Gaguritan Boma

This page has been accessed 24,084 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 09:07, 20 April 2020 by Astupurnadhita@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 62)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-boma 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/III/15/DOKBUD Judul : Gaguritan Boma K.2 Panj: 40 cm. Leb. 3,5 cm, Jml. 65 lb. Asal : Desa Padangkerta, Karangasem.] [᭑ 1A] [Judul : Gaguritan Boma Panj: 40 cm. Leb. 3,5 cm, Jml. 65 lb. Asal : Desa Padangkerta, Karangasem. G/III/15]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/III/15/DOKBUD Judul : Gaguritan Boma K.2 Panj: 40 cm. Leb. 3,5 cm, Jml. 65 lb. Asal : Desa Padangkerta, Karangasem.] [1 1A] [Judul : Gaguritan Boma Panj: 40 cm. Leb. 3,5 cm, Jml. 65 lb. Asal : Desa Padangkerta, Karangasem. G/III/15]

Leaf 1

gaguritan-boma 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟᭐᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬪ᭠ᬕᬯᬦ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬦᬵᬯ᭞ᬫ᭄ᬓᬵᬬᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬵᬧᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬱᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ ᬓᬵᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬡᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯᬶᬱ᭄ᬦᬸᬫᬹᬃᬢᬶ᭟ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬦᬸ ᬦᬲ᭄ᬩᬵᬧᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬗᬫᬮᬬ᭞ᬭᬸᬫ᭠ᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬲᬵᬫᬶ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬭᬸᬱᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬤᬸᬝᬵᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬳ ᬢᬸᬭᬾᬲᬂᬋᬱᬶᬯᬾᬱ᭄ᬦᬯ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬦᬾᬂᬘᬶ᭠ᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬭᬸᬫᬭᬲ᭄ᬭᬭᬲᬾᬂᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬯᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬤᬳ [᭒ 2A] ᬢ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬭᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬢᬾᬂᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬾᬧ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦᬸᬕᭂᬲᬂ᭞ᬤᬸᬄᬤᬯᬲᬂᬪᬸᬫᬶᬭᬵᬚ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬲᬶᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᬂᬦ᭄ᬭ ᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬩᬘᬶᬓᬦ᭄ᬦᬶᬓᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬧᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬶᬘᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬩᬧᬵ᭞ᬩᬧᬧᬘᬂᬬᭂᬫᭂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬬᭀᬕᬫᭂᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ ᬓᬯᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬢᬧᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬺᬗ᭄ᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣᬯᬶᬱ᭄ᬦᬸᬫᬹᬃᬣᬶ᭟ᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦᬫᬳᬢᬸᬭᬵᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬾᬰᬯᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬥᬡ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬓ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬥ ᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬫᬳᬋᬱᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬤᭀᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬮᬶ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 oṁawighnamāstu. 0. pupuḥdhūr̀mmā. 0. caritayangmangkinbha‐gawanwesnāwa, mkāyuninwatĕktāpamangkin, kruṣak'huliḥrakṣasa, kābĕtpisanhidamapiṇaḥ, rarishelinghidamangkin, ringhidasangsāmba, putranhidawiṣnumūr̀ti. kadimangkintwaralyanansangsāmba, manu nasbāpasawyakti, putranesangnātha, rawuḥmaringngamalaya, ruma‐kṣasangwikusāmi, sangsāmbangruṣak, hirakṣasaduṭāhaddhi. hambultoha turesangr̥ĕsyiweṣnawa, sangnāthakr̥ĕṣṇanemangkin, janggĕlhanengci‐tthā, rumarasrarasengcitthā, deninghidakarihalit, sangwirasāmba, daha [2 2A] ttr̥ĕṣṇanñĕnrapatthi. tenghawanansangnāthadurungmanimbal, kepwa‐nsirasangśrīhaji, bhagawanugĕsang, duḥdawasangbhumirāja, ngudyasimnĕngsangnra patthi, bacikannikayang, mangdabapatatashuning. yanhidewahicarumakṣabapā, bapapacangyĕmĕpamit, bastongñandangpisan, mayogamĕñanding kawaḥ, ketosangtapanemangkin, pisr̥ĕngnunasang, ringsangnāthawiṣnumūr̀thi. pr̥ĕyatnamahaturāsangnāthakeśawā, hinggiḥpadhaṇdhasiddhi, wakbajranpadha ṇdhā, tanpuruntityangpacangtulak, tanrumakṣamahar̥ĕsyi, deninghi‐sāmba, dahatingkarihalit. doḥtityangtanmangiringkahyunpadhaṇdhā, li

Leaf 2

gaguritan-boma 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬦᬶᬭᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬦᬾᬱ᭄ᬦᬵᬯ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬭᬶᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬚᬬᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᭂᬗᬮᬳᬂᬳᬶᬫᬹᬃᬓᬗ᭄ᬭᬸᬱ ᬓ᭄ᬧᭂᬢᬧᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬦᬾᬱ᭄ᬦᬵᬯ᭞ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢᬺ᭞ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬕᭂᬮᬶᬲ᭄‌ᬬᭂᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬾᬰᬯᬗᬶᬸᬓᬗᭂᬦ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬵᬮᬄᬳᬲᬸᬯᭂᬄᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬥᬸᬄᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬵᬧ᭞ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬘᬳᬶ᭞ᬲᬶᬗᬧᬸᬭᬸᬱ ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬲᬵᬫ᭄ᬩᬚᬦᬶᬫ᭄ᬚᬵᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫ᭠ᬮᬬᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬣᬵ᭞ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬯᬥᬸ [᭓ 3A] ᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬧᬕᭂᬳᬂᬘᬳᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬦᬃᬤᬡᬓᬾᬢᭀᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬯᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬩᬬᭂᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬋᬓᬶᬂ ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬂᬧᬫᭂᬗᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬚᬫ᭄ᬩᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᬳᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᭂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭠ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬧᬶᬲ᭄ᬭᬂᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭟ᬳᬶᬦᬸᬲᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬦ᭄ᬭᬓ ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬫᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬭᬸᬤᬦᬸᬚ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬹᬃᬜᭂᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬚᬫ᭄ᬩᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬥᬥᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬸᬥᬸᬄ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 nirasangśrīhaji, bhagawanneṣnāwa, widagdararismānimbal, duḥdewasangharimūr̀thi, kantĕnbānbapa, jayasangsāmbaringjurit. mĕngalahanghimūr̀kangruṣa kpĕtapan, pangandikanesangr̥ĕsyi, bhagawanneṣnāwa, sangkr̥ĕṣṇangĕsenginputr̥ĕ, tanaswesāmpunprapti, sangrājaputr̥ĕ, sāmbagĕlisyĕngabhakti . sangprabhukeśawan̶g̶kangĕnngaksyisangsāmba, mālaḥhasuwĕḥtangis, halonmĕngandika, hadhuḥcahipyanakbāpa, hĕmāsbapanetwaḥcahi, singapuruṣa , luwasmāngwangunker̀tthi. twaralyancahisāmbajanimjālan, ringgunungma‐layahukir̀, rakṣasangpaṇdhithā, hidasāmyankebukan, prajuritwadhu [3 3A] nesāmi, satryadhar̀mmā, ñandangtopagĕhangcahi. prabhujanar̀daṇaketomĕngandikā, wirasāmbayĕhabhakti, ngiringpakahyunan, ringglismār̥ĕking hyang, wontĕnengpamĕngangmangkin, maringbalemās, dewahayujambawatthi. sangrājaputr̥ĕsāmbamahatūr̀sĕmbaḥ, byangtityangpacangmĕpamit, pa‐ ndikansangnātha, śrīhajipisrangngutustityang, mangkatkagunungemangkin, pacangrumakṣa, sawatĕktapanesāmi. hinusak'hasik'hantukwadwansangnraka , tyangpacangmamatutturit, masatrudanuja, ketohatūr̀ñĕsangsāmba, dewahayujambawatthi, kagyatmir̥ĕngang, manigtigdhadhanemangkin. hudhuḥ

Leaf 3

gaguritan-boma 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬤᬾᬯᬫᬵᬲ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬘᬳᬶᬲᬂᬫ᭄ᬩ᭞ᬳ᭄ᬥᭂᬘᬳᬶᬬᭂᬫᬗᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᬾᬲᬸᬩᭂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᭀᬭᬢᬾᬚᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕᬶᬮ᭞ ᬦᬾᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬜᭂᬕᭂᬤᭂᬕ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬳᭂᬦᬸᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᬲᬶᬬᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᭂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭ ᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᭂᬫᬓ᭄ᬱᬬᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬧᬰᬶᬭᬲᬦᬾ᭠ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬥᬸᬥᬸᬲᬂᬦᬭᬾᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬦᬃᬤᬡ᭞ᬓᬾᬲᬯᬫᬹᬃᬣᬶ ᬳᬶᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬧᬧᬵ᭞ᬬᬢᭂᬓᬕᭂᬲᭂᬂᬪᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬥᬫᬓ᭄ᬱᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬶᬓᭂᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬢ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬚ [᭔ 4A] ᬬᬾᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬢᬸᬫᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶ᭠ᬯᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬦᬾᬂᬳᬖ᭄ᬦᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬭᬾ ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬶᬭᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬳᬷᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦᬾᬓᬯᬘ᭠ ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭟ᬫᬲᬸᬘᬶᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬓᬲᬶᬭᬫᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬸᬲᬦᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬕᬮᬸᬂᬲᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬵᬓ᭄ᬯᬘᬲᬫᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᭂᬯᬲ᭄ᬢᬺᬱᬸᬢᬺᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬮ᭄ᬬᬰᬶᬄ᭟ᬢᬹᬃᬳᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬓᬦᬶᬕᬭᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬯᬸ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 dewamāsmemenecahisangmba, hdhĕcahiyĕmangiri, hidasangnāthakr̥ĕṣṇā, memetesubĕtatas, deningtamporatejati, sangprabhugila, necĕrikmāngdamamar̀ggi. dadyañĕgĕdĕgbyangeringsangnātha, pyanakehĕnucĕrik, tundenangmasiyat, hdhĕpĕsanmānuhutang, pangdikanira nareśwarī, hidasangsāmba, jagmĕmakṣayamangiring. sapaśirasane‐ñandanghiringtityang, dhudhusangnareṇdhrapatthi, prabhujanar̀daṇa, kesawamūr̀thi hida, yantityangtulakringhaji, dahatingpapā, yatĕkagĕsĕngbhinukti. dhamakṣasatryawantaḥnikĕsadyayang, śwar̀ggamatyamaringjurit, sukayanja [4 4A] yengprang, wyadintityangnongostumaḥ, lamunsāmpun'gantimati, dadi‐watangan, kapungkur̀hanenghaghni. 0. pupuḥpangkur̀. 0. ketohature sangsāmba, dahat'hirahidasangprahīśwarī, glismĕngandikahalus, pyanakbyangehidewa, hĕntosubabratandewaneputus, hĕnekawaca‐ hĕmās, mamodrepahicanwidhi. masucisangrājaputr̥ĕ, kasiramangdeniranareśwarī, manganggobusanamurub, magalungsinpaturang, sā mpunpuputmākwacasamiluhung, mĕwastr̥ĕsyutr̥ĕputiḥjā, krishidamasilyaśiḥ. tūr̀hasumpangkanigarā, kadisanghyangsmarangulangunin, war̀ṇnanemawu

Leaf 4

gaguritan-boma 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬯᬸᬄᬪᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬭᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬫᬋᬓ᭄ᬱᬂᬳᬶᬤᬕᬸᬭᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬲᬂᬩᬵᬮᬤᬾᬯ᭞ᬳᬰ᭄ᬯᬕᬸᬬᬸᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬫᬭᬫ᭠ ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬘᬳᬶᬳᬶᬪᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᭂᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᭂᬦᬾᬲᬶᬓᬧ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬯᬶᬲᬾᬲᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧᬗ᭄ᬮᬩᬸᬃ ᬤᬦᬵᬯ᭞ᬧᬶᬲᬘᭂᬭᬓ᭄ᬱᬢᬸᬯᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬕᬤᬫᬮᬾᬮᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬵᬩᬮᬤᬾᬯᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄ᬩᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂ᭠ ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬂᬩᬵᬮᬤᬾᬯᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬱ᭄ᬦᬸᬫᬹᬃᬣᬶ᭟ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬤᬳᬢ᭄ᬯᭂᬮᬲ᭄᭞ᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢ [᭕ 5A] ᬗᬶᬲ᭄ᬲᬂᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬭᬄᬬᭂᬫᬫᭂᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬦᬄᬧᬕᭂᬳᬂᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬪᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬱᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬫᭀᬢᬫᬵ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᭂ ᬦᬾᬘᬓ᭄ᬭᬫᬯᬶᬱᬾᬰ᭞ᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬰᬪᬸᬝᬵᬲᬵᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬤᬤᬶᬯᬶᬭᬬᬤᬸ᭞ᬢᭀᬢᭀᬲᬶᬂᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬦ᭄ᬢᬓᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬮᬶᬪᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬘ ᬧᬂᬧᬗᬶᬦ᭄ᬥᬺᬚᬮᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬘᬓᬺᬩ᭄ᬬᬳᬫᬶᬯᬄᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬧᬥᬲᭂᬂᬓᭂᬳᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬲᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞ ᬫᬲᬤᬦᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬦᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬭᬾᬭᬢᬋᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬶᬦᬾᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬗᬶᬄ᭟ᬮᬯᬸᬢᬂᬘᬳᬶᬫᭂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬬᬢ᭄ᬦᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬓᬾ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 wuḥbhagus, mapamitrarusringhibyang, tūr̀mmāmar̀ggimamar̥ĕkṣanghidaguru, śrīhajisangbāladewa, haśwaguyungulapin. sanglwir̀smarama‐ hambaḥ, tūr̀mmāpamitsangprabhungandikararis, pyanak'hiracahihibhagus, sdhĕngmangkeyĕmangkatthā, hĕnesikaptunggalmāwisesaputus, mulapanglabur̀ danāwa, pisacĕrakṣatuwi. buwinnegadamalelā, ketosangprabhumābaladewahaji, hidhĕp'hidhĕpanbāsāmpun, sinimpĕntroningcitthā, glismĕ‐ pamitsangbāladewatumangkung, sangrājaputr̥ĕsāmba, mar̥ĕkringprabhuwiṣnumūr̀thi. sangkr̥ĕṣṇadahatwĕlas, mañingakinsangrājaputr̥ĕhalit, wijilta [5 5A] ngissangngahulun, lwir̀graḥyĕmamĕgatmĕgat, naḥpagĕhangcahipyanak'hirabhagus, wiratṣasatryamotamā, tongtahensurudringjarit. hĕ necakramawisyeśa, pangĕsĕnganrakṣaśabhuṭāsāmi, kranandadiwirayadu, totosingwatĕkingprang, tantrimamantakanesāmpunlalibhagus, kuca pangpangindhr̥ĕjalā, tanhurunghisatrubaṣmi. cakr̥ĕbyahamiwaḥpadma, padhasĕngkĕhisatrumangrañjingin, kapuruṣasanhenggetunggul, mangaliḥkasatryabrattha, masadanasañjatthanetajĕpmurub, bukureratar̥ĕmpak, kwanginekrismasangiḥ. lawutangcahimĕjalan, mangdayatnāsāmpundenlalilali, ke

Leaf 5

gaguritan-boma 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬢᭀᬲᬂᬓᬾᬲᬯᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᬲᬯᬸᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬮᬸᬮᬸᬢᬦ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬻ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬥᬫᭂᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬺᬱ᭄ᬡ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬓᬬᭂᬤᬸᬯᬶᬭ᭞ ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬶᬸᬭᬣᬧᬤᬢᬶ᭞ᬕᬚᬄᬓᬸᬤᬦᬾᬧᬘᭂᬗᬸ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬯ᭠ᬢᭂᬓᬶᬂᬢᬧᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬪᬯ᭞᭠ ᬮᬸᬗᬳᬶᬤᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬾᬰᬫᬥᬸᬭ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬃᬣᬓ᭄ᬮᬩᬸᬢᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᭂᬯᬲ᭄ᬢᭂᬲᬶᬡ᭄ᬥᬸᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬯᬗ᭄ᬱᬯᬶᬭᬫᬭᬂᬬ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬫᬵᬲᬶᬭᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬩᬸᬮᬶᬄᬣᬱᬋᬂᬲᬵᬫᬶ᭟ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬮᬵᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬶᬫᬯᬦ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬤᬶᬧ᭄ᬧᬕᬸᬦᬸᬲᬶᬓᬭᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬘᭂᬫᬭᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ [᭖ 6A] ᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬩᬸᬓᭂᬘᬮᬘᬃ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦᬤᬧ᭄ᬘᬓᬸᬩᬶᬂᬓᬾᬲᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᭀᬯᭀᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬕᬕᬚᬕᬸᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭟ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬗᬾᬓᭂᬤᬾᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬓᬓ᭄᭞ ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᬸᬓᬶᬮᬂᬘᬸᬓᬮᬶᬂᬧᬥᬫ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬾᬓᬾᬭᬾᬫᬰ᭄ᬯᬭᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶ᭠ᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬳᬮᬲ᭄‌ᬯᬬᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬵᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬧᬢᬧᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ ᭞ᬫᬚᭂᬚᬩᬦ᭄‌ᬯᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬦᬧᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬜᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬰᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂᬪᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮᬾᬃᬕᬶᬮᭀᬫ᭄ᬯᬂᬲᬮᬖ᭄ᬕ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᬢᬧᬦ᭄ᬧᬥᬦᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬦᬾᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬺ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬫᭂᬫᬦᬄᬫᬗᬩᬸᬲᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[5 5B] 5 tosangkesawaprabhu, sangsāmbamasawur̀ñĕmbaḥ, paraputrīringjrokalulutandalu, wijilsangrājaputr̥ö, prajuritpadhamĕnganti. wr̥ĕṣṇyandakayĕduwira, ringglismangkatnunggangk̶rathapadati, gajaḥkudanepacĕngu, hidasangwa‐tĕkingtapā, mangrihininpamar̀gginedahatluhung, kadisanghyangmanobhawa, ‐ lungahidangĕndonjurit. wuslintangdeśamadhura, niñcap'halaslyukalangĕnkapanggiḥ, tir̀thaklabutanluhung, mĕwastĕsiṇdhudwarā, wangṣawiramarangyya nmāsiramditu, maliḥmamar̀gginganginang, nuhutbuliḥthaṣar̥ĕngsāmi. rawuḥringlāmbunghimawan, jambudippagunusikarāl̥ĕwiḥ, puñancĕmaraneluhung, [6 6A] mangambyar̀bukĕcalacar̀, buwinmĕnadapcakubingkesingditu, gowoknyahumahindongkang, gagajagungpinggir̀tangkid. dongkangekĕdekngrakak, paksyicukilangcukalingpadhammuñi, kekeremaśwarahumung, sāmpunli‐ntangpurikā, dadyañahalaswayaḥbwinkātĕpuk, gnaḥpatapanekocap , majĕjabanwatuputiḥ. napaklinggaḥñanemlaḥ, paśiḥtinggar̀ringmadpan'gunungerawit, handongbhangkantĕnmurub, ler̀gilomwangsalaghga, sāmpu‐ nrawuḥdipatapanpadhanawus, sāmyanhidakagawokan, sangwatĕktapane'istri. sāmyanpadhakahyunmandr̥ĕ, sanghyangkamamĕmanaḥmangabusin

Leaf 6

gaguritan-boma 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄‌ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬶᬦᬫᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬓᬧᭂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬮᬶᬫᬧᬸᬭᬸᬘᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬢᬸᬯᭀᬦ᭄ᬫᬭᬕᬢᬧ᭄ᬧᬶ᭟ ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬲᬵᬫᬶᬜᬭᬸᬯᬂ᭞ᬫᬋᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬗᬢᬦᬸ᭞ᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬳᬶᬂᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬕᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬃᬮᬸᬭᬸ᭞ᬘᬘᬶ ᬗᬓᬾᬜᭂᬜᭂᬃᬕᬮᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬫᭂᬫᬥᬸᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬤᬾᬯᬲᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬤᬾᬯᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬬᬸᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂ ᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬣᬵ᭞ᬲᬾᬮᬚᬕᬸᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂᬓ᭄ᬮᬤᬶᬦᬾᬓᬶᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬧᭀᬮᬳᬾᬫᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭟ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬦᬸᬕᭂᬲᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤ [᭗ 7A] ᬕ᭄ᬤᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬧᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬵᬫᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬯᬯᬸᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬬᬢ᭄ᬓ ᬗ᭄ᬭᬸᬱᬓ᭄ᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬦ᭄ᬩᬵᬧᬤᬶᬢᬸᬫᬫᭀᬡᬲᬵᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬗᬫᬹᬓ᭄᭞ᬳᬤᭂᬗᬫᬸᬜ᭄ᬬᬂᬢᬗᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬧᬤᬡ᭄ᬥᬦᬃᬕ᭄ᬕᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫ ᬓᬮ᭄ᬬᬩ᭄ᬧᬢᭂᬂᬳᬚᬦ᭄᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬜᬵᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬢᬭᬶᬓ᭄᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬦᬶᬱ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᭂᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬘᭀᬭᬳᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭠ ᬗ᭄ᬕᬂᬲᬂᬬᬥᬸᬯᬗ᭄ᬱ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦᬄᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬋᬗᬸᬗᬤᭂᬕᬾᬂᬧᬤᬢᬶ᭟ᬫᬕᬶᬬᬢ᭄ᬫᬵᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦᬄ᭞ᬯᬚᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 , dĕkdĕkkahyunekadurus, hida'istrisinamiyan, hakapĕtanhidalalimapurucut, yanpakṣamaliḥsangsāmba, katuwonmaragatappi. padaṇdhasāmiñaruwang, mar̥ĕk'hidasangrājaputramapkik, war̀ṇnanelwir̀hyangngatanu, r̥ĕmpuḥmanahingpawestrya, gatranewaluyakadimāstur̀luru, caci ngakeñĕñĕr̀galak, lwir̀nyamĕmadhugĕndis. war̀ṇnanedewasakāla, tuhutuwadhar̀mmādewangraganin, tinamyusangsāmbaditu, deningwatĕ kpaṇdhithā, selajagungsabrangkladinekinulus, henakpolahemajĕngan, meḥsumurupsanghyangrawi. sangrājaputr̥ĕsāmba, manugĕsangringhida [7 7A] gdesāmi, nikahinputunsangwiku, hisatrumapaparan, hambultosangsāmbamanunasangditu, bhagawansāmingandika, wawusandekālaprapti. hiyatka ngruṣakpatapan, sdhĕkanbāpaditumamoṇasāmi, dituhipunpadhangamūk, hadĕngamuñyangtanguran, hambultopadaṇdhanar̀ggayangditu, ma kalyabpatĕnghajan, sur̀yyakñānesaddhatarik. soroḥhirakṣasaniṣtā, salyunñĕkakĕñcancorahesāmi, sangsāmbaprayatnaditu, ta‐ nggangsangyadhuwangṣa, mĕntangpanaḥmajujukringratthanhipun, sangrājaputr̥ĕ‐sāmba, r̥ĕngungadĕgengpadati. magiyatmāmĕntangpanaḥ, wajanñanemaklepma

Leaf 7

gaguritan-boma 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬲᬯᬂᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬤᬦᬾᬫᬰ᭄ᬯᬭᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬳᬤᭂᬭᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬘᭂᬮᬂ᭞ᬯᬳᬸᬦᬮᭀᬓ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦᬺᬚᭂᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭀᬭᬳᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬵ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬵᬮᬶᬧᭂ ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬧᬥᬓ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬵᬧᬓᬦ᭄ᬭᬣᬦᬾᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᭀᬬᬬᭂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬬᭂᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬚᬸᬭᬕ᭄‌ᬦᬸᬚᬸᬬᭂ ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬩᬸᬭᬸ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬗᬵᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬜᬓᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭠ᬢᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬗᬜ᭄ᬘᬵᬫᬫ᭄ᬩᬳᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬭᬶ᭞ᬫ ᬤᭂᬤᬾᬂᬓ᭄ᬮᬾᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬵᬗᭀᬮᬳᬂᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬳᬶᬩᬤᬶᬦᬶᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬡᬸᬕᬓᬳᬶᬫᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬦᬯᬂᬚ᭄ᬗᬳᬾᬗ᭄ᬮᬕᬃᬓᬳᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬵᬚᬸ [᭘ 8A] ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬳᬓ᭄᭞ᬲᬳᬪᬵᬮᬲᬯᬢᬭᬮᬶᬫᬂᬢᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬳᬲᭂᬫᬦᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬤᬶᬯᬂᬗᬸᬦ᭄ᬮᬵᬯᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬦᬾᬩ᭄ᬮᬂᬩ᭄ᬮᬂᬲᬵᬫ᭄ᬬᬮᬚᬸ᭞ᬲᬦᬾᬗᬸᬘᬃᬳᬘᬶᬃᬧᬤ ᬡ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬤᬸᬱ᭄ᬢᬤᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬂᬯᬶᬭᬯᬺᬱ᭄ᬡᬶᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬜᬲᬂᬗᬃᬬ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬭᬡᬰᬶᬖᬺᬫᬕᬸᬢ᭄‌᭞ᬫᬦᬸᬚᬄᬩᬳᬦ᭄ᬢᭀᬫᬭᬵ᭞ᬕᬤᬯᭂᬲᬶᬓᬃᬱᬦ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗᭂᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄‌᭞ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬜᬦᬾᬤᬤᬶᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬯᬄᬦ᭄ᬬᬫᬶᬦᬓᬾᬂᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶ᭟ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬫᬜᬓᬻ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬕᬢ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃᬩᬦ᭄ᬘᬵᬓᬺᬱᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬮᬶᬬᬸ ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬵᬬᬸᬦᬾᬧᬥᬗᬭᬓ᭄᭞ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃ᭞᭠ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬤᬦᬸᬚᬧᬥᬫᬧᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬯᬂᬕᭂ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 sawangtatit, kudanemaśwarahumung, hadĕrakṣasanecĕlang, wahunalokmalipĕtanr̥ĕjĕk'hipun, mangorahangtkentimpalā, jalanmālipĕ tanmuliḥ. lenmānimbalpadhakras, tlāpakanrathanetongtahenliliḥ, boyayĕprajurit'hiku, biliḥyĕjuruborosan, janijuragnujuyĕ holiḥhaburu, hawakngāmaḥtwarajĕñakan, hĕngkensangsayahinha‐ti. ketongañcāmambahak, ketomuñinñanemanoliḥkahuri, ma dĕdengklengsur̀yyakdumung, sāmbilmāngolahangtamyang, juruboroshibadinipacangpuput, ṇugakahimanginumraḥ, nawangjngahenglagar̀kahi. glishipunlāju [8 8A] mĕmbahak, sahabhālasawataralimangtali, tkasahasĕmanuwuk, ngigĕldiwangngunlāwang, soroḥneneblangblangsāmyalaju, sanengucar̀hacir̀pada ṇdha, hirakṣasaduṣtadinggi. sangwirawr̥ĕṣṇisatyakkā, mĕkadiñasangngar̀yyasāmbamaliḥ, sangsaraṇaśighr̥ĕmagut, manujaḥbahantomarā, gadawĕsikar̀ṣana putramangĕpluk, tĕṇdhasñanedadipatpat, waḥnyaminakengksyiti. sangrājaputr̥ĕmañakr̥ö, twarapĕgatngĕñcur̀bancākr̥ĕṣakti, bangkenhirakṣasaliyu , donkāyunepadhangarak, kasĕmburan'gtiḥsoroḥnemakbur̀, ‐sur̀yyak'humunglwir̀sgarā, danujapadhamapuliḥ. sangwatĕkwadwasinamyan, sawanggĕ

Leaf 8

gaguritan-boma 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦ᭄ᬢᬸᬄᬘᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬵᬩᬤ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᬂᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬭᬓ᭄ᬱᬲᬮᬶᬮᬶᬄᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬄᬢᬹᬃᬳ᭄ᬬᬘᭂᬮᬂ᭞ᬫᬫᬸ ᬜᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬵᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬕ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬚᬸᬂ᭠ᬮᬦ᭄ᬗᬵᬯᬶ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬚᭂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬲᬦᬾᬘᭂᬮᬂ᭞ᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬗ ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬂᬓᬧᬶᬮᬬᬸ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬫᬗᬸᬩᭂᬃᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵᬫᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬂᬬᭂᬧᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬕᬺᬤᭂᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵᬢᬶᬲ᭄ᬜ ᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬂ᭞ᬫᬶᬸᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬾᬫᬲᬲᬄ᭞ᬫᬲᬸᬭᬸᬗᭂᬦ᭄ᬧᬰᬺᬂᬧᬥᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬵᬜᬸᬭᬓᬂᬲᬵᬫᬶ᭟ᬲᬦᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬵᬗᬺᬕᬄ᭞ᬲ [᭙ 9A] ᬯᬂᬕᬸᬡᬫᬓᬮᬫ᭄ᬩᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬲᬵᬫᬶ᭞ᬲᬂᬬᬤᬸᬫᬬᬭᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬸᬢᬺ᭞ᬧᬶᬗᬦ᭄ᬤᬾᬜᬓᬤ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄‌ᬬᬤᬸᬦᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬫᬹᬓ᭄ᬫ ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬘ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬫᭂᬫᬦᬄᬫᬜᬓᬺᬦᬵᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬲᬯᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬫᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬓ᭄ᬮᬵᬩᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬳᬫᬸᬩᬸ ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬩᬬᬸᬪᬚᬻ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ᬫᬍᬂᬓᭂᬢᬶᬓ᭄ᬫᬵᬮᬶᬮᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬵᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬵᬓᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᭂᬬᭂᬢ᭄ᬓ ᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬲᬵᬫᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓᬦᬕᬭᬵ᭞ᬲᬂ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬓᬾᬯᬮᬓᬭᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬧᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬋᬱᬶᬬᬸᬱᬦᬾᬩᬚᬂᬘᭂ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 ntuḥcakranemangujanin, lenmābadbānpdhangmurub, manumbakbāntrisulā, dadyanñaharakṣasaliliḥngarudug, neneririḥtūr̀hyacĕlang, mamu ñinundenmālikin. janingudyangmagliyuran, kmarampassĕnggaḥhijung‐lanngāwi, tidongjĕprajurit'hipun, pamuñinñasanecĕlang, kirigkirignga pungkurangkapilayu, sawatĕkingwadwawangśā, mangubĕr̀tūr̀mmāmanahin. sanehĕlungyĕpinunggal, magr̥ĕdĕganhidetyaslengtiṇdhihin, wentĕnbātisña nehĕlung, m̶punggalanemasasaḥ, masurungĕnpaśr̥ĕngpadhamanduwuḥ, maliḥwikunesinamyan, henakmāñurakangsāmi. saneklodbwinmāngr̥ĕgaḥ, sa [9 9A] wangguṇamakalambikr̥ĕṣṇasāmi, sangyadumayaroditu, hidasangkr̥ĕṣṇaputr̥ĕ, pingandeñakadyagnisdhĕkmurub, mabalikyadunesinamyan, padhangamūkma ñakitin. sangrājaputr̥ĕsāmba, cpĕtmĕmanaḥmañakr̥ĕnānggalin, musuheñalempangliyu, masawanggununghimawan, mangruduklābuḥsakingdihamubu , kaludbanbayubhajr̥ö, kabwinghirakṣasaliliḥ. hajriḥhipunmāpulihang, mal̥ĕngkĕtikmālilangbudalsāmi, swenewusmākatĕlun, twarahadĕyĕtka nñā, tohawananwatĕkratusāmimantuk, matulakkanagarā, sang‐sāmbakewalakari. mangrakṣahidasangtapā, wentĕnr̥ĕsyiyuṣanebajangcĕ

Leaf 9

gaguritan-boma 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬲᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬥᬺᬲᬸᬦᬸ᭞ᬮᬸᬗᬫᬢᬸᬃᬣᬬᬢᬻ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬫᬵᬮᬦᬾ᭠ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬮᬵᬫ᭄ᬩᬸᬂᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬚᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬮᬪᬸᬝᬵᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧ ᬤᬫ᭄ᬥᬦᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬦᬺᬧᬧᬸᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬱᬋᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬦᬤ᭠ᬓᬂᬓᬢ᭄ᬓᬳᭂᬜᭂᬢ᭄᭞ᬚᬸᬭᬂᬤᬍᬫ᭄‌ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬩᬸᬮᬶᬄᬲᬥᬦᬭᬸᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬾᬂᬇᬦ᭄ᬥᬺᬓᬶᬮ᭞ ᬳᬸᬓᬶᬃᬓᬾᬯᬮᬲᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬱ᭄ᬓᬃᬧᬥᬫᬦᬤᭂᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬢᬵᬫᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬹᬃᬦᬧᬓ᭄ᬜᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬕᬶᬮᬶ ᬫᬪᬚ᭄ᬭᬮᬾᬧᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬭᭀᬓᬓᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂᬧᬭ᭠ᬲ᭄ᬳᬶᬦᬸᬓᬶᬃ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬸᬢᬺᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾ [᭑᭐ 10A] ᬮᬳᬦ᭄ᬢᬵᬫᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬬᬂ᭞ᬦᬄᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬓᬾᬢᭀᬳᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᭀ᭠ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬫᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬥᬸᬲᬸᬤᬡ᭞ᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬢᬲᬶᬂᬳᬾᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬚᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾ ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬬᬸ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬘᬶᬢᬺᬭᬵᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬶᬭᬤᬾᬯᬷᬬᬚ᭄ᬜᬯᬣᬶ᭟ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬳᬸᬮᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬢᬸᬥᬸᬳᬓᬾᬦ᭄‌ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬦᬤᬾᬯᬷ᭞ᬥᬸᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬜᬸ᭠ᬚᬸᬢᬂᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬓᭂᬗᭃᬫ᭄ᬗᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᭀᬓᬧᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬩᭂᬘᬶᬓ᭠
Auto-transliteration
[9 9B] 9 nik, ngajaksangnarendhr̥ĕsunu, lungamatur̀thayatr̥ö, manglukatmālane‐mangderahayu, ringlāmbunggunungekajā, wentĕnkālabhuṭānsuci. ketopa damdhanar̀tthayang, nr̥ĕpaputr̥ĕsāmbatlasmāngiring, mamar̀ggaṣar̥ĕngsangwiku, nada‐kangkatkahĕñĕt, jurangdal̥ĕmnuhutbuliḥsadhanarung, munggahengindhr̥ĕkila, hukir̀kewalasanel̥ĕwiḥ. manujwangśaśiḥkapat, soroḥṣkar̀padhamanadĕngmihik, wentĕnpĕcaktāmanluhung, tūr̀napakñanejimbar̀, pcakgili mabhajraleparumrum, bwinkarokakanpañcoran, masandhingpara‐shinukir̀. hyangbhagawanhalonngāndika, hinggiḥdewasangkr̥ĕṣṇaputr̥ĕl̥ĕwiḥ, ne [10 10A] lahantāmaneluhung, sapasiramanruweyang, naḥhelingangketohatĕkensangwiku, sangrājaputr̥ĕmanimbal, helingtityangkapo‐ mangkin. tamanhyangmadhusudaṇa, ngawangunangtityanggatasingheli, tityangputranesangwiṣṇu, jajuluksangdhar̀mmādewa, kaliḥtityangmadwe kar̀mmālistwayu, putransangwicitr̥ĕrāttha, siradewīyajñawathi. paṇdhitthahuluswecā, tudhuhakenlinggiḥsirahanadewī, dhuḥtinggali‐ ntityangdumun, hidamaringpamr̥ĕman, dadiketosangsāmbañu‐jutangmātūr̀, padaṇdhakĕngömngāndika, yandijokapamalinggiḥ. bĕcika‐

Leaf 10

gaguritan-boma 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬤᬾᬯ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬵᬯᬘᬭᬸ᭞ᬲᬳᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬸᬂᬍᬫ᭞ᬤᬤᬶᬓᬾᬢᭀᬪᬕᬯᬦ᭄ᬫᬶᬢᭂ᭠ ᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬡᬫ᭄ᬩᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭟ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬜᬸᬦ᭄ᬤᬵᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬾᬮ᭠ ᬫ᭄ᬢᬾᬚᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬹᬃᬳ᭄ᬬᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬸᬩᭂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭟ᬧᬲ᭄ᬮᬾᬳᬾᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤ᭠ ᬧᬵᬥ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬳᬶᬮᭀᬢᬫᬓᬓᬰᬶᬄ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬮᬵᬜ᭄ᬚᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬣᬬᭂᬫᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡᬘᬭᬂᬤᭀᬲᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗᬵᬮᬸ[strike]ᬩ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬫᬵ [᭑᭑ 11A] ᬲ᭄ᬘᬭᬂᬘᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬂᬓᬡᬫᬓᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬸᬢᬺᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬕᬜ᭄ᬚᬵᬭᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬪᬸᬮᬦ᭄ ᭞ᬲᬬᬦᬺᬫᬺᬫ᭄‌ᬢᬾᬚᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬓᬲ᭄ᬮᬾᬳᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭟ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬫᬭᬫᭂᬦ᭄ᬤᬭᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬤᬳᬢ᭄ᬕᬵᬯᭀᬓ᭄ᬫᬵᬜᬶ ᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲᭂᬳᬶᬤᬫᬜᬯᬸᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬤᬶᬭᬢᬶᬄᬫᬍᬘᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓ᭠ᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬤᬾᬯᬷᬮᭀᬢᬫᬵᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬯᭀᬂᬮᬦᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲᬩ᭄ᬥᬳ ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬚ᭄ᬯᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬪᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬚᭂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬲ᭄ᬮᬸᬦᬸᬭᬦ᭄᭠
Auto-transliteration
[10 10B] 10 nhĕntosangdewa, lamunwentĕnhanaktkahyatakonin, putrikendranmāwacaru, sahitunggalpungl̥ĕma, dadiketobhagawanmitĕ‐ kĕtditu, r̥ĕmpuḥkahyunesangsāmba, maṇambaḥmangĕmbĕngtangis. bhagawandadimatulak, surupsur̀yyasanghyangcaṇdhrañundārin, ngalela‐ mtejaneluhung, tūr̀hyamañandingbintang, miribsubĕputrinehayuhayu, sangrājaputr̥ĕnal̥ĕktĕkang, dadikcingakistril̥ĕwiḥ. paslehettwarāda‐ pādha, radendewīhilotamakakaśiḥ, hadĕglāñjar̀war̀ṇnalumlum, maśrināthayĕmĕliḥ, matranggaṇacarangdosamrikngālu[strike]b, masawangmā [11 11A] scarangcangan, masasocanratnangĕṇdhiḥ. puputingpanganggenkendran, maglangkaṇamakurubputr̥ĕputiḥ, puṣpagañjāranemurub, katrangantejanbhulan , sayanr̥ĕmr̥ĕmtejanelwir̀ratiḥmurub, kadidewakaslehan, mapansarinwidyadari. sanglwir̀smaramĕndarat, sangsāmbadahatgāwokmāñi ngakin, sahasĕhidamañawup, sangkādiratiḥmal̥ĕcat, dadika‐gyatdewīlotamāndhulu, wonglanangkadihyangsmarā, radendewisabdhaha ris. sapasirajwahidewa, dahatbhāgustandruḥtityangsawyakti, deningtumbenekatĕpuk, nikahinjĕtityangdewa, mangdasāmpunkāslunuran‐

Leaf 11

gaguritan-boma 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬢᬻ᭞ᬓᬜᭂᬫ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᬶᬭᬭᬵᬚᬫᬥᬸᬭᬳᬚᬶ᭞ᬦ᭄ᬕᬵᬭᬲ᭄ᬯᬭᬯᬢᬶ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬤᬸᬂᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬗᬮᬶᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢᭀᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬱ᭄ᬡᬩᬧᬵᬚᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬦᬃᬢᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓ ᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬗᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬕᬶᬧᬶᬄᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬗᬵᬫᬾᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᭀᬲᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂ᭞ ᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬧ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬲᬂᬳᬃᬬ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᬸᬧᬢ᭄ᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬾᬯ [᭑᭒ 12A] ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬷᬮᭀᬢᬫᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬾᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂᬦᬾᬳᭀᬦ᭄ᬘᬾᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸᬕᬶᬲᬶ᭞ ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬜᬢᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᭂᬗᬧᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬂᬫᬓᬤᬶᬪᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬳᬚᬸᬃᬩᭀᬬᬮᬮᬶ ᭟ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬵᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬷᬋᬗᬸᬢ᭄ᬜᭂᬬᭂᬫᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬯᬯᬲ᭄ᬮᬾᬄᬮᬦ᭄ᬩᬵᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬕᬕᬡᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶ ᬮᭀᬢᬫᬮᬾᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬂᬳᬬᬸᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬥᬯᬶᬘᬶᬢᬺᬭᬶᬂᬦᬵᬬ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬲᬗ᭄ᬲᬬᬾᬂᬗᬢᬶ᭞ᬦᬍᬧ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬵᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᬾ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 dahatsuru, hidasangrājapinutr̥ö, kañĕmgĕlismāñawurin. hinggiḥhĕmbokṣakingkendran, tityangputranwirarājamadhurahaji, n'gāraswarawati hiku, kadungtyangkaluntĕluntā, sdhiḥkingkinngaliḥkar̀mmātongkatĕpuk, wastantityanghisāmba, sangprabhukr̥ĕṣṇabapāji. ketosangsāmbanar̀tayang, dadika gyat'hidasangwidyadari, nganampĕkanggipiḥtĕdun, dhuḥbalyantityangedewa, rājajwitatwanpgatngāmehiratu, hosaḥtityangdipamr̥ĕman, pĕtĕng, l̥ĕmaḥsahipdhiḥ. sanghar̀yyasāmbamanimbal, hinggiḥhĕmboksyupatketityangmangkin, sapunapimangkinhantuk, mangdasiddhamapitr̥ĕṣṇa, maringhidadewa [12 12A] ningskar̀hanulus, dewīlotamamanimbal, mangudyangsekewĕḥmangkin. tityangmangiringhidewa, hĕnehoncer̀tityangeratugisi, sangrājaputr̥ĕmasawur̀, soksāmpunangngutangtityang, siñatehĕmbokmĕngapustityangditu, mesĕmsangmakadibhulan, tumpur̀hajur̀boyalali . sangsāmbamlutmādya, sangdewīr̥ĕngutñĕyĕmanoliḥ, sawawasleḥlanbāgus, makĕbur̀ngungsyagagaṇi, dahat'haglispamar̀ggineñilibditu, ni lotamalensangsāmba, sanghayunundenangnganti. 0. pupuḥsinom. 0. padhawicitr̥ĕringnāya, sangsāmbasangsayengngati, nal̥ĕpdĕpmānuhut'he

Leaf 12

gaguritan-boma 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬯᬤ᭄ᬬᬤᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬲᬫᬸᬫᬗᬸ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬮᭀᬢᬫᬵ᭞ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢᬳᬦᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ ᬩᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᭂᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬵᬦᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬤᬾᬯ᭞ᬲᬸ᭠ᬓᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᬾᬂᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬂᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᬜᬯᬸᬧ᭄ᬕᬶᬧᬶᬄ ᭞ᬫᬫᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬓᬳᬭᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬮᬾᬤ᭄ᬮᬾᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬲᭂᬧᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬲ᭄ᬫᬸᬳᬾᬭᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬵᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬤᬳᬢᬶᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬗᬶᬧᭂᬓᬂᬤᬫᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬦᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾ᭠ [᭑᭓ 13A] ᬯᬳᬬᬸᬦᬶᬮᭀᬢᬫᬵ᭞ᬤᬦᬾᬫᬫᬸᬤᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬧᬥᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬢ᭄ᬫᬵᬚ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ ᬉᬧᬲᬶᬂᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯᬘᬦᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫ᭠ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬫᬵᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬫᬵᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬤᭀᬂᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭟ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬘᬸᬮᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬵᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗᬸᬧᭂᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬧᬗᬶ ᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬵᬗᬺᬕᬄᬳᬧᬶ᭞ᬤᬳᬢᬵᬬᭂᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬳ᭄᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬵᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 nggal, sangwadyadaranemangkin, hidasangrahadenputri, bĕngongbĕngongsamumangu, sagetptĕngpraptanilotamā, rājajwitahanabdhaharis. bankadurus, hĕmbokmĕñakitinmānaḥ. yandijasangdhar̀mmadewa, su‐kayantityangngĕmasin, ketenghaturesangdewya, sangsāmbamañawupgipiḥ , mamĕlbĕlkaharasraris, ñaledleddhinsĕpaḥditu, sangputrihasmuherang, tumungkulmāngĕmbĕngtangis, putrikendhrandahatingkagyatringmanaḥ. gipiḥmangipĕkangdamar̀, mangdasāmpunwentĕnhuning, paraputribajangbajangtitibringnatar̀hanangkil, sawijinoranahuning, ringhidasangsāmbaditu, de‐ [13 13A] wahayunilotamā, danemamudalangglis, pagrudug, pangĕmbanepadhabudal. hidasangkr̥ĕṣṇatmāja, pañcahindryanemamūr̀tti, wijil upasingkasmaran, sanghyanghatmāmañusupin, wijilwacananeharis, dhuḥhatmāntityanghiratu, tanpendaḥringpangipyan, tityangmama‐ nggiḥhimāṇik, tomāsratu, dongcingakintotityangdewa. ñandangtimpalindewa, culuktityangringhimāṇik, sangupĕtintityangdewa, pangi dhĕptityangemangkin, sakṣatmāngr̥ĕgaḥhapi, dahatāyĕkewĕheratu, tityangmar̥ĕkringhimirah, magantungrāmbut'hakatiḥ, yadyanlāmpu

Leaf 13

gaguritan-boma 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬲ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᬸᬮᬶᬄᬫᬋᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬥᬸᬕᬸᬮᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬳᬪᬕᬸᬲᬺᬂᬕᬭᬶᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂ ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬫᬵᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬢᬹᬃᬋᬗᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬜᭀᬮᭀᬃᬩᬵᬦ᭄ᬧ᭠ᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬜᬭᬾᬭᬾᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬮᭀᬢᬫᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᭟ᬥᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬦᬂᬲᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬲᬂᬦᬺᬧᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬓᬤᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬤᬂᬯᬥᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ ᬤᬾᬯᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬂᬦᬶᬮᭀᬢᬫᬵ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬦᬵᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤᬾᬯᬷ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬤᬤᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲ [᭑᭔ 14A] ᬧᬲᬶᬭᬗᬸᬕᬸᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬕᭂᬤᬾᬢᭀᬂᬫᬶᬲᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬚᬢᬶ᭞ᬳᬯᬓᬾᬓᬸᬢᬗᭂᬫᬮᬸ᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬫ ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬯᬸᬭᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬂᬦᬸᬮᬸᬤᬂᬫᬗᬯᬸᬓ᭄ᬤᬤᬵ᭟ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᬗᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬲᬳᬯᬘᬦᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂ ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬶᬭᬄ᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬭᬦᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬧᬵᬥ᭞ᬤᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬕᬶ ᬧᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬗᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬳᬮ᭠ᬲ᭄᭞ᬭᬶᬤᬾᬲᬬᭂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬵᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬫᬥᬸᬭᬵ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸ᭠
Auto-transliteration
[13 13B] 13 s, sokpuliḥmar̥ĕk'hidewa. ketosangkr̥ĕṣṇātmajā, wicakṣaṇangaśihaśiḥ, kadimadhuguladrawā, habhagusr̥ĕnggaribhumi, hidasang rājaputri, mĕndhĕpmānguntuktūr̀r̥ĕngu, kewalañolor̀bānpa‐lyat, ñareresangsāmbamangkin, nilotamaprajñandanemĕngandika . dhuḥmāstityangehidewa, sāmpunsumanangsayamaliḥ, rupanesangnr̥ĕpātmaja, kadisanghyangsmaramūr̀thi, tanñāndangwadhabuwin, sanghyangdhar̀mmā dewatuhu, haturesangnilotamā, sangsāmbamnākeninsangdewī, sāmbilngucaptoyanhaksyirājajwitthā. sangdewidadingandikasa [14 14A] pasirangugujani, muñinkrugtohadanñā, sokmuñigĕdetongmisi, yenñakapitr̥ĕṣṇajati, hawakekutangĕmalu, sadukema ringśwar̀ggan, ketosawuresangputri, mangulahangnuludangmangawukdadā. sangsāmbamangarasharas, sahawacananelwir̀ggĕndis, hagung sināmpuramiraḥ, pĕcak'hipunsapuniki, tityangnoranahuning, dukpamar̀gginsanghyangwiṣṇu, manurunringmadyapādha, daditityangnutuggi piḥ, twarahelingtityangtangininhimiraḥ. tanucapĕnmāringhala‐s, ridesayĕmangambahin, sāmpunrāwuḥringmadhurā, sangrājapu‐

Leaf 14

gaguritan-boma 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬢᬺᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬭᬶᬫᬹᬃᬣᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬳᬬᬸ᭞ᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬚᬵᬫ᭄ᬩᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬵᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬭᬶᬂ ᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᭂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬄᬧᬸᬭᬸᬰᬤᬳᬢ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬮᬶᬂᬗᬶᬭᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫ ᬡᬫ᭄ᬩᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬶᬚᬵᬫ᭄ᬩᬯᬢᬶᬳᬃᬰᬵ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬸᬘᬧᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬧᬺᬢᬶ᭠ᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬓᬖ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵᬲᬯᬂᬢᬵᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᬓᬵ᭞ᬫᭂᬭᬯᬢ᭄ᬭᬵᬯᬢ᭄ᬤᬶᬭ ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬵᬚᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬘᬫᭂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄ᬥᬺᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬱᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬯᬓᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬤᬭᬸ [᭑᭕ 15A] ᬓᬶ᭞ᬲᬂᬤᬭᬸᬓᬶᬫᭂᬗᬢᬸᬭᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬯᬂ᭟ᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬵᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᭂᬗᬫᭀᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬤᬂᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬦᬶᬮᭀᬢᬫᬵ᭞ᬫᭂᬗᬚᬓ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦᬶ᭞ᬮᬸᬗᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬧᬥᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᬵᬭ᭟ᬜᬶᬤᬺᬭᬶᬂᬦᬶᬤ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬵᬮ᭞ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬵᬫᬦ᭄ᬲᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬓᭂᬓᬮᬶᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬤᬫ᭠ᬦᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬲᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧᬥᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬦᬸᬲᬸ ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬬᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬢᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬤᬶᬣᬭᬶᬂ᭠ᬢᬧᬯᬡ᭟ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬵᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬮᬮᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬚᭂ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 tr̥ĕkapuri, śrīharimūr̀thikapanggiḥ, masandingringdewahayu, nareśwarajāmbawatya, kahyunñālimuranghati, dahatsungsut, kahyunering hidasangsāmbā. sangrājaputraprastā, henak'hidamakĕkaliḥ, sangnāthahalonngāndika, hiḥpuruśadahatcahi, lingngirasangśrīhaji, sangsāmbama ṇambaḥditu, dewijāmbawatihar̀śā, sangnāthangucapenghati, sapr̥ĕti‐ngkaḥsangrājaputr̥ĕkaghringan. tūr̀mmāsawangtāmpaknakā, mĕrawatrāwatdira gi, samar̀hantukkājuruhan, sangkr̥ĕṣṇahicamĕngaksyi, kagawokandhr̥ĕpatthi, mañingakṣangsāmbaditu, glishidamĕngandikā, tiwakangringsangdaru [15 15A] ki, sangdarukimĕngaturangtwarahiwang. satyaktisungkankāsmaran, wikanhiratunemangkin, sawyaktihidasangsāmba, sdhĕkmĕngamongrājaputri, hayune tanñāndangsandhing, widyadarilintanghayu, twandewīnilotamā, mĕngajaksangsāmbanguni, lungañilibpadhatunggallan'gāra. ñidr̥ĕringnidraningbhāla, wentĕntāmansangbhagawanti, hidasangmakĕkalihya, hirikahadama‐nuñcing, ringhidadasangradendewi, padhakatr̥ĕṣṇanringkahyun, twarajĕnusu mandeyā, deningsāmpunbraṣtabaṣmi, soroḥmusuḥ, sangpanditharing‐tapawaṇa. padaṇdhasinamyanhenak, hānak'hiratumalali, durungjĕ

Leaf 15

gaguritan-boma 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬰᬶᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩᬦ᭄ᬘᬵᬦᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᭂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬩᬵᬦ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬓᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬤᬾᬯᬶᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬕ᭄‌ᬢ᭄ᬬᭀᬢᬶ᭠ᬤᬾᬰᬵ᭞ᬲᬸᬭᬸᬗᬲᬂᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬳ᭄᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬧᬘᬂᬫᬜᬤ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬧᬘᬂᬦᬸᬢ᭄ᬩᬸ᭠ ᬭᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬦᬭᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬤᬭᬸᬓ᭄ᬬᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬶᬤᬃᬢᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬯᬶᬱ᭄ᬦᬸᬫᬹᬃᬣᬶᬓᬕᬯᭀ ᬓᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓᬾᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸ᭠ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᭂᬫᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓ [᭑᭖ 16A] ᬋᬚᭂᬂᬤᬳᬢᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬥᬺᬚᬦᬃᬥᬡ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᭂᬤᬮ᭄‌ᬦᬵᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬫᬸ᭞ᬧᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬬᬥᬸᬯᬶᬭᬵ᭟ᬭᬶᬂᬳᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬬᬥᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬭᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬯᬂᬰᬯᬺᬱ᭄ᬡᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬧᬥᬬᭂᬫᭂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬫᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬵᬮᬤᬾᬯ᭞ᬫ ᬓᬧᬗᬋᬧ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᭂᬲᬋᬗᬦ᭄ᬫᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬭᬧᬸᬢᬺ᭞ᬲᬂᬗᬸᬮ᭄ᬫᬸᬓᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬯᬶᬭᬰ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫ᭄ᬓᬵᬲᬵᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶ ᬰᬶᬤᬬᭂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬸᬤᬵᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬭᬸᬧᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬬᬸᬫ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᭂᬦ᭄‌ᬯᬂᬰᬳᬚᬶ᭞ᬧᬕᭂᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬂᬘᬸᬥᬫᬵᬡᬶᬓᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬕᭂᬮᬸᬂᬓᬸᬭᬶᬦᬾ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 wentĕnsahulan, wikanhiratunekaśiḥ, wantaḥbancānanwidhi, kĕkar̀yyanangmangdesungsut, dadihidasangsāmba, kagĕbugbānyuddhama ngkin, kĕkawoninsangrājadewimatinggal. maringpragtyoti‐deśā, surungasangkadiratih, sangsāmbapacangmañadya, diprayapacangnutbu‐ ri, bhagawannaradaprapti, tanngicenhidamanglawut, ketosangdarukyangaturang, ririḥmidar̀tayangmangkin, sangśrihajiwiṣnumūr̀thikagawo kan. dadikenakmamir̥ĕngang, lyankrodhalwir̀hyanghagni, ringkahyu‐nhidasangkr̥ĕṣṇā, ngĕṇdhiḥmurubmĕmanasin, deninghidakabĕnduwin, ka [16 16A] r̥ĕjĕngdahatingmusuḥ, śrinarendhr̥ĕjanar̀dhaṇa, rarishidamĕdalnāngkil, prayamamu, putangringsangyadhuwirā. ringhalunhalunhantosang, watĕk yuddhayadhumijil, sinamyansangwiratkā, makadiñawangśawr̥ĕṣṇi, tragyapadhayĕmĕnangkil, mar̥ĕpmātingkaḥmalu, ringhidasangbhāladewa, ma kapangar̥ĕplinggiḥ, mĕsar̥ĕnganmĕsandinghidasangkr̥ĕṣṇā. maliḥsoroḥparaputr̥ĕ, sangngulmukaminakadi, sangsāmbawiraśraṇa, hirikamkāsāmi, rari śidayĕmangiring, rakpranhudāwahiku, wanrupapradyumnā, tanwilangĕnwangśahaji, pagĕñcorongcudhamāṇikesinamyan. gĕlungkurine

Leaf 16

gaguritan-boma 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬮᬸᬫᬋᬧ᭄᭞ᬲᬯᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬳᬸᬮᬶᬗ᭄ᬓᬵᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᭂᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞᭠ᬫᬓᬚ᭄ᬭᭀᬯᭀᬂᬲᬕᬾᬢ᭄ᬦᬤᬶ᭞ᬲᬂᬯᬶᬭᬬᬥᬸᬲᬵᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬬᭂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬢᬹᬃ ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬵᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬲᬺᬗᬭᬩᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬪᬕᬸ᭠ᬲ᭄ᬲᬫᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬾᬂᬭᬡ᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬂᬘᬶᬢᬺᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᭂᬲᬵᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬗᬲᬦᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬥᬻ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬤᬳᬢᬶᬂ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬵᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬾᬰᬯ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ [᭑᭗ 17A] ᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗᬶᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄‌ᬬᬥᬸᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬯ᭠ ᬦᬾᬦᬦ᭄᭟ᬓᬧᬸᬭᬸᬰᬲᬂᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄‌ᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬍᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬳᬸᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬵᬫᬶ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯ ᬢᬍᬃᬓᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬓᬍ᭠ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬥᬺᬮᭀᬓ᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯᬭᬵᬚ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᭂᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᭂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬯᬺᬧ᭄ᬡᬶ᭞ᬓᬸᬘᬶᬯᬓᭀᬢᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 lumar̥ĕp, sawangsur̀yyahulingkāngin, hĕṇdhiḥmurubkĕgawokan, ‐makajrowongsagetnadi, sangwirayadhusāmi, tanpendaḥyĕtuñjungtutūr̀ , mahiringāwatĕkganar̀wwā, rupanesr̥ĕngarabankit, wyaktibhagu‐ssamuneprawirengraṇa. praptasangcitr̥ĕrattha, mangojogsangkr̥ĕṣṇamangki n, mularatuningganar̀wwā, putransangnghyangbrāhmanguni, sĕsānpunhidamalinggiḥ, ringsingasanarahayu, mirib'hidasanghyangindhr̥ö, war̀ṇnanedahating l̥ĕwiḥ, yatnāmātūr̀, hidasangnāthakeśawa. mangkindahatsadyantityang, hidewarawuḥmariki, ringjadmānekaditityang, nadyankĕdhar̀mmā [17 17A] nesāmi, hidewamangicanin, sangkantityangekadurus, nemangkinrawuḥhidewa, maraninyadhunesāmi, nemakraṇamangimbuhinkawa‐ nenan. kapuruśasangganar̀wwā, ringpayudannenel̥ĕwiḥ, mul̥ĕpamar̀ggindewatthā, kahulanringjagatsāmi, kaputusingtatwahaji, hidewa tal̥ĕr̀kahuñjung, wruhintutūr̀sinamyan, hidhĕp'hidhĕpanesāmi, kal̥ĕ‐wihanhidewaringindhr̥ĕloka. hidewaganar̀wwarāja, ñandingwantaḥkĕbhakti nin, rawuḥhidewaringtityang, mangdekĕdar̀mmānemijil, sangwatĕkyadhuwr̥ĕpṇi, kuciwakotamanputus, maliḥkemanahangtityang, hi

Leaf 17

gaguritan-boma 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬤᬾᬯᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬶᬗᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬪᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬳᬬᬸᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬳᬾᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬲᭀ ᬭᭀᬄᬦᬾᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬦᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬧᬶᬦᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭠ᬭᬃᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬫᬦᬸᬱ ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬸᬢᬫᬓᭂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬵᬫᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬲᬂᬘᬶᬢᬺᬭᬣᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲ ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢᬸᬦᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᭂᬤᬳᬢᬦ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬍᬕᬩᬸᬓᭂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬧᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ [᭑᭘ 18A] ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬫᬾᬭᬸᬫᬜᭂᬕᬶᬃ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬾᬚᬦ᭄‌ᬪᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬗᬵᬮᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬃᬦᬫᬲᬳᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬸᬮᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬤᬳᬢ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯ ᬳᬸᬧᬫᬶᬜᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬳᬰᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬥ᭄ᬭ᭟ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᭂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲᬓ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂᬧ᭄ᬭᬵ᭠ᬪᬸ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬲᭀᬃᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬢ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫ ᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬂᬦᬭᬓᬵ᭟ᬦᬾᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᭂᬳᬤᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᭀᬭᬫᬯᬶᬱᬾᬰ᭞ᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬵᬢᬲᬵᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᭂᬬᭂᬫᬾ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 dewatwaḥmangraganin, mahawananbingar̀tityangsinamyan. kadituñjungmwangbhulan, mangderahayusawyakti, l̥ĕwiḥmāsmirahekawot, so roḥnenemakranasugiḥ, punikawantaḥkapiniliḥ, hantuk'hidapa‐rar̀tu, mangdenemanggiḥkawir̀yyan, dahatingsĕngkasawyakti, hantuk'himanuṣa mangungsipunikā. mangkintanlyanhidewa, hutamakĕdhar̀mmansāmi, ketohaturesangkr̥ĕṣṇā, sangcitr̥ĕrathañawurin, hinggiḥhangobpisansa wyakti, punikaholiḥsangprabhu, pangĕndikaneringtityang, tityangblogtunaker̀tthi, kĕdahatanmāngkinl̥ĕgabukĕtityang. pĕngandikanesangnātha [18 18A] , lwir̀gunungsamerumañĕgir̀, lwir̀hipuntejanbhulan, mngālanginpur̀namasahi, wantaḥmulangal̥ĕganin, dijagatedahatluhung, hidewa hupamiñā, kadisanghyangpaśupati, mahaśihanhidewaringsanghyangindhra. sawyaktibhaṭāra'indhrā, mangutustityangmĕriki, mĕpanggihanringsangkatong , noralyanmānunaskanti, bhaṭārasakraḥmangkin, maringhidewasangprā‐bhu, manunashicĕpisan, deninghidakasor̀mmāngkin, magutyuddhama musuḥsangnarakā. nemangĕbugdiśwar̀ggan, sĕhadandewatthaśakti, kaliḥnoramawisyeśa, rangkĕppingsañjātasāmi, twarabisĕyĕme

Leaf 18

gaguritan-boma 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬭᬾᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬪᭀᬫᬤᬳᬢᬶᬂᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄ᬲᬵᬫᬶ᭞ᬲᬶᬂᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬩᬸᬩᬃ᭞ ᭟ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬥᬻ᭞ᬳᬾᬭᬯᬦᬕᬚᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬰᬭᬶᬂᬦᬶᬸ᭠ᬭᬦᬂᬕᬡ᭞ᬲᬦᬾᬫᬮᬸᬲᬯᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬵ ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬪᭀᬫᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱᬾᬰᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩᬚᬺᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬜ᭄ᬚᬵᬢᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬵ᭟ᬤᬳᬢᬶᬂᬓᭀᬯᬢ᭄ᬫᭂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬩᬚᬺ ᬫᬦᬓ᭄ᬱᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬗᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬳᬂᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬪᭀᬫᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬢᭀᬫᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬯ [᭑᭙ 19A] ᬚᬾᬦᬾᬢᬧᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬤᬸᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬪᭀᬫᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭟ᬲᬳᬲᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬥᬵ᭞ᬫᬳᬸᬬᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦᬍ᭠ ᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬪᭀᬫ᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬕᬥᬯᭂᬲᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬜᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬓᬦᬶᬳᭂᬮᬸ᭞ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬦᬾᬪᬯᬄ᭞ᬦᭀᬭᬧᬕᬯᬾᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ ᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄᬧᭂᬚᬕᬢᬦ᭄᭟ᬕᬶᬧᬶᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬧᬯᬓ᭞ᬤᬳᬢ᭄‌ᬯᬶᬭᬂᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬓᬸᬢᬾᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬭᬵ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬫᬗ᭄ᬭᬲᬂ ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬵᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬜ᭄ᬚᭂᬍᬕ᭄ᬫᬵᬍᬧᬸᬕ᭄᭞ᬫᬦᬶᬮᬧ᭄ᬲᬂᬦᬭᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬧᬦᬶᬮᬧᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬦᬲ᭄
Auto-transliteration
[18 18B] 18 redin, sangbhomadahatingtĕguḥ, daditwarakĕtandingan, dahatrusakrarudsāmi, singkagĕbug, watĕkdewatanebubar̀, . palinggihansanghyangindhr̥ö, herawanagajaḥśakti, puruśaringn̶‐rananggaṇa, sanemalusawiyakti, sanemangkinkālinggihin, manglā wansangbhomamusuḥ, daditanmāwisyeśā, twarajĕhĕñakmānglilit, bajr̥ĕyuddhasañjātanbhaṭāra'indhrā. dahatingkowatmĕpangan, bajr̥ĕ manakṣawyakti, dadyañahipunpungak, katujahangnenemangkin, ringsangbhomaprajurit, dadyañatomawangsul, deningwawa [19 19A] jenetapak, sanghyangindhradukamangkin, ringsangbhomahirikahidanampĕkang. sahasanigtigban'gadhā, mahuyanganhidamangkin, winal̥ĕ‐ shantuksangbhoma, katampokbān'gadhawĕsi, bhaṭāra'indhrañungkiling, papĕtĕngĕnkanihĕlu, macingakkanebhawaḥ, norapagawesawyakti , pĕtĕngibut, twarangĕnaḥpĕjagatan. gipiḥhidahyangpawaka, dahatwirangdanemangkin, katakutekrurakarā, dumilaḥmangrasang hati, sahatunggulmāpuliḥ, handuseñjĕl̥ĕgmāl̥ĕpug, manilapsangnarakā, ringpayudansanemangkin, dadihĕtispanilapetwarapanas

Leaf 19

gaguritan-boma 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵ᭞ᬲᬳᭂᬕᬥᬓᬵᬮᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᭂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄‌ᬬᭂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬦᬵᬯᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬗᬥᬸᬓᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬦ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬬᬫᬫ ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬂᬤᭀᬫᬫᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬤᬲ᭄ᬤᬵᬦᬾᬢᬕᭂᬮ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬭᬵᬚ᭟ᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬤᬺᬫᭂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮ ᬫᬵᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢᬚᭂᬧᬾᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬵ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂᬪᭀᬫᬡᬫ᭄ᬧᬾᬮᬾᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬤᬺᬫᬭᬩ᭄ᬯᬓ᭄ ᭞ᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬸᬡᬫᭂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬄᬦᬵᬮᬧᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭟ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬗᬫᬸᬓᬾᬫᬸᬮᬲᭂᬗᬧ᭄᭞ᬫᬶ [᭒᭐ 20A] ᬮᬸᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬩᬦ᭄ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬓᬵᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬪᬬᬸᬲ᭄ᬫᬸᬯᬶᬭᬂ᭞ᬢᬭᬶᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶ ᬤᬦᬾᬓᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬵ᭟ᬢᬹᬃᬢ᭄ᬣᬶᬦᬸᬩᬶᬂᬪᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬂᬪᭀᬫᬚᬦᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬰᬶᬄᬢᭂᬕᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬗ᭄ᬓᬮᬓ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬪᬬᬸᬫᬗᬸᬤᬶᬤᬶᬂ᭞ᬚᭂᬭᬶᬄᬲᬾᬤᬫᬭᬶᬂ ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬤᬦᬾᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬾᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᭂᬚᭀᬄᬧᬿᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬳᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬩᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬵᬩᬦ᭄ᬓᬵᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬲᬂᬯᬶᬓᬵᬯ᭞ ᬓ᭄ᬭᬦᬮᬶᬬᬸᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬤᬾᬯᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬋᬓ᭄ᬢᭀᬫᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬜᭂᬗᬳᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬥᬺᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 maliḥhidasanghyangyamā, sahĕgadhakālagni, mĕtandinganyĕmanglawan, manigtigsangdnāwapatthi, mangadhukaprawiranmāngkin, bhaṭārayamama musuḥ, sangdomamaringpayuddhan, dasdānetagĕlpr̥ĕmangkin, dadimundung, hidasanghyangdhar̀mmārāja. bhaṭāraludr̥ĕmĕtanggal, mañĕmakmokṣala māṇik, tajĕpebinabinā, bĕndunetwarajĕgigis, kahyunepacangmanigtig, sangbhomaṇampelekditu, bhaṭāraludr̥ĕmarabwak , bhaṭārabruṇamĕngaksyi, dahatjĕriḥnālapanehĕntungang. mĕlahib'hasingparanya, hidakasorankaśaktin, pĕngamukemulasĕngap, mi [20 20A] lumagulunganliliḥ, palingbanpĕpĕskāliliḥ, patangkĕp'hidaneditu, bhaṭārabhayusmuwirang, tariketwarādagigis, maliḥtunggul, hi danekabinabinā. tūr̀tthinubingbhayubajrā, sangbhomajanikapanting, maśiḥtĕguḥtwarabingkalak, bhaṭārabhayumangudiding, jĕriḥsedamaring jurit, bhaṭāradanendhrahiku, dahatinghidakebukan, ngĕjoḥpainganggesahi, hantuk'hajriḥbastraṣṇābankāsugyan. deningtngahisangwikāwa, kranaliyutakutmāti, sanghyangmahadewakocap, pagĕhangkahyunemangkin, tanmār̥ĕktomapuliḥ, mñĕngahanghyangindhr̥ĕditu, dadisuhudma

Leaf 20

gaguritan-boma 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬧᬸᬭᬸᬰᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᭂᬩᬮᬶᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬳᭂᬭᬸᬤ᭄‌ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬗᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬂ᭟ᬲᬵᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬄᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦᬾᬯᬢᬸᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᭂᬚᬕ᭠ ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯ᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬮᬬᬸ᭞ᬓᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾ ᬦ᭄ᬲᬦᬾᬮᬶᬬᬦᬦ᭄᭟ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬦᬾᬓᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬱᬵᬫᬶ᭞ᬧᬥᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬮᬶᬬᬦ᭄‌ᬦᬾᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓᬯᬶᬱᬾᬰ ᬦ᭄ᬲᬂᬦᬺᬧ᭄ᬣᬶ᭞ᬧᬘᬂᬢᬵᬫ᭄ᬩᬚᭂᬗᬄᬭᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᭂᬢᭀᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬵᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬳᬢᬸᬭᬾ᭠ [᭒᭑ 21A] ᬲᬂᬘᬶᬢᬺᬭᬣᬵ᭞ᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦᬵᬫᬮᬶᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬍᬕᬦ᭄ᬫᬵᬦᬄ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬫᭂᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬂᬲᬬᬫᬶᬸᬭᬢᬸ᭞ᬲ᭠ ᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬳᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬥᬺᬢᭀᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬂᬘᬶᬢᬺᬭᬣᬦᬸᬦᬲᬂ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬸᬧᬸᬢᬗ᭄ᬓᬵᬭᬶ᭞ᬓᬾ ᬢᭀᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬲᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬫ᭄ᬩᬸᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᭂᬪᬵᬮᬬᭂᬫᬗᬶ᭠ᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬄᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬲᬯ᭄ᬬ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬬᬦᬶᬣᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬧᬘᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭟ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬵᬓᬺ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬾᬲᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᬸᬤᬯᬵ᭞ᬩᬯᭀᬲᬾᬫᭂᬘᬶᬓᬕᬸᬫᬶ᭞
Auto-transliteration
[20 20B] 20 puruśā, brangtinemĕbalik'hajriḥ, knihĕruddadihidangapungkurang. sāmibudalringkaḥyangan, pradenewatuneliliḥ, twaranawangpĕjaga‐ tan, maliḥsanghyangsāmbuhaji, hibukjĕngaḥtansipi, hantuk'hidadewaguru, hidabhaṭāraśiwa, ratundewatanesāmi, kapilayu, kalingtke nsaneliyanan. pisanhidewasangkatong, nekahantoshajaksyāmi, padhasungsutpakahyunan, boyaliyannekapindriḥ, kawisyeśa nsangnr̥ĕpthi, pacangtāmbajĕngaḥratu, hantukdewatasinamyan, kĕtohaturesangl̥ĕwiḥ, hidasangprabhu, kr̥ĕṣṇakagyatmāmir̥ĕngang. hature‐ [21 21A] sangcitr̥ĕrathā, pr̥ĕyatnāmaliḥñawurin, mĕngar̀yyanangl̥ĕganmānaḥ, risdhĕksangmĕngaliḥkanti, manunastulunganmāngkin, sāmpunangsangsayam̶ratu, sa‐ mpolihatityangtiwas, sanghyangindhr̥ĕtocingakin, ketohatūr̀, sangcitr̥ĕrathanunasang. nemangkinmāntuk'hidewa, tityangmamuputangkāri, ke tohaturesangkr̥ĕṣṇā, sangwidyadarambudalin, sahĕbhālayĕmangi‐ring, tanucapĕnlāmpaḥhasruḥ, nemangkinsangnāthakr̥ĕṣṇā, sdhĕkmāngrawosangsawya kti, dayanithihantukepacangñiddhayang. kar̀yyanhidasanghyangsākr̥ĕ, sangnāthakesawamangkin, matakonringsangngudawā, bawosemĕcikagumi,

Leaf 21

gaguritan-boma 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬬᭂᬓᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬢᭀᬤᬬᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬶᬲᬷᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬸᬭᬶ᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬢᭀᬩᭂᬮᬶᬳᭀᬭᬳᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬵᬦᬶᬭ ᭟ᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᬲᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬧᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬩᬸᬳᬂᬓᬳᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬂᬳᬧᬗᭂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬦᬚᬕ ᬢᬾᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬭᬤ᭄ᬯᬭᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬸᬫᬮᬸᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩᭂᬮᬶᬧ᭠ᬢᬶᬄᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬳᬸᬢᬫᬵ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬧᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬥᬺ᭞ᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬫᬵᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬡᬳᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧᭂ᭠ᬗᬃᬢᬱᬶᬦ᭄ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬵᬢᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬗᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶ [᭒᭒ 22A] ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬵᬫ᭄ᬧᬧᬗ᭄ᬦᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬗ᭄ᬦᬶᬓ ᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫᬶᬬᭂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬲᬂᬪᬵᬮᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬋᬳᬕᬸᬂᬲᬵᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬩᬧᬗ᭄ᬦᬶᬓᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬪᬵᬕᬯᬦ᭄ᬲᬸᬓᬻ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤ᭠ᬦᬵᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬤᬶᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬸᬮᬭᬶᬭᬶᬳ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᭂ ᬗᬥᭂᬕ᭄ᬭᬵᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬧᬳᬸᬗᬸᬦ᭄ᬭᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬓᬩᬶᬲᬦ᭄᭟ᬢᬤ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬗᬍᬫᬂᬳᬸᬚᬃ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄‌ᬢᬶ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 nemangkinyĕkakapatiḥ, kenkentodayaneputus, bānhanakengisījagat, tingkahemanggĕbug'huri, hentobĕlihorahangtkenmānira . deniramangwangunyasā, mangdesiddhamapakoliḥ, mangwibuhangkahagungan, gawenanghapangĕpoliḥ, deningbĕlinenejani, makranajaga tehayu, purin'garadwarawatya, sakingmalumaluwyakti, wantaḥbĕlipa‐tiḥririḥmahutamā. buwindadimantrituwā, twaralyananbukajani, pĕngandi kansanghyangindhr̥ĕ, nagiḥtulunganmājurit, hĕntonekaṇahangbĕli, pĕ‐ngar̀tasyinsangwatĕkrātu, ketohandikansangkatong, sirapatiḥkñĕmngābhakti [22 22A] , hinggiḥratu, hagungsinampuratityang. nāmpapangnikansangnātha, sāmpunangngandĕlpuniki, tityangbĕlogekaliwat, manimbalngnika nrapati, deningsāmiyĕhiriki, kaliḥhidasangśrīprabhu, mĕkadisangbhāladewa, kaliḥpar̥ĕhagungsāmi, deningratu, tibapangnikaringtityang . tanlyanbhāgawansukr̥ö, cokor̀hidewamangraganin, kawidagda‐nāwicakṣaṇa, kadidhanghyangwr̥ĕṣpatthi, hiratumularirih, hidewamĕ ngadhĕgrātu, kranatityangtwarañandang, pacangmpahungunrapatthi, wyaktinhipun, tityangkatunankabisan. tadwĕruḥngal̥ĕmanghujar̀, dahattambĕtti

Leaf 22

gaguritan-boma 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬵ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬗᬸᬘᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃ᭠ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬉᬢᬫᬫᬵᬢᬹᬃᬜ᭄ᬦᭂᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬧᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬶᬯᬗ᭄᭞ᬲᬵᬮᬄ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬬᭂᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬧᬲᬾᬩᬦ᭄ᬩᬵᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬫᬧᬦ᭄ᬫᬵᬦᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬫᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬹᬃᬤᬦᬾᬦᭂᬲᬵᬫᬶ᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬩᬸᬤᬶᬫᬳᬸᬯ ᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬾᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬥᬺ᭞ᬗᬃᬱᬬᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬫᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬭᬶ ᬲ᭄ᬢᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬪᭀᬫ᭟ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬯᭀᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬵᬮᬦ᭄ᬭᬵᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬰᬶᬄᬳᬸᬮᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓ᭠ [᭒᭓ 23A] ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬕᭂᬳᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤᬻ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᭀᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬭᬢᬸᬜᬮᬾᬦ᭄ᬪᬵᬝᬵᬭ᭟ᬓ᭠ ᬤᭂᬳᬗ᭄ᬕᬵᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬪᭀᬫ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬵᬦᬾᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬫᬵᬭᬶ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀ ᬲᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᭂᬬᭂᬳᬸᬫᬄᬤᬬᬵ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬳᬶᬦᬸᬧᬶᬃᬳᬸᬧᬶᬃ᭞ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬦᬲᬂᬦᬭᬾᬦᬺᬧᬸᬮᬶᬄᬬᬲᬵ᭟ᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬯᬦᬾᬦᬾ ᬳᬤᬸᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓ᭄ᬭᬦᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬲᬾᬂᬚᬸ᭠ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᭂᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬧᬶ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 tyangwyakti, bandingangringsangwidagdā, dikapannguciwentanding, cokor̀‐hidewasawyakti, utamamātūr̀ñnĕngprabhu, duk'hikapanpacanghiwang, sālaḥ tunggalyĕtakenin, wantaḥpatut, mangdekpasebanbāñcingaḥ. mapanmānaḥdurungtamā, ringhatūr̀danenĕsāmi, ckutĕnmābudimahuwa b, lwir̀tir̀ttaneringhukir̀, pamuñinñānesawyakti, tanhusandulameditu, hantukkebhaṭāra'indhr̥ĕ, ngar̀ṣayangtulungmajurit, ringhiratu, kari stahantuk'hibhoma. bĕcik'hipunepunika, ñandangmawosangmangkin, mulamatunggālanrāwos, deningkaśiḥhulingrihin, punika‐ [23 23A] mawastasandhi, toñandangpagĕhangratu, hasingkar̀yyansanghyangindr̥ö, cokor̀hidewanagingin, ngoyasāmpun, keratuñalenbhāṭāra. ka‐ dĕhanggāningwongmamar̀ggā, mar̀gyangratunenemangkin, mamusuḥtkeningsangbhoma, kĕmbulinhipunringjurit, yatnānehidatanmāri, dulurinrawo sepatut, punikĕyĕhumaḥdayā, tanknenghinupir̀hupir̀, nemakranasangnarenr̥ĕpuliḥyasā. nepuputingrawosprajñan, wanene haduwangmangkin, punikakranajuñjungjagat, kasukanpurusengju‐rit, dadikĕsatryaningbhumi, matĕmpuḥyuddhāneratu, patut'hipunepi

Leaf 23

gaguritan-boma 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭠ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓ᭄ᬦᬵᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄‌ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬜᬤᬸᬯᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬾᬯᭂᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬮ᭞᭠ ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬫᬲᬢ᭄ᬭᬸᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭟ᬧ᭠ᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬯᬶᬂᬫᬲᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬬᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬚᬵᬮ᭠ ᬦᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬧᬶᬓᬦ᭄ᬤᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬂᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬪᭀᬫᬤᬳᬢᬶᬂᬚᬸᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬦ [᭒᭔ 24A] ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬵᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬯᬓᬲ᭄᭟ᬲᬂᬪᭀᬫᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬥᬺᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬳᬶᬬᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬵᬮᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬸᬫᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬢ᭄ᬮᬵᬲᬂᬳᬶᬬᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸᬢ᭄᭞ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬳᬧᬗᭂᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬂᬪᭀᬫᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬯᬮᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬵᬮᬂ᭟ᬪᬝᬵᬭ ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬢᬍᬃᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬵᬭᬶᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬩᬯᭀᬂᬲᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬓᬳᬢᬹᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬪᭀᬫᬤ᭠ ᬳᬢ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬬᬂᬳᬸᬧᬬᬳᬂ᭞ᬳᬶᬦᬭᬵᬓᬍᬯᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬹᬃᬲᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬵᬯ᭟ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬓ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[23 23B] 23 san, mangdesāmpunñandangkĕling, mangdesāmpuncokor̀hidewa‐kaduluran. tingkaḥhanaknāngunyuddhā, sāmpunangngantĕgnemangkin , sungkĕminringpakahyunan, yanhicenlumbraḥpuniki, wentĕnmāñaduwanggĕlis, sinaḥkewĕḥdadoshipun, mangdasāmpun'glissĕngkāla, ‐ kar̀yyanhiratunemangkin, sapunikatingkaḥsangmasatrudetya. pa‐ñjakerawingmasangwan, mangdepr̥ĕyatnāringmar̀ggi, dayanepatpatjāla‐ nang, sāmpunmāpikandamaliḥ, momonetwaḥpunggĕlin, risdhĕkmusuhehandarung, simpĕnangringpakahyunan, sangbhomadahatingjuti, krana [24 24A] tityapurunngāturangpiwakas. sangbhomamangĕbugswar̀ggān, bhaṭāra'indhr̥ĕsanemangkin, bcik'hiyagĕbug'henggālang, hipuntwarajumaḥmangkin, humaḥhipunemangkin, glisangtlāsanghiyahĕñjut, bor̀bor̀hapangĕbraṣtā, sangbhomajantĕnmāwali, sakengkĕndranhipunmātinggalngenggālang. bhaṭāra suhudkewĕhan, hiratutal̥ĕr̀ngar̀yyanin, sāmpunpisankārihabot, bawongsangpunikamangkin, manawikahatūr̀gĕlis, ringhibhomada‐ hatrusuḥ, yaningkanyanghupayahang, hinarākal̥ĕwiḥśakti, kadipunikahatūr̀sangpunggāwa. ringhidasangnāthakraṣṇā, glishidamañawurin,

Leaf 24

gaguritan-boma 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬳᬤᭂᬲᬵᬮᬄ᭞ᬩᬸᬓᭂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬮᬦᬂᬢ᭄ᬯᬄᬚᬦᬶ᭞ᬲᭂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬬᭂᬚᬮᬦᬂ᭞ᬲᬂᬦᬶᬲᬣᬫᬶ ᬦᬓᬤᬶ᭞ᬲᬂᬗᬸᬮᬫᬸᬓᬭᬢᬸᬯᬶᬭᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭟ᬫᭂᬓᬤᬶᬜᭂᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬ᭠ᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬲᬭᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᭂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬢ᭄ᬥᬲ᭄ᬚᬵᬭᬦ᭄ᬲ ᬫᬶ᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬬᭂᬭᬣᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬳᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ᭠ ᬓᬤᬢᬸᬦ᭄᭟ᬧᬺᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬯᬄᬧᬭᬫᬜ᭄ᬘᬵ᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬤᬮᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬲᬵᬫᬶ᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬜᭂᬲᬂᬧᬃᬢ᭄ᬢᬶᬯ᭞ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬤᬸᬯᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ [᭒᭕ 25A] ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬾᬕᬃᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᭂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬚᬵᬬᬾᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬶᬲᬸᬣᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬓᬶᬢᭀᬧᬲᬾᬗᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬗᬶᬲ ᬓᬾᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᭂᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬬᬥᬸᬲᬵᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬤᬩ᭄ᬤᬵᬩ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬚᬵᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬫᭂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬬᬦ᭄ᬢᬺᬧ᭠ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬪᬵᬮᬤᬾᬯᬵ᭟ᬭᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕᬚᬄᬓᬸᬤᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬧᬵᬥ ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬦᬶᬯᬶᬮᬂ᭞ᬢᬵᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬗᬋᬥᭂᬕ᭄ᬫᬸᬦᬶ᭞ᬘᬸᬗᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬕᭀᬂᬩᬾᬭᬶ᭞ᬫᬗᭂᬚᭂᬃᬚᬕᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬵᬩᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬵᬭᬶ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 bnĕḥtwarajĕhadĕsālaḥ, bukĕrawosbĕlipatiḥ, hĕntojalanangtwaḥjani, sĕkañcanwadwaneliyu, saneñandangyĕjalanang, sangnisathami nakadi, sangngulamukaratuwirarājaputrā. mĕkadiñĕsangsatya‐kkā, sangsāmbasaraṇamaliḥ, bwintĕlunpacangmĕjalan, rawingtdhasjāransa mi, mĕkadiyĕrathahiki, ketohidasangprabhu, ndawuhinsanemahangkat, kajropurimangraris, sāmpunrawuḥ, sangkr̥ĕṣṇajroning‐ kadatun. pr̥ĕpatiḥmwaḥparamañcā, mbudalinbañcingaḥsāmi, mĕkadiñĕsangpar̀ttiwa, danetanñandangdayanin, pacangmangaduwangjurit [25 25A] , sinamyanhegar̀ringkahyun, mĕkahyunjāyengringprang, nemulatotosprajurit, sinisuthasangsatyakitopasengan. twarajĕngisa kebukan, mangkinkeratunel̥ĕwiḥ, janisubĕtigangdinā, rājaputr̥ĕyadhusāmi, sāmpunmĕdabdāb'haglis, hipañjaklenjāranhipun , mĕpamitringsangnarendhrā, hagungetwaḥkaliḥdiri, twaraliyantr̥ĕpa‐kr̥ĕṣṇabhāladewā. rathaneringglismāmar̀ggi, gajaḥkudaminakadi, pādha twarakĕniwilang, tāmburengar̥ĕdhĕgmuni, cungunetanlyan'gongberi, mangĕjĕr̀jagateditu, mangriyukkinñābanhujan, bar̥ĕngtkĕnhangintāri

Leaf 25

gaguritan-boma 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬳᬮᬄᬤᬶᬕᬸᬍᬫᬾᬫᬜᭂᬍᬩᬢ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᭂᬗᬋᬧ᭄ᬲᬂᬬᬥᬸᬲᬵᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬗ ᬗᬶᬦᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬥᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬩᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬶᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬄ᭠ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬯᬢ᭄ᬭᬵᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬵᬦᬸ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬲᬸᬘᬶᬫᬮᬶ ᬮᬂ᭟ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬜᬦᬾᬮᬗᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬵᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦᬾᬢᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᭂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬱ᭄ᬓᬃᬕᭂᬮᬕᬳᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬲᬯᬂᬳᬸᬩ᭠ ᬦ᭄ᬫᬵᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬭᬵᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬤᬾᬰᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬵᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭟ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬤᬳᬢᬶᬂᬮᬗᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬭᬷ᭠ [᭒᭖ 26A] ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬵᬢᬸᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬻ᭞ᬲᬵᬫᬶᬫᬲᬸᬘᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬲᬸ᭠ᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄ᬫᬵᬓᭂᬲᬵᬫᬶ᭞ᬲᭂᬳᭂᬃᬳᭀᬕᭂᬃᬩᬸᬓᬲᬧᬸᬄ᭞ᬫᬦᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂᬬᭂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ ᬫᬺᬢᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬂᬗᬾᬲᬵᬳᬫᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭟ᬫᬜᭂᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬢᬦᬾᬤᬳᬢᬶᬂᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬫᬮᬮᬜ᭄ᬘᬵᬭᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬚᬸ ᬚᬸᬄᬤᬳᬢ᭄ᬭᬵᬯᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬰᬳᬸᬢᬭᬓᭂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬬᬥᬸᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᭂᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬓᬾᬄᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶ᭠ ᬳᬶᬦ᭄‌ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭟ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬧᬥᬫᬵᬢᬸᬭᬩ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬩᬸᬱᬡᬲᬵᬫᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ᭄ᬓᬵᬢᬶᬗ᭄ᬕᬵᬮᬦ᭄᭞ᬧᬲᬃᬚ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬦᬾᬤ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 k, kalihalaḥdigul̥ĕmemañĕl̥ĕbat. kaliḥswaranpaksyinemlaḥ, pĕngar̥ĕpsangyadhusāmi, sāmpunelintangpunikā, sangsāmbanga nginangngungsi, padhamanuhutbuliḥ, swaranhigamĕlanluhung, lenhigraḥ‐manimbal, mandramandrasawatrāwit, wentĕndānu, tir̀ttanyasucimali lang. pinggir̀ñanelangĕpisan, sangsāmbatkāmaranin, mĕmbahanetināmbĕngan, dadipĕmandusanringwukir̀, ṣkar̀gĕlagaheputiḥ, masawanghuba‐ nmāngĕmpur̀, rāwuḥmaringkurudeśā, sāmpunsāmikalintāngin, maliḥwentĕntukadsakingngawangngawang. ringpinggir̀dahatinglangā, sar̀wwaśarī‐ [26 26A] sdhĕngmihik, watĕkrāturājaputr̥ö, sāmimasucinemangkin, l̥ĕsu‐nehicalmākĕsāmi, sĕhĕr̀hogĕr̀bukasapuḥ, manaḥhningyĕmalilang, mapan mr̥ĕtasañjiwani, parahagungngesāhamimaliḥmamar̀ggā. mañĕlupinhalaswayaḥ, bunhatanedahatingrawit, masawangmalalañcāran, salingju juḥdahatrāwit, deśahutarakĕpanggiḥ, punikĕlintanginsāmpun, hantuksangyadhuwangśā, l̥ĕwiḥhirikĕsawyakti, deninghakeḥdanemanggi‐ hinwoḥwohan. wongdeśapadhamāturab, kaliḥmabuṣaṇasāmi, tuhulwir̀kkātinggālan, pasar̀jjimbar̀tansinipi, mar̀ggāneda

Leaf 26

gaguritan-boma 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬳᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᭀᬭᬘᬭᬶᬢᬡᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬭᬫᬾᬦᬾᬲᬶᬂᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞᭠ᬤᬤ᭄ᬬᬜᭂᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓᬕᬸᬍᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂ᭠ ᬳᬮᬲᬾᬓᬳᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬵ᭞ᬯᬱ᭄ᬡᬸᬦᬾᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬺᬦᬵᬫ᭄ᬬᬫᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬮᬶᬄᬓᬵᬮᬪᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᭂᬯᬲ᭄ᬢᭂᬓᭀᬦ᭄ᬢᬫᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬧᬸᬭᬸᬲᭀᬢᬫᬵ᭟ᬢᭀᬬᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬢᬶᬳᬶᬲᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬫᬯᬦ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬬᭂᬫᬡᬥᭂᬂ [᭒᭗ 27A] ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬦ᭄ᬥᭂᬗᬶᬗ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬭᬂᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞᭠ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬫᬵᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬦᬭᬸᬂᬫᭂᬗᬮᬾᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬫᬯᬦ᭄ᬕᬶᬭᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬘ ᬦᬶᬳᬶᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬦᬕᬭᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬾᬰᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬓᬕᬸᬍᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄‌᭞ᬲᬂᬯᬶᬭᬬᬥᬸᬯᬸᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬾᬄᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬧᬳᬓ᭄ᬱᬜ᭄ᬚᬵ᭟ᬫᬭᬂᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬸ᭠ ᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬬᬥᬸᬲᬵᬫᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬃᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᬵᬮᬾᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬵᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬢᬾᬫᬶᬮᬸᬫᬗ᭠ ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬤᬦᬵᬯ᭞ᬤᬾᬰᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵᬩᬸᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬕᬯᭀᬓ᭠ᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬮᬵᬳᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᭂᬳᬶᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[26 26B] 26 hatbĕcik, noracaritaṇanringhnu, ramenesingkaliwatan, ‐dadyañĕmakantĕnmāngkin, muñcukgunung, samerunekagul̥ĕmman. ring‐ halasekahabunan, sangwatĕkyadhumabhakti, noralyanhidabhaṭārā, waṣṇunekasĕmbaḥmangkin, pr̥ĕnāmyamangabhakti, ringsāmpyan'gunungsa meru, wentĕnmāliḥkālabhutan, mĕwastĕkontamawyakti, linggiḥhidabhaṭārapurusotamā. toyanehningmalilang, tihisan'gunungewyakti, sangwatĕkyadhuwuspraptā, ringgununghimawanmāngkin, sukamarar̀yyansāmi, wentĕnmātulengser̀luhung, kenak'hidamngaksyiskar̀, kaliḥyĕmaṇadhĕng [27 27A] mihik, hanginharismangampĕhangndhĕngingskar̀. sinamyansāmpunmārangyyan, ‐masirammāliḥmamar̀ggi, glismānarungmĕngalerang, ringgununghimawan'giri, sagetca nihingaksyi, hĕntopanagaranmusuḥ, deśanñānekagul̥ĕmmān, sangwirayadhuwusaprapti, meḥsumurup, sanghyangsur̀yyapahakṣañjā. marangyyanmu‐ ktisināmyan, sangprawirayadhusāmi, tanggar̀mmāngrakṣahipañjak, twaratahenbĕlasmāngkin, pañĕngkālenetanggārin, siñatemilumanga‐ duk, denisatrusangdanāwa, deśanetkābudalin, kĕgawoka‐nkamlāhanñānehirikā, sawyaktinñĕhiladahat, linggiḥñanetwaḥhi‐

Leaf 27

gaguritan-boma 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬮᬓ᭄ᬱᬥᭂᬧᬵ᭞ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬜᬵᬦᬾᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬭᬲᬂᬬᬥᬸᬲᬵᬫᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬾᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᭂᬭᬕᬢ᭄᭞ ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬵᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸ᭞ᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬲᬵᬫᬶᬓᬚᬸᬢ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬭᬲ᭄ᬫᬵᬫᬶᬕᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬄ ᭞ᬮᬸᬗᬧᬥᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬭᬯᬶᬂᬧ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬜᬵᬦᬾᬧᬲ᭄ᬮᬕᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬵᬮᬶᬄᬬᭂᬧᬥᬩᬶᬗᬃ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬥ᭄ᬬ᭄ᬳ᭄‌ᬓᬶᬢᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᭀᬃ ᬢ᭄ᬓᬵᬤ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬯᬗ᭄ᬰᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬤᬕᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬦᬾᬦᬾ᭠ᬕᭂᬮᬸᬲᬵᬫᬶᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬤᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬗᭂᬡᬄᬚᬭᬳᬚᬦᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬲ [᭒᭘ 28A] ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬮᬾᬦᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬬᬗᬗᭂᬩᬓᬮ᭄ᬤᬤᬶᬚᬚᬭᬳᬦ᭄᭟ᬭᬓ᭄ᬱ ᬲᬗᭂᬩᬕᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬵᬣᬦᭀᬭᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬪᬵᬮᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬘᭂᬮᬂᬫᬗᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬬᭂᬲᬵᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬵᬯᭀᬲᬂ ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬬᭂᬫᭂᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬫᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬯᬸᬕ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬪᭀᬫ᭟ᬫᭂᬲᬳᬸᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗ ᬮᬶᬄᬤᬬᬲᬵᬫᬶ᭞ᬫᬢᭂᬩᭂᬗᬦ᭄ᬧᬥᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬯᬺᬱ᭄ᬡᬶ᭞ᬤᬾᬯᬷᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬦᬾ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 tungin, yanhakudanglakṣadhĕpā, tĕgalñānekapondokin, derasangyadhusāmi, miribdipangipyantuhu, pondokeringglispĕragat, hor̀ttānesalinghor̀ttahin, watĕkyadhu, nerawuḥsāmikajuta. soroḥputridagingpurya, dahatmarasmāmigi, deningkañcānetantumaḥ , lungapadhangĕndonjurit, sināmyanpadhamangĕling, rawingpyānakñānepaslagut, lyanmāliḥyĕpadhabingar̀, lenwentĕndhyhkitenghati, hor̀ tkādwatĕkyadhuwangśanewuspraptā. paraputridagingjro, nene‐gĕlusāmihajriḥ, mapanhadalyanmātingkaḥ, mangĕṇaḥjarahajani, bānsa [28 28A] watĕkprajurit, sanelenanwentĕnhibuk, nenetr̥ĕṣṇatkensomaḥ, nadyapinjĕlekapanggiḥ, sayangangĕbakaldadijajarahan. rakṣa sangĕbaginpurya, sanāthanoraringpuri, bhālanehibuksyināmyan, sanecĕlangmangĕjohin, mapunduḥpunduḥyĕsāmi, mangrāwosang daginghipun, kenkenbahanyĕmĕnanggal, watĕkinghikr̥ĕṣṇamahi, prayangawug, jronhidanesangbhoma. mĕsahutpaslengtimbal, sanenga liḥdayasāmi, matĕbĕnganpadhangrawos, kewĕḥpacangmanandingin, sangwatĕkyadhuwr̥ĕṣṇi, dewīyajñawatihangrungu, sangwatĕkyadhune

Leaf 28

gaguritan-boma 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬭᬵᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬦᬺᬧᬢᬶᬧᬸᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭟ᬫᬕ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬢᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬲᬳᬶᬲᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬾᬯᬷᬮᭀᬢᬫᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭ ᬯᭀᬲ᭄ᬲᬋᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬱ᭄ᬧᬯᬢᬶᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᭂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬘᬾᬢᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬘᬾ ᬢᬓᬭᬫᬓᬭᬸᬡ᭟ᬯᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬋᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬶ᭠ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬦᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬶᬬᬸᬃᬡᬕᬭᬦᬾ᭠ ᬲᬵᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬳᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬗᬸᬚᬃ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ [᭒᭙ 29A] ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬤ᭄ᬬ᭠ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬥᬄᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾ ᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬸᬮᬓᬂ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦ᭄ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬾᬦᬓᬂ᭞ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬭᬷᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬂ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬘᬾᬢᬶᬦᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫ ᬦ᭄ᬤᬾᬬᬵ᭞ᬳᬶᬭᬜᬤ᭄ᬬᬫᬋᬓ᭄ᬲᬂᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬳᬧᬗ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬭᬦᬾᬳᬸᬲᬤ᭄ᬥᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 tkā, lyangkahyunhidasangputrī, pdhasrāwuḥ, sangnr̥ĕpatiputr̥ĕsāmba. magliyuranringjrokutā, putrīsahisaningpuri, kewaladewīlotamā, mangra wossar̥ĕngtwandewī, mangutusparamangkin, hantuktr̥ĕṣṇanekadurus, hipuṣpawatihadanñā, punikakĕhanggenceti, dahatririḥce takaramakaruṇa. wongsakingkendhranmulanya, mar̥ĕkĕnringbhaṭāri‐suci, sawijinoranawikan, mañilib'hipunmāmar̀ggi, biyur̀ṇagarane‐ sāmi, sāmpunhadoḥpamar̀gginhipun, twarabisamarar̀yyan, sangrājaputr̥ĕhinungsi, dahatririḥhipunngĕmaninsangngujar̀. 0. pupuḥpangkur̀. 0. [29 29A] gipiḥmañumbaḥsangsāmba, hinggiḥdewadwaningtityangmariki, sadya‐mamar̥ĕk'hiratu, tityangmĕngaturangsurat, miwaḥsdhaḥduluranhipunde wāgung, gantenhanggenulakang, pinunasrahadendewī. nawiwentĕ‐npakahyunan, bĕciktityangngiringhiratumangkin, maniscacingak'hiratu , punikahanggenngenakang, rājajwatthaketohidhĕpsarīmātūr̀, sang‐sāmbaringglisngandika, ringcetinerādendewī. hĕmboksāmpunsuma ndeyā, hirañadyamar̥ĕksangkadiratiḥ, sāmpunangngaturinhibuk, kĕmit'hidahapangmĕlaḥ, hnehaturanghiranehusaddhaluhung, gantene

Leaf 29

gaguritan-boma 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬤᬤᬶᬧᬦᬯᬃ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬓᬾᬢᭀᬫᬩᭂᬲᭂᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬯᬮ᭄ᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬵᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬬᬸ᭞ᬕᬶᬧᬶᬄᬤᬾᬯᬷ᭠ ᬦᬶᬮᭀᬢᬫᬵ᭞ᬲᬸᬓᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᭂᬫᬍᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬕᬶᬧᬶᬄᬦᬵᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭟ᬳᭀᬲᬄᬳᬶᬤᬫᬥᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭞ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬣᬜᬶᬗ ᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬂᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬯᬧᬸᬤᬓ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬤᬶᬯᬗ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬜᬢ᭄ᬓᬵᬧᭂᬢᭂᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬪᬶᬦ᭄ᬢᬵᬗᬾᬧᬓᬜᬤ᭄ᬜᬤ᭄᭞ᬪᬸᬮᬦᬾᬦ᭄ᬥᬮᭀ ᬓ᭄ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭟ᬲᬯᬂᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬓᬳᬭᬲ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃᬰᬭᬷ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬯᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬓᬮᬸᬓᬭᬦ᭄᭞ᬩᬚᬂᬲ᭄ᬮᬾᬄᬦᬾᬦᬾ᭠ [᭓᭐ 30A] ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬓᬓᭂᬦᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗᬭᬲ᭄‌ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬯᭀᬘᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬲᬶ᭠ᬮ᭄ᬬᬰᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬪᬵᬮᬦᬾᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬂᬳᬧᬶᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬥᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬸᬫᬸ᭠ ᬭᬸᬧ᭄ᬪᬸᬮᬦᬾᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬳᬶᬓᬾᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬬᬸᬓᬧᬸᬮᬕᬓᬬᬸᬕᬭᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬵᬍᬫᬦ᭄᭞ᬮᬢᬸᬮᬢᬸᬦᬾᬧᬓ᭄ᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭟ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬢ᭄ᬢᬵᬢᬶᬢ᭄ᬗᬵᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬧᬲ᭄ᬮᬤᬾᬢ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀ᭠ᬓ᭄ᬜᬵᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ ᬓᭂᬳᬯᬲ᭄‌ᬦᬕᬭᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕᭂᬤᭀᬗᬾᬫᭂᬕᬵᬫ᭄ᬩᬃᬲᬵᬫᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬸᬂᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬧᬓᬜᬫ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬫᬵᬡᬶᬓ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬯᬸᬓᬶᬂᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬩᬶᬦᬵᬯᬩᭂ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 dadipanawar̀, sangsāmbaketomabĕsĕnin. mawalyahipunhyutusan, tancāritaringmar̀ggiglisprapti, mangungsilinggiḥdewāyu, gipiḥdewī‐ nilotamā, sukamañingakgantenerawuḥ, pĕmal̥ĕshidasangsāmba, radendewīgipiḥnānggapin. hosaḥhidamadhĕkĕsan, rājajwitthañinga kswaraningtulis, munggwinglawapudakrumrum, wusumurupdiwangkāra, dadihĕñatkāpĕtĕngmangliput, bhintāngepakañadñad, bhulanendhalo kñundarin. sawangcacingaksangputrya, nekaharasjroningkasur̀śarī, hambubuneputiḥhalus, sawangsiñjangkalukaran, bajangsleḥnene‐ [30 30A] sdhĕngkakĕnanlulut, hingarassajroninggambar̀, hawocakgandasi‐lyaśiḥ, ditubhālanesangsāmba, ngĕndhyanghapimangidupadhadingin, wusumu‐ rupbhulanekawuḥ, mihikemalimpugan, mwangkayukapulagakayugaru, punikahanggonbāl̥ĕman, latulatunepakñitñit. murublwir̀ ttātitngāmbarā, dilangitepasladetngulangunin, tinggar̀pondo‐kñāneliyu, rarishidasināmyan, pararatunemamar̀ggikalintanggupuḥ, kĕhawasnagaranemlaḥ, gĕdongemĕgāmbar̀sāmi. glungkorinepakañamñab, māṇiksur̀yyakantĕnmāwukingrawit, kabināwabĕ

Leaf 30

gaguritan-boma 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬮᬾᬬᬦᬾᬓᬤ᭄ᬩᬸᬝᬵ᭞ᬲᬯᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬜᬵᬍᬩᬢ᭄ᬫᬵᬜᬢᭂᬧ᭄ᬮᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬵᬯᬸᬄᬤᬶᬦᬕᬭᬵ᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭟ᬪᬵᬮᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶ ᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭞ᬲᬯᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬧᬗᬺᬱ᭄ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄ᬲᬸᬭᬓᬾᬫ᭄ᬩᬵᬭᬸᬂ᭞ᬫᬗᭂᬚᭂᬭᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧᬓᬋᬧ᭄ᬯᬓ᭄ᬩᬢᬸᬦᬾᬓᭂᬢᭂᬲ᭄ᬗᬸᬯᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬕᬚᬄᬓᬸᬤ᭠ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬦᬭᬸᬯᬓ᭄ᬭᬣᬗᬮᬶᬮᬶᬕ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬋᬦ᭄‌ᬬᭂᬫᬗᬶᬢᭂᬃ᭞᭠ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬩᬸᬓᬫᬗᬺᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬧᬥᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬪᬵᬮᬥᬾ ᬢ᭄ᬬᬦᬾᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬬᭂᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬵᬢᬦ᭄ᬬᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬕᬵᬚᬄ᭠ [᭓᭑ 31A] ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬣ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᭂᬳᬸᬦ᭄ᬤᭂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬢᭂᬓᬶᬂ᭠ᬧ᭄ᬭᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬧᬓᬭᬩ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬧᬦ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬢᬓᬸᬄᬕᭂᬮᬃ᭞ᬧᬋᬗᭂᬦ᭄ᬭᬣᬧᬤᬢᬶ᭟ᬕᬚᬄᬕᭂᬤᬾᬲᬯᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬗᬲᬄᬪᬵᬮᬦᬾᬫᭂᬓᬤᬶᬧᬰᬶᬄ᭞ᬚᬭᬦᬾᬫᬗᬭᭀᬂᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᭂ ᬲᬯᬂᬮᭀᬫ᭄ᬩᬮᭀᬫ᭄ᬩ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬲᬳᬲᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᭂᬧᬭᬕ᭄ᬲᬂᬬᬥᬸᬯᬶᬭᬵ᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬬᭂᬫᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬤᭂᬳ᭄ᬬᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ ᬲᬮᬾᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬵᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᭂᬲᬲᬄᬮᬶᬬᬸ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬦᬾᬗᬕᬯᬧᬦᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬫᬦᬄᬫᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬ᭠
Auto-transliteration
[30 30B] 30 cik'hipun, laleyanekadbuṭā, sawangbukitñāl̥ĕbatmāñatĕplulung, sāmpunmarāwuḥdinagarā, sangwatĕkyadhunesāmi. bhālanengĕbĕki npasar̀, sawangnguntur̀ngar̀yyanangpangr̥ĕṣsawyakti, ringtĕgalsurakembārung, mangĕjĕranggununghalas, pakar̥ĕpwakbatunekĕtĕsnguwantuk, gajaḥkuda‐ netanpĕgat, naruwakrathangalilig. tanmār̥ĕnyĕmangitĕr̀, ‐pĕtĕngdĕdĕtbukamangr̥ĕsanghati, watĕkkr̥ĕṣṇanepadhahumung, bhāladhe tyanesināmyan, dahatprayatnāmijilsakingdeśasāmpun, manimbalyĕmasur̀yyak, sr̥ĕgĕpsañjātanyawijil. pamar̀ggin'gājaḥ‐ [31 31A] mwangratha, dahat'hakweḥmahundĕhundĕwijil, soroḥwatĕking‐pranghiku, tunggulepakarabwak, ptĕngdĕdĕtkĕdepankulambinemurub, gipiḥmatakuḥgĕlar̀, par̥ĕngĕnrathapadati. gajaḥgĕdesawanghombak, mangasaḥbhālanemĕkadipaśiḥ, jaranemangarongliyu, mĕ sawanglombalomba, dadyañasahasamandĕsĕkmusuḥ, kĕparagsangyadhuwirā, paslengsĕmpalyĕmajurit. hadĕhyapasiliḥtumbak, salengpunggalkāpunggalditumangkin, bangkenemĕsasaḥliyu, yatnanengagawapanaḥ, glismĕmanaḥmangujaninbahanru, ringsangwatĕkya‐

Leaf 31

gaguritan-boma 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬥᬸᬯᬶᬭᬵ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬭᬫᬾᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭟ᬫᬩᭂᬭᬶᬢ᭄ᬫᭂᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄᭞ᬳᬤᭂᬜᬗ᭄ᬭᬾᬂᬓᬤᬶᬓᬶᬮᬧ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬚᬸᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬲᬂ ᬬᬥᬸᬪᬵᬮ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬓᬶᬫᬭᬫᬗᬫᬹᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬱᬋᬂᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬲᬭᬡᬫᬮᬶᬄ᭟ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬂᬬᬥᬸᬪᬵᬮ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬦᬹᬓ᭄ᬫᭂᬫᬦᬄ ᬫᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᭂᬧᭂᬕ᭄ᬫᬵᬦᬸᬫ᭄ᬩᬵᬓ᭄ᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬰᬵ᭞ᬫᬗᭂᬫᬢ᭄ᬧᬂᬫᬦᬸᬚᬄᬫᬦ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬳᬤᭂᬫᬮᬸᬯᬭᬦ᭄᭞ᬍᬲᬸᬬᭂᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭟ ᬧᬗᬋᬧᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬵᬥᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓᬋᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬤᬤᬧ᭄ᬜᬵᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬫᬵᬓᬸᬭᬾᬬᬓᬦ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬓ [᭓᭒ 32A] ᬢᬢᭀᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬗᭂᬜ᭄ᬘᬸᬂᬫ᭄ᬫᬵᬜᬓᬻ᭞ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬓᬶᬫᭂᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬦᬵᬫᬹᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬧᬦᬄᬮᬦ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬾᬧᬚᭂ᭠ ᬫ᭄ᬧᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬜᬲᬶᬗᬭᭀᬤᬺᬧᬥᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬳᬶᬪᬵᬮᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬰᬶᬄᬬᭂᬯᬗ᭄ᬰ ᬓᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬺᬂᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗᬫᬹᬓ᭄ᬫᬵᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ᬭᬯᬶᬂᬪᬵᬮᬦ᭄ᬬᬫᬋᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬵᬫᬹᬓ᭄᭞ᬕᬚᬄ ᬓᬸᬤᬦᬾᬲᬶᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬫᬦᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫᬵᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬫᭂᬜᬩᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬵᬮᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬵᬬᬸᬘᬸᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄
Auto-transliteration
[31 31B] 31 dhuwirā, sur̀yyakeramemalilit. mabĕritmĕngapak'hapak, hadĕñangrengkadikilapñāndĕrin, ringbujukasoranpagut, kaliliḥsang yadhubhāla, ditusangsatyakimaramangamūk, mandĕsĕkṣar̥ĕngsangsāmba, lyansangsaraṇamaliḥ. mabaliksangyadhubhāla, maliḥnganūkmĕmanaḥ mangujanin, mañĕpĕgmānumbākgupuḥ, buwindadipuruśā, mangĕmatpangmanujaḥmanwĕkditu, lennehadĕmaluwaran, l̥ĕsuyĕpaslengtigtig. pangar̥ĕpebwinmādhukan, makar̥ĕmpyangdadapñānemamuñi, ketotingkaḥñaneditu, tumutmākureyakan, dĕkdĕk'hirakṣasaka [32 32A] tatonbānru, sangsāmbangĕñcungmmāñakr̥ö, sangsatyakimĕñar̥ĕngin. hināmūkdeningsangkr̥ĕṣṇā, mangujaninpanaḥlanjĕmparing, tunggalepajĕ‐ mpangditu, watĕkyadhuhirakṣasā, yanhupamiñasingarodr̥ĕpadhanhipun, liliḥhibhālarakṣasā, maliḥwentĕnprajurit. maśiḥyĕwangśa kadetyan, kr̥ĕngnanggalpasalengtigtiginmāngkin, sawatĕkdetyaneditu, mangamūkmāpulihang, rawingbhālanyamar̥ĕnginhipunngāmūk, gajaḥ kudanesiyuwan, tkāmanuwukmāñakitin. lenmĕñabatbanpunggālan, wentĕnmānigtigbahankāyucuring, kadigunungengarudug

Leaf 32

gaguritan-boma 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬯᬶᬭᬵ᭞ᬳᬳᬺᬤᭂᬳᬦ᭄ᬫᬵᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬚᬵᬦᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬗᬵᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦᭀᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬲᬦᬾ ᬫᬢᬶᬮᬶᬬᬸᬓᬵᬢᭀᬦ᭄ᬫᬵᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭞ᬫᬧᬸᬮᬶᬄᬲᬂᬗᬸᬮ᭄ᬫᬸᬓᬗᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃᬩᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬪᬵᬮᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬦᬶ᭠ ᬲᬂᬱᬭᬡᬩᭂᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬗᬫᬹᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬵᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄‌ᬦᬶᬩᬓᬂᬧᬦᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬫᬦᬄᬫᬜᬓᬺᬫᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬬᭂᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭞ᬲᬶᬂᬓᬮᬾᬩᬂᬳ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬯᬶᬭᬬᬥᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬫᬗᬦᬶᬬᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬩᬵᬯᭀᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬚᬭᬦᬾᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬕᬚᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬵᬯᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬕᬺᬤᭂ [᭓᭓ 33A] ᬕᬦ᭄ᬭᬣᬦᬾᬦᬵᬭᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬵᬬᬦ᭄ᬫᬵᬗᬫᬹᬓ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬸᬰᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬤ᭄ᬯᬤᬦᬸᬚ᭄ᬚᬵ᭞ᬳᬢᭂᬕᬮ᭄‌ᬦᬾᬦᬾᬗᭂᬫᬵᬲᬶᬦ᭄᭟ᬕ ᬚᬄᬓᬸᬤᬦᬾᬲᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬚᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂᬳᬢᬧ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬦᬸ᭠ᬚᬰᬓ᭄ᬢᬶᬮᬵᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬦᬾᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢᬾᬲᬶᬦᬓᬺ ᬓᭂᬧᬦᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬩᬸᬄᬬᭂᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬧᬚᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬰᬸᬭ᭞ᬤᬸᬭᬢ᭄ᬫᬵᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬭᬯᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬵᬦᬾ᭠ᬫᬧᬸᬮᬶᬄᬫᬗᬫᬹᬓ᭄᭞ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬫᬵᬲᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬭᬫᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[32 32B] 32 , sangwatĕkyadhuwirā, hahr̥ĕdĕhanmāgulunganjāniditu, patikĕlinngāpungkurang, linggiḥsangsāmbahinongsi. mapunduḥpunduḥmasaḥsaḥ, sane matiliyukātonmāliḥ, sangrājaputr̥ĕmajujuk, sar̥ĕnghidasangsatyaka, mapuliḥsangngulmukangĕñcur̀banhisu, rawuḥhibhālamakĕjang, ni‐ sangṣaraṇabĕranti. mangamūk'hajakmākĕjang, sinar̥ĕngannibakangpanaḥśakti, mĕmanaḥmañakr̥ĕmandhuk, janiyĕhirakṣasā, singkalebangha ntuk'hidawirayadhu, tkāmanganiyangtangkaḥ, lenbāwongpunggalngulintik. jaranerawuhinggajaḥ, tanpajangkĕpunggāwanñāneslengtigtig, gr̥ĕdĕ [33 33A] ganrathanenārung, prajuritemangar̥ĕpang, tanjangkāyanmāngamūkmāngruśakmusuḥ, liliḥhiwadwadanujjā, hatĕgalnenengĕmāsin. ga jaḥkudanesatusan, pajulempanghataptĕngahingjurit, danu‐jaśaktilāmpus, satushanekapunggal, ringlangitesinakr̥ĕ kĕpanaḥditu, labuḥyĕmagrudugan, bangkeneliyupajumprit. wentĕnmādanhidetyaśura, duratmākamantritwahatihati, brangti nhipunekadurus, ringhidasangkr̥ĕṣṇaputrā, rawipyanakñāne‐mapuliḥmangamūk, muhugmāsasur̀yyakan, krurakaramanakutin

Leaf 33

gaguritan-boma 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᭟ᬕᬚᬄᬜᬦᬾᬓᬩᬶᬦᬵᬯ᭞ᬢᭂᬕᭂᬄᬫᬲᬯᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬜᭂᬕᬶᬃ᭞ᬪᬵᬮᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬫᬘ᭄ᬗᬸᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᬶᬭᬸ ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬬᭂᬦᬗ᭄ᬓᬚᬸᬢᬦ᭄᭞ᬬᬥᬸᬪᬵᬮᬦᬾᬫᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬦ᭄ᬥᭂᬲᭂᬓᬂᬳᬶᬰᬸᬭᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬥᬓ᭄ᬭᭀᬥᬭᬯᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬵᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬮᬚᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ ᬓ᭄ᬜᬵᬦᬾᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬬᬸᬲᬵᬫᬶᬯᬦᬾᬦ᭄ᬦᭀᬭᬮᬶᬬᬸ᭞ᬯᬶᬱᬾᬰᬢᬹᬃᬫᬧᬺᬪᬯᬵ᭞ᬲᬶᬓᬧᬾᬫᭀᬕᬮᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲ᭄ᬲᬵᬫᬶ᭟ᬫᬦᬸᬚᬄᬩᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮᬵ᭞ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬦᬄᬫᭂᬲᬯᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬂᬬᬥᬸᬦᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬫᭂᬢᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬓᭂᬰᬓᬶᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬫᬢᬶᬩᬩᬃᬳᬮᬸ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬮᬶᬄᬫᬕ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬤ᭄ᬯ [᭓᭔ 34A] ᬭᬯᬢᬶᬲᬵᬫᬶ᭟ᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬢᬵᬓᬯᬶᬱᬾᬰᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬹᬃᬓ᭄ᬓᬳᬫᬸᬓ᭄ᬫᬵᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄ᬲᬵᬫᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬳᬮᬦ᭄ᬬᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬩᬸᬭᬸᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬭᬶᬂᬳᬓᬰᬫᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭠ ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬂᬫᬸᬭᬧᬸᬢᬻᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬᬦᬵᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫ᭠ᬦᬺᬧ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬲᬣᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬫᬸᬭᬲᬳᬲᭂᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬵᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬪᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᬄᬢᭂᬮᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬜᬵᬦᬾᬲᬵᬫᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬳᬲᭂᬢ᭄ᬓᬵᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬵᬜᭂᬧᭂᬕ᭄ᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭟ᬲᬂᬦᬶᬲᬣᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬗ᭄ᬕᬃ ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂᬩᬵᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬵᬢᬚᭂᬧ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫᬶᬫᭂᬫᬦᬄᬫᬗ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᭂᬲᬋᬗᬦ᭄ᬲᬂᬗᬸᬮ᭄ᬫᬸᬓᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬸᬰᬓ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬵᬢᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬥᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬓ᭠
Auto-transliteration
[33 33B] 33 . gajaḥñanekabināwa, tĕgĕḥmasawanggunungmañĕgir̀, bhālanhipunematurut, maṇikesar̀wwamawar̀ṇna, śwaranñānemacnguringlangitbiru , hĕntohiyĕnangkajutan, yadhubhālanemajurit. ndhĕsĕkanghiśuradetya, padhakrodharawingpyanakesāmi, pasyatñānesaddhalaju, pañja kñānekagawokan, wentĕnsiyusāmiwanennoraliyu, wisyeśatūr̀mapr̥ĕbhawā, sikapemogalankrassāmi. manujaḥbahantrisulā, we ntĕnmānaḥmĕsawanghujanhapi, pañjaksangyadhunegĕmpung, mĕtaturingpayudan, kĕśakitanliyumatibabar̀halu, dadililiḥmagliyuran, wadwadwa [34 34A] rawatisāmi. braṣtākawisyeśaningpjaḥ, tūr̀kkahamukmābyayuwansāmi, kenepahalanyanulus, kaburubānhirakṣasa, ringhakaśamahimbuḥ‐ sumangkinliyu, sangmuraputr̥öngulahang, tansumangsayanāmpĕkin. ma‐nr̥ĕpparaningsathā, lyansangmurasahasĕmangĕmbulin, mĕnāmpakribhuminhi pun, sakañcanñānemasur̀yyak, cangkaḥtĕlutumbakñānesāmimurub, sahasĕtkāmanumbak, lenmāñĕpĕgngubat'habit. sangnisathalintangtanggar̀ , mangwal̥ĕsangbānsañjātajĕpngĕndiḥ, sāmimĕmanaḥmangryuk, mĕsar̥ĕngansangngulmukā, lwir̀handhusmāngruśaksañjātanmusuḥ, dhĕkdhĕk'hipuneka‐

Leaf 34

gaguritan-boma 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬓᬲᬵᬫᬶ᭟ᬫᬲ᭄ᬗᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬬᬸᬭᬧᬸᬢᬻ᭞ᬭᬶᬂᬦᬶᬲᬣᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬦᬕᬢᬮᬶ᭞ᬗᬋᬧᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬱ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬲᬾᬧᬦᬦ᭄᭞ᬦᬕ ᬧᬲᬄᬜᬦᬾᬢᬲ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬳ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬩᬵᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᭂᬢᬜ᭄ᬚᭂᬩ᭄ᬩᬵ᭠ᬦ᭄ᬧᬦᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᬫᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬗᬯᬶᬭᬗᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂᬧᬸᬭᬸᬰᬤᬳᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂ ᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬦᬶᬲᬣᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬕᬮᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬕ᭄ᬕᬵᬥᬦ᭄ᬜᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗ᭄ᬭᬸᬰᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬂᬬᬥᬸᬯᬶᬭᬦᬶᬲᬣᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷ ᬳᬚᬶ᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬵᬦᬾᬧᬘᬂᬦᬸ᭠ ᬚᬄ᭞ᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢᬼᬗᭂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬯᬦ᭄ᬬᬢᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭠ᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬩᬲᬂᬜᬦᬾᬫᬭᭀᬩᭀᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬶᬦᬦᬄᬤᬾᬦᬶᬂ [᭓᭕ 35A] ᬲᬂᬗᬸᬮ᭄ᬫᬸᬓᬵ᭞ᬦ᭄ᬭᬱ᭄ᬢᬵᬮᬶᬮᬂᬭᬶᬂᬧᬺᬣᬶᬯᬶ᭟ᬓᬳᬜ᭄ᬘᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬢᭂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬓᬶ᭞ᬪᬵᬮᬦ᭄ᬲᬂᬫᬸᬭᬦᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬮᬶᬬᬸᬫᬢᬶᬧᬚᬸᬮᬾ ᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬸᬢᬶᬂᬕᬚᬄᬚᬭᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬥᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬧᬚᬸᬮᬾ᭠ᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬫᬸᬭᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬫ᭄ᬗᬵᬋᬧᬂᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬦᬭᬸᬗᬂ᭠ ᬕᬚᬄᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬧᬘᬂᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬲᬂᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬩ᭞ᬦᬕᬧᬲᬄᬜᬦᬾᬲᬯᬂᬢᬢᬶᬢ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬓᬳᬶᬫᬢᬶᬳᬶᬩᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀ ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬜᬦᬾᬫ᭄ᬩᬵᬮᬶ᭟ᬲᬾᬧ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬵᬮᬦ᭄ᬘᬶᬦᬓᬻ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬩᬯᭀᬂᬕ᭄ᬢᬶᬳᬾᬫᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬕᬚᬄᬜᬦᬾᬢᭀᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬗᬸᬦ᭄ᬬᬫᬓᭂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬕᭂᬢᬶᬄ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 sĕmpal, lunglunghipunmākasāmi. masngitanhiyuraputr̥ö, ringnisathamañĕmaknagatali, ngar̥ĕpanghipunmānuhuk, dyaṣtunyasepanan, naga pasaḥñanetastasknenghru, kaninbāwongsinamyan, kĕtañjĕbbā‐npanaḥśakti. ñamanñānengawirangang, mangwal̥ĕsangpuruśadahatbrangti, ngĕ mbulinnisathaditu, mangrak'hipunpadhagalak, nganggar̀ggādhanñamabuddhingruśakditu, sangyadhuwiranisathā, putranhidaśrī haji. hidhĕpñānepacangnu‐ jaḥ, rihinanpĕgatl̥ĕngĕnemangkin, kĕnawanyatastassāmpun, ma‐liḥwentĕnhirakṣasā, knabasangñanemarobosbahanru, pinanaḥdening [35 35A] sangngulmukā, nraṣtālilangringpr̥ĕthiwi. kahañcur̀hantuksangsāmba, matĕtĕmbanghidasangsatyaki, bhālansangmuranegĕmpung, liyumatipajule mpang, kutinggajaḥjaranñānedhĕkdhĕkr̥ĕmuk, ringpapranganpajule‐mpang, hirakṣasamuraruntik. mngār̥ĕpangngojogsangsāmba, manarungang‐ gajaḥñanemangkin, pakṣanñānepacangngĕbug, jiwanñānesangsā‐mba, nagapasaḥñanesawangtatitmurub, hantikahimatihibā, keto sumbungñanembāli. sep'henggālancinakr̥ö, knābawonggtihemamuñcratmijil, gajaḥñanetokar̥ĕbut, sungunyamakĕpatpat, gĕtiḥ

Leaf 35

gaguritan-boma 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬵᬫᬶᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᭂᬲᬸ᭞ᬲᬫᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬲᬂᬫᬸᬭᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬦ᭄ᬧᬥᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬶᬪᬵᬮᬤᬦᬸᬚᬵ᭞ᬲᬵᬫᬶᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬵᬫ᭄ᬩᬄᬭᬳᬫᬸᬩᬸ᭞ᬧᬥᬗᬮᬶᬄᬧᭂᬭᬭᬸᬤᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬤᬸᬭᬭᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬜᬵᬦᬾᬫᬮᬬᬸ᭞ᬪᬵᬮᬭᬓ᭄ᬱᬲᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᭂᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬮᬶ ᬓ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬰᬶᬄᬭᬶᬦ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬫᬵᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬓ᭠ᬧ᭄ᬜᬵᬦᬾᬮᬩᬸᬄ᭞ᬫᬰᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬵᬮᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬮ ᬩᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄‌ᬦᬾᬫᭂᬢᬢᬸᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬵᬫᬶᬬᭂᬫᭂᬓᬳᬤ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬵᬚᬭᭀᬓᬸᬢᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬋᬋᬲ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬧᬸᬮᬶᬄ [᭓᭖ 36A] ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬫᬦᬄᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬧᬦᬄᬫᬗᬸᬭᬾᬚᬢ᭄ᬳᬶᬮᬂᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬕᬺᬤᭂᬕᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬕᬭᬵ᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬫᬓᭀᬮᭀᬗᬦ᭄ᬲᬵᬫᬶ᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᭂᬫᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂ ᬮ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬗᬵᬍᬧᬸᬕ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳ᭠ᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬵᬬᬸᬳᬕᬸᬂᬜ᭄ᬚᭂᬍᬕ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄ᭠ ᬜᬲᬂᬬᬥᬸᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫᭂᬜ᭄ᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬓᬳᬶᬯᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬬᬥᬸᬲᬵᬫᬶ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ ᬢᬮ᭄ᬬᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬓ᭞ᬗᭂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬓᭂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬤᬾᬯ᭞ᬓᬢ᭄ᬮᬵᬲᬂᬢᭀᬳᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬪᬵᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬲ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 hipunesāmimĕmbaḥpĕsu, samatinñānesangmurā, magliyuranpadhaliliḥ. soroḥhibhāladanujā, sāmimalahib'hajriḥsalengtindiḥ, we ntĕnngāmbaḥrahamubu, padhangaliḥpĕrarudan, dahatduraringsdhĕkñānemalayu, bhālarakṣasasināmyan, wentĕnnundenangmĕbalik, mabali kketomuñinñā, maśiḥrinjĕkmālahibpaslengtandiḥ, ditusika‐pñānelabuḥ, maśiḥtwaramatolihan, liyupisanpunggālanrakṣasala buḥ, lyanannemĕtatupjaḥ, sāmiyĕmĕkahadliliḥ. mĕlahibkājarokutā, lyabinurulyanr̥ĕr̥ĕssĕksĕkkāliḥ, nadyanyamapuliḥ [36 36A] ditu, rarismĕmanaḥtongsiddhā, tañcĕbpanaḥmangurejat'hilangrarud, magr̥ĕdĕganringnagarā, huyutmakolongansāmi. lenhadĕmanuñjĕ lhumaḥ, hĕndiḥmurub'handhusngāl̥ĕpugmijil, gninemasawanggunung, ha‐ndusengĕbĕkintĕgal, kadipuñankāyuhagungñjĕl̥ĕgmurub, solaḥ‐ ñasangyadhuwangśā, twarakahyunmamĕñjarahin. istrisāmpunmānglaḥsomaḥ, kahiwanginhantuksangyadhusāmi, kabawoshantuksangratu, talyabibinehunika, ngĕmanggĕhangkĕdhar̀mmāndanenetuhu, kewalamāsmiraḥdewa, katlāsangtohināmbil. bhālanhidanesangsa

Leaf 36

gaguritan-boma 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬓᬾᬄᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᭂᬚᬭᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬪᬵᬮᬧᬥᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬲᬶᬓᬧᬾᬲᬶ ᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᭂᬕᬮᬸᬳᬦ᭄ᬫᬵᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬾᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬶᬗᬓ᭄ᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬓᬦ᭄ᬬᬩᬯᬦᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬵᬚ ᬧᬸᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬘᬾᬢᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾ ᬯᬷᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬳᬾᬕᬃᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬾ᭠ᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬍᬲᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄ [᭓᭗ 37A] ᭞ᬤᬾᬯᬷᬦᬶᬮᭀᬢᬫᬗᬮᬶᬄ᭟ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬗᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬧᬶᬫ᭄ᬯᬫ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬫᬭᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬲᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬫᭂᬜᬧᬲᬂᬯᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬢᬹᬃᬤᬦᬾ ᬫᬥᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬵᬗᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬤᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬳᬕ᭄ᬮᬶ᭠ᬲ᭄᭟ᬬᬾᬄᬘᬶᬗᬓᬾᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬲᬯᬂᬧᬜᬧᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬓ ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬾᬂᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕᬶᬧᬶᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬭᬢᬶᬄᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬭᬲ᭄ᬗᭂᬚᬩᬬᬂ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬗᬬᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ ᬦ᭄᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬩᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬦᬶᬮᭀᬢᬫᬫᬓᭂᬩᬸᬃ᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬇᬦ᭄ᬥᬺᬪᬯᬦᬵ᭞ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬾᬲᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢᬶᬯᬶᬭᬳᬸᬤ᭄ᬥᬵᬯ᭞
Auto-transliteration
[36 36B] 36 mba, kabwatandeninghakeḥsawyakti, dwaningjĕjarahanhiku, hidasangkr̥ĕṣṇātmajā, sagetrawuḥhibhālapadhamanutug, rawingsikapesi namyan, ringpĕgaluhanmāngungsi. kahyunetongdadilenang, mangdeñingakdewāyuyajñawati, praptengkanyabawanasāmpun, sangrāja putr̥ĕsāmba, tankapangguḥhidasangdewaninghayu, jĕjĕḥkahyunesangsāmba, kagetcetineprapti. glishipunmātujuwang, linggiḥhidatwande wīyajñawati, sangsāmbahegar̀ringkahyun, jumojogringbale‐hmās, hidewāyukapangguḥñalempoḥl̥ĕsu, malinggiḥdipabinan [37 37A] , dewīnilotamangaliḥ. sdhiḥngajap'hajapsangsāmba, mapimwamdening, ringngmaraningati, sangwidyadaramahatūr̀, mĕñapasangwirasāmba, hatūr̀dane madhulurantāngisditu, kagyat'hidarājaputr̥ĕ, mangĕlutsangsāmbahagli‐s. yeḥcingakepatĕmwas, dr̥ĕṣmĕmbaḥmasawangpañapamangkin, sangsāmbaka wtuhengsmu, mangrumrumsāmbilmāngucap, gipiḥngĕmbandewāyuratiḥmanurun, hinarasngĕjabayang, hakweḥpangayaḥmangiring. mantukmāglisgĕlisa n, rājaputr̥ĕsāmbarawuḥringmar̀ggi, sangnilotamamakĕbur̀, mulihingindhr̥ĕbhawanā, pangungsinesangwidyadharipuniku, sangmantiwirahuddhāwa,

Leaf 37

gaguritan-boma 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕᬶᬭᬂᬬᭂᬫᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬰᬕᬭᬵ᭞ᬤᬳ ᬢ᭄ᬲᬯᬢ᭄ᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᭀᬢᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬫᬍᬧᬸᬕ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬲᬯᬂᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬫᭂᬗᬬᭂᬕ᭄ᬫᬵᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬰᬶᬄᬩᬢᬦᬾᬓᬩᬸᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬵᬦᬾᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬧᬺᬤᬾᬰᬫᬮᬯᬦᬾ᭠ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬦᬾᬓᬮᭀᬓᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬚᬵᬭᬲᬦ᭄ᬤᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬶᬤ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬗ᭄ᬫᬵᬮᬸᬫᬸᬮᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬬᬥᬸᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦᬵᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬬᭂᬫᭂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦᬵᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬬᭂ᭠ [᭓᭘ 38A] ᬫᬓᭂᬓᬭᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬩᬶᬲᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᬶᬡᬧ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬲᬸᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬭᬶᬧ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬢᭂᬕᬮ᭄ᬜᬵᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬳᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬶᬦ᭄ᬕᬵᬕᬦᬾᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬕᬚᬄᬚᬭᬦᬾᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸ ᬤ᭄ᬫᬵᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬫᬵᬡᬤᬸᬦᬂ᭞ᬭᬯᬶᬂᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬘᬭᬶᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬶᬲᬶᬋᬧ᭄‌ᬬᬥᬸᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬣᬲᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬘᬭᬶ᭠ ᬢᬬᬂᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬦᬾᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬜᬯᬺᬱ᭄ᬡᬶᬯᬶᬭᬵ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬜᬶᬗ᭄ᬲᬾᬮᬓ᭄ᬱᬦᬦᬾᬘᭀᬭᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬭᬵᬯᬶᬂᬪᬵᬮᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞
Auto-transliteration
[37 37B] 37 gipiḥmatulaknemangkin. girangyĕmasukansukan, ngĕmar̀ggininmāringsukuningwukir̀, kalangĕneditupuput, manuhutpinggir̀śagarā, daha tsawatdeśapragyotinesāmpun, handusemal̥ĕpugngĕnaḥ, masawangdewaningpuri. mĕngayĕgmāgambahan, masawangśiḥbatanekabudalin, hantukdānepararatu, sandinganggunungpunikā, pr̥ĕdeśamalawane‐sĕngkĕditu, sanekalokaringjagat, sangjārasandangagungin. musuḥhida prabhukr̥ĕṣṇā, hulingmālumulasĕngitsawyakti, sangyadhupr̥ĕyatnāditu, ptĕngl̥ĕmaḥyĕmĕjalan, tĕgalhalaspr̥ĕyatnānetwarasuhud, sāmbilangyĕ‐ [38 38A] makĕkarang, pamar̀gginesadagĕlis. twarajĕbisarerenan, kraṇangiṇapditĕngaḥhalasrimbit, deningl̥ĕsunekadurus, dadiharipsināmya n, hambulhapalinggaḥtĕgalñāneditu, kahebĕkandeningwadwā, disomin'gāganeñumprit. gajaḥjaranesināmyan, padhamangriktwarasuhu dmāmuñi, miribgul̥ĕmmāṇadunang, rawinglimutsinar̥ĕngankilap'hipun, noracaritapunikā, disir̥ĕpyadhunesāmi. sangprabhujathasaṇdhā, cari‐ tayangkaliwatdanebrangti, risawatĕkyadhuhiku, mĕkadiñawr̥ĕṣṇiwirā, mapanñingselakṣananecoraḥditu, pĕpĕkrāwingbhālanecoraḥ,

Leaf 38

gaguritan-boma 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬧᬥᬗᬮᬲ᭄ᬧᬘᬗ᭄ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭟ᬪᬵᬮᬫᬡᬕᬓᬶᬦ᭄ᬭᬣᬵ᭞ᬢᭀᬲᬢᬸᬲᬦ᭄ᬧᬥᬫᬲᬶᬓᬧ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬩᭂᬮᬓᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬬᬫᬜᬶᬩᬓ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ ᬡᬬᭂᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬦ᭄ᬢᭂᬮᬶᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬵᬡᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬵᬭᬦ᭄᭞ᬓᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬕᬢᬸᬮᬓ᭄ᬕᬶᬧᬶᬄ᭟᭐᭟ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬵᬢ᭄ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬲᬭᬲᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᭂᬓᬜ᭄ᬘ ᬦ᭄ᬘᭀᬭᬳᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬾᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬦᬵᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬ᭠ᬦ᭄ᬫᭂᬡᬂᬦᭀᬭᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬓᬵᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬍᬕᬦ᭄‌ᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬧᬕᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬂ ᬬᬥᬸᬓᬸᬮᬵ᭞ᬮᬸᬧᬦᭀᬭᬡᬳᬢᬗᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᭂᬚᭀᬄᬢ᭄ᬓᬵᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬤᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬯᭂᬓ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ [᭓᭙ 39A] ᭞ᬧᬤᬗᬾᬫᬲᬯᬂᬢᬢᬶᬢ᭄᭟ᬫᬕᬺᬤᭂᬕᬦᬸᬢᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬶᬬᬧᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬧᬶ᭞ᬦᬸᬫᭂᬥᭂᬫ᭄ᬓᬵᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬳᬸᬄᬫᬥᬸᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ ᬳᬤᭂᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬩᭂᬘᬢ᭄ᬫᬵᬦᬸᬚᬄ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬫᬦ᭠ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬪᬵᬮᬫᬕ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬤᬸᬯᬸᬄᬲᬵᬫᬶᬓ᭄ᬦᬵᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬕᬶᬧᬶᬄᬤᬦᬾᬲᬂ᭠ᬥᬭᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬗᬸᬲᬧ᭄ᬧᬺᬭᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬤᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤ ᬫᬓ᭄ᬚᬵᬭᬦ᭄᭞ᬤᬲ᭄ᬤᬵᬦᬾᬓᬓ᭄ᬦᬶᬦᬶᬦ᭄ᬚᬵᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦᬭᬗᬾᬂᬧᭂᬥᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬵᬓᭂᬘᭀᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬵᬦᬸᬯ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 padhangalaspacangñilib. bhālamaṇagakinrathā, tosatusanpadhamasikapkāndik, mwangtimpasbĕlakasmurub, maprayamañibaktĕndas, kra ṇayĕmatundenantĕlikditu, samyanmāṇagakinjāran, kadhur̀mmānggatulakgipiḥ. 0. gipiḥmangkātsangśrīhajisarasaṇdhā, sĕkañca ncorahengiring, rawuhedihalas, nenenāmpĕkintĕgal, samya‐nmĕṇangnorangling, mapankāyuhan, ditul̥ĕgannr̥ĕpati. pagadentrañingaksang yadhukulā, lupanoraṇahatangi, ringglismĕlakṣaṇā, hulihĕjoḥtkāmanumbak, kadaroponmānuwĕkmāngkin, wentĕnmāmunggal [39 39A] , padangemasawangtatit. magr̥ĕdĕganutikprajuritsināmyan, kiyapetansinapi, numĕdhĕmkātumbak, lenmānuhuḥmadhuwuhan, hadĕnepalingmĕlahib, bĕcatmānujaḥ, kontanñānemana‐tonin. dadyañahidasangrājaputr̥ĕsāmba, kacundukdānemangkin , bhālamagliyuran, paduwuḥsāmiknātumbak, gipiḥdanesang‐dharukti, bangunpr̥ĕyatnā, mangusappr̥ĕrahimangkin. glisdānemangkinmanda makjāran, dasdānekaknininjāni, ngrasapacangrusak, kapinarangengpĕdhang, tangkĕjutmākĕcosgĕlis, ngaliḥhalingan, mĕngkĕbmānuwa

Leaf 39

gaguritan-boma 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬓ᭄ᬤᬸᬯᬶ᭟ᬦᬺᬧᬢ᭄ᬫᬵᬚᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᭂᬢᬗᬶᬗᬾᬗ᭄ᬕᬵᬮᬂ᭞ᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶ᭠ᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬦᬵᬬᬂᬭᬣᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬬᭂᬓᬢᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ ᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬵᬤ᭄ᬯ᭞ᬢᬓᬸᬢᬾᬬᭂᬩᬸᬓᭂᬫᬢᬶ᭟ᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬫᭂᬗᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬯᬶ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬃᬲᬂᬭᬳ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬵᬧᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬵᬕᬶᬲᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬾᬯᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᭂᬜᬭᬣᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄ᬤᬵᬦᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬗ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬲᬡ᭄ᬥᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬫᬢᭂᬕᬓᬦ᭄ᬕᬵᬚᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬫᬚᬗ᭄ᬓᭂᬚᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬢᬸᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬢᭂᬃᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬾᬦᬺᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬮᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬕᭂᬄᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ [᭔᭐ 40A] ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬫ᭄ᬩᬵᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬭᬵᬰ᭄ᬭᬷᬫᬕᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬤᬳᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬓᬍᬲᭀᬦ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬰᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄‌ᬬᭂᬫ ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬩᬵᬍᬲ᭄ᬧᬥᬫᬦᬸᬚᬳᬓᭀᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬤᬺᬲᬾᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬵᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬦᬄᬫᭂᬓᬤᬶᬜᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᭂᬄᬮᬶᬬᬸᬧᬩᭂᬍᬲᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬍᬗᭂᬦᬾᬓ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬳᬢ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬵᬦᬾᬫᬗᭂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬳᬯᬦ᭠ᬦ᭄ᬓᬵᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬗᬶᬢᭂᬃᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬭᬡᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬓᬵᬧᬶᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓ ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬵᬭᬲ᭄᭞ᬢᬗᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬵᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬧᬸᬦᬂᬭᬄ᭞ᬜᬶᬭᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬓᭂᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬓᬓ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬓᬸᬤᬦᬾᬤᬤᬶᬫᭂ᭠
Auto-transliteration
[39 39B] 39 kduwi. nr̥ĕpatmājasāmbamĕtangingenggālang, mahidĕr̀ringhalasrimbi‐t, mangnāyangrathā, puputsāmpunyĕkatiñcap, sar̥ĕnghidaradendewī , mangĕlutmādwa, takuteyĕbukĕmati. dewāyumĕngakĕbinpangkonsangsāmba, hibuketansiniwi, rājaputr̥ĕsāmba, pinkulir̀sangraha dyan, langkāperariskāgisi, dahatkewahan, twarahadĕñarathinin. tohawanandānetongdadimanglāwan, sangrājasaṇdhamaranin , matĕgakan'gājaḥ, twarajĕmajangkĕjangkā, tutingpañjakemangiring, ngitĕr̀sangsāmba, manumbakbankenr̥ĕśakti. lyantrikulasawyaktipagĕḥsangsāmba, [40 40A] hajriḥpisankātumbākin, derāśrīmagaddhā, mangungsidahatkroddhā, sangsāmbakal̥ĕsonmāngkin, nānghingpuruśā, ringpayudanyĕma tangkis. dahatbāl̥ĕspadhamanujahakontā, dr̥ĕsesalwir̀hangintārik, panaḥmĕkadiñā, sāmbĕḥliyupabĕl̥ĕsat, sangsāmbal̥ĕngĕneka nin, musuhesahat, hidhĕpñānemangĕludin. tohawana‐nkādĕsĕkngitĕr̀sangsāmba, surudmāringraṇamangkin, mmapankāpiyuhan, ka hyunesayanmāras, tanganegĕliskāgisi, muñcar̀punangraḥ, ñiratinsangrājaputri. kĕsakitansangsāmbakaknānpanaḥ, kudanedadimĕ‐

Leaf 40

gaguritan-boma 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᭂᬜᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬚᬵᬭᬦ᭄᭞ᬲᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩᬸ᭠ᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬜᬤᬤᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᭂᬃᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬵᬦ᭞ᬗᭂᬮᬓᬸᬮᬓᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬭᬯᬸᬄᬭᬶ ᬳᬸᬢᬭᬤᬾᬰᬵ᭞ᬩᭀᬬᬚᭂᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᬚᭂᬕ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬣᬦᬾᬤ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬵᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬦᬾᬂᬯᬦᬵ᭞ᬫᬕᬸᬫᬸᬓ᭄ᬕᬸᬫᬸ᭠ ᬓ᭄ᬲᬵᬫᬶ᭟ᬤᬶᬢᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬫᭂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬘᬶᬧᬓ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬶᬫᬸᬄᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬵᬬᬓ᭄᭞ᬳᬶᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬷᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶ᭟ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬳ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬜᬵᬦᬾ᭠ᬧᬦᬲ᭄᭞ᬫᭂᬋᬫ᭄ᬓᬵᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬓᬯ᭄ᬮᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶᬭᬭ [᭔᭑ 41A] ᬲ᭄᭞ᬫᭂᬢᬗᬶᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬾᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬫᭂᬜᬤ᭄ᬲᬤᬶᬦ᭄ᬲᬃᬲᬵᬫ᭄ᬩᬩᬵᬦ᭄ᬓᬸᬭᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬻ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬦᬵ᭠ ᬗᬶᬲ᭄ᬫᬵᬲᬫ᭄ᬩᬵᬢᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᭀᬬᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬮᬭᬦᬾᬂᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬥᬪᬶᬳᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᭂᬢᬗᬶᬓᬾᬩᭂᬮᬶ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᭀᬬᬳᬸᬲᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶ ᬪᬕᬸᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬯᬶᬓ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬩᭀᬬᬗᬦᬶᬓᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬄᬲᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬮᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬫᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
[40 40B] 40 lahib, bahanetanñandang, sangsāmbamĕñandĕtjāran, sabuddhibu‐ddhinñadadi, ñandĕr̀syandāna, ngĕlakulakunemangkin. dadyañarawuḥri hutaradeśā, boyajĕmanuhutmar̀ggi, sakingsĕmĕngkocap, mĕngantitajĕgsur̀yya, rathanedraskādihangin, ringsĕngkānengwanā, magumukgumu‐ ksāmi. ditukagyatmāngiringdanemĕjalan, sagetmantĕpmāngkin, cakranñānecipak, nejanihidasangsāmba, dahatlimuḥludinpaling, runtuḥ nungkāyak, h̶lanhidewīyajñawati. ringmar̀ggānesĕngkĕhbukñāne‐panas, mĕr̥ĕmkāl̥ĕswankāliḥ, kawlasingtumingal, dewayajñawatirara [41 41A] s, mĕtangihidanemangkin, dahatkebukan, kahyunerahadendewī. mĕñadsadinsar̀sāmbabānkurungsutr̥ö, hirikamangaśihaśiḥ, nā‐ ngismāsambātan, bliboyacingakketityang, ketohidaradenputri, dahatndulameya, hĕntilaranenghati. 0. pupuḥsinom. 0. hinggiḥbĕlicingaktityang, sdhiḥkingkinpadhabhihi, ringtĕngaḥhalasekawot, bĕcikmĕtangikebĕli, yeḥmatantityangemijil, boyahusapbĕli bhagus, gĕlungtityangebuyar̀, dadipuwikpr̥ĕmangkin, hidabĕndhu, boyanganikaringtityang. naḥsawurintityangdewa, hilangpangrumrumemani‐

Leaf 41

gaguritan-boma 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬲ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬗᬩᬶᬡᬗᬭᬲ᭄᭞ᬳᬲᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬓᭂᬦᬶᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫᬦᬳᬂ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧᬲᬄᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬘᭀᬭᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬵᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬤᬾᬯ᭠ᬢ᭞ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬵᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬵᬓᬂᬭᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ ᭞ᬧᬺᬫᬦᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬵᬫᬶ᭞ᬩᭀᬬᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬜᭂᬲᭂᬤ᭄ᬥᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬯᬶᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬩ᭄ᬥᭂᬓᬪᬕᬸᬲᬦ᭄᭟ᬳᬸ ᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬗᭂᬭᬜᬩ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬗ᭄ᬭᬶᬚᬲᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬫᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲᬕᭂᬥᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢᬦᬾᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂ [᭔᭒ 42A] ᬗᬾᬫᬗ᭄ᬮᬾᬲᬂᬢᬧᬶᬳᬵ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬍᬕᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩᭂᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶ ᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬕᭂᬗ᭄ᬓᬵᬰᬶᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬗᭀᬦ᭄ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬾᬯᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬄᬯᬶ ᬥᬶᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬮᬲ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬫᬵᬫᭂᬮᬲᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬍᬃᬲ᭠ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬮᬲᬾ ᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬮᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬳᬮᬲ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬸ᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬦᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬗᭀᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᭀᬮᬲᬶ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 s, sadukengabiṇangaras, hasunggantensakinglati, daditantr̥ĕṣṇānemangkin, boyakĕnipacangpupu, tĕlastanpagantulan, sĕmanahang tityangbĕli, pasaḥsdhiḥkasadyayangbānhicoraḥ. krānanbĕlinedewa‐ta, sukatityangsar̥ĕngmati, mangkinpuputmānaḥtityang, mantantākangraganbĕli , pr̥ĕmananehicalsāmi, boyamengĕtringpakayun, hidasangrahadendewya, maliḥmañĕsĕddhangmangkin, nawibĕlimangkinngubdhĕkabhagusan. hu ntunebĕcikngĕrañab, hisitengrijasamanis, punikahimurangtityang, wikanbĕlingaśihaśiḥ, sagĕdhĕgtityangemangkin, kabangkitanehiratu, sdhĕng [42 42A] ngemanglesangtapihā, dadisungsutkapanggiḥ, ketol̥ĕganenenesubĕliwat. pĕcakkĕdektityangdewa, punikamandaditangis, yandadi pamitangtityang, mangdemanutuggĕngkāśiḥ, pakranantityangesdhiḥ, dahatingngondewaratu, yantityangnumangkihan, bĕlimanewatamangkin, titaḥwi dhimemebapatwaraholas. dahatgĕmĕsmāmĕlasang, bĕlital̥ĕr̀sa‐puniki, twaratr̥ĕṣṇāneringtityang, maninggālintityangdini, tingkaḥhalase rimbit, sawyaktihalaspuniku, linggiḥbĕlihalaswayaḥ, liwatsĕngkanepuniki, twaratawu, kadangwar̀ggānesinamyan. ngonpacangngolasi

Leaf 42

gaguritan-boma 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬜᬭᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬩᬋᬂᬫᬢᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬵᬰᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬪᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬘᭂᬧᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ ᬲᬗᬵ᭞ᬩᭀᬬᬤᬦ᭄ᬤᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬳᬸᬕᬮ᭄ᬳᬕᬶᬮ᭄ᬬ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᭂᬮᬶᬓᬩᬶᬦᬯᬵ᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬫᭂᬘᬮᬶᬂᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬵᬕᬶᬄᬗᬫ᭄‌ᬳᬄᬲᬯᬵ᭞ ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭂᬩᬓ᭄ᬱᭂᬩᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸ᭠ᬦ᭄ᬜᬵᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄‌ᬢᭀᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᭂᬫᬢᬶ᭞ᬳᬫᬄᬳᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬜᬓ᭄‌ᬬᭂᬫᬓᬳᬤ᭄᭟ᬫᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬲᬯᬗᬂᬓᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄‌ᬳᬶᬮᬂ [᭔᭓ 43A] ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬾᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬸᬦᬂᬭᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬹᬃᬮᭀᬓᬭᬵᬚ᭟ᬭᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄‌ᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬪᬵᬝᬵᬭᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬩᭀᬬᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬯᬍᬲ᭄ᬜᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬦ᭄ᬕᬶᬦ᭄‌ᬚᭂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬪᬝᬵ ᬭᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬃᬮᬾᬦᬦ᭄ᬓᬵᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᭂᬫᬕᭂᬳᬦ᭄ᬫᬵᬦᬄ᭟ᬥᬸᬄᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬵᬢᬲᬵᬫᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂ ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬵᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬶᬦᬸᬯᬵᬋᬗᬦᬶᬂᬢᬵᬗᬶ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 ntityang, mĕkadiñaraganbĕli, nenemal̥ĕganintityang, naḥdĕpangbar̥ĕngmati, bĕlikaliwatkāśiḥ, hantostityangbĕlibhagus, maricĕpanmar̀ggā sangā, boyadandāntityangbĕli, tityanghajriḥringtitihugalhagilya. punikibĕlikabinawā, hasunemĕcalingmahi, hipunnāgiḥngamhaḥsawā, disāmpingbĕlinemangkin, kantĕnangtityangsawyakti, sĕbaksyĕbak'hipu‐nñālung, hipunmĕngantosangtityang, lāmpuntityangsubĕmati, hamaḥhipu n, twarahĕñakyĕmakahad. mangar̀yyanangtityangsrantā, sawyaktinñasāmpunwĕngi, sanghyangsur̀yyasurupkocap, tosawangangkaninbĕli, sayanhilang [43 43A] sawyakti, nemangkinmeḥsurupsāmpun, r̥ĕmr̥ĕmpĕtĕngpunangrat, kadimanaḥtityangjati, hin'ggiḥratu, sanghyangcatūr̀lokarāja. rakṣaṇanne mangkintityang, sāmpunbhāṭāratanheling, boyatulunginsangsāmba, tityangngĕwal̥ĕsñubhakti, dewaningsar̀wwamahurip, tulun'ginjĕtityangratu, bhaṭā ramementityang, twar̀lenankādimangkin, tunastityangwantaḥpĕmagĕhanmānaḥ. dhuḥbhaṭārahyangninghalas, mĕkadidewātasāmi, tulusang swecanintityang, somaḥtityangetāmbanin, hinggiḥhidupangmangkin, yanswecabhaṭāraguru, ketohidarājajwitthā, hinuwār̥ĕnganingtāngi

Leaf 43

gaguritan-boma 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬕ᭄ᬥᬵᬥᬫᬥᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭟ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬧ᭠ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬡᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᭀᬫᬲᬯᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬲᬶᬧᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶ᭠ ᬤᬫᬸᬯᬸᬄᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬬᭂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬸᬮᬸᬳᬾᬫᬗᬺᬱᬗ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭠ᬦ᭄ᬫᬵᬭᬶᬫᬳᭀᬕᬳᬦ᭄᭞ᬧᬓᬶᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬯᬳᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬵᬲᬾ ᬦᬾᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬾᬲᬂᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬢᬵᬗᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᭂᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬸᬢᬦᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬲᬶᬭᬫ᭄‌ᬬᭂᬧ᭄ᬭ ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬧᭀᬯᬦᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬻ᭞ᬫᭂᬢᬢᬸᬤᬳ᭠ᬢᬶᬂᬭᬸᬚᬶᬢ᭄᭞ᬓᬯᬮᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬚᬦᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬤᬍᬫ᭄ᬧᬶ [᭔᭔ 44A] ᬲᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬤᬾᬯᬷ᭞ᬲᬧᬲᬶᬋᬚᭂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬤᬳᬢ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵᬓᬭᭀᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮᬓᬶ᭞ᬫᬾᬄᬲᬾᬤᬲᬳᭂᬫᭂᬢᬢᬸ᭞ᬭᬤᬾ ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬲᬯᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬵᬳᬶᬘᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬥᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᭂᬭ ᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᭂᬧᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬯᭀᬂᬳᬸ᭠ᬦᬶᬂ᭞ᬤᬾᬰᬤᬾᬰᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬵᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦᬾᬢ᭠ ᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬵᬮᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬄ᭟ᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬵᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬮᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬯᭀᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬵ᭠
Auto-transliteration
[43 43B] 43 s, norasuhud, manragdhādhamadhĕkĕsan. tir̀ttānhaksyinepa‐tĕmwas, maṇampuhangmanisliring, tomasawangtunggunsipat, mangdehi‐ damuwuḥrawit, rawinghalaseyĕsdhiḥ, buluhemangr̥ĕṣangkahyun, ta‐nmārimahogahan, pakitukbuwahesāmi, mirib'hibuk, puñanbāse nesināmyan. sdhĕkesangrājajwitthā, tāngishidanemañĕrit, sagetanwentĕnpaṇdhitthā, maktĕtir̀ttāringdyutanalit, sakingmasiramyĕpra pti, sanghyangtapowanawiku, mañingaksangrājaputr̥ö, mĕtatudaha‐tingrujit, kawalaskahyuna, padhaṇdhajaningantĕnang. kahyunemadal̥ĕmpi [44 44A] san, mĕtakenringhidasangdewī, sapasir̥ĕjĕhidewa, dipangkungedahatsdhiḥ, tūr̀mmākaronwonglaki, meḥsedasahĕmĕtatu, rade ndewīsawur̀halon, padhaṇdhāhicanakenin, nānghingpatut, sangngandikaneringtityang. tityangtulakringhibapā, ngamar̀gyangdhĕmĕnhati, mĕra ngkatkĕpagunungan, mangĕngkĕbangdewekmāngkin, mangdasāmpunangwonghu‐ning, deśadeśanedigunung, sāmyanwuskālintāngan, hantuktr̥ĕṣṇāneta‐ nsipi, matunggālandĕmĕntityangeringsomaḥ. tūr̀tityangmahuriptunggāl, dadikasĕngkālaringmar̀ggi, tityangmañundukwongcoraḥ, mamar̀ggikā‐

Leaf 44

gaguritan-boma 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬮᬦᬶᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬱ᭄ᬢᬵᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬵᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᭂᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬗᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬫᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᭂᬮᬸᬩ᭄ᬲᬸᬩ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬓ᭄ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶ ᬤᬸᬱ᭄ᬢᬫᬜ᭄ᬚᬵᬭᬕ᭄᭟ᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬓᬓᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᭂᬓ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬳᬶᬫᬮᬶᬂ᭞ᬲᬵᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬭᬾᬂᬲᬸᬓᬢᭂᬫᬶ ᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬜᬶ᭠ᬭᬫᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬥᭂᬓᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬫᬵᬮᬶᬬᬢ᭄᭟ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬤᬶᬤᬤᬮᬶᬳᬦ᭄‌᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬬᬸᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶ᭞ᬫᬗᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬫᬫᬶᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬓᬾᬜᬳᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬵᬰᬶᬳᬰᬶᬄᬜᬳᬶᬳᬬᬸ [᭔᭕ 45A] ᭞ᬜᬳᬶᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬦᬸᬢ᭄ᬦᬵᬮᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬵᬤᬳᬢ᭄ᬯᭂᬮᬲ᭄᭟ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬵᬲᬶᬭᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬢᬹᬃᬓᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭠ ᬦ᭄ᬢᬺᬧᬫᬕᭂᬳᬦ᭄ᬢᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬮᬵᬭᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬋᬰᬶ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬍᬯᬶᬄ᭞᭠ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬵᬜᬶᬭᬫᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬾᬦᬓ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭠ ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬓᬲᬶᬭᬫᬂ᭟ᬚᬦᬶᬫᬾᬮᬶᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬫᬳᭂᬢᬸᬄᬚᬢᬶ᭞ᬦᬯᬸᬦᬾᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬻ᭞ᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶ᭞ᬯᬶᬦᬥᬳᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬲᬬᬦ᭄ᬳᬾᬦ᭠ᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬵᬓ᭄ᬲᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 laningwĕngi, hiduṣtāmanumbākin, somaḥtityangemĕmagut, ngagĕlisangmahalingan, tityangmañĕlubsubmāngkin, boyaknihantuk'hi duṣtamañjārag. putunpadhaṇdhakakanyang, punikĕkrananhimaling, sāmihipunhaglisbudal, mĕdaltityangsahatangis, sakarengsukatĕmi jil, somaḥtityangekapangguḥ, yeḥmatantityangemĕmbaḥ, ñi‐raminsangsāmbawyakti, kranahelingmadhĕkĕsantur̀mmāliyat. tohanggo ndidadalihan, hidewāyuyajñawati, mangasihinsangpaṇdhitthā, hantukemamir̥ĕngmangkin, hudhuḥsawyaktikeñahi, baskāśihaśiḥñahihayu [45 45A] , ñahisar̥ĕngringsomaḥ, mandunutnālaningati, ketohidasangpaṇdhitthādahatwĕlas. ringgliskāsiratindiḥttā, sangsāmbatūr̀kahastrenin, ma‐ ntr̥ĕpamagĕhantiwwā, ginlāransangmahar̥ĕśi, tir̀ttānetuhul̥ĕwiḥ, ‐pahican, bhaṭāraguru, hĕntohanggonmāñiramang, dadikenakpr̥ĕmangkin‐ , sāmpunpuput, sangsāmbakasiramang. janimelingnunastoya, dahatingmahĕtuḥjati, nawunesangrājaputr̥ö, kahaturantoyamangkin, ha ntuk'hidayajñawati, winadhahanjroningtmu, sangsāmbasayanhena‐k, sukahidaradendewī, sāmpunmelingsangsāmbaglisngāksama. hinggiḥba

Leaf 45

gaguritan-boma 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬧᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬤᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬓᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬯᬦᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬘᬗ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬋᬰᬶ᭞ᬢᭀᬓᬧᬶᬋᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬦᬺᬧᬢ᭄ᬫᬵᬚ᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬵᬤᬳᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬵᬯᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄ᬢᬸᬃᬬᭂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬩᬸᬗᬄᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᭂᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬓᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬵᬧᬓᬰᬶᬳᬰᬶᬄᬜᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬫᬭᬕᬦᬾᬯ᭞᭠ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄‌ᬯᬓ᭄ᬩᬵᬚᬺᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶ [᭔᭖ 46A] ᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬩᬵᬧᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬥᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬲᬂᬋᬰᬶ᭞ᬓᬾᬢᬾᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬥᬡ᭄ᬥᬵ᭟ ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬥᬶᬸᬲᬤ᭄ᬬᬩᬧᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬘᬳᬶ᭞ᬲᬸᬤᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬬᭀᬯᬢᬧᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬥᬡ᭄ᬥᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᭂᬗᬥᭂᬕ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕ᭄ᬭᬬ᭠ ᬢ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬜᬯᬸᬄᬜᬯᬸᬄᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬵᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬜᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬤᬳᬢᬼᬲᬸ᭞ᬕᬲ᭄ᬯᬲᬦᬾᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭟ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬵᬢᬶᬦ᭄ᬤᬵᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ ᬓᬼᬲᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬕᬶᬧᬶᬄᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᭂᬕᬫᭂᬮ᭄᭞ᬤᬾᬭᬤᬾᬯᬷᬬᬚ᭄ᬜᬯ᭠ᬢᬶ᭞ᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄᬲᬳᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬧᬓᬺᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬥᬧᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭀ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 pasangpaṇdhitthā, tulusangswecanemangkin, kantininpunikitityang, ‐tanpakadangtityanghiriki, takaningringwanarimbit, hicanggāmbĕlsinggiḥ hĕmpu, ketosangrājajwittha, haturetkeningsangr̥ĕśi, tokapir̥ĕnghantuk'hidanr̥ĕpatmāja. sangpaṇdhitthādahatswecā, dwaninghidamanglāwani n, mangenakinrājajwittha, disubanhidanemeling, maliyattur̀yĕmamuñi, hidhĕpebungaḥhumurub, mangantĕnangsangpaṇdhitthā, mĕhawanantityang kari, hantukbāpakaśihaśiḥñingaktityang. padhaṇdhamaraganewa, ‐hinucapwakbājr̥ĕśakti, padhaṇdhamanuduktityang, hajaktityangdumunmāngki [46 46A] n, kagriyanbāpanengungsi, hagungnāmpurahĕmpu, tityangmangungsipadhaṇdhā, natakinpicansangr̥ĕśi, ketehatūr̀, sangsāmbaneringpadhaṇdhā. padhaṇdhaglismangandika, d̶h̶sadyabapayentwaḥcahi, sudinongosdiyowatapan, ketopadhaṇdhañawurin, sangsāmbamĕngadhĕgmāngkin, mamar̀ggigraya‐ tgruyut, ñawuḥñawuḥmatindākan, kadihanakpuñaḥwyakti, ‐dahatl̥ĕsu, gaswasanengangsur̀mmĕdal. janggĕljanggĕlmātindākan, hantu kl̥ĕsunetansipi, gipiḥkatuntunkĕgamĕl, deradewīyajñawa‐ti, ngaśihaśiḥsahatangis, hambulhapakr̥ĕnghipun, hidĕdhapanhangso

Leaf 46

gaguritan-boma 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬓᬵ᭞ᬜᬤᬗᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬾᬦ᭄ᬤᬾᬄᬮᬩᬸᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬬᭂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬜᬵ᭟ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᭂᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬚᬩᬦᬶᬦ᭄ᬧᬢᬧᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬵᬭᬃ ᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵᬢᬸᬕᭂᬤᬾᬜᭂᬕᬶᬃ᭞ᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬕᭂᬢᬶᬳᬾᬜᬭᬾᬢ᭄ᬘᬾᬢ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬄᬬᭂᬫᭂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᭂᬗᬗ᭄ᬓᬵᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬭᬵᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭟ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬕᬶᬧᬶᬄᬗᬸᬰᬥᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬋᬫ᭄ᬢᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬗᬍᬗᬶᬦ᭄ᬢᬵᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬭᬶᬫᬗᬚᬧ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬶᬄᬦᬾ᭠ᬧᬸᬭᬸᬰᬵ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬤᬳᬢᬶᬂᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬲᬗ᭄ᬲᬬᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬓᬵ᭟᭠ [᭔᭗ 47A] ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬳ᭞ᬓᬤᬾᬦᬂᬭᬓᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬵᬦᬾᬫᬜᬸᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬵᬫ᭄ᬩᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬫᬧᬭᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᭂᬫᬫ᭄ᬩᭂᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭟ᬫᭂᬢᬵᬫ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬓᬵᬚᬕᬾᬕᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶ ᬲᭀᬓ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬤᭂᬢ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬧᬦᬲ᭄ᬤᬵᬤᬶᬤᬯᬸᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬬᭂᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺ᭠ ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬧᬜᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄ᬤᬵᬦᬾᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬯᬸᬲᬦᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[46 46B] 46 kā, ñadanginkahyunewyakti, sendeḥlabuḥ, hambultoyĕmaklonñā. janisubĕngantyangtkā, jabaninpatapanbĕcik. sangsāmbabuwinmārar̀ yyan, wentĕnbātugĕdeñĕgir̀, tuyuhetansinipi, gĕtiheñaretcetpĕsu, melingmaliḥyĕmĕjalan, mĕngangkāttungkĕdemangkin, sāmpu nrāwuḥ, hidanapakringpatapan. padhaṇdhagipiḥnguśadhan, mangrarismĕr̥ĕmtemangkin, henakmangal̥ĕngintāngan, kahyunekaliwat'hĕning, tanmārimangajapmāngkin, bhaṭārabrāhmapuniku, mañĕmpuliḥne‐puruśā, sangsāmbadahatingharip, radendewīsangsayamañingakrakā. ‐ [47 47A] twarajĕsuhudsandeha, kadenangrakanemati, glismānunduninsangsāmba, sāmbildānemañuginin, heñjanghucapĕnsāmi, yanhakudangdinasā mpun, tāmbaneliyumaparak, twarahadĕmambĕlurin, karimanggĕḥkaninhidanesangsāmba. mĕtāmbabankājagegan, dewahayuyajñawati sokkenakringpakahyunan, susunesangrājaputri, padĕtkĕbusgāmbĕlin, nenepanasdādidawuḥ, sagetsāmpunyĕsĕmĕngan, sangrājaputr̥ĕ‐ matangi, manuturangpañumpĕnandānenemlaḥ. ringhidasangrājajwittha, wusanemasirammāngkin, kenepamuñinsangsāmba, hidewakantĕnsawyakti,

Leaf 47

gaguritan-boma 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬫᬓᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲᬢᬺᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬢᬳᬾᬦᬾᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬯᬾᬤᬬᬦ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯᬵ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬓᬦ᭄ᬢᭂ᭠ ᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬰᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬯᬓᬵ᭞ᬫᭂᬗᬬᭂᬕ᭄ᬫᭂᬭ᭠ᬕᬤᬤᬶ᭞ᬫᬘᬢᬹᬃᬩᬸᬚᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬓᬢᬶᬩᬓᬂᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯᬵ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬪᬵᬝᬵᬭᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬯᭂᬘᬦᬦ᭄ᬪᬵᬝᬵᬭᬵ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ ᬫᬦᬶᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬪᬵᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬕᭂᬃ᭞ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓ᭠ [᭔᭘ 48A] ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬾᬬᬵ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬲᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬫᬥᬸᬭᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬗᬸᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫᬶ᭞ᬧ᭠ ᬘᬂᬓᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬳᬲᬸᬂᬜᬯᬶᬚᬬᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ ᬤᬲᬂᬫᭂᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬲᬸᬓᬕᬶᬭᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬓᬧᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬳᬶᬘᬮ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬍᬕ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬵᬯᬸᬄ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵ᭟ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬻ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬧᬦᬯᬃᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 makurubsatr̥ĕputiḥ, tityangmĕñandingdewāyu, twarajĕtahenebĕlas, ringpawedayansangr̥ĕsyi, sanghyanghagnimangĕṇdhiḥpunikadewā. twarajĕkantĕ‐ nmānuma, sanghyangtripuruśawijil, sakingjroningpawakā, mĕngayĕgmĕra‐gadadi, macatūr̀bujasawyakti, krurawar̀ṇnanedinulung, glishidamĕngandika, maṇik'hatmānepinuji, katibakangditangkaḥtityangedewā. glisbhāṭāramĕngandika, sāmbahantijanidini, ketowĕcananbhāṭārā, dhuk'hidane manibakin, moktaḥhyangmrajapati, dhukbudalbhāṭāraguru, sāmpunmrasatityangsĕgĕr̀, kenaksāmpuntityangmangkin, hinggiḥratusāmpunangka‐ [48 48A] risandeyā. wentĕntosasangintityang, mĕkadihidewamangkin, dirawuheringmadhurā, tityangnangunkar̀yyal̥ĕwiḥ, wangunangtityangsāmi, pa‐ cangkatūr̀ringhyangwiṣṇu, nenedahatma'uttama, linggayangmerunel̥ĕwiḥ, sangśrīhajikr̥ĕṣṇahasungñawijayan. ketopĕngandikansangsāmba, ringhi dasangmĕkadiratiḥ, radendewīsukagirang, kadyanghujankapatwyakti, sungsutehicalmāngkin, kagĕntosinbankenakkahyun, hantukl̥ĕga netankocap, dadiwijiltoyanhaksyi, sagetrāwuḥ, padhaṇdhangaturangtir̀ttā. ringhidasarājaputr̥ö, rawuhipanawar̀śiddhi, tir̀ttanesāmpu

Leaf 48

gaguritan-boma 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬦ᭄ᬫᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬬᭀᬖᬧᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬗᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬲᭂᬕᭂᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭂ᭠ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬵᬮᬶᬄᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬲᬾᬯᬡᬵ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬢᬸᬮᬸᬂᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭀ ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬚᬦᬶᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭟ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬲᬶᬬᬸᬤᬶᬡᬵ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬥᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬘᬄᬘᬳᬾᬤᬤᬶᬦᬪᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬪᬵᬮ ᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬭᬸᬓᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬭᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬶᬥᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬯᬸᬮᬲᬵᬫᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭠ ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬹᬃᬜᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶᬦᬾᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬜᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬤᬶ᭠ [᭔᭙ 49A] ᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬤᬭᬸᬓᬶᬳᬶᬭᬵ᭞ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬚᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬂᬦᬶᬂ᭠ᬲᬢᬓ᭄ᬚᭂᬳᭂᬦᬸᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭟ᬤᬶᬚᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬲᬂᬳᬸᬕ᭄ᬫᬸᬓᬵ᭞ᬲᬂᬲᬭᬡᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬓᬶ ᭞ᬓᬶᬚᬢᭀᬧᬥᬮᬓᬸᬦ᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬵᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬚᬸᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬯᬭᬳᬶᬦ᭄ᬓᬾᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬂᬤᬭᬸᬓᬶᬫᬳᬢᬹᬃᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬭᬳᬬᬸᬳᬶᬤᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬩ᭄ᬭᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬭᬡᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬓᬶ᭞ᬲᬂᬗᬸᬮ᭄ᬫᬸᬓᬭᬯᬶᬂᬪᬵᬮ᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬤᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬫᭂ ᬦᬾᬓᬶᬦ᭄ᬭᬣᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬫᬬᬸᬤᬦᬾᬰᬤ᭄ᬥᬮᬚᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬜᬓᬺᬫᭂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬗᬋᬧ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬫᭂᬗᬫᬹᬓ᭄ᬧᬥᬧᬺᬯᬶᬭ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬜᭂ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 nminantran, yoghapanundungansakit, sangsāmbasĕgĕr̀mangkin, ngandĕ‐kinhindhriyankahyun, māliḥñur̀yyasewaṇā, putusingpatulungśiddhi, to hawanansangsāmbajanimagebras. suwenñānesiyudiṇā, sangsāmbaditumalinggiḥ, patampyunhidapadhaṇdhā, caḥcahedadinabhangsi, bhāla nsangsāmbanepuniki, dhanghyangdarukirawuḥ, lensangwirasināmyan, padhamidhar̀ttayangmangkin, hikawulasāmisdhiḥringhidewā. hinggiḥratu‐ dewantityang, ketohatūr̀ñanesāmi, yensujatineratumās, hĕntohanggonñañubhakti, mangĕlutcokor̀higusti, sangsāmbangandi‐ [49 49A] kahalus, bĕlidarukihirā, matakonjĕtkeningbĕli, sangning‐satakjĕhĕnumahuripa. dijatongossanghugmukā, sangsaraṇasatyakki , kijatopadhalakuna, bĕlisangkankārihurip, hiśatrumūr̀kkajutti, pwarahinkehiratuhu, ketohidasangsāmba, sangdarukimahatūr̀gli s, hinggiḥdewarahayuhidasināmyan. tanwentĕnhidakabranan, sangsaraṇasatyakki, sangngulmukarawingbhāla, makapatpat'hidagipiḥ, mĕ nekinrathanesāmi, mayudaneśaddhalaju, tanmar̥ĕnñakr̥ĕmĕmanaḥ, pangar̥ĕpmusuhesāmi, kadigĕntuḥ, mĕngamūkpadhapr̥ĕwira. wentĕnmāñĕ

Leaf 49

gaguritan-boma 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬳᬶᬢ᭄ᬫᬲᭂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬦᬾᬦᬾᬧᬸᬭᬸᬱᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬯᬸᬄᬦᬾᬓᬢᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬲᬶᬮ᭄ᬬᭀᬓ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬢᬹᬃᬧ᭄ᬢᭂᬂᬥᭂᬥᭂᬢ᭄ᬲᬯᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬤᬸᬓᬦ᭄ᬲ ᬮᬾᬂᬰᬸᬥᬸᬓ᭄᭞ᬬᭂᬧᬥᬫᭂᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬲᬮᬾᬂᬧᬲᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫᬶᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬧᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬓ᭄ᬦᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬤᭂᬭ᭠ ᬦ᭄᭞ᬪᬵᬮᬫᭂᬕᬥᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬓᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬸᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬚᬭᬱᬡ᭄ᬥᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧ ᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᬳᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬘᬓᬺᬲᬸᬮᬶᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬍᬲᬂᬕᬚᬄ᭟ᬫᬮᬵᬬᬸᬳᬢᬯᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬦᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦ [᭕᭐ 50A] ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬚᬲᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬯᬵᬱ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬚᬫᬓ᭄ᬢᬸᬃᬓᬪᬱ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶ ᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬩᬓᬾᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟᭐᭟ᬤᬤᬶᬜᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬯᭀᬘᬭᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬘᬾᬓᬂᬕᬚᬄᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬫᭂᬗ᭠ ᬬᬢ᭄ᬩᭂᬮᬓᬲ᭄᭞ᬤᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬩᬶᬦᬵᬯ᭞ᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄ᬜᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬜᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬓᬓᬱᬡ᭄ᬥᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᬵᬮᬤᬾᬯᬢᬗ᭄ᬕᬃᬜᭂᬫᬓ᭄ᬮᬸ ᬖᭀᬭ᭞ᬢᬸᬢᬸᬂᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬮᬯᬶᬃᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬚᬺᬢᬢᬶᬕ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬳᬬᭂᬫᬦᬸᬚᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬳᭀᬥᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬤᬶᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 hitmasĕsumbar̀, nenepuruṣaringjurit, manuwuḥnekatatonan, ramenngprangsilyokkiḥ, tūr̀ptĕngdhĕdhĕtsawiyakti, masladukansa lengśudhuk, yĕpadhamĕtakontakon, ramesalengpasawutin, sāmimuhug, bangkeneliyupajlempang. knihipunkahidĕra‐ n, bhālamĕgadhanesāmi, kaliliḥkapĕnr̶sanringprang, sakañcanhipuneliliḥ, padhakatr̥ĕṣṇanhurip, sangśrījaraṣaṇdhahibuk, maringpa ntaraninghalas, kahujanincakr̥ĕsuliggi, krananhipun, glismangil̥ĕsanggajaḥ. malāyuhatawanbranā, wentĕnrājaputrahalit, pyana [50 50A] kprabhurajasaṇdhā, bakatkahĕjuknemangkin, sanekahinucapri‐hin, sangpratiwawāṣtanhipun, kajamaktur̀kabhaṣtā, sāmpunsapuni kamangkin, sāmisungsut, baketankantĕnhidewā. 0. pupuḥdhur̀mmā. 0. dadiñasĕngit'hidasangmawocarā, nggĕcekanggajaḥgipiḥ, mĕnga‐ yatbĕlakas, dawanñanekabināwa, pahidhĕpanñamañjrihin, hidhĕpñañĕmpal, kakaṣaṇdhaśribhupati. prabhubhāladewatanggar̀ñĕmaklu ghora, tutungnyakadilawir̀maṇik, mabajr̥ĕtatiga, ringglissahayĕmanujaḥ, patiḥmahodharamangkin, knākapisan, beteldihulunhati

Leaf 50

gaguritan-boma 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᭟ᬫᬭᬯᬾᬬᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬜᬢ᭄᭞ᬢᬶᬦᬶᬪᬫᬭᬾᬗ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬬᭂᬓᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬧᬩᭂᬍᬲᬢ᭄᭞ᬫᬮᬬᬸᬳ᭄ᬬᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬯᬶᬬ ᬓ᭄ᬢᬶᬪ᭄ᬭᬱ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬲᬵᬫᬶ᭞᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᬰᬸᬤᬾᬯᬧᬸᬢᬻ᭞ᬓᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬥᭀᬓ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬲᬂ᭠ ᬧᬭᬳᬕᬸᬗᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬰᬸᬓᬧᬥᬫᬫᭂᬡ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬬᬥᬸᬲᬢ᭄ᬬᬓᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬫᭂᬡ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬫᬡᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬥᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᬲᭀᬩᬕ᭄ᬬᬾᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬥᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬬᬥᬸᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬭᬧᬸᬢᬺᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬢᬶ᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫ [᭕᭑ 51A] ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬤ᭄ᬭᬸᬫᬮ᭄ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯ᭞ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ᭠ᬓᬭᬶᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬰᬶᬳᬰᬶᬄᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬱᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄ᬭᬣᬵ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬹᬃᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬓ᭞᭠ ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬫ᭄ᬦᭂᬂᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄ᬓᭂᬩᭂᬓᬾᬂᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬂᬥᬭᬸᬓᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬸᬘᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬦᬭᬓᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬶᬫᬡᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬤ᭄ᬪᬸᬝᬵ᭟ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬥᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬮᬓ᭄ᬱᬥᭂᬧ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬬ ᬗᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᭂᬦᬄᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬵᬧᬘᬂᬲᬂᬪᭀᬫᬳᬚᬶ᭞ᬳᬬᬸᬳᬬᬸᬤᬳᬢ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬭᬸᬡᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬥᬦᬵᬯᬭᬵᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 . maraweyan'gĕtiḥñanetwarahĕñat, tinibhamarengpitti, pjaḥyĕkapisanan, pañjakñanepabĕl̥ĕsat, malayuhyasalingtindiḥ, wiya ktibhraṣtā, sakañcanrakṣasasāmi, . 0. pupuḥsinom. 0. prabhubhaśudewaputr̥ö, kapasyatanmangraris, sarawuḥringpondhokr̥ĕko, sang‐ parahagungesāmi, śukapadhamamĕṇdhakin, sangyadhusatyakarawuḥ, mamĕṇdhakintur̀mmaṇambaḥ, mātūr̀madhulurantangis, hinggiḥratu, sangprabhu sobagyengjagat. dhĕkdhĕksangyadhusināmyan, paraputr̥ĕhakweḥmati, minakadisangār̀jjuna, hajinhiratunemaliḥ, putranhiratunema [51 51A] liḥ, sangsāmbadrumallāmpus, hinggiḥpunikadewa, layonhidasang‐karikti, kaśihaśiḥngulintikṣaṇdhinginrathā. ketohatūr̀sangsatyakka, ‐ hidasangkr̥ĕṣṇamnĕngpr̥ĕmangkin, kewĕhankĕbĕkengcitthā, sangdharukimātūr̀glis, hinggiḥdewasangśrīhaji, hampuratityanghilucu, tityangmangkinmanga turang, sangnarakaliwatśakti, wentĕnratu, mwimaṇaputiḥkadbhuṭā. kampitdhekaliwatlumbang, halakṣadhĕppangrasanghati, maliḥratuhor̀ttaya ngā, kocapgĕnaḥparaputri, pāpacangsangbhomahaji, hayuhayudahatliyu, nanghingtaruṇapisan, sangdhanāwarājamangkin, bunganhipun, tuñjung

Leaf 51

gaguritan-boma 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬰᬲᭀᬘᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᭂᬚᬬ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬫᬢᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬧ᭄ᬭᬢᬶᬚ᭄ᬜᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᭀᬬᬧᬜ᭄ᬚᬫᬄᬧᬯᬾᬱ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭀ ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬭᬦᬂᬕᬡᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬹᬃᬲᬂᬥᬭᬸᬓ᭄ᬓᬶ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬣᬶᬲᬭᬸᬃᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵ᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᭂᬫᬦᬾᬓᬶᬦ᭄ᬭᬣ᭞ᬗᬸ ᬗ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬦᬄᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬜᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂᬥᬸᬳᬸᬃᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬭᬕᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬧᬭᬭᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭᬦ᭄ᬫᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶ ᬤᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣ᭟ᬢᬗᬶᬲᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬺᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬩᭂᬮᬶᬳᬤᬶ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬧ [᭕᭒ 52A] ᬦᬾᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬗ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬧᬬᬸᬤᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬳᬢᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬸᬳᬫᬢᬶᬭᬶᬂ᭠ ᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬵᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄ᬳᬲ᭄ᬮᬶᬬᬩᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬵᬗᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬢᭂᬕ᭄ᬓᭂᬢᭂᬕ᭄ᬲᬦᬾᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬗᬶᬲᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬸᬰᬸᬢ᭄ᬣᬵᬦᬶᬗ᭄ᬕᬵᬮᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬯᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬍᬘᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬪᬯᬦᬵ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬦᬃᬤ᭄ᬥ ᬡ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬥᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬥᬹᬃᬯᬣᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬯᬓᬺᬱ᭄ᬡᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬲᬧ᭄ᬧᬥᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭠
Auto-transliteration
[51 51B] 51 hĕmāsmaśasocan. punikasangkanñĕjaya, pituwimatibwinhurip, maliḥmapratijñakocap, boyapañjamaḥpaweṣtri, yanhipundurungpo liḥ, micundangraganhiratu, ringtĕngahingrananggaṇā, ketohatūr̀sangdharukki, sangśrīhajiwiṣṇumūr̀thisarur̀smitā. maliḥyĕmanekinratha, ngu ngsignaḥsangkirithi, ñulempangdhuhur̀syandana, raganebarakban'gĕtiḥ, rawuhingpararahi, tlaskasĕmburanmarus, hulunhangĕnnesangnātha, ringglishi dasagetprapti, sangśrihajimanglutlayonsangpar̀tha. tangiselwir̀gr̥ĕḥkapat, hudhuḥdewabĕlihadi, toyancingakbĕlinetkā, dahatpapa [52 52A] nekadimangkin, padhajakmakĕjangdini, rawuḥkapayudansāmpu‐n, hidewadahatitr̥ĕṣṇā, mamisantĕkeningbĕli, mangdaluhamatiring‐ payudan. ketosangprabhumasāmbat, sangār̀jjunamanglawanin, maliyat'hasliyaban, kantĕnsangnarendranāngis, gĕtĕgkĕtĕgsanema ngkin, layonsangār̀jjunaditu, hilangtangisesangnātha, sangpaṇdhuśutthāninggālin, jiwamāntuk, mal̥ĕcatringwiṣṇubhawanā. sangprabhujanar̀ddha ṇa, dahatingsdhiḥhidamangkin, dadijagrawuḥpadhaṇdhā, bhagawandhūr̀wathaśakti, sangnāwakr̥ĕṣṇaringglis, mangusappadhasangwiku, sahasĕmbaḥ‐

Leaf 52

gaguritan-boma 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬧᬺᬦᬵᬫ᭄ᬬ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬳᬫᬸᬦᬶᬂᬧᬺᬦᬵᬫ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤᬻ᭞ᬩᬧᬫᬓᬭᬡᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬦᬾ᭠ ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬧᬫᬗᬶᬥᬸᬧᬂᬚᬦᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬲᬶᬓᬶᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬧᬘᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬤᬶᬗᬵᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳ᭄ᬬᬪᬕ ᬯᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᬳᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬣᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬮᬶᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬵᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬪᬯᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬜᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬫᬓᬘᬢᬹᬃ᭞ᬧᬥᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬫᬧᬺᬪᬯᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᬵᬫ᭄ᬩᬬᭂᬳᬸᬭᬶᬧᬂ᭞ [᭕᭓ 53A] ᬜᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬓᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬢᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬭᬸᬫᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸ ᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬲᬂᬭᬸᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬹᬃ᭞ᬚᬦᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬦᬃᬤ᭄ᬥᬡᬵ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟᭐᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢ᭄ᬯᬭ᭠ ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬤᬸᬃᬯ᭄ᬯᬱᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᭂᬫᬗ᭄ᬮᬾᬦᬂ᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢᬸᬳᬸᬬᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬰᬶᬦᬶᬯᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬚ ᬦᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬦ᭄ᬓᬵᬭᬦᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬬᬲᬂᬦᬭᬾᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤᬻ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬪᭀᬫᬤᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬦᬄᬯᬱ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬦᬂᬭᬶᬚᬸ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 pr̥ĕnāmya, kahyunelwir̀tir̀ttāmahning, mahamuningpr̥ĕnāmyaglisngandikā. dhuḥdewasangnarendr̥ö, bapamakaraṇajani, sangwatĕkyadhune‐ rusak, bapamangidhupangjani, nānghinghasikihugi, sapasirapacanghidup, biliḥhajinhidewa, makadingāsangkirithi, hambulhĕntohyabhaga wan'glisngandikā. sangsāmbamahatūr̀sĕmbaḥ, hinggiḥsangpaṇdhathaśiddhi, kemĕngantityangringmānaḥ, yanhibapasāmpul̶nlingsir̀, tityangpatutmāngĕnto sin, yadinsnagar̀jjunahĕmpu, pyanak'hipunkaribhawaḥ, kaliḥñamanhipunkari, makacatūr̀, padhawir̀yyamapr̥ĕbhawā. yanhisāmbayĕhuripang, [53 53A] ñamanhipunhakeḥkari, yanpadhaṇdhatulusswecā, tityangmanunasanghurip, sangdrumaśribhupati, miwaḥputranhidasāmpun, pu nikaratusangrukmā, sanguttaraminakadi, ketohatūr̀, janiprabhujanar̀ddhaṇā. 0. pupuḥdhūr̀mmā. 0. ketohidasangprabhutwara‐ pañjang, bhagawandur̀wwaṣamangkin, nggawesĕmanglenang, hudhuḥdewasangkr̥ĕṣṇā, tuhuyanwiṣṇuśiniwi, dhar̀mmasatya, pagĕhanghidewaja ni. prabhuwiśeṣatankāranandhar̀mmawlas, kantĕnpisansanemangkin, jayasangnarenarendr̥ö, matihibhomadiṣṭa, naḥwaṣtumnangriju

Leaf 53

gaguritan-boma 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬮᬵᬳᬾᬂᬭᬡ᭞ᬚᬬᬧᬶᬚᬩᬾᬂᬪᬸᬫᬶ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬪᬕᬯᬦ᭄ᬤᬸᬃᬯ᭄ᬯᬱᬲᬶᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄‌ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬤᬸᬃᬯ᭄ᬯᬱᬵ᭞ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰᬯ ᬮᭀᬓ᭞ᬲᬂᬦᬵᬢᬓᬺᬱ᭄ᬡᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬕᬚᬾᬦ᭄ᬤᬺᬫᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬓᬺᬧᬲᬮ᭄ᬬᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬭᬣ᭞ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬤ᭄ᬭᬸᬧᬥᬳᬚᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬩᬮᬶ ᬓᬭᬵᬚ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᭀᬫᬤᬣ᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬕᬵᬮᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬾ᭠ᬦ᭄ᬤᬺᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬪᬵᬮᬤᬾᬯᬫᬓᬘᬳᬶ᭟ᬬᬥᬸᬯᬶᬭᬧᬶᬦᬓᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬂᬕᬚᬄ᭞ᬓᬵ ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬯᬶᬭᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬥᬸᬯᬺᬧ᭄ᬡᬶᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬡᬶᬂᬳᬱ᭄ᬢᬺ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬚ᭄ᬚᬮᬥᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭟ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭ [᭕᭔ 54A] ᬓᬭᬢᬸᬡᬶᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬰᬸᬭᬵ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬓᬃᬱᬡᬦᬵᬣ᭞ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄ᬓᬫᭂᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬾᬦ᭄ᬤᬺ᭞ᬫ᭠ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬧᬗᬋᬧᬾᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬮᬕᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬹᬓᬳᬕ᭄ᬦᬶᬓᬵᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬯᬤᬦ᭞ᬦᬩᬾᬦ᭄ᬤᬺᬫᬹᬓᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ ᭞ᬫᬾᬩᭂᬓᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬲᬕᬭᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬫᬫᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬢᬸᬮᬢᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬲᬳᬲᬬᭂᬢ᭄ᬓᬵᬫᭂᬗᬩ ᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬪᬵᬮᬤᬾᬢ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬢ᭄ᬭᬶᬤᬦᬯ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬸᬝᬵᬳᬦᭀᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬲᬸᬫᬰᬩ᭄ᬓᬤᬸᬣᬭᬸᬯ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬲᬵᬫᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬢᬾ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 rit, sulāhengraṇa, jayapijabengbhumi. hambultobhagawandur̀wwaṣasidya, saget'hicalnemangkin, bhagawandur̀wwasyā, māntukringśawa loka, sangnātakr̥ĕṣṇahaglis, ngawangun'gĕlar̀, gajendr̥ĕmangewĕhin. watĕkratukr̥ĕpasalyalendiratha, hidaśrīdrupadhahaji, lenbali karāja, sangnāthasomadatha, pangawakgālaremangkin, nare‐ndr̥ĕkr̥ĕṣṇā, bhāladewamakacahi. yadhuwirapinakabuntutinggajaḥ, kā lawanhicakapatiḥ, mwanghiwirantaka, maliḥyadhuwr̥ĕpṇiwangśā, tankocappuputnemangkin, sahiṇinghaṣtr̥ĕ, lwir̀jjaladhatitib. sangśrīnara [54 54A] karatuṇingdetyaśurā, mir̥ĕnghor̀ttanemangkin, mijilprabhukr̥ĕṣṇa, mĕkadikar̀ṣaṇanātha, tohawanankamĕdalin, sangyaksyendr̥ĕ, ma‐ ntridetyamangiring. pangar̥ĕpehidetyapañjaranya, detyalagaringwwapatiḥ, mūkahagnikāla, mwangsangpaksyiwadana, nabendr̥ĕmūkatankari , mebĕkingtĕgal, mĕkadisagarahagni. sangprabhubhomamabrangtingapak'hapak, mĕkadisumeruwyakti, latulatuningtingal, sahasayĕtkāmĕngaba s, sar̥ĕngbhāladetyapatiḥ, mnatridanawa, lwir̀bhuṭāhanondaging. miribgul̥ĕmsumaśabkadutharuwa, wadwahirakṣasasāmi, mangundasañjatthā, te

Leaf 54

gaguritan-boma 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬫᬭᬫᬗᬸᬬᭂᬂᬕᬥ᭞ᬳᬭᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬧᬥᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬢᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬮᬶᬂᬜᬦᬾᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭟ᬬᬥᬸᬯᬶᬭᬥᬶᬭᬰᬸᬭᬲᬭᬾᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᭀᬭᬫᬯ᭄ᬥᬶ᭞᭠ ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬢᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬩᬾᬭᬶᬲᬗ᭄ᬓᬵᬩᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬤᬶᬲᬫᬸᬤᬺᬫᭂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬫᭀ᭠ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬚᭂᬂᬓᬶᬂᬗᬸᬓᬶᬃ᭟ᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬢᬾᬬᭂᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬬᬥᬸᬳᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬫᬾᬲᬮᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬦᬄᬘᬓ᭄ᬭᬦᬾᬢᭀᬫᬭ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬢᬶᬦᬸᬚᬄ᭞ᬫᭂᬓᬓᭂᬩ᭄‌ᬬᭂᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢ᭄ᬢᬶ ᭟ᬤᬤᬶᬰ᭄ᬭᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬵᬕᬫᬹᬓ᭞ᬫᬫᬢᭂᬓ᭄ᬧᬦᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬓᬘᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳ᭄ᬭᬸᬦᬾᬧᬓᬜᬩ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬧᬗᬋᬧ᭄‌ᬬᬥᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬩᬃ [᭕᭕ 55A] ᬭᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬯᬶᬭᬣᬭᬸᬡ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬕᬶᬧᬶᬄᬗᬥᭂᬕ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬰᬮ᭄ᬬᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬭᬸᬧᬥᬭᬵᬚ᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬲᬂᬪᬳ᭄ᬮᬶᬓᬵ᭞ᬗᬸᬚ ᬦᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬦᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬦᬳᬾᬬᭂᬧᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬋᬪᬄᬚᬦᬶᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬳᬶᬚ᭞ᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬲᬳᬫᬹᬓ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬵ ᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬩ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬯᬶᬭᬣᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬦᬸᬚᬄᬩᬦ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬕᬚᬾᬦ᭄ᬤᬺᬫᬹᬓᬧᬸᬮᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬓᬲᬳᬲᬳᬫᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬰᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬧ ᬥᬯᬶᬥᬕ᭄ᬥᬵ᭞ᬯᬶᬘᬶᬢᬺᬫᭂᬫᬕᬸᬢ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬚᬸᬦᭀᬭᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬰᬮ᭄ᬬ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬕ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬜᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬰᬮ᭄ᬬᬗᭂᬮᬾᬩᬂᬧᬦᬄ᭞ᬪᬸᬮᬦ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 maramanguyĕnggadha, haritñanepadhangĕṇdhiḥ, tattitsamanya, calingñanepakañitñit. yadhuwiradhiraśurasarengprang, hamanggiḥnoramawdhi, ‐ sur̀yyak'hatawuran, berisangkābaśwara, kadisamudr̥ĕmĕngaliḥ, mo‐mbak'hombakan, handarungjĕngkingngukir̀. mahadukansyateyĕpaslengsĕmpal, hirakṣasayadhuhinkti, ramesalingpunggal, panaḥcakranetomara, kadihujanmañakitin, knatinujaḥ, mĕkakĕbyĕmaringsitti . dadiśrangĕnhipatiḥnāgamūka, mamatĕkpanaḥśakti, hujanhakacĕhan, miwaḥhrunepakañabñab, pangar̥ĕpyadhunemangkin, bubar̀ [55 55A] rināmpas, sangnāthawiratharuṇtik. gipiḥngadhĕgsangprabhumamĕntangpanaḥ, sangprabhuśalyañar̥ĕngin, sangdrupadharāja, mĕkadisangbhahlikā, nguja ninbanpanaḥśakti, mawar̀ṇnawar̀ṇna, panaheyĕpadhamijil. dadir̥ĕbhaḥjanisangwatĕkmahija, kaliliḥsalingtindihin, patiḥsahamūka, punggā lanñanekabwang, sangnāthawirathangintip, nujaḥbanbajrā, gajendr̥ĕmūkapuliḥ. tkasahasahamangujaninbantrisula, sangnāthaśalyanandingin, mapanpa dhawidhagdhā, wicitr̥ĕmĕmagutyuddha, siliḥtujunorawdhi, sangnāthaśalya, runtukkahyunemagkin. dadiñasnagśalyangĕlebangpanaḥ, bhulantumangga

Leaf 55

gaguritan-boma 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬓᬩᬶᬦᬵᬯ᭞ᬓᬵᬮᬕᬚᬾᬦ᭄ᬤᬺᬫᬵᬓᬵ᭞ᬓᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭄᭞ᬳᬦᬶᬪᬫᬭᬶᬂᬰᬶᬣᬶ᭟ᬕᭂᬢᬶᬄᬜᬦᬾᬳᬡᬫ᭄ᬩᬸᬃᬳᬭᬯᬾᬬ ᬦ᭄᭞ᬓᬯᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬃᬓ᭄ᬓᬮᬾᬯᬂ᭞ᬫᬗᬥᭂᬕ᭄ᬋᬂᬕᬦᬶᬂᬭᬣ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬫᭀᬳᬓᬵᬮᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬕᬚᬾᬦ᭄ᬤᬺ᭞ᬧᬦᬳᬾᬫᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬲᬮᬶᬂᬤᬭᬸᬫ᭄ᬧᬓᬂᬕᬚᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬶᬭᬣᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬳᬲᬫᬦᬸᬚᬄ᭞ᬤᬤᬶᬩᬗᬬᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬰ᭄ᬭᬣᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬭᬭᬶᬳᬦᬵ ᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᬵᬥᬯ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬶᬮᬶᬄᬕᬥᬧᬥᬧᬸᬭᬸᬱᬭᬶᬂᬭᬡ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬮᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬫ᭄ᬯᬄᬳᬕ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬱ᭄ᬢᬓᬩᭂᬜ᭄ᬘᬃᬓᭂᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬤᬶᬦᬦ᭄ᬤᬾᬂ [᭕᭖ 56A] ᬕᬥᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂᬫ᭄ᬓᭂᬳᬤᬶᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬚᬡᬫᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬕᬚᬄᬤᬳᬢ᭄ᬕᬵᬮᬓ᭄᭞ᬧᬦᬳᬾᬫᭂᬓᬤᬶᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬪᬵ ᬮᬓ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬢᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬬᬢ᭄ᬧᬦᬄᬧᬥᬓᬩᬶᬦᬵᬯᬭᬸᬧᬵ᭞ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬚᬦ᭄ᬬᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬶᬢᬪᬵᬮᬤᬾᬯ ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸᬫᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬢᭀᬫᬭᬳᬩᬺᬥᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬜ ᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬂᬫᬦᬸᬚᬄ᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬵᬮᬤᬾᬯ᭞ᬳᬸᬮᬸᬓᬸᬓ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬜᬫᬓᬺᬧ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬵᬕᭂᬮ᭄ᬢᭀᬫᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬸᬩᬓᬵᬮᬄᬲᬶ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 l̥ĕwiḥ, tajĕpkabināwa, kālagajendr̥ĕmākā, kurangprayatnaringjurit, kontaltĕndasny, hanibhamaringśithi. gĕtiḥñanehaṇambur̀haraweya n, kawandanñanekari, manganggar̀kkalewang, mangadhĕgr̥ĕngganingratha, detyamohakālaruntik, ndarunggajendr̥ĕ, panahemakadihangin. dadyañasalingdarumpakanggajaḥ, ringsangrirathanrapati, sahasamanujaḥ, dadibangayangbhaṭāra, kahuduhingśrathimati, hidasnagnātha, rarihanā mbutgādhawsyi. siliḥgadhapadhapuruṣaringraṇa, praptasirakryanapatiḥ, tkamangĕmbullana, ringsanghamwaḥhagnipjaḥ, maṣtakabĕñcar̀kĕlantig, dinandeng [56 56A] gadhā, denirarakryanapatiḥ. sur̀yyak'humungmkĕhadigĕntĕringsgara, sangpañcajaṇamapuliḥ, gajaḥdahatgālak, panahemĕkadihujan, bhā lakraṣṇahakweḥmati, śrīhalayuddha, mamĕndakparamangkin. ngayatpanaḥpadhakabināwarupā, sangpañcajanyaruntik, kitabhāladewa , nejanigantinmumatya, lantashipunmānuding, ketosumbungnya, mawangsulhipunhaglis. dadimijiltomarahabr̥ĕdhumilaḥ, sakinglidaḥña nemijil, ndĕsĕkangmanujaḥ. hidasangbhāladewa, hulukukkahanggontangkis, dadiñamakr̥ĕp, muktāgĕltomaraśakti. subakālaḥsi

Leaf 56

gaguritan-boma 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬓᬧᬾᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬚᬦᬶᬫᬢᬶ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬰᭀᬭᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬫᬸᬭᬾᬂᬗᬂᬧᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬮᬥᬭ᭞ᬫᬦᬄᬍᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬭᬶ᭟ ᬢ᭄ᬓᬗᬗ᭄ᬕᬾᬢ᭄ᬩᬯᭀᬂᬜᬦᬾᬩᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬬᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬭᬄᬦ᭄ᬬᬫᬓᬸᬭᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬓᬯᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬜᬕᬶᬃ᭞ᬳᬧ᭄ᬝᬦ᭄ᬬᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄ ᭞ᬫᬜᬕᬾᬕᬕ᭄‌ᬦᬶᬩᬾᬂᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬵᬯᭂᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬧᬜ᭄ᬘᬚᬡ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬕ᭄ᬭᬶᬯᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬸᬮᬶᬄᬗᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂᬲᬳᬭᬣ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬦᬄᬫᬗᬸᬚ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬰᬮ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬫᬧᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲᬦ᭄᭟ᬲᬶᬮᬶᬄᬧᬦᬄᬫᬧᬦ᭄ᬧᬥᬯᬶᬭᬾᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬧᬥᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬤᬺᬭᬵᬚ᭞ᬲᬳᬲᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬳ [᭕᭗ 57A] ᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬚᬂᬕᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬮᬾᬩᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬍᬬᬂᬭᬣ᭞ᬥᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬓᬸᬤᬦᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧ᭠ ᬢᬶᬄᬳᬬᬕᬭᬶᬯ᭞ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬫ᭄ᬫᬵ ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬪᬚᬺᬱ᭄ᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬫᬵᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬗᬃ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬦᭀᬭᬓᬧᬶᬦᬓ᭄ᬱᬶ ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬫᬾᬕ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬰᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬢᬬ᭄ᬦᬵ ᭞ᬤᬶᬭᬣᬗᬥᭂᬕᬾᬂᬧ᭄ᬤᬣᬶ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬫᬭ᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬤᬤᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬓᭂᬦ ᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬭᭀᬤᬺᬓᭂᬦᬵᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬶᬯᬗᬸᬦ᭄ᬤᭂᬕᬥᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬲᬂᬰᬮ᭄ᬬᬫᬫᬦᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶᬯ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬚᬭᭀᬤᬺ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 kapehipañcajanya, mangrasajanimati, sañjattha'uttama, haśoraraṇanggaṇa, murengngangpakṣamangkin, sanghaladhara, manaḥl̥ĕhuliduri. tkanganggetbawongñanebantanggal, kontalnyamaringksyithi, par̥ĕkanyasingsal, raḥnyamakurawiyan, kawandanñanemañagir̀, hapṭanyarenggaḥ , mañagegagnibengksyithi. wuskāwĕnanghingpatiḥpañcajaṇa, haywahagriwasmuruntik, mapuliḥngĕlisang, tumandangsaharatha, krodhamanaḥmanguja nin, sangnāthaśalya, mĕmapagtan'gigisan. siliḥpanaḥmapanpadhawirengprang, padhawidagdhakaliḥ, prabhumadr̥ĕrāja, sahasamamĕntangpanaḥ, brāhmaha [57 57A] ṣṭradahatpingit, murubjanggĕnya, ringgliskalebangmangkin. dadisadyanānghingmal̥ĕyangratha, dhĕkdhĕkrimpungsanemangkin, rawingkudanepjaḥ, pa‐ tiḥhayagariwa, makĕbur̀mmā ngungsilangit, swaranyalwir̀glap, mangundabhajr̥ĕṣhakti. rarismāngrakmānundenangmangdetangar̀, ptĕngnorakapinaksyi mangandĕlingmega, hidasangśalyaprataynā , dirathangadhĕgengpdathi, ngundangtomara, limanñanekĕpatitis. dadihĕmpallimanñaneringkĕna wan, tkarodr̥ĕkĕnāmpĕkin, nekiwangundĕgadhā, rarismāngrakswaranhika, sangśalyamamanaḥmaliḥ, pĕgatnekiwa, sayanjarodr̥ĕ

Leaf 57

gaguritan-boma 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬫᬫᬹᬃᬣᬶ᭟ᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬂᬦᬵᬣᬰᬮ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬧᬜ᭄ᬘᬮᬳᬚᬶ᭞ᬲᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᭂᬘᬓᬻ᭞ᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬬᭂᬳᬭᬳᬭᬄ᭞ᬓᭀᬡ᭄ᬝᬮ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬥ᭄ᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ ᭞ᬫᬗᬫᬄᬗᬫᬄ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶᬓᬮᬶᬄ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄᬢᬸᬫ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬓᬩᬶᬦᬵᬯ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲᬾᬓ᭄ᬭᬭᬓ ᬭᬵ᭞ᬫᭂᬘᬮᬶᬂᬫᬲᬸᬮᬢ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᬢᬫ᭄ᬩᬕᬵ᭞ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᬤᬭ᭞ᬗᭂᬧᭀᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬗᭂᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬜ᭠ ᬚᬬᬂ᭞ᬫᬮᬸᬫᬮᬸᬯᬾᬂᬕᬥ᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬕᬸᬃᬡᬶᬣ᭞ᬲᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬹᬓᬫᬧᬸᬮᬶᬄ᭟ᬯᬯᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬾᬖᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬭᬵ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ [᭕᭘ 58A] ᬓᬤᬶᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬂᬯᬶᬭᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭞ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬳᬂᬧᬦᬄ᭞ᬧᬦᬳᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬲ᭄ᬯᬃᬫᬗᬺᬲᬂᬳᬢᬶ᭟ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬭᬢ᭄ᬬ ᬓ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬶᬩᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬾᬧᬢ᭄ᬫᬩ᭠ᬥᬸᬦᬂ᭞ᬫᬘᬩᬸᬕ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬭᬂᬢᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬫᬗᬶᬸᬢᬗᬶ᭟ᬫ᭠ ᬮᬶᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬤᬤᬶᬕᬭᬸᬥᬲ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬲᭀᬘᬳᬧᬶᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬫᬮᬾᬮ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬭᬗᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᭂᬃᬜᬚᬬᬂ᭞ᬅ ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬳᬚᬶᬲᬶᬓᬧ᭄ᬓᬂᬳᬚᬶᬭᬣᬮᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬮ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᬂᬦᬦ᭄ᬢᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬶᬦᬸᬦ᭄ᬘᬂᬭᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧᬶᬦᬚᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬰᬶᬦᬶᬲᬸᬢ᭄ᬣᬓᭂ
Auto-transliteration
[57 57B] 57 mamūr̀thi. manuhunangmangungsisangnāthaśalya, hidaśrīpañcalahaji, sahangundĕcakr̥ö, mangulunyĕharaharaḥ, koṇṭaltĕndadhnyaringlangit , mangamaḥngamaḥ, mangungsinrapatikaliḥ. lwir̀detyarawuḥtumdunmaringl̥ĕmaḥ, lumpatsangśrīhajikaliḥ, tuhukabināwa, tĕndasekraraka rā, mĕcalingmasulatsalit, swambatambagā, socanyamañjĕri‐hin. dadihidasangprabhuhaladara, ngĕpokbahanhĕluwsi, ngĕlantigña‐ jayang, malumaluwenggadha, gĕmpangtĕndasñanemati, sur̀yyakgur̀ṇitha, sangpaksyimūkamapuliḥ. wawumijilsakengmeghakrurakarā, netrane [58 58A] kadihagni, sangwirasatyaka, gipiḥmangĕmbahangpanaḥ, panahetajĕptansipi, murubgĕninya, kadaswar̀mangr̥ĕsanghati. labdhakar̀yyahidasangwiratya ka, detyapaksyindramangkin, tĕndasñanesibak, mangulepatmaba‐dhunang, macabugsukuningwukir̀, humrangtangsur̀yyak, sangkanggenraman̶g̶tangi. ma‐ liḥwar̀ṇnanedadigarudhaswettha, masocahapimangĕṇdhiḥ, masuksukmalela, kukunedahatrangap, hĕntojanimañakitin, ñandĕr̀ñajayang, a kweḥśatrumangĕmasin. hajisikapkanghajirathalanpañcāla, pinuntangnantingringlangit, binuncangringl̥ĕwiḥ, r̥ĕmuk'hasingpinajahan, sangśinisutthakĕ

Leaf 58

gaguritan-boma 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬯ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬫ᭄ᬫᬵᬭᬾᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬓᬧᬮᬸᬯᬂᬓᬘᭀᬓ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬫᬵᬧᬸᬓᬂᬧᬸᬓᬂ᭞ᬩᬶᬦᬜ᭄ᬘᬃᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶ᭞ᬫᬦᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬶᬮᬄ᭞ᬲᬶᬭᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ ᬓᬶᬘᬓᬵ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬫᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬗᬸᬗ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬶᬦᬭᬶᬂ᭟ᬓᬧᬮᬸᬯᬂᬓᬳᬸᬬᭂᬂᬭᬶᬂᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬘᬶᬦᬸᬘᬸᬓ᭄ᬓᬰᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦᬾᬄᬬᭂ ᬧᬦᬗᬦ᭄᭞ᬓᬘᬶᬦᬾᬭᬾᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬄ᭞ᬪ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬲᬂᬬᬥᬸᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬢᬶ᭞ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬩᬸᬩᬃ᭞ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄‌ᬬᭂᬧᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭟ᬫᬳᬸᬲᬸᬗᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᭀᬮᬶᬄᬭᭀ᭠ ᬯᬂ᭞ᬫᭂᬲᬄᬲᬄᬮᬶᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬕᭂᬢᬶᬄᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᭂᬲᬄᬲᬄᬫᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬮᬃᬫ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶ᭟ [᭕᭙ 59A] ᬤᬤᬶᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬋᬧᬢ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬮᬵᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬢᬶᬗᬮᬦ᭄᭞ᬕᬭᬸᬥᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬭᬵ᭞ᬫᭂᬚᬗ᭄ᬕᬃᬕ᭄ᬦᬶᬫᬜᭂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᭂᬗᬥᭂ ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬭᬣᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗᬸᬩ᭄ᬥᬘᬓᬺᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬭᬳᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬧᬶᬄᬫᬜᬓᬻ᭞ᬫᬓᬵᬮᬗᬦ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬮᬗᬶ᭠ ᬢ᭄᭞ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬭᬸᬥᬦᬶᬩᬾᬂᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬚᬦ᭄‌ᬭᬄᬦ᭄ᬬᬫᬩᭂᬓᬾᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗᬭᬸᬩᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬂᬪᬵᬮᬤᬾᬯᬗᭂᬦᬮ᭄᭞ ᬫᬗᭂᬮᬸᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬧᬸᬓᬂᬧᬸᬓᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶ᭠ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬶᬬᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸᬲᬵᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵ᭞ᬪ᭄ᬭ᭠
Auto-transliteration
[58 58B] 58 sabit, mwanghundawa, minduhur̀mmārenglangit. kapaluwangkacokcokmāpukangpukang, binañcar̀nyaringksyithi, manapeninpilaḥ, sirarakryana kicakā, waluyakadimapilpil, mangkyangungbarā, sangkr̥ĕṣṇadhar̀mmasinaring. kapaluwangkahuyĕngringngawangngawang, cinucukkaśakitin, waneḥyĕ panangan, kacineretpunangraḥ, bhraṣṭasangyadhukweḥmati, mahawinanbubar̀, mĕlahibyĕpatikĕlid. mahusungantwarahadanoliḥro‐ wang, mĕsaḥsaḥliyumati, bangkenepajlempang, gĕtiḥmabrarakanringtgal, limanemĕsaḥsaḥmangin, bar̥ĕngpunggalan, magĕlar̀mmāringksyithi. [59 59A] dadituminggalinhidasangkr̥ĕṣṇā, mar̥ĕpatñingaklāngit, dadikatingalan, garudhakrurakarā, mĕjanggar̀gnimañĕrihin, sirasangnātha, mĕngadhĕ gringrathamangkin. mangubdhacakr̥ĕlwir̀grahasawuran, masĕmbaranpĕsuhapi, swaranyalwir̀glap, sangnāthahipiḥmañakr̥ö, makālanganmāringlangi‐ t, pĕgatgulunya, garudhanibengksyithi. lwir̀hujanraḥnyamabĕkengtgal, mangarubuk'hipunmati, maritĕngahingprang, sangbhāladewangĕnal, mangĕludnganhĕluwsi, kapukangpukang, hantuk'hidasangśrīhaji. deninghi‐punmakraṇaliyurusak, sawatĕkpraratusāmi, norakawar̀ṇnahā, bhra‐

Leaf 59

gaguritan-boma 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬱ᭄ᬝᬓᬕᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬹᬓᬵ᭞ᬲᬂᬪᭀᬫᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬪ᭄ᬭᬱ᭄ᬝ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬦᬵᬯᬲᬵᬫᬶ᭟ᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬫᬦᬫᬧᬸᬮᬶᬄᬤᬳᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬗᬚᬶᬭᬓ᭄ᬱ ᬲᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᬶᬮᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬯᬸᬢ᭄ᬣ᭞ᬪᬭᬣᬦ᭄ᬧᬳᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬡ᭄ᬥᬓᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬫᭂᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬪᬵᬮᬤᬦᬸᬚᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭟ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷ ᬳᬚᬶᬧᬤ᭄ᬫᬦᬵ ᬣᬦ᭄ᬓᬾᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᭂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬵᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬓ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬣᬶᬯᬶ᭞ᬓᬃᬱᬡᬦᬵᬣ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ ᬩᬸᬓᬳᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬵᬮᬫᬗᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬋᬪᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬚᬦ᭄‌ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬕᬮᬂᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ [᭖᭐ 60A] ᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬲᬳᬲᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬣᬰᭀᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬘᬓᬺᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬧᬚᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬩᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬧᬸᬓᬗᬦ᭄ᬜᬧᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬤᬶᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᬵ᭠ ᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬢᭂᬓ᭄‌ᬪ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬩᬶᬦᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬤᬮᬸᬢᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬗᬋᬩᬸᬢ᭄ᬓᬢᬕᬾᬗ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬤᬤᬶᬜᬲᬂᬪᭀᬫᬚᬦᬶᬫᭂᬦᬵᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬗ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬘᬗᬂ᭞ᬤᬾᬭᬰ᭄ᬭᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬾᬦ᭄ᬤᬺ᭞ᬫᬬᬫᬬ᭠ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᭂᬃᬫᬜᬶᬤᬺ᭞ᬫ᭄ᬯᬶᬫᬡᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬵᬮᬶᬓ᭄᭟ᬤᬤᬶᬧᭂᬕᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭠
Auto-transliteration
[59 59B] 59 ṣṭakagendramūkā, sangbhomatumandangruntik, mapanrusbhraṣṭa, detyadanāwasāmi. sakengwimanamapuliḥdahatbrāhmantya, ngajirakṣa samaliḥ, katilakṣanwuttha, bharathanpahitungan, lwir̀raṇdhakatitib, mĕnāmbĕlsur̀yya, bhāladanujanesāmi. sangśrī hajipadmanā thankebukan, yadinsar̥ĕngkĕkaliḥ, dahatmāwiśeṣa, mangkinsangnāthakraṣṇā, manglawanringprithiwi, kar̀ṣaṇanātha, minduhur̀mmaringlangit. bukahampad'hirakṣasamagulungan, tanggālamangamahin, kadigunur̥ĕbhaḥ, kadihujanwangkenrakṣasa, galangngaluntangringlangit, [60 60A] neneringtĕngaḥ, sahasamangĕmbulin. śrīhajiwiṣṇumūr̀thaśoringprang, manguṇdhacakr̥ĕhaglis, mañantratanpĕgat, hirakṣasapajulempang , wentĕntĕndasñanetĕbiḥ, sirantratastas, pukanganñapagulintik. lwir̀guntur̀wangkenhirakṣasaringl̥ĕmaḥ, hidasangnāthakadihagni, murubngā‐ rab'harab, tūr̀hĕntunginhambĕngan, singpatĕkbhraṣṭabinasmi, dadalutulya, ngar̥ĕbutkatagenghagni. dadiñasangbhomajanimĕnānggal, pakṣanga ntosśrīhaji, buwinkahincangang, deraśrirakṣasendr̥ĕ, mayamaya‐tanhinaksyi, ñaṇdhĕr̀mañidr̥ĕ, mwimaṇabulakbālik. dadipĕgattunggu‐

Leaf 60

gaguritan-boma 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬮ᭄ᬕᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬕᬵᬭᬸᬥᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬧᬶᬕ᭄ᬘᬦ᭄ᬮᬃ᭞ᬯᬶᬫᬦᬤᬳᬢᬶᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬚᬜᬩᬶᬢ᭄᭞ᬘᬓᬺᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬧᬤ᭄ᬫᬵ ᬦᬩᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬤᬤᬶᬕᬳ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬯᬶᬫᬦᬲᬶᬦᬓᬺ᭞ᬲᬢᬸᬲᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬘᬓᬺᬫᬦᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭂᬃᬧᬸᬦᬂᬯᬶᬫᬦᬵ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬤᬮᬶ ᭞ᬲᬵᬫᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭟ᬤᬤᬶᬜᬓ᭄ᬦᬩᬯᭀᬂᬜᬦᬾᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬪᭀᬫᬤᬲ᭄ᬫᬵᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬓᭂᬧᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮ᭠ ᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬧᬾᬢᬕᭂᬮ᭄‌ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬓᬘᬶᬦᬓᬺ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬫᬹᬃᬣᬶ᭟ᬲᬂᬦᬭᬓᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄‌ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬫᬦᬵ᭞ᬯᬶᬫᬦᬯᬸᬲ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸ [᭖᭑ 61A] ᬭᬂᬓᬂᬗᬾᬍᬫᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬪᭀᬫ᭞ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬫ᭄ᬫᬵᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬗᬖᬍᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬫᬵᬓᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬ ᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬬᬫᭀᬖᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬬᬮᬸᬫᬭᬧ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᭂᬓᬤᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬓᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬫᬵᬭᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬋᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬰᬶᬖᬺᬗᬥᭂᬕᬾᬂᬧ᭄ᬥᬣᬶ᭟ᬦᭀ ᬭᬫᬋᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬘᬓᬺ᭞ᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬶᬗᬃᬭᬶᬂᬣᬣᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬕᬸᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬩᬦᬾᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬯᬬᬳᬧᬸᬣᬭᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬕᭂᬂᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬦᬵᬧᬸᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭᬳᬶᬤᬫᬜᬓ᭄ᬭᬳᬓᬰᬵ᭞ᬳᬲᬶᬫᬫᬸᬜᬶᬬᭂᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬾᬰᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬩᬶᬡ᭄ᬥᭂᬃᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬓᬺ᭞ᬓᬤᬶᬫᬲᭀᬮᬄ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 lgidanesangkr̥ĕṣṇā, sinuratgārudhal̥ĕwiḥ, matampigcanlar̀, wimanadahatinggalak, sangnāthamĕṇdhĕkjañabit, cakr̥ĕpradipta, sipadmā nabapindriḥ. dadigahlissangnāthawimanasinakr̥ĕ, satusanjanimijil, cakr̥ĕmanak'hanak, ketĕr̀punangwimanā, cakranelwir̀dadali , sāmidumilaḥ, sakingtangandrapati. dadiñaknabawongñanepĕgat, sangbhomadasmāngĕmasin, haywahakĕpatan, matangkishantukla‐ ngkap, langkapetagĕlnemankin, knākacinakr̥ĕ, ringsangnāthaharimūr̀thi. sangnarakamakĕcosninggalwimanā, wimanawusngĕmasin, mu [61 61A] rangkangngel̥ĕmaḥ, deningketosangbhoma, makĕbur̀mmāngungsilangit, dahatngaghal̥ĕminduhur̀tanhinaksyi. swaranñanemangrakmākonpraya tnā, ngundasyamoghaśakti, gninyalumarap, waluyamĕkadilap, hakuyĕnganmārilangit, sangnāthar̥ĕṣṇā, śighr̥ĕngadhĕgengpdhathi. no ramar̥ĕnsangnāthamangundacakr̥ĕ, macingakanmāringlangit, bingar̀ringthathanya, magutikṣbanehulat, wayahaputharahagni, gĕngningbrāhmantya, lwir̀ par̀wwatanāputi. tanpantarahidamañakrahakaśā, hasimamuñiyĕmañrit, sangnāthakeśawwā, mabiṇdhĕr̀sāmbilñakr̥ĕ, kadimasolaḥ

Leaf 61

gaguritan-boma 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬧᬲᬾᬂᬘᬓᬺ᭞ᬳᬗᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬬᬫᬯᬮᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬦᬵᬯᬭᬵᬚᬰ᭄ᬭᬷᬕᬸᬫᬶᬢ᭞ᬓᬾᬩᬸᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬭᬲᬾᬂᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾ ᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬶᬢ᭄ᬣᬓ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬚᬬᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬬᭂᬦᭀᬭᬧᬮᬢᬺ᭞ᬳᬓᬸᬰᬸᬓᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬥᬦᬵᬯᬭᬵᬚ᭞ᬫᬰᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬮᬾᬤ᭄ᬮᬾᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬮᬶᬥᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬫᭀᬖ᭞ᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬩᬬᬸᬪᬚᬺ᭞ᬲᬳᬕᭂᬮᬧ᭄ᬫᬩᬋᬂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬓᭂᬭᬸᬕ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬓᬧᬶᬜ᭄ᬘᭂᬭᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬘᬓᬺ᭞ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭ᭠ᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬭ᭞ᬤᬤᬶᬜᬢᬕᭂᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬂᬲ᭄ᬬᬫᭀᬖ᭞ᬲᬂᬪᭀᬫ᭠ [᭖᭒ 62A] ᬤᬳᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂᬫᭀᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬳᬂᬫᬦ᭄ᬢᬺᬱᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬫᭀᬳᬳᬱ᭄ᬢᬺ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬮᬾᬩᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬸᬦᬂᬧ᭄ᬭᬶᬣᬶᬯᬶ᭞ ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤ᭄ᬯᬭᬯᬢᬶᬲᬵᬫᬶ᭟ᬧᬢᬶᬕᬸᬭᬧᬾᬧᬮᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬭᬫᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸ᭠ ᬳᬸᬄᬓ᭄ᬦᬵᬧᬦᬄ᭞ᬲᬂᬦᬭᬓᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬵᬫᬸᬱ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬺ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄‌ᬪᬸᬝᬪᬸᬝᬶ᭟ᬤᬤᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬪᬵᬮᬪᬸᬝᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬘᭀᬭᬄᬫᬶᬚᬶ᭠ ᬮ᭄᭞ᬧᬳᬾᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬵᬮᬾᬯᬂ᭞ᬳᬤᭂᬫᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗᬮᬸᬗᬂᬩᬲᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᭂᬫᬜᬾᬭᬾᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭟ᬤᬤᬶᬜᬩᬸ᭠
Auto-transliteration
[61 61B] 61 nrapati, nglapasengcakr̥ĕ, hangingsāmyamawali. sangprabhudhanāwarājaśrīgumita, kebukandanemangkin, humarasengcitthā, kalingane mawiśeṣa, kitthakraṣṇajayengjurit, yĕnorapalatr̥ĕ, hakuśukamangĕmasin. ketohidhĕp'hidasangdhanāwarāja, maśukutunggalma ngkin, naledleddhinlidhaḥ, dadimijilsyamogha, ngarab'harabpĕsuhapi, lenbayubhajr̥ĕ, sahagĕlapmabar̥ĕngngin. kadikĕrugswaranña nekapiñcĕrang, sangnāthaharimūr̀thi, mĕṇdhĕkngundacakr̥ĕ, masĕmbara‐nkrurakara, dadiñatagĕlpramankin, punangsyamogha, sangbhoma‐ [62 62A] dahatbrangti. barakbihingmowanñanemijiltalnya, mangrehangmantr̥ĕsyiddhi, sar̀wwawimohahaṣtr̥ĕ, ringglismānkinkālebang, tkaptĕngpunangprithiwi, tanpagamĕlan, wongdwarawatisāmi. patigurapepalingtwarangnotrowang, ramesalingtakenin, sāmbĕnmabyayuwan, lenmānu‐ huḥknāpanaḥ, sangnarakabwinmāmuṣti, mangrehanmantr̥ĕ, mangaranbhuṭabhuṭi. dadimijilbhālabhuṭasināmyan, hirakṣasacoraḥmiji‐ l, pahengkrekngnāmpĕkang, mañĕmpalbahankālewang, hadĕmu‐nggalbahanharit, ngalungangbasang, lenhadĕmañeretgĕtiḥ. dadiñabu‐

Leaf 62

gaguritan-boma 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬩᬃᬧᬗᬋᬧ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬤᭂᬦᬾᬫᬯᬳᬶᬤ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬬᭂᬧᬢᬶᬤᬭᬸᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬬᬥᬸᬪᬵᬮ ᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬄᬮᬶᬬᬸᬫᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬧᬶᬯᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬵᬮᬬᬸᬲᬵᬫ᭄ᬩᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬭᬸᬢᬹᬃᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓ ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬳᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬤᬯᬶᬭᬂᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬹᬃᬣᬶᬫᬗ᭄ᬭᬡᬰᬶᬓ᭞ᬫᬗᬥᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬕᬦ᭄ᬦᬾ ᬗᭂᬤᬾ ᬬᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬭᬸᬧ᭞ᬢᬢᬶᬕᭂᬤᬸᬳᬸᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬫᬧᭂᬗᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬭᬶ᭟ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬓᬩᬶᬡᬩᬶᬡ᭞ᬫᭂᬢᬗᬦ᭄ᬧᭂ [᭖᭓ 63A] ᬢᬂᬢᬮᬶ᭞ᬚᬕᬢᬾᬢᬢᬶᬕ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓ᭄ᬭᬕᬬ᭞ᬓᬵᬮᬪᬸᬝᬵᬥᭂ᭠ᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬧᬶᬲᬘ᭞ᬓᬸᬪᬡ᭄ᬥᬫᭂᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬹᬃᬮᭀᬓᬲᬵ ᬫᬶᬓᭂᬭᬕᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬧᬶᬲᬘᬲᬵᬫᬶ᭞ᬫᬗᬸᬬᭂᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬵᬮᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵᬓᬸᬡ᭄ᬥᬵᬮ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬰ᭄ᬭᬸᬫᬜᬸᬡ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄ ᭟ᬧᬓᬜᬩ᭄ᬜᬩ᭄‌ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩ᭄ᬪᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬕᭂᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬸᬗᬾᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᭂᬕᭂ᭠ᬮᬗ᭄ᬓᬵᬡ᭞ᬲᭀᬘᬦᬾᬧᬓᬋᬥᬧ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬧᬜᬶᬗᬓᬦ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘ ᬦ᭄ᬤᬺ᭞ᬮᬸᬫᬭᬧ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧᬶ᭟ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬗᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬳ᭠ᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬵᬮᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮ᭞ᬕᬵᬥᬮᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬸᬮᬳᬶᬓ᭞ᬪᬚᬺᬤᬸ
Auto-transliteration
[62 62B] 62 bar̀pangar̥ĕpsangnātha, hadĕnemawahidpahid, liliḥmagulungan, palingyĕpatidarumpak, kaliḥtwarangĕnotmar̀ggi, sangyadhubhāla , masiḥsaḥliyumati. mangkinhidasangprabhukraṣṇapiwĕlas, kacingakpañjakemati, lenmālayusāmburan, kaburutūr̀katumbak, ka punggalkahubat'habit, dadyasangnātha, hidawiranghaśruḥruntik. ringglishidamamūr̀thimangraṇaśika, mangadhĕgringl̥ĕmaḥhaglis, raganne ngĕde yang, waluyamr̥ĕtyurupa, tatigĕduhuremangkin, matumpangtumpang, mapĕngaksyitigangdiri. kadigunusumerukabiṇabiṇa, mĕtanganpĕ [63 63A] tangtali, jagatetatiga, punikawantaḥkragaya, kālabhuṭādhĕ‐ngĕnmijil, detyapisaca, kubhaṇdhamĕñar̥ĕngin. sanghyangcatūr̀lokasā mikĕragayang, hidetyapisacasāmi, manguyĕngsañjatthā, pagulantingringraganya, sakālawiṣṇumamūr̀thi, tūr̀mmākuṇdhāla, sur̀yyaśrumañuṇdhihin . pakañabñabwintĕnelwir̀bbhintang, gĕlungkurungemangĕṇdhiḥ, tūr̀mmĕgĕ‐langkāṇa, socanepakar̥ĕdhap, makjĕppañingakanmāngkin, hyangsur̀yyaca ndr̥ĕ, lumarapwijilhapi. mawar̀ṇnawar̀ṇnatanganengambĕlsañjata, ha‐ngkuslenkālahagni, daṇdhamwangmokṣala, gādhalentriśulahika, bhajr̥ĕdu

Leaf 63

gaguritan-boma 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

gaguritan-boma 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

gaguritan-boma 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

gaguritan-boma 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

gaguritan-boma 67.jpeg

Image on Archive.org