Difference between revisions of "tutur-wisik-paramarahasia"

This page has been accessed 42,291 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 9)
(Leaf 10)
 
(100 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|Title=tutur-wisik-paramarahasia
 
|Title=tutur-wisik-paramarahasia
 
|Url=https://archive.org/details/tutur-wisik-paramarahasia
 
|Url=https://archive.org/details/tutur-wisik-paramarahasia
 +
|Script=Bali
 
}}
 
}}
 
==== Description ====
 
==== Description ====
Line 14: Line 15:
 
|LocalFileName=tutur-wisik-paramarahasia_0.jpeg
 
|LocalFileName=tutur-wisik-paramarahasia_0.jpeg
 
}}
 
}}
 +
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN KTR. DIKBUD BALI PROP. BALI T/XXV/10/DIKBUD
 +
JUDUL: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA
 +
Panjang.  25cm. lebih.  3,5cm. Jml 11lbr
 +
Asal: Griya panaragan, lombok barat]
 +
 +
[᭑ 1A]
 +
Judul: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA Panjang. 25cm.Leb.3,5cm. Jml. 11 lbr
 +
Asal: Griya panaragan, lombok barat]
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR. DIKBUD BALI PROP. BALI T/XXV/10/DIKBUD
 +
JUDUL: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA
 +
Panjang.  25cm. lebih.  3,5cm. Jml 11lbr
 +
Asal: Griya panaragan, lombok barat]
 +
 +
[1 1A]
 +
Judul: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA Panjang. 25cm.Leb.3,5cm. Jml. 11 lbr
 +
Asal: Griya panaragan, lombok barat]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 28: Line 45:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑ 1B]
 
 
᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬯᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤᭂᬫ᭄᭛᭜᭛ᬢᬸᬢᬸᬃᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬧᬭᬫᬭᬳᬱ᭄ᬬ᭞ ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢ
+
᭛ ᭜ ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤᭂᬫ᭄᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬧᬭᬫᬭᬳᬱ᭄ᬬ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢ
ᬫᬳᬾᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬇᬮᬇᬮ᭄‌ᬩᬢ᭄ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭄‌ᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬮᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬜᬇᬋᬲ᭄
+
ᬫᬳᬾᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬇᬮᬇᬮ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬮᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬋᬲ᭄
ᬳᬸᬧᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᭀᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭛ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬢᭂᬫᬸᬮᬗᬶᬢᬿᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬡ᭄ᬥᬦᬾᬭᬶᬘᬳᬶ᭞ᬲ᭄ᬮ
+
ᬳᬸᬧᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞᭛ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬢᭂᬫᬸᬮᬗᬶᬢᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬡ᭄ᬟᬸᬦᬾᬭᬶᬘᬳᬶ᭞ᬲ᭄ᬮ
ᬢᬸᬢᭂᬓᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬾᬗᭀᬲ᭄ᬳᬭᬶᬧ᭄ᬳᬳᬶᬦᬾ᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ
+
ᬦᬶᬂᬢᬸᬢᭂᬓᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬜᬸᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ
+
[2A]
ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬬᬢᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬤᬶᬕᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬳᭂᬓ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬓ
+
ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬬᬢᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬶᬓ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬳᭂᬓ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬓ
ᬤᬵᬳᬶᬳᭂᬢ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬋ᭞ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾ᭞ᬬᬤᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬬᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳ
+
ᬤᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬋ᭞ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬬᬤᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬬᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳ
ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬱᬬ᭞ᬦᬾᬫᬗᭂᬤᬸᬲ᭄‌ᬬ᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬶᬳᬶᬬ᭞ᬫᬦᬳᬾᬤᬤᬶᬧᬗᬯᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬶᬬ᭞ᬦᬸᬇᬮ᭄ᬜᬤᬶᬕᬹᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬢᭂᬓᬾ᭞ᬫᬭᬦᬘᬳᬶᬍᬍᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬳᬸᬢᭂ
+
ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬱᬬ᭞ᬦᬾᬫᬗᭂᬤᬸᬲ᭄‌ᬬ᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᭂᬳᭂᬂᬬ᭞ᬫᬦᬳᬾᬤᬤᬶᬧᬗ
</transcription><transliteration>1
+
ᬯᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬶᬬ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬜᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬳᬸᬢᭂᬓᬾ᭞ᬫᬭᬦᬘᬳᬶᬍᬍᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬳᬸᬢᭂ
  /// • /// oṁawighwamāstunamasidĕm /// • /// tutur̀wisikparamarahaṣya, dahat'hutta
+
</transcription><transliteration>[1 1B]
maheywacawuḥ, ngila'ilbat'hupadrawliwatin̅g̅labanya, pamanggiḥhirasan̅g̅bhujangña'ir̥ĕs
+
1
hupamasimpĕnanrin̅g̅jopangraṣa /// hapan̅g̅cahitĕmulangitaitanpawiṇdhanericahi, sla
+
  /// /// oṁawighnamāstunamasidĕm /// • /// ikiwisikparamarahaṣya, dahat'hutta
tutĕkemahadanlangit, ditutengosharip'hahine, bulanetanpateja
+
maheywacawuḥ, ila'ila, bwat'hupadrawa, liwatinglabanya, pamanggiḥhirasangbhujanggar̥ĕs
2
+
hupamasimpĕnanringjropangraṣa,  /// hapangcahitĕmulangitetanpawiṇḍunericahi, sla
ditu, yadadibayu, yatadimanaḥ, digūnyanin̅g̅hutintongosña, hĕktonemaka
+
ningtutĕkemahadanlangit, ditutongoshuripcahine, ñulanetanpateja
dāhihĕt, sūr̀yyanetanpadir̥ĕ, yabudḍinhane, yadadihapi, yamulanin̅g̅ha
+
[2 2A]
tine, nemandadipangraṣaya, nemangĕdusya, nemandadimihiya, manahedadipangawas, nemangidĕp'hiya, nu'ilñadigūnyanhatĕke, maranacahil̥ĕl̥ĕs, sangkansahutĕ</transliteration>
+
ditu, yadadibayu, yatadimanaḥ, diśūnyaninghutiktongosña, hĕktonemaka
 +
dāhingĕt, sūr̀yyanetanpadir̥ĕ, yabuddhincahine, yadadihapi, yamulaningha
 +
tine, nemandadipangraṣaya, nemangĕdusya, nemandadimĕhĕngya, manahedadipanga
 +
was, nemangidĕp'hiya, nunggalñadiśūnyānhutĕke, maranacahil̥ĕl̥ĕs, sangkansahutĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 57: Line 78:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
+
[᭒ 2B]
ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢᭂᬳᭂᬭᬦᬾ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬡᬢ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬶᬂᬗ᭄ᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬢᬡᬢᭀᬗᬤᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬳᬶᬧᬶ᭞ᬫᬧᬤ᭄ᬡᬤ᭄ᬟᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂ
+
ᬓ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬗᭂᬭᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬘ
+
ᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬫᬾᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶ  ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫ
ᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬶ᭞ᬑ᭞ᬬᬦᬼᬫᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬩᬸᬦ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬑᬁᬓᬭᬦᬾ
+
ᬡᬢᭀᬗᬤᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬡᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂ
+
ᬓ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬗᬶᬭᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬘ
ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢᭂᬳᭂᬭᬦᬾ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬟᬢ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬗᬍ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ
+
ᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬬᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬑᬁᬓᬭᬦᬾ
ᬬᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦᬾ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬳᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬭᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬯᬩᬸᬮᬦ᭄‌
+
[3A]
ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬟᬸᬢ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬕᬮᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬲᬳ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬫᬬ᭞ᬲᬄᬲ
+
ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢᭂᬗᭂᬭᬦᬾ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ
ᬓᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬶᬂᬕᬮᬸ᭞ᬩᬶᬸᬦ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬟᬸᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬶᬯ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬪ
+
ᬬᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦᬾ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬭᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬯᬩᬸᬮᬦ᭄‌
</transcription><transliteration>3
+
ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬫᬬ᭞ᬲᬄᬲ
manggĕlaḥtĕhĕrane, makinkinmatinggal, yenkumṇat'hasĕmhasĕmcahine, pin̅g̅ngna, san̅g̅hyataṇatongadaluwas, sangkanmahipi, mapadṇadḍinetwaratongosña, apanyatanjĕnĕ
+
ᬓᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬕᬮᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬶᬯ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬪ
krijronin̅g̅hawak, yankarawuhanpatincahine, makatngĕraña, lamunkumdhutpabahanca
+
</transcription><transliteration>[2 2B]
hine, pi, o, yanl̥ĕmaḥ, yenptĕ, tlubunsamayancahimati, mapansan̅g̅hya'oṅġkarane
+
2
3
+
kcahine, yenmatiditutlasmatinggalhuripe, mdhĕmesangkandadi  n, sanghyangprama
manggĕlaḥtĕhĕrane, makinkinmatinggal, yenkamḍat'hasĕmhasĕmcahine, pin̅g̅, ngal̥ĕ, san̅g̅hyan̅g̅ta
+
ṇatongadaluwas, sangkanmangipi, mapanṇuddhinetwaratongosña, apanyatanjĕnĕ
yamanggĕlatngĕrane, makinkinmatinggal, sakin̅g̅tutuhin̅g̅hidhĕrancahine, dwabulan
+
krijroninghawak, yankarawuhanpatincahine, makatngiraña, lamunkumdhutpabahanca
samayancahimati, yenkumḍutkuñcitwitgaluncahine, cayansahyatunggĕmaya, saḥsa
+
hine, ping 3 yanlĕmaḥ, yenpting, tlubulansamayancatimati, mapansanghya'oṅġkarane
kin̅g̅twitwin̅g̅galu, b̶nhabulansamayancahimati. yenkumḍutmatancahinekiwa, cayanba</transliteration>
+
[3 3A]
 +
manggĕlaḥtĕngĕrane, makinkinmatinggal, yenkumdhut'hasĕmhasĕmcahine, ping 2 sanghyangta
 +
yamanggĕlaḥtngĕrane, makinkinmatinggal, sakingtungtunginghidhĕrancahine, dwabulan
 +
samayancahimati, yenkumdhutkuñcitwitguluncahine, cayansanghyangtunggingmaya, saḥsa
 +
kingtwitninggalu, bwinhabulansamayancahimati. yenkumdhutmatancahinekiwa, cayanbha</transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 86: Line 111:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓ 3B]
 
 
 
+
ᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬘ
ᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬳᬢᬶᬳ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᭂᬍᬳᬗᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬯᬫᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬟᬸᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬘ
+
ᬳᬶᬦᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭞
ᬳᬶᬦᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬟᬸᬢ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬘᬸᬍᬄᬘᬳᬶᬦᬾ᭞᭞ᬫᬯᬄᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬕ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
+
ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬧ᭄ᬭᬫᬘᬓᬭᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬭᬶᬂᬕᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬾᬄᬢ᭄ᬓᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬘ
+
ᬧ᭄ᬭᬫᬘᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬾᬄᬢ᭄ᬓᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬘ
+
[᭔ 4A]
ᬳᬶᬋᬕᭂᬧ᭄ᬲᬯᬶᬭᬱᬦᬾ᭞ᬳᬶᬮᬗᬂᬲᬯᬶᬕᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬟᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᬵᬫᬄ᭞ᬧᭂᬍᬂᬧ
+
ᬳᬶᬋᬕᭂᬧ᭄ᬲᬯᬶᬭᬱᬦᬾ᭞ᬳᬶᬮᬗᬂᬲᬯᬶᬰᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬥᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬧᭂᬍᬂᬧ
ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢᬸᬚᬸᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬯᬶᬭᬱᬦᬶᬂᬫᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬳᬵ
+
ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢᬸᬚᬸᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬯᬶᬭᬱᬦᬶᬂᬫᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬥᬵᬳᭀ
 
ᬩᬄᬫᬕ᭄ᬮᬃᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬤᬬᬂᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᬫᬫ᭄ᬩᬳᬂᬬᬾᬄ᭞ᬤᭂᬤᭂᬮ᭄ᬳᬳ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬓᬂ
 
ᬩᬄᬫᬕ᭄ᬮᬃᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬤᬬᬂᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᬫᬫ᭄ᬩᬳᬂᬬᬾᬄ᭞ᬤᭂᬤᭂᬮ᭄ᬳᬳ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬓᬂ
ᬫᬸᬮᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬍᬓᬄᬢᭀᬄᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬦ᭄ᬤᭂᬤᭂᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬚᬸᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲᬾ᭞
+
ᬫᬸᬮᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬍᬓᬄᬢᭀᬄᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬦ᭄ᬤᭂᬤᭂᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬚᬸᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲᬾ᭞᭠
</transcription><transliteration>3
+
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
+
3
ṭarawiṣṇahatihgalsakin̅g̅tĕl̥ĕhangin̅g̅tingh, pūr̀ṇwamasamayancahimati. yenkumḍutmatanca
+
ṭarawiṣṇuhatinggalsakingtĕl̥ĕngingtinghal, pūr̀ṇnamasamayancahimati. yenkumdhutmatanca
hinetngĕn, tngĕranbaṭarabrahma, hatinggalsakin̅g̅tlĕngin̅g̅hati, til̥ĕmsamayancahimati, yenkumḍutbhukbhukcul̥ĕḥcahine, , mawaḥslaganhaliscahine, tngĕransan̅g̅hyan̅g̅nggagwara, muwaḥsan̅g̅hyan̅g̅
+
hinetngĕn, tngĕranbhaṭarabrahma, hatinggalsakingtlĕnginghati, til̥ĕmsamayancahimati,  
pramacakaru, pramajñana, matinggalrin̅g̅gūnyanin̅g̅hawakcahine, meḥtkajanicahimati. ca
+
yenkumdhuttuktukcunguḥcahine, muwaḥslaganhaliscahine, tngĕransanghyangnggaśwara, muwaḥsanghyang
+
pramacaksyu, pramajñana, matinggalringśūnyaninghawakcahine, meḥtkajanicahimati. ca
hir̥ĕgĕpsawiraṣane, hilangan̅g̅sawigayancahine, hḍahingĕtrin̅g̅pyanaksāmaḥ, pĕl̥ĕn̅g̅pa
+
[4 4A]
hungsincahine, tujupangungsincahine, marin̅g̅l̥ĕwiḥ, pkĕnsawiraṣanin̅g̅matine, hḍ'̔āhā
+
hir̥ĕgĕpsawiraṣane, hilangangsawiśayancahine, hdhahingĕtringpyanaksomaḥ, pĕl̥ĕngpa
baḥmaglar̀hapan̅g̅mlaḥ, padayan̅g̅limabatis, hdhamambahan̅g̅yeḥ, dĕdĕlhahkihancahincahine, tujuhikan̅g̅
+
ngungsincahine, tujupangungsincahine, maringl̥ĕwiḥ, pkĕnsawiraṣaningmatine, hdhāho
mulakanta, sal̥ĕkaḥtoḥsuwenya, bahancahimandĕdĕl, hapan̅g̅tujuslaganhalise, </transliteration>
+
baḥmaglar̀hapangmlaḥ, padayanglimabatis, hdhamambahangyeḥ, dĕdĕlhahkihancahincahine, tujuhikang
 +
mulakanta, sal̥ĕkaḥtoḥsuwenya, bahancahimandĕdĕl, hapangtujuslaganhalise, </transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 117: Line 144:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
+
[᭔ 4B]
ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬪᬤ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬬᬾ᭞ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬦᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬯᬶᬡ᭄ᬟᬪᬤ᭞ᬬᬘᬳᬶᬢᬶᬩ
+
ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬧᬕ᭄ᬮᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬮᬯᬢ᭞ᬚᭀᬄᬘᬳᬶᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬭᬓ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄ᬘᬳᬶ
+
ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬡ᭄ᬟᬸᬪᬤ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬦᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬯᬶᬡ᭄ᬟᬸᬪᬤ᭞ᬬᬘᬳᬶᬢᬶᬩ
ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬬᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬗᬭᬤ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬜᬢ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬕᬹᬦ᭄ᬬ
+
ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬧᬕ᭄ᬤᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬚᭀᬄᬘᬳᬶᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬭᬓ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄ᬘᬳᬶ
ᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬓᬾ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭛᭜᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬲ᭄ᬫᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬳᬫᬾ
+
ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬬᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬗᬭᬤ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬜᬢ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬ
+
ᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬓᬾ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭛ ᭜ ᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬲ᭄ᬫᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬳᬫᬾ
ᬫᬾᬫ᭄ᬗᬳᬂᬳᬶᬩᬧᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬕ᭄ᬮᭂᬓᬗᬵᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬭᬱᬦᬾ
+
[5A]
ᬩᬭᬓ᭄‌ᬭᬱᬦᬾᬤᬤᬹᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳ᭄ᬕᭂᬍᬓᬂ᭞ᬭᬱᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄᬓᬬᬸ
+
ᬫᬾᬫ᭄ᬩᬳᬂᬳᬶᬩᬧᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬕ᭄ᬮᭂᬓᬗᬵᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬭᬱᬦᬾ
ᬓᬸᬮᬶᬳᬤᬜ᭞ᬭᬱᬦᬾᬩᬭᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬘᬓᬲᬸᬩᬕ᭄ᬮᭂᬓᬗᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬬᬭᬱᬩᬭᬓ᭄ᬋᬩᬸ
+
ᬩᬭᬓ᭄‌ᬭᬱᬦᬾᬤᬤᬹᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬗ᭄ᬕᭂᬍᬓᬂ᭞ᬭᬱᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄᬓᬬᬸ
ᬢᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚᬦᬶᬳᬤᬳ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬤᬭ
+
ᬓᬸᬮᬶᬳᬤᬜ᭞ᬭᬱᬦᬾᬩᬭᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬘᬓᬲᬸᬩᬕ᭄ᬮᭂᬓᬗᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬬᬭᬱᬩᬭᬓ᭄‌ᬋᬩᬸ
</transcription><transliteration>
+
ᬢᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚᬦᬶᬳᬤᬳ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄ[strike/]ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ[/strike]ᬤᬭ᭞
yantowiṇdhubada, pajalancahine, ye, nsubamanujukmā, kawiṇḍabada, yacahitiba
+
</transcription><transliteration>[4 4B]
rin̅g̅swaggal̥ĕwiḥ, pinapaglenin̅g̅watĕklawata, joḥcahihamanggiḥnaraka, makatgakancahi
+
4
ne, twaḥbayuncahine, pangaradbayuncahi, netwaḥhulidibatis, ñatñanedigūnya
+
yantowiṇḍubhada, pajalancahine, yensubamanujukmā, kawiṇḍubhada, yacahitiba
nin̅g̅hutake, dahat'huttama /// • /// sangkānhibapamabuddhisasmaratkenhimeme, hame
+
ringswar̀ggal̥ĕwiḥ, pinapagdaningwatĕkdewata, joḥcahihamanggiḥnaraka, makatgakancahi
5
+
ne, twaḥbayuncahine, pangaradbayuncahi, netwaḥhulidibatis, ñatñanediśūnya
memngahan̅g̅hibaparaṣaputiḥ, pahicanwidhine, neglĕkangābahanhibapa, raṣane
+
ninghutake, dahat'huttama /// /// sangkānhibapamabuddhisasmaratkenhimeme, hame
barakraṣanedadūhimemehgĕl̥ĕkan̅g̅, raṣapahicanwidhinetwaḥtatba, sakin̅g̅bwaḥkayu
+
[5 5A]
 +
membahanghibaparaṣaputiḥ, pahicanwidhine, neglĕkangābahanhibapa, raṣane
 +
barakraṣanedadūhimemenggĕl̥ĕkang, raṣapahicanwidhinetwaḥtatlu, sakingbwaḥkayu
 
kulihadaña, raṣanebarakpcakasubaglĕkangabahanhibapa, yaraṣabarakr̥ĕbu
 
kulihadaña, raṣanebarakpcakasubaglĕkangabahanhibapa, yaraṣabarakr̥ĕbu
tabahanhimemetkenhibapa, mar̀ggajanihadahnatkenhimeme, maliḥmar̀ggahadara</transliteration>
+
tabahanhimemetkenhibapa, mar̀ggajanihadahnutkenhimeme, maliḥ[strike/]mar̀ggaha[/strike]dara, </transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 148: Line 177:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕ 5B]
 
 
ᬱᬧᬸᬢᬶᬄᬧᭂᬲᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬕᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬦᬸᬓ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬫᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬤᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬭᬱᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬦᭀᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᬸ
+
ᬱᬧᬸᬢᬶᬄᬧᭂᬲᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬫᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬳᬶ
ᬦ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬩᬭᬓ᭄‌ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬕᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄
+
ᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬤᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬭᬱᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭀᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸ
ᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬲᬤᬢ᭄᭞ᬤᬶᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬩᬭᬓᬾ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬫᬘ᭄ᬩᬃᬤᬶᬢᬸ
+
ᬦ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭠ᬩᬭᬓ᭄‌ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬕᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄
+
ᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬲᬤᬢ᭄᭞ᬤᬶᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬩᬭᬓᬾ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬫᬘ᭄ᬩᬸᬤᬶᬢᬸ
ᬤᬶᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬳᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬭ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬳᬤᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬤᬶ
+
[6A]
ᬚᬍᬫ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬾᬜᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬚᬍᬫ᭞ᬬᬤᬤᬶᬬᬂ᭞ᬬᬾᬜᬓᭂᬮ᭄ᬳᬤᬶᬚᬍᬫ᭞
+
᭞ᬤᬶᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬳᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬭᬄ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬳᬤᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶ
ᬬᬚᬍᬫᬦᬾᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬶᬚᬕᬶᬧᬸᬮᭀᬫᬜᭂᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ
+
ᬚᬍᬫ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬾᬜᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬚᬍᬫ᭞ᬬᬤᬤᬶᬬᬂ᭞ᬬᬾᬜᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬤᬤᬶᬚᬍᬫ᭞
ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶᬚᬍᬫᬦᬾ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗᬳᬶᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬕᬄ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬕᬶᬕᬶᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄‌ᬫ
+
ᬬᬚᬍᬫᬦᬾᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬶᬚᬢᬶᬧᬸᬮᭀᬫᬜ᭄ᬚᭂᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ
</transcription><transliteration>5
+
ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶᬚᬍᬫᬦᬾ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗᬳᬶᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬄ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄‌ᬫ
ṣaputiḥpĕsujronin̅g̅baganhimemene, nuk'hibapanemacumbanatkenhimeme, himemetwaḥmakadapĕsunraṣaneputiḥnosakin̅g̅pupusuḥ, hibapane, nruskapurus, patu
+
</transcription><transliteration>[5 5B]
nraṣanhibapaneputiḥtkenhimemene, barakdijronin̅g̅baganhimemene, madan
+
5
ditlagasadat, dimacampuḥraṣaputiḥhetkenraṣanbarake, baṭarawiṣṇamacbar̀ditu
+
ṣaputiḥpĕsujroningbagantimemene, duk'hibapanemacumbanatkenhimeme, hi
6
+
memetwaḥmakadapĕsunraṣaneputiḥkosakingpupusuḥ, hibapane, nruskapurus, patmu
dikĕntĕlraṣaputihetkenraṣanebarak, mahadanra, kĕntĕlñanehadalawutladi
+
nraṣanhibapaneputiḥtkenhimemene‐barakdijroningbaganhimemene, madan
jal̥ĕma, hadatwara, yeñatwaradadijal̥ĕma, yadadiyan̅g̅, yeñakĕlhadijal̥ĕma,  
+
ditlagasadat, dimacampuḥraṣaputiḥhetkenraṣanbarake, bhaṭarawiṣṇamacbuditu
yajal̥ĕmanemakaputbahanhariharimahadanpritipijagipulomañĕti, jronin̅g̅
+
[6 6A]
pritiwijatijal̥ĕmane, mahadanhingahinsambagaḥ, hariharinegigik'hipungsĕdma</transliteration>
+
, dikĕntĕlraṣaputihetkenraṣanebarak, mahadanraḥ, kĕntĕlñanehadalawutdadi
 +
jal̥ĕma, hadatwara, yeñatwaradadijal̥ĕma, yadadiyang, yeñakĕntĕldadijal̥ĕma,  
 +
yajal̥ĕmanemakaputbahanhariharimahadanpritipijatipulomañjĕti, jroning
 +
pritiwijatijal̥ĕmane, mahadanhingahinsambataḥ, hariharinegilikdipungsĕdma</transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 177: Line 210:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖ 6B]
 
 
ᬤᬦ᭄ᬯᬕᬕᬶᬦᬶ᭞ᬦᬾᬗᬧᬸᬢ᭄ᬤᬍᬫᬦᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬕ᭞ ᬤᬶᬮᬤ᭄ᬚᬍᬫᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬕ
+
ᬤᬦ᭄ᬦᬕᬕᬶᬦᬶ᭞ᬦᬾᬗᬧᬸᬢ᭄ᬚᬍᬫᬦᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬕ᭞ ᬤᬶᬮᬤ᭄ᬚᬍᬫᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬳ
ᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ᭄ᬦᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ ᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄‌ ᬚ᭄ᬭᭀ
+
ᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ᭄ᬦᬸᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬭᭀ
ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬳ᭄ᬦᬤᬶᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ ᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬲᬤᬢ᭄᭞
+
ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬲᬤᬢ᭄᭞ᬩᬾ
ᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤᬾ᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬦᬓᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶ
+
ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤᬾ᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶ
+
[7A]
ᬜᬑᬁ᭞ ᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬫᬸᬜᬶᬑᬁ᭞ ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬚᬍᬫᬦᬾ᭞ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧ
+
ᬜᬑᬁ᭞ᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬫᬸᬜᬶᬑᬁ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬚᬍᬫᬦᬾ᭞ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧ
ᬯᭀ᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬭᬩᬶᬱᬓᬲᬶᬄ᭞ ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬭᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬶᬲ
+
ᬯᭀᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬓᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬶᬲ
ᬓᬶᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ ᬫᬯᬓ᭄ᬳᬸ᭞ ᬫᬸᬯᬄᬦᬾᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄᭞ ᬤᬤᬶᬚᬍᬫᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬭᬶ ᬳᬭᬶ᭞ᬬᬾᬄ᭞
+
ᬓᬶᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬪᬸᬢ᭞ᬫᬸᬯᬄᬦᬾᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬍᬫᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬬᬾᬄ
ᬳᬧᬶ᭞ ᬳᬳᬶᬦ᭄᭞ᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬵᬢᬧ᭄ ᬭᬧᭂᬢ᭄᭞ ᬫᬦ᭄ᬳᬤᬶᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬤᬤᬶ
+
᭞ᬳᬧᬶ᭞ᬳᬳᬶᬦ᭄᭞ᬪᬸᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬵᬢ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬭᬧᭂᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬤᬤᬶ
</transcription><transliteration>6
+
</transcription><transliteration>[6 6B]
danwagagini, nengaputdal̥ĕmane, madanhantaboga,  diladjal̥ĕmanehuliḥdiga
+
6
rihari, yahariharinedadigumi, mar̀ggahnahariharine dadihanggotgakan jro
+
dannagagini, nengaputjal̥ĕmane, madanhantaboga,  diladjal̥ĕmanehuliḥdiha
nin̅g̅wtĕn̅g̅, hapanhariharinehnadihidĕp, gnaḥñahariharine masiḥditlagasadat,
+
rihari, yahariharinedadigumi, mar̀ggahnuhariharinedadihanggotgakanjro
batanpungsĕde, gobanhariharinemasiḥbunakagobanñanekaton, muñi
+
ningwtĕng, hapanhariharinehnudihidĕp, gnaḥñahariharinemasiḥditlagasadat, be
7
+
tanpungsĕde, gobanhariharinemasiḥbukagobanñanekaton, muñi
ña'oṅġ, karanin̅g̅mamuñi'oṅġ, hapanyanmatijal̥ĕmane, yahariharinekatonmarūpa
+
[7 7A]
wo, yenturabiṣakasiḥ, tkenyaharirine, tkadimatineyahariharinemisa
+
ña'oṅġ, karaningmamuñi'oṅġ, hapanyanmatijal̥ĕmane, yahariharinekatonmarūpa
kit'hawake, mawak'hu, muwaḥnekĕntĕl, dadijal̥ĕmanejronin̅g̅hari hari, yeḥ,  
+
wong, yentwarabiṣakasiḥ, tkenyahariharine, tkadimatineyahariharinemisa
hapi, hahin, bhumi, ktonepātap rapĕt, manhadihawake, yadadi</transliteration>
+
kit'hawake, mawakbhuta, muwaḥnekĕntĕl, dadijal̥ĕmanejroningharihari, yeḥ
 +
, hapi, hahin, bhumi, ntonepātpatrapĕt, mandadihawake, yadadi</transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 208: Line 243:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 
 
ᬳᬵᬫᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬍᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬬᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬂ
+
ᬜᬫᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬗᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬬᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬂ
ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬳᬧᬂᬬᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄ᬜᭂᬕᭂᬭ᭞ᬳᬯᬓ᭞ᬕ᭄ᬯᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾ
+
ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬳᬧᬂᬬᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄ᬜᭂᬕᭂᬭᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾ
ᬤᬶᬮᬶᬬᬢ᭄ᬗᬄ ᬳᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬳᬾ᭞ᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬢᬶᬫᬄᬳᬬᬸᬳ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬬᬓᬶᬦ᭄‌ᬬᬓᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬯᬶᬂᬢᬶᬫᬳᬾᬕᬚᬸᬃ᭞ᬦᬾ ᭠
+
ᬤᬶᬮᬶᬬᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬳᬾ᭞ᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬢᬶᬫᬄᬳᬬᬸᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬬᬓᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬢᬶᬫᬳᬾᬳᬚᬃ᭞ᬦᬾ᭠
ᬧ᭄ᬬᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ ᬬᬫᬲᬶᬄᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬕᬯᬾᬜᬗ᭄ᬭᬸ
+
ᬧ᭄ᬬᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬬᬫᬲᬶᬄᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬕᬯᬾᬜᬗ᭄ᬭᬸ
+
[8A]
ᬲᬓ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬦᬳ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬢᬾᬬᬢ᭄ᬯᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ ᬕᬯᬾᬦᬂᬫᬓᬫ᭄ᬮᬄᬜᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶ
+
ᬲᬓ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬦᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬂᬫᬓᬫ᭄ᬮᬄᬜᬦᬾ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶ
 
ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬳᬶ
 
ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬳᬶ
ᬫᬾᬫᬾᬫᬕ᭄ᬯᬄᬤᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬤᭂᬧᬫᬳᬸᬓ᭄‌ᬤᬶᬩᬲᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫᬯᬓ᭄‌
+
ᬫᬾᬫᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬤᭂᬧᬫᬳᬸᬓ᭄‌ᬤᬶᬩᬲᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫ
ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬳᬶᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ᭞ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬫᬢᬸᬓᬸᬧ᭄ᬓᬦᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬤᬸᬓᬾᬤᬸ
+
ᬯᬓ᭄‌‌ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬶᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ᭞ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬫᬢᬸᬓᬸᬧ᭄ᬓᬦᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬤᬸᬓᬾᬦ
</transcription><transliteration>7
+
</transcription><transliteration>[7 7B]
hāmanepagĕḥl̥ĕkuhin, hawake, yensakityahubadin, yahubad, tunasan̅g̅
+
7
tkenhyan̅g̅widhilugraha, hapan̅g̅yanesakitmangubadinñĕgĕra, hawaka, gwaḥhyan̅g̅widhine
+
ñamanepagĕḥngukuhin, hawake, yensakityahubadin, yahubad, tunasang
diliyatngaḥ hin̅g̅pupusuhe, rupakaditimaḥhayuhwin̅g̅, yakinyakinhwin̅g̅timahegajur̀, ne ‐
+
tkenhyangwidhilugraha, hapangyanesakitmangubadinñĕgĕrang, hawaka, gnaḥhyangwidhine
pyakanginkawuḥ, kajaklod, yamasiḥñamanepatpat, madanhiblisgaweñangru
+
diliyangtngaḥhingpupusuhe, rupakaditimaḥhayuhning, yakinhningtimahehajar̀, ne‐
8
+
pyakanginkawuḥ, kajaklod, yamasiḥñamanepatpat, madanhiblisgaweñangru
sakrusak, manahwin̅g̅, teyatwahinmakapatpat, gawenan̅g̅makamlaḥñanetunasan̅g̅tkenwi
+
[8 8A]
dhine, samaliḥtingkaḥlakṣaṇanhawakemabaktinunaslugraharin̅g̅widhine, hidĕpan̅g̅hi
+
sakrusak, manahning, toyatnahinmakapatpat, gawenangmakamlaḥñane, tunasangtkenwi
mememagwaḥdijumahanhawake, hawakehidĕpamahukdibasan̅g̅himemene, mawak
+
dhine, samaliḥtingkaḥlakṣaṇanhawakemabhaktinunaslugraharingwidhine, hidĕpanghi
nĕgak'hihariharine, makaput'harihari, matukupkanakaliḥ, kadidukedu</transliteration>
+
mememagnaḥdijumahanhawake, hawakehidĕpamahukdibasanghimemene, ma
 +
waknĕgakdihariharine, makaput'harihari, matukupkanakaliḥ, kadidukena</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 239: Line 276:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘ 8B]
 
 
ᬤᬩᬲᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾᬪᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬫᬧᬓ᭄ᬯᭂᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬦᬲ᭄ᬩᬕ᭄ᬭᬳᬲᬮᬶᬸᬂᬜ
+
ᬤᬶᬩᬲᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬲᬮᬶᬸᬃᬜ
ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬤᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬓᬤᬳᬯᬓᬾᬫᬧᬓ᭄ᬯᭂᬄᬫᬧᬤᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬬᬢ᭄ᬯᬄᬫᬲᬶᬄᬕ᭄ᬬᬂ
+
ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬤᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬓᬤᬳᬯᬓᬾᬫᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬧᬦᬸᬦᬲᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬬᬢ᭄ᬯᬄᬫᬲᬶᬄᬕ᭄ᬬᬂ
ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦᬫᬓ᭄ᬯᭂᬄ᭞ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬦᬾᬓᬓ᭄ᬯᭂᬳᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬯᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬢᬸᬤᬤᬶᬤ᭄ᬯ᭞ᬤᬶᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡ
+
ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦᬾᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄ᭞ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬦᬾᬓᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬢᬸᬤᬤᬶᬤ᭄ᬯ᭞ᬤᬶᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡ
ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬯᭂᬄᬳᬯᬓᬾᬫᬳᬸᬕ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬮ᭄ᬩᬲᬾᬢ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄‌ᬫᬵ
+
ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬯᬓᬾᬫᬳᬸᬕ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬮ᭄ᬩᬲᬾᬢ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄‌ᬫᬵ
+
[9A]
ᬓᬤᬤ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬓᭂᬧᬂᬢᬗᬦᬾᬓᬓᬃᬡ᭄ᬯᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞
+
ᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬓᭂᬧᬂᬢᬗᬦᬾᬓᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞
ᬬᬾᬦ᭄ᬚᬜᬮᬦᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬗ᭄ᬤᭀ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬚᬮᬦᬗᬾᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳ
+
ᬬᬾᬦ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬚᬮᬦᬗᬾᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳ
ᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬩᭀᬗᬶᬂ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬜᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬾᬦᬦ᭄‌ᬩᬳ
+
ᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬗ᭄ᬥᭂᬂ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬜᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬾᬦᬦ᭄‌ᬩᬳ
ᬕ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬢᬶᬩᬓᬲᬸᬳᬸᬗᬾ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬾᬦᬦ᭄‌ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬤᬗᭂ
+
ᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬢᬶᬩᬓᬲᬸᬳᬸᬗᬾ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬾᬦᬦ᭄‌ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬤᬗᭂ
</transcription><transliteration>8
+
</transcription><transliteration>[8 8B]
dabasan̅g̅himemene, ditulawut'hawakebanptimapakwĕḥlawutcanasbagrahasal̶n̅g̅ña
+
8
tkenwidhine, dipapusuḥ, makadahawakemapakwĕḥmapadunaslugrahayatwaḥmasiḥgyan̅g̅
+
dibasanghimemene, ditulawut'hawakebhaktimapaknĕḥlawutnunaslugrahasal̶r̀ña
widhine, hapanamakwĕḥ, ritkanekakwĕhan̅g̅twaḥmawaktanggal, twaḥditudadidwa, dinglakṣaṇa
+
tkenwidhine, dipapusuḥ, makadahawakemapaknĕḥmapanunasanlugrahayatwaḥmasiḥgyang
yan̅g̅makwĕḥhawakemahugkajronin̅g̅wtin̅g̅himemenedipritiwijati, kibulbasetgakinmā
+
widhine, hapanemaknĕḥ, ritkanekaknĕhangtwaḥmawaktunggal, twaḥditudadidwa, dinglakṣaṇa
9
+
yangmaknĕḥhawakemahugkajroningwtĕnghimemenedipritiwijati, kibulbasetgakinmā
kadad, limanemustiyan̅g̅ditangkaḥ, suhudmamustitakĕpan̅g̅tanganekakar̀ṇwanekaliḥ,  
+
[9 9A]
yenjañalanan̅g̅lwashangkihanepĕsungdo, yenjalanangemulihanhangkiha
+
kadadwa, limanemustiyangditangkaḥ, suhudmamustitakĕpangtanganekakar̀ṇnanekaliḥ,  
nemuliḥ, hangbongin̅g̅, patambunañanemuliḥdipapusuḥ, kasaksyenanbaha
+
yenjañjalananglwashangkihanepĕsuhanggo, yenjalanangemulihanhangkiha
gwidhi, pajalanepĕsutibakasuhunge, kasaksyenanbahanwidhine, dangĕ</transliteration>
+
nemuliḥ, hanggongdhĕng, patambunañanemuliḥdipapusuḥ, kasaksyenanbaha
 +
nwidhi, pajalanepĕsutibakasuhunge, kasaksyenanbahanwidhine, dangĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 267: Line 306:
 
|ImageBrowse=https://archive.org/stream/tutur-wisik-paramarahasia/tutur-wisik-paramarahasia-400ppi#page/n9/mode/1up
 
|ImageBrowse=https://archive.org/stream/tutur-wisik-paramarahasia/tutur-wisik-paramarahasia-400ppi#page/n9/mode/1up
 
|LocalFileName=tutur-wisik-paramarahasia_9.jpeg
 
|LocalFileName=tutur-wisik-paramarahasia_9.jpeg
}
+
}}
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙ 9B]
 
 
ᬲᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬬᬶᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬗᭂᬲᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬂᬚᬕᬸᬡᬦᬾ
+
ᬲᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬗᭂᬲᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬂᬚᬕᬸᬡᬦᬾ
ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬸᬦᬲᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬬᬶᬄᬦ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬯ
+
ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬸᬦᬲᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬯ
ᬓᬢ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬓᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬜᬫᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬕᬾᬱᬚᬗ᭄ᬯᬲ᭞ᬮᬸ
+
ᬓᬢ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬓᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬜᬫᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬍᬫ᭞ᬮᬸ
ᬧ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬢᭀ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄‌ᬫᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸ᭞
+
ᬧ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬢᭀ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄‌ᬫᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸ᭞
᭑᭐
+
[᭑᭐ 10A]
 
ᬫᬢᬩᬸᬗᬸᬢ᭄‌ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬳᬯᬸᬕᬂᬦᬾᬓᬯᬶᬱᬓᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲᬓ᭄ᬱᬶᬬᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶ
 
ᬫᬢᬩᬸᬗᬸᬢ᭄‌ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬳᬯᬸᬕᬂᬦᬾᬓᬯᬶᬱᬓᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲᬓ᭄ᬱᬶᬬᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶ
ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬬᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬯᬶᬬᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬢᬲ᭄ᬓᬾᬢᬾᬧᬬᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾ᭞
+
ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬯᬶᬬᬥᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬢᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬥᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾ
ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬳᬯᬓ᭄ᬳᬫᬾᬭᬶᬂᬧᬶᬥᬶᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬲᬓᬋᬧ᭄‌ᬧᬮᬜ᭞ᬢ᭄ᬓᬘᬬᬭᬹᬧᬫᬸᬯᬄ
+
᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬳᬯᬓ᭄ᬳᬫᬾᬭᬶᬂᬧᬶᬥᬶᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬓᬋᬧ᭄‌ᬧᬮᬜ᭞ᬢ᭄ᬓᬘᬬᬭᬹᬧᬫᬸᬯᬄ
 
ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬋᬗᭃᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬬᬫᬤᬦ᭄‌ᬘᬾᬢᬶ᭞ᬬᬫᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ
 
ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬋᬗᭃᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬬᬫᬤᬦ᭄‌ᬘᬾᬢᬶ᭞ᬬᬫᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ
</transcription><transliteration>9
+
</transcription><transliteration>[9 9B]
saptkenwiyisahisahi, dangĕsaptkanñamanepatpat, hitun̅g̅jaguṇane
+
9
patpat, tuduḥtunasan̅g̅lugrahatkenwiyiḥna, sangkanhadasalwir̀sakit, hawa
+
saptkenwidhisahisahi, dangĕsaptkenñamanepatpat, hitungjaguṇane
katwaḥtwarabiṣakasiḥtkenñamatkenwidhi, muwaḥyanmangwigeṣajangwasa, lu
+
patpat, tuduḥtunasanglugrahatkenwidhine, sangkanhadasalwir̀sakit, hawa
pwani, sato, sar̀wwahangkĕr̀sar̀wwagalak, sar̀wwalalaṇḍĕp, pĕpĕtmagganepapitu,  
+
katwaḥtwarabiṣakasiḥtkenñamatkenwidhi, muwaḥyanmangwiśeṣajal̥ĕma, lu
10
+
pwani, sato, sar̀wwahangkĕr̀, sar̀wwagalak, sar̀wwalalaṇḍĕp, pĕpĕtmagganepapitu,  
matabungutkopin̅g̅, hawugan̅g̅nekawiṣakapapusuḥ, dituhimpusaksyiyatkenwi
+
[10 10A]
dhine, pamuputña, yahawake, yawiyi, yensubatatasketepayapangraṣane,  
+
matabungutkoping, hawugangnekawiṣakapapusuḥ, dituhimpusaksyiyatkenwi
yantosubahawak'hamerin̅g̅pidhidijagate, sidḍasakar̥ĕppalaña, tkacayarūpamuwaḥ
+
dhine, pamuputñā, yahawake, yawiyadhi, yensubatatasketopadhapangraṣane
 +
, yantosubahawak'hameringpidhidijagate, siddhasakar̥ĕppalaña, tkacayarūpamuwaḥ
 
swarakar̥ĕngöbahan, hawake. hangkihaneyamadanceti, yamadanmar̀ggaha</transliteration>
 
swarakar̥ĕngöbahan, hawake. hangkihaneyamadanceti, yamadanmar̀ggaha</transliteration>
  
Line 300: Line 341:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭑᭐
 +
ᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬤᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬭ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬱᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬰ
 +
ᬰᬶᬄ᭞ᬓᬱ᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭓᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭑᭖᭞ᬚᬸᬦᬶ᭞᭑᭙᭙
 +
᭑᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ
 +
᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬮᭀ
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
ᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾ᭞ᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬧᬦᬭᬕ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬦᬕᬭ᭞ᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬭᬢ᭄᭞
 +
᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬧᬭᬫᬭᬳᬱ᭄ᬬ᭟᭜᭟
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
gung, tlas /// • /// puputsiduratringrahina, ra, ka, warapujut, titi, ṣang, ping 4 śa
 +
śiḥ, kaṣa, raḥ 3 tĕng 1 iśaka 1913. tanggalmaśehi 16 juni 199
 +
1. sinurat'holiḥsangapanlaḥhiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga
 +
, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabupatenkaranghasĕm \\•\\ babonlo
 +
[11 11A]
 +
ntar̀puniki, dr̥ĕwenhidawayan'gĕdhe, gryapanaraga, cakranagara, lombokbarat,
 +
\\•\\ ikilontar̀, wisikparamarahaṣya \\•\\ </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 312: Line 370:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
᭑᭑ [11B]
 +
᭑᭑
 +
</transcription><transliteration>11 [11B]
 +
11</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 09:48, 8 March 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

tutur-wisik-paramarahasia 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DIKBUD BALI PROP. BALI T/XXV/10/DIKBUD JUDUL: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA Panjang. 25cm. lebih. 3,5cm. Jml 11lbr Asal: Griya panaragan, lombok barat] [᭑ 1A] Judul: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA Panjang. 25cm.Leb.3,5cm. Jml. 11 lbr Asal: Griya panaragan, lombok barat]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DIKBUD BALI PROP. BALI T/XXV/10/DIKBUD JUDUL: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA Panjang. 25cm. lebih. 3,5cm. Jml 11lbr Asal: Griya panaragan, lombok barat] [1 1A] Judul: TUTUR WISIK PARAMARAHASIA Panjang. 25cm.Leb.3,5cm. Jml. 11 lbr Asal: Griya panaragan, lombok barat]

Leaf 1

tutur-wisik-paramarahasia 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛ ᭜ ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤᭂᬫ᭄᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬧᬭᬫᬭᬳᬱ᭄ᬬ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢ ᬫᬳᬾᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬇᬮᬇᬮ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬮᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬋᬲ᭄ ᬳᬸᬧᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞᭛ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬢᭂᬫᬸᬮᬗᬶᬢᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬡ᭄ᬟᬸᬦᬾᬭᬶᬘᬳᬶ᭞ᬲ᭄ᬮ ᬦᬶᬂᬢᬸᬢᭂᬓᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬜᬸᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ [᭒ 2A] ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬬᬢᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬶᬓ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬳᭂᬓ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬓ ᬤᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬋ᭞ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬬᬤᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬬᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳ ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬱᬬ᭞ᬦᬾᬫᬗᭂᬤᬸᬲ᭄‌ᬬ᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᭂᬳᭂᬂᬬ᭞ᬫᬦᬳᬾᬤᬤᬶᬧᬗ ᬯᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬶᬬ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬜᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬳᬸᬢᭂᬓᬾ᭞ᬫᬭᬦᬘᬳᬶᬍᬍᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬳᬸᬢᭂ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// oṁawighnamāstunamasidĕm /// • /// ikiwisikparamarahaṣya, dahat'hutta maheywacawuḥ, ila'ila, bwat'hupadrawa, liwatinglabanya, pamanggiḥhirasangbhujanggar̥ĕs hupamasimpĕnanringjropangraṣa, /// hapangcahitĕmulangitetanpawiṇḍunericahi, sla ningtutĕkemahadanlangit, ditutongoshuripcahine, ñulanetanpateja [2 2A] ditu, yadadibayu, yatadimanaḥ, diśūnyaninghutiktongosña, hĕktonemaka dāhingĕt, sūr̀yyanetanpadir̥ĕ, yabuddhincahine, yadadihapi, yamulaningha tine, nemandadipangraṣaya, nemangĕdusya, nemandadimĕhĕngya, manahedadipanga was, nemangidĕp'hiya, nunggalñadiśūnyānhutĕke, maranacahil̥ĕl̥ĕs, sangkansahutĕ

Leaf 2

tutur-wisik-paramarahasia 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬫᬾᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫ ᬡᬢᭀᬗᬤᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬡᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂ ᬓ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬗᬶᬭᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬘ ᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬬᬦ᭄ᬮᭂᬫᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬑᬁᬓᬭᬦᬾ [᭓ 3A] ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢᭂᬗᭂᬭᬦᬾ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ ᬬᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦᬾ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬭᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬯᬩᬸᬮᬦ᭄‌ ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬫᬬ᭞ᬲᬄᬲ ᬓᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬕᬮᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬶᬯ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬪ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 kcahine, yenmatiditutlasmatinggalhuripe, mdhĕmesangkandadi n, sanghyangprama ṇatongadaluwas, sangkanmangipi, mapanṇuddhinetwaratongosña, apanyatanjĕnĕ krijroninghawak, yankarawuhanpatincahine, makatngiraña, lamunkumdhutpabahanca hine, ping 3 yanlĕmaḥ, yenpting, tlubulansamayancatimati, mapansanghya'oṅġkarane [3 3A] manggĕlaḥtĕngĕrane, makinkinmatinggal, yenkumdhut'hasĕmhasĕmcahine, ping 2 sanghyangta yamanggĕlaḥtngĕrane, makinkinmatinggal, sakingtungtunginghidhĕrancahine, dwabulan samayancahimati, yenkumdhutkuñcitwitguluncahine, cayansanghyangtunggingmaya, saḥsa kingtwitninggalu, bwinhabulansamayancahimati. yenkumdhutmatancahinekiwa, cayanbha

Leaf 3

tutur-wisik-paramarahasia 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬘ ᬳᬶᬦᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬧ᭄ᬭᬫᬘᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬾᬄᬢ᭄ᬓᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭟ᬘ [᭔ 4A] ᬳᬶᬋᬕᭂᬧ᭄ᬲᬯᬶᬭᬱᬦᬾ᭞ᬳᬶᬮᬗᬂᬲᬯᬶᬰᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬥᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬧᭂᬍᬂᬧ ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢᬸᬚᬸᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬯᬶᬭᬱᬦᬶᬂᬫᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬥᬵᬳᭀ ᬩᬄᬫᬕ᭄ᬮᬃᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬤᬬᬂᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᬫᬫ᭄ᬩᬳᬂᬬᬾᬄ᭞ᬤᭂᬤᭂᬮ᭄ᬳᬳ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬓᬂ ᬫᬸᬮᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬍᬓᬄᬢᭀᬄᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬦ᭄ᬤᭂᬤᭂᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬚᬸᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲᬾ᭞᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 3 ṭarawiṣṇuhatinggalsakingtĕl̥ĕngingtinghal, pūr̀ṇnamasamayancahimati. yenkumdhutmatanca hinetngĕn, tngĕranbhaṭarabrahma, hatinggalsakingtlĕnginghati, til̥ĕmsamayancahimati, yenkumdhuttuktukcunguḥcahine, muwaḥslaganhaliscahine, tngĕransanghyangnggaśwara, muwaḥsanghyang pramacaksyu, pramajñana, matinggalringśūnyaninghawakcahine, meḥtkajanicahimati. ca [4 4A] hir̥ĕgĕpsawiraṣane, hilangangsawiśayancahine, hdhahingĕtringpyanaksomaḥ, pĕl̥ĕngpa ngungsincahine, tujupangungsincahine, maringl̥ĕwiḥ, pkĕnsawiraṣaningmatine, hdhāho baḥmaglar̀hapangmlaḥ, padayanglimabatis, hdhamambahangyeḥ, dĕdĕlhahkihancahincahine, tujuhikang mulakanta, sal̥ĕkaḥtoḥsuwenya, bahancahimandĕdĕl, hapangtujuslaganhalise, ‐

Leaf 4

tutur-wisik-paramarahasia 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬡ᭄ᬟᬸᬪᬤ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬦᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬯᬶᬡ᭄ᬟᬸᬪᬤ᭞ᬬᬘᬳᬶᬢᬶᬩ ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬧᬕ᭄ᬤᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬚᭀᬄᬘᬳᬶᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬭᬓ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄ᬘᬳᬶ ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬬᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬗᬭᬤ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬜᬢ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬ ᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬓᬾ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭛ ᭜ ᭛ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬲ᭄ᬫᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬳᬫᬾ [᭕ 5A] ᬫᬾᬫ᭄ᬩᬳᬂᬳᬶᬩᬧᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬕ᭄ᬮᭂᬓᬗᬵᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬭᬱᬦᬾ ᬩᬭᬓ᭄‌ᬭᬱᬦᬾᬤᬤᬹᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬗ᭄ᬕᭂᬍᬓᬂ᭞ᬭᬱᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄᬓᬬᬸ ᬓᬸᬮᬶᬳᬤᬜ᭞ᬭᬱᬦᬾᬩᬭᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬘᬓᬲᬸᬩᬕ᭄ᬮᭂᬓᬗᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬬᬭᬱᬩᬭᬓ᭄‌ᬋᬩᬸ ᬢᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚᬦᬶᬳᬤᬳ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄ[strike/]ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ[/strike]ᬤᬭ᭞
Auto-transliteration
[4 4B] 4 yantowiṇḍubhada, pajalancahine, yensubamanujukmā, kawiṇḍubhada, yacahitiba ringswar̀ggal̥ĕwiḥ, pinapagdaningwatĕkdewata, joḥcahihamanggiḥnaraka, makatgakancahi ne, twaḥbayuncahine, pangaradbayuncahi, netwaḥhulidibatis, ñatñanediśūnya ninghutake, dahat'huttama /// • /// sangkānhibapamabuddhisasmaratkenhimeme, hame [5 5A] membahanghibaparaṣaputiḥ, pahicanwidhine, neglĕkangābahanhibapa, raṣane barakraṣanedadūhimemenggĕl̥ĕkang, raṣapahicanwidhinetwaḥtatlu, sakingbwaḥkayu kulihadaña, raṣanebarakpcakasubaglĕkangabahanhibapa, yaraṣabarakr̥ĕbu tabahanhimemetkenhibapa, mar̀ggajanihadahnutkenhimeme, maliḥ[strike/]mar̀ggaha[/strike]dara,

Leaf 5

tutur-wisik-paramarahasia 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬱᬧᬸᬢᬶᬄᬧᭂᬲᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬫᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬳᬶ ᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬤᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬭᬱᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭀᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸ ᬦ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭠ᬩᬭᬓ᭄‌ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬕᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄ ᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬲᬤᬢ᭄᭞ᬤᬶᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬩᬭᬓᬾ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬫᬘ᭄ᬩᬸᬤᬶᬢᬸ [᭖ 6A] ᭞ᬤᬶᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬭᬱᬧᬸᬢᬶᬳᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬭᬄ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬳᬤᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶ ᬚᬍᬫ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬾᬜᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬚᬍᬫ᭞ᬬᬤᬤᬶᬬᬂ᭞ᬬᬾᬜᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬤᬤᬶᬚᬍᬫ᭞ ᬬᬚᬍᬫᬦᬾᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬶᬚᬢᬶᬧᬸᬮᭀᬫᬜ᭄ᬚᭂᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶᬚᬍᬫᬦᬾ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗᬳᬶᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬄ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄‌ᬫ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 ṣaputiḥpĕsujroningbagantimemene, duk'hibapanemacumbanatkenhimeme, hi memetwaḥmakadapĕsunraṣaneputiḥkosakingpupusuḥ, hibapane, nruskapurus, patmu nraṣanhibapaneputiḥtkenhimemene‐barakdijroningbaganhimemene, madan ditlagasadat, dimacampuḥraṣaputiḥhetkenraṣanbarake, bhaṭarawiṣṇamacbuditu [6 6A] , dikĕntĕlraṣaputihetkenraṣanebarak, mahadanraḥ, kĕntĕlñanehadalawutdadi jal̥ĕma, hadatwara, yeñatwaradadijal̥ĕma, yadadiyang, yeñakĕntĕldadijal̥ĕma, yajal̥ĕmanemakaputbahanhariharimahadanpritipijatipulomañjĕti, jroning pritiwijatijal̥ĕmane, mahadanhingahinsambataḥ, hariharinegilikdipungsĕdma

Leaf 6

tutur-wisik-paramarahasia 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬤᬦ᭄ᬦᬕᬕᬶᬦᬶ᭞ᬦᬾᬗᬧᬸᬢ᭄ᬚᬍᬫᬦᬾ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬕ᭞ ᬤᬶᬮᬤ᭄ᬚᬍᬫᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬳ ᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ᭄ᬦᬸᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬲᬤᬢ᭄᭞ᬩᬾ ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤᬾ᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶ [᭗ 7A] ᬜᬑᬁ᭞ᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬫᬸᬜᬶᬑᬁ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬚᬍᬫᬦᬾ᭞ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧ ᬯᭀᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬓᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬶᬲ ᬓᬶᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬪᬸᬢ᭞ᬫᬸᬯᬄᬦᬾᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬍᬫᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬬᬾᬄ ᭞ᬳᬧᬶ᭞ᬳᬳᬶᬦ᭄᭞ᬪᬸᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬵᬢ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬭᬧᭂᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 dannagagini, nengaputjal̥ĕmane, madanhantaboga, diladjal̥ĕmanehuliḥdiha rihari, yahariharinedadigumi, mar̀ggahnuhariharinedadihanggotgakanjro ningwtĕng, hapanhariharinehnudihidĕp, gnaḥñahariharinemasiḥditlagasadat, be tanpungsĕde, gobanhariharinemasiḥbukagobanñanekaton, muñi [7 7A] ña'oṅġ, karaningmamuñi'oṅġ, hapanyanmatijal̥ĕmane, yahariharinekatonmarūpa wong, yentwarabiṣakasiḥ, tkenyahariharine, tkadimatineyahariharinemisa kit'hawake, mawakbhuta, muwaḥnekĕntĕl, dadijal̥ĕmanejroningharihari, yeḥ , hapi, hahin, bhumi, ntonepātpatrapĕt, mandadihawake, yadadi

Leaf 7

tutur-wisik-paramarahasia 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬜᬫᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬗᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬬᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬂ ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬳᬧᬂᬬᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄ᬜᭂᬕᭂᬭᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾ ᬤᬶᬮᬶᬬᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬳᬾ᭞ᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬢᬶᬫᬄᬳᬬᬸᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬬᬓᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬢᬶᬫᬳᬾᬳᬚᬃ᭞ᬦᬾ᭠ ᬧ᭄ᬬᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬬᬫᬲᬶᬄᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬕᬯᬾᬜᬗ᭄ᬭᬸ [᭘ 8A] ᬲᬓ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬦᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬂᬫᬓᬫ᭄ᬮᬄᬜᬦᬾ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶ ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬳᬶ ᬫᬾᬫᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬤᭂᬧᬫᬳᬸᬓ᭄‌ᬤᬶᬩᬲᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫ ᬯᬓ᭄‌‌ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬶᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ᭞ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬫᬢᬸᬓᬸᬧ᭄ᬓᬦᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬤᬸᬓᬾᬦ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ñamanepagĕḥngukuhin, hawake, yensakityahubadin, yahubad, tunasang tkenhyangwidhilugraha, hapangyanesakitmangubadinñĕgĕrang, hawaka, gnaḥhyangwidhine diliyangtngaḥhingpupusuhe, rupakaditimaḥhayuhning, yakinhningtimahehajar̀, ne‐ pyakanginkawuḥ, kajaklod, yamasiḥñamanepatpat, madanhiblisgaweñangru [8 8A] sakrusak, manahning, toyatnahinmakapatpat, gawenangmakamlaḥñane, tunasangtkenwi dhine, samaliḥtingkaḥlakṣaṇanhawakemabhaktinunaslugraharingwidhine, hidĕpanghi mememagnaḥdijumahanhawake, hawakehidĕpamahukdibasanghimemene, ma waknĕgakdihariharine, makaput'harihari, matukupkanakaliḥ, kadidukena

Leaf 8

tutur-wisik-paramarahasia 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬤᬶᬩᬲᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬲᬮᬶᬸᬃᬜ ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬤᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬓᬤᬳᬯᬓᬾᬫᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬧᬦᬸᬦᬲᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬬᬢ᭄ᬯᬄᬫᬲᬶᬄᬕ᭄ᬬᬂ ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦᬾᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄ᭞ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬦᬾᬓᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬯᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬢᬸᬤᬤᬶᬤ᭄ᬯ᭞ᬤᬶᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡ ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬯᬓᬾᬫᬳᬸᬕ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬮ᭄ᬩᬲᬾᬢ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄‌ᬫᬵ [᭙ 9A] ᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬓᭂᬧᬂᬢᬗᬦᬾᬓᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬚᬮᬦᬗᬾᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳ ᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬗ᭄ᬥᭂᬂ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬜᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬾᬦᬦ᭄‌ᬩᬳ ᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬢᬶᬩᬓᬲᬸᬳᬸᬗᬾ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬾᬦᬦ᭄‌ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬤᬗᭂ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 dibasanghimemene, ditulawut'hawakebhaktimapaknĕḥlawutnunaslugrahasal̶r̀ña tkenwidhine, dipapusuḥ, makadahawakemapaknĕḥmapanunasanlugrahayatwaḥmasiḥgyang widhine, hapanemaknĕḥ, ritkanekaknĕhangtwaḥmawaktunggal, twaḥditudadidwa, dinglakṣaṇa yangmaknĕḥhawakemahugkajroningwtĕnghimemenedipritiwijati, kibulbasetgakinmā [9 9A] kadadwa, limanemustiyangditangkaḥ, suhudmamustitakĕpangtanganekakar̀ṇnanekaliḥ, yenjañjalananglwashangkihanepĕsuhanggo, yenjalanangemulihanhangkiha nemuliḥ, hanggongdhĕng, patambunañanemuliḥdipapusuḥ, kasaksyenanbaha nwidhi, pajalanepĕsutibakasuhunge, kasaksyenanbahanwidhine, dangĕ

Leaf 9

tutur-wisik-paramarahasia 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬗᭂᬲᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬂᬚᬕᬸᬡᬦᬾ ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬸᬦᬲᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬯ ᬓᬢ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬓᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬜᬫᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬍᬫ᭞ᬮᬸ ᬧ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬢᭀ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄‌ᬫᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ [᭑᭐ 10A] ᬫᬢᬩᬸᬗᬸᬢ᭄‌ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬳᬯᬸᬕᬂᬦᬾᬓᬯᬶᬱᬓᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲᬓ᭄ᬱᬶᬬᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶ ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬯᬶᬬᬥᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬢᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬥᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾ ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬳᬯᬓ᭄ᬳᬫᬾᬭᬶᬂᬧᬶᬥᬶᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬓᬋᬧ᭄‌ᬧᬮᬜ᭞ᬢ᭄ᬓᬘᬬᬭᬹᬧᬫᬸᬯᬄ ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬋᬗᭃᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬬᬫᬤᬦ᭄‌ᬘᬾᬢᬶ᭞ᬬᬫᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 saptkenwidhisahisahi, dangĕsaptkenñamanepatpat, hitungjaguṇane patpat, tuduḥtunasanglugrahatkenwidhine, sangkanhadasalwir̀sakit, hawa katwaḥtwarabiṣakasiḥtkenñamatkenwidhi, muwaḥyanmangwiśeṣajal̥ĕma, lu pwani, sato, sar̀wwahangkĕr̀, sar̀wwagalak, sar̀wwalalaṇḍĕp, pĕpĕtmagganepapitu, [10 10A] matabungutkoping, hawugangnekawiṣakapapusuḥ, dituhimpusaksyiyatkenwi dhine, pamuputñā, yahawake, yawiyadhi, yensubatatasketopadhapangraṣane , yantosubahawak'hameringpidhidijagate, siddhasakar̥ĕppalaña, tkacayarūpamuwaḥ swarakar̥ĕngöbahan, hawake. hangkihaneyamadanceti, yamadanmar̀ggaha

Leaf 10

tutur-wisik-paramarahasia 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬤᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬭ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬱᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬰ ᬰᬶᬄ᭞ᬓᬱ᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭓᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭑᭖᭞ᬚᬸᬦᬶ᭞᭑᭙᭙ ᭑᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ ᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬮᭀ [᭑᭑ 11A] ᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾ᭞ᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬧᬦᬭᬕ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬦᬕᬭ᭞ᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬭᬢ᭄᭞ ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬧᬭᬫᬭᬳᬱ᭄ᬬ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[10 10B] 10 gung, tlas /// • /// puputsiduratringrahina, ra, ka, warapujut, titi, ṣang, ping 4 śa śiḥ, kaṣa, raḥ 3 tĕng 1 iśaka 1913. tanggalmaśehi 16 juni 199 1. sinurat'holiḥsangapanlaḥhiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga , kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabupatenkaranghasĕm \\•\\ babonlo [11 11A] ntar̀puniki, dr̥ĕwenhidawayan'gĕdhe, gryapanaraga, cakranagara, lombokbarat, \\•\\ ikilontar̀, wisikparamarahaṣya \\•\\

Leaf 11

tutur-wisik-paramarahasia 11.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭑ [11B] ᭑᭑
Auto-transliteration
11 [11B] 11

Leaf 12

tutur-wisik-paramarahasia 12.jpeg

Image on Archive.org