Difference between revisions of "tutur-wisik-paramarahasia"
This page has been accessed 42,291 times.
(→Leaf 4) |
(→Leaf 4) |
||
Line 150: | Line 150: | ||
ᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬓᬾ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭛᭜᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬲ᭄ᬫᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬳᬫᬾ | ᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬓᬾ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭛᭜᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬲ᭄ᬫᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬳᬫᬾ | ||
[᭕ 5A] | [᭕ 5A] | ||
− | + | ᬫᬾᬫ᭄ᬩᬳᬂᬳᬶᬩᬧᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬕ᭄ᬮᭂᬓᬗᬵᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬭᬱᬦᬾ | |
− | + | ᬩᬭᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾᬤᬤᬹᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳ᭄ᬕᭂᬍᬓᬂ᭞ᬭᬱᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄᬓᬬᬸ | |
− | + | ᬓᬸᬮᬶᬳᬤᬜ᭞ᬭᬱᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬧ᭄ᬘᬓᬲᬸᬩᬕ᭄ᬮᭂᬓᬗᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬬᬭᬱᬩᬭᬓ᭄ᬋᬩᬸ | |
− | + | ᬢᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚᬦᬶᬳᬤᬳ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬤᬭ᭞ | |
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
Line 161: | Line 161: | ||
nin̅g̅hutake, dahat'huttama /// • /// sangkānhibapamabuddhisasmaratkenhimeme, hame | nin̅g̅hutake, dahat'huttama /// • /// sangkānhibapamabuddhisasmaratkenhimeme, hame | ||
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | + | membahan̅g̅hibaparaṣaputiḥ, pahicanwidhine, neglĕkangābahanhibapa, raṣane | |
− | barakraṣanedadūhimemehgĕl̥ĕkan̅g̅, | + | barakraṣanedadūhimemehgĕl̥ĕkan̅g̅, raṣapahicanwidhinetwaḥtatlu, sakin̅g̅bwaḥkayu |
kulihadaña, raṣanebarakpcakasubaglĕkangabahanhibapa, yaraṣabarakr̥ĕbu | kulihadaña, raṣanebarakpcakasubaglĕkangabahanhibapa, yaraṣabarakr̥ĕbu | ||
− | tabahanhimemetkenhibapa, mar̀ggajanihadahnatkenhimeme, maliḥmar̀ggahadara</transliteration> | + | tabahanhimemetkenhibapa, mar̀ggajanihadahnatkenhimeme, maliḥmar̀ggahadara, </transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== |
Revision as of 06:09, 17 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN KTR. DIKBUD BALI PROP. BALI T/XXV/10/DIKBUD
JUDUL: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA
Panjang. 25cm. lebih. 3,5cm. Jml 11lbr
Asal: Griya panaragan, lombok barat]
[᭑ 1A]
Judul: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA Panjang. 25cm.Leb.3,5cm. Jml. 11 lbr
Asal: Griya panaragan, lombok barat]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DIKBUD BALI PROP. BALI T/XXV/10/DIKBUD
JUDUL: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA
Panjang. 25cm. lebih. 3,5cm. Jml 11lbr
Asal: Griya panaragan, lombok barat]
[1 1A]
Judul: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA Panjang. 25cm.Leb.3,5cm. Jml. 11 lbr
Asal: Griya panaragan, lombok barat]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭛ ᭜ ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤᭂᬫ᭄᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬧᬭᬫᬭᬳᬱ᭄ᬬ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢ
ᬫᬳᬾᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬇᬮᬇᬮ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬮᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬋᬲ᭄
ᬳᬸᬧ ᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞᭛ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬢᭂᬫᬸᬮᬗᬶᬢᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬡ᭄ᬥᬦᬾᬭᬶᬘᬳᬶ᭞ᬲ᭄ᬮ
ᬦᬶᬂᬢᬸᬢᭂᬓᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬭᬶᬧ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬜᬸᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ
[᭒ 2A]
ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬬᬢᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬳᭂᬓ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬓ
ᬤᬵᬳᬶᬳᭂᬢ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬋ᭞ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾ᭞ᬬᬤᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬬᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳ
ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬳᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬱᬬ᭞ᬦᬾᬫᬗᭂᬤᬸᬲ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬶᬳᬶᬬ᭞ᬫᬦᬳᬾᬤᬤᬶᬧᬗᬯᬲ᭄᭞
ᬦᬾᬫᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬶᬬ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬜᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬳᬸᬢᭂᬓᬾ᭞ᬫᬭᬦᬘᬳᬶᬍᬍᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬳᬸᬢᭂ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
/// • /// oṁawighnamāstunamasidĕm /// • /// ikiwisikparamarahaṣya, dahat'hutta
maheywacawuḥ, ila'ila, bwat'hupadrawa, liwatin̅g̅labanya, pamanggiḥhirasan̅g̅bhujanggar̥ĕs
hupa masimpĕnanrin̅g̅jropangraṣa, /// hapan̅g̅cahitĕmulangitetanpawiṇdhanericahi, sla
nin̅g̅tutĕkemahadanlangit, datutongosharipcahine, ñulanetanpateja
[2 2A]
ditu, yadadibayu, yatadimanaḥ, diśūnyanin̅g̅hutintongosña, hĕktonemaka
dāhihĕt, sūr̀yyanetanpadir̥ĕ, yabudḍinhane, yadadihapi, yamulanin̅g̅ha
tine, nemanhadipangraṣaya, nemangĕdusya, nemandadimihiya, manahedadipangawas,
nemangidĕp'hiya, nunggalñadiśūnyānhutĕke, maranacahil̥ĕl̥ĕs, sangkansahutĕLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬢᬶᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ ᬫ᭄ᬥᭂᬫᬾᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬶ ᬪ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬅ
ᬡᬵᬢᭀᬗᬤᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬡᬸᬤ᭄ᬟᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂ
ᬓ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬗᬶᬭᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬘ
ᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬑᬁᬓᬭᬦᬾ
[᭓ 3A]
ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢᭂᬳᭂᬭᬦᬾ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬢ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬍ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ
ᬬᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦᬾ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬭᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬯᬩᬸᬮᬦ᭄
ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬫᬬ᭞ᬲᬄᬲ
ᬓᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬶᬂᬕᬮᬸ᭞ᬩᬶᬸᬦ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬶᬯ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬪ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
kcahine, yenwatiditutlasmatinggalhuripe, mdhĕmesangkanhadi bh, san̅g̅hyan̅g̅prama'a
ṇātongadaluwas, sangkanmangipi, mapanṇudḍinetwaratongosña, apanyatanjĕnĕ
krijronin̅g̅hawak, yankarawuhanpatincahine, makatngiraña, lamunkumdhutpabahanca
hine, pin̅g̅, o, yanlĕmaḥ, yenptin̅g̅, tlubulansamayancatimati, mapansan̅g̅hya'oṅġkarane
[3 3A]
manggĕlaḥtĕhĕrane, makinkinmatinggal, yenkumdhat'hasĕmhasĕmcahine, pin̅g̅, l̥ĕ, san̅g̅hyan̅g̅ta
yamanggĕlaḥtngĕrane, makinkinmatinggal, sakin̅g̅tun̅g̅tungin̅g̅hidhĕrancahine, dwabulan
samayancahimati, yenkumdhutkuñcitwitguluncahine, cayansan̅g̅hyan̅g̅tunggin̅g̅maya, saḥsa
kin̅g̅twitwin̅g̅galu, b̶nhabulansamayancahimati. yenkumdhutmatancahinekiwa, cayanbaLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬯᬫᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬘ
ᬳᬶᬦᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭞
ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄᬘᬳᬶᬦᬾ᭞᭞ᬫᬸᬯᬄᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬧ᭄ᬭᬫᬘᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬾᬄᬢ᭄ᬓᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬘ
[᭔ 4A]
ᬳᬶᬋᬕᭂᬧ᭄ᬲᬯᬶᬭᬱᬦᬾ᭞ᬳᬶᬮᬗᬂᬲᬯᬶᬰᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬥᬾᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬧᭂᬍᬂᬧ
ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢᬸᬚᬸᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬯᬶᬭᬱᬦᬶᬂᬫᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬥᬵᬳᬵ
ᬩᬄᬫᬕ᭄ᬮᬃᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬤᬬᬂᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᬫᬫ᭄ᬩᬳᬂᬬᬾᬄ᭞ᬤᭂᬤᭂᬮ᭄ᬳᬳ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬓᬂ
ᬫᬸᬮᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬍᬓᬄᬢᭀᬄᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬦ᭄ᬤᭂᬤᭂᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬚᬸᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲᬾ᭞ ᭠
Auto-transliteration
[3 3B]
3
ṭarawiṣṇahatinggalsakin̅g̅tĕl̥ĕngin̅g̅tinghal, pūr̀ṇwamasamayancahimati. yenkumdhutmatanca
hinetngĕn, tngĕranbaṭarabrahma, hatinggalsakin̅g̅tlĕngin̅g̅hati, til̥ĕmsamayancahimati,
yenkumdhuttuktukcunguḥcahine, , muwaḥslaganhaliscahine, tngĕransan̅g̅hyan̅g̅nggaśwara, muwaḥsan̅g̅hyan̅g̅
pramacaksyu, pramajñana, matinggalrin̅g̅śūnyanin̅g̅hawakcahine, meḥtkajanicahimati. ca
[4 4A]
hir̥ĕgĕpsawiraṣane, hilangan̅g̅sawiśayancahine, hdhehingĕtrin̅g̅pyanaksomaḥ, pĕl̥ĕn̅g̅pa
ngungsincahine, tujupangungsincahine, marin̅g̅l̥ĕwiḥ, pkĕnsawiraṣanin̅g̅matine, hdhāhā
baḥmaglar̀hapan̅g̅mlaḥ, padayan̅g̅limabatis, hdhamambahan̅g̅yeḥ, dĕdĕlhahkihancahincahine, tujuhikan̅g̅
mulakanta, sal̥ĕkaḥtoḥsuwenya, bahancahimandĕdĕl, hapan̅g̅tujuslaganhalise, ‐Leaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬪᬤ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬦᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬯᬶᬡ᭄ᬟᬪᬤ᭞ᬬᬘᬳᬶᬢᬶᬩ
ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬧᬕ᭄ᬳᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬾᬯᬢ᭞ᬚᭀᬄᬘᬳᬶᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬭᬓ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄ᬘᬳᬶ
ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬬᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬗᬭᬤ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬜᬢ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬕᬹᬦ᭄ᬬ
ᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬓᬾ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭛᭜᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬲ᭄ᬫᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬳᬫᬾ
[᭕ 5A]
ᬫᬾᬫ᭄ᬩᬳᬂᬳᬶᬩᬧᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬕ᭄ᬮᭂᬓᬗᬵᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬭᬱᬦᬾ
ᬩᬭᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾᬤᬤᬹᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳ᭄ᬕᭂᬍᬓᬂ᭞ᬭᬱᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄᬓᬬᬸ
ᬓᬸᬮᬶᬳᬤᬜ᭞ᬭᬱᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬧ᭄ᬘᬓᬲᬸᬩᬕ᭄ᬮᭂᬓᬗᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬬᬭᬱᬩᬭᬓ᭄ᬋᬩᬸ
ᬢᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚᬦᬶᬳᬤᬳ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬤᬭ᭞
Auto-transliteration
[4 4B]
4
yantowiṇdhubada, pajalancahine, yensubamanujukmā, kawiṇḍabada, yacahitiba
rin̅g̅swar̀ggal̥ĕwiḥ, pinapag'hanin̅g̅watĕk'hewata, joḥcahihamanggiḥnaraka, makatgakancahi
ne, twaḥbayuncahine, pangaradbayuncahi, netwaḥhulidibatis, ñatñanedigūnya
nin̅g̅hutake, dahat'huttama /// • /// sangkānhibapamabuddhisasmaratkenhimeme, hame
[5 5A]
membahan̅g̅hibaparaṣaputiḥ, pahicanwidhine, neglĕkangābahanhibapa, raṣane
barakraṣanedadūhimemehgĕl̥ĕkan̅g̅, raṣapahicanwidhinetwaḥtatlu, sakin̅g̅bwaḥkayu
kulihadaña, raṣanebarakpcakasubaglĕkangabahanhibapa, yaraṣabarakr̥ĕbu
tabahanhimemetkenhibapa, mar̀ggajanihadahnatkenhimeme, maliḥmar̀ggahadara,Leaf 5
[᭕ 5B]
ᬱᬧᬸᬢᬶᬄᬧᭂᬲᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬕᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬦᬸᬓ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬫᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬤᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬭᬱᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬦᭀᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᬸ
ᬦ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬕᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄
ᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬲᬤᬢ᭄᭞ᬤᬶᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬩᬭᬓᬾ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬫᬘ᭄ᬩᬃᬤᬶᬢᬸ
[᭖ 6A]
ᬤᬶᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬳᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬳᬤᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬤᬶ
ᬚᬍᬫ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬾᬜᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬚᬍᬫ᭞ᬬᬤᬤᬶᬬᬂ᭞ᬬᬾᬜᬓᭂᬮ᭄ᬳᬤᬶᬚᬍᬫ᭞
ᬬᬚᬍᬫᬦᬾᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬶᬚᬕᬶᬧᬸᬮᭀᬫᬜᭂᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ
ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶᬚᬍᬫᬦᬾ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬕᬄ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬕᬶᬕᬶᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[5 5B]
ṣaputiḥpĕsujronin̅g̅baganhimemene, nuk'hibapanemacumbanatkenhimeme, himemetwaḥmakadapĕsunraṣaneputiḥnosakin̅g̅pupusuḥ, hibapane, nruskapurus, patu
nraṣanhibapaneputiḥtkenhimemene, barakdijronin̅g̅baganhimemene, madan
ditlagasadat, dimacampuḥraṣaputiḥhetkenraṣanbarake, baṭarawiṣṇamacbar̀ditu
[6 6A]
dikĕntĕlraṣaputihetkenraṣanebarak, mahadanra, kĕntĕlñanehadalawutladi
jal̥ĕma, hadatwara, yeñatwaradadijal̥ĕma, yadadiyan̅g̅, yeñakĕlhadijal̥ĕma,
yajal̥ĕmanemakaputbahanhariharimahadanpritipijagipulomañĕti, jronin̅g̅
pritiwijatijal̥ĕmane, mahadanhingahinsambagaḥ, hariharinegigik'hipungsĕdmaLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬤᬦ᭄ᬯᬕᬕᬶᬦᬶ᭞ᬦᬾᬗᬧᬸᬢ᭄ᬤᬍᬫᬦᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬕ᭞ ᬤᬶᬮᬤ᭄ᬚᬍᬫᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬕ
ᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ᭄ᬦᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ ᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄ ᬚ᭄ᬭᭀ
ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬳ᭄ᬦᬤᬶᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ ᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬲᬤᬢ᭄᭞
ᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤᬾ᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬦᬓᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶ
[᭗ 7A]
ᬜᬑᬁ᭞ ᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬫᬸᬜᬶᬑᬁ᭞ ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬚᬍᬫᬦᬾ᭞ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧ
ᬯᭀ᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬭᬩᬶᬱᬓᬲᬶᬄ᭞ ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬭᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬶᬲ
ᬓᬶᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ ᬫᬯᬓ᭄ᬳᬸ᭞ ᬫᬸᬯᬄᬦᬾᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄᭞ ᬤᬤᬶᬚᬍᬫᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬭᬶ ᬳᬭᬶ᭞ᬬᬾᬄ᭞
ᬳᬧᬶ᭞ ᬳᬳᬶᬦ᭄᭞ᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬵᬢᬧ᭄ ᬭᬧᭂᬢ᭄᭞ ᬫᬦ᭄ᬳᬤᬶᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
danwagagini, nengaputdal̥ĕmane, madanhantaboga, diladjal̥ĕmanehuliḥdiga
rihari, yahariharinedadigumi, mar̀ggahnahariharine dadihanggotgakan jro
nin̅g̅wtĕn̅g̅, hapanhariharinehnadihidĕp, gnaḥñahariharine masiḥditlagasadat,
batanpungsĕde, gobanhariharinemasiḥbunakagobanñanekaton, muñi
[7 7A]
ña'oṅġ, karanin̅g̅mamuñi'oṅġ, hapanyanmatijal̥ĕmane, yahariharinekatonmarūpa
wo, yenturabiṣakasiḥ, tkenyaharirine, tkadimatineyahariharinemisa
kit'hawake, mawak'hu, muwaḥnekĕntĕl, dadijal̥ĕmanejronin̅g̅hari hari, yeḥ,
hapi, hahin, bhumi, ktonepātap rapĕt, manhadihawake, yadadiLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬳᬵᬫᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬍᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬬᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬂ
ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬳᬧᬂᬬᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄ᬜᭂᬕᭂᬭ᭞ᬳᬯᬓ᭞ᬕ᭄ᬯᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾ
ᬤᬶᬮᬶᬬᬢ᭄ᬗᬄ ᬳᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬳᬾ᭞ᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬢᬶᬫᬄᬳᬬᬸᬳ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬯᬶᬂᬢᬶᬫᬳᬾᬕᬚᬸᬃ᭞ᬦᬾ ᭠
ᬧ᭄ᬬᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ ᬬᬫᬲᬶᬄᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬕᬯᬾᬜᬗ᭄ᬭᬸ
[᭘ 8A]
ᬲᬓ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬦᬳ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬢᬾᬬᬢ᭄ᬯᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ ᬕᬯᬾᬦᬂᬫᬓᬫ᭄ᬮᬄᬜᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶ
ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬳᬶ
ᬫᬾᬫᬾᬫᬕ᭄ᬯᬄᬤᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬤᭂᬧᬫᬳᬸᬓ᭄ᬤᬶᬩᬲᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫᬯᬓ᭄
ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬳᬶᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ᭞ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬫᬢᬸᬓᬸᬧ᭄ᬓᬦᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬤᬸᬓᬾᬤᬸ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
hāmanepagĕḥl̥ĕkuhin, hawake, yensakityahubadin, yahubad, tunasan̅g̅
tkenhyan̅g̅widhilugraha, hapan̅g̅yanesakitmangubadinñĕgĕra, hawaka, gwaḥhyan̅g̅widhine
diliyatngaḥ hin̅g̅pupusuhe, rupakaditimaḥhayuhwin̅g̅, yakinyakinhwin̅g̅timahegajur̀, ne ‐
pyakanginkawuḥ, kajaklod, yamasiḥñamanepatpat, madanhiblisgaweñangru
[8 8A]
sakrusak, manahwin̅g̅, teyatwahinmakapatpat, gawenan̅g̅makamlaḥñanetunasan̅g̅tkenwi
dhine, samaliḥtingkaḥlakṣaṇanhawakemabaktinunaslugraharin̅g̅widhine, hidĕpan̅g̅hi
mememagwaḥdijumahanhawake, hawakehidĕpamahukdibasan̅g̅himemene, mawak
nĕgak'hihariharine, makaput'harihari, matukupkanakaliḥ, kadidukeduLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬤᬩᬲᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾᬪᬦᬓ᭄ᬢᬶᬫᬧᬓ᭄ᬯᭂᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬦᬲ᭄ᬩᬕ᭄ᬭᬳᬲᬮᬶᬸᬃᬜ
ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬤᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬓᬤᬳᬯᬓᬾᬫᬧᬓ᭄ᬯᭂᬄᬫᬧᬤᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬬᬢ᭄ᬯᬄᬫᬲᬶᬄᬕ᭄ᬬᬂ
ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦᬫᬓ᭄ᬯᭂᬄ᭞ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬦᬾᬓᬓ᭄ᬯᭂᬳᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬯᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬢᬸᬤᬤᬶᬤ᭄ᬯ᭞ᬤᬶᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡ
ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬯᭂᬄᬳᬯᬓᬾᬫᬳᬸᬕ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬮ᭄ᬩᬲᬾᬢ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄ᬫᬵ
[᭙ 9A]
ᬓᬤᬤ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬓᭂᬧᬂᬢᬗᬦᬾᬓᬓᬃᬡ᭄ᬯᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞
ᬬᬾᬦ᭄ᬚᬜᬮᬦᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬗ᭄ᬤᭀ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬚᬮᬦᬗᬾᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳ
ᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬩᭀᬗᬶᬂ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬜᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬾᬦᬦ᭄ᬩᬳ
ᬕ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬢᬶᬩᬓᬲᬸᬳᬸᬗᬾ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬾᬦᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬤᬗᭂ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
dabasan̅g̅himemene, ditulawut'hawakebanaktimapakwĕḥlawutnanasbagrahasal̶r̀ña
tkenwidhine, dipapusuḥ, makadahawakemapakwĕḥmapadunaslugrahayatwaḥmasiḥgyan̅g̅
widhine, hapanamakwĕḥ, ritkanekakwĕhan̅g̅twaḥmawaktanggal, twaḥditudadidwa, dinglakṣaṇa
yan̅g̅makwĕḥhawakemahugkajronin̅g̅wtin̅g̅himemenedipritiwijati, kibulbasetgakinmā
[9 9A]
kadad, limanemustiyan̅g̅ditangkaḥ, suhudmamustitakĕpan̅g̅tanganekakar̀ṇwanekaliḥ,
yenjañalanan̅g̅lwashangkihanepĕsungdo, yenjalanangemulihanhangkiha
nemuliḥ, hangbongin̅g̅, patambunañanemuliḥdipapusuḥ, kasaksyenanbaha
gwidhi, pajalanepĕsutibakasuhunge, kasaksyenanbahanwidhine, dangĕLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬲᬧ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬬᬶᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬗᭂᬲᬧ᭄ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬂᬚᬕᬸᬡᬦᬾ
ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬸᬦᬲᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬬᬶᬄᬦ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬯ
ᬓᬢ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬓᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬕᬾᬱᬚᬗ᭄ᬯᬲ᭞ᬮᬸ
ᬧ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬢᭀ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸ᭞
[᭑᭐ 10A]
ᬫᬢᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬳᬯᬸᬕᬂᬦᬾᬓᬯᬶᬱᬓᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲᬓ᭄ᬱᬶᬬᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶ
ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬬᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬯᬶᬬᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬢᬲ᭄ᬓᬾᬢᬾᬧᬬᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾ᭞
ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬳᬯᬓ᭄ᬳᬫᬾᬭᬶᬂᬧᬶᬥᬶᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬲᬓᬋᬧ᭄ᬧᬮᬜ᭞ᬢ᭄ᬓᬘᬬᬭᬹᬧᬫᬸᬯᬄ
ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬋᬗᭃᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬬᬫᬤᬦ᭄ᬘᬾᬢᬶ᭞ᬬᬫᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
saptkenwiyisahisahi, dangĕsaptkanñamanepatpat, hitun̅g̅jaguṇane
patpat, tuduḥtunasan̅g̅lugrahatkenwiyiḥna, sangkanhadasalwir̀sakit, hawa
katwaḥtwarabiṣakasiḥtkenñamatkenwidhi, muwaḥyanmangwigeṣajangwasa, lu
pwani, sato, sar̀wwahangkĕr̀sar̀wwagalak, sar̀wwalalaṇḍĕp, pĕpĕtmagganepapitu,
[10 10A]
matabungutkopin̅g̅, hawugan̅g̅nekawiṣakapapusuḥ, dituhimpusaksyiyatkenwi
dhine, pamuputña, yahawake, yawiyi, yensubatatasketepayapangraṣane,
yantosubahawak'hamerin̅g̅pidhidijagate, sidḍasakar̥ĕppalaña, tkacayarūpamuwaḥ
swarakar̥ĕngöbahan, hawake. hangkihaneyamadanceti, yamadanmar̀ggahaLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬤᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂ ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬭ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬧᬸᬚᬸᬯ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬱ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬕ
ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬱᬵᬭᬄ᭞ᬑ᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭙᭓᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬕᬾᬳᬶ᭞᭑᭖᭞ᬚᬸᬦᬶ᭞᭑᭙᭙᭑᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ ᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ ᬤᬾᬰ ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄ ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞
ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟
[᭑᭑ 11A]
ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ ᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾ᭞ ᬕ᭄ᬭ᭄ᬬ ᬧᬦᬭᬕ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬦᬕᬭ᭞ᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬭᬢ᭄᭞
᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬧᬭᬫᬭᬳᬱ᭄ᬬ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[10 10B]
10
gun̅g̅, tlas /// • /// puputsiduratrin̅g̅ rahina, ra, ka, warapujuw, titi, ṣa, pin̅g̅ 4 ga
giḥ, kasyāraḥ, o, tĕn̅g̅ 1 iśaka 1993. tanggalagehi 16 juni 1991. sinurat'holiḥ sangapanlaḥ hiktutsĕngod, sakin̅g̅ deśa pidpidkaler̀dawuḥ mar̀gga,
kadeśahanpidpid, kacamatanhaban̅g̅, kabupatenkaranghasĕm \\•\\
[11 11A]
babonlontar̀ puniki, dr̥ĕwenhida wayan'gĕdhe, grya panaraga, cakranagara, lombokbarat,
\\•\\ ikilontar̀, wisikparamarahaṣya \\•\\Leaf 11
᭑᭑ [11B]
᭑᭑
Auto-transliteration
11 [11B]
11