Gaguritan Nurcaya Nursada

This page has been accessed 12,953 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 13:56, 27 June 2020 by Sitinoviali71@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 28)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-nurcaya-nursada 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-nurcaya-nursada 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭐᭛ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬓᬯ᭄ᬬᬵᬗᬺᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬤᬮᬶᬮ᭄᭞ᬢᬵᬢ᭄ᬢᬓ᭄ᬭᬫᬳᬬᭀᬮᬸᬧᬵ᭞ᬭᬶᬲᬫᬶᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬᬾᬓᬶ᭞ᬆᬧᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬᬓᬩᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬭᬱᬦᬦᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬦᬶᬲᬶᬸᬚᬲᬤᬶᬓᬶ᭞ᬫᬲᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬶᬳᬶᬂᬲᬶᬭ᭟ᬳᬾᬯᬸᬄᬤᬳᬢᬶᬂᬤᬤᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬹᬮᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬇᬓᬸᬮᬶᬯᬢ᭄ᬋᬓᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬄᬢᬵᬢᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬢᬢᬲᬶᬂᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ ᬳᬚᬢᬕᭂᬫ᭄ᬩᬕᭂᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬬᭀᬮᬮᬶᬲᬵᬭᬶᬲᬵᬭᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᭀᬭᬮᬦᬵᬳᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬵ᭟ᬇᬓᬸᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬸᬳ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸ [᭒ 2A] ᬓᬤᬸᬄᬓᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬧᬢᬶᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬂᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬱᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬳᬗᬮᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬾᬰᬢᬦ᭄ᬧᬪᬹ ᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬯᬂᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬥᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲᬶᬂᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬂᬮᬶᬭᬶᬂᬦᭀᬭᬗᬯᬲᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬮ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬢᬦᬦᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭ ᬧᬗᬾᬭᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬫᬺᬥᬶᬓᬵᬚ᭄ᬦᭂᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬰᬭᬷᬭᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬂᬳᬾᬭᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬳᬾᬭᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬵᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬢᬯᬂ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯ᭄ᬤᬶᬳᬬ᭄ᬯᬵ ᬕᬶᬮ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬵᬦᬦᬧ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵᬯᭀᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬳᬾᬮ᭄ᬫᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬮᬄᬢᬢᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬲᬵᬗᬶᬓᬸ᭞ᬫᬅ᭄ᬭᬶᬨ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// 0 /// wĕntĕntakawyāngr̥ĕñcana, saraṣaningwongmadalil, tāttakramahayolupā, risaminingmanuṣyeki, āpanklir̀ringhyang widhi, ringmānuṣyakabehiku, laḥraṣananar̥ĕko, ringmūlanis̶jasadiki, masawruhāyantanwiddhisihingsira. hewuḥdahatingdadiwwang, norawruḥmūlaningpati, mwaḥmulaninghuripr̥ĕko, ikuliwatr̥ĕkel̥ĕwiḥ, laḥtātakondeñjati, ringwongtatasingpangawruḥ, hajatagĕmbagĕmba, hayolalisārisāri, apanhuripnoralanāhingśarīrā. ikupratingkahingjanmā, norasisiptuhwapati, mwangsu [2 2A] kaduḥkatamangko, apansipatingdumadi, noralyankangpinuji, ringjagatsyĕmbahyanghiku, hyangmanonhangalayang, tanpadeśatanpabhū mi, hasilumanringtawangwtuningpadhang. yansāmpuntatasingptā, kangliringnorangawasi, dadyalpastinghalkawot, tananamanuṣyahiki, nora pangeraniki, mamr̥ĕdhikājnĕngipun, dadiśarīrātunggal, mañjingingheratpuniki, haranheratswār̀ggaringtl̥ĕngingtawang. haywawdihaywā gila, haywanāgingsiringpati, trusānanapsunyāwor̀, wustĕkenghelmupuniki, laḥtatasĕndeñjati, kālaninghagsāngiku, mak'ripha

Leaf 2

gaguritan-nurcaya-nursada 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬢ᭄ᬮᬦᬓᬾᬓᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬄᬓᬓᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬯᭀᬂᬢᬸᬯᬳᬯᬲᬶᬂᬭᬱᬦᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄᭟ᬤᭀᬓ᭄ᬢᬦᬦᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬪᬹᬫᬶᬦᭀᬭᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬭᬶᬓᬸᬳ ᬦᬋᬓᭀ᭞ᬬᬤᬤᬶᬪᬹᬫᬷᬮᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬫᬦᬸᬱᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬓᬂᬳᬕᬫ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬧᬶᬭ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭟ᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬕᬫᬵᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬫᬵᬳᬶᬓᬧᬶᬃ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬬᬧᬺᬲᬵᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬾᬳᭀᬲᬾᬰᬶᬮᬵᬦᬾᬓᬓᬶ᭞ᬅᬕᬵᬳᬶᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀ ᬭᬭ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬕᬫᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬂᬚᬕᬢᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬪᬹᬯᬵᬡᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬭ᭟ᬓᬭᬡᬶᬂᬳᬦᬯᭀᬂᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ [᭓ 3A] ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬦᬶᬭᬋᬓᭀ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬭᬦᬶᬭᬓᬓᬶ᭞ᬲᬫᬵᬃᬦᭀᬭᬦᬚᬢᬶ᭞ᬫᬹᬮᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬮᬭᬂᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬦᬶᬂᬯᬶᬥᬷ ᭞ᬳᬧᬶᬮᬶᬳᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬓᬂᬧᬶᬧᬶᬢᬸᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬵᬭᬶᬦᬾᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬮᬢᬦᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ ᬲᬵᬕᬭᬵᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬺᬦᬳᬾᬢᬾᬓᬸ᭞ᬇᬓᬸᬧᬕᬸᬭᭀᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬢᬫᬾᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬗᬕᬸᬭᬸᬤᬾᬦ᭄‌ᬪᬵᬓ᭄ᬢᬶᬲᬢᬵᬣ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂ ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬵ᭞ᬲᬵᬫᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬢᭀᬓᬓᬶ᭞ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬬᬳᬫᬗᬦ᭄ᬱ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬕᬸᬂᬤᭂᬡ᭄ᬥᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬭᬵᬕᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 tlanakekat, apansakinghalaḥkaki, panwongtuwahawasingraṣaningkitap. doktananaparanparan, norabhūminoralangit, hnurikuha nar̥ĕko, yadadibhūmīlanlangit, hanamanusyāhiki, lawanśastrahajihiku, miwaḥhikanghagama, hislamkalawankapir, apansakingnugrahanirahyangsū kṣmā. jātininghigamāhislam, noralyan'gamāhikapir̀, jātinyapr̥ĕsāmatunggal, sehoseśilānekaki, agāhikumangkin, no rarwatlupuniku, tunggalpagamākna, satungkĕbingjagatiki, ringwongsabhūwāṇatunggalhuripira. karaṇinghanawongslam, miwaḥwongkapir̀puniki, [3 3A] tunggalpangkanirar̥ĕko, tunggalparanirakaki, samār̀noranajati, mūlaningmulāpuniku, apanlarangwongwikan, yantanugrahāningwidhī , hapilihajanmātuduhinghyangsūkṣma. langitkangpipituhikā, sārinenorakapanggiḥ, hikuhulatanar̥ĕko, ringlontaldatanpatulis, sāgarātanpatpi, ringĕndipr̥ĕnaheteku, ikupagurokna, ringwongpratamengśastrāji, tingkahingagurudenbhāktisatātha. yanwong tanwruhingśarīrā, sāmalāwansatokaki, binanyahamanganṣgā, hagungdĕṇdhanipunkaki, wongwruḥrirāganeki, kaliwat'huttama

Leaf 3

gaguritan-nurcaya-nursada 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬤᭀᬱᬳᬶᬮᬂ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬅᬧᬶᬮᬶᬳᬚᬦ᭄ᬫᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬵ᭟ᬧᬺᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬶᬤᬺ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬗᬶᬂᬫᬵᬢᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬭᬢ᭄ᬗᭂ ᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬮᬸᬧᬵᬮᬦ᭄ᬫᬾᬗᭂᬢᬶᬓᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬧᬶᬦᭀᬭᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬺᬦᬳᬦᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬇᬓᬸᬳᬸᬮᬢᬦᬓᬓᬶ᭞ᬲᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬜᬯᬵᬦᭀ ᬭᬦᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬯᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬮ᭄ᬓᬵᬲᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᭀᬭᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬓᬭᬶᬭᬵᬕᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬸᬧᬳᬭᬶᬂᬤᬹᬦ᭄ᬬᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬾᬗᭂᬢᬶᬂᬲ᭄ᬯᬵᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬃ ᬯ᭄ᬯᬵᬍᬯᬶᬄᬓᬂᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬢᬲᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬺᬘᬵᬬᬭᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬮᬦᬶᬗᬢᬸᬭᬶᬧ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬓᭀᬦᬦ᭟ᬉᬧᬫᬦᬾᬫᬥᬸᬭᬱᬵ᭞ᬭᬵᬱᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬮ [᭔ 4A] ᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬘᬫ᭄ᬧᬸᬭᬾᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬕᬵᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬯᭃᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬮᭀᬭᬢ᭄ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬯ᭄ᬓᬵᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬱᬳᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬧᬺᬦᬳᬾᬓ ᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬹᬃᬤ᭄ᬥᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬗᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᭀᬗᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂᬫᬶᬫᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᭀᬩᬢᬾᬮᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬢ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ ᬧ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬮᬦ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬭᬸᬭᬸᬳ᭄ᬦᬤᬾᬦᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬧᬺᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬕᬵᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬗᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬮᬄ᭟ᬧᬸᬚᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩ ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬕᬶᬢ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬓᬄ᭞ᬭᬶᬦᬵᬓ᭄ᬱᬾᬂᬫᬮᬾᬓᬢ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬂᬧᬭᬦᬵᬩᬶ᭞ᬧᬥᬳᬫᬸᬚᬶᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬲᬹᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 nipun, salwiringdoṣahilang, apanhamoringhyangwidhi, apilihajanmāwruhingśarīrā. pr̥ĕtingkahingjanmānidr̥ĕ, risdhĕngingmātaharip, pampuhiratngĕ ra, ndilupālanmengĕtiki, ndingipinorangipi, hĕndipr̥ĕnahanireku, ringawakdatanpāwak, ikuhulatanakaki, sajātiningñawāno ranawongwikan. wongwruḥringlkāsingpjaḥ, norahakweḥkangpinuji, karirāgaspitunggal, lupaharingdūnyāhiki, mengĕtingswār̀ggal̥ĕwiḥ, sar̀ wwāl̥ĕwiḥkangkatmu, mangketatasakna, ringwongpr̥ĕcāyaringwiddhi, kalaningaturipguliktakonana. upamanemadhurasyā, rāṣaningwongla [4 4A] nanghistri, hĕndipacampurer̥ĕko, ringgār̀wwanirapuniki, wöntĕnpuloratnādi, pr̥ĕnahewkāsingkayun, salwiringraṣahenak, hirikapr̥ĕnaheka ki, yanringngūr̀ddhāmijilringtutungingtinghal. kadyangkaningwonganembak, hĕndikangmimislanbdil, hĕndihobatelanhapya, lamatkalawanpatitis, pṭikpandunglankoñci, ruruhnadenatrus, hapantandoḥpr̥ĕnaḥnya, hanaringgār̀wwanireki, jatininganembak'hyangkalawanhalaḥ. pujikalawansĕmba hyang, punikāhawasdeñjati, masigitkalawanmkaḥ, rināksyengmalekatkaki, miwaḥkangparanābi, padhahamujihyanghagung, rasūllawanbagiṇdhā, ta

Leaf 4

gaguritan-nurcaya-nursada 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬦᬤᭀᬄᬲᬓᬶᬂᬕᬵᬃᬯᬾᬓᬶ᭞ᬲᬮᬶᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄‌ᬯᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬗᬦ᭄᭚᭐᭚ᬳᬦᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬢᬵᬲᬶᬭ᭞ᬲᬓᬶᬗ᭄ᬳᬭᬩ᭄‌ᬯᬶᬚᬶᬮᬾᬇᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬓᬂᬓᭀᬘᬧᬵᬧᬭᬦᬵᬪᬶᬧᬤᬵᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬧᬺᬲᬫ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬗ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬧᬓᭀᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬅᬳᬾᬭᬵᬢ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬢ ᬲᬓ᭄ᬦᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬓᬵᬓᬓᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬸᬮᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬵᬢᬓᭀᬦᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬦᭀᬭᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬓᬧᬸᬚᬶᬬᬦᬶᬭ᭞ᬧᬤᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃ ᬬ᭄ᬬᬓᬓᬶ᭟ᬫᬹᬮᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬦᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬗ᭄ᬭᬶᬸᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬦᭀᬭᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵᬢ [᭕ 5A] ᬓᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬂᬯᬸᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬫᬸᬓᬂᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬤᬤᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬚᬢᬶᬘᬭᬶᬢ᭞ᬇᬓᬵᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬮᭀᬫᬜ᭄ᬘᭂᬢᬶ᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭᬡᬸ᭞ᬅᬗᬶᬂᬳ ᬭᬂᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦᬳᬶᬓᬸᬢᬢᬫ᭄ᬩᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬖ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵᬯᬭᬲ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳᬦᬳᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬚᬲᬵᬤ᭄᭞ᬫᬼᬂᬫᬼᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬵᬫᬥᬦᬶ᭞ᬉ ᬭᬶᬧᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫᬩᬬᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬳᬶᬓᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬧᬓ᭄ᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬬᬵᬧᬶᬦᬸᬚᬷᬳᬶᬪᬹᬫᬶ᭟ᬳᬶᬓ᭄ᬬᬭᬭᬾᬘᬶᬮ᭄ᬬᬭᭀᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶ ᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫ᭄ᬓᬵ᭞ᬯᭀᬗᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬕᬮᬂᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬬᬳᬭᬦ᭄‌ᬚᬢᬶᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬓᬶᬱᬚᬵᬢᬶᬧᬤᬵᬳᬓᬭᭀᬦ᭄ᬧᬮᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬬᬫᬹᬮᬦᬾᬓᬵ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 nadoḥsakinggār̀weki, salintĕmbanghingarananwawingkingan // 0 // hanakawār̀ṇnatāsira, sakingharabwijile'ikangl̥ĕwiḥ, mulaningmanuṣyahiku lawanmulaningdewa, kangkocapāparanābhipadānungsung, pr̥ĕsamyamantukingharab, pakonehyangtankahaksyi. aherātkalawandunya, tata saknangawruhikākaki, hĕndikamulanehiku, yogyatātakonana, yantanwruhānoraslamharanipun, salaḥkapujiyanira, padatanpakar̀ yyakaki. mūlaningsangkaningsangkan, yantananapāṇdhitahangr̶ngawruhi, norapaṇdhitāranipun, salaḥkaputusanya, wongmangkanayogyāta [5 5A] konringsangputus, kangwusnmukangsinadya, pansiral̥ĕwihingdadi. prathiwijaticarita, ikāharanipunpulomañcĕti, pr̥ĕnahesajroningraṇu, angingha rangwongwikan, yanwikanahikutatambāranipun, salwiringghringtkāwaras, apankalintangingl̥ĕwiḥ. hanahangandĕlingjasād, ml̥ĕngml̥ĕnghningnorāmadhani, u ripingsar̀wwāmabayu, hingĕndisangkanparan, ikangwruhāhikahingaranan'guru, tansipipakningsĕmbaḥ, hiyāpinujīhibhūmi. hikyararecilyarorwā, miji lsakingmkā, wongapkik, cahyanegalangdinulu, yaharanjatiśwarā, kiṣajātipadāhakaronpalaku, tansimpangsakingnāgara, hiyamūlanekā

Leaf 5

gaguritan-nurcaya-nursada 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬓᬵᬄ᭞ᬳᬦᬾᬂᬭᬵᬕᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬓᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬬᬪᬹᬫᬶᬰᬹᬘ᭄ᬘᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬭᬦᬶᬂᬲ᭄ᬮᬫᬵᬲᬹᬘ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬸᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬭᬩᬦᬶᬂᬍᬩᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬧ ᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦᬾᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵᬲᬵᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬰᬶᬮᬵᬓ᭄ᬭᬫᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬕᬵᬫ᭞ᬬᬵ ᬳᬶᬓᬸᬯᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬵᬃᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭟ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬫ᭄ᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬵᬢ᭄ᬦ᭞ᬇᬓᬵᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬗᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬮ᭄ᬫᬄᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᬶᬂᬤᬮᬸ᭞ᬮᬭᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵᬯᬶᬓᬦ᭞ᬳᬶᬓᬵᬳᬭᬦ᭄ᬳᬸᬫᬵᬃᬫᬬᬤᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄ᭟ᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬥ᭞ᬳᬯᭀᬭᬓ᭄ᬦᬮ [᭖ 6A] ᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬭᬓᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬢ᭄ᬢᬵᬫᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬭᬱᬵᬫᬹᬮ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬵᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄᬲᬧᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲ᭄ᬫᬵᬭᬵᬫᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶ᭚᭐᭚ ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬵᬳᬶᬗᬹᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬼᬗᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬵᬲ᭄ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬗᬸᬮᬢ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬯᬓ᭄ᬱᬹᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬵᬫᬹᬮᬦᬶᬂᬳᬾᬭᬵᬢ᭄᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬯᭀᬂᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬸ ᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬬᬰᬶᬄᬲᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭟ᬲᬵᬭᬷᬲᬵᬭᬷᬦᬶᬗᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬇᬓᬵᬢᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬦᭀᬭ᭞ᬭᬕᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬮᬸᬫᭃᬂᬦᬯᬵᬓ᭄᭞ᬳᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬥᬹᬫᬵᬭ᭄᭞ᬅᬮᬢᬵᬮᬳᬾ ᬮ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬫᬹᬚᬶᬧᬶᬦᬹᬚᬷᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬚᬸᬃᬳᬭᭀᬓ᭄ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬪᬵᬬᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬢᬶᬸᬓᬶᬸᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬭᬶᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂᬋᬓᭀ᭞ᬅᬭᬶᬗ᭄ᬕᭂᬓ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nghaji. hĕndihingarananmkāḥ, hanengrāganirapunikukaki, hikyabhūmiśūccihiku, paraningslamāsūcyā, ikusangkantankararabaningl̥ĕbuḥ, hingungsideningpa ṇdhitā, pradenenorakapanggiḥ. yansāmpunkapanggiḥhikā, yogyāsākṣyaringsangpaṇdhitāl̥ĕwiḥ, śilākramahinpuniku, dentĕguḥringhagāma, yā hikuwongwruḥringraganehiku, tanurungtibāringswār̀gghā, punikākramaningl̥ĕwiḥ. wontĕnbumyasar̀wwarātna, ikāhunggwanirahyanginghalit, jroninglmaḥjro ningdalu, larangjanmāwikana, hikāharanhumār̀mayadadinipun, wuskalugrahaningsūkṣmā, handikānirahyangl̥ĕwiḥ. rūpaninghuripwaspadha, haworaknala [6 6A] ñjiwanirakaki, hikuhuttāmāranipun, sāriningrasyāmūlya, ikājatitanpjaḥsaparanipun, mwangtanknengsukaduḥkā, tinĕmbangsmārāmiṣyani // 0 // wontĕntāhingūcapmaliḥ, tl̥ĕngingliringmāsdewā, ringtungtungingulatr̥ĕko, hninghningmawaksyūnyā, ikāmūlaningherāt, amr̥ĕttaniwongkawlasyu n, kasyaśiḥsiliḥkasihan. sārīsārīningāhning, ikātadagingingnora, ragaśūnyālumöngnawāk, haririsrismādhūmār, alatālahe lmukkā, hamūjipinūjīhiku, hajur̀harokpawakanyā. bhāyaringśūnyāningnghat̶k̶ksyi, pr̥ĕnahesanghyanghismāra, rigamburānglayangr̥ĕko, aringgĕka

Leaf 6

gaguritan-nurcaya-nursada 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬦ᭄ᬢᬫᬯᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬕᬸᬫᬯᬾᬬᬓ᭄ᬦᬶᬓᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬶᬗᬹᬮᬢ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬗᬹᬮᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄᭟ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬳᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬭᬷᬦᬾᬦᭀᬭᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬝᬶᬦᭀᬭ ᬦᬭᭀᬭᭀ᭞ᬇᬓᬵᬫᬹᬮᬦᬾᬓᬂᬳᭂᬲᬶᬸᬲᬵᬲ᭄᭞ᬫᬵᬃᬬ᭄ᬬᬵᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬦᭀᬭᬕᬮᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬳ᭄ᬦᬂ᭞ᬢᬦᬦᬫᬺᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭄ᬯᬄᬜᬮᬂ᭟ᬦᭀᬭᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬓᬗ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ ᬦᬦᬵᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬉᬮᬢ᭄ᬭᬶᬗᬹᬮᬢᬦᬵᬦ᭞ᬚᬩᬵᬚ᭄ᬭᭀᬦᭀᬭᬳᬦ᭞ᬓᬩᬾᬄᬓᬳᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬮᬭᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬵᬢᬤᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭟ ᬥ᭄ᬬᬵᬦᬵᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬧᬸᬚᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬇᬓᬓᬩᬾᬄᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬍᬬᭂᬧᬼᬗᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬢ᭄ᬭᬯᬢ᭄ᬳᬶ [᭗ 7A] ᬓᬸ᭞ᬅᬭᬵᬕᬭᬵᬕᬦᬶᬂᬤᬯᬵᬓ᭄᭟ᬳᬯ᭄ᬢᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬗᬶᬦᬶᬭᬦᭀᬭᬳᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬫ᭄ᬗᬵᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬅᬢᬵᬱᬢᬵᬢᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬶᬓᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬤᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄‌ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭ᭟ᬮᬸᬫᬓᬸᬧᬵᬓ᭄ᬱᬳᬗᬯᬶ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬯᭀᬂᬢᬢᬲᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬹᬫᬾᬭᬹᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬗᬶᬓᭂᬢᬶᬓᭂᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬵᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬓᬸᬓᬹᬦᬂ ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬓ᭄ᬜᬵᬃᬰᬶᬢᬗ᭄ᬰᬹ᭞ᬤᬹᬭᬦ᭄ᬧᬥᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬵᬯ᭄ᬬᬵ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬾᬓᭂᬢ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬭᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬮᬫ᭄ᬩᬂᬗᬶᬓᬵ᭞ᬓᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬕᬶᬢ᭞ᬅᬧᬶᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ ᬢᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬮᬶᬭᬶᬂᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬵᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬓᬂᬲᬹᬭᬵᬢ᭄᭟᭚᭐᭚ᬥᬂᬥᬂ᭚ᬳᬦᬓᬶᬥᬹᬂᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬤᭀᬳᬶᬗᬮᬭ᭞ᬮᬸᬧᬹᬢᬶᬂ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 ntamawangrāt, gumaweyaknikangwang, ringūlatdatankatmu, hanaringngūlatanmulat. tuñjungtumuwuhinglangit, sārīnenorawongwikan, śakṭinora naroro, ikāmūlanekanghĕs̶sās, mār̀yyāmengĕt'hirikā, noragalanglawansuhnang, tananamr̥ĕttāmwaḥñalang. norasalwirikanghurip, ta nanāsāriningtawang, ulatringūlatanāna, jabājronorahana, kabeḥkahaliwatan, doninglarangjanmākangwruḥ, kaliwatliwātadoḥnya. dhyānākalawansamādhi, yoggakalawanhajñana, pujikalawansĕmbahyang, ikakabeḥkatungkulan, l̥ĕyĕpl̥ĕngitsambraṇa, tanparawatrawat'hi [7 7A] ku, arāgarāganingdawāk. hawtukĕmbangingliring, wanginiranorahana, tanpahamngāntar̥ĕko, atāṣatātaringtatwa, kalangĕnikangpjaḥ, kadingpangipya npuniku, taningrātpinanggiḥhira. lumakupākṣahangawi, kadyawongtatasingśāstra, twansūmerūtar̥ĕko, hangikĕtikĕtprālambang, kadyāngganingkukūnang , handarungkñār̀śitangśū, dūranpadharingsangkāwyā. wuskekĕtkĕmbanginglangit, haraningpralambangngikā, kangkukuskocapinggita, apinehingsuntanwikan, dadihingwang tantatas, liringngingsunmākṣyabingung, haywahidhĕpikangsūrāt. // 0 // dhangdhang // hanakidhūnghangrakṣasyangwngi, tguḥrahayu, adohingalara, lupūting

Leaf 7

gaguritan-nurcaya-nursada 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬩᬮᬳᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬚᬶᬦ᭄ᬱᬾᬢᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᭂᬮᬸᬳᬦ᭄ᬧᬦᭀᬭᬯᬦᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬧᬕᬯᬾᬳᬮ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬯᭀᬗᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬵᬮᬶᬂᬳᬤᭀᬄ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬳᬦᬯᬦᬶᬭᬶᬗ᭄ᬓᬫᬶ᭞ᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵᬤᬸᬤᬸᬧᬦ᭄ᬱᬶᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬮᬭᬲᬵᬫ᭄ᬬᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬢᭀᬳᬶᬂᬓ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬧᬸᬭᬸᬦᬦ᭞ᬓᬯ᭄ᬮᬰᬰᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬩ᭄ᬭᬚᬵᬮᬸᬧᬸ ᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬵᬧᬸᬓ᭄ᬢᬶᬩᬵᬦᬾᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬᬵᬢᬯᬃ᭞ᬲᬢᭀᬕᬮᬓ᭄ᬢᬸᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸᬳᬕᬸᬂᬮ᭄ᬫᬄᬲᬗᬃ᭞ᬮᬾᬗᬶᬂᬮᬡ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬕᬸᬮ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᭀᬂᬫ᭄ᬮᬄᬫᬾᬭᬶᬂ᭞ᬧᬓ ᬓᬶᬧ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫ᭄ᬭᬵᬓ᭄᭟ᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬯᬭᬵᬓ᭄‌ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬂᬲᬵᬕᬭᬳᬲᬢ᭄᭞ᬓᬯᬵᬰᬗᬫ᭄ᬩᬄᬧᬸᬘᬸᬓᬾ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬵᬭᬶᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬗᬶᬤᭂ [᭘ 8A] ᬭᬦᬶᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬᬵᬥᬭᬶ᭞ᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬾᬂᬫᬮᬾᬓᬢ᭄᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦᬾᬰᬭᬷᬭᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬳᬥᬫ᭄᭞ᬳᬸᬤᭂᬓᬸᬪᬵᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬓᬸᬬᬵᬫᬹᬰᬵ᭟ ᬦᬵᬧ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵᬪᬶᬳᬶᬰᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄ᭞ᬦᬵᬪᬷᬳᬓᬸᬩ᭄᭞ᬧᬫᬶᬬᬵᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬵᬂ᭞ᬳᬶᬬᬸᬲᬸᬧ᭄ᬘᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬓᬸᬋᬓᬾ᭞ᬦᬵᬪᬷᬤᬯᬹᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬶᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬹᬮᬾᬫᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬦᬵᬪᬷ ᬩ᭄ᬭᬵᬳᬶᬫ᭄ᬳᬶᬜᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬦᬵᬪᬷᬤ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬓᬸᬮᬶᬢᬶᬗ᭄ᬯᬵᬂ᭞ᬳᬩᬸᬩᬓᬵᬃ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬥᬕᬶᬂᬳᬸᬫᬵᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬮᬹᬂᬪᬵᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬸᬰ᭄ᬫᬵᬦ᭄᭟ᬲᬹᬫ᭄ᬲᬹᬫ᭄ᬓᬸᬧᬢᬶᬫᬄ ᬓᬂᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄ᭞ᬓᬂᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬭᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬚᬲᬵᬢ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬫᬶᬭᬲᬹᬮ᭄ᬢᬵᬋᬓᬾ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬰᬭᬷᬭᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬪᬷ᭞ᬅᬢᬶᬗ᭄ᬓᬸᬬᬫᬸᬳᬫᬵᬤ᭄᭞ᬧᬗᬸᬮᬹ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 balahikabeḥ, jinsyetandatanpurun, pandĕluhanpanorawani, hadoḥpagawehala, gniwongaluput, gnihatmahantir̀ttā, mālinghadoḥ, ta nhanawaniringkami, guṇnādudupansyir̀ṇnā. sakwehinglarasāmyambalik, satohingkmat, singhāpurunana, kawlaśaśiḥpandulune, sakwehingbrajālupu t, kadikāpuktibānereki, sakwehingwiṣyātawar̀, satogalaktutūt, kayuhagunglmaḥsangar̀, lenginglaṇdhak, gulwaningmongmlaḥmering, paka kipwaningmrāk. pagulinganingwarāksakalwir̀, kadyāngambaḥ, hingsāgarahasat, kawāśangambaḥpucuke, apansārirāhayu, hingidĕ [8 8A] raningwidhyādhari, rinaksyengmalekat, sakatahingrasul, dadyaneśarīrātunggal, netrahadham, hudĕkubhāgiṇdhāhasin, pangucapkuyāmūśā. nāpsungkunābhihiśalinĕwiḥ, nābhīhakub, pamiyār̀ṣaningwāng, hiyusupcahyangkur̥ĕke, nābhīdawūtswarak̶ngku, mwangsūlemankaśaktinmami, nābhī brāhimhiñawwā, nābhīdrisringrambut, bhagiṇdhalikulitingwāng, habubakār̀, gtiḥdhaginghumār̀singgiḥ, balūngbhāgiṇdhāhuśmān. sūmsūmkupatimaḥ kanglinĕwiḥ, kangminangkā, rahayuningjasāt, hukumirasūltār̥ĕke, sakwehinghulutuwuḥ, śarīranetunggalanabhī, atingkuyamuhamād, pangulū

Leaf 8

gaguritan-nurcaya-nursada 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦᬾᬭᬲᬹᬮ᭄᭞ᬧᬶᬦᬬᬸᬗᬦ᭄ᬳᬥᬫ᭄ᬱᬶᬭᬵ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬦᬾ᭞ᬲᬓᬢᬳᬾᬧᬭᬵᬦᬵᬪᬷ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬰᬭᬷᬭᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬦᬵᬪᬷᬳᬶᬮᬶᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕᬚᬶᬄᬫᬫᬶ᭞ᬦᬵᬪᬶᬲᬢᬵᬓ᭄᭞ᬋᬓᬾ ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬮᬂᬋᬓᬾ᭞ᬦᬵᬪᬷᬭᭀᬄᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᭀᬭᬦᬧᬶᬲᬄᬮᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬾᬯᭀᬗᬶᬓᬸ᭞ᬧᬥᬓᬧ᭄ᬭᬯᬶᬳᬂᬦᬮ ᭞ᬳᬶᬂᬯᭀᬗᬶᬓᬵ᭞ᬫᬹᬚᬶᬬᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬯᬶᬚᬶᬲᬯᬶᬚᬶᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬳᬫᬋᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬲᬫᬶᬦᬶᬂᬚᬲᬵᬳᬾ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾ ᬳᬾᬫᬘᬵᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬓᬗᬦᬹᬭᬵᬢ᭄‌ᬓᬗᬦᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬭᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬯᬶᬦᬘᬵᬳᬓ᭄ᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬵ᭞ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬵᬤᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬳᬸᬯᬵᬲᬶ [᭙ 9A] ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬵᬤᬸᬲ᭄ᬯᭀᬂᬳᬾᬤᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦᬵᬦᬯᭀᬂᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬧᬭᬶᬧᬸᬯᬰᬦᭂᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬵᬲᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᭂᬋᬡᬳᬶᬂᬕᬍᬗᬾ᭞ᬯ᭄ᬬᬵᬢᬭᬢ᭄ᬗᬄᬤᬮᬸ᭞ᬧᬦᭀᬭᬦᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬵ ᬳᬶ᭞ᬮᬫᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬶᬦᬵᬘᬳᬶᬂᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬹᬮᬾᬢᬶᬕᬂᬧᬸᬮᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬹᬳᬶᬭ᭞ᬋᬋᬧ᭄ᬦᭀᬭᬦᬳᬯᬦᬶ᭞ᬭᬳᬬᬸᬳᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭟ᬓᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬗᬗᬶᬥᬹᬗᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦ ᬧ᭄ᬓᬮᬵᬦᬾ᭞ᬓᬤᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬶᬦᭂᬧᬸᬗᬵᬯᬦ᭄ᬬᬋᬓᬾ᭞ᬫᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬓᬗᬗᬶᬥᬹᬂ᭞ᬓᬲᬶᬦᬹᬳᬸᬦ᭄ᬳᬗᬶᬥᬸᬗ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬵᬍᬫ᭄‌ᬚᬸᬫᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬰᬰᬶᬄᬭᬵᬚᬧ᭄ᬢᬾᬓᬸ᭞ ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬮᬯᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬯᬳᬸ᭞ᬭᬢᬸᬫᬵᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬵᬭᬧᬮᬭᬲᬵᬦ᭄᭟ᬮᬫᭀᬦᬦᬯᭀᬂᬓᬩᬦ᭄ᬥᬳᬶᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬤᬶᬦᭂᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬩᬺᬢ᭄ᬬᬦᬶᬗᬹᬢᬂ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 nerasūl, pinayunganhadhamsyirā, samaptane, sakataheparānābhī, dadyaśarīrātunggal. nābhīhilir̀mangkegajiḥmami, nābhisatāk, r̥ĕke hotot'hingwang, pantanhanahilangr̥ĕke, nābhīroḥpūr̀wwāningsun, panoranapisaḥlankami, pansamihanugrahan, sakwehewongiku, padhakaprawihangnala , hingwongikā, mūjiyamaringhyangwidhi, padhahantuksyĕmbahyang. wijisawijimulaningdadi, hamar̥ĕñcaḥ, dadisiningjagat, ikangsaminingjasāhe, sakwe hemacāngrungū, kanganūrātkanganimpĕni, rahayuningnāgara, kinār̀yyasasĕmbur̀, winacāhakningtoyā, kinar̀yyādus, hingwongrarehuwāsi [9 9A] nggiḥmkinar̀yyāduswonghedan. lamunānawonghanandur̀paripuwaśanĕn, sadināsawĕngya, hidĕr̥ĕṇahinggal̥ĕnge, wyātaratngaḥdalu, panoranahikangbalā hi, lamonsirāhaprang, winācahingskul, skūletigangpulukan, musūhira, r̥ĕr̥ĕpnoranahawani, rahayuhingpaprangan. kangsinuhunkangangidhūngāris, na pkalāne, kadatonpunikā, kinĕpungāwanyar̥ĕke, mār̀mmanekangangidhūng, kasinūhunhangidhungharis, māl̥ĕmjumat'handikā, śaśiḥrājapteku, tanggalpingsalawehikā, tahunwahu, ratumājapahitmampir̀, munggārapalarasān. lamonanawongkabandhahiki, wongdinĕṇdhā, kabr̥ĕtyaningūtang

Leaf 9

gaguritan-nurcaya-nursada 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬸᬫᬶᬫ᭄ᬩᬋᬓᬾ᭞ᬦᬮᬶᬓᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬄᬤᬮᬸ᭞ᬧᬶᬂᬲᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬯᬘᬦᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬹᬘᬸᬮ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᬶᬦᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬂᬤᬶᬦᭂᬡ᭄ᬥᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬅᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬦᬸᬯᬭᬦ᭄᭞ᬯᭀᬗᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶ ᬦᬳᬸᬭᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬅᬖ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬳᬯᬭᬲ᭄᭟ᬮᬫᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬳᬫᬘᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬕᬾᬬ᭞ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬵᬦᬚᬶᬫᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸᬲᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾ᭞ᬮᬫᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵ ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬦᭀᬭᬦᬯᬦᬶ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬵᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬵ᭞ᬓᬂᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ ᬲᬓᬵᬃᬱᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬳᬦᬓᬶᬥᬹᬂᬳᬗ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬳᬾᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬩᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬵᬦᬾ᭞ᬋᬓᬾᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬵᬘ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸᬧᬗᬤᭂᬕᬾ᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬮᬹᬢ᭄᭞ᬅᬮᬶᬫ᭄ᬩᬾᬬ [᭑᭐ 10A] ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬵᬂᬫᬭᬾᬓᬶ᭞ᬅᬯᬓ᭄ᬧᬗᬯᬵᬓ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬶᬗᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬮᬸᬮᬹᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬦᬢ᭄ᬢᬵᬳᬗᬯᬸᬮᬵ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬾ᭞ᬓᬶᬤᬸᬗᬶᬓᬶᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ ᭟ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬢᬲᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬪᬹᬫᬶᬮᬗᬶᬢᬶᬓᬵ᭞ᬓᬯᬰᬭᬸᬩᬸᬳ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬳᬭᬦᬾ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬵᬰᬮᬸᬢᬹᬭ᭄᭞ᬲᬵᬕᬭᬵᬮᭀᬃᬓᬤᬤ᭄ᬬᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬧᬶᬲᬵᬕᬭᬵᬯᬾᬢ ᬦ᭄᭞ᬲᬳᭀᬫ᭄ᬩᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬶᬦᬵᬃᬱᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬷ᭞ᬓᬗᬦᭀᬫ᭄‌ᬚ᭄ᬦᭃᬂᬳᬵᬃᬢ᭄ᬣᬯᬶ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬵᬃᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬓᬶᬥᬸᬂᬳᬗ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬳᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬧᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾ ᭞ᬋᬓᬾᬳᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬶᬂᬭᬭᬾ᭞ᬥᬹᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬘᬶᬮᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬫᬺᬢᬶᬮᬦ᭄ᬓᬶᬦᬵᬃᬱᬵᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬭᬦᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬵᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 , yogyasumimbar̥ĕke, nalikantngaḥdalu, pingsawlaswacanĕnhiki, hūculhikangbinandhā, kangdinĕṇdhāhiku, aglismangkelinuwaran, wongahutang, si nahuraninghyangwidhī, aghringhanulyāhawaras. lamontanbisyāhamacāhiki, den'gageya, kinar̀yyānajimat, tguḥrahayusanggone, lamonsirā hanglurug, musuhiranoranawani, luputṣañjatthāhupas, tumbakbdiltulup, musuhiratanhuningā, kangsinimpĕn, rinaksyādeninghyangwiddhi, sakār̀ṣanetinkan. hanakidhūnghangrākṣahengwngi, babrattāne, r̥ĕkeyanwināca, sanghyanghayupangadĕge, lumakusanghyanglulūt, alimbeya [10 10A] nsanghyāngmareki, awakpangawāktiggā, singandulululūt, yanbinattāhangawulā, denwatĕke, kidungikisabranwngi, dentĕkengpakahyunan . gununghagungtasikmangkubhūmilangitikā, kawaśarubuha, yanwuswruringharane, gunungkawāśalutūr, sāgarālor̀kadadyaniki, tpisāgarāweta n, sahombaringkahyun, yendadikinār̀ṣanira, singhāmūr̀ttī, kanganomjnönghār̀tthawi, haranskār̀jatinya. hanakidhunghangrākṣahingwngi, sapawruhe , r̥ĕkeharaningwā, duk'hingsunlunghāhingrare, dhūk'hingsuncilihiku, yamr̥ĕtilankinār̀syāmūr̀tti, halit'haraningtigā, aṣṭādriyaningsun, haraningsu

Leaf 10

gaguritan-nurcaya-nursada 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬦ᭄‌ᬥᬹᬓ᭄ᬚᬵᬚᬓᬵ᭞ᬓᬶᬳᬵᬃᬢᬣᬶ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲᬤᬺᬯᬾᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬱ᭄ᬓᬵᬃᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬧᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᭀᬲᬶᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬗᬭᬦ᭄᭞ᬋᬓᬾᬳᬱ᭄ᬝᬵᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᭃᬳᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬧᬗᬾ᭞ᬲᬶᬂᬲᬧᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬸᬳᬵᬳᬧᬕᭂᬃᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬾᬂᬯᭀᬂᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬗᬗᬶᬥᬹᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬾᬂᬤᬹᬃᬩ᭄ᬩᬮᬵ᭞ ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬾ᭞ᬓᬶᬤᬸᬗᬶᬓᬶᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬓᬵᬃᬱᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬲᬶᬗᬗᬶᬥᬹᬂᬳᬦᬓᬶᬥᬸᬗᬶᬓᬶ᭞ᬮᬫᭀᬦ᭄ᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬮᬹᬧᬸᬢᬶᬂᬤᬹᬃᬩ᭄ᬩᬵᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬩᭂᬩᭂᬭᬦ᭄ᬩᬳᬾ᭞ᬲᬶ ᬗᬫᬘᬵᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬗᬦᬸᬭᬢ᭄ᬓᬂᬳᬦᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬦᬶᬂᬤᬹᬃᬩ᭄ᬩᬵᬮ᭞ᬅᬯ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮᬫᭀᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬵᬮᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᬧᬕ᭄‌ᬯ᭄ᬤᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ [᭑᭑ 11A] ᬲᬢᭀᬕᬮᬓ᭄ᬱᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬫᬶᬫᬶᬢᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬯᬯᬺᬢ᭄ᬗᭂᬕᬮ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬕᬕᭂᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬳᬪᬱ᭄ᬫᬶᬋᬓᬾ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬵᬦᬾᬚᬢᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬤ ᬤᬶᬯ᭄ᬬᬵᬃᬱᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬵᬕᬭᬵ᭞ᬯᬶᬸᬤᬤᬶᬢ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬬᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬵᬂ᭞ᬲᬶᬂᬲᬵᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬭᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬢᬦ᭄ᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬓᭀᬦᬦ᭚᭐᭚ ᭚᭐᭚ᬇᬢᬶᬲ᭄ᬫᬵᬭᬕᬫᬵ᭞ᬗ᭚᭛᭐᭛᭐᭚
Auto-transliteration
[10 10B] 10 ndhūkjājakā, kihār̀tathi, huwusadr̥ĕwepawestri, haranṣkār̀jatinya. sapawruhākĕmbangtĕmposiki, wruhingaran, r̥ĕkehaṣṭādriyā, tunggalsangsöhingsumpange, singsapāwruḥpuniku, sākṣatguhāhapagĕr̀wsi, rinaksyengwongsajagat, kangangidhūnghiku, panluputsirengdūr̀bbalā, denwatĕke, kidungikisabranwngi, sakār̀ṣanetinkan. singangidhūnghanakidhungiki, lamonwĕngya, lūputingdūr̀bbāla, tanbiṣabĕbĕranbahe, si ngamacāhangrungu, kanganuratkanghanimpĕni, tanwaniningdūr̀bbāla, awdihandulu, lamonbinaktālulunghan, mār̀ggarusit, singkapapagwdihaśiḥ, [11 11A] satogalaksyuminggaḥ. mimitanetankatĕmbangsanding, wawr̥ĕtngĕgal, lawan'gagĕlungan, singhālahabhaṣmir̥ĕke, satkānejatiwruḥ, yanwruhāda diwyār̀ṣaddhi, daditpisāgarā, w̶daditguḥtimbul, dadipaliyasingprāng, singsāñjatthā, marimusuḥtanngidĕrin, lamondenlakonana // 0 // // 0 // itismāragamā, nga // /// 0 /// 0 //

Leaf 11

gaguritan-nurcaya-nursada 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ [᭑᭒ 12A] ᭚ᬥᬂᬥᬂ᭚ᬫᬮᬂᬲᬸᬫᬶᬭᬂᬳᬫᬸᬭᬂᬦᬶᬣᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬂᬪᬵᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬫᭀᬂᬕᬶᬢᬵ᭞ᬭᬭᬾᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬓᬾᬄᬤᬸᬤᬸᬦᬾ᭞ᬅᬕ᭄ᬮᬃᬳᬸᬚᬃᬮᬸᬮᬹᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬂᬪᬬᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂ ᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬢ᭄ᬭᬧ᭄᭞ᬓᬤᬸᬓᬤᬮᬸᬭᬸᬂ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬮᬮᬮᬸᬬᬵ᭞ᬅᬫ᭄ᬪᬮᬲᬃ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬢᬫᬮᬗ᭄ᬲᬂᬦᬶᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬯᬶᬦᬶᬓᭂᬧᬦ᭄᭟ᬅᬤᬮᬸᬬᬓᬤᬤᬯᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ ᭞ᬢᬦᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬮᬦᬸᬚᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬫᬸᬭᬂᬤᬤᬮᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬮᬸᬃᬢᬢᬵᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬳᬜᬗ᭄ᬓᬶᬭᬗᬶ᭞ᬳᬦᬲᬃᬳᬫ᭄ᬩᬮᬵᬲᬃ᭞ᬳᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬬᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ ᬮᬸᬫᬓᬸᬮᬫ᭄ᬧᬄᬭᬶᬦᬶᬯᭃ᭞ᬳᬶᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵᬚᬶ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬱᬵᬦᬶ᭞ᬮᬶᬯᬸᬂᬓᬤᬶᬯᭀᬗᬾᬤᬦ᭄᭟ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬤ᭄ᬬᬭᬬ᭄ᬬᬵᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦᬗ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 [12 12A] // dhangdhang // malangsumiranghamurangnithi, hanrangbhāya, denirāmonggitā, rarehanomhakeḥdudune, aglar̀hujar̀lulūt, hanrangbhayatanwruhing wiṣṭi, hangucaptanwruhingtrap, kadukadalurung, pangucapelalaluyā, ambhalasar̀, dahattamalangsangniti, tankĕnawinikĕpan. adaluyakadadawanangling , tanapatūt, lanujaringśāstra, hamurangdadalan'gdhe, ambalur̀tatātutūr̀, hanūtmar̀ggāhañangkirangi, hanasar̀hambalāsar̀, hapañjyamagantun, lumakulampaḥriniwö, hidar̀mmāji, kapungkur̀tandenrasyāni, liwungkadiwongedan. idhĕp'hidhĕpekadyarayyālit, tanangra

Leaf 12

gaguritan-nurcaya-nursada 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬱᬵ᭞ᬤᭀᬱᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬤᭀᬱᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬮᬶᬯᬸᬂᬧᬲᬶᬓᭂᬧᬦᬾ᭞ᬢᬦᬳᬾᬢᬗᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬅᬮᬮ᭄ᬳᬭᬫ᭄ᬢᬤᬾᬦ᭄ᬧᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬭᬯᬵ᭞ᬮᬶᬯᬸᬂ ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬳᬗᬗ᭄ᬕᬾᬓᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬋᬧ᭄᭞ᬮᬫᬶᬯᭀᬂᬓᬹᬧᬸᬃᬓᬧᬶᬃ᭞ᬢᬦᬦᬤᬾᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬳᬵ᭟ᬅᬗ᭄ᬭᬸᬲᬵᬭᬓ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾᬲᬭᬾᬳᬶ᭞ᬅᬘᬯᭂ ᬗᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬤᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬳᬲᬮᬄᬬᬮᬦ᭄ᬯᭀᬗᬓᬾᬄ᭞ᬧᬶᬦᬲᬶᬢᬦᬤᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓ᭄ᬥᭂᬳᬦᬸᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬢᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬳᬫ᭄ᬪᬵᬮᬲᬃ᭞ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬾᬄ ᬯᬸᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬗᬧᬸᬭᭀᬳᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬦᬦᬵᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬵᬪᬬᬵ᭟ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬯᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬦᭀ [᭑᭓ 13A] ᬭᬪᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬵ᭞ᬳᬶᬂᬢᬢᬲ᭄ᬓᬚᬢᬶᬬᬦᬾ᭞ᬳᬯᬓᬾᬢᬫ᭄ᬩᬾᬬᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬸᬳᬵᬚᬢᬶᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᭀᬭᭀᬢ ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬭᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᭀᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬅᬗᬶᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭟ᬳᬦᬾᬂᬕᬕ᭄ᬮᬵᬂᬮᬸᬫᬦ᭄ᬬᬵᬘᬺᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳ ᬮᬾᬳᬭᬦ᭄᭞ᬓᬶᬥᬮᬂᬚᬵᬭᬸᬫᬦ᭄᭞ᬳᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬓᬸᬮᬵᬩᬗ᭄ᬰᬵᬦᬾ᭞ᬢᬦᬦᬳᬶᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬬᬂᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬚᬢᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬸᬚᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧ ᬥᬗᬭᬦᬶᬤᬤᬮᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬗᬫᬶᬡ᭄ᬥᬵᬤᬥᬮᬂ᭟ᬳᬤᭀᬄᬓᬤᭀᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬓᬾᬭᬶ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬧᬋ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 syā, doṣayendidoṣan, husliwungpasikĕpane, tanahetangahitung, alalharamtadenpariñci, husmañjinghamberawā, liwung tanpatutūr̀, hanganggekawnangwnang, sāmpunkar̥ĕp, lamiwongkūpur̀kapir̀, tananadensantahā. angrusārak'hujaresarehi, acawĕ ngaḥ, lansabdapaṇdhitā, hasalaḥyalanwongakeḥ, pinasitanadarum, kdhĕhanutlampaḥtanyukti, mār̀mmanehambhālasar̀, hanĕnggeḥ wusāntuk, jātiningapurohittā, dadyamangke, tananādepunraṣani, sakwehingpringgābhayā. pangucapewustanpapakering, no [13 13A] rabhayā, yanringwonghuningā, hingtataskajatiyane, hawaketambeyawruḥ, yantanruhājatinireki, pañjatiningmānuṣya, tanrorota tlu, kadyangganingraringgitan, doksusupan, angingkismangkyāndonrasmin, lunghāsakingnāgara. hanenggaglānglumanyācr̥ĕmin, ha leharan, kidhalangjāruman, hamĕṇdhĕmkulābangśāne, tananahikangwruḥ, anghingsirāpañjyangngawruhi, yansirājatiputrā, hujaringandulu, pa dhangaranidadalang, dahattambuḥ, yansirāputrahingkling, kangamiṇdhādadhalang. hadoḥkadohantinghalekeri, par̥ĕkr̥ĕke, datankapar̥ĕ

Leaf 13

gaguritan-nurcaya-nursada 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬶᬭᬹᬧᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬬᬵᬤᬸᬤᬸ᭞ᬮᬫᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬩᭀᬩᭀᬓ᭄ᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬮᬯᬦ᭄ ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬳᬶᬬᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬤ᭄ᬯᬭᬵᬯᬢᬶ᭞ᬳᬫᬸᬧᬸᬦᬶᬂᬦᬕᬭᬵ᭟ᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬚᬢᬶᬲᬶᬦᬶᬯᬶ᭞ᬓᬂᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᭀᬤᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬦᬦᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬗᬸ ᬮᬢᬾ᭞ᬫᬸᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬚᬢᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬓᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᭀᬭᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬵᬦᬶᬬᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬚᬢᬾᬦᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬭᬦᬶᬂᬳᬦᬚᬕᬢ᭄᭞ᬅᬫᭂᬢ᭄ᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ ᬓᬵᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᬢᬦᬭᬃᬬ᭄ᬬᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬂᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬵᬚᬢᬶᬦᬾ᭞ᬓᬾᬗᭂᬃᬓᬂ [᭑᭔ 14A] ᬤᬾᬭᬾᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬓᬩᬡ᭄ᬥᬵᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬓᬾᬢᬶᬭ᭄᭞ᬓᬢᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬺᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬾᬮᬸᬓᬧᬶᬮᬸᬬᬸ᭞ᬧᬯᬺᬢᬦᬶᬂᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬗᬫᬹᬃᬩ᭄ᬩᬵᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭟ᬬᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬜᬶᬧ᭄ᬢᬵᬓᬂᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗᬹᬃᬫᬵᬢ᭄ᬬ᭞ᬤᭀᬓᬶᬮᬕᬶᬚᬩᬂ᭞ᬢᬦᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬦᬵᬗᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄ ᬯᭀᬗ᭄ᬓᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬃᬮᬸ᭞ᬢᬦᬵᬦᬧᬮ᭄ᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶ᭞ᬲᭃᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬰᬵ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸᬥᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬹᬤ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬱᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬲ᭄ᬮᬵᬫ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬬᬵ᭞ᬅᬯᬸᬯᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬩᬵᬮ ᬦᬶ᭞ᬅᬓᬾᬄᬤᬤᬶᬩ᭄ᬭᬳᬵᬮ᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬗᬺᬗᭃᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬤᭀᬓ᭄ᬭᬬ᭄ᬬᬵᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬱ᭄ᬮᬵ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 kan, tanwikanpañjirūpane, densidhĕpbayādudu, lamonsirapañjyahangringgit, bobokningrūpā, pañjatinetanwruḥ, lwir̀wiṣṇukalawan kr̥ĕṣṇā, hiyāwiṣṇu, anghingkr̥ĕṣṇādwarāwati, hamupuningnagarā. wiśesyākr̥ĕṣṇājatisiniwi, kangpinuji, jagatpramodittā, tananāwruhingu late, mungkr̥ĕṣṇājatiwiṣṇu, kangkapanggiḥnorapinanggiḥ, pāniyadeningtunggal, kajatenireku, prakaraninghanajagat, amĕtrakĕn, kāwijñansangwiṣṇumūr̀tti, ñatanarar̀yyakr̥ĕṣṇā. mangkānakangwustumkengjāti, kangminangkā, jatiningpangeran, anghingkawulājatine, kengĕr̀kang [14 14A] derengwruḥ, tur̀kabaṇdhātinghaleketir, katempĕr̀deningwr̥ĕttā, kelukapiluyu, pawr̥ĕtaningwongakataḥ, wongakataḥ, densĕnggiḥ wontĕnkakaliḥ, kangamūr̀bbāwiśesyā. yeningsunhañiptākangkayeki, hangūr̀mātya, dokilagijabang, tanangangkat'hanāngangge, hakweḥ wongkengĕmpĕr̀lu, tanānapalkangdenraṣani, sömbahyanglanpwaśā, denkudhangtansurūd, densyĕngguḥhaslāmnā, sĕmbaliyā, awuwuhandur̀bbāla ni, akeḥdadibrahāla. nghingpangr̥ĕngöningsundokrayyālit, noraslam, deninghasĕmbahyang, noraslamdeninghĕnggen, tanṣlā

Leaf 14

gaguritan-nurcaya-nursada 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬫ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬚᬸᬤ᭄᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬮᬵᬫ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬮᬵᬫ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬬᬸᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬗᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬦᭀᬭᬲ᭄ᬮᬵᬫ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓᬫᬶ ᬮᬶᬄ᭞ᬅᬮᬮ᭄‌ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬭᬫ᭄᭟ᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬵᬳᬶᬂᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬱᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬯᬰᬾᬱᬵ᭞ᬲᬚᬢᬶᬓᬫᬹᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬳᬸᬫᬳᬾ᭞ᬳᬸᬮᬹᬦᬾᬲᬗ᭄ᬕᬵᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬵ ᬕ᭄ᬲᭃᬂᬦᭀᬭᬦᬓᬭᬶ᭞ᬆᬗ᭄ᬕᬵᬦᬾᬳᬦᬾᬂᬥᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬭᬷᬭᬵᬤᬸᬤᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬲᬂᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬬᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬓᬚᬢᬶᬦᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬹᬮ᭄ᬬᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬂᬚ ᬗ᭄ᬕᬵ᭟ᬅᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬶᬯᭀᬂᬓᬋᬫᬶᬂᬓᬚᬵᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬓᬂᬤᬸᬭᬹᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬃᬩᬾᬩᬸᬭᭀᬳᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬄᬓᬚᬢᬶᬬᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬳᭀᬲ᭄ᬲᬸᬚᬸᬤ᭄᭞ᬓᬚᬢᬶ [᭑᭕ 15A] ᬦᬾᬦᭀᬭᬚᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬯᭀᬗᬫ᭄ᬧᬶᬭᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬄᬓᬂᬤᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬇᬓᬶᬳᭀᬭᬳᬶᬓᬢᬶᬮᬂ᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬭᬶᬂᬬᬫᬡᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬲᬶᬤᬦ᭄ ᭟ᬩ᭄ᬭᬳᬵᬮᬦᬾᬤᬾᬦ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄᭞ᬫᬵᬮᬄᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬢᬡ᭄ᬥᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬚᬢᬶᬦᬾ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬸᬗᬓᭂᬦ᭄ᬳᬸᬚᬭᬶᬂᬢᬹ ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢᬸᬃᬪᬵᬯᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬵᬕᬮᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦᬸᬢᬹᬃᬓᬤᬶᬯᬬᬵᬗᬦ᭄᭞ᬚᬚᬢᬶᬦᬾ᭞ᬅᬯᬓᬾᬦᭀᬭᬓᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬧᬶᬚᭃᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬶᬧᬶᬮᬂ᭟ᬤᭀᬱᬵᬕᬸ ᬗ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬤᭂᬡ᭄ᬥᬦᬶ᭞ᬉᬚᬃᬓᬸᬧᬸᬃ᭞ᬓᬧᬶᬃᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬇᬓᬸᬯᭀᬗᬦᭀᬫ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬦ᭄ᬕᬸᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬯᬵᬰᬦᬾᬤᬾᬦᬵᬢᬶᬳᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[14 14B] 14 mdeningsujud, noraslāmdeningkulambi, tanslāmdeningśastrā, hingpangrunguningsun, heyuḥtgĕsingaslam, noraslām, deninghanampikami liḥ, alalkalawanharam. kangwustumkāhingslamsyinggiḥ, lwiḥwaśesyā, sajatikamūlyan, sāmpūr̀ṇnatkahumahe, hulūnesanggāl̥ĕmpung, braṣṭā gsöngnoranakari, ānggānehanengdhūnya, śarīrādudunung, kadyasangpañjyangumbarā, kajatine, yenmantukinggununghurip, mūlyaputrengja nggā. akweḥsiwongkar̥ĕmingkajātin, wongkangdurūng, ndar̀beburohitta, denpisaḥkajatiyane, densĕngguḥsahossujud, kajati [15 15A] nenorajalingling, kumbangingwongampiran, tambuḥkangdentlu, ikihorahikatilang, kapuputan, minggir̀minggir̀ringyamaṇi, denetanwruḥkasidan . brahālaneden'gendongdenhiṇdhit, mālaḥkabwat, deningtataṇdhanan, deningtanwruḥkajatine, solahetanpaguru, hamungakĕnhujaringtū lis, hanutur̀bhāwaninglyan, dentuturāgalur̀, hinutūr̀kadiwayāngan, jajatine, awakenorakalingling, pijör̀denyāmipilang. dosyāgu nghalitkangdendĕṇdhani, ujar̀kupur̀, kapir̀kangdentulak, ikuwonganomkawruhe, sāmbahyangeden'gugung, puwāśanedenātihati,

Leaf 15

gaguritan-nurcaya-nursada 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬢᬦ᭄ᬧᬬᬸᬦᬲ᭄ᬕᬦᬵ᭞ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬂᬳᬸᬓᬸᬫ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬹᬚᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶ᭞ᬦᭀᬭᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬭᬦ᭄᭟ᬉᬚᬃᬓᬸᬧᬹᬃᬓᬧᬶᬃᬓᬂᬤᬾ ᬦᬼᬩᭂᬢᬶ᭞ᬢᬦᬳᬾᬢᬂ᭞ᬤᭀᬱᬬᬦ᭄ᬤᬶᬦᭀᬱᬦ᭄᭞ᬯᬸᬦᬶᬸᬲ᭄ᬮᬶᬯᬸᬂᬧᬲᬶᬓᭂᬧᬦᬾ᭞ᬢᬦᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬓᬗᬗ᭄ᬭᬱᬢᬦᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶ᭞ᬓᬶᬸᬢᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬂᬧᬶᬦᬭᬦ᭄᭞ᬯᬸ ᬲ᭄ᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬸᬳᬸᬗᬾᬢᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬭᬳᬲ᭄ᬬᬚᬢᬷ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬦᬲᬦᬦ᭄᭟ᬤᬸᬤᬹᬭᬱᬓᬂᬭᬭᬲᬾᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᬸᬤᬹᬭᬱᬵ᭞ᬦᬶᬗᬧ ᬧᬘᬸᬯᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬸᬭᬱᬓᬂᬕᬶᬦᬯᬾ᭞ᬤᬸᬤᬹᬭᬱᬦᬶᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬤᬸᬤᬹᬭᬱᬵᬭᬲᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᬸᬤᬹᬭᬱᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬭᬲ᭄ᬯᬾᬓᬸᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬭᬱᬵ᭞ᬭᬱ [᭑᭖ 16A] ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬂᬓᬭᬲᬾᬂᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬱ᭄ᬬᬫᬹᬮ᭄ᬬᬯᬶᬰᬾᬱ᭟ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬸᬳᬵᬚ᭄ᬦᭂᬂᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬾ᭞ᬢᬦᬦᬯᬮᬶᬓᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬜᬸᬫᬶᬮᬶᬃᬧᬹᬚᬶᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬾᬳᬶᬓᬸᬯ ᬓ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬳᬸᬲᬶᬓᬾᬳᬶᬓᬸᬧᬫᬹᬚᬷ᭞ᬲᬳᬸᬦᬶᬦᬾᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬫᬹᬚᬶᬦᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᬸᬮᬸᬦᬲᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓᬋᬢᭂᬕᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬤᬤᬶᬧᬫᬸᬚᬶ᭞ᬧᬸᬚᬶᬧᬶᬸᬧᬶᬦᬸᬚᬶᬤᬯᬵᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬵ ᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬳᬸᬚᬃᬓᬸᬧᬸᬃᬓᬧᬶᬭ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬤᬾᬭᬾᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬳᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬵᬓ᭄ᬱᬶᬄᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬓᬸᬧᬸᬃ᭞ᬳᬶᬬᬵᬳᬶᬓᬹᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬯᭂᬓᬵ ᬲᬶᬂᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬓᬸᬧᬸᬃᬓᬧᬶᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬬᬵᬳᭂᬥᬢ᭄᭞ᬳᬶᬬᬵᬲᬥᬢ᭄᭞ᬳᬶᬬᬵᬲᬮᬢ᭄᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬳᬶᬬᬵᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬬᬵᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[15 15B] 15 tanpayunasganā, karimpusinghukum, ikangtumkengwiśeṣa, sĕmbaḥpūji, noranadepunraṣani, norasangkaningparan. ujar̀kupūr̀kapir̀kangde nl̥ĕbĕti, tanahetang, doṣayandinoṣan, wun̶sliwungpasikĕpane, tananduludinulu, kangangraṣatanangrasani, k̶tanparankangpinaran, wu sjātiningsuhung, suhungetatanpahingan, hinganane, punikurahasyajatī, tanknārinasanan. dudūraṣakangrarasenghati, dudūrasyā, ningapa pacuwan, duduraṣakangginawe, dudūraṣaningguyu, dudūrasyārasaninghati, dudūraṣararasan, raswekuhamĕngku, amĕngkusakwehingrasyā, raṣa [16 16A] hiku, kangkarasengjiwwāsinggiḥ, raṣyamūlyawiśeṣa. ikangpruhājnĕngslampasti, panĕmbahe, tananawalikā, lwir̀bañumilir̀pūjine, hnĕngehikuwa ktu, sahusikehikupamūjī, sahuninesĕmbahyang, pamūjinireku, tkāhulunasal̥ĕmbar̀, kar̥ĕtĕge, tansimpangdadipamuji, pujip̶pinujidawāk. yantā nwruhāhujar̀kupur̀kapir, pastidereng, sāmpūr̀ṇnahahikā, māksyiḥmĕntaḥpangawruhe, ikangtumkengkupur̀, hiyāhikūsāmpūr̀ṇnājāti, panwĕkā singkasidan, kupur̀kapir̀hiku, hiyāhĕdhat, hiyāsadhat, hiyāsalat, hiyahidhĕp'hiyāhurip, hiyātgĕsingslam. 0.

Leaf 16

gaguritan-nurcaya-nursada 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬧᬲᬂᬢᬩᬾᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬯᬺᬢ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬯᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬂᬳᬸᬰ᭄ᬫᬵᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬗᬶᬭᬓᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬢᬢᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬚ ᬩᬵᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬂᬲᬸᬦᬵᬢ᭄ᬧᭂᬃᬮᬸᬢᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬭᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬮᬶᬄ ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬢᬓ᭄ᬩᬶᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬦᬋᬧ᭄ᬢᬶᬩᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬦᭂᬩᬸᬢ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬘᬶᬧ᭄ᬢᬳᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬫᬦᬳᬶᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬗᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬵ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦᬕᬸᬕᬸᬭᬸᬢᬾᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬸᬭᬸᬧᬶᬗᭀᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬢᬶ [᭑᭗ 17A] ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬗᬶᬤᭂᬧᬾᬲᬲᬃᬲᬸᬲᬸᬃ᭞ᬳᬶᬓᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬬᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬢᬶᬓᬂᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬃᬭᬶᬸᬳᬸᬓᬵ᭟ᬧᬢᬶᬳᬶᬓᬵᬲᬲ᭄ᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬦᭀ ᬭᬓᬬᬵᬓᬩᬾᬳᬶᬓᬶ᭞ᬯᬯᬬᬗᬦ᭄ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬚᬫᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬓᬳᬾᬮᭀᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬢᬢᬲ᭄ᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬢᬢᬵ ᬦ᭄ᬬᬳᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬾᬂᬲᬶᬭᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬮᬓᬸᬳᬶᬓᬵ᭟ᬳᬶᬬᬸᬳᬶᬂᬳᬧᬸᬮᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦᬾᬳᬶᬓᬸᬳᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬯᬤᬶ ᬦᬾᬳᬶᬓᬸᬳᬓᬶᬸᬭᬶᬸᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬢᬦᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬭᬾᬂᬳᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬕᬸᬕᬸᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬸᬧᬬᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬢᬶ᭞ᬳᬧᬶᬮᬶᬳᬵᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 // sinom. pasangtabetengsuntuwwan, ndaningsunhatur̀wr̥ĕtteki, wr̥ĕttanirahikanghuśmān, hingsĕmbahyangirakaki, denyatataskawruhi, hingsaja bānepuniku, kangsunātpĕr̀lutikā, denyaktisirangawruhi, tansampūr̀ṇnayetansirangawruhana. yensirasampunwruḥtuwwan, wĕntĕnkawruḥmaliḥ hiki, hingtakbirepunikā, ndanar̥ĕptibanireki, panĕbutwaṣṭaniki, yenkaciptahāpuniku, dentĕtĕpmanahira, sāmpunlumiringlyankaki, tansāmpūr̀ṇna yensiralumiringinglyan. yadyansirapaṇdhitahā, yadyanaguguruteki, yantanwruḥsurupingora, lwir̀satohupamaneki, tanwruḥpati [17 17A] nireki, pangidĕpesasar̀susur̀, hikangsāmpunwruḥtuwwan, noranalyankangdenlingling, hiyāhiku, patikangsinlir̀r̶hukā. patihikāsasliran, no rakayākabehiki, wawayangansipatjamal, jnĕngkahelokankaki, denyatatasngawruhi, punikāwruḥwyaktinhipun, yentanwruḥsirāmangko, tatā nyahādensawyakti, marengsirasasāmpunwruḥlakuhikā. hiyuhinghapulangraras, yentanwruḥpatitisneki, katonehikuhagampang, wadi nehikuhak̶r̶rusit, paṣṭitanangawruhi, yanhanaderenghaguru, yadyansirāgugurwā, supayāmanggiḥhajati, hapilihājanmātuduhing

Leaf 17

gaguritan-nurcaya-nursada 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭟ᬉᬧᬫᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪ᭄ᬭᬵᬫᬭᬵ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬵᬭᬷ᭞ᬲᬭᬷᬦᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬾᬦ᭄ᬚᬫᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬭᬷ᭞ᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬋᬓᬾᬮᬕ᭄ᬬ ᬳᬓᬸᬘᬸᬧ᭄᭞ᬅᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬯᬵᬰᬳᬵ᭞ᬪ᭄ᬭᬫᬭᬵᬳᬫ᭄ᬤᬃᬰᬭᬶ᭞ᬢᬶᬩᬾᬂᬧᬵᬧᬪ᭄ᬭᬵᬫᬭᬵᬓᬭᬶᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬥᬃᬓᬂᬲ᭄ᬓᬵᬃ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬫᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬅᬬ᭄ᬯ ᬧᬾᬧᬾᬓᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬓᬭᬳᬶᬓᬸᬳᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬗ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬃᬋᬓᬾᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭᬡᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬗᬾᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬶᬮᬶᬄᬚᬦ᭄ᬫᬵᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬉᬮᬣᬦᬲ ᬤᬍᬫᬶᬂᬧᬭᬶᬫᬵᬦ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᭂᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬲᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬧᭀᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬲᬗᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ [᭑᭘ 18A] ᭞ᬢᬶᬩᬾᬂᬚᬸᬭᬂᬧᬭᬂᬧᬭᬸᬂ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬵᬓᬭᬶᬫᬹᬃᬘ᭄ᬘᬶᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᭀᬯᬲ᭄‌ᬘᬽ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬗ᭄ᬲᬸᬮᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄᭞ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬂᬳᬗ᭄ᬮᬬᬭᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬮᬬᬭᬾᬲᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬯᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬲᬵᬮᬓᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬫᬸᬥᬶᬦ᭄ᬬᬭᬵᬢ᭄ᬦᬥᬷ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬩᬃᬮᬬᬃᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬾᬳᬶᬓᬂᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬯᬶ ᬓᬦᬳᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬳᬥᬶ᭞ᬧᬸᬮᭀᬳᬶᬓᬵᬧᬺᬦᬳᬾᬧᬸᬨᬸᬮᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭟ᬧᬸᬮᭀᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬗᬄᬇᬓᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬶᬗᬧᬶᬢᬶᬂᬓᬭᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬯᬢᬸᬭᬾᬚᬾᬂᬓ ᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬅᬓ᭄ᬯᬾᬄᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬯᬲ᭄ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬳᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬩᬳᬶᬢᬺᬧ᭄ᬘᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬧᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬂ᭞ᬧᬥᬵᬓᬜᬸᬢ᭄ᬲᬗᬹᬦᬾᬳᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟ᬲᬂᬲᬵ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 mangkāna. upamanelwir̀bhrāmarā, tatkālahangisĕpsārī, sarīningkĕmbangdenjamaḥ, nānghingndatanhantuksarī, sāriningkĕmbangteki, panr̥ĕkelagya hakucup, apiliḥkawāśahā, bhramarāhamdar̀śari, tibengpāpabhrāmarākarikasmāran. yensāmpunwdhar̀kangskār̀, denbangkitdenyamaranti, aywa pepekaringmar̀ggā, prākarahikuharusit, lwir̀ngapucukingri, tur̀r̥ĕkesajroningraṇu, hikuliwat'hangelnya, hapiliḥjanmāngawruhi, ulathanasa dal̥ĕmingparimāna. lwir̀wonglumampahengmār̀gga, tatkĕnehuluḥgadhing, putungsatngahingmar̀ggā, hangrempongkār̀yyahakingking, hilangsangunireki [18 18A] , tibengjurangparangparung, anggākarimūr̀ccitā, tanpraptahingsadyaneki, towascl̥ö, lampahemangsulengmār̀gga. liwatlaraningkasmāran, lwir̀wonghanglayaringtasik, layaresutradewanggā, bahitrasālakaputiḥ, kamudhinyarātnadhī, hambabar̀layar̀tulyāśruḥ, wnehikangbahitrā, wi kanahingpulohadhi, pulohikāpr̥ĕnahepuphulingsangdyaḥ. pulohangrawit'hangraras, satngaḥikangjaladrī, hingapitingkarangpringgā, waturejengka nankeri, akweḥbahitraprapti, tanawasmalimhireku, dadyabahitr̥ĕpcaḥ, knengparanglawancuring, padhākañutsangūnehakurambangan. sangsā

Leaf 18

gaguritan-nurcaya-nursada 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬲᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬥᬥᬮᬷ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦ᭄ᬬᬵᬦᬫ᭄ᬧᬃᬢᭀᬬ᭞ᬇᬓᬸᬯᬶᬬᭀᬲᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬇᬓᬸᬲ᭄ᬫᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬜ᭄ᬘᬂᬳᬦᬫ᭄ᬧᬃᬩᬜᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦᭀ ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬮᬢ᭄ᬦᬯᬶᬬᭀᬲᬶᬂᬳᬲ᭄ᬫᬵᬭᬕᬫᬵ᭟ᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬰᬾᬂᬳᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬵᬳᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬧᬦᬶᬓᬸᬯ᭄ᬬᭀᬲᬶᬗᬓ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬪᬭᬡᬵᬫᬭᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄‌ᬰᬩ᭄ᬤᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬜᬸᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬺᬱᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬤᬋᬧᭀᬦ᭄ᬯᭂᬥᬃᬓᬂᬲᬵᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬋᬄᬮᬯᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭟ᬤᭀᬓ᭄ᬱᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬓᬲᬹᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬶᬱᬳᬫ᭄ᬤᬃᬲᬵᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬳᭂᬦᬫ᭄ᬓᬵᬃᬓᬂᬲ᭄ᬓᬵᬃ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬳᬫᬭᬦ᭄ᬢᬾᬦᬶ᭞ᬓᬸᬫᬹᬥᬵᬮᬕ᭄ᬬᬓᬶᬘᬶᬧ᭄᭞ᬧᬻ [᭑᭙ 19A] ᬦᬳᬾᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭᬡᬸ᭞ᬅᬗᬺᬗᬶᬓᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬭᬶᬄᬲᬵᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬶᬱᬵᬘᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬵᬫᬢ᭄ᬧᬶᬦᬶᬂᬲᬵᬫᬸᬤ᭄ᬭᬵ᭟ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶ ᬧᬶ᭞ᬅᬱ᭄ᬝᬵᬓᬶᬯᬵᬳᬗᭀᬮ᭄ᬓᬡ᭄ᬞᬵ᭞ᬳᬦᭂᬘᭂᬧ᭄ᬳᬗᬭᬲ᭄ᬲᬭᬷ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬳᬫᬶᬫᬶᬲᬶᬓᬶ᭞ᬪ᭄ᬭᬫᬭᬗ᭄ᬭᬪᬱᬾᬂᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸᬧᬺᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬋᬧᭀᬦ᭄ᬯᭂᬤᬃᬓᬂᬲᬭᬶ᭞ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫᬵ ᬥᬸᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬧᬶᬦᬱ᭄ᬝᬶᬓᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬓᬂᬲ᭄ᬓᬵᬭ᭄᭟ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬯ᭄ᬤᬃᬓᬂᬲᬵᬭᬶ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬮᬸᬫ᭄ᬭᬳᬶᬂᬚᬚᬵ᭞ᬓᬂᬫᬫ᭄ᬩᬍᬂᬍᬂᬓᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬄᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬵᬳᬬ᭄ᬯ ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬢ᭄ᬭᬵᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬮᬵᬳᬓ᭄ᬦᬵᬭᬵᬕᬳᬗ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭟ᬳᬗᬯᬲᬶᬂᬧᬺᬦᬳᬶᬭ᭞ᬓᬂᬮᬶᬢᬶᬂᬦᭀᬭᬗᬯᬲᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬦᭂᬃ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 mpunhawasingtinghal, lwir̀kadyāngganingdhadhalī, tatkālanyānampar̀toya, ikuwiyosingpatitis, ikusmunireki, lwir̀kiñcanghanampar̀bañu, lamuno ramangkanā, pastitanpraptengpatitis, wulatnawiyosinghasmāragamā. depunhawaśenghasmāra, denyatnāhangaraspipi, panikuwyosingakramā, sā mbharaṇāmaringhati, ringringĕnśabdāmanis, hañuñumbungkr̥ĕṣahalus, sajroninglangsehikā, dar̥ĕponwĕdhar̀kangsāri, gr̥ĕḥlawanrirista npgat'hangraras. dokṣajroningpakasūtan, denbiṣahamdar̀sāri, prihĕnamkār̀kangskār̀, denbisyāhamaranteni, kumūdhālagyakicip, pr̥ö [19 19A] nahesajroningraṇu, angr̥ĕngikangbrahmārā, tansaḥdenyāmriḥsāri, denbisyācankrāmatpiningsāmudrā. pangucaplwir̀gulādrawā, sar̀wwisirangaraspi pi, aṣṭākiwāhangolkaṇṭhā, hanĕcĕp'hangarassarī, sar̀wyahamimisiki, bhramarangrabhasyengsāntun, denkatujupr̥ĕnaḥnya, dar̥ĕponwĕdar̀kangsari, ririsnamā dhugĕṇdhispinaṣṭikā. yansāmpunwĕruḥkangskār. sawyaktiwdar̀kangsāri, gaṇdhanyalumrahingjajā, kangmambal̥ĕngl̥ĕngkapati, yantanwruhingparanti, laḥmundurāhaywa santun, yandurungkapanggihā, lwir̀patrāsinĕmpaleñjing, tkahalāhaknārāgahangraras. hangawasingpr̥ĕnahira, kanglitingnorangawasi, denbnĕr̀

Leaf 19

gaguritan-nurcaya-nursada 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬲᬶᬧᬢᬶᬂᬦᬮᬵ᭞ᬓᭀᬱᬶᬮᬸᬳᬸᬭᬾᬲᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬱ᭄ᬝᬵᬓᬯᬗᭀᬮ᭄ᬭᬕᬶ᭞ᬳᬗᬭᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬘᬲᭂᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸᬧᬺᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬂᬦᬵᬪᬶᬤᭀᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬩᭂᬦᭂᬭᬶ᭞ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬗᬫᬘᬢᬲ᭄ᬩᬾᬄᬲᬸᬯᬾᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬢᬶᬕᬂᬧᬸᬮᬸᬢᬶᬕ᭄ᬕᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬧᬸᬦᬗᬭᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬸᬯᬾᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬓᭂᬫᬶᬂᬲᬮᬫᬄᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬮᬶ ᬳᬮᬶᬳᭂᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬭᬾᬂᬲᭀᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬓᭂᬫᬾᬦᬶᬳᬫᬶᬦᬄ᭞ᬫᬓᭂᬫᬶᬂᬲᬮᬫᬄᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬸᬯᬾᬦᬾᬓᬤᬶᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬮᬶᬳᭂᬦᬶᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᭂᬫᬾᬳᬢᬶᬚᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬭᬸᬲᬶᬢ᭄ᬮᬫᭀᬦᬶᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬳᬵ [᭒᭐ 20A] ᬢᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬵᬪᬵᬬ᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬯᭀᬂᬓᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬳᬶᬬᬸᬄᬲᬸᬫᭂᬗ᭄ᬓᬾᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬵ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬓᬧᬶᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬘᬸᬭᬶᬂ᭞ᬅᬓ᭄ᬯᬾᬄ ᬯᭀᬂᬢᬶᬩᬵᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᭀᬧᬸᬭᬵᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬕᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶ ᬧᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬂᬓᬭᬵᬂᬢᬸᬫᬵᬯᬶᬂᬳᬶᬓᬵ᭟ᬧᬺᬦᬳᬾᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬓᬭ᭄᭞ᬅᬓᬾᬄᬓᬂᬪᬦᬵᬯᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬮᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬭᬹᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬬᬢᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬧᬲᬶᬃ᭞ ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬵᬧᬹᬮᭀᬳᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬪᬦᬯᬭᬹᬲᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬗᬯᬲᬶᬂᬫᬮᬶᬫ᭄᭞ᬳᬧᬶᬗᬶᬢᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦᬾᬭᬸᬲᬓᬶᬂᬓᬭᬵᬂ᭟ᬧᬹᬮᭀᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢᬗ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[19 19B] 19 sipatingnalā, kosyiluhuresamuṣṭi, haṣṭākawangolragi, hangarasrariscasĕntung, denkatujupr̥ĕnaḥnya, hingnābhidonyāmbĕnĕri, lwir̀wongamacatasbeḥsuwenehikā. tigangpulutiggahikā, hanĕnggiḥ, depunangari, tunggalsuwenepunikā, makĕmingsalamaḥpaṣṭi, mali halihĕniki, marengsor̀mangkepuniku, makĕmenihaminaḥ, makĕmingsalamaḥpaṣṭi, tunggalsuwenekadirumuhunhikā. risāmpuniramangkana , mangkehalihĕninginggil, makĕmehatijahikā, harusitlamoningāksyi, yendurunghantukwisik, hinggurumangkewusputus, dahā [20 20A] tingpringgābhāya, dūr̀ggamanetansinipi, hakeḥwongkabangsul, satngahingmār̀gga. hiyuḥsumĕngkengpar̀wwatā, mar̀ggākapitdeningcuring, akweḥ wongtibāhingjurang, hingluhur̀mangkekahaksyi, wontĕn'gopurāmaṇik, saluhuringgununghiku, hĕnggonehaśrugagan, hingtpiningtasikgĕṇdhis, hangli pitanhingkarāngtumāwinghikā. pr̥ĕnahekangsar̀wwāskar, akeḥkangbhanāwaprapti, kelideningharūskras, satibaparanireki, yatatngahingpasir̀, wontĕntāpūlohangunggul, hakeḥbhanawarūsak, deningtanngawasingmalim, hapingitapradenerusakingkarāng. pūlohangrawitangraras,

Leaf 20

gaguritan-nurcaya-nursada 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬧᬺᬦᬳᬾᬓᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄ᬓᬂᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬂᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬭᭀᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲᬭᬶ᭞ᬪ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵᬭᬵᬗ᭄ᬭᬪᬱᬾᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬋᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ ᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬧᬸᬧᬸᬲ᭄ᬦᬶᬲᬵᬭᬶ᭞ᬇᬬᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬋᬓᬾᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬲᬵᬗ᭄᭟ᬳᬶᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬓᬧᬓᬲᬸᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬯᭀᬃᬲᬮᬸᬮᬹᬢᬾᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓ ᬗᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬫᬃᬕᬸᬧᬾᬧᬢᬸᬭᭀᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬭᬲ᭄ᬲᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬢᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬾᬮᬕ᭄ᬓᬂᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬂᬳ ᬓᬮᬗᭀᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵᬫᬹᬮ᭄ᬬᬵ᭟ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬳᬸᬘᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬦᬵᬰ᭄ᬭᬶᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬕᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬷ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬗ [᭒᭑ 21A] ᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬫᬹᬓ᭄ᬢᬾᬦᬵᬕᬸᬗ᭄ᬳᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬵᬣᬳᬚᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᬸᬃᬳᬗᬭᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬤᬃᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬹᬮ᭄ᬬ᭟ᬅᬫᬶᬡ᭄ᬥᬵᬓᬮᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬚᬦᬳᬫᬫᬮᬾᬦᬶ᭞ ᬳᬯᭀᬃᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬄᬢᬓᭀᬦᬦᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬧᬺᬓᬭᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬕᬸᬭᬸᬓᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬵᬬᬢᬲᬵᬭᬷᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬮᬄᬧ᭄ᬭᬶᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ ᬲᬶᬭᬳᬸᬚᬃᬓᬂᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭟ᬚ᭄ᬦᭂᬗᬾᬚᬦ᭄ᬫᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬢᭀᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬢᭀᬳᬫᬗᬦ᭄ᬱ᭄ᬕᬵ᭞ᬇᬓᬸᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬓᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬵᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬓᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂ ᬦᬵᬪᬶᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭞ᬳᬕᬸᬂᬤᭀᬱᬦᬶᬭᬓᬓᬶ᭞ᬧᬶᬦᬥᭂᬫᬦ᭄ᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦᬵᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬵᬪᬶᬧᬶᬢᬸᬂᬧᬸᬮᬶᬸᬮᬸᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬥᬦᬾᬓᬂᬤᬾ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 pr̥ĕnahekangsār̀wwasari, hangrawitkangtininghalan, sar̀wwāhendaḥkangkahaksyi, harokangsar̀wwāsari, bhrāhmārāngrabhasyengsantun, pastir̥ĕkehingkana , pr̥ĕnahepupusnisāri, iyāhiku, r̥ĕkeraśmininghagsāng. hingsajroningpakapakasutan, nggonyawor̀salulūteki, yanwruḥnggoneka ngasmāra, mar̀gupepaturoneki, wongwruḥrarassaraśmin, tanpendaḥkadihaturu, tanhimutingtuturan, sar̀wwapelagkangpinanggiḥ, lwir̀wongha kalangonmaringswār̀ggāmūlyā. tanknahucapāknā, panāśrihendaḥkahaksyi, raganyakadiwongpjaḥ, yanwusmangkānakangjanmī, wruḥjatiningnga [21 21A] mūkti, pamūktenāgunghaluhur̀, mwangtāthahajapgat, hangungsitulyāśrī, tur̀hangarashamdar̀sariningmūlya. amiṇdhākalangonhikā, hajanahamamaleni, hawor̀sajroningkalangwan, laḥtakonanadenjati, pr̥ĕkaraningpatitis, pagurukupuniku, kāyatasārīkĕmbang, laḥprihĕndepunraspati, yantanwruha sirahujar̀kangmangkāna. jnĕngejanmāpunikā, lwir̀satohangucapjanmi, lwir̀satohamanganṣgā, ikuhujar̀hikangpasti, minangkāhujar̀hiki, pansaking nābhipanutup, yansiratanwikana, hagungdoṣanirakaki, pinadhĕmanhamateninābhininghyang. nābhipitungpul̶luhikā, padhanekangde

Leaf 21

gaguritan-nurcaya-nursada 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬦ᭄ᬧᬢᬾᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬵᬦᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬓᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬅᬲᬶᬦᬗ᭄ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀᬫᬵᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄᭞ᬮᬚᬭᬢᬾᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬃᬢ᭄ᬢᬳᬵ᭞ᬋᬓᬾᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬂᬦ ᬪᬶ᭞ᬳᬸᬚᬃᬓᬵᬲᬚᬢᬶᬦᬾᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᭀᬓᬶᬮᬵᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬢᬸᬢᬹᬃᬧᬺᬦᬄᬲᬚᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭞ᬘᬭᬶᬢᬦᬶᬂᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬮᬦᬶ ᬓᬂᬭᬳᬶ᭞ᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬓᬓᬹᬂ᭞ᬧᬢᬶᬫᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᭀᬚᬃ᭞ᬮᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬓᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬢᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳᬦᬧᬶᬭᬤᬾᬰᬵᬓᬮᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬲᬤᬵᬬ᭞ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬷᬫᭀᬚᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬅᬓ᭄ᬯᬾᬄᬤᬾᬰᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬳᬦᬹᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬅᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᬵ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬚ᭄ᬦᭂᬂᬲᬸ [᭒᭒ 22A] ᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬯᬸᬲ᭄ᬓᬮᬄᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬧᬢᬶᬫᬄᬫᬾᬲᭂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬓᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬓᬭᬡᬵᬗ᭄ᬭᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬦᬤᬾᬰᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾ ᬰᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄‌᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬤᬾᬭᬾᬂᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬯᬤᬾᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵᬲᬫ᭄ᬬᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬹᬮᭀᬳᬶᬓᬵᬳᬲᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬺᬦᬳᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬳᬶᬗᬧᬶᬢᬶᬂ ᬓᬭᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬯᬢᬸᬭᬾᬚᬾᬂᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬩᬭᭀᬂᬮᬯᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬶᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬭᭀᬭᭀᬲᬫ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬯᬦᬶᬬᬾᬦᬫᬧᬕ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬋᬂᬫᬭᬵᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭᭀᬤ᭄ᬭᬵ᭟ᬓᬤᬶᬓᬂᬳ᭄ᬭᬸᬭᬶᬦᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬭᬵᬢᬸᬮᬸᬫᬸᬭᬸᬕ᭞ᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 npateni, yantanānapūr̀ṇnākna, kanglangitmarahingbhūmi, asinanghijromāsjid, lajaratewongpuniku, kewalengsunwar̀ttahā, r̥ĕkehandikaningna bhi, hujar̀kāsajatinewongtanwikan. lwir̀kokilāhawakingwang, hatutūr̀pr̥ĕnaḥsajati, lanpunikākawruhana, caritaningbhagiṇdhali, tatkalani kangrahi, hatakenmarahingkakūng, patimaḥmangkemojar̀, laḥtamangkekakanghali, hambātakendumatĕnghandikātuwwan. hanapiradeśākalaḥ, huliha ndikāringūni, hambāhyunwikansadāya, bhagiṇdhalīmojararis, akweḥdeśanāgari, hanūngkulmarahiringsun, apiliḥtumandingā, dumatĕngjnĕngsu [22 22A] niki, singnāgarawuskalaḥdeningsunhikā. patimaḥmesĕmangucap, laḥtamangkekakanghali, karaṇāngrangucapmangko, denehanadeśamaliḥ, de śahalitprajurit, punikāderenghanungkul, liwadenyaprakoṣa, punggawāsamyapr̥ĕjurit, pūlohikāhasingitpr̥ĕnahehikā. hingapiting karangpringgā, waturejengkanankeri, singhābaronglawanmacan, muwaḥhikangsar̀wwamandi, angrakṣahingnāgari, papatiḥrorosamyāgung, war̀ṇnaniralwir̀ kĕmbar̀, waniyenamapagjurit, par̥ĕngmarātandangelwir̀singhārodrā. kadikanghrurinakitan, padāsringmusuḥkangprapti, hakeḥrātulumuruga, pra

Leaf 22

gaguritan-nurcaya-nursada 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬤᬾᬦᬾᬦᭀᬭᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬮᬶ᭞ᬬᬢᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬮᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬘᬬ᭄ᬬᬳᬗᬺᬗᬵᬢᬸᬢᬹᬭ᭄᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬶᬭ᭞ᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬭᬪᬶ᭞ᬮᬄᬢᬬᬬᬷᬢᬸᬤᬸᬳᬦᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ ᬧᬺᬦᬳᬾᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬤᬕᬵ᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬧᬕ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬅᬯᬶᬭᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬫᬶᬳᬵᬃᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬳᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬮᬄᬢᬯᬭᬄᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬫᬄᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬤᬾᬰᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬯᬮᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬺᬗᬵᬢᬸᬢᬹᬃᬓᬾᬯᬮᬵ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬃᬱᬵᬯᬶᬓᬦ᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬤᬾᬰᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬢ ᬓᬾᬦᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬤᬢᭂᬗᬶᬂᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄‌ᬦᬵᬪᬶ᭞ᬬᬢᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬳᬮᬶ᭞ᬫᬋᬓᬶᬂᬦᬵᬪᬶᬧᬦᬹᬢᬸᬧ᭄᭞ᬦᬵᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬪᬕᬾᬬᬓᬓᬶᬳᬮᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬬ [᭒᭓ 23A] ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬗ᭄ᬯᬵᬂ᭟ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄ᬦᬵᬪᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬦᬪᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬫᬋᬓᬶ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬵᬳᬃᬱᬵᬫᬢᬸᬭᬶ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂ ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬓᬓᬶᬳᬮᬶ᭞ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬫᬢᬸᬃᬲᬵᬃᬯ᭄ᬬᬳᬲᬸᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬵᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬺᬦᬳᬾᬢᬾᬓᬶ᭞ᬦ ᬕᬭᬵᬓᬂᬤᬾᬭᬾᬂᬓᬮᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬸᬮᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬢᬦᬦᬵᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬤᬬᬵᬳᬲ᭄ᬭᬳᬸᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᬦ ᬯᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬤᬕᬵ᭟ᬤᬸᬓᬶᬂᬯᬳᬸᬧᬹᬢ᭄ᬭᬵᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬅᬯ᭄ᬯᬯᬺᬢ᭄ᬢᬵᬳᬫ᭄ᬩᬵᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ ᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬤᬕᬵ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬦᬓᬾᬦᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 denenorangundili, yatabhagiṇdhāhali, kascayyahangr̥ĕngātutūr, harisngandikāsira, hatakenmarahingrabhi, laḥtayayītuduhananggonehikā. pr̥ĕnahedeśahandagā, hagehingsunmapagjurit, awiranghingsunmihār̀ṣa, yantankalahādenmami, laḥtawaraḥdenaglis, patimaḥmesĕmhamuwus, singgihingsuntanwikan, pr̥ĕnahedeśakangl̥ĕwiḥ, kawalengsunhangr̥ĕngātutūr̀kewalā. yentuwwanhar̀syāwikana, pr̥ĕnahedeśapr̥ĕjurit, tuwwanhata kenamangko, datĕngingpanutupnābhi, yatabhagiṇdhāhali, mar̥ĕkingnābhipanūtup, nābhimangkengandikā, laḥbhageyakakihali, parankriya [23 23A] katmumarahiringwāng. bhagiṇdhalimangkyānĕmbaḥ, matur̀ringpanutupnābhi, punikānabhihyangmanon, doninghambāhamar̥ĕki, ambāhar̀syāmaturi, dumatĕng tuwwanpunikā, ngandikānabhininghyang, laḥtuturakakihali, bhagiṇdhalimatur̀sār̀wyahasungsĕmbaḥ. singgiḥnābhininghyangsūkṣmā, hingpundipr̥ĕnaheteki, na garākangderengkalaḥ, deningkahulāpuniki, pansakehingnāgari, prasamyatananākantun, denehambāpunikā, sadayāhasrahupti, tkāhana wr̥ĕttanedeśahandagā. dukingwahupūtrātuwwan, awwawr̥ĕttāhambāyakti, yanwĕntĕn deśahandagā, haglishambahanakeni, anghingtantuduḥ

Leaf 23

gaguritan-nurcaya-nursada 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬺᬦᬳᬾᬤᬾᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬥ᭞ᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕᬾᬳᬫ᭄ᬩᬵᬓᬸᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬳᬗᬮᬳᬦ᭟ᬦᬵᬪᬷᬳᬮᬄᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬩ᭄ᬦᭂᬭᬵ ᬓᬓᬶᬳᬮᬶ᭞ᬬᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬦᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬤᬕᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬮᬄᬢᬓᭀᬦᬦᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬦᬲᬶᬯᭀᬂᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶ ᬭᬳᬢᬓᭀᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬯᭀᬂᬢᬸᬯ᭄ᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬯᬲᬶᬂᬯᬺᬢ᭄ᬢ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬦᬹᬮ᭄ᬬᬳᬫᬶᬢ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬵᬕᬭᬯᬮᬦ᭄᭞ᬬᬢᬦᬵᬪᬶᬤᬸ ᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬭᬹᬧᬵᬯᭀᬂᬢᬸᬯ᭄ᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬩᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶ᭞ᬓᬓᬶᬢᬸᬯ᭄ᬯᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶ [᭒᭔ 24A] ᬭ᭟ᬮᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬳᬮᬶ᭞ᬮᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬢᬸᬯ᭄ᬯ᭞ᬳᬲᬤ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬵᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬺᬦᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ ᬤᬾᬰᬓᬂᬤᬾᬭᬾᬂᬓᬮᬄ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬮᬄᬢᬸᬤᬸᬳᬦᬤᬾᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬅᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬧᬕ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬬᬢᬵ ᬓᬓᬶᬢᬸᬯ᭄ᬯᬵᬫᭀᬚᬃ᭞ᬳᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬧᬺᬦᬳᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬾᬰᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬤᬾᬰᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬧᬺᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬩᬶᬸᬳᬶᬂᬕᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵ ᬮᬶᬳᬾᬗᭂᬢ᭄ᬲᬶᬭᬳᬲ᭄ᬫᬸᬯᬶᬭ᭟ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬳᬫᬶᬢ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬳᬶᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬢᬶᬫᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 jati, hingpr̥ĕnahedeśahiku, mangkehambahandha, patuduḥtuwwandenaglis, hagehambākumurug'hangalahana. nābhīhalaḥhangandikā, habnĕrā kakihali, yaktyānadeśahandagā, anghingngsuntanangawruhi, laḥtakonanahugi, hanasiwonghanakingsun, ikāmangkeyogya, nggoni rahatakonjati, panwongtuwwapunikāhawasingwr̥ĕtta. risāmpuniramangkanā, bhagiṇdhalinūlyahamit, lampahirāgarawalan, yatanābhidu tahaglis, wontĕnpinggaringtasik, harūpāwongtuwwahiku, yatamangkesakṣaṇa, kapanggiḥlanbagiṇdhali, kakituwwarumuhunhatakensi [24 24A] ra. laḥpunikapakar̀yyatuwwan, sumahur̀bhagiṇdhahali, laḥhingsunkakituwwa, hasadyamringtuwwanmangkin, hambāhatakenjati, pundipr̥ĕnahemangkeku, deśakangderengkalaḥ, dumatĕnghingsunpuniki, hagehingsunmangkewruhingnāgaranya. laḥtuduhanadenenggal, agehingsunmapagjurit, yatā kakituwwāmojar̀, hingkenepr̥ĕnahejāti, deśahalitprājurit, pr̥ĕnahedeśapuniku, datandoḥpr̥ĕnaḥnya, hanab̶hinggar̀wwanireki, bhagiṇdhā lihengĕtsirahasmuwira. bhagiṇdhalihamitsi, mantukingwiśmanireki, sapraptanirahinggriya, kapanggiḥ, rahinireki, patimaḥhanglingaris, hatakenma

Leaf 24

gaguritan-nurcaya-nursada 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬭᬳᬶᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬮᬳᬶᬂᬧᬹᬦ᭄ᬥᬶᬧᬺᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬰᬓᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬆᬫ᭄ᬩᬳᬬᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦᬧᬺᬦᬳᬾᬂᬤᬾᬰ᭟ᬪᬵᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬳᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬ᭄ᬯᬵ᭞ᬅᬯᬺᬢ᭄ᬢᬫᬭᬳᬶᬂᬭᬩᬶ ᭞ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬺᬦᬳᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬦᬢᬸᬤᬸᬄᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬺᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬢᬲᬵᬃᬯ᭄ᬬᬵᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬲᬳᬵᬗᬭᬶᬳ ᬭᬶᬄ᭞ᬥᬹᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭟ᬧᬢᬶᬫᬄᬢᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬫᬄᬳᬗᬬᬗᬬᬂ᭞ᬅᬰ᭄ᬭᬸᬳᬾᬯᬵᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬦᬾᬓᬶ ᭞ᬳᬾᬘ᭄ᬙᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬭᭀᬦ᭄ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵᬲᬮᬸᬮᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬢᬶᬫᬄᬫᬹᬃᬘ᭄ᬙᬵᬓᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬓᬸᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬢᬶᬫᬄ᭟ [᭒᭕ 25A] ᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬢᬶᬫᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬵᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵᬲᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦᬾᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬧᬭᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬜᬢᬳᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬚ᭄ᬦᭂᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬮᬗ᭄ᬲᬾᬢᬸᬡ᭄ᬥ ᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬇᬓᬸᬲᬵᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬤᭀᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬮᬦ᭄ᬧᬢᬶᬫᬄ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬭᬋᬓᬾᬓᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬮᬶ ᬭᬹᬳᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬉᬚᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬢᬶᬫᬄᬓᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬪᬤᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬓᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬚᬭᬾᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬸᬫᬹᬃᬚ᭄ᬦᭂᬗᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬮᬦ᭄ᬧ ᬢᬶᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬓᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬋᬓᬾᬓᬂᬮᬦᬂ᭞ᬇᬓᬸᬢᬓᭀᬦᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬧᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬅᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬧᬕᬸᬭᭀ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 rahingkakung, lahingpūndhipr̥ĕnaḥnya, deśakanghalitprājurit, āmbahayunwikanapr̥ĕnahengdeśa. bhāgiṇdhalihasmuguywā, awr̥ĕttamarahingrabi , laḥmangkepr̥ĕnahingdeśa, mangkesunatuduḥjati, hingkenepr̥ĕnaḥneki, mesĕmtasār̀wyāhangrangkul, wuwuslwir̀gulādrawā, nityasahāngariha riḥ, dhūḥmasmiraḥtambuḥtahingsunpangeran. patimaḥtulyahangĕmban, binaktāmunggahaguling, patimaḥhangayangayang, aśruhewāhingtwasneki , hecchādenyākaraśmin, hakaronjiwwāsalulūt, risāmpunyamangkana, patimaḥmūr̀cchākapati, hiyahikupratingkahingstripatimaḥ. [25 25A] tgĕsinghistripatimaḥ, knāpingsaptāsawngi, pradenemaksyiḥparawān, hikuñatahingpatitis, pawistridurungjati, tansāmpūr̀ṇnajnĕngipun, lalangsetuṇdha sanghā, ikusājatininghistri, yanpawestriwruḥringdonehikā. bhagiṇdhalilanpatimaḥ, pundipastinekanghistrī, mwaḥsirar̥ĕkekanglanang, haywakali rūhingliring, ujaringjanmāpaṣṭi, patimaḥkanghistrihiku, bhadiṇdhalikanglanang, hikuhujaresawyakti, yantanmangkanakumūr̀jnĕngehikā. bhagiṇdhalilanpa timaḥ, hĕndipaṣṭinekanghistrī, mwaḥhĕndir̥ĕkekanglanang, ikutakonadenjati, hikupañjĕnĕngurip, aywasirakatungkul, hikupaguro

Leaf 25

gaguritan-nurcaya-nursada 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬾᬦᬯᬲᬶᬂᬚ᭄ᬦᭂᬗᬹᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬕ᭄ᬲᬵᬂ᭟ᬉᬚᬭᬾᬯᭀᬂᬓᬂᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬫᬄᬮᬦᬵᬂᬲᬚᬵᬢᬶ᭞ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬳᬶᬓᬸᬯᬤᭀ ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬚᬭᬾᬯᭀᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚ᭄ᬦᭂᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬵᬦ᭄ᬯᬶᬬᭀᬲᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬗᬤᬸᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬭᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭᬡ᭄ᬦᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬓ᭄ᬦ ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬸᬳᬸᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᭀᬗᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬂᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬯᬭᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬵᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬷ᭞ᬯ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬢᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ ᬢ᭄ᬫᭀᬦᬾᬓᬸ᭞ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬮᬶᬧᬢᬶᬫᬄ᭞ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬯᬢ᭄ᬋᬓᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬢᬓᭀᬦᬦ᭚᭐᭚᭐᭚ [᭒᭖ 26A] ᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ᬧᬫᬹᬚᬷᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬦ᭄ᬥᬵᬩᬺᬓᬵᬢ᭄ᬲᬧᬳᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬷ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬳᬶᬂᬦᬵᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬢᬩᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬸᬭᬸᬦᬵ᭞ᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬦᬧ᭄ᬓᬵᬮᬦᬵᬪᬶᬳ ᬲᬹᬓᬸᬭ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵᬲ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬳᬸᬮᬦᬺᬫ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬓᬶ᭟ᬫᭀᬖᬲᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬅᬫᬹᬮ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬵᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬵᬦᬸᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬂᬫᬘᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ ᬫ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬵᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬯᬦᬶᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬵᬬᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬯᬶᬢᬶᬂᬓᬵᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬋᬫᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬲᬚᬵᬢᬶ᭟ᬫᬮᬃᬫᬮᬭᬦᬫᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᬲᬸᬗᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ ᬫᬹᬃᬩ᭄ᬩᬵᬳᬶᬂᬪᬹᬫᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬦᬵᬪᬶᬧᬦᬸᬢᬸᬩ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᭀᬕᬭᬳ᭄ᬫᬢ᭄‌ᬭᬳᬵᬃᬚ᭄ᬚᬧᬦ᭄ᬫᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬫᭂᬢᬶᬂᬮᬓᬸᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬋᬜ᭄ᬘᬡᬲ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 knā, denawasingjnĕngūrip, panpunikutatingkahanwonghagsāng. ujarewongkangtanwikan, patimaḥlanāngsajāti, bhagiṇdhalihikuwado n, hikuhujarewongsisip, noranawruḥteki, tansāmpūr̀ṇnājnĕngipun, pānwiyosingpr̥ĕtingkaḥ, lwirangadupucukingring, jroningraṇnalanggĕngakna hingtingkaḥ. lwir̀duhunglawansarungan, pratingkahingwongahurip, yenduhungmañjingwarangkā, warangkāmañjingkristeki, yanwusmangkākangjanmī, wyāktiwruḥpa tmoneku, bhagiṇdhalipatimaḥ, hikuliwatr̥ĕkel̥ĕwiḥ, yantanwruhājroninghuriptakonana // 0 // 0 // [26 26A] // pangkur̀ // pamūjīmaringhyangsūkṣmā, ndhābr̥ĕkātsapahatringhyangwiddhī, pingkalihingnābhirasul, tabehingsunurunā, caritanenapkālanābhiha sūkur, ringdināsnenkocapa, hulanr̥ĕmlannggeneki. moghasihyangma'amūlya, maringhawakingwāngbrangtānunulis, miwaḥkangmacahangrungū, prasa myabrangtāhingtwas, norawanitanpracāyaringhyangagung, apanwitingkār̀ṣaningwang, r̥ĕmĕningtutūr̀sajāti. malar̀malaranamatrā, pasunginghyangsukṣmā mūr̀bbāhingbhūmī, miwaḥtanābhipanutub, tumkenghawakingwang, mogarahmatrahār̀jjapanmuningsun, salamĕtinglakulampaḥ, tankĕnengr̥ĕñcaṇasa

Leaf 26

gaguritan-nurcaya-nursada 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬫᬷ᭟ᬧᬵᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭀᬤᭀᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬲᬚᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬆᬰᬶᬳᬸᬕᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬅᬫᬥᬗᬶᬳᬲᬸᬂᬧᬗ ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬰᬬᬵᬗᬺᬢ᭄ᬢᬶᬘᬭᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬂᬍᬯᬶᬄᬲᬚᬢᬶ᭟ᬫᬮᬃᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬜ᭄ᬘᬦᬵ᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᭀᬭᬳᬦᬪᬶᬖ᭄ᬦᬵᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬓ᭄ᬱᬳᬯᬵ ᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬦ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬧᬾᬳᬵᬳᬾᬭᬵᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬕᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬂᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬰᬫᬵᬮᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬾᬘᬶᬍᬩᬸᬲᬫᬶ᭟ᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬵᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂ ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬢᬵᬩᬺᬓᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬅ᭄ᬳᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬺᬓᬢ᭄ᬦᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬇᬓᬵᬢᬶᬦ᭄ᬥᬢ᭄ᬥᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬲᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬭᬦᬫᬢ᭄ᬭᬵᬰᬶᬳᬵ᭞ᬫᬭ [᭒᭗ 27A] ᬳᬾᬗᬯᬓ᭄ᬲᬸᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓᬂᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬬᬲᬶᬭᬦᬵᬪᬷᬯᬮᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬳᬘᬸᬓᬸᬃ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᭀᬃᬫᬵᬳᬶᬗ᭄ᬯᬵᬂ᭞ᬅᬫᬶᬤ᭄ᬗᭂᬃᬘᬭᬶᬢ ᬦᬾᬦᬵᬪᬶᬭᬲᬹᬮ᭄᭞ᬓᬘᬢᬹᬃᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬵ᭞ᬦᬵᬪᬶᬧᬦᬸᬢᬸᬩ᭄ᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬵᬪᬷᬭᬲᬹᬮ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬧᬵᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬳᬘᬸᬓᬹᬃ᭞ ᬳᬦᬯᭀᬂᬲᬶᬚᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬵᬫᬭᬶᬂᬩᬸᬩᬓᬃᬮᬶᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬧᬸᬦᬧᬵ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬵᬪᬷᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭟ᬭᬶᬦᬸᬚᬸᬦᬵᬪᬷᬳᬧᬭᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬵᬚᬢᬾᬦᬶ᭞ᬲᬧᬵᬳᬶᬓᬵᬓᬗᬘᬸᬓᬹᬃ᭞ᬮᬦ᭄ᬱᬧᬲᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᬵᬪᬶᬓᬂᬍᬯᬶᬄᬳᬘᬸᬓᬹᬃ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᬢᬭᬾᬳᬶᬓᬸᬳᬧ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 mī. pānkalintangbodoningwang, norawruhāwetankulonsajati, miwaḥlor̀kidulkangtuhu, āśihugapangeran, amadhangihasungpanga wruḥmaringsun, wiśayāngr̥ĕtticarittā, tutur̀kangl̥ĕwiḥsajati. malar̀tanmanggiḥbañcanā, kaliḥnorahanabhighnāpinanggiḥ, tankasikṣahawā kingsun, dunyasampehāherāt, hikuhugapandanekangsatuhu, daśamālakasāmpūr̀ṇnā, sapṭāwecil̥ĕbusami. pankalintangbrangtāningwang, ring carittābr̥ĕkat'hyangmāk'hal̥ĕwiḥ, miwaḥbr̥ĕkatnabhirasul, ikātindhatdhā, syanglatrinoralyanparantwasingsun, malaranamatrāśihā, mara [27 27A] hengawaksunulis. mangkehanakangkocapā, handikaneyasiranābhīwali, tatkālanirahacukur̀, kalangkunghor̀māhingwāng, amidngĕr̀carita nenābhirasūl, kacatūr̀tatkālanirā, nābhipanutubkangl̥ĕwiḥ. hinggiḥcaritāpunikā, nābhīrasūlmustapākanglinuwiḥ, tatkālanirahacukūr̀, hanawongsijipraptā, humaturāmaringbubakar̀lingipun, laḥtuwwankadyapunapā, tatkālanābhīlinuwiḥ. rinujunābhīhaparas, panpunikā hingsundhājateni, sapāhikākangacukūr̀, lanṣapasakinhikā, ringsāmpunenābhikangl̥ĕwiḥhacukūr̀, landatarehikuhapa, himangke

Leaf 27

gaguritan-nurcaya-nursada 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬦᬧᬶ᭟ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬵᬢᬳᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬭᬮᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬾᬳᬾᬭᬾᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬯᬃᬢ᭄ᬢᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬪᬕᬶᬡ᭄ᬥᬵᬪᬸ ᬩᬓᬃᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬩ᭄ᬬᬵᬧᬭᬲ᭄᭞ᬦᬵᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬂᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄ᭟ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬩᬶᬮᬸᬮᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬫ᭄ᬓᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬤᬶᬦᬵᬲ᭄ᬦᬾᬦ᭄‌ᬯᬓ᭄ᬢᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬓᬮᬦᬶᬭᬳᬧᬭᬲ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬭᬵᬫᬘᬵᬓ᭄ᬭᭀᬳᬦ᭄ᬦᬵᬪᬷᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬚᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬯᬳᬬᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬳᬾᬄᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩ ᬥᬢᭂᬂᬧᬋᬓᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬺᬢᬵᬫ᭄ᬩᬯᬵᬦᬹᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬅᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦᬵ [᭒᭘ 28A] ᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬓᬰᬶᬄ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬩ᭄ᬤᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬂᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬥᬍᬫ᭄ᬲᬹᬭᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬢᬸᬳᬸᬦᬾᬬᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬳᬧᬭᬲ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬶᬭᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬵ ᬤ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬥᬢᭂᬗᬶᬂᬚᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬮᬶᬗᬾᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬲᬵᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬧᬤᬸᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬧᬭᬲ᭄᭞ᬚᬩ᭄ᬭᬅ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬦᬹᬮ᭄ᬬᬚ ᬩ᭄ᬭᬅ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬫᬭᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬅ᭄ᬳᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬦᬵᬤᬗᬸᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬶᬳᬬᬸᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬳᬢᬶ ᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬰᬰᬶᬄᬧᬸᬦᬧᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬓᬵᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬧᬭᬲ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬅ᭄ᬳᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬦᬺᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬓᬓᬲᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬲ᭄᭟ᬬᬢᬚᬵᬩ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 rawuḥpunapi. lanpunapātahunikā, miwaḥtanggalpiralanśaśiḥneki, lankeheremahiku, mangketwanwar̀ttākna, ndanlingirabhagiṇdhābhu bakar̀muwus, duktatkālanabyāparas, nābhininghyangkanglinĕwiḥ. ritatkālanirahaprang, sabilulaḥringdeśamkaḥteki, dināsnenwaktunipun , kalanirahaparas, dawĕg'hirāmacākrohannābhīrasul, nulyajabrahilkangprāpta, ambawahayatpuniki. heḥnabhininghyangsyākṣmā, hamba dhatĕngpar̥ĕkingtwansinggiḥ, hingutusderahyanghagung, sr̥ĕtāmbawānūgrahā, deninghirapangeranhyangma'aluhur̀, kawulāmaturingtwan, yanā [28 28A] bhininghyangkakaśiḥ. punikāsabdahyangsyākṣmā, kangwontĕningdhal̥ĕmsūratpuniki, satuhuneyatuwwanku, tuwwankinenhaparas, dadyasiranābhimuhamā d'hamuwus, dhatĕngingjabrahilsira, lingeheḥwongsānakmami. padukamangkehaparas, jabrak'hilnulyahamustāris, mangkematur̀ringhyangagung, nūlyaja brak'hilmangkat, humaturamarahinghyangmāk'haluhur̀, tanādanguhanengmar̀ggā, sakdepnetrawusprapti. rihayunirahyangsūkṣmā, humaturamaringhyangmāhati nggi, śaśiḥpunapatuwwanku, kakāsiḥtwanhaparas, hangandikānirahyangmāk'haluhur̀, mangkeringhulanr̥ĕmlan, kakasiḥhingsunhakuris. yatajābra

Leaf 28

gaguritan-nurcaya-nursada 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬅ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᬸᬮᬵ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬳᬶᬗᬃᬱᬵᬦᬵᬪᬶᬯᬮᬶ᭞ᬚᬩ᭄ᬭᬅ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬾᬄᬦᬵᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬓᬵᬰᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬘᬸᬓᬹᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗᬸ ᬮᬦᬺᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬦᬵᬪᬷᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬲ᭄᭟ᬫᬭᬳᬶᬂᬚᬩ᭄ᬭᬵᬅ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬧᬭᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬃᬱᬦᬾᬲᬧᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬚᬩ᭄ᬭᬅ᭄ᬳᬶᬮ᭄‌ᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬵᬅ᭄ᬳᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬧᬯ᭄ᬓᬲᬦᬶᬭ᭞ᬲᬓ᭄ᬥᬾᬧ᭄ᬢᬵᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬦᬤᬗᬹᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬗᬃᬱᬦᬾᬲᬶᬭᬦᬵᬪᬶᬫᬹᬃᬲᬮᬶᬫ᭄᭞ᬮᬶᬗᬶᬭᬚᬵᬩ᭄ᬭᬅ᭄ᬳᬶ ᬮ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬾᬄᬦᬵᬪᬶᬫᬹᬳᬫᬤ᭄ᬫᬸᬃᬰᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬧᬭᬲ᭄‌ᬳᬋᬧ᭄ᬦᬸᬃᬘᬵᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬦᬵᬫᬓᬂᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤ᭄ᬥᬷ᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ [᭒᭙ 29A] ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬵᬩ᭄ᬭᬅ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬧᬸᬦᬧᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬤᬲ᭄ᬢᬃᬓᬯᬸᬮᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬧᬭᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬚᬵᬩ᭄ᬭᬅ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫ ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬩ᭄ᬭᬅ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬳᬦᬸᬮᬶᬫᬵᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬅ᭄ᬳᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬳᬧᬚᬦᬶᬤᬲ᭄ᬢᬃᬓᬓᬵᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦᬶᬭᬳᬧᬭᬲ᭄᭞ᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭟᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬺᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬵᬩ᭄ᬭᬅ᭄ᬳᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬢᬤᬾᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵᬥᬶ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬍᬫ᭄ᬩᬃᬕᭀᬤᭀᬗᬶᬗ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬕᭀᬤᭀᬂᬧᬸᬦᬂᬓᬲ᭄ᬢᬸᬩ᭞ᬮᬄᬳᬫ᭄ᬩᬶᬍᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬂᬲᬍᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬓᬵ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 k'hilmangsulā, sapraptanehingar̀syānābhiwali, jabrak'hilnulyahumatur̀, maringnābhimuhamad, heḥnābhininghyangkakāśiḥtwanhacukūr̀, mangkehingu lanr̥ĕmlan, nābhīmuhamadlingnyāris. marahingjabrāk'hilsira, tatkālanehambahaparasmangkin, hingar̀ṣanesapāhiku, jabrak'hilhumātura, maringsirapangeranhyangmāk'haluhur̀, kadyapawkasanira, sakdheptānulyaprapti. tanadangūnulyapraptā, hingar̀ṣanesiranābhimūr̀salim, lingirajābrak'hi lmatur̀, heḥnābhimūhamadmur̀śal, ndikāparashar̥ĕpnur̀cāyapuniku, apantwankangpribadya, wruhingnāmakangpribaddhī. tanlyantwankangwikan, [29 29A] laḥmangkanahingandikāhyangwiddhi, jābrak'hilpunapahiku, dadidastar̀kawulā, yankawulāsampunhaparasmangkeku, hanulyajābrak'hilmangkat, humatur̀ma ringhyangwiddhi, saprāptaniramaringhyang, jabrak'hilhanulimāturaris, marahinghyangmak'haluhur̀, hyatwanhatur̀hambā, hapajanidastar̀kakāsiḥtwanku, ringsāmpu nirahaparas, nābhimuhamadkangl̥ĕwiḥ. // sinom // wĕntĕnpr̥ĕninghyangsūkṣmā, mangkinmaringjābrak'hil, siralunghātadenenggal , mañjingamaringswār̀ggādhi, hangambilasireki, sal̥ĕmbar̀godongingkayu, godongpunangkastuba, laḥhambil̥ĕnhikāhaglis, mungsal̥ĕmbar̀hikā

Leaf 29

gaguritan-nurcaya-nursada 29.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 30

gaguritan-nurcaya-nursada 30.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 31

gaguritan-nurcaya-nursada 31.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 32

gaguritan-nurcaya-nursada 32.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 33

gaguritan-nurcaya-nursada 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

gaguritan-nurcaya-nursada 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

gaguritan-nurcaya-nursada 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

gaguritan-nurcaya-nursada 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

gaguritan-nurcaya-nursada 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

gaguritan-nurcaya-nursada 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

gaguritan-nurcaya-nursada 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

gaguritan-nurcaya-nursada 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

gaguritan-nurcaya-nursada 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

gaguritan-nurcaya-nursada 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

gaguritan-nurcaya-nursada 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

gaguritan-nurcaya-nursada 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

gaguritan-nurcaya-nursada 45.jpeg

Image on Archive.org