Difference between revisions of "babad-pasek-gelgel-550"
This page has been accessed 27,273 times.
(→Description) |
(regenerate transliteration) |
||
Line 63: | Line 63: | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
1 | 1 | ||
− | /// • /// babadpasĕkgelgel. | + | /// • /// babadpasĕkgelgel. oṁawighnamastu. maliḥ |
− | + | kocapsarimpupradhaḥ, jumĕnĕṇgriṇggunuṇgmahameru, hamangunta | |
− | pabratta, | + | pabratta, sawulanpituṇgdina, lawasnya, tanpamangantanpa |
− | minum, | + | minum, mwaḥtanhaturu, sampunpuputtapanesa |
[2 2A] | [2 2A] | ||
− | + | lakpituṇgdina, turunbaṭārābrahma, hanugrahinkasidyan, | |
− | + | sangkanyasirampubradhaḥwiśesyātanhawiśeṣan, saktitanka | |
− | hungkulan, | + | hungkulan, holiḥmanusyāpa‐da, mwaḥsantananhingsun, tkariṇgba |
− | li, | + | li, yankitapjaḥsaprateka‐niṇgbujanggā, yansyiraholiḥ‐</transliteration> |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 98: | Line 98: | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
2 | 2 | ||
− | + | riṇgbali, rwaniṇggĕdaṇgkahiki‐k, tikaniṇggamĕt, mwaḥkasu‐ | |
− | mbā, | + | mbā, sangawaṛṇahutama, saptawaṛṇamadya, nistapañca, soṛ |
− | + | tigawaṛṇa. sawijihutama, samilanṣawlas, hapankita‐ | |
− | + | tṛĕhiṇgbujanggā, hapankita‐kadibajotanwĕnaṇgha‐ | |
[3 3A] | [3 3A] | ||
− | mitiga, salawasemisanlawa‐nminddon, | + | mitiga, salawasemisanlawa‐nminddon, hapanhakulanaṇglawan |
− | wadon, | + | wadon, mwaḥsantaniṇgsunpĕṛnaḥhakilab, mabuyut, macanggaḥ |
− | + | mawareṇg, makḷĕmpĕk, mapuña‐makaḥ, mapañcĕṛ, sahikamakawit | |
− | + | magawuṛ, mahijĕngan, pacĕ‐k, nga, pakabayan, nga, ka, ba‐</transliteration> | |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 131: | Line 131: | ||
ᬓᬭᬦᬦᬾᬳᬧᬗᬭᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬾᬓᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭠ | ᬓᬭᬦᬦᬾᬳᬧᬗᬭᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬾᬓᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭠ | ||
</transcription><transliteration>[3 3B | </transcription><transliteration>[3 3B | ||
− | neśa, nga, ba, | + | neśa, nga, ba, salaṇglahin, nga, saṇgngukuhin, nga, gaduḥ, nga, ga, daṇg‐ |
− | ṇkā, nga, da, | + | ṇkā, nga, da, haryawaṇgbaṇgmasantanasirakulputiḥ, haryapangalasan, |
masantanakipangerantangkas, kipangerantangkasmasantanakipasĕk | masantanakipangerantangkas, kipangerantangkasmasantanakipasĕk | ||
gegel, karananehapangarantabandesa, santukanmawabale | gegel, karananehapangarantabandesa, santukanmawabale | ||
[4 4A] | [4 4A] | ||
− | + | haguṇgkaranmapangaranpasĕksantukanehamasĕkin, karana‐ | |
− | nehamacĕkin, | + | nehamacĕkin, ngukuhinṣantukanpagĕḥriṇggunuṇghaguṇg, maka |
− | rya, | + | rya, karananiṇghapangaran'ga‐duḥsantukanmagaduḥngrawos |
− | karananehapangarandangka, | + | karananehapangarandangka, salungsurekipasĕkdenpasaṛ‐</transliteration> |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 166: | Line 166: | ||
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
− | karimabuktiwitṣalahe, | + | karimabuktiwitṣalahe, karikasanakriṇgkipasĕkgegel, kaṇgpanuwa |
− | kibandeśa, samisanekawanak'hantukkipangerantangkas, | + | kibandeśa, samisanekawanak'hantukkipangerantangkas, wnaṇgmaka |
− | + | jaṇgrwaniṇggĕdaṇgkahikin, helingaknapasĕkgegelriṇgslatskadi | |
− | kuna, | + | kuna, tkaniṇgpatihakĕkĕṛĕb, roniṇggĕdaṇgkahikik, tangkas |
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | + | korihaguṇg, pasĕkdenpasaṛ, pasĕktoḥjiwā, pasĕkno | |
− | ngan, pasĕkprateka, mawanin, | + | ngan, pasĕkprateka, mawanin, mwaḥdenbañcingaḥ, elingaknaka |
dihikisuratnya, hitisutnya, hitisuratnyadihulo‐ | dihikisuratnya, hitisutnya, hitisuratnyadihulo‐ | ||
− | nan. | + | nan. hitisuratnyariṇgwalakaṇg, mañjakekawulu, katiḥ</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 201: | Line 201: | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
5 | 5 | ||
− | kakatiben. | + | kakatiben. hapapeca‐kiṇgkuntulhanglayaṇgriṇgsaṛwwakatonde |
− | + | niṇgt̶tuṇgniṇghanhulu, nga, tuṇgtuṇg‐niṇgpakon, riṇgslaniṇgriṇgwngi, gnahanya, ha‐ | |
− | + | panhirikanoranaptĕṇg, nora‐naḷĕmaḥ, noranariṇgjaba, norana | |
− | + | riṇgjro, norariṇgsoṛ, norariṇgluhuṛ, noranariṇgmadya, norana‐ | |
[6 6A] | [6 6A] | ||
− | + | paṛĕk, noranadoḥ, ha‐pan'gĕnaḥnyariṇggambuṛhanglayaṇg, guma | |
− | + | ntuṇgriṇgtanpacantel, riṇgtĕngahiṇghangĕn, nangiṇgharaṇgwoṇg‐ | |
wikanṣamangkanā, hapan'gĕnahnyamasangidan, ditingare‐ | wikanṣamangkanā, hapan'gĕnahnyamasangidan, ditingare‐ | ||
− | yamaharanrahinatinawĕngi, | + | yamaharanrahinatinawĕngi, hangkanawĕtuniṇgsurya, mwaṇgsa</transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 236: | Line 236: | ||
</transcription><transliteration>[6 6B] | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
6 | 6 | ||
− | sangka, | + | sangka, mwaḥlintaṇgtranggaṇa, hi‐ngkanāpasurunya, lawanwtu |
− | nya, | + | nya, hirikapasurupansaṇghyaṇghatmā, tangilawanturu, ya |
− | ngaranlangitjanmamega, | + | ngaranlangitjanmamega, deniṇgsariniṇgdewek, ya, nga |
− | + | rantanaḥsuci, pṛĕtiwijatiyagumimĕkaḥ, mĕsiṛmwaṇgrum, hi | |
[7 7B] | [7 7B] | ||
− | + | kalungguhiṇgśiwasadhaśiwā, kaṇgpramaśiwā, neriṇgraga, ki | |
− | tapasĕkgegel, | + | tapasĕkgegel, eli‐ngaknāpawaraḥhingsuneriṇgkuna, |
− | + | hajaḷĕḷĕbiṇghangin, hapanpawaraḥhingsunmahuta | |
− | ma, | + | ma, haywawerariṇgwaṇgbaneḥ, tulaṛĕnkadhaṛmanmpu</transliteration> |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 271: | Line 271: | ||
</transcription><transliteration>[7 7B] | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
7 | 7 | ||
− | + | hadñanariṇgkuna, yansiratuhu'eliṇgkadidangu, tulaṛĕn‐ | |
− | + | hiyasaneriṇgkunakuna, pagihiṇgkadhaṛman, hajatṛĕḥsnaṇgriṇgraja | |
− | peni, | + | peni, trusaknājabalawa‐nriṇgjro, yansirahaṛĕpwĕ |
− | ruhi, | + | ruhi, pagĕḥsirariṇgyasyāhapabrata, hingsunne |
[8 8A] | [8 8A] | ||
− | + | riṇgkuna, tanpamangantanpahinum, tankĕneṇgturu 11 di‐ | |
− | nalawasnya, | + | nalawasnya, tĕkamĕnĕṇgtanmaholaḥ, patitishangranati |
− | gagiwā, | + | gagiwā, samangkanayasaniṇgsunhuniduklagihingsunriṇggu |
− | + | nuṇgmajapahit, siraya‐tĕngkeriṇgbali, yansiratuhu</transliteration> | |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 306: | Line 306: | ||
</transcription><transliteration>[8 8B] | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
8 | 8 | ||
− | kadidangu, | + | kadidangu, yansiraheliṇgriṇgbabujanggankita, samangkanatu‐ |
− | + | laṛĕnyasaniṇgsunriṇggunuṇgmahameru, riṇgmajapahit, yansirapa | |
− | + | gĕḥriṇgyasaniṇgsunmangkana, wiseśatankawisesan, huri | |
− | + | ptĕkariṇgpatine, siṇgsaparantapjaḥtĕkamanggiḥswaṛggasira, | |
[9 9A] | [9 9A] | ||
− | + | yansirapagiḥriṇgyasyāmangkana, hikangaranyasirahamaṛggariṇgslaniṇgrahi | |
− | nawĕngi, hikikawruhansirampuhadñaṇa, | + | nawĕngi, hikikawruhansirampuhadñaṇa, karananewoṇgpjaḥhakĕ |
− | + | ṛĕbpisaṇgsaba, pisaṇgkayu, hunisaṇgramadewā, hamangansgā | |
− | + | lawansaṇgbayusuta, saṇgbayusutā, tananggākibayu, </transliteration> | |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 341: | Line 341: | ||
</transcription><transliteration>[9 9A] | </transcription><transliteration>[9 9A] | ||
9 | 9 | ||
− | suta, | + | suta, ginoretronoṇggdaṇg, riṇgtĕngaḥhasoret, sosotti |
− | ka, | + | ka, riṇgsaṇgbayu, ronoṇggĕdaṇg, kanggerurubiṇgwoṇgpjaḥ, hapanbayu |
− | + | tanapiliḥmṛĕta, soṛḷĕwiḥ, kadagingan, salwiriṇgtumuwuḥ, ma | |
− | hurip, sĕgawu, | + | hurip, sĕgawu, panilasanyariṇgsĕgawu, mwaḥriṇgmṛĕtta. mwaḥya‐ |
[10 10A] | [10 10A] | ||
− | nhana, | + | nhana, yanhanakadaṇghira, hanahuṛsosotkawalunan |
− | + | risanggaṛkawalunan, riṇgsa‐nggaṛkamulanjugahanawuṛ, mwaḥ | |
− | masngeti, | + | masngeti, kapusĕḥkadaḷĕm, riṇgkayanganngarakṣabwana |
− | + | nejajansaṇghadwekarya‐riṇgdewāmulajati, samisu‐</transliteration> | |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 376: | Line 376: | ||
</transcription><transliteration>[10 10A] | </transcription><transliteration>[10 10A] | ||
10 | 10 | ||
− | + | cipada 1 mwaḥhundanganakadaṇghiranehundaṇg, pasĕkkabaya | |
− | n, | + | n, gaduḥ, dangka, hiṇgkama‐kahajĕgiṇgparakṛĕtta, hasipatiṇg |
− | sosot' | + | sosot'hutaṇgkawula‐nan, pañarikandaḷĕm |
− | + | nehangundaṇgsataṇgṛĕhehipasĕk, newruḥneswara | |
[11 10A] | [11 10A] | ||
− | + | niṇghaṛddhacandramwaḥwindhunada, miwaḥsuwaraniṇgcarikmiwaḥpa | |
− | mada, | + | mada, hikanewĕnaṇghingundaṇg, mwaḥsaṇgpaṇdhitawĕnaṇghañaksyiyaṇg |
− | + | panawuranhikamwaḥpañarikandhaḷĕm, wĕnaṇgmakaryasura‐ | |
− | + | tiṇgpapĕgatanwĕnaṇg, nemaharanpañarikandhaḷĕma, tĕ</transliteration> | |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 411: | Line 411: | ||
</transcription><transliteration>[11 11B] | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
11 | 11 | ||
− | + | ṛĕhesiraharyamurikangaranpañarikandhaḷĕm, hulidi‐ | |
− | majapahit, | + | majapahit, mangiriṇgkaba‐li, yanorasiraharyapanulisan |
− | , | + | , hakaryasewalakunaṇgsa‐tĕṛĕhekipasĕkpiliḥtunggi‐ |
− | l, | + | l, wĕnaṇghakaryasewala, pĕgatiṇghutisosotka |
[12 12A] | [12 12A] | ||
− | walungan, | + | walungan, nangiṇglamunyapadawikan, maka 3 rawuhiṇgsaṇgha |
− | mujasosot'hika, | + | mujasosot'hika, yadinsawijipiliḥtunggil, wĕruhasaka |
− | disamangkana, | + | disamangkana, tikasidahutaṇgsosotiṇgmanusyāyaniṇgnora‐ |
− | wruhasamimakatatiga, norawruha, | + | wruhasamimakatatiga, norawruha, riṇgswaraniṇghaṛdhacandra</transliteration> |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 445: | Line 445: | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
12 | 12 | ||
− | + | wiṇdhumwaḥriṇgswaraniṇgnadhdha, mwaḥ‐swaraniṇgcarikmiwaḥswaraniṇgpa‐ | |
− | maddha, | + | maddha, mwaḥlawanpasukwtunya, piṇgsaptarohanahuranahutaṇgso |
sot, palanyatansidakarya, samangkanatangkahesira, | sot, palanyatansidakarya, samangkanatangkahesira, | ||
− | + | pangerandawuḥ, mwaḥgadhuḥyansirahamangunpapiga‐ | |
[13 13A] | [13 13A] | ||
− | + | tanhutaṇgsosotiṇgmanusyā, yanwuskawalunan. ya | |
− | + | nhanawuṛpunagi, wangsabrahmaṇa, satriya, weṣya, yansudra | |
, tunggalhuga, wisaya‐nyakadihiki, hikiya. ha</transliteration> | , tunggalhuga, wisaya‐nyakadihiki, hikiya. ha</transliteration> | ||
Line 479: | Line 479: | ||
</transcription><transliteration>[13 13B] | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
13 | 13 | ||
− | + | tuṛpunhiyanu, riṇghidapadukabaṭāratripurusyāsakti, baṭārā | |
− | śiwāraditya, baṭārāgirijagatbawa, | + | śiwāraditya, baṭārāgirijagatbawa, miwaḥbaṭārābra |
− | hma, baṭārāwiṣnu, baṭārā'iśwarā, | + | hma, baṭārāwiṣnu, baṭārā'iśwarā, saṇghyaṇgpṛĕtiwi, haka |
− | sa, | + | sa, tejabayuhapaḥ, sūrya, candra, lintaṇg, tranggaṇa, |
[14 14A] | [14 14A] | ||
− | sĕgaragiri, gĕnismiraṇa, | + | sĕgaragiri, gĕnismiraṇa, mwaṇgsaṇghyaṇgcatuṛlokapalā, yama |
− | baruṇa, | + | baruṇa, ninipañcĕniṇg, kakipañcĕniṇg, bagawanpañari‐ |
kan, makadi, baṭārāyama, mangkehulunmanahurahu | kan, makadi, baṭārāyama, mangkehulunmanahurahu | ||
− | + | taṇgngunikhulunlagihurip, wentĕnhujaṛhu</transliteration> | |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 514: | Line 514: | ||
</transcription><transliteration>[14 14B] | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
14 | 14 | ||
− | + | lunsahuḥ, yanhulunhuriprahayu, hulunsanggupba | |
− | mabantĕnhanu, | + | mabantĕnhanu, riṇghidabaṭārāriṇghanu, deniṇghulunka |
− | + | halaṇgngankapranantika, mangkehanakputunhulunhadubhu | |
− | ṭātiga, | + | ṭātiga, pangawakpatiriṇgjagatmakadibaṭārāgaṇa |
[15 15A] | [15 15A] | ||
− | + | saṇghamuktihujaṛhujariṇgjanma‐manusyā, makasaktinhulunha | |
− | + | nahurahutaṇg, mangkepgatrampuṇghutaṇghulunrajagat, hi‐ | |
− | + | dapadukabaṭārākabeḥkocapiṇghaṛĕp, miwaḥsaṇgbhuta | |
− | galungan' | + | galungan'gaduḥtatiga, pangawakmatinijagat, ka</transliteration> |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 549: | Line 549: | ||
</transcription><transliteration>[15 15B] | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
15 | 15 | ||
− | + | tawuraholiḥpanawuranhulunpuniki, tananahingucapma | |
− | + | niḥ, hulunnorakarimahutaṇg, baṭārānorakarimapiyu‐ | |
− | tangan, | + | tangan, pigatrampuṇgsaparantasan, tankahucapamanih |
− | , | + | , samangketĕkariṇgtĕmbe, mĕgatwetan, pĕgat |
[16 16A] | [16 16A] | ||
− | kĕlud, pĕgatkulon, | + | kĕlud, pĕgatkulon, pĕgatdiloṛ, pĕgatdi‐ |
− | + | aiṛsanya, pĕgatriṇggĕneyan, pgatriṇgneriti, pgatriṇg‐ | |
− | wayabya, | + | wayabya, pgatriṇgluhuṛ, ‐pgatriṇgsoṛ, pgatriṇgmadya |
− | + | muliḥmariṇgsukṣmamadyitaya, kasakṣanadeniṇgsaṇgbra</transliteration> | |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 584: | Line 584: | ||
</transcription><transliteration>[16 16B] | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
16 | 16 | ||
− | hmaṇa, huwushanguñcaraṇapu‐japarikrama, | + | hmaṇa, huwushanguñcaraṇapu‐japarikrama, muwaḥhajajĕnĕṇgha |
− | + | jĕgiṇgpalakṛĕtta, mwaṇgmangkuka‐bayandeśa, pamalakunhipunsa | |
− | + | ngkehanahurahutaṇghamanggiḥ‐sidakaryasadya, rahayusamangketĕka‐ | |
− | + | riṇgtĕmbe, ma, oṅġsukṣmatayamahataya, oṅġdiṛgayuṛha | |
[17 17A] | [17 17A] | ||
− | stutatastu, | + | stutatastu, panahuranhulundawĕgriṇgdina, warahanu, tangga |
− | lhanu, | + | lhanu, sasiḥhanu, raḥhanu, tĕnggĕk'hanu, isakahanu, tananahingucapa |
− | + | maniḥ, pragat'huluhiyanu, yansirahuwushamawosintuli | |
− | spapĕgatan, rariskĕsitnulishika, basmikna, | + | spapĕgatan, rariskĕsitnulishika, basmikna, saṛĕṇgriṇg</transliteration> |
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
Line 619: | Line 619: | ||
</transcription><transliteration>[17 17B] | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
17 | 17 | ||
− | + | lawecĕmĕṇg 1 hawunehanggĕnhikanaginginpgatasote, haṛtta‐ | |
− | + | 200 pacaṇgmposhangge‐napĕgatkarihanemantukriṇgsi | |
− | rapañarikan \\•\\ | + | rapañarikan \\•\\ hitipapigatanhutaṇgsosotduruṇg‐ |
− | kawalunan, | + | kawalunan, hitipirasaniya 0 [strike]liṇgdewariṇghanu, hulu |
[18 18A] | [18 18A] | ||
− | + | nmangaturinriṇgdewahanu, dewariṇghanu, mangaturaṇgriṇgdewa‐ | |
− | + | gaṇahutawibaṭārāgaṇamangaturaṇgriṇgbaṭārāgaṇa, pidikga | |
− | lungan, | + | lungan, mangaturaṇgrngbaṭārāguru, baṭārāgurumangatuririṇgba |
− | ṭārākadi, | + | ṭārākadi, baṭārākadima‐ngaturaṇgriṇgbaṭārāhyaṇgpṛĕtiwi‐</transliteration> |
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
Line 654: | Line 654: | ||
</transcription><transliteration>[18 18B] | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
18 | 18 | ||
− | jati, sapahisanpgatsapara‐njasan, | + | jati, sapahisanpgatsapara‐njasan, tananahingucapamaniḥ, pana |
− | huranhulune, sĕkadipinunashulune, | + | huranhulune, sĕkadipinunashulune, sakadineriṇgnguni, samuda |
− | + | napusuḥsĕntaḥ, sasigaṛratĕṇgsasigaṛ, yankawasamaliḥteĕp, lawĕ | |
− | + | cĕmĕṇgmawaliptak, hana‐hulunkarimadṛĕwehutaṇg, lamun | |
[19 19A] | [19 19A] | ||
− | + | norapusuḥmĕntaḥsasigaṛ, ratĕṇg‐sasigaṛ, yanorakawasara‐ | |
− | tĕp, | + | tĕp, lawecĕmĕṇgnorakawa‐sasapĕtak, norahulun |
− | + | karimadṛĕwehutaṇgriṇgbaṭārā, baṭārātananakarihadṛĕ | |
− | + | wehutangariṇghulun, tĕkapgattatastarampuṇg</transliteration> | |
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
Line 689: | Line 689: | ||
</transcription><transliteration>[19 19B] | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
19 | 19 | ||
− | sudajatipanahuranhulun, | + | sudajatipanahuranhulun, dawĕgriṇgdina, hanu, wa |
− | rahanu, tanggalhanu, | + | rahanu, tanggalhanu, śasiḥhanu, tĕnggĕk, raḥhanu, iśaka |
− | hanu, | + | hanu, tananahingucapamaniḥparagat'hulunhanusyanu, tla |
− | s \\•\\ | + | s \\•\\ hikipawisiksirasaṇgmpukuturan, riṇghana‐ |
[20 20A] | [20 20A] | ||
− | kkasisiha, | + | kkasisiha, riṇgsisyanira, hasrusamaguru, mariṇggumirupi |
− | t, | + | t, riṇgputunirampubra‐dhaḥ, maharankimpucandra, |
− | kalugrahapangaskaranyan' | + | kalugrahapangaskaranyan'gĕlariṇghurip, mwaḥglariṇgpati |
nga, sirampucandrahikipawisik'hingsun, elinga</transliteration> | nga, sirampucandrahikipawisik'hingsun, elinga</transliteration> | ||
Line 724: | Line 724: | ||
</transcription><transliteration>[20 20B] | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
20 | 20 | ||
− | knapomahaywalali. | + | knapomahaywalali. baṭārīdhuṛgganeriṇgraga, pangawa‐ |
− | + | kiṇgsaṇghyaṇgoṅġkara, yamawaksūṛrya, yanriṇgbwanahalit | |
− | + | saṇghyaṇgmanon, hikuka‐wruhaknagĕnaḥnya, hasanora | |
− | + | riṇgjro, norariṇgjaba, norariṇgsoṛ, norariṇgluhuṛ | |
[21 21A] | [21 21A] | ||
− | + | norariṇgmadya, gĕnaḥnyariṇggamburanglayaṇg, gumantuṇgtanpacahante | |
− | lan, hatapakanpadmasa‐ṇa, | + | lan, hatapakanpadmasa‐ṇa, hapayuṇgpadmahanglayaṇg, pa |
− | dmasana, ngaran, | + | dmasana, ngaran, bungkahiṇghati, padmahanglayaṇgharanpu |
− | + | cukiṇghati, hikahinga‐ransagarsarāmadhu, tanpatĕ</transliteration> | |
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
Line 759: | Line 759: | ||
</transcription><transliteration>[21 21B] | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
21 | 21 | ||
− | pi, | + | pi, wĕtunyasakiṇgmajapahit, witunyasakiṇgpawanagati, mĕ |
− | + | tusakiṇgpupusuḥ, mangkanasiptanirayansirapakṣakinawruha, ka | |
− | + | wasanangiṇgsilakramahin, deniṇgtapabrata, sakaditapani | |
− | sunnguni, | + | sunnguni, mariṇgpucakiṇggu‐nuṇgdamaṛ, riṇgmajapahit, ka |
[22 22A] | [22 22A] | ||
− | dihangapatapaniranguni, tanpamangantanpanginum, | + | dihangapatapaniranguni, tanpamangantanpanginum, mwaḥtanki |
− | + | neṇgturu, salekpituṇgdinalawa‐snya, nangiṇgmangkanatulaṛĕna | |
− | + | daṛmaniṇgsunmawampukuturan, haywakatamanakĕedhuinkra | |
− | da, | + | da, trusajabalawanriṇgjro, haywagila, haywawĕnĕṇg, </transliteration> |
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
Line 794: | Line 794: | ||
</transcription><transliteration>[22 22B] | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
22 | 22 | ||
− | + | haywalobeṇghidĕp, haywatṛĕskeṇgriṇgrajapeni, haywatṛĕsneṇg‐ | |
− | + | riṇghanak'histri, haywakagingsiriṇgpati, lasaknāhangĕnira, ha | |
− | ywalupamangestinira, | + | ywalupamangestinira, riṇgsaṇghyaṇg‐sukṣma, sahamatitisha |
− | ngranasika, | + | ngranasika, yanmĕtusaṇghyaṇgha‐tuiratalaḥ, hanugraha, |
[23 23A] | [23 23A] | ||
tkasidasapaksyānira, palanyawasesatankawesan, saktita | tkasidasapaksyānira, palanyawasesatankawesan, saktita | ||
− | nkawungkulan, | + | nkawungkulan, deniṇgwasama, doḥ‐saṛwwapraṇa, riṇgsarira, samangka |
− | nasirampucanda, | + | nasirampucanda, pawisikiṇgsunariṇgsira, pagĕḥhatapakadiriṇg |
− | kuna, tuhukitapaṇdhitajati, | + | kuna, tuhukitapaṇdhitajati, wĕnaṇgsirahañisyanin</transliteration> |
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
Line 829: | Line 829: | ||
</transcription><transliteration>[23 23B] | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
23 | 23 | ||
− | [strike]ruinuinsuiruimuiw̶, | + | [strike]ruinuinsuiruimuiw̶, wnaṇgngĕngĕntasa, sakamakama. mangkanasiptannirayansyirapa |
− | kṣaki, tanawruha, kawaṣasapo‐laha, | + | kṣaki, tanawruha, kawaṣasapo‐laha, nangiṇgyanlamunsampun |
− | yunya, | + | yunya, riṇghajñaṇanira, katĕkansapakṣanta, tĕmbetĕken |
− | + | donirasaṇgguruniranguni, sa‐hagĕngiṇgpapanĕrakannira | |
[24 24A] | [24 24A] | ||
− | + | kaḷĕbuṛmukṣaḥhilaṇg, tanpaseṣa, supatinrwatĕn, palaniṇgya‐ | |
− | + | yaḥrenanta, mwaṇgtkaniṇgsahakadaṇgwaṇgggamitrantakabeḥ, tkasidasapa‐ | |
− | kṣanta, tatanapabalikduka, | + | kṣanta, tatanapabalikduka, pingitaknāsukmanipawaraḥi |
ki, hilahiladahat, buwatkamaranan, tĕmĕn</transliteration> | ki, hilahiladahat, buwatkamaranan, tĕmĕn</transliteration> | ||
Line 864: | Line 864: | ||
</transcription><transliteration>[24 24B] | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
24 | 24 | ||
− | + | haraṇgwoṇgwruhakadihiki, tlas, \\•\\ hitibaṭārahamidiba‐ | |
− | liyan, makadimagati, | + | liyan, makadimagati, tunggalbabalihungkuṛ, hihaki‐ |
− | ñca, kapilalakapilalu, kabawaraṣa, | + | ñca, kapilalakapilalu, kabawaraṣa, poliḥbukti, niṣama |
− | dyahutama, | + | dyahutama, santaniṇgwaṇgbaṇgriṇgka‐purusyā, munggaḥkadihalinggiḥ |
[25 25A] | [25 25A] | ||
− | + | riṇgdumun. woṇghatunggabatuṛ, munggaḥtumurun, hajakitaṛĕ | |
− | sĕp, | + | sĕp, hangilidakĕndagiṇgpana‐taran, sahaturanhida‐ |
− | + | daḷĕm, riṇgdewagunuṇghaguṇg, sampukinaksyenan, deniṇgpara‐ | |
− | bhujangga, hawasangamakadibaṭārahindra, | + | bhujangga, hawasangamakadibaṭārahindra, yantanpangiriṇghanhi‐</transliteration> |
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
Line 899: | Line 899: | ||
</transcription><transliteration>[25 25B] | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
25 | 25 | ||
− | hikahiki, | + | hikahiki, sagagawantahamanggiḥhala, hastu 3 woṇgbasukiḥ, |
− | + | hangiriṇghanhikasaraja, jayahapraṇgmakapaknane, lungariṇgtalu | |
− | + | nhaguṇghambaburu, sawaṛnaniṇgkaryanbaṭārariṇgpanataran. hi‐ | |
− | + | kipikandĕlaniṇgbaṭāra, ribasukiḥ, tarusriṇgwoṇggunuṇgḷĕṇgtĕ | |
[26 26A] | [26 26A] | ||
− | + | ḷĕṇgpatanihan, gagawanejururobrob, mwaṇgpangawin, baṭārā, | |
− | + | woṇggunuṇgbadĕg, gagawanejurupikul, jampananbaṭārādidu‐ | |
− | + | luranhangatĕpiṇgbaletajuk, mwaṇgknahodoṇg 6 tĕgĕn | |
− | + | sajĕṇg 2 tĕgĕn, kasaradgawesagawesadina, hambĕṇgha</transliteration> | |
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
Line 934: | Line 934: | ||
</transcription><transliteration>[26 26B] | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
26 | 26 | ||
− | + | mbĕngankahoṛtta, hasapuḥriṇgpanataranbaṭārā, sapragate, | |
− | . | + | . woṇgselajaya, woṇgtikula‐n, gagapānhika, jurupiku‐ |
− | l, | + | l, hampananiṇgbhāṭārā, sapara‐laku, mwaṇgknahatĕpiṇgpatanyan |
− | pinarananwongkarā, | + | pinarananwongkarā, hangapitiṇgkorihaguṇg, mwaṇghaña |
[27 27A] | [27 27A] | ||
− | + | ñapuḥmatĕlaḥtĕlaḥ, sapragate, luputkitapapañjingan, lupu | |
− | tsarajakarya, satĕkultikulan, | + | tsarajakarya, satĕkultikulan, mantukriṇgsaṇghamawābumi, |
− | hapanpañjakbhāṭārā, haywapepeka, | + | hapanpañjakbhāṭārā, haywapepeka, haywangosaḥho‐ |
sahi, haywangirida, haywangirupa, haywangĕram, pasāsunpada</transliteration> | sahi, haywangirida, haywangirupa, haywangĕram, pasāsunpada</transliteration> | ||
Line 968: | Line 968: | ||
</transcription><transliteration>[27 27B] | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
27 | 27 | ||
− | + | musuḥhingsun, hingandĕhiṇgsanadṛĕwekawula, hrapasatĕkaniṇgsrat | |
− | noranahapicaraha \\•\\ | + | noranahapicaraha \\•\\ hitiwatĕkbabad 2 bahanlimanka‐yawani 1383 3 handikasaṇg, hamutĕriṇgbali, oṅġgunuṇgsariḷĕwahe |
− | ngaduhipihagĕmhingsun, sakunakuna, | + | ngaduhipihagĕmhingsun, sakunakuna, satanĕmtuwuḥhi |
[28 28A] | [28 28A] | ||
− | ngsyun, | + | ngsyun, kitahangĕlingapangastu‐ladṛĕwyadaḷĕm, riṇggunuṇghaguṇg. |
− | hambulungin, | + | hambulungin, hañañapuḥ, hambulu, ngin, hañañapuḥ, hambṛĕsyihi‐ |
− | n, | + | n, lajroniṇgpakanĕlan, tubuḥpriṇg, tangkas, tohjiwā, tambĕpi |
− | + | linggiḥpangakanpĕsĕkpañarikan, tosariḷĕwiḥ, bina</transliteration> | |
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
Line 1,002: | Line 1,002: | ||
</transcription><transliteration>[28 28B] | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
28 | 28 | ||
− | duk' | + | duk'hatĕpiṇgbalapasamwan, tumpĕṇgtunggalsakapat, mwaḥngatu‐ |
− | + | raṇgpatikadaḷĕm, jasunpita‐k, gĕṇg 2200 bungkul, dinulu‐ | |
− | + | ranhayampĕtak 2 karayanbijaratus, sawaṛnane‐ | |
− | + | dahunpisaṇghalas 2 tĕgĕn, widalepaṇgkali‐ | |
[29 29A] | [29 29A] | ||
− | + | ngapituṇgsasiḥ, mĕtudina, su, ‐ka, suṇgsaṇg 1 gawanĕn‐ | |
− | + | mariṇggunuṇghaguṇg, tinanggap'holiḥsĕdahandaḷĕmiṇgloṛ | |
− | + | hikihaturandaḷĕmneparabaṭārā, saṇgkukuḥsinga‐ | |
− | rata, | + | rata, hangasrenanalatu‐nggalpañiwiriṇgpayasa</transliteration> |
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
Line 1,037: | Line 1,037: | ||
</transcription><transliteration>[29 29B] | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
29 | 29 | ||
− | n, | + | n, riṇgpangubĕngan, lungabaṭāramalissaparaniṇglaku, ki |
− | + | tahangiriṇgriṇgpungkur, jangkĕpriṇgsĕdahandaḷĕm, hilaṛ‐ | |
− | hanggawākitasañjata, | + | hanggawākitasañjata, ḷĕngiṇg‐bĕnĕṛpinaratan, ha |
− | putubayumandi, | + | putubayumandi, mwaṇgkitakna‐haturanriṇgpañiwiniṇg‐ |
[30 30A] | [30 30A] | ||
− | + | daḷĕmmariṇgmuñcan, mĕtune‐riṇghangkĕnpasaḥhaguṇg 5 | |
− | joran, | + | joran, dagiṇgpalabungkaḥ, pa‐lagantuṇgsaṛwwawijiwiji, |
− | + | suruḥwoḥhadahun, satlas‐joṛ, sarendet 9 re | |
− | net, | + | net, sajoṛ 7 renet, sajoṛ 5 renet, </transliteration> |
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
Line 1,072: | Line 1,072: | ||
</transcription><transliteration>[30 30B] | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
30 | 30 | ||
− | + | sajoṛ 3 rendet, sajoṛmwaḥhaduluran, pĕngalosha | |
− | tĕgĕn, | + | tĕgĕn, daḷĕmhatumput, dagiṇggumimuñcan, tĕ‐ |
− | + | galsawaḥ, nama, bukitṛĕga, ji 70000 pi‐ | |
− | + | niḥ 35 tahil, pinundutanharasansinga‐ | |
[31 31A] | [31 31A] | ||
− | rata, | + | rata, payasanḷĕbiḥ, salajuṛ, hikipañiwiniṇgwoṇgsaja |
− | gat, | + | gat, daḷĕsapalinggiḥ, hingiriṇgparaharya, pasabaṭhāra |
− | + | dewaniṇggunuṇghaguṇg, enaktĕkaniṇgparapitra, woṇggunuṇg‐ | |
− | + | sariḷĕwiḥ, luputmañjiṇg, lupu‐t, sarajakarya, satiku</transliteration> | |
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
Line 1,108: | Line 1,108: | ||
lan, haywapepeka, haywahangosahi, hangiridaha | lan, haywapepeka, haywahangosahi, hangiridaha | ||
ngrampasa, hangirupā, yanhanahangosahi, hangiri | ngrampasa, hangirupā, yanhanahangosahi, hangiri | ||
− | da, hangrampasa, hangirupa, | + | da, hangrampasa, hangirupa, sunpadamusuḥhingsun |
− | + | hingandĕḥhingsunhadṛĕwekawula, trapasa | |
[32 32A] | [32 32A] | ||
− | + | tĕkaniṇgsrat, norahamicarani 0 5. hanikasaṇg | |
− | + | hamutĕriṇgbali, hiwawatĕ‐kan, bahanlimas | |
− | + | kayawani 1382. 0. </transliteration> | |
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== |
Revision as of 23:45, 10 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
Babad adalah teks yang memiliki kandungan sejarah.
English
Babad is a text on historical subjects or chronicles.
Front and Back Covers
BABAD PASEK GEGEL
P.19 cm L.3 cm Jml. 32 Lbr
Asal : DOKBUD
B/XIV/8
[᭑ 1A]
᭚ᬩᬩᬤ᭄ᬧᬲᭂᬕ᭄
ᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄᭟
Auto-transliteration
BABAD PASEK GEGEL
P.19 cm L.3 cm Jml. 32 Lbr
Asal : DOKBUD
B/XIV/8
[1 1A]
// babadpasĕg
gelgel.Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭛᭜᭛ᬩᬩᬤ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄᭟ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬫᬮᬶᬄ
ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬧ᭄ᬭᬥᬄ᭞ᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬫᬾᬭᬸ᭞ᬳᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢ
ᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬯᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ
ᬫᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬧᬦᬾᬲ
[᭒ 2A]
ᬮᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞
ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬲᬶᬭᬫ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬭᬥᬄᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬢᬦ᭄ᬳᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓ
ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬱᬵᬧ᭠ᬤ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬩ
ᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬧ᭄ᬚᬄᬲᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓ᭠ᬦᬶᬂᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬳᭀᬮᬶᬄ᭠
Auto-transliteration
[1 1B]
1
/// • /// babadpasĕkgelgel. oṁawighnamastu. maliḥ
kocapsarimpupradhaḥ, jumĕnĕṇgriṇggunuṇgmahameru, hamangunta
pabratta, sawulanpituṇgdina, lawasnya, tanpamangantanpa
minum, mwaḥtanhaturu, sampunpuputtapanesa
[2 2A]
lakpituṇgdina, turunbaṭārābrahma, hanugrahinkasidyan,
sangkanyasirampubradhaḥwiśesyātanhawiśeṣan, saktitanka
hungkulan, holiḥmanusyāpa‐da, mwaḥsantananhingsun, tkariṇgba
li, yankitapjaḥsaprateka‐niṇgbujanggā, yansyiraholiḥ‐Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬕᭂᬤᬂᬓᬳᬶᬓᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬢᬶᬓᬦᬶᬂᬕᬫᭂᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬲᬸ᭠
ᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬗᬯᬃᬡᬳᬸᬢᬫ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬃᬡᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬲᭀᬃ
ᬢᬶᬕᬯᬃᬡ᭟ᬲᬯᬶᬚᬶᬳᬸᬢᬫ᭞ᬲᬫᬶᬮᬦ᭄ᬱᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭠
ᬢᬺᬳᬶᬂᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭠ᬓᬤᬶᬩᬚᭀᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳ᭠
[᭓ 3A]
ᬫᬶᬢᬶᬕ᭞ᬲᬮᬯᬲᬾᬫᬶᬲᬦ᭄ᬮᬯ᭠ᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬮᬦᬂᬮᬯᬦ᭄
ᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬦ᭄ᬢᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬧᭂᬃᬦᬄᬳᬓᬶᬮᬩ᭄᭞ᬫᬩᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬘᬗ᭄ᬕᬄ
ᬫᬯᬭᬾᬂ᭞ᬫᬓᬼᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄᭞ᬫᬧᬸᬜ᭠ᬫᬓᬄ᭞ᬫᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃ᭞ᬲᬳᬶᬓᬫᬓᬯᬶᬢ᭄
ᬫᬕᬯᬸᬃ᭞ᬫᬳᬶᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬘᭂ᭠ᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬓ᭞ᬩ᭠
Auto-transliteration
[2 2B]
2
riṇgbali, rwaniṇggĕdaṇgkahiki‐k, tikaniṇggamĕt, mwaḥkasu‐
mbā, sangawaṛṇahutama, saptawaṛṇamadya, nistapañca, soṛ
tigawaṛṇa. sawijihutama, samilanṣawlas, hapankita‐
tṛĕhiṇgbujanggā, hapankita‐kadibajotanwĕnaṇgha‐
[3 3A]
mitiga, salawasemisanlawa‐nminddon, hapanhakulanaṇglawan
wadon, mwaḥsantaniṇgsunpĕṛnaḥhakilab, mabuyut, macanggaḥ
mawareṇg, makḷĕmpĕk, mapuña‐makaḥ, mapañcĕṛ, sahikamakawit
magawuṛ, mahijĕngan, pacĕ‐k, nga, pakabayan, nga, ka, ba‐Leaf 3
[᭓ 3B
ᬦᬾᬰ᭞ᬗ᭞ᬩ᭞ᬲᬮᬂᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬗᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬕᬤᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬕ᭞ᬤᬂ᭠
ᬡ᭄ᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬤ᭞ᬳᬭ᭄ᬬᬯᬂᬩᬂᬫᬲᬦ᭄ᬢᬦᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬭ᭄ᬬᬧᬗᬮᬲᬦ᭄᭞
ᬫᬲᬦ᭄ᬢᬦᬓᬶᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬓᬶᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬢᬦᬓᬶᬧᬲᭂᬓ᭄
ᬕᬾᬕᬾᬮ᭄᭞ᬓᬭᬦᬦᬾᬳᬧᬗᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬤᬾᬲ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬯᬩᬮᬾ
[᭔ 4A]
ᬳᬕᬸᬂᬓᬭᬦ᭄ᬫᬧᬗᬭᬦ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦᬾᬳᬫᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬦ᭠
ᬦᬾᬳᬫᬘᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓ
ᬭ᭄ᬬ᭞ᬓᬭᬦᬦᬶᬂᬳᬧᬗᬭᬦ᭄ᬕ᭠ᬤᬸᬄᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬕᬤᬸᬄᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄
ᬓᬭᬦᬦᬾᬳᬧᬗᬭᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬾᬓᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭠
Auto-transliteration
[3 3B
neśa, nga, ba, salaṇglahin, nga, saṇgngukuhin, nga, gaduḥ, nga, ga, daṇg‐
ṇkā, nga, da, haryawaṇgbaṇgmasantanasirakulputiḥ, haryapangalasan,
masantanakipangerantangkas, kipangerantangkasmasantanakipasĕk
gegel, karananehapangarantabandesa, santukanmawabale
[4 4A]
haguṇgkaranmapangaranpasĕksantukanehamasĕkin, karana‐
nehamacĕkin, ngukuhinṣantukanpagĕḥriṇggunuṇghaguṇg, maka
rya, karananiṇghapangaran'ga‐duḥsantukanmagaduḥngrawos
karananehapangarandangka, salungsurekipasĕkdenpasaṛ‐Leaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬓᬭᬶᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬢ᭄ᬱᬮᬳᬾ᭞ᬓᬭᬶᬓᬲᬦᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬕᬾᬕᬾᬮ᭄᭞ᬓᬂᬧᬦᬸᬯ
ᬓᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬫᬶᬲᬦᬾᬓᬯᬦᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬶᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬓ
ᬚᬂᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬕᭂᬤᬂᬓᬳᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦᬧᬲᭂᬓ᭄ᬕᬾᬕᬾᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬲ᭄ᬓᬤᬶ
ᬓᬸᬦ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬓᭂᬓᭂᬋᬩ᭄᭞ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭂᬤᬂᬓᬳᬶᬓᬶᬓ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄
[᭕ 5A]
ᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬢᭀᬄᬚᬶᬯᬵ᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬦᭀ
ᬗᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓ᭞ᬫᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬏᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦᬓ
ᬤᬶᬳᬶᬓᬶᬲᬸᬭᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬢᬶᬲᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬢᬶᬲᬸᬭᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬤᬶᬳᬸᬮᭀ᭠
ᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬢᬶᬲᬸᬭᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬯᬮᬓᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᬶᬄ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
karimabuktiwitṣalahe, karikasanakriṇgkipasĕkgegel, kaṇgpanuwa
kibandeśa, samisanekawanak'hantukkipangerantangkas, wnaṇgmaka
jaṇgrwaniṇggĕdaṇgkahikin, helingaknapasĕkgegelriṇgslatskadi
kuna, tkaniṇgpatihakĕkĕṛĕb, roniṇggĕdaṇgkahikik, tangkas
[5 5A]
korihaguṇg, pasĕkdenpasaṛ, pasĕktoḥjiwā, pasĕkno
ngan, pasĕkprateka, mawanin, mwaḥdenbañcingaḥ, elingaknaka
dihikisuratnya, hitisutnya, hitisuratnyadihulo‐
nan. hitisuratnyariṇgwalakaṇg, mañjakekawulu, katiḥLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬓᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄᭟ᬳᬧᬧᬾᬘ᭠ᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾ
ᬦᬶᬂᬢᬶᬸᬢᬸᬂᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂ᭠ᬦᬶᬂᬧᬓᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬳ᭠
ᬧᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬦᭀᬭᬦᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬦᭀᬭ᭠ᬦᬍᬫᬄ᭞ᬦᭀᬭᬦᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬦᭀᬭᬦ
ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬦᭀᬭᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬦᭀᬭᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬦᭀᬭᬦᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬦᭀᬭᬦ᭠
[᭖ 6A]
ᬧᬋᬓ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬤᭀᬄ᭞ᬳ᭠ᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬃᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬕᬸᬫ
ᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬭᬂᬯᭀᬂ᭠
ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬳ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬲᬗᬶᬤᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬶᬗᬭᬾ᭠
ᬬᬫᬳᬭᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬢᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬦᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬲᬸᬭ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
kakatiben. hapapeca‐kiṇgkuntulhanglayaṇgriṇgsaṛwwakatonde
niṇgt̶tuṇgniṇghanhulu, nga, tuṇgtuṇg‐niṇgpakon, riṇgslaniṇgriṇgwngi, gnahanya, ha‐
panhirikanoranaptĕṇg, nora‐naḷĕmaḥ, noranariṇgjaba, norana
riṇgjro, norariṇgsoṛ, norariṇgluhuṛ, noranariṇgmadya, norana‐
[6 6A]
paṛĕk, noranadoḥ, ha‐pan'gĕnaḥnyariṇggambuṛhanglayaṇg, guma
ntuṇgriṇgtanpacantel, riṇgtĕngahiṇghangĕn, nangiṇgharaṇgwoṇg‐
wikanṣamangkanā, hapan'gĕnahnyamasangidan, ditingare‐
yamaharanrahinatinawĕngi, hangkanawĕtuniṇgsurya, mwaṇgsaLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬲᬗ᭄ᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬳᬶ᭠ᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧᬲᬸᬭᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬢᬸ
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬧᬲᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬗᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬬ
ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬾᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬬ᭞ᬗ
ᬭᬦ᭄ᬢᬦᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶᬬᬕᬸᬫᬶᬫᭂᬓᬄ᭞ᬫᭂᬲᬶᬃᬫ᭄ᬯᬂᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬶ
[᭗ 7B]
ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬰᬶᬯᬲᬥᬰᬶᬯᬵ᭞ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬵ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬓᬶ
ᬢᬧᬲᭂᬓ᭄ᬕᬾᬕᬾᬮ᭄᭞ᬏᬮᬶ᭠ᬗᬓ᭄ᬦᬵᬧᬯᬭᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞
ᬳᬚᬍᬍᬩᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬯᬭᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬢ
ᬫ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬭᬶᬂᬯᬂᬩᬦᬾᬄ᭞ᬢᬸᬮᬋᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
sangka, mwaḥlintaṇgtranggaṇa, hi‐ngkanāpasurunya, lawanwtu
nya, hirikapasurupansaṇghyaṇghatmā, tangilawanturu, ya
ngaranlangitjanmamega, deniṇgsariniṇgdewek, ya, nga
rantanaḥsuci, pṛĕtiwijatiyagumimĕkaḥ, mĕsiṛmwaṇgrum, hi
[7 7B]
kalungguhiṇgśiwasadhaśiwā, kaṇgpramaśiwā, neriṇgraga, ki
tapasĕkgegel, eli‐ngaknāpawaraḥhingsuneriṇgkuna,
hajaḷĕḷĕbiṇghangin, hapanpawaraḥhingsunmahuta
ma, haywawerariṇgwaṇgbaneḥ, tulaṛĕnkadhaṛmanmpuLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬳᬤ᭄ᬜᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬸᬳᬸᬏᬮᬶᬂᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬢᬸᬮᬋᬦ᭄᭠
ᬳᬶᬬᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬓᬸᬦ᭞ᬧᬕᬶᬳᬶᬂᬓᬥᬃᬫᬦ᭄᭞ᬳᬚᬢᬺᬄᬲ᭄ᬦᬂᬭᬶᬂᬭᬚ
ᬧᬾᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬦᬵᬚᬩᬮᬯ᭠ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬋᬧ᭄ᬯᭂ
ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬬᬱᬵᬳᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᬾ
[᭘ 8A]
ᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬢᬸᬭᬸ᭞᭑᭑᭞ᬤᬶ᭠
ᬦᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬓᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬫᬳᭀᬮᬄ᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬦᬢᬶ
ᬕᬕᬶᬯᬵ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬬᬲᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬤᬸᬓ᭄ᬮᬕᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸ
ᬦᬸᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬬ᭠ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬸᬳᬸ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
hadñanariṇgkuna, yansiratuhu'eliṇgkadidangu, tulaṛĕn‐
hiyasaneriṇgkunakuna, pagihiṇgkadhaṛman, hajatṛĕḥsnaṇgriṇgraja
peni, trusaknājabalawa‐nriṇgjro, yansirahaṛĕpwĕ
ruhi, pagĕḥsirariṇgyasyāhapabrata, hingsunne
[8 8A]
riṇgkuna, tanpamangantanpahinum, tankĕneṇgturu 11 di‐
nalawasnya, tĕkamĕnĕṇgtanmaholaḥ, patitishangranati
gagiwā, samangkanayasaniṇgsunhuniduklagihingsunriṇggu
nuṇgmajapahit, siraya‐tĕngkeriṇgbali, yansiratuhuLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬓᬤᬶᬤᬗᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬩᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬸ᭠
ᬮᬋᬦ᭄ᬬᬲᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬫᬾᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧ
ᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬬᬲᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬶᬲᬾᬰᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬲᬾᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶ
ᬧ᭄ᬢᭂᬓᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬦᬾ᭞ᬲᬶᬂᬲᬧᬭᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬚᬄᬢᭂᬓᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬭ᭞
[᭙ 9A]
ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬬᬱᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬬᬲᬶᬭᬳᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬭᬳᬶ
ᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫ᭄ᬧᬸᬳᬤ᭄ᬜᬡ᭞ᬓᬭᬦᬦᬾᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄᬳᬓᭂ
ᬋᬩ᭄ᬧᬶᬲᬂᬲᬩ᭞ᬧᬶᬲᬂᬓᬬᬸ᭞ᬳᬸᬦᬶᬲᬂᬭᬫᬤᬾᬯᬵ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬕᬵ
ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬢ᭞ᬲᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬢᬵ᭞ᬢᬦᬗ᭄ᬕᬵᬓᬶᬩᬬᬸ᭞
Auto-transliteration
[8 8B]
8
kadidangu, yansiraheliṇgriṇgbabujanggankita, samangkanatu‐
laṛĕnyasaniṇgsunriṇggunuṇgmahameru, riṇgmajapahit, yansirapa
gĕḥriṇgyasaniṇgsunmangkana, wiseśatankawisesan, huri
ptĕkariṇgpatine, siṇgsaparantapjaḥtĕkamanggiḥswaṛggasira,
[9 9A]
yansirapagiḥriṇgyasyāmangkana, hikangaranyasirahamaṛggariṇgslaniṇgrahi
nawĕngi, hikikawruhansirampuhadñaṇa, karananewoṇgpjaḥhakĕ
ṛĕbpisaṇgsaba, pisaṇgkayu, hunisaṇgramadewā, hamangansgā
lawansaṇgbayusuta, saṇgbayusutā, tananggākibayu,Leaf 9
[᭙ 9A]
᭙
ᬲᬸᬢ᭞ᬕᬶᬦᭀᬭᬾᬢ᭄ᬭᭀᬦᭀᬂᬕ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬳᬲᭀᬭᬾᬢ᭄᭞ᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬢᬶ
ᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬩᬬᬸ᭞ᬭᭀᬦᭀᬂᬕᭂᬤᬂ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬭᬸᬭᬸᬩᬶᬂᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬬᬸ
ᬢᬦᬧᬶᬮᬶᬄᬫᬺᬢ᭞ᬲᭀᬃᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫ
ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᭂᬕᬯᬸ᭞ᬧᬦᬶᬮᬲᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᭂᬕᬯᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬ᭠
[᭑᭐ 10A]
ᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬤᬂᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦᬳᬸᬃᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬓᬯᬮᬸᬦᬦ᭄
ᬭᬶᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭠ᬗ᭄ᬕᬃᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬚᬸᬕᬳᬦᬯᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ
ᬫᬲ᭄ᬗᬾᬢᬶ᭞ᬓᬧᬸᬲᭂᬄᬓᬤᬍᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬗᬭᬓ᭄ᬱᬩ᭄ᬯᬦ
ᬦᬾᬚᬚᬦ᭄ᬲᬂᬳᬤ᭄ᬯᬾᬓᬭ᭄ᬬ᭠ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬫᬸᬮᬚᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬸ᭠
Auto-transliteration
[9 9A]
9
suta, ginoretronoṇggdaṇg, riṇgtĕngaḥhasoret, sosotti
ka, riṇgsaṇgbayu, ronoṇggĕdaṇg, kanggerurubiṇgwoṇgpjaḥ, hapanbayu
tanapiliḥmṛĕta, soṛḷĕwiḥ, kadagingan, salwiriṇgtumuwuḥ, ma
hurip, sĕgawu, panilasanyariṇgsĕgawu, mwaḥriṇgmṛĕtta. mwaḥya‐
[10 10A]
nhana, yanhanakadaṇghira, hanahuṛsosotkawalunan
risanggaṛkawalunan, riṇgsa‐nggaṛkamulanjugahanawuṛ, mwaḥ
masngeti, kapusĕḥkadaḷĕm, riṇgkayanganngarakṣabwana
nejajansaṇghadwekarya‐riṇgdewāmulajati, samisu‐Leaf 10
[᭑᭐ 10A]
᭑᭐
ᬘᬶᬧᬤ᭞᭑᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦᬓᬤᬂᬳᬶᬭᬦᬾᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬓᬩᬬ
ᬦ᭄᭞ᬕᬤᬸᬄ᭞ᬤᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬶᬂᬓᬫ᭠ᬓᬳᬚᭂᬕᬶᬂᬧᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬲᬶᬧᬢᬶᬂ
ᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬳᬸᬢᬂᬓᬯᬸᬮ᭠ᬦᬦ᭄᭞ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄
ᬦᬾᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬢᬂᬋᬳᬾᬳᬶᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬦᬾᬯ᭄ᬭᬸᬄᬦᬾᬲ᭄ᬯᬭ
[᭑᭑ 10A]
ᬦᬶᬂᬳᬃᬤ᭄ᬥᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬄᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬦᬤ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬯᬭᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧ
ᬫᬤ᭞ᬳᬶᬓᬦᬾᬯᭂᬦᬂᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᭂᬦᬂᬳᬜᬓ᭄ᬱᬶᬬᬂ
ᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬫ᭄ᬯᬄᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬥᬍᬫ᭄᭞ᬯᭂᬦᬂᬫᬓᬭ᭄ᬬᬲᬸᬭ᭠
ᬢᬶᬂᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬦᬾᬫᬳᬭᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬥᬍᬫ᭞ᬢᭂ
Auto-transliteration
[10 10A]
10
cipada 1 mwaḥhundanganakadaṇghiranehundaṇg, pasĕkkabaya
n, gaduḥ, dangka, hiṇgkama‐kahajĕgiṇgparakṛĕtta, hasipatiṇg
sosot'hutaṇgkawula‐nan, pañarikandaḷĕm
nehangundaṇgsataṇgṛĕhehipasĕk, newruḥneswara
[11 10A]
niṇghaṛddhacandramwaḥwindhunada, miwaḥsuwaraniṇgcarikmiwaḥpa
mada, hikanewĕnaṇghingundaṇg, mwaḥsaṇgpaṇdhitawĕnaṇghañaksyiyaṇg
panawuranhikamwaḥpañarikandhaḷĕm, wĕnaṇgmakaryasura‐
tiṇgpapĕgatanwĕnaṇg, nemaharanpañarikandhaḷĕma, tĕLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬋᬳᬾᬲᬶᬭᬳᬭ᭄ᬬᬫᬸᬭᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬥᬍᬫ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶ᭠
ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬩ᭠ᬮᬶ᭞ᬬᬦᭀᬭᬲᬶᬭᬳᬭ᭄ᬬᬧᬦᬸᬮᬶᬲᬦ᭄
᭞ᬳᬓᬭ᭄ᬬᬲᬾᬯᬮᬓᬸᬦᬂᬲ᭠ᬢᭂᬋᬳᬾᬓᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭠
ᬮ᭄᭞ᬯᭂᬦᬂᬳᬓᬭ᭄ᬬᬲᬾᬯᬮ᭞ᬧᭂᬕᬢᬶᬂᬳᬸᬢᬶᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬓ
[᭑᭒ 12A]
ᬯᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬬᬧᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭞᭓᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲᬂᬳ
ᬫᬸᬚᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬯᭂᬭᬸᬳᬲᬓ
ᬤᬶᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬶᬓᬲᬶᬤᬳᬸᬢᬂᬲᭀᬲᭀᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬬᬦᬶᬂᬦᭀᬭ᭠
ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬲᬫᬶᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬃᬥᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
ṛĕhesiraharyamurikangaranpañarikandhaḷĕm, hulidi‐
majapahit, mangiriṇgkaba‐li, yanorasiraharyapanulisan
, hakaryasewalakunaṇgsa‐tĕṛĕhekipasĕkpiliḥtunggi‐
l, wĕnaṇghakaryasewala, pĕgatiṇghutisosotka
[12 12A]
walungan, nangiṇglamunyapadawikan, maka 3 rawuhiṇgsaṇgha
mujasosot'hika, yadinsawijipiliḥtunggil, wĕruhasaka
disamangkana, tikasidahutaṇgsosotiṇgmanusyāyaniṇgnora‐
wruhasamimakatatiga, norawruha, riṇgswaraniṇghaṛdhacandraLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬦᬥ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ᭠ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬧ᭠
ᬫᬤ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬯᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬭᭀᬳᬦᬳᬸᬭᬦᬳᬸᬢᬂᬲᭀ
ᬲᭀᬢ᭄᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬓᬭ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬶᬭ᭞
ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬥᬸᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᬶᬕ᭠
[᭑᭓ 13A]
ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬢᬂᬲᭀᬲᭀᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬯᬮᬸᬦᬦ᭄᭟ᬬ
ᬦ᭄ᬳᬦᬯᬸᬃᬧᬸᬦᬕᬶ᭞ᬯᬗ᭄ᬲᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬭ
᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬕ᭞ᬯᬶᬲᬬ᭠ᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬬ᭟ᬳ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
wiṇdhumwaḥriṇgswaraniṇgnadhdha, mwaḥ‐swaraniṇgcarikmiwaḥswaraniṇgpa‐
maddha, mwaḥlawanpasukwtunya, piṇgsaptarohanahuranahutaṇgso
sot, palanyatansidakarya, samangkanatangkahesira,
pangerandawuḥ, mwaḥgadhuḥyansirahamangunpapiga‐
[13 13A]
tanhutaṇgsosotiṇgmanusyā, yanwuskawalunan. ya
nhanawuṛpunagi, wangsabrahmaṇa, satriya, weṣya, yansudra
, tunggalhuga, wisaya‐nyakadihiki, hikiya. haLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬢᬸᬃᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬬᬦᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵ
ᬰᬶᬯᬵᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬕᬶᬭᬶᬚᬕᬢ᭄ᬩᬯ᭞ᬫᬶᬯᬄᬪᬝᬵᬭᬵᬩ᭄ᬭ
ᬳ᭄ᬫ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬯᬶᬱ᭄ᬦᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬓ
ᬲ᭞ᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬳᬧᬄ᭞ᬲᬹᬭ᭄ᬬ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞
[᭑᭔ 14A]
ᬲᭂᬕᬭᬕᬶᬭᬶ᭞ᬕᭂᬦᬶᬲ᭄ᬫᬶᬭᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬮᭀᬓᬧᬮᬵ᭞ᬬᬫ
ᬩᬭᬸᬡ᭞ᬦᬶᬦᬶᬧᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬓᬶᬧᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶ᭠
ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬬᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬦᬳᬸᬭᬳᬸ
ᬢᬂᬗᬸᬦᬶᬔᬸᬮᬸᬦ᭄ᬮᬕᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬳᬸ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
tuṛpunhiyanu, riṇghidapadukabaṭāratripurusyāsakti, baṭārā
śiwāraditya, baṭārāgirijagatbawa, miwaḥbaṭārābra
hma, baṭārāwiṣnu, baṭārā'iśwarā, saṇghyaṇgpṛĕtiwi, haka
sa, tejabayuhapaḥ, sūrya, candra, lintaṇg, tranggaṇa,
[14 14A]
sĕgaragiri, gĕnismiraṇa, mwaṇgsaṇghyaṇgcatuṛlokapalā, yama
baruṇa, ninipañcĕniṇg, kakipañcĕniṇg, bagawanpañari‐
kan, makadi, baṭārāyama, mangkehulunmanahurahu
taṇgngunikhulunlagihurip, wentĕnhujaṛhuLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬮᬸᬦ᭄ᬲᬳᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬩ
ᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬵᬭᬶᬂᬳᬦᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓ
ᬳᬮᬂᬗᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬤᬸᬪᬸ
ᬝᬵᬢᬶᬕ᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬫᬓᬤᬶᬪᬝᬵᬭᬵᬕᬡ
[᭑᭕ 15A]
ᬲᬂᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬸᬚᬃᬳᬸᬚᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭠ᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬫᬓᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳ
ᬦᬳᬸᬭᬳᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂᬳᬸᬢᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬭᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶ᭠
ᬤᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬵᬓᬩᬾᬄᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬳᬋᬧ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬪᬸᬢ
ᬕᬮᬸᬗᬦ᭄ᬕᬤᬸᬄᬢᬢᬶᬕ᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬫᬢᬶᬦᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
lunsahuḥ, yanhulunhuriprahayu, hulunsanggupba
mabantĕnhanu, riṇghidabaṭārāriṇghanu, deniṇghulunka
halaṇgngankapranantika, mangkehanakputunhulunhadubhu
ṭātiga, pangawakpatiriṇgjagatmakadibaṭārāgaṇa
[15 15A]
saṇghamuktihujaṛhujariṇgjanma‐manusyā, makasaktinhulunha
nahurahutaṇg, mangkepgatrampuṇghutaṇghulunrajagat, hi‐
dapadukabaṭārākabeḥkocapiṇghaṛĕp, miwaḥsaṇgbhuta
galungan'gaduḥtatiga, pangawakmatinijagat, kaLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬢᬯᬸᬭᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦᬦᬳᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫ
ᬦᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬭᬶᬫᬳᬸᬢᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬦᭀᬭᬓᬭᬶᬫᬧᬶᬬᬸ᭠
ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬕᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂᬲᬧᬭᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬫᬦᬶᬳ᭄
᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᭂᬓᬭᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬧᭂᬕᬢ᭄
[᭑᭖ 16A]
ᬓᭂᬮᬸᬤ᭄᭞ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬤᬶᬮᭀᬃ᭞ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬤᬶ᭠
ᬐᬃᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬾᬬᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂ᭠
ᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞᭠ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ
ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬤ᭄ᬬᬶᬢᬬ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬩ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
tawuraholiḥpanawuranhulunpuniki, tananahingucapma
niḥ, hulunnorakarimahutaṇg, baṭārānorakarimapiyu‐
tangan, pigatrampuṇgsaparantasan, tankahucapamanih
, samangketĕkariṇgtĕmbe, mĕgatwetan, pĕgat
[16 16A]
kĕlud, pĕgatkulon, pĕgatdiloṛ, pĕgatdi‐
aiṛsanya, pĕgatriṇggĕneyan, pgatriṇgneriti, pgatriṇg‐
wayabya, pgatriṇgluhuṛ, ‐pgatriṇgsoṛ, pgatriṇgmadya
muliḥmariṇgsukṣmamadyitaya, kasakṣanadeniṇgsaṇgbraLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬡᬧᬸ᭠ᬚᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬚᬚᭂᬦᭂᬂᬳ
ᬚᭂᬕᬶᬂᬧᬮᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭠ᬩᬬᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬧᬫᬮᬓᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲ
ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬳᬸᬭᬳᬸᬢᬂᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠ᬲᬶᬤᬓᬭ᭄ᬬᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬭᬳᬬᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᭂᬓ᭠
ᬭᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬬᬫᬳᬢᬬ᭞ᬑᬁᬤᬶᬃᬕᬬᬸᬃᬳ
[᭑᭗ 17A]
ᬲ᭄ᬢᬸᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬦᬳᬸᬭᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬯᬭᬳᬦᬸ᭞ᬢᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄ᬳᬦᬸ᭞ᬲᬲᬶᬄᬳᬦᬸ᭞ᬭᬄᬳᬦᬸ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬳᬦᬸ᭞ᬇᬲᬓᬳᬦᬸ᭞ᬢᬦᬦᬳᬶᬗᬸᬘᬧ
ᬫᬦᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬳᬶᬬᬦᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶ
ᬲ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬲᬶᬢ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
hmaṇa, huwushanguñcaraṇapu‐japarikrama, muwaḥhajajĕnĕṇgha
jĕgiṇgpalakṛĕtta, mwaṇgmangkuka‐bayandeśa, pamalakunhipunsa
ngkehanahurahutaṇghamanggiḥ‐sidakaryasadya, rahayusamangketĕka‐
riṇgtĕmbe, ma, oṅġsukṣmatayamahataya, oṅġdiṛgayuṛha
[17 17A]
stutatastu, panahuranhulundawĕgriṇgdina, warahanu, tangga
lhanu, sasiḥhanu, raḥhanu, tĕnggĕk'hanu, isakahanu, tananahingucapa
maniḥ, pragat'huluhiyanu, yansirahuwushamawosintuli
spapĕgatan, rariskĕsitnulishika, basmikna, saṛĕṇgriṇgLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬮᬯᬾᬘᭂᬫᭂᬂ᭞᭑᭞ᬳᬯᬸᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢᬲᭀᬢᬾ᭞ᬳᬃᬢ᭄ᬢ᭠
᭒᭐᭐᭞ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬧᭀᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾ᭠ᬦᬧᭂᬕᬢ᭄ᬓᬭᬶᬳᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶ
ᬭᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬢᬶᬧᬧᬶᬕᬢᬦ᭄ᬳᬸᬢᬂᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂ᭠
ᬓᬯᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬶᬧᬶᬭᬲᬦᬶᬬ᭞᭐᭞[strike]ᬮᬶᬂᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬳᬦᬸ᭞ᬳᬸᬮᬸ
[᭑᭘ 18A]
ᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬳᬦᬸ᭞ᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬳᬦᬸ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭠
ᬕᬡᬳᬸᬢᬯᬶᬪᬝᬵᬭᬵᬕᬡᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬵᬕᬡ᭞ᬧᬶᬤᬶᬓ᭄ᬕ
ᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬭ᭄ᬗ᭄ᬪᬝᬵᬭᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬭᬶᬂᬪ
ᬝᬵᬭᬵᬓᬤᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬓᬤᬶᬫ᭠ᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬵᬳ᭄ᬬᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭠
Auto-transliteration
[17 17B]
17
lawecĕmĕṇg 1 hawunehanggĕnhikanaginginpgatasote, haṛtta‐
200 pacaṇgmposhangge‐napĕgatkarihanemantukriṇgsi
rapañarikan \\•\\ hitipapigatanhutaṇgsosotduruṇg‐
kawalunan, hitipirasaniya 0 [strike]liṇgdewariṇghanu, hulu
[18 18A]
nmangaturinriṇgdewahanu, dewariṇghanu, mangaturaṇgriṇgdewa‐
gaṇahutawibaṭārāgaṇamangaturaṇgriṇgbaṭārāgaṇa, pidikga
lungan, mangaturaṇgrngbaṭārāguru, baṭārāgurumangatuririṇgba
ṭārākadi, baṭārākadima‐ngaturaṇgriṇgbaṭārāhyaṇgpṛĕtiwi‐Leaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬧᬳᬶᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬧᬭ᭠ᬦ᭄ᬚᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬳᬶᬗᬸᬘᬧᬫᬦᬶᬄ᭞ᬧᬦ
ᬳᬸᬭᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬲᭂᬓᬤᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬲᬓᬤᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬫᬸᬤ
ᬦᬧᬸᬲᬸᬄᬲᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬲᬶᬕᬃᬭᬢᭂᬂᬲᬲᬶᬕᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬲᬫᬮᬶᬄᬢᬾᭂᬧ᭄᭞ᬮᬯᭂ
ᬘᭂᬫᭂᬂᬫᬯᬮᬶᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭠ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬤᬺᬯᬾᬳᬸᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄
[᭑᭙ 19A]
ᬦᭀᬭᬧᬸᬲᬸᬄᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄᬲᬲᬶᬕᬃ᭞ᬭᬢᭂᬂ᭠ᬲᬲᬶᬕᬃ᭞ᬬᬦᭀᬭᬓᬯᬲᬭ᭠
ᬢᭂᬧ᭄᭞ᬮᬯᬾᬘᭂᬫᭂᬂᬦᭀᬭᬓᬯ᭠ᬲᬲᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬸᬮᬸᬦ᭄
ᬓᬭᬶᬫᬤᬺᬯᬾᬳᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬢᬦᬦᬓᬭᬶᬳᬤᬺ
ᬯᬾᬳᬸᬢᬗᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬢᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
jati, sapahisanpgatsapara‐njasan, tananahingucapamaniḥ, pana
huranhulune, sĕkadipinunashulune, sakadineriṇgnguni, samuda
napusuḥsĕntaḥ, sasigaṛratĕṇgsasigaṛ, yankawasamaliḥteĕp, lawĕ
cĕmĕṇgmawaliptak, hana‐hulunkarimadṛĕwehutaṇg, lamun
[19 19A]
norapusuḥmĕntaḥsasigaṛ, ratĕṇg‐sasigaṛ, yanorakawasara‐
tĕp, lawecĕmĕṇgnorakawa‐sasapĕtak, norahulun
karimadṛĕwehutaṇgriṇgbaṭārā, baṭārātananakarihadṛĕ
wehutangariṇghulun, tĕkapgattatastarampuṇgLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬲᬸᬤᬚᬢᬶᬧᬦᬳᬸᬭᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬳᬦᬸ᭞ᬯ
ᬭᬳᬦᬸ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬸ᭞ᬰᬲᬶᬄᬳᬦᬸ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞ᬭᬄᬳᬦᬸ᭞ᬇᬰᬓ
ᬳᬦᬸ᭞ᬢᬦᬦᬳᬶᬗᬸᬘᬧᬫᬦᬶᬄᬧᬭᬕᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬮ
ᬲ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬦ᭠
[᭒᭐ 20A]
ᬓ᭄ᬓᬲᬶᬲᬶᬳ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬲᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬭᬸᬧᬶ
ᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬭᬫ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬭ᭠ᬥᬄ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬓᬶᬫ᭄ᬧᬸᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞
ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬧᬗᬲ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕ᭄ᬮᬭᬶᬂᬧᬢᬶ
ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬫ᭄ᬧᬸᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬶᬓᬶᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬏᬮᬶᬗ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
sudajatipanahuranhulun, dawĕgriṇgdina, hanu, wa
rahanu, tanggalhanu, śasiḥhanu, tĕnggĕk, raḥhanu, iśaka
hanu, tananahingucapamaniḥparagat'hulunhanusyanu, tla
s \\•\\ hikipawisiksirasaṇgmpukuturan, riṇghana‐
[20 20A]
kkasisiha, riṇgsisyanira, hasrusamaguru, mariṇggumirupi
t, riṇgputunirampubra‐dhaḥ, maharankimpucandra,
kalugrahapangaskaranyan'gĕlariṇghurip, mwaḥglariṇgpati
nga, sirampucandrahikipawisik'hingsun, elingaLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬓ᭄ᬦᬧᭀᬫᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶ᭟ᬪᬝᬵᬭᬷᬥᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬧᬗᬯ᭠
ᬓᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬑᬁᬓᬭ᭞ᬬᬫᬯᬓ᭄ᬲᬹᬃᬭ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬓ᭠ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬕᭂᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬦᭀᬭ
ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬦᭀᬭᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬦᭀᬭᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬦᭀᬭᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ
[᭒᭑ 21A]
ᬦᭀᬭᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬕᭂᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬳᬦ᭄ᬢᬾ
ᬮᬦ᭄᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬲ᭠ᬡ᭞ᬳᬧᬬᬸᬂᬧᬤ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬧ
ᬤ᭄ᬫᬲᬦ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂᬳᬭᬦ᭄ᬧᬸ
ᬘᬸᬓᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬳᬶᬗ᭠ᬭᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭄ᬲᬭᬵᬫᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
knapomahaywalali. baṭārīdhuṛgganeriṇgraga, pangawa‐
kiṇgsaṇghyaṇgoṅġkara, yamawaksūṛrya, yanriṇgbwanahalit
saṇghyaṇgmanon, hikuka‐wruhaknagĕnaḥnya, hasanora
riṇgjro, norariṇgjaba, norariṇgsoṛ, norariṇgluhuṛ
[21 21A]
norariṇgmadya, gĕnaḥnyariṇggamburanglayaṇg, gumantuṇgtanpacahante
lan, hatapakanpadmasa‐ṇa, hapayuṇgpadmahanglayaṇg, pa
dmasana, ngaran, bungkahiṇghati, padmahanglayaṇgharanpu
cukiṇghati, hikahinga‐ransagarsarāmadhu, tanpatĕLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬧᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬧᬯᬦᬕᬢᬶ᭞ᬫᭂ
ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᬓ᭄ᬱᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬓ
ᬯᬲᬦᬗᬶᬂᬲᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬧᬦᬶ
ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬕᬸ᭠ᬦᬸᬂᬤᬫᬃ᭞ᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬓ
[᭒᭒ 22A]
ᬤᬶᬳᬗᬧᬢᬧᬦᬶᬭᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬓᬶ
ᬦᬾᬂᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬮᬾᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬮᬯ᭠ᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬗᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬸᬮᬋᬦ
ᬤᬃᬫᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬯᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬢᬫᬦᬓᭂᬾᬥᬸᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭ
ᬤ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬚᬩᬮᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬕᬶᬮ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᭂᬦᭂᬂ᭞
Auto-transliteration
[21 21B]
21
pi, wĕtunyasakiṇgmajapahit, witunyasakiṇgpawanagati, mĕ
tusakiṇgpupusuḥ, mangkanasiptanirayansirapakṣakinawruha, ka
wasanangiṇgsilakramahin, deniṇgtapabrata, sakaditapani
sunnguni, mariṇgpucakiṇggu‐nuṇgdamaṛ, riṇgmajapahit, ka
[22 22A]
dihangapatapaniranguni, tanpamangantanpanginum, mwaḥtanki
neṇgturu, salekpituṇgdinalawa‐snya, nangiṇgmangkanatulaṛĕna
daṛmaniṇgsunmawampukuturan, haywakatamanakĕedhuinkra
da, trusajabalawanriṇgjro, haywagila, haywawĕnĕṇg,Leaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬳᬬ᭄ᬯᬮᭀᬩᬾᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬺᬲ᭄ᬓᬾᬂᬭᬶᬂᬭᬚᬧᬾᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬺᬲ᭄ᬦᬾᬂ᭠
ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬮᬲᬓ᭄ᬦᬵᬳᬗᭂᬦᬶᬭ᭞ᬳ
ᬬ᭄ᬯᬮᬸᬧᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬳᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬳ
ᬗ᭄ᬭᬦᬲᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭠ᬢᬸᬶᬭᬢᬮᬄ᭞ᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞
[᭒᭓ 23A]
ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬤᬲᬧᬓ᭄ᬱᬵᬦᬶᬭ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬯᬲᬾᬲᬢᬦ᭄ᬓᬯᬾᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬢ
ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬲᬫ᭞ᬤᭀᬄ᭠ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓ
ᬦᬲᬶᬭᬫ᭄ᬧᬸᬘᬦ᭄ᬤ᭞ᬧᬯᬶᬲᬶᬓᬶᬂᬲᬸᬦᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬢᬧᬓᬤᬶᬭᬶᬂ
ᬓᬸᬦ᭞ᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬢᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬚᬢᬶ᭞ᬯᭂᬦᬂᬲᬶᬭᬳᬜᬶᬲ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[22 22B]
22
haywalobeṇghidĕp, haywatṛĕskeṇgriṇgrajapeni, haywatṛĕsneṇg‐
riṇghanak'histri, haywakagingsiriṇgpati, lasaknāhangĕnira, ha
ywalupamangestinira, riṇgsaṇghyaṇg‐sukṣma, sahamatitisha
ngranasika, yanmĕtusaṇghyaṇgha‐tuiratalaḥ, hanugraha,
[23 23A]
tkasidasapaksyānira, palanyawasesatankawesan, saktita
nkawungkulan, deniṇgwasama, doḥ‐saṛwwapraṇa, riṇgsarira, samangka
nasirampucanda, pawisikiṇgsunariṇgsira, pagĕḥhatapakadiriṇg
kuna, tuhukitapaṇdhitajati, wĕnaṇgsirahañisyaninLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
[strike]ᬭᬸᬶᬦᬸᬶᬦ᭄ᬲᬸᬶᬭᬸᬶᬫᬸᬶᬯᬶᬸ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᭂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭞ᬲᬓᬫᬓᬫ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬧ
ᬓ᭄ᬱᬓᬶ᭞ᬢᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬓᬯᬱᬲᬧᭀ᭠ᬮᬳ᭞ᬦᬗᬶᬂᬬᬦ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄
ᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬦᬶᬭ᭞ᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬲᬧᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄
ᬤᭀᬦᬶᬭᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬭᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲ᭠ᬳᬕᭂᬗᬶᬂᬧᬧᬦᭂᬭᬓᬦ᭄ᬦᬶᬭ
[᭒᭔ 24A]
ᬓᬍᬩᬸᬃᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬾᬱ᭞ᬲᬸᬧᬢᬶᬦ᭄ᬭ᭄ᬯᬢᭂᬦ᭄᭞ᬧᬮᬦᬶᬂᬬ᭠
ᬬᬄᬭᬾᬦᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬳᬓᬤᬂᬯᬂᬕ᭄ᬕᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬤᬲᬧ᭠
ᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬢᬦᬧᬩᬮᬶᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬵᬲᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬧᬯᬭᬄᬇ
ᬓᬶ᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬓᬫᬭᬦᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫᭂᬦ᭄
Auto-transliteration
[23 23B]
23
[strike]ruinuinsuiruimuiw̶, wnaṇgngĕngĕntasa, sakamakama. mangkanasiptannirayansyirapa
kṣaki, tanawruha, kawaṣasapo‐laha, nangiṇgyanlamunsampun
yunya, riṇghajñaṇanira, katĕkansapakṣanta, tĕmbetĕken
donirasaṇgguruniranguni, sa‐hagĕngiṇgpapanĕrakannira
[24 24A]
kaḷĕbuṛmukṣaḥhilaṇg, tanpaseṣa, supatinrwatĕn, palaniṇgya‐
yaḥrenanta, mwaṇgtkaniṇgsahakadaṇgwaṇgggamitrantakabeḥ, tkasidasapa‐
kṣanta, tatanapabalikduka, pingitaknāsukmanipawaraḥi
ki, hilahiladahat, buwatkamaranan, tĕmĕnLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬳᬭᬂᬯᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭟᭜᭟ᬳᬶᬢᬶᬪᬝᬵᬭᬳᬫᬶᬤᬶᬩ᭠
ᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬕᬢᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬩᬮᬶᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬶᬳᬓᬶ᭠
ᬜ᭄ᬘ᭞ᬓᬧᬶᬮᬮᬓᬧᬶᬮᬮᬸ᭞ᬓᬩᬯᬭᬱ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬱᬫ
ᬤ᭄ᬬᬳᬸᬢᬫ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬶᬂᬯᬂᬩᬂᬭᬶᬂᬓ᭠ᬧᬸᬭᬸᬱᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬤᬶᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
[᭒᭕ 25A]
ᬭᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭟ᬯᭀᬂᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬩᬢᬸᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬋ
ᬲᭂᬧ᭄᭞ᬳᬗᬶᬮᬶᬤᬓᭂᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬧᬦ᭠ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭠
ᬤᬍᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦᬓ᭄ᬱᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬭ᭠
ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬯᬲᬗᬫᬓᬤᬶᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[24 24B]
24
haraṇgwoṇgwruhakadihiki, tlas, \\•\\ hitibaṭārahamidiba‐
liyan, makadimagati, tunggalbabalihungkuṛ, hihaki‐
ñca, kapilalakapilalu, kabawaraṣa, poliḥbukti, niṣama
dyahutama, santaniṇgwaṇgbaṇgriṇgka‐purusyā, munggaḥkadihalinggiḥ
[25 25A]
riṇgdumun. woṇghatunggabatuṛ, munggaḥtumurun, hajakitaṛĕ
sĕp, hangilidakĕndagiṇgpana‐taran, sahaturanhida‐
daḷĕm, riṇgdewagunuṇghaguṇg, sampukinaksyenan, deniṇgpara‐
bhujangga, hawasangamakadibaṭārahindra, yantanpangiriṇghanhi‐Leaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬳᬶᬓᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬕᬕᬯᬦ᭄ᬢᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬮ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸ᭞᭓᭞ᬯᭀᬂᬩᬲᬸᬓᬶᬄ᭞
ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓᬲᬭᬚ᭞ᬚᬬᬳᬧ᭄ᬭᬂᬫᬓᬧᬓ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬮᬸᬗᬭᬶᬂᬢᬮᬸ
ᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬩᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬯᬃᬦᬦᬶᬂᬓᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬧᬦᬢᬭᬦ᭄᭟ᬳᬶ᭠
ᬓᬶᬧᬶᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬭᬶᬩᬲᬸᬓᬶᬄ᭞ᬢᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬍᬂᬢᭂ
[᭒᭖ 26A]
ᬍᬂᬧᬢᬦᬶᬳᬦ᭄᭞ᬕᬕᬯᬦᬾᬚᬸᬭᬸᬭᭀᬩ᭄ᬭᭀᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬯᬶᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬵ᭞
ᬯᭀᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬤᭂᬕ᭄᭞ᬕᬕᬯᬦᬾᬚᬸᬭᬸᬧᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬧᬦᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬵᬤᬶᬤᬸ᭠
ᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬗᬢᭂᬧᬶᬂᬩᬮᬾᬢᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬦᬳᭀᬤᭀᬂ᭞᭖᭞ᬢᭂᬕᭂᬦ᭄
ᬲᬚᭂᬂ᭞᭒᭞ᬢᭂᬕᭂᬦ᭄᭞ᬓᬲᬭᬤ᭄ᬕᬯᬾᬲᬕᬯᬾᬲᬤᬶᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬂᬳ
Auto-transliteration
[25 25B]
25
hikahiki, sagagawantahamanggiḥhala, hastu 3 woṇgbasukiḥ,
hangiriṇghanhikasaraja, jayahapraṇgmakapaknane, lungariṇgtalu
nhaguṇghambaburu, sawaṛnaniṇgkaryanbaṭārariṇgpanataran. hi‐
kipikandĕlaniṇgbaṭāra, ribasukiḥ, tarusriṇgwoṇggunuṇgḷĕṇgtĕ
[26 26A]
ḷĕṇgpatanihan, gagawanejururobrob, mwaṇgpangawin, baṭārā,
woṇggunuṇgbadĕg, gagawanejurupikul, jampananbaṭārādidu‐
luranhangatĕpiṇgbaletajuk, mwaṇgknahodoṇg 6 tĕgĕn
sajĕṇg 2 tĕgĕn, kasaradgawesagawesadina, hambĕṇghaLeaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖
ᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄ᬓᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬲᬧᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬵ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬕᬢᬾ᭞
᭟ᬯᭀᬂᬲᬾᬮᬚᬬ᭞ᬯᭀᬂᬢᬶᬓᬸᬮ᭠ᬦ᭄᭞ᬕᬕᬧᬵᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬶᬓᬸ᭠
ᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬦᬦᬶᬂᬪᬵᬝᬵᬭᬵ᭞ᬲᬧᬭ᭠ᬮᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬦᬳᬢᭂᬧᬶᬂᬧᬢᬦ᭄ᬬᬦ᭄
ᬧᬶᬦᬭᬦᬦ᭄ᬯᭀᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬳᬗᬧᬶᬢᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬜ
[᭒᭗ 27A]
ᬜᬧᬸᬄᬫᬢᭂᬮᬄᬢᭂᬮᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬕᬢᬾ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬶᬢᬧᬧᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸ
ᬢ᭄ᬲᬭᬚᬓᬭ᭄ᬬ᭞ᬲᬢᭂᬓᬸᬮ᭄ᬢᬶᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬫᬯᬵᬩᬸᬫᬶ᭞
ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬪᬵᬝᬵᬭᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬾᬧᬾᬓ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬗᭀᬲᬄᬳᭀ᭠
ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬗᬶᬭᬶᬤ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬗᬶᬭᬸᬧ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬗᭂᬭᬫ᭄᭞ᬧᬲᬵᬲᬸᬦ᭄ᬧᬤ
Auto-transliteration
[26 26B]
26
mbĕngankahoṛtta, hasapuḥriṇgpanataranbaṭārā, sapragate,
. woṇgselajaya, woṇgtikula‐n, gagapānhika, jurupiku‐
l, hampananiṇgbhāṭārā, sapara‐laku, mwaṇgknahatĕpiṇgpatanyan
pinarananwongkarā, hangapitiṇgkorihaguṇg, mwaṇghaña
[27 27A]
ñapuḥmatĕlaḥtĕlaḥ, sapragate, luputkitapapañjingan, lupu
tsarajakarya, satĕkultikulan, mantukriṇgsaṇghamawābumi,
hapanpañjakbhāṭārā, haywapepeka, haywangosaḥho‐
sahi, haywangirida, haywangirupa, haywangĕram, pasāsunpadaLeaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᭂᬳᬶᬂᬲᬦᬤᬺᬯᬾᬓᬯᬸᬮ᭞ᬳ᭄ᬭᬧᬲᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲ᭄ᬭᬢ᭄
ᬦᭀᬭᬦᬳᬧᬶᬘᬭᬳ᭟᭜᭟ᬳᬶᬢᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬩᬤ᭄᭞᭒᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬓ᭠ᬬᬯᬦᬶ᭞᭑᭓᭘᭓᭞᭓᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂ᭞ᬳᬫᬸᬢᭂᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬑᬁᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬶᬍᬯᬳᬾ
ᬗᬤᬸᬳᬶᬧᬶᬳᬕᭂᬫ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬸᬦᬓᬸᬦ᭞ᬲᬢᬦᭂᬫ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬳᬶ
[᭒᭘ 28A]
ᬗ᭄ᬱᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬢᬳᬗᭂᬮᬶᬗᬧᬗᬲ᭄ᬢᬸ᭠ᬮᬤᬺᬯ᭄ᬬᬤᬍᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭟
ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬜᬜᬧᬸᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸ᭞ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬜᬜᬧᬸᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬺᬱᬶᬳᬶ᭠
ᬦ᭄᭞ᬮᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬓᬦᭂᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬩᬸᬄᬧ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬢᭀᬳ᭄ᬚᬶᬯᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬧᬶ
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬗᬓᬦ᭄ᬧᭂᬲᭂᬓ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᭀᬲᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬶᬦ
Auto-transliteration
[27 27B]
27
musuḥhingsun, hingandĕhiṇgsanadṛĕwekawula, hrapasatĕkaniṇgsrat
noranahapicaraha \\•\\ hitiwatĕkbabad 2 bahanlimanka‐yawani 1383 3 handikasaṇg, hamutĕriṇgbali, oṅġgunuṇgsariḷĕwahe
ngaduhipihagĕmhingsun, sakunakuna, satanĕmtuwuḥhi
[28 28A]
ngsyun, kitahangĕlingapangastu‐ladṛĕwyadaḷĕm, riṇggunuṇghaguṇg.
hambulungin, hañañapuḥ, hambulu, ngin, hañañapuḥ, hambṛĕsyihi‐
n, lajroniṇgpakanĕlan, tubuḥpriṇg, tangkas, tohjiwā, tambĕpi
linggiḥpangakanpĕsĕkpañarikan, tosariḷĕwiḥ, binaLeaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬢᭂᬧᬶᬂᬩᬮᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬧᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬢᬸ᭠
ᬭᬂᬧᬢᬶᬓᬤᬍᬫ᭄᭞ᬚᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭠ᬓ᭄᭞ᬕᭂᬂ᭞᭒᭒᭐᭐᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭠
ᬭᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬧᭂᬢᬓ᭄᭞᭒᭞ᬓᬭᬬᬦ᭄ᬩᬶᬚᬭᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬯᬃᬦᬦᬾ᭠
ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬂᬳᬮᬲ᭄᭞᭒᭞ᬢᭂᬕᭂᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤᬮᬾᬧᬂᬓᬮᬶ᭠
[᭒᭙ 29A]
ᬗᬧᬶᬢᬸᬂᬲᬲᬶᬄ᭞ᬫᭂᬢᬸᬤᬶᬦ᭞ᬲᬸ᭞᭠ᬓ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂ᭞᭑᭞ᬕᬯᬦᭂᬦ᭄᭠
ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬤᬍᬫᬶᬂᬮᭀᬃ
ᬳᬶᬓᬶᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬦᬾᬧᬭᬪᬝᬵᬭᬵ᭞ᬲᬂᬓᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬗ᭠
ᬭᬢ᭞ᬳᬗᬲ᭄ᬭᬾᬦᬦᬮᬢᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬜᬶᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬬᬲ
Auto-transliteration
[28 28B]
28
duk'hatĕpiṇgbalapasamwan, tumpĕṇgtunggalsakapat, mwaḥngatu‐
raṇgpatikadaḷĕm, jasunpita‐k, gĕṇg 2200 bungkul, dinulu‐
ranhayampĕtak 2 karayanbijaratus, sawaṛnane‐
dahunpisaṇghalas 2 tĕgĕn, widalepaṇgkali‐
[29 29A]
ngapituṇgsasiḥ, mĕtudina, su, ‐ka, suṇgsaṇg 1 gawanĕn‐
mariṇggunuṇghaguṇg, tinanggap'holiḥsĕdahandaḷĕmiṇgloṛ
hikihaturandaḷĕmneparabaṭārā, saṇgkukuḥsinga‐
rata, hangasrenanalatu‐nggalpañiwiriṇgpayasaLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬸᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗᬪᬝᬵᬭᬫᬮᬶᬲ᭄ᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬓᬶ
ᬢᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄᭞ᬳᬶᬮᬃ᭠
ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬵᬓᬶᬢᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬍᬗᬶᬂ᭠ᬩᭂᬦᭂᬃᬧᬶᬦᬭᬢᬦ᭄᭞ᬳ
ᬧᬸᬢᬸᬩᬬᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬶᬢᬓ᭄ᬦ᭠ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜᬶᬯᬶᬦᬶᬂ᭠
[᭓᭐ 30A]
ᬤᬍᬫ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬦᬾ᭠ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᬲᬄᬳᬕᬸᬂ᭞᭕᭞
ᬚᭀᬭᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬧ᭠ᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭞
ᬲᬸᬭᬸᬄᬯᭀᬄᬳᬤᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭠ᬚᭀᬃ᭞ᬲᬭᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄᭞᭙᭞ᬭᬾ
ᬦᬾᬢ᭄᭞ᬲᬚᭀᬃ᭞᭗᭞ᬭᬾᬦᬾᬢ᭄᭞ᬲᬚᭀᬃ᭞᭕᭞ᬭᬾᬦᬾᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[29 29B]
29
n, riṇgpangubĕngan, lungabaṭāramalissaparaniṇglaku, ki
tahangiriṇgriṇgpungkur, jangkĕpriṇgsĕdahandaḷĕm, hilaṛ‐
hanggawākitasañjata, ḷĕngiṇg‐bĕnĕṛpinaratan, ha
putubayumandi, mwaṇgkitakna‐haturanriṇgpañiwiniṇg‐
[30 30A]
daḷĕmmariṇgmuñcan, mĕtune‐riṇghangkĕnpasaḥhaguṇg 5
joran, dagiṇgpalabungkaḥ, pa‐lagantuṇgsaṛwwawijiwiji,
suruḥwoḥhadahun, satlas‐joṛ, sarendet 9 re
net, sajoṛ 7 renet, sajoṛ 5 renet,Leaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬲᬚᭀᬃ᭞᭓᭞ᬭᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄᭞ᬲᬚᭀᬃᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᭂᬗᬮᭀᬲ᭄ᬳ
ᬢᭂᬕᭂᬦ᭄᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬳᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬢᭂ᭠
ᬕᬮ᭄ᬲᬯᬄ᭞ᬦᬫ᭞ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬋᬕ᭞ᬚᬶ᭞᭗᭐᭐᭐᭐᭞ᬧᬶ᭠
ᬦᬶᬄ᭞᭓᭕᭞ᬢᬳᬶᬮ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢᬦ᭄ᬳᬭᬲᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭠
[᭓᭑ 31A]
ᬭᬢ᭞ᬧᬬᬲᬦ᭄ᬍᬩᬶᬄ᭞ᬲᬮᬚᬸᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬜᬶᬯᬶᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬚ
ᬕᬢ᭄᭞ᬤᬍᬲᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬭᬳᬭ᭄ᬬ᭞ᬧᬲᬪᬞᬵᬭ
ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬏᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬭᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᭀᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭠
ᬲᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬮᬸᬧᬸ᭠ᬢ᭄᭞ᬲᬭᬚᬓᬭ᭄ᬬ᭞ᬲᬢᬶᬓᬸ
Auto-transliteration
[30 30B]
30
sajoṛ 3 rendet, sajoṛmwaḥhaduluran, pĕngalosha
tĕgĕn, daḷĕmhatumput, dagiṇggumimuñcan, tĕ‐
galsawaḥ, nama, bukitṛĕga, ji 70000 pi‐
niḥ 35 tahil, pinundutanharasansinga‐
[31 31A]
rata, payasanḷĕbiḥ, salajuṛ, hikipañiwiniṇgwoṇgsaja
gat, daḷĕsapalinggiḥ, hingiriṇgparaharya, pasabaṭhāra
dewaniṇggunuṇghaguṇg, enaktĕkaniṇgparapitra, woṇggunuṇg‐
sariḷĕwiḥ, luputmañjiṇg, lupu‐t, sarajakarya, satikuLeaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
ᬮᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬾᬧᬾᬓ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬗᭀᬲᬳᬶ᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬤᬳ
ᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭞ᬳᬗᬶᬭᬸᬧᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬳᬗᭀᬲᬳᬶ᭞ᬳᬗᬶᬭᬶ
ᬤ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭞ᬳᬗᬶᬭᬸᬧ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬤᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄
ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᭂᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬤᬺᬯᬾᬓᬯᬸᬮ᭞ᬢ᭄ᬭᬧᬲ
[᭓᭒ 32A]
ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬫᬶᬘᬭᬦᬶ᭞᭐᭞᭕᭟ᬳᬦᬶᬓᬲᬂ
ᬳᬫᬸᬢᭂᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬶᬯᬯᬢᭂ᭠ᬓᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬫᬲ᭄
ᬓᬬᬯᬦᬶ᭞᭑᭓᭘᭒᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[31 31B]
31
lan, haywapepeka, haywahangosahi, hangiridaha
ngrampasa, hangirupā, yanhanahangosahi, hangiri
da, hangrampasa, hangirupa, sunpadamusuḥhingsun
hingandĕḥhingsunhadṛĕwekawula, trapasa
[32 32A]
tĕkaniṇgsrat, norahamicarani 0 5. hanikasaṇg
hamutĕriṇgbali, hiwawatĕ‐kan, bahanlimas
kayawani 1382. 0.Leaf 32
[᭓᭒ 32B]
Auto-transliteration
[32 32B]