Difference between revisions of "gaguritan-istri-tanjung-01"

This page has been accessed 8,327 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 16)
(Bahasa Indonesia)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
lontar ini menceritakan tentang kisah Dewistri Tanjung yang dituangkan dalam sebuah cacangkriman dan pupuh Adri
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 576: Line 578:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
[empty]
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬗᬶᬬᬚᬶᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬲ᭄ᬥᬄ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬧ᭄ᬬᬵᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬋᬫ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬧᭀᬮᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬸᬓᬶᬄ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬵ᭠
 +
ᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬦᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬶᬭᬳᬯᭂᬮᬲᬾ᭠ᬭᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬲᬸᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬭᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬦᬶᬦ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭟ᬯᬶᬦᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞
 +
ᬮᬄᬢᬩᬾᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬢᬲᬶᬭᬳᬜ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬢᬶᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬯ᭠ᬲᬦ᭄ᬬᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬬᬫᭀᬦ᭄ᬫᬰᬦᬾ᭞ᬲᬶᬭᬳᬯᭂᬮᬲᬾᬭᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬫ᭄ᬦ᭄ᬦᭂᬂᬳᬭᬶᬧᬗᬾ
 +
ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬤᬢᭂᬗᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬃᬰᬬᬬᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗᬾᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬬᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬃᬓᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬯᬸᬚ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
[empty]
 +
[18 18A]
 +
slampahe, ngadĕgsoringnāgasantun, hatangiyajiwaningwang, hingsunabantĕnasdhaḥ. nistrītañjungmangkemapyāturu, tanmĕr̥ĕmnetrane, sapolaḥtingkahengukiḥ, kisiddhāpā‐
 +
ksyāmuwus, haduḥninihariningsun, tambananatengsunmangke, sirahawĕlase‐risun, hingsunāgringlaranetra, siraninyatambanana. winangsulmangkedewistrītañjung,
 +
laḥtabepangeran, hajahatasirahañtrit, duḥmatihawakingsun, patiwa‐sanyawakingsun, yanmatiyamonmaśane, sirahawĕlaserisun, laḥmnnĕngharipange
 +
ran, maniradatĕngadewwā. tanhar̀śayayimangkedeningsun, punlungenggunungyambakteng, bantĕnehaskar̀mrik, malar̀katĕmwaningsun, sumawur̀dewistritañjung, sawuja</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 588: Line 605:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
ᬭᬾᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬲᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬸᬚᬭᬾᬯᭀᬂᬮᬖ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬳᬶᬤᭂᬧᬵ᭟ᬭᬶᬂᬢᬤᭀᬦᬦᬦᬸᬜᬓᬧᬶᬂᬤᬮᬸ᭞ᬢᬯᬗ᭄ᬲᬂᬫᬭᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬮᬖ᭄ᬦᬗ᭄ᬳᬤᬸᬫ᭄ᬫᬶᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬮᬖ᭄ᬦᬵᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬓᬂᬯᬶᬦᬸᬣᬸᬲ᭄᭞ᬳᬢᬗ᭄ᬯᬲᬶᬭᬵᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬶᬬᬾᬦᬶᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭟ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᭂ
 +
ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦᭂᬢᭂᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬕᬶᬦᬫ᭄ᬮᬵᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬓᬗᬸᬯᬓ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬘᬦᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬮᬳᬾᬯᬘᬗᬭᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬗᬸ᭠
 +
ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬵᬧᭀᬮᬄᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄‌ᬮᬳᬘᬂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭟ᬓᬬᬦᬫ᭄ᬧᬓᬂ᭠ᬧᬢᬶᬳᬲᬸᬗᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
remararingwang, masahingsunmangketumut, malahujarewonglaghnā, masahingsunhahidĕpā. ringtadonananuñakapingdalu, tawangsangmarane, wonglaghnanghadummiliḥ
 +
, kisiddhāpaksyāmuwus, haduḥninihariningsun, wonglaghnāliñok'hujare, ramanirakangwinuthus, hatangwasirāriningwang, luhur̀siyeningāmpurā. wuwuskĕ
 +
namangkekangrinangkul, tinĕtĕhanmangke, ginamlātangankaliḥ, kakanguwakdheningsun, rungunĕnwacananingsun, tanalahewacangaras, siddhāpakṣahenakmangu‐
 +
kut, sakitāpolaḥkayune, suntumutlahacangngkriman. kayanampakang‐patihasungatengsun, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 16:11, 29 May 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

lontar ini menceritakan tentang kisah Dewistri Tanjung yang dituangkan dalam sebuah cacangkriman dan pupuh Adri

English

Front and Back Covers

gaguritan-istri-tanjung-01 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul: Gag. ISTRI TANJUNG. A 2 Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jl.16 lb. Asal: Puri Gobraja, Singaraja. Krta 3/62/u PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/VIII/7/DOKBUD] [᭑ 1A] [G/VIII/7 Judul: Gag. ISTRI TANJUNG. Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jl.16 lb. Asal: Puri Gobraja, Singaraja.]
Auto-transliteration
[Judul: Gag. ISTRI TANJUNG. A 2 Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jl.16 lb. Asal: Puri Gobraja, Singaraja. Krta 3/62/u PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/VIII/7/DOKBUD] [1 1A] [G/VIII/7 Judul: Gag. ISTRI TANJUNG. Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jl.16 lb. Asal: Puri Gobraja, Singaraja.]

Leaf 1

gaguritan-istri-tanjung-01 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭛᭜᭛ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬧᬸᬄᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭛ᬳᬦᬘᬭᬶᬢᬕᬶ᭠ᬦᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬳᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬢᬧ᭄ᬭᬮᬓᬶ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤᬧᬓ᭄ᬱᬚᬮᬸ᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬵ ᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬭᬗᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬥᬥᬭᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬂᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬤᬦ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸ᭠ᬦᬯᬶᬡ᭄ᬥᬵᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟ᬳᬰ᭄ᬭᬷᬤᬦ᭄ᬢᬶᬬᬳᬦᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬯᬂᬯᬬᬳᬾ᭞ᬓᬾᬭᬄᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬦᬾᬓᬶ᭞᭠ ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵᬚᬮᬸ᭞ᬳᬲᬾᬯᬓᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬦ᭄ᬥᬭᬚᬢᬓᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬳᬲᬾᬯᬓᬢᬶᬓᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬶᬦᭀᬦᬩᬩ᭄ᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄‌ᬲᬶᬭᬭᭀᬂᬯᬶᬚ᭄ᬬ᭟ᬤᬢᭂᬂᬲᬶᬭᬾᬂᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬵᬮ ᬗᬸ᭞ᬲᬸᬓᬵᬲᬲᬭᭀᬯᬗᬾ᭞ᬢᭀᬗᬦᬯᬶᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬳᬫᬋᬓᬾᬳᬶᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬮᬄᬯᬭᬳᬾ᭞ᬭᭀᬯᬂᬗᬶᬭᬓᬗᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬶᬦᭀᬗ᭄ᬓᭀᬦᬗᬸ [᭒ 2A] ᬲᬥᬬᬵ᭞ᬮᬄᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬓᬧᬢᬶᬬᬦ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬚᬩᬢᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬸᬮᬭᬶᬲᬓᬸᬓᬸᬭᬸᬗ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬯᬸᬂᬮᬦ᭄ᬫᬦᬹᬓ᭄᭞ᬢᬦᬮᬢᬓᭀᬦᬓᭂᬦᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬸᬢᬸᬢ᭄ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬓᬸᬲᬸ ᬢᬵ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬮᬦᬵᬢᬢ᭄ᬢᬶᬓᬸ᭞ᬕᬶᬭᬂᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬧᬦᬵᬬᬬᬾᬦ᭄ᬯᭀᬗᬵ᭟ᬮᬄ᭠ᬩᬕᬾᬦᬬᬲᬶᬭᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬲᬶᬦᬗ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗᬶᬧᬶᬲᬸᬦ᭄ᬭᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬯᬾᬗ᭄ᬓᭀᬦᭀᬃᬦᬶ᭠ ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬳᬤᬡ᭄ᬥᬵᬦᬲᬶᬭᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬧ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬓᬍᬲᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬳᬵᬭᬭᬲᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬳᬦᬥᬄ᭟ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬤᬦᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞᭠ ᬳᬫᬸᬯᬸᬲᬕᭀᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬩᬺᬲᬶᬄᬓᬂᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬳᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬲᬯᭀᬂᬲᬮᬄᬧᬧᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬸᬗ᭄ᬓᬯᬫᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬃ᭞ᬳᬩᬺᬰᬶᬄᬢᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬢᬲᬶᬢᬦ᭄ᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// awighnamāstunamaswahā /// • /// histrītañjung, puḥhadri /// hanacaritagi‐nuritkidung, ringklingsangkane, hapupuḥgitapralaki, kisidapakṣajalu, wadonranhistrītā ñjung, hamanrangingtungtungmangke, dhadharistrīkangwinuwus, kalawanrambutsadana, tumuru‐nawiṇdhājanmā. haśrīdantiyahaningwuwus, hanomwangwayahe, keraḥringpradeśaneki, ‐ tumonringjanmājalu, hasewakaringsangprabhu, ringsindharajatakangge, hasewakatikatawun, tur̀kinonababkĕlan, hambĕkĕlsirarongwijya. datĕngsirenghamuktiyāla ngu, sukāsasarowange, tonganawilistankari, hamar̥ĕkehiringsun, hisiddhāpakṣahamuwus, siddhāpaksyālaḥwarahe, rowangngirakangingutus, kinongkonangu [2 2A] sadhayā, laḥmāntukekapatiyan. satkaningjabatanasantun, patiḥsiddhāpaksyi, mularisakukurungwin, paksyisawunglanmanūk, tanalatakonakĕnuḥ, prakututlaṇdhĕkusu tā, sarinditlanātattiku, girangtumonringgustinya, hanapanāyayenwongā. laḥ‐bagenayasiraputunisun, hĕndhisinangkane, kadyangipisunringuni, sawengkonor̀ni‐ batur̀, hadaṇdhānasiraskul, kukupdhanhaywaswe, kal̥ĕsondenelumaku, sirahārarasanyan, wusāmpunirahanadhaḥ. dewistrīwanimangkyadanaskul, nistrītañjungmangke, ‐ hamuwusagonlingneki, denebr̥ĕsiḥkangskul, rupanehamenak'hayu, masawongsalaḥpapane, handhungkawamaringbatur̀, habr̥ĕśiḥtasiramangkya, masatasitanwongmenak,

Leaf 2

gaguritan-istri-tanjung-01 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᭟ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬫ᭄ᬬᬤᬦ᭄ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬶᬦᬶᬮᬶᬳᬾ᭞ᬇᬓᬶᬓᬂᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬳᬸᬮᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬸᬮᬫ᭄ᬱᬯᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬫᬶᬢᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬜ᭄ᬚᬕᬲᬯᬸᬃ᭞᭠ ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬦᭂᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀᬳᬤᬸᬮᬸᬃᬮᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬕᬵ᭟ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂᬗᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬶᬦᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬳᬶᬗᬤᭀᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬚᬗᬦᬵᬲᭂᬫ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬓᬲᬯᬶᬮᬯᬦ᭄ᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᭀᬮᬲ᭄ᬚᬫᬸᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ ᬲᬶᬲᬶᬮᬦ᭄ᬓᬘᬂᬭᭀᬯᬗᬾ᭞ᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬢᭀᬓᭂᬦᬾᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬵᬮ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬋᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯ᭟ᬩᬜᬸᬢᬶᬢᬵᬲᬦᬭᬶᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬯᬶᬦᬤᬳᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬯᬤᬄᬲᬮᬓᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭞᭠ ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬾᬓᭀᬦᭀᬮᬭᬶᬄᬮᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬶᬬᬶᬗ᭄ᬲᬸᬂᬮᬭᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬾ᭠ᬦᬦᬓ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬳᬕᬾᬩᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬦᬾᬳᬗᬶᬦᬸᬫᬵ᭟ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭠ [᭓ 3A] ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬗᬓ᭄ᬱᬶᬳᬾᬯᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬘᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬯᬸᬄᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃᬚᬫ᭄ᬗᬾᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲᬸᬭᬸᬄᬯᬥᬄᬭᬦᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧ᭄ᬝᬓ᭄‌ᬳᬸᬍᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬬᬳᬦᬫ᭄ᬧᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂ ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬶᬩᬢᬸᬃᬢᬦᬦᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬓᬶᬓᭂᬫ᭄ᬗᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗᬶᬭᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬯᬸᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬚᬶᬦᬯᬾᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬦᬓᬩᬢᬸᬃ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬵ᭠ ᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬲᬮᬳᬦᬲ᭄ᬥᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬲᬂᬭᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬲ᭄ᬯᬾᬭᬶᬂᬚᬵᬩ᭟ᬧᬸᬲᬤᬵᬳᬃᬳᬤᬤᬯᬸᬄᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬗᬮᬶᬳᬶᬩᭂᬋᬫᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᭂ᭠ ᬫ᭄ᬩᬄᬳᬗᬚ᭄ᬬᬧᬶᬓᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬳ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾ᭞ᬭᬲᬦᬾᬓᬗᬮᬶᬦᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬲ᭄ᬫᬭ᭠ᬲ᭄ᬢᬯᭀᬂᬤᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬬᬗᬶᬧᬶᬬᬵ᭟ᬧᬸᬦᬧᬳᬶᬧᬾᬦᬶᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭠
Auto-transliteration
[2 2B] 2 . dewistrītañjungmamyadansĕkul, mangkepinilihe, ikikanghabcikbĕcik, hikihulamasāmpun, ndantankarihulamṣawung, hulamitik'hikumangke, tankarihañjagasawur̀, ‐ tanwilispnĕkemangkohadulur̀lawanantigā. pindangngayamangkewuskinulub, hingadonanmangke, janganāsĕmndatankari, kasawilawanjukut, polasjamundatankantun, sisilankacangrowange, nihĕmbangwatokĕneku, denāllishatur̥ĕnya, punikisā‐mpunsuwa. bañutitāsanaripingpitu, winadahandangke, hawadaḥsalakahaśrī, ‐ nistrītañjunghamuwus, sapekonolariḥliku, hikiyingsunglariḥmangke, ye‐nanaktuningsayub, haywatahagebinuñcal, hingsunmnehanginumā. dewistrī‐ [3 3A] tañjunghangaksyihewuḥ, sdhaḥcanangmangke, hawuḥcampur̀jamngegading, suruḥwadhaḥranālus, lungsir̀pṭak'hul̥ĕshipun, nistrītañjungmtumangke, larisyahanampasuruḥ, hañjĕnĕngring pungkur̀mangkyā, kibatur̀tananawikan. kikĕmngangmangkelingirāmuwus, dawuhanamangke, putuningsunjinawelin, hanakanakingsun, siddhāpakṣanakabatur̀, halonmangkepā‐ ngucape, salahanasdhaḥhiku, mulihasangrapangeran, sampunasweringjāba. pusadāhar̀hadadawuḥsuruḥ, tumulitamangke, hangalihibĕr̥ĕmiki, kisiddhāpaksyāmuwus, hanĕ‐ mbaḥhangajyapiku, dyahnĕkdhenpangraṣane, rasanekangalinisun, marasmara‐stawongdaya, deningsunyayangipiyā. punapahipenirapukulun, siratuturana‐

Leaf 3

gaguritan-istri-tanjung-01 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬓᬗᬶᬧᬶᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬦᬕᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬫᭂᬮᬄᬕᬗᬦᬾ᭞ᬲᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬮᬶᬗᬶᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬬᬧᬓᬦᬶᬭᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓ ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬘᬬᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬤᬯ᭄ᬓᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦᬦᬓᭂᬦ᭄ᬩᬜᬸᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭠ ᬦᬓᬮᬯᬦᭀᬭ᭞ᬬᬾᬦᭀᬭᬦᬳᬦ᭄ᬮᬸᬗᬳ᭟ᬭᬶᬂᬦᬶᬦᬶᬓᬶᬤᬸᬮ᭄‌ᬫᬶᬮᬸᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬯᭂᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬦᬶᬭᬾᬗᬢᬶ᭞ᬤᬸᬳᬮᬯᬲ᭄ᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄᬳᬶᬭᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬢᬶᬗ ᬮ᭄ᬢᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬾ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬲᬸᬦ᭄ᬮᬄᬢᬶᬗᬮ᭞ᬫᬮᬸᬮᬸ᭠ᬗᬗᬚᬭᬚᬃ᭟ᬳᬫᬶᬢᬸᬕᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬯᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬯ᭄ᬮᬲ [᭔ 4A] ᬲᬶᬄ᭞ᬓᬶᬩᬢᬸᬃᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬦᭀᬭᬦᬧᬶᬦᬾᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬓᬗᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦ᭄ᬤᬯᬶᬦ᭄ᬩᬩᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬢᬳᬦᭀᬦᬲᬄ᭟ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱ ᬮᬶᬗᬶᬭᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬲᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬭᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬩᬢᬸᬃᬮᬶᬗᬶᬭᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬦ᭄ᬓᬓᬶᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬦᭀᬭᬦᬧᬶᬦᬾᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬳᬕᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄ᬲᬸᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬢᬧᬸᬢᬸᬳᬚᬮᬸᬜ᭄ᬳ᭟ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬢᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬗᬸᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞᭠ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬄᬢᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬧᬸᬢᬸ᭞ᬕᬕᬸᬭᬸᬓᬮᬯᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬩᬢᬸᬃᬧᬫᬶ ᬭᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬓᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬗᬲ᭄ᬥᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬸᬗᬫᬸᬘᬗᬵ᭟ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬶᬯᬡᬶᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬯᬶᬮᬦ᭄ᬧᬓᬾ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬳᬾᬭᬭᬾᬘᬶᬮᬶ᭞ᬧᬥᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬫ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 hingsunwarahĕndenjati, kangipimaringgunung, hametkĕmbangnagasantun, punanggapmĕlaḥgangane, sikĕmbanglingiramuwus, bayapakanirakar̀mma, yandeningsunhangantiyā. yanhuwuska tondeningsun, hingcayanhamangke, denirasangśrībhupatṭi, kisiddhāpaksyāmuwus, panpadawkasemangke, yenanakĕnbañutuduḥ, yena‐ nakalawanora, yenoranahanlungaha. ringninikidulmilugumuyu, wĕruḥsiramangke, ringwangsitanirengati, duhalawasgumuyu, paripolaḥhirahuyung, tinga ltaparipolahe, kisiddhāpakṣahamuwus, putunisunlaḥtingala, malulu‐ngangajarajar̀. hamitugahingsunluhur̀gunung, sampunkayamangke, hawetdeningkawlasa [4 4A] siḥ, kibatur̀lingnyāmuwus, sāmpunkakiputuningsun, ringgunungnoranapinet, sāmpunikukangasungsut, hawindawinbabalikan, hantiyantahanonasaḥ. kisiddhāpakṣa lingirāmuwus, handhasiḥmangke, putunirahamitmuliḥ, kibatur̀lingirāmuwus, sāmpunankakiputunningsun, ringgunungnoranapinet, sāmpunkakihagemantuk, langitsu nsuguḥringwĕngya, laḥtaputuhajaluñha. ptĕngmangkemantĕptahingsun, ptĕngngulanmangke, ‐panglongpisanhandhadarin, laḥtamantukiputu, gagurukalawaningsun, praptibatur̀pami ranten, kihĕmbanglingirāmuwus, ninihantiyangasdhaḥ, denirasungamucangā. dewistrīsiwaṇimangkyatumurun, denjawilanpake, sunmaraherarecili, padhalawansangma

Leaf 4

gaguritan-istri-tanjung-01 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬯᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬬᬦᬮᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬰᬫ᭄ᬧᬸᬃᬩᬩᬯᬗᬦ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬲ᭄ᬥᬄ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬩᬢᬸᬭᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬸᬳᬸᬭᬸ ᬧᬦᬶᬭᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬬᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭠ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬸᬳ᭄ᬯᬬᬸᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬬᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬦᬶᬭᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬤᬦᬾᬓᬸᬫᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬢᭂᬃᬢᬸᬫ᭄ᬭᬧᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬸᬳᬸᬬᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬘᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬢᬦᬶᬳᬲᬯᬸ ᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬵ᭟ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬯᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬶᬩᬢᬸᬃᬯᬸᬲᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬓ᭄ᬱᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬯᬾᬢᬦᬕ᭄ᬮᬶ [᭕ 5A] ᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬗᬶᬬᬚᬶᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭠ᬲ᭄ᬥᬄ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬧ᭄ᬯᬵᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬋᬫ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬧᭀᬮᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬸᬓᬶᬄ᭞ᬓᬶᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬦᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬶᬭᬳᬯ᭄ᬮᬲᬾᬭᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬭᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬦᬶᬦ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭟ᬯᬶᬦᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬫᬓᬾᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ ᭞ᬮᬄᬢᬩᬾᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬚᬢᬲᬶᬭᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬢᬶᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬯᬘᬦ᭄ᬬᬵᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬬᬫᭀᬦ᭄ᬫᬰᬦᬾ᭞ᬲᬶᬭᬳᬯ᭄ᬮᬲᬾᬭᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬭᬶᬧᬗᬾ ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬥᬢᭂᬗᭃᬤᬾᬯᬵ᭟ᬢᬦᬵᬃᬣᬬᬬᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗᬾᬂᬕᬸ᭠ᬦᬸᬂᬬᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬃᬓᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬯᬸ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 wun, hulatringsirastrītañjung, wruḥyanalaramangke, tumurundewistrītañjung, saśampur̀babawangana, ringhyangngabantĕnasdhaḥ. munggahingbaturabantĕnasuruḥ, nistrītañjungmangke, tuhuru panirangrawit, dewasukṣmapukulun, tuhuyanwijilingkewuḥ, kilapkĕtug'hĕnti‐mangke, tuhwayudewistrītañjung, kayawidyadarikendran, nistrītañjungwar̀ṇnanira. ringsampu nnirahabantĕnsuruḥ, tuhungrawitmangke, nistrītañjunghangabakti, samidanekumutug, kaktĕr̀tumrapingsuruḥ, kidulkulonpinangkane, tuhuyawijilingkewuḥ, cĕkcĕktanihasawu ran, tuduhalonkar̀mmanirā. dewistrīwanisampuntumurun, dewistrītañjungmangke, soringsanggar̀nggonwālinggiḥ, kibatur̀wusaturu, kisiddhapakṣatumurun, hawetanagli [5 5A] slampahe, ngadĕgsoringnāgasantun, hatangiyajiwaningwang, hingsunabantĕna‐sdhaḥ. nistrītañjungmangkemapwāturu, tanmĕr̥ĕmnetrane, sapolaḥtingkahengukiḥ, kisi ddhāpaksyāmuwus, haduḥninihariningsun, tambananatengsunmangke, sirahawlaserisun, hingsunhagringlaranetra, siraninyatambanana. winangsulmakedewistrītañjung , laḥtabepangeran, hajatasirahañjrit, duḥmatihawakingsun, patiwacanyāwakingsun, yanmatiyamonmaśane, sirahawlaserisun, laḥmnĕngharipange ran, maniradhatĕngödewā. tanār̀thayayimangkedeningsun, punlungenggu‐nungyambakteng, bantĕnehaskar̀mrik, malar̀katĕmwaningsin, sumawur̀dewistrītañjung, sawu

Leaf 5

gaguritan-istri-tanjung-01 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬚᬭᬾᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬸᬚᬭᬾᬯᭀᬂᬮᬖ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬳᬶᬥᭂᬧᬵ᭟ᬭᬶᬂᬢᬵᬤᭀᬦᬦᬦᬸᬜᬮᬧᬶᬂᬤᬮᬸ᭞ᬢᬯᬂᬲᬂᬫᬭᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬮᬖ᭄ᬦᬂᬳᬤᬸ ᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬮᬖ᭄ᬦᬵᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬓᬂᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬢᬗ᭄ᬬᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬶᬬᬾᬦᬶᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭟ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᭂᬦᬫᬵ ᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬕᬶᬦᬢᭂᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬕᬶᬫᬦ᭄ᬮᬕᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬓᬗᬸᬯᬉᬓᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬘᬦᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬓᬮᬳᬾᬯᬲᬗᬭᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬗᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲ ᬓᬶᬢᬧᭀᬮᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢᬾᬮᬳᬵᬲᬶᬭ᭟᭜᭟ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭚ᬓᬬᬵᬦᬫ᭄ᬧᬓᬂᬧᬢᬶᬳᬲᬸᬗᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬳᬸᬚᬃ᭞ᬳᬶᬭᬳᬗᬶᬂᬲᬯᬸᬚᬭᬾ᭞ᬧᬥᬢᬸ᭠ [᭖ 6A] ᬳᬸᬢᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬕᭀᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬦᬵ᭟ᬳᬦᬤᬫᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬭᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬤᬲᬭᬶᬭ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭚ᬳᬚᬵ ᬫᬸᬗᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬋᬧᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬤᬾᬦᬾᬭᬫᬦᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬦᬯᬶᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬩᬩ᭄ᬓᭂᬮᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬓᬭᬶᬓᬶᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬋ ᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬶᬩᬢᬸᬃᬓᬂᬳᬤᭀᬄᬤᭀᬳᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬬᬬᬵᬳᬶᬩᬸ᭞ᬤᬾᬦ᭄‌ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬬᬳᬾ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬭᬵᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬧᬸᬓᬸᬮᬸ᭠ ᬦ᭄᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬕᬳᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬯᬸᬯᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭟ᬳᬗᬸᬘᬸᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬩᬸᬓ᭄ᬘᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮᬄᬫ᭄ᬦᭂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 jaremararingwang, masahingsunmangketumut, malahujarewonglaghnā, masahingsunhahidhĕpā. ringtādonananuñalapingdalu, tawangsangmarane, wonglaghnanghadu miliḥ, kisiddhāpaksyāmuwus, haduḥninihariningsun, wonglaghnāliñok'hujare, ramanirakangwinuwus, hatangyahariningwang, luhur̀siyeningampurā. wuwuskĕnamā ngkekangrinangkul, ginatĕhanmangke, gimanlagangankaliḥ, kakanguwa'ukaningsun, rungunĕnwacanĕningsun, takalahewasangaras, siddhāpakṣahenakmangukut, sa kitapolaḥkayunta, suntumutelahāsira \\•\\ cacangkriman // kayānampakangpatihasungatengsun, mangkengrunguhujar̀, hirahangingsawujare, padhatu‐ [6 6A] hutuhuringgoddhanbañcanā. hanadamamangelingirahamuwus, nistrītañjungmangkehangucapmangkeringgusti, maringtaman, mangkehangudasarira \\•\\ puḥhadri // hajā mungamangkekar̥ĕpingsun, hajahakeḥmangke, deneramanawistrī, manawiwĕntĕ‐nrawuḥ, mnebabkĕlaningsun, kangkarikisuwungmangke, tumurundewistrītañjung, hanĕmbaḥhar̥ĕ pingsanggar̀, kibatur̀kanghadoḥdohan. sampunhamitmangkoyayāhibu, densĕmbaḥwayahe, kisiddhāpakṣatankari, putunirāmitmantuk, dawĕgkantunapukulu‐ n, kisiddhāpakṣahujare, merenegahariningsun, henakpangeransunhĕmban, hatuwuwaringpaseban. hanguculimangkesabukcĕpuk, ndanlingiramangke, laḥmnĕ

Leaf 6

gaguritan-istri-tanjung-01 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬗᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬄ᭞ᬮᬄᬲᬸᬦᭂᬫ᭄ᬩᬦᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬧᬮᬶᬦᬶᬂᬳᬢᬢᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬪᬜ᭄ᬘᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬲ᭄᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬢᬶᬓᬢᬸᬢᬸ᭠ ᬢᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬄᬭᬫᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬜ᭄ᬚᬶᬮᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬧᬾᬫᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬢᭀᬬᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬢᬦ᭄ᬧᬵ ᬢᭂᬧᬲᬶᬩᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬫᬓ᭄ᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬩᬜᬸᬲᬩᬯᬸᬲᬦ᭄᭟ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬳᬦᬯᬸᬭᬸᬢᬗᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬫᬮᬭᬦᬾ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬾᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦᬦᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬦᬢ᭄ᬯ ᬲ᭄ᬓᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬭᬕᬲᬸᬦ᭄ᬯᬯᬸᬓᬾᬦᬾ᭞ᬬᬦᬦᬓᬃᬫ᭄ᬫᬳᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬬᬧᬕᬯᬾᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵ᭞ᬳᬢᬸᬢ᭄ᬓᬤᬶᬯᬯᬬᬗᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬶᬭᬵᬮᬸᬫᬂᬢ᭄ᬜᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗᭀᬓᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬂ [᭗ 7A] ᬫᬶᬢᬸᬢᭂᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬥᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬦᬾᬧᭀᬮᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬳᬚᬰᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦᬢᬗᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭ᭄ᬯᬗᭂᬫᬶ ᬭᬄ᭟ᬮᬄᬢᬸᬭᬸᬦᬵᬓᬓᬂᬢᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬧᬥᬗᬸᬮᬦ᭄ᬧᬵᬭᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᭂᬫ᭄ᬩᬦᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞᭠ᬓᬶᬰᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬭᬶᬳᭀᬦᭂᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬯᭀᬢᭀᬂᬓᬯᬶᬭᬕᬾ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬳ ᬳᬸᬭᬸᬕᬥᬸᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬮᬢᬄᬓᬲᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬫᬗᬜ᭄ᬚᬫᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬍᬧᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬭ᭠ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬤᬦᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬸ ᬦᬶᬚᬶᬯᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬳᬫᬦ᭄ᬳᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬾ᭞ᬳᬦᬧᬋᬧᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬋᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬦᬾᬓᬵᬮᬯᬶᬚᬬᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬢᬫᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬲᬾᬂᬲᬾᬂ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 ngasanglwir̀sari, mangkeliwatringl̥ĕbuḥ, laḥsunĕmbanariningsun, papalininghatatawan, manawibhañcaṇnāningsun, yaningsuntĕkaninghālas, henakmatikatutu‐ tan. nistrītañjunghingĕmbantur̀mtu, dentoliḥramane, tanpendaḥpañjilumingsir̀, duk'hapematraden'galuḥ, satkaniraringl̥ĕbuḥ, hanulingĕmbĕngtoyane, tansaḥtanpā tĕpasibu, hanak'hanamakmararingwang, hingsunbañusabawusan. tĕmbehanawurutangingsun, halamalarane, gambesunhandungkapl̥ĕwiḥ, yananabantĕnhingsun, yananatwa skatuhu, karagasunwawukene, yananakar̀mmahaningsun, deneyapagawengkunā, hatutkadiwawayangan. mangkinhatinirālumangtñuḥ, hangrangokĕnmangke, kang [7 7A] mitutĕnsabdhaneki, kisiddhāpakṣangrumrum, sangsayanepolahingsun, ni‐strītañjungpangucape, hajaśiḥsirahangrangkus, hĕmbanganatanganingwang, santĕnirwangĕmi raḥ. laḥturunākakangtalumaku, padhangulanpāre, deningsunĕmbanĕnmaliḥ, ‐kiśiddhāpaksyāmuwus, durungmarihonĕngingsun, hangawotongkawirage, sadyaha hurugadhung, kadyalataḥkasaputan, kadyamangañjamur̀hingwang. l̥ĕpaslampaḥhira‐nistrītañjung, kawar̀ṇnāhamangke, hadandanaturuntiki, kisiddhāpaksyāmuwus, haturu nijiwaningsun, hanahamanhahungsine, hanapar̥ĕpahiringsun, ringar̥ĕpunikataman, hantiyanekālawijayā. praptitamanmangkenistrītañjung, hasengseng

Leaf 7

gaguritan-istri-tanjung-01 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᬶᬭᬾᬂᬧᬢᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬦᬗᬚᬶᬯᬦᬷᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦᬜ᭄ᬚᬦᭂᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬳ᭄ᬦᭂᬓᬵᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶ ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬯᬾᬄᬲᭂᬧᬄ᭟ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬰ᭄ᬭᬷᬥᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬮᬭᬶᬩᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄ᬕᬡ᭄ᬥᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬾᬤᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬃᬲ᭄ᬓᬃᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧᬶᬂᬦᬕᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬚᬝᬳᬗ᭄ᬭᬭᭀᬜ᭄ᬘᬾ᭞ ᬳᬕ᭄ᬮᬃᬓᬂᬫᬗᬸᬦᭂᬂᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬘᬦᬶᬕᬭᬫ᭄ᬓᬵᬃ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬕᬤᬸᬂᬳᬗᬭᭀᬜ᭄ᬘᬾ᭟ᬲ᭄ᬓᬃᬳᬲᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬰᭀᬓᬚᬚᬭᬾ᭞ᬓᬬᬓᬸᬫ᭄ᬪᬂᬳᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶ᭞ᬫᬸᬦᬶᬓᬂᬫᬦᬸᬓ᭄‌ᬲᬶᬬᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬶ ᬓᬫᬸᬤ᭄ᬬᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬵᬫᬰᬵᬦᬾ᭞ᬢᬤᬵᬃᬣᬫᬸᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬕᬺᬳ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬳᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬂᬮᬶᬧᬸᬃᬳᬓᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄ᬕᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵᬭᬹᬫ᭄᭞ᬓᬵᬤ᭄ᬬᬲᬸᬕᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬕᬦ᭄ᬥᬦᬶᬓᬂ [᭘ 8A] ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬶ᭞ᬳᬦᬩᬜᬸᬢᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬗᬸᬦᬲᬶᬦᭀᬫᬶᬓᬸ᭞ᬗᬹᬦᬶᬕᬳᬦᬗᬺᬋᬦ᭄ᬩᬾᬢ᭄᭞ᬢᬮᬸᬓ᭄ᬢᬓ᭄‌ᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬩᬭᬸᬂ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬂᬓᬤ᭄ᬬᬕᭂᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬶᬦᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬶᬦᬂᬕ᭄ᬭᬳᬵ ᬢ᭄᭟ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬧᬶᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬋᬫ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬳᬦᬓᬂᬧᬭᬦᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬵᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬂᬧᬶᬦᬶᬮᬶᬢᬦ᭄ᬚᬚᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬕᬶᬦᬯᬫᬸᬮᬾ᭞ᬩᬂᬲᬲᬶᬭᬲᬭᬶ ᬭᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬭᬶᬭᬩᬡᬵ᭞ᬫᬸᬯᬄᬭᬦᬾᬓᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭟ᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭠ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬍᬲᭀᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬫᬭᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓᬂᬓᬃᬣᬵ ᬳᬧᭀᬮᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬸᬓᬃᬭᬦᬶᬂᬲ᭄ᬮᬾ᭞ᬓᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬓᬾᬯᬮᬵ᭟ᬮᬄᬳᬢᬗᬶᬬᬬᬶᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬕ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 nihĕmbaḥ, linggihesirengpataniki, kisiddhāpaksyāmuwus, hinginangajiwanīsun, sunañjanĕnslaḥmangke, siddhyahnĕkātiningsun, hatururingpangkoni ngwang, nistrītañjungtaweḥsĕpaḥ. kĕmbangśrīdhantaglaribatur̀, sumiritgaṇdhane, skar̀prabhusedangrawit, haglar̀skar̀tañjung, sumusupingnagasāntun, parijaṭahangraroñce, haglar̀kangmangunĕnggaluḥ, skar̀canigaramkār̀, skar̀gadunghangaroñce. skar̀hasaṇnāmangkehanglangun, hangśokajajare, kayakumbhanghangungkuli, munikangmanuksiyung, mrakni kamudyahumung, wulankar̀ttikāmaśāne, tadār̀thamunyamlasyun, gr̥ĕhmunyahasawuran, kadyanglipur̀hakĕnmanaḥ. sumiritgandhaningmrikārūm, kādyasuguḥmangke, gandhanikang [8 8A] sar̀wwasari, hanabañutinuntun, hamangunasinomiku, ngūnigahanangr̥ĕr̥ĕnbet, taluktakmuninyambarung, hasrangkadyagĕgĕndhingan, kinangsyaningcinanggrahā t. kisiddhāpaksyāmapihaturu, tanmĕr̥ĕmnetrane, hanakangparaningngati, tr̥ĕṣṇakĕndĕlāndulu, kangpinilitanjajahasruḥ, wongwadon'ginawamule, bangsasirasari rapus, pansirasarirabaṇā, muwaḥranekagamlan. sumungkĕmringpangkonistrī‐tañjung, kal̥ĕsonragane, dadimarashikanghati, kisiddhāpakṣangrumrum, kangkar̀thā hapolahipun, hamriklukar̀raningsle, kangsiñjangsampunkalungsur̀, lingirakisiddhāpaksyā, haturuturukewalā. laḥhatangiyayihariningsun, lumampaḥga

Leaf 8

gaguritan-istri-tanjung-01 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬗᬮᬲ᭄ᬮᬶᬂᬲᬶᬃ᭞ᬓᬂᬯᭀᬂᬧᬥᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬥᬳᬫᬯᬲ᭄ᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬄ᭞᭠ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬧᬥᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬰᬸᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬕᭀᬮᬶᬳ ᬧ᭄ᬢᬶᬧᬗᬸᬱᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬓᬧᬢᬶᬳᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬤᬸᬫᬸᬦᬸᬦᬶᬸᬗᬶᬂᬫᬤᭀᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬄᬦ᭄ᬬᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬧᬥᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬂ᭞ᬯᬦᬾᬄᬳᬫᬧᬕ᭄ᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬄ᭞ᬳᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬮᬄᬳ ᬤᬸᬭᬸᬲᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬗᬾᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧᬗᬕᬗᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬰᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬢ᭄ᬮᬲᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬶᬭᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬳᬧ ᬗᬾᬭᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬂᬦᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬍᬗ᭄ᬳᬵᬯᬶᬗᬶᬩᬸᬭᬵᬢ᭄ᬢᬵᬭᬹᬫ᭄᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬳᬦᬫ᭄ᬧᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬮᬄᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳᬲᬶᬜ᭄ᬚᬗᬵ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮᬶᬦᬸᬭᬸ᭠ [᭙ 9A] ᬕᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬘᬾᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬚᬶᬤᬳᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬥᬳᬢᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯᬸ᭠ᬲᬶᬭᬵᬤᬳᬃ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬳᬦᬫ᭄ᬧᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬬᬬᬶᬲᬸᬦᬜ᭄ᬚᭂᬦᬂᬲᭂᬧᬄ᭞ᬓᬢᬮᬸᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬜ᭟ᬮ ᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬵᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦᬵᬦᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬕᬸᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬶ᭠ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬓᬧᬢᬶᬳᬤᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬧᬶᬦᬓᬫᬸᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳᬧ᭄ᬭ ᬪᬸ᭞ᬲᬶᬭᬭᭀᬯᬗᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵᬫᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬂᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬗᬯᬭᬍᬍᬧ᭄ᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬜᬸᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸ᭞ ᬳᬫ᭄ᬮᬲᬵᬃᬣᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᭀᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬲᬶᬭᬵᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᭂᬧᬳᬾᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬗᬮᬲ᭄᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬢᭀᬓᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[8 8B] 8 mangke, saḥsakingprangalaslingsir̀, kangwongpadhakatĕmu, padhahamawasringl̥ĕbuḥ, ‐lanangwadontĕmumangke, sakweḥnyapadhatumurun, lungśur̀gustipatiḥprapta, goliha ptipanguṣaddhā. praptikapatihanistrītañjung, dumunun̶ngingmadowontĕnpranaḥnyahalinggiḥ, pawonganpadhangrubung, waneḥhamapagringl̥ĕbuḥ, hisiddhāpakṣahujare, laḥha durusahariningsun, kangelansiralumampaḥ, pangagangannampasiñjang. gringśingcaritasiñjanghipun, ringpatlasane, mangkinrupanirangrawit, kisiddhāpaksyāmuwus, henak'hapa ngeraningsun, hantuk'hingnusuhanmangke, l̥ĕnghāwingiburāttārūm, pawonganhanampasiñjang, laḥpangeranhasiñjangā. risāmpunirasiñjanghalungguḥ, nistrītañjungmangke, linuru‐ [9 9A] gandeningceti, sumajidahar̀sāmpun, nadhahatahariningsun, risāmpunwu‐sirādahar̀, pawonganhanampasuruḥ, yayisunañjĕnangsĕpaḥ, kataluwanpunanghiña. la nwar̀ṇnanĕndenyāmuktikalangun, hanarājamangke, yenānawaringin'gunglinggiḥ, si‐nggiḥtahariningsun, ringkakapatihadiningsun, kipinakamunimangke, denesirasanghapra bhu, sirarowangadenira, siramangkekapatyan. nistrītañjungmangkelingnyāmawus, kanghangĕmbanmangke, pangawaral̥ĕl̥ĕpgipiḥ, pangeranhenaklumampu, hisunĕmbanhañuñumbu, hamlasār̀thamangkyongucap, siddhāpakṣasirānambut, sĕpaheringrahimangkya, wijileringprangalas. nistrītañjungmangketapukulun, hamtokadar̀ttane, muliḥmaring‐

Leaf 9

gaguritan-istri-tanjung-01 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬳᬸᬫᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬚᬗᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬓᬭᬓᬘᬂᬓᬢᬶᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬾᬮᬲ᭄ᬓᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬩᭀᬢᭀᬃᬢᬩᬸᬮᬯᬦ᭄ᬚᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬮᬦᬸᬮᬫ᭞ᬕ᭄ᬮᬂᬲ᭄ᬤᬦᬾᬳᬤᬳᬭᬦ᭄᭟ᬲᬯᬸ ᬲᬦ᭄ᬬᬵᬦᬤᬄᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬗ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬗᬸᬓᬶᬭ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬓᬶᬤᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬥᬮᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬮᬬᬸᬫᬫᬸᬭᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬘᬩᬸᬃᬩᬸᬃ᭞ᬳᬶᬋᬗᬦ᭄ᬮᬸᬩᬓ ᬧ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬳᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬵᬦᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸᬭᬚᬦᬸᬗ᭄ᬕᬵᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬅᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯᭀᬂᬓᬧᬧᬾᬕ᭄᭞ᬳᬗᬸᬘᬧᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬂᬲᬶᬦᭀᬫᬦ᭄ᬓᬂᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬵ ᬗᬸᬲᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬾᬫᬦᬾᬯᭀᬗᬶᬓᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬢᬢᬯᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬃᬦᬦᭂᬦ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫ᭄ᬥᬮᬶᬂᬧ᭄ᬭᬗᬮᬲ᭄ᬗᬭᬶ᭞ᬳᬵ [᭑᭐ 10A] ᬦᬢᬯᬳᬸᬳᬳᬸᬗᬸ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬦ᭄ᬥᬶᬧᬭᬦᬾ᭞ᬓᬓᬶᬩᬢᬸᬃᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬦᬶᬦᬶᬲᬩ᭄ᬥᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬢᬸᬧᬾᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵ᭟ᬧᬥᬲᬸᬓᬢᬲᬸᬕᬶᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ ᭞ᬫᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬓᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬓᬓᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦᬶᬓᬂᬢᬸᬫᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬓᬧᭀᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ᬢᬸᬃᬲᬶᬭᬳᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬥᬾᬭᬲᬂᬦᬵᬣᬵ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬭᬩᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ ᬦ᭄᭟ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬬᬸᬦᬾᬢᬾᬦ᭄ᬥᬸᬂᬓᬋᬧᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾ᭞ᬢᬦᬫᬫᬗᬤᬾᬦᬵᬕᬾ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬯᬤᬦᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬸᬲᬸᬫᬯᭀᬂᬗᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬂᬲᬤᬶᬦᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬂᬭᬢᬸᬮ ᬩ᭄ᬤ᭞ᬲᬸᬦᬶᬕᬸᬂᬯᬶᬭᬓᬸᬘᬬᬂ᭞ᬭᬶᬯᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭟ᬳᬤᬯᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
[9 9B] 9 humaḥneki, hakeḥjanganpuniku, kakarakacangkatimun, pelaskacahinemangke, botor̀tabulawanjunggul, saduluranlanulama, glangsdanehadaharan. sawu sanyānadaḥndanlumaku, glisalampahe, praptaringmadyaningngukir, hakeḥburonpaglur̀, kidangmañjangandhalurung, malayumamurang, lenbojogpacabur̀bur̀, hir̥ĕnganlubaka pkahan, padhangungsipahĕnggwānan. praptasindhurajanunggānggunung, akweḥwongkapapeg, hangucapucapringmar̀ggi, kangsinomankangmuwus, gustipatiḥmangkerawuḥ, holiḥpā ngusaddhamangke, yandeningsunmangkelungguḥ, hemanewongikasira, hingsunmangkehatatawan. tanwar̀nanĕndenyamuktikalangun, tanucapanmangke, mdhalingprangalasngari, hā [10 10A] natawahuhahungu, dewistrīwanitumurun, nistrītañjungndhiparane, kakibatur̀lingnyamuwus, liñokninisabdhanira, putupetĕnsiddhāpaksyā. padhasukatasugihiringsun , majarakĕnkar̀mmane, kasakingnguninguni, yantĕkakakihĕmpu, tĕmbeninikangtumutur̀, punikukaponantukā, tur̀sirahañjanmaluhung, kawulandherasangnāthā, holiḥsirarabikendrā n. sunpayunetendhungkar̥ĕpingsun, laḥwontĕnkantene, tanamamangadenāge, paranwadananingsun, ngungsikusumawongngiku, hingsunsuhungsadinane, punikākangratula bda, sunigungwirakucayang, riwĕlitanlanwĕkasan. hadawayancaritanĕningsun, kawar̀ṇnahamangke, kanglunghahucapĕnmaliḥ, sampunyamuktikalangun, sanagaratanggoni‐

Leaf 10

gaguritan-istri-tanjung-01 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬗᬶᬯᭀᬗᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬶᬭᬳᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬢᬸᬃᬓᬶᬦᬾᬦᬳᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬗ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬭᭀᬓᬯᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬳᭂᬃᬢᬸᬫᬵ ᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭᬳᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬶᬭᬵᬳᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬋᬓᬾ᭞ᬤᬢᭂᬂᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬲᭀᬫᬳᬦᬵ᭟ᬳᬢᬸᬃᬋᬓᬾᬬᬾᬦᬶᬂ ᬲᬸᬦᬮᬸᬫᬸᬄ᭞ᬳᬚᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬰ᭄ᬭᬷᬩᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬓ᭄ᬦᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬕᬸᬂ᭞ᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬵ ᬯᬸᬮᬫᬢᬸᬃᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭟ᬭᬚᬰᬸᬮᬓ᭄ᬭᬫᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬋᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬲᬾᬯᬓᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬭᬩᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬲᬶᬲᬂᬲ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬯᬤᬸᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬵ [᭑᭑ 11A] ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬳ᭄ᬯᬘᬓᬾᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬫᬾᬢᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭟ᬧᬸ᭠ᬦᬂᬯᭀᬂᬗᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬫᬾᬧᬥᬕᭂᬕᭂ᭠ ᬦᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬥᬦᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬾᬫᬦᬾ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬭᭀᬯᬗᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬓᬶᬭᬳᬮᬵ᭞ᬫᬲᬧᬕᬯᬾᬬᬦᬶᬭ᭟ᬓᬶᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬾᬄᬭᬳᬶᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬢᬗᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭᬳᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬗᬶᬬᬚᬶᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦᬵᬋᬧᬵᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬧᬾᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬧᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬲᬶᬭᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬭᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬳ ᬢᬗᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬤᬶᬧᬸᬧᬸᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬬᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬢᭂᬭᬓ᭄ᬦᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬗᬢᬸᬯᬦᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩᬕᬾᬬᬦ᭄ᬲᬄᬲᬓᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬮᬸ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 pun, hanontonprangiwongakweḥ, sangnāthasirahangutus, hanangkilasiddhapaksyā, tur̀kinenahakalihan. haglismangkekanghutusanrawuḥ, praptijrokawagyan, nhĕr̀tumā ndhuktumuli, sabdanirahamlashyun, sangnāthasirāhangutus, sakengpanangkilar̥ĕke, datĕngtamangkepukulun, kakipatiḥsiddhāpaksyā, hanangkilasomahanā. hatur̀r̥ĕkeyening sunalumuḥ, hajahingsunmangke, hanangkileśrībupati, haturaknatengsun, praptipanangkilanagung, maturingsangprabhumangke, ringbeñjanghanangkilsirā, mangkekakisiddhāpakṣa, kā wulamatur̀pangeran. rajaśulakramalingnyamuwus, hamar̥ĕkamangke, hasewakahingsuniki, denerabinehiku, hanasisangsrani, sunwawadulanemangke, yenhā [11 11A] nangkilmangkebesuk, hingsunwahwacakengkendran, hametakombalaptak. pu‐nangwongnganangkilsamamantuk, kabeḥlwaranmangke, kangnangkilengśribhupati, ramepadhagĕgĕ‐ nu, ringpadhanirasangprabhu, kisiddhāpakṣahemane, tuhuharowangakukuḥ, sangnāthahakirahalā, masapagaweyanira. kipanalikanmunyapingpitu, meḥrahināmangke, kisiddhāpakṣahatangi, sabdanirahamlashyun, hatangiyajiwaningsun, sunār̥ĕpātuturipen, hangipihingsun'gumuyu, sirakatontanpawastra, turalumbuhingsamudra. ha tangimangkekadipupungun, halonpangucape, haduḥbayatengsunmati, hatĕraknatengsun, maringkangatuwanisun, bageyansaḥsakengkene, satuwukmangketalu

Leaf 11

gaguritan-istri-tanjung-01 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬢᬸᬄ᭞ᬮᬄᬢᬦ᭄ᬫᬸᬲᬤᬸᬯᬶᬭᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬥᭂᬧᬸᬦᬂᬢᬦᭀᬭ᭟ᬓᬬᬢᬳᬫᬢᬶᬬᬲᬶᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩᬵᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬤᬸᬤᬸᬢᭀᬲᬷᬓᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬬᬫᬮᬾᬘ᭄ᬙᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ ᭞ᬳᬗᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬯᬶᬯᬶᬭᬂ᭞ᬕᬋᬕᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬵᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬭᬳᬶᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬘᬧᭂᬦᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬢᬸᬭᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᭀᬬᬭᬳᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬘᬾᬝᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢ ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᭂᬧᬶᬢᬶᬂᬲᬩᬸᬓ᭄ᬘᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬯᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬲᬭ᭄ᬯᬶᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬬᬦᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬓ᭞ᬕᬋᬕᭂᬧᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬂᬯᬺᬥᬬᬵ᭟ᬳᬚᬲ᭄ᬫᬾᬓᬓᬶᬤᬾᬭᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭞ᬭᬸ ᬲᬶᬢᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬓᬰ᭄ᬭᬶᬓᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬸᬦᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬦ᭄ᬦᬾᬂᬫᬸᬦ᭄ᬡᬭᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞᭠ᬳᬗᬶᬂᬤᬾᬦᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬸᬢᬸᬲᬾ᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬬᬦᬦᬓᬮᬯᬦ᭄ᬦᭀᬋ᭞ᬧᬸᬳᬭᬗᬤᬸ᭠ [᭑᭒ 12A] ᬲᬭᬷᬭ᭟ᬯᭀᬗᬮᬗᬸᬯᭀᬗᬯᬶᬕᬶᬲᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬚᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬥᬥᬗᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬶ᭠ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬗᬸᬭᬶᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬮᬯᬗᬦᬾ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬜ᭄ᬚᭂᬦ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬮᬯᬂ᭞ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬚ᭄ᬯᬶᬢᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬓᬗᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬲᬸᬧ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬧ᭄ᬭ᭠ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾ᭞ᬧᬭᬢᬦ᭄ᬥᬵᬧᬭᬫᬣᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬶᬰᬶᬤᬧᬓ᭄ᬱᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬗᬳᬶᬘᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣ ᬮᬶᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬗᭀᬂᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬢᭂᬗᬫᬭᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬫᬾᬢᬓᭀᬫ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭟ᬳᬦᬓᬓᬶᬢᬢᬵᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬺᬦᬳᬾ᭞ᬲᬶᬭᬬᬦᬕᬶᬄᬬᬓᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬫᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬧᬡ᭄ᬦᭂᬍᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᭀᬫᬢᬶᬸᬮᬢᬶᬕᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢᬵᬳᬬ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬦᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬵᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬩᬓ᭄ᬢᬦᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬯᬘᬯᬘᬫᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬕᬯᬤᬾᬭᬯᬘᬯᬘᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 tuḥ, laḥtanmusaduwirang, yenidhĕpunangtanora. kayatahamatiyasitengsun, bāyahingsunmangke, dudutosīkangprajurit, munduradenehiku, katonyamalecchatengsun , hangingdenpadhawruhane, hapankramaningtumuwuḥ, yenamanggiḥhawiwirang, gar̥ĕgĕnringngātiningwang. rahinamangkehucapĕnisun, ringaturumangke, toyarahideningceṭi, nistrīta ñjungtumurun, hangĕpitingsabukcĕpuk, denawismangkelakine, denwaswasarwigumuyu, wruyanamanggiḥwika, gar̥ĕgĕpĕnsirengwr̥ĕdhayā. hajasmekakideranangkila, ru sitiramangke, rimandikaśrikaśrībhupati, manawisunangutus, tar̀knnengmunṇaratengsun, ‐hangingdenawruḥputuse, hawankramaningtumuwuḥ, yananakalawannor̥ĕ, puharangadu‐ [12 12A] sarīra. wongalanguwongawigisiku, hanengjabamangke, hadhadhangangiringngiring, ki‐siddhāpaksyāmtu, hanūtngurinistrītañjung, hañjĕnĕngringlawangane, kisiddhāpaksyāhamuwus, sampunañjĕnnĕngringlawang, humantukajwitaningwang. kanganangkiljĕjĕlsupnuḥ, denepra‐mañcane, paratandhāparamathantrī, kiśidapakṣarawuḥ, hanĕmngahicangahulun, sangnātha lingiramangke, kisiddhāpakṣangongngutus, datĕngamararingkendhran, hametakomngalaptak. hanakakitatāgyanhingsun, ringkendranpr̥ĕnahe, sirayanagiḥyakaki, miwaḥ mastigangpaṇnĕl̥ĕng, lankomat̶latigangglung, laḥmangkatāhaywaswe, lanhanahandikahāningsun, kakibaktanĕndenira, wacawacamaringkendhran. gawaderawacawacahiku, hiri

Leaf 12

gaguritan-istri-tanjung-01 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬗᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ᭞ᬓᬶᬢᬗᭀᬂᬳᬗᬸᬧᬢᬦᬶ᭞ᬩᬲᬶᬩᬸᬢᬓᭀᬮ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬦᬫᬸᬦᬫᬸ᭞ᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬦᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬭᬄ᭞ᬫᭀᬕᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬯᬶ ᬭᬵᬂ᭟ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬵᬢᬶᬦᬾ᭞ᬯᬸᬲᬗᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬶᬢᬵᬭᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕᬭᬶᬂᬗᬧᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬲᬍᬢᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳ ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬳᬦ᭄ᬥᬸᬓᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦᬬ᭄ᬯᬦᬦ᭟ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬮᬶᬗᬾᬳᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓ᭠ᬧᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬭᬾ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓᭂᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬵ ᬢᬳᬬ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬩᬓ᭄ᬢᬦᭂᬦ᭄ᬢᬲᬸᬭᬢ᭄ᬢᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕᬗᬚᬸᬫ᭄ᬭᭀᬫᬵ᭞ᬫᬢᬸᬭᬫᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬾᬮᬸᬯᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬗᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬵ᭞ᬲᬫᬶᬳᬮ᭄ᬯᬭᬾ᭞ᬓᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬫᬾᬯᬥᬕᭂᬕ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᬢᬸ᭠ [᭑᭓ 13A] ᬯᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬾᬫᬦᬾ᭞ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬥᭂᬂᬢᬾᬗᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬓᬶᬭ᭠ᬳᬮ᭞ᬓᬂᬗᬳᬋᬧᬦᬧ᭄ᬭᬃ᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬚᬩᬮᬯᬗᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬓᬭᬢᬦᬵ ᬘᬭ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬢᬦᭀᬮᬶᬄᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬫᬾᬢᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬯᭂᬝᬵᬓ᭄᭟ᬮᬄᬢᬓᬵ ᬫᬬᬗᬦ᭄ᬢᬦᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬸᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬦᬾ᭞ᬧᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬯᬾᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬃᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞᭠ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕᬧᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬚᬶᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭠ ᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬳᬫᬸᬚᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬰᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬮᬲᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬫᬶᬦ᭄ᬢᬾᬃ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬶᬓᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬪᬬᬢᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬕᬶᬳᬮᬫᬮᬫ᭄ᬢᭂᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬕᬸᬮᬶᬗᬓᬓ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 ngongtanpaweḥ, kitangonghangupatani, basibutakolbuḥ, hĕndĕpĕndĕpnamunamu, rungunĕnwĕkaswongmangke, tanahamanggiḥrahayu, sumusuparingtanparaḥ, mogahamanggihawi rāng. kisiddhāpaksyāmnĕngtumungkul, tanwruḥringngātine, wusangangĕnangĕnpati, kanggrahitāringtuduḥ, tutugaringngapeningsun, satuhundurungmengkene, sal̥ĕtahandulwirisun, ha ngrunguhandhukangtingal, kunĕngyentanaywanana. kisiddhāpaksyālingehamutus, ringka‐panmintare, hajñaniraśrībhupati, hamitpisanpukulun, pakĕdanirasangprabhu, laḥmangkā tahaywaswe, baktanĕntasurattingsun, hangadĕgangajumromā, maturamaringbhaṭāra, heluwaranmangkekanganangkilā, samihalware, kangparamantrihanangkil, ramewadhagĕgnu, katu‐ [13 13A] wonsirasangprabhu, kisiddhāpakṣahemane, matindhĕngtengakukuḥ, sangnāthahakira‐hala, kangngahar̥ĕpanaprar̀. praptiringjabalawanganhagung, haglistalampahe, praptikaratanā cara, nistrītañjungmuwus, haglishanangkilatengsun, kisiddhāpakṣahujare, tanoliḥhanangkiltengsun, hingutusdatĕngringkendran, hametakombalawĕṭāk. laḥtakā mayangantaneningsun, laḥtasunbaktane, pandhrawenirapuniki, tur̀ngambilṣakingglung, ‐tinanggapansar̀wyangrangkul, kisiddhāpaksyāhujare, kantunyarijiwaningsun, kantunmuktisa‐ kalangwan, kantunahamujabratthā. nistrītañjungśandhanyahamlasahyun, sāmpunkakaminter̀, sandhikanirapunikibhayatanwongkatengsun, lagihalamalamtĕngsun, hagulingakaka

Leaf 13

gaguritan-istri-tanjung-01 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬫ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬳᬗᬶᬲᭂᬧᭂᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟ᬓᬶᬲᬶ᭠ᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬮᬶᬗᬶᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄᭞ᬳᬭᬩᬶᬬᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬲᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶ ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬗᬮᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬲᬶᬭᬲᬶᬮᬯᬲᬶᬭᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᭃ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬚᬸᬯᬶᬢᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬲᬓᬶᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬂᬚᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᭂᬧᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᭂᬦᬸ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬲᬳᬸᬭᬾ᭞ᬮᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬬᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬓᬭᬶᬬᬚᬶᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬓ᭄ᬫᬶᬢᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭚ ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬦ᭄ᬮᬤ᭄ᬫᬗᬚᬶᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬗᬚᬸᬲᬋᬂᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬳᬗᬚᬶᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬋᬗᬚᬶᬳᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ [᭑᭔ 14A] ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄‌ᬩᬸᬱᬡᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬮᬸᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬢᭀᬗ᭄ᬳᬤᬧᬥ᭟ᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄ᬧᬥᬵᬦᬗᬶᬲᬯᬸᬃᬫᬵᬦᬹᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬲ᭄ᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬸᬓᬸᬯᬸᬦᬸᬓᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭ ᬪ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬦ᭄ᬥᬸᬭᬵᬚ᭟ᬮᭂᬧᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬢᬓᬵᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠ᬤᬮᬦᬘ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬓᬾᬮᬡᬵᬂᬢᭀᬗᬤᬧᬥᬵ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭚ᬬᬦᬫ ᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬳᬦᬶᬂᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬂᬚᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬸᬘᬧᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀᬢᬶᬢᬄᬲᬤᬸ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬫᬭᬵᬦᬸᬦᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬮᬶᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬬᬸ᭞ᬭᬩᬶ ᬦᬾᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬵᬫᬲᬮᬸᬧᬸᬢᬵ᭟ᬯᭀᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬧᬥᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬂ᭠
Auto-transliteration
[13 13B] 13 mne, sahangisĕpĕpukulun, hamuktimangkepamr̥ĕman, hatinggalatampaktangan. kisi‐ddhāpakṣalingiramuwus, hagehingsunraden, harabiyatengsunyasi, nistrītañjungngrangkul, sar̀wwi ngĕmbĕngaluhipun, kisiddhāpakṣahujare, sirasilawasirisun, pitungdināhisuntĕkö, kantunajuwitaningwang. mintar̀sakingkapatyansampun, praptingjabamangke, mĕnggĕpangrangsukkulambi , nistrītañjunghamuwus, sampunprayatnaringhĕnu, kisiddhāpakṣasahure, laḥsandikanyariningsun, laḥkariyajiwaningwang, hakmitaringpaseban // • // puḥcangkriman // nistrītañjungtanladmangajimuwus, siddhāpakṣamangke, hangajusar̥ĕngsumanding, sampun'gĕnĕp'hangajikisiddhapaksyi. sampunpupur̥ĕngajihanuwutkukus, siddhapaksyāmangkeha [14 14A] ngrangsukbuṣaṇāl̥ĕwiḥ, maringdaluhangrangsuktonghadapadha. ringpasebanpadhānangisawur̀mānūk, siddhāpakṣanĕmbaḥ, netranehasmutangis, sakukuwunukuspra bhringśindhurāja. lĕpaslampahiraringtakāsantun, siddhāpakṣamangke, hamanggiḥ‐dalanacpi, maringtamanngkelaṇāngtongadapadhā // • // puḥhadri // yanama ninggantyahaningmuwus, kangjocapanmangke, sangnāthahucapinmaliḥ, hatiñjotitaḥsadu, halingsemarānunulup, sangnāthalingiramangke, hapanrupanelwistyayu, rabi nekisiddhāpaksyā, hanghingtāmasaluputā. wongkapatyanpadhatumurun, wruḥsiramangke, tkaniraśrībhupati, nistritañjungtumurun, hanĕmbaḥhingsanghāhulun, sāng‐

Leaf 14

gaguritan-istri-tanjung-01 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬦᬵᬣᬮᬶᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬩᬬᬦᬶᬭᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬲ᭄ᬥᬄ᭞ᬗᭀᬂᬲᬸᬫᬶᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬥᬲ᭄ᬥᬄᬭᬶᬂᬓᬘᬸ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬶᬗᬸᬍᬲᬦ᭄ᬯᬸᬮᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬕ ᬡ᭄ᬥᬦᬶᬗᬭᬹᬫ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬲ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬬᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬭᬦᬾᬢ᭄ᬭᬵᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬳᬸᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭟ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬶ ᬭᬵᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬤᬸᬄᬓᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬧᬭᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬳᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬾᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬓᬦᬾᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬯᬶᬯᬶᬭᬂ᭞ᬳᬵ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬦᬗ᭄ᬫᬲᬦᬵ᭟ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬮᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦᬾ᭞ᬳᬫᬾᬢᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯ᭄ᬬᬢᬭᬣᬮᬶᬯᬢᬵ [᭑᭕ 15A] ᬯᬸ᭞ᬦ᭄ᬦ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬫ᭄ᬦᬾᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬓᬫᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬫᬲᬦᬬᬸᬭᬶᬧ᭟ᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬬᬲᬶᬭᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬦᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬮᬾᬕᬶᬭᬶᬲᬶᬘᬭᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬓᬤᬸᬤᬸ᭞ᬮᬶᬮ ᬗᬦᬯᬺᬤ᭄ᬥᬬᬾᬓᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬩᭀᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬓ᭄ᬯᬾᬂᬂᬗ᭄ᬳᬵᬯᬓ᭄᭟ᬭᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬢᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᭞ᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬢᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗᬯᬗᬯᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄ᬢᬭᬵᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬤᬾᬦᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬮᬕᬦᬗᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬬ᭟ ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄᬢᬸᬳ᭄ᬯᬮᬗᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬸᬭᬄᬮᬸᬭᬄ᭞ᬮᬶᬬᭂᬧ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬓᬂᬚᬮᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬸᬓᭀᬫ᭄ᬩᬓᭀᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬯᬸᬯᬸᬲᬾ᭞ᬲᬕᬭᬮᭀᬃᬮᬯᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 nāthalingiramangke, bayaniranistrītañjung, hingsunhañjantĕnasdhaḥ, ngongsumiyangsakingtaman. tumulyangandhasdhaḥringkacu, nistrītañjungmangke, hingul̥ĕsanwulikuning, hamrikga ṇdhaningarūm, sangnāthamaswasandhulu, halonmangkepangucape, mereneyanistrītañjung, hingsunāgringlaranetrāna, ringsirahumbanana. mnĕngtumungkuldewistrītañjung, pangucapi rālon, paranpolahirahiki, haduḥkakahiringsun, kakaparanpolahisun, yantanrawuḥhelakine, par̥ĕkkanerehaningsun, yenamanggiḥhawiwirang, hā nghingsanangmasanā. wruḥmangkenirastrītañjung, lakingsunkonkone, hametakombalaputiḥ, lampahanpitungtahun, ringkendramangkekarungu, wyatarathaliwatā [15 15A] wu, nna, lamuntĕkamnetengsun, hajasirakamalasya, panamasanayuripa. mereneyasiranistrītañjung, hanahikislegirisicarasiramangking, sampuningptĕngkadudu, lila nganawr̥ĕddhayeku, lamunrahayusanglunghā, boyaglisirarawuḥ, sangnāthasapangrumrume, nistrītañjungkukwengngnghāwak. reninggatipratingkahaningsun, kangkocapĕnmangke , sanglunghātucapĕnmaliḥ, kisiddhāpakṣalampus, hangawangawalumaku, praptihantarājamangke, haglisdenelumaku, praptaringlaganangingwang, kisiddhāpaksyārerenya. katinghalankabeḥtuhwalangu, katonluraḥluraḥ, liyĕptinonkangjaladhi, prahukombakombul, hanutsahisiningbañu, kisiddhāpakṣawuwuse, sagaralor̀lawankidu

Leaf 15

gaguritan-istri-tanjung-01 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬮ᭄᭞ᬤᬶᬦᭂᬍᬂᬓᬬᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬂᬩᬬᬳᬶᬓᬶᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭟ᬯᬸᬯᬸᬲᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸ᭠ᬫᬓᬸ᭞ᬧᬢᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬋᬓᬾᬩᬂᬯᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᬤᬸᬮᬸᬭᬵᬫᭀᬭᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬲᬶ ᬭᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬫᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬧᬶᬳᬤᭀᬳᬾᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬤᬸᬕᬬᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬲᬸᬮᬵ᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬳᬢ᭄ᬫᬧᬥᬳᬧᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬭᭀᬧ ᬯᬤᬸᬳᬮᬓᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬳᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬗᬸ᭞ᬳᬗᬺᬋᬧᬶᬂᬢᬺᬡᬢᬺᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᭀᬂᬤᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬓᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᬧᬸᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬰ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᭂᬕᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬤᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬓᬵ᭞ᬳᬾᬓᬾᬄ ᬳᬢ᭄ᬫᬧᬥᬳᬫ᭄ᬮᬲᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬦᬸᬢᬹᬢᬾ᭞ᬭᬶᬗᬯᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬵᬓᬶᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬗᬗᬵᬧᬳᬶ [᭑᭖ 16A] ᬓᬸ᭞ᬳᬜᬶᬜ᭄ᬬᬳᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬓᬶᬂᬩᬓ᭄ᬢᬦᭂᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢ᭟ᬤᬸᬤᬸᬳᬢ᭄ᬫᬫᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬯᬮᬸᬬᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸᬭᬚᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬩᭀ ᬮᭀᬗ᭄ᬓᭀᬢ᭄ᬭᬕᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬇᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬭᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬶᬤᬥᬮᬦ᭄᭟ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬜ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬶᬖ᭄ᬭᬵᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬲᬶᬭᬤᬾᬯᬵᬦ᭄ᬥᬸᬗ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬤᬮᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬾᬫ᭄ᬗᬵᬦᬶᬂᬤᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬢᬼᬗᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬮᬦ᭄ᬧᬵ ᬫ᭄ᬤᬮᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬳᬗᬮᭀᬃᬭᬗᬾᬢᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᭀᬤᬮᬦᬶᬂ᭠ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬦᬹᬦᬶ᭞ᬳᬗᬮᭀᬃᬮᬦᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬩᬬᬩ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬭᬶᬣ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄ᬳᬸᬢᬭᬫ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 l, dinĕl̥ĕngkayahampuhan, kangbayahikikamulan. wuwusarerensiralu‐maku, patiḥsiddhāpakṣa, r̥ĕkebangwetansinipi, hadulurāmoraringsun, smĕnglumakusi ranglampus, humoringlangitlampahe, kisiddhāpaksyāmuwus, sipihadoherikendran, dugayasiramangsulā. hakwehatmapadhahapadhu, ringsunyakimangke, saropa waduhalaki, hakwehatmangrarangu, hangr̥ĕr̥ĕpingtr̥ĕṇatr̥ĕṇni, wongdurātmakahatmāne, kantĕnmasapulanipun, śrīśranganmandhĕginghawan, hatmaningwongdurātmakā, hekeḥ hatmapadhahamlasahyun, maniranutūte, ringawanswar̀ggapuniki, kisiddhāpaksyāmuwus, sāmpuntākitanwruḥringsun, maringhatmapangucape, hatmaningangāpahi [16 16A] ku, hañiñyahatankawasa, hendaḥsakingbaktanĕndhenta. duduhatmamanirapuniku, sawyaktinemangke, waluyarawuḥhiriki, wongsindhurajatengsun, sabo longkotraganingsun, hingutuskatengsunmangke, denirasirasangprabhu, ingutusmararingkendran, tanwruhingsunridadhalan. mintar̀mangkelampaḥnyahasruḥ, kawar̀ṇnā hamangke, saḥsakingñcaraneki, sighrāsalampaḥnyāndarung, siradewāndhungkapungkur̀, dalaninghyangngātmamangke, kemngāningdalanipun, hanūtsatl̥ĕngingmanaḥ, dalanpā mdalingkendhran. hangalor̀rangetanlampaḥnyahaśruḥ, wuskapungkur̀mangkodalaning‐hambahanūni, hangalor̀lanangidul, bayabyapañcanerithya, gneyanhutarama

Leaf 16

gaguritan-istri-tanjung-01 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬳᬯᬲ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬮᬶᬯᬢᬷᬲᬗ᭄ᬓᬮᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬲᬸᬫ᭟ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬶ᭞ᬓᬫᬾᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬭᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞᭠ ᬯᭀᬃᬕᬡ᭄ᬥᬦᬶᬂᬲᬸᬮᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬭᬸᬫ᭄᭞ᬕᬤᬸᬂᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬭᬭᭀᬜ᭄ᬘᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬰᭀᬓᬳᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬫᬗ᭄ᬩᬾᬳᬦᭀᬗᬶᬂᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬯᬗᬾᬓᬸᬫ᭄ᬮᬩ᭄ᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬢᬵᬲ᭄ᬓᬃᬧᬜ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬧᬸ᭠ ᬦ᭄᭞ᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬳᬲ᭄ᬭᬂᬮᬸᬯᬸᬭᬶᬂᬓᬵᬬᬸ᭞ᬳᬫᬳᬓᬂᬯ᭄ᬥᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬓᬶᬮᬳᬸᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬘᬸᬘᬸᬃᬳᬶᬓᬵᬫᬸᬦ᭄ᬬᬵᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᬯᬳᬬᬾ ᬦ᭄ᬭᭀᬗ᭞ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬫᬦᬹᬓ᭄ᬫᬶᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬᬓᬤ᭄ᬬᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬭᬫᬾ᭞ᬧᬺᬜ᭄ᬘᬓᬾᬓᬤ᭄ᬬᬗᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬦᬶ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬳᬗ᭄ᬮᬗᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬓᬶᬤᬂᬳᬗ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬦᬧ᭠ [᭑᭗ 17A] ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬘᬸᬗ᭄ᬕᬾᬭᬾᬭᬾᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬱ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵ᭠ ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬵᬮ᭄᭟
Auto-transliteration
[16 16B] 16 ngke, sakwehinghawaskapungkur̀, liwatīsangkalasunya, praptaringsar̀wwakusuma. satkaniraringsar̀wwasantun, kawar̀ṇnahamangke, sapañtraningsar̀wwasari, kameninghagraruntuḥ, ‐ wor̀gaṇdhaningsulatryārum, gadungnikamangraroñce, hangśokahanuhunsantun, rumangbehanongingtir̀tthā, sawangekumlabkanginan. hantihĕntiyantāskar̀pañtrahipu‐ n, kangsar̀wwakusuma, mangkewuwusĕnhikangpaksyi, humunghasrangluwuringkāyu, hamahakangwdhalipun, kokilahumungswarane, cucur̀hikāmunyāngungkung, hawlasbawahaye nronga, sambramaringsanglumampaḥ. manūkmiñcokmuninyakadyangungkung, swaraneharame, pr̥ĕñcakekadyangangsyani, paksyigĕndhihanglangu, swaranekidanghanglayung, kadyānapa‐ [17 17A] pratingkahe, cunggereret'hikāhumung, sinawurandeningkumbang, kaṣcar̀yyansirā‐ tuminggāl.

Leaf 17

gaguritan-istri-tanjung-01 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ [empty] [᭑᭘ 18A] ᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬗᬶᬬᬚᬶᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬲ᭄ᬥᬄ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬧ᭄ᬬᬵᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬋᬫ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬧᭀᬮᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬸᬓᬶᬄ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬵ᭠ ᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬦᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬶᬭᬳᬯᭂᬮᬲᬾ᭠ᬭᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬲᬸᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬭᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬦᬶᬦ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭟ᬯᬶᬦᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ ᬮᬄᬢᬩᬾᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬢᬲᬶᬭᬳᬜ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬢᬶᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬯ᭠ᬲᬦ᭄ᬬᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬬᬫᭀᬦ᭄ᬫᬰᬦᬾ᭞ᬲᬶᬭᬳᬯᭂᬮᬲᬾᬭᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬫ᭄ᬦ᭄ᬦᭂᬂᬳᬭᬶᬧᬗᬾ ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬤᬢᭂᬗᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬃᬰᬬᬬᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗᬾᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬬᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬃᬓᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬯᬸᬚ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 [empty] [18 18A] slampahe, ngadĕgsoringnāgasantun, hatangiyajiwaningwang, hingsunabantĕnasdhaḥ. nistrītañjungmangkemapyāturu, tanmĕr̥ĕmnetrane, sapolaḥtingkahengukiḥ, kisiddhāpā‐ ksyāmuwus, haduḥninihariningsun, tambananatengsunmangke, sirahawĕlase‐risun, hingsunāgringlaranetra, siraninyatambanana. winangsulmangkedewistrītañjung, laḥtabepangeran, hajahatasirahañtrit, duḥmatihawakingsun, patiwa‐sanyawakingsun, yanmatiyamonmaśane, sirahawĕlaserisun, laḥmnnĕngharipange ran, maniradatĕngadewwā. tanhar̀śayayimangkedeningsun, punlungenggunungyambakteng, bantĕnehaskar̀mrik, malar̀katĕmwaningsun, sumawur̀dewistritañjung, sawuja

Leaf 18

gaguritan-istri-tanjung-01 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᬭᬾᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬲᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬸᬚᬭᬾᬯᭀᬂᬮᬖ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬳᬶᬤᭂᬧᬵ᭟ᬭᬶᬂᬢᬤᭀᬦᬦᬦᬸᬜᬓᬧᬶᬂᬤᬮᬸ᭞ᬢᬯᬗ᭄ᬲᬂᬫᬭᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬮᬖ᭄ᬦᬗ᭄ᬳᬤᬸᬫ᭄ᬫᬶᬮᬶᬄ ᭞ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬮᬖ᭄ᬦᬵᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬓᬂᬯᬶᬦᬸᬣᬸᬲ᭄᭞ᬳᬢᬗ᭄ᬯᬲᬶᬭᬵᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬶᬬᬾᬦᬶᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭟ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᭂ ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦᭂᬢᭂᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬕᬶᬦᬫ᭄ᬮᬵᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬓᬗᬸᬯᬓ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬘᬦᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬮᬳᬾᬯᬘᬗᬭᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬗᬸ᭠ ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬵᬧᭀᬮᬄᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄‌ᬮᬳᬘᬂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭟ᬓᬬᬦᬫ᭄ᬧᬓᬂ᭠ᬧᬢᬶᬳᬲᬸᬗᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[18 18B] remararingwang, masahingsunmangketumut, malahujarewonglaghnā, masahingsunhahidĕpā. ringtadonananuñakapingdalu, tawangsangmarane, wonglaghnanghadummiliḥ , kisiddhāpaksyāmuwus, haduḥninihariningsun, wonglaghnāliñok'hujare, ramanirakangwinuthus, hatangwasirāriningwang, luhur̀siyeningāmpurā. wuwuskĕ namangkekangrinangkul, tinĕtĕhanmangke, ginamlātangankaliḥ, kakanguwakdheningsun, rungunĕnwacananingsun, tanalahewacangaras, siddhāpakṣahenakmangu‐ kut, sakitāpolaḥkayune, suntumutlahacangngkriman. kayanampakang‐patihasungatengsun,

Leaf 19

gaguritan-istri-tanjung-01 19.jpeg

Image on Archive.org