Difference between revisions of "aji-pangasih"

This page has been accessed 35,406 times.
From Palm Leaf Wiki
(restore)
(regenerate transliteration)
Line 62: Line 62:
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
1
 
1
  ||| ||| ōmawighnamāstunamaśiwaya ||| ||| ikipangaśihsanghyangtawanghagung, rehma'rĕppūrwwa, wusmabrĕ‐
+
  /// /// ōmawighnamāstunamaśiwaya /// /// ikipangaśihsanghyangtawanghagung, rehma'rĕppūrwwa, wusmabrĕ‐
 
śihcanangtubungan, yenanggonmatatulung, śa, yehhañarmawadahpayukkĕdas, samsamkayuśakti, bijaku
 
śihcanangtubungan, yenanggonmatatulung, śa, yehhañarmawadahpayukkĕdas, samsamkayuśakti, bijaku
 
ning, sĕkarbikas11wusminantrasiratanghi‐dĕrkiwaringkarang, ma, ōmangangōm, tumurunsanghyangtawangha
 
ning, sĕkarbikas11wusminantrasiratanghi‐dĕrkiwaringkarang, ma, ōmangangōm, tumurunsanghyangtawangha
Line 69: Line 69:
 
kawiśeṣan, nga, kiguṇapangaśih, leyak, ‐leyakhaśihringhaku, deṣtihasihringhaku, tarañcana
 
kawiśeṣan, nga, kiguṇapangaśih, leyak, ‐leyakhaśihringhaku, deṣtihasihringhaku, tarañcana
 
hasihringhaku, tĕkahasih, haśihringhaku, tujuhaśih, hasihringhaku, papasanganhaśihringhaku, papĕndhĕ
 
hasihringhaku, tĕkahasih, haśihringhaku, tujuhaśih, hasihringhaku, papasanganhaśihringhaku, papĕndhĕ
manhaśihringhawakśarīranku, hacĕpacĕpansadhahaśihmaringhawakśariranku, sasawanganhaśihringhawa‐
+
manhaśihringhawakśarīranku, hacĕpacĕpansadhahaśihmaringhawakśariranku, sasawanganhaśihringhawa‐
 
kśariranku, bhutahabangpadhahaśihrhinghawakśariranku, bhutakuningpadhahasihringhawakśariranku, bhu</transliteration>
 
kśariranku, bhutahabangpadhahaśihrhinghawakśariranku, bhutakuningpadhahasihringhawakśariranku, bhu</transliteration>
  
Line 98: Line 98:
 
padhahaśihringhawakśariranku, pisacapisacipadha‐haśihringhawakśariranku, daityadaityayanawapadhahaśih
 
padhahaśihringhawakśariranku, pisacapisacipadha‐haśihringhawakśariranku, daityadaityayanawapadhahaśih
 
ringhawakśariranku, kibhutthabanaspatirajapadhahaśihringhawakśarirankuraregeklaweyanpadhahaśih
 
ringhawakśariranku, kibhutthabanaspatirajapadhahaśihringhawakśarirankuraregeklaweyanpadhahaśih
ringhawakśariranku, kālikakālikipadhahaśihringhawakśariranku. ongangmang, hapanhakusanghyangtawangha‐
+
ringhawakśariranku, kālikakālikipadhahaśihringhawakśariranku. ongangmang, hapanhakusanghyangtawangha‐
 
[3 3A]
 
[3 3A]
 
gung, wĕnanghakuhangaśihsaduhuringprĕtiwisabataninghakaṣa, gunajawahaśihringhawakśariranku, gunarembong
 
gung, wĕnanghakuhangaśihsaduhuringprĕtiwisabataninghakaṣa, gunajawahaśihringhawakśariranku, gunarembong
Line 134: Line 134:
 
[4 4A]
 
[4 4A]
 
nakanekirangdhengjirah, sakingwetan, sakingkidul, sakingkulon, sakinglor, sakingtĕngah, samiyanĕmbahringa
 
nakanekirangdhengjirah, sakingwetan, sakingkidul, sakingkulon, sakinglor, sakingtĕngah, samiyanĕmbahringa
ku, tĕkanangistĕkahasihringhaku, ōmtumurunsang‐hyangtawangagung, pangaśihbhuwanakabeh, baṭāraguruha‐
+
ku, tĕkanangistĕkahasihringhaku, ōmtumurunsang‐hyangtawangagung, pangaśihbhuwanakabeh, baṭāraguruha‐
śihringaku, baṭāra'indrahasihringhaku, baṭārabayuhasihringhaku, sakwehingbaṭārahaśiyuhringaku
+
śihringaku, baṭāra'indrahasihringhaku, baṭārabayuhasihringhaku, sakwehingbaṭārahaśiyuhringaku
 
hapanhakusanghyangsanghyangtawanghagung, hangaśihdewakabeh, tumurunsanghyangtawanghagung, hangidĕri</transliteration>
 
hapanhakusanghyangsanghyangtawanghagung, hangaśihdewakabeh, tumurunsanghyangtawanghagung, hangidĕri</transliteration>
  
Line 162: Line 162:
 
4
 
4
 
nbhuwanakabeh, tĕkahaśihsakwehingkumatapamitip, ringhaku, ang ongmibĕrsanghyanghagungluhuring
 
nbhuwanakabeh, tĕkahaśihsakwehingkumatapamitip, ringhaku, ang ongmibĕrsanghyanghagungluhuring
hakaṣa, sakwehingbaṭāraśaśihringaku, tĕkahasih3kedhĕpsiddhimandhimantranku, tĕlas. 0.  
+
hakaṣa, sakwehingbaṭāraśaśihringaku, tĕkahasih3kedhĕpsiddhimandhimantranku, tĕlas. 0.  
 
itipamatuhhirarehangon, ongangmangyangung, ihhirarehangon tumurunsiraringgununghagung,  
 
itipamatuhhirarehangon, ongangmangyangung, ihhirarehangon tumurunsiraringgununghagung,  
hanggawasirabayusabdha'idĕp, hanggawasiratirthāmrĕtta3hanggawasirapamatuhhagung, ongibuprĕ
+
hanggawasirabayusabdha'idĕp, hanggawasiratirthāmrĕtta3hanggawasirapamatuhhagung, ongibuprĕ
 
[5 5A]
 
[5 5A]
 
tiwibapa'akaṣapatuhhingkup, radityahulanlantangtarangghaṇapadhapatuhmaringhaku, hyangdewapadhapatuhhi
 
tiwibapa'akaṣapatuhhingkup, radityahulanlantangtarangghaṇapadhapatuhmaringhaku, hyangdewapadhapatuhhi
 
ngkup, onghapanhakuhirarehangonśakti, hyangdadarahyangdadaripatuhhingkup, hyangpiratha, hyangpirathipatuhhi
 
ngkup, onghapanhakuhirarehangonśakti, hyangdadarahyangdadaripatuhhingkup, hyangpiratha, hyangpirathipatuhhi
ngkup, hyangkālakālikapadhapatuhhingkup, hapanakuhirarehangon, kĕbo, sampi, jaranpadhapa
+
ngkup, hyangkālakālikapadhapatuhhingkup, hapanakuhirarehangon, kĕbo, sampi, jaranpadhapa
tuhmaringsyaku, tĕkapatuh, o, gajahwarakmaca‐nsingabarong, padhapatuhhingkup. 0. nihandhandrā</transliteration>
+
tuhmaringsyaku, tĕkapatuh, o, gajahwarakmaca‐nsingabarong, padhapatuhhingkup. 0. nihandhandrā</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 194: Line 194:
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
5
 
5
gĕnibhairawa, ma, ōmcandrāgĕniśeṣa, manggĕnijayengrāt, manggĕnimuka, ihgĕnimukamūrtthijati, ōmgĕnirā
+
gĕnibhairawa, ma, ōmcandrāgĕniśeṣa, manggĕnijayengrāt, manggĕnimuka, ihgĕnimukamūrtthijati, ōmgĕnirā
 
ṣyamuka, mangmurubikanggĕninajraringtinghal, murubikanggĕnimukaringcangkĕm, murubikanggĕnimrĕttaringtungtungingli
 
ṣyamuka, mangmurubikanggĕninajraringtinghal, murubikanggĕnimukaringcangkĕm, murubikanggĕnimrĕttaringtungtungingli
dhah, murubikanggĕnisewakaringhirung, murubikang‐gĕnirāṣyamukaringpupusuh, murubikanggĕnipuṣpajatiring
+
dhah, murubikanggĕnisewakaringhirung, murubikang‐gĕnirāṣyamukaringpupusuh, murubikanggĕnipuṣpajatiring
 
tĕngahingpapusuh, murubikanggĕnilayangringtĕngahingtinggal, murubikanggĕniśeṣaringgĕtih, murubikanggĕni
 
tĕngahingpapusuh, murubikanggĕnilayangringtĕngahingtinggal, murubikanggĕniśeṣaringgĕtih, murubikanggĕni
 
[6 6A]
 
[6 6A]
mirahringhati, murubikanggĕnimanilaringhinanlima, murubikanggĕnijayengrātringdasaringprĕtiwi, murubikanggĕ
+
mirahringhati, murubikanggĕnimanilaringhinanlima, murubikanggĕnijayengrātringdasaringprĕtiwi, murubikanggĕ
nisatingkĕbingrāt, ringpañcĕringprĕtiwijati, murubikanggĕnilodrasrasahringdasaringsāgara, murubikanggĕni
+
nisatingkĕbingrāt, ringpañcĕringprĕtiwijati, murubikanggĕnilodrasrasahringdasaringsāgara, murubikanggĕni
wiśeṣaringdasaringdadu, ihgĕsĕnghikanglararoghagĕnahringpungsĕdingśarira, gĕsĕngsaluwiringpāpanraka
+
wiśeṣaringdasaringdadu, ihgĕsĕnghikanglararoghagĕnahringpungsĕdingśarira, gĕsĕngsaluwiringpāpanraka
niraringkaśaktiningśarira, gĕsĕngsaluwiringgĕringhagung, ringsandhiningśarira, gĕsĕngsaluwiringpāpaningpā</transliteration>
+
niraringkaśaktiningśarira, gĕsĕngsaluwiringgĕringhagung, ringsandhiningśarira, gĕsĕngsaluwiringpāpaningpā</transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 227: Line 227:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
6
 
6
pa, pāpaningangucapringguminingśarira, ōmgĕsĕngikanggĕringringsāriningkulit, anggĕsĕngraraningrararingngawĕtwaninggĕtih
+
pa, pāpaningangucapringguminingśarira, ōmgĕsĕngikanggĕringringsāriningkulit, anggĕsĕngraraningrararingngawĕtwaninggĕtih
, inggĕsĕngnārakaningnārakaringsūkṣmaningdaging, anggĕsĕngsaluwiringuripsūkṣmaninggajihcarmma, ōm, gĕsĕngsaluwiringgĕ
+
, inggĕsĕngnārakaningnārakaringsūkṣmaningdaging, anggĕsĕngsaluwiringuripsūkṣmaninggajihcarmma, ōm, gĕsĕngsaluwiringgĕ
 
ringhahungringkawĕtwaningwat, ōmmang, karawantu, mangkarawastu, hakuhanglĕkasakĕnwatĕkikanggĕniwiśeṣa, mang, ‐
 
ringhahungringkawĕtwaningwat, ōmmang, karawantu, mangkarawastu, hakuhanglĕkasakĕnwatĕkikanggĕniwiśeṣa, mang, ‐
nguripkulitdaginggĕtih, huwatgajihcarmma, śarīraba‐ṭārabayumiwahbaṭārayama, ongmanggĕsĕngringmānuśawāpa
+
nguripkulitdaginggĕtih, huwatgajihcarmma, śarīraba‐ṭārabayumiwahbaṭārayama, ongmanggĕsĕngringmānuśawāpa
 
[7 7A]
 
[7 7A]
ningpāpa, mānuśagĕringhu'rĕkhañudpataladtad, kuṣṭahimpaskuṣṭapĕñukuṣṭababi, kuṣṭabañuhkuṣṭagĕtih
+
ningpāpa, mānuśagĕringhu'rĕkhañudpataladtad, kuṣṭahimpaskuṣṭapĕñukuṣṭababi, kuṣṭabañuhkuṣṭagĕtih
 
kuṣṭahapi, sakwehingkuṣṭabĕsĕg, kuṣṭagringsing, kuṣṭabintang, kuṣṭapahitimbaga, kuṣṭapapasangan, kuṣṭapalu
 
kuṣṭahapi, sakwehingkuṣṭabĕsĕg, kuṣṭagringsing, kuṣṭabintang, kuṣṭapahitimbaga, kuṣṭapapasangan, kuṣṭapalu
kuṣṭajangat, saluwiringkuṣṭalumba, tantumamahing‐mānuśopadarwwaningdewopadarwwaningmānuśa, warassalu‐
+
kuṣṭajangat, saluwiringkuṣṭalumba, tantumamahing‐mānuśopadarwwaningdewopadarwwaningmānuśa, warassalu‐
wiringsorpamastuningcong, tĕmahbhujangga'lĕwih, tĕmahbrāhmaṇa, kañcadeśasakaton, sakatoningla</transliteration>
+
wiringsorpamastuningcong, tĕmahbhujangga'lĕwih, tĕmahbrāhmaṇa, kañcadeśasakaton, sakatoningla</transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 261: Line 261:
 
7
 
7
 
raroghawighna, halahpunahjangkar'rĕbah, gĕsĕngñudkuringtisdaniwaringit, hapandewaninggĕnihangalahagĕringhagung,  
 
raroghawighna, halahpunahjangkar'rĕbah, gĕsĕngñudkuringtisdaniwaringit, hapandewaninggĕnihangalahagĕringhagung,  
ang, gĕsĕnggĕringsaluwiringlara, saluwiringpāpaningpāpa, sanārakanewongmānuśa, tĕkagĕsĕngañudluhuringhulu
+
ang, gĕsĕnggĕringsaluwiringlara, saluwiringpāpaningpāpa, sanārakanewongmānuśa, tĕkagĕsĕngañudluhuringhulu
puwun, tĕkahalahtĕkabungkah, tĕkakĕdas3hikanggĕring, waluyajatīkangśarīra, sūkṣmaningśarīraśabdha
+
puwun, tĕkahalahtĕkabungkah, tĕkakĕdas3hikanggĕring, waluyajatīkangśarīra, sūkṣmaningśarīraśabdha
bayu'idhĕp, mulihśarīramamiringsūkṣma, mulihmaringśabdha, mulihmaringbayu, mulihmaringidĕp, angangang
+
bayu'idhĕp, mulihśarīramamiringsūkṣma, mulihmaringśabdha, mulihmaringbayu, mulihmaringidĕp, angangang
 
[8 8A]
 
[8 8A]
ungmangung, mulihmaringsūkṣma, hningsanghyanggĕnipuṣpajatiringmūrttiningidĕp, mulihmaringśwargganinggĕniśūrapati, ikasū
+
ungmangung, mulihmaringsūkṣma, hningsanghyanggĕnipuṣpajatiringmūrttiningidĕp, mulihmaringśwargganinggĕniśūrapati, ikasū
 
kṣmaningidĕp, ikangputusinggĕniputusinglaraputusingtamba, ikaśwargganingbayu, makaśwargganinghibapahimeme, i
 
kṣmaningidĕp, ikangputusinggĕniputusinglaraputusingtamba, ikaśwargganingbayu, makaśwargganinghibapahimeme, i
 
kamakagĕnahhikakihidadong, hikamakaśwargganingśabdha, śwargganingbayu, śwargganingidhĕp, śwargganinghajñanamu‐
 
kamakagĕnahhikakihidadong, hikamakaśwargganingśabdha, śwargganingbayu, śwargganingidhĕp, śwargganinghajñanamu‐
Line 293: Line 293:
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
8
 
8
dadisūryya, bungkahingkāmaningkanilara, titishikanaditangdamuh, kawĕruhakĕnaringrāganta, tĕlas. 0 |||
+
dadisūryya, bungkahingkāmaningkanilara, titishikanaditangdamuh, kawĕruhakĕnaringrāganta, tĕlas. 0 ///
, śa, yehhañarmawadahjunpere, samsampucuklambatĕmĕn'gen'gongbāng, bĕrasbarak, sasantun'gĕp, gung
+
, śa, yehhañarmawadahjunpere, samsampucuklambatĕmĕn'gen'gongbāng, bĕrasbarak, sasantun'gĕp, gung
 
artha1700.  0 . ikiputusancambhralembong, ma, ōmsangingtunggal, tumurunringśwargganhanguripwongpa‐
 
artha1700.  0 . ikiputusancambhralembong, ma, ōmsangingtunggal, tumurunringśwargganhanguripwongpa‐
 
da, gĕsahhanggawatirtthakamandhalu, humurunringsetragandhamayu, pinapagdenirangdhengjirah, swalahapra
 
da, gĕsahhanggawatirtthakamandhalu, humurunringsetragandhamayu, pinapagdenirangdhengjirah, swalahapra
 
[9 9A]
 
[9 9A]
ndhalingirasanghyangtunggal, kalinganehirangdhengjirah, hangĕsĕngwongpadadānlingirasanghyangtunggal, ringcambhra
+
ndhalingirasanghyangtunggal, kalinganehirangdhengjirah, hangĕsĕngwongpadadānlingirasanghyangtunggal, ringcambhra
 
gambongringhicambhrakuningpagutaknamapĕrangringhirangdengjirahringhalastaruhagung, hirangdhengjirahhamijilagni
 
gambongringhicambhrakuningpagutaknamapĕrangringhirangdengjirahringhalastaruhagung, hirangdhengjirahhamijilagni
, simalayūpadhagĕsĕngmahiringansatuswatu, padharākṣasakabeh, hicambhrabĕragdadisarotaha
+
, simalayūpadhagĕsĕngmahiringansatuswatu, padharākṣasakabeh, hicambhrabĕragdadisarotaha
 
gung, hicambhragĕmbongdadiwarṣahagung, hicambhrakuningdadiprĕtiwi, pajĕngpaprangira, rĕbahtaruhagung‐</transliteration>
 
gung, hicambhragĕmbongdadiwarṣahagung, hicambhrakuningdadiprĕtiwi, pajĕngpaprangira, rĕbahtaruhagung‐</transliteration>
  
Line 326: Line 326:
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
9
 
9
warṣasarwwasañjata, prĕtiwidadisāgara, pĕjahhirangdhengjirah, balarākṣasakabehsamipadhapĕjah, hi
+
warṣasarwwasañjata, prĕtiwidadisāgara, pĕjahhirangdhengjirah, balarākṣasakabehsamipadhapĕjah, hi
 
calonarangdamarutahagung, gĕsĕngkangwongkabeh, muwahtarusarwwatumuwuh, janakapĕskalingkuhan, ka
 
calonarangdamarutahagung, gĕsĕngkangwongkabeh, muwahtarusarwwatumuwuh, janakapĕskalingkuhan, ka
 
destikamorokatarañcana, tĕluhpapasanganpapĕndĕman, hacĕpacĕpan, sagunapangaruhe
 
destikamorokatarañcana, tĕluhpapasanganpapĕndĕman, hacĕpacĕpan, sagunapangaruhe
 
ka'lĕburdeningkicambhrabĕrag, kicambhragembrong, kicambhrakuning, tumurunsanghyangtunggal, hanggawa
 
ka'lĕburdeningkicambhrabĕrag, kicambhragembrong, kicambhrakuning, tumurunsanghyangtunggal, hanggawa
 
[10 10A]
 
[10 10A]
tirtthapanglukatan, larawighnajanmamānuśa, ōmsamawiśeṣasanghyangtunggal, ōm, prastakāladūrga'lĕbur,  
+
tirtthapanglukatan, larawighnajanmamānuśa, ōmsamawiśeṣasanghyangtunggal, ōm, prastakāladūrga'lĕbur,  
ōmcandramanik tirtthanirmmala, ōmtayasusuminglarapatakaningjanmamānuśa, ōmindrakusumamaṇink,  
+
ōmcandramanik tirtthanirmmala, ōmtayasusuminglarapatakaningjanmamānuśa, ōmindrakusumamaṇink,  
sabata'a'inamaśiwaya, ōmparāmaśiwayanama, sabata'a'inamaśiwaya, śa, yehhañarpa
+
sabata'a'inamaśiwaya, ōmparāmaśiwayanama, sabata'a'inamaśiwaya, śa, yehhañarpa
yukañarsĕkarhululikurwarṇnasarwwaputih, sa‐santun'gĕnĕp, ma, ōmajimūrthihakaṣa, matapakanha‐</transliteration>
+
yukañarsĕkarhululikurwarṇnasarwwaputih, sa‐santun'gĕnĕp, ma, ōmajimūrthihakaṣa, matapakanha‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 359: Line 359:
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
10
 
10
kusūryyacandrasayuta, hatatĕkĕnsarwwasañjatakabeh, soringhakugunapupuh, ringhurinkugunapujara
+
kusūryyacandrasayuta, hatatĕkĕnsarwwasañjatakabeh, soringhakugunapupuh, ringhurinkugunapujara
 
n'guyang, ringha'rĕpkugunadesti, ringluhurkugunama‐ndhi, ikamakatungtunginghulun, pawehwatĕk‌dewata‐
 
n'guyang, ringha'rĕpkugunadesti, ringluhurkugunama‐ndhi, ikamakatungtunginghulun, pawehwatĕk‌dewata‐
 
kabeh, gĕnĕpkadewatannawasangakabeh, tĕguhhakunedeningwatĕkdewatanawasanga, tantĕtĕ
 
kabeh, gĕnĕpkadewatannawasangakabeh, tĕguhhakunedeningwatĕkdewatanawasanga, tantĕtĕ
 
shakudeninggunamandi, yanhanagunaringhungkurka‐tadhahdeninggunajaran'guyang, yadanagunaringluhurku
 
shakudeninggunamandi, yanhanagunaringhungkurka‐tadhahdeninggunajaran'guyang, yadanagunaringluhurku
 
[11 11A]
 
[11 11A]
katadhahdeninggunamandhi, kawastudeningbaṭāraśiwaśakti, sakrehinggunakatibaringhawakśariranku, padha
+
katadhahdeninggunamandhi, kawastudeningbaṭāraśiwaśakti, sakrehinggunakatibaringhawakśariranku, padha
 
punahpadhabuhungpadhasahak, lalingsensadhamulihringsangagawe, tĕkahilangñamping3śa, macuwi
 
punahpadhabuhungpadhasahak, lalingsensadhamulihringsangagawe, tĕkahilangñamping3śa, macuwi
rajahcakrapripihakĕna. 0. nihanhajidangdangwawadahingjapamantrakabeh, pūja'rĕdhanatuturgaduhkawiruh
+
rajahcakrapripihakĕna. 0. nihanhajidangdangwawadahingjapamantrakabeh, pūja'rĕdhanatuturgaduhkawiruh
phalanya, ma, hananingsawijihningsawapiratagagĕ‐ngira, tanparūpatanpawarṇnahangdhĕdhĕlmingsor, hangdhĕ</transliteration>
+
phalanya, ma, hananingsawijihningsawapiratagagĕ‐ngira, tanparūpatanpawarṇnahangdhĕdhĕlmingsor, hangdhĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 394: Line 394:
 
dhĕlmingluhur, ma'lĕsatĕntanpakahyanganngamijilaknasaklirkliran, sapangarddhiningwuwus, hapasiransiran,  
 
dhĕlmingluhur, ma'lĕsatĕntanpakahyanganngamijilaknasaklirkliran, sapangarddhiningwuwus, hapasiransiran,  
 
lĕwihhanitahhanagata, gatagumetesa‐tetesamaringhaprĕtiwi, satetesmaringhakaṣa,  
 
lĕwihhanitahhanagata, gatagumetesa‐tetesamaringhaprĕtiwi, satetesmaringhakaṣa,  
satetesmaringrādityahulanlintangtaranggaṇa, satetesmaringdewata, satetesmaringsāgara, sa
+
satetesmaringrādityahulanlintangtaranggaṇa, satetesmaringdewata, satetesmaringsāgara, sa
tetesmarengjanmamanuśa, satetesmaringsaprasatohapanhulunhanakbaṭārawiśeśa, hanuta
+
tetesmarengjanmamanuśa, satetesmaringsaprasatohapanhulunhanakbaṭārawiśeśa, hanuta
 
[12 12A]
 
[12 12A]
 
nkawiśeṣan, wĕnanghamastutanwĕnangkaluhuran, tutuptĕpĕngsinasananganbayuśabdha'idhĕp, cuthatu
 
nkawiśeṣan, wĕnanghamastutanwĕnangkaluhuran, tutuptĕpĕngsinasananganbayuśabdha'idhĕp, cuthatu
mpangśarīrahajawera. 0. panugrahaningma‐casanghyangaji, ma, ōmpukulunpadukabaṭāharaśara‐
+
mpangśarīrahajawera. 0. panugrahaningma‐casanghyangaji, ma, ōmpukulunpadukabaṭāharaśara‐
swati, dewapadhanewamanuśaniramintāmĕtokkatuṇankaprabhon, manawisalahsurupingmanuśa
+
swati, dewapadhanewamanuśaniramintāmĕtokkatuṇankaprabhon, manawisalahsurupingmanuśa
 
pukulu. 0. nihankaputusansanghyangcatur‐winaśa'lĕwih, kaprĕgolanwĕnang, kapanguripwĕnang, </transliteration>
 
pukulu. 0. nihankaputusansanghyangcatur‐winaśa'lĕwih, kaprĕgolanwĕnang, kapanguripwĕnang, </transliteration>
  
Line 430: Line 430:
 
nang, pangĕjukanleyakwĕnang, pangalahhahengwĕ‐nang, pangandĕgpralinawĕnang, panglarispralinawĕnang, nga
 
nang, pangĕjukanleyakwĕnang, pangalahhahengwĕ‐nang, pangandĕgpralinawĕnang, panglarispralinawĕnang, nga
 
[13 13A]
 
[13 13A]
wĕtwangtirtthamahāmrĕttawĕnang, hanggingyanmawĕruhringlungguhasanghyangongkarasinungsang, mwangpratataningśiwapadha, śiwati
+
wĕtwangtirtthamahāmrĕttawĕnang, hanggingyanmawĕruhringlungguhasanghyangongkarasinungsang, mwangpratataningśiwapadha, śiwati
ga, haji'lĕwih, catūrśiwakandhapatsāri, aungkarasinungsangmungguhinghanūng, ngagĕmgĕningrāṣya, muwahtirtthamahā
+
ga, haji'lĕwih, catūrśiwakandhapatsāri, aungkarasinungsangmungguhinghanūng, ngagĕmgĕningrāṣya, muwahtirtthamahā
 
mrĕtta, hanagĕringhanatamba, yansiralaliyadadigĕring, yantundenngubadin‌yadadiwars1pañuhaña
 
mrĕtta, hanagĕringhanatamba, yansiralaliyadadigĕring, yantundenngubadin‌yadadiwars1pañuhaña
 
manemijilsakingpijah, pijah, yahawakta, tĕkaluwasmaborayang, ma, kĕdang, nung, bang, takonang</transliteration>
 
manemijilsakingpijah, pijah, yahawakta, tĕkaluwasmaborayang, ma, kĕdang, nung, bang, takonang</transliteration>
Line 460: Line 460:
 
sakitemorahandadihubadinping3yatapatin. yanpolihkalukatdeninghyangtripuruṣato
 
sakitemorahandadihubadinping3yatapatin. yanpolihkalukatdeninghyangtripuruṣato
 
lihtirttha, harṇnawa, śuranadi, tirtthagodawari, yamuna, sarayu, kolagiri, nudaka, śaraswati, sindhu,  
 
lihtirttha, harṇnawa, śuranadi, tirtthagodawari, yamuna, sarayu, kolagiri, nudaka, śaraswati, sindhu,  
wari, pundhiwati, kamandhalu, hangga, sāmudra, haripawitrĕm, wiṣṇuśwa'rĕm, wiṣṇupañcarang, maṇdharang, sindhu
+
wari, pundhiwati, kamandhalu, hangga, sāmudra, haripawitrĕm, wiṣṇuśwa'rĕm, wiṣṇupañcaram, maṇdharam, sindhu
śaraswati, ikakabehtirtthapawitrĕm, nga, panglĕburandaśamalapāpakleṣa, dandhahupata. 0
+
śaraswati, ikakabehtirtthapawitrĕm, nga, panglĕburandaśamalapāpakleṣa, dandhahupata. 0
 
[11 14A]
 
[11 14A]
. nihanpasupatisĕmbah11ma, angungmang, tĕlas. pasupatisĕkar, ma, ōmpasupatipuspus‌sasārisĕkar, dĕ
+
. nihanpasupatisĕmbah11ma, angungmang, tĕlas. pasupatisĕkar, ma, ōmpasupatipuspus‌sasārisĕkar, dĕ
 
sĕwamratiyanamaśwaha. pasupatikukus, ma, ōmpasupatikukus, dewimratiyanamaśwaha. pangaśihaśih
 
sĕwamratiyanamaśwaha. pasupatikukus, ma, ōmpasupatikukus, dewimratiyanamaśwaha. pangaśihaśih
dewawiddhi, ma, ōmōmōmōmōmōm, yangyanghaśih, ringhawakśarīranku, dewaśihringawakśarīranta, ōmpo
+
dewawiddhi, ma, ōmōmōmōmōmōm, yangyanghaśih, ringhawakśarīranku, dewaśihringawakśarīranta, ōmpo
 
ma, o, śa, mĕñanmadhu. pasupatikukus, ma, ōmpasupatipatikukus, dewihistriyanamaśwaha. niha‐</transliteration>
 
ma, o, śa, mĕñanmadhu. pasupatikukus, ma, ōmpasupatipatikukus, dewihistriyanamaśwaha. niha‐</transliteration>
  
Line 491: Line 491:
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
14
 
14
kpangurip, muwahpasupatiwĕnangsarajakāryyatĕnang, pañcayajayawĕnang, ma, ōmangungmang. pasupati
+
kpangurip, muwahpasupatiwĕnangsarajakāryyatĕnang, pañcayajayawĕnang, ma, ōmangungmang. pasupati
sĕmbah, ma, ōmpasupatipuṣpasārisĕkardewamrĕtiyanamaśwaha. 0. pamatuhhagung, śa, yehha
+
sĕmbah, ma, ōmpasupatipuṣpasārisĕkardewamrĕtiyanamaśwaha. 0. pamatuhhagung, śa, yehha
 
ñarkayuśakti, talininbĕnangtridagu3ti'lĕh, sirataknahidĕrkiwaping3ma, bapanmu'ang, meme
 
ñarkayuśakti, talininbĕnangtridagu3ti'lĕh, sirataknahidĕrkiwaping3ma, bapanmu'ang, meme
 
nmutang, munganggowĕnang, hakubapanmu, a, salwiringmabayu, maśaṇdha, ma'lĕdĕp, tĕkapatuh, o, [image].  
 
nmutang, munganggowĕnang, hakubapanmu, a, salwiringmabayu, maśaṇdha, ma'lĕdĕp, tĕkapatuh, o, [image].  
Line 531: Line 531:
 
padhapadhahusil, ringrabhisanakingsun, hajalipoma3hakuhangadĕgdewagdheda'lĕm‌blamba
 
padhapadhahusil, ringrabhisanakingsun, hajalipoma3hakuhangadĕgdewagdheda'lĕm‌blamba
 
ngan, hamasangangpamatuhbhuwanakabehsingtĕ‐kababhuthanringbhuwanakabeh, singtĕkapadhahingkup, ‐
 
ngan, hamasangangpamatuhbhuwanakabehsingtĕ‐kababhuthanringbhuwanakabeh, singtĕkapadhahingkup, ‐
hajalalihakumulanmañamahdahusil poma3mahiturunhidewagdheda'lĕmmāspahit‌ka
+
hajalalihakumulanmañamahdahusil poma3mahiturunhidewagdheda'lĕmmāspahit‌ka
 
bali, mamasangangpamatuhringjagatkabehsingtĕkababhutharingjagatkabeh, padhapatuhhakumula</transliteration>
 
bali, mamasangangpamatuhringjagatkabehsingtĕkababhutharingjagatkabeh, padhapatuhhakumula</transliteration>
  
Line 564: Line 564:
 
mbuhhyangibuprĕtiwihapahtejabayuhakaṣa, wasturihanukambuh, lamuntankambuhsanghyangibuprĕtiwihapah
 
mbuhhyangibuprĕtiwihapahtejabayuhakaṣa, wasturihanukambuh, lamuntankambuhsanghyangibuprĕtiwihapah
 
tejabayuhakaṣa, wastatanhanakambuhsihanu, hapansihanupangawakingsangpañcamahabhutha, kinĕmitde
 
tejabayuhakaṣa, wastatanhanakambuhsihanu, hapansihanupangawakingsangpañcamahabhutha, kinĕmitde
ningsanghyang3ngkara, sandhisadinadina, salatrilatrisinghamaraghamurughawakśarīranesihanu, tankawaśa
+
ningsanghyang3ngkara, sandhisadinadina, salatrilatrisinghamaraghamurughawakśarīranesihanu, tankawaśa
 
sihanukambuh, ōmsanghyangpañcamahabhutha, sanghyangongkara, siddhirasatuyanamaśwaha. 0. yansiraha</transliteration>
 
sihanukambuh, ōmsanghyangpañcamahabhutha, sanghyangongkara, siddhirasatuyanamaśwaha. 0. yansiraha</transliteration>
  
Line 591: Line 591:
 
rĕwwĕruha, tuduhĕnsanaktakabeh, hanggapatihisĕpĕnmamañjingringcangkĕm, hungguhaknaringpapusuhankiwa, mara
 
rĕwwĕruha, tuduhĕnsanaktakabeh, hanggapatihisĕpĕnmamañjingringcangkĕm, hungguhaknaringpapusuhankiwa, mara
 
japatihisĕpĕnringhirungkiwa, hungguhaknaringhatikiwa, banaspatihisĕpĕnmañjingringkarṇakiwa, hungguhakna‐
 
japatihisĕpĕnringhirungkiwa, hungguhaknaringhatikiwa, banaspatihisĕpĕnmañjingringkarṇakiwa, hungguhakna‐
ringhungsilankiwa, banaspatirājahisĕpĕnmamañjingaknaringmatakiwa, hungguhaknaringkiwaninghhampru, ha
+
ringhungsilankiwa, banaspatirājahisĕpĕnmamañjingaknaringmatakiwa, hungguhaknaringkiwaninghhampru, ha
nggapatihanrusringputihingmata, marajapati‐hanrusringhabāngingmata, banaspatihanrusringkuni</transliteration>
+
nggapatihanrusringputihingmata, marajapati‐hanrusringhabāngingmata, banaspatihanrusringkuni</transliteration>
  
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
Line 617: Line 617:
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
18
 
18
ngingmata, banaspatirājahanrusringhi'rĕngingmata, ikitatungguhakna, wusmungguhhirikapadhadewahanāmrĕtta,  
+
ngingmata, banaspatirājahanrusringhi'rĕngingmata, ikitatungguhakna, wusmungguhhirikapadhadewahanāmrĕtta,  
sakingwindhurāṣyamuka, malihringtinghalwehanāmrĕttasakinglalata. muwahyansiralunggāhawĕtusahananwaka
+
sakingwindhurāṣyamuka, malihringtinghalwehanāmrĕttasakinglalata. muwahyansiralunggāhawĕtusahananwaka
behkonhangrakṣarāganehamarggaringmargganenguni. hanggapatiringha'rĕp‌ringprapatanputihrupanya,  
+
behkonhangrakṣarāganehamarggaringmargganenguni. hanggapatiringha'rĕp‌ringprapatanputihrupanya,  
ah, swaranya. mrajapatiringbahutĕngĕnhabāngrupanya, tohswaranya. banaspatiringhungkurpamanggahan
+
ah, swaranya. mrajapatiringbahutĕngĕnhabāngrupanya, tohswaranya. banaspatiringhungkurpamanggahan
 
[11 19A]
 
[11 19A]
kuningrupanya, uhswaranya. banaspatirājabahukiwa'i'rĕngrupanya, aihswaranya, kahandhadhathiki, hayu
+
kuningrupanya, uhswaranya. banaspatirājabahukiwa'i'rĕngrupanya, aihswaranya, kahandhadhathiki, hayu
wera. ikijajagān, ma, ihhanggapatimañjingaknasira, ringcangkĕmhanrusringpapusuh, baṭāhara'iśwarapagu‐
+
wera. ikijajagān, ma, ihhanggapatimañjingaknasira, ringcangkĕmhanrusringpapusuh, baṭāhara'iśwarapagu‐
stiyanta, rarishisĕpkangin. malihmantra, ihmrajapatimañjingaknasiraringhirunghanrusringhungpilan, baṭā‐
+
stiyanta, rarishisĕpkangin. malihmantra, ihmrajapatimañjingaknasiraringhirunghanrusringhungpilan, baṭā‐
 
ramahadewagustiyanta, rarishisĕpkahuh. ma‐lihmantra, ihbanaspatimañjingaknasiraringsoca, </transliteration>
 
ramahadewagustiyanta, rarishisĕpkahuh. ma‐lihmantra, ihbanaspatimañjingaknasiraringsoca, </transliteration>
  
Line 650: Line 650:
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
19
 
19
hanrusringhati, baṭārabrāhmapagustiyanta, rarishisĕpkaja. malihmantra, ihbanaspatirāja, mañjingaknasi
+
hanrusringhati, baṭārabrāhmapagustiyanta, rarishisĕpkaja. malihmantra, ihbanaspatirāja, mañjingaknasi
raringkarṇnahanrusringhampru, baṭārawiṣṇupagustiyanta, rarishisĕpkĕlod, wusmangkanawehaknamrĕtta, ma, ‐
+
raringkarṇnahanrusringhampru, baṭārawiṣṇupagustiyanta, rarishisĕpkĕlod, wusmangkanawehaknamrĕtta, ma, ‐
ihanggapati, mrajapati, banaspati, banaspatirāja, mangkehingsunhawehsirāmrĕtta, ikitadah
+
ihanggapati, mrajapati, banaspati, banaspatirāja, mangkehingsunhawehsirāmrĕtta, ikitadah
sajinira, tahuraknaringwadwakālanirakabeh, ikimrĕtta, rarishisĕpbayuntakalih, śabdhanya, ah, ‐
+
sajinira, tahuraknaringwadwakālanirakabeh, ikimrĕtta, rarishisĕpbayuntakalih, śabdhanya, ah, ‐
 
[20 20A]
 
[20 20A]
 
rariskoñcinĕnsaprahasuwenta, wusmangkanawĕ‐twakĕnaringcangkĕm, katungtungingjihwa, rarishametho
 
rariskoñcinĕnsaprahasuwenta, wusmangkanawĕ‐twakĕnaringcangkĕm, katungtungingjihwa, rarishametho
 
lasaknaringsĕlaninglalata, ringbahukiwatĕngĕn muwahringhuluningpakung, mantrangolesang, ōm, malihmantra
 
lasaknaringsĕlaninglalata, ringbahukiwatĕngĕn muwahringhuluningpakung, mantrangolesang, ōm, malihmantra
 
, ihhanggapati, mungguhsiraringha'rĕp, ihmrajapati, mungguhsiraringkiwa, ihbanaspatimungguhsiraring
 
, ihhanggapati, mungguhsiraringha'rĕp, ihmrajapati, mungguhsiraringkiwa, ihbanaspatimungguhsiraring
kiuwiutĕngĕn, ihbanaspatirājamungguhsiraringhuri, hapangpriyatna, jaganĕnhingsun, poma, ha</transliteration>
+
kiuwiutĕngĕn, ihbanaspatirājamungguhsiraringhuri, hapangpriyatna, jaganĕnhingsun, poma, ha</transliteration>
  
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
Line 677: Line 677:
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
20
 
20
jawera. tĕlas. 0. ikipangaśihsanghyangtawanghagungsāmapta, puputsinūrātringdīnahanggarakasihju
+
jawera. tĕlas. 0. ikipangaśihsanghyangtawanghagungsāmapta, puputsinūrātringdīnahanggarakasihju
 
lungwangi, tekadaśamingpośya, hiśakawarṣa1913dekipaṇdekĕtuturip, pĕtak, gyañar
 
lungwangi, tekadaśamingpośya, hiśakawarṣa1913dekipaṇdekĕtuturip, pĕtak, gyañar
 
. 0. </transliteration>
 
. 0. </transliteration>

Revision as of 19:18, 7 August 2019

Original on Archive.org

Front and Back Covers

aji-pangasih 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI K/I/7/DOKBUD Judul : AJI PANGASIH Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 20 lb. Asal : Petak, Gianyar. Krp. S.] [᭑ 1A] [Judul : AJI PANGASIH Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 20 lb. Asal : Petak, Gianyar.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI K/I/7/DOKBUD Judul : AJI PANGASIH Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 20 lb. Asal : Petak, Gianyar. Krp. S.] [1 1A] [Judul : AJI PANGASIH Pj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 20 lb. Asal : Petak, Gianyar.]

Leaf 1

aji-pangasih 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛ ᭐ ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭛ ᭐ ᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬰᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬋᬧ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬩᬺ᭠ ᬰᬶᬄᬘᬦᬂᬢᬸᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬃᬫᬯᬤᬄᬧᬬᬸᬓ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬓᬬᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬚᬓᬸ ᬦᬶᬂ᭞ᬲᭂᬓᬃᬩᬶᬓᬲ᭄᭞᭑᭑᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬭᬢᬂᬳᬶ᭠ᬤᭂᬃᬓᬶᬯᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬅᬁᬒᬁ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂᬳ ᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬗ᭄ᬮᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬂᬮᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞᭠ᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬗᬺᬕᭂᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬡᬱᬶᬓ᭞ᬳᬫᬶᬚᬶᬮᬂ᭠ [᭒ 2A] ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬶᬕᬸᬡᬧᬗᬰᬶᬄ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞᭠ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬢᬭᬜ᭄ᬘᬦ ᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬢᭂᬓᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬧᬧᬲᬗᬦ᭄ᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬧᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂ ᬫᬦ᭄ᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬘᭂᬧᬘᭂᬧᬦ᭄ᬲᬥᬳᬰᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬲᬯᬗᬦ᭄ᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯ᭠ ᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬪᬸᬢᬳᬩᬂᬧᬥᬳᬰᬶᬄrᬳᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬪᬸᬢᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬥᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬪᬸ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// 0 /// ōmawighnamāstunamaśiwaya /// 0 /// ikipangaśihsanghyangtawanghagung, rehma'rĕppūrwwa, wusmabrĕ‐ śihcanangtubungan, yenanggonmatatulung, śa, yehhañarmawadahpayukkĕdas, samsamkayuśakti, bijaku ning, sĕkarbikas11wusminantrasiratanghi‐dĕrkiwaringkarang, ma, ōmangangōm, tumurunsanghyangtawangha gung, ringśiwagamburanglayangmanglanglanginringbhuwana, ‐humurunringpritiwi, hangrĕgĕpanggraṇasyika, hamijilang‐ [2 2A] kawiśeṣan, nga, kiguṇapangaśih, leyak, ‐leyakhaśihringhaku, deṣtihasihringhaku, tarañcana hasihringhaku, tĕkahasih, haśihringhaku, tujuhaśih, hasihringhaku, papasanganhaśihringhaku, papĕndhĕ manhaśihringhawakśarīranku, hacĕpacĕpansadhahaśihmaringhawakśariranku, sasawanganhaśihringhawa‐ kśariranku, bhutahabangpadhahaśihrhinghawakśariranku, bhutakuningpadhahasihringhawakśariranku, bhu

Leaf 2

aji-pangasih 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬣᬇᬋᬂᬧᬥᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬪᬸᬣᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᬥᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬪᬸᬣᬬᬓ᭄ᬱᬪᬸᬣᬬᬓ᭄ᬱᬶ ᬧᬥᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬶᬲᬘᬧᬶᬲᬘᬶᬧᬥ᭠ᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬿᬢ᭄ᬬᬬᬦᬯᬧᬥᬳᬰᬶᬄ ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬶᬪᬸᬢ᭄ᬣᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬚᬧᬥᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬭᬭᬾᬕᬾᬓ᭄ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄ᬧᬥᬳᬰᬶᬄ ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬵᬮᬶᬓᬓᬵᬮᬶᬓᬶᬧᬥᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟ᬑᬁᬅᬁᬫᬁ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂᬳ᭠ [᭓ 3A] ᬕᬸᬂ᭞ᬯᭂᬦᬂᬳᬓᬸᬳᬗᬰᬶᬄᬲᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬲᬩᬢᬦᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬕᬸᬦᬚᬯᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕᬸᬦᬭᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂ ᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕᬸᬦᬲᬸᬦ᭄ᬥᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕᬸᬦᬚᬕᬢ᭄ᬭᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕᬸᬦᬫᬓᬲᬃᬳ ᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕᬸᬦᬲᬶᬬᭂᬫ᭄ᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕᬸᬦᬯ᭄ᬮᬦ᭄ᬥᬶᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕᬸᬦᬳᬗ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬧ ᬥᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕᬸᬦᬲᬲᬓ᭄ᬧᬥ᭠ᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕᬸᬦᬩᬮᬶᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 tha'i'rĕngpadhahasihringhawakśariranku, bhuthahamañcawarṇnapadhahaśihringhawakśariranku, bhuthayakṣabhuthayaksyi padhahaśihringhawakśariranku, pisacapisacipadha‐haśihringhawakśariranku, daityadaityayanawapadhahaśih ringhawakśariranku, kibhutthabanaspatirajapadhahaśihringhawakśarirankuraregeklaweyanpadhahaśih ringhawakśariranku, kālikakālikipadhahaśihringhawakśariranku. ongangmang, hapanhakusanghyangtawangha‐ [3 3A] gung, wĕnanghakuhangaśihsaduhuringprĕtiwisabataninghakaṣa, gunajawahaśihringhawakśariranku, gunarembong haśihringhawakśariranku, gunasundhahaśihringhawakśariranku, gunajagatrahaśihringhawakśariranku, gunamakasarha śihringhawakśariranku, gunasiyĕmhaśihringhawakśariranku, gunawlandhihaśihringhawakśariranku, gunahangrispa dhahaśihringhawakśariranku, gunasasakpadha‐haśihringhawakśariranku, gunabalihaśihringhawakśa

Leaf 3

aji-pangasih 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕᬸᬦᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂᬧᬥᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬶᬦᬰᬧᬥᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁ᭞ᬑ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳ ᬯᬂᬳᬕᬸᬂᬗᬯᬾᬢᬸᬯᬂᬧᬗᬰᬶᬄᬳᬕᬸᬗ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬧ᭄ᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᭂᬢᬸ ᬦᬶᬭᬗ᭄ᬥᬾᬂᬚᬶᬭᬄᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬩᬚᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂ᭠ᬳᬓᬸ᭞ᬢᭂᬓᬦᬗᬶᬲ᭄᭞᭓᭞ᬢᭂᬓᬳᬲᬶᬄ᭞ᬑᬁ ᬑᬁ ᬑᬁ᭞ᬫᭂᬢᬸᬓᬶᬘᬮᭀ ᬦᬭᬂᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬢᭂᬓᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬳᬰᬶᬄ᭞᭓᭞ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬁ ᬉᬁ ᬉᬁ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬧ᭄ᬭ [᭔ 4A] ᬦᬓᬦᬾᬓᬶᬭᬗ᭄ᬥᬾᬂᬚᬶᬭᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬲᬫᬶᬬᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬗ ᬓᬸ᭞ᬢᭂᬓᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬒᬁᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬗᬕᬸᬂ᭞ᬧᬗᬰᬶᬄᬪᬸᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸᬳ᭠ ᬰᬶᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬩᬬᬸᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬳᬰᬶᬬᬸᬄᬭᬶᬗᬓᬸ ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬗᬰᬶᬄᬤᬾᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂᬳᬕᬸᬗ᭄᭞ᬳᬗᬶᬤᭂᬭᬶ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 riranku, gunajaran'guyangpadhahaśihringhawakśariranku, mwangcaturwinaśapadhahaśihringhawakśariranku, ōm, o, sanghyangha wanghagungngawetuwangpangaśihhagung, gegerprawatĕkdewatakabeh, humoningkaśaktenesanghyangtawanghagung, mĕtu nirangdhengjirahringsetrapabajangan, hanĕmbahring‐haku, tĕkanangis3tĕkahasih, ong ong ong, mĕtukicalo narangringsetragandhamayu, hanĕmbahringhaku, tĕkanangis, tĕkahaśih3ringhawakśariranku, ang ung ung, mĕdalpra [4 4A] nakanekirangdhengjirah, sakingwetan, sakingkidul, sakingkulon, sakinglor, sakingtĕngah, samiyanĕmbahringa ku, tĕkanangistĕkahasihringhaku, ōmtumurunsang‐hyangtawangagung, pangaśihbhuwanakabeh, baṭāraguruha‐ śihringaku, baṭāra'indrahasihringhaku, baṭārabayuhasihringhaku, sakwehingbaṭārahaśiyuhringaku hapanhakusanghyangsanghyangtawanghagung, hangaśihdewakabeh, tumurunsanghyangtawanghagung, hangidĕri

Leaf 4

aji-pangasih 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬦ᭄ᬪᬸᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᭂᬓᬳᬰᬶᬄᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬓᬸᬫᬢᬧᬫᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬅᬁ ᬑᬁᬫᬶᬩᭂᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂ ᬳᬓᬱ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬰᬰᬶᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬢᭂᬓᬳᬲᬶᬄ᭞᭓᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ ᬇᬢᬶᬧᬫᬢᬸᬄᬳᬶᬭᬭᬾᬳᬗᭀᬦ᭄᭞ᬑᬁᬅᬁᬫᬁᬬᬁᬉᬁ᭞ᬇᬄᬳᬶᬭᬭᬾᬳᬗᭀᬦ᭄ ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬗ᭄᭞ ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬲᬶᬭᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬥᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬲᬶᬭᬢᬶᬃᬣᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞᭓᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬲᬶᬭᬧᬫᬢᬸᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬑᬁᬇᬩᬸᬧᬺ [᭕ 5A] ᬢᬶᬯᬶᬩᬧᬅᬓᬱᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬳᬸᬮᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬢᬭᬗ᭄ᬖᬡᬧᬥᬧᬢᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬧᬥᬧᬢᬸᬄᬳᬶ ᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬑᬁᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳᬶᬭᬭᬾᬳᬗᭀᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬤᬭᬳ᭄ᬬᬂᬤᬤᬭᬶᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬶᬭᬣ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬶᬭᬣᬶᬧᬢᬸᬄᬳᬶ ᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬓᬵᬮᬶᬓᬧᬥᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦᬓᬸᬳᬶᬭᬭᬾᬳᬗᭀᬦ᭄᭞ᬓᭂᬩᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬧᬥᬧ ᬢᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬬᬓᬸ᭞ᬢᭂᬓᬧᬢᬸᬄ᭞ᬑ᭞ᬕᬚᬄᬯᬭᬓ᭄ᬫᬘ᭠ᬦ᭄ᬲᬶᬗᬩᬭᭀᬂ᭞ᬧᬥᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 nbhuwanakabeh, tĕkahaśihsakwehingkumatapamitip, ringhaku, ang ongmibĕrsanghyanghagungluhuring hakaṣa, sakwehingbaṭāraśaśihringaku, tĕkahasih3kedhĕpsiddhimandhimantranku, tĕlas. 0. itipamatuhhirarehangon, ongangmangyangung, ihhirarehangon tumurunsiraringgununghagung, hanggawasirabayusabdha'idĕp, hanggawasiratirthāmrĕtta3hanggawasirapamatuhhagung, ongibuprĕ [5 5A] tiwibapa'akaṣapatuhhingkup, radityahulanlantangtarangghaṇapadhapatuhmaringhaku, hyangdewapadhapatuhhi ngkup, onghapanhakuhirarehangonśakti, hyangdadarahyangdadaripatuhhingkup, hyangpiratha, hyangpirathipatuhhi ngkup, hyangkālakālikapadhapatuhhingkup, hapanakuhirarehangon, kĕbo, sampi, jaranpadhapa tuhmaringsyaku, tĕkapatuh, o, gajahwarakmaca‐nsingabarong, padhapatuhhingkup. 0. nihandhandrā

Leaf 5

aji-pangasih 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬕᭂᬦᬶᬪᬿᬭᬯ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬕᭂᬦᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬁᬕᭂᬦᬶᬚᬬᬾᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬁᬕᭂᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬇᬄᬕᭂᬦᬶᬫᬸᬓᬫᬹᬃᬢ᭄ᬣᬶᬚᬢᬶ᭞ᬒᬁᬕᭂᬦᬶᬭᬵ ᬱ᭄ᬬᬫᬸᬓ᭞ᬫᬁᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬦᬚ᭄ᬭᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬫᬸᬓᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬫᬺᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶ ᬥᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬲᬾᬯᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂ᭠ᬕᭂᬦᬶᬭᬵᬱ᭄ᬬᬫᬸᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬧᬸᬱ᭄ᬧᬚᬢᬶᬭᬶᬂ ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬮᬬᬂᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶ [᭖ 6A] ᬫᬶᬭᬄᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬫᬦᬶᬮᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬚᬬᬾᬂᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬲᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂ ᬦᬶᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭂᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬮᭀᬤ᭄ᬭᬲ᭄ᬭᬲᬄᬭᬶᬂᬤᬲᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶ ᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬤᬲᬭᬶᬂᬤᬤᬸ᭞ᬇᬄᬕᭂᬲᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬮᬭᬭᭀᬖᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬵᬧᬦ᭄ᬭᬓ ᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬕᭂᬭᬶᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬵᬧᬦᬶᬂᬧᬵ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 gĕnibhairawa, ma, ōmcandrāgĕniśeṣa, manggĕnijayengrāt, manggĕnimuka, ihgĕnimukamūrtthijati, ōmgĕnirā ṣyamuka, mangmurubikanggĕninajraringtinghal, murubikanggĕnimukaringcangkĕm, murubikanggĕnimrĕttaringtungtungingli dhah, murubikanggĕnisewakaringhirung, murubikang‐gĕnirāṣyamukaringpupusuh, murubikanggĕnipuṣpajatiring tĕngahingpapusuh, murubikanggĕnilayangringtĕngahingtinggal, murubikanggĕniśeṣaringgĕtih, murubikanggĕni [6 6A] mirahringhati, murubikanggĕnimanilaringhinanlima, murubikanggĕnijayengrātringdasaringprĕtiwi, murubikanggĕ nisatingkĕbingrāt, ringpañcĕringprĕtiwijati, murubikanggĕnilodrasrasahringdasaringsāgara, murubikanggĕni wiśeṣaringdasaringdadu, ihgĕsĕnghikanglararoghagĕnahringpungsĕdingśarira, gĕsĕngsaluwiringpāpanraka niraringkaśaktiningśarira, gĕsĕngsaluwiringgĕringhagung, ringsandhiningśarira, gĕsĕngsaluwiringpāpaningpā

Leaf 6

aji-pangasih 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬧ᭞ᬧᬵᬧᬦᬶᬗᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬒᬁᬕᭂᬲᭂᬗᬶᬓᬂᬕᭂᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬅᬁᬕᭂᬲᭂᬂᬭᬭᬦᬶᬂᬭᬭᬭᬶᬂᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄ ᭞ᬇᬁᬕᭂᬲᭂᬂᬦᬵᬭᬓᬦᬶᬂᬦᬵᬭᬓᬭᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬅᬁᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂᬕᬚᬶᬄᬘᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬕᭂ ᬭᬶᬂᬳᬳᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬯᭂᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬢ᭄᭞ᬒᬁᬫᬁ᭞ᬓᬭᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬁᬓᬭᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬼᬓᬲᬓᭂᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬁ᭞᭠ ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬤᬕᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬯᬢ᭄ᬕᬚᬶᬄᬘᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬰᬭᬷᬭᬪ᭠ᬝᬵᬭᬩᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬪᬝᬵᬭᬬᬫ᭞ᬑᬁᬫᬁᬕᭂᬲᭂᬂᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬰᬯᬵᬧ [᭗ 7A] ᬦᬶᬂᬧᬵᬧ᭞ᬫᬵᬦᬸᬰᬕᭂᬭᬶᬂᬳᬸᬋᬓ᭄ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬧᬢᬮᬤ᭄ᬢᬤ᭄᭞ᬓᬸᬱ᭄ᬝᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬓᬸᬱ᭄ᬝᬧᭂᬜᬸᬓᬸᬱ᭄ᬝᬩᬩᬶ᭞ᬓᬸᬱ᭄ᬝᬩᬜᬸᬄᬓᬸᬱ᭄ᬝᬕᭂᬢᬶᬄ ᬓᬸᬱ᭄ᬝᬳᬧᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬓᬸᬱ᭄ᬝᬩᭂᬲᭂᬕ᭄᭞ᬓᬸᬱ᭄ᬝᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬓᬸᬱ᭄ᬝᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬸᬱ᭄ᬝᬧᬳᬶᬢᬶᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬓᬸᬱ᭄ᬝᬧᬧᬲᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬱ᭄ᬝᬧᬮᬸ ᬓᬸᬱ᭄ᬝᬚᬗᬢ᭄᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬱ᭄ᬝᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬫᬳᬶᬂ᭠ᬫᬵᬦᬸᬰᭀᬧᬤᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬾᬯᭀᬧᬤᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬰ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬲᬮᬸ᭠ ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬘᭀᬂ᭞ᬢᭂᬫᬄᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᭂᬫᬄᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬤᬾᬰᬲᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬓᬢᭀᬦᬶᬂᬮ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 pa, pāpaningangucapringguminingśarira, ōmgĕsĕngikanggĕringringsāriningkulit, anggĕsĕngraraningrararingngawĕtwaninggĕtih , inggĕsĕngnārakaningnārakaringsūkṣmaningdaging, anggĕsĕngsaluwiringuripsūkṣmaninggajihcarmma, ōm, gĕsĕngsaluwiringgĕ ringhahungringkawĕtwaningwat, ōmmang, karawantu, mangkarawastu, hakuhanglĕkasakĕnwatĕkikanggĕniwiśeṣa, mang, ‐ nguripkulitdaginggĕtih, huwatgajihcarmma, śarīraba‐ṭārabayumiwahbaṭārayama, ongmanggĕsĕngringmānuśawāpa [7 7A] ningpāpa, mānuśagĕringhu'rĕkhañudpataladtad, kuṣṭahimpaskuṣṭapĕñukuṣṭababi, kuṣṭabañuhkuṣṭagĕtih kuṣṭahapi, sakwehingkuṣṭabĕsĕg, kuṣṭagringsing, kuṣṭabintang, kuṣṭapahitimbaga, kuṣṭapapasangan, kuṣṭapalu kuṣṭajangat, saluwiringkuṣṭalumba, tantumamahing‐mānuśopadarwwaningdewopadarwwaningmānuśa, warassalu‐ wiringsorpamastuningcong, tĕmahbhujangga'lĕwih, tĕmahbrāhmaṇa, kañcadeśasakaton, sakatoningla

Leaf 7

aji-pangasih 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬭᬭᭀᬖᬯᬶᬖ᭄ᬦ᭞ᬳᬮᬄᬧᬸᬦᬄᬚᬗ᭄ᬓᬃᬋᬩᬄ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬜᬸᬤ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬢᬶᬲ᭄ᬤᬦᬶᬯᬭᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶᬳᬗᬮᬳᬕᭂᬭᬶᬂᬳᬕᬸᬗ᭄᭞ ᬅᬁ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬕᭂᬭᬶᬂᬲᬮᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬮᬭ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬵᬧᬦᬶᬂᬧᬵᬧ᭞ᬲᬦᬵᬭᬓᬦᬾᬯᭀᬂᬫᬵᬦᬸᬰ᭞ᬢᭂᬓᬕᭂᬲᭂᬗᬜᬸᬤ᭄ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸ ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬳᬮᬄᬢᭂᬓᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᭂᬓᬓᭂᬤᬲ᭄᭓᭞ᬳᬶᬓᬂᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬚᬢᬷᬓᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬰᬩ᭄ᬥ ᬩᬬᬸᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬰᬭᬷᬭᬫᬫᬶᬭᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ [᭘ 8A] ᬉᬁᬫᬁᬉᬁ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᭂᬦᬶᬧᬸᬱ᭄ᬧᬚᬢᬶᬭᬶᬂᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶᬰᬹᬭᬧᬢᬶ᭞ᬇᬓᬲᬹ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬕᭂᬦᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬮᬭᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬇᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬫᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬧᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬇ ᬓᬫᬓᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬓᬓᬶᬳᬶᬤᬤᭀᬂ᭞ᬳᬶᬓᬫᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬫᬸ᭠ ᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬇᬓᬇᬗᬭᬦᬦ᭄ ᬲᬸᬭᬫᬥᬸ᭞ᬇᬓᬫᬯᬓ᭄ᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬳᬓᬱᬢᭂᬮᬲ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬫᬦᬶᬦᬢᬸᬮᬸ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 raroghawighna, halahpunahjangkar'rĕbah, gĕsĕngñudkuringtisdaniwaringit, hapandewaninggĕnihangalahagĕringhagung, ang, gĕsĕnggĕringsaluwiringlara, saluwiringpāpaningpāpa, sanārakanewongmānuśa, tĕkagĕsĕngañudluhuringhulu puwun, tĕkahalahtĕkabungkah, tĕkakĕdas3hikanggĕring, waluyajatīkangśarīra, sūkṣmaningśarīraśabdha bayu'idhĕp, mulihśarīramamiringsūkṣma, mulihmaringśabdha, mulihmaringbayu, mulihmaringidĕp, angangang [8 8A] ungmangung, mulihmaringsūkṣma, hningsanghyanggĕnipuṣpajatiringmūrttiningidĕp, mulihmaringśwargganinggĕniśūrapati, ikasū kṣmaningidĕp, ikangputusinggĕniputusinglaraputusingtamba, ikaśwargganingbayu, makaśwargganinghibapahimeme, i kamakagĕnahhikakihidadong, hikamakaśwargganingśabdha, śwargganingbayu, śwargganingidhĕp, śwargganinghajñanamu‐ lihtunggaldadisawiji, ika'ingaranan suramadhu, ikamawakprĕtiwi, rumawakhakaṣatĕlasninghimaninatulu

Leaf 8

aji-pangasih 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬤᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬵᬫᬦᬶᬂᬓᬦᬶᬮᬭ᭞ᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬦᬤᬶᬢᬂᬤᬫᬸᬄ᭞ᬓᬯᭂᬭᬸᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟᭐᭛ ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬃᬫᬯᬤᬄᬚᬸᬦ᭄ᬧᬾᬭᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬢᭂᬫᭂᬦ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᭀᬂᬩᬵᬂ᭞ᬩᭂᬭᬲ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬕᭂᬧ᭄᭞ᬕᬸᬂ ᬅᬃᬣ᭞᭑᭗᭐᭐᭟ ᭐ ᭟ᬇᬓᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬘᬫ᭄ᬪ᭄ᬭᬮᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬁᬇᬁᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬯᭀᬂᬧ᭠ ᬤ᭞ᬕᭂᬲᬄᬳᬗ᭄ᬕᬯᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬓᬫᬦ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬧᬶᬦᬧᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬗ᭄ᬥᬾᬂᬚᬶᬭᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬮᬳᬧ᭄ᬭ [᭙ 9A] ᬦ᭄ᬥᬮᬶᬗᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬳᬶᬭᬗ᭄ᬥᬾᬂᬚᬶᬭᬄ᭞ᬳᬗᭂᬲᭂᬂᬯᭀᬂᬧᬤᬤᬵᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬘᬫ᭄ᬪ᭄ᬭ ᬕᬫ᭄ᬩᭀᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬘᬫ᭄ᬪ᭄ᬭᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬕᬸᬢᬓ᭄ᬦᬫᬧᭂᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬗ᭄ᬤᬾᬂᬚᬶᬭᬄᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬢᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬗ᭄ᬥᬾᬂᬚᬶᬭᬄᬳᬫᬶᬚᬶᬮᬕ᭄ᬦᬶ ᭞ᬲᬶᬫᬮᬬᬹᬧᬥᬕᭂᬲᭂᬂᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬯᬢᬸ᭞ᬧdᬳᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬶᬘᬫ᭄ᬪ᭄ᬭᬩᭂᬭᬕ᭄ᬤᬤᬶᬲᬭᭀᬢᬳ ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬘᬫ᭄ᬪ᭄ᬭᬕᭂᬫ᭄ᬩᭀᬂᬤᬤᬶᬯᬃᬱᬳᬕᬸᬗ᭄᭞ᬳᬶᬘᬫ᭄ᬪ᭄ᬭᬓᬸᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬧᬚᭂᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬶᬭ᭞ᬋᬩᬄᬢᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭠
Auto-transliteration
[8 8B] 8 dadisūryya, bungkahingkāmaningkanilara, titishikanaditangdamuh, kawĕruhakĕnaringrāganta, tĕlas. 0 /// , śa, yehhañarmawadahjunpere, samsampucuklambatĕmĕn'gen'gongbāng, bĕrasbarak, sasantun'gĕp, gung artha1700. 0 . ikiputusancambhralembong, ma, ōmsangingtunggal, tumurunringśwargganhanguripwongpa‐ da, gĕsahhanggawatirtthakamandhalu, humurunringsetragandhamayu, pinapagdenirangdhengjirah, swalahapra [9 9A] ndhalingirasanghyangtunggal, kalinganehirangdhengjirah, hangĕsĕngwongpadadānlingirasanghyangtunggal, ringcambhra gambongringhicambhrakuningpagutaknamapĕrangringhirangdengjirahringhalastaruhagung, hirangdhengjirahhamijilagni , simalayūpadhagĕsĕngmahiringansatuswatu, padharākṣasakabeh, hicambhrabĕragdadisarotaha gung, hicambhragĕmbongdadiwarṣahagung, hicambhrakuningdadiprĕtiwi, pajĕngpaprangira, rĕbahtaruhagung‐

Leaf 9

aji-pangasih 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬯᬃᬱᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬤᬤᬶᬲᬵᬕᬭ᭞ᬧᭂᬚᬄᬳᬶᬭᬗ᭄ᬥᬾᬂᬚᬶᬭᬄ᭞ᬩᬮᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᬩᬾᬄᬲᬫᬶᬧᬥᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬶ ᬘᬮᭀᬦᬭᬂᬤᬫᬭᬸᬢᬳᬕᬸᬗ᭄᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬓᬂᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬭᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬚᬦᬓᬧᭂᬲ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓ ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬓᬫᭀᬭᭀᬓᬢᬭᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢᭂᬮᬸᬄᬧᬧᬲᬗᬦ᭄ᬧᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬳᬘᭂᬧᬘᭂᬧᬦ᭄᭞ᬲᬕᬸᬦᬧᬗᬭᬸᬳᬾ ᬓᬍᬩᬸᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬘᬫ᭄ᬪ᭄ᬭᬩᭂᬭᬕ᭄᭞ᬓᬶᬘᬫ᭄ᬪ᭄ᬭᬕᬾᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᭀᬗ᭄᭞ᬓᬶᬘᬫ᭄ᬪ᭄ᬭᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯ [᭑᭐ 10A] ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬮᬭᬯᬶᬖ᭄ᬦᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬰ᭞ᬒᬁᬲᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬒᬁ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬓᬵᬮᬤᬹᬃᬕᬍᬩᬸᬃ᭞ ᬒᬁᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬦᬶᬓ᭄ ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬒᬁᬢᬬᬲᬸᬲᬸᬫᬶᬂᬮᬭᬧᬢᬓᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬰ᭞ᬒᬁᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬸᬲᬸᬫᬫᬡᬶᬦ᭄ᬓ᭄᭞ ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬒᬁᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬯᬬᬦᬫ᭞ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬃᬧ ᬬᬸᬓᬜᬃᬲᭂᬓᬃᬳᬸᬮᬸᬮᬶᬓᬸᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭠ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬚᬶᬫᬹᬃᬣᬶᬳᬓᬱ᭞ᬫᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳ᭠
Auto-transliteration
[9 9B] 9 warṣasarwwasañjata, prĕtiwidadisāgara, pĕjahhirangdhengjirah, balarākṣasakabehsamipadhapĕjah, hi calonarangdamarutahagung, gĕsĕngkangwongkabeh, muwahtarusarwwatumuwuh, janakapĕskalingkuhan, ka destikamorokatarañcana, tĕluhpapasanganpapĕndĕman, hacĕpacĕpan, sagunapangaruhe ka'lĕburdeningkicambhrabĕrag, kicambhragembrong, kicambhrakuning, tumurunsanghyangtunggal, hanggawa [10 10A] tirtthapanglukatan, larawighnajanmamānuśa, ōmsamawiśeṣasanghyangtunggal, ōm, prastakāladūrga'lĕbur, ōmcandramanik tirtthanirmmala, ōmtayasusuminglarapatakaningjanmamānuśa, ōmindrakusumamaṇink, sabata'a'inamaśiwaya, ōmparāmaśiwayanama, sabata'a'inamaśiwaya, śa, yehhañarpa yukañarsĕkarhululikurwarṇnasarwwaputih, sa‐santun'gĕnĕp, ma, ōmajimūrthihakaṣa, matapakanha‐

Leaf 10

aji-pangasih 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬓᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬬᬸᬢ᭞ᬳᬢᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬳᬓᬸᬕᬸᬦᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸᬕᬸᬦᬧᬸᬚᬭ ᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬓᬸᬕᬸᬦᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬓᬸᬕᬸᬦᬫ᭠ᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬇᬓᬫᬓᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬯᬾᬄᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬤᬾᬯᬢ᭠ ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬦᬯᬲᬗᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᭂᬕᬸᬄᬳᬓᬸᬦᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬯᬲᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂ ᬲ᭄ᬳᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬕᬸᬦᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓ᭠ᬢᬥᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬬᬤᬦᬕᬸᬦᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬓᬸ [᭑᭑ 11A] ᬓᬢᬥᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬾᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬥ ᬧᬸᬦᬄᬧᬥᬩᬸᬳᬸᬂᬧᬥᬲᬳᬓ᭄᭞ᬮᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬦ᭄ᬲᬥᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬗᬕᬯᬾ᭞ᬢᭂᬓᬳᬶᬮᬂᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬫᬘᬸᬯᬶ ᬭᬚᬄᬘᬓ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬳᬓᭂᬦ᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬳᬚᬶᬤᬂᬤᬂᬯᬯᬤᬳᬶᬂᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬹᬚᬋᬥᬦᬢᬸᬢᬸᬃᬕᬤᬸᬄᬓᬯᬶᬭᬸᬄ ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬳᬦᬦᬶᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬯᬧᬶᬭᬢᬕᬕᭂ᭠ᬗᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬗ᭄ᬥᭂᬥᭂᬮ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬥᭂ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 kusūryyacandrasayuta, hatatĕkĕnsarwwasañjatakabeh, soringhakugunapupuh, ringhurinkugunapujara n'guyang, ringha'rĕpkugunadesti, ringluhurkugunama‐ndhi, ikamakatungtunginghulun, pawehwatĕk‌dewata‐ kabeh, gĕnĕpkadewatannawasangakabeh, tĕguhhakunedeningwatĕkdewatanawasanga, tantĕtĕ shakudeninggunamandi, yanhanagunaringhungkurka‐tadhahdeninggunajaran'guyang, yadanagunaringluhurku [11 11A] katadhahdeninggunamandhi, kawastudeningbaṭāraśiwaśakti, sakrehinggunakatibaringhawakśariranku, padha punahpadhabuhungpadhasahak, lalingsensadhamulihringsangagawe, tĕkahilangñamping3śa, macuwi rajahcakrapripihakĕna. 0. nihanhajidangdangwawadahingjapamantrakabeh, pūja'rĕdhanatuturgaduhkawiruh phalanya, ma, hananingsawijihningsawapiratagagĕ‐ngira, tanparūpatanpawarṇnahangdhĕdhĕlmingsor, hangdhĕ

Leaf 11

aji-pangasih 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬥᭂᬮ᭄ᬫᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬍᬲᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬓ᭄ᬦᬲᬓ᭄ᬮᬶᬃᬓ᭄ᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬲᬧᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬲᬶᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦ᭄᭞ ᬍᬯᬶᬄᬳᬦᬶᬢᬄᬳᬦᬕᬢ᭞ᬕᬢᬕᬸᬫᬾᬢᬾᬲ᭠ᬢᬾᬢᬾᬲᬫᬭᬶᬂᬳᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬢᬾᬢᬾᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ ᬲᬢᬾᬢᬾᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬤᬶᬢ᭄ᬬᬳᬸᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬲᬢᬾᬢᬾᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬲᬢᬾᬢᬾᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲ ᬢᬾᬢᬾᬲ᭄ᬫᬭᬾᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬦᬸᬰ᭞ᬲᬢᬾᬢᬾᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬭᬲᬢᭀᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬰᬾᬰ᭞ᬳᬦᬸᬢ [᭑᭒ 12A] ᬦ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬯᭂᬦᬂᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬓᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬢᭂᬧᭂᬂᬲᬶᬦᬲᬦᬗᬦ᭄ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬘᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸ ᬫ᭄ᬧᬂᬰᬭᬷᬭᬳᬚᬯᬾᬭ᭟᭐᭟ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬫ᭠ᬘᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬚᬶ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬳᬭᬰᬭ᭠ ᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬧᬥᬦᬾᬯᬫᬦᬸᬰᬦᬶᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬵᬫᭂᬢᭀᬓ᭄ᬓᬢᬸᬡᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧᬶᬂᬫᬦᬸᬰ ᬧᬸᬓᬸᬮᬸ᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃ᭠ᬯᬶᬦᬰᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬧᬺᬕᭀᬮᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞
Auto-transliteration
[11 11B] 11 dhĕlmingluhur, ma'lĕsatĕntanpakahyanganngamijilaknasaklirkliran, sapangarddhiningwuwus, hapasiransiran, lĕwihhanitahhanagata, gatagumetesa‐tetesamaringhaprĕtiwi, satetesmaringhakaṣa, satetesmaringrādityahulanlintangtaranggaṇa, satetesmaringdewata, satetesmaringsāgara, sa tetesmarengjanmamanuśa, satetesmaringsaprasatohapanhulunhanakbaṭārawiśeśa, hanuta [12 12A] nkawiśeṣan, wĕnanghamastutanwĕnangkaluhuran, tutuptĕpĕngsinasananganbayuśabdha'idhĕp, cuthatu mpangśarīrahajawera. 0. panugrahaningma‐casanghyangaji, ma, ōmpukulunpadukabaṭāharaśara‐ swati, dewapadhanewamanuśaniramintāmĕtokkatuṇankaprabhon, manawisalahsurupingmanuśa pukulu. 0. nihankaputusansanghyangcatur‐winaśa'lĕwih, kaprĕgolanwĕnang, kapanguripwĕnang,

Leaf 12

aji-pangasih 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬧᬦᬯᬃᬯᭂᬦᬂ᭞ᬫᬓᬢᬫ᭄ᬩᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬮᬦᬂᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᭀᬮᬲ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧᬺᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧ ᬩᬺᬱᬶᬳᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄ᬮᬭᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧᬗᬸᬚᬦᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧᬦᭂᬭᬂᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧᬫᬢᬸᬄᬯᭂᬦᬂ ᬓᬾᬧᬜᬫ᭄ᬧᬶᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧᬜᭂᬲᭂᬄᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬲᬲᬶᬋᬧ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬧᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃᬯᭂᬦᬂ᭞ᬓᬢᬢᬸᬮᬓ᭄ᬯᭂ ᬦᬂ᭞ᬧᬗᭂᬚᬸᬓᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬧᬗᬮᬄᬳᬳᬾᬂᬯᭂ᭠ᬦᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬯᭂᬦᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬯᭂᬦᬂ᭞ᬗ [᭑᭓ 13A] ᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬫᬳᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢᬯᭂᬦᬗ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬂᬬᬦ᭄ᬫᬯᭂᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬑᬗ᭄ᬓᬭᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬢᬢᬦᬶᬂᬰᬶᬯᬧᬥ᭞ᬰᬶᬯᬢᬶ ᬕ᭞ᬳᬚᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬘᬢᬹᬃᬰᬶᬯᬓᬦ᭄ᬥᬧᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ᬒᬗ᭄ᬓᬭᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬳᬦᬹᬂ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᭂᬦᬶᬂᬭᬵᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬫᬳᬵ ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬕᭂᬭᬶᬂᬳᬦᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬮᬶᬬᬤᬤᬶᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄‌ᬬᬤᬤᬶᬯᬃᬲ᭄᭑᭞ᬧᬜᬸᬳᬜ ᬫᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬚᬄ᭞ᬧᬶᬚᬄ᭞ᬬᬳᬯᬓ᭄ᬢ᭞ᬢᭂᬓᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬩᭀᬭᬬᬂ᭞ᬫ᭞ᬓᭂᬤᬂ᭞ᬦᬸᬂ᭞ᬩᬂ᭞ᬢᬓᭀᬦᬂ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 panawarwĕnang, makatambawĕnang, kapanulakwĕnang, kapralanangwĕnang, kapyolaswĕnang, kaprĕlukatanwĕnang, kapa brĕsyihanwĕnang, kapangĕsĕnganlarawĕnang, kapangujananwĕnang, kapanĕrangwĕnang, kapamatuhwĕnang kepañampitĕnang, kapañĕsĕhwĕnang, kapangandĕgwĕnang, kasasi'rĕpwĕnang, kapasinglarwĕnang, katatulakwĕ nang, pangĕjukanleyakwĕnang, pangalahhahengwĕ‐nang, pangandĕgpralinawĕnang, panglarispralinawĕnang, nga [13 13A] wĕtwangtirtthamahāmrĕttawĕnang, hanggingyanmawĕruhringlungguhasanghyangongkarasinungsang, mwangpratataningśiwapadha, śiwati ga, haji'lĕwih, catūrśiwakandhapatsāri, aungkarasinungsangmungguhinghanūng, ngagĕmgĕningrāṣya, muwahtirtthamahā mrĕtta, hanagĕringhanatamba, yansiralaliyadadigĕring, yantundenngubadin‌yadadiwars1pañuhaña manemijilsakingpijah, pijah, yahawakta, tĕkaluwasmaborayang, ma, kĕdang, nung, bang, takonang

Leaf 13

aji-pangasih 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬲᬓᬶᬢᬾᬫᭀᬭᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬬᬢᬧᬢᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬮᬸᬓᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬢᭀ ᬮᬶᬄᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬃᬡ᭄ᬦᬯ᭞ᬰᬸᬭᬦᬤᬶ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬕᭀᬤᬯᬭᬶ᭞ᬬᬫᬸᬦ᭞ᬲᬭᬬᬸ᭞ᬓᭀᬮᬕᬶᬭᬶ᭞ᬦᬸᬤᬓ᭞ᬰᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ ᬯᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬶᬯᬢᬶ᭞ᬓᬫᬦ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬵᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬭᬶᬧᬯᬶᬢᬺᬫ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬰ᭄ᬯᬋᬫ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬜ᭄ᬘᬭᬀ᭞ᬫᬡ᭄ᬥᬭᬀ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸ ᬰᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬇᬓᬓᬩᬾᬄᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬧᬯᬶᬢᬺᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬱ᭞ᬤᬦ᭄ᬥᬳᬸᬧᬢ᭟᭐ [᭑᭑ 14A] ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭑᭑᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬲᭂᬓᬃ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬧᬸᬲ᭄ᬧᬸᬲ᭄‌ᬲᬲᬵᬭᬶᬲᭂᬓᬃ᭞ᬤᭂ ᬲᭂᬯᬫ᭄ᬭᬢᬶᬬᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳ᭟ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬫ᭄ᬭᬢᬶᬬᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳ᭟ᬧᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ ᬤᬾᬯᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬒᬁᬒᬁᬒᬁᬒᬁᬒᬁ᭞ᬬᬁᬬᬁᬳᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬰᬶᬄᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬒᬁᬧᭀ ᬫ᭞ᬑ᭞ᬰ᭞ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭟ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬧᬢᬶᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳ᭟ᬦᬶᬳ᭠
Auto-transliteration
[13 13B] 13 sakitemorahandadihubadinping3yatapatin. yanpolihkalukatdeninghyangtripuruṣato lihtirttha, harṇnawa, śuranadi, tirtthagodawari, yamuna, sarayu, kolagiri, nudaka, śaraswati, sindhu, wari, pundhiwati, kamandhalu, hangga, sāmudra, haripawitrĕm, wiṣṇuśwa'rĕm, wiṣṇupañcaram, maṇdharam, sindhu śaraswati, ikakabehtirtthapawitrĕm, nga, panglĕburandaśamalapāpakleṣa, dandhahupata. 0 [11 14A] . nihanpasupatisĕmbah11ma, angungmang, tĕlas. pasupatisĕkar, ma, ōmpasupatipuspus‌sasārisĕkar, dĕ sĕwamratiyanamaśwaha. pasupatikukus, ma, ōmpasupatikukus, dewimratiyanamaśwaha. pangaśihaśih dewawiddhi, ma, ōmōmōmōmōmōm, yangyanghaśih, ringhawakśarīranku, dewaśihringawakśarīranta, ōmpo ma, o, śa, mĕñanmadhu. pasupatikukus, ma, ōmpasupatipatikukus, dewihistriyanamaśwaha. niha‐

Leaf 14

aji-pangasih 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬓ᭄ᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬯᭂᬦᬂᬲᬭᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᭂᬦᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬬᬚᬬᬯᭂᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭟ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬧᬸᬱ᭄ᬧᬲᬵᬭᬶᬲᭂᬓᬃᬤᬾᬯᬫᬺᬢᬶᬬᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳ᭟᭐᭟ᬧᬫᬢᬸᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳ ᬜᬃᬓᬬᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬦᬂᬢ᭄ᬭᬶᬤᬕᬸ᭞᭓᭞ᬢᬶᬍᬄ᭞ᬲᬶᬭᬢᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬫᬸᬅᬁ᭞ᬫᬾᬫᬾ ᬦ᭄ᬫᬸᬢᬁ᭞ᬫᬸᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᭂᬦᬂ᭞ᬳᬓᬸᬩᬧᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬅ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬩᬬᬸ᭞ᬫᬰᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬍᬤᭂᬧ᭄᭞ᬢᭂᬓᬧᬢᬸᬄ᭞ᬑ᭞[image]᭟ [᭑᭕ 15A] ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸᬢᭂᬃᬧᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬓᭂᬃᬢᬲ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬓᬶᬧᬦ᭄ᬥᬸᬂᬲᬸᬓᬸᬓᬶᬯ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᭂᬃᬢᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᭂᬃᬢᬲ᭄ᬲᬾᬑᬁᬧᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬳᭀ᭠ᬦᬾ᭞ᬫ᭞ᬚᬩᬂᬫᬳᬶᬫᬦᬸᬰᬗᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬨᬮᬭᬶᬬᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄‌ᬭᬄ᭞ ᬑ᭞ᬳᬭᬸᬄ᭞᭓᭞ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞᭓᭞ᬇᬓᬶᬭᬚᬄᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬧᬫᬢᬸᬄᬤᬾᬯ᭞ ᬰ᭞ᬩᭂᬦᬂᬲᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭ᭞ᬇᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬳᬓᬸᬧᬗᬤᭂᬕ᭄ᬤᬾᬯᬖ᭄ᬤᬾᬤᬍᬫ᭄ᬲᭀ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 kpangurip, muwahpasupatiwĕnangsarajakāryyatĕnang, pañcayajayawĕnang, ma, ōmangungmang. pasupati sĕmbah, ma, ōmpasupatipuṣpasārisĕkardewamrĕtiyanamaśwaha. 0. pamatuhhagung, śa, yehha ñarkayuśakti, talininbĕnangtridagu3ti'lĕh, sirataknahidĕrkiwaping3ma, bapanmu'ang, meme nmutang, munganggowĕnang, hakubapanmu, a, salwiringmabayu, maśaṇdha, ma'lĕdĕp, tĕkapatuh, o, [image]. [15 15A] . nihanputĕrpandhung, śa, kĕrtas, gampakipandhungsukukiwa, rariskaputhantukkĕrtas, rajahkĕrtasse'ongpandhung, makaputbahansaputputih, gantungduhurpaho‐ne, ma, jabangmahimanuśangamratphalariyatriyut‌rah, o, haruh3krakkrik3ikirajahnyanorasisipsakitsakit. 0. ikipamatuhdewa, śa, bĕnangsaputputihhanggenbĕndera, ikimantranya, ma, ōmhakupangadĕgdewaghdeda'lĕmso

Leaf 15

aji-pangasih 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 15B] ᭑᭕ ᬮᭀᬫᭂᬢᬸᬯᬂᬩᬪᬸᬣᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬥᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬅᬁᬳᬓᬸᬳᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬤᬾᬯᬤᬶᬸᬗ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬥᬾᬤ ᬍᬫ᭄ᬧᭀᬮᭀᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬫᬲᬂpᬳᬫᬢᬸᬄᬳᬕᬸᬂᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬥᬧᬢᬸᬄbᬳᬪᬸᬣᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬱ᭞ᬢᭂ ᬓᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬳᬓᬸᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬤᬍᬫ᭄ᬫᭂᬓᬄ᭞ᬲᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫᬲᬗᬂᬧᬫᬢᬸᬄ ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬶᬸᬥᬶᬸᬧᬶᬸᬢᬶᬸᬄᬭᬶᬸᬂᬩᬪᬸᬣᬦ᭄ᬲᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬓᬧᬥᬧᬢᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓᬸᬫᬸᬮᬦ᭄ᬫᬜᬫ [᭑᭖ 16A] ᬧᬥᬧᬥᬳᬸᬲᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬪᬶᬲᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬮᬶᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬤᬍᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬫ᭄ᬩ ᬗᬦ᭄᭞ᬳᬫᬲᬗᬂᬧᬫᬢᬸᬄᬪᬸᬯᬦᬓᬩᬾᬄᬲᬶᬂᬢᭂ᭠ᬓᬩᬪᬸᬣᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬥᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭠ ᬳᬚᬮᬮᬶᬳᬓᬸᬫᬸᬮᬦ᭄ᬫᬜᬫᬳ᭄ᬤᬳᬸᬲᬶᬮ᭄ ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬫᬳᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬤᬍᬫ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄‌ᬓ ᬩᬮᬶ᭞ᬫᬫᬲᬗᬂᬧᬫᬢᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬩᬪᬸᬣᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬥᬧᬢᬸᬄᬳᬓᬸᬫᬸᬮ
Auto-transliteration
[1 15B] 15 lomĕtuwangbabhuthaduhuringhakaṣa, singtĕkapadhapatuhhingkup3anghakuhangadĕg‌dewadiungnigdheda lĕmpolokabali, mamasangphamatuhhagungpahingkuphagung, singtĕkapadhapatuhbhabhuthaduhuringkaṣa, tĕ kapatuhhingkup3ma, anghakuhangadĕgdewagdheda'lĕmmĕkah, saduhuringlangit, mamasangangpamatuh hagungsingtĕkapiudhiupiutiuhriungbabhuthansaduhuringlangit, singtĕkakapadhapatuhringhawakumulanmañama [16 16A] padhapadhahusil, ringrabhisanakingsun, hajalipoma3hakuhangadĕgdewagdheda'lĕm‌blamba ngan, hamasangangpamatuhbhuwanakabehsingtĕ‐kababhuthanringbhuwanakabeh, singtĕkapadhahingkup, ‐ hajalalihakumulanmañamahdahusil poma3mahiturunhidewagdheda'lĕmmāspahit‌ka bali, mamasangangpamatuhringjagatkabehsingtĕkababhutharingjagatkabeh, padhapatuhhakumula

Leaf 16

aji-pangasih 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬦ᭄ᬫᬜᬫᬫᬭᬓ᭄ᬱᬦᬦ᭄ᬲᬧᬓᬸᬋᬦᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬚᬮᬮᬶ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭟᭐᭟ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬭᬚᬄ ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬓᬸᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬲ᭄ᬯᬶᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬸᬦ᭄ᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬭᬚᬄᬑᬗ᭄ᬓ ᬭ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬑᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬓᬸᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬓᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬫ᭠ ᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬣ᭞ᬇᬓᬳᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬳᬜ᭄ᬘᬮᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓ [᭑᭗ 17A] ᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬇᬩᬸᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬳᬧᬄᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬳᬓᬱ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬳᬦᬸᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬩᬸᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬳᬧᬄ ᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬳᬓᬱ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦᬸᬧᬗᬯᬓᬶᬂᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬣ᭞ᬓᬶᬦᭂᬫᬶᬢ᭄ᬤᬾ ᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭓ᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬶᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦ᭞ᬲᬮᬢ᭄ᬭᬶᬮᬢ᭄ᬭᬶᬲᬶᬂᬳᬫᬭᬕ᭄ᬳᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦᬾᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰ ᬲᬶᬳᬦᬸᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬒᬁᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬸᬣ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬑᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬭᬲᬢᬸᬬᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 nmañamamarakṣanansapaku'rĕnaningsunhajalali, poma3. 0. kakambuhtungguh, śa, lontarrajah ongngkara, hingsunhamlakusĕmbarmaswipingtĕluwussĕmbarbuntilringsabun, mantrahunrumuhun, hikarajahongka ra, ma, ōmsanghyangongkara, hingsunhamlakukambuhhagung, kakambuhkamatungguhanakakambuhiraringsira, ma‐ haransangpañcamahabhutha, ikahadruwekakambuhtungguhhagung, hingsuntahañcalukringsira, lamunka [17 17A] mbuhhyangibuprĕtiwihapahtejabayuhakaṣa, wasturihanukambuh, lamuntankambuhsanghyangibuprĕtiwihapah tejabayuhakaṣa, wastatanhanakambuhsihanu, hapansihanupangawakingsangpañcamahabhutha, kinĕmitde ningsanghyang3ngkara, sandhisadinadina, salatrilatrisinghamaraghamurughawakśarīranesihanu, tankawaśa sihanukambuh, ōmsanghyangpañcamahabhutha, sanghyangongkara, siddhirasatuyanamaśwaha. 0. yansiraha

Leaf 17

aji-pangasih 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ [image] [᭑᭘ 18A] ᬋᬯ᭄ᬯᭂᬭᬸᬳ᭞ᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬦᬓ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬳᬶᬲᭂᬧᭂᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬫᬭ ᬚᬧᬢᬶᬳᬶᬲᭂᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬓᬶᬯ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬓᬶᬯ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬶᬲᭂᬧᭂᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬃᬡᬓᬶᬯ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭠ ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚᬳᬶᬲᭂᬧᭂᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬫᬢᬓᬶᬯ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬶᬯᬦᬶᬂhᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬳᬶᬂᬫᬢ᭞ᬫᬭᬚᬧᬢᬶ᭠ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬩᬵᬗᬶᬂᬫᬢ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 [image] [18 18A] rĕwwĕruha, tuduhĕnsanaktakabeh, hanggapatihisĕpĕnmamañjingringcangkĕm, hungguhaknaringpapusuhankiwa, mara japatihisĕpĕnringhirungkiwa, hungguhaknaringhatikiwa, banaspatihisĕpĕnmañjingringkarṇakiwa, hungguhakna‐ ringhungsilankiwa, banaspatirājahisĕpĕnmamañjingaknaringmatakiwa, hungguhaknaringkiwaninghhampru, ha nggapatihanrusringputihingmata, marajapati‐hanrusringhabāngingmata, banaspatihanrusringkuni

Leaf 18

aji-pangasih 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬗᬶᬂᬫᬢ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬋᬗᬶᬂᬫᬢ᭞ᬇᬓᬶᬢᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬧᬥᬤᬾᬯᬳᬦᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬭᬵᬱ᭄ᬬᬫᬸᬓ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬯᬾᬳᬦᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢᬲᬓᬶᬂᬮᬮᬢ᭟ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬕᬵᬳᬯᭂᬢᬸᬲᬳᬦᬦ᭄ᬯᬓ ᬩᬾᬄᬓᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬵᬕᬦᬾᬳᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄‌ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬧᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ ᬅᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬸᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬩᬵᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬫᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ [᭑᭑ 19A] ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚᬩᬳᬸᬓᬶᬯᬇᬋᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬐᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬳᬦ᭄ᬥᬥᬢ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬬᬸ ᬯᬾᬭ᭟ᬇᬓᬶᬚᬚᬕᬵᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬪᬝᬵᬳᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭᬧᬕᬸ᭠ ᬲ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬇᬄᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬧᬶᬮᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵ᭠ ᬭᬫᬳᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬓᬳᬸᬄ᭟ᬫ᭠ᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬇᬄᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᭀᬘ᭞
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ngingmata, banaspatirājahanrusringhi'rĕngingmata, ikitatungguhakna, wusmungguhhirikapadhadewahanāmrĕtta, sakingwindhurāṣyamuka, malihringtinghalwehanāmrĕttasakinglalata. muwahyansiralunggāhawĕtusahananwaka behkonhangrakṣarāganehamarggaringmargganenguni. hanggapatiringha'rĕp‌ringprapatanputihrupanya, ah, swaranya. mrajapatiringbahutĕngĕnhabāngrupanya, tohswaranya. banaspatiringhungkurpamanggahan [11 19A] kuningrupanya, uhswaranya. banaspatirājabahukiwa'i'rĕngrupanya, aihswaranya, kahandhadhathiki, hayu wera. ikijajagān, ma, ihhanggapatimañjingaknasira, ringcangkĕmhanrusringpapusuh, baṭāhara'iśwarapagu‐ stiyanta, rarishisĕpkangin. malihmantra, ihmrajapatimañjingaknasiraringhirunghanrusringhungpilan, baṭā‐ ramahadewagustiyanta, rarishisĕpkahuh. ma‐lihmantra, ihbanaspatimañjingaknasiraringsoca,

Leaf 19

aji-pangasih 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬓᬚ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬇᬄᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶ ᬭᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬾᬳᬓ᭄ᬦᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬫ᭞᭠ ᬇᬄᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬯᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬶᬢᬤᬄ ᬲᬚᬶᬦᬶᬭ᭞ᬢᬳᬸᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬇᬓᬶᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬢᬓᬮᬶᬄ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞᭠ [᭒᭐ 20A] ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬶᬦᭂᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬳᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᭂ᭠ᬢ᭄ᬯᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬓᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬚᬶᬳ᭄ᬯ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬳᭀ ᬮᬲᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬮᬮᬢ᭞ᬭᬶᬂᬩᬳᬸᬓᬶᬯᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬧᬓᬸᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᭀᬮᬾᬲᬂ᭞ᬒᬁ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ ᭞ᬇᬄᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄᭞ᬇᬄᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ᬇᬄᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂ ᬓᬶᬸᬯᬶᬸᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬇᬄᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬚᬕᬦᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 hanrusringhati, baṭārabrāhmapagustiyanta, rarishisĕpkaja. malihmantra, ihbanaspatirāja, mañjingaknasi raringkarṇnahanrusringhampru, baṭārawiṣṇupagustiyanta, rarishisĕpkĕlod, wusmangkanawehaknamrĕtta, ma, ‐ ihanggapati, mrajapati, banaspati, banaspatirāja, mangkehingsunhawehsirāmrĕtta, ikitadah sajinira, tahuraknaringwadwakālanirakabeh, ikimrĕtta, rarishisĕpbayuntakalih, śabdhanya, ah, ‐ [20 20A] rariskoñcinĕnsaprahasuwenta, wusmangkanawĕ‐twakĕnaringcangkĕm, katungtungingjihwa, rarishametho lasaknaringsĕlaninglalata, ringbahukiwatĕngĕn muwahringhuluningpakung, mantrangolesang, ōm, malihmantra , ihhanggapati, mungguhsiraringha'rĕp, ihmrajapati, mungguhsiraringkiwa, ihbanaspatimungguhsiraring kiuwiutĕngĕn, ihbanaspatirājamungguhsiraringhuri, hapangpriyatna, jaganĕnhingsun, poma, ha

Leaf 20

aji-pangasih 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬚᬯᬾᬭ᭟ᬢᭂᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬧᬗᬰᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂᬳᬕᬸᬂᬲᬵᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬹᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬷᬦᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬲᬶᬄᬚᬸ ᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬢᬾᬓᬤᬰᬫᬶᬂᬧᭀᬰ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬤᬾᬓᬶᬧᬡ᭄ᬤᬾᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[20 20B] 20 jawera. tĕlas. 0. ikipangaśihsanghyangtawanghagungsāmapta, puputsinūrātringdīnahanggarakasihju lungwangi, tekadaśamingpośya, hiśakawarṣa1913dekipaṇdekĕtuturip, pĕtak, gyañar . 0.

Leaf 21

aji-pangasih 21.jpeg

Image on Archive.org