Gaguritan Ambarkawi 01

This page has been accessed 22,361 times.
From Palm Leaf Wiki

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Lontar ini menceritakan tentang Prabu Dala Raja Bhumi yang mempunyai putra tunggal bernama Bagus Wanna, namun baru berusia 1 tahun ia ditinggal ibunya serta Lontar ini memuat jenis-jenis geguritan seperti geguritan, dangdang gula, ginada, ginanti, pangkur, durma dan lain-lain.

English

Front and Back Covers

gaguritan-ambarkawi-01 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI Gag.Ambarkawi. Pj.39 Cm.Jl.70. Kubutambahan.] [᭑ 1A] [g/XXIV/2 Gag. Ambarkawi. Pj.30 cm.Jl.70 lb. Kubutambahan]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI Gag.Ambarkawi. Pj.39 Cm.Jl.70. Kubutambahan.] [1 1A] [g/XXIV/2 Gag. Ambarkawi. Pj.30 cm.Jl.70 lb. Kubutambahan]

Leaf 1

gaguritan-ambarkawi-01 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] [empty] [᭒ 2A] ᭚᭜᭚ ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄ᭠ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭑᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬭᬢᬸᬫᬜᭀᬜᭀᬳᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄ᭠ ᬢᬫᬗᬦ᭄ᬢᬯᬮᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬾᬲᬂᬘᬸᬓ᭞ᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬓᭂᬘᬶᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬉᬮᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬭᬶᬄᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬚᬸᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ ᬓᭀᬦᬯᬂᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬦᬯᬂᬲᬶᬂ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬇᬭᬾᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬶᬮᬸ᭠ᬩᬯᬂ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬓᭀᬭᬓ᭄ᬓᭀᬭᬾᬓ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ ᬲᬲᬃᬲᬸᬲᬸᬃᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬘᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬓ᭄ᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬩᬲ᭄ᬩᬗᭂᬢᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓ᭄ᬭᬧ᭄ᬮᬗᬄ
Auto-transliteration
[1 1B] [empty] [2 2A] // • // ambar̀kawi. // • // pupuḥ‐sinom. 1. sinomratumañoñohan, patiḥ‐ tamangantawali, ñenmanampesangcuka, sĕpĕtñampĕdmasĕmkĕcing, tangkĕpe'ulatmanis, ririḥkadendĕmĕnajum, twara‐ konawangjngaḥ, lurintaninawangsing, sakewala'irenmilumilu‐bawang. hanggentityangpahisĕngan, murukkorakkoreknulis, sasar̀susur̀mahadukan, carasangwikanmawosin, mangdhensiddhañakñarik, hantukebasbangĕtabyur̀, śāstranekraplangaḥ

Leaf 2

gaguritan-ambarkawi-01 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭑ ᭑ ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬕᭂᬥᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓ᭄᭞ᬫᬜᬮᬶᬓᬸᬃᬕᭂᬮ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬘᭂ᭠ᬓᬦ᭄᭟ᬳᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬗᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬ᭠ ᬤᬶᬦ᭄ᬗᬗᭂᬢ᭄ᬗᬤ᭄ᬥᬸᬂᬲᬲᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦᬶᬯᬂᬳᬃᬱᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢᬾᬜᬓ᭄ᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬤᬗᬂᬯᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬕᬢ᭞ᬓᬲᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬄ ᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶ᭞ᬓᬯᬶᬢᬧᬸᬦᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬓᬶᬬᬧ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬮᬭᬵᬚᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬤᬺᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯ ᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬼᬕ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬘᬳ᭄ᬬ᭠ᬦᬾᬲᬸᬫᬸᬦᬸ᭞ᬜᭂᬜᬃᬜᬃᬜᬃᬧᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬲᬯᬂᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ [᭓ 3A] ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᬯᬸᬳᬶᬤᬫᬬᬸᬰᬳᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬮᬭᬵᬚᬫᬧᬫ᭄ᬗᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬶᬸᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯ᭠ ᬦᬧᬸᬭᬷ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬋᬓᬾᬧᬦᬯᬶᬂ᭞ᬤᬺᬫᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬤᬺᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬳᬾᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬸᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬚᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬ ᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬱᬗᭃᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬸᬓᬢᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬬᬗᬾᬗᭂᬧ᭄ᬮᬕᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬤᬶ᭠ ᬦᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬄᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᬄᬓᬸᬭᬸ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦᬶᬤᬓᬲᬗ᭄ᬲᬸᬭ᭠
Auto-transliteration
[2 2B] 1 1 , ngantĕkgĕdhengantĕkcĕk, mañalikur̀gĕlgĕlsamngĕnmabricĕ‐kan. hasingkayunmamngawosin, wya‐ dinngangĕtngaddhungsasang, sāmpunpisaniwanghar̀syi, lwiḥteñakñarik, ledangangwisanringkayun, tityangmanurun'gata, kasontruḥ ambarakawi, kawitapunanggenpanungkulankiyap. wentĕncaritawinar̀ṇna, prabhudalarājabhumi, madr̥ĕweputrasanunggal, baguswa ṇnanetansipi, bl̥ĕg'hyangsmaramūr̀tti, muñcar̀cahya‐nesumunu, ñĕñar̀ñar̀ñar̀pangañudang, cacingakesawangtatit, [3 3A] kocapngawuhidamayuśahatiban. katinggalanbyanghida, sangprabhukocapanmangkin, dalarājamapamngilan, k̶sakingkintawa‐ napurī, nanghingr̥ĕkepanawing, dr̥ĕmanekalangkunglangkung, madr̥ĕweputrakĕmbar̀, hahengwar̀ṇnanetur̀śakti, hajajujuluk, kompaya ksyikompayakṣa. mangkinidarājaputra, tankaṣangödeninghaji, sukatemaputrakĕmbar̀, sayangengĕplaganggumi, kasungsungdi‐ naratri, twanmantrikangĕnringkayun, twarakahicenpañjak, mungpangĕmbantyaḥhabsik, pinaḥkuru, ñabranidakasangsura‐

Leaf 3

gaguritan-ambarkawi-01 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭒ ᭒ ᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢᬶᬤᬫᬦᬗᬶᬲ᭄‌᭞ᬲᬳᬮᬶᬗᬾᬦ᭄ᬥᬸᬮᬫᬾᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬥᬸᬄᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬢᬍᬃᬅ ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬾᬂᬳᬤᬗᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬜᬓ᭠ᬗᬯᬄᬜᬓᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᭂᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬜᬳᬸ ᬧ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬲᬸᬦᬦ᭄ᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᬳᬚᬳᬶᬤᬓᬢᬫᬦ᭄᭞᭠ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬉᬥ᭄ᬬᬦᬲᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬶᬋᬂᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦᬾ᭠ ᬧᬸᬢᬶᬄᬘᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄᬲ᭄ᬦᭂᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬚᬸᬚᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬭ᭠ᬦᬾᬜᬓ᭄ᬗᭂᬚᭀᬳᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭒᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ [᭔ 4A] ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬩᭂᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭠ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬶᬜ᭄ᬘᬗᬶᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢᬮᬲ᭄ᬯᬬᬄᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬢ᭄ᬯ ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬕ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬥᬶᬲᬶᬮᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬸᬂᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭠ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦᬶᬤᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬦᬭᬓᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬫ ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬕᬸᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬳᬶᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄‌᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬫᬘᬦ᭄ᬧᬥᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸ᭠ ᬗᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬫᬵᬦᬱ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬾᬤᬩ᭄‌ᬬᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬤᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬥᬾᬯᬢ᭞᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 2 2 n. sdhuktwaramangajĕngang, tanpgatidamanangis, sahalingendhulamebyang, dhuḥlaspisanngyangndewati, boyaketal̥ĕr̀a ksyi, tityangkatindihanlacur̀, tenghadangarungwang, ñaka‐ngawaḥñakatusing, bcikambilkĕnitityangsar̥ĕngpjaḥ. hinginteñahu pmangĕmngan, mnĕngratusunanbhumi, kahajahidakataman, ‐rawuḥringudhyanasarī, mnĕnghidatwanmantrī, mir̥ĕngtitiranngatĕngkung, bulune‐ putiḥcamplaḥsnĕngkayunetwanmantri, lutkajujuḥ, titira‐neñakngĕjohang. pupuḥginanti. 2. twanmantrīglistumurun, saking [4 4A] pangĕmbananmangkin, mangubĕr̀paksyititiran, ningĕmbantansaḥ‐mangiring, malahibmiñcangiñcangan, sagetalaswayaḥkāksyi. twa nmantrīkagyatandhulu, kdhisilangtwarakāksyi, mungkacingakgunung‐halas, sayansayanidanangis, elingtkenkanarakan, lacurema tindhiḥtindhiḥ. hingintekangĕnkalangkung, twanmantrilantasguyangin, dadisahininghalas, singhamacanpadhapajrit, mangu‐ ngashambunmānaṣa, pagredabyañagjagin. twanmantrihidahandhulu, geger̀kayunetansipi, puputmakayundhewata, ‐

Leaf 4

gaguritan-ambarkawi-01 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭓ ᭓ ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬗᬺᬱᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬳᬶᬩᬳᬯᬓ᭄ᬩᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬏᬗ᭄ᬕ᭠ᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮᬫᬄᬓᬳᬶ᭟ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬧᬥᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬓ ᬗᭂᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬬᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬳᬶᬗᬶ᭠ᬦ᭄ᬢᬾᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬚᬦᬶ᭟ᬓᬳᬫᬄᬩᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬕᬸᬂ ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬾᬦᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬢᬤᬢᬓᬮ᭄ᬓᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭠ᬦᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬶᬗᬶᬫ᭄ᬢᬾᬲᬬᬦ᭄ᬥᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬫᬸᬧᬸᬫᬢᬺᬱ᭄ᬦᬦᬾᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟᭠ ᬕᬸᬍᬫᬾᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬉᬚᬦ᭄ᬩᬍᬲ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾ᭠ᬩᬸᬓᬓᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬧᬓᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬥᬾᬯᬢ᭞ᬗ [᭕ 5A] ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕ᭄ᬯᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᬂᬦᬵᬕᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬭᬾᬶᬸᬲᬭᬶᬂᬳ᭄ᬯᬂᬯᬥᬶ᭞ᬮᬓᬸ ᬮᬮᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬗᬶᬦᭂᬫᬂᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬤᬶ᭟ᬦᬶᬪᬦᬰᬸᬦ᭄ᬬᬢᬶᬦᬸ᭠ᬚᬸ᭞ᬑᬁᬒᬁᬓᬭᬯᬾᬤᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬵᬕᬧ᭄ᬭᬡᬯ᭞ᬦᬶᬂᬫᬮᬲᬸᬓᬫᬓᬼ ᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬥᬢᭂᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬦᬵᬕᬕᬶᬦᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦᬵᬕᬭᬵᬚᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬫᬸᬘᬸᬧ᭄ᬲᬶᬭᬳ ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬢᬾᬦᭂᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬪᬝᬭᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄᬦᬶᬂᬳ᭄ᬯᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄ
Auto-transliteration
[4 4B] 3 3 ngandhikangr̥ĕṣanghati, nehibahawakbadutan, engga‐lenggalamaḥkahi. buronerarismanglingus, maswarapadhasdhiḥ, ka ngĕnngĕtonrājaputra, bngongbngongyamagĕdi, hingi‐ntenglingmaguyang, matitityangratujani. kahamaḥbanburonagung , twanmantringenakingbuddhi, datadatakalkewĕhang, yanpa‐nitaḥhyangwidhi, ningimtesayandhĕsĕkang, mupumatr̥ĕṣnanemagusti. ‐ gul̥ĕmedĕdĕtmangliput, ujanbal̥ĕskilaptatit, ptĕnge‐bukakidĕmang, twanmantritongbisagunggiḥ, witpakingkayundhewata, nga [5 5A] rañjingkagwanepingit. linggihesangnāgaprabhu, hirikahidatwanmantri, twarangitungparanparan, patitire̶saringhwangwadhi, laku lalasmaringrāga, nginĕmangyogasmadi. nibhanaśunyatinu‐ju, oṅġoṁkarawedasmrati, sāmpunmarāgapraṇawa, ningmalasukamakl̥ĕ nding, jagdhatĕnghyangantabhoga, lanputranenāgagini. twanmantrimangkehandhulu, yantonāgarājaprapti, kumucupsiraha nĕmbaḥ, patenĕnkawulamanggis, bhaṭarakangĕnmir̥ĕngang‐sāmpunnglampusputumami. hapantitaḥninghwangtuduḥ, sukaduḥ

Leaf 5

gaguritan-ambarkawi-01 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭔ ᭔ ᬓᬶᬢᬫᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬲᬶᬭᬧᬸᬢᬸᬫᬵᬲ᭄᭞ᬇᬂᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭ᭠ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧᬜᬸᬂᬲᬸᬗᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲ ᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬸᬥᬭᬯᬾᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬸᬢᬸᬢᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬦᭂᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬸᬭᬸᬜᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬧᬯᬾᬤᬬᬦ᭄᭞ ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭓᭟ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕ᭄ᬯ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬯᬦᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ ᬳᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬯᬢᬶ᭞ᬳᬤᬺᬩᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬲᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲᬾᬤᬤᬶᬗᬤᬓᬂᬧ᭄ᬭᬪᬯ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭ᭠ [᭖ 6A] ᬲᬳᬩ᭄ᬓᬩᬗᬩ᭄᭞ᬉᬚᬦ᭄ᬩᬸᬓᬩᬾᬬᭀᬓᬂ᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬫᬸ᭠ᬜᬶ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬮᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄᭟ᬭᬦᬾᬶᬸᬤᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬕ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬕᭀᬂᬕᬸ᭠ᬫᭂᬋᬜᬄ᭞ᬧᭂᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬅᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬪᬝᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧᬸᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬦᬯᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬧᬸ᭠ ᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬢ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬭᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᬾᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂ᭠
Auto-transliteration
[5 5B] 4 4 kitamasandhing, hanghingtasiraputumās, ingbesuksira‐hamanggiḥ, dadipañungsungañjagat, mangkehirikihalinggiḥ. sa r̥ĕnglawanputraningsun, twihan̶ngkĕnsudharaweni, twanma‐ntrītututanĕmbaḥ, ringjnĕkalinggiḥ, juruñutsutpawedayan, nānghingkemanetansipi. pupuḥdur̀mma. 3. nĕngaknatwanmantrīsajroninggwa, ringhalaswanapurī, mangkinkacarita, raturingkintawana, hajujulukcitrawati, hadr̥ĕbeputra, mdhalrarenebuñcing. sahĕmbasedadingadakangprabhawa, guminegeñjonggoñjing, ra‐ [6 6A] sahabkabangab, ujanbukabeyokang, bdhiltamburemamu‐ñi, haworin'gamĕlan, kukulemangĕmbwatin. rane̶danmantrī jroninggwarangkungkagwat, mir̥ĕngswaraningbdhil, gonggu‐mĕr̥ĕñaḥ, pĕdĕkringantabhoga, ningintetansaḥmangiring, sāmpu‐ nkacingak, bhaṭarangandhikaharis. putumāskakyangsubanawangpisan, hidewakayunhuning, ringswaran'gambĕlan, laḥlunghapu‐ tuningwang, hingintetyogyamangiring, hapangdarambat, wireḥsĕngkaringmar̀ggi. nangistetututngiringpakayunan, sang‐

Leaf 6

gaguritan-ambarkawi-01 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭕ ᭕ ᬅᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬲᭀᬘᬫᬶᬭᬄ᭞ᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬕᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᬧᬳᬶᬘᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬮᬫᬸ᭠ ᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬳᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬯᭀᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬄᬓᬲᬶᬂᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭠ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬤᬤᬶᬧᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬ᭠ᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬧᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬕᬾᬢᬶᬤᬳᬶ ᬘᬮ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬉᬫᬸᬂᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾ᭠ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗᬤᭂᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬕ᭄ᬭᬾᬕᬾᬄᬕ᭄ᬭᬾᬕᬾᬄᬧᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬲᬵ᭠ [᭗ 7A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬩᬸᬗ᭄ᬲᭂᬮ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬤᬾᬰᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬓᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬩᭀᬓᬾᬉᬩᬦ᭄ᬲᬫ᭟ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬘᭀᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬗᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬂᬢᬶ ᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬾᬓᬓᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬩᬶᬲᬦᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬳᬯ ᬓ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬭᬂ᭠ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦᬂ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬫᬫᬸᬜᬶᬗᬶᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬗᬩᬲ᭄᭞ᬧᬸᬜ᭠
Auto-transliteration
[6 6B] 5 5 antabhogahaglis, hangametkalpika, bungkungmasocamiraḥ, pustakahyangnāgabhumi, kapahicayang, ringputunetwanmantrī. lamu‐ nkĕnĕḥntohiwatĕkrakṣasa, bungkungehanggoncahi, hahibtwiwongtinggar̀, yensdhaḥkasingringjalan, bungkungetagihinnasi‐ twanmantriñumbaḥ, rarisidamamar̀gga. dadipakrakdhaitya‐negalakpajingkrak, ñagjaginrahadenmantrī, sagetidahi cal, nganggenbungkungkaliliran, umungdaityane‐pajrit, ngadĕkmanuṣa, gregeḥgregeḥpanĕngkik. sā‐ [7 7A] mpunidatwanmantringalintanghalas, bungkungebungsĕlglis, tumulilumampaḥ, rawuḥringpadeśan, wentĕnjanmatwakapa nggiḥ, pinggiringdalan, boke'ubansama. manglocoksambilangangabintimpas, twanmantrīglismaranin, manakonangti mpas, hapanñanegisyang, timpastwaranglaḥpati, kakitwanimbal, nekakinuturincahi. hapanyabisanĕktĕkanghawa ka, kewalapatujuhin, twanmantrīngucap, hindharang‐jatundhenang, kakitwamamuñin̶g̶glis, nundhenmangabas, puña‐

Leaf 7

gaguritan-ambarkawi-01 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭖ ᭖ ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬺᬲᬶᬄ᭟ᬲᬶᬂᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬘᬭᬂᬜᬦᬾᬳᭀᬜ᭠ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬬᬓᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬥᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫ᭠ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬕᬶᬄᬲᬶᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬗᬸ᭠ᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬲᬬᬦᬶᬸᬗᬂᬓᬓᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬍᬍᬫᭂᬲ᭄ᬜᬭᬢᬂ᭞᭠ ᬦᬾᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬓᬶ᭞ᬫᬡᬶᬓᬲ᭄ᬢᬕᬶᬦ᭞ᬲᬶᬂᬢᬕᬶᬄᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬳᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬚᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬜᬓ᭄ᬧᭂ᭠ ᬲᬸᬦᬲᬶ᭟ᬭᬦᬾᬶᬸᬤᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬩᬸᬗᬶᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬄ᭠ᬧ᭄ᬲᬸᬦᬲᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬤᬂ᭞ᬉᬮᬫᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ [᭘ 8A] ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬏᬕᬃ᭞ᬦᬄᬧᬬᬸᬚᬦᬶᬘᬳᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬶᬮᬸᬃᬦᬫ᭄ᬧᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᬸᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂ᭠ ᬦᭀᬭᬧᬦᭀᬦ᭄ᬭᬵᬢ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬢᭀᬂᬧ᭄ᬲᬸ᭠ᬓᬫᬮ᭄᭞ᬦᬗᬶᬲᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂ᭠ ᬲᭂᬮᬗ᭄ᬕᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬾᬄᬅᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬦᬺᬩᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭠ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬓᬳᬸ ᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬰᬩ᭄ᬥᬳ᭠ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬓᬓᬶᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬯᬸᬂᬓᬓᬶᬜᬶ᭠
Auto-transliteration
[7 7B] 6 6 nkayunebr̥ĕsiḥ. singkasĕmpalcarangñanehoña‐pgat, bwinyakahulapin, sagetdhipabinan, gawoktwanma‐ ntrīmañingak, lawutkatagiḥsilurin, kakitwangu‐cap, timpassayan̶ngangkaki. radenmantrīngal̥ĕl̥ĕmĕsñaratang, ‐ nebungkungtyangekaki, maṇikastagina, singtagiḥmañidayang, kakitwahalonñawurin, naḥjatundhening, hapangñakpĕ‐ sunasi. rane̶danmantriglisidamangandhika, bun̶g̶ngkungnaḥ‐psunasi, gnĕpsaruntutan, samisāmpuncumadang, ulamemawar̀ṇna [8 8A] bcik, kakitwa'egar̀, naḥpayujanicahi. rarismasilur̀nampibungkungnampitimpas, twanmantrīglismamar̀gi, sdhukekalintang, l̥ĕngl̥ĕng‐ norapanonrāt, timpasetagihinnasi, tongpsu‐kamal, nangisidatwanmantri. lintangkangĕnkayunerājaputra, nĕ‐ sĕlangganeki, yeḥaksyinenr̥ĕbas, hibukkayune‐kalintang, sayansayanmuwuḥpaling, rarismatulak, kakitwakahu ngsi. sāmpunrawuḥringgnahekakitwa, twanmantraśabdhaha‐ris, nikikakijwang, timpaskakinebusan, tyangbuwungkakiñi‐

Leaf 8

gaguritan-ambarkawi-01 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭗ ᭗ ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬥᬳᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦᬲᬶ᭟ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯ᭠ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬧᬲᬯᬸᬢᬾᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬮᬮ᭄ᬬᬢᬾᬫᬦ᭄ᬥᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬯᭀᬂᬭ᭠ ᬭᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬗᬸᬮ᭄ᬬᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦᬶᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫᬓᬲᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬶᬘᬾ ᬗᬾᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬧᬶᬦᬚᬶ᭞ᬗᭂᬢᭀᬃᬕᬕᭂᬧᭂᬦ᭄᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬮᬶᬓᭂᬲ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬉᬫᭀ ᬚᬃ᭞ᬲᬳᬲᬳᬶᬤᬦᬸᬤᬶᬂ᭟ᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬯᬺᬥᬰᬶᬱᬰᬶᬱ᭠ᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬢᭀᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬸᬫᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᬫᭀᬚᬃ᭞ᬦᬄᬦᬾ [᭙ 9A] ᬚᬦᬶᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬸᬂᬳᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬚᬶᬦᬕᬸᬃᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬫᬮᬸᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬶᬤᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬩᭂᬢᬾᬳᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬳᬩᬲ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬩᬲ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬲᬶᬭ᭞ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬳ ᬧᬦ᭄ᬥᬸᬤᬸᬚᬢᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬕ᭄ᬦ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬯᭀᬂᬯᬺᬥ᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬫᬗᭀᬤ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬬ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬶᬂ᭠ ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢᬶᬂᬤᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬦᭀᬭᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬯᬸᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬦᬄ᭞
Auto-transliteration
[8 8B] 7 7 lurin, tagihindhahar̀, twarañakpĕsunasi. kakitwa‐krodapasawutebangras, lalyatemandhĕlik, newongra‐ recoraḥ, nagiḥmangulyangtimpas, ñenngĕnĕminicicing, twaḥjanmakasar̀, twarapagĕḥtkenmuñi. radenmantrikapice ngengmir̥ĕngang, kar̀ṇnanelwipinaji, ngĕtor̀gagĕpĕn, melingtkenkaśaktyan, matlikĕsmasangsĕtginting, krodha'umo jar̀, sahasahidanuding. heḥwongwr̥ĕdhaśiṣaśiṣa‐ningmanuṣa, lwir̀satomur̀kkabuddhi, tanjuman̶ngkamojar̀, naḥne [9 9A] janikar̀wwanang, kenkenngal̶nghangkenkentusing, kakitwamangrak, jinagur̀radenmantrīmanangkissar̀wyamalumpat, ngĕndhikahidagli s, bĕtehabuntunghabas, timpaseglismangabas, luputkakitwatankĕni, gumuyusira, cinandhaktimpasneki. kakitwaha pandhudujatijanma, hidasanghyangśiwagna, malingsewongwr̥ĕdha, kayunidamangoda, rahadenmantrī, hapantwanmantrīya, turuning‐ wiṣṇumūr̀tti. radenmantrīlintangkagyatingdañingak, timpasenorakāksyi, kakitwawusñandhak, twanmantrīngambilpanaḥ,

Leaf 9

gaguritan-ambarkawi-01 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭘ ᭘ ᬉᬫᭂᬢᬸᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬢᬬᬸᬢᬬᬦ᭄᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃᬫᬗ᭄ᬮᬶ᭠ᬮᬶᬢ᭄᭟ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬕᬜ᭄ᬚᬗᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬦᬾ ᬓᬶ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬫᬗᬩᬲ᭄᭞ᬦᬵᬕᬦᬾᬧᬤᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬧᬺᬲᬫ᭄ᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬫᬸᬭᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓᬺ᭠ ᬭᬓᬵᬭᬓᬦ᭄ᬪᬸᬃᬢᬳᬫᬸᬢᭂᬃᬕᬥ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬗᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬸᬲ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬧᬚᬫᬸᬕ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬥᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬳᬒᬁ᭠ ᬓᬵᬭ᭞ᬚᬬᬶᬸᬬᬚᬬᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭟ᬓᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬶᬬᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬑᬁᬅᬁᬤᬾᬯ᭠ [᭑᭐ 10A] ᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬤᬰᬶᬯᬲ᭄ᬘ᭞ᬧᬮᬬ᭄ᬯᬰᬶᬯᬯᬶᬥᬀ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬤᬫᬗᬺᬱᭂᬧᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬧᬢᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬭ᭠ ᬕᬧ᭄ᬭᬪᬯ᭞ᬦᬶᬃᬫᬮᬰᬸᬤ᭄ᬬᬾᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭠ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬶᬤᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ ᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬦ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬘᬳᬶᬢᬭᬶᬫ᭞ᬫᬸᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬮ᭠ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫ᭞ᬪᬝᬭᬢᬦ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱ᭟ᬭ ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬬᬸᬦᬾᬤᬤᬶᬩ᭄ᬬᬯᬭ᭞ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂ᭠ᬪᬝᬭ᭞ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬜᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬗᬄ
Auto-transliteration
[9 9B] 8 8 umĕtubhujanggapati, hayutayutayan, galakngĕtor̀mangli‐lit. kakitwagañjangelwir̀pendhaḥcakra, tinuduḥtimpasene ki, timpasemangabas, nāganepadulempang, tambispr̥ĕsamyangĕmasin, twanmantrimulat, murabkrodhaneki. kr̥ĕ‐ rakārakanbhur̀tahamutĕr̀gadha, kakitwangalantig, dadiyakakitwa, musnatanpajamuga, murubdhilangitengĕndiḥ, saha'oṁ‐ kāra, jay̶yajayahastuti. kasambĕhangbunganemiyikmiyuran, kagyatidatwanmantri, glisngaturangsĕmbaḥ, oṅġaṅġdewa‐ [10 10A] ningjagat, hinamantrahinawidhi, sadaśiwasca, palaywaśiwawidhaṃ. radenmantrīpuputidamangr̥ĕsyĕpang, utpatipralinastiti, mara‐ gaprabhawa, nir̀malaśudyengmanaḥ, hidasanghyangjagatpati‐kalintangledang, tumurunidahaglis. hyangangkarahidamangkinmanga ndhika, ringhidaranmentri, necahitarima, mun̶ngkungkala‐wantimpas, jayengraṇaglismabhakti, wustinarima, bhaṭaratankākṣa. ra denmantrīkayunedadibyawara, rasatwaradigumi, elingring‐bhaṭara, toyanaksyineñapcap, jalanmulabwinmawali, tamngaḥ

Leaf 10

gaguritan-ambarkawi-01 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭙ ᭙ ᬕᬃᬚ᭄ᬢᬶᬢ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬥᬂᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬳ᭄ᬫᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬳᬚᬷ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬾᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᭀᬓᬶ᭠ᬦᬾᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬲᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᬶᬸᬯᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄ᭠ ᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬚᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬋᬂᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸ᭠ ᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬩ᭄ᬥᬩᬂᬩᬳᬶᬢ᭞ᬧᬘᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭟ᬧ᭄ᬭ [᭑᭑ 11A] ᬯᬸᬦᬾᬲᬓᭀᬯᭀᬃᬧᬶᬦᬶᬲ᭄ᬭᬶᬧᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄ᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬤᬶᬧᬲᬶ᭠ᬲᬶᬧᬘᬕᬶᬃᬕᬶᬃ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬥᬾᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦ᭄ᬓᭀᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬧᬗᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬜᬭᬸᬦ᭄ᬥᬄᬧ᭄ᬲᬋᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞᭠ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭠ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬩᬳᬶᬢᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬗᬸ᭠ ᬘᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬩᬦᬯᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬩᬸᬢ᭄ᬫ᭠ᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬧᬮᬬᬭᬾᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬩᬩᬃᬳᬗᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬓᬲᬾᬃᬲᬾᬃ
Auto-transliteration
[10 10B] 9 9 gar̀jtita, ledangetansinipi. mamindhangtanurunghamanggiḥsuka, bungkungtimpasewyakti, sanekakĕndhĕlang, hmĕngmangkerahadya n, prabhukintawanahajī, dahatkewĕran, hantukoki‐nebuñcing. sahĕmbaseputranew̶wongtahenhĕndhang, kewĕḥ‐ hidasanghajī, mangkinmangrawosang, sar̥ĕngparapunggawa, puputpangrawosemangkin, pacangkakutang, putranesanehistri. 0. pu‐ puḥkumambang. 0. kacaritaparapunggawanesami, nabdhabangbahita, pacanglinggiḥtwandhewi, ringpasisisāmpunnumpak. pra [11 11A] wunesakowor̀pinisripañji, maririgririg, dipasi‐sipacagir̀gir̀, bĕndheranñanengurañab. rājaputrīsāmpu‐ nkodalsakingpurī, mwangparapangĕmngan, war̀ṇnanĕnidatwanmantrī, sāmpunrawuḥringbañcingaḥ. rarisidañarundhaḥpsar̥ĕngmangiring, ‐ sāmpunsagr̥ĕhan, napaksamiringpasisi, mangrarismunggaḥ‐rahadyan. ringbahitapar̥ĕkanesamingiring, twanmantrīhangu‐ cap, sāmpunsar̥ĕngringbanawi, glissāmpunngabutma‐nggar̀. palayarehabriyukmangasir̀sir̀, babar̀hanginkras, makaser̀ser̀

Leaf 11

gaguritan-ambarkawi-01 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭐ ᭑᭐ ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬫᬢᭂᬓᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂ᭠ᬕᬶᬮᬶᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬮᬂᬫᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶ᭠ ᬓᬳᬶᬤᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞᭠ᬕ᭄ᬦᭂᬧᬸᬧᬘᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬗᬸᬲᬫᬶᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬮᬶᬄᬓᭀᬬᬦ᭄᭟ ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬓᬮᬶᬄᬤᬰᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬯᭀᬂᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬾᬯᬮ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲ᭠ ᬢ᭄ᬥᬸᬄᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬋᬓᬾᬯᭀᬂᬉᬦᬶᬂ᭞ᬩᬳᬶᬢᬦᬾᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬕᬶ [᭑᭒ 12A] ᬮᬶ᭞ᬮᬲ᭄ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬋᬓᬾᬯᭀᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬳᬶᬢᬦᬾᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬧᬘᬂᬦ᭄ᬚᬶᬢᬂᬲᬸᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗ᭄ᬬᬄᬦ᭄ᬬᬄᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭠ ᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬮᭀᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬂᬜᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬋᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ ᬫᬗᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬋᬂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾ᭠ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬸᬫᬯᬸᬫᬗᭂᬢᬸᬲᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦᬸᬮᬶᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄
Auto-transliteration
[11 11B] 10 10 salinglangkungin, padhamamatĕkangklat. sāmpunpraptaring‐gilirahadendhewī, wusmamulangmanggar̀, tumurunringgilisami, hiri‐ kahidamagnaḥ. sāmpunpuputpasanggrahanetwandhewī, ‐gnĕpupacara, mwangsangusamicumawis, braswantaḥkaliḥkoyan. pangiringekaliḥdaśamakasami, wonghastrīkewala, babawospuputringhajī, tanwentĕnkenginwonglanang. radenmantrīsa‐ tdhuḥnemaringgili, lwasmahil̥ĕhan, tananar̥ĕkewonguning, bahitanesamibudal. kawar̀ṇnahatwandhewīhidaringgi [12 12A] li, lasmahil̥ĕhan, tananar̥ĕkewonghuning, bahitanesamibudal. kawar̀ṇnahatwandhewīhidaringgili, sāmpu‐ nsurupsūr̀yya, ñandhangpacangnjitangsundhiḥ, sagetrawuḥrājaputra. katonsararadenmantrīngyaḥnyaḥnin, sanghyangsmara‐ tantra, makĕjangnrojognĕsĕkin, hingĕmbanalonangucap. manipwansingñamantukradendhewī, ditubar̥ĕngbudal, mangaringhidatwandhewī, lawutbar̥ĕngmamar̥ĕkan. rade‐nmantrīsumawumangĕtusati, hapanghidanawang, tyangkanrakanulicnik

Leaf 12

gaguritan-ambarkawi-01 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭑ ᭑᭑ ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬱ᭄ᬝᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬫᬗᬸ᭠ ᬗᬶᬸᬫ᭄ᬩᬫᬾᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬬᬫᬍᬗᭀᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬗᬕᬸᬲᬾ ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬗᬸᬗᬾ᭞ᬫᬤᭂᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸ᭠ᬮᬸᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬥᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭟ᬳᬤᬜᭂᬫᬓ᭄ᬫᬕᭂ ᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬜᭀᬂᬘᭀᬂ᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭠ᬗᬸᬧᬸᬤ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬥᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬭᬢᬶᬄ᭞ᬧ [᭑᭓ 13A] ᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬥᬾᬯᬦᬶᬂᬉᬮᬗᬸᬦ᭄᭟ᬬᬦᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬲᬲᬤᬸᬫᬶ᭞᭠ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬸᬤ᭄ᬭᭀᬧᬫ᭞ᬳᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬕᬶᬭᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬂ᭠ ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬷ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬭᬳᬬᬸ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦ᭠ ᬫ᭄ᬧᬶᬳᬬᬸᬦᬦᬾ᭞ᬧᬥᬕᬶᬭᬂᬲᬦᬾᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬥᬧᬕᬭᬸᬕᬸᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬂᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ ᬲᬮᬯᬲᬾᬳᬦᬾᬂᬕᬶᬮ᭄ᬬ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬲᬬᬦ᭄ᬥᬸᬳᬸᬃᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬗᬸᬩᬸᬄᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
[12 12B] 11 11 twaranawangmemebapa. wantaḥtityangmawaṣṭahi'ambar̀kawi, bahantityangebantat, sahisahilwasmalali, mangu‐ n̶g̶mbamehil̥ĕhan. 0. pupuḥmijil. 0. sirahĕmban'gawokmamiragi, bngongyamal̥ĕngok, banngaguse tur̀pradñāntĕngngunge, madĕringrāttonghadangasahin, mu‐lukbangkitmanis, hangdhepantĕspisansungsung. hadañĕmakmagĕ ntimangabin, lentohadañongcong, l̥ĕganmanahe‐ngupudrahadyan, kasandhingangringhidatwandhewi, miribsmararatiḥ, pa [13 13A] ntĕsdhewaningulangun. yanapur̀ṇnayangdewaningsasadumi, ‐sanghyangrudropama, hakaronan'girindhraputrine, pantĕspjangtutukning‐ himadrī, ntosĕmbaḥbhaktinin, manunasmangdharahayu. ketopamar̀ṇnanpañjakesami, pakmakmingrawos, sar̀wwahipunna‐ mpihayunane, padhagirangsanemangayahin, l̥ĕganetansipi, macandhapagaruguk. 0. pupuḥpangn̶ngkur̀. 0. salawasehanenggilya, radendhewisayandhuhur̀nemangki‐n, sāmpunirangubuḥrambut, wikanmakayunmendra, ngulanguni‐

Leaf 13

gaguritan-ambarkawi-01 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭒ ᭑᭒ ᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬲᬶᬄᬫᬥᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬗᬂᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬸᬫᭂᬩ᭄ᬬᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬭᬢᬶᬄ᭟ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶᬉᬘᬧᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬯᬯᬸᬩᬗᬸ ᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬧᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬄᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬳᬶᬘ᭠ᬮ᭄᭞ᬧᬥᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲ᭠ ᬗᬸᬦᬾᬩᬺᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬦᬗᬶᬲᬶᬤᬗ᭄ᬮᬸᬢᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬭᬸᬄᬩᬶᬩᬶ᭠ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬦᬶᬭᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬲᬂᬦᬶᬭᬦᬾᬩᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬲᬶᬄᬚᬦᬶ ᬳᬫᬄ᭞ᬲᬶᬭᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭ᭠ᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬦ᭄ᬥᬬᬂᬫᬮᬮᬶ᭟ᬫᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭ᭠ [᭑᭔ 14A] ᬓ᭞ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬧᬲᬦᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄ᭠ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬲᬭᬸ᭞ᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬳᬬᬸᬦᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬩᬶᬩᬶᬳᬶ ᬭᬫᬶᬮᬸ᭞ᬲᬶᬜᬜᬓ᭄ᬥᬤᬶᬲᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬲᬗᬾᬩᬲ᭄ᬮᬬᬄᬕᬢᬶ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬭᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ ᬗᬶᬸᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬧᬥᬮᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳ᭠ᬭᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᭂᬳᬢᭀᬓᬢᬧᬸᬓ᭄᭞ᬗᭂᬤ᭄ᬩ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬲᬫᬄ᭞ᬲᬸᬩᬯᬬᬄ ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬫᬗᬮᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬓᬾᬄ᭞᭠ᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬗᭂᬦᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬫᭂ
Auto-transliteration
[13 13B] 12 12 nkĕñĕmelwir̀pasiḥmadhu, katon'gamngangwawangunan, ngumĕbyar̀lwir̀pendhaḥratiḥ. hi'ambarakawi'ucapang, pasmĕnganwawubangu nmagdhi, pañjakepalingmangruḥruḥ, hi'ambar̀kawihica‐l, padhasdhiḥ, mātur̀ringtwan'galuḥ, twandhewihangĕnmir̥ĕngang, tur̀sa‐ ngunebr̥ĕsiḥhning. nangisidanglutingĕmban, haruḥbibi‐kudyangniranenejani, basangniranebasduk, hapasiḥjani hamaḥ, sirangĕmbanyeḥmatanedr̥ĕsmĕtu, mnĕngra‐tugustintityang, tityangngindhayangmalali. manawiwentĕnira‐ [14 14A] ka, dahunpaspasananggenjanganratunemangkin, masiḥ‐hapangdadisaru, nikaratuhayunang, radendhewīngandhikabibihi ramilu, siñañakdhadisarwan, basangebaslayaḥgati. pamar̀gginesagr̥ĕhan, muranglampaḥpañjakesamingiring, n̶g̶gĕbyaggĕbyagpadhalayu, sdhiḥhajakmakjang, dadiha‐rapuñanhĕhatokatapuk, ngĕdbwaḥñanesamaḥ, subawayaḥ kuningkuning. mabriyukpadhamangalap, sāmpunakeḥ, ‐kātur̀ringtwandhewi, twan'galuḥkangĕnandhuluḥ, toyanaksyinemĕ

Leaf 14

gaguritan-ambarkawi-01 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭓ ᭑᭓ ᬫ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᭀᬲᬸᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬗᬯᬾᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬫᬗᬫᬄ᭞ᬫᬘ᭄ᬭᬾᬫᭀᬲᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬭᬳᬤᬾᬗᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬲᬸ ᬩᬲᬜ᭄ᬚᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬫᬃᬩᬸᬕᬶᬦᬾᬭᬭᬾᬦᬮᬸᬄ᭞ᬬᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬫᬾᬮᬶᬂ᭠ᬭᬶᬂᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬗᬸᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬳᬾ ᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬤᬤᬶᬫᬸᬮᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄᭞᭠ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬩᬸᬓᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᬳᬧᬸᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶ [᭑᭕ 15A] ᬕᬦ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬗᬸᬮᬄᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬥᬕ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬫᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬓᭀᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶᬳᬾᬳᬲᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬲᬸᬃᬓᭂᬩ ᬢᬸᬂ᭞ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬢᭀᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬕᬍᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬫᬵᬲ᭄ᬲᬸᬮᬫᬦ᭄᭞ᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬜᭂᬢᬾᬲᬯ᭄ᬯᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬫᬄᬫᬮᬸᬮᬸᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬬ᭠ ᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬦᬬᬂᬮᬗᭃᬧᬾᬃᬫᬵᬲᬧ᭄ᬭᬾᬜᬘ᭄᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬓ᭠ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬕᬮᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬓᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬲᬵᬕᬭᬕᬸᬦᬸᬂ᭞᭠ ᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬓ᭞ᬫᬶᬬᬸᬭᬦ᭄ᬫᬳᬩᭀᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᭀ᭠ᬗᭀᬲ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬢ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬫᬯᭂᬢᬸᬓᬬᬸᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[14 14B] 13 13 mngaḥ, tosulinglingbwaḥhanengawehinguḥ, pañjakesamimangamaḥ, macremosansar̥ĕngsami. rahadengaluḥngandhika, su basañjajalanmuliḥnejani, pañjakebangunmabriyuk, mangiringrājajwita, sakingglispamar̀buginerarenaluḥ, yāmpu nrawuḥringpasanggrahan, twandhewirarismanangis. meling‐ringhi'ambar̀kawya, kapingkaliḥringsangunesāmpunbr̥ĕsyiḥ, hinguhe masusunsusun, palingdadimulangsar̀, pĕtĕngdĕdĕt, ‐kĕbusbahangbukatambus, kahapulbandhuḥkita, hĕngsĕksigsi [15 15A] ganmanangis. ngulaḥnehĕndhagpur̀ṇnama, mangalanginkomiribmituturin, pasihehasaḥkahyunhyun, hambulkasur̀kĕba tung, hombaketopar̀ṇnayanggal̥ĕngtumbak, mapradamāssulaman, kalangĕnñĕtesawwakti. samaḥmalulunlulunan, ya‐ npaṇnayanglangöper̀māsapreñac, cahyanbulaneka‐hyunhyun, ptĕngmawuwuḥgalang, sayantinggar̀kalangĕningsāgaragunung, ‐ gilinebĕkringska, miyuranmahabomiyik. pantĕsto‐ngospangĕntenan, sanghyangsmaramatmulanhyajati, mawĕtukayune‐

Leaf 15

gaguritan-ambarkawi-01 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭔ ᭑᭔ ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬗᬯᬾᬯᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬤᬤᬶᬲᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᭂᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶ᭟ᬦᬦᭂᬂᬦ ᬦᭂᬂᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᬶᬸᬮᬦᬾᬢᬗᬶᬲᬶᬦ᭄ᬥᬶᬢᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬥᬸᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬢᬸᬫᬥ᭠ ᬍᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬚᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲᬦᬫᬺᬢᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬜᬓ᭄ᬲᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬍᬩᬶᬄᬩ᭠ ᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬶᬯᬗ᭄ᬥᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬫᬵᬢᬷᬮᬬᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬯᭀᬂᬫ [᭑᭖ 16A] ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬦᬂ᭞ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄ᭠ᬫᬮᬫᬮᬜᬤᭂᬧᬂ᭞ᬉᬧᬄᬮᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬚᬦᬶᬢᬦ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶ᭠ ᬗᭂᬫ᭄ᬗᬦᬗ᭄ᬲᭀᬓᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬸᬄᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬧᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬥᬾ᭠ ᬯᬢᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬫᬶᬯᬄᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬪᬝᬵᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲᬤᬸᬃ᭞᭠ᬳᬶᬳᬚᬶᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬫᬓᬸᬢᬂ᭠
Auto-transliteration
[15 15B] 14 14 lulut, elingringambar̀kawya, bonbunganemiyikmangawewulangun, twarakodadisarwang, sĕngringhi'ambarakawi. nanĕngna nĕngmapangĕnan, paktelteltoyanaksyinemijil, b̶lanetangisindhitu, ngandhikadhuḥsanghyangwulan, twararatumadha‐ l̥ĕmtityanghilacur̀, holasjaratutityang, kretesanamr̥ĕtahakikit. hapangdadiñaksarwan, baskal̥ĕbiḥba‐ sangtityangngesakit, tanpariwangdhetityanglampu‐s, makĕntamātīlayaḥ, nggiḥglisang, puputangtityanghilacur̀, wongma [16 16A] mpuḥtityangnahanang, gĕmĕswidhineñakitin. naḥ‐malamalañadĕpang, upaḥlantangtuwuḥjanitandhangin, hi‐ ngĕmnganangsokangĕlut, mabriyukpadhañumbaḥ, duḥbhaṭārantityangdewaninghayu, tityangngiringmapuputan, ndhe‐ watijantĕniriki. miwaḥbabawoserihinan, tityanghuningwantaḥhakutusśaśiḥ, ringgilibhaṭārihagung, kewantĕ nmanggenbĕlat, mangdhesāmpunjagatemangrarisadur̀, ‐hihajitanmambawosan, saswentityanghiriki. jnĕngmakutang‐

Leaf 16

gaguritan-ambarkawi-01 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭕ ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᭀᬃᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕ᭠ᬮᬸᬄᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬧᬭᬵᬕᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬩ᭠ ᬧᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬗᭀᬜᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬗᬶᬲᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬤᬶᬚᬳᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬵᬮᬄᬘᬳᬶ ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭟ᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬘᬳᬶᬮᬲ᭄ᬬᬗᬸᬢᬂ᭞ᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬦᬶᬭᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ [᭑᭗ 17A] ᬦᬾᬢᬦᭂᬫᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬢ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬲᬦᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬕᬤᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬄ᭠ᬭᬸᬩ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬦᭂᬫ᭄ᬥᬶᬧᬸᬥᬓᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭟ᬧ᭄ᬦᬾᬓᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭠ ᬗᬭᬂ᭞ᬢᭀᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬳᬂᬘᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬯᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂᬳᭂ᭠ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬥᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕ᭠ ᬮᬸᬄᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬ᭠ᬕ᭄ᬥᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬦ᭄ᬥᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬸᬂᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭠ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭠
Auto-transliteration
[16 16B] 15 hapisan, molastibantanwentĕnkantĕnor̀thi, twan'ga‐luḥnangissumawur̀, naḥdĕpangparāgayan, mangdhehida, hiba‐ pahibyangngawĕngku, muponinngoñangkasukan, dikintawanangagungin. rarisngrañjingkapamr̥ĕman, par̥ĕkanesamyansā mpunmangrañjing, tundhewīkangĕnkalangkung, nangisidarahadyan, ambar̀kawidijahacahibagus, subakālaḥcahi hilang, ngaliḥkasukanpadidi. hlascahilasyangutang, naḥdĕpangnirapadidi, yenmatulakcahibagus, bangkennira [17 17A] netanĕmang, bunghansandhatbunghanangsanahamriḥharum, gadunghanggonraḥ‐rubpĕjaḥ, tanĕmdhipudhakemiyik. pnekanghanggonpa‐ ngarang, tolintihangcahihanggonpangawi, satwayanghĕ‐ntohanggontutur̀, niratanwangdhepjaḥ, sasambatesapunikaraden'ga‐ luḥgĕbyaggĕbya‐gdhipamr̥ĕman, sāmbĕnpapinĕhesitsit. pañjaksdhiḥndhingĕhang, gumuruḥswaraninghumungnangis, kangĕnngantĕnang‐ twan'galuḥ, hnĕngsangmanggiḥlara, radenmantri'ambarakawikawuwus, sdhĕkidaringpalabwan, manĕpukinsampancĕrik. ntokalinggi‐

Leaf 17

gaguritan-ambarkawi-01 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭖ ᭑᭖ ᬳᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬗᭂᬦᬦ᭄ᬚᬦᬶᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᬶᬮᬶ᭞ᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬫᬚᬚᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬧᬶᬢᬸᬫᬭᬶᬭᬶᬕᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬦᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸ ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬯᬮ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬗᭂᬲᭂᬂᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬓ ᬤᬬᬸᬗᬂᬩᬳᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬲᬃᬧᬮᬬᬭᬾᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬓᬢ᭄ᬕᬸᬮᬂ᭞ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬩᬸᬓᬓᬶᬤᭂᬫᬂ᭟ᬓᬸᬭᬶᬦᬾᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬫᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬓᬤᭀ᭠ᬕ᭄ᬥᭀᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬦ᭄ᬥᬢ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬚᬦᬶ [᭑᭘ 18A] ᬫ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬂᬚᬮᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬬᬗᭂᬦᬄ᭞ᬕᬮᬂᬘᬬᬦᬾᬲᬸᬫᬸᬦᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬾᬦ᭄ᬥᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬧᬕᬭᬸᬤᬸᬗᬶᬸᬕ᭄ᬧᬥᬜ᭠ ᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬰᭀᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬩᬲᬂᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬭᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬶᬚᬫᬓ᭄ᬮᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬥᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬦᭀᬭᬦᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬦᬗᬶ᭠ ᬲ᭄ᬩᭂᬓᬸᬢ᭄‌ᬋᬓᭀ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬓᬧᬯᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬄ᭠ᬫᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬫᬗ᭄ᬭᬄᬗᬸ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶ᭠
Auto-transliteration
[17 17B] 16 16 hinlwas, maklangĕnanjaningil̥ĕhin'gili, gilinemajajar̀halus, papitumaririgan, sāmpununingdaginggilinekahyunhyu n, mangkinidakayuntulak, sampanlinggihinmawala. 0. pupuḥsmarandhana. 0. sampanengĕsĕngngasir̀sir̀, ka dayungangbahantangan, gangsar̀palayarehĕjoḥ, sampunrawuḥringpaswan, sampanekatgulang, kapasanggrahanmanglawut, ptĕngebukakidĕmang. kurinet'hĕnmakañcing, kado‐gdhog'hantukrahadyan, hisandhatmañagjageñcong, jani [18 18A] mbungkahangjalanan, hi'ambar̀kawiyangĕnaḥ, galangcayanesumunu, lwir̀sendhaḥsanghyangsmara. pagarudun̶g̶gpadhaña‐ gjagin, angśokangĕmbanmamatbat, banmĕlaḥbasangcahine, lwastaramatuturan, yenkijamaklangĕnan, hi'ambar̀kawismuguyu, macandhanggawekasukan. sapraptane'ambar̀kawi, twandhewinoranawikan, karinangi‐ sbĕkutr̥ĕko, lwir̀sundharikapawanan, twitwaḥ‐mangĕtusmanaḥ, hi'ambar̀kawimangraḥngu, sasāmbuterājajwi‐

Leaf 18

gaguritan-ambarkawi-01 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭗ ᭑᭗ ᬢ᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬢᬗᬶᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃ᭠ ᬓᬯᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬩᬦᬾᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟ᬳᬧᬳᬯᬦᬦᬾᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬬᬂᬳᭀᬭ᭠ ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬯᬾᬢᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭟ᬲᬗᬸᬦᬾᬬᬲᬸᬩᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬧᬂ᭠ ᬘᬳᬶᬦᬯᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧᬬᬄᬋᬓᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶ᭠ᬋᬗᬂ᭞ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬲᬯᬂᬩᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬅ [᭑᭙ 19A] ᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦᬧᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭠ᬦᬶᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬢᬃᬲᬯᬸᬭᬾ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬸᬓᬓᬸᬘᬄ᭞ᬤᬶᬚᬳᬘᬳᬶᬫᬜᬯᬸᬧ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓ᭠ᬯᬶᬳᬕᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬦᬄᬩᬶᬩᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬗᬮᬶᬄ ᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬾᬯᬾᬃᬲᬯᬸᬢᬾ᭞ᬤᬶᬚᬘᬳᬶᬗ᭠ᬩᬕ᭄ᬥᬳᬃ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧ᭄ᬢᭂᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬸᬃ᭞ᬧᭂᬲᬸᬤᬶ᭠ ᬗᬦ᭄ᬚᭂᬮᬦᬦ᭄᭟ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬧᭂᬲ᭄ᬯᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬥᬳᬃ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄‌ᬳᬸᬮᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬲᬋᬕᭂᬧ᭄ᬥ᭄ᬯᬂᬧᬭᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬧᬦ᭄ᬩᬸ᭠
Auto-transliteration
[18 18B] 17 17 ta. kangĕnkayunemiragi, toyanaksyinemacapcap, mir̥ĕngangtangisrahine, hĕngkikĕngkikngĕtusmanaḥ, ambar̀‐ kawimangucap, manakonangraden'galuḥ, banenangiskasangsaran. hapahawananenangis, hindhayanghora‐ hintityang, hidatwararungwang, ningĕmbanmasawutalus, hantuksuwetanngajĕngang. sanguneyasubabr̥ĕsiḥ, ketohapang‐ cahinawang, sangkansamipayaḥr̥ĕko, twanmantrīnangismi‐r̥ĕngang, batĕkbahankamānuṣan, ngĕmbĕngĕmbĕngsawangbĕkut, a [19 19A] mbar̀kawiglisangucap. hĕntoknapamĕndhĕpbibi, twaraba‐nimatuturan, hingĕmban'gĕtar̀sawure, wyadinbibimatuturan , twarapĕsukakucaḥ, dijahacahimañawup, ambar̀ka‐wihagenimbal. naḥbibinongosnedini, tityangnungaliḥ hayunan, hingĕmbanhewer̀sawute, dijacahinga‐bagdhahar̀, keneptĕnggumine, ambar̀kawitanpasawur̀, pĕsudi‐ nganjĕlanan. bungkungepĕswangjani, hajahantagihindhahar̀, mdhalhulamakweḥ, sar̥ĕgĕpdhwangparangkatan, cĕcĕpanbu‐

Leaf 19

gaguritan-ambarkawi-01 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭘ ᭑᭘ ᬳᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬥᬭᬗᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᭂᬮᬄᬫ᭠ᬓᭂᬚᬂ᭟ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬩ᭄ᬭᬶ᭠ ᬬᬓ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓᬾ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦᬾᬳᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬢᬧ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬘᬳᬶᬧᭂᬲᬸᬫᬜ᭄ᬯᬄ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬳᬮᬶᬳᬂᬥᬫᬃ᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬚᬩᬳᬳᬾ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬥᬳᬃ᭞ᬓᬲᬸᬭᬸᬂᬓᬩᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭞᭠ ᬓᭂᬤᬾᬓᬼᬕᬦᬾᬩᬲ᭄ᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬤᭀᬂᬢᬗᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦᬤᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬦᬷᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦ᭠ [᭒᭐ 20A] ᬗᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬕᬾ᭞ᬥᬸᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬᬢᬩᬾᬬ᭞ᬫᬸᬗᬸᬭᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ ᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬚᬬᬗᬳᬶᬄᬥᬳᬃ᭞ᬤᬷᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᭂᬢᬢᬸᬭᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬥᬯᭂᬕᬂᬫᬫᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬳ᭠ ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬧᭂᬕᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬥᬄ᭟ᬓᬲ᭄ᬫᬭ᭠ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀ ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫ᭄ᬭᬲᬳᬶ᭠ᬮᬂ᭞ᬓᬚᬩᬸᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬸᬢᬦᬸ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭟ᬉᬫᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[19 19B] 18 18 hanmās, war̀ṇnandharangematurut, singbudyangmĕlaḥma‐kĕjang. ambar̀kawiglismawali, nundhenmañĕmakayunan, dadimabri‐ yakkĕdeke, ñenpacangmangĕndhĕlang, pĕsunehajlaptapa‐n, siñacahipĕsumañwaḥ, duwĕgmakĕndhĕlintimpal. ambar̀kawi halonñawurin, inggiḥkehalihangdhamar̀, hingĕmbankajabahahe, kĕdekmamanggihindhahar̀, kasurungkabamulihan, ‐ kĕdekl̥ĕganebasmuput, ambar̀kawilonhangucap. raden'galuḥdongtanginin, haturinadangrayunang, nīngĕmbanna‐ [20 20A] ngininhage, dhuḥtwandhewyatabeya, munguratuglisang, ambar̀kawihipunrawuḥ, kaliḥngaturanghayunan. twandhewi masawur̀haris, dijayangahiḥdhahar̀, dīngĕmbancandhĕtature, tityangndhawĕgangmamandhaḥ, twandhewirarismĕdal, ha‐ ambar̀kawikadulu, kapĕgankayunerundhaḥ. kasmara‐nkayunepaling, sayansayankapitr̥ĕṣṇan, nangismangĕmbĕngyeḥpano n, mnĕngtwandhewitanpangucap, atmanemrasahi‐lang, kajabud'hantuk'hyangt̶tanu, ambar̀kawiglisnampĕkang. umatur̀

Leaf 20

gaguritan-ambarkawi-01 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭑᭙ ᭑᭙ ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾ᭞ᬤᬶᬚᬘᬳᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬥᬳᬃ᭞ᬗᬯᬾᬲᬦᬼᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬅ᭠ ᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬯᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬫᬲᬶᬯᬸᬃᬯᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬶᬢᬸ ᬮᬸᬲᬂ᭞ᬘᬳᬶᬧᬳᬂᬳᬬᬂᬦᬲᬶ᭞ᬘᬮᬶᬸᬳᬶᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬫᬥᬳᬃ᭠᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬲᬯᬸᬃᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬵᬕᬸᬂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶ ᬭᬶᬂᬓᬵᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬗᬬᬸᬦᬂ᭟ᬉᬲᬦᬾᬫᬗᬬᬸᬦᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬬ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞᭠ [᭒᭑ 21A] ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫᬘ᭄ᬭᭀᬫᭀᬲᬦ᭄᭟ᬭᬲᬓᬤᬶᬕᬥᬸᬂᬓᬧᬦᬲᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬩᬩᬃᬉᬚᬦ᭄᭞ᬩᬶᬗᬃᬯᬤᬦᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾ ᬯᬷᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭟ᬩᬶᬩᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬗ᭄ᬲᭀᬓᬮᬯᬦ᭄ᬦᬵᬕᬲᬭᬷ᭞ᬚᬦᬶᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬬᬳᬮᬲ᭄᭠ ᭟ᬚᬦᬶᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬫᬜᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬄᬧᬥᬓ᭄ᬦᭂᬳ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬭᬢᬸᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬋ᭠ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬢᭀ
Auto-transliteration
[20 20B] 19 19 ambar̀kawi, nunaskeratungayunang, twandhewihalontĕ‐mbunge, dijacahipoliḥdhahar̀, ngawesanl̥ĕganmanaḥ, hi'a‐ mbar̀kawihumatur̀, mnĕngratugustintityang. 0. puwuḥkumambang. 0. radendhewimasiwur̀wacanamanis, nanghingpitu lusang, cahipahanghayangnasi, cal̶hijalankemadhahar̀‐. radenmantrīmasawur̀matungtungkñing, inggiḥkāgungmās, tityangngi ringkāgunghistri, makĕmbulanmangayunang. usanemangayunangradendhewī, lawanradenmantrīya, kawulanesar̥ĕngsami, ‐ [21 21A] ngalungsur̀macromosan. rasakadigadhungkapanasansahi, tumbenbabar̀ujan, bingar̀wadananesami, radendhe wīmangandhika. bibingĕmbanangsokalawannāgasarī, janipadingĕhang, muñiniraneringbibi, hi'ambar̀kawiyahalas‐ . janihapahanggonbibimañampoliḥ, naḥpadhaknĕha, hawakkapyutanganurip, kawulanematur̀ñumbaḥ. inggiḥ ratumanaḥtityangkadimangkin, pacangsungsungtityang, sar̥ĕ‐kawulanesami, hanggentityangpanĕmbahan. twaḥketo

Leaf 21

gaguritan-ambarkawi-01 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭐ ᭒᭐ ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬮᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬲᬭᬲᬭᬬᬫᬦᬶᬢᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬪᬱᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭟ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬜ᭠ ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗᬚᬶᬥᬳᬃ᭞ᬭᬘ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫᬾᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬫᬳᬶᬧᬸ᭠ᬓᬶᬧᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬺᬧ᭄ᬡᬦᬾᬚᬸᬫᬳᬶᬢ᭄ᬢᬳᬶᬢ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬜᬫ᭠ ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬦ᭄ᬥᬤᬶ᭠ᬧᬲᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭠ [᭒᭒ 22A] ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬥᬸᬄᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶ᭞ᬗᬶ᭠ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᭂᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦᬮᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᭀ᭠ ᬭᭀᬕᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬗᬚᬓ᭄ᬓᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬧᬫᬶᬫᬲᬶ ᬓᬶ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬧᬶᬸᬰᬩᬚᬂᬧ᭠ᬢᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬤᬶᬸᬤᭀᬲ᭄ᬥᬰᬘᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬸᬓ᭠
Auto-transliteration
[21 21B] 20 20 pragatkĕnĕḥhiranejani, mañĕrahanglawak, tkeninghi'ambar̀kawi, sarasarayamanitaḥ. mangkinrarismagĕntosbhaṣapramangki n, kawulanesamyan, miwaḥhidaradendhewi, rahadyan, ambar̀kawya. salaminesiraradenambar̀kawi, ña‐ branngajidhahar̀, ractenhulamesahisahi, sahimahipu‐kipukan. sayansayantr̥ĕpṇanejumahittahit, satrusñama‐ mañjak, makādirahadendhewī, twarapĕsandhadi‐pasaḥ. 0. pupuḥsinom. 0. radendhewī‐ [22 22A] halonhangucap, dhuḥrakryanambarakawi, ngi‐ringmangkinmalañcaran, twanmantrīkĕñingñawurin, inggiḥti‐ tyangmangiring, tanaluḥrariskatuntun, mamar̀ggihabriyukan, sāmpunrawuḥringpasisi, radenmantrīglismaño‐ rogangsampan. kocapsamisāmpunmunggaḥ, pangiringsar̥ĕngsami, padhangajakkakasihan, kantilanpamimasi ki, pangiringetwandhewi, kaliḥdap̶śabajangpa‐tuḥ, jgegjĕgegmakjang, dad̶dosdhaśacakĕpsami, samisuka‐

Leaf 22

gaguritan-ambarkawi-01 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭑ ᭒᭑ ᬧᬥᬫᬗᬚᬓ᭄ᬘᬓᭂᬧᬦ᭄᭟ᬧᬮᬬᬭᬾᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬗᬶᬮᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬫᬤᬬᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞᭠ ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬧᬮᬬᬃᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬦᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗᬲᭂᬃᬲᭂᬃᬗᬢ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬃᬡ᭄ᬦᬩ᭄ᬯᬶᬤᬬᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭟ ᬧᬥᬫᬗᬚᬓ᭄ᬘᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬥᬲᬮᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬕᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬬᬫᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬗᬚᬓᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬚᬗ᭄ᬓ᭠ ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢᬶᬤᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬚᬂᬫᬘᬦ᭄ᬥᬢ᭠ᬯᬄ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬧᬲᬶᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭟ᬧᬲᬳᬶᬄ [᭒᭓ 23A] ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬫᬦᬯᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬗᭂ᭠ᬜ᭄ᬚᬄᬓᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬓᭂᬍᬫ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬍᬕ ᬗᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬕᬶᬄᬜᬸᬭᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬓᬸ᭠ᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬵᬢᬷ᭞ᬲᬸᬩᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬤ᭠ ᬗᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬤᭀᬂᬤᬲᬗᭂᬢ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬸᬩᬳᬶᬤᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶᬳ᭄ ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬶᬂᬤᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬂᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬗᬢ᭄ᬗᬳᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬗᭂᬲᭂᬂᬫᬮᬬᬃ᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬧ᭠
Auto-transliteration
[22 22B] 21 21 padhamangajakcakĕpan. palayarengatĕngahang, rarismangil̥ĕhingili, radenmantrīhidapragat, madayungbantangankaliḥ, ‐ tansaḥringtwandhewī, palayar̀sampanenawus, ngasĕr̀sĕr̀ngatbahang, sukanetansipisipi, sambilmar̀ṇnabwidayamangĕngkal. padhamangajakcakĕpan, macandhasalinggrugukin, rameyamagagoñjakan, ngajakakasyansami, salingjangka‐ salingtigtig, kagyatidasangbagus, ngujangmacandhata‐waḥ, ditngaḥpasihemangkin, sampancĕriktingkĕbmawinansĕngkala. pasahiḥ [23 23A] hipunrusakpisan, ñenjamanawangdini, hombakengĕ‐ñjaḥkatngaḥ, bañcutkĕl̥ĕmneprapti, maliḥwonghipunimbiḥ, l̥ĕga ngajaktimpalipun, saminagiḥñuragang, twarataku‐tpacangmātī, subangiringsanghyangrataḥsanghyangsmara. yadinmātida‐ ngewĕhang, twandhewingandhikaharis, yadinketodongdasangĕt, nungkasinradenmantri, subahidamituturin, pasih rusaksingdarungu, singneketomādantr̥ĕṣṇa, par̥ĕkanesiyĕpsami, ngatngahangsampanengĕsĕngmalayar̀. pangiringepa‐

Leaf 23

gaguritan-ambarkawi-01 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭒ ᭒᭒ ᬥᬍᬕ᭞ᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳ᭠ᬤ᭞ᬫᬗᬩᬬᬂᬲᬗᬸᬫᬮᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬗᬸᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦ ᬬᬂᬢᬸᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬓ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬮᬂᬮᬂ᭞ᬫᭂᬜ᭄ᬘᭂᬕ᭄ᬥᬶᬩᬦ᭄ᬢᬗᬾᬚᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬧᬫᭂᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬫᬯᬮᬶ᭞ᬧᬸ᭠ ᬦᬶᬓᬶᬕᬸᬍᬫᬾᬤᬾᬯ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬲᬩᭂᬳᬦᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬢᬸᬃᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬲᬭᬓᬬᬸᬦ᭄ᬥᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬕᬾᬗ᭄ᬲᬃᬦᬭᬶᬂᬲ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭟ᬲ᭠ᬢ᭄ᬥᬸᬦᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬭᬲᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧ᭠ [᭒᭔ 24A] ᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬕᬭᬸᬤᬳᬳᬾᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬺᬕᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬕᬸᬄ᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᭀᬂᬧ᭠ ᬗᬦᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬕᬭᬸᬤᬸᬕ᭄‌ᬫᬘᭂᬮᬸᬧ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬉᬫᬄ᭟ᬭ᭠ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢᬸᬫ᭠ ᬳᬾᬲᬦ᭄ᬥᭂᬭ᭞᭞ᬦ᭄ᬢᬸᬗᬗᬬᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬏᬮᬶᬗᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬤᬶᬩ᭄ᬬᬦᬸᬂ᭞ᬩᬢᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬩᬲ᭄᭞ᬕᬭᬸᬤᬦᬾᬧᬗᬫᬢᬶ᭞᭠ ᬩᬢᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬫᬸᬦᬦ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄᭟ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤᬸᬮᬸᬂᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[23 23B] 22 22 dhal̥ĕga, nĕgakinsampanngasir̀sir̀, yanpar̀ṇnayangmirib'ha‐da, mangabayangsangumali, bahansangunebr̥ĕsyiḥ, ketoyanpar̀ṇna yangtuditu, ntohikdhislanglang, mĕñcĕgdhibantangejani, yanpar̀ṇnayangpamĕndhaktwandhewya, radenmantrīngandhika, nunaskeratumawali, pu‐ nikigul̥ĕmedewa, ñĕnsabĕhaniriki, twan'galuḥmatur̀kñing, sarakayundhewahagung, tumulirarismatulak, sāmpu gengsar̀naringsdhis, sampunrawuḥ, tdhunringpaswahan. sa‐tdhunerājaputra, gul̥ĕmdĕdĕtrasangungkulin, samingojogpa‐ [24 24A] sanggrahan, kagyatñingaksar̥ĕngsami, garudahahengprapti, ngr̥ĕgĕḥmuñinñanengruguḥ, heḥsirākweḥmanuṣa, mangkengongpa‐ nganĕnsami, pagarudugmacĕlupsajroningumaḥ. ra‐denmantrikamĕmĕgan, tanmelingringtimpasneki, sagetuma‐ hesandhĕra, , ntungangayadipasiḥ, elingiratwanmantrī, madĕgpuruṣadibyanung, batebuntungntohabas, garudanepangamati, ‐ batebuntungmalahiblamunankilap. kampidñanemakadadwa, kampidulungdipasiḥ, gtiḥñanesambĕḥbarak, masiḥtwa

Leaf 24

gaguritan-ambarkawi-01 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭓ ᭒᭓ ᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬤᬲᬺᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬫ᭄ᬗᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬕᬥᬂᬳᬶᬩᬲᬫᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬩᬓ᭄ᬢᬗᬸ ᬭᬕᬥ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬦᬄᬲᬸᬯᬸᬤᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬦ᭄ᬥᬗᬶᬦᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬲᬸᬩᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬮᬾᬤᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶ ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬹᬃᬘ᭄ᬙᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬶᬤᬶᬸᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᭂᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄᬧᬥᬫᬚᭂᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬲᬳᬶᬮᬶᬗᬾ ᬭᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬘᬸᬫ᭄ᬓᭂᬘᬸᬫ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗ᭠ᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬶᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬕᬸᬫᭂᬢᭂᬃᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬩᬬᬸ [᭒᭕ 25A] ᬦᬾᬬᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬋᬫᭂᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬥᬾᬯᬢ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬫᬬᬶᬗ᭠ ᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬗᭂᬦᬄᬤᬶᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬢ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬮᬾᬤᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬶᬸᬕᬭᬸᬤᬦᬾᬓᬢᭀ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬍᬫ᭄ᬲᬓᬶᬦᬾ᭠ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬸᬲᬧ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬥᬾᬯᬢ᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞᭠ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬳᬶᬗᬭᬲᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄
Auto-transliteration
[24 24B] 23 23 rahipunmati, sanggarudasr̥ĕtmangling, ludintityangdewaratu, radenmantrīmamngatbat, ktoggadhanghibasami, baskadurushibaktangu ragadha. bantenguntungnaḥsuwudang, hapangtindhanginasakit, timpasesubadipangkon, twanmantrīledangtansipi, malinggiḥdi pasisi, war̀ṇnanĕnhidatwan'galuḥ, mūr̀cchalaliringrāga, mwangpangid̶ntenesami, pacĕbugbug, mapundhuḥpadhamajĕmpang. sahilinge rajajwita, war̀ṇnahacumkĕcumkuning, bngongbngonghidamañinga‐k, twanmantrīhicaltankāksyi, gumĕtĕr̀sanglwir̀ratiḥ, ngatugtugbayu [25 25A] neyuwug, rasatwaradijagat, r̥ĕmĕkrasannikanggaliḥ, kapinĕhangtwanmantrīsāmpunndhewata. kagyattwandhewimayinga‐ k, klodngĕnaḥdipasisi, hidasanghyanghyangingsmara, twa‐n'galuḥledangtansipi, twandhewiglismaranin, g̶garudanekato npjaḥ, lintanggawoksar̥ĕngsamyan, samingal̥ĕmsakine‐rājaputra. sarawuheradendhewya, mangusapcokor̀twanmantrī, tahĕntityangblindhewata, makĕsyabtityangtansipi, ‐gumuyu'ambar̀kawi, hingarasarastwan'galuḥ, duḥratusanglwir̀wulan

Leaf 25

gaguritan-ambarkawi-01 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭔ ᭒᭔ ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᭀᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬮᬶᬂᬫᬭᬧᬕᬭᬸᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲ᭠ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜᬢᬓᬦ᭄᭞ᬥᬾᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬗᭂᬦ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬬᬢ᭄ᬯᬭᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ ᬓᬳᬚᬓ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂᬓᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬲ᭄ᬫᬂ᭠ᬩᬬᬸᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟ᬫᬭᬸᬚᭂᬂᬫᬗᬾᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬮᬾᬥᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶ᭠ ᬧᬶ᭞ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬫᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬸᬮᬶᬂᬳᬶᬸᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬸᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬕᭂᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬫᬘᬶ᭠ [᭒᭖ 26A] ᬗ᭄ᬳᬓᬦ᭄᭞ᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬲᬼᬤᬾᬢ᭄ᬗᭂᬜᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬗ᭠ᬭᬲᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬥᬾᬯᬦᬶᬂᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬮᬮᬯᬦ᭄ᬓ᭠ ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᬸᬓᬧᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬓᬬᬂ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬥᬸᬳᬧᬲᬶᬄ᭞ᬧ᭠ᬜ᭄ᬚᬓᬾᬍᬕᬲᬫᬶ᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬋᬩᭂ᭠ ᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬕᬶᬤᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬫᬶᬢᬸᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥ᭠ᬲᬸᬓᬫᬘᬦ᭄ᬥᬗᬚᬓ᭄ᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬤᬫᬘᬦ᭄ᬥᬦᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶ᭠ ᬦᬾᬚᬗᬶᬄᬗᬋᬋᬫᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬓᬧᬯᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬮᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬚᬚᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬧᬚᭂᬂᬫᬵᬲᬾ
Auto-transliteration
[25 25B] 24 24 liwatkotr̥ĕṣṇanemaṇik, sāmpunsungsut, sangsayaringdewektityang. kalingmarapagaruda, twarapisa‐ ntityanghiring, nggiḥhimbuhinpañatakan, dhetyadanawangĕnbulin, masayatwarabr̥ĕsiḥ, twan'galuḥrariskatuntun, kahajakngalapbungha, skaresandhingkasandhing, sdhĕngkĕmbangmasmang‐bayukasmaran. marujĕngmangempokskar̀, twanmantrīledhangtansi‐ pi, gumuyumangusapusap, twandhewitansaḥsulingh̶ling, dadimawuwuḥbungsing, kayunidasanghabagus, magĕpyakmaci‐ [26 26A] nghakan, ñĕñĕr̀masl̥ĕdetngĕñĕmin, radenmantrīmanga‐rasarastwandhewya. pantĕsdhewaningkalangwan, jĕnggalalawanka‐ diri, sukapasalingsukayang, sariningmadhuhapasiḥ, pa‐ñjakel̥ĕgasami, ngĕnotgustinekahyunhyan, ngar̥ĕbĕ‐ tkĕnĕhebinal, gidiḥmilumituwutin, padha‐sukamacandhangajakkasihan. hadamacandhanamangĕngkal, muñi‐ nejangiḥngar̥ĕr̥ĕmiḥ, lwir̀sundharikapawanan, twandhewilanradenmantrī, tansaḥhajajar̀linggiḥ, bukapajĕngmāse

Leaf 26

gaguritan-ambarkawi-01 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭕ ᭒᭕ ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬜᬮᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬾᬤᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬺᬥᬬ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ ᬓᬳᬭᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬯᬺᬥᬬ᭞ᬧ᭠ᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬍᬕᬫᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬥᬲᬸᬓᬬᬓᬤᬸ᭠ ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬯᬯᬸᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬯᬶᬓᭂᬜᬶᬂᬫᬥᬸᬗᬸᬕᭂ᭠ᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬭᬤᬾᬯᬶᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬭᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂ ᬥᬂ᭟᭐᭟ᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬳᬸᬫᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬸ᭠ᬲᬓ᭄‌ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬥᭂᬃᬮᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬮᭀ [᭒᭗ 27A] ᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬜ᭄ᬭᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᭀᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬫᬾᬲᭂᬫ᭄‌ᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬋᬋᬫᬶᬄ᭞ᬳᬥᬸᬄᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶ ᬱ᭄ᬝ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬩᬦᬶᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬓᭂᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬼᬩᬸᬃᬳᬯᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬘᬶᬦᬓ ᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩᬸᬕᬶᬲ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬤ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬥᭀᬫᬳᬸᬢᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬬᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ
Auto-transliteration
[26 26B] 25 25 murub, kĕmbar̀twimalilang, pamuluneñalangkuning, radenmantrikedanjroningwr̥ĕdhaya. tansaḥhidaradendhewya, kaharasringpangkonneki, ngalapmaṇikingwr̥ĕdhaya, pa‐ñjakemanangkilsami, l̥ĕgamangĕnotgusti, padhasukayakadu‐ rus, twandhewiwawumātura, sangwwikĕñingmadhungugĕ‐ndhis, sungsungguyu, radew̶nmantrīrarisngaras. 0. pupuḥdhang dhang. 0. duḥblibagushumahesami, dĕkdhĕkru‐saktibaringsāgara, kasandhĕr̀lantukpaksyine, twanmantrīhalo [27 27A] nsumawur̀, bcikmantukdhewanemangkin, par̥ĕkringhajibyang, kadungsāmpunsawuḥ, hiratumañrahanghawak, toringtityang, twandhewimesĕmsadaharis, tityangnuhingĕtpisan. lintangsukatwanmantrīngar̥ĕr̥ĕmiḥ, hadhuḥmiraḥtityangjanmani ṣṭa, twarajakarwanwanggane, banihiratususud, radendhewīkĕñingñawurin, tityangmangl̥ĕbur̀hawak, wyadincinaka mpung, bugiswyadinbalanda, tityangsuka, kapindhomahutangurip, hapalakar̀hanggonmayaḥ. sayanlulutkayune

Leaf 27

gaguritan-ambarkawi-01 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭖ ᭒᭖ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬚᬶᬓᬸᬤᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮ᭠ᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬾᬤᬗᬾ᭞ᬓᬭᬲ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬄᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬧ᭄ᬢᬶ ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬭᬭᬶᬲᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭠ᬫᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬮᬬᬭᬾᬫᬦ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾ᭠ ᬓᬧᬜ᭄ᬚᭂᬂᬭᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬮᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬯᬸᬳᬾᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬯᭀᬂᬯᬶ᭠ ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬶᬭᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬲ᭄ᬥᭂ᭠ᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬜ᭄ᬘ᭠ [᭒᭘ 28A] ᬦᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬶᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬾᬄᬧᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬳᬸᬧ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭟ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬏ᭠ᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬭᬶᬂᬳᬮ᭠ ᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬮᬶᬉᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭟ᬏᬮᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬭᬵᬓᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬰᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄ ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬫᭀᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬢᬢᬲᬂ᭞ᬳᬮᬶᬳᬶᬦᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭟ᬫᬳᬶᬮᭂᬳᬦ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[27 27B] 26 26 twanmantrī, lilittr̥ĕṣṇahajikudasambat, kalangkungla‐ngkungledange, karaskarangkultwan'galuḥ, tityangngĕlaḥmaṇik'hapti , ngiringmantukmāsmiraḥ, twandhewirarisakatuntun, rarismunggaḥ‐maringsampan, habriyukan, palayaremanrisdhis, timpase‐ kapañjĕngrang. 0. pupuḥdur̀mma. 0. tancaritasāmpunrawuḥringpalabuhan, nanghingrawuhewngi, noranawongwi‐ kan, mamar̀ggisirasangdyaḥ, mangrarisngojogkapurī, sdhĕ‐ksangnātha, ringhambenemalinggiḥ. sagetrawuḥsangsūr̀yyakañca‐ [28 28A] nañumbaḥ, kagyatsiranr̥ĕpati, tumurunsangnātha, tandheḥparameśwar̀yya, kasahupputraneprapti, katonlwir̀wulan, ledangetansipisipi. kawuwusantwanmantrīmaringjaba, e‐lingmaringpawisik, sanghyangantabhoga, śighralunghamaringhala‐ s, bnĕnglampahetwanmantrī, mali'ucapang, hidarahadendhewī. elinghidaringrāka'ambar̀kawya, twandhewīśabdhaharis , ngĕmbankĕmo'enggal, babañcingaḥtatasang, halihini'ambar̀kawi, glisningĕmban, ngulati'ambar̀kawi. mahilĕhanha

Leaf 28

gaguritan-ambarkawi-01 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭗ ᭒᭗ ᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬩᬓᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬩᬕᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄‌ᬬᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬉᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬦᬗᬶ᭠ ᬲ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭠ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬫᬭᬄᬅᬢ᭄ᬫ ᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬧᬶᬤᬶᬸᬤᬾᬯᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬉᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬉᬫᬵᬢᬸᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬯᬲ᭄ᬧ᭞ᬧᬶᬋᬗᬂᬳᬶ ᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᭂᬮᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬚ᭄ᬬ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂ [᭒᭙ 29A] ᬕᬶᬮᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬉᬩᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬉᬫᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ ᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄ᭟ᬢᬶᬢᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗᬸᬦᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭠ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬥᬶᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧ᭠ᬲ᭄ᬧᬲᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬥᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬧᬬᬄᬳᬭᬶᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ ᬦᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬾᬄᬧᬥᭂᬫ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬬᬫᬳᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬥᬳᬃᬲᬳᬶᬲ
Auto-transliteration
[28 28B] 27 27 liḥtwarabisabakat, gbaganetakonin, padhatwaranawang, tulakyamalipĕtan, umātur̀maringtwandhewī, nangi‐ srahadyan, hĕngsĕkkayunejani. dahatlaratwandhewi‐kawlashar̀ṣa, kagyatsangprabhungaksyi, rarismangandhika, duḥmaraḥatma ningwang, knahapid̶dewanangis, ka'usapusap, putraneradendhewi. raden'galuḥumātungĕmbĕngyeḥwaspa, pir̥ĕnganghi buhaji, tityanghikĕlaran, tanmar̥ĕnkaduḥkitan, sisipringpalinggiḥhijya, inggiḥrihinan, duktityangering [29 29A] gili. wentĕnjanmamwanihalitduduktityang, mawaṣṭahi'ambar̀kawi, ubuḥmemebapa, nentĕnuningringumaḥ, hipunjumĕnĕkringgili, ngĕnahintityang, kaswensangunebr̥ĕsyiḥ. titaḥtuduḥhipunlunghamalañcaran, hipuntanwentĕnuning, ringsangunetlas, ‐ wentĕnlimolasdhina, tanwentĕnmanggihinnasi, puputpa‐spasan, katdhasar̥ĕngsami. payaḥharigtityangsar̥ĕngsinamyan, yanta ni'ambar̀kawi, mangolasintityang, meḥpadhĕmsinamyan, sangprabhuhalonñawurin, dijayamahan, ngaliḥdhahar̀sahisa

Leaf 29

gaguritan-ambarkawi-01 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭘ ᭒᭘ ᬳᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬬᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬶᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬉᬮᬫᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲ ᬫᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬳᬯᬶ᭠ᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬭᬸᬤᬗ ᬭᬩᬭᬩ᭄᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬥᭂᬃᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬉᬫᬄᬤᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧᬍᬓᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭟ᬕᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬶᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬗᬾᬓᬤᬶᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭠ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤᬾᬓᬭᭀᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀ [᭓᭐ 30A] ᬮᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬥᬕᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬧᬩ᭄ᬭᬵᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥ ᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬦᬭᬾᬩᬾᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬫᬾ ᬰ᭄ᬯᬭᬶᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬬᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬳᭀᬮᬲ᭄ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲᬬᬦᬦᬗᬶ᭠ ᬲ᭄᭞ᬭᬲᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬗᭂᬢᭀᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬾᬂᬧᬸᬭᬤᬶᬦ
Auto-transliteration
[29 29B] 28 28 hi. raden'galuḥhumātur̀sar̀wyanĕmbaḥ, gawoktityangguruhaji, jĕgnentĕn'gibungan, sr̥ĕgĕpsaruntutan, ulamipunsa mibcik, sadinadina, wantaḥhipunmangurip. mahawi‐nantityanglulutkapitr̥ĕṣṇan, kaswenwentĕnprapti, garudanga rabarab, kasandhĕr̀sinamyan, umaḥdĕkdhĕkpal̥ĕkĕtik, sagetmasyat, hipuni'ambar̀kawi. gagawokti tyangsar̥ĕngsisamyan, gañcangekaditatit, ka‐sĕmpalhapisan, kampidekaropgat, tanwentĕnpo [30 30A] liḥngundhagi, hirikatityang, mañagjaginsar̥ĕngsami. raristityanghirikapabrāhanghawak, sar̥ĕngpañjakesami, mangdha guruwikan, sapunikapidabdhabña, sangprabhuhibyangmamanangis, kangĕnmir̥ĕngang, narebestir̀thaningaksyi. sangprabhuprame śwarilonhangucap, ñandhanghidewanangis, baskaliwatliwat, ya'ambar̀kawiholassin, twandewisayananangi‐ s, rasapralaya, ngĕtonghangganesami. 0. pupuḥpangkur̀. 0. tanwar̀ṇnanĕnradendhewya, hanengpuradina

Leaf 30

gaguritan-ambarkawi-01 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭒᭙ ᭒᭙ ᬤᬮᬸᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬷᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬾᬤᬂᬫᬶᬋᬂᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬓᬧᬸᬭ᭞ᬫ᭠ ᬗ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬇ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬷᬲᬧᬲᬶᬭᬦᬶᬓᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬶᬦᬗᬶ᭠ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬮᭀᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬜᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬚ ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬯᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬲᬶ᭠ᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬉᬫᬵᬢᬸᬃ᭠ [᭓᭑ 31A] ᬳᬯᭀᬃᬮᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭟ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬅ᭠ᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬫᬶᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬤᬾᬯᬶᬢᬗᬶᬲᬾᬲᬬᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬤᬶᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬥᬾᬄᬓᬤᬶᬯᭀᬂᬏᬤᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲᬾ ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬯᬱ᭄ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬬᬧᬤᬩᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬧᬥᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬉᬫᬸᬂᬢᬗᬶᬲᬾ ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬮᬦᬾᬂᬧᬸᬭᬷᬲᬤᬶᬦᬮᬭ᭠ᬓᬶᬃᬓᬶᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬮᬭᬵᬚ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵ᭠
Auto-transliteration
[30 30B] 29 29 daluhanangis, ringtamansarīkawuwus, rahadenjayengskar̀, langkungledangmir̥ĕngsamtonerawuḥ, mangrarishadakapura, ma‐ ngrojogmaringtwandewī. sarawuhemaringpura, dadyakagyatsiratwandhewingaksyi, minab'hi'ambar̀kawirawuḥ, twandhewiglismātura, i nggiḥhajīsapasiranikirawuḥ, baguswar̀ṇnanekalintang, minangi‐ambar̀kawi. sangnāthahalonangucap, nesubañamanhidewaneja ti, twanmantrirarisngarangkul, duḥdawañamantityang, napisi‐ngkanhidewakalintangsungsut, twandhewirarismañĕmbaḥ, umātur̀‐ [31 31A] hawor̀lantangis. mangaturangpanguninga, sapamar̀gginhi'a‐mbar̀kawingolasin, prasamyagawok'hangrungu, samikapidar̀thayang, rātnadewitangisesayankadurus, elingringambar̀kawya, tanturudinalatri. lwir̀ndheḥkadiwongedan, sayansayantangise radendhewī, jayengsarikangĕnngarungu, ngĕmbĕngngĕmbĕngwaṣpanya, pangambĕnemakjangyapadabĕkut, manglingpadhamaguyang, umungtangise dipuri. nĕngaknasangmanggiḥlara, lanengpurīsadinalara‐kir̀kir̀wentĕnmaliḥkangkawuwus, sangprabhudalarāja, tatkā‐

Leaf 31

gaguritan-ambarkawi-01 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭐ ᭓᭐ ᬮᬦᬾᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬗᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬦᬤᭀᬲ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫᬕᬄᬕᬄ ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬄᬭᬓᬭᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬚᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬯᭀᬓ᭄ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲᬾᬳᬢᬸᬩ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄‌ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬏ᭠ ᬫ᭄ᬧᬾᬃᬏᬫ᭄ᬧᬾᬃᬕᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬳᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬩᬺᬱᬶᬦᬗ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬷ᭞ᬧᬥᬳᬶᬗᬬᬧ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠ ᬪᬸ᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬲᬵᬕᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬰᬶᬖ᭄ᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭠ᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬫᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬮᬶᬦ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬲᬹᬃ᭠ [᭓᭒ 32A] ᬬ᭄ᬬᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬬᬸᬧᬾᬮᬕ᭄‌ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬅᬧ᭄ᬲᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭠ᬇᬘᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬳᭂᬫᭀᬚᬃ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬩᬚ᭄ᬭ᭠ ᬓᬾᬢᬸᬳᬶᬭᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓᬓᬜ᭄ᬘᬯᬦᬦᬾᬚ᭠ᬦ᭄ᬦᬶ᭟ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬮᬫᬃᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᬸᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ᬰᬶ ᬖ᭄ᬭᬳᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬓᬂᬧᬳᬶᬳᬶᬘ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧᬢᬶᬄᬓᬭᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬓᬭᭀᬳᬫᬶ᭠ ᬢ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬉᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭠ᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬭᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[31 31B] 30 30 lanetinangkilmaringpanguñjung, hanadossangrājaputra, kompayakṣakompayaksyi. sakaroneprasamagaḥgaḥ , kruḥrakarawar̀ṇnanemajajriḥ, wokjenggotkumisehatub, śaktituringprawira, ebĕkjĕjĕltangkilanesangprabhu, e‐ mper̀emper̀gagambaran, ngurussahananingmantra. hasusunsuk'hatumpang, habr̥ĕsyinanglwir̀katon'gunungsarī, padhahingayapsangpra‐ bhu, dĕdĕtkadyasāgara, radenkompayaksyiśighranĕmbaḥ‐mātur̀, kawulahamuhunbhaṭāra, hanglamar̀putrīlinwiḥ. sangdyaḥsūr̀‐ [32 32A] yyakañcana, hayupelagwar̀ṇnanelwir̀apsaring, sangprabhu‐icangarungu, haturerājaputra, nĕhĕmojar̀, bajradantabajra‐ ketuhirangutuscahilwas, kakañcawananeja‐nni. pacangnglamar̀radendhewya, kasubpisanburawuḥsakinggili, śi ghrahanurātsangprabhu, sāmpunpuputkangsurātkangpahihica, ringhidapatiḥkarosāmpun, patiḥkarohami‐ tnĕmbaḥ, śighra'umambur̀ngawyati. sangprabhunāmpunalingga‐ran, mwangputranekarosāmpunlumiring, parapunggawawusmantuk,

Leaf 32

gaguritan-ambarkawi-01 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭑ ᭓᭑ ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ ᬦᬾᬳᬢᬧ᭄᭞ᬢᬢᬢᬶᬢᬶᬳᬚᬚᬃᬚᬚᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄ᭠ᬓᬭ᭄ᬯᬦᬸᬮ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᭂᬤᭂᬓ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬾᬯᬮᬧᬢ᭄ᬭ᭠ ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬳᬾᬄᬩᬗ᭄ᬕᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬩᬘᬦᭂᬦ᭄ᬓᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᭀᬢᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭ᭠ ᬫ᭄ᬩᬸᬓᬵᬯᬭᬄᬓᬄᬢᬸᬮ᭄᭞ᬯᬶᬦᬘᬇᬓᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢᬾᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗ᭄ᬮᬫᬃᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬄᬳ᭠ [᭓᭓ 33A] ᬬᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶ᭟ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬭᬳᬚᭂᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬃ᭠ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶᬕᬶᬮᬶ᭞ᬳᬫᬗᬸᬦᬓᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬮᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬫᭂᬃᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬂᬳᬤᬺᬯᬾᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬸ᭠ ᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬦ᭞᭠ᬦᬶᬦᬶᬕᬮᬸᬄᬳᬧᬦ᭄‌ᬦᬺᬩᬾᬲ᭄ᬯᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾ᭠ ᬦᬂ᭞ᬦᬄᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬦᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬭᬩᬸᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬯᬄᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬬ
Auto-transliteration
[32 32B] 31 31 hipatiḥcaritayang, bajradantabajraketusāmpunrawuḥ, ringnāgarakintawana, sangprabhusdhĕktinangkil. parapunggawa nehatap, tatatitihajajar̀jajar̀linggiḥ, patiḥ‐karwanulyarawuḥ, pĕdĕkngaturangsurat, śrinarendrasewalapatra‐ jinumput, rarisidamangandhika, heḥbanggasirapatiḥ. patiḥbacanĕnkangsurat, sirarakryanpatiḥmotubhakti, śighra‐ mbukāwaraḥkaḥtul, winaca'ikangsurāt, sāmpuntĕrang, dagingsuratekahatur̀, wantaḥnglamar̀radendhewya, sadyaḥha‐ [33 33A] yusūr̀yyawati. papinĕherahajĕngjagat, yantanpasur̀‐tanurungdadigili, hamangunakĕnprangpupuḥ, sangprabhumamir̥ĕngang, li‐ ntangkemĕr̀kobĕtkayunekalangkung, hapansiradendhewya, sāmpunkanghadr̥ĕweswami. rarisidamangandhika, sadahalonringputu‐ sanekaliḥ, bajradantabajraketu, mangkanahaturana, ‐ninigaluḥhapannr̥ĕbeswamisāmpun, hi'ambar̀kawindruwe‐ nang, naḥkudyangniranejani. pisantwaraglaḥhanak, twaḥhibliprabupatutngambĕl, hiratwaḥcĕndhĕkmātur̀, wyadinhiblimanggaḥ, ya

Leaf 33

gaguritan-ambarkawi-01 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭒ ᭓᭒ ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᭂᬦ᭄‌ᬦᬶᬭᬓᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬸᬘᬧ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞᭠ᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬢᬂᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳ᭄᭟ᬫᬓᬶᬤ᭄ᬬᬂᬲᭀᬫᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬜᬦᬾᬦᬾ ᬗ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬤᬸᬤᬸᬲᬭᬦᬶᬂᬭᬵᬚ᭞ᬢᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬭᬯᭀᬲᬾᬗᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫᭂᬦᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤ᭠ ᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬳᬢᬸᬭᬾᬗᬲᭀᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭠ ᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᭀᬬᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬧᬶᬋᬂᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬥᬍᬫ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬤᬶ᭠ [᭓᭔ 34A] ᬯᭀᬂᬮᬭᬾᬘᬶᬮᬶ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭟ᬭᬢᬸ᭠ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬯᬂᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂ᭠ ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬬᬜ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬢᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬫᬭᬾᬭᬢᬸ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬢᬓᬦᬾᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬕᬶᬄᬗᬸᬮᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩᭀᬬᬚᬕᬢᬾᬭᬢᬸ ᬲᬬᬗᬂ᭟ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬢᬹᬢ᭄ᬗᬶᬃᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬤᬤᬶᬧᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬲᬲᬶᬸᬲᬦᬧᬸ᭠ ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮᬾᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞᭠ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬵᬓᬦᬶᬭᬢᬸᬜᬭᬢᬂ᭟ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ᬓᬵ᭠
Auto-transliteration
[33 33B] 32 32 nsubanĕnnirakaguyuguyu, mandhadihucapjagat, ‐pacangmatutangneplih. makidyangsomaḥhanak, bwiñanene nglaḥtwaradini, dongsubamanggawebyur̀, dudusaraningrāja, tawarapagĕḥrawosengalakulaku, dadimadĕmĕndhĕmĕnan, bajrada‐ ntaglisngabhakti. 0. pupuḥsinom. 0. haturengasor̀banban, ñandhangtwaḥdadipapatiḥ, inggiḥratuśrina‐ rendra, boyapañjangangpir̥ĕngpinĕhin, hiratusāmpunlingsir̀, widagdhaprajñānekasub, twaramadhal̥ĕmjagat, lwir̀kadi‐ [34 34A] wonglarecili, gawoktityangtwarapisanmangobĕtang. ratu‐yanmanahangtityang, kalintanghiwangsawyakti, bcikanratuhaturang, sirasang‐ hyangingratiḥ, yañcĕndhĕtangnemangkin, tulakpanglamareratu, kalantakaneñĕbak, galaknagiḥnguluḥgumi, boyajagateratu sayangang. hiratupatūtngir̀tyang, jagatenesami, hiratudadipayuban, parisasatpuñanbingin, hantuktir̀thanelwiḥ, masas̶sanapu‐ trīhayu, hirākasāmpunwikan, hicalehi'ambar̀kawi, ‐mahawinanrākaniratuñaratang. hiratumanahangtityang, parisasatkā‐

Leaf 34

gaguritan-ambarkawi-01 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭓ ᭓᭓ ᬤᬶᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬗᬋ ᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬫᬄ᭞ᬭᬵᬓᬦᬶᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭠ᬭᬵᬕᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬢᬶᬸᬦᬶᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬲᭂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬶᬬᬶᬗᬾᬦᬾᬲᬫᬄ᭞ ᬭᬶᬭᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬭᬸᬘᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬬᬶᬗᬾᬲᬫᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬾᬢ᭄ᬗᬸᬤᬮᬂ᭞ᬲᬃᬧ᭄ᬧᬦᬾᬧᬘᬂᬳᭂᬤᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬸ ᬲᬓ᭄᭞ᬢᬶᬬᬶᬗᬾᬬᬗᬺᬱᬶᬤ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬗᬩᬲ᭄ᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬧᬓᬤᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭᬢᬸᬫᬾᬮᬶᬗ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬦᬕ᭄ᬮᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬫᬸᬗᬸᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬭᬕᬳᬗ᭄ᬲ᭞ᬳᬶᬭᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬲ᭠ [᭓᭕ 35A] ᬲᬢ᭄ᬥᬦᬸᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬮᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭠ᬮᬶᬮᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬥᬂᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬅᬗ᭄ᬲ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬫᬭᬶᬂ᭠ ᬧᬢᬶᬃᬣᬵᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬲ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬳᬫᬗ᭄ᬦᬲᬸᬚᬃ᭞ᬳᬾᬄᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬳᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬘ ᬳᬶ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬄᬗᬭᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬧᬲᬸᬫᬸᬦ᭄ᬜᬶ᭞ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭟ᬢᭀ᭠ ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬩᬶᬲᬦᬧᬸᬜᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬤᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬚᬗ᭄ᬓᬬᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬘᬳᬶᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸ᭠
Auto-transliteration
[34 34B] 33 33 ditiying, tumbuḥngar̥ĕ mbuntwisamaḥ, rākaniratusanghaji, ma‐rāgaslatbukit, tanmarit̶n̶wantaḥmasĕbun, ditiyingenesamaḥ, rirapurunngarucinin, sayansayanhĕntikantiyingesamaḥ. yanpunikawetngudalang, sar̀ppanepacanghĕdohin, jantĕnmahawinanru sak, tiyingeyangr̥ĕsyidning, hakeḥmangabastiying, nentĕnwe‐ntĕnjalanipun, ngtohinpakadangan, tanwentĕniratumeling, jantĕ nlacur̀, mawastunaglangkasukan. linggihinpamungubtityang, sakingpatr̥ĕṣṇanesubhakti, hiratumaragahangsa, hirakawantaḥtanmari, sa‐ [35 35A] satdhanunehning, jimbakalintangkayunhyun, hningmalatwima‐lilang, punikañandhangtampĕkin, yani'angsa, tanhadoḥmaring‐ patir̀thān. sangprabhukrodhamir̥ĕngang, ngandhikaspĕtngĕbusin, widagdhahamangnasujar̀, heḥbajradantahapatiḥ, twaḥpatūtpisanca hi, liwatririḥmapitutur̀, nanghingririḥngaririhin, sokmabahanpasumunñi, tomahadanpra jñānwikukapunggungan. to‐ mādankabisanapuñaḥ, twarajamapiliḥpiliḥ, yadyapintĕ‐keningkadang, masiḥjangkayangmamuñi, twaracahingĕnĕhin, pamu‐

Leaf 35

gaguritan-ambarkawi-01 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭔ ᭓᭔ ᬜᬶᬦᬶᬭᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬧᬶ᭠ᬲᬺᬗᬂᬢᬕᬶᬄ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬅᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭟ᬢᭀᬦᬾᬫᬵ᭠ ᬤᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬾᬩᬸᬘᬩᬸᬘᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬥᬾᬬᬤᬦᬸᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬫᬮᬷᬮᬂᬰᬸᬘᬶᬫᬓᬼᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬦᬾᬧᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢᭂᬮᬄ ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬭᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬥᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᬬᬾᬄᬫᬶᬲᬶᬩ᭠ᬘᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓᭀᬤᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄‌ᬬᬾᬄᬧᬘᬶᬭᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟᭐᭟ᬓᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦᬲ᭄‌ᬲᬲᬢ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬓ᭞ᬲᬫᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬄ᭠ [᭓᭖ 36A] ᬤᬤᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬶᬲᬓᬃᬕᬂᬤᬸᬢᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳ᭠ᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬢᭂᬃᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬳᬾᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬫᬺᬓ᭠ ᬦ᭄᭞ᬪᬸᬢᬢᬸᬮᬶᬲᭀᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬄᬉᬫᭀᬚᬃ᭟ᬭᬢᬸᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬂᬧᬸᬜᬄᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬂᬉᬚᬃ᭞ᬓᬾᬯ ᬮᬯᬸᬂᬫᬸᬂᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬳᬾᬄᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞᭠ᬦᭀᬭᬳᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬦᬕᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬶᬤᬦᬶᬳᬯᬸ᭞ᬤᬸᬢᬓ ᬭᭀᬰᬶᬖ᭄ᬭ᭞ᬗᬯᬗᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭄ᬳᬚᬷ᭞ᬳᬕᬸᬕᬸᬲᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂ᭠ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬰᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬤᬬ
Auto-transliteration
[35 35B] 34 34 ñiniranepatut, yamādan'gĕlaḥhanak, tĕkapi‐sr̥ĕngangtagiḥ, sokpitutur̀twarangĕlaḥarimbawa. tonemā‐ danmĕlaḥ, kakĕñcanebucabuci, hangdheyadanunir̀mala, malīlangśucimakl̥ĕning, hĕntokonepandhusin, mangdhenetĕlaḥ rahayu, hiratongñandhangpisan, sakalayeḥmisiba‐cin, ñenkodagmandusinyeḥpacirangan. 0. pupuḥdhangdhang. 0. kabrāhmantyanwuwusenr̥ĕpati, lintangpanassasatbajramaka, samanañcĕb'hulunhatine, hatmaḥ‐ [36 36A] dadimurub, lwir̀bisakar̀gangdutakaliḥ, krodhaha‐ngkasangkas, gumtĕr̀sumawur̀, heḥsangprabhukintawana, hadatmr̥ĕka‐ n, bhutatulisokpanglingsir̀, tantumangkaḥumojar̀. ratuniṣṭamur̀kkakangbuddhi, lwir̀wongpuñaḥbanggraskangujar̀, kewa lawungmungkangbuddhine, heḥpr̥ĕyatnengkayun, ‐norahurungdadipasiḥ, nagaranintawana, basmidanihawu, dutaka rośighra, ngawangawang, prabhukintawanhajī, hagugusĕmring‐bañcingaḥ. śrinarendrahaśabdhaharis, heḥpunggawamwangmantrisadaya

Leaf 36

gaguritan-ambarkawi-01 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36A] ᭓᭕ ᭓᭕ ᭞ᬤᬾᬦᬾᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬯᬦᬶᬲᬶᬭᬳᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬳ᭠ᬦᬾᬂᬭᬡᬳᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦ ᬗᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬉᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬚᬵᬢᬶᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬲᬢ᭄ᬚᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬭ᭄ᬬ᭠ᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤᬰᬩᬯᬸᬤᬶᬭᬵᬚ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶ ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬳᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾ᭞᭠ᬬᬯᬶᬸᬤ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬭᬡᬫᬗ᭄ᬯ᭠ ᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬢᬓᭂᬃᬧ᭄ᬭᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬘᬗ᭄ᬓᬶᬂᬲᬾᬮᬫᬵᬲ᭄ᬢᬓ᭞᭠ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬢ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬰᬸᬜᬮᭀᬓ᭟ [᭓᭗ 37A] ᬲᬶᬂᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬓ᭄ᬭᬢᬸᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄‌ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬤᬶᬍᬫᬄ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬳᬕᬸᬗᬦᬾ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬢ᭄ᬯᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬫᬸᬮ᭠ ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤ᭠ᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬵᬢᬶᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬯᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬲᬃ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬮᬄ ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬲᬳᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚᭂᬗᬄ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳ᭠ᬢᬸᬭᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬳᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬢᬶᬄᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬓᭀᬮ᭄ᬧᬢᬶᬚᬬᬲᬓᬭᬾ᭠ ᬦᬾ᭞ᬕᬃᬚ᭄ᬢᬶᬢᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬓᬭᭀᬳᬢᬗᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄
Auto-transliteration
[36 36A] 35 35 , denemengkenepūr̀wwane, wanisirahamagut, ha‐nengraṇahangwangunjurit, hirikajayengskar̀, hajinerinangkul, na ngissira'umātura, jātisatriya, sasatjayendriyakrya‐npatiḥ, daśabawudirāja. inggiḥprabhuyogyanemangkin, śri narendranepatūt'hiringang, hantukparapunggawane, ‐yaw̶dyanipuntanpurun, tityangnewekmangiringhajya, ringraṇamangwa‐ ngunyuddha, hatakĕr̀prangpupuḥ, hacangkingselamāstaka, ‐yadyanpjaḥ, sūr̀yyacandranetgakin, mangungsiśuñaloka. [37 37A] singñatityangñakratupoliḥ, ringpayuddhantoswar̀ggadil̥ĕmaḥ, muponinkahagungane, dijagatetwikasub, mula‐ bratansangsatriyal̥ĕwiḥ, yenjriḥringpayuddhan, māda‐nsatriyalacur̀, mātimañĕburinkawaḥ, hidupsasar̀, sakit'halaḥ bor̀bor̀sahi, lantangtuwuḥnggawejĕngaḥ. sapunikaha‐turetwanmantrī, sahañĕmbaḥpatiḥganggasurakolpatijayasakare‐ ne, gar̀jtitasamyanngarungu, haglissirakarohatangi, hangrangkuljayengskar̀, rakryansanghabagus, lintangpatutpakayunan

Leaf 37

gaguritan-ambarkawi-01 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭖ ᭓᭖ ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬳᬗ᭄ᬓᬩᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭠ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬶᬕᬗ᭄ᬕ᭠ ᬲᬸᬭ᭞ᬓᭀᬮ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬥᬘᬾᬲ᭄ᬢᬓᬵᬭ᭞ᬭᬲᬩᬸᬓ᭠ᬫᬗ᭄ᬯᬯᬂ᭞ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬜᬸ ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬉᬜ᭄ᬘᬮᬶᬦ᭄᭟ ᬦ᭄ᬥᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬧᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬧᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬳᬤᬫᬗᬸ᭠ᬬᭂᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬦᬕᬶᬄᬘᬭᬂ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬷᬫ᭄ᬯᬂ᭠ ᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬬᬕᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬩᬸᬭᬾᬕ [᭓᭘ 38A] ᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬓᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬢᬓ᭄ᬓᬵᬮᬦᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭞ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧᬢᬶᬄᬓᬭᭀ ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾᬂᬱ᭞ᬉᬫᬢᬸᬭᬾᬂᬲᬂᬳᬚᬷ᭞ᬫᬗᬶᬸᬢᬶᬸᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬦ᭄ᬥ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬫᬭᬾᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓ᭄ᬭᭀᬥᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬯᬶᬗᬯᬶᬗ ᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲᬾ᭠ᬗᭂᬢᭀᬃᬫᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬮᬾᬮᬯᬸᬮᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᭂᬍᬧ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬧᬶᬦ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬩᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬓᭂ᭠ᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩ᭄ᬲᬾᬃᬢ᭄ᬣᬧᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬓᬵᬮᬫᬸᬮᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸ
Auto-transliteration
[37 37B] 36 36 , wyaktipisanñandhanghangkabangnemangkin, tityangratu‐ngiringang. 0. pupuḥdhur̀mma. 0. sapunikahaturehigangga‐ sura, kolpawijayapatiḥ, padhacestakāra, rasabuka‐mangwawang, parapunggawanesami, mabriyukñu mbaḥ, mātur̀salinguñcalin. ndhaḥgumuruḥpadĕngkikgalakpajingkrak, hadamangu‐yĕngkris, hadalenmanarāt, matur̀nagiḥcarang, jayengsarīmwang‐ sanghaji, sāmpundawuhang, samyasayagengjurit. tancaritasolaheringkantiwana, war̀ṇnanĕndutakaliḥ, pakburega [38 38A] ngsar̀, ñujur̀kaphalarāja, takkālaneśrībhupati, hanengpaseban, ebĕkpunggawamantrī. kagetpraptapatiḥkaro lungguhengṣa, umaturengsanghajī, man̶g̶t̶ngaturangkandha, panglamarekatulak, sangprabhukrodhatansipi, hawingawinga n, rahadenkompayaksyi. krodhamuntabkumise‐ngĕtor̀minggĕlan, malelawulatneki, kĕlapkĕl̥ĕpbarak, mahiringanhapinkilap, hanggabayuhanggapati, punggawakĕ‐mbar̀, bser̀tthaparajurit. kālamulamabriyukpadhañumbaḥ, nu

Leaf 38

gaguritan-ambarkawi-01 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭗ ᭓᭗ ᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬳᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬓᭂᬃᬧ᭄ᬭᬚᬪᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬘ᭠ᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬄᬕᬃᬚ᭄ᬢᬶᬢ᭞ᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬫᬶᬓᬯᬸᬮᬳᬫᬶᬢᬾᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬕᭂᬲᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬵᬕᬭᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬭᭂᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦᬓᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬵᬕᬭ᭠ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬲᬭᬜᬳᬕᬸᬂᬚᬦᬶ᭞ ᬕᬸᬧ᭄ᬭᭂᬲᭂᬄᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬤᭂᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭠ᬘᬂᬗᬋᬚᭂᬓ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬉᬫᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬓᭀ [᭓᭙ 39A] ᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄ᬳᬗᬩᬃ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬿ ᬢ᭄ᬬᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬄᬭᬫᬸᬕᭂᬃᬕᬥᬧ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬚᬄ᭞ᬢᬦᬸ᭠ᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬾᬄᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬢᭂᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬳᬗᬸᬗᬸ᭠ ᬦ᭄ᬧᬾᬳᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬗᬋᬧᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬕᭂᬮᬭᬾᬢ᭄ᬯᬶᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬫᬲᬂᬥᬫᬃ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭠ ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬉᬫᬢᬸᬭ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶ᭠ᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩᬾᬗ᭄ᬚᬂᬬᬾᬦ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬓᬯᬸ᭠
Auto-transliteration
[38 38B] 37 37 nasratuhangkatin, hatakĕr̀prajabhawa, tityangratuca‐rwang, siraradenkompayaksyi, tambaḥgar̀jtita, rinangkulśrībhupati. inggiḥmamikawulahamitengtwan, lunghangawangunjurit, pacanggĕsĕngtityang, nāgarakintawana, rĕjĕkti‐ tyangsanemangkin, pisanakarun, dadisāgara‐wilis. sangprabhucĕndhĕkidamangandhika, sarañahagungjani, guprĕsĕḥdibañcingaḥ, hadĕndhĕnsikĕpeprapti, pa‐cangngar̥ĕjĕksanemangkin, umunglwir̀hampun, rahadenko [39 39A] mpayaksyi. kompayaksyisāmpunsamingrangsukpayas, mulaprawirengjurit, kumukushangabar̀, katonlwir̀dai tyakĕmbar̀, kraḥramugĕr̀gadhapsi, hanungganggajaḥ, tanu‐ṇnanĕnringmar̀ggi. meḥwuspraptatĕpisiringkintawana, hangungu‐ npehakgĕlis, gnaḥmapondokin, pañjakewusngar̥ĕpang, puputgĕlaretwihasri, hamasangdhamar̀, sayanmawuwuḥ‐ bcik. hanggabhayahanggapati'umatura, pukulunśri‐bhupati, bengjangyenmayuddha, sāmpunnarendrakodal, kawu‐

Leaf 39

gaguritan-ambarkawi-01 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭘ ᭓᭘ ᬮᬭᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬤᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬯ᭞ᬳᬫᭂᬢᭀᬄᬢᬓᭂᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬯᭀ ᬦᬾᬶᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬾᬦᬵᬤᬶᬧ᭞ᬫᬓᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬤᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬩᬶᬲᬾᬓ᭞ᬯᬓᬶᬮ᭄ᬦᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᬲᭀᬮᬳᬾᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗᬺᬗᭃᬯᬺᬣ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬧᬧᭀᬦ᭄ᬥᭀᬓ᭄᭞ᬳᬕᬸᬦᭂᬫ᭄‌ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬶ ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬓᬮᬶᬄ᭟ᬦᬾᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧ [᭔᭐ 40A] ᬗᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬳᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬶᬸᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬵᬤᭂᬕ᭄ᬲᬾᬦᬵᬧᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬢ ᬢᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬓᭀᬮ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬭᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬷᬮᬂᬕᬃᬚ᭄ᬕᬶᬢᬳᬯᬸᬯᬸ ᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᭂᬲᬶᬂᬇᬓᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬓᭀᬤᬮ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬵᬲ᭄ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬉ᭠ ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬸᬫᬸᬂᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬗᬶᬢᬺᬩᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭀᬩᬾᬃᬳᬲ᭄ᬭᬶᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬏᬫ᭄ᬧᭂᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬤᬓᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶ
Auto-transliteration
[39 39B] 38 38 laruminhadurit, tandhingprabhawa, hamĕtoḥtakĕr̀urip. kompayakṣakompayaksyilangkungledang, puputbawo ne̶samangkin, makasenādipa, makajendralikangprang, hanggadayahanggapati, wuskabiseka, wakilnaranr̥ĕpati. kawar̀ṇna solahesangjayengskar̀, sāmpunhangr̥ĕngöwr̥ĕtha, yankangmusuḥprapti, ebĕkwentĕningpapondhok, hagunĕmkālaningwngi, hi ganggasura, kompawijayakaliḥ. nekasungsunghantukpunggawanesamyan, balamantrīprajurit, samimanawĕgang, patutpa [40 40A] nguluningprang, kompawijayahapatiḥ, hin̶g̶ganggasura, wusmādĕgsenāpati. 0. pupuḥpangkur̀. 0. mangkinwusta tasrahina, ganggasurakolpawijayapatiḥ, karosāmpunhangrangsuk, bhuṣaṇaninghayuddha, twimalīlanggar̀jgitahawuwu sbagus, prajuritesamyannapak, lwir̀gĕsingikangjaladri. kodalradenjayengskar̀, haglungmāsebĕkdheningrātnādi, u‐ mangkatumunggumuruḥ, suraklwir̀langitr̥ĕbaḥ, tunggulkuningkober̀hasridinulu, ramya'empĕr̀gunungskar̀, lampaḥhidakangprajuri

Leaf 40

gaguritan-ambarkawi-01 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭓᭙ ᭓᭙ ᬢ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬇᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬩ᭄ᬬᬸᬳᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬦ᭠ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬘᬓᬩ᭄ᬬᬸᬳᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬋᬕᬄ᭞ᬫᬓ᭠ ᬓᬶᬧᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬳᬢᬸᬩ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬸᬓᬶᬦᬶᬓᬂᬩᬚ᭄ᬭᬗᬶᬤ᭄᭟ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬶᬗᭂᬄᬕ᭄ᬮ᭠ ᬭᬾᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬫᬓᬸᬲᬭᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬬᬓᬭᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬳᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬓᬶᬢ᭄ᬮᬃ᭞ᬫᬓᬭᬵ᭠ ᬦ᭄ᬓᬸᬢᬯᬸᬲ᭄ᬥᬤᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬫᬓᬧᬗ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬲᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬮᬓᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫ᭠ [᭔᭑ 41A] ᬲᬸᬓ᭄‌ᬫᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂᬕᬺᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬥᬂᬧᬶᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬦᬾᬳᬲᬸᬲᬸᬦ᭄‌ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬉᬤᭂᬭᬦ᭄ᬭᭀᬓᬮᬶᬭᬸᬧᬧᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬶᬦᬩ᭄ᬭᬶ᭠ ᬓᬧᬸᬢᭂᬃᬲᬩᬶᬢ᭄ᬲᬶᬦᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬤᬤ᭄ᬬᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭠ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬓᬭᭀᬦᬾᬧᬥᬓᬢᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬳᬶᬫ᭄ᬧᭂ ᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬮᬯᬂᬓᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬩᬶᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬮᬫᬸᬓᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬤᬾᬭᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬧᬾᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬮᬶ ᬫᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬶᬲ᭄ᬭᬂᬳᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬩᬚ᭄ᬭᬤ᭠ᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬂᬢᬮᭀᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬ᭞ᬳᬶᬗᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ
Auto-transliteration
[40 40B] 39 39 t. prapta'itgalpaprangan, ganggasurabyuhasāmpunrina‐kit, cakabyuhanekawuwus, kewĕḥtongdadir̥ĕgaḥ, maka‐ kipingprajuritehatubkukuḥ, ganggasurajayengskar̀, sukinikangbajrangid. bajradantakagyatmulat, lintanggawokningĕḥgla‐ rengewĕhin, hanggapatiglissumawur̀, makusarañidayang, hangganayakaronesamyahasanggup, pr̥ĕmangkehangakitlar̀, makarā‐ nkutawusdhadi. hanggawatihanggabhaya, munggwingnetramakapanga‐ñjur̀jurit, bajradantabajraketu, tĕndhasanggawlakang, tanduma‐ [41 41A] sukmarameningpranggr̥ĕḥgumuruḥ, harukĕtpdhangpindhang, wangke‐nehasusunhatindhiḥ. udĕranrokalirupapan, briksinabri‐ kaputĕr̀sabitsinabit, hanggabhayadadyamasuk, hingglar̀‐candrabyuha, hanggapatikaronepadhakatalañjur̀, ganggasurahimpĕ dwara, tinangkĕblawangkinuñcing. bijraketubajradanta, kalamukamabriyukngamukñĕburin, ganggasuraderamagut, ngigĕlpengganingli man, mantrīmantrīkintawanisranghatulung, bajraketubajrada‐nta, tinambangtaloliḥmar̀ggi. hanggapatihanggabhaya, hingidĕrankahungsi

Leaf 41

gaguritan-ambarkawi-01 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭐ ᭔᭐ ᬓᭂᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬦᬉᬫᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬫᬭᬕᬳᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬢᭀᬲᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬤᬶᬮᬕ᭞ ᬢᬫ᭄ᬩᬄᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬗᬶᬦᬲ᭄ᬥᬄ᭠ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬓᬳᬸᬮᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦᬘᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬥᬗᬍᬧᬲ᭄ᬮᬭᬲ᭄ ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬚᬯᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬳ᭠ᬗ᭄ᬕᬪᬬ᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯ᭄ᬲᬶ᭟ᬏᬫ᭄ᬧᭂᬃᬯᬢᬸᬢᬶᬩᬾᬂᬳᬃᬱ᭞ᬲᬭᬸᬧ᭠ ᬦᬶᬂᬯᬭᬬᬂᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬩᬱ᭄ᬫᬶᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬓ᭄ᬭᭀᬤᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬗᬫᬸ᭠ᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬸᬳᬫ᭄ᬩᬩᬤ᭄᭟ᬋᬫ᭄ᬧᬸᬂᬮᬶᬤᭂᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬚᬬᬾᬗ᭄ᬲ [᭔᭒ 42A] ᬭᬷᬓᬩ᭄ᬭᬵᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᭂᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬬᬕᬸᬫ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬃᬳᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬭᬲ᭄᭞ᬧᬜᬯᬾᬤᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬮᬶᬸᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬫᬸᬮᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬓᬂ ᬭᬹ᭞ᬧᬢᬶᬄᬓᬭᭀᬢᬶᬦᬶᬩᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬢᬶᬩᬦ᭄‌ᬭᬹ᭞ᬥᬥᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬮᬸᬤᬶᬭᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬕᬸᬫᬩᬶᬂᬓᬭᭀᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬲ᭠ᬫ᭄ᬬᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄‌ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ ᬲᬂᬳᬧ᭄ᬭᬂᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬸᬝᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬓᬮᬮᬢ᭄ᬭᬶᬳᬗᬶᬧᬸᬓ᭄ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬶᬂᬓᬸᬝᬭᬫ᭄ᬬᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦ
Auto-transliteration
[41 41B] 40 40 kĕpanahin, pangrikningsyandhana'umung, hanggabhayaprawīra, hanggapatilwir̀pendhaḥmaragahangamuk, totosingsurādilaga, tambaḥgar̀jjitakangbuddhi. gumuyulwir̀madhudrawa, nginasdhaḥ‐musuhekahulawin, mantrīkintanacakup, padhangal̥ĕpaslaras , susunsusuntanpgatlwir̀pendaḥjawuḥ, hanggapatiha‐nggabhaya, tguḥhatunggĕnglwir̀wsi. empĕr̀watutibenghar̀ṣa, sarupa‐ ningwarayangsir̀ṇnabaṣmihanggabhayakrodamurub, ngamu‐kngringguhambabad. r̥ĕmpunglidĕsmantrīkintawanalampus, jayengsa [42 42A] rīkabrāhantyan, ginĕplakratanyagumrit. kumitir̀hamĕntanglaras, pañawedamurubl̶r̀pendhaḥ, mulapamungkasikang rū, patiḥkarotiniban, hanggabhayahanggapatitibanrū, dhadhatrusludiramuñcar̀, gumabingkarongĕmasin. gumuruḥ wongkintawana, bajradantamurubkrodhaneki, bajraketusa‐myangamuk, glisansurupsur̀yya, mañaputinpĕtĕngesayanmangliput, sanghaprangwuspadhamundur̀, samingungsikuṭaneki. kawar̀ṇnahatwa‐njayengskar̀, kalalatrihangipukbalamantrī, hingkuṭaramyagumuruḥ, hana

Leaf 42

gaguritan-ambarkawi-01 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭑ ᭔᭑ ᬩᬸᬄᬢᬯᬢᬯ᭞ᬫᬓᬕᬚᬶᬄᬲᬳᬸᬮᬶᬳᬾᬜ᭄ᬚᬬᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄‌ᬳᬶᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬨᬮᬭᬵᬚ᭞᭠ ᬫᬲ᭄ᬬᬲᬸᬲᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬳᬘᬸᬫ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬚᬓᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬳᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬭᬲᬧᬘᬂᬓ᭠ ᬮᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬉᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬤᬶᬧ᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬧᬭᬓᬦ᭄ᬥᬯᬸᬲ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃ᭞ᬧᬳᬶᬄᬓᬭᭀᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ ᭞ᬳᬫᬲᬸᬓᬶᬘᬢ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬸᬳᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬ᭠᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬂ [᭔᭓ 43A] ᬭᬫᬾᬧᬲᬮᬶᬬᭀᬓᬶᬄ᭞ᬳᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬉᬫᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬤᬢᭂᬂᬓᭀᬮ᭄ᬧᬶᬯᬶᬚᬬ᭞ᬳᬗᬫᬸᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬸᬳᬓᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬳᬗᬶᬦᭂᬩᬶᬓᬂᬮᬯᬂ ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬧ᭄ᬭᬧᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬤᬷᬭᬦᬗ᭄ᬕ᭠ᬮ᭄ᬥᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬶᬸᬓᬯᬸᬮᬢᬦᭀᬮᬶᬄᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᬪᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬦᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬚᬶᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬕᬯᬦᬸᬚᬸᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬ ᬦᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬾᬤᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬭᬹ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬭᭀᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸ᭞ᬯᭀᬓ᭄ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀ
Auto-transliteration
[42 42B] 41 41 buḥtawatawa, makagajiḥsahuliheñjayaśatru, war̀ṇnanĕnhibajradanta, bajraketukryanhapatiḥ. sawatĕkingphalarāja, ‐ masyasusaḥmantrīmantrīprajurit, makjangsbĕngehacum, bngonghajakamakjang, mapangĕnanbanetwaramahanmaclup, padhangrasapacangka‐ laḥ, bajradantasāmpunprapti. umĕdĕkśrinaradipa, hatur̀sĕmbaḥsigsigansambilngĕling, saparakandhawuskātur̀, pahiḥkarowuspĕjaḥ , hamasukicatrabyuhatwikatlañjur̀, tityangsar̥ĕngsinamya‐, mabriyukngamukñĕburin. tanwentĕnpisanjangkayan, mangulahang [43 43A] ramepasaliyokiḥ, hamurubinuru'umung, tandudatĕngkolpiwijaya, hangamukcakrabyuhakatlañjur̀, hanginĕbikanglawang , sayanhakweḥmusuḥprapi. sirapatiḥganggasura, dīranangga‐ldhadisampĕtir̀mar̀ggi, p̶kawulatanoliḥmasuk, hayuddhapinggir̀glar̀, ha nggabhayahanggapatiwusrinĕbut, hayuddhasaj̶jroningglar̀, hikweḥholiḥmatenin. dadyapraptajayengskar̀, mĕntanglanggawanujurakrya nipatiḥ, pañcawedapamungkasrū, hipatiḥkaropjaḥ, kompayakṣakompayaksyikrodhahangrubu, wokjenggo

Leaf 43

gaguritan-ambarkawi-01 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭒ ᭔᭒ ᬢ᭄ᬤᬤ᭄ᬕ᭄ᬬᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬗᭀᬩᬭᬩᬂᬢ᭄ᬯᬶᬗᬚᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃ᭠ᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬭᬓᭀᬰᬯᭂᬢ᭄ᬯᬶᬂᬉᬚᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬲᬶᬭ᭠ ᬭᭂᬫ᭄ᬭᬫ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬚᬳ᭞ᬲᬢᬓᬶᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬕᬂᬦᬸᬧᬶᬢ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧᬭᬵᬕᬬᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗᬺᬓ᭄᭞ᬩᬋᬂᬲᬫᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬗᬾᬢᬚᬧ᭄ᬫᭂᬳᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬜᬶᬗᬓ᭄ ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬩᬢᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓ᭄ᬫᬳᬩᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬓ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬗᬩᬲ᭄᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬧᬚᬸ᭠ [᭔᭔ 44A] ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬤᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬧᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂᬜᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬯᬶᬃ᭟ᬳᬤᬗᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬂᬘᬤᬶᬓᬾᬫᬓᬤᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᬲᬄᬯ ᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬶ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬩᬸᬬ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬬᬶᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄‌᭞ᬫᬘᭂᬮᬸᬧ᭄ᬓᬕ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬉᬫᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬕᬺᬄ ᬕᬶᬬᭂᬳᬸᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬚᬸᬃᬳᬶᬓᬦᬂᬯᬦ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬓᬶ᭞᭠ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬶᬭᬉᬫᬗ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬉᬫᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬮᬲ᭄‌᭞ᬕᬶᬭᬂᬧᬥᬧᬲᬤᭂᬓᬶᬸᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬳᬭᬓ᭄ᬱᬲᬧᬕᭂᬭᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬣᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬦ᭄ᬢᬪᭀ
Auto-transliteration
[43 43B] 42 42 tdadgyasimbar̀, ngobarabangtwingajajriḥ. 0. pupuḥdur̀‐mma. 0. kompayakṣaprakośawĕtwingujar̀, haywatasira‐ rĕmram, ingsunhamjaha, satakijayengskar̀, mwaḥpunggawanesami, tankawar̀ṇna, siyosmaliḥgangnupit. radenmantrī'ambar̀kawi sajroninghalas, parāgayanmamar̀ggi, daityanemangr̥ĕk, bar̥ĕngsamasmañagjagin, salingetajapmĕhingid, twanmantrīñingak , sāmpunprayatnengjurit, mangandhikabatebuntungkmahabas, hĕnukdhaityanesama, timpasengabas, daityanepaju‐ [44 44A] lempang, hadakelangankuping, lenhadapat, basangñanepagulawir̀. hadangalentengcadikemakademplangan, hasasaḥwa ngkeneki, rākṣasanebuya, liliḥyimahadukan, macĕlupkagwanesami, umunglwir̀nglap, kagyatbhaṭārangaksyi. gr̥ĕḥ giyĕhuḥlwir̀hajur̀hikanangwana, denkweḥrākṣasaneki, ‐sanghyanghantabhoga, krodhasira'umanggat, gumuruḥdetyane sami, umunglwir̀glas, girangpadhapasadĕk̶ngkik. harakṣasapagĕremātur̀huninga, sāmpunkadithasami, sanghyangantabho

Leaf 44

gaguritan-ambarkawi-01 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭓ ᭔᭓ ᬕ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬤᬫᬮᭂᬲᬢ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬪᬝᬭᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬬᬸ ᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬪᬝᬭᬗᬓ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬸᬦᬸᬘᬸᬧ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬉᬫᬢᬸᬃᬧᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬓ᭄ᬦᭂ᭞ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬫᬾᬘᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳ ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬬᬲᬸᬩᬫᬵᬤᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬦᬄᬲᬸᬯᬸᬤᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬦ᭄ᬥᬸᬂᬯᬾᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬦᬄᬫ᭠ ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬚᬦᬶᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬓᬸᬧᬶᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭠ᬲᬚᬦᬫᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬲᬸᬩ᭞ᬳᬤᬗᬢᭂᬧᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜ [᭔᭕ 45A] ᬫ᭄ᬩᭂᬄᬳᬫᬺᬢ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬗ᭠ᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬄ᭟ᬦᬾᬳᬶᬩᬤᬦᬯᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬤᬧᬶᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭠ ᬩᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᭀᬫᬸᬮᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬫᬂ᭞ᬪ᭠ᬝᬵᬭᬫᬸᬲ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯ᭞ᬕᬶᬭᬂᬧᬥᬫᬶᬭᬶᬕᬶ᭟ ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬾᬩ᭄‌ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬲᭀᬭᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬫᬗ᭠ ᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬳᬶᬩᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬳᬶ᭟ᬓ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬢᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕᬂᬲᬩᬗ᭄ᬲᬳᬶᬩᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬂᬳᭀᬜᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[44 44B] 43 43 ga, haglisidamalĕsat, katonputunetwanmantri, hanggawatimpas, ledangbhaṭarangaksyi. radenmantrīkagyatkayu nemañingak, katonbhaṭarangakpi, kunucupnĕmbaḥ, umatur̀pahuninga, sakandhantimpaseknĕ, sanghantabhoga, mecĕmbandhikaha ris. yasubamādansukaningsuka, naḥsuwudangnejani, ngamatyanghidaitya, hidewamandhungwenang, twanmantrīngandhikaglis. naḥma‐ matambunkahijanimangidupang, kupinghibanehaliḥ, rākṣa‐sajanamanuptupangsuba, hadangatĕpangkuping, sanghyanghantabhoga, sāmpunña [45 45A] mbĕḥhamr̥ĕta, hiduprākṣasanesami, sanghantabhoga, nga‐ndhikahidamaliḥ. nehibadanawarakṣasa, dapidanhiba‐ bani, ringhidatwanmantriya, tomulagustinmamang, bha‐ṭāramusnatankāksyi, daityadanawa, girangpadhamirigi. pasangkebmabriyukngaturangsumbaḥ, gumuyuradenmantri, ledangekalintang, kasoriraradenmantrī, rarishadamanga‐ ndhika, ringrākṣasanesamya, nehibamakjangmahi. ktojanitogtogangsabangsahibanesami, panghoñapra

Leaf 45

gaguritan-ambarkawi-01 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭔ ᭔᭔ ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬶᬫᬩᬸᬤᬶᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬦᬶᬸᬲᬦᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬗᬮᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬦᬤ᭄ᬭᬷ᭟ ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬫᬢ᭄ᬓᬭᬵᬚᬤᬿᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬓᬦ᭄ᬥ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬃᬢ᭄ᬢᬲᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬉᬫᭂᬤᭂ᭠ ᬓ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬤᬯᬸᬄᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬓᬤᬶᬧᬤᬶᬄ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬲᬶᬫᬓᬵ ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬲᬗ᭄ᬳᬶᬯᬤᬦ᭞ᬓᬵᬮᬭᬦᬸᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬉᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬓᬢᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬥᬕᬮ᭠ [᭔᭖ 46A] ᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬵᬮᬢ᭄ᬯᬶᬓᬚᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬵᬚᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬗ᭄ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬉᬚᬃ᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬫᬫᬂᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬕᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬓᬫᭂᬤᬮᬂ᭞ᬩᬸᬂᬩᬸᬂᬦᬄᬧᬸᬧᬸᬦᬤᬶᬸᬲᬶ᭞ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬯ ᬓᬭᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬕᬶᬩᬸᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬭᬘᭂᬫᬸᬮᬫᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬕᬸᬮᬶᬂᬉᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬿᬤ᭄ᬬᬦᬾᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬧᬥᬫᬗ ᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬄᬗᬫᬄᬫᬫᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬕᬺᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬗᬶᬢᭂᬂᬕᬶᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬷ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬍ
Auto-transliteration
[45 45B] 44 44 pti, kahimabudihuninga, rākṣan̶sanehaglis, padhangaliḥtimpalña, watĕkrākṣasa, gumuruḥringwanadrī. ratunñanekalimatkarājadaitya, pañjakñanemātur̀bhakti, ngaturakandha, sāmpundhar̀ttasamya, samipadha'umĕdĕ‐ ka, ringtwanmantriya, sinĕmbaḥmātur̀bhakti. wuskadawuḥbaladaityahakweḥprapta, gumuruḥkadipadiḥ, daityasimakā ra, tandoḥsanghiwadana, kālaranubajramusti, hignimuka, umĕdĕkradenmantrī. katatakutgobanñanepadhagala‐ [46 46A] k, lwir̀kālatwikajajriḥ, rājadaityanĕmbaḥ, swaranelwir̀pendhaḥkilap, punapideningtwanmantrī, ngsengintityang, tlasanhagunghalit . radenmantrigumuyumanisingujar̀, naḥjalanmamangjani, dinimalagaran, bungkungekamĕdalang, bungbungnaḥpupunad̶si, saruntutanña, twa karaklanbrendi. saget'hadagibungansyusyuwan, racĕmulamesami, magulingukudan, bngongdaidyaneñĕbak, ml̥ĕdpadhamanga jĕngit, twanmantrīngucap, naḥngamaḥmamanjani. gr̥ĕḥgumuruḥdaityanengitĕnggibungan, lwir̀hombakingjaladrī, luḥmwanimakjang, l̥ĕ

Leaf 46

gaguritan-ambarkawi-01 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭕ ᭔᭕ ᬕᬬᬧᬥᬗᬫᬄ᭞ᬮᬸᬫᬶᬤᭂᬃᬓᬂᬳᬭᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬥᬫᬫᬸᬜᬄ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬩᬶᬬᬶᬂ᭟ᬫᬗᬚᭂᬗᬶᬢ᭄ᬳᬤᬫᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬳᬭᬓ᭄᭞ᬧᬸᬜᬄᬬᬫᬗᬸ᭠ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬚᬚᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬮᬲᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬬᬦᭂᬗᭂᬮ᭄ᬩᬾᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬧᬧᬜ᭄ᬚᭂᬭᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬶᬦᬢ᭄ᬯ᭠ ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬶᬧᬸᬓᬶᬧᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬳᬦᬾᬂᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬥᬫᬸᬚᬶᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭂᬗᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬕ᭠ ᬭᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭟ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬷᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬇᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬ᭞ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶ᭞ᬧᬗᬸ [᭔᭗ 47A] ᬮᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬸᬳᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬶᬦᬓᬶᬢ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬵᬭᬕ᭄ᬮᬭᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬸᬳᬯᬸᬲ᭄ᬥᬤᬶ᭞ᬓᬶᬧᬶᬂᬇᬓᬂᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ ᬯᬷᬭ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬶᬄᬧᬲᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾ᭠ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬇᬓᬂᬩᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬧᬦᭂᬍᬂᬤᬾᬦᬾᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬺᬫᬾᬬ᭞᭔᭞᭠ ᬢ᭄ᬗᬄᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬷ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬓᬂᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬧᬶᬦᬸᬓᬸᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬸᬓ᭄ᬬ᭞᭠ᬓᬮ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬳᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬚᬸᬫᬕᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭟᭠ ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬕᬶᬭᬂᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬸᬳᬭᬶᬦᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬲᬢ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬝᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡ᭞ᬤᬾᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ
Auto-transliteration
[46 46B] 45 45 gayapadhangamaḥ, lumidĕr̀kangharakbrendi, padhamamuñaḥ, gobanengĕndhiḥbiying. mangajĕngit'hadamanginĕmharak, puñaḥyamangu‐ lintik, lenmajajaguran, timpalñanemlasang, sambilyanĕngĕlbeguling, mapapañjĕran, ledangtwanmantrīngaksyi. ñabrandhinatwa‐ nmantrīmipukipukan, ramyahanengwanadri, detyanemakjang, padhamujirahadyan, kapiluluttraṣṇabhakti, nĕngaringhalas, ringnāga‐ rakawar̀ṇnaha. jayengsarīprapta'itgalpaprangan, hingiringbalamantrī, wushatingkaḥrakryankolpawijaya, rānggasurajayengsari, pangu [47 47A] luningprang, byuhasampun'ginakit. krurakāraglarekalintangdūr̀ggama, padmabyuhawusdhadi, kipingikangpadma, dĕdĕtkangmantrī wīra, gumuruḥlwir̀pendhiḥpasiḥ, pañjanggambira, dene‐kweḥikangbaris. sapanĕl̥ĕngdenekweḥmantrīpr̥ĕmeya 4 ‐ tngaḥjayengsarī, sarinikangpadma, pinukulmantrīmukya, ‐kalpawijayahapatiḥ, higanggasura, jumagakanankeri. ‐ kompayakṣakompayaksyigirangmulat, cakrabyuharinakit, sasatbajraṭikṣṇa, deneśaktina

Leaf 47

gaguritan-ambarkawi-01 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭖ ᭔᭖ ᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬧᭂᬃᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬦᭀᬭᬦᬳᬶᬓᬂᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬧᬕᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬓᬂᬓᬤ᭄ᬬᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭠ ᬭᬸᬩᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬕᬺᬄᬕᬸᬫᬺᬱᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸ᭠ᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬤ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬦᬂᬫᬬᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬚᬚᬃᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭟ ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬓᬂᬓᬸᬤᬮᬶᬫᬦ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬓᬭᬂ᭞ᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭᬢᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩᬶᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬓ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬶᬫᬩᬶᬤᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄ ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬮᬸᬗᬦ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬥᭂᬤᭂᬢ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬭᬫᬾᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬫᬧᬸᬮᬶᬚ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬋᬜᬸᬄ [᭔᭘ 48A] ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬧᬲᬮᬶᬂᬗᬶᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬮᬶᬦᭂᬧᬸᬂᬓᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭟ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬳᬤᭂᬕ᭄ᬦᬶᬭᬫᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞᭠ ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬭᬸᬦᬶᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲ᭞ᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭠ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬭᭀᬂᬮᬓ᭄ᬱᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬩᬮᬭᬵᬚ᭞ᬩᬸᬩᬃᬲ᭠ ᬫᬶᬯ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬭᬧᬗᬫᬸᬓᬾᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬋᬫᬸᬓᬺᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬸᬧᬢ᭄᭞ᬭᬢᬦᬾᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬓᬸᬤᬦ᭄ᬬᬗᭂ ᬫᬲᬶᬦ᭄‌᭞ᬓᬸᬲᬶᬭᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬮᬸᬫ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬥᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬮᬸᬫᭂᬧᬲ᭄ᬓᬂᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬫᬮᭀᬜ᭄ᬚ
Auto-transliteration
[47 47B] 46 46 randra, kompayakṣakompayaksyi, himpĕr̀hyangbrāhma, noranahikangtumandhing. tandwapagutprangkangkadyasamudra, lwir̀‐ rubuḥhikangwukir̀, gĕntĕr̀gr̥ĕḥgumr̥ĕṣaḥ, wangkesusunhatu‐mpang, lwir̀hadrihikanangmayit, tunggulbĕndera, punggĕlhajajar̀hasri. wangkenikangkudalimankadyakarang, r̥ĕngganiratamanis, tañcĕbingbĕndera, lwir̀katonprawuhika, hasrimabidak'hangrawit , lunglunganpanaḥ, lwir̀pandhaningpasisi. pĕtĕngdhĕdĕtsayanramehikangprang, bajradantamapulij, mantrīkantawana, r̥ĕñuḥ [48 48A] sir̀ṇnakweḥpjaḥ, liliḥpasalingn̶g̶tumpukin, higanggasura, linĕpungkahidĕrin. ganggasurahadĕgniramapulihang, ‐ nggawelarunibaris, hamĕntangcandrasa, nibaninśatru‐pjaḥ, ronglakṣasapisanngĕmasin, wongbalarāja, bubar̀sa‐ miwrinwrin. krurakarapangamukeganggasura, noraknatinangkis, r̥ĕmukr̥ĕmpakpupat, ratanebajradanta, tkengkudanyangĕ masin, kusirepjaḥ, malumpatmaringsiti. tandhangkrodhabajradantamĕntanglangkap, lumĕpaskangjamparing, ganggasuramaloñja

Leaf 48

gaguritan-ambarkawi-01 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭗ ᭔᭗ ᬢ᭄᭞ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬓᬸᬤᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬭᬶᬂᬤᬭᬢ᭄ᬓᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬓᬂᬮᬭᬲ᭄᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬫᬮᭀᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬰᬶᬕ᭄ᬭᬜᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬕᬥ᭠ ᬓᬮᬶᬄᬧᬋᬂᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬕᬢᬶᬓᬶᬂᬕᬥᬗᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬢᬾᬂᬢᬂᬓᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬮᬸᬃᬓᬤᬶᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧᬋᬂᬦᬥᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬓᭂ ᬮ᭄ᬓᬂᬕᬥ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬡᬳᬬᬸᬦ᭄ᬥᬦᬾᬓᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬥᬷᬭᬂᬳᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬸᬭᬸᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬧᬸᬲᬶᬂᬓᬤ᭄ᬬ ᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬧᬸᬭᬸᬱᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬕᭂᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬗᬸᬩᬃ᭞ᬭᬫᬾᬧᬲᬶᬬ᭄ᬬᭀᬓᬶᬄ᭟ᬉᬤ᭄ᬭᬕ᭄ᬤᭂᬤᭂᬮ᭄ᬤᬶᬦᭂᬤᭂᬮ᭄ᬲᬾᬧᬓ᭄ᬲᬶᬦᬾᬧᬓ᭄᭞ᬕᭀ [᭔᭙ 49A] ᬮᭀᬂᬕᬶᬦᭀᬮᭀᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬧᭀᬃᬲᬶᬭ᭠ᬓᬩᬾᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬫᬹᬃᬘ᭄ᬙᬢᬶᬭᬦᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬾᬧᬓ᭄ᬲᬾᬧᬓ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂ ᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬕᬗᬲᬸᬭᬳᬗ᭄ᬭᬕᬸᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞᭠ᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬲᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬦᬾᬓᬭᭀᬇ᭠ᬓᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬳᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬫᭀᬕᬫᬳᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸ ᬭᬸᬩ᭄ᬮᬶᬃᬕᬸᬭᬶᬮᬧ᭄᭞ᬩᬳᬸᬦᬾᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬏᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬢᬗᬶ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬲᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[48 48B] 47 47 t, r̥ĕmukkudanyapjaḥ, samyaringdaratkanghajurit, punggĕlkanglaras, sakaronemaloñjatgĕlis. śigrañandhakgadha‐ kaliḥpar̥ĕngmangsaḥ, gatikinggadhangarinting, kr̥ĕmpyangtengtangkr̥ĕmpyang, suraklur̀kadihampwan, tinanggulpar̥ĕngnadhahin, tikĕ lkanggadha, hasraṇahayundhaneki. samyadhīrangharukĕtngulaticidra, burubinurukaliḥ, hasrayantininggal, hapusingkadya cakra, padhapuruṣahajurit, hagĕpyukngubar̀, ramepasiyyokiḥ. udragdĕdĕldinĕdĕlsepaksinepak, go [49 49A] longginolongkaliḥ, patiḥbajradanta, gĕnpor̀sira‐kabelan, wimūr̀cchatiraningsiti, sinepaksepak, tinunggang sirahaglis. gangasurahangragutkrodhahañambak, ‐ngunuscandrāsahaglis, kompayaksyimulat, ngawangsitinharinira, jĕmparinginhikuhaglis, higanggasura, hastanekaro'i‐ki. kompayakṣagar̀jjitahamĕntanglangkap, syamogamahasakti, mu rublir̀gurilap, bahuneganggasura, tugĕltumibaringsiti, hibajradanta, elingmangkehatangi. śighrañambutcandrāsane‐

Leaf 49

gaguritan-ambarkawi-01 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭘ ᭔᭘ ᬳᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬕᬶᬦᬸᬩᬓ᭄ᬯᭂᬢᭂᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬋᬩᬸᬢᬶᬂ᭠ᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬓᬃᬘᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬧᬶᬦᬸᬮᬶᬃᬕᬸᬮᬸᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓ ᬲᬩᬢᬂᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦᬾᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬧᬓᭂᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᭀᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭠ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶᬗᬯᭀᬦᬂ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬮᬶᬃᬓᬭᬸᬯ᭄ᬯᬾᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧ ᬯᬶᬚᬬ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬯᬃᬱᬢᬦ᭄ᬧ᭠ᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬯᬂᬨᬮᬭᬵᬚᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬭᬢ᭞ ᬩᬮᬲᬄᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬳᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬉᬫᬸᬂᬳᬲᬸᬭᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬶᬸᬧᬩᬍᬲᬢ᭄‌ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬥᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾ᭠ [᭕᭐ 50A] ᬦ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬋᬧ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬺᬓᬂᬕᬚᬄ᭞ᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬲᭀᬮᬄ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭠ ᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬭ᭞ᬭᬶᬦᭂᬩᬸᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬓᬢ᭄ᬭᬚᬂᬩᬸᬬᬃ᭞ᬫᬵᬢᬷᬫᬢᬷᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬕᬢᬧ᭄᭞ᬋᬫ᭄ᬧᬓᬺᬜᬸᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂ᭠ ᬏᬢᬂ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬫᬾᬄᬫᬾᬄᬧᬋᬓ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬓᬂᬧᬤ᭄ᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭠ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬘᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬓᭀᬫ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬ᭞ᬳᬗᬺ᭠ᬩᭂᬕᬶᬳᬶᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬦᬶᬸᬲᬭᬷᬦᭀᬭᬳᭀᬩᬄ᭞
Auto-transliteration
[49 49B] 48 48 hanggasura, ginubakwĕtĕngneki, patiḥbajradanta, par̥ĕbuting‐paprangan, haskar̀cacunduk'hati, sar̀wwimasolaḥ, pinulir̀guluneki. ka sabatangmastakaneganggasura, pakĕrakwongkintopurī, mantrī‐kintawana, sĕngitsamingawonang, suraklir̀karuwwenglangit, kompa wijaya, mĕntibrāhmastraśakti. susunsusunlwiwar̀ṣatanpa‐pĕgatan, wangphalarājahasti, ratumwangpunggawa, pjaḥr̥ĕngganingrata, balasaḥsir̀ṇnahangĕmasin, wongntawana, umunghasurak'hatri. b̶pabal̥ĕsatwongkintawananebuyar̀, pajritnandhangkanin, rade‐ [50 50A] nkompayakṣa, kar̥ĕpnumpr̥ĕkanggajaḥ, ngulapinpañjakeliliḥ, sar̀wwihasolaḥ, ngadĕgrangganinghasti. kompayakṣakompa‐ yaksyikrurakara, rinĕbutmusuḥśakti, singkatrajangbuyar̀, mātīmatīmbun'gatap, r̥ĕmpakr̥ĕñuḥtumpĕstampis, tankĕneng‐ etang, kintawanangĕmasin. 0. pupuḥpangkur̀. 0. meḥmeḥpar̥ĕkjayengskar̀, sarinikangpadmasāmpunmanginggil, ma‐ ntrīkintawanacakup, patiḥkompawijaya, hangr̥ĕ‐bĕgihir̀linggihesanghabagus, jayengn̶sarīnorahobaḥ,

Leaf 50

gaguritan-ambarkawi-01 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭔᭙ ᭔᭙ ᬧᬶᬸᬧᭀᬦ᭄ᬢᬯᬾᬤᬦ᭄ᬬᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬃ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬨᬮᬭᬚ᭞ᬓ᭠ᬤ᭄ᬬᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬗᬸᬤᬦᬓᭂᬦ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬬᬦ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓᭀ ᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬗᬮᭀᬓᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬥᬸᬓᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦᬸᬫᬸᬂ᭞ᬓᬶᬧᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩᭀᬗ᭄ᬓᬃ᭞ᬧᬗᬫᬸᬓᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬤᬾᬭᬾᬂᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬦᭀᬭᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬗᬂᬧᬤ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬗᭀᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬓᬶᬃᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓᬤ᭄ᬬᬓᬶᬮ᭠ᬢ᭄᭞ᬍᬗᭂᬤ᭄ᬕᬤᬦᬾᬧᬶᬦᬸᬲᬶᬂ᭟ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬧᬭᬤᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬕᬸᬮᬬᬄ [᭕᭑ 51A] ᬕᬚᬄᬭᬢᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬯᬸᬲ᭄ᬮᬧᬸᬲ᭄᭞᭠ᬦᬶᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬶᬭᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬲᬢ᭄ᬓᬵᬮᬵᬦ᭄ᬢ ᬓᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬓᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬤᬳᬦ᭞ᬲᬶᬂᬲᬦᬺᬚᬂᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᭀ ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬂᬲᬫᬮᬚᬸᬦ᭄᭞ᬳᭀᬩᬾᬃᬳᭀᬩᬾ᭠ᬭᬾᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬤᬓ᭄ᬥᬃᬓ᭄ᬮᬶᬤᭂᬓ᭄‌ᬳᬶᬦᬶᬓᬓᬶᬯᬂᬤ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬩᬄ ᬓᬩ᭄ᬮᬲᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬮᬭᬸᬢᬶᬓᬂᬩᬲᬶᬸᬭᬶᬲ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬫᭂᬢ᭄ᬯᬾᬂᬧᬸᬭᬷᬮᬦ᭄ᬲᬵᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬪᬷ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬭᬢ᭄ᬯᬗᬮᬸᬄ
Auto-transliteration
[50 50B] 49 49 p̶pontawedanyakumitir̀. watĕkratuphalaraja, ka‐dyahĕmbaḥhangudanakĕnjĕmparing, kompayaksyisayanngamuk, ko mpayakṣangalokang, graḥgumuruḥlindhukangpapranganumung, kipingpadmasāmpunbongkar̀, pangamukekompayaksyi. mantrīmantrī kintawanaderengnanggaltanngetangpati'urip, kompayaksyinorakewuḥ, mañjĕnĕngngangpadmabyuha, ngobat'habit lwir̀wukir̀guntur̀gumulung, kompayaksyikadyakila‐t, l̥ĕngĕdgadanepinusing. pirapiraparadipatya, pagulayaḥ [51 51A] gajaḥratangĕmasin, kompawijayawuslapus, ‐n̶deningnirakompayakṣa, kompayaksyisasatkālānta kamanurun, krodhahyunhamanganjagat, śarīranyakadigni. kumukusmĕtudahana, singsanr̥ĕjangsir̀ṇnatanhanapo liḥ, salingtuñjangsamalajun, hober̀hobe‐rejayengskar̀, dakdhar̀klidĕk'hinikakiwangdwanipun, rusakbaḥ kablasaḥ, denelarutikangbas̶ris. mangke‐prabhukintawana, mĕtwengpurīlansānkrabhī, makādisiratwangaluḥ

Leaf 51

gaguritan-ambarkawi-01 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 51B] ᭕᭐ ᭕᭐ ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬲᬶᬭᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬕᬸᬫᭂᬢᭂᬃᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧᬦᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ᭠ ᬥᬶ᭟ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬮᬶᬂᬜᬭᬡᬩ᭄᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬫᬓᭂ᭠ᬚᬂᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬃᬭ᭄ᬬ᭞ᬦᭀᬭᬯᬶ᭠ ᬓᬦ᭄‌ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬉᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭟ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬂᬓᬳᬸ᭠ ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᭀᬭᬦᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬗᬤᭂᬕᬺᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬭᬢ᭞ᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂᬧ᭄ᬚᬄᬓᬸᬤᬦᬾᬲᬂᬳᬩᬧᬶᬸᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬩᬲᬶᬭᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞᭠ [᭕᭒ 52A] ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬦᬾᬓᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬬᬾᬂᬭᬡᬤᬾᬭᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ ᬢᭀᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬲ᭄ᬢᬲᬂᬫᬮᬫᬮᬦᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬶᬭᬫᬸᬮᬢᬳᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬩᬚ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬲ᭠ᬓᬭᭀᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬭᬾᬲ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬫᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂ᭠ ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬩᬸᬫᬫ᭄ᬬ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬾᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[52 51B] 50 50 ringbañcingaḥmañingak, kasor̀sirajayengsarisā‐mpunngamuk, twandhewigumĕtĕr̀mulat, mulapanitaḥhyangwi‐ dhi. malahibpalingñaraṇab, pangĕmbanemakĕ‐jangpadhangiring, mañusupringhalashagung, sangprabhunareśwar̀rya, norawi‐ kanhicalputranetwan'galuḥ, hantuksambĕnmabyayuwan, umungswaraningkangtangis. katonradenjayengskar̀, wuskalipungkahu‐ ngsĕngkapanahin, twanmantrīnoranakewuḥ, ngadĕgr̥ĕngganingrata, rimpungpjaḥkudanesanghabap̶gus, tibasirajayengskar̀, ‐ [52 52A] sayanmuntankrodaneki. hapantosningsatriya'uttama, twaḥhabĕsikbratanehanggenker̀thi, matyengraṇaderakasub, tomāwakpangl̥ĕburan, manastasangmalamalanegĕmpung, sangprabhunareśwar̀yya, ñagjaginhidatwanmantrī. kompayaksyi kompayakṣa, siramulatahamĕntangbajrakaliḥ, knasa‐karonelampus, sangprabhunareswar̀yya, jayengsarimatlaspisanring‐ kayun, mangdhenehanggendewata, sar̥ĕnghibumamya. lwir̀pendaḥar̀jjunaputra, gar̀jjitengtwassayanhamuwusmanis, ‐

Leaf 52

gaguritan-ambarkawi-01 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭑ ᭕᭑ ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯᬦᬾᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦᬄᬮᬶᬦᬗ᭄ᬘᬵᬭᬦ᭄‌ᬳᬗᬶᬤᭂᬭᬦ᭄‌ᬕᬚᬄᬭᬢᬲᬫ᭄ᬬᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬵᬤᬶᬳᬗ᭄ᬲᬦ᭠ ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬘᬭᬂᬩᬸᬗᬦᬾᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬧᬥᬗᬋᬩᬸᬢᬾᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬢᬶᬦᬶᬩᬦ᭄ ᬭᬹ᭞ᬋᬜᬸᬄᬳᬶᬓᬦᬂᬚᬚᬄ᭞ᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬶᬦ᭠ᬕᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬯᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬲᬶᬃᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄ ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬩᬸᬩᬸᬭᬸᬳᬶᬂᬯᬦ᭠ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬉᬫᬸᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬦᬶᬂᬮᬭᬲ᭄᭞ᬭᬲᬓᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬬ [᭕᭓ 53A] ᬦᬶᬓᬂᬜᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬦᬄᬧᬶᬦᬭᬯᬲ᭞ᬥᬥᬕᬶᬕᬶᬃᬦᬶᬭ᭠ᬓ᭄ᬦ᭟ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬂᬯᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬶᬦᬲᬩ᭄ᬗ᭄ᬯᭂᬦᬂᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ ᬧᬗᬵᬚᬧ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭟ᬲ᭄ᬤᭂᬂᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬓ᭄ᬯᬓ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬶ᭠ᬓᬓᬸᬤ᭄ᬤᬮᬶᬫᬲ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬉᬫᬸᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬋᬗᬶᬄᬦᬶᬭᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬤᬂᬧᬫᬺᬫ᭠ ᬦ᭄ᬳᬯᭀᬃᬲᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟ᬫᬳᬸᬧᬭᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬓᬲᬸᬃᬲᬭᬷᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬩᬶᬱ᭄ᬫᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬭᬢᬮ᭄ᬧ᭞ᬩ᭄ᬭᬵ ᬳ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬃᬪᬦᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬶᬦᬸᬚᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬕᬧᬺᬦᬯ᭞ᬫ᭠ᬲᬭᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬲᬫᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬺᬕᭂᬧᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬲ᭠
Auto-transliteration
[52 52B] 51 51 watĕkkorawanemangr̥ĕbut, pinanaḥlinangcāranhangidĕran'gajaḥratasamyangaliput, lwir̀kādihangsana‐ skar̀, hacarangbunganehasri. watĕkratuphalarāja, samyalulutpadhangar̥ĕbuter̀jurit, jayengsaritiniban rū, r̥ĕñuḥhikanangjajaḥ, wuwuḥbaguslwir̀gina‐gasdyaḥhayu, tanmaringawekasmaran, gumuyulwir̀pasir̀gĕndhis . watĕkratuphalarāja, yanpar̀ṇnayangbuburuhingwana‐dri, ngulatimanisning, madhu, umungtĕmbangninglaras, rasakadigriya [53 53A] nikangñawanhumung, pinanaḥpinarawasa, dhadhagigir̀nira‐kna. ebĕkdeningkangwarastra, jayengsarilwir̀binasabngwĕnangrawit, pangājapwar̀ṇnanebagus. sdĕngmūr̀wwakakwaka, pangrakni‐kakuddalimasrampa'umung, war̀ṇnar̥ĕngiḥnirasangdyaḥ, dangpamr̥ĕma‐ nhawor̀sarasmin. mahuparabahanpanaḥ, kasur̀sarītwaranungĕbusin, lwir̀bhagawānbiṣmakasub, mr̥ĕmringsaratalpa, brā hmamantranir̀bhanaśūnyatinuju, sāmpunmragapr̥ĕnawa, ma‐sariniskālasami. puput'hidamangr̥ĕgĕpang, mapralinamar̀gganingsa‐

Leaf 53

gaguritan-ambarkawi-01 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭒ ᭕᭒ ᬓ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬩᬶᬦᬚ᭄ᬭᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬ᭠ᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ ᬧᬸᬭᬸᬱᬮᬶᬦᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬯᭀᬂᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬜᬸᬭᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬚᬸᬃᬪᬸᬫᬶ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬯᬸᬕ᭄᭞ᬕᬸ ᬫᬺᬲᬄᬫᬚᬚᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓᬦᬾᬓᬵ᭠ᬢᬸᬃ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬏᬕᬃᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬂᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬳᬶᬤᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᭂᬭᭀ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂ [᭕᭔ 54A] ᬳᬮᬲᬕᬸᬂ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬋᬫᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬓᬳᬗᬶᬦᬦ᭄᭟ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬭᬫᭂᬲ᭄ᬫᬤᬮ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂ ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬥᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬭᬲᬜᬢ᭄ᬓᬫ᭠ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬩᬯᬸᬢᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬯᬸᬂᬕᬮᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬶ ᬭᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬓᬤᭀᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬶᬓᭂᬢᬢᬶᬸᬦ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬲᬮᬶᬂᬘᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄ᭞ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬬᬸ ᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬲᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬦᬾᬲᬫᬶ
Auto-transliteration
[53 53B] 52 52 kwetkranti, knabinajrawuslampus, denirakompaya‐kṣa, maprabhawatejagulingkuwungkuwu, cihnaningratu'uttama, puruṣalinaringjurit. gumuruḥwongphalarāja, samyañuraklwir̀pendaḥhajur̀bhumi, purinesāmpunkahawug, gu mr̥ĕsaḥmajajaraḥ, yankudangmāsmaṇikṣakanekā‐tur̀, kompayaksyi'egar̀mulat, ringbañcingaḥkumpulsami. 0. pupuḥginadha. 0. tankocapangringnāgara, kawar̀ṇnaharadendewi, mdalhidaninggaljĕro, mañusupring [54 54A] halasagung, nangishidatwikalaran, mangr̥ĕr̥ĕmiḥ, lwir̀sundharikahanginan. toyanhaksyineramĕsmadal, elingring hi'ambar̀kawi, maklapkĕlapdhapanon, rasañatkama‐nutug, bawutoliḥsuwunggalang, sayannangis, mawuwuḥhi rasangsara. kadongtr̥ĕṣṇanemikĕtat̶n, elingringhi'ambar̀kawi, dukringgilisalingcogroḥ, mangulurinkenakkayu n, ketorasakayunhadi, rarisnangis, pañjakesdhiḥmakjang. raden'galuḥrarismuṣpa, inggiḥbhaṭaranesami

Leaf 54

gaguritan-ambarkawi-01 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭓ ᭕᭓ ᭞ᬧᬶᬋᬗᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬳᬫᬄᬩᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓ ᬭᬶᬤᬶᬚᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬮᬶᬗᬾᬉᬫᬸᬂᬧᬕ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬂᬮᬓᬸ᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬤ ᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭀᬯ᭟ᬏᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬲᬜᬲᬸᬩᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬮᬶ ᬬᭂᬩᬦ᭄ᬭᬲᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬄᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭟ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬶ᭠ [᭕᭕ 55A] ᬤᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬕᬶᬤᬜᭂᬲᭂᬮ᭄ᬭᬵᬕ᭞ᬩᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾ᭠ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬩ᭄ᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬸᬍᬩᬶᬄ᭞ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᬸ ᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬏᬮᬶᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬦᬾᬗᬓᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬢᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬕ ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬗᬢᬾᬧᬾᬓᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬭᬲ᭠ᬳᬶᬮᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬢᬶᬩᬳᬶᬤᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶ ᬋᬂᬧᬲᬭᬯᬾ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬳᬤᬫᬗᬃᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭠
Auto-transliteration
[54 54B] 53 53 , pir̥ĕngangpinunastityang, yanhi'ambarakawiwuslampus, knitityangsar̥ĕngpjaḥ, sar̥ĕngsami, kahamaḥbanburonhalas. yanka ridijamagnaḥ, hapangtityanggliskapanggiḥ, hlinge'umungpagrong, pamar̀gginemuranglaku, hi'ambar̀kawi'ucapang, sanemangkin, mda lsakingjroninggowa. elingmaringradendewya, toyanhaksyinedr̥ĕṣmijil, rasañasubadipangkon, hakli yĕbanrasarawuḥ, mangajakinmalañcaran, titaḥwidhi, sagetrawuḥradendetya. pangĕmbanemangiringang, tanpgat'hi‐ [55 55A] damanangis, kangĕn'gidañĕsĕlrāga, banlacure‐kadurus, ambar̀kawiblidija, baskul̥ĕbiḥ, lasbĕlimangu tangtityang. lunghatwaramatuturan, twarapisanbĕli'eling, ntokonengakutr̥ĕṣṇa, wantaḥtityangmaktalacur̀, singga lantinginngatepekang, sayannangis, atmanemarasa‐hilang. twandewilaliringrāga, tibahidamaringsiti, rambut'hi r̥ĕngpasarawe, war̀ṇnanhidatwan'galuḥ, mahiribbulanpūr̀ṇnama, lumlumkuning, hingintemakĕsyabngantĕnang. hadamangar̀ngkahinkar̀ṇna, pañja‐

Leaf 55

gaguritan-ambarkawi-01 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭔ ᭕᭔ ᬓᬾᬗᭂᬮᬶᬂᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬭᭀᬚᭀᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬾ᭠ᬮᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦ᭄ᬥᭂᬄᬕᬸᬫᬶᬭᬶᬄ᭞ᬉᬫᬸᬂ ᬢᬗᬶᬲᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬶᬋᬗᬂᬉᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥ᭠ ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬳᬕ᭄ᬮᬶ᭠ᬲ᭄ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬓᬗᬵᬳᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬓᬸᬫᬧ᭄ᬬᬃᬮᬾᬤᬂ᭞ᬕᬸᬫᬸᬚᬾᬂᬭᬵᬓᬦᬾᬓᬶ ᭟ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬢ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶᬦᬗᬶᬲ᭄ᬗᬋᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬚᬸᬓ᭠ [᭖᭖ 66A] ᬦ᭄‌ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬯᬶᬯᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬯᬨᬮᬭᬵᬚᬤᬹᬧᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬗᬶᬦᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬃᬫᬯᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬫᬸᬮᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲᬶᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᬵᬮᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬗᬶᬲ᭄ᬓᬤᭀᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬚᬷᬯᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬯᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬫᬋᬃᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬳᭀᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᭀᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭠
Auto-transliteration
[55 55B] 54 54 kengĕlingpajrit, kahanginhidakarojong, mangkinme‐lingraden'galuḥ, toyanhaksyinedr̥ĕsmĕmbaḥ, ndhĕḥgumiriḥ, umung tangiseringhalas. 0. pupuḥpangkur̀. 0. kagyatradenhambar̀kawya, mamir̥ĕngangumungswaraningtangis, wuspadha‐ katontwan'galuḥ, pangĕmbanengiringang, ambar̀kawihagli‐ssiratkangāhup, twandewikumapyar̀ledang, gumujengrākaneki . pangĕmbanehajakmakjang, sambilbĕlingngĕlutcokor̀twa‐nmantrī, sūr̀yyawatinangisngar̥ĕngkul, ngaturangpanguninga, sahanjuka‐ [66 66A] nnāgaranesāmpunuwug, ñamantityangsāmpunpjaḥ, memebapasar̥ĕngsami. tityangnekenginwiwilan, hi waphalarājadūpatilwiḥ, nginonhanglar̀mawukulun, pikĕnĕḥmatĕmwang, kompayakṣamulamisantityangtuhu, ti tyangpitlasingmamindhaḥ, mawananmandadosāli. twanmantrīkangĕnmir̥ĕngang, sar̀wwinangiskadongtr̥ĕṣṇanengalilit, duḥmāsmiraḥjīwaningsun, hapanghidewawikanan, mulamar̥ĕr̀pblihokadidewaprabhu, kopayaksyi‐

Leaf 56

gaguritan-ambarkawi-01 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭕ ᭕᭕ ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬢᭀᬫᬸᬮᬧᬦᬯᬶᬂ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬶᬭᬄᬫᬫᬶᬲᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬤᬶᬜᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬶ᭠ ᬤᬾᬯᬩᬋᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬉᬮᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬓᬩᬾᬭᬾᬦᬦ᭄ᬥᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬾᬯᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬋ ᬗᬬᬂ᭞ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬕᬶᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬧᬘᬧᭀᬮ᭄ᬧᭀᬮ᭄‌ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶ ᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬩᬢᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡ᭠ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬉᬚᬃ᭞ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬲᬂᬫᬧᬶᬦ᭄ᬥᬓᬤᬶ [᭕᭗ 57A] ᬭᬢᬶᬄ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦᬄᬩᬗᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬗᬸᬭᬶᬳᬶᬯᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬹᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬓᬫᬶᬢᬸᬳᬸᬲᬸ ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬋᬂᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬂᬦ᭄ᬥᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶᬳ ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬗᬺᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬕᬫᬶᬮ᭄ᬭᬢᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬂᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬦᭂᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕᭀᬯᬦᬾᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬚᬬᬾᬂ᭠
Auto-transliteration
[56 56B] 55 55 kompayakṣa, yatomulapanawing. blihajayengsmara, wyaktimiraḥmamisankapitwi, dadiñakpisanmatmu, hi‐ dewabar̥ĕngtityang, ulingcrikkaberenandhanglacur̀, singjaljalanjagnaḥ, hibyangsāmpundhewati. hibapanentĕnngar̥ĕ ngayang, mahawinantityangpoliḥkagili, twandhewakagyatngarungu, rinangkuljayengsmara, pacapolpoltoyanaksyi nedr̥ĕsmĕtu, dipangkunerājaputra, kabataktraṣṇa‐lilit. twanmantrimanisingujar̀, duḥmāsmiraḥsangmapindhakadi [57 57A] ratiḥ, jiwantityangehiratu, malinggapanĕmbahan, naḥbangayangblingurihiwaprabhu, tūtingpañjakemakjang, makamituhusu bhakti. jalanbar̥ĕngjlemlaḥ, sakewalatityangngiringhimaṇik, tityangñangndhangdadoscaru, masatwararinghimiraḥ, sūr̀yyawatiha nangishangr̥ĕngkulsuku, gamilratubhaktintityang, pingktitityangnumitis. hiratumañjakangtityang, sapatuduḥhiratutityangngiring, jayengsmaralwir̀kinĕtus, kawuwuḥkapitr̥ĕṣṇan, rari‐sngarañjingkagowanesanghabagus, bhaṭārasdhĕk'halinggiha, jayeng‐

Leaf 57

gaguritan-ambarkawi-01 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭖ ᭕᭖ ᬲ᭄ᬫᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬩᬜᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬪᬝᬭᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬯᬸᬃ᭞ᬭᬄᬦᬾᬳᬩᬧᬸᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ ᭞ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬕᭀᬯ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬷ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶ ᬅᬫᬺᬢᬗᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬓᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬦᬶᬓᬶᬪᬓ᭄ᬢᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬤᬾᬯᬷᬅᬫᬺᬢᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬭ᭠ ᬡᬰᬷᬖ᭄ᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬭᬶᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟᭐᭟ᬭᬵᬚᬤᬿᬢ᭄ᬬᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭠ [᭕᭘ 58A] ᬤᬦᬯᬧᬶᬲᬘ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬾᬦ᭄ᬥᬄᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬕᬸᬫᭂᬢᭂᬃᬲᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬᬓᬾᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭ᭠ ᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬉᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬚᬬᬚ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬦᬶᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫ᭠ ᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬤᬤᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬸᬓ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬢᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬮᬭᬵᬚᬕᭂᬩᬸᬋᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ ᬳᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂᬓᬯᬶᬪᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬮᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬸᬯᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[57 57B] 56 56 smaraglisngabhakti. tityangmanawĕgangpisan, ringbhaṭaramanglungsur̀bañuhurip, bhaṭaratanpañjangsawur̀, raḥnehabaputumās , tinarimatwanmantramapamitsāmpun, praptasajawininggowa, ringlinggihesūr̀yyawatī. twandhewīgawoktuminggal, ngaksyi amr̥ĕtangaleñcokkadipasiḥ, twanmantrīmesĕmsumawur̀, nikibhaktamāsmiraḥ, rātnadewī'amr̥ĕtanerariskasuwun, jayengra‐ ṇaśīghramunggaḥ, hanĕmbangtĕngĕran'gumiriḥ. 0. pupuḥdhangdhang. 0. rājadaityakagyat'hamyar̀syi, samyaprapta‐ [58 58A] danawapisaca, lwir̀mendhaḥglapswarane, gumĕtĕr̀siratwan'galuḥ, hajriḥtumondhaityakeḥprapti, nangissirahangra‐ k, twanmantrīhangrangkul, umatur̀ringjayajwati, sāmpunnangisnikapañjakidasami, pacangtundhenmasyat. jayengsma‐ rangandhikaharis, heḥdadawamantrīmantrīmukya, hingsunhangutusamangke, lunghasirahanglurug, palarājagĕbur̥ĕnsami, hatandhingkawibhawan, hingsunnoratumut, lu‐nggamaringkintawana, ngurip'huwalumiringdyaḥsūr̀yyawati, saking

Leaf 58

gaguritan-ambarkawi-01 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭗ ᭕᭗ ᬓᭀᬦᭀᬉᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬓᬵᬮᬭᬦᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬯᬤᬦᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬵᬚᬤᬿᬢ᭄ᬬᬲ ᬫ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄‌ᬬᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬥᬾᬨᬮᬭᬵᬚᬪᬱ᭄ᬫᬶᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮᬫᬕᬸᬢ᭞ᬧᬺᬱᬫ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭠ ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬤᬕ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬉᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬖᭀᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬫᬾᬄ᭠ ᬯᬸᬲ᭄ᬥᬢᭂᬂᬳᬶᬂᬨᬮᬭᬵᬚᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬧᬤ᭠ᬤᬾᬰᬦ᭄‌᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬂᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬭᬸᬤ᭄ᬧᬥᬓᬦᬵᬕᬭ᭞᭠ [᭕᭙ 59A] ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᬿᬢ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬯᬾᬄᬭ᭠ᬯᬸᬄ᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬲᬵᬕᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬶᬭᬗᬭᬸ᭠ ᬗᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬂᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄‌ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬲᬾᬯᬵᬮᬧᬢ᭄ᬭ᭞ ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ
Auto-transliteration
[58 58B] 57 57 kono'umangkat. 0. pupuḥpangkur̀. 0. kālaranugnimuka, singhakārawadanabajramusti, rājadaityasa myamatur̀, ngigĕlyamasasumbar̀, norawangdhephalarājabhaṣmigĕmpung, hamitkawulamaguta, pr̥ĕṣamyahaglismamar̀ggi. ‐ gumradagdhaityane'umangkat, ptĕngdĕdĕtlwir̀pasiḥtanpatĕpi, swaraneghoralwir̀krug, ktugmawĕtuglap, meḥ‐ wusdhatĕnghingphalarājanagantun, tĕpisiringpada‐deśan, tlaspinanganingyaksyi. sarudpadhakanāgara, ‐ [59 59A] mangaturangringhidaśrībhūpati, śatrudaityahanweḥra‐wuḥ, dĕdĕtkadyasāgara, śrīnarendralangkungkagyatsirangaru‐ ngu, haglismangur̶tuspar̥ĕkan, kakintawanapr̥ĕmangkin. hangaturiputranira, kanghingutusgañcanghaglisprapti, ta nkocapasāmpunrawuḥ, ringpurikintawana, rarisnrojogringlinggihengahulun, ngaturakĕnsewālapatra, kompayaksyiglishangaksyi. kagyatpr̥ĕmangkinbudal, mantrīmantrīpunggawamwangprajurit, ndhatankawar̀ṇnarihnu, jayengsmara

Leaf 59

gaguritan-ambarkawi-01 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭘ ᭕᭘ ᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᭂᬗᬶᬢᬾᬫᬭᬸᬂ᭠ᬳᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬶᬭᬶ᭟ᬅᬫᬺᬢᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ ᭞ᬓᬓ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬉᬭᬧ᭄᭞ᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫ᭠ᬓ᭄ᬚᬂᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬬᬾᬂᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬸ᭞ᬜᭂᬦᭂᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬧᬤᬼᬗᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬉᬭᬶᬧ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸ ᬭᬾᬗᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬤᬾ᭠ᬗᬮᬸᬄᬲᬋᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬦᬂᬢᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳᬗᬸ [᭖᭐ 60A] ᬤᬦᬓᭂᬦ᭄ᬩᬜᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾ᭠ᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬵᬓᬵᬤᬶᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬷ᭞ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬫ᭄ᬬᬳ ᬢᬧ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬚᬷᬦᬾᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᬧᬳᬚᬷ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬭᬭᬾᬳᬶᬤᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬓᬋᬗᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬮᬘᬸᬃᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬧ ᬮᬶᬂᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬜᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄ᬲᬋᬂᬓᬕᬶᬮᬶ᭟ᬳᬶᬤᬯ᭠ᬦ᭄ᬢᬄᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬶᬭᬗᬭᬸ
Auto-transliteration
[59 59B] 58 58 ucapang, sūr̀yyawatiringkintawanawusrawuḥ, pĕngitemarung‐harungan, wangkehasusunlwir̀giri. amr̥ĕtanerariskahungkab , kakretesinbangkenesamya'urap, padingkrikma‐kjangbangun, waluyakayengjnar̀, jayengsariprameśwaramwangsangpra bhu, ñĕnĕng, hidasapadl̥ĕngan, lawanpunggawanesami. kagyatsiraśrinarendra, dene'uriplawanpañjakesami, mu renganghidasangprabhu, dadihidamañingak, rade‐ngaluḥsar̥ĕngwwanglanangtabagus, lwir̀pendhaḥsanghyangsmara, hangu [60 60A] danakĕnbañuhurip. sangprabhuglisnampĕkang, prame‐śwarimākādijayengsarī, parapunggawatumĕnggung, halungguḥsamyaha tap, radendewīnangishajīnerinangkul, mangaturangpanguninga, punikihokanbapahajī. radenmantrījayengsmara putrahibyangsanesakenghiriki, sakengrarehidalacur̀, tanwenkar̥ĕngayang, hidalacur̀singjalanhidahaturu, lunghapa lingmahil̥ĕhan, ñarundupsar̥ĕngkagili. hidawa‐ntaḥnguriptityang, dukringgilingangkĕnhi'ambar̀kawi, sangprabhusirangaru

Leaf 60

gaguritan-ambarkawi-01 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭕᭙ ᭕᭙ ᬗᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬚᬄᬢᬦ᭄ᬧᬚᬷᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬯᭀᬃᬮᬦ᭄ᬢᬗᬶ ᬲ᭄᭟ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬬᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬥᭀᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸᬢᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ ᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬶᬢᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬚᬦᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬵᬮᬕᬦ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬭᬵᬚ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬃᬦᬶᬭ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬬᬾᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ [᭖᭑ 61A] ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬧᬥᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬩ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬉᬫᬸᬂᬤᬾᬦᬾᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬮᬗᭃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬧᬸᬮᬸ᭞ ᬲᬶᬦᬶᬮᬶᬭᬶᬂᬧᬯᬦ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬢᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬸᬫ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬗᬮ᭠ ᬧ᭄ᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬯᬺᬤᬬ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂ᭠ᬯᬘᬦᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬦ᭄ᬥᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬭᬂ ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄᬦᬶᬂᬲᬩᬸᬫᬶ᭟ᬤᬸᬄᬳᬭᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[60 60B] 59 59 ngu, lwir̀pjaḥtanpajīwa, prameśwarīkagyatkayunekalangkung, toyanhaksyinedr̥ĕsmĕdal, ngandhikahawor̀lantangi s. hapahanggontityangmayaḥ, pindhopingtlubyangmahutangurip, uripguminetwaḥhagung, makacatraningjagat, tuduḥtitaḥhidewanejanirawuḥ, sakālagandhar̀wwarāja, manguripjagatesami. prameśwarīngusapusap, gigir̀nira putranejayengbhumi, parapunggawatumĕnggung, mabriyukpadhañumbaḥ, jayengsaritoyanhaksyinedr̥ĕṣmĕtu, prajurite [61 61A] makjang, sigsiganpadhangabakti. gumuruḥmaringpaseba‐n, samya'umungdeneswaraningtangis, langölwir̀sundharipulu, siniliringpawana, sayansayantr̥ĕṣṇabhaktinematĕgul, radenjayengraṇayuddha, ngandhikaharumhamanis. ngala‐ pmaṇikingwr̥ĕdaya, tatwatutur̀lwir̀sanghyangcittamūr̀tti, daging‐wacananepatut, twaḥñandhangpisantulad, tohingĕrang mangdhenesiddhakatĕpuk, nemādantatwa'ajñāna, makasuluḥningsabumi. duḥharingkwajayengskar̀, hinggiḥbyangguru

Leaf 61

gaguritan-ambarkawi-01 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭐ ᭖᭐ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧᬦᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭟ᬫᬶᬘᬬᬂᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᭂᬕᭂᬃᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬶᬯ᭠ ᬲ᭄᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬵᬤᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬭᬶᬬᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬭᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬲᭀᬓ᭄ᬫᬵᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞᭠ ᬩᬶᬲᬦᬾᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬵᬢᬷ᭟ᬲ ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬓᬲᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬓᬲ᭠ᬫᬶ᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬢᬭᬸ᭞ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬢᬶᬩᬾᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ [᭖᭒ 62A] ᬓᬵᬤᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬦ᭄ᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬯᬸ᭟ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬤᬕᬗᬦ᭄᭞᭠ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓ᭄ᬢᬋᬚᭂᬓᬶ᭟ᬧᬸᬯᬸᬦᬾᬓᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤ ᬕᬗᬦ᭄ᬲᬫᬮᬳᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬳᬶᬢᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬮᬓᬃᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬳᬸ᭠ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬍᬕᬦᬾᬫᬵᬯᬓ᭄ᬲᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭠ᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬚᭂᬂᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬳᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ ᬫᬾᬢᬾᬮ᭄ᬓᬦᬾᬢ᭄ᬭᬓᬭᭀ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬲ᭄ᬜᬸ᭠ᬜᬸ᭞ᬳᭀᬩᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬵᬢᬶ᭟ᬧᭂ
Auto-transliteration
[61 61B] 60 60 sampunangnangis, mulapanitaḥhyanghagung. micayangjlemlaḥ, hagĕtlacur̀punikawantaḥkapangguḥ, sakitsĕgĕr̀sugiḥtiwa‐ s, babaktayanmanumādi. tanwentĕnkenginpiriyang, halahayuridewekmakasami, manunasnesokmāhantandruḥ, ‐ bisanemasĕlsĕlan, lakṣaṇanewantaḥpacanghanggensangu, buktisakālaniskāla, hanggonsanguhidupmātī. sa punikanekasontraḥ, ringakṣarajanmanemakasa‐mi, parisasatbantangtaru, hañudtibengsāgara, parisasat [62 62A] kādibandeganwongprawu. lunghahapunmadadagangan, ‐samitwaḥmaktar̥ĕjĕki. puwuneka'unggwanbagya, tunggilrawuḥda gangansamalahis, wentĕnbahitanelacur̀, nentĕ‐nwentĕnngarungwang, sar̀wwi'uripwantaḥmalakar̀lampus, singdhar̀mmakahu‐ nggwanbhagya, kaswecanhantuk'hyangwidhi. l̥ĕganemāwaksur̀gga‐n, parisasatdhar̀mmasajroninghati, hajĕnghĕndhihanemurub, metelkanetrakaro, maprabhawacacingakemanasñu‐ñu, hobaḥkayunedrowaka, makraṇalampunemāti. pĕ

Leaf 62

gaguritan-ambarkawi-01 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭑ ᭖᭑ ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄᬕᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂᬲᬾᬢᬦ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬵᬮᬓᬯᬳᬾᬕᭂᬩᬸᬃ᭞ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬗᬯᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾ᭠ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬯᬥᬭᬷ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬲᬸᬭᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭠ ᬫᬮᬶᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ᭚ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬶᬜᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲᬂᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬗᭂ ᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬑᬁᬓᬵᬭ᭞ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶ [᭖᭓ 63A] ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬫᬹᬥᬳᬶᬦᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬤᬕ᭄ᬮᬂᬳᬜᬸᬤᬂᬤᬶᬧ ᬲᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭄ᬬ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬦ᭠ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬳᬶᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬭᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬉᬫᬸᬂ᭠ᬭᬵᬫ᭄ᬬᬳᬶᬓᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭟ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬳᬭᬶᬗ᭄ᬓᬸᬲᬵ ᬧ᭄ᬧᬸᬦᬢᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬚᬷᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬥᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬤᭀᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬢᭀᬕ᭄ᬥᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞᭠
Auto-transliteration
[62 62B] 61 61 tĕngtwarangĕnaḥgalang, yanhakudangkudangsetanñusupin, sakālakawahegĕbur̀, dijambanganengĕngkak, dijambanganengĕngkak, wireḥmulalakṣaṇanengawelacur̀, patūtlakṣaṇane‐dhar̀mma, sakṣattamansriwadharī. punikaratusuratan, mangdhasiddha‐ maliḥlampune // ngĕndhiḥ, miñakintĕlasangsutsut, patūtkayunedhar̀mma, kasanipuntuñjungeneputiḥngĕ mpur̀, mijilsakingoṅġkāra, pangl̥ĕburansar̀wwipraṇi. sapunikahatur̀tityang, sakingtuluspitr̥ĕṣṇamagusti, hampuratityanghi [63 63A] dusun, wimūdhahinatastra, hasingsisip'hatur̀tityangsangaprabhu, sāmpunpisanmangobĕtang, daglanghañudangdipa siḥ. sangprabhuprameśwarya, jayengsarisayansayanna‐ngis, tr̥ĕṣṇankayunekadurus, malilitmahikĕtan, ma ntrīmantrīmakādiparatumĕnggung, samigirangngarungu, umung‐rāmyahikangtangis. jayengsmaramangandhika, duḥharingkusā ppunatawantangis, byanghajīsāmpunsungsut, wusandhumunmawosang, kadongtityangngĕtogdhetyanedigunung, ‐

Leaf 63

gaguritan-ambarkawi-01 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭒ ᭖᭒ ᬚᬕᬶᬗᭂᬩᬸᬳ᭄ᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬧᬘᬂᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶ ᬬᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᬶᬗᬃᬳᬶᬓᬂᬯᬥᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬕᬲᬶᬸᬤ᭄ᬕᬤᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬓᬂᬳ ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬧᬤᬢᬶ᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᬚᬄᬭᬢᬉᬫᬸᬂ᭠ᬲᬓᭀᬢᬶᬓᭀᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬤᬹᬧᬢᬶᬓᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᬯᬶᬦ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬷᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬳᬤᭂᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄ᬓᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬓ᭄ᬬ᭞ᬧᬺᬲᬫᬳᬲ᭄ᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ [᭖᭔ 64A] ᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬢᬶᬃᬣᬅᬫᬺᬢ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬲᬸᬭᬓᬶᬓᬂᬩᬮᬉᬫᬸᬂ᭞ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗ ᬯᬍᬲᬂ᭞ᬕᬮᬓ᭄‌ᬬᬧᬥᬧᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬧᭀᬮ᭠ᬳᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬨᬮᬭᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬸᬤᬦᬾᬭᬫᬾᬫᬲ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬧᬺᬓᭂᬫ᭄ᬧ᭠ ᬪᬹᬫᬶᬫᭀᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬵᬭᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞᭠ᬯᭀᬂᬨᬮᬭᬵᬚᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬋᬫᭂᬓᬺᬜᬸᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬮᬶᬮᬶᬄ ᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬫᬸᬓᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭠ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭞ᬓᬋᬧ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬂᬕᬚᬄ᭞ᬗᬸᬬᭂᬂᬕᬥᬳᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬳᬗᬸᬯᬸᬄ᭞᭠
Auto-transliteration
[63 63B] 62 62 jagingĕbuhphalarāja, tityangnemangkinmapamit. pacangnulunghirākṣasa, jayengsarisangprabhuprameśwari, mabri yuksamimamatūt, bingar̀hikangwadhana, mantrīma‐ntripararatunehangrungu, gas̶dgadamanambut'hastra, hanakangha nunggangpadati. pĕtĕngdĕdĕtlwir̀samudra, gajaḥrata'umung‐sakotikoti, hingpasebhān'graḥgumuruḥ, dūpatiki‐ ntawina, war̀ṇnawar̀ṇnalwir̀gunungsarīdinulu, hadĕndhĕnkama‐ntrimukya, pr̥ĕsamahasluranprapti. mangkatjayengsmaramangkya, jayengsa [64 64A] risangprabhukintapuri, makādisiratwan'galuḥ, hanggawatir̀tha'amr̥ĕta, kadyaguntur̀surakikangbala'umung, sĕngitmabuddhinga wal̥ĕsang, galakyapadhapadĕngkik. hnĕngpola‐heringmar̀gga, kawar̀ṇnaringphalarajamangkin, yudaneramemaslwir̀, pr̥ĕkĕmpa‐ bhūmimolaḥ, krurakāradaityanegalakmangamuk, ‐wongphalarājanebuyar̀, r̥ĕmĕkr̥ĕñuḥtumpastampis. gumuruḥliliḥ madukan, rakryanpatiḥkalamukaninghalin, bajradanta‐bajraketu, kar̥ĕpnumprakanggajaḥ, nguyĕnggadhahasumbar̀sumbar̀hanguwuḥ, ‐

Leaf 64

gaguritan-ambarkawi-01 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭓ ᭖᭓ ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬗᬼᬧᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭟ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬋᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬸᬧᬓ᭄᭞ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬧ᭄ᬚᬄᬧᬘᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭠ ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᭂᬧᬓ᭄‌ᬓᬲᬸᬮᬬᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬸᬗᬦ᭄ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬩᬭᬶᬲ᭄᭟ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬾᬳᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᬚᬄᬧᬤᬢᬶ᭞᭠ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬯᬵᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬏᬕᬃᬲᬓᬭᭀᬦᬾ᭠ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬹᬧᬢᬶ᭟ᬲᬂ᭠ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬧᬮᬭᬵᬚ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬧᬶᬓᬶᬃᬳᬶᬧᬸ [᭖᭕ 65A] ᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬮᬬᬸᬲᬓᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬲᬶᬭᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬲᬶᬂᬫ᭄ᬦᬂᬳᬦᬾᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬮᬭᬦᬸᬕ᭄ᬦᬫᬸᬓ᭞ ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬯᬥᬦᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬯᬸᬯᬸᬄᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬲᬬᬸᬢᬉᬫᬸᬂ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫ ᬓ᭄ᬚᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬚᬬᬾᬲ᭄ᬫᬭᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬂᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬳᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬓᭂ ᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬱ᭄ᬓᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬕᬸᬫᬩ᭄ᬬᬃᬳᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬫᬦᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬭ᭠
Auto-transliteration
[64 64B] 63 63 watĕkratuphalarāja, samyahangl̥ĕpasjamparing. rākṣasaner̥ĕmpakpupak, sir̀ṇnapjaḥpacabugbugbulintik, matumpangtumpang‐ matimbun, ginĕpakkasulayaḥ, mabyangbyungan'gumuruḥdetyanerarud, dadyapraptajayengsmara, dĕdĕt'hakweḥhikangbaris. tunggalehawar̀ṇnawar̀ṇna, ganggasurahanunggalgajaḥpadati, ‐hanggapatisandhinghipun, kalawānhanggabhaya, lintangegar̀sakarone‐ sāmpunwruḥ, hinggustinejayengsmara, putraniraśribhūpati. sang‐prabhūpalarāja, lintangtambuḥtanmelingmaringsiti, hanggabhayapikir̀hipu [65 65A] n, gunĕmlanhanggapatya, glishalayusakinghadoḥsirandhulu, singmnanghanengpaprangan, yekayogyahanggengusti. kalaranugnamuka, singhakārawadhanabajramuṣṭi, katonjayengsmararawuḥ, sayanhawuwuḥgalak, hangrak'hangriklwir̀glapsayuta'umung, daityanema kjangñumbaḥ, ringsangjayesmaramūr̀tti. mesĕmjayengsmarangandhika, glistumandhangjayengsarilumiring, sahempĕr̀ war̀ṇnanebagus, lwir̀sanghyangkamakĕ mbar̀, mangyunhyuninmuñcalwir̀bhaṣkaramurub, gumabyar̀haglungmās, ebĕkdheningrātnamanik. 0. pupuḥdur̀mma. 0. ra‐

Leaf 65

gaguritan-ambarkawi-01 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭔ ᭖᭔ ᬤᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬯᬶᬤᬳ᭄ᬥᬳᬗ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬄᬯᬸᬓᬶᬃᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬂ᭠ᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬥᬓᬭᬂ᭞ᬲᬵᬕᬸᬂᬦᬵᬣᬤᬶᬧᭀᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬮᬸᬦᬶᬭᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬢᬸᬧᬸ᭠ ᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬓᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬚᬄᬧᬢᬶ᭟ᬩᬭᬶᬲᬶᬭᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮᬶᬃᬲᬵᬕᬭᬢᭀᬬ᭞ᬩᬮᬩᬸᬃᬗᬸᬘᬓᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭠ ᬯᬦᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬤᭂᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄ᬥᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮᬶᬃᬧᬲᬶᬄ᭞ᬤᬗᬹᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬦᭀᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ ᬫᬦ᭄ᬥᭂᬮᬶᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬂᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬭᭀᬯᬄᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬ᭠ [᭖᭖ 66A] ᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬕᬸᬭᬶᬮᬧ᭄ᬦᬶᬂᬩᬚ᭄ᬭᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬤᬬ᭞ᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬷᬭ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭠ ᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬓᬶᬭᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾ᭠ᬦ᭄ᬤᬄᬦᬵᬮᬕ᭄ᬦ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬸᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬦᬾᬕᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬯᭀᬂᬕᬺᬤᭂ ᬕᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬂᬭᬢ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬗᭀᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬓᬤ᭄ᬬ᭠ᬭᬹᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬦᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬤᬸᬫᬧ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬧ᭞ᬕᭀᬭᬓᬂᬲᬸᬭᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬫᬸᬓᬶᬓᬂᬩᬮᬳ ᬲ᭄ᬮᬶᬂᬬᬸᬭᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬫᬳᬸᬭᬸᬕ᭄‌ᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬄᬓᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬺᬤᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬢᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬯᭀᬃᬲᬶᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬂᬦᬶ
Auto-transliteration
[65 65B] 64 64 densmarawidahdhahangrakitbyuha, nĕnggaḥwukir̀jaladri, kang‐pinindhakarang, sāgungnāthadipongga, halunirakangkinar̀ddhi, ratupu‐ nggawa, kangnungganggajaḥpati. barisiradĕdĕtlir̀sāgaratoya, balabur̀ngucakacik, kompayaksyimulat, wongkinta‐ wanaprapta, hadĕndhĕndhĕdĕtlir̀pasiḥ, dangūwuspjaḥ, mangke‐dadyama'urip. kompayakṣakompayaksyinorahobaḥ, mandhĕlingbrāhmamūr̀tti, mantrīkintawana, kinonhangrakitbyuha, bajraruntikmalungin, tuktukningbajra, rowaḥkompaya‐ [66 66A] ksyi. kompayakṣagurilapningbajrangurañab, bajradantakryanhapatiḥ, lanmantrīsadaya, pinupulmantrīwīra, kompa‐ yakṣakompayaksyi, hanengkirikanan, lwir̀pe‐ndaḥnālagna. dadyasurakwongkintawananegumraḥ, hawonggr̥ĕdĕ ginghasti, gumritkangrata, samyangolahakĕn'guṇa, kadya‐rūguntur̀ningwukir̀, dumaprakĕmpa, gorakangsurakatri. pamukikangbalaha slingyuranpisan, hawor̀mahuruggtiḥ, wuskataḥkangpjaḥ, pr̥ĕjuritpr̥ĕdipatya, ratasapuluḥwor̀siti, ratumwangśatru, kangni

Leaf 66

gaguritan-ambarkawi-01 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭕ ᭖᭕ ᬢᬶᬄᬧᬋᬂᬫᬵᬢᬷ᭟ᬫᬶᬯᬄᬕᬚᬄᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬂᬲᬫᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬯ᭠ᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬤ᭄ᬬᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬦ᭄ᬥ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬶᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬘᬸᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬚᬯᬸᬄᬓᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭟ᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂᬲᬢᬸᬲ᭄ᬓᬸᬤᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬢ ᬦ᭄ᬧᬓᬸᬤ᭞ᬳᬶᬗᬸᬭᬶᬓᬂᬉᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬲᬾᬯᬸᬓᬂᬧ᭄ᬭᬣᬷᬭᬫᬮᬶᬄ᭞᭠ᬳᬶᬦᬶᬢᬶᬄᬓᬸᬤ᭞ᬭᭀᬂᬮᬓ᭄ᬱᬦᬶᬢᬶᬄᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬᬧᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕᬮ᭠ ᬓ᭄ᬗᬋᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬗᬫᭀᬓᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬯᭀᬂᬨᬮᬭᬵᬚᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬃᬓᬂᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬ [᭖᭗ 67A] ᬦᬾᬫᬗᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬮᬸᬂᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬨᬮᬭᬵᬚᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬩ᭠ ᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬄᬓ᭄ᬮᬫᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬘᬸᬫᬦ᭄ᬥᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬨᬮᬭᬵᬚᬘᬓᬸᬧ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬗᬮᭀᬓᬶᬓᬦᬂ ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬩᬄ᭞ᬖᭀᬭᬉᬫᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬤᬦ᭄ᬓᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬫᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬢ᭄᭞ ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬤᬦᬯᬫ᭄ᬯᬂᬓᬵᬮᬭᬦᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬧᬥᬫᬗ᭠ᬋᬧᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬿᬢ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬓᬶᬮᬧ᭄
Auto-transliteration
[66 66B] 65 65 tiḥpar̥ĕngmātī. miwaḥgajaḥsapuluḥkangsamapjaḥ, wa‐ngkenekadyawukir̀, rameninghayundha, ktugmawĕtuglap, gumuruḥ sambatingkanin, hakweḥkacur̀ṇnan, lwir̀jawuḥkangjĕmparing. rameningprangsatuskudamasaḥsaḥ, musuḥmwangprajurit, patita npakuda, hingurikangumangsaḥ, sewukangprathīramaliḥ, ‐hinitiḥkuda, ronglakṣanitiḥhasti. baladaityapaglur̀gala‐ kngar̥ĕpang, hidaityabajramusti, daityagnimuka, galakngamokangpañjak, wongphalarājaneliliḥ, hĕngger̀kangsurak, daitya [67 67A] nemangubĕrin. 0. pupuḥpangkur̀. 0. biliḥmangulunggulungan, mantrīmantrīphalarājañingakin, bajradantaba‐ jraketu, mwangpatiḥklamukrak, sringcumandhangmantriphalarājacakup, kompayakṣakompayaksyi, hangalokikanang jurit. gumulunglwir̀gunungr̥ĕbaḥ, ghora'umunglwir̀udankangjĕmparing, daityadanawahakweḥlampus, mātimatitinpat, singhakāradanawamwangkālaranu, krodhapadhamanga‐r̥ĕpang, mwangdaityabajramusti. hignimukamangrak, kadyakilap

Leaf 67

gaguritan-ambarkawi-01 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭖ ᭖᭖ ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬗᬮᭀᬓᬂ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬭᬵᬚᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬫᬸᬓ᭄ᬲᬶ ᬭᬳᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬳᬫᬸᬢᭂᬃᬮᭀᬳᬶᬢᬯ᭄ᬲᬶ᭟ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᭂᬓ᭄ᬨᬮ᭠ᬭᬵᬚ᭞ᬓᬲᬸᬮᬬᬄᬲᭂᬃᬢᬓᬸᬤᬫ᭄ᬯᬂᬧᭂᬤᬶᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓᬓ᭄ᬭᬸᬭᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬮᬶ᭠ ᬳᬸᬂᬉᬭᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᭀᬩᬢ᭄ᬫᬩᬶᬢ᭄‌ᬓᬂᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬋᬫᭂᬓᬺᬜᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬕᬚᬄᬲᬾᬯᬸᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬢ᭄ᬭᬚᬂᬲᬫ᭄ᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬮᬭᬦᬸ᭠ ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬯᬤᬦᬳᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᭂᬓᬶᬭᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬦᬯᬓᬤ᭄ᬬᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬹᬕ᭄ᬕᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬯᬸᬓᬶᬃᬳᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵ [᭖᭘ 68A] ᬮᬭᬦᬸᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬫᬧᬕ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭠ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬕᬶᬦᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬢᬓᬦᬶᬭᬧᬶᬦᬸᬓᬸ ᬮ᭄᭞ᬯᬶᬫᬹᬃᬘ᭄ᬭᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬏᬮᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬤᬿᬢ᭄ᬬ ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬦᬸᬚᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬕᬸᬫᬸᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬚᬚᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄‌ᬲᬶ᭠ ᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬚᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬓᬲ᭄ᬦᬫᭂᬓᬲ᭄᭞ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬯᬤᬦᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬓᬵᬮᬫᬸᬓᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬦᬸᬚᬄᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[67 67B] 66 66 krodhasirahangrak'hangrik, baladaityanegumuruḥ, jayengsmarangalokang, daityarājagnimukamunggwenghayun, hangamuksi rahanrajang, hamutĕr̀lohitawsi. sir̀ṇnawatĕkphala‐rāja, kasulayaḥsĕr̀takudamwangpĕditi, gnimukakrurangamuk, li‐ hunguruhingprang, mobatmabitkangkatĕmpuḥr̥ĕmĕkr̥ĕñuḥ, kadigajaḥsewumdhal, singkatrajangsamyangĕmasin. kālaranu‐ singhakāra, bajramustisinghawadanahaputiḥ, pangruwĕkiragumulung, danawakadyahĕmbaḥ, rūggumuntur̀lwir̀pendhawukir̀hamagut, kā [68 68A] laranusinghakāra, bajradantamapagjurit. bajraketu‐ngametcidra, sakingngurisinghakāraginitik, māstakanirapinuku l, wimūr̀crasinghakāra, bajraketusasumbar̀mawuwuḥwuwuḥ, dadya'elingsinghakāra, hanambutkontanyahaglis. daitya singhakāranujaḥ, bajraketugumubrasjajaneki, pinu‐nggalhulunelampus, bajradantatuminghal, krodhamangraksi‐ nghakārakangtinuju, deningbratakasnamĕkas, tugĕlgulunyangĕmasin. hisinghawadananrajang, kālamukakrak'hanujaḥsaking

Leaf 68

gaguritan-ambarkawi-01 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭗ ᭖᭗ ᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬩᬩ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬯᬤᬦᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸ᭠ᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬫᬮᬢᬸᬮᬢᬸ᭞ᬓᬵᬮᬫᬸᬓᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬂᬕᬶᬦᬥ᭞ᬮᬸᬮᬸᬄᬳ ᬚᬸᬃᬳᬯᭀᬃᬲᬶᬢᬶ᭟ᬢᭂᬓᬾᬂᬕᬚᬄᬓᬸᬲᬶᬃᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦ᭄ᬥᬾᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬧᬥᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬶᬭᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬳ᭠ ᬫᬸᬢᭂᬃᬳᬶᬸᬕᬥ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬦᬾᬂᬕᬥᬮᬸᬮᬸᬄᬳᬚᬸᬃ᭞ᬕᬯᭀ᭠ᬓ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬥᬂᬦᬶᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬮᬶᬮᬶᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫ ᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄ᬭᬓᭀᬲᬶᬓ᭄ᬕᬶᬦᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬓᬵᬮᬭᬦᬸᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭠ [᭖᭙ 69A] ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬮ᭠ᬦ᭄ᬧᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ ᬳᬗᬫᬸᬓ᭄ᬗᭀᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞᭠ᬋᬫ᭄ᬧᬓᬺᬜᬸᬄᬓᬩ᭄ᬮᬲᬄ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬫᬮᬢᬸᬮᬢᬸ᭞ ᬩᬢᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓ᭄ᬫᬳᬩᬲ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬳᬧᬗᬩᬺᬱᬶᬄ᭟ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬩᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬭᬭᬢᬸᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩ ᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬓᬭᭀᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬩᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬢᭂᬗᬾᬧᬕ᭄ᬮᬯᬶᬃᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬢᬓᬦᬾᬲᬶᬕᬃ᭞ᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾ
Auto-transliteration
[68 68B] 67 67 hasti, bibablambungnyatrustumus, singhawadanapjaḥ, bajramu‐stikrodhanemalatulatu, kālamukakrakkangginadha, luluḥha jur̀hawor̀siti. tĕkenggajaḥkusir̀pjaḥ, ndheḥgumuruḥdaityanepadhapajrit, kompayaksyisirandhulu, gañcangha‐ mutĕr̀h̶gadha, bajramustiknenggadhaluluḥhajur̀, gawo‐kdhaityanengatonang, hingtandhangniranr̥ĕpati. liliḥdaityanema dukan, twibinuruginrakosikginitik, mangke‐daityanematimbun, hidaityagnimuka, kālaranuwadwanira‐ [69 69A] tambislampus, krodharadenjayengsmara, tumulungla‐nparadipati. kompayaksyisayanmangsaḥ, kompayakṣa hangamukngobatabit, mantrīkintawanalampus, ‐r̥ĕmpakr̥ĕñuḥkablasaḥ, jayengsmarakrodhanemalatulatu, batebuntungkmahabas, śatrunehapangabr̥ĕsyiḥ. timpase'enggalmangabas, yanhakudangpararatungĕmasin, ba jradantasāmpunlampus, sukunekaropgat, wentĕnsibakwtĕngepaglawir̀mtu, wentĕnmāstakanesigar̀, untĕke

Leaf 69

gaguritan-ambarkawi-01 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭘ ᭖᭘ ᬫᬓᭂᬘ᭄ᬭᭀᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬤᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓᬸᬧᬶᬂ᭠ᬋᬢᬲ᭄ᬢᬗᬦᬾᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᭀᬂᬦᬦ᭄ᬥᬂᬢᬢᬸ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢ ᬯᬦ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬸᬄᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬵᬳᬾᬯᬮᬕᬚᬄᬳᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬮᬯᬵᬦ᭄ᬲᬭᬢᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬵᬭᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭠ᬩᭂᬃᬓᬤ᭄ᬬᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬᬕᬸᬫᭂᬢᭂᬃ ᬧᬺᬲᬫ᭄ᬬᬮᬭᬸᬤ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬦᭀᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬗᬤᭂ᭠ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬤᬗᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭠ [᭗᭐ 70A] ᬕᭀᬜ᭄ᬚᬂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬫᬭᬸᬢᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬫᬕᬸᬢ᭄ᬓᬂᬧ᭠ᬯᬓ᭞ᬳᬩ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬸᬗᬦ᭄‌ᬓᬂᬧᬯᬦᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬧᬶᬓᭀ ᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬧ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬓᬤᬾᬬᬂᬓᬸᬦ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᬮᬯᬵᬦ᭄‌ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬤᬾ ᬦᬶᬂᬧᬦᬄᬭᬚᬸᬢ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬓᬭᭀᬢᬶᬩ᭞ᬕ᭄ᬭᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬧᬥᬗᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬜᭂᬓᬸᬓ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬦᬶᬸᬩ ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬓᭀᬭᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭠᭞ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬚᬄᬢ᭄ᬕᬸᬳᬾᬓᬤ᭄ᬬᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬮᬶᬳᬾᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗᬶ
Auto-transliteration
[69 69B] 68 68 makĕcrotmijil. wentĕncadikñanehilang, kuping‐r̥ĕtastanganepgatkaliḥ, pajritwongnandhangtatu, surakwongkinta wana, kompayaksyikompayakṣatguḥkukuḥ, kāhewalagajaḥhepjaḥ, r̥ĕmuklawānsarati. kompayakṣa kompayakṣa, krurakārahandhadibrahmamūr̀tti, hanga‐bĕr̀kadyasumeru, kagyatwongkintawana, baladaityagumĕtĕr̀ pr̥ĕsamyalarud, jayengsmaranorahobaḥ, ngadĕ‐gringr̥ĕngganinghasti. sakṣaṇahidangar̥ĕgĕpang, hanginlinusgumine‐ [70 70A] goñjanggoñjing, handhadimarutahagung, hamagutkangpa‐waka, habyangbyungankangpawanasir̀ṇnagĕmpung, kompayakpiko mpayakpa, sayanbangĕtyuddhaneki. maliḥsirakadeyangkuna, kompayakṣakalawānkompayaksyi, knade ningpanaḥrajut, karimpuskarotiba, graḥgumuruḥdaityanepadhangar̥ĕbut, hadañĕkuklenhadangalantig, n̶ba nkayupangañcingkori. kompayaksyikompayakṣa‐, norapjaḥtguhekadyawsi, nanghingkalihekarimpus, nangi

Leaf 70

gaguritan-ambarkawi-01 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭖᭙ ᭖᭙ ᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬋᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬓᬶᬸᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭟ᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬪᬸᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬗᬋᬗᭃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭠ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬢᬸᬫᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫ᭠ ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬬ [᭗᭑ 71A] ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬚᬸᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬸᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟
Auto-transliteration
[70 70B] 69 69 ssamyakalaran, jayengsmarakaliwatwĕlashandulu, har̥ĕnkabrāhmantyanira, tumonk̶nharinirakaliḥ. ma ngkeprabhuphalarāja, yantangar̥ĕngöputranekasor̀‐jurit, sungsutkayunekalangkung, nangissirakalaran, hagliskodal, sadagingpurinetumat, hanggawabanderapṭak, tandamanungkulningjurit. jayengsma‐ raglistumandhang, hamaraninkatonhajineprapti, ‐hapankadhar̀mmanenulus, rawuḥngaturangsĕmbaḥ, sadya [71 71A] kagyatsangprabhukalintangtandruḥ, sapasirajuhidewa, baguswar̀ṇnanetur̀śakti.

Leaf 71

gaguritan-ambarkawi-01 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭐ ᭗᭐ [empty]
Auto-transliteration
[71 71B] 70 70 [empty]

Leaf 72

gaguritan-ambarkawi-01 72.jpeg

Image on Archive.org