Difference between revisions of "paparikan-saptamahabaya"
This page has been accessed 10,069 times.
(→Leaf 3) |
(→Bahasa Indonesia) |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
===== Bahasa Indonesia ===== | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Paparikan Saptamahayaba menceritakan tentang berbagai pantangan berdasarkan hari, waktu dan arah yang baik dan buruk. Juga membahas mengenai tanda-tanda alam seperti tanda jika cicak berbunyi dari berbagai arah mata angin. Juga membahas secara lengkap mengenai istilah dalam penanggalan. | ||
+ | |||
===== English ===== | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
Line 133: | Line 135: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔ 4B] | ||
+ | ᭔ | ||
+ | ᬮᬸᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬳᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬤᬰᬵᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬜ᭄ᬘᬫᬶ᭞ᬫᬲᬭᬾᬍᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬧᬶᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬮᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬦ᭄ᬯᭂ | ||
+ | ᬦᬂᬚ᭄ᬜᬸᬯᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬫᬦᬹᬢ᭄ᬰᬰᬶᬕ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬬᬲᬶᬓᬵᬚ᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬓᬲᬵᬐᬃᬰᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬓᬭᭀᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬨᬢ᭄᭞ᬬᬦᭀ | ||
+ | ᬗᭀᬲ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬯᬸᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵᬓᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶ | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬓᬚᬵᬓᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬦᬾᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬯᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬦᬶᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬤᬶᬓ | ||
+ | [᭕ 5A] | ||
+ | ᬮᬤᬶᬦᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸᬓᬩ᭄ᬯᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬳᬦᬶᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬪᭀᬬᬦ᭄ᬧᬾᬭᭀᬢ᭄ᬢᬸᬃᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭᬵᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫᬲ᭄ᬫᬭᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬓᬾᬢᬸᬦᬾᬓ᭠ | ||
+ | ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬓᬮᬶᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬮᬲᬸᬡᬶᬤᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬓᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬯ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬳᬶ | ||
+ | ᬗᭂᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬵᬧ᭄ᬢᬮ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬳᭀᬢᭀᬦᭀᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬯᬕᬾᬦᬾᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶ | ||
+ | ᬧᭀᬦᬾᬳ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬸᬯᬂᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬧᬧᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬵᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬓᭀᬘᬨᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
+ | 4 | ||
+ | lunepingkaliḥ, kapitutalulas, kasanghahanepingsanghā, kadaśākr̥ĕṣṇapañcami, masarel̥ĕmaḥ, hĕntonepapilinin. kalarumpuḥtanwĕ | ||
+ | nangjñuwanghubuhan, tongosamanūtśaśig, jyeṣṭāyasikāja, sadḍākasā'air̀śanya, dikaronebnĕḥkangin, katigakaphat, yano | ||
+ | ngosklodkangin. dikalimanebnĕḥklodtongosña, kanĕmkapitusami, klodkawuḥmagnaḥ, kawulukawuḥkocap, kasanghākadaśatunggi | ||
+ | l, samimagĕnaḥ, kajākawuḥtanngingsir̀. nenemlaḥtongosmañjuwanghubuhan, dipanironehugi, ar̀yyangdoyanbrag, dika | ||
+ | [5 5A] | ||
+ | ladinanemlaḥ, mahulukabwanehaliḥ, tungleḥhanirwan, bhoyanperottur̀sakit. sapṭawarānejlemasmarakar̀yya, rawuketuneka‐ | ||
+ | pit, yenhipañcawara, lamunngapitkaliwwan, kalasuṇidamandadi, neluḥkatringan, kaswenmanglawutmati. hapitgunungwtonrarenehi | ||
+ | ngĕtang, lamunmahotonmanis, hdamakar̀mmayang, tkenpinkocāptala, lamunmahotononpahing, hdamatĕmwang, diwageneplahibin. yendi | ||
+ | ponehdanmuwangkaliwat, kaliwonhĕkenpahing, twarādadipapas, yenkalāmabuñcingang, kocaphalahenggalmati, mapiliḥtunggal, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 145: | Line 168: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕ 5B] | ||
+ | ᭕ | ||
+ | ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬹᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬫᬶᬮᬮᬶᬫᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬧᬤᬳᬓᬸᬢᬸ | ||
+ | ᬲ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬬᬫᬵᬳᬲ᭄ᬬᬉᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬸᬤᬺ᭞ᬧᬥᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᭀᬦ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬜᬵ᭟ᬲᭀ | ||
+ | ᬫᬯᬕᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬉᬫᬵ᭞ᬧᬤᬫᬧᬢᬧᬢ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬦᬾᬫᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰᬸᬓᬺᬰ᭄ᬭᬶᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬮᬶᬫᬉᬭᬶᬧ᭄ᬯᬸᬭᬸᬓᬹᬂ | ||
+ | ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬯᭀᬲ᭄ᬳᬲ᭄ᬬᬫᬳᬸᬮᬸᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬜᬵ᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬸᬩᬘᬭᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬯᬺᬱ᭄ᬧ | ||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬫᬳᬸᬮᬄᬫᬋᬲᬶᬓᬺᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬸᬄᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫᬮᭀᬮᭀ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬢᬬᬸ᭞ᬫᬫᬳᬬᬸᬰᬭᬶᬭᬵ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ | ||
+ | ᬧᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᭀᬲ᭄ᬳᬶᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬫ᭄ᬮᬳᬄᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬵ | ||
+ | ᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬢᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬢᬢᬹᬃ᭞ᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬢᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬳᬧᬂᬦᬧᬓᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬓᬵᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭟ᬦᬾᬦᬾᬫᬳ | ||
+ | ᬤᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬰᬾᬯᬓᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬯᬤ᭄ᬯᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
+ | 5 | ||
+ | nehluḥtkenemwani. /// • /// pupūḥsinom, ditemanismiwaḥindra, samilalimama'urip, kuruwr̥ĕṣpatikaliwon, padahakutu | ||
+ | sma'urip, lenśaniścarapahing, yamāhasya'urip'hipun, anggaratkenrudr̥ĕ, padhatatluma'urip, brahmābudḍāponpapitu'uripñā. so | ||
+ | mawagetkenumā, padamapatapatma'urip, kalanema'uriptunggal, śukr̥ĕśrinĕmnĕmma'urip, ar̀yyangnĕmnĕmma'urip, lalima'uripwurukūng | ||
+ | , hakutushipaniron, woshasyamahulumurip, twaḥtatlu, tungleḥpapitu'uripñā. nemahadansubacarā, yendinasḍĕkwr̥ĕṣpa | ||
+ | [6 6A] | ||
+ | ti, manujutanggalpinglima, mahulaḥmar̥ĕsikr̥ĕsik, mandusmanbuḥmasisig, malolo, matambatayu, mamahayuśarirā, ma'uttāmanetansipi, | ||
+ | pankawuwusmahadanposhikakar̀yyā. lamundinābudḍāśukra, manujutanggalpingkaliḥ, mamar̥ĕk'hidāpaṇḍita, śiwabudḍāmlahaḥhaji, makā | ||
+ | diringsanghadi, nunasangtabwatantatūr̀, nggunitāsanghyangwedḍā, hapangnapakangpahindik, mangderurus, mahasanhantikākar̀yyā. nenemaha | ||
+ | danringrakṣaṇā, yenhadabudḍāwr̥ĕspati, pingnĕmtanggaler̥ĕko, maśewakātkenhistri, makādiringbhūpati, rumakṣawadwasangprabhū, kalaning</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 157: | Line 201: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6B] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬳᭀᬤᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬮᬫᬸᬜᬤᬮᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬳᬬᬸᬲᬶᬱ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬢᬦᬵ᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬮᬄᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬫᬕᬸᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬫᬳᬬᬸᬧᬧᬬᭀᬦ᭄᭞ᬦᬸᬓᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬫᬜᬚ᭄ᬜᬵᬥᬦᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᭀᬓ᭄ | ||
+ | ᬲᬶᬓᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬅᬪᬶᬲᬭᬸᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬉᬳᭀᬯᬲ᭄ᬫᬜᬗᬶᬄ᭞ᬗᭂᬩᬸᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬬᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟ | ||
+ | [᭗ 7A] | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓᬾᬫᬗᬩᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬩ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬜᬲᬶᬓᬚ᭞ᬬᬦᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᭀᬘᬳᭀᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭀ | ||
+ | ᬘᬧᬜ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬳᬾᬳᬮᬵ᭞ᬫᬧᬶᬄᬫᬗᬚᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬤᬺᬯᬾᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬲᬲᬩ᭄ᬫᬭᬡᬦᬾᬓᬢᬄ᭞ᬬᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬮᬳᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬢ᭞ᬤᬶᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕᬵ᭠ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬚ᭄ᬯᬧᬾᬧᬾᬓᬵ᭞ᬳᬧᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬗᬶᬲᬶ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | mangĕndonyudḍā, miwaḥmangraksyānagari, samihayu, ketokahucahodiśāstra. lamuñadalansoma, tanggalpingtlunmonin, ma | ||
+ | hayusiṣyasangtanā, matatlaḥmahninghning, mambuḥmandusmasisig, mabr̥ĕsiḥmaguninghayu, mamahayupapayon, nukuhistrikbosampi, ditu | ||
+ | tuju, kocapmahadanrakṣaṇā. anggaratanggalpingsapṭā, mañajñādhanamakir̀tti, makamiwaḥmangunhoma, mangĕntaspitaral̥ĕwiḥ, mok | ||
+ | sikakahadanin, anggaratanggalpingkutus, mādanabhisaruka, manggawe'uhowasmañangiḥ, ngĕbutmusuḥ, lamunbakatyatujwang. 0. | ||
+ | [7 7A] | ||
+ | /// • /// pupuḥdūr̀mmā. muñincĕkcĕkemangabajlemlaḥ, yenmamuñisikangin, sagawenesidḍa, klodkangintongosa, pakewĕḥba | ||
+ | npañakit, yeñasikaja, yanakocapkapanggiḥ, yensiklodkocahomanggiḥkakasihan, lamuñakajakangin, patiko | ||
+ | capaña, klodkawuhehalā, mapiḥmangajarapati, sikawuḥmlaḥ, sadr̥ĕwenekapanggiḥ. kajakawuḥsasabmaraṇanekataḥ, ye | ||
+ | nditngaḥmamuñi, satlahetkā, hĕntojanihingta, diwariggā‐kapanggiḥ, hdājwapepekā, hapangpagĕḥmangisi. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 169: | Line 234: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭝ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬬᬵᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬳᬮᬵ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀ | ||
+ | ᬤ᭄ᬓᬤᬗᬾᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬲᬶᬓᬚᬵ᭞ᬫᬓᬤᬦᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬬᬸᬱ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬥᬶᬃᬕ᭄ᬖᬵᬬᬸᬱᬵ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬳᬾ | ||
+ | ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬳᬦᬓ᭄ᬫᬯᬾᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬕᭀᬯᬓᬾᬫᬫᬸᬜᬶᬢᭀᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬓᬬᬂᬮᬪᬵ᭞ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬮᬪᬵ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᬚᬵᬓᬯᬸᬄᬮᬪᬵᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬫᬸ᭠ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬜᬶ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬚᬵ᭞ᬢᬫᬶᬬᬦ᭄ᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬵᬫᬦᬸᬢ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬤᬶᬢᬾᬤᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬲᭀᬫᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬸᬂᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬃᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬦᭂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬰᬸᬓᬺᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ | ||
+ | ᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬝᬫᬶ᭟ᬤᬯᬸᬄᬧᬢᬶᬜᬦᬾᬥᬶᬢᬾᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬶᬕᬮᬦ᭄ᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | /// • /// pupuḥdūr̀mmā:muñinbikulemasiḥketokahucap, lamuñayāsikangin, kadahatansukā, klodkanginehalā, siklo | ||
+ | dkadangemati, yeñasikajā, makadanaprihatin. klodkawuḥsikawuḥlanggĕngingyuṣa, lamuñakajākangin, mangdedhir̀gghāyusyā, kajakawuhe | ||
+ | mlaḥ, lyahanakmaweḥbukti, yeñaditngaḥ, sadyahayukapanggiḥ. tongosgowakemamuñitohingtang, lamuñabnĕḥkangin, manĕkayanglabhā, | ||
+ | klodkanginekocap, hucapanhanadĕkil, siklodlabhā, sikawuḥlanggĕngurip. kajākawuḥlabhākocaptuturaña, klodkawuḥmamu‐ | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | ñi, sukanedijumaḥ, lamuñabnĕḥkajā, tamiyankojaraneki, kocap'hantakā, lamuñakajākangin. uripsaptawarāmanutdadawuhan, | ||
+ | ditedawuḥsaptami, pinghĕmpatpinglimā, somāpisanpinghĕmpat, tken̶ngpinghnĕmanggisi, anggar̀rahapisan, pindopingpatsaptami. budḍāpingnĕ | ||
+ | mpingtlupindohapisan, wr̥ĕspatinepingsapti, pingtlupingśastā, śukr̥ĕpingtlupingpat, pingpitumaliḥśori, pisanpinghĕmpat, tkenda | ||
+ | wuḥsapṭami. dawuḥpatiñanedhitedhawuḥpisan, pingtlulanpingsaṣṭi, somanepinghĕmpat, pindotkenpingsapṭā, anggaratigalansa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 181: | Line 267: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬧ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭟ᬥᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬤᬯᬸᬄᬧᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬢᬶᬜ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬧᬶ | ||
+ | ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᭀᬭᬶᬧᬶᬗᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬤᬯᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬭᬤᬶᬢᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬫ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬢᬶ | ||
+ | ᬕ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭟ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬭᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬧᬢ᭄᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞᭠ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬰᬸᬓᬺᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬤᬯᬸᬄᬲᬸᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬢᭀᬗᭀᬜᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬕ᭄ᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶ | ||
+ | ᬢᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬪᬶᬲᬶᬫᬸᬳᬸᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬦᬶᬂᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬫᬚᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬭᬶᬰᬹᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬚ᭄ᬮᬾᬚ᭄ᬮᬾᬩᬾᬲ | ||
+ | ᬫᬶ᭟ᬓᭀᬘᬨᬤᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬮᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬜ᭄ᬚᬢᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬓᬮᬵᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬰᭀᬭᬶᬫᬦᬸᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬮᬵᬫᬺᬳ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | pṭi, tkenpingngaṣṭā, budḍanedawuḥkaliḥ. dhawuḥlimadawuḥpatditupatiña, wr̥ĕspatinepingkaliḥ, pinghĕmpatpinglima, śukranedawuḥpi | ||
+ | san, pingtlutkenpingsaṣṭi, śoripingaṣṭā, pingpattkenpingkaliḥ. dawuḥśaktiñaneraditehapisan, tkenpingnĕmmñar̥ĕngin, somanepiti | ||
+ | ga, anggaranepingsapṭā, dibudḍanedawuḥkaliḥ, pindowr̥ĕspatya, śukrapingpatkagisi. śaniścarāśaktiñanedawuḥlima, dawuḥkanemaliḥ, | ||
+ | raditepinglimā, somanedawuḥpat, di'anggaranepingtriṇi, ‐budḍāpingsaptā, pingkutusringwr̥ĕspati. śukr̥ĕpingnĕmśaniścaranepinglima, | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | dawuḥsukanemaliḥ, raditehapisan, somapingnĕmtongoñā, anggaranedawuḥkaliḥ, budḍāpinghĕmpat, piglimaringwr̥ĕspati. śukrapi | ||
+ | tuśaniścaranepinglima, hadahanggonndulurin, habhisimuhur̀tta, uttāmaningnguttamā, majĕgsūr̀yyanepatitis, pamariśūdḍa, sajlejlebesa | ||
+ | mi. kocaphadakahucapratuningkalā, nggawesañjatabcik, madankalāñjaya, śorimanujubrahmā, kalāmr̥ĕhyamanmonin, ditutujwang, manḍĕsik, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 193: | Line 298: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬮᬵᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬤᬶᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬉᬓᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬭᬶᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬓᬮᬳᬾᬢᬾᬃᬳᬤᬜ | ||
+ | ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓᬺᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬢᬶᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬕᬵᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬮᬄᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓᬮᬵᬗᬤᭂᬕᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬭᬤᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬯᬱᬵᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬓᬓᬸᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬸᬳᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬢᬦᬶᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬓᬮᬫᬜ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬓᬚᭂᬂᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬤᬶᬯᬱᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚ | ||
+ | ᬭᬶᬂ᭞ᬚᬮᬵᬫᬶᬯᬄᬭᬓᬤ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭᬦᬾᬢᬸᬚᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸᬦᬶᬜᬩᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵ᭞ᬲᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬳᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬵᬲᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬫᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬧᭂᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬩᬺᬲᬶᬄᬫᬲᬲᬶᬭᬶᬄ᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬸᬚᬸᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬯᬕᬾᬦᬾᬧᬹᬃ᭠ᬡ᭄ᬦᬫᬳᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕᬚᬄᬳᬤᬜ᭞ᬲᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬬᬸᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᭂᬭᬶ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬜᬢᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬯᬕᬾᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬫᬡᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬲᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬍᬫ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓᬮᬵᬫᬸᬜᭂᬂᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬗ᭄ᬳᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | hadabwinlenan, mahadankalājĕngking. dir̥ĕditehumanisukirekocap, ngwanguntatajenbĕcik, wr̥ĕspatiwarigghā, kalaheter̀hadaña | ||
+ | , kulkuleditukār̀yyanin, śukr̥ĕmḍangsya, kalatimpakanin, nggawesunggāditumlaḥkocapaña, kalāngadĕgemaliḥ, ringkruwlutradi | ||
+ | tya, watugunungringśukra, diwasyāñjujukakuri, nggawetuhungan, mlahetanigigis. kalamañjangkutpĕpĕtkajĕngtujuña, diwasyānggaweja | ||
+ | ring, jalāmiwaḥrakad, manūttkendadawuhan, sapṭawaranetujonin, lenpūr̀ṇnasukā, kahucapdahatbcik. yenkaliwo | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | ntujuniñabanpūr̀ṇnamā, sagawehayuhambatin, mwaḥyaningpūr̀ṇnama, nujutumpĕkkaliwon, dewatāsamūr̀ṇnanami, mandusmapĕningan, ma | ||
+ | br̥ĕsiḥmasasiriḥ. dituhujuyenpūr̀ṇnamanujubudḍā, wagenepūr̀‐ṇnamahik, lanpūr̀ṇnamahasya, budḍāgajaḥhadaña, sakar̀yyāyuyadinkĕri | ||
+ | s, dituwangunang, mapankahucapbĕcik. yeñatil̥ĕmbudḍāwagenetujuña, mahadancintamaṇi, miwaḥlingmalilang, sagawemlaḥ, yenti | ||
+ | l̥ĕmkaliwonśori, mangunsañjata, kalāmuñĕngkadanin. yenpūr̀ṇnamanujur̥ĕditekaliwon, mādanpūr̀ṇnamatinghing, hasinggawemlaḥ, yadi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 205: | Line 331: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬤᬶᬦᬶᬯᬾᬶᬸᬍᬫ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬹᬃᬩ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬓᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬭᬶ | ||
+ | ᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬸᬕᬸᬉᬬᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬫᬶᬧᬲᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬭᬸᬓᭀᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸ | ||
+ | ᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬳᬤᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬲᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬮᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬮᬲ᭄ᬓᬮᬵᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬓᬱᬵᬓᬭᭀᬲᬶ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬧᬢ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬚᬵ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬓᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬓᬤᬰᬓᬯᬸᬄ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬲᬫᬶ᭟ᬓᬮᬤᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬰᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬓᬲᬵᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬲᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬭᭀᬧᬶᬂᬲ | ||
+ | ᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭟ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬵᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬭᬶᬂᬏᬓᬤᬰᬶ᭟ᬤᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬯᬫᬶ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬶᬰᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬓᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓᬮᬗ᭄ᬭᬸᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬤᬶᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬫᬶᬭᭀᬥᬢᬶᬤᭀᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | diniwe̶l̥ĕmtujuña, masiḥkahucapangbcik, sunggiḥdūr̀bbalā, kadatwanśribhupati. lwir̀ukunetanpadadi'ucapang, sintalangkir̀kurantil, kruwlutwari | ||
+ | gadyan, wugu'uyepunikā, samipasatanpadidi, netanpagurwan, harukocapangmaliḥ. gumbr̥ĕgkuningankulawamadangkungan, yatanpagu | ||
+ | rusami, lenhadamahadan, kalāsalungsungpatya, tongosñanenuhutśaśiḥ, tanwĕlangpisan, palaskalāmagingsir̀. sadḍākasyākarosi | ||
+ | klodtongosña, katigākapatkangin, tkeningkalima, knĕmkapitukajā, kawulunemambar̥ĕngin, jyeṣṭākasangha, kadaśakawuḥ | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | sami. kaladangastranenganutinśasihan, nenĕmnĕmkatongosin, tkentatanggalan, jyeṣṭākasāhapisan, dihasadanepingkaliḥ, karopingsa | ||
+ | pṭā, katiganepingtrini. śaśiḥkapatmanujutanggālpinghĕmpat, hadatimpalabwin, manutsapṭāwara, tanggalpanglongtongosa, panĕmbe | ||
+ | nemangitungin, ditepingroras, somaringekadaśi. da'anggaratanggalpanglongpingdaśa, budḍaneringbawami, wr̥ĕspatipingaṣṭā, diśu | ||
+ | kranepingsaptā, śaniścaranepingsaṣṭi, tongdadihambaḥ, yadoyanmakewĕhin. dikalangrudanetanwnangmadiksyā, mirodhatidong</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 217: | Line 364: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬮ᭄ᬧᬬᬸᬱᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬫᬦᬾᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭟ᬓᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬯᬸᬓᬸᬲᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬂᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬤᭀᬭᬶᬫ᭄ᬟᬂᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬦᬾᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵᬯᬬᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬥᬶᬢᬾᬫᬭᬓᬶᬄ᭟ᬓᬮᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ | ||
+ | ᬭᬤᬶᬢᬾᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬵ᭞ᬧᬥᬓᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬵᬢᬶᬕᬓᬦᭂᬫ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬵᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ | ||
+ | ᭟ᬤᬶᬓᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬮᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬮᬫᬸᬜᬤᬶᬦᬵᬰᭀᬭᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬤᬰ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬲᬵᬓᬭᭀᬓᬮᬮᬸᬯᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬤᬰᬵ᭞ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭ | ||
+ | ᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬲᭀᬫᬵᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬵᬮᬦ᭄ᬢᬵ | ||
+ | ᬫᬤᬦ᭄ᬓᬮᬮ᭄ᬯ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬹᬃᬩ᭄ᬪᬮᬵ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶ᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬗᬳᬾᬢᬮᬶᬯᭀᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬤᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕᬵᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬉᬬᬾᬲᭀᬫᬫᬗᬶᬲᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬉᬓᬸᬯᬬᬗᬾᬬᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | gigis, mangdetalpayusyā, ringsomasoringsungsung, miwaḥsomanemanahil, dukutringśukra, ntoplihinmabr̥ĕsiḥ. kalamr̥ĕtyuwukusi | ||
+ | ntaneringbudḍā, śukraringjulungwangi, dorimḍangsyā, mnahilekasoma, ditulunekawr̥ĕspati, anggarāwayang, lanradhitemarakiḥ. kalarandrā | ||
+ | raditeringśaśiḥkasā, padhakaronesami, magnaḥringbudḍā, kātigakanĕmśukra, kapatkasanganemaliḥ, yā'anggarā, lamundinawr̥ĕspati | ||
+ | . dikalimakawulutongosiña, lamuñadināśori, kapitukadaśa, dijyeṣṭaneringsoma, tanyogyapacanghambahin, sara | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | jakār̀yya, hnehadabwinhitungin. kasākarokalaluwangeringbudḍā, katigākadaśā, ringśukranemagnaḥ, kapatkasangatansaḥ, dyanggara | ||
+ | netongosin, yendikalima, kawulukawr̥ĕspati. yaningkanĕmkapituringśaniscarā, jyeṣṭāsomānongosin, sadḍāringradityālantā | ||
+ | madankalalwa, kocapsanemangambahin, manggiḥdūr̀bbhalā, sakitmapwaramati. taliwangkenengahetaliwongwnang, tunggaltumpĕkmasalin, ye | ||
+ | nlaṇḍĕpkabudā, wariggākawr̥ĕspatya, kuninganśukranongosin, kruwlutwr̥ĕspatya, uyesomamangisi. yendi'ukuwayangeyaka'anggara</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 229: | Line 397: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᭞ᬮᬦ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬤᬶᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬧᬧᬮᬶᬳᬂ᭞ᬫᬶᬧᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬸᬩᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬜ᭄ᬚᬸᬫᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬓᬭᬩᬢᬗ᭄ᬕᬵ | ||
+ | ᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬲᬄ᭞ᬤᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬤᬰᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬮᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬯᬺᬲ᭄ᬧ | ||
+ | ᬢᬶ᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬾᬳᬬᬸᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬹᬚᬵ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬤᬤᬶᬯᬸᬲᬫᬶ᭞ᬢᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬢᬮᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬕ᭄ᬤᬶ | ||
+ | ᬕ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬳᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬦ᭄ᬢᬯᬭᬶᬕᬵᬬᬢᬕ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬂᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᬮ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬦᬸ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬵᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬜᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬉᬓᬶᬃ᭟ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬉᬬᬾᬬᬵᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬵ | ||
+ | ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭟ᬧᬳᬂᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬮ᭄ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬓᬮᬯᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸ | ||
+ | ᬦᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬶᬋᬥᬶᬢᬾᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬯᬸᬓᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢᬓᬸᬮᬯᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬮᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬧᬤᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬲᬫᬶ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬓᬰᬸᬦᬸ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬾᬫᬶᬮᬸᬫ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬉᬬᬾᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭟ᬢᭀᬮᬸᬧᬳᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬓᬵᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬧᬸᬚᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | , lanḍĕpkabudḍābwin, magawedibnang, hĕntonekapapalihang, mipisinnununmangantiḥ, mwaḥmañubali, mneknununñjumuhin. dagdigkarabatanggā | ||
+ | lpanglongehasaḥ, diteśukrapingkaliḥ, somanehapisan, anggaranepingdaśā, pingpitubudḍālanśori, pingnĕmpingtigā, lamundināwr̥ĕspa | ||
+ | ti. salwiringwehayumakādipūjā, gsĕngdadiwusami, tahanhapimuntab, murubtwaraptalā, sangkanhanakepatitik, twaramawuwus, dagdi | ||
+ | gkraṇākaplihin. titibuhukringsintawarigāyatag, anggarakatongosin, tambingtolusungsung, kurantilmiwaḥbala, landĕpbudḍanenu | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | nggānin, yeñakuningan, dungulanmiwaḥukir̀. diśukranñanetitibuhuntongosa, prangbakatkawr̥ĕspati, kruwlutmadangsyā, uyeyākawr̥ĕspā | ||
+ | tya, madangkunganjulungwangi, lanwarigadyan, disomanekagisi. pahangdukutmatalmnahilsaniścarā, lamunwukumrakiḥ, kulawukalawan, watugu | ||
+ | nungpunikā, dir̥ĕdhiteñanesami, hanabwinkocap. bañuwurungkadanin. wukusintakulawutambir̀lansungsang, padakabudḍāsami, laṇḍĕpmadangkunga | ||
+ | n, dungulanekaśunu, dukutemilumñar̥ĕngin, uyeraditya, langkir̀miwaḥkurantil. tolupahangmnahilmĕdangsyakānggarā, gumbr̥ĕgprangpuju</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 241: | Line 430: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬤᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬤᬶᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬉᬕᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬲᭀᬫ᭞ᬯᬬᬂᬮᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬮᬵ᭞ᬤᬶ | ||
+ | ᬯᬸᬓᬸᬬᬵᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬮᬯᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭟ᬬᬦᬶᬂᬮᬦ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬤᬶᬤᬶᬢᬾ | ||
+ | ᬩᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬰᬸᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬮᬸᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬧᬤᬓᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬢ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬮᬦᬾᬗ | ||
+ | ᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬲᭀᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭟ᬳᬶᬧ᭄ᬯᭀᬓ᭄ᬢᬯᬸᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬳᬚ᭄ᬮᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬸᬓᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬖ᭄ᬦᬵ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬯᬭᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ | ||
+ | ᬓᬲᬥ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬧᬶᬢᬸᬯᬭᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬓᬯᬸᬮᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬖᬵᬓᬲᬩ᭄ᬖᬵ᭞ᬯᬸᬓᬸᬉᬬᬾᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬓᬨᬢ᭄ᬓᬤᬰᬵ᭞ᬯᬭᬯᬬᬂᬇᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬮᬶᬫᬯᬭᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬓᬦᭂᬫᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬫᬸᬜ᭞ᬉᬬᬾᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬵ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬋ | ||
+ | ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬭᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬯᬸᬓᬸᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬲᬗᬵ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬶᬕᬵ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬧᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬯᬶᬥᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | tmaliḥ, padakawr̥ĕspatya, warigātkenbalā, disaniścarane'ugi, mrakiḥsoma, wayanglanjulungwangi. bwinkocapnemahadankar̀ṇnasulā, di | ||
+ | wukuyāruruhin, sintajulungwangya, kurantillanwarigghā, disomanekatongosin, gumbr̥ĕgkahanggarā, madulur̀lawanlangkir̀. yaninglanḍĕpdidite | ||
+ | banetongosa, mḍangsyaśukranggisi, tolumiwaḥsungsang, padakasaniścata, dungulankuningansami, mungguḥringbudḍā, hingĕtangdangĕngsapin, kār̀ṇnasulanenga | ||
+ | nutintatanggalan, budḍātanggalpingkaliḥ, somanepinghĕmpat, anggaranepingtigā, pingsyalamunwr̥ĕspati, yendināśukra, sorimunggwingsa | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | ptami. hipwoktawukśaśiḥhajlekahucap, wukutumpĕkngrañjingin, śaśiḥsangkanbhaghnā, jyeṣṭātkenkalima, waralaṇḍĕpmanongosin, kanĕm | ||
+ | kasadha, warigāmanungkonin. śaśiḥkasapituwarakuningan, karokawulusami, kruwluttujuña, yenkatigghākasabghā, wuku'uyemanongosin, | ||
+ | kaphatkadaśā, warawayanginahin. śaśiḥjyeṣṭakalimawarakuningan, sadḍākanĕmemaliḥ, kruwluttmuña, uyeringśaśiḥkasā, kapitunemambar̥ĕ | ||
+ | ngin, karoringwayang, kawulunemangiring. wukulaṇḍĕpśaśiḥkatigākasangā, kapatkadaśatunggil, mawukuwarigā, jlepakocapaña, widhi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 253: | Line 463: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬫᬵᬲᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬳᬯ᭄ᬬᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬮᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬢᬸᬃᬕ᭄ᬢᬵᬲ᭄ᬢᬦ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬦᬕᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬗᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀ | ||
+ | ᬗᭀᬲ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬤᬩᬤᬚᬵ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬢᭀ | ||
+ | ᬗᭀᬲ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬬᬦ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬶ | ||
+ | ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬬᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬕᬯᬾᬜᬦᭂᬤ᭄ᬟᬵᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥᬵ᭝ᬳᬶᬲᭂᬂᬫᬶᬮᬸᬫᬓ᭄ᬫᬶᬓ | ||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄᬕᭂᬡ᭄ᬟᬶᬂ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬚᬶᬦᬥᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬲᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬳ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬳᬤᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬱᬵᬫᬳᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬏᬓ | ||
+ | ᬯᬵᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬶᬯᬭᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᬵᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬭ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬂᬓᬚᭂᬂ᭞ᬩᬱᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬤᬜ᭟ᬦᬾᬫᬳ | ||
+ | ᬤᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬵᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬮᬪᬵᬚᬬᬫᬡ᭄ᬟᬮ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬯ | ||
+ | ᬕᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬤᬜ᭟ᬦᬾᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬢᬸᬗᬼᬄᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬉᬭᬸᬓᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬝ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | māsakahadanin, tongdadihambaḥ, mahawyalakapanggiḥ. kalalwasyenmapastur̀gtāstana, bañcanagungkapanggiḥ, yentanggalhapisan, sangakanginto | ||
+ | ngosa, pingdaśatkenpingkaliḥ, padabadajā, tongosdur̀gganenganti. klodkanginpingtlutkenpingsolas, pingroraspingpatsami, klodkawuḥto | ||
+ | ngosa, pinglimapingtigāwlas, siklodtongosanganti, til̥ĕmpingsāpta, kajakawuḥyandĕngkik. kajakanginpingkutustkenpūr̀ṇnama, pingnĕmlancatur̀daśi | ||
+ | , sikawuḥmagnaḥ, dur̀gganegalakpisan, mawiṣyalaṇḍĕptansipi, kruramañĕbak, gaweñanĕdḍājanmi. /// • /// pupuḥginadhā:hisĕngmilumakmika | ||
+ | [15 15A] | ||
+ | n, nggawekidungpliḥgĕṇḍing, matĕmbangjinadhar̥ĕko, pliḥpasangpliḥpupuh, kewalāhadagawenang, mabĕtririḥ, twarābisyāmahangkuhan. nemahadaneka | ||
+ | wāra, lwangkocap'haraneki, nemahadanswiwarā, pĕpĕtmngāharanipun. nemahadantriwara, btĕngkajĕng, baṣaḥkocap'hadaña. nemaha | ||
+ | dancatūr̀wāra, hĕntocaritayangjani, śrilabhājayamaṇḍala, ketor̥ĕkoharanipun, nemahadanpañcawāra, manispahing, ponwa | ||
+ | gekliwonhadaña. nenemahadansadwarā, tungl̥ĕḥar̀yyangngekawār̀ṇni, mwaḥurukungpunika, panironwāsmahulu, nemahadansapṭa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 265: | Line 496: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬯᬵᬭ᭞ᬦᬾᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩᬶᬱᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵ᭟ᬋᬥᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓᬺᬱᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭᬵ | ||
+ | ᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬲᬱ᭄ᬝᬵᬯᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬫᬭᬸᬤ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬓᬮ᭟ᬉᬫᬜᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬕᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬗᬯ | ||
+ | ᬭ᭞ᬤᬗᬸᬚᬗᬸᬃᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬸᬢᬸ᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬯᬵᬭ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬗᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬵᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬥᬋᬥᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬵ᭟ᬓᬲᬓᬭᭀᬦᬾ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬤᬰᬏᬓᬶ᭞ᬧᬥᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵᬬᬫᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬚᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬮᬸᬓᭀᬘᬧ᭄ | ||
+ | ᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬥᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬥᬦᬸᬚᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬶᬦᬵᬲᬧ᭄ᬝᬵ | ||
+ | ᬯᬵᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭᬳᬦᬹᬢ᭄ᬜ᭞ᬳᬮᬶᬄᬉᬭᬶᬧᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬵᬭᬋᬓᭀ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬤᬤᬶᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬸ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧᬾᬓᬭ᭄ᬯᬦᬂ᭟ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬕᬲᬮ᭄ᬫ᭄ᬗᬵᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬜ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬬᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | wāra, nekawār̀ṇni, mangdebisyāngitungdinā. r̥ĕdhitesoma'anggara, budḍākalawanwr̥ĕspati, śukr̥ĕṣaniścarār̥ĕko, sapṭāwarā | ||
+ | haranipun, nemahadanhasaṣṭāwara, śrindraguru, yamarudrabrahmākala. umañanediduriyan, ngliwatcariktwaḥgabsik, nemahadansangawa | ||
+ | ra, dangujangur̀nongosdutu, nohanhoganherangan, tulusdadi, nemahadansanghāwāra. hadabwincaritayang, tkanlwangehitungin, ha | ||
+ | nutśaśiḥsapṭāwāra, ketor̥ĕkognaḥhipun, jyeṣṭāringsomagnaḥnya, kocapmaliḥ, sadhar̥ĕdhitetongosñā. kasakarone | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | ringbudḍā, katigakadaśa'eki, padhakaśukramangambaḥ, kapatkasangakawuwus, kahanggarāyamambaḥ, kajangneki, kalimakawulukocap | ||
+ | . wr̥ĕspatipadhatujuña, kanĕmkapitunejani, padhanujuśaniscarā, tkalwangharanipun, janipĕpĕtmngākocap, hanūtneki, dināsapṭā | ||
+ | wārakocap. miwaḥpañcawārahanūtña, haliḥuripepuniki, uripsapṭāwārar̥ĕko, urippañcawāranipun, tunggalangdadihapisan, lu | ||
+ | tkĕtekin, hasalgĕnĕpekarwanang. gnĕppĕpĕtkojaraña, gasalmngākajar̀neki, ketor̥ĕkohitungaña, hingĕtangtkĕdkapungkur̀, ye</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 277: | Line 529: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬶᬤᬶᬦᬦᬾᬳ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬭᬶᬭᬶᬳᬦ᭄ᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂ᭠ | ||
+ | ᬢᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉᬓᬶᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬮᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ | ||
+ | ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬤᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬜ᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬇ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬤᬶᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬚᬸᬢᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵ᭞ᬧᬳᬂᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬳᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬢᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬓᭀᬘ᭠ | ||
+ | ᬧ᭄᭞ᬉᬬᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄ᬢᬭᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬩᬮᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬢ | ||
+ | ᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬉᬬᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄ᬢᬭᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬩᬮᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂ | ||
+ | ᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬳᭀᬜᬉᬓᬸᬧᬤᬓᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | nsidinanehlenan, sahisahi, maririhansalengtimbal. hadabwincaritayang, tkanhingkĕlehitungin, hanūt'hukugnaḥhipun, sinta'ingkĕlwong‐ | ||
+ | tanunggu, laṇḍĕp'hingkĕlsatokocap, yanringukir̀, ingkĕlminākocapaña. kulantirekocapaña, ingkĕlmanukmagnahin, tolu'ingkĕltarur̥ĕko | ||
+ | , gumbr̥ĕgingkĕlbukuñaluk, warigā'ingkĕlwongkocap, warigadi, ingkĕlsatokocaña. julungwangi'ingkĕlmanuknggisi, i | ||
+ | ngkĕltaruringdungulan, kuninganhingkĕlebuku, langkir̀ingkĕlwongkocapā, mḍangsyadi'ingkĕlsatokocapaña. ringpujute'ingkĕlminā, pahangingkĕlmanu | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | knggisi, kruwlutingkĕltarur̥ĕko, mrakihe'ingkĕlebuku, tambir̀ingkĕlwongkocapa, mḍangkungan, ingkĕlsatomanggisyang. matalingkĕlminakoca‐ | ||
+ | p, uye'ingkĕlmanuknggisi, manahiltaru'ingkĕlña, prangbakat'hingkĕlebuku, bala'ingkĕlwongkocapa, wuguneki, ingkĕlsatomanggisyang. mata | ||
+ | lingkĕlminākocap. uye'ingkĕlmanuknggisi, manahiltaru'ingkĕlña, prangbakat'hingkĕlebuku, bala'ingkĕlwongkocapa, wuguneki, ingkĕ | ||
+ | lsatomangisyang. ingkĕlminaneringwayang, klawu'ingkĕlmanuknggisi, dukutingkĕltarur̥ĕko, watugunungingkĕlbuku, hoña'ukupadako</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 289: | Line 562: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬘᬧ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬕᭂᬮᬂᬓᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬓ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬮᬶᬫᬉᬭᬶᬧ᭞ᬧᬳᬶᬂᬳᬲ᭄ᬬᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬕᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬉ | ||
+ | ᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬤ᭄ᬯᬭᬵᬓᭀᬘᬧ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬭᬸᬓᬸᬂᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ | ||
+ | ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬲᬾᬳᬬ᭄ᬬᬉᬭᬶᬧ᭞ᬬᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬓᭀᬘᬧ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬲᭀᬫᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞᭠ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬮᬸᬉᬭᬶᬧ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬉᬭᬶᬧᬰᬸᬓᬺᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬲᬶᬬᬵ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬓᭀᬘᬧᬮᬦᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ | ||
+ | ᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᬓᬹᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬇᬓ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ | ||
+ | ᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬭᬸᬓᬂᬮᬦᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬉᬮᬸᬮᬦᬂ᭞ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬜ | ||
+ | ᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬯᬸᬓᬸᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬉᬓᬶᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬢᭀᬮᬸ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬲᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬦᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | cap, ingkĕlhiki, manmugĕlangkasinta. hadabwincaritayang, uripdinanebalihin, hapangtatasbanmanawang, hawakbankalintangjugul, mangdekde | ||
+ | kneprajñan, mamiragi, bahanñĕntulekaliwat. manislalima'uripa, pahinghasyama'urip, ponpapitu'uripr̥ĕko, wagepatpatu | ||
+ | rip'hipun, kliwonhakutusuripa, nenejani, uripsadwarākocapa. tungleḥpapitu'uripa, ar̀yyangnĕmnĕmuripneki, urukungmurip | ||
+ | lalima, panironmurip'hakutus, wasehayya'uripa, yamahulu, tatlukocapuripa. raditemuriplalima, somapatpatmuripneki, ‐ | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | nggaratlu'uripa, budḍāmahurippapitu, wr̥ĕspatikutusuripaśukr̥ĕnĕmnĕm, uripśaniścarasiyā. raditekocapalanang, somahistrika | ||
+ | jar̀neki, anggarabudḍāpunikā, bañciḥwr̥ĕspatinekakūng, śukrasaniścara'ika, kocap'histri, ketor̥ĕkokocapaña. tungleḥbañciḥ | ||
+ | kojaraña, ar̀yyanghistrikajar̀neki, urukanglanangkocapa, panironbañciḥkawuwus, washistrima'ululanang, kajar̀neki, hadabwincaritaña | ||
+ | . taliwangkekocapaña, hanūtwukugnaḥneki, muwaḥhanutpañcawāra, laṇḍĕpukir̀kurantiltolu, gumbr̥ĕgsanujubudḍā, warigani</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 301: | Line 595: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬚᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬧᬥᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬧᬳᬗᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬥᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫ | ||
+ | ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᬢᬮ᭄᭟ᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬉᬬᬾᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬉᬕᬸᬩᬮ᭞ᬧᬥᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂᬓ᭄ᬮᬯᬸᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬓᬵ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬧᬥᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬲᬥᬦᬬᭀᬕ᭄ᬖᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ | ||
+ | ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬾ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬓᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬶᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬳᬾᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬓᭂᬫᭂᬃᬢᬮᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬂᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬳᬾᬥᬂᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬚᬭᬜᬚ᭄ᬮᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬕ᭄ᬟᬶᬕ᭄ᬓ᭄ᬭᬡ | ||
+ | ᬤᬦᬸᬚᬸᬜ᭞ᬜᬸᬩᬮᬂᬚᬯᬢ᭄ᬗᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬬᬧᬘᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬲᬳᬸᬳᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬦᬸᬢᬶᬮᬭ | ||
+ | ᭟ᬤᬶᬦᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬓᬚᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | , warigadyanpadhakocap. julungwangijulungsungsang, dungulanpadhawr̥ĕspati, kuninganlangkir̀mḍangsya, pujutpahangekawuwus, padhakaśukrama | ||
+ | hambaḥ, krulutmrakiḥ, tambir̀madangkunganmatal. kawr̥ĕspatimalipĕtan, uyemnahilejani, prangbakatlanugubala, padhasomagnaḥhipu | ||
+ | n, wayangklawudukutikā, watugunung, sintapadhaka'anggarā. sadhanayogghanekocap, hadatanggalgnaḥneki, muwaḥhanutsaptawara | ||
+ | , raditetanggalpingkutus, somapingtlutanggalnya, anggarani, tanggalpingpitugnaḥnya. budḍāpindotanggalnya, wr̥ĕspatipattanggalne | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | ki, śukrapinghnĕmtanggalnya, śaniscaranekawuwus, pinglimatanggalhanutñā, hadabwin, caritayangdiduriyan. taliwangkekojaraña, ta | ||
+ | nyogyapacanghambahin, yenmanggahebungkungglang, kĕmĕr̀talinbañcangsabuk, jawatmanggahedhangbnang, yaplihin, kojarañajlepisan. dagḍigkraṇa | ||
+ | danujuña, ñubalangjawatngañinin, padhatkenśaniścara, banyogyayapacangtuju, sahuhanhawakehilang, yenhambahintanurungmanutilara | ||
+ | . dinanejleñubalang, hĕntocaritayangjani, hapangtatasbanmanawang, hapangdasalakulaku, raditetongosñubalang, kajar̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 313: | Line 628: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬦᬓᬶ᭞ᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄᭟ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬫᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬵᬗ᭄ᬕᬭᬫᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ | ||
+ | ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬕ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬭᬳᬵ᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬭᬦᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬦᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ | ||
+ | ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬕ᭄ᬦᬄ᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ | ||
+ | ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬰᭀᬭᬶᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬥᬦᬬᭀᬕ᭄ᬕᬵᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬬ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬤᬶᬦ᭄ᬫᬕᬳᬾᬤᬶᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬜᬸᬩᬮᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬨᬮᬜᬫ᭄ᬮᬄᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬧᬤᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬜᬮ | ||
+ | ᬢᬶᬄᬫᬤᬕᬂ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬫᬂᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬭᬵᬋᬓᭀ᭞ᬤᬦᬕᬶᬄᬲᬸᬩᬬᬵᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬫᬬᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬗᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬯᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬦᬶᬸᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬤᭀᬢᬸᬓᭀᬚᬭᬜᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬶᬗ᭄ᬓᬺᬫᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬦᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲᬾᬗ᭄ᬤᬾᬬᬂ᭞ | ||
+ | ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬘᬦ᭄ᬟᬵ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᭂᬗ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬳᬤᭂᬧᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬺᬜ᭄ᬘᭀ᭞ᬤᬕᬗᬦᬾᬦᭀᬢ᭄ᬜᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | naki, gutgutbikulyaslidan. disomanemañubalang, doyanhanggorurubmati, dinānggaramañubalang, doyansunkajar̀hipun, budḍā | ||
+ | wr̥ĕspatilansukra, nenebcik, lamuntwarādagdikrahā. dagdigrananekocapa, tanggalpanglonghanutneki, diteśukratanggal | ||
+ | pindo, somanejanikawuwus, tanggalpisantongosiña, anggarani, tanggalpingdaśagnaḥ. wr̥ĕspatinekojaraña, tanggal | ||
+ | pingtluhunggwaneki, lawantanggalpingnĕmr̥ĕko, budḍaśorinekawuwus, pingpitutanggalhanutña, hadabwin, sadhanayoggācritayang. ya | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | dinmagahedibnang, ñubalangyadinngañinin, lamuñamanujukento, phalañamlaḥkatpuk, yadinnggahepadatangan, masiḥbcik, phalañala | ||
+ | tiḥmadagang. yadinmaputranangjinaḥ, masiḥbcikkajar̀neki, hmangsputranñanrār̥ĕko, danagiḥsubayāpsu, mayaḥputrasakengtwas, mangabanin, bahande | ||
+ | wasanemlaḥ. yadinmangwan̶ngunsangkĕpan, dotukojarañabcik, pacingkr̥ĕmehenggalmanak, lyupanaknematambun, henggalpipisengdeyang, | ||
+ | kajar̀nekilyuhanakemacanḍā. yadinmangwangunpapĕnggak, tongosmahadĕpansahi, lyuhanakemangr̥ĕñco, daganganenotñā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 325: | Line 661: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬚᬚᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᬸᬮᬵ᭞ᬦᭀᬢ᭄ᬜᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧ | ||
+ | ᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬤᭂᬫ᭄ᬍᬫᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬚ᭄ᬮᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬲᬧᬶᬂᬤᬰᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬭᭀᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬢᬶᬓᬶᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬦᬹᬢ᭄ᬜ᭟ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬚᬦᬶᬳᬦᬸᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬫᬵ | ||
+ | ᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬹᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬢ᭄ᬮᬸᬮᬰᬦᬹᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵᬧᬶᬂᬲᬶᬬᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘ | ||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᬮᬩ᭄ᬯᬶᬂᬭᬯᬸᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬉᬓᬶᬃᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬡᬵ | ||
+ | ᭟ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬡᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬗ᭄ᬕᬭᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬢᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬅᬗ᭄ᬕ | ||
+ | ᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬓᬹᬓ᭄ᬭᬸᬢᬾᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬲᭀᬫᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬕᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬋᬓᭀ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬅᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸ | ||
+ | ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬳᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬓᬮᬮ᭄ᬯᬂᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬩᬂᬩᬂᬬᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬲᬧ᭄ᬝᬯᬵᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬧᬳᬗᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬥᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | muluk, jajanetwaramagulā, notñamanis, bahandewasanemlaḥ. patipatanekocap, tanyogyapacanghambahin, hanutśaśitanggalpa | ||
+ | nglong, ketor̥ĕkognaḥhipun, yensaḥdmĕnmadĕml̥ĕmaḥ, ntoplihin, masiḥjlekocapaña. dijyeṣṭanetanggalpisan, sadḍāpingroras | ||
+ | nggwaneki, kasapingdaśagnaḥnya, karopingpitunggwanipun, katigapingtlunggwanya, kapatikipinghĕmpattanggalenūtña. panglongejanihanutang, kalimā | ||
+ | pingdaśanūti, kĕnĕmpanglongpingnĕmr̥ĕko, kapitupindonggwanipu‐n, kahulutlulaśanūtñā, kasanghāpingsiyakadaśapinglima. hadabwinca | ||
+ | [21 21A] | ||
+ | ritayang, tanyogyapacanghambahin, hadañanekocapr̥ĕko, kalabwingrawuharanipun, ukir̀ringsomagnaḥnya, yankulantir̀śaniścaratongosiṇā | ||
+ | . gumbr̥ĕgśukratongosiṇā, warigakocapajani, budḍānggara'unggwanr̥ĕko, warigadyanekawuwus, r̥ĕtitetongosiña, yanringlangkir̀, budḍā'angga | ||
+ | ratongosiña. kūkrutekocapā, somawr̥ĕspatinggwaneki, uguśaniścarar̥ĕko, klawu'anggaranggwanipun, dukutringbudḍāgnaḥnya, watu | ||
+ | gunungrahetongosiña. kalalwangkojaraña, nggahebangbangyaplihin, hanut'hukusapṭawāra, sintapahangekawuwus, ringśukrapadhā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 337: | Line 694: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭟ᬯᬭᬶᬕᬉᬬᬾᬕ᭄ᬦᬄᬶᬸᬦ᭄ᬬᬶᬸᬓᭀᬘᬧ᭞ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬫᬢᬮ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬟᬶᬗᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬓᬹᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬫ᭄ᬩᬾᬜᬤᬗᬸ᭞᭠ | ||
+ | ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬤᬗᬶᬤᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬢᭀᬮᬸᬤᬗᬸᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬤᬗᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬋᬓᭀ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬗᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬤᬗᬸᬲᭀᬫ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬇᬓᬶᬤᬗᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬤᬗᬸᬓᬸᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬤᬶᬢᬾᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬓᬸᬫᬤᬂᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬋᬓᭀ᭞ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵᬤᬗᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬳᬂᬇᬓᬶᬭᬶᬂᬰᬦᬶ᭠ᬰ᭄ᬘᬭᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬳᬸᬓᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬦᬶ᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬬᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬗᬸ᭞ᬉᬬᬾᬭᬤᬶᬢᬾᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭟ᬳᬸᬓᬸᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬩᬮᬤᬗᬸᬰᬦᬶ | ||
+ | ᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬯᬬᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬦᬾᬤᬗᬸ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬭᬶᬂᬤᬗᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬦᬄᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬤᬋᬓᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬮ | ||
+ | ᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬉᬓᬶᬃᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬓᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬢᭀᬮᬸᬕᬸᬭᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬚᬦᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬫᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | gnaḥnya, sungsanglangkir̀prangbakatsomagnaḥnya. wariga'uyegnaḥ̶ny̶kocapa, ringwr̥ĕspatihunggwaneki, kulantilmatalkocapa, ringanggara'unggwanipun, wayang | ||
+ | ringbudḍāgnaḥnya, dangĕngsapin, sahinganggon'gagĕnḍingan. bwinhadacaritayang, ukūlandinakakaliḥ, sintadanguñanepatpat, ringditembeñadangu, ‐ | ||
+ | laṇḍĕpdangunekaśukra, ringkurantil, dangiditetongosiña. toludanguka'anggara, gumbr̥ĕgdanguringwr̥ĕspati, warigakocapar̥ĕko, śaniścarā | ||
+ | nggwaningdangu, julungwangidangusoma, sungsangikidangubudḍātongosiña. dungulandangukuśukra, langkir̀ditedanguneki, hukumadangngsyar̥ĕko, | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | ka'anggarādangunipun. pujutwr̥ĕspatidangunya, pahangikiringśani‐ścaradangunya. mrakiḥdangunekasoma, hukutambir̀kocaptani, danguñaneyaring | ||
+ | budḍā, mḍangkunganśukradangu, uyeraditedangunya, ringmnahil, danguñaneka'anggara. hukuprangbakatekocap, danguñaneringwr̥ĕspati, baladanguśani | ||
+ | ścara, wayangringsomanedangu, kulawuringdangubudḍā, dukutikiringśukragnaḥdangunya. hadar̥ĕkocaritayang, hukulandinakakaliḥ, sintagururinganggara, la | ||
+ | ṇḍĕpringbudḍanggwan'guru, ukir̀gururingwr̥ĕspatya, hukukulantir, gurukaśukramangambaḥ. toluguruśaniścara, warigakocapajani, gururingditemanga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 349: | Line 727: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭟ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬕᬸᬭᬸᬜᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬢᬾᬢᬸᬭᬸᬋ | ||
+ | ᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬲᭀᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬧᬳᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬕᬸᬭᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ | ||
+ | ᬫᬢᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬉᬬᬾᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬦᬂᬳᬶᬮ᭄ᬕᬸᬭᬸᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬸᬂᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬩᬮᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬕᬸᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬰᬹ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬬᬂᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬭᬸᬓᬲᭀᬫᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬚᬶᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᭀᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ | ||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬲᬦ᭄ᬫᬳᭂᬳᬜᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬶᬂᬧᬘᬓᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬫᬘᬓᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬲᭀ | ||
+ | ᬮᬲ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬹᬢ᭄ᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭟ᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬕᬳᬾᬦᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬤ᭄ᬤ | ||
+ | ᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬢᭀᬂᬚᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᭂᬧᭂᬤᬦᬾᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭ᭞ᬧᬳᬂᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬧᬸᬚᬹᬢ᭄ᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸ | ||
+ | ᬕᬸᬯᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕᬵᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬤᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬤᬶᬢᬾᬜᬾᬲ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬮᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | mbaḥ. warigadyansomaguru, julungwangika'anggara, guruneki, sungsangguruneringbudḍā. dungulaneśaniścara, guruñanemangambahin, langkir̀teturur̥ĕ | ||
+ | ko, ringmḍangsyasomaguru, pujuttururinganggara, pahangguru, ringbudḍapagnahanya. kruwlutgururingwr̥ĕspatya, śukramrakiḥguruneki, tambir̀guruśaniścara, | ||
+ | matalringditenggwan'guru, uyegurunekasoma, ringmnanghilgurungambaḥka'anggarā. prangbakatgurun̶ngringbudḍa, balagururingwr̥ĕspati, hugugurunekaśū | ||
+ | kra, mayangśaniścaraguru, dukutringditegurunya, watugununggurukasomamangambaḥ. nggawehajikojaranña, budḍapontalunebcik, miwaḥ | ||
+ | [23 23A] | ||
+ | sanmahĕhañahar̀yya, hangingpacakanetuju, pamacakanhanūttanggal, gnaḥneki, miwaḥhanūtsapṭawara. raditetanggalpingroras, somapingso | ||
+ | lasnutneki, anggarapingdaśanūtnña, budḍapingsyanggwanipun, wr̥ĕspatipingkutusnutña, śukrapituśaniścarapingnĕmnutñā. nemangantajĕpgahenang, pĕpĕdda | ||
+ | plihin, kojaranetongjāmlaḥ, pĕpĕdanehanut'huku, miwaḥhanutsapṭawara, pahangkulantir̀, pujūtkaśukramangambaḥ. julungwangimadangkungan, wu | ||
+ | guwayangeringśori, wariggādungulanr̥ĕko, wr̥ĕspatipadanggwanipun, kulawuditeñesña, nenejani, kulantir̀lankocapaña. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 361: | Line 760: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬋᬥᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬋᬓᭀ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ | ||
+ | ᬳᬾᬧᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭟ᬓᬮᬫᬤᬦ᭄ᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬓᬤᬸᬢᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬲᬧ᭄ᬝᬯᬵᬭ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓ | ||
+ | ᬮᬫᬘᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬮᬫᬸᬮᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᭀᬘᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬧᬫᬸᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧᬂᬪᬝᬵᬭᬉᬡ᭄ᬟ᭄ᬭᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬾ | ||
+ | ᬫᬫᬸᬮ᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬳᭂᬤᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬦᬾᬧᬫᬸᬮ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀ᭠ | ||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬚᬭᬜᬦᬾᬫᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬓᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬳᭂᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬵᬫᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮ | ||
+ | ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓᭀᬚᬭᬜ᭟ᬤᬯᬸᬄᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬬᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬜᬸᬄᬩ᭄ᬯᬳᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄ | ||
+ | ᬮᬶᬫᬦᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬵᬫᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬜᬶᬗᬮ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬦᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬭᬢᬸᬫᬗᬸᬭᬾᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬩᬮᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬢ᭄ᬩᬸᬩ᭄ᬬᬸᬤᬯᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬭᬵᬢᬸᬫᬓ᭄ᬭᬸᬩᬸᬂᬳᬤᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬨᬮᬦᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | r̥ĕdhitetanggalpinghĕmpat, budḍāpingpitunggwaneki, wr̥ĕspatipingtlur̥ĕko, śukrapingkutusnggwanipun, śaniścaratanggalpingrwa, kocapbcik, nga | ||
+ | hepangistujwang. kalamadankojaranña, nggahekadutanhambahin, mlaḥkajar̀hipunr̥ĕko, gnaḥhipunekawuwus, hanūt'hukusapṭawāra, watugunung, disomaneka | ||
+ | lamacan. lamunmamulamulahan, sapṭāwaranehibungin, raditesar̀wwasocā, yantihingpamuladitu, idhĕpangbhaṭāra'uṇḍrā, disomane, sār̀wwabungkahe | ||
+ | mamula. anggaranekojaraña, sār̀wwahĕdontandur̀bcik, budḍānandur̀sār̀wwabunghā, wr̥ĕspatinekajar̀hipun, sar̀wwawijanepamula, hadabwin, ko‐ | ||
+ | [24 24A] | ||
+ | jarañanemalenan. wr̥ĕspati'ukir̀kocapa, sār̀wwabungkaḥtandur̀bcik, dawuḥhĕronehujwang, yāmadanratumaglung, yanśukranemḍangkungan, tandur̀bcik, phala | ||
+ | gantungkojaraña. dawuḥtlunetujwang, hadanñanekocapjani, ratumagambahanr̥ĕko, wr̥ĕspati'uyepuniku, hñuḥbwahemamulā, kocapbĕcik, dawuḥ | ||
+ | limanetujwang. yāmadanratumañingal, śukrankuninganejani, sār̀wwawijanemamulā, ratumangurenanipun, r̥ĕdhitebalanekocap, tandur̀bcik, | ||
+ | tbubyudawuḥhĕmpat. rātumakrubunghadaña, budḍasungsangkocapjani, sār̀wwaphalanemamulā, ratumangrenteharanipun, śaniścaranekocapā, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 373: | Line 793: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬫᬧᬕᭂᬄᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬩᬢᬃ᭞᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬘᭀᬫ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓ᭞ | ||
+ | ᭑᭙᭒᭓᭟ᬯᬵᬃᬱᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᭀᬓ᭟ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬟᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬘᬶᬘᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬵᬲᭂᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭ᭝ᬩᬮᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | yenngambahinmapagĕḥnembokmabatar̀, /// • /// puputsinurātringrahinā, coma, kliwon, tithi, pang, ping 10 śaśiḥ 5 raḥ 3 pundhi 2 iśaka, | ||
+ | 1923. wār̀ṣaningngloka. kasurat'hantuk'hidḍābagusmadhejlaṇṭik, ringgriyākacicangkaranghāsĕm, hamlāpura:bali</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 08:56, 2 May 2021
Description
Bahasa Indonesia
Paparikan Saptamahayaba menceritakan tentang berbagai pantangan berdasarkan hari, waktu dan arah yang baik dan buruk. Juga membahas mengenai tanda-tanda alam seperti tanda jika cicak berbunyi dari berbagai arah mata angin. Juga membahas secara lengkap mengenai istilah dalam penanggalan.
English
Front and Back Covers
[Judul: Paparikan Saptamahabhaya.
Panj. 35 cm. Jml : 24 lb.
Asal: Kecicang, Kr.asem]
Auto-transliteration
[Judul: Paparikan Saptamahabhaya.
Panj. 35 cm. Jml : 24 lb.
Asal: Kecicang, Kr.asem]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭛᭜᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬬᬾᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬳᬪᬬᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬲᭀᬫᬮᬦ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬮᬦ᭄ᬰᬸ
ᬓ᭄ᬭ᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬯᬸᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬮᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬳ᭄ᬤᬫᬗᬚᬦ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬸᬯᬲ᭄ᬮᬸᬯᬲᬦ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᭀᬕ᭞ᬫᬭᬡᬤᬸᬄᬓ
ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬲᬸᬩᬫ᭄ᬩᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬶᬂᬢᭀᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬳᬾᬂᬢ
ᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬳᬶ᭞ᬧᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᬪᬬᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬾᬧᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬚ᭄ᬮᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲᬾᬚ
[᭒ 2A]
ᬳᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬲᬗᬢᬦ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬶᬂᬤᬥᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᬸᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬦᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬢᬦᬸᬭᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬢᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭒᭔
ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬬᬪᬬᬵ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬮᬪᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᭀᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬫ᭄ᬮᬄᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬚᬦᬂ
᭟ᬭᬶᬭᬤᬶᬤᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬫᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬤᬶᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬳᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬭᭀᬕ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬫ᭄ᬭᬶᬂᬅᬚᬶ᭟ᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬳ᭄ᬤᬫ
ᬚᬮᬦ᭄ᬗᬚᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬤᬶᬢᬾᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬳ᭄ᬤᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬭᬤᬶᬢᬾᬧᬳᬶᬂ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬤᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭟
Auto-transliteration
[1 1B]
1
/// • /// dūr̀mmanggalayenmapassaptamahabhayā, lamundinawr̥ĕṣpati, hdamanglodang, somalanśaniścara, hdapisanlwaskangin, ditelanśu
kra, hdakawuḥmamar̀ggi. yenanggaralanbudḍ'̔āhdamangajana, hĕntolamuntungkasin, maluwasluwasan, mawaskapanggiḥroga, maraṇaduḥka
tansipi, twarabutungan, miliḥsubambayanin. lamunluwastanggalpisansidḍakar̀yyā, pingtosukatansipi, pingtiganekocap, hahengta
nkapanggahi, pingmaklabhayanal̥ĕwiḥ, tanggalpinglima, kocapmapanggiḥbhūkti. nepingknĕmjlekocaptuturaña, pingpitumanggiḥhasiḥ, pingkutuseja
[2 2A]
hat, pingsangatanyunpjaḥ, pingdadhahayukapanggiḥ, pingsolassuka, paranparanbĕcik. nepingrorastanurumanggiḥhantakā, talulasmanggiḥ24
wiḥ, tanggalpingpatbĕlas, kocapkayabhayā, pinglimolasmanggiḥhasiḥ, lencatūr̀labhā, budḍāponkawuḥbcik. somawagemlaḥmajalanngajanang
. riradide'umanis, mlaḥmanganginang, nenemlaḥnglodang, diśaniścaranepahing, manmuroga, ketokocamringaji. ditewagehdama
jalanngajanang, ringradite'umanis, hdamanganginang, ditepwanhdangawuhang, hdanglodraditepahing, nongosditngaḥ, ditekaliwonehugi.Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬳ᭄ᬤᬓᬚᬳ᭄ᬤᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᭀᬮᭀᬤᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬯᬸᬄᬳ᭄ᬤᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬮ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬓᬮᬲᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬤᬶᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬓᬮᬮ᭄ᬯ
ᬲ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬮᬫᬗᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬋᬤᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗᬚᬦᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬳᬶᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬮᭀᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬺ
ᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬲᭀᬫᬓᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬳ᭄ᬤᬫᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬓᬮᬢᬧᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬲᬮᬳᬮᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬲᬤᬹᬃᬕ᭄ᬖᬩᬜ᭄ᬘᬦᬵᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬗᬶᬂᬫᬍ
ᬓᬲ᭄᭞ᬤᬲᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢᬾᬫᬗᭂᬲᭀᬧ᭄ᬦᬲᬶᬳᬲᭀᬧᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬫᬕᬸᬮᬶᬂᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬗᬸᬬᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬫᬗᬸᬤᭀᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬵ
[᭓ 3A]
ᬢᬯᬸᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬᬵ᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬯᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬵ
ᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩᬓᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬤᬚ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬧᬤᬶᬓ᭄᭟ᬰᬰᬶᬄᬓᬱᬵᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬓᬭᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬧ
ᬣᬦᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵ᭞ᬓᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬭᬬᭀᬤᬥᬶ᭟ᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬸᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬶᬬ᭞ᬓᬰᬗᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬨ
ᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬳᬧᬶᬲᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬦᬵᬬᭀᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬚᬦᬶᬬᬶᬓᭀᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬲᭀ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
hdakajahdamajalanngolodang, hdakawuḥhdakangin, kahucapanghala, madankalasañjayā, sangkanhungguhangdigurit, hanggonngingĕtang, kalalwa
smamār̀ggi. janikocapnemahadankalamangap, ringr̥ĕdite'umanis, hdamangajanang, budḍāpahingekocap, hnupisanluwaskangin, hdangalodang, ringwr̥ĕ
spati'umanis. somakaliwonehdamangawuhang, kalatapanehugi, hanggonarisudḍā, salahalaningdinā, sadūr̀gghabañcanāhilang, hangingmal̥ĕ
kas, daselwasmamar̀ggi. ringraditemangĕsopnasihasopan, somamagulingguling, nguyupsūr̀yyānggara, budḍanemangudodḍā, mabhaṣmā
[3 3A]
tawuwr̥ĕṣpati, śukramatukar̀, mandusmapunringśori. ketokocap'hdapisansumangsayā, amr̥ĕttamasanemaliḥ, diwasanemlaḥ, salwiringrā
jakar̀yyā, lamuñabakat'hambahin, jdajwasmang, yadinluwasmapadik. śaśiḥkasyāmanujutanggalpingdaśa, karotanggalsaptami, katigapingsanghā, kapa
thanepūr̀ṇnamā, kalimaringtil̥ĕmmaliḥ, kanĕmpingaṣṭā, kapitutrayodadhi. ringkawulumanujutanggalditiya, kaśanganeringsaṣṭi, kadaśapingpha
t, hyeṣṭatanggalpinglima, sadḍ'̔āhapisanehungsi, sadḍanāyogghā, janiyikocapangmaliḥ. ringraditemanujutanggalpingaṣṭā, soLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬕ᭄᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬹᬓᬺ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬸᬚᬸᬓᭀᬭᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬳᬤᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ
ᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬚ᭄ᬯᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᭀᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬰᬹᬓᬺᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬤᬶᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶ
ᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᭂᬤᭂᬓᭀᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬦᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬯᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬤᬶᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬬᭀ
ᬤᬰᬶ᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬰᭀᬭᬶᬭᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬶ᭞ᬧᬶᬲᬗ᭄ᬕᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬬ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞
[᭔ 4A]
ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬤᬰᬶ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬢᭀᬗᭀᬰᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬢᭀᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬸᬓᬸᬜ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬯᬸᬕᬸᬮᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄
ᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬢᭀᬓᬳᬸᬅᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬧᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾᬫᬤᬦᬕ᭄ᬦᬶᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬂᬲᬯ᭄ᬮᬲ᭄
ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬦᬸᬚᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬬᭀᬤᬰᬶ᭟ᬧᬢᬶᬧᬢᬭᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬅᬤᬶᬸᬲᬤᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬤᬰᬶ᭞ᬓᬲᬦᬾᬧᬶᬂᬲᭀ
ᬮᬲ᭄᭞ᬓᬭᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬸᬚᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬤᬰᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬓᬯᬸ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
matanggalpingtrihi, anggarapingsapṭā, wr̥ĕspatinepingmpat, budḍanetanggalpingkalig, pingnĕmśūkr̥ĕ, pinglimanujukori. bwinhadamahadanmr̥ĕtthā
dewa, ditanggalejwahaliḥ, pinghnĕmraditya, somatanggalpingsapṭā, pingtigā'anggaraneki, śūkr̥ĕhapisan, budḍātanggalpingkaliḥ. diwr̥ĕṣpati
nenujutanggalpinglima, pinghĕmpatsĕdĕkori, bwinhadakocap, dināmr̥ĕttanewalwang, radinetanggalpingdaśā, budḍāringtrayo
daśi. tanggalpitutanggalpingtlunebudḍā, śoriringcatūr̀daśi, pisanggapinghĕmpay, manujuśaniścarā, pingsolasnujuwr̥ĕṣpati, tkanpinglima,
[4 4A]
kalawanpañcadaśi. lamuntitunggangtongośamr̥ĕtthātogghā, disomaneruruhin, tkeningwukuña, landĕpkruwlukpahang, wugulandukut
mbar̥ĕngin, kotokahu'ap, sangkanjanipahuning. bwinhadanemadanagnirohan, nujutanggalpingkaliḥ, pingkutuspinghĕmpat, tkeningpingsawlas
ringpanglongnujupingtrihi, sanghapinghĕmpat, tkeningpingtrayodaśi. patipataringjyeṣṭatanggalhapisan, ad̶sadaringdwadaśi, kasanepingso
las, karotanggalpingsaṣṭā, katiganujupingtrihi, kapatpinghĕmpat, kalimakr̥ĕṣṇādaśi. yanringkanĕmpinghnĕmmanujukr̥ĕṣṇā, kawuLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬮᬸᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬳᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬤᬰᬵᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬜ᭄ᬘᬫᬶ᭞ᬫᬲᬭᬾᬍᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬧᬶᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬮᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬦ᭄ᬯᭂ
ᬦᬂᬚ᭄ᬜᬸᬯᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬫᬦᬹᬢ᭄ᬰᬰᬶᬕ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬬᬲᬶᬓᬵᬚ᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬓᬲᬵᬐᬃᬰᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬓᬭᭀᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬨᬢ᭄᭞ᬬᬦᭀ
ᬗᭀᬲ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬯᬸᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵᬓᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶ
ᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬓᬚᬵᬓᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬦᬾᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬯᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬦᬶᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬤᬶᬓ
[᭕ 5A]
ᬮᬤᬶᬦᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸᬓᬩ᭄ᬯᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬳᬦᬶᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬪᭀᬬᬦ᭄ᬧᬾᬭᭀᬢ᭄ᬢᬸᬃᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭᬵᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫᬲ᭄ᬫᬭᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬓᬾᬢᬸᬦᬾᬓ᭠
ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬓᬮᬶᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬮᬲᬸᬡᬶᬤᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬓᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬯ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬳᬶ
ᬗᭂᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬵᬧ᭄ᬢᬮ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬳᭀᬢᭀᬦᭀᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬯᬕᬾᬦᬾᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶ
ᬧᭀᬦᬾᬳ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬸᬯᬂᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬧᬧᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬵᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬓᭀᬘᬨᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[4 4B]
4
lunepingkaliḥ, kapitutalulas, kasanghahanepingsanghā, kadaśākr̥ĕṣṇapañcami, masarel̥ĕmaḥ, hĕntonepapilinin. kalarumpuḥtanwĕ
nangjñuwanghubuhan, tongosamanūtśaśig, jyeṣṭāyasikāja, sadḍākasā'air̀śanya, dikaronebnĕḥkangin, katigakaphat, yano
ngosklodkangin. dikalimanebnĕḥklodtongosña, kanĕmkapitusami, klodkawuḥmagnaḥ, kawulukawuḥkocap, kasanghākadaśatunggi
l, samimagĕnaḥ, kajākawuḥtanngingsir̀. nenemlaḥtongosmañjuwanghubuhan, dipanironehugi, ar̀yyangdoyanbrag, dika
[5 5A]
ladinanemlaḥ, mahulukabwanehaliḥ, tungleḥhanirwan, bhoyanperottur̀sakit. sapṭawarānejlemasmarakar̀yya, rawuketuneka‐
pit, yenhipañcawara, lamunngapitkaliwwan, kalasuṇidamandadi, neluḥkatringan, kaswenmanglawutmati. hapitgunungwtonrarenehi
ngĕtang, lamunmahotonmanis, hdamakar̀mmayang, tkenpinkocāptala, lamunmahotononpahing, hdamatĕmwang, diwageneplahibin. yendi
ponehdanmuwangkaliwat, kaliwonhĕkenpahing, twarādadipapas, yenkalāmabuñcingang, kocaphalahenggalmati, mapiliḥtunggal,Leaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬹᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬫᬶᬮᬮᬶᬫᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬧᬤᬳᬓᬸᬢᬸ
ᬲ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬬᬫᬵᬳᬲ᭄ᬬᬉᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬸᬤᬺ᭞ᬧᬥᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᭀᬦ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬜᬵ᭟ᬲᭀ
ᬫᬯᬕᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬉᬫᬵ᭞ᬧᬤᬫᬧᬢᬧᬢ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬦᬾᬫᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰᬸᬓᬺᬰ᭄ᬭᬶᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬮᬶᬫᬉᬭᬶᬧ᭄ᬯᬸᬭᬸᬓᬹᬂ
᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬯᭀᬲ᭄ᬳᬲ᭄ᬬᬫᬳᬸᬮᬸᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬜᬵ᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬸᬩᬘᬭᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬯᬺᬱ᭄ᬧ
[᭖ 6A]
ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬫᬳᬸᬮᬄᬫᬋᬲᬶᬓᬺᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬸᬄᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫᬮᭀᬮᭀ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬢᬬᬸ᭞ᬫᬫᬳᬬᬸᬰᬭᬶᬭᬵ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞
ᬧᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᭀᬲ᭄ᬳᬶᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬫ᭄ᬮᬳᬄᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬵ
ᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬢᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬢᬢᬹᬃ᭞ᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬢᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬳᬧᬂᬦᬧᬓᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬓᬵᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭟ᬦᬾᬦᬾᬫᬳ
ᬤᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬰᬾᬯᬓᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬯᬤ᭄ᬯᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
nehluḥtkenemwani. /// • /// pupūḥsinom, ditemanismiwaḥindra, samilalimama'urip, kuruwr̥ĕṣpatikaliwon, padahakutu
sma'urip, lenśaniścarapahing, yamāhasya'urip'hipun, anggaratkenrudr̥ĕ, padhatatluma'urip, brahmābudḍāponpapitu'uripñā. so
mawagetkenumā, padamapatapatma'urip, kalanema'uriptunggal, śukr̥ĕśrinĕmnĕmma'urip, ar̀yyangnĕmnĕmma'urip, lalima'uripwurukūng
, hakutushipaniron, woshasyamahulumurip, twaḥtatlu, tungleḥpapitu'uripñā. nemahadansubacarā, yendinasḍĕkwr̥ĕṣpa
[6 6A]
ti, manujutanggalpinglima, mahulaḥmar̥ĕsikr̥ĕsik, mandusmanbuḥmasisig, malolo, matambatayu, mamahayuśarirā, ma'uttāmanetansipi,
pankawuwusmahadanposhikakar̀yyā. lamundinābudḍāśukra, manujutanggalpingkaliḥ, mamar̥ĕk'hidāpaṇḍita, śiwabudḍāmlahaḥhaji, makā
diringsanghadi, nunasangtabwatantatūr̀, nggunitāsanghyangwedḍā, hapangnapakangpahindik, mangderurus, mahasanhantikākar̀yyā. nenemaha
danringrakṣaṇā, yenhadabudḍāwr̥ĕspati, pingnĕmtanggaler̥ĕko, maśewakātkenhistri, makādiringbhūpati, rumakṣawadwasangprabhū, kalaningLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬳᭀᬤᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬮᬫᬸᬜᬤᬮᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ
ᬳᬬᬸᬲᬶᬱ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬢᬦᬵ᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬮᬄᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬫᬕᬸᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬫᬳᬬᬸᬧᬧᬬᭀᬦ᭄᭞ᬦᬸᬓᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸ
ᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬫᬜᬚ᭄ᬜᬵᬥᬦᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᭀᬓ᭄
ᬲᬶᬓᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬅᬪᬶᬲᬭᬸᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬉᬳᭀᬯᬲ᭄ᬫᬜᬗᬶᬄ᭞ᬗᭂᬩᬸᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬬᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟
[᭗ 7A]
᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓᬾᬫᬗᬩᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬩ
ᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬜᬲᬶᬓᬚ᭞ᬬᬦᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᭀᬘᬳᭀᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭀ
ᬘᬧᬜ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬳᬾᬳᬮᬵ᭞ᬫᬧᬶᬄᬫᬗᬚᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬤᬺᬯᬾᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬲᬲᬩ᭄ᬫᬭᬡᬦᬾᬓᬢᬄ᭞ᬬᬾ
ᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬮᬳᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬢ᭞ᬤᬶᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕᬵ᭠ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬚ᭄ᬯᬧᬾᬧᬾᬓᬵ᭞ᬳᬧᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬗᬶᬲᬶ᭟
Auto-transliteration
[6 6B]
6
mangĕndonyudḍā, miwaḥmangraksyānagari, samihayu, ketokahucahodiśāstra. lamuñadalansoma, tanggalpingtlunmonin, ma
hayusiṣyasangtanā, matatlaḥmahninghning, mambuḥmandusmasisig, mabr̥ĕsiḥmaguninghayu, mamahayupapayon, nukuhistrikbosampi, ditu
tuju, kocapmahadanrakṣaṇā. anggaratanggalpingsapṭā, mañajñādhanamakir̀tti, makamiwaḥmangunhoma, mangĕntaspitaral̥ĕwiḥ, mok
sikakahadanin, anggaratanggalpingkutus, mādanabhisaruka, manggawe'uhowasmañangiḥ, ngĕbutmusuḥ, lamunbakatyatujwang. 0.
[7 7A]
/// • /// pupuḥdūr̀mmā. muñincĕkcĕkemangabajlemlaḥ, yenmamuñisikangin, sagawenesidḍa, klodkangintongosa, pakewĕḥba
npañakit, yeñasikaja, yanakocapkapanggiḥ, yensiklodkocahomanggiḥkakasihan, lamuñakajakangin, patiko
capaña, klodkawuhehalā, mapiḥmangajarapati, sikawuḥmlaḥ, sadr̥ĕwenekapanggiḥ. kajakawuḥsasabmaraṇanekataḥ, ye
nditngaḥmamuñi, satlahetkā, hĕntojanihingta, diwariggā‐kapanggiḥ, hdājwapepekā, hapangpagĕḥmangisi.Leaf 7
[᭗ 7B]
᭗
᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭝ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬬᬵᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬳᬮᬵ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀ
ᬤ᭄ᬓᬤᬗᬾᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬲᬶᬓᬚᬵ᭞ᬫᬓᬤᬦᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬬᬸᬱ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬥᬶᬃᬕ᭄ᬖᬵᬬᬸᬱᬵ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬳᬾ
ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬳᬦᬓ᭄ᬫᬯᬾᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬕᭀᬯᬓᬾᬫᬫᬸᬜᬶᬢᭀᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬓᬬᬂᬮᬪᬵ᭞
ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬮᬪᬵ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᬚᬵᬓᬯᬸᬄᬮᬪᬵᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬫᬸ᭠
[᭘ 8A]
ᬜᬶ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬚᬵ᭞ᬢᬫᬶᬬᬦ᭄ᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬵᬫᬦᬸᬢ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞
ᬤᬶᬢᬾᬤᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬲᭀᬫᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬸᬂᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬃᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬦᭂ
ᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢᬵ᭞ᬰᬸᬓᬺᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ
ᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬝᬫᬶ᭟ᬤᬯᬸᬄᬧᬢᬶᬜᬦᬾᬥᬶᬢᬾᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬶᬕᬮᬦ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
/// • /// pupuḥdūr̀mmā:muñinbikulemasiḥketokahucap, lamuñayāsikangin, kadahatansukā, klodkanginehalā, siklo
dkadangemati, yeñasikajā, makadanaprihatin. klodkawuḥsikawuḥlanggĕngingyuṣa, lamuñakajākangin, mangdedhir̀gghāyusyā, kajakawuhe
mlaḥ, lyahanakmaweḥbukti, yeñaditngaḥ, sadyahayukapanggiḥ. tongosgowakemamuñitohingtang, lamuñabnĕḥkangin, manĕkayanglabhā,
klodkanginekocap, hucapanhanadĕkil, siklodlabhā, sikawuḥlanggĕngurip. kajākawuḥlabhākocaptuturaña, klodkawuḥmamu‐
[8 8A]
ñi, sukanedijumaḥ, lamuñabnĕḥkajā, tamiyankojaraneki, kocap'hantakā, lamuñakajākangin. uripsaptawarāmanutdadawuhan,
ditedawuḥsaptami, pinghĕmpatpinglimā, somāpisanpinghĕmpat, tken̶ngpinghnĕmanggisi, anggar̀rahapisan, pindopingpatsaptami. budḍāpingnĕ
mpingtlupindohapisan, wr̥ĕspatinepingsapti, pingtlupingśastā, śukr̥ĕpingtlupingpat, pingpitumaliḥśori, pisanpinghĕmpat, tkenda
wuḥsapṭami. dawuḥpatiñanedhitedhawuḥpisan, pingtlulanpingsaṣṭi, somanepinghĕmpat, pindotkenpingsapṭā, anggaratigalansaLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬧ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭟ᬥᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬤᬯᬸᬄᬧᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬢᬶᬜ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬧᬶ
ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᭀᬭᬶᬧᬶᬗᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬤᬯᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬭᬤᬶᬢᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬫ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬢᬶ
ᬕ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭟ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞
ᬭᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬧᬢ᭄᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞᭠ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬰᬸᬓᬺᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞
[᭙ 9A]
ᬤᬯᬸᬄᬲᬸᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬢᭀᬗᭀᬜᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬕ᭄ᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶ
ᬢᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬪᬶᬲᬶᬫᬸᬳᬸᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬦᬶᬂᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬫᬚᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬭᬶᬰᬹᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬚ᭄ᬮᬾᬚ᭄ᬮᬾᬩᬾᬲ
ᬫᬶ᭟ᬓᭀᬘᬨᬤᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬮᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬜ᭄ᬚᬢᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬓᬮᬵᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬰᭀᬭᬶᬫᬦᬸᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬮᬵᬫᬺᬳ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᭂᬲᬶᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[8 8B]
8
pṭi, tkenpingngaṣṭā, budḍanedawuḥkaliḥ. dhawuḥlimadawuḥpatditupatiña, wr̥ĕspatinepingkaliḥ, pinghĕmpatpinglima, śukranedawuḥpi
san, pingtlutkenpingsaṣṭi, śoripingaṣṭā, pingpattkenpingkaliḥ. dawuḥśaktiñaneraditehapisan, tkenpingnĕmmñar̥ĕngin, somanepiti
ga, anggaranepingsapṭā, dibudḍanedawuḥkaliḥ, pindowr̥ĕspatya, śukrapingpatkagisi. śaniścarāśaktiñanedawuḥlima, dawuḥkanemaliḥ,
raditepinglimā, somanedawuḥpat, di'anggaranepingtriṇi, ‐budḍāpingsaptā, pingkutusringwr̥ĕspati. śukr̥ĕpingnĕmśaniścaranepinglima,
[9 9A]
dawuḥsukanemaliḥ, raditehapisan, somapingnĕmtongoñā, anggaranedawuḥkaliḥ, budḍāpinghĕmpat, piglimaringwr̥ĕspati. śukrapi
tuśaniścaranepinglima, hadahanggonndulurin, habhisimuhur̀tta, uttāmaningnguttamā, majĕgsūr̀yyanepatitis, pamariśūdḍa, sajlejlebesa
mi. kocaphadakahucapratuningkalā, nggawesañjatabcik, madankalāñjaya, śorimanujubrahmā, kalāmr̥ĕhyamanmonin, ditutujwang, manḍĕsik,Leaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬮᬵᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬤᬶᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬉᬓᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬭᬶᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬓᬮᬳᬾᬢᬾᬃᬳᬤᬜ
᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓᬺᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬢᬶᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬕᬵᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬮᬄᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓᬮᬵᬗᬤᭂᬕᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬭᬤᬶ
ᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬯᬱᬵᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬓᬓᬸᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬸᬳᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬢᬦᬶᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬓᬮᬫᬜ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬓᬚᭂᬂᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬤᬶᬯᬱᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚ
ᬭᬶᬂ᭞ᬚᬮᬵᬫᬶᬯᬄᬭᬓᬤ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭᬦᬾᬢᬸᬚᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀ
[᭑᭐ 10A]
ᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸᬦᬶᬜᬩᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵ᭞ᬲᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬳᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬵᬲᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬫᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬧᭂᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫ
ᬩᬺᬲᬶᬄᬫᬲᬲᬶᬭᬶᬄ᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬸᬚᬸᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬯᬕᬾᬦᬾᬧᬹᬃ᭠ᬡ᭄ᬦᬫᬳᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕᬚᬄᬳᬤᬜ᭞ᬲᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬬᬸᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᭂᬭᬶ
ᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬜᬢᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬯᬕᬾᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬫᬡᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬲᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶ
ᬍᬫ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓᬮᬵᬫᬸᬜᭂᬂᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬗ᭄ᬳᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
hadabwinlenan, mahadankalājĕngking. dir̥ĕditehumanisukirekocap, ngwanguntatajenbĕcik, wr̥ĕspatiwarigghā, kalaheter̀hadaña
, kulkuleditukār̀yyanin, śukr̥ĕmḍangsya, kalatimpakanin, nggawesunggāditumlaḥkocapaña, kalāngadĕgemaliḥ, ringkruwlutradi
tya, watugunungringśukra, diwasyāñjujukakuri, nggawetuhungan, mlahetanigigis. kalamañjangkutpĕpĕtkajĕngtujuña, diwasyānggaweja
ring, jalāmiwaḥrakad, manūttkendadawuhan, sapṭawaranetujonin, lenpūr̀ṇnasukā, kahucapdahatbcik. yenkaliwo
[10 10A]
ntujuniñabanpūr̀ṇnamā, sagawehayuhambatin, mwaḥyaningpūr̀ṇnama, nujutumpĕkkaliwon, dewatāsamūr̀ṇnanami, mandusmapĕningan, ma
br̥ĕsiḥmasasiriḥ. dituhujuyenpūr̀ṇnamanujubudḍā, wagenepūr̀‐ṇnamahik, lanpūr̀ṇnamahasya, budḍāgajaḥhadaña, sakar̀yyāyuyadinkĕri
s, dituwangunang, mapankahucapbĕcik. yeñatil̥ĕmbudḍāwagenetujuña, mahadancintamaṇi, miwaḥlingmalilang, sagawemlaḥ, yenti
l̥ĕmkaliwonśori, mangunsañjata, kalāmuñĕngkadanin. yenpūr̀ṇnamanujur̥ĕditekaliwon, mādanpūr̀ṇnamatinghing, hasinggawemlaḥ, yadiLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬤᬶᬦᬶᬯᬾᬶᬸᬍᬫ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬹᬃᬩ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬓᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬓᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬭᬶ
ᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬸᬕᬸᬉᬬᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬫᬶᬧᬲᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬭᬸᬓᭀᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸ
ᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬳᬤᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬲᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬮᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬮᬲ᭄ᬓᬮᬵᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬓᬱᬵᬓᬭᭀᬲᬶ
ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬧᬢ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬚᬵ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬓᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬓᬤᬰᬓᬯᬸᬄ
[᭑᭑ 11A]
ᬲᬫᬶ᭟ᬓᬮᬤᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬰᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬓᬲᬵᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬲᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬭᭀᬧᬶᬂᬲ
ᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭟ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬵᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾ
ᬦᬾᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬭᬶᬂᬏᬓᬤᬰᬶ᭟ᬤᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬯᬫᬶ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬶᬰᬸ
ᬓ᭄ᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬓᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓᬮᬗ᭄ᬭᬸᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬤᬶᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬫᬶᬭᭀᬥᬢᬶᬤᭀᬂ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
diniwe̶l̥ĕmtujuña, masiḥkahucapangbcik, sunggiḥdūr̀bbalā, kadatwanśribhupati. lwir̀ukunetanpadadi'ucapang, sintalangkir̀kurantil, kruwlutwari
gadyan, wugu'uyepunikā, samipasatanpadidi, netanpagurwan, harukocapangmaliḥ. gumbr̥ĕgkuningankulawamadangkungan, yatanpagu
rusami, lenhadamahadan, kalāsalungsungpatya, tongosñanenuhutśaśiḥ, tanwĕlangpisan, palaskalāmagingsir̀. sadḍākasyākarosi
klodtongosña, katigākapatkangin, tkeningkalima, knĕmkapitukajā, kawulunemambar̥ĕngin, jyeṣṭākasangha, kadaśakawuḥ
[11 11A]
sami. kaladangastranenganutinśasihan, nenĕmnĕmkatongosin, tkentatanggalan, jyeṣṭākasāhapisan, dihasadanepingkaliḥ, karopingsa
pṭā, katiganepingtrini. śaśiḥkapatmanujutanggālpinghĕmpat, hadatimpalabwin, manutsapṭāwara, tanggalpanglongtongosa, panĕmbe
nemangitungin, ditepingroras, somaringekadaśi. da'anggaratanggalpanglongpingdaśa, budḍaneringbawami, wr̥ĕspatipingaṣṭā, diśu
kranepingsaptā, śaniścaranepingsaṣṭi, tongdadihambaḥ, yadoyanmakewĕhin. dikalangrudanetanwnangmadiksyā, mirodhatidongLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬮ᭄ᬧᬬᬸᬱᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬫᬦᬾᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭟ᬓᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬯᬸᬓᬸᬲᬶ
ᬦ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬂᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬤᭀᬭᬶᬫ᭄ᬟᬂᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬦᬾᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵᬯᬬᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬥᬶᬢᬾᬫᬭᬓᬶᬄ᭟ᬓᬮᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ
ᬭᬤᬶᬢᬾᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬵ᭞ᬧᬥᬓᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬵᬢᬶᬕᬓᬦᭂᬫ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬵᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ
᭟ᬤᬶᬓᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬮᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬮᬫᬸᬜᬤᬶᬦᬵᬰᭀᬭᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬤᬰ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭ
[᭑᭒ 12A]
ᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬲᬵᬓᬭᭀᬓᬮᬮᬸᬯᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬤᬰᬵ᭞ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭ
ᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬲᭀᬫᬵᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬵᬮᬦ᭄ᬢᬵ
ᬫᬤᬦ᭄ᬓᬮᬮ᭄ᬯ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬹᬃᬩ᭄ᬪᬮᬵ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶ᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬗᬳᬾᬢᬮᬶᬯᭀᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾ
ᬦ᭄ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬤᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕᬵᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬉᬬᬾᬲᭀᬫᬫᬗᬶᬲᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬉᬓᬸᬯᬬᬗᬾᬬᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
gigis, mangdetalpayusyā, ringsomasoringsungsung, miwaḥsomanemanahil, dukutringśukra, ntoplihinmabr̥ĕsiḥ. kalamr̥ĕtyuwukusi
ntaneringbudḍā, śukraringjulungwangi, dorimḍangsyā, mnahilekasoma, ditulunekawr̥ĕspati, anggarāwayang, lanradhitemarakiḥ. kalarandrā
raditeringśaśiḥkasā, padhakaronesami, magnaḥringbudḍā, kātigakanĕmśukra, kapatkasanganemaliḥ, yā'anggarā, lamundinawr̥ĕspati
. dikalimakawulutongosiña, lamuñadināśori, kapitukadaśa, dijyeṣṭaneringsoma, tanyogyapacanghambahin, sara
[12 12A]
jakār̀yya, hnehadabwinhitungin. kasākarokalaluwangeringbudḍā, katigākadaśā, ringśukranemagnaḥ, kapatkasangatansaḥ, dyanggara
netongosin, yendikalima, kawulukawr̥ĕspati. yaningkanĕmkapituringśaniscarā, jyeṣṭāsomānongosin, sadḍāringradityālantā
madankalalwa, kocapsanemangambahin, manggiḥdūr̀bbhalā, sakitmapwaramati. taliwangkenengahetaliwongwnang, tunggaltumpĕkmasalin, ye
nlaṇḍĕpkabudā, wariggākawr̥ĕspatya, kuninganśukranongosin, kruwlutwr̥ĕspatya, uyesomamangisi. yendi'ukuwayangeyaka'anggaraLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
᭞ᬮᬦ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬤᬶᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬧᬧᬮᬶᬳᬂ᭞ᬫᬶᬧᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬸᬩᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬜ᭄ᬚᬸᬫᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬓᬭᬩᬢᬗ᭄ᬕᬵ
ᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬲᬄ᭞ᬤᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬤᬰᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬮᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬯᬺᬲ᭄ᬧ
ᬢᬶ᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬾᬳᬬᬸᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬹᬚᬵ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬤᬤᬶᬯᬸᬲᬫᬶ᭞ᬢᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬢᬮᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬕ᭄ᬤᬶ
ᬕ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬳᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬦ᭄ᬢᬯᬭᬶᬕᬵᬬᬢᬕ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬂᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᬮ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬦᬸ
[᭑᭓ 13A]
ᬗ᭄ᬕᬵᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬜᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬉᬓᬶᬃ᭟ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬉᬬᬾᬬᬵᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬵ
ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭟ᬧᬳᬂᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬮ᭄ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬓᬮᬯᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸ
ᬦᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬶᬋᬥᬶᬢᬾᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬯᬸᬓᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢᬓᬸᬮᬯᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬮᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬧᬤᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬲᬫᬶ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗ
ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬓᬰᬸᬦᬸ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬾᬫᬶᬮᬸᬫ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬉᬬᬾᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭟ᬢᭀᬮᬸᬧᬳᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬓᬵᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬧᬸᬚᬸ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
, lanḍĕpkabudḍābwin, magawedibnang, hĕntonekapapalihang, mipisinnununmangantiḥ, mwaḥmañubali, mneknununñjumuhin. dagdigkarabatanggā
lpanglongehasaḥ, diteśukrapingkaliḥ, somanehapisan, anggaranepingdaśā, pingpitubudḍālanśori, pingnĕmpingtigā, lamundināwr̥ĕspa
ti. salwiringwehayumakādipūjā, gsĕngdadiwusami, tahanhapimuntab, murubtwaraptalā, sangkanhanakepatitik, twaramawuwus, dagdi
gkraṇākaplihin. titibuhukringsintawarigāyatag, anggarakatongosin, tambingtolusungsung, kurantilmiwaḥbala, landĕpbudḍanenu
[13 13A]
nggānin, yeñakuningan, dungulanmiwaḥukir̀. diśukranñanetitibuhuntongosa, prangbakatkawr̥ĕspati, kruwlutmadangsyā, uyeyākawr̥ĕspā
tya, madangkunganjulungwangi, lanwarigadyan, disomanekagisi. pahangdukutmatalmnahilsaniścarā, lamunwukumrakiḥ, kulawukalawan, watugu
nungpunikā, dir̥ĕdhiteñanesami, hanabwinkocap. bañuwurungkadanin. wukusintakulawutambir̀lansungsang, padakabudḍāsami, laṇḍĕpmadangkunga
n, dungulanekaśunu, dukutemilumñar̥ĕngin, uyeraditya, langkir̀miwaḥkurantil. tolupahangmnahilmĕdangsyakānggarā, gumbr̥ĕgprangpujuLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬤᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬤᬶᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬉᬕᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬲᭀᬫ᭞ᬯᬬᬂᬮᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬮᬵ᭞ᬤᬶ
ᬯᬸᬓᬸᬬᬵᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬮᬯᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭟ᬬᬦᬶᬂᬮᬦ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬤᬶᬤᬶᬢᬾ
ᬩᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬰᬸᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬮᬸᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬧᬤᬓᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬢ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬮᬦᬾᬗ
ᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬲᭀᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲ
[᭑᭔ 14A]
ᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭟ᬳᬶᬧ᭄ᬯᭀᬓ᭄ᬢᬯᬸᬓ᭄ᬰᬰᬶᬄᬳᬚ᭄ᬮᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬸᬓᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬖ᭄ᬦᬵ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬯᬭᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄
ᬓᬲᬥ᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬧᬶᬢᬸᬯᬭᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬓᬯᬸᬮᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬖᬵᬓᬲᬩ᭄ᬖᬵ᭞ᬯᬸᬓᬸᬉᬬᬾᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞
ᬓᬨᬢ᭄ᬓᬤᬰᬵ᭞ᬯᬭᬯᬬᬂᬇᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬮᬶᬫᬯᬭᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬓᬦᭂᬫᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬫᬸᬜ᭞ᬉᬬᬾᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬵ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬋ
ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬭᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬯᬸᬓᬸᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵᬓᬲᬗᬵ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬶᬕᬵ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬧᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬯᬶᬥᬶ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
tmaliḥ, padakawr̥ĕspatya, warigātkenbalā, disaniścarane'ugi, mrakiḥsoma, wayanglanjulungwangi. bwinkocapnemahadankar̀ṇnasulā, di
wukuyāruruhin, sintajulungwangya, kurantillanwarigghā, disomanekatongosin, gumbr̥ĕgkahanggarā, madulur̀lawanlangkir̀. yaninglanḍĕpdidite
banetongosa, mḍangsyaśukranggisi, tolumiwaḥsungsang, padakasaniścata, dungulankuningansami, mungguḥringbudḍā, hingĕtangdangĕngsapin, kār̀ṇnasulanenga
nutintatanggalan, budḍātanggalpingkaliḥ, somanepinghĕmpat, anggaranepingtigā, pingsyalamunwr̥ĕspati, yendināśukra, sorimunggwingsa
[14 14A]
ptami. hipwoktawukśaśiḥhajlekahucap, wukutumpĕkngrañjingin, śaśiḥsangkanbhaghnā, jyeṣṭātkenkalima, waralaṇḍĕpmanongosin, kanĕm
kasadha, warigāmanungkonin. śaśiḥkasapituwarakuningan, karokawulusami, kruwluttujuña, yenkatigghākasabghā, wuku'uyemanongosin,
kaphatkadaśā, warawayanginahin. śaśiḥjyeṣṭakalimawarakuningan, sadḍākanĕmemaliḥ, kruwluttmuña, uyeringśaśiḥkasā, kapitunemambar̥ĕ
ngin, karoringwayang, kawulunemangiring. wukulaṇḍĕpśaśiḥkatigākasangā, kapatkadaśatunggil, mawukuwarigā, jlepakocapaña, widhiLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬫᬵᬲᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬳᬯ᭄ᬬᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬮᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬢᬸᬃᬕ᭄ᬢᬵᬲ᭄ᬢᬦ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬦᬕᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬗᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀ
ᬗᭀᬲ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬤᬩᬤᬚᬵ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬢᭀ
ᬗᭀᬲ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬬᬦ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬶ
᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬬᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬕᬯᬾᬜᬦᭂᬤ᭄ᬟᬵᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥᬵ᭝ᬳᬶᬲᭂᬂᬫᬶᬮᬸᬫᬓ᭄ᬫᬶᬓ
[᭑᭕ 15A]
ᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄᬕᭂᬡ᭄ᬟᬶᬂ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬚᬶᬦᬥᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬲᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬳ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬳᬤᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬱᬵᬫᬳᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬏᬓ
ᬯᬵᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬶᬯᬭᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᬵᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬭ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬂᬓᬚᭂᬂ᭞ᬩᬱᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬤᬜ᭟ᬦᬾᬫᬳ
ᬤᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬵᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬮᬪᬵᬚᬬᬫᬡ᭄ᬟᬮ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬯ
ᬕᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬤᬜ᭟ᬦᬾᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬢᬸᬗᬼᬄᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬉᬭᬸᬓᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬝ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
māsakahadanin, tongdadihambaḥ, mahawyalakapanggiḥ. kalalwasyenmapastur̀gtāstana, bañcanagungkapanggiḥ, yentanggalhapisan, sangakanginto
ngosa, pingdaśatkenpingkaliḥ, padabadajā, tongosdur̀gganenganti. klodkanginpingtlutkenpingsolas, pingroraspingpatsami, klodkawuḥto
ngosa, pinglimapingtigāwlas, siklodtongosanganti, til̥ĕmpingsāpta, kajakawuḥyandĕngkik. kajakanginpingkutustkenpūr̀ṇnama, pingnĕmlancatur̀daśi
, sikawuḥmagnaḥ, dur̀gganegalakpisan, mawiṣyalaṇḍĕptansipi, kruramañĕbak, gaweñanĕdḍājanmi. /// • /// pupuḥginadhā:hisĕngmilumakmika
[15 15A]
n, nggawekidungpliḥgĕṇḍing, matĕmbangjinadhar̥ĕko, pliḥpasangpliḥpupuh, kewalāhadagawenang, mabĕtririḥ, twarābisyāmahangkuhan. nemahadaneka
wāra, lwangkocap'haraneki, nemahadanswiwarā, pĕpĕtmngāharanipun. nemahadantriwara, btĕngkajĕng, baṣaḥkocap'hadaña. nemaha
dancatūr̀wāra, hĕntocaritayangjani, śrilabhājayamaṇḍala, ketor̥ĕkoharanipun, nemahadanpañcawāra, manispahing, ponwa
gekliwonhadaña. nenemahadansadwarā, tungl̥ĕḥar̀yyangngekawār̀ṇni, mwaḥurukungpunika, panironwāsmahulu, nemahadansapṭaLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬯᬵᬭ᭞ᬦᬾᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩᬶᬱᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵ᭟ᬋᬥᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓᬺᬱᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭᬵ
ᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬲᬱ᭄ᬝᬵᬯᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬫᬭᬸᬤ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬓᬮ᭟ᬉᬫᬜᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬕᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬗᬯ
ᬭ᭞ᬤᬗᬸᬚᬗᬸᬃᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬸᬢᬸ᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬯᬵᬭ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬗᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ
ᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬵᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬥᬋᬥᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬵ᭟ᬓᬲᬓᬭᭀᬦᬾ
[᭑᭖ 16A]
ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬤᬰᬏᬓᬶ᭞ᬧᬥᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵᬬᬫᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬚᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬮᬸᬓᭀᬘᬧ᭄
᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬥᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬥᬦᬸᬚᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫ᭄ᬗᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬶᬦᬵᬲᬧ᭄ᬝᬵ
ᬯᬵᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭᬳᬦᬹᬢ᭄ᬜ᭞ᬳᬮᬶᬄᬉᬭᬶᬧᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬵᬭᬋᬓᭀ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬤᬤᬶᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬸ
ᬢ᭄ᬓᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧᬾᬓᬭ᭄ᬯᬦᬂ᭟ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬕᬲᬮ᭄ᬫ᭄ᬗᬵᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬜ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬬᬾ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
wāra, nekawār̀ṇni, mangdebisyāngitungdinā. r̥ĕdhitesoma'anggara, budḍākalawanwr̥ĕspati, śukr̥ĕṣaniścarār̥ĕko, sapṭāwarā
haranipun, nemahadanhasaṣṭāwara, śrindraguru, yamarudrabrahmākala. umañanediduriyan, ngliwatcariktwaḥgabsik, nemahadansangawa
ra, dangujangur̀nongosdutu, nohanhoganherangan, tulusdadi, nemahadansanghāwāra. hadabwincaritayang, tkanlwangehitungin, ha
nutśaśiḥsapṭāwāra, ketor̥ĕkognaḥhipun, jyeṣṭāringsomagnaḥnya, kocapmaliḥ, sadhar̥ĕdhitetongosñā. kasakarone
[16 16A]
ringbudḍā, katigakadaśa'eki, padhakaśukramangambaḥ, kapatkasangakawuwus, kahanggarāyamambaḥ, kajangneki, kalimakawulukocap
. wr̥ĕspatipadhatujuña, kanĕmkapitunejani, padhanujuśaniscarā, tkalwangharanipun, janipĕpĕtmngākocap, hanūtneki, dināsapṭā
wārakocap. miwaḥpañcawārahanūtña, haliḥuripepuniki, uripsapṭāwārar̥ĕko, urippañcawāranipun, tunggalangdadihapisan, lu
tkĕtekin, hasalgĕnĕpekarwanang. gnĕppĕpĕtkojaraña, gasalmngākajar̀neki, ketor̥ĕkohitungaña, hingĕtangtkĕdkapungkur̀, yeLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬦ᭄ᬲᬶᬤᬶᬦᬦᬾᬳ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬭᬶᬭᬶᬳᬦ᭄ᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂ᭠
ᬢᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬉᬓᬶᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬮᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ
᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬤᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬜ᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬇ
ᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬤᬶᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬚᬸᬢᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵ᭞ᬧᬳᬂᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸ
[᭑᭗ 17A]
ᬓ᭄ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬳᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬢᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬓᭀᬘ᭠
ᬧ᭄᭞ᬉᬬᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄ᬢᬭᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬩᬮᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬢ
ᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬉᬬᬾᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄ᬢᬭᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬩᬸᬓᬸ᭞ᬩᬮᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᬸᬕᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂ
ᬮ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸᬋᬓᭀ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬳᭀᬜᬉᬓᬸᬧᬤᬓᭀ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
nsidinanehlenan, sahisahi, maririhansalengtimbal. hadabwincaritayang, tkanhingkĕlehitungin, hanūt'hukugnaḥhipun, sinta'ingkĕlwong‐
tanunggu, laṇḍĕp'hingkĕlsatokocap, yanringukir̀, ingkĕlminākocapaña. kulantirekocapaña, ingkĕlmanukmagnahin, tolu'ingkĕltarur̥ĕko
, gumbr̥ĕgingkĕlbukuñaluk, warigā'ingkĕlwongkocap, warigadi, ingkĕlsatokocaña. julungwangi'ingkĕlmanuknggisi, i
ngkĕltaruringdungulan, kuninganhingkĕlebuku, langkir̀ingkĕlwongkocapā, mḍangsyadi'ingkĕlsatokocapaña. ringpujute'ingkĕlminā, pahangingkĕlmanu
[17 17A]
knggisi, kruwlutingkĕltarur̥ĕko, mrakihe'ingkĕlebuku, tambir̀ingkĕlwongkocapa, mḍangkungan, ingkĕlsatomanggisyang. matalingkĕlminakoca‐
p, uye'ingkĕlmanuknggisi, manahiltaru'ingkĕlña, prangbakat'hingkĕlebuku, bala'ingkĕlwongkocapa, wuguneki, ingkĕlsatomanggisyang. mata
lingkĕlminākocap. uye'ingkĕlmanuknggisi, manahiltaru'ingkĕlña, prangbakat'hingkĕlebuku, bala'ingkĕlwongkocapa, wuguneki, ingkĕ
lsatomangisyang. ingkĕlminaneringwayang, klawu'ingkĕlmanuknggisi, dukutingkĕltarur̥ĕko, watugunungingkĕlbuku, hoña'ukupadakoLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬘᬧ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬕᭂᬮᬂᬓᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬤᬾ
ᬓ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬮᬶᬫᬉᬭᬶᬧ᭞ᬧᬳᬶᬂᬳᬲ᭄ᬬᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬕᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬉ
ᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬤ᭄ᬯᬭᬵᬓᭀᬘᬧ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬭᬸᬓᬸᬂᬫᬸᬭᬶᬧ᭄
ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬲᬾᬳᬬ᭄ᬬᬉᬭᬶᬧ᭞ᬬᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬓᭀᬘᬧ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬲᭀᬫᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞᭠
[᭑᭘ 18A]
ᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬮᬸᬉᬭᬶᬧ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬉᬭᬶᬧᬰᬸᬓᬺᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬲᬶᬬᬵ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬓᭀᬘᬧᬮᬦᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ
ᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᬓᬹᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬇᬓ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ
ᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬭᬸᬓᬂᬮᬦᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬉᬮᬸᬮᬦᬂ᭞ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬜ
᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬯᬸᬓᬸᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭞ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬉᬓᬶᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬢᭀᬮᬸ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬲᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬦᬶ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
cap, ingkĕlhiki, manmugĕlangkasinta. hadabwincaritayang, uripdinanebalihin, hapangtatasbanmanawang, hawakbankalintangjugul, mangdekde
kneprajñan, mamiragi, bahanñĕntulekaliwat. manislalima'uripa, pahinghasyama'urip, ponpapitu'uripr̥ĕko, wagepatpatu
rip'hipun, kliwonhakutusuripa, nenejani, uripsadwarākocapa. tungleḥpapitu'uripa, ar̀yyangnĕmnĕmuripneki, urukungmurip
lalima, panironmurip'hakutus, wasehayya'uripa, yamahulu, tatlukocapuripa. raditemuriplalima, somapatpatmuripneki, ‐
[18 18A]
nggaratlu'uripa, budḍāmahurippapitu, wr̥ĕspatikutusuripaśukr̥ĕnĕmnĕm, uripśaniścarasiyā. raditekocapalanang, somahistrika
jar̀neki, anggarabudḍāpunikā, bañciḥwr̥ĕspatinekakūng, śukrasaniścara'ika, kocap'histri, ketor̥ĕkokocapaña. tungleḥbañciḥ
kojaraña, ar̀yyanghistrikajar̀neki, urukanglanangkocapa, panironbañciḥkawuwus, washistrima'ululanang, kajar̀neki, hadabwincaritaña
. taliwangkekocapaña, hanūtwukugnaḥneki, muwaḥhanutpañcawāra, laṇḍĕpukir̀kurantiltolu, gumbr̥ĕgsanujubudḍā, wariganiLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬚᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬧᬥᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬧᬳᬗᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬥᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫ
ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᬢᬮ᭄᭟ᬓᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬉᬬᬾᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬉᬕᬸᬩᬮ᭞ᬧᬥᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸ
ᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂᬓ᭄ᬮᬯᬸᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬓᬵ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬧᬥᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬲᬥᬦᬬᭀᬕ᭄ᬖᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ
᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬾ
[᭑᭙ 19A]
ᬓᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬶᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭟ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬢ
ᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬳᬾᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬓᭂᬫᭂᬃᬢᬮᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬂᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬳᬾᬥᬂᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬚᬭᬜᬚ᭄ᬮᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬕ᭄ᬟᬶᬕ᭄ᬓ᭄ᬭᬡ
ᬤᬦᬸᬚᬸᬜ᭞ᬜᬸᬩᬮᬂᬚᬯᬢ᭄ᬗᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬬᬧᬘᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬲᬳᬸᬳᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬦᬸᬢᬶᬮᬭ
᭟ᬤᬶᬦᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬓᬚᬃ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
, warigadyanpadhakocap. julungwangijulungsungsang, dungulanpadhawr̥ĕspati, kuninganlangkir̀mḍangsya, pujutpahangekawuwus, padhakaśukrama
hambaḥ, krulutmrakiḥ, tambir̀madangkunganmatal. kawr̥ĕspatimalipĕtan, uyemnahilejani, prangbakatlanugubala, padhasomagnaḥhipu
n, wayangklawudukutikā, watugunung, sintapadhaka'anggarā. sadhanayogghanekocap, hadatanggalgnaḥneki, muwaḥhanutsaptawara
, raditetanggalpingkutus, somapingtlutanggalnya, anggarani, tanggalpingpitugnaḥnya. budḍāpindotanggalnya, wr̥ĕspatipattanggalne
[19 19A]
ki, śukrapinghnĕmtanggalnya, śaniscaranekawuwus, pinglimatanggalhanutñā, hadabwin, caritayangdiduriyan. taliwangkekojaraña, ta
nyogyapacanghambahin, yenmanggahebungkungglang, kĕmĕr̀talinbañcangsabuk, jawatmanggahedhangbnang, yaplihin, kojarañajlepisan. dagḍigkraṇa
danujuña, ñubalangjawatngañinin, padhatkenśaniścara, banyogyayapacangtuju, sahuhanhawakehilang, yenhambahintanurungmanutilara
. dinanejleñubalang, hĕntocaritayangjani, hapangtatasbanmanawang, hapangdasalakulaku, raditetongosñubalang, kajar̀Leaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬦᬓᬶ᭞ᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄᭟ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬫᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬵᬗ᭄ᬕᬭᬫᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ
ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬕ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬭᬳᬵ᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬭᬦᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬦᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄
ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬕ᭄ᬦᬄ᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄
ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬰᭀᬭᬶᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬥᬦᬬᭀᬕ᭄ᬕᬵᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬬ
[᭒᭐ 20A]
ᬤᬶᬦ᭄ᬫᬕᬳᬾᬤᬶᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬜᬸᬩᬮᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬨᬮᬜᬫ᭄ᬮᬄᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬧᬤᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬜᬮ
ᬢᬶᬄᬫᬤᬕᬂ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬫᬂᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬭᬵᬋᬓᭀ᭞ᬤᬦᬕᬶᬄᬲᬸᬩᬬᬵᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬫᬬᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬗᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾ
ᬯᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬦᬶᬸᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬤᭀᬢᬸᬓᭀᬚᬭᬜᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬶᬗ᭄ᬓᬺᬫᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬦᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲᬾᬗ᭄ᬤᬾᬬᬂ᭞
ᬓᬚᬃᬦᬾᬓᬶᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬘᬦ᭄ᬟᬵ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᭂᬗ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬳᬤᭂᬧᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬺᬜ᭄ᬘᭀ᭞ᬤᬕᬗᬦᬾᬦᭀᬢ᭄ᬜᬵ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
naki, gutgutbikulyaslidan. disomanemañubalang, doyanhanggorurubmati, dinānggaramañubalang, doyansunkajar̀hipun, budḍā
wr̥ĕspatilansukra, nenebcik, lamuntwarādagdikrahā. dagdigrananekocapa, tanggalpanglonghanutneki, diteśukratanggal
pindo, somanejanikawuwus, tanggalpisantongosiña, anggarani, tanggalpingdaśagnaḥ. wr̥ĕspatinekojaraña, tanggal
pingtluhunggwaneki, lawantanggalpingnĕmr̥ĕko, budḍaśorinekawuwus, pingpitutanggalhanutña, hadabwin, sadhanayoggācritayang. ya
[20 20A]
dinmagahedibnang, ñubalangyadinngañinin, lamuñamanujukento, phalañamlaḥkatpuk, yadinnggahepadatangan, masiḥbcik, phalañala
tiḥmadagang. yadinmaputranangjinaḥ, masiḥbcikkajar̀neki, hmangsputranñanrār̥ĕko, danagiḥsubayāpsu, mayaḥputrasakengtwas, mangabanin, bahande
wasanemlaḥ. yadinmangwan̶ngunsangkĕpan, dotukojarañabcik, pacingkr̥ĕmehenggalmanak, lyupanaknematambun, henggalpipisengdeyang,
kajar̀nekilyuhanakemacanḍā. yadinmangwangunpapĕnggak, tongosmahadĕpansahi, lyuhanakemangr̥ĕñco, daganganenotñāLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬚᬚᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᬸᬮᬵ᭞ᬦᭀᬢ᭄ᬜᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧ
ᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬤᭂᬫ᭄ᬍᬫᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬚ᭄ᬮᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭟ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬲᬧᬶᬂᬤᬰᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬭᭀᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬢᬶᬓᬶᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬦᬹᬢ᭄ᬜ᭟ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬚᬦᬶᬳᬦᬸᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬫᬵ
ᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬹᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬢ᭄ᬮᬸᬮᬰᬦᬹᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵᬧᬶᬂᬲᬶᬬᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬘ
[᭒᭑ 21A]
ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬓᬮᬩ᭄ᬯᬶᬂᬭᬯᬸᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬉᬓᬶᬃᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬡᬵ
᭟ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬡᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬗ᭄ᬕᬭᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬋᬢᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬅᬗ᭄ᬕ
ᬭᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬓᬹᬓ᭄ᬭᬸᬢᬾᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬲᭀᬫᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬉᬕᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬋᬓᭀ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬅᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸ
ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬳᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬓᬮᬮ᭄ᬯᬂᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬩᬂᬩᬂᬬᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬲᬧ᭄ᬝᬯᬵᬭ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬧᬳᬗᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬥᬵ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
muluk, jajanetwaramagulā, notñamanis, bahandewasanemlaḥ. patipatanekocap, tanyogyapacanghambahin, hanutśaśitanggalpa
nglong, ketor̥ĕkognaḥhipun, yensaḥdmĕnmadĕml̥ĕmaḥ, ntoplihin, masiḥjlekocapaña. dijyeṣṭanetanggalpisan, sadḍāpingroras
nggwaneki, kasapingdaśagnaḥnya, karopingpitunggwanipun, katigapingtlunggwanya, kapatikipinghĕmpattanggalenūtña. panglongejanihanutang, kalimā
pingdaśanūti, kĕnĕmpanglongpingnĕmr̥ĕko, kapitupindonggwanipu‐n, kahulutlulaśanūtñā, kasanghāpingsiyakadaśapinglima. hadabwinca
[21 21A]
ritayang, tanyogyapacanghambahin, hadañanekocapr̥ĕko, kalabwingrawuharanipun, ukir̀ringsomagnaḥnya, yankulantir̀śaniścaratongosiṇā
. gumbr̥ĕgśukratongosiṇā, warigakocapajani, budḍānggara'unggwanr̥ĕko, warigadyanekawuwus, r̥ĕtitetongosiña, yanringlangkir̀, budḍā'angga
ratongosiña. kūkrutekocapā, somawr̥ĕspatinggwaneki, uguśaniścarar̥ĕko, klawu'anggaranggwanipun, dukutringbudḍāgnaḥnya, watu
gunungrahetongosiña. kalalwangkojaraña, nggahebangbangyaplihin, hanut'hukusapṭawāra, sintapahangekawuwus, ringśukrapadhāLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬲᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭟ᬯᬭᬶᬕᬉᬬᬾᬕ᭄ᬦᬄᬶᬸᬦ᭄ᬬᬶᬸᬓᭀᬘᬧ᭞ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬫᬢᬮ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬬᬂ
ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬟᬶᬗᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬉᬓᬹᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬫ᭄ᬩᬾᬜᬤᬗᬸ᭞᭠
ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬤᬗᬶᬤᬶᬢᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬢᭀᬮᬸᬤᬗᬸᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬤᬗᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬋᬓᭀ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵ
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬗᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬤᬗᬸᬲᭀᬫ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬇᬓᬶᬤᬗᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭟ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬤᬗᬸᬓᬸᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬤᬶᬢᬾᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬓᬸᬫᬤᬂᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬋᬓᭀ᭞
[᭒᭒ 22A]
ᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵᬤᬗᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬳᬂᬇᬓᬶᬭᬶᬂᬰᬦᬶ᭠ᬰ᭄ᬘᬭᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬤᬗᬸᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬳᬸᬓᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬦᬶ᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬬᬭᬶᬂ
ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬗᬸ᭞ᬉᬬᬾᬭᬤᬶᬢᬾᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭟ᬳᬸᬓᬸᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬗᬸᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬩᬮᬤᬗᬸᬰᬦᬶ
ᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬯᬬᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬦᬾᬤᬗᬸ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬭᬶᬂᬤᬗᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬦᬄᬤᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬤᬋᬓᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬮ
ᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬉᬓᬶᬃᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬓᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬢᭀᬮᬸᬕᬸᬭᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᭀᬘᬧᬚᬦᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬫᬗ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
gnaḥnya, sungsanglangkir̀prangbakatsomagnaḥnya. wariga'uyegnaḥ̶ny̶kocapa, ringwr̥ĕspatihunggwaneki, kulantilmatalkocapa, ringanggara'unggwanipun, wayang
ringbudḍāgnaḥnya, dangĕngsapin, sahinganggon'gagĕnḍingan. bwinhadacaritayang, ukūlandinakakaliḥ, sintadanguñanepatpat, ringditembeñadangu, ‐
laṇḍĕpdangunekaśukra, ringkurantil, dangiditetongosiña. toludanguka'anggara, gumbr̥ĕgdanguringwr̥ĕspati, warigakocapar̥ĕko, śaniścarā
nggwaningdangu, julungwangidangusoma, sungsangikidangubudḍātongosiña. dungulandangukuśukra, langkir̀ditedanguneki, hukumadangngsyar̥ĕko,
[22 22A]
ka'anggarādangunipun. pujutwr̥ĕspatidangunya, pahangikiringśani‐ścaradangunya. mrakiḥdangunekasoma, hukutambir̀kocaptani, danguñaneyaring
budḍā, mḍangkunganśukradangu, uyeraditedangunya, ringmnahil, danguñaneka'anggara. hukuprangbakatekocap, danguñaneringwr̥ĕspati, baladanguśani
ścara, wayangringsomanedangu, kulawuringdangubudḍā, dukutikiringśukragnaḥdangunya. hadar̥ĕkocaritayang, hukulandinakakaliḥ, sintagururinganggara, la
ṇḍĕpringbudḍanggwan'guru, ukir̀gururingwr̥ĕspatya, hukukulantir, gurukaśukramangambaḥ. toluguruśaniścara, warigakocapajani, gururingditemangaLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭟ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬕᬸᬭᬸᬜᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬢᬾᬢᬸᬭᬸᬋ
ᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬲᭀᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬧᬳᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬕᬸᬭᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞
ᬫᬢᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬉᬬᬾᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬦᬂᬳᬶᬮ᭄ᬕᬸᬭᬸᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬸᬂᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬩᬮᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬕᬸᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬰᬹ
ᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬬᬂᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬾᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬭᬸᬓᬲᭀᬫᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬚᬶᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᭀᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ
[᭒᭓ 23A]
ᬲᬦ᭄ᬫᬳᭂᬳᬜᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬶᬂᬧᬘᬓᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬫᬘᬓᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭ᭟ᬭᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬲᭀ
ᬮᬲ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬹᬢ᭄ᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬜ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭟ᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬕᬳᬾᬦᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬤ᭄ᬤ
ᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬢᭀᬂᬚᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᭂᬧᭂᬤᬦᬾᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬝᬯᬭ᭞ᬧᬳᬂᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬧᬸᬚᬹᬢ᭄ᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸ
ᬕᬸᬯᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕᬵᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬤᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬤᬶᬢᬾᬜᬾᬲ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬮᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬜ᭟
Auto-transliteration
[22 22B]
22
mbaḥ. warigadyansomaguru, julungwangika'anggara, guruneki, sungsangguruneringbudḍā. dungulaneśaniścara, guruñanemangambahin, langkir̀teturur̥ĕ
ko, ringmḍangsyasomaguru, pujuttururinganggara, pahangguru, ringbudḍapagnahanya. kruwlutgururingwr̥ĕspatya, śukramrakiḥguruneki, tambir̀guruśaniścara,
matalringditenggwan'guru, uyegurunekasoma, ringmnanghilgurungambaḥka'anggarā. prangbakatgurun̶ngringbudḍa, balagururingwr̥ĕspati, hugugurunekaśū
kra, mayangśaniścaraguru, dukutringditegurunya, watugununggurukasomamangambaḥ. nggawehajikojaranña, budḍapontalunebcik, miwaḥ
[23 23A]
sanmahĕhañahar̀yya, hangingpacakanetuju, pamacakanhanūttanggal, gnaḥneki, miwaḥhanūtsapṭawara. raditetanggalpingroras, somapingso
lasnutneki, anggarapingdaśanūtnña, budḍapingsyanggwanipun, wr̥ĕspatipingkutusnutña, śukrapituśaniścarapingnĕmnutñā. nemangantajĕpgahenang, pĕpĕdda
plihin, kojaranetongjāmlaḥ, pĕpĕdanehanut'huku, miwaḥhanutsapṭawara, pahangkulantir̀, pujūtkaśukramangambaḥ. julungwangimadangkungan, wu
guwayangeringśori, wariggādungulanr̥ĕko, wr̥ĕspatipadanggwanipun, kulawuditeñesña, nenejani, kulantir̀lankocapaña.Leaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬋᬥᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬋᬓᭀ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ
ᬳᬾᬧᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭟ᬓᬮᬫᬤᬦ᭄ᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬓᬤᬸᬢᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬲᬧ᭄ᬝᬯᬵᬭ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬓ
ᬮᬫᬘᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬮᬫᬸᬮᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬝᬵᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᭀᬘᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬧᬫᬸᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧᬂᬪᬝᬵᬭᬉᬡ᭄ᬟ᭄ᬭᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬾ
ᬫᬫᬸᬮ᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᭀᬚᬭᬜ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬳᭂᬤᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬓᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬦᬾᬧᬫᬸᬮ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀ᭠
[᭒᭔ 24A]
ᬚᬭᬜᬦᬾᬫᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬓᬶᬃᬓᭀᬘᬧ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬳᭂᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬵᬫᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫ᭄ᬟᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮ
ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓᭀᬚᬭᬜ᭟ᬤᬯᬸᬄᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬬᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬜᬸᬄᬩ᭄ᬯᬳᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄ
ᬮᬶᬫᬦᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬵᬫᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬜᬶᬗᬮ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬦᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬭᬢᬸᬫᬗᬸᬭᬾᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬩᬮᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞
ᬢ᭄ᬩᬸᬩ᭄ᬬᬸᬤᬯᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬭᬵᬢᬸᬫᬓ᭄ᬭᬸᬩᬸᬂᬳᬤᬜ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬨᬮᬦᬾᬫᬫᬸᬮᬵ᭞ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬵ᭞
Auto-transliteration
[23 23B]
23
r̥ĕdhitetanggalpinghĕmpat, budḍāpingpitunggwaneki, wr̥ĕspatipingtlur̥ĕko, śukrapingkutusnggwanipun, śaniścaratanggalpingrwa, kocapbcik, nga
hepangistujwang. kalamadankojaranña, nggahekadutanhambahin, mlaḥkajar̀hipunr̥ĕko, gnaḥhipunekawuwus, hanūt'hukusapṭawāra, watugunung, disomaneka
lamacan. lamunmamulamulahan, sapṭāwaranehibungin, raditesar̀wwasocā, yantihingpamuladitu, idhĕpangbhaṭāra'uṇḍrā, disomane, sār̀wwabungkahe
mamula. anggaranekojaraña, sār̀wwahĕdontandur̀bcik, budḍānandur̀sār̀wwabunghā, wr̥ĕspatinekajar̀hipun, sar̀wwawijanepamula, hadabwin, ko‐
[24 24A]
jarañanemalenan. wr̥ĕspati'ukir̀kocapa, sār̀wwabungkaḥtandur̀bcik, dawuḥhĕronehujwang, yāmadanratumaglung, yanśukranemḍangkungan, tandur̀bcik, phala
gantungkojaraña. dawuḥtlunetujwang, hadanñanekocapjani, ratumagambahanr̥ĕko, wr̥ĕspati'uyepuniku, hñuḥbwahemamulā, kocapbĕcik, dawuḥ
limanetujwang. yāmadanratumañingal, śukrankuninganejani, sār̀wwawijanemamulā, ratumangurenanipun, r̥ĕdhitebalanekocap, tandur̀bcik,
tbubyudawuḥhĕmpat. rātumakrubunghadaña, budḍasungsangkocapjani, sār̀wwaphalanemamulā, ratumangrenteharanipun, śaniścaranekocapā,Leaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬫᬧᬕᭂᬄᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬩᬢᬃ᭞᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬘᭀᬫ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭕᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓ᭞
᭑᭙᭒᭓᭟ᬯᬵᬃᬱᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᭀᬓ᭟ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬟᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬘᬶᬘᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬵᬲᭂᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭ᭝ᬩᬮᬶ
Auto-transliteration
[24 24B]
24
yenngambahinmapagĕḥnembokmabatar̀, /// • /// puputsinurātringrahinā, coma, kliwon, tithi, pang, ping 10 śaśiḥ 5 raḥ 3 pundhi 2 iśaka,
1923. wār̀ṣaningngloka. kasurat'hantuk'hidḍābagusmadhejlaṇṭik, ringgriyākacicangkaranghāsĕm, hamlāpura:bali