Difference between revisions of "paparikan-saptamahabaya"

This page has been accessed 10,092 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 6)
(Bahasa Indonesia)
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Paparikan Saptamahayaba menceritakan tentang berbagai pantangan berdasarkan hari, waktu dan arah yang baik dan buruk. Juga membahas mengenai tanda-tanda alam seperti tanda jika cicak berbunyi dari berbagai arah mata angin. Juga membahas secara lengkap mengenai istilah dalam penanggalan.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 232: Line 234:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 +
 +
᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭝ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬬᬵᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬳᬮᬵ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀ
 +
ᬤ᭄ᬓᬤᬗᬾᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬲᬶᬓᬚᬵ᭞ᬫᬓᬤᬦᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬬᬸᬱ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬥᬶᬃᬕ᭄ᬖᬵᬬᬸᬱᬵ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬳᬾ
 +
ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬳᬦᬓ᭄ᬫᬯᬾᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬕᭀᬯᬓᬾᬫᬫᬸᬜᬶᬢᭀᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬓᬬᬂᬮᬪᬵ᭞
 +
ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬮᬪᬵ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᬚᬵᬓᬯᬸᬄᬮᬪᬵᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬫᬸ᭠
 +
[᭘ 8A]
 +
ᬜᬶ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬚᬵ᭞ᬢᬫᬶᬬᬦ᭄ᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬵᬫᬦᬸᬢ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞
 +
ᬤᬶᬢᬾᬤᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬲᭀᬫᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬸᬂᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬃᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬦᭂ
 +
ᬫ᭄‌ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬰᬸᬓᬺᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ
 +
ᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬝᬫᬶ᭟ᬤᬯᬸᬄᬧᬢᬶᬜᬦᬾᬥᬶᬢᬾᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬶᬕᬮᬦ᭄ᬲ
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
/// • /// pupuḥdūr̀mmā:muñinbikulemasiḥketokahucap, lamuñayāsikangin, kadahatansukā, klodkanginehalā, siklo
 +
dkadangemati, yeñasikajā, makadanaprihatin. klodkawuḥsikawuḥlanggĕngingyuṣa, lamuñakajākangin, mangdedhir̀gghāyusyā, kajakawuhe
 +
mlaḥ, lyahanakmaweḥbukti, yeñaditngaḥ, sadyahayukapanggiḥ. tongosgowakemamuñitohingtang, lamuñabnĕḥkangin, manĕkayanglabhā,
 +
klodkanginekocap, hucapanhanadĕkil, siklodlabhā, sikawuḥlanggĕngurip. kajākawuḥlabhākocaptuturaña, klodkawuḥmamu‐
 +
[8 8A]
 +
ñi, sukanedijumaḥ, lamuñabnĕḥkajā, tamiyankojaraneki, kocap'hantakā, lamuñakajākangin. uripsaptawarāmanutdadawuhan,
 +
ditedawuḥsaptami, pinghĕmpatpinglimā, somāpisanpinghĕmpat, tken̶ngpinghnĕmanggisi, anggar̀rahapisan, pindopingpatsaptami. budḍāpingnĕ
 +
mpingtlupindohapisan, wr̥ĕspatinepingsapti, pingtlupingśastā, śukr̥ĕpingtlupingpat, pingpitumaliḥśori, pisanpinghĕmpat, tkenda
 +
wuḥsapṭami. dawuḥpatiñanedhitedhawuḥpisan, pingtlulanpingsaṣṭi, somanepinghĕmpat, pindotkenpingsapṭā, anggaratigalansa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 244: Line 267:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘ 8B]
 +
 +
ᬧ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭟ᬥᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬤᬯᬸᬄᬧᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬢᬶᬜ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬧᬶ
 +
ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᭀᬭᬶᬧᬶᬗᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬤᬯᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬭᬤᬶᬢᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌ᬫ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬢᬶ
 +
ᬕ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭟ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞
 +
ᬭᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬧᬢ᭄᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞᭠ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬰᬸᬓᬺᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞
 +
[᭙ 9A]
 +
ᬤᬯᬸᬄᬲᬸᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬜᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬕ᭄‌ᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶ
 +
ᬢᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬪᬶᬲᬶᬫᬸᬳᬸᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬦᬶᬂᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬫᬚᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬭᬶᬰᬹᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬚ᭄ᬮᬾᬚ᭄ᬮᬾᬩᬾᬲ
 +
ᬫᬶ᭟ᬓᭀᬘᬨᬤᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬮᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬜ᭄ᬚᬢᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬓᬮᬵᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬰᭀᬭᬶᬫᬦᬸᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬮᬵᬫᬺᬳ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᭂᬲᬶᬓ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[8 8B]
 +
8
 +
pṭi, tkenpingngaṣṭā, budḍanedawuḥkaliḥ. dhawuḥlimadawuḥpatditupatiña, wr̥ĕspatinepingkaliḥ, pinghĕmpatpinglima, śukranedawuḥpi
 +
san, pingtlutkenpingsaṣṭi, śoripingaṣṭā, pingpattkenpingkaliḥ. dawuḥśaktiñaneraditehapisan, tkenpingnĕmmñar̥ĕngin, somanepiti
 +
ga, anggaranepingsapṭā, dibudḍanedawuḥkaliḥ, pindowr̥ĕspatya, śukrapingpatkagisi. śaniścarāśaktiñanedawuḥlima, dawuḥkanemaliḥ,
 +
raditepinglimā, somanedawuḥpat, di'anggaranepingtriṇi, ‐budḍāpingsaptā, pingkutusringwr̥ĕspati. śukr̥ĕpingnĕmśaniścaranepinglima,
 +
[9 9A]
 +
dawuḥsukanemaliḥ, raditehapisan, somapingnĕmtongoñā, anggaranedawuḥkaliḥ, budḍāpinghĕmpat, piglimaringwr̥ĕspati. śukrapi
 +
tuśaniścaranepinglima, hadahanggonndulurin, habhisimuhur̀tta, uttāmaningnguttamā, majĕgsūr̀yyanepatitis, pamariśūdḍa, sajlejlebesa
 +
mi. kocaphadakahucapratuningkalā, nggawesañjatabcik, madankalāñjaya, śorimanujubrahmā, kalāmr̥ĕhyamanmonin, ditutujwang, manḍĕsik, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 256: Line 298:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙ 9B]
 +
 +
ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬮᬵᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬤᬶᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬉᬓᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬭᬶᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬓᬮᬳᬾᬢᬾᬃᬳᬤᬜ
 +
᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓᬺᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬢᬶᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬕᬵᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬮᬄᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓᬮᬵᬗᬤᭂᬕᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬭᬤᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬯᬱᬵᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬓᬓᬸᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬸᬳᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬢᬦᬶᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬓᬮᬫᬜ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄‌ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬓᬚᭂᬂᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬤᬶᬯᬱᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚ
 +
ᬭᬶᬂ᭞ᬚᬮᬵᬫᬶᬯᬄᬭᬓᬤ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭᬦᬾᬢᬸᬚᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬳᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀ
 +
[᭑᭐ 10A]
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸᬦᬶᬜᬩᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵ᭞ᬲᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬳᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬵᬲᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬫᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬧᭂᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬩᬺᬲᬶᬄᬫᬲᬲᬶᬭᬶᬄ᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬸᬚᬸᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬯᬕᬾᬦᬾᬧᬹᬃ᭠ᬡ᭄ᬦᬫᬳᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕᬚᬄᬳᬤᬜ᭞ᬲᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬬᬸᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᭂᬭᬶ
 +
ᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬜᬢᬶᬍᬫ᭄‌ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬯᬕᬾᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬫᬡᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬲᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶ
 +
ᬍᬫ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓᬮᬵᬫᬸᬜᭂᬂᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬗ᭄ᬳᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶ
 +
</transcription><transliteration>[9 9B]
 +
9
 +
hadabwinlenan, mahadankalājĕngking. dir̥ĕditehumanisukirekocap, ngwanguntatajenbĕcik, wr̥ĕspatiwarigghā, kalaheter̀hadaña
 +
, kulkuleditukār̀yyanin, śukr̥ĕmḍangsya, kalatimpakanin, nggawesunggāditumlaḥkocapaña, kalāngadĕgemaliḥ, ringkruwlutradi
 +
tya, watugunungringśukra, diwasyāñjujukakuri, nggawetuhungan, mlahetanigigis. kalamañjangkutpĕpĕtkajĕngtujuña, diwasyānggaweja
 +
ring, jalāmiwaḥrakad, manūttkendadawuhan, sapṭawaranetujonin, lenpūr̀ṇnasukā, kahucapdahatbcik. yenkaliwo
 +
[10 10A]
 +
ntujuniñabanpūr̀ṇnamā, sagawehayuhambatin, mwaḥyaningpūr̀ṇnama, nujutumpĕkkaliwon, dewatāsamūr̀ṇnanami, mandusmapĕningan, ma
 +
br̥ĕsiḥmasasiriḥ. dituhujuyenpūr̀ṇnamanujubudḍā, wagenepūr̀‐ṇnamahik, lanpūr̀ṇnamahasya, budḍāgajaḥhadaña, sakar̀yyāyuyadinkĕri
 +
s, dituwangunang, mapankahucapbĕcik. yeñatil̥ĕmbudḍāwagenetujuña, mahadancintamaṇi, miwaḥlingmalilang, sagawemlaḥ, yenti
 +
l̥ĕmkaliwonśori, mangunsañjata, kalāmuñĕngkadanin. yenpūr̀ṇnamanujur̥ĕditekaliwon, mādanpūr̀ṇnamatinghing, hasinggawemlaḥ, yadi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 268: Line 331:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭑᭐
 +
ᬤᬶᬦᬶᬯᬾᬶᬸᬍᬫ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬹᬃᬩ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬓᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬯᬭᬶ
 +
ᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬸᬕᬸᬉᬬᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬫᬶᬧᬲᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬭᬸᬓᭀᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸ
 +
ᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬳᬤᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬲᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬮᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬮᬲ᭄ᬓᬮᬵᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬓᬱᬵᬓᬭᭀᬲᬶ
 +
ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬧᬢ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬚᬵ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬓᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬓᬤᬰᬓᬯᬸᬄ
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
ᬲᬫᬶ᭟ᬓᬮᬤᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬰᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬓᬲᬵᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬲᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬭᭀᬧᬶᬂᬲ
 +
ᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭟ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬵᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾ
 +
ᬦᬾᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬭᬶᬂᬏᬓᬤᬰᬶ᭟ᬤᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬯᬫᬶ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬶᬰᬸ
 +
ᬓ᭄ᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬓᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓᬮᬗ᭄ᬭᬸᬤᬦᬾᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬤᬶᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬫᬶᬭᭀᬥᬢᬶᬤᭀᬂ
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
diniwe̶l̥ĕmtujuña, masiḥkahucapangbcik, sunggiḥdūr̀bbalā, kadatwanśribhupati. lwir̀ukunetanpadadi'ucapang, sintalangkir̀kurantil, kruwlutwari
 +
gadyan, wugu'uyepunikā, samipasatanpadidi, netanpagurwan, harukocapangmaliḥ. gumbr̥ĕgkuningankulawamadangkungan, yatanpagu
 +
rusami, lenhadamahadan, kalāsalungsungpatya, tongosñanenuhutśaśiḥ, tanwĕlangpisan, palaskalāmagingsir̀. sadḍākasyākarosi
 +
klodtongosña, katigākapatkangin, tkeningkalima, knĕmkapitukajā, kawulunemambar̥ĕngin, jyeṣṭākasangha, kadaśakawuḥ
 +
[11 11A]
 +
sami. kaladangastranenganutinśasihan, nenĕmnĕmkatongosin, tkentatanggalan, jyeṣṭākasāhapisan, dihasadanepingkaliḥ, karopingsa
 +
pṭā, katiganepingtrini. śaśiḥkapatmanujutanggālpinghĕmpat, hadatimpalabwin, manutsapṭāwara, tanggalpanglongtongosa, panĕmbe
 +
nemangitungin, ditepingroras, somaringekadaśi. da'anggaratanggalpanglongpingdaśa, budḍaneringbawami, wr̥ĕspatipingaṣṭā, diśu
 +
kranepingsaptā, śaniścaranepingsaṣṭi, tongdadihambaḥ, yadoyanmakewĕhin. dikalangrudanetanwnangmadiksyā, mirodhatidong</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 280: Line 364:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭑᭑
 +
ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬮ᭄ᬧᬬᬸᬱᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬫᬦᬾᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭟ᬓᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬯᬸᬓᬸᬲᬶ
 +
ᬦ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬂᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬤᭀᬭᬶᬫ᭄ᬟᬂᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬦᬾᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵᬯᬬᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬥᬶᬢᬾᬫᬭᬓᬶᬄ᭟ᬓᬮᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ
 +
ᬭᬤᬶᬢᬾᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬵ᭞ᬧᬥᬓᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬵᬢᬶᬕᬓᬦᭂᬫ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬵᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ
 +
᭟ᬤᬶᬓᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬮᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬮᬫᬸᬜᬤᬶᬦᬵᬰᭀᬭᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬤᬰ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭ
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
ᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬲᬵᬓᬭᭀᬓᬮᬮᬸᬯᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬤᬰᬵ᭞ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭ
 +
ᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬲᭀᬫᬵᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬵᬮᬦ᭄ᬢᬵ
 +
ᬫᬤᬦ᭄ᬓᬮᬮ᭄ᬯ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬹᬃᬩ᭄ᬪᬮᬵ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶ᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬗᬳᬾᬢᬮᬶᬯᭀᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾ
 +
ᬦ᭄ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬤᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕᬵᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄‌ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬉᬬᬾᬲᭀᬫᬫᬗᬶᬲᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬉᬓᬸᬯᬬᬗᬾᬬᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
gigis, mangdetalpayusyā, ringsomasoringsungsung, miwaḥsomanemanahil, dukutringśukra, ntoplihinmabr̥ĕsiḥ. kalamr̥ĕtyuwukusi
 +
ntaneringbudḍā, śukraringjulungwangi, dorimḍangsyā, mnahilekasoma, ditulunekawr̥ĕspati, anggarāwayang, lanradhitemarakiḥ. kalarandrā
 +
raditeringśaśiḥkasā, padhakaronesami, magnaḥringbudḍā, kātigakanĕmśukra, kapatkasanganemaliḥ, yā'anggarā, lamundinawr̥ĕspati
 +
. dikalimakawulutongosiña, lamuñadināśori, kapitukadaśa, dijyeṣṭaneringsoma, tanyogyapacanghambahin, sara
 +
[12 12A]
 +
jakār̀yya, hnehadabwinhitungin. kasākarokalaluwangeringbudḍā, katigākadaśā, ringśukranemagnaḥ, kapatkasangatansaḥ, dyanggara
 +
netongosin, yendikalima, kawulukawr̥ĕspati. yaningkanĕmkapituringśaniscarā, jyeṣṭāsomānongosin, sadḍāringradityālantā
 +
madankalalwa, kocapsanemangambahin, manggiḥdūr̀bbhalā, sakitmapwaramati. taliwangkenengahetaliwongwnang, tunggaltumpĕkmasalin, ye
 +
nlaṇḍĕpkabudā, wariggākawr̥ĕspatya, kuninganśukranongosin, kruwlutwr̥ĕspatya, uyesomamangisi. yendi'ukuwayangeyaka'anggara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 292: Line 397:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
᭑᭒
 +
᭞ᬮᬦ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬤᬶᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬧᬧᬮᬶᬳᬂ᭞ᬫᬶᬧᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬸᬩᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬸᬫᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬓᬭᬩᬢᬗ᭄ᬕᬵ
 +
ᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬲᬄ᭞ᬤᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬤᬰᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬮᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬯᬺᬲ᭄ᬧ
 +
ᬢᬶ᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬾᬳᬬᬸᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬹᬚᬵ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬤᬤᬶᬯᬸᬲᬫᬶ᭞ᬢᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬢᬮᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬕ᭄ᬤᬶ
 +
ᬕ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬳᬸᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᬶᬦ᭄ᬢᬯᬭᬶᬕᬵᬬᬢᬕ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬂᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᬮ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬦᬸ
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
ᬗ᭄ᬕᬵᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬜᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬉᬓᬶᬃ᭟ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬉᬬᬾᬬᬵᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬵ
 +
ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭟ᬧᬳᬂᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬓᬮᬯᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸ
 +
ᬦᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬶᬋᬥᬶᬢᬾᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬯᬸᬓᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢᬓᬸᬮᬯᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬮᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬧᬤᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬲᬫᬶ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗ
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬓᬰᬸᬦᬸ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬾᬫᬶᬮᬸᬫ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬉᬬᬾᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭟ᬢᭀᬮᬸᬧᬳᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬓᬵᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬧᬸᬚᬸ
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
, lanḍĕpkabudḍābwin, magawedibnang, hĕntonekapapalihang, mipisinnununmangantiḥ, mwaḥmañubali, mneknununñjumuhin. dagdigkarabatanggā
 +
lpanglongehasaḥ, diteśukrapingkaliḥ, somanehapisan, anggaranepingdaśā, pingpitubudḍālanśori, pingnĕmpingtigā, lamundināwr̥ĕspa
 +
ti. salwiringwehayumakādipūjā, gsĕngdadiwusami, tahanhapimuntab, murubtwaraptalā, sangkanhanakepatitik, twaramawuwus, dagdi
 +
gkraṇākaplihin. titibuhukringsintawarigāyatag, anggarakatongosin, tambingtolusungsung, kurantilmiwaḥbala, landĕpbudḍanenu
 +
[13 13A]
 +
nggānin, yeñakuningan, dungulanmiwaḥukir̀. diśukranñanetitibuhuntongosa, prangbakatkawr̥ĕspati, kruwlutmadangsyā, uyeyākawr̥ĕspā
 +
tya, madangkunganjulungwangi, lanwarigadyan, disomanekagisi. pahangdukutmatalmnahilsaniścarā, lamunwukumrakiḥ, kulawukalawan, watugu
 +
nungpunikā, dir̥ĕdhiteñanesami, hanabwinkocap. bañuwurungkadanin. wukusintakulawutambir̀lansungsang, padakabudḍāsami, laṇḍĕpmadangkunga
 +
n, dungulanekaśunu, dukutemilumñar̥ĕngin, uyeraditya, langkir̀miwaḥkurantil. tolupahangmnahilmĕdangsyakānggarā, gumbr̥ĕgprangpuju</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 304: Line 430:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬤᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬤᬶᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬉᬕᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬲᭀᬫ᭞ᬯᬬᬂᬮᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬮᬵ᭞ᬤᬶ
 +
ᬯᬸᬓᬸᬬᬵᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬮᬯᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭟ᬬᬦᬶᬂᬮᬦ᭄ᬟᭂᬧ᭄‌ᬤᬶᬤᬶᬢᬾ
 +
ᬩᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬰᬸᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬮᬸᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬧᬤᬓᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬢ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬮᬦᬾᬗ
 +
ᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬲᭀᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲ
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
ᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭟ᬳᬶᬧ᭄ᬯᭀᬓ᭄ᬢᬯᬸᬓ᭄‌ᬰᬰᬶᬄᬳᬚ᭄ᬮᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬸᬓᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬖ᭄ᬦᬵ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬯᬭᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄
 +
ᬓᬲᬥ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬧᬶᬢᬸᬯᬭᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬓᬯᬸᬮᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬖᬵᬓᬲᬩ᭄ᬖᬵ᭞ᬯᬸᬓᬸᬉᬬᬾᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬓᬨᬢ᭄ᬓᬤᬰᬵ᭞ᬯᬭᬯᬬᬂᬇᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬮᬶᬫᬯᬭᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬓᬦᭂᬫᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬫᬸᬜ᭞ᬉᬬᬾᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬵ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬋ
 +
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬭᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬯᬸᬓᬸᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄‌ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬲᬗᬵ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬶᬕᬵ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬧᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬯᬶᬥᬶ
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
tmaliḥ, padakawr̥ĕspatya, warigātkenbalā, disaniścarane'ugi, mrakiḥsoma, wayanglanjulungwangi. bwinkocapnemahadankar̀ṇnasulā, di
 +
wukuyāruruhin, sintajulungwangya, kurantillanwarigghā, disomanekatongosin, gumbr̥ĕgkahanggarā, madulur̀lawanlangkir̀. yaninglanḍĕpdidite
 +
banetongosa, mḍangsyaśukranggisi, tolumiwaḥsungsang, padakasaniścata, dungulankuningansami, mungguḥringbudḍā, hingĕtangdangĕngsapin, kār̀ṇnasulanenga
 +
nutintatanggalan, budḍātanggalpingkaliḥ, somanepinghĕmpat, anggaranepingtigā, pingsyalamunwr̥ĕspati, yendināśukra, sorimunggwingsa
 +
[14 14A]
 +
ptami. hipwoktawukśaśiḥhajlekahucap, wukutumpĕkngrañjingin, śaśiḥsangkanbhaghnā, jyeṣṭātkenkalima, waralaṇḍĕpmanongosin, kanĕm
 +
kasadha, warigāmanungkonin. śaśiḥkasapituwarakuningan, karokawulusami, kruwluttujuña, yenkatigghākasabghā, wuku'uyemanongosin,
 +
kaphatkadaśā, warawayanginahin. śaśiḥjyeṣṭakalimawarakuningan, sadḍākanĕmemaliḥ, kruwluttmuña, uyeringśaśiḥkasā, kapitunemambar̥ĕ
 +
ngin, karoringwayang, kawulunemangiring. wukulaṇḍĕpśaśiḥkatigākasangā, kapatkadaśatunggil, mawukuwarigā, jlepakocapaña, widhi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 316: Line 463:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬫᬵᬲᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬳᬯ᭄ᬬᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬮᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬢᬸᬃᬕ᭄ᬢᬵᬲ᭄ᬢᬦ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬦᬕᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬗᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬗᭀᬲ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬤᬩᬤᬚᬵ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄‌ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬢᭀ
 +
ᬗᭀᬲ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬬᬦ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬶ
 +
᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬬᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬕᬯᬾᬜᬦᭂᬤ᭄ᬟᬵᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥᬵ᭝ᬳᬶᬲᭂᬂᬫᬶᬮᬸᬫᬓ᭄ᬫᬶᬓ
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
ᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄᬕᭂᬡ᭄ᬟᬶᬂ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬚᬶᬦᬥᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬲᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬳ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬳᬤᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬱᬵᬫᬳᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬏᬓ
 +
ᬯᬵᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬶᬯᬭᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᬵᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬭ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬂᬓᬚᭂᬂ᭞ᬩᬱᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬤᬜ᭟ᬦᬾᬫᬳ
 +
ᬤᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬵᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬮᬪᬵᬚᬬᬫᬡ᭄ᬟᬮ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬯ
 +
ᬕᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬤᬜ᭟ᬦᬾᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬢᬸᬗᬼᬄᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬉᬭᬸᬓᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬝ
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
māsakahadanin, tongdadihambaḥ, mahawyalakapanggiḥ. kalalwasyenmapastur̀gtāstana, bañcanagungkapanggiḥ, yentanggalhapisan, sangakanginto
 +
ngosa, pingdaśatkenpingkaliḥ, padabadajā, tongosdur̀gganenganti. klodkanginpingtlutkenpingsolas, pingroraspingpatsami, klodkawuḥto
 +
ngosa, pinglimapingtigāwlas, siklodtongosanganti, til̥ĕmpingsāpta, kajakawuḥyandĕngkik. kajakanginpingkutustkenpūr̀ṇnama, pingnĕmlancatur̀daśi
 +
, sikawuḥmagnaḥ, dur̀gganegalakpisan, mawiṣyalaṇḍĕptansipi, kruramañĕbak, gaweñanĕdḍājanmi.  /// • /// pupuḥginadhā:hisĕngmilumakmika
 +
[15 15A]
 +
n, nggawekidungpliḥgĕṇḍing, matĕmbangjinadhar̥ĕko, pliḥpasangpliḥpupuh, kewalāhadagawenang, mabĕtririḥ, twarābisyāmahangkuhan. nemahadaneka
 +
wāra, lwangkocap'haraneki, nemahadanswiwarā, pĕpĕtmngāharanipun. nemahadantriwara, btĕngkajĕng, baṣaḥkocap'hadaña. nemaha
 +
dancatūr̀wāra, hĕntocaritayangjani, śrilabhājayamaṇḍala, ketor̥ĕkoharanipun, nemahadanpañcawāra, manispahing, ponwa
 +
gekliwonhadaña. nenemahadansadwarā, tungl̥ĕḥar̀yyangngekawār̀ṇni, mwaḥurukungpunika, panironwāsmahulu, nemahadansapṭa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 328: Line 496:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬯᬵᬭ᭞ᬦᬾᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩᬶᬱᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵ᭟ᬋᬥᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓᬺᬱᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭᬵ
 +
ᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬲᬱ᭄ᬝᬵᬯᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬫᬭᬸᬤ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬓᬮ᭟ᬉᬫᬜᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬕᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬗᬯ
 +
ᬭ᭞ᬤᬗᬸᬚᬗᬸᬃᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬸᬢᬸ᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬯᬵᬭ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬗᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ
 +
ᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬵᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬥᬋᬥᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬵ᭟ᬓᬲᬓᬭᭀᬦᬾ
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬤᬰᬏᬓᬶ᭞ᬧᬥᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵᬬᬫᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬚᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬮᬸᬓᭀᬘᬧ᭄
 +
᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬥᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬥᬦᬸᬚᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᭂᬧᭂᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬶᬦᬵᬲᬧ᭄ᬝᬵ
 +
ᬯᬵᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭᬳᬦᬹᬢ᭄ᬜ᭞ᬳᬮᬶᬄᬉᬭᬶᬧᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬵᬭᬋᬓᭀ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬤᬤᬶᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬸ
 +
ᬢ᭄ᬓᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧᬾᬓᬭ᭄ᬯᬦᬂ᭟ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄‌ᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬕᬲᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬗᬵᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬜ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬬᬾ
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
wāra, nekawār̀ṇni, mangdebisyāngitungdinā. r̥ĕdhitesoma'anggara, budḍākalawanwr̥ĕspati, śukr̥ĕṣaniścarār̥ĕko, sapṭāwarā
 +
haranipun, nemahadanhasaṣṭāwara, śrindraguru, yamarudrabrahmākala. umañanediduriyan, ngliwatcariktwaḥgabsik, nemahadansangawa
 +
ra, dangujangur̀nongosdutu, nohanhoganherangan, tulusdadi, nemahadansanghāwāra. hadabwincaritayang, tkanlwangehitungin, ha
 +
nutśaśiḥsapṭāwāra, ketor̥ĕkognaḥhipun, jyeṣṭāringsomagnaḥnya, kocapmaliḥ, sadhar̥ĕdhitetongosñā. kasakarone
 +
[16 16A]
 +
ringbudḍā, katigakadaśa'eki, padhakaśukramangambaḥ, kapatkasangakawuwus, kahanggarāyamambaḥ, kajangneki, kalimakawulukocap
 +
. wr̥ĕspatipadhatujuña, kanĕmkapitunejani, padhanujuśaniscarā, tkalwangharanipun, janipĕpĕtmngākocap, hanūtneki, dināsapṭā
 +
wārakocap. miwaḥpañcawārahanūtña, haliḥuripepuniki, uripsapṭāwārar̥ĕko, urippañcawāranipun, tunggalangdadihapisan, lu
 +
tkĕtekin, hasalgĕnĕpekarwanang. gnĕppĕpĕtkojaraña, gasalmngākajar̀neki, ketor̥ĕkohitungaña, hingĕtangtkĕdkapungkur̀, ye</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 340: Line 529:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬤᬶᬦᬦᬾᬳ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬭᬶᬭᬶᬳᬦ᭄ᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂ᭠
 +
ᬢᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉᬓᬶᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬮᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ
 +
᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬤᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬜ᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬇ
 +
ᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬤᬶᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬚᬸᬢᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵ᭞ᬧᬳᬂᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸ
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
ᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬳᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬢᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬓᭀᬘ᭠
 +
ᬧ᭄᭞ᬉᬬᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄ᬢᬭᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬩᬮᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬢ
 +
ᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬉᬬᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄ᬢᬭᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬩᬮᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂ
 +
ᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬳᭀᬜᬉᬓᬸᬧᬤᬓᭀ
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
nsidinanehlenan, sahisahi, maririhansalengtimbal. hadabwincaritayang, tkanhingkĕlehitungin, hanūt'hukugnaḥhipun, sinta'ingkĕlwong‐
 +
tanunggu, laṇḍĕp'hingkĕlsatokocap, yanringukir̀, ingkĕlminākocapaña. kulantirekocapaña, ingkĕlmanukmagnahin, tolu'ingkĕltarur̥ĕko
 +
, gumbr̥ĕgingkĕlbukuñaluk, warigā'ingkĕlwongkocap, warigadi, ingkĕlsatokocaña. julungwangi'ingkĕlmanuknggisi, i
 +
ngkĕltaruringdungulan, kuninganhingkĕlebuku, langkir̀ingkĕlwongkocapā, mḍangsyadi'ingkĕlsatokocapaña. ringpujute'ingkĕlminā, pahangingkĕlmanu
 +
[17 17A]
 +
knggisi, kruwlutingkĕltarur̥ĕko, mrakihe'ingkĕlebuku, tambir̀ingkĕlwongkocapa, mḍangkungan, ingkĕlsatomanggisyang. matalingkĕlminakoca‐
 +
p, uye'ingkĕlmanuknggisi, manahiltaru'ingkĕlña, prangbakat'hingkĕlebuku, bala'ingkĕlwongkocapa, wuguneki, ingkĕlsatomanggisyang. mata
 +
lingkĕlminākocap. uye'ingkĕlmanuknggisi, manahiltaru'ingkĕlña, prangbakat'hingkĕlebuku, bala'ingkĕlwongkocapa, wuguneki, ingkĕ
 +
lsatomangisyang. ingkĕlminaneringwayang, klawu'ingkĕlmanuknggisi, dukutingkĕltarur̥ĕko, watugunungingkĕlbuku, hoña'ukupadako</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 352: Line 562:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬘᬧ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬕᭂᬮᬂᬓᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬤᬾ
 +
ᬓ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬮᬶᬫᬉᬭᬶᬧ᭞ᬧᬳᬶᬂᬳᬲ᭄ᬬᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬕᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬉ
 +
ᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬤ᭄ᬯᬭᬵᬓᭀᬘᬧ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬭᬸᬓᬸᬂᬫᬸᬭᬶᬧ᭄
 +
ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬲᬾᬳᬬ᭄ᬬᬉᬭᬶᬧ᭞ᬬᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬓᭀᬘᬧ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬲᭀᬫᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞᭠
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬮᬸᬉᬭᬶᬧ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬉᬭᬶᬧᬰᬸᬓᬺᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬲᬶᬬᬵ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬓᭀᬘᬧᬮᬦᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ
 +
ᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᬓᬹᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬇᬓ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ
 +
ᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬭᬸᬓᬂᬮᬦᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬉᬮᬸᬮᬦᬂ᭞ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬜ
 +
᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄‌ᬯᬸᬓᬸᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬉᬓᬶᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄‌ᬢᭀᬮᬸ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬲᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
cap, ingkĕlhiki, manmugĕlangkasinta. hadabwincaritayang, uripdinanebalihin, hapangtatasbanmanawang, hawakbankalintangjugul, mangdekde
 +
kneprajñan, mamiragi, bahanñĕntulekaliwat. manislalima'uripa, pahinghasyama'urip, ponpapitu'uripr̥ĕko, wagepatpatu
 +
rip'hipun, kliwonhakutusuripa, nenejani, uripsadwarākocapa. tungleḥpapitu'uripa, ar̀yyangnĕmnĕmuripneki, urukungmurip
 +
lalima, panironmurip'hakutus, wasehayya'uripa, yamahulu, tatlukocapuripa. raditemuriplalima, somapatpatmuripneki, ‐
 +
[18 18A]
 +
nggaratlu'uripa, budḍāmahurippapitu, wr̥ĕspatikutusuripaśukr̥ĕnĕmnĕm, uripśaniścarasiyā. raditekocapalanang, somahistrika
 +
jar̀neki, anggarabudḍāpunikā, bañciḥwr̥ĕspatinekakūng, śukrasaniścara'ika, kocap'histri, ketor̥ĕkokocapaña. tungleḥbañciḥ
 +
kojaraña, ar̀yyanghistrikajar̀neki, urukanglanangkocapa, panironbañciḥkawuwus, washistrima'ululanang, kajar̀neki, hadabwincaritaña
 +
. taliwangkekocapaña, hanūtwukugnaḥneki, muwaḥhanutpañcawāra, laṇḍĕpukir̀kurantiltolu, gumbr̥ĕgsanujubudḍā, warigani</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 364: Line 595:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬚᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬧᬥᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬧᬳᬗᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬥᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫ
 +
ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᬢᬮ᭄᭟ᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬉᬬᬾᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬉᬕᬸᬩᬮ᭞ᬧᬥᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂᬓ᭄ᬮᬯᬸᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬓᬵ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬧᬥᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬲᬥᬦᬬᭀᬕ᭄ᬖᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ
 +
᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬾ
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
ᬓᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬶᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬳᬾᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬓᭂᬫᭂᬃᬢᬮᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬂᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬳᬾᬥᬂᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬚᬭᬜᬚ᭄ᬮᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬕ᭄ᬟᬶᬕ᭄ᬓ᭄ᬭᬡ
 +
ᬤᬦᬸᬚᬸᬜ᭞ᬜᬸᬩᬮᬂᬚᬯᬢ᭄‌ᬗᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬬᬧᬘᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬲᬳᬸᬳᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄‌ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬦᬸᬢᬶᬮᬭ
 +
᭟ᬤᬶᬦᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬓᬚᬃ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
, warigadyanpadhakocap. julungwangijulungsungsang, dungulanpadhawr̥ĕspati, kuninganlangkir̀mḍangsya, pujutpahangekawuwus, padhakaśukrama
 +
hambaḥ, krulutmrakiḥ, tambir̀madangkunganmatal. kawr̥ĕspatimalipĕtan, uyemnahilejani, prangbakatlanugubala, padhasomagnaḥhipu
 +
n, wayangklawudukutikā, watugunung, sintapadhaka'anggarā. sadhanayogghanekocap, hadatanggalgnaḥneki, muwaḥhanutsaptawara
 +
, raditetanggalpingkutus, somapingtlutanggalnya, anggarani, tanggalpingpitugnaḥnya. budḍāpindotanggalnya, wr̥ĕspatipattanggalne
 +
[19 19A]
 +
ki, śukrapinghnĕmtanggalnya, śaniscaranekawuwus, pinglimatanggalhanutñā, hadabwin, caritayangdiduriyan. taliwangkekojaraña, ta
 +
nyogyapacanghambahin, yenmanggahebungkungglang, kĕmĕr̀talinbañcangsabuk, jawatmanggahedhangbnang, yaplihin, kojarañajlepisan. dagḍigkraṇa
 +
danujuña, ñubalangjawatngañinin, padhatkenśaniścara, banyogyayapacangtuju, sahuhanhawakehilang, yenhambahintanurungmanutilara
 +
. dinanejleñubalang, hĕntocaritayangjani, hapangtatasbanmanawang, hapangdasalakulaku, raditetongosñubalang, kajar̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 376: Line 628:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬦᬓᬶ᭞ᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄᭟ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬫᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬵᬗ᭄ᬕᬭᬫᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ
 +
ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬕ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬭᬳᬵ᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬭᬦᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬦᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄
 +
ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬕ᭄ᬦᬄ᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄
 +
ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬰᭀᬭᬶᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬥᬦᬬᭀᬕ᭄ᬕᬵᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬬ
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
ᬤᬶᬦ᭄ᬫᬕᬳᬾᬤᬶᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬜᬸᬩᬮᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬨᬮᬜᬫ᭄ᬮᬄᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬧᬤᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬜᬮ
 +
ᬢᬶᬄᬫᬤᬕᬂ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬫᬂᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬭᬵᬋᬓᭀ᭞ᬤᬦᬕᬶᬄᬲᬸᬩᬬᬵᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬫᬬᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬗᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾ
 +
ᬯᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬦᬶᬸᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬤᭀᬢᬸᬓᭀᬚᬭᬜᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬶᬗ᭄ᬓᬺᬫᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬦᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲᬾᬗ᭄ᬤᬾᬬᬂ᭞
 +
ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬘᬦ᭄ᬟᬵ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᭂᬗ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬳᬤᭂᬧᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬺᬜ᭄ᬘᭀ᭞ᬤᬕᬗᬦᬾᬦᭀᬢ᭄ᬜᬵ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
naki, gutgutbikulyaslidan. disomanemañubalang, doyanhanggorurubmati, dinānggaramañubalang, doyansunkajar̀hipun, budḍā
 +
wr̥ĕspatilansukra, nenebcik, lamuntwarādagdikrahā. dagdigrananekocapa, tanggalpanglonghanutneki, diteśukratanggal
 +
pindo, somanejanikawuwus, tanggalpisantongosiña, anggarani, tanggalpingdaśagnaḥ. wr̥ĕspatinekojaraña, tanggal
 +
pingtluhunggwaneki, lawantanggalpingnĕmr̥ĕko, budḍaśorinekawuwus, pingpitutanggalhanutña, hadabwin, sadhanayoggācritayang. ya
 +
[20 20A]
 +
dinmagahedibnang, ñubalangyadinngañinin, lamuñamanujukento, phalañamlaḥkatpuk, yadinnggahepadatangan, masiḥbcik, phalañala
 +
tiḥmadagang. yadinmaputranangjinaḥ, masiḥbcikkajar̀neki, hmangsputranñanrār̥ĕko, danagiḥsubayāpsu, mayaḥputrasakengtwas, mangabanin, bahande
 +
wasanemlaḥ. yadinmangwan̶ngunsangkĕpan, dotukojarañabcik, pacingkr̥ĕmehenggalmanak, lyupanaknematambun, henggalpipisengdeyang,
 +
kajar̀nekilyuhanakemacanḍā. yadinmangwangunpapĕnggak, tongosmahadĕpansahi, lyuhanakemangr̥ĕñco, daganganenotñā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 388: Line 661:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬚᬚᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᬸᬮᬵ᭞ᬦᭀᬢ᭄ᬜᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧ
 +
ᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬤᭂᬫ᭄‌ᬍᬫᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬚ᭄ᬮᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄
 +
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬲᬧᬶᬂᬤᬰᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬭᭀᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬢᬶᬓᬶᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬦᬹᬢ᭄ᬜ᭟ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬚᬦᬶᬳᬦᬸᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬫᬵ
 +
ᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬹᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬢ᭄ᬮᬸᬮᬰᬦᬹᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵᬧᬶᬂᬲᬶᬬᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘ
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᬮᬩ᭄ᬯᬶᬂᬭᬯᬸᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬉᬓᬶᬃᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬡᬵ
 +
᭟ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄‌ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬡᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬗ᭄ᬕᬭᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬢᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬅᬗ᭄ᬕ
 +
ᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬓᬹᬓ᭄ᬭᬸᬢᬾᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬲᭀᬫᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬕᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬋᬓᭀ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬅᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸ
 +
ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬳᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬓᬮᬮ᭄ᬯᬂᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬩᬂᬩᬂᬬᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬲᬧ᭄ᬝᬯᬵᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬧᬳᬗᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬥᬵ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
muluk, jajanetwaramagulā, notñamanis, bahandewasanemlaḥ. patipatanekocap, tanyogyapacanghambahin, hanutśaśitanggalpa
 +
nglong, ketor̥ĕkognaḥhipun, yensaḥdmĕnmadĕml̥ĕmaḥ, ntoplihin, masiḥjlekocapaña. dijyeṣṭanetanggalpisan, sadḍāpingroras
 +
nggwaneki, kasapingdaśagnaḥnya, karopingpitunggwanipun, katigapingtlunggwanya, kapatikipinghĕmpattanggalenūtña. panglongejanihanutang, kalimā
 +
pingdaśanūti, kĕnĕmpanglongpingnĕmr̥ĕko, kapitupindonggwanipu‐n, kahulutlulaśanūtñā, kasanghāpingsiyakadaśapinglima. hadabwinca
 +
[21 21A]
 +
ritayang, tanyogyapacanghambahin, hadañanekocapr̥ĕko, kalabwingrawuharanipun, ukir̀ringsomagnaḥnya, yankulantir̀śaniścaratongosiṇā
 +
. gumbr̥ĕgśukratongosiṇā, warigakocapajani, budḍānggara'unggwanr̥ĕko, warigadyanekawuwus, r̥ĕtitetongosiña, yanringlangkir̀, budḍā'angga
 +
ratongosiña. kūkrutekocapā, somawr̥ĕspatinggwaneki, uguśaniścarar̥ĕko, klawu'anggaranggwanipun, dukutringbudḍāgnaḥnya, watu
 +
gunungrahetongosiña. kalalwangkojaraña, nggahebangbangyaplihin, hanut'hukusapṭawāra, sintapahangekawuwus, ringśukrapadhā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 400: Line 694:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄‌ᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭟ᬯᬭᬶᬕᬉᬬᬾᬕ᭄ᬦᬄᬶᬸᬦ᭄ᬬᬶᬸᬓᭀᬘᬧ᭞ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬫᬢᬮ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂ
 +
ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬟᬶᬗᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬓᬹᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬫ᭄ᬩᬾᬜᬤᬗᬸ᭞᭠
 +
ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬤᬗᬶᬤᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬢᭀᬮᬸᬤᬗᬸᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬤᬗᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬋᬓᭀ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵ
 +
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬗᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬤᬗᬸᬲᭀᬫ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬇᬓᬶᬤᬗᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬤᬗᬸᬓᬸᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬤᬶᬢᬾᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬓᬸᬫᬤᬂᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬋᬓᭀ᭞
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
ᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵᬤᬗᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬳᬂᬇᬓᬶᬭᬶᬂᬰᬦᬶ᭠ᬰ᭄ᬘᬭᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬳᬸᬓᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬦᬶ᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬬᬭᬶᬂ
 +
ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬗᬸ᭞ᬉᬬᬾᬭᬤᬶᬢᬾᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭟ᬳᬸᬓᬸᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬩᬮᬤᬗᬸᬰᬦᬶ
 +
ᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬯᬬᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬦᬾᬤᬗᬸ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬭᬶᬂᬤᬗᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬦᬄᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬤᬋᬓᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬮ
 +
ᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬉᬓᬶᬃᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬓᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬢᭀᬮᬸᬕᬸᬭᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬚᬦᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬫᬗ
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
gnaḥnya, sungsanglangkir̀prangbakatsomagnaḥnya. wariga'uyegnaḥ̶ny̶kocapa, ringwr̥ĕspatihunggwaneki, kulantilmatalkocapa, ringanggara'unggwanipun, wayang
 +
ringbudḍāgnaḥnya, dangĕngsapin, sahinganggon'gagĕnḍingan. bwinhadacaritayang, ukūlandinakakaliḥ, sintadanguñanepatpat, ringditembeñadangu, ‐
 +
laṇḍĕpdangunekaśukra, ringkurantil, dangiditetongosiña. toludanguka'anggara, gumbr̥ĕgdanguringwr̥ĕspati, warigakocapar̥ĕko, śaniścarā
 +
nggwaningdangu, julungwangidangusoma, sungsangikidangubudḍātongosiña. dungulandangukuśukra, langkir̀ditedanguneki, hukumadangngsyar̥ĕko,
 +
[22 22A]
 +
ka'anggarādangunipun. pujutwr̥ĕspatidangunya, pahangikiringśani‐ścaradangunya. mrakiḥdangunekasoma, hukutambir̀kocaptani, danguñaneyaring
 +
budḍā, mḍangkunganśukradangu, uyeraditedangunya, ringmnahil, danguñaneka'anggara. hukuprangbakatekocap, danguñaneringwr̥ĕspati, baladanguśani
 +
ścara, wayangringsomanedangu, kulawuringdangubudḍā, dukutikiringśukragnaḥdangunya. hadar̥ĕkocaritayang, hukulandinakakaliḥ, sintagururinganggara, la
 +
ṇḍĕpringbudḍanggwan'guru, ukir̀gururingwr̥ĕspatya, hukukulantir, gurukaśukramangambaḥ. toluguruśaniścara, warigakocapajani, gururingditemanga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 412: Line 727:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭟ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬕᬸᬭᬸᬜᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬢᬾᬢᬸᬭᬸᬋ
 +
ᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬲᭀᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬧᬳᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬕᬸᬭᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞
 +
ᬫᬢᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬉᬬᬾᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬦᬂᬳᬶᬮ᭄ᬕᬸᬭᬸᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬸᬂᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬩᬮᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬕᬸᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬰᬹ
 +
ᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬬᬂᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬭᬸᬓᬲᭀᬫᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬚᬶᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᭀᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬲᬦ᭄ᬫᬳᭂᬳᬜᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬶᬂᬧᬘᬓᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬫᬘᬓᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬲᭀ
 +
ᬮᬲ᭄‌ᬦᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬹᬢ᭄ᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭟ᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬕᬳᬾᬦᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬤ᭄ᬤ
 +
ᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬢᭀᬂᬚᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᭂᬧᭂᬤᬦᬾᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭ᭞ᬧᬳᬂᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬧᬸᬚᬹᬢ᭄ᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸ
 +
ᬕᬸᬯᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕᬵᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬤᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬤᬶᬢᬾᬜᬾᬲ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬮᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬜ᭟
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
mbaḥ. warigadyansomaguru, julungwangika'anggara, guruneki, sungsangguruneringbudḍā. dungulaneśaniścara, guruñanemangambahin, langkir̀teturur̥ĕ
 +
ko, ringmḍangsyasomaguru, pujuttururinganggara, pahangguru, ringbudḍapagnahanya. kruwlutgururingwr̥ĕspatya, śukramrakiḥguruneki, tambir̀guruśaniścara,
 +
matalringditenggwan'guru, uyegurunekasoma, ringmnanghilgurungambaḥka'anggarā. prangbakatgurun̶ngringbudḍa, balagururingwr̥ĕspati, hugugurunekaśū
 +
kra, mayangśaniścaraguru, dukutringditegurunya, watugununggurukasomamangambaḥ. nggawehajikojaranña, budḍapontalunebcik, miwaḥ
 +
[23 23A]
 +
sanmahĕhañahar̀yya, hangingpacakanetuju, pamacakanhanūttanggal, gnaḥneki, miwaḥhanūtsapṭawara. raditetanggalpingroras, somapingso
 +
lasnutneki, anggarapingdaśanūtnña, budḍapingsyanggwanipun, wr̥ĕspatipingkutusnutña, śukrapituśaniścarapingnĕmnutñā. nemangantajĕpgahenang, pĕpĕdda
 +
plihin, kojaranetongjāmlaḥ, pĕpĕdanehanut'huku, miwaḥhanutsapṭawara, pahangkulantir̀, pujūtkaśukramangambaḥ. julungwangimadangkungan, wu
 +
guwayangeringśori, wariggādungulanr̥ĕko, wr̥ĕspatipadanggwanipun, kulawuditeñesña, nenejani, kulantir̀lankocapaña. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 424: Line 760:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬋᬥᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬋᬓᭀ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ
 +
ᬳᬾᬧᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭟ᬓᬮᬫᬤᬦ᭄ᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬓᬤᬸᬢᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬲᬧ᭄ᬝᬯᬵᬭ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓ
 +
ᬮᬫᬘᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬮᬫᬸᬮᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᭀᬘᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬧᬫᬸᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧᬂᬪᬝᬵᬭᬉᬡ᭄ᬟ᭄ᬭᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬾ
 +
ᬫᬫᬸᬮ᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬳᭂᬤᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬦᬾᬧᬫᬸᬮ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀ᭠
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
ᬚᬭᬜᬦᬾᬫᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬓᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬳᭂᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬵᬫᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮ
 +
ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓᭀᬚᬭᬜ᭟ᬤᬯᬸᬄᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬬᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬜᬸᬄᬩ᭄ᬯᬳᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄ
 +
ᬮᬶᬫᬦᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬵᬫᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬜᬶᬗᬮ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬦᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬭᬢᬸᬫᬗᬸᬭᬾᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬩᬮᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞
 +
ᬢ᭄ᬩᬸᬩ᭄ᬬᬸᬤᬯᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬭᬵᬢᬸᬫᬓ᭄ᬭᬸᬩᬸᬂᬳᬤᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬨᬮᬦᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬵ᭞
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
r̥ĕdhitetanggalpinghĕmpat, budḍāpingpitunggwaneki, wr̥ĕspatipingtlur̥ĕko, śukrapingkutusnggwanipun, śaniścaratanggalpingrwa, kocapbcik, nga
 +
hepangistujwang. kalamadankojaranña, nggahekadutanhambahin, mlaḥkajar̀hipunr̥ĕko, gnaḥhipunekawuwus, hanūt'hukusapṭawāra, watugunung, disomaneka
 +
lamacan. lamunmamulamulahan, sapṭāwaranehibungin, raditesar̀wwasocā, yantihingpamuladitu, idhĕpangbhaṭāra'uṇḍrā, disomane, sār̀wwabungkahe
 +
mamula. anggaranekojaraña, sār̀wwahĕdontandur̀bcik, budḍānandur̀sār̀wwabunghā, wr̥ĕspatinekajar̀hipun, sar̀wwawijanepamula, hadabwin, ko‐
 +
[24 24A]
 +
jarañanemalenan. wr̥ĕspati'ukir̀kocapa, sār̀wwabungkaḥtandur̀bcik, dawuḥhĕronehujwang, yāmadanratumaglung, yanśukranemḍangkungan, tandur̀bcik, phala
 +
gantungkojaraña. dawuḥtlunetujwang, hadanñanekocapjani, ratumagambahanr̥ĕko, wr̥ĕspati'uyepuniku, hñuḥbwahemamulā, kocapbĕcik, dawuḥ
 +
limanetujwang. yāmadanratumañingal, śukrankuninganejani, sār̀wwawijanemamulā, ratumangurenanipun, r̥ĕdhitebalanekocap, tandur̀bcik,
 +
tbubyudawuḥhĕmpat. rātumakrubunghadaña, budḍasungsangkocapjani, sār̀wwaphalanemamulā, ratumangrenteharanipun, śaniścaranekocapā, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 436: Line 793:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄‌ᬫᬧᬕᭂᬄᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬩᬢᬃ᭞᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬘᭀᬫ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓ᭞
 +
᭑᭙᭒᭓᭟ᬯᬵᬃᬱᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᭀᬓ᭟ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬶᬤ᭄ᬟᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬘᬶᬘᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬵᬲᭂᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭ᭝ᬩᬮᬶ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
yenngambahinmapagĕḥnembokmabatar̀,  /// • /// puputsinurātringrahinā, coma, kliwon, tithi, pang, ping 10 śaśiḥ 5 raḥ 3 pundhi 2 iśaka,
 +
1923. wār̀ṣaningngloka. kasurat'hantuk'hidḍābagusmadhejlaṇṭik, ringgriyākacicangkaranghāsĕm, hamlāpura:bali</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 08:56, 2 May 2021

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Paparikan Saptamahayaba menceritakan tentang berbagai pantangan berdasarkan hari, waktu dan arah yang baik dan buruk. Juga membahas mengenai tanda-tanda alam seperti tanda jika cicak berbunyi dari berbagai arah mata angin. Juga membahas secara lengkap mengenai istilah dalam penanggalan.

English

Front and Back Covers

paparikan-saptamahabaya 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul: Paparikan Saptamahabhaya. Panj. 35 cm. Jml : 24 lb. Asal: Kecicang, Kr.asem]
Auto-transliteration
[Judul: Paparikan Saptamahabhaya. Panj. 35 cm. Jml : 24 lb. Asal: Kecicang, Kr.asem]

Leaf 1

paparikan-saptamahabaya 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬬᬾᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄‌ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬳᬪᬬᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬲᭀᬫᬮᬦ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬮᬦ᭄ᬰᬸ ᬓ᭄ᬭ᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬯᬸᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬮᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬳ᭄ᬤᬫᬗᬚᬦ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬸᬯᬲ᭄ᬮᬸᬯᬲᬦ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᭀᬕ᭞ᬫᬭᬡᬤᬸᬄᬓ ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬲᬸᬩᬫ᭄ᬩᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬶᬂᬢᭀᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬳᬾᬂᬢ ᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬳᬶ᭞ᬧᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᬪᬬᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬾᬧᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲᬾᬚ [᭒ 2A] ᬳᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬲᬗᬢᬦ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬶᬂᬤᬥᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᬸᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬦᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬢᬦᬸᬭᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬢᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭒᭔ ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬬᬪᬬᬵ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬮᬪᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᭀᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬫ᭄ᬮᬄᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬚᬦᬂ ᭟ᬭᬶᬭᬤᬶᬤᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬫᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬤᬶᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬳᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬭᭀᬕ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬫ᭄ᬭᬶᬂᬅᬚᬶ᭟ᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬳ᭄ᬤᬫ ᬚᬮᬦ᭄ᬗᬚᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬤᬶᬢᬾᬧ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬤᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬭᬤᬶᬢᬾᬧᬳᬶᬂ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬤᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭟
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// dūr̀mmanggalayenmapassaptamahabhayā, lamundinawr̥ĕṣpati, hdamanglodang, somalanśaniścara, hdapisanlwaskangin, ditelanśu kra, hdakawuḥmamar̀ggi. yenanggaralanbudḍ'̔āhdamangajana, hĕntolamuntungkasin, maluwasluwasan, mawaskapanggiḥroga, maraṇaduḥka tansipi, twarabutungan, miliḥsubambayanin. lamunluwastanggalpisansidḍakar̀yyā, pingtosukatansipi, pingtiganekocap, hahengta nkapanggahi, pingmaklabhayanal̥ĕwiḥ, tanggalpinglima, kocapmapanggiḥbhūkti. nepingknĕmjlekocaptuturaña, pingpitumanggiḥhasiḥ, pingkutuseja [2 2A] hat, pingsangatanyunpjaḥ, pingdadhahayukapanggiḥ, pingsolassuka, paranparanbĕcik. nepingrorastanurumanggiḥhantakā, talulasmanggiḥ24 wiḥ, tanggalpingpatbĕlas, kocapkayabhayā, pinglimolasmanggiḥhasiḥ, lencatūr̀labhā, budḍāponkawuḥbcik. somawagemlaḥmajalanngajanang . riradide'umanis, mlaḥmanganginang, nenemlaḥnglodang, diśaniścaranepahing, manmuroga, ketokocamringaji. ditewagehdama jalanngajanang, ringradite'umanis, hdamanganginang, ditepwanhdangawuhang, hdanglodraditepahing, nongosditngaḥ, ditekaliwonehugi.

Leaf 2

paparikan-saptamahabaya 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬳ᭄ᬤᬓᬚᬳ᭄ᬤᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᭀᬮᭀᬤᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬯᬸᬄᬳ᭄ᬤᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬮ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬓᬮᬲᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬤᬶᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬓᬮᬮ᭄ᬯ ᬲ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬮᬫᬗᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬋᬤᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗᬚᬦᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬳᬶᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬮᭀᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬺ ᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬲᭀᬫᬓᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬳ᭄ᬤᬫᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬓᬮᬢᬧᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬲᬮᬳᬮᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬲᬤᬹᬃᬕ᭄ᬖᬩᬜ᭄ᬘᬦᬵᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬗᬶᬂᬫᬍ ᬓᬲ᭄᭞ᬤᬲᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢᬾᬫᬗᭂᬲᭀᬧ᭄ᬦᬲᬶᬳᬲᭀᬧᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬫᬕᬸᬮᬶᬂᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬗᬸᬬᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬫᬗᬸᬤᭀᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬵ [᭓ 3A] ᬢᬯᬸᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬᬵ᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬯᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬵ ᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩᬓᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬤᬚ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬧᬤᬶᬓ᭄᭟ᬰᬰᬶᬄᬓᬱᬵᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬓᬭᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬧ ᬣᬦᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵ᭞ᬓᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬭᬬᭀᬤᬥᬶ᭟ᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬸᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬶᬬ᭞ᬓᬰᬗᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬨ ᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬳᬧᬶᬲᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬦᬵᬬᭀᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬚᬦᬶᬬᬶᬓᭀᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬲᭀ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 hdakajahdamajalanngolodang, hdakawuḥhdakangin, kahucapanghala, madankalasañjayā, sangkanhungguhangdigurit, hanggonngingĕtang, kalalwa smamār̀ggi. janikocapnemahadankalamangap, ringr̥ĕdite'umanis, hdamangajanang, budḍāpahingekocap, hnupisanluwaskangin, hdangalodang, ringwr̥ĕ spati'umanis. somakaliwonehdamangawuhang, kalatapanehugi, hanggonarisudḍā, salahalaningdinā, sadūr̀gghabañcanāhilang, hangingmal̥ĕ kas, daselwasmamar̀ggi. ringraditemangĕsopnasihasopan, somamagulingguling, nguyupsūr̀yyānggara, budḍanemangudodḍā, mabhaṣmā [3 3A] tawuwr̥ĕṣpati, śukramatukar̀, mandusmapunringśori. ketokocap'hdapisansumangsayā, amr̥ĕttamasanemaliḥ, diwasanemlaḥ, salwiringrā jakar̀yyā, lamuñabakat'hambahin, jdajwasmang, yadinluwasmapadik. śaśiḥkasyāmanujutanggalpingdaśa, karotanggalsaptami, katigapingsanghā, kapa thanepūr̀ṇnamā, kalimaringtil̥ĕmmaliḥ, kanĕmpingaṣṭā, kapitutrayodadhi. ringkawulumanujutanggalditiya, kaśanganeringsaṣṭi, kadaśapingpha t, hyeṣṭatanggalpinglima, sadḍ'̔āhapisanehungsi, sadḍanāyogghā, janiyikocapangmaliḥ. ringraditemanujutanggalpingaṣṭā, so

Leaf 3

paparikan-saptamahabaya 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬕ᭄᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌ᬰᬹᬓᬺ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬸᬚᬸᬓᭀᬭᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬳᬤᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ ᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬚ᭄ᬯᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫ᭄‌ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᭀᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬰᬹᬓᬺᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬤᬶᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶ ᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᭂᬤᭂᬓᭀᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬦᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬯᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬤᬶᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬬᭀ ᬤᬰᬶ᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬰᭀᬭᬶᬭᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬶ᭞ᬧᬶᬲᬗ᭄ᬕᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬬ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ [᭔ 4A] ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬤᬰᬶ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬢᭀᬗᭀᬰᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬢᭀᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬸᬓᬸᬜ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬯᬸᬕᬸᬮᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ ᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬢᭀᬓᬳᬸᬅᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬧᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾᬫᬤᬦᬕ᭄ᬦᬶᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬂᬲᬯ᭄ᬮᬲ᭄ ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬦᬸᬚᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬬᭀᬤᬰᬶ᭟ᬧᬢᬶᬧᬢᬭᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬅᬤᬶᬸᬲᬤᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬤᬰᬶ᭞ᬓᬲᬦᬾᬧᬶᬂᬲᭀ ᬮᬲ᭄᭞ᬓᬭᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬸᬚᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬤᬰᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬓᬯᬸ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 matanggalpingtrihi, anggarapingsapṭā, wr̥ĕspatinepingmpat, budḍanetanggalpingkalig, pingnĕmśūkr̥ĕ, pinglimanujukori. bwinhadamahadanmr̥ĕtthā dewa, ditanggalejwahaliḥ, pinghnĕmraditya, somatanggalpingsapṭā, pingtigā'anggaraneki, śūkr̥ĕhapisan, budḍātanggalpingkaliḥ. diwr̥ĕṣpati nenujutanggalpinglima, pinghĕmpatsĕdĕkori, bwinhadakocap, dināmr̥ĕttanewalwang, radinetanggalpingdaśā, budḍāringtrayo daśi. tanggalpitutanggalpingtlunebudḍā, śoriringcatūr̀daśi, pisanggapinghĕmpay, manujuśaniścarā, pingsolasnujuwr̥ĕṣpati, tkanpinglima, [4 4A] kalawanpañcadaśi. lamuntitunggangtongośamr̥ĕtthātogghā, disomaneruruhin, tkeningwukuña, landĕpkruwlukpahang, wugulandukut mbar̥ĕngin, kotokahu'ap, sangkanjanipahuning. bwinhadanemadanagnirohan, nujutanggalpingkaliḥ, pingkutuspinghĕmpat, tkeningpingsawlas ringpanglongnujupingtrihi, sanghapinghĕmpat, tkeningpingtrayodaśi. patipataringjyeṣṭatanggalhapisan, ad̶sadaringdwadaśi, kasanepingso las, karotanggalpingsaṣṭā, katiganujupingtrihi, kapatpinghĕmpat, kalimakr̥ĕṣṇādaśi. yanringkanĕmpinghnĕmmanujukr̥ĕṣṇā, kawu

Leaf 4

paparikan-saptamahabaya 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬮᬸᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬳᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬤᬰᬵᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬜ᭄ᬘᬫᬶ᭞ᬫᬲᬭᬾᬍᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬧᬶᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬮᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬦ᭄ᬯᭂ ᬦᬂᬚ᭄ᬜᬸᬯᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬫᬦᬹᬢ᭄‌ᬰᬰᬶᬕ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬬᬲᬶᬓᬵᬚ᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬓᬲᬵᬐᬃᬰᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬓᬭᭀᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬨᬢ᭄᭞ᬬᬦᭀ ᬗᭀᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬯᬸᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵᬓᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶ ᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬓᬚᬵᬓᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬦᬾᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬯᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬦᬶᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬤᬶᬓ [᭕ 5A] ᬮᬤᬶᬦᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸᬓᬩ᭄ᬯᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬳᬦᬶᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬪᭀᬬᬦ᭄ᬧᬾᬭᭀᬢ᭄ᬢᬸᬃᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭᬵᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫᬲ᭄ᬫᬭᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬓᬾᬢᬸᬦᬾᬓ᭠ ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬓᬮᬶᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬮᬲᬸᬡᬶᬤᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬓᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬯ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬳᬶ ᬗᭂᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬵᬧ᭄ᬢᬮ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬳᭀᬢᭀᬦᭀᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬯᬕᬾᬦᬾᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶ ᬧᭀᬦᬾᬳ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬸᬯᬂᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬧᬧᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬵᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬓᭀᬘᬨᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[4 4B] 4 lunepingkaliḥ, kapitutalulas, kasanghahanepingsanghā, kadaśākr̥ĕṣṇapañcami, masarel̥ĕmaḥ, hĕntonepapilinin. kalarumpuḥtanwĕ nangjñuwanghubuhan, tongosamanūtśaśig, jyeṣṭāyasikāja, sadḍākasā'air̀śanya, dikaronebnĕḥkangin, katigakaphat, yano ngosklodkangin. dikalimanebnĕḥklodtongosña, kanĕmkapitusami, klodkawuḥmagnaḥ, kawulukawuḥkocap, kasanghākadaśatunggi l, samimagĕnaḥ, kajākawuḥtanngingsir̀. nenemlaḥtongosmañjuwanghubuhan, dipanironehugi, ar̀yyangdoyanbrag, dika [5 5A] ladinanemlaḥ, mahulukabwanehaliḥ, tungleḥhanirwan, bhoyanperottur̀sakit. sapṭawarānejlemasmarakar̀yya, rawuketuneka‐ pit, yenhipañcawara, lamunngapitkaliwwan, kalasuṇidamandadi, neluḥkatringan, kaswenmanglawutmati. hapitgunungwtonrarenehi ngĕtang, lamunmahotonmanis, hdamakar̀mmayang, tkenpinkocāptala, lamunmahotononpahing, hdamatĕmwang, diwageneplahibin. yendi ponehdanmuwangkaliwat, kaliwonhĕkenpahing, twarādadipapas, yenkalāmabuñcingang, kocaphalahenggalmati, mapiliḥtunggal,

Leaf 5

paparikan-saptamahabaya 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬹᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬫᬶᬮᬮᬶᬫᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬧᬤᬳᬓᬸᬢᬸ ᬲ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬬᬫᬵᬳᬲ᭄ᬬᬉᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬸᬤᬺ᭞ᬧᬥᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᭀᬦ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬜᬵ᭟ᬲᭀ ᬫᬯᬕᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬉᬫᬵ᭞ᬧᬤᬫᬧᬢᬧᬢ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬦᬾᬫᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰᬸᬓᬺᬰ᭄ᬭᬶᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬮᬶᬫᬉᬭᬶᬧ᭄‌ᬯᬸᬭᬸᬓᬹᬂ ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬯᭀᬲ᭄ᬳᬲ᭄ᬬᬫᬳᬸᬮᬸᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬜᬵ᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬸᬩᬘᬭᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄‌ᬯᬺᬱ᭄ᬧ [᭖ 6A] ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬫᬳᬸᬮᬄᬫᬋᬲᬶᬓᬺᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬸᬄᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫᬮᭀᬮᭀ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬢᬬᬸ᭞ᬫᬫᬳᬬᬸᬰᬭᬶᬭᬵ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ ᬧᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄‌ᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬧᭀᬲ᭄ᬳᬶᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬫ᭄ᬮᬳᬄᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬵ ᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬢᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬢᬢᬹᬃ᭞ᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬢᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬳᬧᬂᬦᬧᬓᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬓᬵᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭟ᬦᬾᬦᬾᬫᬳ ᬤᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬰᬾᬯᬓᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬯᬤ᭄ᬯᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nehluḥtkenemwani. /// • /// pupūḥsinom, ditemanismiwaḥindra, samilalimama'urip, kuruwr̥ĕṣpatikaliwon, padahakutu sma'urip, lenśaniścarapahing, yamāhasya'urip'hipun, anggaratkenrudr̥ĕ, padhatatluma'urip, brahmābudḍāponpapitu'uripñā. so mawagetkenumā, padamapatapatma'urip, kalanema'uriptunggal, śukr̥ĕśrinĕmnĕmma'urip, ar̀yyangnĕmnĕmma'urip, lalima'uripwurukūng , hakutushipaniron, woshasyamahulumurip, twaḥtatlu, tungleḥpapitu'uripñā. nemahadansubacarā, yendinasḍĕkwr̥ĕṣpa [6 6A] ti, manujutanggalpinglima, mahulaḥmar̥ĕsikr̥ĕsik, mandusmanbuḥmasisig, malolo, matambatayu, mamahayuśarirā, ma'uttāmanetansipi, pankawuwusmahadanposhikakar̀yyā. lamundinābudḍāśukra, manujutanggalpingkaliḥ, mamar̥ĕk'hidāpaṇḍita, śiwabudḍāmlahaḥhaji, makā diringsanghadi, nunasangtabwatantatūr̀, nggunitāsanghyangwedḍā, hapangnapakangpahindik, mangderurus, mahasanhantikākar̀yyā. nenemaha danringrakṣaṇā, yenhadabudḍāwr̥ĕspati, pingnĕmtanggaler̥ĕko, maśewakātkenhistri, makādiringbhūpati, rumakṣawadwasangprabhū, kalaning

Leaf 6

paparikan-saptamahabaya 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬳᭀᬤᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬮᬫᬸᬜᬤᬮᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ ᬳᬬᬸᬲᬶᬱ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬢᬦᬵ᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬮᬄᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬫᬕᬸᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬫᬳᬬᬸᬧᬧᬬᭀᬦ᭄᭞ᬦᬸᬓᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸ ᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬫᬜᬚ᭄ᬜᬵᬥᬦᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᭀᬓ᭄ ᬲᬶᬓᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬅᬪᬶᬲᬭᬸᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬉᬳᭀᬯᬲ᭄ᬫᬜᬗᬶᬄ᭞ᬗᭂᬩᬸᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄‌ᬬᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟ [᭗ 7A] ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓᬾᬫᬗᬩᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬩ ᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬜᬲᬶᬓᬚ᭞ᬬᬦᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄‌ᬓᭀᬘᬳᭀᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭀ ᬘᬧᬜ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬳᬾᬳᬮᬵ᭞ᬫᬧᬶᬄᬫᬗᬚᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬤᬺᬯᬾᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬲᬲᬩ᭄ᬫᬭᬡᬦᬾᬓᬢᬄ᭞ᬬᬾ ᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬮᬳᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬢ᭞ᬤᬶᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕᬵ᭠ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬚ᭄ᬯᬧᬾᬧᬾᬓᬵ᭞ᬳᬧᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬗᬶᬲᬶ᭟
Auto-transliteration
[6 6B] 6 mangĕndonyudḍā, miwaḥmangraksyānagari, samihayu, ketokahucahodiśāstra. lamuñadalansoma, tanggalpingtlunmonin, ma hayusiṣyasangtanā, matatlaḥmahninghning, mambuḥmandusmasisig, mabr̥ĕsiḥmaguninghayu, mamahayupapayon, nukuhistrikbosampi, ditu tuju, kocapmahadanrakṣaṇā. anggaratanggalpingsapṭā, mañajñādhanamakir̀tti, makamiwaḥmangunhoma, mangĕntaspitaral̥ĕwiḥ, mok sikakahadanin, anggaratanggalpingkutus, mādanabhisaruka, manggawe'uhowasmañangiḥ, ngĕbutmusuḥ, lamunbakatyatujwang. 0. [7 7A] /// • /// pupuḥdūr̀mmā. muñincĕkcĕkemangabajlemlaḥ, yenmamuñisikangin, sagawenesidḍa, klodkangintongosa, pakewĕḥba npañakit, yeñasikaja, yanakocapkapanggiḥ, yensiklodkocahomanggiḥkakasihan, lamuñakajakangin, patiko capaña, klodkawuhehalā, mapiḥmangajarapati, sikawuḥmlaḥ, sadr̥ĕwenekapanggiḥ. kajakawuḥsasabmaraṇanekataḥ, ye nditngaḥmamuñi, satlahetkā, hĕntojanihingta, diwariggā‐kapanggiḥ, hdājwapepekā, hapangpagĕḥmangisi.

Leaf 7

paparikan-saptamahabaya 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭝ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬬᬵᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬳᬮᬵ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀ ᬤ᭄ᬓᬤᬗᬾᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬲᬶᬓᬚᬵ᭞ᬫᬓᬤᬦᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬬᬸᬱ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬥᬶᬃᬕ᭄ᬖᬵᬬᬸᬱᬵ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬳᬾ ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬳᬦᬓ᭄ᬫᬯᬾᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬕᭀᬯᬓᬾᬫᬫᬸᬜᬶᬢᭀᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬓᬬᬂᬮᬪᬵ᭞ ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬮᬪᬵ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᬚᬵᬓᬯᬸᬄᬮᬪᬵᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬫᬸ᭠ [᭘ 8A] ᬜᬶ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬚᬵ᭞ᬢᬫᬶᬬᬦ᭄ᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬵᬫᬦᬸᬢ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ ᬤᬶᬢᬾᬤᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬲᭀᬫᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬸᬂᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬃᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬦᭂ ᬫ᭄‌ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬰᬸᬓᬺᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ ᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬝᬫᬶ᭟ᬤᬯᬸᬄᬧᬢᬶᬜᬦᬾᬥᬶᬢᬾᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬶᬕᬮᬦ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 /// • /// pupuḥdūr̀mmā:muñinbikulemasiḥketokahucap, lamuñayāsikangin, kadahatansukā, klodkanginehalā, siklo dkadangemati, yeñasikajā, makadanaprihatin. klodkawuḥsikawuḥlanggĕngingyuṣa, lamuñakajākangin, mangdedhir̀gghāyusyā, kajakawuhe mlaḥ, lyahanakmaweḥbukti, yeñaditngaḥ, sadyahayukapanggiḥ. tongosgowakemamuñitohingtang, lamuñabnĕḥkangin, manĕkayanglabhā, klodkanginekocap, hucapanhanadĕkil, siklodlabhā, sikawuḥlanggĕngurip. kajākawuḥlabhākocaptuturaña, klodkawuḥmamu‐ [8 8A] ñi, sukanedijumaḥ, lamuñabnĕḥkajā, tamiyankojaraneki, kocap'hantakā, lamuñakajākangin. uripsaptawarāmanutdadawuhan, ditedawuḥsaptami, pinghĕmpatpinglimā, somāpisanpinghĕmpat, tken̶ngpinghnĕmanggisi, anggar̀rahapisan, pindopingpatsaptami. budḍāpingnĕ mpingtlupindohapisan, wr̥ĕspatinepingsapti, pingtlupingśastā, śukr̥ĕpingtlupingpat, pingpitumaliḥśori, pisanpinghĕmpat, tkenda wuḥsapṭami. dawuḥpatiñanedhitedhawuḥpisan, pingtlulanpingsaṣṭi, somanepinghĕmpat, pindotkenpingsapṭā, anggaratigalansa

Leaf 8

paparikan-saptamahabaya 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬧ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭟ᬥᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬤᬯᬸᬄᬧᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬢᬶᬜ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬧᬶ ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᭀᬭᬶᬧᬶᬗᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬤᬯᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬭᬤᬶᬢᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌ᬫ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬢᬶ ᬕ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭟ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ ᬭᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬧᬢ᭄᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞᭠ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬰᬸᬓᬺᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ [᭙ 9A] ᬤᬯᬸᬄᬲᬸᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬜᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬕ᭄‌ᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶ ᬢᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬪᬶᬲᬶᬫᬸᬳᬸᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬦᬶᬂᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬫᬚᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬭᬶᬰᬹᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬚ᭄ᬮᬾᬚ᭄ᬮᬾᬩᬾᬲ ᬫᬶ᭟ᬓᭀᬘᬨᬤᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬮᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬜ᭄ᬚᬢᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬓᬮᬵᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬰᭀᬭᬶᬫᬦᬸᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬮᬵᬫᬺᬳ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᭂᬲᬶᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[8 8B] 8 pṭi, tkenpingngaṣṭā, budḍanedawuḥkaliḥ. dhawuḥlimadawuḥpatditupatiña, wr̥ĕspatinepingkaliḥ, pinghĕmpatpinglima, śukranedawuḥpi san, pingtlutkenpingsaṣṭi, śoripingaṣṭā, pingpattkenpingkaliḥ. dawuḥśaktiñaneraditehapisan, tkenpingnĕmmñar̥ĕngin, somanepiti ga, anggaranepingsapṭā, dibudḍanedawuḥkaliḥ, pindowr̥ĕspatya, śukrapingpatkagisi. śaniścarāśaktiñanedawuḥlima, dawuḥkanemaliḥ, raditepinglimā, somanedawuḥpat, di'anggaranepingtriṇi, ‐budḍāpingsaptā, pingkutusringwr̥ĕspati. śukr̥ĕpingnĕmśaniścaranepinglima, [9 9A] dawuḥsukanemaliḥ, raditehapisan, somapingnĕmtongoñā, anggaranedawuḥkaliḥ, budḍāpinghĕmpat, piglimaringwr̥ĕspati. śukrapi tuśaniścaranepinglima, hadahanggonndulurin, habhisimuhur̀tta, uttāmaningnguttamā, majĕgsūr̀yyanepatitis, pamariśūdḍa, sajlejlebesa mi. kocaphadakahucapratuningkalā, nggawesañjatabcik, madankalāñjaya, śorimanujubrahmā, kalāmr̥ĕhyamanmonin, ditutujwang, manḍĕsik,

Leaf 9

paparikan-saptamahabaya 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬮᬵᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬤᬶᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬉᬓᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬭᬶᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬓᬮᬳᬾᬢᬾᬃᬳᬤᬜ ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓᬺᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬢᬶᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬕᬵᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬮᬄᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓᬮᬵᬗᬤᭂᬕᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬭᬤᬶ ᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬯᬱᬵᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬓᬓᬸᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬸᬳᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬢᬦᬶᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬓᬮᬫᬜ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄‌ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬓᬚᭂᬂᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬤᬶᬯᬱᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚ ᬭᬶᬂ᭞ᬚᬮᬵᬫᬶᬯᬄᬭᬓᬤ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭᬦᬾᬢᬸᬚᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬳᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀ [᭑᭐ 10A] ᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸᬦᬶᬜᬩᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵ᭞ᬲᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬳᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬵᬲᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬫᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬧᭂᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫ ᬩᬺᬲᬶᬄᬫᬲᬲᬶᬭᬶᬄ᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬸᬚᬸᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬯᬕᬾᬦᬾᬧᬹᬃ᭠ᬡ᭄ᬦᬫᬳᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕᬚᬄᬳᬤᬜ᭞ᬲᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬬᬸᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᭂᬭᬶ ᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬜᬢᬶᬍᬫ᭄‌ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬯᬕᬾᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬫᬡᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬲᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶ ᬍᬫ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓᬮᬵᬫᬸᬜᭂᬂᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬗ᭄ᬳᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 hadabwinlenan, mahadankalājĕngking. dir̥ĕditehumanisukirekocap, ngwanguntatajenbĕcik, wr̥ĕspatiwarigghā, kalaheter̀hadaña , kulkuleditukār̀yyanin, śukr̥ĕmḍangsya, kalatimpakanin, nggawesunggāditumlaḥkocapaña, kalāngadĕgemaliḥ, ringkruwlutradi tya, watugunungringśukra, diwasyāñjujukakuri, nggawetuhungan, mlahetanigigis. kalamañjangkutpĕpĕtkajĕngtujuña, diwasyānggaweja ring, jalāmiwaḥrakad, manūttkendadawuhan, sapṭawaranetujonin, lenpūr̀ṇnasukā, kahucapdahatbcik. yenkaliwo [10 10A] ntujuniñabanpūr̀ṇnamā, sagawehayuhambatin, mwaḥyaningpūr̀ṇnama, nujutumpĕkkaliwon, dewatāsamūr̀ṇnanami, mandusmapĕningan, ma br̥ĕsiḥmasasiriḥ. dituhujuyenpūr̀ṇnamanujubudḍā, wagenepūr̀‐ṇnamahik, lanpūr̀ṇnamahasya, budḍāgajaḥhadaña, sakar̀yyāyuyadinkĕri s, dituwangunang, mapankahucapbĕcik. yeñatil̥ĕmbudḍāwagenetujuña, mahadancintamaṇi, miwaḥlingmalilang, sagawemlaḥ, yenti l̥ĕmkaliwonśori, mangunsañjata, kalāmuñĕngkadanin. yenpūr̀ṇnamanujur̥ĕditekaliwon, mādanpūr̀ṇnamatinghing, hasinggawemlaḥ, yadi

Leaf 10

paparikan-saptamahabaya 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬤᬶᬦᬶᬯᬾᬶᬸᬍᬫ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬹᬃᬩ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬓᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬯᬭᬶ ᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬸᬕᬸᬉᬬᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬫᬶᬧᬲᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬭᬸᬓᭀᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸ ᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬳᬤᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬲᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬮᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬮᬲ᭄ᬓᬮᬵᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬓᬱᬵᬓᬭᭀᬲᬶ ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬧᬢ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬚᬵ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬓᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬓᬤᬰᬓᬯᬸᬄ [᭑᭑ 11A] ᬲᬫᬶ᭟ᬓᬮᬤᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬰᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬓᬲᬵᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬲᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬭᭀᬧᬶᬂᬲ ᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭟ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬵᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾ ᬦᬾᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬭᬶᬂᬏᬓᬤᬰᬶ᭟ᬤᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬯᬫᬶ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬶᬰᬸ ᬓ᭄ᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬓᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓᬮᬗ᭄ᬭᬸᬤᬦᬾᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬤᬶᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬫᬶᬭᭀᬥᬢᬶᬤᭀᬂ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 diniwe̶l̥ĕmtujuña, masiḥkahucapangbcik, sunggiḥdūr̀bbalā, kadatwanśribhupati. lwir̀ukunetanpadadi'ucapang, sintalangkir̀kurantil, kruwlutwari gadyan, wugu'uyepunikā, samipasatanpadidi, netanpagurwan, harukocapangmaliḥ. gumbr̥ĕgkuningankulawamadangkungan, yatanpagu rusami, lenhadamahadan, kalāsalungsungpatya, tongosñanenuhutśaśiḥ, tanwĕlangpisan, palaskalāmagingsir̀. sadḍākasyākarosi klodtongosña, katigākapatkangin, tkeningkalima, knĕmkapitukajā, kawulunemambar̥ĕngin, jyeṣṭākasangha, kadaśakawuḥ [11 11A] sami. kaladangastranenganutinśasihan, nenĕmnĕmkatongosin, tkentatanggalan, jyeṣṭākasāhapisan, dihasadanepingkaliḥ, karopingsa pṭā, katiganepingtrini. śaśiḥkapatmanujutanggālpinghĕmpat, hadatimpalabwin, manutsapṭāwara, tanggalpanglongtongosa, panĕmbe nemangitungin, ditepingroras, somaringekadaśi. da'anggaratanggalpanglongpingdaśa, budḍaneringbawami, wr̥ĕspatipingaṣṭā, diśu kranepingsaptā, śaniścaranepingsaṣṭi, tongdadihambaḥ, yadoyanmakewĕhin. dikalangrudanetanwnangmadiksyā, mirodhatidong

Leaf 11

paparikan-saptamahabaya 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬮ᭄ᬧᬬᬸᬱᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬫᬦᬾᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭟ᬓᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬯᬸᬓᬸᬲᬶ ᬦ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬂᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬤᭀᬭᬶᬫ᭄ᬟᬂᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬦᬾᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵᬯᬬᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬥᬶᬢᬾᬫᬭᬓᬶᬄ᭟ᬓᬮᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ ᬭᬤᬶᬢᬾᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬵ᭞ᬧᬥᬓᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬵᬢᬶᬕᬓᬦᭂᬫ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬵᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ ᭟ᬤᬶᬓᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬮᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬮᬫᬸᬜᬤᬶᬦᬵᬰᭀᬭᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬤᬰ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭ [᭑᭒ 12A] ᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬲᬵᬓᬭᭀᬓᬮᬮᬸᬯᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬤᬰᬵ᭞ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭ ᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬲᭀᬫᬵᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬵᬮᬦ᭄ᬢᬵ ᬫᬤᬦ᭄ᬓᬮᬮ᭄ᬯ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬹᬃᬩ᭄ᬪᬮᬵ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶ᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬗᬳᬾᬢᬮᬶᬯᭀᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾ ᬦ᭄ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬤᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕᬵᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄‌ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬉᬬᬾᬲᭀᬫᬫᬗᬶᬲᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬉᬓᬸᬯᬬᬗᬾᬬᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 gigis, mangdetalpayusyā, ringsomasoringsungsung, miwaḥsomanemanahil, dukutringśukra, ntoplihinmabr̥ĕsiḥ. kalamr̥ĕtyuwukusi ntaneringbudḍā, śukraringjulungwangi, dorimḍangsyā, mnahilekasoma, ditulunekawr̥ĕspati, anggarāwayang, lanradhitemarakiḥ. kalarandrā raditeringśaśiḥkasā, padhakaronesami, magnaḥringbudḍā, kātigakanĕmśukra, kapatkasanganemaliḥ, yā'anggarā, lamundinawr̥ĕspati . dikalimakawulutongosiña, lamuñadināśori, kapitukadaśa, dijyeṣṭaneringsoma, tanyogyapacanghambahin, sara [12 12A] jakār̀yya, hnehadabwinhitungin. kasākarokalaluwangeringbudḍā, katigākadaśā, ringśukranemagnaḥ, kapatkasangatansaḥ, dyanggara netongosin, yendikalima, kawulukawr̥ĕspati. yaningkanĕmkapituringśaniscarā, jyeṣṭāsomānongosin, sadḍāringradityālantā madankalalwa, kocapsanemangambahin, manggiḥdūr̀bbhalā, sakitmapwaramati. taliwangkenengahetaliwongwnang, tunggaltumpĕkmasalin, ye nlaṇḍĕpkabudā, wariggākawr̥ĕspatya, kuninganśukranongosin, kruwlutwr̥ĕspatya, uyesomamangisi. yendi'ukuwayangeyaka'anggara

Leaf 12

paparikan-saptamahabaya 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᭞ᬮᬦ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬤᬶᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬧᬧᬮᬶᬳᬂ᭞ᬫᬶᬧᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬸᬩᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬸᬫᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬓᬭᬩᬢᬗ᭄ᬕᬵ ᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬲᬄ᭞ᬤᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬤᬰᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬮᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬯᬺᬲ᭄ᬧ ᬢᬶ᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬾᬳᬬᬸᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬹᬚᬵ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬤᬤᬶᬯᬸᬲᬫᬶ᭞ᬢᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬢᬮᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬕ᭄ᬤᬶ ᬕ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬳᬸᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᬶᬦ᭄ᬢᬯᬭᬶᬕᬵᬬᬢᬕ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬂᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᬮ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬦᬸ [᭑᭓ 13A] ᬗ᭄ᬕᬵᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬜᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬉᬓᬶᬃ᭟ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬉᬬᬾᬬᬵᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬵ ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭟ᬧᬳᬂᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬓᬮᬯᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸ ᬦᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬶᬋᬥᬶᬢᬾᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬯᬸᬓᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢᬓᬸᬮᬯᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬮᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬧᬤᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬲᬫᬶ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗ ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬓᬰᬸᬦᬸ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬾᬫᬶᬮᬸᬫ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬉᬬᬾᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭟ᬢᭀᬮᬸᬧᬳᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬓᬵᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬧᬸᬚᬸ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 , lanḍĕpkabudḍābwin, magawedibnang, hĕntonekapapalihang, mipisinnununmangantiḥ, mwaḥmañubali, mneknununñjumuhin. dagdigkarabatanggā lpanglongehasaḥ, diteśukrapingkaliḥ, somanehapisan, anggaranepingdaśā, pingpitubudḍālanśori, pingnĕmpingtigā, lamundināwr̥ĕspa ti. salwiringwehayumakādipūjā, gsĕngdadiwusami, tahanhapimuntab, murubtwaraptalā, sangkanhanakepatitik, twaramawuwus, dagdi gkraṇākaplihin. titibuhukringsintawarigāyatag, anggarakatongosin, tambingtolusungsung, kurantilmiwaḥbala, landĕpbudḍanenu [13 13A] nggānin, yeñakuningan, dungulanmiwaḥukir̀. diśukranñanetitibuhuntongosa, prangbakatkawr̥ĕspati, kruwlutmadangsyā, uyeyākawr̥ĕspā tya, madangkunganjulungwangi, lanwarigadyan, disomanekagisi. pahangdukutmatalmnahilsaniścarā, lamunwukumrakiḥ, kulawukalawan, watugu nungpunikā, dir̥ĕdhiteñanesami, hanabwinkocap. bañuwurungkadanin. wukusintakulawutambir̀lansungsang, padakabudḍāsami, laṇḍĕpmadangkunga n, dungulanekaśunu, dukutemilumñar̥ĕngin, uyeraditya, langkir̀miwaḥkurantil. tolupahangmnahilmĕdangsyakānggarā, gumbr̥ĕgprangpuju

Leaf 13

paparikan-saptamahabaya 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬤᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬤᬶᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬉᬕᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬲᭀᬫ᭞ᬯᬬᬂᬮᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬮᬵ᭞ᬤᬶ ᬯᬸᬓᬸᬬᬵᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬮᬯᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭟ᬬᬦᬶᬂᬮᬦ᭄ᬟᭂᬧ᭄‌ᬤᬶᬤᬶᬢᬾ ᬩᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬰᬸᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬮᬸᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬧᬤᬓᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬢ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬮᬦᬾᬗ ᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬲᭀᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲ [᭑᭔ 14A] ᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭟ᬳᬶᬧ᭄ᬯᭀᬓ᭄ᬢᬯᬸᬓ᭄‌ᬰᬰᬶᬄᬳᬚ᭄ᬮᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬸᬓᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬖ᭄ᬦᬵ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬯᬭᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ ᬓᬲᬥ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬧᬶᬢᬸᬯᬭᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬓᬯᬸᬮᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬖᬵᬓᬲᬩ᭄ᬖᬵ᭞ᬯᬸᬓᬸᬉᬬᬾᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ ᬓᬨᬢ᭄ᬓᬤᬰᬵ᭞ᬯᬭᬯᬬᬂᬇᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬮᬶᬫᬯᬭᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬓᬦᭂᬫᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬫᬸᬜ᭞ᬉᬬᬾᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬵ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬋ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬭᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬯᬸᬓᬸᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄‌ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬲᬗᬵ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬶᬕᬵ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬧᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬯᬶᬥᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 tmaliḥ, padakawr̥ĕspatya, warigātkenbalā, disaniścarane'ugi, mrakiḥsoma, wayanglanjulungwangi. bwinkocapnemahadankar̀ṇnasulā, di wukuyāruruhin, sintajulungwangya, kurantillanwarigghā, disomanekatongosin, gumbr̥ĕgkahanggarā, madulur̀lawanlangkir̀. yaninglanḍĕpdidite banetongosa, mḍangsyaśukranggisi, tolumiwaḥsungsang, padakasaniścata, dungulankuningansami, mungguḥringbudḍā, hingĕtangdangĕngsapin, kār̀ṇnasulanenga nutintatanggalan, budḍātanggalpingkaliḥ, somanepinghĕmpat, anggaranepingtigā, pingsyalamunwr̥ĕspati, yendināśukra, sorimunggwingsa [14 14A] ptami. hipwoktawukśaśiḥhajlekahucap, wukutumpĕkngrañjingin, śaśiḥsangkanbhaghnā, jyeṣṭātkenkalima, waralaṇḍĕpmanongosin, kanĕm kasadha, warigāmanungkonin. śaśiḥkasapituwarakuningan, karokawulusami, kruwluttujuña, yenkatigghākasabghā, wuku'uyemanongosin, kaphatkadaśā, warawayanginahin. śaśiḥjyeṣṭakalimawarakuningan, sadḍākanĕmemaliḥ, kruwluttmuña, uyeringśaśiḥkasā, kapitunemambar̥ĕ ngin, karoringwayang, kawulunemangiring. wukulaṇḍĕpśaśiḥkatigākasangā, kapatkadaśatunggil, mawukuwarigā, jlepakocapaña, widhi

Leaf 14

paparikan-saptamahabaya 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬫᬵᬲᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬳᬯ᭄ᬬᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬮᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬢᬸᬃᬕ᭄ᬢᬵᬲ᭄ᬢᬦ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬦᬕᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬗᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀ ᬗᭀᬲ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬤᬩᬤᬚᬵ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄‌ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬢᭀ ᬗᭀᬲ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬬᬦ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬶ ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬬᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬕᬯᬾᬜᬦᭂᬤ᭄ᬟᬵᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥᬵ᭝ᬳᬶᬲᭂᬂᬫᬶᬮᬸᬫᬓ᭄ᬫᬶᬓ [᭑᭕ 15A] ᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄᬕᭂᬡ᭄ᬟᬶᬂ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬚᬶᬦᬥᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬲᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬳ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬳᬤᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬱᬵᬫᬳᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬏᬓ ᬯᬵᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬶᬯᬭᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᬵᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬭ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬂᬓᬚᭂᬂ᭞ᬩᬱᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬤᬜ᭟ᬦᬾᬫᬳ ᬤᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬵᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬮᬪᬵᬚᬬᬫᬡ᭄ᬟᬮ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬯ ᬕᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬤᬜ᭟ᬦᬾᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬢᬸᬗᬼᬄᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬉᬭᬸᬓᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬝ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 māsakahadanin, tongdadihambaḥ, mahawyalakapanggiḥ. kalalwasyenmapastur̀gtāstana, bañcanagungkapanggiḥ, yentanggalhapisan, sangakanginto ngosa, pingdaśatkenpingkaliḥ, padabadajā, tongosdur̀gganenganti. klodkanginpingtlutkenpingsolas, pingroraspingpatsami, klodkawuḥto ngosa, pinglimapingtigāwlas, siklodtongosanganti, til̥ĕmpingsāpta, kajakawuḥyandĕngkik. kajakanginpingkutustkenpūr̀ṇnama, pingnĕmlancatur̀daśi , sikawuḥmagnaḥ, dur̀gganegalakpisan, mawiṣyalaṇḍĕptansipi, kruramañĕbak, gaweñanĕdḍājanmi. /// • /// pupuḥginadhā:hisĕngmilumakmika [15 15A] n, nggawekidungpliḥgĕṇḍing, matĕmbangjinadhar̥ĕko, pliḥpasangpliḥpupuh, kewalāhadagawenang, mabĕtririḥ, twarābisyāmahangkuhan. nemahadaneka wāra, lwangkocap'haraneki, nemahadanswiwarā, pĕpĕtmngāharanipun. nemahadantriwara, btĕngkajĕng, baṣaḥkocap'hadaña. nemaha dancatūr̀wāra, hĕntocaritayangjani, śrilabhājayamaṇḍala, ketor̥ĕkoharanipun, nemahadanpañcawāra, manispahing, ponwa gekliwonhadaña. nenemahadansadwarā, tungl̥ĕḥar̀yyangngekawār̀ṇni, mwaḥurukungpunika, panironwāsmahulu, nemahadansapṭa

Leaf 15

paparikan-saptamahabaya 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬯᬵᬭ᭞ᬦᬾᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩᬶᬱᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵ᭟ᬋᬥᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓᬺᬱᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭᬵ ᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬲᬱ᭄ᬝᬵᬯᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬫᬭᬸᬤ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬓᬮ᭟ᬉᬫᬜᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬕᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬗᬯ ᬭ᭞ᬤᬗᬸᬚᬗᬸᬃᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬸᬢᬸ᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬯᬵᬭ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬗᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ ᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬵᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬥᬋᬥᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬵ᭟ᬓᬲᬓᬭᭀᬦᬾ [᭑᭖ 16A] ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬤᬰᬏᬓᬶ᭞ᬧᬥᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵᬬᬫᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬚᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬮᬸᬓᭀᬘᬧ᭄ ᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬥᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬥᬦᬸᬚᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᭂᬧᭂᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬶᬦᬵᬲᬧ᭄ᬝᬵ ᬯᬵᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭᬳᬦᬹᬢ᭄ᬜ᭞ᬳᬮᬶᬄᬉᬭᬶᬧᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬵᬭᬋᬓᭀ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬤᬤᬶᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬸ ᬢ᭄ᬓᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧᬾᬓᬭ᭄ᬯᬦᬂ᭟ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄‌ᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬕᬲᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬗᬵᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬜ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬬᬾ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 wāra, nekawār̀ṇni, mangdebisyāngitungdinā. r̥ĕdhitesoma'anggara, budḍākalawanwr̥ĕspati, śukr̥ĕṣaniścarār̥ĕko, sapṭāwarā haranipun, nemahadanhasaṣṭāwara, śrindraguru, yamarudrabrahmākala. umañanediduriyan, ngliwatcariktwaḥgabsik, nemahadansangawa ra, dangujangur̀nongosdutu, nohanhoganherangan, tulusdadi, nemahadansanghāwāra. hadabwincaritayang, tkanlwangehitungin, ha nutśaśiḥsapṭāwāra, ketor̥ĕkognaḥhipun, jyeṣṭāringsomagnaḥnya, kocapmaliḥ, sadhar̥ĕdhitetongosñā. kasakarone [16 16A] ringbudḍā, katigakadaśa'eki, padhakaśukramangambaḥ, kapatkasangakawuwus, kahanggarāyamambaḥ, kajangneki, kalimakawulukocap . wr̥ĕspatipadhatujuña, kanĕmkapitunejani, padhanujuśaniscarā, tkalwangharanipun, janipĕpĕtmngākocap, hanūtneki, dināsapṭā wārakocap. miwaḥpañcawārahanūtña, haliḥuripepuniki, uripsapṭāwārar̥ĕko, urippañcawāranipun, tunggalangdadihapisan, lu tkĕtekin, hasalgĕnĕpekarwanang. gnĕppĕpĕtkojaraña, gasalmngākajar̀neki, ketor̥ĕkohitungaña, hingĕtangtkĕdkapungkur̀, ye

Leaf 16

paparikan-saptamahabaya 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬦ᭄ᬲᬶᬤᬶᬦᬦᬾᬳ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬭᬶᬭᬶᬳᬦ᭄ᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂ᭠ ᬢᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉᬓᬶᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬮᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬤᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬜ᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬇ ᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬤᬶᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬚᬸᬢᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵ᭞ᬧᬳᬂᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸ [᭑᭗ 17A] ᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬳᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬢᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬓᭀᬘ᭠ ᬧ᭄᭞ᬉᬬᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄ᬢᬭᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬩᬮᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬢ ᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬉᬬᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄ᬢᬭᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬩᬮᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂ ᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬳᭀᬜᬉᬓᬸᬧᬤᬓᭀ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 nsidinanehlenan, sahisahi, maririhansalengtimbal. hadabwincaritayang, tkanhingkĕlehitungin, hanūt'hukugnaḥhipun, sinta'ingkĕlwong‐ tanunggu, laṇḍĕp'hingkĕlsatokocap, yanringukir̀, ingkĕlminākocapaña. kulantirekocapaña, ingkĕlmanukmagnahin, tolu'ingkĕltarur̥ĕko , gumbr̥ĕgingkĕlbukuñaluk, warigā'ingkĕlwongkocap, warigadi, ingkĕlsatokocaña. julungwangi'ingkĕlmanuknggisi, i ngkĕltaruringdungulan, kuninganhingkĕlebuku, langkir̀ingkĕlwongkocapā, mḍangsyadi'ingkĕlsatokocapaña. ringpujute'ingkĕlminā, pahangingkĕlmanu [17 17A] knggisi, kruwlutingkĕltarur̥ĕko, mrakihe'ingkĕlebuku, tambir̀ingkĕlwongkocapa, mḍangkungan, ingkĕlsatomanggisyang. matalingkĕlminakoca‐ p, uye'ingkĕlmanuknggisi, manahiltaru'ingkĕlña, prangbakat'hingkĕlebuku, bala'ingkĕlwongkocapa, wuguneki, ingkĕlsatomanggisyang. mata lingkĕlminākocap. uye'ingkĕlmanuknggisi, manahiltaru'ingkĕlña, prangbakat'hingkĕlebuku, bala'ingkĕlwongkocapa, wuguneki, ingkĕ lsatomangisyang. ingkĕlminaneringwayang, klawu'ingkĕlmanuknggisi, dukutingkĕltarur̥ĕko, watugunungingkĕlbuku, hoña'ukupadako

Leaf 17

paparikan-saptamahabaya 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬘᬧ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬕᭂᬮᬂᬓᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬤᬾ ᬓ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬮᬶᬫᬉᬭᬶᬧ᭞ᬧᬳᬶᬂᬳᬲ᭄ᬬᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬕᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬉ ᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬤ᭄ᬯᬭᬵᬓᭀᬘᬧ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬭᬸᬓᬸᬂᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬲᬾᬳᬬ᭄ᬬᬉᬭᬶᬧ᭞ᬬᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬓᭀᬘᬧ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬲᭀᬫᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞᭠ [᭑᭘ 18A] ᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬮᬸᬉᬭᬶᬧ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬉᬭᬶᬧᬰᬸᬓᬺᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬲᬶᬬᬵ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬓᭀᬘᬧᬮᬦᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ ᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᬓᬹᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬇᬓ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ ᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬭᬸᬓᬂᬮᬦᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬉᬮᬸᬮᬦᬂ᭞ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬜ ᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄‌ᬯᬸᬓᬸᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬉᬓᬶᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄‌ᬢᭀᬮᬸ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬲᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬦᬶ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 cap, ingkĕlhiki, manmugĕlangkasinta. hadabwincaritayang, uripdinanebalihin, hapangtatasbanmanawang, hawakbankalintangjugul, mangdekde kneprajñan, mamiragi, bahanñĕntulekaliwat. manislalima'uripa, pahinghasyama'urip, ponpapitu'uripr̥ĕko, wagepatpatu rip'hipun, kliwonhakutusuripa, nenejani, uripsadwarākocapa. tungleḥpapitu'uripa, ar̀yyangnĕmnĕmuripneki, urukungmurip lalima, panironmurip'hakutus, wasehayya'uripa, yamahulu, tatlukocapuripa. raditemuriplalima, somapatpatmuripneki, ‐ [18 18A] nggaratlu'uripa, budḍāmahurippapitu, wr̥ĕspatikutusuripaśukr̥ĕnĕmnĕm, uripśaniścarasiyā. raditekocapalanang, somahistrika jar̀neki, anggarabudḍāpunikā, bañciḥwr̥ĕspatinekakūng, śukrasaniścara'ika, kocap'histri, ketor̥ĕkokocapaña. tungleḥbañciḥ kojaraña, ar̀yyanghistrikajar̀neki, urukanglanangkocapa, panironbañciḥkawuwus, washistrima'ululanang, kajar̀neki, hadabwincaritaña . taliwangkekocapaña, hanūtwukugnaḥneki, muwaḥhanutpañcawāra, laṇḍĕpukir̀kurantiltolu, gumbr̥ĕgsanujubudḍā, warigani

Leaf 18

paparikan-saptamahabaya 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬚᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬧᬥᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬧᬳᬗᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬥᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫ ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᬢᬮ᭄᭟ᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬉᬬᬾᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬉᬕᬸᬩᬮ᭞ᬧᬥᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂᬓ᭄ᬮᬯᬸᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬓᬵ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬧᬥᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬲᬥᬦᬬᭀᬕ᭄ᬖᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬾ [᭑᭙ 19A] ᬓᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬶᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬳᬾᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬓᭂᬫᭂᬃᬢᬮᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬂᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬳᬾᬥᬂᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬚᬭᬜᬚ᭄ᬮᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬕ᭄ᬟᬶᬕ᭄ᬓ᭄ᬭᬡ ᬤᬦᬸᬚᬸᬜ᭞ᬜᬸᬩᬮᬂᬚᬯᬢ᭄‌ᬗᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬬᬧᬘᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬲᬳᬸᬳᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄‌ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬦᬸᬢᬶᬮᬭ ᭟ᬤᬶᬦᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬓᬚᬃ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 , warigadyanpadhakocap. julungwangijulungsungsang, dungulanpadhawr̥ĕspati, kuninganlangkir̀mḍangsya, pujutpahangekawuwus, padhakaśukrama hambaḥ, krulutmrakiḥ, tambir̀madangkunganmatal. kawr̥ĕspatimalipĕtan, uyemnahilejani, prangbakatlanugubala, padhasomagnaḥhipu n, wayangklawudukutikā, watugunung, sintapadhaka'anggarā. sadhanayogghanekocap, hadatanggalgnaḥneki, muwaḥhanutsaptawara , raditetanggalpingkutus, somapingtlutanggalnya, anggarani, tanggalpingpitugnaḥnya. budḍāpindotanggalnya, wr̥ĕspatipattanggalne [19 19A] ki, śukrapinghnĕmtanggalnya, śaniscaranekawuwus, pinglimatanggalhanutñā, hadabwin, caritayangdiduriyan. taliwangkekojaraña, ta nyogyapacanghambahin, yenmanggahebungkungglang, kĕmĕr̀talinbañcangsabuk, jawatmanggahedhangbnang, yaplihin, kojarañajlepisan. dagḍigkraṇa danujuña, ñubalangjawatngañinin, padhatkenśaniścara, banyogyayapacangtuju, sahuhanhawakehilang, yenhambahintanurungmanutilara . dinanejleñubalang, hĕntocaritayangjani, hapangtatasbanmanawang, hapangdasalakulaku, raditetongosñubalang, kajar̀

Leaf 19

paparikan-saptamahabaya 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬦᬓᬶ᭞ᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄᭟ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬫᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬵᬗ᭄ᬕᬭᬫᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬕ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬭᬳᬵ᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬭᬦᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬦᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬕ᭄ᬦᬄ᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬰᭀᬭᬶᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬥᬦᬬᭀᬕ᭄ᬕᬵᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬬ [᭒᭐ 20A] ᬤᬶᬦ᭄ᬫᬕᬳᬾᬤᬶᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬜᬸᬩᬮᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬨᬮᬜᬫ᭄ᬮᬄᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬧᬤᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬜᬮ ᬢᬶᬄᬫᬤᬕᬂ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬫᬂᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬭᬵᬋᬓᭀ᭞ᬤᬦᬕᬶᬄᬲᬸᬩᬬᬵᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬫᬬᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬗᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾ ᬯᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬦᬶᬸᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬤᭀᬢᬸᬓᭀᬚᬭᬜᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬶᬗ᭄ᬓᬺᬫᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬦᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲᬾᬗ᭄ᬤᬾᬬᬂ᭞ ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬘᬦ᭄ᬟᬵ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᭂᬗ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬳᬤᭂᬧᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬺᬜ᭄ᬘᭀ᭞ᬤᬕᬗᬦᬾᬦᭀᬢ᭄ᬜᬵ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 naki, gutgutbikulyaslidan. disomanemañubalang, doyanhanggorurubmati, dinānggaramañubalang, doyansunkajar̀hipun, budḍā wr̥ĕspatilansukra, nenebcik, lamuntwarādagdikrahā. dagdigrananekocapa, tanggalpanglonghanutneki, diteśukratanggal pindo, somanejanikawuwus, tanggalpisantongosiña, anggarani, tanggalpingdaśagnaḥ. wr̥ĕspatinekojaraña, tanggal pingtluhunggwaneki, lawantanggalpingnĕmr̥ĕko, budḍaśorinekawuwus, pingpitutanggalhanutña, hadabwin, sadhanayoggācritayang. ya [20 20A] dinmagahedibnang, ñubalangyadinngañinin, lamuñamanujukento, phalañamlaḥkatpuk, yadinnggahepadatangan, masiḥbcik, phalañala tiḥmadagang. yadinmaputranangjinaḥ, masiḥbcikkajar̀neki, hmangsputranñanrār̥ĕko, danagiḥsubayāpsu, mayaḥputrasakengtwas, mangabanin, bahande wasanemlaḥ. yadinmangwan̶ngunsangkĕpan, dotukojarañabcik, pacingkr̥ĕmehenggalmanak, lyupanaknematambun, henggalpipisengdeyang, kajar̀nekilyuhanakemacanḍā. yadinmangwangunpapĕnggak, tongosmahadĕpansahi, lyuhanakemangr̥ĕñco, daganganenotñā

Leaf 20

paparikan-saptamahabaya 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬚᬚᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᬸᬮᬵ᭞ᬦᭀᬢ᭄ᬜᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧ ᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬤᭂᬫ᭄‌ᬍᬫᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬚ᭄ᬮᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬲᬧᬶᬂᬤᬰᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬭᭀᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬢᬶᬓᬶᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬦᬹᬢ᭄ᬜ᭟ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬚᬦᬶᬳᬦᬸᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬫᬵ ᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬹᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬢ᭄ᬮᬸᬮᬰᬦᬹᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵᬧᬶᬂᬲᬶᬬᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘ [᭒᭑ 21A] ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᬮᬩ᭄ᬯᬶᬂᬭᬯᬸᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬉᬓᬶᬃᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬡᬵ ᭟ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄‌ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬡᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬗ᭄ᬕᬭᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬢᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬅᬗ᭄ᬕ ᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬓᬹᬓ᭄ᬭᬸᬢᬾᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬲᭀᬫᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬕᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬋᬓᭀ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬅᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸ ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬳᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬓᬮᬮ᭄ᬯᬂᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬩᬂᬩᬂᬬᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬲᬧ᭄ᬝᬯᬵᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬧᬳᬗᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬥᬵ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 muluk, jajanetwaramagulā, notñamanis, bahandewasanemlaḥ. patipatanekocap, tanyogyapacanghambahin, hanutśaśitanggalpa nglong, ketor̥ĕkognaḥhipun, yensaḥdmĕnmadĕml̥ĕmaḥ, ntoplihin, masiḥjlekocapaña. dijyeṣṭanetanggalpisan, sadḍāpingroras nggwaneki, kasapingdaśagnaḥnya, karopingpitunggwanipun, katigapingtlunggwanya, kapatikipinghĕmpattanggalenūtña. panglongejanihanutang, kalimā pingdaśanūti, kĕnĕmpanglongpingnĕmr̥ĕko, kapitupindonggwanipu‐n, kahulutlulaśanūtñā, kasanghāpingsiyakadaśapinglima. hadabwinca [21 21A] ritayang, tanyogyapacanghambahin, hadañanekocapr̥ĕko, kalabwingrawuharanipun, ukir̀ringsomagnaḥnya, yankulantir̀śaniścaratongosiṇā . gumbr̥ĕgśukratongosiṇā, warigakocapajani, budḍānggara'unggwanr̥ĕko, warigadyanekawuwus, r̥ĕtitetongosiña, yanringlangkir̀, budḍā'angga ratongosiña. kūkrutekocapā, somawr̥ĕspatinggwaneki, uguśaniścarar̥ĕko, klawu'anggaranggwanipun, dukutringbudḍāgnaḥnya, watu gunungrahetongosiña. kalalwangkojaraña, nggahebangbangyaplihin, hanut'hukusapṭawāra, sintapahangekawuwus, ringśukrapadhā

Leaf 21

paparikan-saptamahabaya 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄‌ᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭟ᬯᬭᬶᬕᬉᬬᬾᬕ᭄ᬦᬄᬶᬸᬦ᭄ᬬᬶᬸᬓᭀᬘᬧ᭞ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬫᬢᬮ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂ ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬟᬶᬗᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬓᬹᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬫ᭄ᬩᬾᬜᬤᬗᬸ᭞᭠ ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬤᬗᬶᬤᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬢᭀᬮᬸᬤᬗᬸᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬤᬗᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬋᬓᭀ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬗᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬤᬗᬸᬲᭀᬫ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬇᬓᬶᬤᬗᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬤᬗᬸᬓᬸᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬤᬶᬢᬾᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬓᬸᬫᬤᬂᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬋᬓᭀ᭞ [᭒᭒ 22A] ᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵᬤᬗᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬳᬂᬇᬓᬶᬭᬶᬂᬰᬦᬶ᭠ᬰ᭄ᬘᬭᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬳᬸᬓᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬦᬶ᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬬᬭᬶᬂ ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬗᬸ᭞ᬉᬬᬾᬭᬤᬶᬢᬾᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭟ᬳᬸᬓᬸᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬩᬮᬤᬗᬸᬰᬦᬶ ᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬯᬬᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬦᬾᬤᬗᬸ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬭᬶᬂᬤᬗᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬦᬄᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬤᬋᬓᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬮ ᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬉᬓᬶᬃᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬓᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬢᭀᬮᬸᬕᬸᬭᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬚᬦᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬫᬗ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 gnaḥnya, sungsanglangkir̀prangbakatsomagnaḥnya. wariga'uyegnaḥ̶ny̶kocapa, ringwr̥ĕspatihunggwaneki, kulantilmatalkocapa, ringanggara'unggwanipun, wayang ringbudḍāgnaḥnya, dangĕngsapin, sahinganggon'gagĕnḍingan. bwinhadacaritayang, ukūlandinakakaliḥ, sintadanguñanepatpat, ringditembeñadangu, ‐ laṇḍĕpdangunekaśukra, ringkurantil, dangiditetongosiña. toludanguka'anggara, gumbr̥ĕgdanguringwr̥ĕspati, warigakocapar̥ĕko, śaniścarā nggwaningdangu, julungwangidangusoma, sungsangikidangubudḍātongosiña. dungulandangukuśukra, langkir̀ditedanguneki, hukumadangngsyar̥ĕko, [22 22A] ka'anggarādangunipun. pujutwr̥ĕspatidangunya, pahangikiringśani‐ścaradangunya. mrakiḥdangunekasoma, hukutambir̀kocaptani, danguñaneyaring budḍā, mḍangkunganśukradangu, uyeraditedangunya, ringmnahil, danguñaneka'anggara. hukuprangbakatekocap, danguñaneringwr̥ĕspati, baladanguśani ścara, wayangringsomanedangu, kulawuringdangubudḍā, dukutikiringśukragnaḥdangunya. hadar̥ĕkocaritayang, hukulandinakakaliḥ, sintagururinganggara, la ṇḍĕpringbudḍanggwan'guru, ukir̀gururingwr̥ĕspatya, hukukulantir, gurukaśukramangambaḥ. toluguruśaniścara, warigakocapajani, gururingditemanga

Leaf 22

paparikan-saptamahabaya 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭟ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬕᬸᬭᬸᬜᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬢᬾᬢᬸᬭᬸᬋ ᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬲᭀᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬧᬳᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬕᬸᬭᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ ᬫᬢᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬉᬬᬾᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬦᬂᬳᬶᬮ᭄ᬕᬸᬭᬸᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬸᬂᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬩᬮᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬕᬸᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬰᬹ ᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬬᬂᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬭᬸᬓᬲᭀᬫᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬚᬶᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᭀᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ [᭒᭓ 23A] ᬲᬦ᭄ᬫᬳᭂᬳᬜᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬶᬂᬧᬘᬓᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬫᬘᬓᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬲᭀ ᬮᬲ᭄‌ᬦᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬹᬢ᭄ᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭟ᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬕᬳᬾᬦᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬤ᭄ᬤ ᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬢᭀᬂᬚᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᭂᬧᭂᬤᬦᬾᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭ᭞ᬧᬳᬂᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬧᬸᬚᬹᬢ᭄ᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸ ᬕᬸᬯᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕᬵᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬤᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬤᬶᬢᬾᬜᬾᬲ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬮᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬜ᭟
Auto-transliteration
[22 22B] 22 mbaḥ. warigadyansomaguru, julungwangika'anggara, guruneki, sungsangguruneringbudḍā. dungulaneśaniścara, guruñanemangambahin, langkir̀teturur̥ĕ ko, ringmḍangsyasomaguru, pujuttururinganggara, pahangguru, ringbudḍapagnahanya. kruwlutgururingwr̥ĕspatya, śukramrakiḥguruneki, tambir̀guruśaniścara, matalringditenggwan'guru, uyegurunekasoma, ringmnanghilgurungambaḥka'anggarā. prangbakatgurun̶ngringbudḍa, balagururingwr̥ĕspati, hugugurunekaśū kra, mayangśaniścaraguru, dukutringditegurunya, watugununggurukasomamangambaḥ. nggawehajikojaranña, budḍapontalunebcik, miwaḥ [23 23A] sanmahĕhañahar̀yya, hangingpacakanetuju, pamacakanhanūttanggal, gnaḥneki, miwaḥhanūtsapṭawara. raditetanggalpingroras, somapingso lasnutneki, anggarapingdaśanūtnña, budḍapingsyanggwanipun, wr̥ĕspatipingkutusnutña, śukrapituśaniścarapingnĕmnutñā. nemangantajĕpgahenang, pĕpĕdda plihin, kojaranetongjāmlaḥ, pĕpĕdanehanut'huku, miwaḥhanutsapṭawara, pahangkulantir̀, pujūtkaśukramangambaḥ. julungwangimadangkungan, wu guwayangeringśori, wariggādungulanr̥ĕko, wr̥ĕspatipadanggwanipun, kulawuditeñesña, nenejani, kulantir̀lankocapaña.

Leaf 23

paparikan-saptamahabaya 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬋᬥᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬋᬓᭀ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ ᬳᬾᬧᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭟ᬓᬮᬫᬤᬦ᭄ᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬓᬤᬸᬢᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬲᬧ᭄ᬝᬯᬵᬭ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓ ᬮᬫᬘᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬮᬫᬸᬮᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᭀᬘᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬧᬫᬸᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧᬂᬪᬝᬵᬭᬉᬡ᭄ᬟ᭄ᬭᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬫᬫᬸᬮ᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬳᭂᬤᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬦᬾᬧᬫᬸᬮ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀ᭠ [᭒᭔ 24A] ᬚᬭᬜᬦᬾᬫᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬓᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬳᭂᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬵᬫᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮ ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓᭀᬚᬭᬜ᭟ᬤᬯᬸᬄᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬬᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬜᬸᬄᬩ᭄ᬯᬳᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄ ᬮᬶᬫᬦᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬵᬫᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬜᬶᬗᬮ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬦᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬭᬢᬸᬫᬗᬸᬭᬾᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬩᬮᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ ᬢ᭄ᬩᬸᬩ᭄ᬬᬸᬤᬯᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬭᬵᬢᬸᬫᬓ᭄ᬭᬸᬩᬸᬂᬳᬤᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬨᬮᬦᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬵ᭞
Auto-transliteration
[23 23B] 23 r̥ĕdhitetanggalpinghĕmpat, budḍāpingpitunggwaneki, wr̥ĕspatipingtlur̥ĕko, śukrapingkutusnggwanipun, śaniścaratanggalpingrwa, kocapbcik, nga hepangistujwang. kalamadankojaranña, nggahekadutanhambahin, mlaḥkajar̀hipunr̥ĕko, gnaḥhipunekawuwus, hanūt'hukusapṭawāra, watugunung, disomaneka lamacan. lamunmamulamulahan, sapṭāwaranehibungin, raditesar̀wwasocā, yantihingpamuladitu, idhĕpangbhaṭāra'uṇḍrā, disomane, sār̀wwabungkahe mamula. anggaranekojaraña, sār̀wwahĕdontandur̀bcik, budḍānandur̀sār̀wwabunghā, wr̥ĕspatinekajar̀hipun, sar̀wwawijanepamula, hadabwin, ko‐ [24 24A] jarañanemalenan. wr̥ĕspati'ukir̀kocapa, sār̀wwabungkaḥtandur̀bcik, dawuḥhĕronehujwang, yāmadanratumaglung, yanśukranemḍangkungan, tandur̀bcik, phala gantungkojaraña. dawuḥtlunetujwang, hadanñanekocapjani, ratumagambahanr̥ĕko, wr̥ĕspati'uyepuniku, hñuḥbwahemamulā, kocapbĕcik, dawuḥ limanetujwang. yāmadanratumañingal, śukrankuninganejani, sār̀wwawijanemamulā, ratumangurenanipun, r̥ĕdhitebalanekocap, tandur̀bcik, tbubyudawuḥhĕmpat. rātumakrubunghadaña, budḍasungsangkocapjani, sār̀wwaphalanemamulā, ratumangrenteharanipun, śaniścaranekocapā,

Leaf 24

paparikan-saptamahabaya 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄‌ᬫᬧᬕᭂᬄᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬩᬢᬃ᭞᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬘᭀᬫ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓ᭞ ᭑᭙᭒᭓᭟ᬯᬵᬃᬱᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᭀᬓ᭟ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬶᬤ᭄ᬟᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬘᬶᬘᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬵᬲᭂᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭ᭝ᬩᬮᬶ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 yenngambahinmapagĕḥnembokmabatar̀, /// • /// puputsinurātringrahinā, coma, kliwon, tithi, pang, ping 10 śaśiḥ 5 raḥ 3 pundhi 2 iśaka, 1923. wār̀ṣaningngloka. kasurat'hantuk'hidḍābagusmadhejlaṇṭik, ringgriyākacicangkaranghāsĕm, hamlāpura:bali

Leaf 25

paparikan-saptamahabaya 25.jpeg

Image on Archive.org