Gaguritan Anuman Wetugangga

This page has been accessed 41,975 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 04:31, 8 April 2020 by Nikdk.ayusulastri@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 64)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-anuman-wetugangga 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/II/1/DOKBUD Judul : GAGURITAN ANUMAN WETUGANGGA Panj. 35 cm. Jl. 129 lb. Asal : Puri Gobraja, Singaraja.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/II/1/DOKBUD Judul : GAGURITAN ANUMAN WETUGANGGA Panj. 35 cm. Jl. 129 lb. Asal : Puri Gobraja, Singaraja.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/II/1/DOKBUD Judul : GAGURITAN ANUMAN WETUGANGGA Panj. 35 cm. Jl. 129 lb. Asal : Puri Gobraja, Singaraja.]

Leaf 1

gaguritan-anuman-wetugangga 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭐᭛ᬯᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦ᭄᭛᭐᭛ᬅᬤᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗᬶᬓ᭄ᬢᬂ᭞ᬜᬭᬶᬢᬬᬂᬫᬩᬲᬜ᭄ᬚᬯᬵᬩᬮᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬢᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬘ᭄ᬮᬵᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬥᬹᬓ᭄ᬯᬾᬲᬸᬭᬶᬮᬧ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬥᬹᬗᬸ ᬧᬭᭀᬓ᭄ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬯᬓ᭄ᬱᬵᬲᬤ᭄ᬓᬕᬯᬸᬮ᭄᭞ᬰᬶᬢᬗ᭄ᬰᬸᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬓᬢᬸᬚ᭄ᬯ᭞ᬯᬾᬰᬓᬵᬥᬶᬢ᭄ᬬᬗᬸᬮ᭄ᬯᬦᬶ᭚ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬰᬃᬯᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬘᬶᬦᬭᬶᬢᬵᬳᬦᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬯᬢᬶ᭞ᬗᬤᭂ ᬕᭂᬂᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬫᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬭᬫᬩᬤ᭄ᬭᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬭᬧᬸᬢᬸᬘ᭄᭞ᬫᬮᬯᬗᭂᬩᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬦᬸᬭᬕᬭᬷᬪᬸᬫᬶ᭚ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬫᬧᭀᬢ᭄ᬭᬓ ᬦᬶᬭᬥᬹᬓᬷᬓᬹᬦᬵᬤᬰᬭᬝᬵᬭᬹᬳᭂᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬲᬸᬤᬭᬦᬶᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬦᬂᬢᬶᬕᬵᬩ᭄ᬓᬂᬭᬢ᭄ᬭᬢᬦᬫᬦᬶᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬾᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ [᭒ 2A] ᭒ ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬕᭂᬦᬾᬓᬶ᭚ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭᬮᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬜ᭄ᬚᬬᬵᬓᬤ᭄ᬕᬵᬭᬯᬦᬵᬗᬹᬦᬶ᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᬤᭂᬕᬶᬂᬦᬵᬭᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᭀᬃᬧᬺᬣᬶᬯᬶᬢ᭄ᬮ ᬲ᭄ᬧᬶᬦᭂᬚᬳᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬗᭂᬫᬵᬲᬶᬦ᭄᭞᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬸᬦᬾᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭᬳᬗ᭄ᬯᬗᬹᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬳᭀᬯᬦ᭄ᬯᬯᬂᬯᬸ ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬯ᭄ᬭᬾᬲᬕᬮᬭᬹᬧᬵᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬯᬵᬦᬭᬵᬕᬹᬗᬕᬹᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬯᬤ᭄ᬭᬲᬗᬚᬶ᭚ᬦᬵᬣᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬭᬩᬮ᭞ᬲᬂᬰᬹ ᬕ᭄ᬭᬶᬯᬵᬦᬮᬵᬦᬶᬮᬵᬓᬾᬰᬭᬶ᭞ᬪᬬᬸᬢᬦᬬᬸᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬫᬚᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬬ᭄ᬯ᭞ᬪᬶᬫᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬸᬩᭀᬤᬘᬫ᭄ᬧᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬕᬯᬓ᭄ᬱᬯᬶᬦᬢᬵᬦᬫ᭞ᬫᬾᬡ᭄ᬥ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// 0 /// wawingkingan /// 0 /// adahidhĕpmangiktang, ñaritayangmabasañjawābali, hulituntat, śwaclānuptup, dhūkwesurilapwanan, dhūngu parokkr̥ĕṣṇāwaksyāsadkagawul, śitangśujyeṣṭākatujwa, weśakādhityangulwani // tripuruśar̀wamatĕmwa, cinaritāhanaśrīnarawati, ngadĕ gĕngngayodhyagantun, namaśrīnaranātha, ramabadrakadhar̀mmistanniraputuc, malawangĕbaningjagat, janinuragarībhumi // śrīramapotraka niradhūkīkūnādaśaraṭārūhĕsti, śrīrāmabadrapukulun, hanasudaraniratuhu, lanangtigābkangratratanamaniratuhu, resumitraputra [2 2A] 2 , hinguntatśastragĕneki // śrīrāmabadralawar̀ṇna, wushañjayākadgārawanāngūni, ratuningrākṣasahagung, ngadĕgingnārasinghā, sor̀pr̥ĕthiwitla spinĕjahansāmpun, deniraśrīrāmabadra, tlasbahudhaṇdhangĕmāsin, // mangkeyuneśrīnarendrā, rāmabadrahangwangūnyajñyāl̥ĕwiḥ, hahowanwawangwu wussāmpun, wadwaśrīrāmabadra, watĕkingwresagalarūpāmacampuḥ, wānarāgūngagūngwar̀ṇna, tankurangwadrasangaji // nāthaningwanārabala, sangśū griwānalānilākeśari, bhayutanayukawuwus, tatmajaninghyangbhaywa, bhimawaktrāsubodacampatituhu, gawakṣawinatānama, meṇdha

Leaf 2

gaguritan-anuman-wetugangga 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬮᬦ᭄ᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶ᭚ᬤᬭᬶᬫᬸᬓᬵᬘᬢᬩᬮ᭄ᬬ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬫ᭄ᬗᬯᬦ᭄‌ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬭᬵᬚᬶ᭞ᬲᬸᬘᬾᬦᬵᬮᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬚᬦᬸᬂ᭞ᬯᬺᬱᬩᬕᬦ᭄ᬤᬫᬤᬦᬵ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᬭᬸᬯᬵᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬗᬬ ᬧ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᭀᬲᬶᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬭᬶᬯᭂᬤᬶᬗᬓᬷᬲᬫᬓᬮᬭᬧᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬼᬓᬵᬲᬬᬦ᭄ᬢᬦᬵᬦᬧᬶᬦᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰᬥᬦᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬳᬦᬫᬵ ᬓᬋᬭᬵᬥ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬤᬳᬢ᭄‌ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬵᬫᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬣᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬮ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬩᬬᬳᬶᬓᬶ᭚ᬥ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬶᬓᬲᬹᬓ᭄ᬱᬾᬂᬧᬋᬦᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬹᬦᬵᬦᭀ ᬭᬳᬦᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬳᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬫᬃᬫ᭄ᬫᬰ᭄ᬭᬶᬭᬵᬫᬫᬾᬯᭂᬄᬭᬷᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬦᬶᬓᬦᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬵᬳᬸᬚᬭᬶᬂᬲᬤᬹ [᭓ 3A] ᭓ ᬫᬶ᭚ᬫᬓᬵᬯᭀᬳᬶᬂᬰᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬧᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬾᬳᬭᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬾᬳᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬯᬇᬦᬵᬃᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬫᬮᬵᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬋᬗᬹ᭞ᬳᬗᬷᬯᬶᬱ᭄ᬝᬦᬶᬭᬲᬳᬶᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬ ᬲᬂᬦᬣᬗᬃᬢ᭄ᬢᬶᬮᬵ᭞ᬫᬭᬶᬧᬮᬯᬕᬳᬚᬶ᭚ᬳᬾᬄᬓᬶᬢᬦᬵᬣᬓᬶᬲ᭄ᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬰᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬵᬳᬶᬓᬶᬋᬗ᭄ᬯᬦᬚᬢᬶ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬓᬂᬰᬥᬡ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ ᬳᬬᬸᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬳᬵᬚᬢᬶ᭚ᬯᬬᬳᬸᬭᬸᬗᬦᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬫᬵᬓᬧᬸᬭᬕᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬓᬵᬜᬶᬤᬓᭂᬦ᭄ᬓᬃ ᬬ᭄ᬬᬵᬬᬸ᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬮᭀᬘᬶᬮᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬧᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬸᬮᬢᬶᬰᬥᬡᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬯᬶᬱ᭄ᬝᬭᬦᬳᬸᬕᬵ᭞ᬯᬭᬄᬢᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭚ᬯᬦᬭᬭᬵᬚᬰᬹᬕ᭄ᬭᬷᬯᬵ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬲᬶ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 lanngaliputrāji // darimukācatabalya, lañjamngawanwr̥ĕddhaningwanārāji, sucenālanhindrājanung, wr̥ĕṣabagandamadanā, landaruwāprasamāngaya psangprabhu, hanglositanikangkār̀yya, hanangriwĕdingakīsamakalarapaningkār̀yya, tanl̥ĕkāsayantanānapinapinanggiḥ, śadhananingkār̀yyahayu, hanamā kar̥ĕrādhgā, mewĕḥdahatsangnātharāmaringkahyun, yanwinathajroningnala, kalinganebayahiki // dhyātmikasūksyengpar̥ĕnaḥ, sakingkūnāno rahanakarungwi, mangdanehanmundhulu, yantanmangkehinucap, hikāmar̀mmaśrirāmamewĕḥrīkahyun, yanwangdenikanangkār̀yya, mapāhujaringsadū [3 3A] 3 mi // makāwohingśabdanpara, langkungreharangyantankasidehati, hangwa'inār̀kār̀yyahayu, malāhĕmbaningdhar̀mma, r̥ĕngū, hangīwiṣṭanirasahingahulun, dadya sangnathangar̀ttilā, maripalawagahaji // heḥkitanāthakiskaṇdha, sangśugriwāhikir̥ĕngwanajati, wuwuskulangkungingkewuḥ, ngulatikangśadhaṇa, kār̀yya hayukalangkunglangkungikewuḥ, mapawar̀ṇnandihunggwanya, yantanpinanggihājati // wayahurunganikār̀yya, yantanamākapuragakangl̥ĕwiḥ, yekāñidakĕnkar̀ yyāyu, lahyalocilākna, sapayogyangulatiśadhaṇatuhu, lahyawiṣṭaranahugā, waraḥtamanirahiki // wanararājaśūgrīwā, humaturasi

Leaf 3

gaguritan-anuman-wetugangga 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬭᬲᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬮᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬬᬸᬦ᭄‌ᬚᭃᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬥᬹᬫᬯᬸᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬓᬳᬸᬮᬵᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯᭂᬳᬵ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬰᬥᬦ ᬳᬚᬶ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬫᬓᬋᬭᬕ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬵᬦᬸᬓᬵᬳᬚᬶ᭞ᬫᬳᭀᬲᭃᬓ᭄ᬱᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬳᬶᬓᬶᬲᬶᬪᬬᬸᬲᬸᬢ᭞ᬳᬜᬶᬤᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬳ᭄ᬳᬸᬦᬾᬲ ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬸᬦᬂᬰᬥᬦ᭞ᬫᬲᬵᬰᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬾᬂᬳᬢᬶ᭚ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬗᬶᬦᬾᬦᬵ᭞ᬗᬸᬮᬢᬦᬵᬓᬬᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬗᬚᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬸᬪᬬᬸ ᬢᬦᬬᬄᬓᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬳᬶᬗ᭄ᬓᭀᬦᬾᬓᬶᬢᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬸᬗ᭄ᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬫᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭚ᬗᬸᬮᬢᬶᬰᬥᬡᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬋᬕᬰᬂᬍᬯᬶᬄ [᭔ 4A] ᭔ ᬳᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬳᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬦᬾᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬚᬃᬓ᭄ᬯᬶᬓᬶᬢ᭞ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶᬲᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬶᬓᬵ ᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬯᬢᬶ᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸᬮᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬳᬸᬮᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬤᬾᬯ᭞ᬲᬲᭀᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬂ ᬯᬶᬬᬢᬶ᭚ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓ᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸᬮᬵᬳᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮᬵᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬲᬤᬶᬦᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬵᬮᬳ᭄ᬬᬮᬸᬫᬓᬸ ᭞ᬓᬶᬢᬵᬬ᭄ᬯᬓᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭛᭐᭛ᬩᬤᬸᬲᬸᬢᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜ᭄ᬤᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬕᬡ᭞ᬲᬓ᭄ᬥᬯ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬯᬸ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 rasahawotsari, singgiḥdewasangaluhun, kayayunjönghandika, dhūmawuhāmaringkahulāpukulun, handikālangkungwĕhā, ngulatiśadhana haji // yanhanamakar̥ĕraga, singgiḥdewatanyogyapānukāhaji, mahosökṣajroningkahyunmhikisibhayusuta, hañidaninsakahhunesa ngulun, ngulatipunangśadhana, masāśankasidenghati // bcik'handikanginenā, ngulatanākayahyunengaji, śrirāmabadrahamuwus, lahyubhayu tanayaḥkamanggalāhingkonekitahalungguḥ, hikirungwā, knadentatulungramantamangkeki // ngulatiśadhaṇakār̀yya, makangarankar̥ĕgaśangl̥ĕwiḥ [4 4A] 4 hanengĕndihunggwanipun, prihĕntmĕntadewa, mangdananekasiddhaningkār̀yyahayu, mangkanahujar̀kwikita, bayusutahawotsarisaringgiḥdewaśrikā rendra, yanmangkināhyuneśrinarawati, hamitkawulapukulun, lungayanhangulatya, sadinadimangkekahulalumaku, yantankatĕmwanadewa, sasoringhikang wiyati // yadyastunringswar̀ggaloka, norawdikahulāhangulati, hamitkahulālumaku, sadinaningmangkelampaḥ, śrinarendrangar̀ttikālahyalumaku , kitāywakurangprayatnā, mandatandanandangpiṣṭi /// 0 /// badusutalampahelumaris, ñdomankara, mambur̀hanggagaṇa, sakdhawtinghallampahe, wu

Leaf 4

gaguritan-anuman-wetugangga 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬲ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬗᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬯᬬᬂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬶᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬬᬂᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬫᬶᬤᭂᬭᬶᬗᬓᬰ᭞ᬗ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬗᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬗᬮᭀᬃᬓᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘᬢ ᬓᬵᬳᬗ᭄ᬮᬶᬬᬂ᭚ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬡ᭄ᬦᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬬᬸᬲᬸᬢ᭞ᬢᬦᬦᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬭᬳᬸᬗ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬰᬥᬦᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬬᬸ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬧᭀᬃᬫᬸᬯᬄᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬭᬶᬂ ᬉᬓᬶᬃ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬯᬦᬵ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬭᭀᬂᬲᬶᬕ᭄ᬭᭀᬂᬗᬦᬶᬗᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬚᬸᬭᬂᬋᬦᭂᬲ᭄᭞ᬓᬭᬸᬗᬸᬩᬩᬸᬭᬶᬮᬶᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬬᬾᬓ᭄ᬳᬦᬶᬩᬾᬂᬧᬭᬂ᭚ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬱᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬗ ᬜᬸᬫᬶᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬫᬢᬸᬭ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬤᬾᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᬵᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬦᬶᬮᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵᬓᬾᬯᭂᬄᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦᬵ [᭕ 5A] ᭕ ᬦᬓᬢᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬯᬦᬵᬤ᭄ᬯ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬦᬕᬸᬗ᭄ᬯᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭚ᬦᬶᬭᬜ᭄ᬘᬦᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬬ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ ᬲᬓᬶᬂᬗᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬂᬲᬸᬚᭂᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬂᬓᬸᬭᬮᬝᬵ᭞ᬭᬸᬫᬫ᭄ᬩᬳᬸᬂᬳ᭄ᬦᬸᬚᬸᬭᬂᬚᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬯ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬸᬫᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭞ᬮᬸ ᬫᬫ᭄ᬧᬄᬭᬶᬂᬧᬦᬶᬂᬢᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᭀᬮᬄᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬦ᭄ᬡ᭚ᬳᬲ᭄ᬮᬸᬭᬦ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬭᬸᬃᬯᬶ᭞ᬲᬸᬫᬭᬲᬄ᭞ᬭᬶᬦᬩᬲ᭄ᬫᬭᬸᬢᬫ᭄ᬩᬬ᭄ᬯᬲᬸᬢᬮᬸᬫᬶᬜ᭄ᬘᬓᬾ᭞ᬢᬭᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬯ᭄ᬭᬂᬳᬫᬸᬓ᭄ ᬫᬳᭀᬬᬕᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬧᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬗ᭄ᬓᬧᬵᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬓᬩᬸᬭᬸ᭞ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄‌ᬧᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄‌ᬋᬩᬄ᭞ᬓᬧᬭᬧᬮ᭄᭞ᬳᬦᬶᬩᬾᬂᬲᬶᬱᬤᬭᬦᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬯᬦᬩᬸᬂᬲ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 sñusupngawunawun, lwiriwayangkinlikāksyi, sakdhapnetramukṣaḥ, hangliyangminduhur̀, midĕr̀midĕringakaśa, ngdulngetan, hangalor̀kulwanparani, lwir̀cata kāhangliyang // yanwinar̀ṇṇnalampahelumaris, bayusuta, tananakapĕndak, hanengambarahungwane, śadhananingkār̀yyayu, mingpor̀muwaḥñjujuring ukir̀, ñusupringgiriwanā, dur̀ggamatanketung, sigrongsigrongnganingār̀gga, jurangr̥ĕnĕs, karungubaburiliri, sumyek'hanibengparang // yanwinaṣaśwarannga ñumili, mgatmĕgat, war̀ṇnahumatura, kinondehyangbayumangke, māturingsalumaku, nilātmajākewĕḥringati, hatur̀nyasinggiḥdewa, hanā [5 5A] 5 nakatu, hingkenejroniwanādwyā, langkungsunya, tananagungwanireki, mayatatwasūkṣmarūpa // nirañcanahambĕkirahaglis, baywatmaja, mingsor̀ sakingngār̀gga, tanketangsujĕtlampahehendarungyanlumaku, tdhunturamunggaḥwanādri, tanketangkuralaṭā, rumambahunghnujurangjurangringwanādwyā, lumiñcaka, lu mampaḥringpaningtar̀wwi, molaḥkaton, yanwinar̀nṇa // hasluranrwaningtarurur̀wi, sumarasaḥ, rinabasmarutambaywasutalumiñcake, tarulwir̀mawranghamuk mahoyagantanwĕdipati, panglwir̀langkapāsmu, binurukaburu, kapuntĕlpinuntĕlr̥ĕbaḥ, kaparapal, hanibengsiṣadarani, buronringwanabungsa

Leaf 5

gaguritan-anuman-wetugangga 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᭚ᬓᬩᬭᬲᬢ᭄ᬫᬮᬬᬸᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᬢᬵᬳᬸᬭᬕ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬧᬬᬦᬾ᭞ᬩᬬᬸᬫᬤᬺᬱ᭄ᬳᬮᬶᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬗᬶᬦᬶᬭᬲᬂᬓᬧᬶ᭞ᬩᬬ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬚ ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬩᬬ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬦᬾᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬅᬃᬕ᭄ᬕᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦᬰᬾᬮᬵᬫᬭᬢᬵ᭚ᬓᬳᭂᬩᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭᬵᬗ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶ ᬭ᭞ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬦᬾ᭞ᬗᬸᬗᬂᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬧᬡ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬯ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬮᬸᬦᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬂᬳᬭᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬾᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬓᬭᬂᬓᬭᬂᬭᬶᬂ ᬲ᭄ᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬹᬱ᭄ᬡᬵᬫᬵᬯᬲ᭄᭞ᬓᬮᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬯᬾᬦᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬂᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭚ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬩᬬ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬚᬵᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬶᬓᬧᬯᬦᬦ᭄᭞ᬓᬸᬰᬵ [᭖ 6A] ᭖ ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬗᬓᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬾᬫᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬲᬶᬮᬶᬃ᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬱᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬢᬶᬩᬬᬸ᭞ᬳᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬗᬓᬦ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬩᬬᬶ ᬢᬦᬬᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬲᬂᬓ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬬ᭚ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬦᬵᬦᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬰᬦᬦᬶ᭞ᬓᬯᬹᬭᬕ᭞ᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬫᬮᬶᬯᬶᬃᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬕᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ ᭞ᬲᬗᭀᬲᬯᬢ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬫᬸᬮᬢᬶ᭞ᬦᭂᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬦᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬥᬥᬭᬶᬍᬫ᭄ᬧᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬂᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂ ᬲᬵᬕᬭ᭚ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬶᬩᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬗ᭞ᬫᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬸᬩᬮᬵᬬᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬫᬯᭀᬗᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬚᬵ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 // kabarasatmalayuringgiri, katāhurag, paksyilumambara, tanwruḥringtupayane, bayumadr̥ĕṣhalilus, hanginanginirasangkapi, baywatmaja lumampaḥ, tumurunahaśruḥ, wusnampakringtgaljimbar̀baywatmaja, nengsukuningar̀gganginggil, hanaśelāmaratā // kahĕbaningwandirāngrimangi, hunggwani ra, bayusutal̥ĕnggaḥ, harar̀yyansoringtarune, ngungangwir̀yyapaṇdhulu, lawutpacangwreningjaladri, halunĕmbaringharang, wwesumiratmañcur̀, karangkarangring smodra, mūṣṇāmāwas, kalembakweningjaladri, lwir̀wongnontonlumampaḥ // lampahirabaywatmajāndiri, murangmurang, hanrikapawanan, kuśā [6 6A] 6 ringtgalhungwane, mahomngakankadulu, lwiringremahistrikasilir̀, rusakṣakingglungan, sinawutibayu, halulunanmahomngakan, kawar̀ṇnaha, bayi tanayalumaris, mosangkjroningwr̥ĕddhaya // hantuktanānamanggiḥsśanani, kawūraga, humuruningjurang, maliwir̀lampahehage, praptāpinggiringlawut , sangosawatmulatmulati, nĕngbaywātmajlampaḥ, hanayanwinuwus, widhadharil̥ĕmpinglampaḥ, dukringśwar̀gga, binantingdewahyangwidhi, tibamaring sāgara // dadyamibawanodyāgungwar̀ṇni, kumambanga, molaḥringsamudra, wuslamimangkehunggwane, ringbrubalāyanunggu, hamawongansirasajā

Leaf 6

gaguritan-anuman-wetugangga 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬢᬶᬫᬾᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫᬶᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬋᬡᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬹᬡ᭞ᬤᬾᬦᬵᬧ᭄ᬲᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫᬾᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭚ᬢᬦᬓᬸ ᬭᬂᬧᬭᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬳᬸᬕ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬡᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬲᬸᬓᬦᬾ᭞ᬲᬤᬶᬦᬵᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬮᬓᬸ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬾᬄᬫᬶᬩᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬭᬶᬲᬫᭀ ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬩ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬮᬂᬓᬮᬗᬹᬦ᭄᭞ᬳᬗᬾᬮᭀᬭᬶᬂᬳᬮᬸᬦ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄᭞ᬮᭀᬫ᭄ᬗᬮᭀᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬶᬡᬩᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬓᬓᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬓᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬄᬚᬮᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭚ᬳᬲᭂᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬶᬡᬳᬕᬸᬂ ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬶᬤᭂᬭᬶᬲᬵᬕᬭ᭞ᬗᬼᬫ᭄ᬗᬬᬂᬓᬢᭀᬓᭀᬮᬳᬾ᭞ᬜᬶᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬓᬶᬳᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬳᬜᬮᬾᬧᬾᬃᬳᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬫᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬭᬶᬳᬮᬸᬦ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬄ [᭗ 7A] ᭗ ᭞ᬯᬸᬳᬬᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬮᭀᬜ᭄ᬘᬮᭀᬜ᭄ᬘ᭞ᬓᬓ᭄ᬬᬳᬸᬫᬶᬤᭂᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬚᬭᬂᬕᬶᬕᬶᬦᬹᬢᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭚ᬫᬶᬡᬧᭂᬲᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶ᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬃᬯ ᬜᬮᭀᬭᬶᬂᬯᬺᬳᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬪᬯᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬯᭀᬃᬢᬶᬬᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬕᬳᬸᬫᬸᬂᬳᬕᬸᬩᬃ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬺᬤᬗ᭄ᬕᬵᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬳᬤᬸᬭᬵ ᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂ᭞ᬓᬭᬸᬗᬸᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬚᬮᬤ᭄ᬯᬶ᭞ᬧᭂᬜᬸᬢᭂᬜᬄᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯ᭚ᬳᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬂᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗᬦ᭄ ᭞ᬭᬓᬝᬵᬳᬓᬾᬄᬤᬸᬮᬸᬭᬾ᭞ᬳᬸᬭᬗᬭᬬᬂᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬗᬦ᭄ᬳᬵᬜᬶᬗᬶᬤ᭄ᬜᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᭀᬘᬧᬶᬫᬶᬡᬖᭀᬭ᭞ᬫᬮᬶᬧᬶᬭᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗᬾᬮᭀᬲᬶᬮᬸᬓᬶ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 timerihyanghampanpatya, wuslamihumungguḥ, kar̥ĕṇanhyunhyangbarūṇa, denāpsar̀yya, sinrahinghyanghampakpti, salwir̀mottamengsamodra // tanaku rangparanyanhinapti, hanahuga, ringjroningsamodra, miṇalangkungkasukane, sadināngumbanglaku, cakreḥmibagar̀jjitenghati, ngiringarisamo dra, habkangblangkalangūn, hangeloringhalunriyak, lomngalomba, miṇabangluskakapsami, marakaptngaḥjaladrya // hasĕluranmiṇahagung halit, humaḥhumaḥ, midĕrisāgara, ngl̥ĕmngayangkatokolahe, ñingkakñungkihañungsung, hañaleper̀hatangkismiri, hanarihalunngĕñcaḥ [7 7A] 7 , wuhayakadulu, hadulurankweḥhangumbang, loñcaloñca, kakyahumidĕringwariḥ, jaranggiginūtinguntan // miṇapĕsutpĕsatmaringtĕpi, mbur̀wa ñaloringwr̥ĕhingsamodra, hungwanyamaribhawane, mangdanetankadulu, mawor̀tiyakmngantiringtpi, śragahumunghagubar̀, lwir̀mr̥ĕdanggāhumung, hadurā rokringtĕngĕran, bandaledang, karungupinggir̀jaladwi, pĕñutĕñaḥtwasyāngrungwa // haduluranhangumbangingtasik, nengwarangan, hangulatipangan , rakaṭāhakeḥdulure, hurangarayangmasuk, ringparanganhāñingidñingid, hocapimiṇaghora, malipiringlawut, hangelosiluki

Leaf 7

gaguritan-anuman-wetugangga 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ᬭᬶᬬᬓ᭄᭞ᬳᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬦᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬯᬦᬵᬭᬵᬕᬸᬂᬗᬤᬶᬕ᭚ᬭᭀᬫᬯᬜ᭄ᬚᬂᬋᬓ᭄᭞ᬗᬯᬶᬃᬭᬯᬶᬃ᭞ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬺᬱᬶᬯᬯᬦ᭞ᬓᬩᬶᬦ ᬩᬶᬦᬵᬭᬹᬯᬦᬾ᭞ᬋᬗᬸᬋᬗᬸᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦᬾᬫᬶᬡᬖᭀᬭ᭞ᬳᬸᬮᬗᬹᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬯᬦᬭᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬮᬚᬸᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬚᬸᬮᬲᬓᭂᬤᬧ᭄᭚ᬓᬳᬸᬮᬤᬾᬯ᭚ᬋᬧ᭄ᬫᬢᬸᬭᬶᬂ᭞ᬚᭃᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬭᬸᬗᬸᬯ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬦᬾ᭞ᬫᬢ᭄ᬭ ᬫᬢ᭄ᬭᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬓᬂᬫᬶᬩᬵᬕᬾᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬮ᭄ᬯᬶᬃᬰ᭄ᬩ᭄ᬤᬾᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬧᬓᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬢᬶᬲᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶ [᭘ 8A] ᭘ ᬧ᭄ᬭᬚᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬵᬤᬸᬓᬧ᭄ᬭᬬᬮᬸᬗᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬢᭀᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭚ᬯᬭᬳ᭄ᬦᬳᬫ᭄ᬗᬤᬶᬬᬾ᭞ᬲᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬫᬶᬡᬳᬰ ᬩ᭄ᬤᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬓᬶᬢᬳᬋᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬫᬸᬳ᭞ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬓᬂᬧᬋᬦᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬲᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬰ᭄ᬫᬾᬂᬕᬶᬭᬶᬫᬮᬬ᭚ᬓᬶᬢᬫᬶᬩ ᬮᬗ᭄ᬩᬂᬧ᭄ᬭᬡᬕᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬓ᭄ᬯᬦ᭞ᬦᬫᬦᬾᬫᬦᬶᬭ᭞ᬓᬶᬢᬲᬧᬩᬶᬱᬾᬓᬦᬾ᭞ᬮᬄᬯᬭᬳ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬋᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬫᬭᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬡᬕᭀᬭᬫᬢᬸᬭ᭞ ᬥᬹᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬵᬦᬫᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭ᭞ᬭᬹᬧᬫᬶᬡ᭞ᬳᬯᬶᬰ᭄ᬫᬳᬦᬾᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬯᭀᬗᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭚ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬓᬯᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬓᭂᬦᬾᬂ
Auto-transliteration
[7 7B] 7riyak, haminggira, hanulihanakahaksyi, wanārāgungngadiga // romawañjangr̥ĕk, ngawir̀rawir̀, katĕmpuḥdeningdr̥ĕsyiwawana, kabina binārūwane, r̥ĕngur̥ĕngukadulu, lampaḥmĕndĕkmulatringtasik, dadyanemiṇaghora, hulangūnhandulu, war̀ṇnaningwanarapṭak, lajungucap, singgiḥdewasanglumaris, hantosjulasakĕdap // kahuladewa // r̥ĕpmaturing, jönghandikā, dadyakarunguwa, śabdasajroningbañune, matra matrakarungu, mandĕgnuliḥmulatringwingking, tanlamamangkepraptākangmibāgemātur̀, śwaranyalwir̀śbdengjanma, singgiḥdewasapakangsinambatisiḥ, hingĕndi [8 8A] 8 prajāndikā // mwaḥpādukaprayalungingĕndi, gawoktmĕn, kulatonhandikā // warahnahamngadiye, sangbaywātmajamuwus, lahyamiṇahaśa bdajanmi, kitahar̥ĕpwmuha, yahingsunjujuluk, sihanumānkangpar̥ĕnaḥ, putranira, denehyangbayusayĕkti, wiśmenggirimalaya // kitamiba langbangpraṇagati, tumakwana, namanemanira, kitasapabisyekane, laḥwarahnahingsun, har̥ĕpwruhāmarangsireki, miṇagoramatura, dhūḥsinggiḥsanghulun, nulānamanigar̀kkara, rūpamiṇa, hawiśmahanengjaladri, mawonganihyangbruṇa // singgiḥdewakawulamangkeki, kĕneng

Leaf 8

gaguritan-anuman-wetugangga 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬯᬦᬄ᭞ᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬲᬾ᭞ᬢ᭄ᬫᬄᬳᬫ᭄ᬗᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬚᭂᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬶᬯᬶ᭞ᬢᬸᬮᬲ᭄ᬦᬵᬲᬶᬄᬧᬵᬤᬸᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳᬸᬮᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸ᭞ ᬧᬸᬧᬸᬦᭂᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬗᬫᬯᬶᬗᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬶᬦᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬗᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬢᬸᬃᬓᭂᬜ᭄ᬚᬶᬯᬭᬕ᭚ᬮ᭄ᬬᬵᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬶᬯᬶ᭞ᬥᬹᬄᬕᬃᬓ᭄ᬜᬭ᭞ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬭᬡᬦ᭄ᬢ ᬋᬧ᭄ᬕᬃᬯᬫᬭᬂᬜᭀᬂᬓᬶᬬᬾ᭞ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬓᬫᬶᬡᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬋᬧ᭄ᬓᬭᬱ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬭᭀᬦᬾᬫᬦᬶᬭ᭞ᬤᬶᬦᬸᬢᬾᬂᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬰ᭄ᬭᬶᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭ ᭞ᬦᬾᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬥᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬧᬹᬭᬕ᭚ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬵᬚᬶ᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬳᬦᬳᬗ᭄ᬭᬶᬯᭂᬤ᭄ᬓᬬᬸ [᭙ 9A] ᭙ ᬦᬾ᭞ᬧᬦᬶᬓᬤᬾᬭᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬧᬹᬭᬕᬾᬓᬶ᭞ᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬜᬸᬤ᭄ᬥᬓᭂᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬓᬂᬲᭂᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬗᬧᬵᬭᬹᬧ ᬦᬶᬭᬵᬗᭀᬤᬢᬦᬹᬥᬦᬶ᭞ᬚᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬾᬧ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭚ᬫᬶᬡᬖᬶᬭᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬹᬫ᭄ᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬸᬮᬥ᭄ᬭᬯ᭞ᬤᬾᬯᬫᬹᬃᬢ᭄ᬬᬾᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄ᬮ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬯᬶᬄᬤᬳᬢ᭄‌ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬳᬚᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬋᬓᬕ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬩᬜᬸᬦᬶᬂᬫᬳᬵᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬹᬮ᭞ᬭᬶᬂ ᬩ᭄ᬭᬸᬡᬮᬬᬲᬗ᭄ᬳᬵᬚᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬥᬢᬶᬓ᭚ᬬᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮ᭄ᬭ᭄ᬦᬶᬦᬵᬥᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦᬶᬂᬅᬃᬕ᭄ᬖ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬗᬧᬶᬢᬾ᭞ᬢᬦ᭄
Auto-transliteration
[8 8B] 8 wanaḥ, nirasanghyangsmara, sumusupringjroningtyase, tmaḥhamngahulangun, mrijĕngndikasangbayusiwi, tulasnāsiḥpādukā, mringkahulamāsku, pupunĕnhamngamawingan, norakna, pinĕndĕktyashamngahinggiḥ, ngatur̀kĕñjiwaraga // lyāngucaptasangbayusiwi, dhūḥgar̀kñara, warankaraṇanta r̥ĕpgar̀wamarangñongkiye, rūpankamiṇahagung, tanayogyahar̥ĕpkaraṣmin, kapingronemanira, dinutengsanghulun, gustinkuśrirāmabadra , nengayodya, ngulatisadhanal̥ĕwiḥ, kangarankapūraga // śrinarendrarāmawijayāji, ngwanguntar̀yya, yajñasūkṣmarūpa, hanahangriwĕdkayu [9 9A] 9 ne, panikaderehantuk, yantanhanakapūrageki, botĕnñuddhakĕnyajñā, yakangsĕddhyaningsun, hangulatindihunggwanya, ngapārūpa nirāngodatanūdhani, jalangkungkepwaningtwas // miṇaghiramātūr̀rūmmamanis, ngguladhrawa, dewamūr̀tyengmanaḥ, nūkṣmā, hajñānanla mangke, hyanghyangnisangahulun, mewiḥdahat'hunggwanyahajikangarankar̥ĕkaga, unggwanyaringbañu, bañuningmahāpawitra, witnyamūla, ring bruṇalayasanghāji, war̀ṇnanyalwir̀sadhatika // yatumuwuḥringtlrninādhi, witnyanunggal, ringtungtungningar̀ggha, sūr̀yyacandrawangapite, tan

Leaf 9

gaguritan-anuman-wetugangga 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬓ᭄ᬥᬧ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬫᬯᭀᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬦᬶᬩᬾᬦ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬸᬥ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬸᬩᬜ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬢᬾᬚᭀᬫᬬᬵᬫᬬᬵᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬦᬮᬵᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳ ᬭᬂᬯᭀᬂ᭚ᬦ᭄ᬫᬸᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭚ᬬᬦᭀᬭᬓᬳᬸᬮᬳᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬤᬾᬯ᭞ᬳᬢᬸᬃᬓᬳᬸᬮᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬯᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳᬸ ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬸᬮᬫᬸᬧ᭄ᬯᬦᬚᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬬᬦᭀᬭᬦᬫᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬸᬂᬢᬫ᭄ᬗᬚᬫ᭄ᬧᬶᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬧ᭄ᬚᬄᬓᬳᬸᬮᬳᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬧᬵ ᬤᬸᬓᬵᬃᬱ᭚ᬳᬫ᭄ᬩᬗᬢᬹᬃᬓᭂᬦ᭄ᬓᬧᬹᬭᬕᬾᬓᬶ᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬓᬵᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬭᬵᬫ᭞ᬩᬤ᭄ᬭᬤᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬧᬵᬦᭀᬭᬵ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬚᭂᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬢ᭞ᬗ᭄ᬭᬱᬱᬾᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬦ᭄ᬓᬾᬤᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬦᬵᬋᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬫᬸᬦᬶᬫᬶᬩᬳᬶᬓᬶ᭞ᬧᭂᬱ᭄ᬝᬶᬜᬶᬤ᭄ᬥᬓᭂᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭚ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬢ ᬦᬵᬃᬱ᭄ᬡᬸᬭᬸᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬡ᭞ᬫᭂᬱ᭄ᬝᬶᬓᭀᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬓᬧᬹᬭᬕᬰᬥᬡᬦᬾ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬗᬶᬤ᭄ᬧ᭄ᬣᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬾᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬢ᭞ᬧ ᬭᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬹᬢ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬯᭂᬤ᭄᭞ᬳᬶᬂᬫᬶᬡᬵᬓᬵᬃᬱᬰᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬓᬶᬲᬸᬦ᭄ᬓᬶᬭ᭚ᬦᭀᬭᬢᬸᬳᬸᬫᬶᬡᬵᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬢ ᬢ᭄ᬯ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬫᬦᬯᬯᭀᬂᬍᬯᬶᬄᬓᬶᬬᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬷᬡᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬭᬶᬩᬯᬵᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭ᭞ᬳᬭᬹᬫ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 kdhapsyangdalu, mawoḥkĕmbaḥhanibenkubdhi, kudhdhihintĕndumilaḥ, tañcarubañcampur̀, tejomayāmayāhunggwan, lanalālit, ha rangwong // nmujati, nggwanyalangkungdūr̀ggama // yanorakahulahangulati, tankatĕmwa, samangkanadewa, hatur̀kahulahingmangke, waranhyunesanghu lun, har̥ĕp'hulamupwanajati, hambahikisangsara, yanoranamasku, sungtamngajampilarangan, piliḥpjaḥkahulahanandangsdiḥ, singgiḥyanpā dukār̀ṣa // hambangatūr̀kĕnkapūrageki, ñiddhākna, kātur̀mringśrirāma, badraderahadyanmangke, paranhyunesanghulun, har̥ĕp'hapānorā [10 10A] 10 jĕnggusti, kendĕlsangbayusuta, ngraṣasyengkahyun, mangkeparankedahingwang, yansunār̥ĕp, hanmunimibahiki, pĕṣṭiñiddhakĕnkār̀yya // yanmanirata nār̀ṣṇuruti, tyaspunmiṇa, mĕṣṭikorakna, kapūragaśadhaṇane, pansangidpthanahipun, langkungkepwansajroninggaliḥ, sirasangbayusuta, pa raningtyasipun, paningsunwetningdinūtta, tkariwĕd, hingmiṇākār̀ṣaśaraśmin, hikisakisunkira // noratuhumiṇāsirahiki, wruhita twa, tatwasūkṣmarūpa, manawawongl̥ĕwiḥkiye, handadyamīṇahagung, maribawākatonmangkeki, mangkanaciptanira, harūmdenyamuwus, he

Leaf 10

gaguritan-anuman-wetugangga 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬳ᭄‌ᬫᬶᬡᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬯᬂᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭛᭐᭛ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬲᬬᬵᬫᬦᬶᬭᬗ᭄ᬮᬬᬫᬦᬶᬭᬗ᭄ᬮᬬᬭᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᭀ ᬮᬄᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬶᬢᬫᬶᬡᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬦᬾᬂᬤᬭᬢᬦ᭄᭚ᬫᬶᬡᬖᭀᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬳᬾᬯᭂᬄᬭᬶᬗᬢᬶ ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭚ᬜᭀᬦᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮᬢᬸᬲ᭄ᬤᬺᬱ᭄ᬡᬾᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓᭂᬥᬧ᭄ᬳᬫᬮᬶᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬡᬫᬶᬡᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭚ᬢᬦ᭄ᬳᬮᬫ ᬦᬸᬮᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬂᬤᬭᬢᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬬᬸᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭚ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬂᬯᬂᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬱᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬃ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬘᬄᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲᭀᬃᬢᬾᬚᬦᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬯᬥᬦᬳᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂᬕᬶᬮᬂ᭚ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬬᬵᬳᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬩᬸᬤᬸᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬧᭀᬮᬄᬲᬸᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬳ᭞ᬮᬶᬭᬶᬗᬾᬮᬸᬭᬸᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ ᬭᭀᬫᬯᬶᬮᬶᬲ᭄ᬳᬫᭂᬓ᭄ᬫᭂᬓᬵ᭚ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬯ᭄ᬦᭂᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬵᬲ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬᬭᭀᬲ᭄ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬡᬳᬦᬳᬦ᭄ᬬᬸᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬯᬗ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬦᬶᬓᬡ᭄ᬝᬮ᭄ᬯᬶᬃᬚᬗ᭄ᬕ᭚ᬗ᭄ᬮᬶᬄᬓᬗᬶᬦᬦ᭄‌ᬚ ᬭᬶᬚᬶᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬏᬭᬂᬢᬭᬯᬵᬃᬱ᭞ᬦᬓᬳᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬂᬯᬚᬳᬗ᭄ᬮᬭᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭚ᬗᬧᬶᬢ᭄‌ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬲᭂᬫ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬸᬮᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬮ᭄ᬲᭂᬂᬗᬶ ᬮᬤᬶᬳᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬦᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬗᬃᬱᬵ᭚ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬂᬯᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬯᭂᬗᬦ᭄ᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬢ᭚
Auto-transliteration
[10 10B] 10 hmiṇagar̀kkarasira, yanmangkanā, har̥ĕpmatmukaraśmin, mringngwangngumbangsamodra /// 0 /// tanwisayāmaniranglayamaniranglayaringtasik, paranpo laḥhingwang, kitamiṇajroningwariḥ, manirahanengdaratan // miṇaghorahumaturingsangmaruti, singgiḥsusuhunan, haywamahewĕḥringati , yanwuskantĕnhyangnhandikā // ñonanmatankahulatusdr̥ĕṣṇenggaliḥ, hamit'hamkadewa, sakĕdhap'hamaliḥwar̀ṇni, muṣṇamiṇatankatona // tanhalama nulikatonwongprawestri, wusmangkwangdaratan, war̀ṇnanehayulinuwiḥ, lumampaḥhañjalantara // yanwinangwangkaditanpanampaksyisyi, mañjar̀ [11 11A] 11 caḥyanira, sor̀tejanisanghyangśaśiḥ, wadhanahanggilanggilang // siratmayāhalunginhabuduk'hati, singpolaḥsungbrangha, liringeluruhamanis, romawilishamĕkmĕkā // pamulunewnĕskadimāssinangling, mādhyarosngalunggang, graṇahanahanyuhakĕnhati, wangluknikaṇṭalwir̀jangga // ngliḥkanginanja rijilurusngedanin, erangtarawār̀ṣa, nakahapañjanghahning, kangwajahanglaringkumbang // ngapitkĕnhikangpṭakkadimaṇik, nesĕmngguladrawa, lsĕngngi ladihabangkit, sapraptānalunggwingar̀syā // bayusutahawasdeniraninghalin, mringkangwahupraptā, war̀ṇnanelistwāyul̥ĕwiḥ, kawĕngansangbayusuta //

Leaf 11

gaguritan-anuman-wetugangga 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬮᬫᬵᬲᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦᬶᬯᬸᬢᬶᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳᬦᬧᬥᬩ᭄ᬥᬵᬭᬹᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬢᬾᬓᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭚ᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬫᬾᬲᭂᬫ᭄‌ᬗᬺᬋᬧᬵᬢᬹᬃᬭ ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬹᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬵᬤᬸᬓᬮᬮᬶᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳᬸᬮᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬶᬡᬦᬵᬫᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭ᭚ᬲᬂᬫᬭᬹᬢᬶᬲᬬᬦ᭄‌ᬍᬂᬍᬂᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬲᬸᬫ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬚᬸᬃᬓᬤᬶᬢ ᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬥᬹᬄᬫᬵᬲᬵᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭚ᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬬᬲᬂᬮᬶᬦᬶᬗᬦ᭄ᬤ᭄ᬫᬋᬧᭂᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬾᬄᬬᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭞ᬧᭀᬮᬳᬾᬲᬶᬄᬲᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫ ᬭ᭚ᬲᬂᬧᬯᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬗᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬹᬄᬬᬬᬶᬫᬵᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬧᬵᬬᭀᬳᬸᬮᬢᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬗᬭᬦ᭄ᬓᬧᬹᬭᬕ᭚ᬧ᭄ᬭᬬᬓᬵᬢᬸᬃᬫᬭᬷᬚᭂᬂᬗᬶᬭᬲ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬵᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬩᬬ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬚ᭚ᬓᬳᬸᬮᬾᬓᬶᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬚᭂᬗ᭄ᬳᬵᬚᬶ᭞ᬧᬦᭂᬤᬓᬳᬸᬮᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬮᬮᬶ ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬦᬶᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭚ᬳᬦᬾᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬭᬶᬯᬦ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬓᬳᬸᬮᬵᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭚ ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬢ᭄ᬧᬥᬾᬂᬧᬵᬤᬸᬓ᭞ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬜ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬳᬳᬗᬾᬲ᭄ᬢᬸᬧᬵᬤ᭚ᬲᬂᬫᬭᬹᬢᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬥᬹᬄ ᬬᬬᬶᬫᬵᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬓᬤᬤᬯᬦ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬵᬲᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬮᬶᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭚ᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬵᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬤᬸᬓ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬳᬦᭂᬤ᭄ᬬᬵᬫᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 lintanggawoklamāsayanhangranĕhin, liniwutismara, hanapadhabdhārūmanis, sapasiratekipraptā // nigar̀kkaramesĕmngr̥ĕr̥ĕpātūr̀ra ris, dhūḥsinggiḥpādukalalimringkahulahiki, miṇanāmanigar̀kkara // sangmarūtisayanl̥ĕngl̥ĕnghaninghalin, manaḥsumyar̀, hajur̀kadita npagaliḥ, hanglingdhūḥmāsātmajiwa // mereneyasangliningandmar̥ĕpĕki, kneḥyanucapĕna, polahesiḥsinyankaliḥ, wuwusĕndusdampuḥsma ra // sangpawanaputrahanulyanlingaris, dhūḥyayimāsdewa, pāyohulatanamangkin, hikāngarankapūraga // prayakātur̀marījĕngngirasa [12 12A] 12 nghaji, śrīrāmawijaya, mesĕmgar̀kkarāwotsari, singgiḥdewabaywatmaja // kahulekihumātur̀maringjĕnghāji, panĕdakahulā, haywanalali denheling, mringhambanikasangsara // hanenghĕndihandikālungguḥringbhumi, nadyan'giriwana, hunggwanhandikāywalali, nganggekahulāpawongan // hambahikikalangkungsuśruṣabhakti, ngatpadhengpāduka, pingsaptañdanmamringgusti, kahulahahangestupāda // sangmarūtihalondeniranawurin, dhūḥ yayimāshingwang, haywanakadadawanling, māsingsunlalimringsira // nigar̀kkarahumatur̀sahāwotsari, sandikapaduka, kawulāhanĕdyāmig, sang

Leaf 12

gaguritan-anuman-wetugangga 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬩᬬᬸᬢᬦᬬᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭚ᬮᬮ᭄ᬬᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬢᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬚᭃᬂᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬢ᭄ᬥᬓᬶᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭚ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬍᬩᬸ ᬢᬲᬶᬭᬾᬂᬯ᭄ᬯᬾᬦᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬤ᭄ᬬᬾᬂᬓᬸᬦᬵ᭞ᬭᬹᬧᬫᬶᬡᬵᬕᬸᬂᬗᬫ᭄ᬩᬗᬶ᭞ᬫᬍᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭚ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬾᬤᬂᬲᬯ᭄ᬯᬶᬫᬯ ᬲ᭄᭞ᬳᬦᭀᬦ᭄ᬳᬾᬭᬂᬭᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬯᬾᬦᬶᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭚ᬳᬮᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬯᬢᬸᬭᬶᬤᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬭᭀᬂᬕ᭄ᬭᭀᬂᬢᬶᬩᬦᬶᬯᬭᬶᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬓ ᬯᭀᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭚ᬢᬦᬮᬫᬵᬓᬳᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬦᬥᬷ᭞ᬫ᭄ᬳᬸᬫᬶᬡᬵᬭᬵᬚ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬓᬧᬹᬭᬕᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬂᬢᬾᬚᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞᭚ᬫᬶᬡᬖᭀᬭᬯᬸᬲᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂ [᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦᬮᬫᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬭᬶᬂᬅᬃᬱᬦᬾᬲᬂᬫᬭᬹᬢᬶ᭞ᬳᬗᬢᬸᬃᬓᭂᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬕ᭚ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬋᬡᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬓᬯᭂᬗᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬋᬭᬕ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ᭄ᬜᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬓᬵᬭ᭚ᬫᬷᬡᬭᬵᬚᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬦᬵᬣ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᭀᬄᬓᬧᬹᬭᬕᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬳᬗᬢᬸᬭᬦ᭚ᬧᬦᭂᬥᭂᬦᬾ ᬓᬯᬸᬮᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬚᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬵᬳᬶᬓᬶᬓᬧᬹᬭᬕ᭚ᬳᬧᬦᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬤᬕᬶᬗᬶᬮᭀᬓᬇᬓᬶ᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓ ᬧᬹᬭᬕᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦᬦᬭᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬮᭀᬓ᭚ᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬮᭀᬓᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬧᬹᬭᬕᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬯᬶᬲᬘ᭚
Auto-transliteration
[12 12B] 12 bayutanayāngucap // lalyapalinggaratasiradenāglis, lajöngnigar̀kkara, lumampaḥtdhakitasik, praptengpinggiringsamodra // ndanmal̥ĕbu tasirengwweningjaladri, maliḥkadyengkunā, rūpamiṇāgungngambangi, mal̥ĕbĕtnengjroningsāgara // bayusutangantoshĕpiningjaladri, ledangsawwimawa s, hanonherangringtasik, kalembakwenisamudra // halulunhalunhanĕmburingtpi, hanengwaturidang, sigronggrongtibaniwariḥ, sĕmpyangka wonlwir̀wangkawa // tanalamākahonringtl̥ĕngingnadhī, mhumiṇārāja, hanggawakapūrageki, muñcorongtejadumilaḥ, // miṇaghorawusaminggiring [13 13A] 13 jaladri, tanalamapraptā, ringar̀ṣanesangmarūti, hangatur̀kĕnkapuraga // tuṣṭar̥ĕṇamangkesirasangmaruti, kawĕnganhumulat, war̀ṇnakar̥ĕraga l̥ĕwiḥ, lwir̀kñaringwangkāra // mīṇarājahanulyahumatur̀haris, singgiḥdewanātha, punikiwoḥkapūragi, kahulahangaturana // panĕdhĕne kawulamaringsanghāji, haywahingandikā, kurangpriyatnaringmar̀ggi, nggawāhikikapūraga // hapanakweḥsadagingiloka'iki, hulangunringwar̀ṇna, ka pūragalangkungl̥ĕwiḥ, tananaringmr̥ĕtyaloka // sawar̀ṇnawar̀ṇnaringlokanāgari, prasamamañjinga, ringjroningkapūrageki, detyadanawawisaca //

Leaf 13

gaguritan-anuman-wetugangga 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬉᬮᬩᬹᬱᬶ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬾᬢᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳᬮᬲᬶᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬫᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬹᬧᬵ᭚ᬳᬶᬓᬓᬭᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬵᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬶᬂ ᭞ᬚᭃᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬮᬶᬂᬳᬶᬮᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬳ᭚ᬳᬶᬬᬫᬲᬢᬩᭀᬤᭀᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬩ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬓ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬮᬗ᭄ᬯᬮᬢ᭄ᬓᬵᬭᬭᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬦᬾᬫᬸᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬩᬤᬾᬳᬗᬺᬩᬸᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬯ᭄ᬭᬦᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬓᬸᬯᬢᬾᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬵᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭚ᬦᭀᬭᬳᬸᬮᬧ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬓᬓᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬗᬧᬮᬲ᭄᭞ᬓᬂᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬬᬬᬶ᭞ᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬩᭀᬂᬳᬩ᭄ᬭᬵᬄᬳᬓᭂᬦ᭚ᬮᬧᬦᬶᬓᬶᬰᬥᬡᬓᬋᬭᬕᬃᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬮᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬦᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬶᬬ᭄ᬯᬓᬾᬧ᭄ᬯᬶᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬰᬥᬡᬤᬾᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬫᭂᬲᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬕᬡ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄ᬫᬾᬖᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬮ ᬬᬂᬭᬶᬂᬦᬪᬱ᭄ᬝᬮ᭚ᬲᬤᬸᬮᬸᬭᬩᬬᬸᬫᬤᬺᬱ᭄ᬳᬜᬋᬗᬶ᭞ᬧᬫ᭄ᬓᬸᬃᬩᬬᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᭀᬫᬧᬜ᭄ᬚᬂᬗᭂᬤᬧᭂᬤᬧ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬡ᭄ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬤᬧ ᬦ᭄ᬢᬭᬸᬫᬶᬭᬶᬃ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬹᬃᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬯᬶᬭᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬯᬶᬬᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᭀᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭚ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬩᬬᬸᬢᬦᬬᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᬢᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬫᬳᬶᬥ ᬭᬵᬧᬸᬲ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬾᬧ᭄ᬦᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬶᬩᬵᬃᬖ᭄ᬕ᭛᭐᭛ᬲᬗᬦᭀᬫᬦ᭄ᬮᬚᭂᬂᬳ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬯᬶᬭᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬵᬃᬱᬦᬶᬭᬭᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬗᬾᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞
Auto-transliteration
[13 13B] 13 mwangrākṣasadngĕnulabūsyi, hiblismiwaḥsetan, jinbrahalasiningbhumi, samahulangunringrūpā // hikakaranekahulāhumaturing , jönghandikadewa, hilinghilingdenpakiling, sumawur̀sangbayusuha // hiyamasatabodohingsubmāskwari, śatrungĕndiprapta, langwalatkārarimār̀ggi mangdananemungsanunggal // pirapirapraptabadehangr̥ĕbuti, tankewranicipta, sakuwatetandingjurit, detyadanawārākṣasa // norahulappu nkakangtandingkawanin, yanderengapalas, kangmūr̀ddhaningsunmāsyayi, botĕnbonghabrāḥhakĕna // lapanikiśadhaṇakar̥ĕragar̀lwiḥ, laḥkantu [14 14A] 14 nasira, hingrikiywakepwinggaliḥ, manirahamitmantuka // wushinanggapśadhaṇadesangmaruti, mĕsat'hanggagaṇa, hawor̀lawanmeghaputiḥ, hangla yangringnabhaṣṭala // sadulurabayumadr̥ĕṣhañar̥ĕngi, pamkur̀bayuputrāminduhur̀mingsor̀kahaksyi, romapañjangngĕdapĕdap // yanwinaṇnalwir̀padapa ntarumirir̀, hĕmpūr̀hanginmandra, ngawirawir̀ringwiyati, wushadoḥninggalsamodra // lampahirabayutanayaringlangit, kasatanngambara, mahidha rāpuskahaksyi, pepningngampyanibār̀ghga /// 0 /// sanganomanlajĕnghdhak, ringgiriwiranhaglis, kār̀ṣaniraranginumtoya, langkungkangelanringmār̀ggi,

Leaf 14

gaguritan-anuman-wetugangga 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬳᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬩᬵᬢ᭄ᬭᬗᬶᬭᬯᬶ᭞ᬓᬲᬢᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬫ᭄ᬧᬓᬶᬂᬅᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬤᭂᬃᬭᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬲᬶᬮᬸᬓ᭄ᬓᬶᬓᬸᬓᬦᬶᬗ᭄ᬳᬯᬦ᭄᭚ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬸᬦᬂᬢᭀᬬ ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬉᬓᬶᬃ᭞ᬰᬾᬮᬵᬕᬸᬂᬗᬮᬗᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬯᬢᬸᬲᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬳᬗᬺᬱᬶᬗᬢᬶ᭞ᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬉᬮᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬳᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂ ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬯᬢᬸᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬂᬪᬬᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬗ᭚ᬲᬂᬩᬬᬶᬲᬸᬢᬢᬦ᭄ᬓᬾᬯ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬗᬸᬮᬢᬶᬯᬭᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬮᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬦᬾᬂ ᬮ᭄ᬯᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᬜᬸᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬮᬶᬦ᭄ᬬᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬬᭀᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬅᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬸᬭᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬬᬱᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬳᬯᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᬲᬂᬕᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭚ᬮᬚᭂᬂᬲᬶᬭᬶᬗᬶᬦᬸᬫ᭄‌ᬢᭀᬬ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬗᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬉᬓᬶᬃ᭞ᬮᬸ ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬮᬦᬶᬭᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬦ᭄ᬳᬦᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬲᬦᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬤᬸᬮᬸᬃᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬢᬦ᭚ᬳᬦᬫᬲᬂᬩᬾᬤᬫᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬓᬮᬯᭂ ᬓ᭄ᬓᬦᬫᬶ᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬹᬧ᭞ᬤᬸᬓᬓ᭄ᬓᬵᬮᬢᬶᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ ᬮᬚᭂᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬤᬦᬯᬫᬭᬦᬦ᭚ᬳᬦ᭄ᬮᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬱᬵᬦᬾᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬳᬗᬤᭂᬳ᭄ᬲᬓᬭᭀᬦᬶᬭ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬧᬩᬬᬾᬓᬶ᭞ᬯᬦᬭᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬮᬶ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 hikṣbātrangirawi, kasatansiraringhnu, wushanampakingar̀gga, midĕr̀dĕr̀ringwanādri, tdhunturangsilukkikukaninghawan // hangulatipunangtoya mingsoringsukuningukir̀, śelāgungngalanginghawan, tambingkambingwatusingit, krurahangr̥ĕsyingati, pasamwanulalumaku, mwaḥhunggwanyahanidra, ring slaningwatugitgit, hanrangbhayayanhanawwanglumintanga // sangbayisutatankewran, humĕntasngulatiwariḥ, hanlamamangkewuspraptā, haneng lwaḥjroningwanādrī, katonbañumahning, hilinyangaluntangnurun, sumyokśwararingar̀gga, lwir̀pendaḥsuraklapyasyi, hanenghawantankengguḥ [15 15A] 15 sanggaywātmaja // lajĕngsiringinumtoya, sawusehanulihaglis, maliḥhumunggaḥringngār̀gga, tanlamahingmangkeprapti, hanengluhuringukir̀, lu ngguḥsoringtaruhagung, dukkalaniral̥ĕnggaḥ, danhanarākṣasaprapti, rwasanakṣakṣadulur̀mĕntasringtana // hanamasangbedamaya, mwangsangkalawĕ kkanami, sakaronekrurarūpa, dukakkālatibhukti, ñusupringwanagiri, kaduludenyahumañcur̀, prabhajroningwanādrya, dumilaḥmurubringgiri, lajĕngsirasangdanawamaranana // hanlamamangkewuspraptā, mringhasyānesangmaruti, hangadĕhsakaronira, hangucapsapabayeki, wanarapṭakli

Leaf 15

gaguritan-anuman-wetugangga 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᬳᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬢᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬗᭀᬂᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬫᬦ᭄ᬢᬩᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬮᬶᬄᬫ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭚ᬦᬷᬮᬵᬢ᭄ᬫᬚᬲᬸᬫᬳᬸᬭ᭞ᬳᬾᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬶ ᬲᬩᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬳᬶᬜᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬢᬓ᭄ᬯᬦᬫᬗ᭄ᬓᭀᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬵᬋᬧ᭄ᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬯᬭᬄᬦᬫᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬢᬲᬧᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬮᬄᬯᬭᬳᭂᬦᬶᬗᭀᬳᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬜᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭚ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬩᭀᬲᬾᬢ᭄ᬗᬬᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬦᬶᬳᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬓᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬ᭄ᬚᬚᬃ᭞ᬳᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬄ ᬓᬶᬢᬳᬋᬧ᭄ᬯ᭄ᬭᬳᬶᬂ᭞ᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶᬓᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬩᬾᬤᬫᬬ᭞ᬲᬸᬤᬭᬦᬾᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬓᬮᭀᬯᭂᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬭᬭᬹᬧᬵ᭚ᬓᬶᬢᬲᬧᬩᬶᬲᬾ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬢᬶ᭞ᬦᬶᬮᬵᬢ᭄ᬫᬚᬲᬸᬫᬳᬸᬭ᭞ᬳᬾᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬲᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬢᬢᬜᬦᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬮᬯᭂᬓ᭄‌ᬩᬾᬤᬫᬬᬫᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬳᬸᬓᬶᬳᬦᬫ᭞ ᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬶᬓᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬋᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭚ᬩᬾᬤᬫᬬᬲᬓᬭᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬗᭀᬂᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᭂᬤ᭄ᬬᬵᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗᬦ᭄᭞ᬳᬾᬳᬧᬕᬯ᭄ᬯᬫᬸ ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬂᬲᬶᬦᬂᬲᬸᬢᬾᬚᬫᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬓᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬾᬂᬭᬹᬧᬵ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬗᭀᬂᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬢᬶ᭞ᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬳᬯᬭᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬤᬯ᭚ᬮᬳ᭄ᬬᬵᬓᬶᬳᬭᬵ ᬓ᭄ᬱᬲᬃᬯᬵ᭞ᬓᬶᬢᬳᬢᬓ᭄ᬯᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᬯᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬓᬶᬤᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬓᬧᬹᬭᬮᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬮᬬᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬓᬰᬥᬡᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᬷ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 nggiḥhanaharingsor̀taruhagung, satngahingwanādrya, laḥwarahĕnngongdenāglis, ringnamantabagyamangkehuliḥmngaksyi // nīlātmajasumahura, heḥrāksyi sabayaprapti, hangadĕg'hiñar̀ṣaningwang, hatakwanamangkohiki, hanār̥ĕpmanireki, hangwaraḥnamarumuhun, kitasapanamanta, laḥwarahĕningohagli s, sapraptanetkāngadĕgñar̀ṣaningwang // rākṣasamaliḥhangucap, heḥbosetngayasireki, wanihangwangsulkangnghyjajar̀, hatakwannamangkuhiki, laḥ kitahar̥ĕpwrahing, manirekikangjujuluk, sangdetyabedamaya, sudaranemanireki, yanhanĕngguḥsangkalowĕkkrararūpā // kitasapabise [16 16A] 16 kanta, lahyawarahĕndeti, nilātmajasumahura, heḥrākṣasasirakaliḥ, kitatañanamangkwi, kalawĕkbedamayamu, hinggwanghukihanama, baywātmajanimangkwiki, paranhanakar̥ĕptahingmangkeprapta // bedamayasakaronya, hangucap'hyahingonghiki, sĕdyāngulatipangan, hehapagawwamu hiki, gawok'hingongninghali, brangsinangsutejamañcur̀, kabinabinengrūpā, warahĕnngongdensajati, baywātmajahawaraḥmringsangdawa // lahyākiharā kṣasar̀wā, kitahatakwanamaliḥ, gawangkuhikidulunta, ngarankapūralal̥ĕwiḥ, manirahangulati, ringbruṇālayasatuhu, makaśadhaṇangkār̀yya, śrī

Leaf 16

gaguritan-anuman-wetugangga 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬳᬚᬶ᭞ᬓᬂᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬬᬶᬤ᭄ᬬᬳᭀᬯᬸᬭ᭚ᬲᬂᬤᬦᬯᬓᬵᬜᬸᬢᬶᬂᬢ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬧᬹᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬂᬲᬦᬓ᭄᭞ᬲᬬᬶᬋᬩᬸᬢᭂᬦᬬᬾᬓᬶ ᭞ᬯᬦᬭᬗ᭄ᬕᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬧᬹᬭᬕᬦᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦᬶᬂᬫᬸᬓ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬮᬯᭂᬓ᭄ᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬦᬵᬭᬸᬳᬸᬦ᭚ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᭀ ᬩᭀᬢᭂᬦᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬢᬦᭀᬭᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬦᬾᬯ᭄ᬭᬾᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᭀᬗᬢᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬩᬾᬤᬫᬬᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸ ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬬᬬᬶ᭞ᬳᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬜᭀᬂᬘᭀᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭚ᬫᬮᬶᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬯᬦᬭᬋᬗ᭄ᬯᬢᬾᬓᬶ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬫᬭᬳᬶᬓᬶᬢ᭞ᬳᬶᬓᬓᬋᬭᬕᬍᬯᬶᬄ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬫᬶᬦ᭄ᬢᬲᬚᬢᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬧᬾᬳᬭᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬗᬫᬬ᭄ᬯᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬯᬦᬶᬯᬦᬶᬫᬧ᭄ᬭᬂᬓᬶᬢᬯᬦᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬭ ᭞ᬳᬾᬄᬯᬗᬮ᭄ᬢᬲᬶᬭᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦᬓᬧᬹᬭᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬦᬶᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬮᬫ᭄ᬳᬮᬫ᭄ᬲᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬧᬶᬭᬜᬯᬫᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬢᬕᬓ᭄ᬦ᭞ᬓ ᬤᬂᬫᬸᬭᭀᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬶᬯᬯᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢᬦᬸᬮᬧᬶᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭚ᬓᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬥᬲᬂᬤᬦᬯ᭞ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳnᬕᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬰ᭄ᬯ ᬭᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬩᭀᬲᬾᬢ᭄‌ᬘ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬜᬾᬗᬺᬩᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬬᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬸᬤᬶᬗᬶ᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬤᬯᭂᬕ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 rāmawijayahaji, kangjumnĕngnarendrangayidyahowura // sangdanawakāñutingtyasmmaringkapūragal̥ĕwiḥ, hangucapmaringkangsanak, sayir̥ĕbutĕnayeki , wanaranggawal̥ĕwiḥ, kapūraganamanipun, milamulyaningmukya, sangkalawĕk'hanawurin, singgiḥkakābcikpintanāruhuna // yantansinrahakna, dawĕgro botĕnahaglis, masatanorakatkan, mandanewresawiji, yadyanrongatushampis, tanpriwangdebraṣṭatumpur̀, bedamayahangucap, tuhu samangkanayayi, hayamangkehiñongcomintanana // maliḥrākṣasāngucap, heḥwanarar̥ĕngwateki, wuwuskumarahikita, hikakar̥ĕragal̥ĕwiḥ [17 17A] 17 , hingwangmintasajati, paranpapeharingngulun, yankitatanpasungamaywahatandingkawaniwanimaprangkitawanarasanunggal // bayusutasumahur̀ra , heḥwangaltasirakāliḥ, hamintanakapūraga, mwaḥwanihatandingjurit, halamhalamsareki, kakaliḥpirañawamu, maliḥhatagakna, ka dangmurobotĕnmami, siwawanaputratanulapingdetya // kangkungkroddhasangdanawa, myar̀ṣawuwussangmaruti, sakaronengrak'hangucap, lwir̀glapśwa ranireki, bosetckapsireki, norawangdehiñengr̥ĕbutmbaywātmajabrahmannyangucapsar̀wwinudingi, lahyadawĕgyankita

Leaf 17

gaguritan-anuman-wetugangga 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬳᬋᬧ᭄ᬧᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬭᬓᬮᬶᬄᬜ᭞ᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬃᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬓᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬭᬶᬦᭂᬩᬸᬢ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬓᬾᬯ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬩᬬᬶᬲᬶᬫᬶ᭞ᬭᬫᬾᬧ᭄ᬭᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬯᬦ᭞ᬓᬂᬍᬩᬸᬫᬼᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄‌᭞ᬮᬶᬭᬶᬫᭀᬮᬄᬕᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬦᬶᬩᬾᬂᬩᬦ᭄ᬢᬮ᭚ᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬩᭀᬲᬄ ᬩᬲᬶᬄ᭞ᬰᬾᬮᬵᬕᭂᬗᬕᭃᬂᬓᬧᬼᬲᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬭᬸᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂᬦᬦ᭄ᬢᬶᬂᬲ᭄ᬮᬾᬂᬗᬺᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬕᬓ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬩᭀ ᬲᬾᬢ᭄ᬳᬸᬳᬸᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬦᬶᬭᬗᭀᬂᬯᬸᬭᬸᬂᬧᬗᬦᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭚ᬲᬂᬩᬬᬸᬆᬢ᭄ᬫᬚᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬶᬢᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬵᬃᬱᬳᬫ᭄ᬪᬓ᭄ᬱᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬾᬄ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬓᬶᬢᬓᬕᬸᬮᬂᬕᬮᬶᬂ᭞ᬫᬱ᭄ᬝᬓᬦᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬓᬭᭀᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬦᬮᬄᬰᬭᬶᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦ᭄ᬬᬮᬚᭂᬂᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭ ᭚ᬧᬋᬂᬕᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬓᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬋᬫᭂᬓ᭄ᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬲᬶᬱᬶ᭞ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬰᬾᬮ᭞ᬳᬕᭂᬗᬾᬓᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶ᭞ᬩᬶᬦᬮᬂᬬᬓ᭄ᬱᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫᬶᬂᬰᬾᬮᬳ ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬍᬤᬸᬕ᭄ᬳᬸᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬓᬵ᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬯᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬱ᭄ᬝᬵᬢ᭄ᬬᬲᬶᬭᬲᬂᬩ᭄ᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭚ᬮᬚᭂᬂᬫᬍᬲᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬕᬡᬵᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬭᬶᬂᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶ ᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬤᬦᬯ᭞ᬮᬄᬢᬸᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬦᬾᬂᬪ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬸᬭᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬜᬾᬲᭂᬦ᭄ᬳᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬓᭂᬕ᭄ᬲᬓᬤᬗᬶᬭ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬫᬸᬚᬮ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬯ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 har̥ĕppalastra // tanurungsirakaliḥña, braṣṭājur̀tumpurijurit, sangdetyakaliḥhanrajang, wusprayatnasangmaruti, rinĕbutkanankeri, ta nkewransangbayisimi, rameprangtngahingwana, kangl̥ĕbuml̥ĕkbliputin, lirimolaḥgimbalhanibengbantala // liṇdhur̀ringtngahinghalas, witningtarubosaḥ basiḥ, śelāgĕngagöngkapl̥ĕsat, kruraprabhawaningjurit, burubinurukaliḥ, bantingnantingslengngr̥ĕnggut, sangdetyasgakngucap, heḥbo set'huhuprajurit, nangingnirangongwurungpanganĕnsira // sangbayu'ātmajāngucap, gampangtmĕnkitayaksyi, kār̀ṣahambhakṣamanira, meḥ [18 18A] 18 kitakagulanggaling, maṣṭakanirakaliḥ, sangyakṣakarokalangkung, kabrahmāntyaningnalaḥśariralwir̀mtugni, katiganyalajĕnghanambutwandira // par̥ĕnggapyukkapisanan, tarur̥ĕmĕkwor̀ringsisyi, sangmarutinambutśela, hagĕngekagirigiri, binalangyakṣakaliḥ, kapĕṇdhĕmingśelaha gung, mal̥ĕdug'hutĕknekā, sakaronewusngmasin, hĕnkatuṣṭātyasirasangbywātmaja // lajĕngmal̥ĕsatnggagaṇāsumbar̀sumbar̀ringwyati, hĕndi maliḥkangdanawa, laḥtutĕnmanirahiki, nengbhyomanturāglis, wanderengñesĕnhacucuḥ, kĕgsakadangira, hanakputumujalwestri, tanpriwa

Leaf 18

gaguritan-anuman-wetugangga 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄‌ᬯᬮᬢ᭄ᬭᬵ᭚ᬗᭀᬂᬢᬶᬕᬲᭂᬦ᭄‌ᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥᬦᬶᬭ᭞ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬩᬩᬮᬂᬲᬶᬱᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬭᬶᬭ᭞ᬲᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵᬦᬾᬂᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬢᬦᬦᬬᬓ᭄ᬱ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬫᬭᬹᬢᬶᬮᬚᭂᬂᬦᬶᬬᬸᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬭᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕ᭄ᬫᬭᬳᬶᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᭀᬮᬦ᭄ᬓᬗᬦᬫᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬ᭚ᬮᬚᭃᬂᬢᬲᬶᬭᬕᬸᬫᭂᬤᬓ᭄᭞ᬲ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬦᬾᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬲᬂᬩᬯ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬚᬮᬾᬮᬾᬤᬂ᭞ᬳᬾᬘ᭄ᬘᬢ᭄ᬬᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᬧᬹᬭᬕᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬭᭀᬦᬾᬜ᭄ᬚᬬᬶᬂᬰ᭄ᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬓᬮᬶᬄᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄ ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬶᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬯᬦᬵᬫᬸᬮᬢ᭄ᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭚ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬭ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬲᬧᭀᬮᬳᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓᬶᬭᬳᬦᬾᬂᬯ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬭᬱᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬯᬲᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬮᬚᭃᬂᬲᬂᬯᬯᬦᬲᬸᬦᬸ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬫᬶᬤᭂᬃᬭᬶᬂᬯᬦ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬦᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬸᬦᬂᬕᬸᬯᬓ᭄ᬱᬶᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳ ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭚ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬦᭀᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬸᬯᬦᬾᬓᬶᬫ᭄‌᭞ᬲᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬳᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬰᬾᬮᬲᬬᬦᬶ᭞ᬳᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬯᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦ ᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬳᬸᬲᬓᬶᬗ᭄ᬕᬸᬯ᭞ᬮᬾᬮᬾᬤᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬶᬂᬗᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬲᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬳᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭚ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬰᬬᬡ᭞ᬯᭀᬂᬯᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ ᬕ᭄ᬬᬵᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦᬤᬗᬹᬦᬸᬮᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬜᬃᬱᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬱᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬲᬶᬧᬶ᭞ᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬥᬹᬄᬤᬾᬯᬅᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬲᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ngdetumpĕsngmasinwalatrā // ngongtigasĕnmūr̀ddhanira, kinar̀yyababalangsisyi. mangkanasusumbarira, sangbaywātmajānengwyati, tananayakṣa prapti, sangmarūtilajĕngniyup, hanglisrilampahira, hañjujugmarahiwukir̀, wuskolankanganamagunungwidhya // lajöngtasiragumĕdak, sa praptaniranenggiri, sangbawyātmajaleledang, heccatyasiratansipi, kapūragawushuliḥ, kapingroneñjayingśtru, yakṣakaliḥwus, pjaḥ , ndansirasangbayusiwi, tdak'halon, mringwanāmulatsamodra // nontonhalunmwangryak, mengĕtsapolahengūni, dukirahanengwa [19 19A] 19 rangan, raṣanigar̀kkaraprapti, nawasahawotsari, lajöngsangwawanasunu, midĕr̀midĕr̀ringwana, hanulihanakahaksyi, punangguwaksyihakweḥha liwĕran // mtumañjingnorapgat, sakengjroningguwanekim, sangbaywātmajahal̥ĕnggaḥ, ringluhur̀śelasayani, hanontonpunangwaksyi, hana wongwadonkadulu, humhusakingguwa, leledangngampyaningngār̀ddhi, katinghalansangbaywātmajahal̥ĕnggaḥ // luhuringśelaśayaṇa, wongwawestrī gyāmaranin, tanadangūnuliprapta, ñar̀ṣarasangmaruti, kanggĕkṣangbaywāsipi, wongwadonharishumatur̀, dhūḥdewa'atmajiwa, sangbaywāpraptama

Leaf 19

gaguritan-anuman-wetugangga 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᬄᬢᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬍᬩᬸᬫ᭄ᬭᬶᬯᬶᬰᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭚ᬧᬸᬦᬧᬓᬵᬃᬱᬦ᭄ᬢᬳᬦ᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬢᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧᬯᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬢ ᬓᭀᬦ᭄ᬫᬭᬂᬫᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬗᬚᬓ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬧᬂᬗᬤᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬤᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬫᬫᬶ᭞ᬮᬄᬭᬳᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬧᬩᬶᬱᬾᬓᬦ᭄ᬢ᭚ᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭞ ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬭᬹᬫ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮᬮᬶᬮᬸᬧᬪᬬᬦᬾᬯ᭞ᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭞ᬲᬶ ᬫ᭄ᬧᬂᬫ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬂᬗᬢᬸᬃᬓᭂᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬥᬮ᭚ᬫᬾᬗᭃᬢ᭄ᬲᬂᬩᬬᬸᬅᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬤᬸᬓᬶᬗᬹᬦᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬲᬶᬦᬫ᭄ᬯᬵᬲᬶᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬲᬭᬋᬄᬭᬶᬂᬲᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬩᬬᬸᬲᬸᬢ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬥᬾᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬋᬧᬶᬭᬳᬫᬍᬲ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬗᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᭂᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬫᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀ ᬥᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬓᬶᬦᬸᬩ᭄ᬤᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗᬦᭀᬫᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭚ᬤᬸᬄᬢᬓᬶᬢᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬶᬄᬢᬲᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬬ ᬫᬭᬶᬂᬭᬮᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬭᬶᬫᬫᬫᬶ᭞ᬫᬭᬂᬓᬵᬱᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬍᬩᬸ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬯᬬᬳᬗᬦ᭄ᬲᬸᬗᬶᬫᬫᬶ᭞ᬮᬧᬗᬦᬦᬶᬓᬂ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 riki, laḥtadawĕgmal̥ĕbumriwiśaningwang // punapakār̀ṣantahana, hiyahingsunhangaturi, sangpawanaputrāngucap, heḥtasapasirahiki, hata konmarangmami, tur̀ngajaksyimpangngadatun, maniradatanwruha, tkāsirawruḥmringmami, laḥrahĕningsunsapabisyekanta // wongwadonhasmusmita, sumawur̀harūmhamanis, lalilupabhayanewa, sayĕmprabhahingsuniki, hingandikahingūni, lumampaḥhakweḥsadulur̀, huliḥdewamañjinga, si mpangmringgwaningsuniki, hiyahingsunkangngatur̀kĕnsar̀wwadhala // mengötsangbayu'atmaja, dukingūniwushamanggiḥ, knasinamwāsira, sangsaratanwru [20 20A] 20 hingmar̀ggi, ñusupringwanagiri, tandhulor̀wetankidul, kār̀ddhinesayĕmprabha, mangdanengĕmasinpati, sinangsarar̥ĕḥringsahunggwanunggwan // mangke sirabayusuta, kalangkungtikṣdhengngati, har̥ĕpirahamal̥ĕsa, mangdanekasiddhenghati, ngingmangkepinandĕki, mangdanyanoramawĕruḥ, pankro dhaniraringtyas, wusngrahmākinubdenghati, sanganomanhalondenirāhangucap // duḥtakitasayĕmprabha, kalangkungsiḥtasajati, hiya maringralaningwang, kalintangtarimamami, marangkāṣanireki, hangineningsunmal̥ĕbu, simpangmringwiśmanira, pwayahangansungimami, lapangananikang

Leaf 20

gaguritan-anuman-wetugangga 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬍᬯᬶᬄᬯᭀᬳᬶᬂᬥᬮ᭚ᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬳᬦᭂᬤ᭄ᬬᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬦᭀᬫᬵᬦ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬮᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬯᬋᬂᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬦᬾᬂᬓᬤᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬦᬶᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬯᭀᬂᬳᬶᬂᬨᬮᬯᬸᬰ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬮᬚᭃᬂᬯᬯᬤᬄᬦᬦᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭚ᬓᬵᬢᬹᬃᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄᭞ᬲᬂ ᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬳᬦᬸᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᭀᬤᬦᬶᬭ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬸᬤᬶᬗᬶ᭞ᬳᬾᬄᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬸᬯᬓᬓᬤᬸᬃᬰ᭄ᬰ᭄ᬳᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬫᬸᬲ ᬤᬸᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬭᬂᬍᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭚ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬫᬸᬦᬶᬭ᭞ᬮᬳᬶᬃᬩᬢᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬯᬶ᭞ᬯᬾᬫᬺᬳ᭄ᬢᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᭀᬮᬄᬫᬸᬢᬸᬳᬸᬳᬲᬶᬄ [᭒᭑ 21A] ᭒᭑ ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬦᭀᬭᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬮᬸᬧᬾᬂᬤᬗᬹ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬱᬕᬸᬂᬓᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬲᬶᬦᬫ᭄ᬯᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬢᬵᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧ᭄ᬚᬄᬲᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭚ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬫ᭄ᬧᬾ ᬦᭂᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬍᬲ᭄ᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬢᭂᬃᬧᬸᬦ᭄ᬲᬬᭃᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧ᭄ᬤᭂᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬓᬳᬸᬮᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬫᬲᬂᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬦ ᬫ᭄ᬯ᭞ᬓᬬᬸᬢᬶᬯᬗᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬵᬚᬶ᭞ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭚ᬦᬸᬮᬶᬚᭂᬗ᭄ᬓᬃᬮᬚᭃᬂᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬦᬶᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬩᬶᬦᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬶᬦᭂᬤᭂᬮ᭄‌ᬭᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬭ᭄ᬬ᭄ᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬧᬸ ᬦ᭄ᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬭᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬦᭂᬤ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬳᬦᭂᬤ᭄ᬬᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶᬤ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 l̥ĕwiḥwohingdhala // sayĕmprabhanulyāngucap, dewahanĕdyahumañjing, hanomānsumahur̀lahya, hanulyawar̥ĕnglumaris, sakaronehumañjing , wuspraptahanengkadatun, niranisayĕmprabha, wonghingphalawuścumawis, war̀ṇniwar̀ṇnilajöngwawadaḥnanampan // kātūr̀maringsanghanumān, sang baywātmajahanuli, mangkewtukrodanira, netranelwir̀mtugni, ngucapsar̀wwinudingi, heḥsayĕmprabhakalangkung, suwakakadur̀śśhilan, mengĕtmusa dukingngūni, marangl̥ĕmpiriramaringraganingwang // liwat'halasmunira, lahir̀batintansuwawi, wemr̥ĕhtatmahanwiṣya, yanpolaḥmutuhuhasiḥ [21 21A] 21 , hatintanorabcik, sunmengĕt'hanlupengdangū, dukṣagungkangpalwagā, knasinamwasami, sakingkitāmriḥpjaḥsahunggwanunggwan // laḥmangketampe nĕningwang, mal̥ĕshukummringsireki, gumtĕr̀punsayömprabha, kalangkungpdĕnireki, nulyahumatur̀haglis, dhuḥkahulabotĕntuhu, hamasangkĕnsina mwa, kayutiwangar̀ttikāji, sangmarutiwuwuḥkabrahmānhyanira // nulijĕngkar̀lajöngnrajang, nisayĕmprabhabinantang, dinĕdĕlrinumpakrympak, pu nsayĕmprabhahanangis, lintanglaranireki, hangasiḥhasiḥnĕdyāmpun, śabdanyāmgatmĕgat, kahulahanĕdyahurip, sangmarutida

Leaf 21

gaguritan-anuman-wetugangga 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬗᬹᬭᬶᬂᬳᬸᬚᬃ᭚ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗᬾᬭᬾᬤ᭄ᬗᬶᬦᬗ᭄ᬢᬶᬂᬜᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫ᭄ᬦᬶᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬓᬦ᭄ᬢᬜ᭞ᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᭂ ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬤᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬗᬵᬱᬾᬂᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬤᬳᬮᭀᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭚ᬥᬹᬄᬲᬶᬭᬧᬧᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬮ᭄ᬬᬫ᭄ᬚᬄᬯᭀᬂ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬍᬫ᭄ᬧᬶᬃᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬰᬰᬡ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᭀᬲᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᭀᬮᬶᬄᬫᬍᬲᬶ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬫ᭄ᬢᬄᬯᭀᬂᬲᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬭᬸ ᬢᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬭ᭚ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬤ᭞ᬦᬃᬫᬵᬫ᭄ᬗᬓᬵᬃᬱᬫᬵᬢᬾᬦᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬮᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭ [᭒᭒ 22A] ᭒᭒ ᬤᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬳᬬ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬾᬥᭂᬧᭂᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬗᬦᭀᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬃᬲᬳᬾᬭᬶᬂ᭞ᬮᬚᭃᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬥᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭚ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ ᭞ᬲᬶᬭᬾᬂᬆᬬᭀᬤ᭄ᬬᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬓᬧᬹᬭᬕᬯᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬰᬥᬦᬂᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬾᬗᬵᬬᭀᬥ᭄ᬬᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬭᬵᬫ ᬯᬶᬚᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬕᬸᬂᬳᬮ᭄ᬯᬕᬳᬚᬶ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬋᬫ᭄ᬗᬕ᭄᭚ᬳᬫᬸᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫᬤᬾᬕᬾᬂᬗᬸᬫ᭄ᬗᬮᬶᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬗᬚᬧᬚ ᬧ᭄᭞ᬮᬄᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬲᬶᬭᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᭀᬫᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬥᬫᬸᬱ᭄ᬡᬵᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬫᭂᬲᬢ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄ᬫᬾᬕᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 tanpanglingūringhujar̀ // sayanmuntabkriddhanira, hingerednginangtingñantingmnisayĕmprabhakantaña, sinĕnggiḥsāmpunngmasin, denesangbayusipi, sĕ hyangnaradakawuwus, tumurunsakengswar̀gga, ngadĕgngāsyengsangmaruti, hyangnaradahalondenirangandikā // dhūḥsirapapanaputra, tanyolyamjaḥwong histri, l̥ĕmpir̀mringtutur̀śaśaṇa, pandosannipunhingūni, wusiroliḥmal̥ĕsi, mar̀mmanehingsunhatutur̀, mangkanamaringsira, tunggalmwangmtaḥwongsilik, samaru taputrahalonhaturira // singgiḥdewahyangnarada, nar̀māmngakār̀ṣamāteni, punikisayĕmpradawongwadonhambĕknyalaki, hyangnara [22 22A] 22 dānglingharis, lahaywamangkanamāsku, sedhĕpĕnhujar̀hingwang, sanganomāntur̀sahering, lajöngmaliḥsanghyangnaradhāngandikā // hingmangkebcikmantuka , sirengāyodyanāgari, mangkesuntuturisira, kapūragawanwusholiḥ, makaśadhanangkār̀ddhi, mwaḥnengāyodhyanāgantun, sangśrirāma wijaya, mwangsagunghalwagahaji, norahanalyankangkinar̀yyar̥ĕmngag // hamunglampahetasira, wuslamadegengngumngaliprasamahangajapaja p, laḥdawĕgtasiramuliḥ, hanomanmātur̀nggiḥ, sanghyangnaradhamuṣṇāwus, sangbaywātmajamĕsat, hawor̀lawanmegaputiḥ, lampahira

Leaf 22

gaguritan-anuman-wetugangga 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬧᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬂᬤᬶᬃᬖ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬭ᭚ᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬳᬦᬾᬂᬆᬬᭀᬥ᭄ᬬᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬯᬶᬚᭀᬳᬦ᭄ᬫᬡᬶ ᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᭀᬢ᭄ᬬᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬭᬓᬢᬶᬕ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬢᬵᬲᬹᬫᬶᬢ᭄ᬭᬫᬓᬶᬄ᭞ᬲᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬦᬵᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬍᬗ᭄ᬕᬄᬦᬾᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭚ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬯᬶᬚᭀᬳᬦ᭄ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬧᬶᬦᬳᬶᬓᬶᬂ ᬲᬵᬲᭀᬢ᭄ᬬᬵᬤᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬳᬦᬾᬂᬯᬗᬲ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬂᬧᬭᬋᬱᬶ᭞ᬲᬫᬵᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬧᬮᭀᬯᬦᬸ᭞ᬳᬗᬬᬧ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬧᬫ᭄ᬗᬚᭃᬂᬳ ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬂᬯᬯᬭᬩ᭄‌ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶᬯᬦᬸᬯ᭚ᬯᬶᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬸᬳᬶᬗᬚᬶ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬓᬂᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ [᭒᭓ 23A] ᭒᭓ ᬮᬚᭃᬂᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬲ᭄ᬓᬶᬡ᭄ᬥ᭞ᬳᬗᬧᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬮᬫᬶ᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬲᬶᬩᬬᬸᬢᬦᬬᬵᬯᬦ᭄‌ᬤᬸᬭᬸᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭚ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬰ ᬥᬦ᭞ᬫᬦᬯᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬳᬶᬬᬘᭂᬢᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬂᬰᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬭᬱᬾᬂᬳᬫ᭄ᬗᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬩᬬᬸᬆᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬳᬶ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬲᬂᬰᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯ᭚ᬮᬚᭃᬂᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬪᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᭀᬲᬶᬢ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬓᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬮᬶᬄᬓ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬓᬧᬹᬭᬕᬾᬓᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬸᬱ᭄ᬝᬺᬓ᭄ᬦᬾᬂᬦᬵᬮ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬢᬦᭀᬮᬶᬄᬯᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭛᭐
Auto-transliteration
[22 22B] 22 pankantunengdir̀ghgantara // kunĕngmangkekawar̀ṇnaha, hanengāyodhyanagari, sangprabhurāmawijaya, dukkālaniratinangkil, lunggwengwijohanmaṇi k, sinĕmbar̀sotyamurub, rantĕnnirakatiga, sangbratāsūmitramakiḥ, sangśatrugnākatrinel̥ĕnggaḥnenghuntat // munggwengwijohankĕñcaṇa, pinahiking sāsotyādi, hebĕk'hanengwangasryan, sagungingpalwagasami, miwaḥkangparar̥ĕsyi, samālunggwengpalowanu, hangayapśrīnarendra, makapamngajöngha nangkil, kangwawarabbhagawānśr̥ĕnggiwanuwa // wijñyengtutur̀kal̥ĕwihan, bhagawānhapruhingaji, sakalwiranikangyajñā, huwusprasamakawruhi, [23 23A] 23 lajöngsangśrībhupati, rāmawijayahamuwus, marangprabhukiskiṇdha, hangapamar̀mmanelami, wunsibayutanayāwandurungprapta // lunghangulatiśa dhana, manawasĕngkalengmar̀ggi, lahiyacĕtanakna, sangśugriwamaturaris, singgiḥdewasangaji, karasyenghamngapukulun, punsibayu'ātmaja, hi mangkekantunengmār̀ggi, samangkanahaturirasangśugriwa // lajöngsangśrīrāmabhadra, raṣanlanbhagawānśr̥ĕnggi, hanglosittakĕnkangkār̀yya, hingmangkemaliḥka war̀ṇni, tasirasangmaruti, hanggawakapūrageku, langkungtuṣṭr̥ĕknengnāla, wustungkulngampyanāgarī, tumurunalampahetanoliḥwuntat /// 0

Leaf 23

gaguritan-anuman-wetugangga 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᭛ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘᬭᬶᬮᬫᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬤᬺᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᭀᬲᬄᬯᬶᬢᬶᬢᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬧᬶᬦᬸᬢᭂᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬮᬶᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬄ ᬭᭀᬦ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬓᬧᬺᬳᬮ᭄᭞ᬳᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭚ᬕᭂᬋᬄᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬳᬲᭂᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬃᬳᬭᭀᬓ᭄‌ᬍᬩᬸᬫᬼᬓ᭄ᬦᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬜ ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬸᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬋᬫᬺᬫ᭄ᬓᬮᬶᬫᬸᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬩᬸᬗ᭄ᬮᬶᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᬸᬤᭂᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬰᬶᬢ᭄ᬓᬾᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭚ᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬳᬯᬸᬕᬶᬦᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬬᬸ ᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬯᬦᬕᬢᬶ᭞ᬫᬭᬂᬕ᭄ᬭᭀᬂᬲᬶᬕ᭄ᬭᭀᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬗᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬚᬸᬭᬂ᭞ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬳᬸᬢᬸᬂᬦ᭄ᬬᬩᬸᬗ᭄ᬰᬂᬳᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬫᬮᬳᬸᬯᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬯᬭᬦᬶᬂ᭚ [᭒᭔ 24A] ᭒᭔ ᬮᬸᬩᬓ᭄ᬫᬄᬫᬄᬓᬸᬫᬭᬲᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬋᬗᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬩᬭᬶᬗ᭄ᬕᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬩᬸ᭞ᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬯᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬾᬂᬕᬕᬡᬳᬧᬸᬬᭂᬗᬦ᭄‌ᬬᬫᬶᬦ᭄ᬥᬸᬳᬸᬃᬓ ᬲᬶᬮᬶᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬸᬢ᭞ᬳᬶᬋᬗᬦ᭄ᬳᬦᬶᬩᬾᬢᬺᬩᬶᬲ᭄᭚ᬕᬸᬫᬭᬬᬂᬳᬦᬾᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬗᬮᬸᬯᬮᬸᬧ᭄‌ᬳᬗᬮᬸᬧ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬕᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬲᬂᬲᬂᬭᬷᬮᬓᬸ᭞ᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬍᬩᬓ᭄ᬢᬸ ᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬯᬯᬭᬦ᭄‌ᬮᬸᬫᬸᬦ᭄ᬪᬢ᭄ᬮᬸᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬫᬮᬬᬸ᭞ᬯᬶᬚᬸᬂᬓ᭄ᬦᬓᬮᬸᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬸᬂᬯᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭚ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬓᬂᬯᬭᬳᬵ᭞ᬯᬮᬬᬸᬦᬾᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬲᬮᬾᬂᬮᬵ ᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶ᭞ᬍᬩᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬬᬃᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬶᬦᬂᬢᬾᬚᬦᬶᬜᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬵᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬳᬯᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬓᬶᬂᬕᬕᬡ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬶᬬᬢᬶ᭚ᬲ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 /// wontĕncarilamonprapta, bayusutahanginmadr̥ĕṣṭansipi, hosaḥwititaruhagung, rwaningtahĕnhanglayang, pinutĕradeninghanginhagunglilus, keḥ rontogsĕmpalkapr̥ĕhal, haruhunruhunngawyati // gĕr̥ĕḥktug'hasĕluran, hadur̀harokl̥ĕbuml̥ĕknawutin, yanlumampaḥtankadulu, kña ringsanghungsūr̀yyā, r̥ĕmr̥ĕmkalimutandeningl̥ĕbungliwut, hawudĕranringngambara, kongśitkengwanagiri // nggilihawuginawanya, katonkatyu pdeningpawanagati, maranggrongsigronginggunung, ringtamngingpringgajurang, sumuruparingslaslaningtaru, hutungnyabungśanghangsang, malahuwitandruḥwaraning // [24 24A] 24 lubakmaḥmaḥkumarasaḥ, lanhir̥ĕngankidangbaringgakañcil, hanatumurunringbabu, kangpaksyiwasamburat, denggagaṇahapuyĕnganyamindhuhur̀ka silir̀deningmaruta, hir̥ĕnganhanibetr̥ĕbis // gumarayanghanengjurang, ngaluwalup'hangaluprowaneki, gakweḥkasangsangrīlaku, nuruningl̥ĕbaktu rang, tandruḥwawaranlumunbhatluñcatmalayu, wijungknakaluñcatan, sinurungwinuntĕlmāti // hapanhakeḥkangwarahā, walayunekucupsalenglā ngkungi, l̥ĕbuwussumyar̀kadulu, sinangtejaniñar̀kka, bayusutākaduluringhawunhawun, tumdakṣakinggagaṇa, prasamamulatwiyati // sa

Leaf 24

gaguritan-anuman-wetugangga 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬳᬦᬦᬶᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄᭞ᬓᬯᭂᬗᬦᭀᬫ᭄ᬪᬬᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬫᬵᬓᬶᬂ᭞ᬲᬶᬱᬶᬮᬚᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬾᬂᬳᭀᬯᬗᬲ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬮᬄᬓᬯᭀᬦ᭄ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬂᬯᬶ ᬚᭀᬳᬦ᭄ᬧᬮ᭄ᬮᭀᬋᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬸᬃᬲᬸᬢᬾᬚᬳᬦᬼᬳᬶ᭚ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄‌ᬓᬂᬳᬲᬾᬩ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬮᬶᬃᬓᬶᬓᬶᬲᬶᬓ᭄ᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲᭀᬃᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬬᬸ ᬢᬦᬬ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬗᬵᬃᬱᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬜᬓᬶᬧᬓᭂᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬵᬦᬶᬭ᭞ᬳᬗᬢᬸᬃᬓᭂᬦ᭄ᬧᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬗᬫᬪᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬯᬳᬸᬲᬶ ᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬢᬵᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬗᬸᬮᬢᬦ᭞ᬓᬧᬹᬭᬕᬵᬮᬫᬵᬗᬧᬵᬲᬶᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬄᬯᬭᬳᬦ᭄ᬦᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬵᬚᬯᭀᬢ᭄ᬲ [᭒᭕ 25A] ᭒᭕ ᬭᬶᬂ᭚ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬵᬲᬶᬳᬾᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬮᬪᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬦᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬶᬦᬾᬧᬵᬤᬸᬓᬧᬸ ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦᬦᬚᬭᬸᬫᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡᬮᬬ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬫᬫᬥᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬪᬤ᭄ᬭᬵᬗᬶᬘᬧ᭄᭞ᬫᬶᬮᬲᬶᬭᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬚᬢᬶᬧᭀᬢ᭄ᬭᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬬᬸᬢᬦᬦᬗ᭄ᬮᬸᬯᬶᬳᬶ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬦᬂᬓᬧᬵᬳᬸᬭᬕ᭞ᬧᬾᬳᬓ᭄ᬦᬵ ᭞ᬳᬦᬶᬭᬵᬃᬱᬳᬸᬤᬦᬶ᭞ᬮᬚᭂᬂᬢᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬦᬸ᭞ᬳᬗᬢᬸᬃᬓᭂᬦ᭄‌ᬰᬥᬡ᭞ᬳᬶᬦᬭᬶᬫᬤᬾᬫᬯᬶᬚᬬᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬾᬭᬫ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 hananingpangastriyam, kawĕnganombhayuputralinĕwiḥ, wusnamāking, sisyilaju, munggahenghowangasryan, malaḥkawonsangśrinarendrahalungguḥ, nengwi johanpallor̥ĕtna, mañcur̀sutejahanl̥ĕhi // hebĕkjĕjĕlkanghaseba, yantinonlir̀kikisikjaladri, kongsitkengsor̀mangintung, mangkebayu tanaya, nulyalengser̀wuspraptengār̀ṣalungguḥ, ñakipakĕnhaṣṭānira, hangatur̀kĕnpangañjali, śringamabhadrangandikā, bayusutawahusi raprapti, paranlampaḥtānakingsun, lunghahangulatana, kapūragālamāngapāsirahantuk, laḥwarahannāhingwang, sangbaywātmājawotsa [25 25A] 25 ring // mātur̀singgiḥśranarendra, hanāsihehyangwidhiwaśāl̥ĕwiḥ, langkungsulabhapukulun, nginenhambalumampaḥ, wuskasiddhanhyinepādukapu kulun, ngingyantananajaruman, pĕstitanwĕntĕnkapanggiḥ // hungguhanyaringbruṇalaya, witsanunggaltanhanamamadhaning, mangkanadewasanghulun, śrīrāmabhadrāngicap, milasirahuwushingandĕldeningsun, jatipotrakaningsanghyang, bayutananangluwihi // hĕndipunangkapāhuraga, pehaknā , hanirār̀ṣahudani, lajĕngtasangbayusunu, hangatur̀kĕnśadhaṇa, hinarimademawijayaprabhu, hawasdeniratumingal, kalangkungheramha

Leaf 25

gaguritan-anuman-wetugangga 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭚ᬫᬭᬂᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬰᬥᬡ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬧᬹᬭᬕᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬕᬧᬸᬮ᭄‌᭞ᬓ᭄ᬜᬃᬓ᭄ᬜᬃᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬢᬾᬚᬦᬶᬭᬗᭂᬤᬧᭂᬤᬧ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬓᬢᬳᬾ ᬓᬗᬲᬾᬩ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭚ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬥᬹᬄᬳᬦᬓᬸᬲᬶᬭᬲᬂᬩ᭄ᬬᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬮᬳᬶᬬᬢᬸᬢᬸᬋᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬗᬲᬸᬗᬶᬓᬶᬢ᭞ᬦᬶᬮᬵᬢ᭄ᬫᬚᬳᬸ ᬫᬢᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬄᬳᬫ᭄ᬗᬵᬲᬓᬶᬗᬵᬃᬱᬵᬚᬶ᭚ᬦ᭄ᬳᬸᬳᬸᬕᬾᬂᬕᬕᬡᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬫᬶᬤᭂᬃᬫ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬦᬵᬦᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬗ ᬮᭀᬃᬗᬾᬢᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬧᬵᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭞ᬮᬚᭂᬂᬳ᭄ᬤᬓ᭄ᬓᬳᬸᬮᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᬸᬦᬸᬗ᭄᭞ᬓᬲᬧ᭄ᬢᬳᬫ᭄ᬗᬵᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬯ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮ [᭒᭖ 26A] ᭒᭖ ᬫᬍᬲᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᬶᬬᭂᬖ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬭᬳᬸᬫ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬬᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬶᬚᬶᬳᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬳᬶᬕ᭞ᬫᬭᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬸᬮᬢᬶᬳᬫ᭄ᬩᬵᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬚᭂᬂᬢ᭄ᬤᬓ᭄‌ᬦᬾᬂᬤᬭ ᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬓᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭚ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬢᬦᬦᬓᬯᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬫᬃᬢ᭄ᬭᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬾᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬗᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬫᬶᬭᬶᬕ᭄ᬧᬭᬂ᭞ᬲᬗᭀ ᬲᬗᭀᬳᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬵᬦᬯ᭄ᬬᬃᬱᬾᬂᬓᬳᬸᬮ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬾᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭚ᬳᬜᬬᬸᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬓᬳᬸᬮᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬓᬦᬳᬫ᭄ᬗᬵᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬂᬢᭂ ᬯᬶ᭞ᬲᬫᬾᬤ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬮᬫᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬡᬳᬕᬸᬗᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬰᬩ᭄ᬥᬮ᭄ᬯᬶᬃᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬦᬭᬶᬗ᭄ᬓᬦᬓᬳᬸᬮ᭞ᬢᬜᬳᬶᬦᬜᬬᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬭᬶᬯᬸᬲ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 nsipi // marangrūpaningśadhaṇa, ikangarankapūragalinuwiḥ, paranhar̥ĕpwar̀ṇnagapul, kñar̀kñar̀dumilaḥ, tejanirangĕdapĕdapyankadulu, sakatahe kangaseba, prasamagawokninghali // śrīrāmabadrangandikā, dhūḥhanakusirasangbyisipi, lahiyatutur̥ĕningsun, sapangasungikita, nilātmajahu matur̀sar̀wwiwotsantun, singgiḥdewaśrīnarendra, saḥhamngāsakingār̀syāji // nhuhugenggagaṇantara, midĕr̀midĕr̀myattanānakahaksyi, hanga lor̀ngetanlumaku, katonsaptapār̀wwata, lajĕnghdakkahulawuspraptenggunung, kasaptahamngāparikṣa, botĕnwwĕntĕnkangkapanggiḥ // maliḥkawula [26 26A] 26 mal̥ĕsat, sakengdiyĕghgantarahumyatmiyati, hanulikatontanggunungsijihatungtunghiga, marangkanāhulatihambātanhantuk, lajĕngtdaknengdara tan, hingpinggirikangjaladri // sunyatananakawĕndak, matramar̀trabotĕnwĕntĕnkaheksyi, hosĕktyashamngakalangkung, lumampaḥmirigparang, sango sangoharar̀yyanhandulundulu, dadyānawyar̀syengkahula, śwarajroningwwejaladri // hañayutlampaḥkahulā, hanrāngkanahamngāngantosingtĕ wi, samedratanlamarawuḥ, miṇahagungingwar̀ṇna, wtuśabdhalwir̀śwaraningjanmatuhu, hanaringkanakahula, tañahinañayansinggiḥ // riwussa

Leaf 26

gaguritan-anuman-wetugangga 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬫᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬦᬫ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬳᬶᬓᬂᬫᬶᬡᬓᬰ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬳᬸᬮᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬳᬦᬾᬗ᭄ᬓᬦᬓᬳᬸᬮᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬓᬋᬭᬕ᭞ᬫᬶᬡ ᬳᬶᬓᬳᬗᬲᬸᬗᬶ᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬭᬶᬫᬾᬂᬓᬳᬸᬮ᭞ᬓᬂᬰᬥᬡᬳᬫ᭄ᬩᬫᬍᬲᬵᬢ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬾᬗᬮᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬓᬲᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬤᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮ ᬢᬶᬩᬜᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬲᬸᬓᬸᬫᬳᬶᬥᬭ᭞ᬲᬯᬶᬲᬾᬗᬸᬫ᭄ᬳᬦᬸᬮᬶ᭚ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬗᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦᬦ᭄‌ᬲᭀᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬳᬫ᭄ᬩᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬭᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬵᬦᬭᬓ᭄ᬱᬲᬓᬃᬯ᭄ᬯᬵᬮᬸᬂᬭᬯᬸᬄᬳᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬧᬹᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭚ᬳᬸᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬮᬫᬯ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬕᬶᬭᬶᬧ᭄ᬢᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ [᭒᭗ 27A] ᭒᭗ ᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬮᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬭᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬓᬦᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬫᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬤᬸᬓᬶᬂᬓᬶᬦ᭞ᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬳᬶᬮ᭄᭚ ᬳᬋᬳᬫ᭄ᬚᬄᬓᬳᬸᬮ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓ᭄ᬭᬾᬤᬳᬦ᭄ᬩᬮᬚᬸᬫᬍᬲᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬗ᭄ᬕᬶᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬳᬫ᭄ᬚᬳᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬤᬾᬧᬸᬦᬶᬲᬬᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕᬤᬾᬯ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬓᬳᬸᬮᬇᬓᬶ᭚ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬳᬫᬶᬬᬵᬃᬱᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬂᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ ᬤᬥᬡ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬱ᭄ᬝᬋᬡᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬚᭂᬗ᭄ᬓᬃᬮᬚᭃᬂᬳᬗᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬸᬩᬃᬲᬓᬾᬳᬾᬓᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭚ᬲᬫᬶᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬵ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 mawruhingnama, dadyahikangmiṇakaśmaranhati, maringkahulasatuhu, tmahanmasanggama, hanengkanakahulahamintatulung, hangulatikar̥ĕraga, miṇa hikahangasungi // wuskatarimengkahula, kangśadhaṇahambamal̥ĕsāt'haglis, kalengalanlampaḥhandarung, kasatanringambara, dantumurunkahula tibañu, hanengsukumahidhara, sawisengumhanuli // maliḥmunggaḥmaringār̀gga, harar̀yyanansoringtaruhalinggiḥ, tanlamahambapukulun, lungguḥhanaringkana, dadyānarakṣasakar̀wwālungrawuḥhangr̥ĕbutkahuladewa, hikikapūragal̥ĕwiḥ // huliḥkahulamawrang, hanenggiriptaḥrākṣasa [27 27A] 27 kāliḥ, maliḥkahulalumaku, praptaringgiririwidya, nengkanasayĕmprabhamaliḥkatwa, mengĕt'hambadukingkina, sayĕmprabhalintangjahil // har̥ĕhamjaḥkahula, langkungkredahanbalajumal̥ĕsi, yantanhyanganggirarawuḥ, tanpaweḥhamjahā, tanpriwangdepunisayĕmprabhalampus , samangkanahugadewa, lampahekahula'iki // mesĕmśrīrāmawijaya, hamiyār̀ṣahaturesangti, mangketasirasangprabhu, mandusholiḥ dadhaṇa, kār̀yyahayulintangtuṣṭar̥ĕṇengkayunjĕngkar̀lajönghangadatwan, bubar̀sakehekangnangkil // samimāntuksyowangsowang, hapanmā

Leaf 27

gaguritan-anuman-wetugangga 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬳᬶᬂᬤᬮᬸᬤᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬶᬦᬾᬪᬳᬶᬂᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬪᬕᬯᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬶ ᬗ᭄ᬕᬶ᭚ᬫᬓᬧᬫᬚᭃᬂᬳᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬢᬸᬭᬦ᭄ᬗᬚᭂᬂᬓᭂᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬵᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬭᬂᬲᬕᬸᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕᬫ᭄ᬯᬂᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ ᬭᬫ᭄ᬯᬶᬫᬦᬸᬂᬱ᭞ᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬧᬭᬪᬸᬧᬢᬶ᭚ᬳᬶᬓᬂᬚᬯᬶᬓᭀᬢ᭞ᬤᬸᬭᬤᬰᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬫ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬝᭂᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬚᭃᬂᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬳᬯ ᬦ᭄ᬲᬕᬸᬂᬯᬭᬪᬸᬧᬢ᭄ᬬᬃᬱᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬂᬢᬫ᭄ᬯᬶᬳᬵᬓᭀᬢᬶᬓᭀᬢᬶ᭚ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬶᬯᬶᬢᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬤᬶᬦᬵᬮᬫᬦᬾᬬᬚ᭄ᬜᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ [᭒᭘ 28A] ᭒᭘ ᬩᬸᬄᬳᬦᬸᬦᬶᬮᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬕᬾᬩᬾᬭᬶᬫ᭄ᬯᬂᬫᬺᬤᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬭᬦᬶᬂᬩᬶᬮ᭄‌ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬥᬹᬧᬥᬶᬬᭀᬯᬓᬸᬫᬸᬲ᭞ᬫᬺᬩᬸᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬥᬭᬹᬫᬯᬗᬶ᭚ᬧᬋᬋᬱᬶᬰᬶᬯᬪᭀᬤ᭄ᬥ᭞ ᬲᬫᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬧᭀᬜ᭄ᬘᬦᬶᬱᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕ᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᬸᬧ᭄ᬦᬸᬄᬓᭀᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲᭀᬮᬸᬦᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬵᬚᬶ᭚ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬯ᭄ᬭᬾᬲᬫ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬲᭂᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬕᬫᬵᬫᬗ᭄ᬕᬧᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬩᭀᬚᬫ᭄ᬳᬸᬘᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭞ᬮ ᬓ᭄ᬱᭂᬫ᭄ᬯᬶᬭᬢᬶᬭᬸᬚᬲᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬢ᭄ᬫᬮᬶᬥᬫ᭄ᬭᬂᬦᭀᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭚ᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬯ᭄ᬭᬾᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬭᬂᬢᬭᬸᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄
Auto-transliteration
[27 27B] 27 ngkewussurupsanghyangrawi, hingdaludatanwinuwus, heñjingmangkekawar̀ṇna, śrīnarendrasinebhahingparawiku, hanengsajroningpura, tanliyabhagawandhri nggi // makapamajönghal̥ĕnggaḥ, hituranngajĕngkĕnyajñyākār̀ddhi, keringdeningparawiku, śrīrāmawusmarentaḥ, marangsagungpalwagamwangwadyanipun, lyanta ramwimanungṣa, sagungingparabhupati // hikangjawikota, duradaśahingundangsamyaprapti, pṭĕkmrijöngsangahulun, sangśrīrāmawijaya, hawa nsagungwarabhupatyar̀ṣawruḥ, hikangaranyajñottama, kangtamwihākotikoti // hingmangkewiwitingkār̀yya, saptadinālamaneyajñāl̥ĕwiḥ, ta [28 28A] 28 buḥhanunilumuruḥ, geberimwangmr̥ĕdanggā, hinimbahanśraraningbilgumuruḥ, dhūpadhiyowakumusa, mr̥ĕbukgandharūmawangi // par̥ĕr̥ĕsyiśiwabhoddha, samilinggiḥhanaringpoñcanisyi, miwaḥsagungingpraratu, lyansagungingpalwaga, sĕksyupnuḥkongsitkengsolunalun, denehakweḥwadyanira, sangśrirāmawijayāji // praptāwresamyahanggawa, sakalwiringwoḥwohanpuntisĕkni, tatgamāmanggapisumbut, sabojamhucampĕda, la ksyĕmwiratirujasammanggisringkul, duwĕtmalidhamrangnongkā, wuskātur̀woḥwohansami // sagungingwrehumunggaḥ, marangtaruliñcak

Leaf 28

gaguritan-anuman-wetugangga 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬳᬓᭂᬚᬶᬢ᭄ᬓᭂᬚᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᭀᬮᬳᬾᬬᬦ᭄ᬢᬶᬦᬢᬸᬃ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬳᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬗᬢᬸᬃᬓᭂᬦ᭄ᬥᬥᬡᬳᬬᬸ᭞ᬧᬹᬡ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬮᬚᭃᬂᬳᬶᬗᬢᬸ ᬭᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭚ᬲᬂᬧᬭᬋᬱᬶᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥᬬᬸᬫᬸᬂᬦᬾᬂᬧᭀᬜ᭄ᬘᬦᬶᬱᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫᬰᬥᬡᬵᬬᬸ᭞ᬮᬚᭃᬂᬲᬫ᭄ᬭᬵᬪᭀᬚᬦ᭞ᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬂ ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬥᬶᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬕᬮᬶᬄ᭚ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬯᬤ᭄ᬬ᭚ᬩᬮ᭞ᬇᬗᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬃᬧᭀᬢ᭄ᬕᬶᬦᬾᬯᬾᬃᬮᬶᬫᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭ ᬦ᭄ᬤᬶᬩᬺᬫ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬭᬓ᭄᭞ᬤᭀᬧᬶᬫᬯᬃᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬧ᭄᭞ᬦᭀᬭᬓᬶᬭᬂᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬓᬬᬮᬶᬭᬶ᭚ᬲᬕᬸᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᭂ [᭒᭙ 29A] ᭒᭙ ᬭᬾᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬓᬂᬩᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬳᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬂᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬳᬪᭀᬚᬦᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬢᬸᬃᬓᭂᬦ᭄ᬓᬂᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬂᬩᬤᬾᬗᬚᭂᬗᬶᬬᬵᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬯᬬᭀ ᬕᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭚ᬲᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬥᬶᬧᬢᬶᬫᬶᬯᬄ᭞ᬲᬕᬸᬗᬶᬓᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕᬯᬤ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬬᬶᬓᬢᬶᬕ᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬂᬲᬶᬦᬂᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬩᬸᬲᬦᬫᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭚ᬓᬂᬯᬤ᭄ᬬᬲᬸᬭᬓ᭄ᬤᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᬳᬩᬸᬳᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬗᬮ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬩᬭᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬫᬭᬶᬂᬧᬬᬵ ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬧᬋᬋᬱᬶᬳᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬯᬾᬤ᭄ᬥᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬤᬓ᭄ᬱᬷᬡᬵᬧᬸᬢᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬕᬡ᭄ᬝᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬬᬵᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬧᬭᬋᬱᬶᬳ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬓᬶ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 hakĕjitkĕjit, kweḥpolaheyantinatur̀, sangśrīrāmawijaya, haparentaḥngatur̀kĕndhadhaṇahayu, pūṇyamringparapaṇdhita, lajönghingatu ranhaglis // sangparar̥ĕsyiprasama, nguñcar̀wedhayumungnengpoñcanisyi, wuskatrimaśadhaṇāyu, lajöngsamrābhojana, sangmahār̀syiprasamasukāning kahyun, miwaḥsagungpradhiwatya, prasamasukaninggaliḥ // makamiwaḥwadya // bala, ingidĕranhinumanwar̀ṇni, hanggur̀potginewer̀limun, bra ndibr̥ĕmmwangharak, dopimawar̀triwintangkalawansantrup, norakirangparanparan, sĕkulhulamkayaliri // sagungpalwagaprasama, miwaḥwĕ [29 29A] 29 rewoḥwohankangbinukti, śwarahatrinengmanguntur̀, sawusehabhojanaśrīnarendrangatur̀kĕnkangparawiku, kangbadengajĕngiyājñā, wusmunggwengwayo ganhaśrī // sagungpradhipatimiwaḥ, sagungikangpalwagawadyasami, hangiringjĕngsangaprabhu, miwaḥrayikatiga, habrangsinangtejaningbusanamañjur̀, sang prabhurāmawijaya, waluyahyangharimūr̀tti // kangwadyasurakdurahan, tahabuhannimngalśwaraningbdil, barisanringl̥ĕbuḥhagung, hanamaringpayā jñān, par̥ĕr̥ĕsyihanguñcaraweddhahumung, hapradaksyīṇāputĕran, kryangninggaṇṭalwir̀ngawyati // deninguttamaningyājñā, parar̥ĕsyihdakṣaki

Leaf 29

gaguritan-anuman-wetugangga 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬬᭀᬕᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬳᬗᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬕᬖᬡ᭞ᬫᬓᬫᬸᬓᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬥᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬤᬸᬮᬸᬃᬧᬶᬱ᭄ᬧᬯᬃᬱᬲᬸᬫᬭᬲᬄ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬚᭂᬩᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭚ ᬍᬗᬶᬂᬯᬗᬶᬲᬸᬫ᭄ᬬᬃᬲᬸᬫ᭄ᬬᬃ᭞ᬦᬾᬂᬯᬬᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄‌ᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬬᬢᬶ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬲᬫ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬬᬵᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬋᬡᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬲᬷᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬬᬢᬶ᭚ᬳᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬦᬪᬱ᭄ᬝᬮ᭞ᬲᬂᬫᬶᬢᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬘᬶᬯᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬚᬯᬸᬄ᭞ᬚᬯᬸᬄᬭᬶᬭᬶᬲᬵᬕᬦ᭄ᬥ᭞ᬗᬮᬸ ᬩᬮᬸᬩ᭄‌ᬯᭀᬂᬢᬶᬦᬶᬩᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬥᬚᬯᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬢᬸᬱ᭄ᬝᬾᬂᬤ᭄ᬥᬬ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭚ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄‌ᬚᬯᬸᬄᬚ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬭᬶ [᭓᭐ 30A] ᭓᭐ ᬓ᭄ᬫᭂᬗᬶᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬧᬤᬳᭀᬲᬄᬳᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬗᬺᬂᬋᬂᬗᬸᬮᬢᬶᬢᬯᬂ᭞ᬓᬯᬸᬲᬗᬦ᭄ᬢᬓᭀᬮᬶᬄᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬢᬶᬩᬦᬶᬂᬲ ᬭᬶ᭚ᬯᬸᬯᬸᬄᬭᬳᬵᬃᬚ᭄ᬚᬾᬂᬯᬬᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬓᬸᬲᬸᬫᬕ᭄ᬮᬭᬶᬂᬲᬶᬱᬶᬤᬭᬡᬶ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬶᬩᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬚᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬪ᭄ᬬᭀᬫ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬹᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬱᬶᬗᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸ ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬲᬫᬵᬭᬶᬂᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬵᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬲ᭄ ᭞ᬢᬶᬬᬲ᭄ᬩᬸᬗᬄᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮᬶᬓ᭄ᬱᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬳᬵᬃᬡ᭄ᬦᬯ᭞ᬓᬳᬶᬮᬶᬢᬸᬩᬭᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭚ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬤᬶᬦᬵ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬦᬶᬭ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 hingswar̀ggi, sadulur̀hayogahumung, hangingsakenggaghaṇa, makamukahyangnaradhahakweḥdulur̀piṣpawar̀ṣasumarasaḥ, haworingjĕbadkasturi // l̥ĕngingwangisumyar̀sumyar̀, nengwayajñānnurunsakengwiyati, widhyadharisamyarawuḥ, mibĕr̀luhuringyājñā, tuṣṭar̥ĕṇasanghyanghyangngingswar̀ggaluhur̀, miwaḥ sanghyangśasīwatya, handulusakingwiyati // hangimbangringnabhaṣṭala, sangmitalingiringhyangśaciwati, tanpgatkĕmbanglwir̀jawuḥ, jawuḥririsāgandha, ngalu balubwongtiniban'gandhajawuḥ, prasamatuṣṭengddhaya, tanpgatmangkewongprapti // sakweḥkanglungguḥringnatar̀, natak'harumjawuḥjnumri [30 30A] 30 kmĕnging, sadpadahosaḥhangruruḥ, ngr̥ĕngr̥ĕngngulatitawang, kawusangantakoliḥhangisĕpsantun, maliḥhumingsoringl̥ĕmaḥ, hanūtsatibaningsa ri // wuwuḥrahār̀jjengwayajñān, hingkusumaglaringsisyidaraṇi, tanpgattibālwir̀jawuḥ, hanurunsakingbhyoma, kĕmbangūrawatĕkṣasyingastupungku tuṣṭanir̀mmalaśrīrāma, ndulusamāringwyati // wuskatontuṣṭaninghyangmaheśwarālungguḥringśwar̀ggal̥ĕwiḥ, hanarimakār̀yyahayu, hayumūr̀ttininghiyas , tiyasbungaḥbungaḥtanpabaliksyungsut, sungsutandadyahār̀ṇnawa, kahilitubaringtasik // pandusjangkĕpsaptadinā, putusyājñānnira

Leaf 30

gaguritan-anuman-wetugangga 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬳᬚᬶ᭞ᬲᬕᬸᬗᬶᬓᬂᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬓᬂᬲᬓᬶᬂᬚᬯᬶᬓᭀᬢ᭞ᬤᬸᬭᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬳᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬤᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬩᬸᬩᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶ᭚ ᬦᭂᬗᬵᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬷᬡᬕᭀᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬪ᭄ᬭᬸᬡᬵᬮᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬶᬦᬶᬂᬯᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬲᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬭᬭᬾᬮ ᬚᭂᬂᬳᬫ᭄ᬩᬩᬃ᭞ᬚᬮᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬋᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡᬳᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬓᬵᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬦᬭᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬾᬄᬕᬃ ᬓ᭄ᬓᬭᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬫᬦ᭄ᬬᬩᬬᬸᬲᬢ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬚᬫ᭄ᬩᬾᬧᬶᬦᬭᬓᬮᬶᬄ᭚ᬳᬶᬬᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬲᬸᬂᬦᬫᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ [᭓᭑ 31A] ᭓᭑ ᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬖᬵ᭞ᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶᬫᬯᬾᬄᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬱ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬫᬶᬕ᭄ᬦᬦᬶ᭚ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬧ᭄ᬭᬂᬢ ᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬮᬮᬄᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬰᬦᬶᬭᬓᬵᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬦᬹᬢᬶᬂᬩᬶᬦᬭᬹᬧ᭞ᬕᬶᬭᬶᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬯᬳᬗᬸᬲᬸᬂ᭞ᬰᬾᬮᬲᬍᬂᬍ ᬗᬶᬂᬰᬾᬮ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬗ᭄ᬯᬂᬫ᭄ᬯᬂᬗᬶ᭚ᬢᬦᬦᬰ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬸᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᬕᬸᬢ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᬬᬾᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬗᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬲᬂ ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬳᬸᬕᬗ᭄ᬖᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬲᭀᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬅᬓᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬵᬗ᭄ᬮᬸᬯᬶᬳᬶ᭚ᬳᬯᬶᬰ᭄ᬫᬳᬦᬾᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬩᭂᬦᬃᬬᬦᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[30 30B] 30 śrīrāmahaji, sagungikangpararatu, kangsakingjawikota, duradeśaprasamyahamit'humantuk, sinungandanulyalabubar̀, swangmantukengwiśmaneki // nĕngāknaringngayodhya, mīṇagoramangkehikangkawar̀ṇni, hanaringtngahinglahut, hunggwaningbhruṇālaya, wusgar̀bbhiningwutusingsondranyasāmpun, kangrarela jĕnghambabar̀, jaluwar̀ṇnaner̥ĕṣpati // hyangbruṇahawastuminghal, kātonputraniranigar̀kkareki, wanarapṭakṣatuhu, hyangbruṇārisngandika, heḥgar̀ kkararatunggalwar̀ṇnaneputramu, mwangramanyabayusata, lwir̀jambepinarakaliḥ // hiyahingmangkemanira, hasungnamahatmajanalinuwiḥ, hiyahimangke [31 31A] 31 jujuluk, hanumānmtugangghā, manirekimaweḥpangawruhanputus, tanpjaḥdeningsañjata, sar̀wwaṣyahanmignani // yanyahaprangta nkasoran, deningśatrulalaḥprawirengjurit, prakośanirakālangkung, hanūtingbinarūpa, girihingandenyahanggawahangusung, śelasal̥ĕngl̥ĕ ngingśela, hingandenyahamngwangmwangngi // tananaśratruwiśeṣa, yanhamagutpapranghanaktayeki, mangkanasanghyanghamuwus, wussinunganugrahā, sang hanumānhugangghakalangkungingwruḥ, sasoringhikangakaśa, tanwĕntĕnhanāngluwihi // hawiśmahanengsamodra, sabĕnar̀yanumantuganggāmijil,

Leaf 31

gaguritan-anuman-wetugangga 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬳᬮᬮᬾᬤᬂᬫᬭᬶᬂᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬹᬢ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬚᭂᬂᬗ᭄ᬕᬄᬮᬸᬭᬶᬂᬧᬭᬗᬦ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᭀᬦ᭄ᬧᬲᬂᬲᬸᬭᬸᬤᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬕᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶ᭛᭐᭛ ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬸᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬂᬯᬭᬂ᭞ᬲᬸᬫᬸᬭᬢᬢ᭄ᬓᬂᬯ᭄ᬯᬾᬳᬗ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ ᭚ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬦᬸᬮᬶ᭞ᬚᭂᬗ᭄ᬓᬃᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬭᬶᬂᬯᬭᬂ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬶᬬᬢᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬭᬸᬢᬶᬩ᭞ᬦᬾᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬦᬯᬶ᭚ᬳ ᬮᬬᬃᬓᬢ᭄ᬬᬸᬯᬶᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬓᬂᬗᬤᬤᬶ᭞ᬫᬮᬄᬓᬯᬸᬢᭂᬭᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬫᬶᬬᬢ᭄‌᭞ᬯᭂᬋᬄᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬾᬦᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ [᭓᭒ 32A] ᭓᭒ ᭚ᬯᬃᬡ᭄ᬡᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬢᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬳᬶᬂᬩᬬᬸᬫᬶᬭᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂᬢᬶᬩᬾᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬓᬮᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬮᬾᬫ᭄ᬩᬓᬶᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂ ᬉᬓᬸᬭ᭄᭚ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬚᬮᬚᭂᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬂᬲᬶᬕ᭄ᬭᭀᬗᬲᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬲᬩᭂᬦ᭄ᬳᬭᬶᬮᬾᬮᬾᬤᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬩ ᬜᬸᬭᬶᬂᬉᬤᬥᬶ᭚ᬫᬓᬧᬗ᭄ᬮᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭚ᬜᬯᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬳᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬢᬦᬦᬮᬸᬳᬸᬃᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬱ᭄ᬝ ᬋᬡ᭄ᬦᬵᬯᬦᬭᬵᬮᬶᬢ᭄᭚ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬕᬫᭀᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄‌ᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬓᬭᬂ᭞ᬫᬧᬡ᭄ᬥᬫᬧᬢ᭄ᬭᬚᬶᬯ᭞ᬫᬶᬡᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬮᬶ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 halaledangmaringlahut, nūtpinggiringsamodra, lajĕngnggaḥluringparanganhalungguḥnonpasangsurudinghampwan, kanghuntatganhiginanhi /// 0 /// dukkālanirahalungguḥ, hanumāntuganggāndiri, tinĕmpur̀deninghampuhan, kalangkungtuṣṭaninghati, haninryaknĕmpuringwarang, sumuratatkangwwehangriris // rirismangunnguwungkuwung, hanumāntuganggānuli, jĕngkar̀sakingluringwarang, lumampaḥsar̀wwimiyati, katonrwaningtarutiba, nengsamodralwir̀banawi // ha layar̀katyuwibayu, ringtngaḥhikangngadadi, malaḥkawutĕringtoya, mukṣaḥtanmaliḥkahaksyi, hanumāntuganggāmiyat, wĕr̥ĕḥringwweningjaladri [32 32A] 32 // war̀ṇṇalwir̀puṣpitaruntuḥ, sinawuhingbayumirir̀, hanglayangtibengsāgara, kalembaklembakingwariḥ, hanulimaliḥlumampaḥ, hañjujugsukuning ukur // sapraptanejalajĕnglungguḥ, ringtambingsigrongasingit, hingsabĕnharileledang, mtusakingjroningtasik, katonhanggawapanimbang, nimbangba ñuringudadhi // makapanglaledangkayun, siraringtpiningtasik, tanmari // ñawuktoya, hanimbangnimbangringwariḥ, tananaluhur̀kasoran, tuṣṭa r̥ĕṇnāwanarālit // hanamaliḥkangkadulu, ringjroningbagamohninghendahanrūpaningkarang, mapaṇdhamapatrajiwa, miṇakatonkweḥli

Leaf 32

gaguritan-anuman-wetugangga 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬦᬸᬭᬸᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭚ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬮᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬵᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂ᭞ᬲᬾᬮᬓ᭄ᬱᬶᬮᬸᬓᬶᬂᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬬᬸᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩ ᬜᬸᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬾᬂᬳᬢᬶ᭚ᬳᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬂᬫᬶᬡᬇᬓᬸ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬩᬸᬭᬸᬮᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬜᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬸᬓ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬂᬳᬗᭂᬤᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬮᬾᬧᬾᬃᬫᬋᬧ᭄ᬫᬵ ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬭᬶᬄ᭚ᬳᬋᬧ᭄‌ᬗᬫ᭄ᬗᬸᬮ᭄ᬫᬶᬡᬇᬓᬸ᭞ᬳᬜᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬉᬥᬥᬶ᭞ᬫᬶᬡᬫᬮᬬᬸᬳᬜᬲᬃ᭞ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬤᬶᬦᬶᬭ ᬳᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬡᬳᬸᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬫᬮᬶᬄ᭚ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬭᬫᬭᬶᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬳᭂᬩᬦᬶᬂᬧᬸᬤᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬂᬫᬭᬸ [᭓᭓ 33A] ᭓᭓ ᬢᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬄᬫᬸᬮᬢ᭄ᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬮᬸᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬭᬶᬧ᭄᭚ᬓᬹᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬲᬶᬭᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬶᬯᬶ᭞ᬲᬯᬸᬲᬶᬂᬬᬚ᭄ᬜᬵᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬫᬮᬬᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬮᬗᭃᬦᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭛᭐᭛ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬾᬘᬢ᭄ᬬᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬦᬾᬂᬕᬶᬭᬶᬫᬮᬬ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬵᬃ ᬱᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬮᬾᬮᬾᬤᬂ᭚ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭᬮᬚᭂᬂᬫᭂᬲᬢ᭄ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᬕᬡ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬓᬮᬗᭂᬦ ᬦᬾᬂᬢᬯᬂ᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬧᬲ᭄‌ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬶᬯᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬢᬮᬵᬢᬄ᭞ᬓᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓᬦᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬂᬫᬯᬦᬲᬸᬳ᭚ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬵᬯᬲ᭄ᬫᬯ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 wĕran, nurubinurukahaksyi // lyanhambalambalhadulur̀, katonringslāslaning, selaksyilukingparangan, malayumwaḥmañjingmijil, ringjroningba ñukatinghal, tuganggāgar̀jjitenghati // hanontonkangmiṇa'iku, slengburulanrowangneki, hañingkĕlukñungsanghangĕdap, hanglaleper̀mar̥ĕpmā ring, halonhanumāntuganggā, tumurunringjroningwariḥ // har̥ĕpngamngulmiṇa'iku, hañumputjroningudhadhi, miṇamalayuhañasar̀, hingpdinira hingambil, maṇahumasukringlwang, hanumāntuganggāmaliḥ // munggaḥsaramariluhur̀, ringwatuhunggwantālinggiḥ, kahĕbaningpudakrangkang, tinĕmpuhingmaru [33 33A] 33 tāris, sumandaḥmulatsamodra, paṇdhalungrurulwir̀harip // kūnĕngmangkekawinuwus, tasirasangbayusiwi, sawusingyajñānarendra, mantu knengmalayagiri, mengĕtlangöningsamodra, maskumambanghingjaladri /// 0 /// datanhecatyasirasangmaruti, nenggirimalaya, hingmangkekār̀ ṣanireki, prayalunghāhaleledang // mringsamodralajĕngmĕsatsangmaruti, wuspraptenggagaṇa, halonlonanlampaḥneki, hakalangĕna nengtawang // sāmpunl̥ĕpaslampahesangbayusiwi, hapandustalātaḥ, kahontekanangjaladri, mingsongmawanasuha // sar̀wwimāwasmawa

Leaf 33

gaguritan-anuman-wetugangga 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬲ᭄ᬳᬦᬸᬮᬶᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉᬓᬶᬭ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬓᬂᬯ᭄ᬯᬾᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭚ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᬓ᭄‌ᬲᬳᬶᬂᬲᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ ᬮᬰᬵ᭞ᬓᬲᬸᬃᬲᬵᬭᬶᬯᬸᬲ᭄ᬡᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡᬮᬬ᭚ᬦᬶᬕᬓ᭄ᬓᬭᬓᬬᬓᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬸᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬲᬶᬯᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦᬯᬂᬦᬯᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ ᭚ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬦᭀᬦ᭄ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬂᬧᬲᬶᬃᬉᬓᬶᬭ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬤᬭᬢᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕᬾᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬾᬮᬸᬓᬶᬂᬳᭀᬭᬗᬦ᭄᭚ᬲᬂᬧᬯᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬵᬃᬱᬦᬾᬳᬲᬸ ᬘᬶ᭞ᬮᬚᭂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬯᬾᬦᬶᬓᬂᬫᬳᭀᬤᬤᬶ᭞ᬤᬶᬬᬸᬲ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬰᬭᬶᬭ᭚ᬲᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬦᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬂᬯᬦᬭᬋᬓ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬰᬾᬮᬵᬗ᭞ᬭᬶᬲ [᭓᭓ 33A] ᭓᭓ ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬯᬦᬭᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭚ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬂᬯᬦᬭ᭞ᬭᬭᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬓᬚᬸᬲᬂᬯᬯᬦᬲᬸᬢ᭚ᬫᬭᬶ ᬪᬯᬳᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬋᬗᬶᬢ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬧᬶᬦᬭᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬯᬦᬭᬵᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬬᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬢᭀᬬ᭚ᬲᬂᬩᬬᬸᬅᬢ᭄ᬫᬚᬵᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬂᬧ ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬓᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦᬾᬢᬸᬦ᭄ᬢᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬜᬯᬸᬓ᭄ᬘᬾᬬ᭚ᬯᬦᬭᬵᬮᬶᬢ᭄‌ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬾᬲᬶᬢᭀᬬ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬯᬸᬦᬂᬋᬗᬶᬢ᭄ ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬫᬾᬲᬶᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭚ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬦ᭄ᬢᬂᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬦᬾᬄᬩᬜᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬲᬧᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦᬸᬦ᭄ᬢᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭚
Auto-transliteration
[32 32B] 32 shanulikahaksyi, ryaknĕmpur̀parangan, wĕntĕningsukunringukir, samburatkangwwelulunan // katonpṭaksahingsahingringjaladri, tinonlwir̀ka laśā, kasur̀sāriwusṇumawis, mtusakingbruṇalaya // nigakkarakayakayasandingguling, mangkanahiciptunirasangmarutasiwi, dadyanawangnawangtinghal // denyanonkalangĕnengpasir̀ukir, wuspraptengdaratan, ñjujugengpinggir̀jaladri, hanūtselukinghorangan // sangpawanaputrakār̀ṣanehasu ci, lajĕngĕntumuru, riwwenikangmahodadi, diyusnir̀mmalaśarira // sawusirahanulihanakahaksyi, kangwanarar̥ĕk, lunggwengśelānga, risa [33 33A] 33 ris, nghiwanaramaksyiḥboñcaḥ // sangmarutihawasdenirāninghali, katonkangwanara, rarenimbangnimbangwariḥ, kajusangwawanasuta // mari bhawahandadyar̥ĕngitsawiji, mambur̀pinaranan, ringhunggwanewanarālit, dukkalanyanimbangtoya // sangbayu'atmajāpansāmpunhalinggiḥ, tingpa nimbanghikā, dadyanetuntangtimbangi, maliḥsirañawukceya // wanarālitmaliḥsiranimbangwariḥ, yantanmesitoya, tumurunawunangr̥ĕngit , yanmusmesihaglismunggaḥ // maliḥtuntangwratsaneḥbañuneki, hanumāntuganggā, micarengtyassapajahil, hanuntangtimbanganningwang //

Leaf 34

gaguritan-anuman-wetugangga 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭒᭔ ᬤᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬯᬂᬢᭀᬬᬦᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬜᬯᬓ᭞ᬩᬜᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬄᬩᬬ᭄ᬯᬵᬳ᭄ᬫᬚᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭚ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬦ᭄ᬢᬯᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾ ᬓᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬥᬲᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬧᬩᬬᬳᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬬ᭚ᬳᬜᬶᬜᬶᬗᬶᬤ᭄ᬢᬳᬫᬭᬶᬪᬯᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᭂᬭᭀᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬲᬵᬓ᭄ᬫᬳᬶᬦᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ ᬫᬓᬶᬂᬢᬵᬦ᭄ᬤᬄᬓᬢᭀᬦ᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵᬤᬾᬢ᭄ᬬᬳᬤᬦᬸᬚᬾᬓᬶ᭞ᬲᬾᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬳᬮ᭞ᬤᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬧᬪᬹᬝᬵᬪᬹᬝᬶ᭞ᬲᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬯᬮᬦ᭄ᬢᬕ᭚ᬫᬦᬯᬵᬦᬲᬤ ᬕᬶᬗᬶᬂᬲᬕᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬦᬶᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬵᬜ᭄ᬚᬸᬢᬶᬭᬹᬧᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬋᬩᬸᬢ᭄ᬱ᭄ᬬᬵᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭚ᬦᭀᬭᬳᬸᬮᬧ᭄ᬫᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬯᬦᬶ᭞ᬲᬓᬋᬫ᭄ᬫᬸᬫᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬤ᭄ᬬᬶ [᭓᭕ 35A] ᭓᭕ ᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗᬯᬳᬦᬭᬶᬂᬪ᭄ᬬᭀᬫ᭚ᬤᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬯᬂᬢᭀᬬᬭᬶᬂᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬜᬯᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬓᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬫᬭᬸᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬾᬂᬳᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ ᭚ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬩᬜᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬚᭃᬂᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄‌ᬤᬦ᭄ᬭᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭚ᬯᬶᬢᬶᬢᬭᬸᬦᬯᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬬᬳᬫᭂᬋᬧᬶ᭞ᬫ ᬭᬶᬗᬃᬱᬾᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬦᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬢᬭᬸᬋᬫᭂᬓ᭄‌ᬯᭀᬭᬶᬂᬓᬶᬰ᭄ᬫᬵ᭚ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬗᬃᬱᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬦᬸᬮᬶ᭞ᬳ ᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬥᬮᬚᭂᬂᬢᬜᬲᬧᬢᬾᬓᬶ᭞ᬗᬵᬤᭂᬕ᭄ᬗᬵᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬄᬯᬭᬳᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬯᬓᬶᬢᬢᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬬ᭚ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬧᬵ
Auto-transliteration
[34 34B] 24 dannginuwangtoyanengtimbanganneki, maliḥhañawaka, bañamaliḥtinimbangiḥbaywāhmajahaglisl̥ĕnggaḥ // maliḥtuntawanimbangantoyane ki, dadyakroddhasira, hanumāntuganggāhangling, sapabayahikiwanya // hañiñingidtahamaribhawaprapti, cĕrolmaringhingwang, hangrusākmahinaneki, sa makingtāndaḥkatona // yanrakṣasādetyahadanujeki, setanmwangbrahala, dĕngĕnhapabhūṭābhūṭi, sadagingingwalantaga // manawānasada gingingsagareki, wanimaringhingwang, sirāñjutirūpaprapti, r̥ĕbutṣyānumāntuganggā // norahulapmaniratandingkawani, sakar̥ĕmmumaprang, ringtgaldyi [35 35A] 35 stunringtasik, hangawahanaringbhyoma // dannginuwangtoyaringpanimbanghaglis, maliḥñawuktoyā, maliḥkatimbangkangwariḥ, marutimunggenghimbangan // maliḥtuntangpanimbanganbañuneki, hanumāntuganggā, brahmāntyanlajönghambanting, wanimbangandanrinumpak // wititarunawutnggenyahamĕr̥ĕpi, ma ringar̀syengnguntat, nenghiringankanankeri, tarur̥ĕmĕkworingkiśmā // dadyakatonmangkesirasangmaruti, ngadĕgngar̀ṣanira, hanumāntuganggānuli, ha wasdeniratuminghal // lintangkroddhalajĕngtañasapateki, ngādĕgngār̀ṣaningwang, laḥwarahĕningsuniki, manawakitatangar̀ddhiya // tunhangtimbangpā

Leaf 35

gaguritan-anuman-wetugangga 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬵᬮᬾᬮᬾᬤᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢᬳᬋᬋᬳᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬤᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭚ᬯᬭᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬯ᭄ᬭᬾᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ ᬳᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬯᬭᬄ᭚ᬓᬶᬢᬲᬧᬦᬫᬦ᭄ᬢᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬗᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬄᬯᬦᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬢᬳᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓᭂᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃ᭚ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢ ᬓᭀᬦ᭄‌ᬲᬶᬭᬢᬜᬫᬭᬂᬫᬫᬶ᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬲ᭄ᬬᬵᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬫᬫᬶ᭞ᬳᬯᬶᬰ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡᬮᬬ᭚ᬓᬶᬢᬲᬧᬦᬫᬦ᭄ᬳᬯᬭᬳᭂᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵᬗᬸ ᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬃᬱᬳᬸᬤᬦᬶ᭞ᬫᬭᬂᬫᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭚ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬵᬗᬦᬫᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬯᬶᬰ᭄ᬫᬵᬂᬕᬶᬭᬶᬫᬵ [᭓᭖ 36A] ᭓᭖ ᬮᬬ᭚ᬯᬦᬭᬵᬮᬶᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬢᬜᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬾᬄᬩᬬᬸᬢᬦᬬᬫ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬜᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬧᬵᬳᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭚ᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶᬧᬫᭂᬂᬗᬫᭂᬂᬭᬭᬾᬳ ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬯᬢᬓᬶᬢ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬢ᭚ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬓᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬵᬓᭂᬦ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬲᬶᬭ᭞ᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶᬗᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶ᭞ᬳ ᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬋᬗᬶᬢ᭄ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧᬭᬦ᭄ᬓᬵᬋᬧ᭄ᬢᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬾᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬲ᭄ᬢᬸᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭛᭐᭛ᬲᬶᬳᬦᬸᬫᬵ ᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬳᬕ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬩᬬᬾᬓᬶ᭞ᬯᬦᬶᬢᬮᬂᬚᬶᬯ᭞ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬤᬶᬕᬺᬬ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬂᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬯᬦᬭᬤᬫᬵᬤᬹᬱ᭄ᬝᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬭᬾ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 nimbanganmanireki, manirāleledang, tkakitahar̥ĕr̥ĕhil, sakinghĕndidangkannira // waraḥhingsundansangmarutinawurin, heḥtawreboñcaḥ hatakwanmangkuhiki, maniratansukawaraḥ // kitasapanamantawarahĕnkami, hanumāntungangga, sumawur̀haḥwanareki, kitahambalikĕnhujar̀ // sunhata konsiratañamarangmami, lahyawruhanira, syānumāntuganggāmami, hawiśmaringbruṇalaya // kitasapanamanhawarahĕnaglis, baywātmajāngu cap, yansirahar̀ṣahudani, marangmaniratanliyan // hyahingsunkānganamasangmaruti, kaputradenira, sanghyangbayuhingsuniki, hawiśmānggirimā [36 36A] 36 laya // wanarālitmtuganggātañamaliḥ, heḥbayutanayamhingsuntañamringsireki, sapāhangrusaktimbangan // manirekipamĕngngamĕngrareha lit, manawatakita, warahĕnmanirahiki, sumahur̀sangbayusuta // hyahingsunikikangngrusākĕnmahin, timbanganesira, manirekinganglungguhi, ha ndadyar̥ĕngitsanunggal // samangkanāparankār̥ĕptāmangkeki, hanumāntuganggā, kalangkungbrahmātyenghati, tanhanawastudur̀ggama /// 0 /// sihanumā ntuganggāhagruḥhangucap, bayusutabayeki, wanitalangjiwa, hatandingkadigr̥ĕya, kalangkunglangkungingjahil, wanaradamādūṣṭāpraptamare

Leaf 36

gaguritan-anuman-wetugangga 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬓᬶ᭚ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬭᬦᬾᬓᬶᬢᬵᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬫᬳᬶᬦ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶᬢᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬫᬭᬶᬪᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄᭞ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬦ᭄ᬤᬄᬘᬘᬶᬂᬧ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭚ᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬭᬄᬩᬬᬓᬶᬢ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬭᬶᬦᬱᬬᬾᬓᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬮᬾᬮᬾᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬲᬵᬓ᭄ᬢᬡ᭄ᬤᬸᬭᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬓᬢᭀ ᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬦᬯᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭚ᬳᬗ᭄ᬭᬭᬦ᭄ᬤᬄᬳᬗ᭄ᬭᬪᬱᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬫᬸᬩᬬᬾᬓᬶ᭞ᬩᭀᬲᬾᬢ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬸᬢᬶᬭᬹᬯ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓᬶᬮᬾᬮᬾᬤᬂ᭞ᬫᬭᬂ ᬯᬶᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶᬢᬫ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭚ᬘᭂᬧᭂᬂᬳᬃᬡ᭄ᬦᬲᬂᬫᬵᬭᬸᬢᬶᬳᬫ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬯᬭᬵᬮᬶᬢ᭄᭞ᬪᬂᬳᬯᬶᬗᬯᬶᬗ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ [᭓᭗ 37A] ᭓᭗ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬢᬦᬬᬵᬦᬸᬤᬶᬗᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬩᭀᬲᬾᬢ᭄ᬘᬶᬮᬶᬓ᭄᭚ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬘ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶᬫᬭᬶᬂᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬵᬚᬸᬭᬶᬂᬓᬶᬰ᭄ᬫ᭞ᬮᬄ ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬶᬢ᭄ᬦᬲᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬓᬋᬧᬶᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬵᬮᬸᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬗᬶᬓᬶᬓ᭄᭚ᬳᬶᬄᬳᬄᬳᬄᬳᭀᬄᬳᭀᬄᬓ᭄ᬭᭀᬄᬫᬸᬩᭀᬲᬾᬢ᭄ᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬬ᭄ᬯᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬵᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬳᬕᬧ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬳᬧᬸᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬮ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬭᬶᬂ᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬫᬾ ᬧ᭄ᬭᬗᬶᬭᬲᬫᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬓᬶ᭞ᬮᬚᭂᬃᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᬗᬶᬢᬶᬃᬳᬗᬸᬚᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬰᬶᬮ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬬᬸᬢᬦᬬ᭞ᬦᬯᬸᬢ᭄‌ᬯᬺᬓ᭄ᬱᬵᬕᭂᬂᬗᬶ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 ki // parankaranekitāngrusaktimbangan, maniramahinmahin, ritĕpinsamodra, dadyanekitaprapta, hamaribhawamangkeki, handadyatriyak, lwir̀pandaḥcacingpdit // sumusuparingtanparaḥbayakita, paranrinaṣayeki, maniraleledang, ringsungkubkayanganta, hangrusāktaṇdurañjati, kato nadenta, manawamanireki // hangrarandaḥhangrabhaṣaparanparanparan, ringwiśmamubayeki, bosetñjutirūwa, hingwanghikileledang, marang widmangkuhandiri, hasukansukan, dadyanekitamrapti // cĕpĕnghar̀ṇnasangmārutihamyār̀ṣa, wuwusewarālit, bhanghawingawinga, kalangkungkabrahmā [37 37A] 37 ntyan, bayutanayānudingi, sar̀wwihangucap, heḥsirabosetcilik // langkungckaptkapmuwanimaringngwang, sapisanhingsunnganti, sirājuringkiśma, laḥ denprayitnasira, hanumāntuganggāhangling, sakar̥ĕpira, sar̀wwingāluñjatngikik // hiḥhaḥhaḥhoḥhoḥkroḥmubosetduṣṭa, maywama ngkehajurit, baywātmajānrajang, hagapruk'hapuyĕngan, puntĕlpinuntĕlslengbanting, rumpakrinumpak, nampyalkatampyatmiring // lintangrame prangirasamaprawira, hanumāntuganggāki, lajĕr̀huntutnira, hangitir̀hangujiwat, hangluñcatmingśilkahaksyi, bayutanaya, nawutwr̥ĕksyāgĕngngi

Leaf 37

gaguritan-anuman-wetugangga 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭚ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦᬯᬸᬢ᭞ᬢᬭᬸᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬵᬕᬭᬵᬚ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬶᬍᬤ᭄ᬮᬸᬫᬸᬜ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬳᬩᬜ᭄ᬘᬃᬳᬗᬶᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬶ ᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬮᬸᬧᬶᬦᬮᬸᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬬ᭚ᬋᬫᭂᬓ᭄ᬘᬘᬶᬮ᭄ᬓᬂᬢᬭᬸᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬮ᭄ᬬ᭞ᬫᬵᬮᬶᬄᬲᬫᬵᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬯᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬲ᭄᭞ᬩᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬾᬓᬗᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂᬧᬸᬦᬂ ᬕᬶᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬩᬓ᭄᭞ᬯᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶ᭚ᬫᬮᬶᬄᬳᬧ᭄ᬭᬂᬕᬸᬢᬸᬓ᭄ᬕᬶᬦᬸᬢᬸᬓᬶᬂᬰᬾᬮᬵᬓᬵᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬫᬕᬸᬢᬶᬂᬰᬾᬮᬵᬭᬶᬢ᭄ᬧᬶᬦᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭞ ᬋᬫᭂᬓ᭄ᬢᬾᬰᬾᬮᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬳᬪᬱ᭄ᬫᬶᬪᬹᬝᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬵᬯᬸᬳᬗᬸᬤᬦᬶ᭚ᬓᬮᬶᬫᬸᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬗᬶᬭᬲᬗᬦᬸᬫᬵᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬯᬸᬦ᭄ᬳᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬋᬫ᭄ᬱᭂᬫ᭄ᬢᬾᬚᬳᬦᬶᬭ᭞ᬢ [᭓᭘ 38A] ᭓᭘ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬪᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸᬳᭀᬩᬄᬓᬂᬧ᭄ᬭᬱᬶᬯᬶ᭞ᬕᬶᬭᬶᬓᬩ᭄ᬮᬲᬄ᭞ᬳᭀᬘᬓ᭄ᬯᬾᬦᬶᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭚ᬫᬮᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬗᬶᬭ᭞ᬢᬦᬦᬲᭀᬃᬗ᭄ᬮᬸᬯᬶᬳᬶ᭞ᬩᬬ᭄ᬯᬵ ᬢ᭄ᬫᬚᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬓᬶᬢ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬘᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬶᬭᬲ᭄ᬮᬾᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭚ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡᬤᬸᬓ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬳᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬚᬮᬦᬶ ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᭀᬗ᭄ᬓᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡᬮᬬ᭞ᬳᭀᬘᬓᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬶᬥᭂᬭ᭞ᬓᬂᬫᬷᬡᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬮᬭᬶ᭚ᬳᬲᭂᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬂᬓᬩᬭᬦ᭄ᬲᬢ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬭᬗᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭᬶᬂᬯᬾᬦᬶᬂᬦᬥᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᭀᬘᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗ᭄ᬭᬸᬕᬶᬧ᭄ᬭᬯᬶ᭚ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬂᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸᬂᬓᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 nggil // hanumāntuganggāhaśruḥhanawuta, taruhagungtansipi, lwir̀nāgarāja, tindakmil̥ĕdlumuñcat, tanganhabañcar̀hangikik, hatĕmpuḥsi gra, palupinalugĕntiya // r̥ĕmĕkcacilkangtarukāliḥhalya, māliḥsamāngulati, watuhagungringgas, binuktekangār̀gga, katonkluwungpunang giti, hanggwannginubak, watuhagunglwir̀ri // maliḥhapranggutukginutukingśelākāliḥprakoṣal̥ĕwiḥ, pamagutingśelāritpiningsamodra, r̥ĕmĕkteśelakāliḥ, habhaṣmibhūṭā, dadyāwuhangudani // kalimutanpaprangirasanganumān, deninghawunhaputiḥ, r̥ĕmsyĕmtejahanira, ta [38 38A] 38 sanghyangprabhangkara, liṇdhuhobaḥkangprasyiwi, girikablasaḥ, hocakwenijaladri // maliḥtĕmpuḥhapuntĕlanpaprangira, tananasor̀ngluwihi, baywā tmajāngucap, tuhuprawirakita, hanumāntuganggāhangling, haywapracampaḥ, sar̀wwiniraslengbanting // hyangbaruṇadukkālanirahal̥ĕnggaḥ, ringsoringjalani dhi, ringpalongkahmas, wĕntĕningbruṇalaya, hocakingsamodratitir̀, ktugmidhĕra, kangmīṇahakweḥlari // hasĕluranpĕsutkabrangkabaransat, ta nwruḥparaneki, hangungsiparangan, paranganhakweḥpjaḥ, tinĕmburingweningnadhi, langkunginhocak, lwir̀hangrugiprawi // minggangminggungkungguhirahyang

Leaf 38

gaguritan-anuman-wetugangga 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬩᬭᬸᬡ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬱᬭᬱᬾᬗᬵᬢᬶ᭞ᬳᬧᬩᬬᬳᬦ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬖᬭᬖᬭᬳᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬩᬶᬦᬩᬶᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬬᬾᬂᬮᬕᬶ᭚ᬮᬚᭂᬂᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡ ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬮᬹᬭᬶᬂᬚᬮᬦᬶᬥᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬗᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬵᬮᬶᬦᬭᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢ᭄ᬧᬶᬜ᭄ᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭚ᬲᬧ᭄ᬭᬋ ᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬬᬸᬲᬸᬢᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬚᭂᬂᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬾᬄᬓᬶᬢᬦᬶᬮᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬦᬶᬳᬦᭀᬭ ᬉᬤᬦᬶ᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡᬗᬤᭂᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬫᭂᬓ᭄ᬱᬶᬄᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬦ᭄ [᭓᭙ 39A] ᭓᭙ ᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂᬩᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭚ᬮᬚᭂᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬯᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬕᬶᬦᬫᭂᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄᬜ᭞ᬧᬶᬦᬲᬄᬧᬧ᭄ᬭᬗᬶᬭ᭞ᬓᬂᬓᬮᬶᬳᬯᬲ᭄ᬦᬶᬂᬩ ᬮᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬬᬦᬾᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬗᬤᭂᬕᬶ᭚ᬲᬂᬯᬯᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬗᬵᬃᬣᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬗᬾᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡᬵ᭞ ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬫᬭᬸᬣᬶ᭞ᬫᭂᬓ᭄ᬱᬶᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬢᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭚ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬸᬄᬲᬶᬭᬩᬬᬸᬢᬦᬬ᭞ᬋᬗᭂᬦᭂᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬯᬓᬶ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬶᬭᬵ ᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬶᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄‌ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦ᭄ᬢᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬢᬢᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬫᬦᬯᬲᬶᬭᬮᬮᬶ᭚ᬤᬸᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᭂᬦ᭞ᬫᬓᬵᬰᬥᬡᬂᬓᬵᬤ᭄ᬥᬶ᭞
Auto-transliteration
[38 38B] 38 baruṇa, hangraṣarasyengāti, hapabayahana, ringluhuringsamodra, gharagharahikiprapti, kabinabina, tanhanakayenglagi // lajĕngmtugyangbaruṇa huwusprapta, hinglūringjalanidhi, katonngaywātmaja, dukkālinarahaprang, hamusuḥtuganggāhaglis, hyanghampanpatya, minggir̀tpiñjaladri // saprar̥ĕ nehyangbaruṇaringhunggwanya, bāyusutahajurit, lajĕnghangandikā, heḥkitanilātmaja, haywamingkenehajurit, musuḥhatmaja, nihanora udani // wuskadulusanghyangbaruṇangadĕga, denirasangmaruti, mwangnumāntugangga, pansakingkrodhanira, tutur̀sanghyangtankapyar̀syi, mĕksyiḥpuntĕlan [39 39A] 39 , haprangbantingbinanting // lajĕngsanghyangbaruṇahaśruḥhañandak, tuganggāmwangmaruti, ginamĕlkaliḥña, pinasaḥpaprangira, kangkalihawasningba li, hyanghampanpatyanengtngaḥhangadĕgi // sangwawanaputrahanulyahal̥ĕnggaḥ, ngār̀thanhyanghampanpati, hanumāntuganggā, wingkingehyangbaruṇā, katonsirahyangmaruthi, mĕksyiḥbrahmāntyan, hyanghampanpatiharis // hangandikāduḥsirabayutanaya, r̥ĕngĕnĕnwuwuskwaki, musuḥhirā haprang, sihanumāntuganggā, hapanhatmajantahiki, kitatawruhā, manawasiralali // dukingkunakinenngulatĕna, makāśadhaṇangkāddhi,

Leaf 39

gaguritan-anuman-wetugangga 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬓᬗᬭᬦ᭄ᬓᬧᬹᬭᬕ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬓᬶᬢᬵᬓᬭᭀᬦ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬮᬵᬓᬶᬮᬃᬓ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬶᬡᬳᬕᬸᬂᬲᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬮᬫᬮᬫᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬭᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬯᬯ᭄ᬭ ᬢ᭄ᬦᬸᬮᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬸᬂᬩᬶᬱᬾᬓ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬦᬫᬶ᭞ᬧᬦᭀᬮᬶᬳᬶᬭ᭞ᬦᬾᬂᬓᬾᬦᬾᬳᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭚ᬓᬧᬶᬂᬭᭀᬦᬾᬫᬦᬶᬭᬵᬯᬾᬄᬳᬦᬸᬕᭂᬳ᭞ ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬷᬰᬾᬱᬧ᭄ᬭᬓᭀᬲᬾᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬶᬤᬵᬕ᭄ᬖᬬᬢᬹᬃᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬲᭀᬭᬶᬂᬯᬶᬬᬢ᭄᭞ᬢᬦᬦᬓ᭄ᬮᬃᬦᬤᬳᬶ᭚ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶᬫᬮᬄ ᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬘᬷᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬱ᭄ᬡᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮᬵᬲᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭚ᬳ᭄ᬬᬂ [᭔᭐ 40A] ᭔᭐ ᬩᬭᬸᬡᬫᬾᬲᭂᬫ᭄‌ᬤᬦᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡᬮᬬ᭞ᬳᬗᬧᬓᬵᬋᬧᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬳᬵᬃᬱᬳᬧᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬗᬶᬦᬾᬦ᭄‌ᬤᬶᬫᬾ ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡᬮᬚᭂᬂᬳᬗᬭᬤᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬵᬦᬸᬮᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬪᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬬᬸᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄᬫᭀᬮᬄᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ ᭞ᬳᬦᬾᬂᬤᬭᬢᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬮᬢᬄᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬶᬯᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬗᬵᬃᬱᬦᬶᬭ᭞ᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬫᬭᬦᬶ ᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬜᬫ᭄ᬗ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭚ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬚᬶᬯᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬤ᭄ᬓᬳᬸᬮᬇᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬯᬂᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬤᬸᬓᬵᬩᬤᬾᬧ᭄ᬭᬋ᭞ᬧ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 śrīrāmawijaya, kangarankapūraga, matmukitākaronsiḥ, lākilar̀kkara, miṇahagungsayĕkti // lamalamanigar̀kkararingsamodra, wushawawra tnuli, wtuhatmajanta, hingsunungbisyeka, hanumāntugangganami, panolihira, nengkenehingjaladri // kapingronemanirāweḥhanugĕha, hatmajanirahiki, tanhanasamanya, wīśeṣaprakosengprang, widāgghayatūr̀prajurit, sasoringwiyat, tananaklar̀nadahi // sangmarutimalaḥ kanggĕkingśwacīttha, maṣṇabrahmāntyanghati, lajĕnghumātura, huduḥsinggiḥbhaṭāra, mengĕtkahulāsayĕkti, hĕndihunggwanyanigar̀kkarahingmangkin // hyang [40 40A] 40 baruṇamesĕmdanarisngandikā, nigar̀kkaramangkeki, hanengbruṇalaya, hangapakār̥ĕpira, sirahār̀ṣahapapanggiḥ, laḥmangkehingwang, nginendime neprapti // sanghyangbaruṇalajĕnghangaradana, tanlamānuliprapti, wushāmaribhawa, handadyawongwanodya, war̀ṇnalistwayulinuwiḥmolaḥlumampaḥ , hanengdaratr̥ĕṣpati // wustalataḥhawasdeniratuminghal, katonsangbayusiwi, lunggwengngār̀ṣanira, tasanghyanghampanpatya, gar̀kkaramarani nhaglis, praptañamngrama, mātur̀sahawotsari // singgiḥdewahyanghyangningjiwaprapta, nglawadkahula'iki, tanpahawangmatra, padukābadeprar̥ĕ, pa

Leaf 40

gaguritan-anuman-wetugangga 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬂᬓᬶᬦᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬭᬓᭂᬦ᭞ᬫᬭᬂᬓᬳᬸᬮᬇᬓᬶ᭚ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬵᬫᬮᬶᬄᬓᬫᭂᬕᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭞ᬮᬫᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬸᬭᬶ᭞ᬫᬾᬗᭂᬢᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬫᬶᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᭀᬰᬵ ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬯᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡᬚᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭚ᬳᬾᬄᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬵᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬶᬦᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬭᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬸᬗ᭄ᬯᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬗᬸᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬵ ᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬶᬫᬭᬸᬢᬶ᭚ᬳᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬵᬫ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬭᬗᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬢᬗ᭄ᬯᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬳᬢ᭄ᬫᬚᬵᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬢᬸᬋᬦ᭄‌ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬳᬶᬓᬶ᭞ᬚᬢᬶᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬫᬮᬶᬄ᭚ᬳᬧ᭄ᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬬᬳᬶᬓᬶᬭᬫᬦᬾᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬕᬳᬶᬩ᭄᭞ᬦᭀ [᭔᭑ 41A] ᭔᭑ ᬭᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄᭞ᬕᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬶ᭚ᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᬶᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬳᬰᬵᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬫᭂᬚᬳᬵ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬭᬶᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄᬬᬾᬓᬶᬳᬢ᭄ᬫᬚᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᬸᬮᬢᬶᬂ ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧ᭄ᬚᬳᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬶᬦᬵ᭞ᬧᬶᬦᭂᬚᬄᬤᬾᬭᬫᬵᬳᬚᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᭀᬂᬳᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭚ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬮᬶᬮᬸᬧᬵᬤᬾᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳᬸᬮᬵ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬮᬶ᭞ᬳᬵ ᬧᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬗᬤᬾᬯ᭞ᬫᬷᬡᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬶᬡ᭞ᬳᬯᬶᬰ᭄ᬫᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬬᬓᬭᬡ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬦᭀᬮᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭚ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬶᬓᬶᬢᬦᬮᬫ᭄ᬧᬄᬢᬦᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬦᭀ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 ranhanakangkinapti, wistarakĕna, marangkahula'iki // bayusutāmaliḥkamĕgingswacita, lamatanhanawuri, mengĕtingśarira, panlamingwawupraptā, mwangdośā pranglawansiwi, sanghyangbaruṇajĕngngandikāharis // heḥgar̀kkarāmar̀mmaningsunnginensira, praptamarahingriki, hikirungwākna, wuwusngumaringkita, hā numānhanakmuhiki, tmungkuhaprang, hamusuḥsimaruti // hagehingsunhāmyakṣaprangira, mangkekitangwarahi, hikihatmajānta, tutur̥ĕndimenwruhā , mringsibaywātmajahiki, jatiramanya, dimentanwanimaliḥ // hapranglawanhiyahikiramaneka, mangkanawkasmami, sanghyanghampanpatya, gahib, no [41 41A] 41 rakatinghal, mangkesirasangmaruti, raṣankalawan, gar̀wwamwangputraneki // nigar̀kkarahumatur̀mringbaywātmaja, singgiḥdewapuniki, parankarandikā , mapranglawanhatmāja, langkungsahaśāringhati, har̥ĕpmĕjahā, hatmajandikāsinggiḥ // riwuspjaḥyekihatmajahandikā, parantuṣṭaninggaliḥ, humulating putra, pjahingraṇangginā, pinĕjaḥderamāhaji, paranhujar̀nya, sawonghanaringbhumi // langkunglalilupādewanringkahulā, yogyahandikālali, hā panhamngadewa, mīṇaniṣṭamiṇa, hawiśmajroningjaladri, hiyakaraṇa, ndikatanoliḥmriki // hambāhikitanalampaḥtanasmita, tandagingno

Leaf 41

gaguritan-anuman-wetugangga 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬳᬸᬮᬵᬤᬾᬯ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬂᬤᬺᬤ᭄ᬥᬳᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬯᬶᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᭃᬂᬪᬸᬧᬢᬶᬯᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬯᭀᬗᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭚ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬚᭃᬂᬧᬵᬤᬸᬮᬢᬸᬳᬸᬚᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬾ ᬯᬩᬬᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬲᬶᬢ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬳᬗᬗ᭄ᬕᬾᬬᬓᬯᬸᬮ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬯᭀᬂᬲᬗ᭄ᬮᬵᬧᬧ᭞ᬯᭀᬂᬢᬦᬦᬺᬩᬾᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬓᬧᬶᬂᬭᭀᬦᬾᬳᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬲ᭄ᬬᬦᬸᬫᬵ ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬧᭀᬢ᭄ᬭᬚᬶ᭞᭞ᬦᭀᬭᬭᭀᬭᭀᬢᬶᬕ᭞ᬳᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬬᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬧᬵᬤᬸᬓᬳᬸᬕᬳᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬲᬸᬓᬶᬂᬕᬃᬪᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦᬗ᭄ᬕᬪᬸᬧᬢᬶ᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬯᬦ᭄ᬲᬾᬤᭂᬧ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ ᬚᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬚᬢᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬫ᭄ᬩᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬫᬭᬂᬬᬸᬦᬾᬤᬾᬯᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬮᬶᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕᬳᬚᬶ᭚ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶᬮᬚᭂᬂᬜ [᭔᭒ 42A] ᭔᭒ ᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬸᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬶᬗᬭᬶᬳᬶᬂᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬥᬸᬄᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬶᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬰᬹᬘᬶᬳᬵᬃᬦ᭄ᬦᬯ᭞ᬮᬸᬫᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬸᬫᬸᬤ᭄ᬥ ᬓᬶᬢᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬃᬡ᭄ᬦᬯ᭞ᬰᬹᬘᬷᬗ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬭᬶᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬸᬫᭂᬬᭂᬧ᭄ᬦᬸᬭᬸᬦ᭞ᬢᬶᬩᬳᬦᬭᬶᬂᬳᭀᬯᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬢᬸᬤᬾᬯᬫᬲ᭄ᬬᬾᬓᬶ᭞ᬓᬬᬯᭀᬂᬮᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᬫ᭄ᬧᬶ᭚ ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦᬄᬢᬦ᭄ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬂᬦᬶᬓᬫᬶᬭᬄ᭞ᬕᬶᬕᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬜᬸᬲᬸᬧᬵ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬬᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬓᬶ᭞ᬧᬶᬦᬓᬫᬗ᭄ᬤ᭞ᬫᬦᬄ ᬓᬸᬢᬦᬮᬮᬶ᭚ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬢᬾᬓᬶᬚᬢᬶᬧᬦᭂᬗᭂᬋ᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬳᬦᬩᬬᬸᬫᬤᬺᬱ᭞ᬳᬗᭀᬘᬓ᭄ᬯᬾᬦᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[41 41B] 41 rasami, nghingkahulādewa, langkungingdr̥ĕddhahatwang, suwitanringjöngbhupatiwingsaptāñjadma, mangdamawonganhugi // mringjöngpādulatuhujatimangkana, hanghingde wabayeki, tantrushasityas, hanganggeyakawula, pawonganwongkawlashasiḥwongsanglāpapa, wongtananr̥ĕbebhukti // kapingronehikidewasyanumā n, mtuganggapotraji, , norarorotiga, hangar̀ddhiyahatmaja, pādukahugahandiri, masukinggar̀bhā, hyanghananggabhupati // mangkedewansedĕp'hatma jandikā, handikajatihiki, warahĕnkawula, mangdahembawruha, marangyunedewahaji, hiliyanlupa, mangkanahugahaji // sangmarutilajĕngña [42 42A] 42 ndaknigar̀kkara, pinangkumkulsur̀wwi, hingarihingśabda, dhuḥhatmajiwaningwang, dewasanghyanghyangngingratiḥ, śūcihār̀nnawa, lumimbakjroninghati // lwir̀kumuddha kitatngahinghar̀ṇnawa, śūcīngringngringinghati, lumĕyĕpnuruna, tibahanaringhowangkwan, kakantudewamasyeki, kayawonglara, mangkehamanggiḥjampi // sukṣmasukṣmanir̀mmalasajroningmanaḥ, manaḥtanwalikrusit, winrangnikamiraḥ, gigisintañusupā, jroningwr̥ĕddhayangkuhiki, pinakamangda, manaḥ kutanalali // maringkitatekijatipanĕngĕr̥ĕ, manawahanaprapti, pungkuringsāgara, hanabayumadr̥ĕṣa, hangocakweningjaladri, yahingsun

Leaf 42

gaguritan-anuman-wetugangga 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬫᬮᬶᬄ᭚ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬵᬳᬶᬓᬶᬍᬫ᭄ᬧᬶᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬫᬦᬶᬭᬤᬳᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬶᬢᬯ᭄ᬮᬗᬢᬶ ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᭂᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬂᬫᬵᬲ᭄ᬓ᭄ᬯᬭᬶ᭚ᬓᬧᬶᬂᬭᭀᬦᬾᬫᬭᬂᬲᬶᬭᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬦᬸᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬾᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡ᭄ᬕᬾᬄᬢ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬤᬾᬯ᭞ᬲᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬤᬾᬯᬯᬮᬶᬬ᭞ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬢᬸᬱ᭄ᬝᬾᬂᬗᬢᬶ᭚ᬦᬶᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬲᬤᬸᬮᬸᬃᬮᬯᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬵ᭞ᬧᬥᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬳᬸᬭᬶᬧ᭞ᬢᬸᬕᬗ᭄ᬕᬵᬳᬸᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬫᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦᭂᬦ᭄ᬳᬸᬕᬵ᭞ᬓᬳᬸᬮᬵᬭᬳᬮᬶᬢ᭄᭚ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬾᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬲᬤᬸᬮᬸᬭᬶ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬭ᭞ᬲᬶ [᭔᭓ 43A] ᭔᭓ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬵᬤᬸᬓᬦᬵᬣ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬫᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬓᭀᬤ᭄ᬭᬢᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬵᬦ᭄ᬤᭀᬄᬬᬮᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶᬳᬫ᭄ᬓᬸᬮᬵᬢ᭄ᬫᬚᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗᬸᬲᬧ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬮᬶᬮᬸᬧᬵᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬶᬢᬫᬵᬲ᭄ᬓ᭄ᬯᬶᬓᬶ᭞ᬲᬤᬸᬮᬸᬃᬭᬾᬡ᭞ᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢᬵᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭚ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬳᬦᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬫᬮᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬃ ᬓ᭄ᬓᬭᬫᬵᬲ᭄ᬓ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬸᬕᬲᬶᬭ᭞ᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬯᬸᬲ᭄ᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭚ᬦᬶᬮᬵᬢ᭄ᬫᬚᬯᬸ ᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬃᬦᬾᬂᬪ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬕᬃᬓ᭄ᬓᬭᬲᬓᬭᭀᬦᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬾᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡᬮᬬ᭞ᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬵᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬶᬭᬶᬫᬮᬬ᭞ᬳᬦᭀᬫᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬫᬵ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 prapta, har̥ĕpkatmumaliḥ // maringkitāhikil̥ĕmpir̀hingsundewa, huliḥhatandingjurit, hamusuḥhatmaja, maniradahanwruhā, haywakitawlangati , hingsunhanĕdya, hampunmarangmāskwari // kapingronemarangsirahanakingwang, hanumāntuganggeki, haywatikṣṇgeḥtyas, maringramantudewa, sayĕktihingsu nhanwruhi, dewawaliya, nir̀mmalatuṣṭengngati // nigar̀kkarasadulur̀lawanhatmajā, padhahumatur̀bhakti, hamintahuripa, tuganggāhumatura, huduḥsi nggiḥrāmahaji, hampunĕnhugā, kahulārahalit // tanwruḥpolaḥtanhuningengkidulwetan, gar̀kkarasaduluri, mesĕmhumatura, si [43 43A] 43 nggiḥpādukanātha, prahamasukāninghati, pankodratinghyang, tāndoḥyalamwangbcik // sangmarutihamkulātmajanira, hingusapsar̀wwihangling, duḥmāsmiraḥhingwang, lalilupārāmanta, hingkenekitamāskwiki, sadulur̀reṇa, rāmantāhangumbali // humantukahanaringgirimalaya, mwaḥgar̀ kkaramāskwari, hingsunmitmantukā, hingkenehugasira, gar̀kkarawushawotsari, prasamabudal, māntukmringwiśmāhaglis // nilātmajawu smambar̀nengbhyomantara, gar̀kkarasakaroni, hatmajañjinga, mantuknengbruṇalaya, sangbayusutāwusprapti, girimalaya, hanomanwushumā

Leaf 43

gaguritan-anuman-wetugangga 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭛᭐᭛ᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬰᬹᬭᬲᭂᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬓᬮᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬦᬵᬣᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬮᭀᬓᬫᬦᬶᬂᬉᬓᬶᬭ᭄᭞ᬓᬮᬯᬶᬰᬾᬱᬵ ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂ᭞ᬓᬧᬺᬦᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬲᬂ᭞ᬭᬯᬡᬵᬳᬶᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬂᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬦᬵᬣᬵᬦᬾᬂᬍᬗ᭄ᬓᬦᬵᬕᬭ᭚ᬮᬯᬶᬰᬾᬱᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬚᬮᬶᬚᬮᬸᬫᬸᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬂᬲᭂ ᬧᬸᬄᬪᬶᬰᬾᬓᬦᬶᬭ᭞ᬚᬬᬮᬶᬤ᭄ᬭᬓᬂᬢᬭᬸᬦᬶ᭞ᬓᬮᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬓᬲᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬳᬾᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬲᬸᬦᬸ᭞ᬓᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬭᬹᬧ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬮᬦ᭄ᬢᬓᬲᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬳᬋ ᬧ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬶᬩᬸᬯᬦ᭚ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬵᬮᬶᬄᬜᬵ᭞ᬕᬸᬓᬵᬮᬳᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧᬶ᭞ᬗᬰᬺᬫᬵᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬗᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬂᬦᬫᬯᬃᬯ᭄ᬯᬳᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬫᬶᬦ᭄ᬬᬳᬦᬾᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬸᬯᬃᬱ [᭔᭔ 44A] ᭔᭔ ᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬄᬳᬦᬾᬂᬗᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭀᬮᬄᬲᬤᬶᬦᬵᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬰᬾᬮᬓᬥᬢᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬦᬯ᭚ᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬬᭀᬕᬦᬶᬭ᭞ᬓᬲᬶᬦᬦ᭄ᬫᬣᬓᬶᬦᬵ ᬲᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬮ᭄ᬳᬸᬚ᭄ᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬭᬓᭀᬰᬦᬾᬓᬶ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬸ᭞ᬳᬭᬸᬕᬶᬭᬶᬫ᭄ᬯᬂᬰᬾᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬫᬾᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳ ᬫ᭄ᬩᭃᬓᬶᬭᬳᬗ᭄ᬓᬭᬫᭀᬰᬭᬶᬭ᭚ᬢᬦᬶᬥᭂᬧ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬮᬬᬦ᭄᭞ᬫᭂᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬳᬋᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬳᬦᭂᬤ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬫᬫᭂᬓ᭄ᬱᬶᬄ ᬦᬾᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬓᬂᬘᬭᬶᬢᬫᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬓᬮᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬢᬶᬬᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᬾᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄‌ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬱᬕᬸᬗᬶᬂᬤᬦᬯ᭚ᬳᬗᬬᬧ᭄ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 ñjing /// 0 /// kunĕngmangkekawar̀ṇnahā, wĕntĕndetyaśūrasĕkti, jujulukkalawiśeṣa, jumnĕngnātharinggiri, lokamaningukir, kalawiśesyā detyāgung, kapr̥ĕnaḥputradesang, rawaṇāhikangwuslalis, kangjumnĕngnāthānengl̥ĕngkanāgara // lawiśeṣapuputra, jalijalumungkakaliḥ, kangsĕ puḥbhiśekanira, jayalidrakangtaruni, kaladūr̀ggakasiḥ, kalihesangdetyasunu, kabinabinarūpa, lwir̀kalantakasayĕkti, tumurunahar̥ĕ p'hambasmibuwana // sangdetyaputrakāliḥñā, gukālahamanguntapi, ngaśr̥ĕmāwĕntĕningar̀ggā, kangnamawar̀wwahāgni, laminyahanenggiri, swuwar̀ṣa [44 44A] 44 pansāmpuntutug, panggaḥhanengngaśrama, tanmolaḥsadinālatri, lwir̀śelakadhatanwar̀ṇnadinawa // panwustasakyoganira, kasinanmathakinā siḥ, denirahyangtawalhujwa, tansamaprakośaneki, rikalaninghajurit, tanpjaḥdeningsar̀wwaru, harugirimwangśela, tantumamenghangganeki, ha mbökirahangkaramośarira // tanidhĕpśaktininglayan, mĕksyiḥhanungguringgirihar̥ĕpnyamaliḥhanĕdya, panugrahāmringhyangl̥ĕwiḥ, lamamĕksyiḥ nenggiri, kunĕngkangcaritamangsul, sangśrīkalawiśeṣa, dukkālaniratiyangkil, nengpasebanhebĕkṣagungingdanawa // hangayapsangśrīna

Leaf 44

gaguritan-anuman-wetugangga 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬵᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬪᬸᬫᬶ᭞ᬍᬗ᭄ᬕᬄᬦᬾᬗᬵᬃᬱᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬮᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬾᬄᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬧᬃᬢ᭄ᬢᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬚᭃᬂᬭᬫᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂ ᬧ᭄ᬭᬚ᭞ᬗᬍᬗ᭄ᬓᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬤᬰᬵᬕ᭄ᬭᬷᬯᬧᬶᬦᭂᬚᬄᬤᬾᬭᬵᬫᬪᬤ᭄ᬭ᭚ᬲᬕᬸᬗᬶᬓᬂᬬᬓ᭄ᬱᬵᬰᬹᬭ᭞ᬗᬍᬗ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬓᬤ᭄ᬕᬵᬭᬯᬡ᭞ᬓᬧᬺᬦᬄᬲᬸ ᬤᬭᬫᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬦᬾᬲ᭄ᬓᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᬤ᭄ᬕᬵᬭᬯᬦᬤᬾᬢ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂ᭞ᬫᬤᭂᬕᬾᬂᬲᭀᬃᬧᬝᬵᬮ᭞ᬓᬭᬸᬦ᭄ᬳᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬦᭂᬚᬳᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬭᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭚ᬦᬵᬣ ᬭᬶᬂᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬧᬸᬭ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫᭂᬚᬄᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱ᭞ᬧᭂᬱ᭄ᬝᬶᬳᬦᬶᬤᬾᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬱᬾᬂᬗᭀᬂᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬷᬡᬦᬶᬭᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ [᭔᭕ 45A] ᭔᭕ ᬧᭂᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬦᬵᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬲᬂᬬ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬯᬢᬶ᭞ᬳᬫᭂᬚᬳᬵᬰᬶᬯᬯᬺᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭚ᬓ᭄ᬦᬪᭀᬰᬾᬓᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬫᬶᬦ᭄ᬢᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬫᬭᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬲᬶ ᬯᬯᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬳᬫᬶᬢ᭄ᬭᬚᬢᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬰᬹᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬮᬓᬸᬮᬾᬮᬾᬤᬂᬤᬸᬓᬸᬃ᭞ᬮᬦ᭄‌ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬰᬶᬯᬯᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬦᬶᬓᬂᬚᬳ᭄ᬦᬯᬶ᭞ᬱᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬓᬮᬶᬄᬳᬦ ᬭᬶᬂᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭ᭚ᬮᬚᭂᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬢᬓᬾᬭᬡ᭞ᬲᬳᬲᬳᬫ᭄ᬚᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬰᬶᬯᬯᬺᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬶᬦᬧᭃᬓ᭄‌ᬯᬺᬳᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬦᬯᬫᬗ᭄ᬓᬦᬾᬓᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬤᬵᬰᬦᬵ ᬦᬳᬶᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬾᬂᬪᬸᬫᬶᬮᭀᬓ᭞ᬮᬤ᭄ᬕᬭᬯᬡᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬬᭀᬧᬬᬢᬦ᭄ᬮᬶᬡᬓᬮᬶᬄᬜ᭚ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬶᬂᬮᭀᬓ᭞ᬲᬂᬓᬭᭀᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬾᬂᬚᬸ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 rendra, kryanāpatiḥkalabhumi, l̥ĕnggaḥnengār̀ṣasangnātha, kalawiśesyānulyāngling, heḥpatiḥkalabhumi, hingongngrungupar̀ttatuhu, hajöngramangkuring praja, ngal̥ĕngkasangśrībhupati, daśāgrīwapinĕjaḥderāmabhadra // sagungikangyaksyāśūra, ngal̥ĕngkatumpĕsngĕmasi, miwaḥsangkadgārawaṇa, kapr̥ĕnaḥsu daramami, hanghingsaneskangbibi, kadgārawanadetyāgung, madĕgengsor̀paṭāla, karunhangĕmasinpati, pinĕjahandenirarāmawijaya // nātha ringngayodyapura, kalangkungniṣṭanihaji, hamĕjaḥwongtanpadoṣa, pĕṣṭihanidenghaweci, yankarasyengngonghiki, līṇanirasangahulun, [45 45A] 45 pĕṣṭiknāwiweka, lwir̀tasangyyangsaciwati, hamĕjahāśiwawr̥ĕttaringsamodra // knabhośekadeninghyang, hyangendrāmintamitrani, marangdetyasi wawr̥ĕtta, wustuṣṭahamitrajati, dadyahyangśūrapati, malakuleledangdukur̀, landetyaśiwawr̥ĕtta, ringtpinikangjahnawi, ṣapraptanekaliḥhana ringsamodra // lajĕnghyangśatakeraṇa, sahasahamjaḥhaglis, detyaśiwawr̥ĕttapjaḥ, tinapökwr̥ĕhingjaladri, manawamangkaneki, śrīdāśanā nahingapus, mwaḥwengbhumiloka, ladgarawaṇasanghaji, yantanayopayatanliṇakaliḥña // hapankawuwusingloka, sangkaroprakosyengju

Leaf 45

gaguritan-anuman-wetugangga 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭞ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂᬦᬗ᭄ᬕᬸᬮᬂᬩᬶᬩᬶᬢᬶ᭞ᬫᭂᬂᬗ᭄ᬲᬄᬓ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤᬰᬵᬕ᭄ᬭᬶᬯᬲᬗ᭄ᬳᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬦᬾᬯᭀᬂᬯᬦᬶᬬ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬢᬓᬺᬢᬸ ᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬬᬫᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬤᬰᬵᬦᬦ᭚ᬤᬤ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬸᬂᬱ᭞ᬳᬵᬫᭂᬚᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬸᬃᬰ᭄ᬰᬶᬮᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬂᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬦᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡ᭄ᬕᬾᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬶᬜᬾᬂᬳᬶᬓᬶᬳᬸᬮᬶᬄᬳᬫᬍᬲ᭄ᬳᬜ᭄ᬚᬬ᭚ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬸᬚᬃ ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗᬯᬓᬭᬱᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦᬶᬗᭀᬂᬲᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬸᬃᬯᭀᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶᬲᬫᬗ᭄ᬓ [᭔᭖ 46A] ᭔᭖ ᬦ᭞ᬬᭂᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭀᬯᬬᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬮᬾᬦᬚᭂᬂᬭᬫᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬂᬗᬍᬗ᭄ᬓ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬯᬶᬧᬵᬤᬸᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬢᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕ᭞ᬓᬬᬬᬸ ᬦᬾᬚᭃᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬳᬾᬭᬳᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬵᬓᬾᬚᭂᬂᬭᬵᬫᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬰ᭄ᬭᬷᬓᬦ᭄ᬤ᭄ᬕᬭᬯᬦ᭞ᬰᬶᬯᬳᬾᬳᬶᬓᬶᬲᬢᬶᬢᬶᬓ᭄‌᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬧᬸᬭᬦᬵᬕᬭ᭚ᬢᬦᬕ᭄ᬬ ᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬓᭂᬦ᭄‌ᬪᬹᬢᬵ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬩᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬮᭀᬓᬵ᭞ᬧᬭᬗᬗ᭄ᬭᬾᬯᭂᬤᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬚᭃᬂᬭᬫᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬮᬄᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬍᬗ᭄ᬓ ᬧᬸᬭᬦᬵᬕᬭ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬃᬢ᭄ᬢᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬸᬃᬫᬭᬂᬚᭃᬂᬧᬵᬤᬸᬓᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭚ᬓᬬᬯᭀᬂᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬗᬸᬜᬸᬢ᭄ᬳᬋᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬸᬕᬲᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬯᬯᬶᬢᬸᬃᬓᬳᬸ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 rit, tanwaniśatrumañcangaḥ, hingprangnanggulangbibiti, mĕngngsaḥkrinarapati, daśāgriwasanghahulun, mandanewongwaniya, sanghyangsatakr̥ĕtu nggili, tanwanyayamutmringsangdaśānana // dadyanemangkemanungṣa, hāmĕjaḥśrīnarapati, langkungdur̀śśilaninglampaḥ, tanhambĕkingratul̥ĕwiḥ, mingkene nikṣṇgengngati, hiñenghikihuliḥhamal̥ĕshañjaya // samangkanāhujar̀ hingwang, maringkitakyanapatiḥ, hangawakaraṣadenta, warahĕningongsayĕkti, patiḥmātur̀wotsāri, singgiḥdewasangahulun, sayĕktisamangka [46 46A] 46 na, yĕtanknowayasandhi, botĕnlenajĕngramāndikengngal̥ĕngka // hinggiḥswawipādukendra, munhabkabrahmātyenghati, katulamangkanahuga, kayayu nejöngnr̥ĕpati, herahambatansipi, hingsākejĕngrāmaprabhu, mwangśrīkandgarawana, śiwahehikisatitik, śrīnarendraringl̥ĕngkapuranāgara // tanagya nglampaḥkĕnbhūtā, humatur̀mringjĕngbupati, hingkeneringgirilokā, parangangrewĕdinghati, jöngramaśrībhupati, malaḥhingmangkewuslutur̀, l̥ĕngka puranāgara, nuntĕnwĕntĕnwar̀ttayĕkti, katur̀marangjöngpādukaśrīnarendra // kayawongnglintangingtoya, wusnguñut'har̥ĕpnglugasi, yansuwawitur̀kahu

Leaf 46

gaguritan-anuman-wetugangga 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬮ᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬋᬦ᭄ᬗᬮᭀᬤ᭄ᬬᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬭᬢᬦ᭄ᬗᭀᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬤᬶᬦᬵᬫᬾᬄᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬓᬳᬸᬮᬳᬸᬫᬶᬭᬶᬗ᭞ᬚᭂᬂᬧᬵᬤᬸᬓᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬤᬾᬯᬳᬤᬶᬯᭂᬦ᭄ᬗᬸᬰ᭄ᬫᬶᬭᬾᬂ ᬮᬵᬕ᭚ᬫᬓᬧᬦᬯᬸᬭᬜ᭄ᬚᬷᬯ᭞ᬗᬢᬸᬃᬓᭂᬦ᭄ᬫᬭᬂᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬧᬶᬤᬸᬓᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬳᬾᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬓᭂᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬫᬓᬯᬦᬯᬸᬃ᭞ ᬬᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬷᬯᬓᬯᬸᬮ᭞ᬓᬵᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬚᭂᬦᬺᬯᬢᬶ᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬯᬸᬭᬦ᭄ᬲᬶᬄᬮᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬾᬯ᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦᬳᬸᬕ᭞ᬓᬭᬸᬮᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬚᭃᬂᬧᬵ ᬤᬸᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬦᬾᬂᬲᬵᬕᬭᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬩᬳᬫᬶᬢ᭄ᬭᬸᬫᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬯᬭᬦ᭄ᬯᬸᬦᬾᬧᬵᬤᬸᬓᬵᬚᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬓ᭄ᬱᬶᬳᬓᬯᬸᬮᬫᬂ [᭔᭗ 47A] ᭔᭗ ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬲᬂ᭚ᬳᬬ᭄ᬯᬾᬯᭂᬄᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬾᬯ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬮᭀᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬦᬾᬫᬦᬹᬂᬱᬚᬢᬶ᭞ᬯᬦᬶᬫᬭᬂᬲᬗᬚᬶ᭞ᬧᬶᬭᬓ᭄ᬯᬢᬾᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂᬫᬸ ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬦᬹᬂᬱᬳᬧᬦ᭄ᬫᬶᬮ᭞ᬩᬪᬹᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬱᭂᬲᬶ᭞ᬦᭀᬭᬳᬸᬭᬸᬂᬧ᭄ᬚᬄᬳᬾᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬪᬤ᭄ᬭ᭚ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬸᬕᬤᬾᬯ᭞ᬳᬢᬸᬃᬓᬳᬸᬮᬵᬲᬬᭂᬓ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸ ᬓᬵᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬭᬓ᭄ᬬᬦᬯᬢᬶᬄ᭞ᬮᬚᭃᬂᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬳᬬᭀᬚᬭᬶᬭ᭞ᬬᬲᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬗᭀᬢᭂᬦᬼᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬵ ᬫᬶᬮᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭚ᬦᭀᬭᬦᬭᬾᬭᭀᬭᭀᬢᬶᬢᬶᬕ᭞ᬩᬤᬾᬳᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬩᬶᬫᬵᬫᬶ᭞ᬫᬶᬦᭀᬗ᭄ᬓᬵᬓᬚᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬩᬬᬧᬢᬶ᭞ᬫᬸᬂᬓᬶᬢᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗᬶᬳᬶᬂ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 la, gĕmpur̀r̥ĕnngalodyapuri, hambĕkiratanngongsi, sadināmeḥbraṣṭatumpur̀, kahulahumiringa, jĕngpādukaśrībhupati, hambadewahadiwĕnnguśmireng lāga // makapanawurañjīwa, ngatur̀kĕnmarangsanghaji, hawanpidukanarendra, sihebotĕnmaliḥ, ngambikĕnhambahiki, mangkendimakawanawur̀, yantañjīwakawula, kātur̀maringjĕnr̥ĕwati, bontĕnkatawuransiḥlāndikādewa // mangkelontonanahuga, karulahanaringjurit, hupamijöngpā dukendra, mĕntasnengsāgarāgni, habahamitrumihin, tumurunhanaringlawut, yanduskawulapjaḥ, waranwunepādukāji, yanmĕksyihakawulamang [47 47A] 47 ngkehagsang // haywewĕḥhandikadewa, jumnĕnghangadĕg'haji, hingkeneringgiriloka, mandinemanūngṣajati, wanimarangsangaji, pirakwatehingprangmu puḥ, manūngṣahapanmila, babhūk'hyandetyaraksyĕsi, norahurungpjaḥheśrīrāmabhadra // samangkanāhugadewa, hatur̀kahulāsayĕkmi, sangprabhusu kāhamyar̀ṣa, hatur̀rirakyanawatiḥ, lajöngsangśrībhupati, halondenirahamuwus, patiḥhayojarira, yasatitinngotĕnl̥ĕmpi, tanlyankitā milahingandĕldeningwang // noranarerorotitiga, badehangrurubimāmi, minongkākajangraṇanggā, rikālaningbayapati, mungkitakyanapatiḥ, hangihing

Leaf 47

gaguritan-anuman-wetugangga 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬚᬶ᭞ᬤᭀᬲᬦᬶᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬧᬂᬧᬂᬓᬤᬸᬃᬰ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄᭚ᬮᬄᬢᬓᬶᬢᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬢᬲᬶᬭᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬤᬶᬂ᭞ ᬫᬭᬂᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬦᬵᬕᬭ᭞ᬧᬦ᭄ᬥᬸᬗᭂᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬳᬚᬶ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬯ᭄ᬓ ᬲ᭄ᬩᭀᬂᬬ᭄ᬬᬓᬶᬢᬓᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬬᬶᬢ᭄ᬦ᭚ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬧᬵᬤᬸᬓᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬫᬲᬢᬩᭀᬤᭀᬓᬳᬸᬮᬵ᭞ᬓᬳᬸᬮᬳᬦᭂᬤ᭄ᬬᬳᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬶ ᬧᬢᬶᬄᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᭂᬲᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄ᬫᬾᬖᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᭂᬗ᭄ᬕᬃᬮᬚᭃᬂᬳᬗᬤᬢᬦ᭄᭚ᬩᬸᬩᬃᬲᬕᬸᬂᬓᬗᬲᬾᬩ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬬ [᭔᭘ 48A] ᭔᭘ ᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬮᬪᬸᬫᬶᬳᬗ᭄ᬕᬕᬡ᭞ᬯᬸᬲᭂᬧᬲ᭄‌ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬯᬢᬶᬄᬓ ᬮᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩᭂᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᬄᬢᬦᬦᭀᬮᬶᬄᬯᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭛᭐᭛ᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵᬦᬾᬗᬵᬬᭀᬤ᭄ᬬᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬚᬶ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬤ ᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬳᬸᬗᬸᬦᬾᬳᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳᬵᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᭂᬢ᭄ᬯᬾᬂᬯᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬦᬾᬩ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬲᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭚ᬳᬗᬧ᭄ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭᬓ ᬳ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬲᬂᬪᬭᬝᬵᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬢ᭄ᬫᬚᬓᬸᬰᬶᬮᬯᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬩᬤ᭄ᬭᬫᬭᬂᬳᬃᬱ᭞ᬦᬶᬭᬢᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭚ᬧᬭᬋᬱᬶᬰᬶ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 mangkekar̥ĕpku, dimenoliḥkalaran, punśrīrāmawijayaji, dosanimur̀kkapangpangkadur̀śśilan // laḥtakitakyanapatya, lunghatasirasuntuding, marangngayodyanāgara, pandhungĕnśrīrāmahaji, kyanapatiḥwotsaru, hinggiḥsandikasangnghulun, sangnāthahangandikā, laḥpalinggaradenāglis, wawka sbongyyakitakurangprayitna // kipatiḥpatiḥhumatur̀nĕmbaḥ, mnĕngpādukanr̥ĕpati, masatabodokahulā, kahulahanĕdyahamit, manggutsangśrībhupati, ki patiḥhanulihaśruḥ, mĕsatsakinghayunan, hawor̀lawanmeghaputiḥ, śrīnarendrajĕnggar̀lajönghangadatan // bubar̀sagungkangaseba, wuwusĕnrakya [48 48A] 48 napatiḥ, kalabhumihanggagaṇa, wusĕpaslampahireki, hapanhadoḥtansipi, hikingayodyanāgantun, syangrātrilumampaḥ, kyanawatiḥka labhumi, hibĕr̀hipunmangsaḥtananoliḥwuntat /// 0 /// kunĕngmangkekawar̀ṇnahānengāyodyaśrīrāmawijayaji, dukingrātrisangaprabhu, kada tnganswapnā, sahunguneheñjingsirasanghāprabhu, mĕtwengwangastryansineba, jĕjĕlsagungpradipati // hangapsangśrīnarendra, makamiwaḥrantĕniraka hrini, sangbharaṭāsumitreku, miwaḥsangśatrugnā, mwanghatmajakuśilawakaliḥhipun, patiḥbadramaranghar̀ṣa, niratasangśrībhupati // parar̥ĕsyiśi

Leaf 48

gaguritan-anuman-wetugangga 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬯᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬜᬚᭃᬂᬧ᭄ᬭᬯᬶᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬢ᭄ᬳᬫ᭞ᬧᬋᬰᬶᬲᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬧᬮᭀᬯᬦᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ ᭟ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭚ᬫᬶᬯᬄᬳᬢ᭄ᬫᬚᬓᬮᬶᬄᬜ᭞ᬲᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬾᬂᬯᬶᬚᭀᬳᬦ᭄ᬧᬮᭀᬯᬦᬶ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬯᬶᬚ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬪ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬂᬲᭀ ᬲᭀᬢ᭄ᬬᬵᬤᬶᬳᬤᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬯᬮᬸᬳ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬝᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭚ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬳᬦᬶᬂᬪᬸᬱᬡ᭞ᬦᬶᬲᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬤᬶᬯᬢᬶᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦᭀᬫ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄ ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢᬫᬦ᭄‌ᬦᭂᬥᭂᬂᬫ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬶᬂᬯᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬂᬲᬶᬦᬂᬲᬸᬢᬾᬚᬫᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬳᬗᬸᬗᬸᬯᬸᬂᬫᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬬᬸᬢᬶᬩᬾᬂᬲᬶᬣᬶ᭚ᬲᬸᬋᬫ᭄ᬢᬾᬚᬦᬷᬳ᭄ᬬᬗᬃᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬸᬍ [᭔᭙ 49A] ᭔᭙ ᬬᭂᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬸᬦᬾᬓᬗᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬾᬂᬲᭂᬭᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬾᬂᬧᭀᬮᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬧᬗᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬳᬭᬹᬫ᭄‌ᬳ ᬦᬩ᭄ᬤᬫᬭᬂᬲᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬗ᭄ᬕᬶ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬤᬮᬸᬳᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬸᬓᬧᬢᬶ᭞ᬜ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬵᬧᬮ᭄ᬯᬕᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬯᬳᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬕᬶᬦᭀᬲᭀᬂ ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬾᬂᬯᬸᬭᬶᬲᭃᬓ᭄ᬧ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬶᬦᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬶᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦᬲᬶᬚᬶᬲᬶᬚᬶ᭚ᬭᬶᬳᬸᬯᬸᬲᬶᬂᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬚᭃᬂᬳᬫ᭄ᬩᬯᬸᬗᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬓᬵᬘ᭄ᬘᬦᭂᬦ᭄ᬲᬂ ᬧᬶᬓᬸ᭞ᬗᬧᬩᬤᬾᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬬᬦ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬝᬵᬭᬦᬘᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬤᬦᬶᬂ᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬶᬢᬓᬶᬯᬢᬶᬄᬪᬤ᭄ᬭ᭞ᬘᭂᬢᬦᬶ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 waboddha, bhagawāntasirabhagawānśrīnggi, mamñajöngprawikulungguḥ, putusingśastrot'hama, par̥ĕśisamalunggwengpalowanu, ngampyaniraśrīnarendra . hingintatrantĕnkatriṇi // miwaḥhatmajakaliḥña, samalunggengwijohanpalowani, sangśrīnarendrāhalungguḥ, newijwanmaṇik'habhra, sinĕmbar̀hingso sotyādihadimurub, sangprabhurāmawijaya, waluhyahyangwiṣṭamūr̀tti // winuwuhaningbhuṣaṇa, nisagungpradiwatimwangmantri, yanhinomlwir̀pendaḥ santun, satamannĕdhĕngmkar̀, hingwangastryanngrangsinangsutejamañcur̀, hangunguwungmawangkawa, lwir̀wintangsyutibengsithi // sur̥ĕmtejanīhyangar̀kkā, kangkul̥ĕ [49 49A] 49 yĕpsmunekanganangkil, kadyengsĕratyandinulu, panwuspratamengpolaḥ, samyangantospangar̀ttikanesanghulun, śrīrāmaharūmha nabdamarangsangbhagawānśrīnggi // hinggiḥmpungkusangdwijendra, dukingdaluhambaturukapati, ñwapnāpalwagarawuḥ, samyahanggawahar̀gga, ginosong kinumpulnengwurisökpnaḥ, hinurugpuriprasama, tankatonasijisiji // rihuwusingsamangkana, lajönghambawungukagyattansipi, hikāccanĕnsang piku, ngapabadewtunya, yanhalayanrahar̀jja, hinggiḥpuniku, wiṣṭāranacangdwijendra, mangdanehambahudaning // mwaḥkitakiwatiḥbhadra, cĕtani

Leaf 49

gaguritan-anuman-wetugangga 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬵᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬕ᭄ᬕᬮᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬬ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬶᬢ᭄ᬦᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ ᭚ᬧᭂᬱ᭄ᬝᬶᬫᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬚᭃᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩᬤᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ᭄ᬯᬢᬶᬃ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬪ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬯᬡ᭄ᬥ᭄ᬬ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶᬦᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬰ᭄ᬭᬷ ᬭᬵᬫᬪᬤ᭄ᬭᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬲᬂᬯᬡ᭄ᬥᬶ᭚ᬧᬸᬦᬧᬵᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬯᬵᬦᬯᬶᬱ᭄ᬝᬭᬓ᭄ᬦᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬦᬾᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬓᬰᬥᬡᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ ᬜᭀᬤ᭄ᬥᬫᬵᬮᬳᬶᬫ᭄ᬧᬾᬦᬵᬮᬯᬮ᭄ᬬᬵᬬᬸ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬷᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭚ᬳᬦᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬗᬦᬫᬓᬾᬰ᭄ᬯᬮᬭᬶᬡᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶ [᭕᭐ 50A] ᭕᭐ ᬓᬧᬫ᭄ᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬤᬸᬄᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬰᬭᬶᬭᬳᬶᬓᬧᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬳᬮᬯᬮ᭄ᬬᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬳᬬᬸᬯᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕᬵ ᬤᬾᬯ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬩᬤ᭄ᬭᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬭᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬯᭀᬢ᭄ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬳᬸᬮᬤᬾ ᬯ᭞ᬲᬧᬳᬦᬳᬶᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂ᭚ᬭᬹᬧᬵᬦᬶᬂᬓᬾᬰ᭄ᬯᬮᬭᬶᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳᬳᬸᬮᬸᬄ᭞ᬳᬶᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬳᬸᬮ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬓ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬭᬶᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬭᬯᬭᬧᬰ᭞ᬗᬹᬦᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬤᬹᬓ᭄ᬳᬫᬺᬧ᭄ᬦᭂᬕ᭄ᬭᬶᬗᬍᬗ᭄ᬮᬵ᭞ᬳᬶᬓᬳᬸᬕᬰ᭄ᬯᬮᬭᬶᬡᬶᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬦᬶᬭᬤᬾᬕᬸᬡᬯᬵᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[49 49B] 49 nswapnāmanirahiki, bhagawānśr̥ĕnggihumatur̀, hinggiḥsangśrīnarendra, langkunghalaswapnāndikasangprabhu, dur̀mmaggalahagungprapta, ywatanprayitnasanghaji // pĕṣṭimewĕḥhikangrāt, jönghandikābademanggiḥkwatir̀, kipatiḥbhdranuhun, ngiringhatur̀sangwaṇdhya, bhagawānśr̥ĕngginabhagawāntasangprabhuśrī rāmabhadramatura, hinggiḥhinggiḥtasangwaṇdhi // punapāprayaścittanya, manawānawiṣṭaraknahaglis, hambānenlunghāngruruḥ, makaśadhaṇangnya, wa ñoddhamālahimpenālawalyāyu, bhagawānśr̥ĕnggīmātura, hinggiḥdewaśrībhupati // hanamarisuddhanya, kanganamakeśwalariṇil̥ĕwiḥ, hi [50 50A] 50 kapamrisuddhanipun, yanhanahamanggiha, duḥmmanggalaśarirahikapangl̥ĕbur̀, humpenhalawalyasuddha, nir̀mmalahayuwinanggiḥ // samangkanahugā dewa, śrīnarendrangar̀ttikamringkipatiḥ, lahyapatiḥbadraruruḥ, marangngĕndihunggwanya, kyanapatiḥhumatur̀sar̀wwiwotsāntun, tanwruḥkahulade wa, sapahanahikangwruhing // rūpāningkeśwalariṇya, danmatur̀sumitraputraringwingking, hinggiḥsinggiḥsanghahuluḥ, hilingmangkekahula, dukingkuna, handi kaknahingripus, deningśarawarapaśa, ngūniringtngahingjurit // dūk'hamr̥ĕpnĕgringal̥ĕnglā, hikahugaśwalariṇihulati, niradeguṇawānhulun

Leaf 50

gaguritan-anuman-wetugangga 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᭞ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬄᬯᬃᬯ᭄ᬯᬢᬓᬲᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬕᬶᬦᬯᬫᬭᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬭᬶᬓᬦᬲᬂᬯᬶᬪᬶᬡ᭞ᬗᬫᬾ ᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬾᬰ᭄ᬯᬮᬭᬶᬡᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗᭂᬢᬾᬳᬫ᭄ᬩᬤᬾᬯ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬯᬲᬾᬩᬦ᭄ᬕᬸᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬲᬳᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬲᬂᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬭᬶᬂ ᬭᬓᬵᬚᬶ᭚ᬗᬾᬩᬢᬶᬩᬢᬶᬓᬂᬯᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬂᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶᬦᬯᬫᬭᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬦᬸ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬓᬂᬰᬥᬡᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬵᬧᬶᬦᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬶᬭᬵᬕᬸ ᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬮᬢᬄᬮᬢᬄ᭞ᬲᬕᬸᬂᬓᬂᬦᬾᬂᬧᭀᬜ᭄ᬘᬦᬶᬢᬶ᭚ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬓᬤᬶᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬢᬸᬯᬭᬶᬄᬳᬓᬸᬘᬃᬓᬘᬶᬃ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ [᭕᭑ 51A] ᭕᭑ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬰᬥᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦᭀᬲ᭞ᬫᬦᬯᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬤᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬡᬵᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬚ ᬫ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬶᬢᬶᬫ᭄ᬯᬂᬦᬰᬶ᭞ᬩᭀᬤᭀᬮ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬤᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬕᬸᬂᬳᬶᬓᬗᬲᬾᬪ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬸᬯᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬬᬦᬧᬵ ᬢᬶᬄ᭚ᬪᬸᬫᬶᬓᬵᬮᬵᬦ᭄ᬭᬵᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬮᬢ᭄ᬳᬪᬺᬱ᭄ᬓᬢ᭄ᬯᬸᬧᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬲᬶᬦᬢᬸᬃ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬦᬾᬂᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬳᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬚ᭄ᬭᭀᬓᬤ ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬯᬦᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬪᬸᬫᬶ᭚ᬳᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬢ᭄‌ᬜᬶᬗᬶᬤᬾᬂᬪ᭄ᬬᭀᬫ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᭂᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 , bayusutalumampaḥ, hangulatitankawruhankangdendumput, malaḥwar̀wwatakasanggā, ginawamaranghajurit // rikanasangwibhiṇa, ngame tkĕnkeśwalariṇasanghaji, samangkanāsangahulun, mengĕtehambadewa, nunhĕndumwangsakehingwaseban'guyu, hangrungusahaturira, sangsumitramring rakāji // ngebatibatikangwar̀tta, hikanggirigirinawamarangjurit, denirasangbayusunu, ngulatikangśadhaṇanoraknāpinĕndĕktyasirāgu yu, prasamahalataḥlataḥ, sagungkangnengpoñcaniti // gumuruḥkadihampuhan, kongsimtuwariḥhakucar̀kacir̀, sangnāthahalonhumatur̀, [51 51A] 51 hinggiḥtasangpāṇdhita, mewĕḥtmĕnyantanbayusutangruruḥ, śadhanabcik'hanosa, manawapungkur̀pinanggiḥ // dukṣmaṇāśrīnarendra, hapan'guwushaja mdwitimwangnaśi, bodolsangnāthangadatun, sagunghikangasebha, wusluwaranswangswangprasamamantuk, hnĕngmangkeśrīnarendra, wuwusĕnrakyanapā tiḥ // bhumikālānrāngngambara, kadikilat'habhr̥ĕṣkatwupinghangin, sakiglisingsinatur̀, kipatiḥhuwusprapta, nengngayodyahangungkulijrokada tun, wussumurupsanghyangsūr̀yya, kwanapatiḥkalabhumi // hungluhutñingidengbhyoma, hapanmĕksyiḥhangantosmadhyaratri, hawasdeniraha

Leaf 51

gaguritan-anuman-wetugangga 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬸᬭᬶᬓᬗᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬧᬋᬧᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬂᬲᬶᬦᬂᬫᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬓᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬯᬶᬰ᭄ᬫᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬭᬥᬳᬶᬦᬸᬓᬶᬃᬲᬫᬶ᭚ᬳᬾᬭᬫ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ ᭞ᬧᬕᭂᬃᬪᬸᬫᬶᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬢᭂᬧ᭄ᬘ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬦᬾᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᬺᬓ᭄ᬱᬵᬕᬸᬂ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬾᬰᬶᬕᭂᬦ᭄ᬤᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬗ᭄ᬲᭀᬭᬶᬗᬮᬸᬦᬮᬸᬦ᭄ᬧᬲᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬶᬂᬧᬲᬃᬯᬃᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬤᬤ ᬮᬦᬵᬕᬸᬂᬳᬭᬤᬶᬦ᭄᭚ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬪᬸᬫᬃᬓᬮᬵᬗᬼᬧᬲᬾᬱ᭄ᬝᬶᬚ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬬᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᭀᬤ᭄ᬭᬢᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬂᬯᭀᬂᬲᬾᬰᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬢᬸᬭᬸ ᬋᬧᬺᬧᬺᬧ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬯᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬵᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬧᬵᬢᬶᬧᬢᬶ᭚ᬧᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬓᬰᭂᬓ᭄ᬢᬾᬦᬶᬭ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬤᬦᬯᬓᬮᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬲᬶ [᭕᭒ 52A] ᭕᭒ ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬤᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬝᬵᬭᬚ᭞ᬲᬫᬵᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭀᬯᬗᬯᬶᬪᬯᬾᬓᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬕᬸᬮᬯᬢ᭄᭞ᬓᬬᬫᬬᬶᬢ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬶ᭚ᬫᬶᬯᬄᬓᬂᬢᬭᬸᬧ᭄ᬭ ᬲᬫ᭞ᬕᭀᬤᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬍᬫ᭄ᬩᬃᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᭀᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬚᭂᬂᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᬢᬃᬧᬸᬭ᭞ᬲᬸᬓᬸᬲᬶᬚᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬰᬓ᭄ᬬᭀᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬢᬾᬓᬂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬸᬤ᭄ᬯᬵ ᬭ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬩ᭄ᬭᬶᬂ᭚ᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬯᬶᬰ᭄ᬫᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬳᬗᬹᬮᬢᬷᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬂᬉᬢ᭄ᬳ ᬭᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬤ᭄ᬭᬫᬡᬶᬓ᭄ᬯᬶᬮᬸᬂ᭞ᬯᬸᬓᬶᬭᬦ᭄‌ᬳᬳᬸᬫ᭄ᬧᬮᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬬᬂᬲᬸᬢᬾᬚᬵᬦᬶᬂ᭚ᬮᬚᭃᬂᬧᬶᬦᬭᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬦ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬧᬢᬶᬕ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 ndulu, purikangingayodya, lintangjĕmbar̀mapar̥ĕpat, brangsinangmañcur̀, kangwiśmawiśmengjropura, mrinradhahinukir̀sami // heramkipatiḥtuminghal , pagĕr̀bhumitkaninghatĕpcrami, nengpangastranwr̥ĕksyāgung, kĕmbar̀meśigĕndongan, marangsoringalunalunpasar̀hagung, ngampyaningpasar̀war̀mpatan, dada lanāgungharadin // hucapĕndusmadhyaratrya, bhumar̀kalāngl̥ĕpaseṣṭijratmayit, panwuskodratinghyanghagung, kangwongseśinjropura, samyāturu r̥ĕpr̥ĕpr̥ĕpsir̥ĕpwilampus, śrīrāmawijayānendrakalangkungkapātipati // panknengkaśĕktenira, kyanapatiḥdanawakalabhumi, kongsi [52 52A] 52 tkenglwir̀kadatun, sajroningkoṭāraja, samāknadeninghowangawibhaweku, samyatanbiṣagulawat, kayamayitturuneki // miwaḥkangtarupra sama, godonghipunsal̥ĕmbar̀tanbisosik, kipatiḥlajĕngtumurun, wusnampaknatar̀pura, sukusijimaliḥmaśakyoganipun, mbatekangpinhudwā ra, kipatiḥlajĕnghumabring // hingwiśmawiśmengjropura, hangūlatīśrīrāmabotĕnpanggiḥ, katonestrīhestrīturu, hanulikatinghālan, nengut'ha rawĕntĕnmudramaṇikwilung, wukiranhahumpalumpal, gĕbyar̀lwir̀syangsutejāning // lajöngpinaranmringkana, katonsangśrīrāmanendrakapatiga

Leaf 52

gaguritan-anuman-wetugangga 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬯᭀᬮ᭄ᬮᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬤᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬗᬸᬢ᭄ᬕᬶᬦᬯᬫᭂᬲᬢ᭄ᬳᬸᬫᬫ᭄ᬗᬸᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᬖᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬵᬚᬶ᭚ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬰᭀᬓᬵᬧ ᬥᬧ᭞ᬳᬱ᭄ᬝᬦᬶᬭᬗᬯᬾᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᬚᭂᬳ᭄ᬯᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬄᬯᭀᬂᬯᬹᬳᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬢᬄᬫᬗ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬶᬂ ᬳᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬳᬚᬶ᭚ᬓᬮᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᭂᬢ᭄ᬯᬾᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬤᬦᬯᬮᬦ᭄ᬤᬶᬬᬸ᭞ᬭᬲᭂᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬲᬘ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬘᭂᬚᭂ ᬮ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬕᬸᬂᬪᬸᬧᬢᬶᬦᬯ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬳᬶᬗᬵᬃᬱᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬳᬗᬬᬧ᭄ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬰᬾᬮᬵᬰᬬᬡᬵᬕᬸᬗᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓ [᭕᭓ 53A] ᭕᭓ ᬳᭃᬩᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭᬵᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬲᬾᬩᬦ᭄‌ᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬓᬮᬯᬶᬰᬾᬱᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗᬾᬢᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯᬃᬤ᭄ᬥᬬ᭞ᬫᬸᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭚ᬳᬶᬓᬂᬮᬸ ᬗ᭄ᬳᬵᬦᬾᬂᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂᬓᬮᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬾᬄᬳᬾᬄᬫᬸᬲᬵᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸ᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬘᭂᬢ᭄ᬢᬦᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬪᬸᬫᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬗᭀᬂᬢᬸᬤᬶᬂᬮᬸ ᬗᬾᬂᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬ᭞ᬧᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬲ᭄ᬮᬫᬦᬾᬭᬾᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭚ᬓᭀᬗ᭄ᬲᬶᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᬶᬕᬂᬘᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬦ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬢ᭄ᬓᬂᬤᬦᬯᬧᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬳᭀᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬵᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬳᬫ᭄ᬩᬵ ᬓᬶᬭ᭞ᬫᬦᬯᬶᬬᬲᬶᬭᬫᭂᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬯᬦᬤᭀᬄᬧ᭄ᬭᬚᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬦ᭄‌ᬪᬸᬧᬢᬶ᭚ᬲ᭄ᬫᬦᬧᬋᬫ᭄ᬗᬕᬶᬭ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[52 52B] 52 wollipatiḥhandulu, hingbaguswar̀ṇnanira, dansinamngutginawamĕsat'humamngur̀, wuspraptenggaghanāntara, sangśrīrāmawijayāji // hangliḥlwir̀śokāpa dhapa, haṣṭanirangawetĕmpur̀ringhangin, lwir̀tanpajĕhwāsangprabhu, wendaḥwongwūhalastra, nyanapatiḥsyangdalulampaḥhipun, wustlataḥmangpyaning har̀gga, wuwusĕnsangdetyahaji // kalawiśeṣanarendra, heñjingmĕtwengpangastryanangkil, hebĕkdanawalandiyu, rasĕkṣamwangwisaca, sĕsĕkcĕjĕ lmendaḥhendaḥrūpanipun, sāgungbhupatinawa, punggawahingār̀syālinggiḥ // hangayapsangśrīnarendra, lunggwengśelāśayaṇāgunganginggil, ka [53 53A] 53 höbaningwandirāgung, hapanpasebandetya, sangśrīkalawiśeṣatanlyanhingetung, syangdaluhingjrowar̀ddhaya, munglampahekyanapatiḥ // hikanglu nghānengngayodhya, sangdetyāgungkalawiśeṣahangling, heḥheḥmusāgungpraratu, lahyacĕttanākna, lampaḥhirapatiḥkalabhumihiku, ngongtudinglu ngengngayodhya, pandwaslamanerengprapti // kongsijangkĕptigangcondra, danhumatur̀tkangdanawapangār̀syi, hoduḥdewasangāhulun, tansalaḥhambā kira, manawiyasiramĕksyinenghnu, wanadoḥprajangayodya, bcik'hantosĕnbhupati // smanapar̥ĕmngagira, kawuwusansirarakyanapatiḥ, wus

Leaf 53

gaguritan-anuman-wetugangga 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬦᬾᬮᭀᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭞ᬪᬸᬫᬶᬓᬧᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬵᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬦᬶᬯ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬤᬦᬯᬵᬚᬶ᭚ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬚᭃᬂ ᬢᬸᬫ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬗᬵᬃᬱᬦᬶᬭᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬢᬳᬵᬩᬩᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬧᬫᭂᬓ᭄ᬱᬶᬄᬢᬸᬭᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬰ᭄ᬭᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᭞ᬳᬾᬄᬧᬢᬶᬄᬓᭀᬓᬶᬢᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭚ᬪᬸᬫᬶᬓᬮᬫᬵᬢᬸᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬓᬶᬦᬵᬣ ᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬳᬶᬂᬧᭀᬜ᭄ᬘᬦᬶᬢᬶ᭚ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬯᬘᬄᬬᬵᬓ᭄ᬜᬳᬃᬫᬡ᭄ᬥᬰᬰᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ [᭕᭔ 54A] ᭕᭔ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬢᬵᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬤᬾᬢ᭄ᬬᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᭀᬓᭀᬤ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᬮᬾᬬᬦ᭄‌ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬓᬰ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶ ᬚᬬᬵᬚᬶ᭚ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬸᬱ᭄ᬝᬋᬡᬢ᭄ᬬᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬫᬍᬲ᭄ᬳᬸᬓᬸᬫ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬢᬧᬢᬶᬄᬳᬫᬾᬢᭂᬦ᭄ᬓᭀ ᬜ᭄ᬘᬭᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬚᭃᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᭀᬓ᭄ᬱᬂᬭᬵᬫᬚᬬᬵᬚᬶ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬍᬚᭂᬂᬳᬯᬸᬗᬸᬲᬶᬭ᭞ᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭᬳᬸᬫᬶᬬᬵᬢ᭄‌ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬂᬗ᭄ᬓᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭ᭞ᬢᬸᬃᬤᬾᬢ᭄ᬬᬳᬸᬕᬵᬓᬳᬾᬓ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 praptānelokagunung, hangungkulipaseban, bhumikapahawasdenirahandulu, katontāsangśrīnarendra, siniwyapradanawāji // kipatiḥlajöng tumdak, praptengngār̀ṣanirasangśrībhupati, hawasdenirahandulu, katonkipatiḥprapta, hambĕktahābabandanpamĕksyiḥturu, śrīnarendrāśruḥngandikā , heḥpatiḥkokitaprapti // bhumikalamātur̀nĕmbaḥ, hinggiḥdewapukulunśrībhupati, katkanhyunesangprabhu, knasirāmabadra, hyahikinātha ngayodyanāgantun, prasamyagawoktuminghal, sangdetyahingpoñcaniti // hibagusśrīrāmabadra, mawacaḥyākñahar̀maṇdhaśaśi, lwir̀ [54 54A] 54 sanghyangmandatānurun, kataḥdetyawanodya, hanokodtonsakinglaleyanhulangun, prasamyakaśmarantinghal, mringśrīrāmawi jayāji // sangprabhukalawiśeṣa, langkungtuṣṭar̥ĕṇatyasireki, hapanoliḥmal̥ĕshukum, sangnāthahangandikā, laḥtapatiḥhametĕnko ñcarahaśruḥ, kipatiḥlajönglumampaḥ, hangametkoñcarahaglis // wuskātur̀maringsangnātha, danlinĕbokṣangrāmajayāji, hingjro ningkoñcarasāmpun, l̥ĕjĕnghawungusira, rāmabadrahumiyātkagyatkahangkung, hingngkanejroningkoñcara, tur̀detyahugākaheka

Leaf 54

gaguritan-anuman-wetugangga 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬱᬶ᭚ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬷᬚᬬᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬫᬸᬤᬾᬢ᭄ᬬᬲᬸᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗᬧᬵᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬳ᭄ᬬ ᬳᬧᬵᬤᭀᬱᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬵᬫᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬂᬕ᭄ᬮᬸᬤᬸᬕ᭄ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬲᬬᬸᬢᬵᬗᬫ᭄ᬧᬃ᭞ᬳᬾᬄᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭᬯ᭄ᬯᬸᬳᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᭀ ᬱᬫᬸᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬫᭂᬚᬄᬭᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬂᬧᬭᬩ᭄‌ᬤᬰᬲ᭄ᬭᬷᬯᬵᬗᬍᬗ᭄ᬓᬵᬤᬗᬹ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬓᬵᬤ᭄ᬕᬭᬯᬡ᭞ᬓᬧᬺᬦᬄᬲᭀᬥᬭᬫᬫᬶ᭚ᬳᬶᬬᬳᬶ ᬗᭀᬂᬳᬫᬍᬲ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾᬫᬸᬧᭂᬚᬄᬳᬓᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬓᬶᬂᬮᬭᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬾᬄᬧᬢᬶᬄᬪᬸᬫᬶᬓᬮ᭞ᬕᬯᬦᬦᬦ᭄ᬩᭀᬬᭀᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬫᬍᬩᬸ᭞ᬫᬶ [᭕᭕ 55A] ᭕᭕ ᬯᬄᬓᬶᬢᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬓᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭚ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂᬮᬚᭂᬂᬚᭂᬗ᭄ᬓᬃᬳᬗᬤᬢᭀᬦ᭄‌ᬩᬸᬩᬃᬲᬕᬸᬂᬓᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳ ᬫᭂᬓ᭄ᬢᬓᬂ᭞ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭ᭞ᬳᬗᬤᬢᭀᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬬᬤᬶᬬᬸ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬳᬜ᭄ᬚᬕᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭ᭞ᬲᬂᬭᬵᬳᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭛᭐᭛ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸ ᬧᬢᬶ᭞ᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭ᭞ᬳᬯᭀᬃᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬧ᭄ᬢᬦᬾᬳᬗᬧᬓᬾᬤᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬧ᭄ᬲᬶ᭞ᬍᬳᭂᬂᬳᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ ᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬹᬳᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬥᬹᬄᬳᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬢᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬄᬬᬬᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬕᭂᬦ᭚ᬮᬄᬭᬸᬭᬸᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬂᬭᬶᬓᬶ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 syi // śrīrāmawījayāngucap, heḥmudetyasuntakon, mringsireki, hangapāmar̀mmanehingsun, kenejroningkoñcara, makamiwaḥhya hapādoṣaningsun, sangdetyarāmahangucap, panggludug'haworingpangrik // lwir̀glapsayutāngampar̀, heḥśrīrāmabadrawwuhanireki, do ṣamukalangkunglangkung, hamĕjaḥrāmaningwang, kangparabdaśasrīwāngal̥ĕngkādangū, miwaḥsangkādgarawaṇa, kapr̥ĕnaḥsodharamami // hiyahi ngonghamal̥ĕsa, dimenemupĕjaḥhakurushakinglarajroningkoñcareku, heḥpatiḥbhumikala, gawanananboyonganhikimal̥ĕbu, mi [55 55A] 55 waḥkitapriksyākna, hikangkoñcarapuniki // sangdetyāgunglajĕngjĕngkar̀hangadatonbubar̀sagungkangnangkil, rakyanapatiḥnulyāśruḥ, ha mĕktakang, koñcara, hangadatonwusprentahingwadyadiyu, dimenhañjagakoñcara, sangrāhanandangsdiḥ /// 0 /// langkungsungkawasangśrībhu pati, rāmabadra, hingjroningkoñcara, hawor̀brahmāntyaptanehangapakedaḥhingsun, kenejroningkoñcarapsi, l̥ĕhĕnghangsunpa lastra, mangkanasangprabhu, syangdalūhasambatsambat, dhūḥharingwangbratasumitramwaḥyayi, rahadyanśatrugĕna // laḥruruhĕnhingsunmarangriki

Leaf 55

gaguritan-anuman-wetugangga 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᭞ᬳᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬮᭀᬓᬵᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬧᬺᬦᬳᬾ᭞ᬥᬹᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬢᬸᬃ᭞ᬮᭀᬓᬳᬶᬓᬂᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬯᬶᬬᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬦ᭄ᬮᬕ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬲᬤᬸ ᬮᬸᬃ᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬹᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬰᬗ᭄ᬓᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬵᬯᬜ᭄ᬚᬫ᭄ᬪᬸᬪᬝᬵᬭ᭚ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬓᬵᬰᬧᬺᬱᬶᬯᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬄ ᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬭᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬓᬶᬬᬾ᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬓᭂᬦ᭄ᬩᬬᬸᬲᬸᬦᬸ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬳᬫ᭄ᬩᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬯᬮ᭄ᬯᬕ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬳᬕᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬗᬵᬓ᭄ᬦᬓᬂᬲᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬋᬓ᭄ᬱᬲᬵᬓᬂᬳᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬵᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬪᬤ᭄ᬭ᭚ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬤᬾᬜᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬂᬓᬰ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬫᬭᬂᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬸᬫᬹ [᭕᭖ 56A] ᭕᭖ ᬚ᭄ᬬᬾᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬳᬓᬢᬄᬬᬜ᭄ᬘᬶᬦᬢᬸᬃ᭞ᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬵᬫᬹᬚᬶᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬶᬂᬲ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬂᬤᬮᬸᬓᬵᬮᬶᬄᬤᬰ᭞ᬓᬗᬜ᭄ᬚᬕ᭞ ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬳᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬫᬫᬹᬚᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭚ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬵᬫᬪᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬾᬂᬕᬶᬭᬶᬮᭀᬓ᭞ᬳᬦᬤᬂᬧᬜ᭄ᬘᬕᬢᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬ ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬸᬭᬳᬦ᭄ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬫᬹᬱ᭄ᬡᬦᬾᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬚᬶᬦᭂᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬢᬗᬶᬲᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬵᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬂ ᬲᬦᬓᬶᬭᬳᬶᬘᬮ᭄᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬪᬭᬢᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬓᬢᬶᬕᬰᬢ᭄ᬭᬸᬖ᭄ᬦ᭞ᬲᬂᬪᬭᬢᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕᬾ᭞ᬓᬾᬜ᭄ᬘᬭᬓᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬗᬶ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 , hinggirilokānandangkalaran, jroningkoñcarapr̥ĕnahe, dhūhinggiḥcatur̀, lokahikangnglanglangwiyati, miwaḥsanghyangpanlag, iśwarasadu lur̀, maheśwarabrahmārūdra, mahādewa, mwaḥśangkarawiṣṇal̥ĕwiḥ, lāwañjambhubhaṭāra // miwaḥsanghyangakāśapr̥ĕsyiwi, sanghyangbayu, tuluskĕnsiḥ dewa, hinggiḥmaranghambākiye, tuduḥkĕnbayusunu, hangulatihambamariki, mwangsagungingwalwaga, dimenhagerawuḥ, nngāknakangsasasambat, kawuwusan, r̥ĕkṣasākanghestrīholiḥ, hanānśrīrāmabhadra // noraknadeñamĕndĕkngundhi, kangkaśmaran, marangsangśrīrāma, samyamumū [56 56A] 56 jyengwiśmane, hakataḥyañcinatur̀, polahirāmūjikaraśmin, wuwusĕnwadyayakṣa, hingsyangsapuluḥ, yanhingdalukāliḥdaśa, kangañjaga, koñcaraśrīrāmahaji, tanpgatmamūjihyang // nĕngaknamangkeśrībhupati, rāmabhadra, hanenggiriloka, hanadangpañcagatine, nengayodhya winuwus, hawurahansadagingpuri, samūṣṇanenarendra, saḥsakingjinĕmrum, humungtangisingjropura, lwir̀hampuhan, kātur̀mringsangrantĕnkatri, hing sanakirahical // lintangkagyatsangbharatamyar̀syi, mwangsumitrakatigaśatrughna, sangbharatahanulyāge, keñcarakalumaku, hangundangi

Leaf 56

gaguritan-anuman-wetugangga 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬭᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬯᭀᬢ᭄ᬲᬢᬸᬦ᭄᭞ᬍᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬜᬃᬱᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬪᬭᬢ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬭᬂᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬢᬸᬮᬸᬗᭂᬦᬶ ᬗ᭄ᬯᬂ᭚ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬹᬱ᭄ᬡᬤᬸᬓᬶᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬲᬾᬲᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬂᬢᬶᬮᬫ᭄‌ᬳᬶᬘᬮᬾ᭞ᬧᬢᬶᬄᬩᬤ᭄ᬭᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬬᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ ᭞ᬧᬢᬶᬄᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬓᭂᬦ᭄‌ᬤᬸᬢ᭞ᬳᬗᬢᬸᬃᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬭᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬲ᭄ᬓᬶᬡ᭄ᬥᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬂᬤᬶᬦᬸᬢᬵᬰ᭄ᬭᬹᬄᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭛᭐᭛ ᬢᭂᬢᭂᬕ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬖᭀᬭ᭞ᬲᬕᬸᬂᬓᬂᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞ᬯᬸᬲᬫᭂᬓ᭄ᬢᬾᬂᬕᬮᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬢ [᭕᭗ 57A] ᭕᭗ ᬦ᭄᭞ᬫᬮᬩᬃᬓᬬᬓᬮᬶ᭚ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬦᬾᬂᬳᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬭᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬦᬵᬣᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡ᭞ᬯᬸᬲᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬩᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬕᬸᬂ ᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬰᬶᬕ᭄ᬭ᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕᬾᬂᬧᭀᬜ᭄ᬘᬦᬶᬢᬶ᭚ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬫ᭄ᬭᬶᬗᬵᬃᬱᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬵᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬦᬾᬂᬧᭀᬜ᭄ᬘᬦᬶᬳᬶ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬾᬄᬲ ᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬭᬄᬫᬭᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭚ᬳᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄‌ᬤᬸᬓᬶᬂᬤᬮᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭ ᬲᬫᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬦᭂᬤ᭄ᬬᬗᬸᬮᬢᭂᬦ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬦ᭞ᬦᬵᬣᬾᬂᬓᬶᬲ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭚ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬓᬂᬤᬶᬦᬸᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[56 56B] 56 rakyanapatiḥ, tanlamasāmpunprapta, kipatiḥwotsatun, l̥ĕnggahingñar̀ṣarahadyan, sangbharata, ngandikāmarangkipatiḥ, lahyatulungĕni ngwang // śrīnarendramūṣṇadukingratri, tankawruhan, hingsesiningpura, sakinghingtilamhicale, patiḥbadrakalangkung, kagyat'hingtyasirahamyar̀syi , patiḥnglampaḥkĕnduta, hangatur̀pangawruḥ, marangsangprabhukiskiṇdhawuspratyakṣa, kangdinutāśrūḥlumaris, ngayodhyadur̀mmanggala /// 0 /// tĕtĕg'hagungtinĕmbangśwaranyaghora, sagungkangpradipati, miwaḥwadyabala, wusamĕktenggalaman, hinglor̀kidulkulonprapti, mwangsakingweta [57 57A] 57 n, malabar̀kayakali // sĕsĕkjĕjĕlnenghawanpraptengmpatan, ranhĕnnāthakatriṇa, wusunggwengpangastryan, keringhingpatiḥbadra, sagung hikangpradipati, hanulyaśigra, ñjujugengpoñcaniti // sapraptanemringār̀ṣaprasamyāl̥ĕnggaḥ, hebĕknengpoñcanihi, sangbratangandikā, heḥsa gungpradipatya, sunwaraḥmarangsireki, sangśrīnarendra, hicalsakingjropuri // hingpamr̥ĕmandukingdalutankawruhan, kagyatkangpradipati, pra samamatura, hanĕdyangulatĕna, sangbrattangandikaharis, laḥhantosĕna, nāthengkiskaṇdhadingin // kawar̀ṇnahakangdinutasāmpunprapti,

Leaf 57

gaguritan-anuman-wetugangga 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬳᬶᬂᬓᬶᬲ᭄ᬓᬶᬡ᭄ᬥᬫᬵᬢᬸᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬰᬸᬕ᭄ᬭᬷᬯ᭞ᬮᬚᭂᬂᬦᬵᬣᬾᬓᬶᬲ᭄ᬓᬶᬡ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬫᬭᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕᬵᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬭᬾᬩᬮ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬜᬵᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬲᬕᬸᬂᬯ ᬮ᭄ᬯᬕᬵᬲᬤᬬ᭞ᬫᭂᬲᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬾᬂᬧᬶᬬᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬗᬫ᭄ᬩᬳᬾᬂᬤᬭᬢ᭄᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬳᬦᬾᬂᬕᬕᬡ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬚᬮᬥᬳᬫᭂᬫ᭄ᬯᬃᬱᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬾᬄᬧᬮ᭄ᬯᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬷ᭚ᬮ ᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬢᬮᬢᬄᬳᬶᬗ᭄ᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬭᬸᬗᬸᬦᬾᬂᬦᬕᬭᬷ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᭂᬗᬭ᭞ᬳᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬩᬶᬦᬤᭀᬕ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜ᭞ᬯᬸᬲ᭄ ᬧ᭄ᬭ᭞ᬧ᭄ᬢᬾᬂᬬᭀᬥ᭄ᬬᬧᬹᬭᬷ᭚ᬮᬚᭂᬂᬢ᭄ᬤᬓ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕ᭄ᬫᬭᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬶᬬᬓ᭄ᬱᬕᬸᬂᬓᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕ᭞ᬮᬚᭂᬂᬲᬫ᭄ᬬᬫᬗᬵᬃᬱ᭞ᬗᬃᬱᬲᬂᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓ [᭕᭘ 58A] ᭕᭘ ᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬲᬕᬸᬂᬯᬦᬭ᭞ᬗᬢᬸᬃᬓᭂᬦ᭄ᬧᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭚ᬲᬂᬰᬹᬕ᭄ᬭᬶᬯᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌᭞ᬗᬧᬫᬃᬫ᭄ᬫᬭᬓᬵᬚᬶ᭞ᬳᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬹᬱ᭄ᬡᬲᬓᬳᬶᬂᬢᬶ ᬮᬫ᭄᭞ᬲᬂᬪᬭᬣᬳᬦᬯᬸᬭᬶ᭞ᬤᬸᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬫᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬤᬳᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭚ᬧᬦ᭄ᬳᬶᬂᬤᬮᬸᬳᬶᬘᬮᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯᬂᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᭂᬤ᭄ᬬᬳᬸᬮᬵ ᬢᭂᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬾᬕᬕᬡ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬲᬶᬣᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬮᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬕᬸᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕᬲᬫᬶ᭚ᬮᬚᭂᬂᬫᭂᬲᬢ᭄ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬜ᭄ᬚᬮᬤᬭ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬋᬦᬶᬭᬾᬂᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬳᬦ ᬗᬮᭀᬃᬗᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦᬗᬶᬤᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮᭀᬦ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬧᬮ᭄ᬯᬮᬵᬚᬶ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬵᬚᬶ᭚ᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬫᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬢᬸᬫᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬭᬂ
Auto-transliteration
[57 57B] 57 hingkiskiṇdhamāturing, sangprabhuśugrīwa, lajĕngnāthekiskiṇdhaprentaḥmarangpalwagāji, miwaḥwrebala, krigprasamyaprapti // wusñākumpugsagungwa lwagāsadaya, mĕsatmar̀ggengpiyati, wrengambahengdarat, dĕdĕt'hanenggagaṇa, lwir̀jaladhahamĕmwar̀syi, hingkeḥpalwaga, tankatonsahyangrawī // la mpahirawustalataḥhingyodhyā, karungunengnagarī, śwaraningtĕngara, hatrinimbaltinimbal, lwir̀ringbinadog'hyangrawi, haglislampaḥña, wus pra, ptengyodhyapūrī // lajĕngtdakñjujugmarangpangastryan, piyakṣagungkangnangkil, sagungingpalwaga, lajĕngsamyamangār̀ṣa, ngar̀ṣasangrantĕnka [58 58A] 58 triṇi, sagungwanara, ngatur̀kĕnpangañjali // sangśūgriwahumatur̀hinggiḥrahadyan, ngapamar̀mmarakāji, hasangśrīnarendra, mūṣṇasakahingti lam, sangbharathahanawuri, duḥsinggiḥpaman, maniradahanhuning // panhingdaluhicaletanpawangmatra, yanmangkanadenāglis, nĕdyahulā tĕna, hambāmār̀ggegagaṇa, handikangambahingsithi, sumahur̀lahya, sagungpalwagasami // lajĕngmĕsat'hawor̀lawañjaladara, saprar̥ĕnirengwyati, hana ngalor̀ngetan, hanangidulbulona, lampahirapalwalāji, hangulatan, śrīrāmawijayāji // botĕnwĕntĕnkatmumaringngambara, tumĕdunmarang

Leaf 58

gaguritan-anuman-wetugangga 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬕᬶᬭᬶᬳ᭄ᬓᬾᬂᬯᬦᬵᬯᬰ᭞ᬫᭂᬓ᭄ᬱᬶᬄᬤᬢᬦ᭄ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬂᬯᬃᬤ᭄ᬥᬬᬲᬵᬫᬶ᭞ᬲᬕᬸᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭚ᬲᬂᬪᬭᬢᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬖ᭄ᬦ᭞ ᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬰᬮᬯ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬡᬗᬮᭀᬃᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬢᬲᬂᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬗᬾᬢᬦ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬫ᭚ᬲᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬖ᭄ᬦᬳ ᬗᬶᬤᬸᬮ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬᬰᬶᬕ᭄ᬭ᭞ᬓᬸᬰᬮᬯᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᭀᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬭ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬂᬭᬵᬫ᭞ᬯᬶᬚᬬᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬲᬕᬸᬂᬳᬶᬓᬂᬗᬸᬮᬢᬶ᭚ ᬲᬫᬭᬸᬢᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬶᬕᬧᬃᬢ᭄ᬬᬲᬶᬭ᭞ᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬂᬯᬦ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬵᬕᬸᬂᬗᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬮᬚᭂᬯᬶᬦᬭᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵ [᭕᭙ 59A] ᭕᭙ ᬫᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗ᭄ᬮᬸᬲᬶᬭᬲᬂᬯᬯᬦᬲᬸᬢ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬗᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬶᬗᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬦᬢᬭᬸᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᭀᬃᬦ᭄ᬬᬰᬾᬮᬵᬰᬬᬦ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬧᬶᬦᬭᬵ ᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬸᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬰᬬᬡᬶ᭚ᬤᬸᬓᬶᬂᬍᬬᭂᬧ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬶᬭᬩᬬᬸᬲᬸᬢ᭞ᬳᬦᬰᬩ᭄ᬤᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬳᬾᬄᬢᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᭀ ᬮᬄᬢ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬧᭂᬲ᭄ᬢᬶᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬪᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬬᭂᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬪᬸᬫᬶᬓᬮᬵ ᭞ᬧᬢᬶᬳᬾᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬵᬚ᭞ᬓᬮᬵᬯᬶᬰᬾᬱᬓᬂᬦᬫᬶ᭞ᬦᬾᬂᬕᬶᬭᬶᬮᭀᬓ᭞ᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬵᬚᬶ᭚ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬷᬚᬬᬯᬸᬲ᭄ᬓᬶᬦᭀᬜ᭄ᬘᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬭᬵᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 girihkengwanāwaśa, mĕksyiḥdatankapĕndak, hosĕk'hingwar̀ddhayasāmi, sagungpalwaga, mangkesamyapriyatin // sangbharatasumitramwangśatrughna, keringhingpradipati, miwaḥwadyabala, patiḥmwangkuśalawa, sangbrāṇangalor̀ngulati, tasangsumitra, hangetandenparanima // sangśatrughnaha ngidullampaḥnyaśigra, kuśalawamwangpatiḥ, ngulonlampaḥhira, hangulatisangrāma, wijayanorakapanggiḥ, samyasungkawa, sagunghikangngulati // samarutilangkungtigapar̀tyasira, murangmurangpribaddhi, ñusupmarangwana, hanulikatinghalan, wĕntĕnpar̀wwatāgungngunggil, lajĕwinaran, śrīrā [59 59A] 59 mabotĕnpanggiḥ // lintanghanglusirasangwawanasuta, katonngāmpyaningār̀ddhi, hanataruwr̥ĕkṣa, sor̀nyaśelāśayana, hanulipinarā nhaglis, munggaḥhanendra, luringśelaśayaṇi // dukingl̥ĕyĕpturunirabayusuta, hanaśabdakapyar̀syi, heḥtabaywātmaja, yanmingkenepo laḥta, hangulatiśrībhupati, rāmawijaya, pĕstibotĕnkapanggiḥ // hapanhikugustimuśrīrāmabhadra, pinandungdeningyĕksyi, ngaranbhumikalā , patihengdetyarāja, kalāwiśeṣakangnami, nenggiriloka, wiśmanesangdetyāji // sangśrīrāmawījayawuskinoñcara, langkunglarāning

Leaf 59

gaguritan-anuman-wetugangga 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬮᬄᬳᬕᬾᬳᬸᬮᬢᭂᬦ᭞ᬤᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬡᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬳᬯᬸᬗᬸᬰᬶᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᭂᬲᬢ᭄ᬳᬗᬯᬶᬬᬢᬶ᭚ᬮᬸᬯᬶᬳᬵᬭᬶᬂᬯᬭᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬮᬚᭂᬗᬶᬭᬵ᭞ ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬰᬰᬶ᭞ᬮᬶᬦᬓᭀᬦ᭄ᬲᬤᬶᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᬶᬭᬶᬮᭀᬓ᭞ᬳᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬫᭂᬓ᭄ᬱᬶᬄᬮᬸᬭᬶᬂᬬᬢᬶ᭚ᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂ ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄‌ᬫᬾᬖᬱ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬶᬦᬹᬃᬱᬶᬢ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬷᬚᬬ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬬᬢᬶ᭞ᬫᬾᬗᭂᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬮᬶᬂᬪᬕ ᬯᬵᬦ᭄ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭚ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬓᬢᭂᬦ᭄ᬯᬵᬓ᭄ᬪᬸᬚ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬤᬶᬩ᭄ᬬᬘᬓ᭄ᬱᬸᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂ᭞ᬮᬶᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬯᭂᬢ᭄ᬯᬾᬂᬰ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᭂᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦᬵᬦᬄ [᭖᭐ 60A] ᭖᭐ ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬧᬺᬦᬄᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬤᭀᬄᬲᬶᬦ᭄ᬮᬢᬾᬂᬲᬵᬕᬭᬚᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬦᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬂᬲᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬫᭀᬕᬫᭀᬕᬤᬢᭂᬗᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬦᬸ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬓᭂᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬥᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬫᬹᬱ᭄ᬡᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶ᭚ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬜ᭄ᬘᬸᬚᬸᬕ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬓᬤᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ ᬦᬶᬭᬾᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬓᬭᬸᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬾᬲᬶᬦᬶᬧᬸᬭ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬂᬭᬵᬫᬳᬚᬶ᭚ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬢᬦᬬᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬦᬮ᭞ᬳᬧᭂᬲ᭄ᬢᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚ ᬬ᭞ᬦᬾᬂᬓᬾᬦᬾᬧᬺᬦᬳᬶᬭ᭞ᬮᬚᭂᬂᬳᬗᬸᬮᬢᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬾᬲᬶᬦᬶᬧᬸᬭᬵᬲᬶᬚᬶᬢᬦᬳᬸᬤᬦᬶ᭚ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶᬳᬦᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓᬦᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭ᭞ᬮᬚᭂᬂᬧᬶᬦᬭᬦ᭄ᬳᬕᬶ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 reki, tanpgatsasambat, laḥhagehulatĕna, dūkṣmaṇasangmaruti, hawunguśigra, mĕsat'hangawiyati // luwihāringwarāstrapalajĕngirā, lampahantigangśaśi, linakonsadinā, wuspraptenggiriloka, hangungkulijronagari, sangbaywātmaja, mĕksyiḥluringyati // ngimbangngimbang hawor̀lawanmeghaṣṭak, hangantospunangratri, mangkewinūr̀syita, sangśrīrāmawījaya, jroningkoñcarayati, mengĕtasira, hilingbhaga wānśr̥ĕnggi // tuhunpanwusmakatĕnwākbhujranira, kadibyacaksyuwruhing, liningśāstrottama, hawaswĕtwengśwapnā, hingmangketĕmungkuhiki, tanānaḥ [60 60A] 60 wruhā, pr̥ĕnaḥmanirahiki // lintanghadoḥsinlatengsāgarajĕmbar̀, hanghingtankyannginapti, mungsangbaywātmaja, mogamogadatĕngā, śrīrāmanu nggalkĕnbuddhi, śūndhanir̀mmala, mūṣṇahikangpriyati // kawar̀ṇnahawussurupsanghyangradetya, tumurunsangmaruti, ñcujugtrokadatyan, sapraptā nirenggana, karuwuwussireki, sesinipura, nambatsangrāmahaji // sangmarutatanayamicarengnala, hapĕstigustimami, śrīrāmawija ya, nengkenepr̥ĕnahira, lajĕnghangulatulati, sesinipurāsijitanahudani // sangmarutihanontekanangkoñcara, lajĕngpinaranhagi

Leaf 60

gaguritan-anuman-wetugangga 60.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬲ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫ᭞ᬯᬶᬚᬬᬤᬹᬓ᭄ᬳᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬲᬶᬭᬲᬩᬬᬸᬲᬶᬯᬶ᭞ᬳᬶᬂᬰᭂᬓ᭄ᬢᬶᬩᬶᬱ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬳᬶᬂᬳᬕᬮᬮᬶᬢ᭄᭚ᬤᬦ᭄ᬫᬍᬩᬸᬯᬯᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬵ᭞ ᬦᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬓᬳᬸᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬶᬤᬸᬓᬵᬚᬶ᭚ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬳᬭᬹ ᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬥᬹᬄᬅᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬫᬭᬸᬢᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬭᬦ᭄ᬧᭀᬮᬄᬢ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬜᬶᬤᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬚᬯᬶ᭞ᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬢ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬬ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬢᬶᬂ᭚ᬤᬦ᭄ᬳᬫᬢᬓ᭄ᬬᭀᬕ ᬫ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬭᬷᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬓᬬᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭᬓᬧᬼᬲᬢ᭄᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬰᬾᬱ᭞ᬲᬂᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬪᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬤᬦ᭄ᬲᬶ [᭖᭑ 61A] ᭖᭑ ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭚ᬮᬚᭂᬂᬫᭂᬲᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᬕᬡ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬮᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬯᬸᬧᬶᬂᬧᬯᬦ᭞ᬓᬵᬮᬮᬢ᭄ᬭᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬢᬲ᭄‌ᬕᬳᬶᬦᬵᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬕ ᬭ᭞ᬫᬭᬂᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬᬧᬸᬭᬶ᭚ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬢᭀᬡ᭄ᬥᬦᬾᬦᬶᬮᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬮᬶᬲᬸᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬭᬸᬋᬩᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬾᬄᬭᭀᬦ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬧᬮ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬢᭂᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂ ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬍᬩᬸᬓᭂᬲᭂᬮ᭄‌ᬳᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬓᬢᬵᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ᬲᬯᭀᬗᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬋᬫᬺᬫ᭄ᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ ᬓᬂᬍᬩᬸᬫᬼᬓ᭄ᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬰᬺᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭚ᬬᬾᬓᬶᬍᬩᬸᬫᬵᬮᬶᬄᬗᬯ᭄ᬢᬸᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬗᬚᬃᬫ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬗᬚᬃᬧ᭄ᬭᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬾᬯᭂᬄᬢᬾᬓᬦᬂᬭᬵᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓᬾ
Auto-transliteration
[ 60 60B] 60 s, katonsangśrīrāma, wijayadūk'hal̥ĕnggaḥ, tasirasabayusiwi, hingśĕktibiṣa, mañjingahinghagalalit // danmal̥ĕbuwawanaputrengkoñcarā, nuntĕnhumātur̀haris, duḥhinggiḥbhaṭāra, sangśrīrāmawijaya, kahulapunikiprapti, sibaywātmaja, ngulatipidukāji // sangśrīrāmawijayaharū mngandikā, dhūḥatmajiwangkwiki, simarutaputra, mangkepuranpolaḥta, dimenñidakinngujawi, sangbayusuta, mātur̀haywakwating // danhamatakyoga mkar̀trīwikrama, hagungekayagiri, koñcarakapl̥ĕsat, harantastanpaśeṣa, sangywātmajanulyāglis, śrīrāmabhadra, sinambutdansi [61 61A] 61 nunggi // lajĕngmĕsatsappraptenggagaṇa, lwir̀kilatlampaḥneki, katwupingpawana, kālalatrilumampaḥ, tatasgahināwusprapti, ngampyannaga ra, marangngayodhyapuri // huwuskatonpratoṇdhanenilātmaja, lisushagungkangprapti, hakweḥrur̥ĕbaḥ, wneḥrontoggaprapal, pinutĕrandening hangin, mwaḥdinuluran, l̥ĕbukĕsĕlhingpuri // lintangkagyatsakatāhingwongjropura, prasamyahaninghāli, sawongingnāgara, r̥ĕmr̥ĕmtejaningsūr̀yya, kangl̥ĕbuml̥ĕkngawyati, bhagawānśr̥ĕnggyāngucapringwongnāgari // yekil̥ĕbumāliḥngawtudur̀mmita, ngajar̀mmita, ngajar̀prangtansinipi, mewĕḥtekanangrāta, mangkānake

Leaf 61

gaguritan-anuman-wetugangga 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬚᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬵᬕᭂᬲᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭚ᬢᬦᬮᬫᬵᬫᬹᬱ᭄ᬡᬓᬂᬍᬩᬸᬓᬳᬶᬮ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬯᬸᬧᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬓ ᬢᭀᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬹᬢᬾᬚᬳᬦᬾᬂᬯᬶᬬᬢᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬲᬶᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬾᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭚ᬭᬾᬫᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬗᬸᬯᬶᬃᬭᬯᬶᬃᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬂᬭᬯᬶ᭞ᬤᬸᬫᬶ ᬮᬄᬳᬸᬚ᭄ᬯᬮ᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬮᬵᬲᬸᬢ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬢᬸᬳᬸᬋᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬮᬚᭂᬂᬢᬸᬫᭂᬤᬓ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕᬾᬂᬧᭀᬜ᭄ᬘᬦᬶᬢᬶ᭚ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬵᬫᬯᬷᬚᬬ᭞ᬫᬸᬤᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬕᭀᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶᬤᬸᬓ᭄ᬓᬵᬮᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬋᬂᬮᬦ᭄ᬲᬂᬧᬋᬋᬱᬶ᭞ᬓᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬓᬂᬳᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭚ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬦᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾ [᭖᭒ 62A] ᭖᭒ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬂᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬾᬕᬭᬶᬂᬦᬮ᭞ᬲᬕᬸᬂᬓᬂᬦᬾᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬸᬲ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬩᬸᬬᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭚ᬳᬯᬸᬭᬳᬦ᭄ᬓᬂ ᬯᭀᬂᬲᬳᬾᬲᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬮᬚᭂᬂᬲᬫ᭄ᬬᬗᬚᬯᬶ᭞ᬗᬥᭂᬧᬶᬚᭂᬂᬗᬶᬭ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓᬦᬾᬂᬧᭀᬜ᭄ᬘᬦᬶᬢᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬩᬶᬦᬢᬦ᭄ᬓᬬᬾᬂᬮᬕᬶ ᭚ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬫᬳᬦᬭᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭ᭞ᬭᬕᬳᬓᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬓᬶᬂ᭞ᬭᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬳᭀᬯᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬷ᭞ᬤᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯ ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦᭂᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶ᭚ᬤᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬤᬸᬓᬾᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬹᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬂᬢᬶᬮᬫ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬂᬓᭀᬡ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳ
Auto-transliteration
[61 61B] 61 jaranya, ngingsangnāthawuskapanggiḥ, kār̀yyāgĕsang, wusmantuk'hangumbali // tanalamāmūṣṇakangl̥ĕbukahilya, hapankatwupinghangin, brasijroningpura, ka tosanghyangradetya, sūtejahanengwiyati, katonngambara, sibaywātmajenglangit // remapṭaknguwir̀rawir̀katinghalan, kasĕnwaninghungrawi, dumi laḥhujwala, bhuṣaṇanilāsuta, kumredeptuhur̥ĕṣpati, lajĕngtumĕdak, ñjujugengpoñcaniti // sapraptanesangprabhurāmawījaya, mudunsaking sinunggi, kagonsangdwijendra, śr̥ĕnggidukkālal̥ĕnggaḥ, par̥ĕnglansangpar̥ĕr̥ĕsyi, keringdeningwwang, hikanghangĕmitpuri // samyahanonpraptaniraśrīnare [62 62A] 62 ndra, keringhingsangmaruti, samyegaringnala, sagungkangnengpaseban, śrīnarendrawushalinggiḥ, sangbuyuputra, nenghuntatśrībhupati // hawurahankang wongsahesiningpura, lajĕngsamyangajawi, ngadhĕpijĕngngira, sangśrīrāmawijaya, hebĕkanengpoñcaniti, katonsangnātha, binatankayenglagi // hapanlamahanaring, jroningkoñcara, ragahakurushaking, ruruninghowaninghal, lwir̀pendaḥtanpateja, humatur̀bhagawānśr̥ĕnggī, duḥhinggiḥdewa , hampunĕnhambahiki // datanwruḥsadukehandikāmūṣṇā, sakinghingtilamsāri, hinggiḥtasangnātha, warahĕnhambadewa, hingkoṇdhahandikāha

Leaf 62

gaguritan-anuman-wetugangga 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬚᬶ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭂᬱ᭄ᬝᬶᬳᬶᬤᬸᬦᬶ᭚ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬓᬮᬵᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬭᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬕᬶ ᬦᬯᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬬᭂᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬓᬗᬦᬫ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬵᬪᬸᬫᬶ᭚ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬭᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬓᬵᬮᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬯᬶᬰ᭄ᬫᬾᬂᬮᭀᬓᬕᬶᬭᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬜ᭄ᬘᬭ᭞ ᬳᬫ᭄ᬩᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬳᬶᬂᬲᬶᬬᬂᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬬᭂᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬭ᭞ᬭᭀᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬬᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶ᭚ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬶᬲᬶᬫᬭᬸᬢᬶᬳᬕᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬧᭂ ᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄‌ᬧᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬄᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬢᬶᬢᬶᬓ᭄ᬗᭀᬢᭂᬦᬍᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭞ᬳᬶᬂᬮᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬗᬹᬦᬶ᭚ᬲᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬳᬶ [᭖᭓ 63A] ᭖᭓ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵᬚᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬶᬮᬵᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬯᬯ᭞ᬓᬾᬂᬰᬭ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬧᬫᬸᬢᬸᬧ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬯᭀᬭᬶᬂᬳᭀᬯᬯᬦ᭞ᬧᬂᬕᬄᬳᬜ᭄ᬚᬬᬾᬂᬪᬸᬫᬶ᭚ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬭᬵᬫᬩᬤ᭄ᬭ ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬯᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬾᬂᬢ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬮᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬯᬷᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬳᬸᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢᬫᬫᬶ᭞ᬲᬸᬯᬯᬶᬕᬸᬭᬸᬮᭀᬓᬾᬂᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬᬳᬶᬓᬶ᭚ ᬭᬦᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬷᬚᬘᬶᬪᬭᬣᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬖ᭄ᬦᬫᬭᬂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬍᬮᬢᬶ᭞ᬚᭂᬂᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬜ ᬢᬹᬃᬪᬹᬫᬶ᭚ᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬓᬂᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶᬫᬶᬯᬄᬯᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬢᬶᬄᬩᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄᬜ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬕᬸᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕᬲᬫᬶ᭞ᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬾᬕᬕ
Auto-transliteration
[62 62B] 62 ji, didinehambāhinggiḥwĕṣṭihiduni // sangśrirāmawijayahalonmatura, hinggiḥsapaṇdhyasami, hambākalānendra, tanwruḥmarangśarīra, gi nawadenikangyĕksyi, hikanganama, kipatiḥkalābhumi // prabhunirajujulukkālawiśeṣa, hawiśmenglokagiri, wustroningkoñcara, hambawruhingśarira, hingsiyangsapuluḥyĕksyi, ngĕmitkiñcara, rongpuluḥyaningrātri // yantanikisimarutihagepraptā, hangamet'hambāpĕ ṣṭi, ngmasinpalastra, duḥnggiḥsangdwijendra, satitikngotĕnal̥ĕmpir̀, hinglingsangpaṇdhya, bwatningswapnangūni // sangbhagawānśr̥ĕnggiharishaturira, hi [63 63A] 63 nggiḥdawasanghāji, panmilāmangkāna, tandoḥwawa, kengśara, cĕndakpamutupninghati, woringhowawana, panggaḥhañjayengbhumi // sangśrirāmabadra harishaturira, hinggiḥhinggiḥsangwaṇdhi, wushanūkṣmengtyas, hambālingsangdwījendra, tuhubhagawāntamami, suwawigurulokengngayodhyahiki // ranakdwījacibharathamwangsumitra, śatrughnamarangndi, bhagawānmatura, hinggiḥsangśrīnarendra, prasamalunghāl̥ĕlati, jĕnghingandikā, lampaheña tūr̀bhūmi // sagungingkangpradipatimiwaḥwadya, hangiringrantĕnhaji, miwaḥpatiḥbadra, radyanputrakaliḥña, mwangsagungpalwagasami, mār̀ggegaga

Leaf 63

gaguritan-anuman-wetugangga 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬡ᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬮᬸᬫᬓ᭄ᬯᬾᬂᬲᬶᬣᬶ᭚ᬯᬶᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄‌ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬭᭀᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬓᬂᬲᬧᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬕᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬲᬂᬧ ᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬱᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬂᬗᭀᬯᬬ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬗᬸᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭚ᬤᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬧᬜᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬰ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬗᬃᬱᬦᬾᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ ᬤᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬶᬮᬵᬢ᭄ᬫᬚᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭚ᬬ᭄ᬯᬯᬥᬹᬓ᭄ᬓᬵᬪᬝᬵᬭᬓ᭄ᬯᬢᬂᬭᬶᬂᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬫᬶᬢ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬵ ᬦ᭄ᬢᬸᬓᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄‌ᬦᬺᬧᬢ᭄ᬬᬸᬤᬦᬶ᭚ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬫ᭄ᬓᬃᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬯᬵᬓ᭄ᬕᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬓᬂ [᭖᭔ 64A] ᭖᭔ ᬰ᭄ᬭᬷᬯᬦᬶᬭ᭞ᬬᬬᬄᬢ᭄ᬓᬾᬗᬯᬶᬬᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬵᬃᬖᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬓᬾᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬵᬢᭀᬂᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭞ᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬᬩᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭚ᬳᬶᬂᬓᬰᭂᬓ᭄ᬢᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬯᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬮ ᬚᭂᬂᬫᭂᬲᬢ᭄ᬗᬸᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᬖᬦ᭞ᬗᬸᬯᬸᬄᬳᬸᬯᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬦᭂᬗ᭄ᬓᭂᬭᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬶᬗᬶᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬗᬸᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭚ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬂᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵ ᬫᬪᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬜᬵ᭞ᬲᬂᬩᬬ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬓᬂᬤᬶᬓ᭄ᬤᬰᬤᬾᬰᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬫ᭄ᬬᬵᬃ᭞ ᬱᬶ᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬜᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᬕᬸᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕᬲᬤᬬ᭞ᬫᭂᬲᬢ᭄ᬧᬥᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄᭞ᬦᬂᬕᬖᬦ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬧᬧᬂᬗᬵ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 ṇa, wrelumakwengsithi // witlampahemangkewusjangkĕprongcandra, hikangsapaliḥhiki, hañjagajropura, sangnāthamatura, hinggiḥtasangpa ṇdhyaṣami, nditangngowaya, dimensamyangumbali // dankarungudenirasangbaywātmaja, pañar̀ttikasanghaji, nulyāśruḥmanggala, ngar̀ṣanenarendrā dan, sangnilātmajangañjali, sar̀wwimatura, hinggiḥdewasanghaji // ywawadhūkkābhaṭārakwatangringdriyā, hambāhamitngulati, masatankatkan, humā ntukaprasama, hemandenehambahiki, tontonadewa, dimennr̥ĕpatyudani // sangmarutimaliḥmkar̀wikrama, wākgungluhur̀lwir̀giri, hikang [64 64A] 64 śrīwanira, yayaḥtkengawiyat, lwir̀hār̀ghasumerukeksyi, sātonghingpraja, ngayodhyabat, prasami // hingkaśĕktenirasangpawanaputra, la jĕngmĕsatnguwyati, wuspraptenggaghana, nguwuḥhuwuḥhangucap, śwaralwir̀guntur̀nĕngkĕri, hamlingikar̀ṇna, kinensamyāngumbali // mantukmarangngayodhyaśrīrā mabhadra, hingmangkewuskapanggiḥ, mangkanawuwusñā, sangbaywātmajahangrak, hebĕkkangdikdaśadeśi, lwir̀śabdaniglap, panwusprasamyamyār̀, syi // wusñakumpulsagungpalwagasadaya, mĕsatpadhangawyati, hebĕk, nanggaghana, sakingglisingcarita, wuspanggiḥlansangmaruti, papangngā

Leaf 64

gaguritan-anuman-wetugangga 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬫ᭄ᬗᬭ᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕ᭄ᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬᬧᬸᬭᬶ᭚ᬲᬂᬪᬭᬢᬲᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬖᬦ᭞ᬓᬸᬱᬮᬯᬫ᭄ᬯᬄᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬮᬚᭂᬂᬮᬸᬫᬭᬶ ᬲ᭄᭞ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬯᬾᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭚ᬲᬕᬸᬂᬗᬶᬂᬓᬂᬧᬮ᭄ᬯᬕᬲᬫ᭄ᬬᬯᬶᬲ᭄ᬧᬺᬧ᭄ᬢ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬧᭀᬜ᭄ᬘᬦᬶᬢᬶ᭞ᬤᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬢᬸᬫᭂᬤᬓ᭄᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬸ ᬚᬸᬕ᭄ᬗᬵᬃᬱᬪᬺᬧᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬢᬍᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬳᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭚ᬮᬚᭂᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬓᬂᬭᬬᬶᬓᬢᬶᬕᬫᬶᬯᬄ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬩᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧ ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬯᬄᬯᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕ᭄ᬧᬲᬩᬦ᭄᭞ᬯᬶᬲᬫ᭄ᬬᬢᬢᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬳᬗᬢᬸᬃᬓᭂᬦ᭄ᬧᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶᬫ᭄ᬯᬶᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬᬵᬳᬚᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄‌ᬦᬾᬂᬧᬵ [᭖᭕ 65A] ᭖᭕ ᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬲᭀᬭᬶᬂᬘᬭᬘᬂ᭞ᬓᬗᬗᬧ᭄ᬧᬧ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬢᬭᬸᬲᬫᬶ᭚ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬭᬵᬫᬯᬶᬚᬬ᭞ᬲᬯᭀᬂᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬ ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬵᬳᬶᬂᬢ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬶᬢ᭄ᬢᬭᬸᬳᭀᬧᬫ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬰᬰᬶᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬯᬃᬱ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬦᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭚ᬮᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬢᬲᬂᬦᬵᬣᬾᬂ ᬓᬶᬲ᭄ᬓᬶᬡ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬗᬶᬭᬲᬗᬚᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬹᬱ᭄ᬡᬾᬂᬢᬶᬮᬫ᭄᭞ᬲᬂᬭᬵᬫᬳᬗᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬫᬵᬥ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬓᬲᬶ᭞ᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬ᭞ᬬ᭄ᬯᬓᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬬᬶᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭚ᬦᭀᬭᬵ ᬯᬸᬭᬸᬂᬓᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬗᭂᬯᬂ᭞ᬲᬕᬸᬂᬯᬮ᭄ᬯᬕᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬬᬫᬶᬮᬲᭂᬤ᭄ᬬᬾᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬤᬾᬳᬫᭂᬚᬄ᭞ᬓᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[64 64B] 64 mngara, ñjujugngayodhyapuri // sangbharatasumitramwangśatrughana, kuṣalawamwaḥpatiḥ, sagungpradipatya, wadyabalaprasamya, wuskumpullajĕnglumari s, ngumbalwengpraja, miwaḥpreprasami // sagungngingkangpalwagasamyawispr̥ĕpta, ngungkilipoñcaniti, dansamyatumĕdak, huwushanampaklmaḥ, hañju jugngār̀ṣabhr̥ĕpati, wushatal̥ĕnggaḥ, prasamyahangañjali // lajĕngpraptakangrayikatigamiwaḥ, rahadyanputrakaliḥ, mwangkipatiḥbadra, keringhipradipa tya, makamwaḥwadyaprasami, ñjujugpasaban, wisamyatatālinggiḥ // hangatur̀kĕnpangañjalimwingnarendra, rāmawijayāhaji, hebĕknengpā [65 65A] 65 ngastrya, tkesoringcaracang, kangangappapśribhupati, wrewuspraptā, munggahingtarusami // sapraptanirasangśrīrāmawijaya, sawongngayodhya sami, lintangsukāhingtyas, lwir̀wittaruhopama, rikālaśaśikatriṇi, katibanwar̀ṣa, mr̥ĕtthanūkṣmaninghati // lajĕnghumatur̀tasangnātheng kiskiṇdha, mringjĕngngirasangaji, tingkaḥmūṣṇengtilam, sangrāmahangāndikā, hingpūr̀wwamādhyāmkasi, siraprasamya, ywakurangprayitneki // norā wurungkangśatrupraptahangĕwang, sagungwalwagasami, mwaḥpradipatyā, mātur̀hinggiḥsandikā, hiyamilasĕdyengkapti, badehamĕjaḥ, kangdetya

Leaf 65

gaguritan-anuman-wetugangga 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

gaguritan-anuman-wetugangga 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

gaguritan-anuman-wetugangga 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

gaguritan-anuman-wetugangga 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

gaguritan-anuman-wetugangga 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

gaguritan-anuman-wetugangga 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

gaguritan-anuman-wetugangga 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

gaguritan-anuman-wetugangga 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

gaguritan-anuman-wetugangga 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

gaguritan-anuman-wetugangga 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

gaguritan-anuman-wetugangga 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

gaguritan-anuman-wetugangga 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

gaguritan-anuman-wetugangga 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

gaguritan-anuman-wetugangga 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

gaguritan-anuman-wetugangga 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

gaguritan-anuman-wetugangga 80.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 81

gaguritan-anuman-wetugangga 81.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 82

gaguritan-anuman-wetugangga 82.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 83

gaguritan-anuman-wetugangga 83.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 84

gaguritan-anuman-wetugangga 84.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 85

gaguritan-anuman-wetugangga 85.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 86

gaguritan-anuman-wetugangga 86.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 87

gaguritan-anuman-wetugangga 87.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 88

gaguritan-anuman-wetugangga 88.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 89

gaguritan-anuman-wetugangga 89.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 90

gaguritan-anuman-wetugangga 90.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 91

gaguritan-anuman-wetugangga 91.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 92

gaguritan-anuman-wetugangga 92.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 93

gaguritan-anuman-wetugangga 93.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 94

gaguritan-anuman-wetugangga 94.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 95

gaguritan-anuman-wetugangga 95.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 96

gaguritan-anuman-wetugangga 96.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 97

gaguritan-anuman-wetugangga 97.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 98

gaguritan-anuman-wetugangga 98.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 99

gaguritan-anuman-wetugangga 99.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 100

gaguritan-anuman-wetugangga 100.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 101

gaguritan-anuman-wetugangga 101.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 102

gaguritan-anuman-wetugangga 102.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 103

gaguritan-anuman-wetugangga 103.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 104

gaguritan-anuman-wetugangga 104.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 105

gaguritan-anuman-wetugangga 105.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 106

gaguritan-anuman-wetugangga 106.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 107

gaguritan-anuman-wetugangga 107.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 108

gaguritan-anuman-wetugangga 108.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 109

gaguritan-anuman-wetugangga 109.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 110

gaguritan-anuman-wetugangga 110.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 111

gaguritan-anuman-wetugangga 111.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 112

gaguritan-anuman-wetugangga 112.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 113

gaguritan-anuman-wetugangga 113.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 114

gaguritan-anuman-wetugangga 114.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 115

gaguritan-anuman-wetugangga 115.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 116

gaguritan-anuman-wetugangga 116.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 117

gaguritan-anuman-wetugangga 117.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 118

gaguritan-anuman-wetugangga 118.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 119

gaguritan-anuman-wetugangga 119.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 120

gaguritan-anuman-wetugangga 120.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 121

gaguritan-anuman-wetugangga 121.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 122

gaguritan-anuman-wetugangga 122.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 123

gaguritan-anuman-wetugangga 123.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 124

gaguritan-anuman-wetugangga 124.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 125

gaguritan-anuman-wetugangga 125.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 126

gaguritan-anuman-wetugangga 126.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 127

gaguritan-anuman-wetugangga 127.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 128

gaguritan-anuman-wetugangga 128.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 129

gaguritan-anuman-wetugangga 129.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 130

gaguritan-anuman-wetugangga 130.jpeg

Image on Archive.org