Difference between revisions of "tutur-bhuwana-mbahbah-01"

This page has been accessed 8,591 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 13)
(Front and Back Covers)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑ 1A]
 +
JUDUL: TUTUR BUANA MBAHMBAH DLL.
 +
Panj.45 cm.leb. 3,5 cm. Jml. 26 1b.
 +
Asal: Griya Kecicang, Bebandem. Kr.asem
 +
</transcription><transliteration>[ 1 1A]
 +
JUDUL: TUTUR BUANA MBAHMBAH DLL.
 +
Panj.45 cm.leb. 3,5 cm. Jml. 26 1b.
 +
Asal: Griya Kecicang, Bebandem. Kr.asem</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 452: Line 459:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔᭞
 +
᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬦᬓᭂᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬᬲᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬸᬦᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬢᬂᬲᬓᬬᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬵ᭞ᬤ᭄ᬬᭀᬢᬫᬵᬩᬸᬤᬶᬲᬤᬾᬰ᭞᭠
 +
ᬅᬫᬍᬢᬸᬄ᭞ᬇᬓᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬶᬸᬫᬶᬢ᭄ᬬᬩᬸᬤᬶᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬵ᭚ᬭᬳᬱ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬼᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬓᭂᬢᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬰᬸᬮᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬵᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬲᬶᬍᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᬶᬭᬯᬭᬦ᭞ᬶᬭᬚᭂᬕ᭄ᬢᬸᬭᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬄᬚ᭄ᬜᬡᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬇᬓᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬇᬓᬵᬓᬬᬢ᭄ᬦᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬾᬲᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭚ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬶᬦᬓᬯᬓ᭄ᬩᬍ
 +
ᬩᭂᬤ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄‌ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬲᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬅᬦᭀᬫᬍᬓᬲ᭄᭞ᬅᬦᭀᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬳᬫᬍᬓᬲ᭄᭞ᬅᬢᬸᬳᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ
 +
[ ᭑᭕ 15A]
 +
ᬦᭀᬭᬗᬮᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢᬳᬶᬩᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬭᬶᬲᬓ᭄ᬦᬫᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬓ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢᬢ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬗᬤᬂ᭞ᬅᬯᬦ᭄ᬳᬤᬂᬳᬯᬦᬫᬗᬦ᭄᭞ᬳᬾᬲᬸᬤᬂᬳᬾᬲᬸᬓᬗᬦ᭄᭛ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬗᬱ᭄ᬝᬸᬣᬶᬦᬶᬗ᭠
 +
ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬍᬓᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬫᬲᬚᬕᬵ᭞ᬳᬫᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬳᬓ᭄ᬭᬫᬲ᭄᭞ᬓᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬭ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬭᬸᬲᬯ᭄ᬗᬶ᭛ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬭ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬱ᭄ᬝᬤᬾᬯᬫ᭄ᬭᬢᬶᬧᬍᬫᬲᬶᬂ᭠
 +
ᬫᭀᬲ᭄ᬢᬸᬢᬾ᭞ᬫᬫᭀᬘ᭄ᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧᬧᬾᬩ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬸᬮᭀᬓᬶᬂᬓ᭄ᬱᬕᬲ᭄ᬘᬢᬶ᭛ᬘᬭᬸᬢᬤᬄᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬸᬮᬶᬂᬳᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬯᭀᬄ᭞ᬩᬲᬾᬬᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬓᬵᬯᭀᬄᬯᭀᬄᬳᬦ᭄᭞
 +
ᬧᬶᬲᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬶᬲᬂᬚᬢᬶ᭞ᬤᬸᬧᬵᬳᬲᭂᬧ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬢᭀᬬᬵᬭᬶᬂᬫᬸᬃᬫᬯᬤᬄᬲᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬥᬦᬦ᭄᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬩ᭄ᬬᬱᬵ᭞ᬳᬩᬺᬲᬶᬄᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭛᭜᭛ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬲᬶᬲᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 14 14B]
 +
14
 +
/// oṁawighnamastu /// nihankramaninghanakĕbratā, haywabrantājñaṇnā, kewalyasaprayojñanantā, kunangkramanya, metangsakayakaniṣṭamā, dyotamābudisadeśa, ‐
 +
amal̥ĕtuḥ, ikanghambĕk, haywam̶mityabudihaywacawuḥ, haywawerā // rahaṣyatmĕn, tanpagl̥ĕḥ, tankarakĕtankar̀ṇnāśulā, mwangrājaḥtamaḥ, sil̥ĕmahningnirawarana, ̔irajĕgturu
 +
s, nguniweḥjñaṇawiśesyā, wruḥkramanyasowangsowang, ikisanghyangtatwabratā, ikākayatnākna, desangametkasiddhan, tanpaktatwanirasanghyangdhar̀mmā // apanpinakawakbal̥ĕ
 +
bĕd, sirakadyangganinghawatngĕnmatangyan, lkasaknadeningrasangametkasiddhan, anomal̥ĕkas, anomamanggiḥ, hatuhamal̥ĕkas, atuhamamanggiḥ, yanlaningbrattha
 +
[ 15 15A]
 +
norangalap, titahibatitaḥ, matangyan, larisaknamagawehayu, mijiksakengtatwabratthā, kadyangganingadang, awanhadanghawanamangan, hesudanghesukangan /// nihanpangaṣṭuthininga‐
 +
bratthā, yansirahal̥ĕkas, ringmr̥ĕtthāmasajagā, hamaghni, hasisig'hakramas, kangabaktiringsanggar, tanpahurusawngi /// mantraningabaktiringsanggar, ma, oṁaṣṭadewamratipal̥ĕmasing‐
 +
mostute, mamocyasar̀wwāpapebyā, caṇdhulokingkṣagascati /// carutadaḥpawitratumpĕngputiḥ, gulinghatik, hantigā, sdhaḥwoḥ, baseyambungan, rakāwoḥwoḥhan,
 +
pisangkĕmbar̀, pisangjati, dupāhasĕpcaṇdhanā, toyāringmur̀mawadaḥsangku, skar̀taman, prashadandhanan /// • /// yansirahabyasyā, habr̥ĕsiḥrumuhun /// • /// mantranhasisi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 464: Line 492:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕᭞
 +
ᬕ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬰ᭄ᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬬᭀᬕᬶᬩ᭄ᬬᭀᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬳᬓ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬕᬗ᭄ᬕᬲᬭᬫᬾᬘᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬳᬓᬸᬭᬫᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬒᬁᬕᬕᬡᬫᬸᬃᬢᬬᬾᬦᬫᬄ᭟ᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬒᬁᬧᬭᬫᬫᬕᬗ᭄ᬕᬫᬺ
 +
ᬢᬬᬵ᭞ᬲᬭᬲᬸᬤᬫᬀᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬳᬲᬸᬲᬸᬭᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬶᬪ᭄ᬬᭀᬦᬫᬄ᭟ᬳᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬫᬳᬵᬧᬸᬱ᭄ᬧᬬᬦᬫᬄ᭟ᬳᭂᬬᬲ᭄᭞ᬒᬁᬳᬮ᭄ᬬᬤ᭄ᬭᬶᬤ᭄ᬭᭀᬧᬤᬶᬬᬦᬫᬄ᭟ᬳᬲᭂᬲᭂᬤᭂᬧ᭄᭞ᬒᬁᬓᬫᭀᬫᬳᬦᬾ
 +
ᬬᬤᬶᬃᬕ᭄ᬬᬵᬬᬸᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬫᬮᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬪᬱ᭄ᬓᬭᬵᬰᬩ᭄ᬤᬪᬝᬵᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬗᭂᬢ᭄᭞ᬒᬁᬲᬩᬢᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭟᭐᭟ᬳᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬓᬘᬭᬸ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬤᬾᬯᬘᬭᬸᬯᬾᬦᬫᬄ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬤᬾᬯᬬᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭐᭟᭠
 +
ᬬᬦᭀᬭᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄᭞ᬲᬧᭀᬮᬄᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳ?ᬮ?ᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬧᬕᬯᬾ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬶᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬧᬕᬯᬾᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬾᬂᬢᬢ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬬᬢ᭄ᬦᬵᬓ᭄ᬦᬤᬾᬲᬂᬲᬾᬯᬓ
 +
[ ᭑᭖ 16A]
 +
ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬵ᭚ᬫᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬤᬼ᭠ᬳᬵ᭟ᬓᬸᬦᬂᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬗ᭄ᬮᬃᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬜᬮᬸᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬸᬲᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᭂᬭᬫᬲ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫ᭠
 +
ᬭ᭄ᬯᬶᬭ᭄ᬯᬶᬳᬦᬵ᭞ᬳᬬᭀᬧᬢᬶᬳᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬫᬶᬢᬶᬂᬲᬂᬗᬲ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭟᭐᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬍᬲ᭄ᬓᬲᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᭂᬓᬶᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬶᬦᬶᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬪᬖᬯᬦ᭄᭞ᬘᬶᬢᬺᬕᭀ
 +
ᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬶᬦᬶᬪᬖ᭄ᬕᬯᬦ᭄᭞ᬘᬶᬢᬺᬕᭀᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬶᬢᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭠ᬲᬧᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬓᬫ᭄ᬥᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭀᬍᬯᬶᬄᬓᬢᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬫ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬫᬸᬃ᭞ᬩᬜᬸᬭᬶᬩᬚᬸᬦ᭄᭞᭠
 +
ᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬫᬸᬃᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬚᭀᬳᬍᬓᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬢᬦ᭄ᬧᬬᬸᬲᬳᬶᬍᬳᬶᬍᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬭ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲᬸᬘᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 15 15B]
 +
15
 +
g, ma, oṁśribhaktriśayogibyonamaḥswahā. hakmuḥ, ma, oṁganggasaramecayanamaḥswahā. hakuramas, ma, oṁoṁgagaṇamur̀tayenamaḥ. hadyus, ma, oṁoṁparamamaganggamr̥ĕ
 +
tayā, sarasudamaṃśwahā. hasusuriḥ, ma, oṁsar̀wwadewibhyonamaḥ. hakĕmbung, ma, oṁmahāpuṣpayanamaḥ. hĕyas, oṁhalyadridropadiyanamaḥ. hasĕsĕdĕp, oṁkamomahane
 +
yadir̀gyāyurastu. malabahan, ma, oṁ, bhaṣkarāśabdabhaṭārihyangmengĕt, oṁsabata'inamaśiwaya. 0. hangaturakĕnkacaru, ma, oṁdewacaruwenamaḥ, candradewayaśwahā. 0. ‐
 +
yanoratanpamangan, sapolaḥpoliḥ, mangkanakramanya, hapanha?la?hayuningpagawe, katmumatangyanlarisaknĕḥpagawehumijil, ̔engtatwabratthā, wnangkayatnāknadesangsewaka
 +
[ 16 16A]
 +
dhar̀mmā, hangametkasidyan, haningśariranirā // marapwankapanggiḥsukantamangke, mwangringdl̥ĕ‐hā. kunangyankitanglar̀ra, mantrañalukbratthā, madyusarumuhun, hakĕramasmasisig, ma‐
 +
rwirwihanā, hayopatihabratthā, yandurunghamitingsangngasdhahanbratthā. 0. mantral̥ĕskasabratthā, ma, oṁpukulunkĕkipañarikan, ninipañarikan, kakibhaghawan, citr̥ĕgo
 +
ptā, ninibhaghgawan, citr̥ĕgoptā, duluranhingsun, hamitabratthā, katkana‐sapinakṣaninghulun. kamdhagsangkol̥ĕwiḥkatambe, ma, mar̥ĕpmaringsumur̀, bañuribajun, ‐
 +
mar̥ĕpwetan, maringsanggar̀, yanmaringsumur̀bantĕnya, sdhaḥputiḥhijohal̥ĕkasmangkāna, haywamangkānatmĕn, buwatanpayusahil̥ĕhil̥ĕtmĕn, caruringsanggar, sar̀wwāsuci</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 476: Line 525:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖᭞
 +
ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬸᬩᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬍᬗᭂᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬭᬓᬵᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬅᬱᬧ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬲᬶᬕᬶᬗᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸ᭞᭙᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬲ᭄᭞ᬓᬬᭂᬦ᭄᭞᭙᭞ᬩᬳᬧᬸᬢᬺᬯᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞᭙᭞
 +
ᬲᬕᬶᬄᬧᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬ᭞᭙᭞ᬮᬩ᭄ᬥᬯᬭᬓᬶᬢ᭞ᬯᬦ᭄ᬥᬸᬭᬶ᭞᭙᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬲ᭄ᬮᬓᬵ᭞ᬲᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭞ᬓᬬᬢ᭄ᬦᬵᬓ᭄ᬦᬳ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦᬳᬦ᭄ᬓᬶᬢᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬬᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬲ᭄ᬦᬳᬵ᭞ᬒᬁᬓ᭄ᬱᬫᬲᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬵᬬᬦᬫᬄ᭟᭐᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬘᬦᬂᬢᬸᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬭᬓᬵᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄‌ᬓᬶᬢᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬰᬶ
 +
ᬰᬶᬕ᭄᭞ᬳᬲᭂᬤᭂᬧ᭄‌ᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬢᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬓ᭄ᬭᬫᬓᬤᬶᬮᬕᬶ᭟᭐᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬲᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳᬤ᭄ᬥᬲᬶᬄ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬶᬳ
 +
[ ᭑᭗ 17A]
 +
ᬗ᭄ᬮᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬭᬵᬰ᭄ᬯᬢᬶᬳᬗ᭄ᬮᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭟᭐᭟ᬗᬸᬢᬂᬲ᭄ᬧᬄ᭞ᬫ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫᬾᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬱ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬫᬸᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬢᬶᬖ᭄ᬕᬵ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬢᬫᬱᬵ᭞ᬗ᭞ᬬᬦᬶᬂᬰᬰᬶᬄ
 +
᭞ᬓ᭞᭑᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬓ᭞᭒᭞ᬢᬂ᭞᭗᭞ᬓ᭞᭓᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬓ᭞᭔᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭕᭞ᬓ᭞᭕᭞ᬢᬶ᭠ᬍᬫ᭄᭞ᬓ᭞᭖᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬓ᭞᭗᭞ᬢᬂ᭞᭑᭓᭞ᬓ᭞᭘᭞ᬢᬂ᭞᭒᭞ᬓ᭞᭙᭞ᬢᬂ᭞᭖᭞ᬓ᭞᭑᭐᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞
 +
ᬤᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬲᬤ᭞ᬢᬂ᭞᭑᭞ᬲᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗᬼᬓᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬦᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬺ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬩᬸᬰᬸ᭞ᬢᬂ᭞ᬯ᭞ᬳᬕᬯᬾᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵᬳᬬᬸᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬧᬸᬄᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬶᬗᬄ᭞ᬇᬓᬵ᭠
 +
ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬗ᭞ᬗᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᭀᬮᬶᬄᬳᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓᬮᬶᬯᭀ᭠ᬦ᭄᭞᭙᭞ᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄᬫᬾᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬫᬗᬦ᭄ᬦᬲᬶᬲᬓ᭄ᬱᭂᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄᭞ᬭ᭞ᬑ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 16 16B]
 +
16
 +
ringtngĕn, ringubu, tankantun, l̥ĕngĕwangi, buratwangi, rakāwoḥwohan, aṣap. 0. sisigingabratthākanguttāma, ambulu 9 sugiḥmas, kayĕn 9 bahaputr̥ĕwangkal 9
 +
sagiḥpari, sampya 9 labdhawarakita, wandhuri 9 sugiḥslakā, samakweḥnyayogyana, kayatnāknahmĕn. 0. nahankitamrakṣayabratthā, ma, oṁsar̀wwābratthārakṣantu
 +
snahā, oṁkṣamasampur̀ṇnāyanamaḥ. 0. bantĕnyacanangtubungan, l̥ĕngawangi, buratwangi, rakāwoḥwohan, bantĕnringsanggar̀kamulan. 0. yankitakalaninghaśi
 +
śig, hasĕdĕprumuhun, holiḥsisig, ma, sanghyangntadewwā. yanwusamangkanā, glarakramakadilagi. 0. mantraninghasisiriḥ, ma, oṁmahādewahaddhasiḥ, mahādewiha
 +
[ 17 17A]
 +
nglanganin, śarāśwatihanglabahin, hangabhaktiringsūr̀yyacandhrā, mangkānakramana. 0. ngutangspaḥ, ma, bantĕntumesmiraḥ, bokṣdanhanmusariningtighgā. 0. nyanmratamasyā, nga, yaningśaśiḥ
 +
, ka 1 tang, ping 10 ka 2 tang 7 ka 3 tang, ping 9 ka 4 tang, ping 15 ka 5 ti‐l̥ĕm, ka 6 tang, ping 8 ka 7 tang 13 ka 8 tang 2 ka 9 tang 6 ka 10 tang, ping 4
 +
deṣṭa, tang, ping 5 sada, tang 1 sagawehayu. 0. yanyahangl̥ĕkasbratthā, hanutanggal, wr̥ĕ, tang, ping 5 buśu, tang, wa, hagawesañjatāhayumwaḥmañapuḥmwaḥmañingaḥ, ikā‐
 +
kramanya. 0. hanabratthā, nga, ngaliwon, toliḥhapitungtumpĕkaliwo‐n 9 singpriḥmenggaskatmu. 0. hanabratthāmangannasisaksyĕl, hangkĕn, ra, o, tlung, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 488: Line 558:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗᭞
 +
ᬭ᭞ᬧ᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬫᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬩᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬘᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵᬓᬶᬢᬗᬸᬧᬵᬯᬰᬵ᭞ᬧᬶᬢᬸᬮᬾᬓ᭄ᬱᬫᬬᬦ᭄ᬬ
 +
᭞ᬪ᭞ᬭᬶᬂᬭᬢᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬭᬢᬶᬄᬤᬾᬯ᭄ᬬᬾᬦᬫ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞᭙᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬤᬾᬯᬳᬕᬶᬄᬩ᭄ᬳᬭᬶᬂᬓᬶᬝᬵ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬓᬵᬤᬰ᭞ᬢᬶᬕᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵ᭞᭙᭞
 +
᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬓᬮᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬢᬸ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬸᬭᬕᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬜᬭᬶᬦᬶᬂᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬚᬭᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬳᬓ᭄ᬦᬯ᭄ᬬᬋᬧᬶᬂᬲ
 +
ᬗ᭄ᬕᬭ᭄᭞ᬓᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓᬭᬶᬂᬮᬕᬶ᭞ᬓᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬸᬳᬦᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞᭒᭞ᬘᬢᬸ᭞ᬅᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞᭒᭒᭕᭞ᬧᬸᬦᬸᬚᬳᬾ᭞ᬮᬶᬄᬳᬦᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ
 +
[ ᭑᭘ 18A]
 +
᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬢᭀᬬᬵ᭞ᬓᬯᬰ᭞ᬗᬶᬂᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬇᬓᬵᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗᬩ᭞ᬯᬸᬲᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬲᬭᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬓᬯᬰ᭞ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬚᬦᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬲᬸ
 +
ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬵᬳᬫᬗᬜ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬮᬶᬫᬂᬯ᭄ᬗᬶᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬶᬦᬲᬶᬰᬶᬸᬳᬦᬶᬂᬭᬢ᭄᭞ᬳᬫᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬶᬢ᭄ᬧ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬗᬭᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟᭐᭟ᬳᬦ
 +
ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬶᬥᬥᬧ᭄᭞᭓᭞ᬤᬶᬦᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦᬶᬭᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬤᬶᬦᬸᬂᬓᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬪᬕ᭞ᬓᬸᬮᬧᬸᬢᬺ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬜᬓᬺ᭠
 +
ᬯᬺᬢ᭄ᬣᬶ᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬋᬧᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬤᬤᬶᬓᬶᬢᬚᬢᬶᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬚᬩᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬩᬓᬶᬢᬂᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬱᬲᬧᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 17 17B]
 +
17
 +
ra, pa, tismanak, trustumustĕkenghanakputubuyut, sukāsugiḥ, tankawicaran. 0. hanabratthā, pūr̀ṇnamā, nga, angkĕnpūr̀ṇnamākitangupāwaśā, pitulekṣamayanya
 +
, bha, ringratiḥhyangnya, ma, oṁratiḥdewyenama, pamit 9 siddhakar̀yyantā, dewahagiḥb'haringkiṭā. hanabratā, tanpamangan, ringpūr̀ṇnaningkādaśa, tigangpūr̀ṇnamā 9
 +
, śwar̀ggasakalakatmu, sasar̀nyamañjadmaringrātu, paripūr̀ṇnānuragaringrāt. 0. hanabratā, ñarininggalungan, habantĕnjarimpĕn, wijisowang, hnahaknawyar̥ĕpingsa
 +
nggar, karingsanggar̀kadikramaningbantĕnkaringlagi, karingtngaḥ, huhanaburatwangi, l̥ĕngawangi, mwangbras 2 catu, ar̀tthā 225 punujahe, liḥhanabrahmāṇa
 +
[ 18 18A]
 +
, nunasangtoyā, kawaśa, ngingyanbrahmaṇāwruḥringikāśarininggalungan, hangaba, wusangabhakti, hamangansarimpĕn, hamangankawaśa, ya, dadibujanāwruḥsukāsu
 +
giḥ. 0. hanabratāhamangañcatūr̀war̀ṇnā, limangwngilawasnya, pa, prajñan, śaktipalanya, tkakinasiś̶haningrat, hamur̀wwakitpa, kasandungaraningbratā, mangkanā. 0. hana
 +
bratā, ñandhidhadhap 3 dinalawasnya, tanpamangan, wkasnyamangkāna, bhāṭāraśiwāhyanirabratā, śwar̀ggal̥ĕwidinungkapnya, subhaga, kulaputr̥ĕ, t'hĕr̀wiśesyā, bawudaṇdhañakr̥ĕ‐
 +
wr̥ĕtthi. 0. ikibratā, yankitahar̥ĕpawruḥringtatwanikaputusan, nesukṣmā, dadikitajatiringragantā, jabakalawanjro, hibakitangbratanya, hamanganṣasapi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 500: Line 591:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘᭞
 +
ᬲᬦ᭄ᬲᬭᬳᬶᬦ᭞ᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬶᬲᬫ᭄ᬩᬸᬯᬾᬦᬫᬄ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞᭙᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬪᬕᬵ᭞ᬲᬶᬦᬵᬲᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬵᬳᬦᬸᬢᬓᭂ᭠
 +
ᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬲᬓᭂᬧᭂᬮ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬲᬓᭂᬧᭂᬮ᭄ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬮᬶᬫᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᭂᬧᭂᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬫᬦᬸᬦᬳᬶᬦ᭄ᬲᬓᭂᬧᭂᬮ᭄ᬲᬤᬶᬦᬵ᭞ᬲᬤᬦᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬂ᭠
 +
ᬢᬶᬍᬫ᭄᭞ᬳᬗᬸᬧᬯᬰᬰᬯ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬾᬓ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬡ᭄ᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞᭙᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬᬫᬜᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬓᬪᬯᬸᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦᬵ᭞ᬲᬸᬥᬕᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬤ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ
 +
ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬦᬭᬧ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬩᬯᬾᬩᬸᬫᬗᬸᬧᬲᬲᬯ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬫᬮᬶᬗᭂᬩ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭠ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬩᬧᬳᬶᬩᬸ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾ
 +
[ ᭑᭙ 19A]
 +
ᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬩᬧᬫᬾᬫᬾᬳᬚᬳᬶᬜ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬦᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬯᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬗᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬶᬚᬶᬦᬄ᭞᭑᭞ᬓᬾᬢᬾᬂᬲᬮᬾᬓ᭄ᬱᬫᬬ
 +
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬫᬯᬾᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞᭙᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬶᬯᬳᬱ᭄ᬝᬓᬾᬲᬮᬵ᭟᭐᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬩ᭄ᬭᬣᬵ᭞ᬧᬲᬶᬤᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬇᬓᬂᬲᬮ᭄ᬮᬶᬦᬾᬧᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬳᬶᬯᬓ᭄᭞ᬳᬗᬸᬍᬲ᭠
 +
ᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᭀᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬥᬶᬦᬵ᭞ᬚᬮᬾᬮᬾᬫᬵᬫᬸᬜ᭄ᬘᬳᬭᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬭᬚᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬲᬶᬭᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᬓᬓᬮᬫ᭄ᬩᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸᬲᬶᬤᬦᬶᬯ᭄ᬯᬂᬲᬸ
 +
ᬓᬵᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬓᬢᬩᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬧᬾᬯᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬋᬰᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬬᬾᬓᬶᬳᬚᬬᬮᬶ᭞ᬅᬳᭀ᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 18 18B]
 +
18
 +
sansarahina, nga, sanghyangsambudewatanya, ma, oṁsisambuwenamaḥ, pamit 9 janmaringkulaputra, subhagā, sināsaprayojanantā, singpriḥhenggalkatmu. 0. hanabratāhanutakĕ‐
 +
nhulan, yanjanggal 1 hamangansakĕpĕl, hunggihangsakĕpĕlsarisari, yanrawuḥpūr̀ṇnāma, hamanganlimawlaskĕpĕl, yanrawuḥpanglong, manunahinsakĕpĕlsadinā, sadanā, yanrawuḥhing‐
 +
til̥ĕm, hangupawaśaśawgung, tigangleksamayanya, bhaṭāra'iṇdrahyangnya 9 mantukingśwar̀ggābhaṭāraśiwā, sasar̀nyamañanmaringratu, ringwikabhawusisyanā, sudhagakitaringdlahan. 0. yana
 +
bratthā, yanarapkatmubawebumangupasasawgung, haturumalingĕb, hangkinrahinā‐hayu, hasamanya, mibapahibu, tidonghorahintyangmuñinśastranepantĕn, nekenke
 +
[ 19 19A]
 +
nmuñinñā, bapamemehajahiñjatityang, muñinśastrānepantĕn, yantansadyamaliḥwasahindinahayu. 0. hanabratthā, yankalaningmangan, ñandhijinaḥ 1 ketengsalekṣamaya
 +
nya, bhaṭāra'iṇdhramawebratā 9 prakiwahaṣṭakesalā. 0. hanakratā, wkasingbrathā, pasidaningbratthā, prasidaningbratthā, nga, yanhamanganpiturahinā, ikangsallinepadenāhinghiwak, hangul̥ĕsa‐
 +
ndeningdot'hat'hañar̀, sanghyangmaṇikdhinā, jalelemāmuñcaharaningbratthā, sanghyangmaṇikrajakusuma, siratumurunbratthā, yenpinakakalambijanmāl̥ĕwiḥ, listuhayusidaniwwangsu
 +
kāsugiḥ, haśrikatabalunggwingpapewan, tinangkildeningbhujanggahaji, mwangbrahmāṇa, r̥ĕśiśakti, kitaringniskalā. 0. tlasringbrayekihajayali, aho. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 512: Line 624:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭙ 19B]
 +
[ ᭒᭐ 20A]
 +
</transcription><transliteration>[ 19 19B]
 +
[ 20 20A]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 524: Line 639:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐᭞
 +
᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬗ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬫᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬾᬧᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬫᬯᬂᬲᬾᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬉᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬕᬸᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳ᭠
 +
ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬥᬮᬶᬫ᭞ᬫᬓᬵᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬓᭂᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬢᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬮᬵᬲᬤᬾᬯᬵ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬅᬃᬚᬸᬡᬵ᭞ᬗ᭞ᬢᬮᬶᬲᬂᬪᬶᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢᬦᬬ᭞
 +
ᬦᬓᬸᬮᬵᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬇᬩᬸ᭞ᬲᬤᬾᬯᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬗ᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢᬦᬬ᭞ᬗ᭞ᬧᬸᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄᭞ᬩᬂ᭞ᬳ᭄ᬩᬂ᭞ᬗ᭞ᬪᬷᬫᬵ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬩᬬᬸ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬓ
 +
ᬦ᭄ᬥᬧᬢ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬬᬸᬮᭀᬃ᭞ᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬳᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬇᬓᬵᬧᬶᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄
 +
[ ᭒᭑ 21A]
 +
᭛ᬫᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬥᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬳᭀᬯᬳ᭄᭞ᬅᬓᬱᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬅᬓᬱᬵ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬳᬧᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬬᬾᬓᬵᬫᬯᬓ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱᬵᬦ᭄ᬢ᭛᭜᭛
 +
ᬫᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬥᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬉᬁᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬇᬓᬵᬫᬯᬓᬶᬸᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄
 +
ᬗᬭᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬗ᭞ᬫᬁ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬗ᭞ᬧ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬶᬕᬲᬦ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬓᬫᬯᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬢᬦ᭄ᬧᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬢᬧᬶᬸᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬬᬫᬯᬃ
 +
ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬕ᭞ᬬᬫᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬬᬫᬩᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬬᬫᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬬᬾᬦᬵᬫᬯᬓ᭄‌ᬢᬶᬕᬲᬦᬵ᭞ᬇᬢᬶᬍᬯᬶᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬮᬶᬢ᭄᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬗᬧᬄ᭞ᬗ
 +
</transcription><transliteration>[ 20 20B]
 +
20
 +
/// oṁawighnamastu /// • /// ikitutūr̀kurantabolong, nga, kawruhaknadenira, sangmayun, sepakadhar̀mman, mawangsengtutūr̀yukti, ringśarira'ungganya, mingbwanāhagungbwanāha‐
 +
lit, lwir̀nyakandhalima, makādagingingpustakā, nga, tkaningtakĕpankaliḥ, harantakĕpan, kakulāsadewā, nga, lontar̀, ar̀juṇā, nga, talisangbhimā, nga, śastrādhar̀mmātanaya,
 +
nakulārumawakibu, sadewarumawakbapā, ar̀jjuṇa, nga, cipta, dhar̀mmātanaya, nga, pupus, putus, putus, mawak, bang, hbang, nga, bhīmā, mawakbayu /// • /// maliḥka
 +
ndhapat, kawruhakna, lwir̀nya, ikiya, bayuśabda'idhĕp, guru, nga, mwangunggwanya, bayulor̀, śabda, kidul, idĕp, hulon, gurupūr̀wwā, ikāpiwruhaknarumuhun
 +
[ 21 21A]
 +
/// maliḥkandhatlu, kawruhakna, lwir̀nya, hahowah, akasyā, pritiwi, nemawakpritiwi, kawuḥ, nemawakakasyā, kangin, nemawak'hapaḥ, hĕmbang, yekāmawakmawakmanusyānta /// • ///
 +
maliḥkandhatunggal, kawruhaknā, lwir̀nya, aṅġuṅġmaṅġbrahmā, uṅġwiṣṇu, maṅġiśwarā, ikāmawak̶tĕmbang, ba /// • /// maliḥsalwiringhĕmbang, kawruhaknā, gnahingmānuṣantā, paran
 +
ngaranhĕmbang, dhar̀mmā, nga, mbang, mbang, nga, maṅġ, hĕmbang, nga, pwi, tigasana, nga, yekamawakpantarā, sangkanpunikātanpabibiḥ, tanpatanggu, tap̶npawar̀ṇnā, yamawar̀
 +
ṇnā, tanparaga, yamaraga, tanpabayu, yamabayu, tanpaśabda, yamaśabda, yenāmawaktigasanā, itil̥ĕwiḥringbwanāhalit /// • /// ikingapaḥ, nga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 536: Line 672:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑᭞
 +
᭞ᬧᬁ᭞ᬫᬁ᭞ᬗ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬇᬓᬵᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬦᬵᬳᬸᬱᬦ᭄ᬢᬵ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬉᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬰᬰᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬕᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬗᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ
 +
ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᬳᬶᬲᬸᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬦᬾᬢ᭄ᬭᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬩᬢᬹᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗ᭞ᬳᬜᬍᬳᬶᬦ᭄ᬦᬫᬶᬍᬫᬍᬫᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ[image]
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅᬓᬱᬵ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬉᬭᬶᬧᬶ
 +
ᬭᬶᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦᬾ᭞ᬇᬤᭂᬧᬾ᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬅᬦ᭄ᬪᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬤᬤᬾᬭᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭠
 +
[ ᭒᭒ 22A]
 +
᭛᭜᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬧᬫᬬᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬦᬗᬮᬶᬄᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬱᬵᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬤᬾᬱᬦ᭄ᬢᬵᬚ᭄ᬦᬓ᭄‌ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬵᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦᬲᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬭ᭞ᬓᬢᬓᭀᬦᬦ᭄ᬤᬾ
 +
ᬦᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬢᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬾᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬇᬭᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬳᬶᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬍᬗᭂᬂᬭᬵᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬭᬶᬫᬸᬓᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ
 +
ᬤᬶᬢ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᭀᬘᬢ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬮᬦ᭄‌ᬲᭀᬘᬓᬶᬯᬵ᭞ᬦᬶᬂᬍᬗᭂᬂᬭᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬦᬶᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬂᬓᬾᬲᬭᬶ᭞ᬇᬓᬵᬢᬶᬕᬰᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬖᬵᬰᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬧ᭄ᬯᬶᬬ᭄᭞ᬳᬶᬫᭂᬍᬲ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬘᬸᬘᬸ
 +
ᬦ᭄ᬧᬸᬤᬤᬶᬰᬸ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬤᬤᬶᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬍᬯᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬘᬸᬘᬸᬧᬸᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬂ᭞ᬬᬢᬸᬢᬹᬃᬫᬾᬗᭂᬢ᭄᭞ᬗ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬢᬓᬩᬾᬳᬵ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸ᭠
 +
</transcription><transliteration>[ 21 21B]
 +
21
 +
, paṅġ, maṅġ, nga, dhar̀mmā, ikāgnahingmānāhuṣantā /// • /// maliḥkawruhakna'ungganirasanghyangsūr̀yyaśaśangkā, mwangharanya, yanringbwanāhagungsanghyangulanringlwangingbukitbatur̀, nga, ikilwir̀yya
 +
sanghyangraditya, ringlwanginggununghagung, ngahisunang, yanringbwanahalit, rinetrakiwatngĕnunggwanya, ikabatūr̀gununghagung, nga, hañal̥ĕhinnamil̥ĕmal̥ĕmaningtangankaliḥ[image]
 +
, mangkānakawruhaknadenira /// • /// maliḥkadadeningmanusyāntā, kawruhakna, saneringrātbwanākabeḥ, satkaningnampr̥ĕtiwi, mwangakasyā, kawruhakna'uripi
 +
rila, mwangharane, idĕpe, uriperinghulon, nga, ciptā, ningtutūr̀dukeringhangin, uriperingguru, nga, anbhapati, mangkānawruhaknadaderatbwanakabeḥ‐
 +
[ 22 22A]
 +
/// • /// mwaḥyanpamayantapjaḥ, hanangaliḥwangsakingdesyāntā, muliḥkadeṣantājnaksakingrikāhelingaknasanakabeḥ, haranyamwangunggwanya, manawisira, katakonande
 +
ningsanaktikabeḥ, demturingśariranta, ikahelingaknā, irangkeri, hipañji, hicintyagnaḥnya, ciptaningl̥ĕngĕngrātbwanā, rimukagnaḥnya, rātnakusuma, hunwunan, gnaḥnya, ra
 +
dityaringsocatbĕn, gnaḥnya, ulansocakiwā, ningl̥ĕngĕngratbwanā, nicintyanirangkesari, ikātigaśaṇnā, nga, tighāśaṇna, nga, hapwiy, himĕl̥ĕs, cucumaṇik, nga, cucu
 +
npudadiśu, maṇikdadimadya, l̥ĕwiheringmadya, ikambang, salwiringkambang, cucupumaṇik, nga, dukeringhidang, yatutūr̀mengĕt, nga /// • /// maliḥunggwaningsanaktakabehā, kawru‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 548: Line 705:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒᭞
 +
ᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧᬮᬵᬓᬶᬯᬵ᭞ᬕᬸᬭᬸᬕᬶᬕᬶᬭ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬩᬾᬳᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬶ
 +
ᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬫᬬᬦ᭄ᬢᬵᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬢᬲᬯᬶᬚᬶᬗᬮᬶᬄᬲᬶᬭ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬳᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬫᬾᬗᭂᬢ᭄᭞ᬇᬓᬶᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬱᬶᬭᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬘᬳᬶᬗᬸᬤᬦᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬉᬫᬄᬘᬳᬶ
 +
ᬦᬾᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬤᭀᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬳᬯᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬘᬶᬲᬦᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬲᭀᬃ᭞ᬲᭀᬃᬚᬕᬵ᭞ᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬚᬸᬕᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬳᬶᬢᬸ
 +
ᬢᬹᬃ᭞ᬗ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬭᬕᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬗᬶᬂᬬᬲᬶᬭᬤᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬚᬸᬕᬵᬬᬫᬕ᭄ᬥᬶᬦᬩ᭄ᬥᬩ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬦᬢᬭ᭄᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞
 +
[ ᭒᭓ 23A]
 +
ᬕᬼᬗᬶᬓᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬬᬳᬧᬗᬶᬦᬗ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬭᬤᬧ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᬸ᭠ᬫ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧ᭄᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬮᬭᬶᬓᬵ᭞ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬗᬦᬶᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲᬶᬓᬵᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬢᭀ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬤᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬬᬯᬯᬬᬗᬦ᭄ᬲᬶᬭᬍᬧᬲ᭄᭞ᬬᬧᬶᬢᬭᬲᬶᬭᬫᭀᬮᬄ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄ᭠ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬫᬮᬶᬳᬸᬮᬢᬦᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬬᬦᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬯ᭄ᬯᬾᬃᬦᬶᬧᬶᬦᬭᬄᬢᬶ᭠
 +
ᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬵᬢᬸᬳᬸᬢᭂᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬭᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬬᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬂᬓᬾᬂᬰᬭᬷ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬾᬦᬶᬂ᭞ᬇᬓᬵᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬃᬲᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬤᬢᭂᬂ
 +
ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬲ᭄ᬧᬣᬵ᭞ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬓᬢ᭄ᬫᬸᬤᬾᬦᬶᬭᬘᬢᬹᬃᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬉᬚᬦ᭄ᬬᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬇᬓᬵᬲᬦᬓ᭄ᬢᬦᬾᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭠
 +
</transcription><transliteration>[ 22 22B]
 +
22
 +
hakna, śabdahangĕn, idhĕpringkapalākiwā, gurugigir, mangkānakawruhakna'unggwanekabehā, yansirasāmpunsirawruḥ, ringunggwanyamwangharanya, ringsanaktakabeḥ, mwangwruḥringśari
 +
rantā, wruḥsiraringkapatyan, ringtkaningsamayantāpati, hanasanaktasawijingaliḥsira, mawaṣṭahitutūr̀mengĕt, ikimuñinñane, hajaksyiramuliḥ, cahingudanudini, umaḥcahi
 +
nesubapragat, dongdabdabanghawakcahine, helingangcisanakcahine, mwangunggwanñane, helingangsami, newnangsor̀, sor̀jagā, newnangluhur̀, luhur̀jugā, mangkānaśabdanira, ikahitu
 +
tūr̀, nga, rarismatinggalsaragā, mangkānahelingakna, hangingyasiradatĕngringkamulanya, smĕngjugāyamagdhinabdhab, ñamanekabeḥ, tdhunsiraringnatar, muṣṭirangkĕp,
 +
[ 23 23A]
 +
gl̥ĕngikangradityā, suwenyahapanginang, yanhanakawonpatikradap, patiku‐mridip, gumlarikā, ikangpwing, nganijaringsutrā, wruhaknapwasira, wusikāhanamaliḥkato
 +
ntunggalkadiwar̀ṇnāyawawayangansiral̥ĕpas, yapitarasiramolaḥ, mokṣaḥ‐wuskatonpwasira, malihulatanaringlor̀wetan, yananakatonkadawwer̀nipinaraḥti‐
 +
ghgā, gĕngnya, ikātuhutĕn, hapanpunikamar̀gganirabolong, mar̀ggantamuliḥ, yamar̀gganhirangkengśarī, ringtutunghingwening, ikā'uttāmadahat, yanliwar̀samangkāna, datĕng
 +
pwasiraringcatuspathā, hanawwangkatmudeniracatūr̀kweḥnya, yamatakwanringsira, hanghingujanyasamitandhruḥmanakoninpangkusansami, ikāsanaktanemturingśarira‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 560: Line 738:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓᭞
 +
ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬᬧᬥᬩᬶᬦ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬃᬩᬬᬸᬲᬮᬭᬲᬶᬸ᭄‌ᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭠ᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬵ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬧᬫᬸᬘ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄
 +
ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬓᬮᬶᬯᬶᬃ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬘᬢᬹᬃᬲᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬯᬃᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬯᬄᬓᬢ᭄ᬫᬸᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬱᬄᬓᬤᬶᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬾᬄᬦᬓ᭄ᬢ
 +
ᬤᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬾᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬᬳᬶᬭᬢ᭄ᬦᬓᬸᬲᬸᬫᬵ᭞ᬬᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬥᬂ᭛ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬍᬗᭂᬂᬭᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬧᬯᬓᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬇᬓᬵᬭᬕᬚᬢᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄‌ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞᭛
 +
ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬃᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬫᬦᬶᬄᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᭂᬓ᭄ᬱᬶᬤᬫᬮᬸᬂ᭞ᬳᬲᬸᬕᬧ᭄ᬮᭀ᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬬᬲᬶᬭᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭚ᬤᬶᬳᬓ᭄ᬦᬫᬮᬶᬚᬮᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭞
 +
[ ᭒᭔ 24A]
 +
ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬪᬵᬝᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᭀᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬᬲᬸᬦ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬳᬭᬲᬶᬭᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄ᬲ
 +
ᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬓᬯ᭄ᬦᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬦᬦᬳᬮᬂᬳᬮᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬢᬶᬳᬸᬕᬮ᭄ᬳᬸᬕᬶᬮ᭄᭞ᬯᬢᬸᬫᬢᬓᭂᬧ᭄᭞ᬳᬮᬂᬢᬚᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬦᬕᬳᬸᬮᬸᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬯᬃᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬯᬃᬲᬓᬾᬭᬶᬓᬵ
 +
ᬯᬸᬲᬶᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬦ?ᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬥᬢᭂᬂᬇᬭᬶᬓᬵ᭚ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬭᬳᬯ᭄ᬭᬸᬄᬯᬾᬓᬤ᭄ᬥᬂᬓᬦ᭄ᬧᬧᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬭᬳᬋᬧᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ
 +
᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬗᬯ᭄ᬢᬸᬯᬂᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬓ᭄ᬦᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬚᬸᬄᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬓ᭄ᬦᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬸᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭚ᬘᬬᬦ᭄ᬬ᭞᭓᭞[image]᭓᭔᭓᭔᭠
 +
</transcription><transliteration>[ 23 23B]
 +
23
 +
hanghingharanyapadhabina, yantkasakinglor̀bayusalaras̶t, nga, yantka‐sakingkidul, śabdā, nga, yantkasakingkulon, idhĕp, siptaningpamuca, nga, yan
 +
tkasakingwetan, guru, nga, kaliwir̀, nga, tlascatūr̀samangkān /// • /// yanwusliwar̀sakengrikā, hanamwaḥkatmusanunggal, war̀ṇnanyatanṣaḥkadipawestrihayu, tanwaneḥnakta
 +
damtusakengśarira, haranyahiratnakusumā, yapanunggalanihning, nga, dukeringpadhang /// maliḥhil̥ĕngĕngratnabwanā, pawakanimbangmwaḥsuhung, ikāragajati, mawakcintya, nga,  ///
 +
maliḥyanliwar̀sakengrikā, hanamaniḥkatmu, danya, wĕksyidamalung, hasugaplo, maśabdhapwasira, yasirarawuḥhirikā // dihaknamalijalanesuhung, nel̥ĕwiḥuttāma,
 +
[ 24 24A]
 +
hapanpunikāluhuringdewwā, luhuringbhāṭāra, mwangwidyadarawidyadari, samisor̀denyasunyajati, yansāmpunrawuḥhirikā, ringsunyajati, harasirakaswenhirikā, sakdhapsa
 +
bdanirawruḥ, makawnangdeninghulunkabeḥ, yananahalanghalang, mwaḥtitihugalhugil, watumatakĕp, halangtaji, nga, sanagahulucintya, luwar̀pwakitakabeḥ, wusliwar̀sakerikā
 +
wusinĕnrina?lor̀wetan, ringgnaḥmerunetumpangsolas, wusdhatĕngirikā // tdhunsiraringnatar̀, madyā, manawisirahawruḥwekaddhangkanpapan, manawisirahar̥ĕpapatyanmangkana
 +
/// • /// maliḥkawidyaninghajñānantā, har̥ĕpwasirangawtuwangghni, wtuhaknasakengtujuḥtngĕn, sambataknahibrahmāmuka, mangkānawruhaknā // cayanya 3 [image]3434‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 572: Line 771:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔᭞
 +
᭓᭖᭒᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬋᬧ᭄ᬲᬶᬭᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬓ᭄ᬦᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬚᬸᬄᬓᬶᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬓ᭄ᬦᬳᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬤᬮᬵ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬚᬸᬕᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬶᬯᬮ᭄᭞ᬧᭀᬫ᭟
 +
᭓᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬇᬓᬶᬬ᭞᭓᭒+᭓᭒᭘᭓᭒᭐᭐ᬛᬛ+᭚᭜᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬢᭀᬬᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬮᬸᬫᬩᬸᬄᬢᬬ᭞ᬮᬸᬫᬯᬩ᭄ᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬪ᭄ᬯᬦᬵ᭚ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄᭞᭓᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭟ᬇᬢᬶ᭠
 +
ᬢᬸᬢᬵᬳᬸᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭛᭜᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬦᬶᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬭᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬰ
 +
ᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬓ᭄ᬱᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬶᬉᬤᬓᬵ᭚ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸ᭠ᬤᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬗ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬯ᭄ᬣᬤᬬ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬤᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ
 +
[ ᭒᭕ 25A]
 +
ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬧᬦᬯᬃ᭞ᬰ᭞ᬲᬶᬩᬸᬘ᭄ᬫᭂᬂᬯᬾᬧᬝᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬵ᭞ᬯᬃᬭᬦᬮᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬮᬭᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯ
 +
ᬦᬶ᭞ᬅᬁ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬅᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭛᭜᭛ᬧᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬉᬧᬰ᭄ᬘᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩᬜᬸᬓ᭄ᬯᬬᬢᬦᬦᬤᬤᬸ᭞ᬢᬦᬦᬲ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬢᬦᬦᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬸᬤᬶᬤᬤᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬕᬭ᭞ᬲᬶᬯᬭᬗ
 +
ᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬱᬶᬕᬮᬸᬕᬵ᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬉᬧᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬒᬁᬰᬭᬳᬫ᭄ᬢᭀᬮᬶᬬᬄ᭞ᬳᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬢ᭄᭞ᬅᬜ᭄ᬚᬮᬸ᭠
 +
ᬓ᭄‌ᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬋᬧ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬶᬳ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬉᬤᭂᬧ᭄᭞᭓᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬢᬢᬸᬭᬸ᭞ᬰ᭞ᬦᬕᬄᬕᬍᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭓᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬧ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬥᬶᬭᬢ᭄ᬫᬵ᭚ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬅᬢ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[ 24 24B]
 +
24
 +
362 tlas. maliḥyanar̥ĕpsirangawtuhatir̀ttā, wtuhaknasakengtujuḥkiwa, sambataknahiwiṣṇudalā, samangkānajugā, haywacawuḥ, pingitaknā, haywamiwal, poma.
 +
3 tlasikiya 32+3283200jhajha+ // • // mwaḥpangandĕgtoyagĕntuḥ, lumabuḥtaya, lumawabkitaringbhwanā // mdhĕk 3 haywacawuḥ, poma 3. iti‐
 +
tutāhur̀kurantabolongmawiśesyāśakti /// • /// mwaḥkawruḥhaknaringtyakṣaningbalyanemagnaḥringśarirantā, marankasidaninghajñanantā, l̥ĕwiḥkedĕpsiddhimandhiśa
 +
bdantā, lwirebalyankataksyon, nga, ki'udakā // balyanwadon, balyandu‐dukud, balyanlanang, nga, kimuda, magnaḥringwthadaya, balyankdimagnaḥringśiwadwarā, nga, hyang
 +
[ 25 25A]
 +
kulputiḥ, mangkānakawruhaknā, tlas /// • /// panawar̀, śa, sibucmĕngwepaṭitra, ma, pukulunsanghyangwiṣṇuspatikā, war̀ranalararingjro, lararingjabā, matmahansanghyangmr̥ĕtthāsañjiwa
 +
ni, aṅġ, magnaḥringnabhi, aḥ, magnaḥringśiwadwarā, waras 3 /// • /// pamugpugupaścĕtik, ma, oṁbañukwayatananadadu, tananasgarā, tananactikdudidadu, hulidisagara, siwaranga
 +
n, ctiksyigalugā, hakuhamugpug, hakuhamugpug, bhaṭāraguru, hakusanghyangbayu, sakweḥhi'upastanwaniringaku, oṁśarahamtoliyaḥ, hakusanghyanghanungkurat, añjalu‐
 +
kwiśesyāśakti, hasingmar̥ĕpsiḥ, pungkur̀sih, tka'udĕp 3 mwaḥpangrakṣapramaṇnā, kalaningtaturu, śa, nagaḥgal̥ĕng, ping3 ma, oṁsaptamandhiratmā // sukṣma'atmatunggunĕn</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 584: Line 804:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕᭞
 +
ᬧᬢᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦ+ᬳ+ᬧᬓ᭄ᬱᬦᬾᬢᬸᬤᬸᬳᬦ᭞ᬳᬕᬦᭂᬦ᭄᭞ᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭞᭛ᬬᬦᬢᬗᬶ᭠ᬫᬗᬶᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧ᭄ᬭᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬰᬶᬯᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬫᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬬᬦᬫᬄ᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬧᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄ
 +
ᬬᬫ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭞ᬫᬓᬲᬸᬤᬦᬶᬰᬭᬶᬭᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬰᬶᬰᬶᬕ᭄᭞ᬒᬁ+ᬫᬁᬬᬁᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬵ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬵᬬᬦᬫᬄ᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬯᬶᬱᬧ᭄ᬡᬧᬢᬶᬓᬵ᭞ᬳᬗᬶᬮᬗᬓ᭄ᬦᬮᬭᬭᭀᬕᬵ᭞ᬤᬤᬶᬫᬺ
 +
ᬢ᭄ᬣᬵᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬅᬄ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬳ᭄ᬓᬧᬸᬦᬳ᭄᭞**᭞ᬗᬁ᭞᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬾᬫᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕ᭞ᬫᬋᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬭ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬺᬢ᭄ᬣᬦᬶᬲᬚᬶᬬᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞᭛ᬫᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬄ᭞ᬫ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤᬶ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞
 +
ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬭᬶᬂᬳᬧᬸᬄ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬾ᭚ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬸᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬚᬭᬳ᭄᭞ᬰ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬋᬕᭂᬧᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬓᬸᬡ᭄ᬥᬮᬶᬦᬶᬂ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ
 +
 +
[ ᭒᭖ 26A]
 +
ᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬤᬯᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬵᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬖ᭄ᬦᬶᬓᬤᬶᬤᬫᬃᬢᬦ᭄ᬧᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭂᬭᬸᬫ᭄ᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬦᬪᬶ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬵᬭᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬱᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮᬾᬱᬦᬶᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧᬵ
 +
ᬓ᭄ᬦᬓᬬᬸᬓᬬᬸ᭞ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬦᬪᬶ᭞ᬯᬾᬄᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬦᬮ᭄ᬯᬵᬇᬲᭂᬧᭂᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬅᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵᬭᬶᬂᬇᬭᬹᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬓᬸᬡ᭄ᬥᬦᬪᬷ᭛ᬧᬶᬦᬓᬳᬶᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬳᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲ
 +
᭛ᬦᬖ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬦᬪᬷ᭞ᬫ᭞ᬅᬄᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦᬯᬸ᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬮᬾᬱᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬵ᭞ᬓᬾᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵ᭚ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬓᬸᬡ᭄ᬥᬮᬶᬦᬶᬂ᭞ᬳᬯᬲᭂᬦ᭄ᬕᬕ᭄ᬮᬦᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬓᬸᬡ᭄ᬥᬮᬶᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶ
 +
ᬭᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬘᬡ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬢᭂᬫᭀᬦᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭚ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬸᬯᬾ᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬢᭂᬫᭀᬦᬶᬂᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬮᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬧ᭄ᬢᬒᬁᬓᬭ᭛ᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦ
 +
</transcription><transliteration>[ 25 25B]
 +
25
 +
paturuningsun, hadana+ha+pakṣanetuduhana, haganĕn, pomā 3  /// yanatangi‐manginang, ma, oṁprahatma, śiwatma, paripūr̀ṇnāyanamaḥ, oṁma'iśwarāyanamaḥ /// • /// itipabrasiḥ
 +
yamuttāma, makasudaniśarirā, mantranśiśig, oṁ+maṅġyaṅġwiṣṇuprayaścitā, suddhāyanamaḥ, hadyus, ma, tir̀ttankusanghyangśaraśwati, wiṣapṇapatikā, hangilangaknalararogā, dadimr̥ĕ
 +
tthāsañjiwani, aṅġ, ringnabhi, aḥ, ringśiwadwara, hkapunah, **, ngaṅġ,  /// mwaḥhemangan, sga, mar̥ĕpūr̀wwā, mar̥ĕputtāra, ma, oṁaṅġmr̥ĕtthanisajiyanamaśwahā,  /// mangansdhaḥ, ma, trinadi, aṅġuṅġmaṅġ,
 +
iśwarāringhapuḥ, wiṣṇuringsuruḥ, brahmāringjambe // kedĕpśiddhimandhisaparaningwuwusku, mastuśiddhinamaśiwaya, jarah, śwruḥ /// • /// nyankar̥ĕgĕpaningsanghyanghamr̥ĕtthākuṇdhalining, kawruhakna
 +
 +
[ 26 26A]
 +
desanghyunhadawa'uriptā, idhĕptārumuhun, sanghyangaghnikadidamar̀tanpakukus, pañcĕrumningringkuṇdhanabhi, sthanārama, aṅġ, t'hĕr̀salwiraningpāpakleṣantā, mwaḥkleṣaningkapangankinum, idhĕpā
 +
knakayukayu, tibaringkuṇdhanabhi, weḥkapangan, deningsanghyangaghni, hanalwā'isĕpĕnbayuntā, amar̀ghgāringirūngkaliḥ, denatutug, tkekuṇdhanabhī /// pinakahilingnira, hat'hĕr̀murubsa
 +
/// naghniringnabhī, ma, aḥtlasmatmahanawu, papakleṣaningśarīrā, kelimaringdaksyinā // tlaskar̥ĕptā, mwaḥsanghyangamr̥ĕtthākuṇdhalining, hawasĕn'gaglanira, ndyatakuṇdhalining, ringkaṇṭā, unggwani
 +
raringpupusuḥ, caṇdraniraringpatĕmoninglinggā // tanmasuwe // • // itipatĕmoningghni, lawanbayu, ringpanlasinghati, lawanpupusuḥ, spatikawar̀ṇnā, sanghyangsapta'oṁkara /// wunwuna</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 596: Line 839:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖᭞
 +
ᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬪ᭄ᬭᬸᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬮᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬢᬶᬦᬪᬷ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬢᬶ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦᬋᬧᬗᬼᬧᬲᬓᭂᬦ᭄ᬅᬢ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬼᬧᬲᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬉᬧᬵᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᭀᬲᭀᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬇᬥᭂ
 +
ᬧᬓ᭄ᬦᬲ᭛ᬗᬖ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬭᬳᬱ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬇᬥᭂᬧᬓ᭄ᬦᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬖ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬵ᭞᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬵᬩᭀᬮᭀᬂ᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬰ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬵᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄
 +
᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭙᭞ᬭᬄ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭐᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭐᭗᭞ᬯᬃᬱᬵᬦᬶᬂᬮᭀᬓ᭟᭜᭟ᬓᬲᬸᬭᬵᬢᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬓᬘᬶᬘᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭝ᬩᬮᬶ᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 26 26B]
 +
26
 +
n, brumadya, bhrumadya, mulakaṇṭā, hatinabhī /// • /// nyansanghyangpati, kawruknadenira, yanar̥ĕpangl̥ĕpasakĕnatmāningpati, mwaḥngl̥ĕpasĕnmaliḥringupādrawā, mwaḥsosot, ringguru, wnangidhĕ
 +
paknasa /// ngaghniringkuṇdharahaṣyā, mtutungtungingrambut, wnang, idhĕpaknasanghyangaghniringkuṇdhā,  /// • /// ititutūr̀kuraṇṭābolong /// puputsinurātdukrahinā, śa, pa, warāwarigadyan
 +
, pang, ping 5 śaśiḥ, ka 9 raḥ, tĕnggĕk0 iśakā 1907 war̀syāningloka \\•\\ kasurātāhantuk'hidābagusmadhejlaṇṭik, ringgriyakacicang, hamlāpura, karanghasĕm:bali. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 07:36, 9 December 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

tutur-bhuwana-mbahbah-01 0.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1A] JUDUL: TUTUR BUANA MBAHMBAH DLL. Panj.45 cm.leb. 3,5 cm. Jml. 26 1b. Asal: Griya Kecicang, Bebandem. Kr.asem
Auto-transliteration
[ 1 1A] JUDUL: TUTUR BUANA MBAHMBAH DLL. Panj.45 cm.leb. 3,5 cm. Jml. 26 1b. Asal: Griya Kecicang, Bebandem. Kr.asem

Leaf 1

tutur-bhuwana-mbahbah-01 1.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1B] ᭑᭞ ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬢᬹᬢᬹᬃᬪ᭄ᬯᬦᬵᬫᬄᬩᬄ᭞ᬗ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳᬋᬧ᭄᭞ᬩᬲᬾᬯᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬵᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬇᬓᬶᬫᬓᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬳ᭠ ᬮᬳᬶᬸᬮᬯᬦ᭄‌ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬳᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬤᬶᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬧᭀᬮᬳᬾᬧᬶᬸᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬮᬳᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬮᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬧᭀᬮᬳᬾᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬳᬬᬸᬳᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬭᬳᬬᬸᬢᬶ᭠ ᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬳᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬯᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄‌‌ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧ᭄ᬭᬲᬫᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬓᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭠ ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬮᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬳᬮᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬬᬸᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬳᬬᬸᬢᬶᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬕᭂᬄᬫᬦᬳᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶᬂᬳᬧ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄᭞ᬭᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬕᭀᬜ᭄ᬘᬄᬫᬦᬳᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ [ ᭒ 2A] ᭒᭞ ᬇᬥᭂᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬧ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬇᬘ᭄ᬙᬳᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬤ᭄ᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᭀᬃᬳᬶᬤᬢ ᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᭂᬍᬂᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢᬦ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬧᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬋᬧ᭄ᬳᬯ᭄ᬭᬸᬳᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬮᬸᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢ ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬜᬶᬯᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭛ᬳᬧᬦᬶᬓᬶᬧᬦᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬵ᭞ᬳᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬦᬾᬦᬶᬭᬤᬸᬓ᭄ᬢᬦᬦᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬪᬹᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᭀᬭᬲᬹᬃ ᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬦᭀᬭᬪᬝᬵᬭᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬦᭀᬭᬪᬹᬣᬪᬹᬣᬶ᭞ᬦᭀᬭᬕᬦ᭄ᬥᬭᬕᬦ᭄ᬥᬭᬶ᭞ᬦᭀᬭᬫᬦᬸᬱᬵᬫᬵᬦᬸᬱᬶ᭞ᬦᭀᬭᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬯᬂᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[ 1 1B] 1 /// oṁawighnamastu /// • /// ititūtūr̀bhwanāmaḥbaḥ, nga, kawruhaknadenira, sanghar̥ĕp, basewakadar̀mman, ringsangmahyunāstitiringsanghyangwiddhi, hapanikimakahisiningha‐ lah̶lawanhayu, sahaptiningmānuṣa, sanghyangwiddihanugrahin, halapolahep̶hapti, ‐halahinugrahan, halatinmunyawkasan, hayupolahehapti, rahayuhinugrahan, rahayuti‐ nmunyaringwkasan, hapanhidasanghyangyaningwiddhi, nugrahāhaptiningmānuṣa, sakewalahenggalan, lawanmaklowan, lyunanlawankakitan, hapansanghyangwiddhiprasamanugrahakangmanusyā‐ kabeḥ, halagawene, halatinmunya, hayugawene, hayutinmahanya, hapagĕḥmanaheyukti, trusinghaptineringkadar̀mmān, rahayuringwkasan, goñcaḥmanaheyukti, mūr̀kka [ 2 2A] 2 idhĕpitwi, haptiringpindriḥ, matmahanlararingwkasan, hapanhidasanghyangwiddhi'icchahalugrahāringmānuṣanesami, hapanhidādhar̀mmātankinadmitan, luhuringndatankaluhuran, sor̀hidata nkasoran, gunghidatanhagung, mĕl̥ĕnghidatankiñcit, hapandar̀mmātankasampĕhan, mwaḥyansirahar̥ĕp'hawruharingdagingingdewekmaluhadanin, yansirasāmpunwruḥ, ringraganta dewek, wnangsirañiwakadar̀mman, wruḥringkayayukti /// hapanikipaningluhurā, hawruḥhaknaneniraduktananaparanparan, norabhūmi, noralangit, norasūr̀ yyā, candralintangtranggaṇa, norabhaṭārabhaṭāri, norabhūthabhūthi, noragandharagandhari, noramanusyāmānusyi, noradewadewi, manrawangmanruwung, kalinganya

Leaf 2

tutur-bhuwana-mbahbah-01 2.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒ 2B] ᭒᭞ ᭞ᬳᬦᬤᬾᬯᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬳᬦᬦᬶᬂᬢᬦᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬚᬢᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬶᬤᬗᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬰᬭᬶᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬦ᭄ᬰᬭᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ ᬤᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬓᬾᬯᬮᬮᬦᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬓᬵᬯᬶᬤᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬦᬦᭀᬭ᭞ᬭᬹᬧᬵᬓᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬯᬭᬵᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬬᭀᬕᬳᬶ᭠ ᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬅᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬂᬲᬓᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶᬂᬫᬮᬵ᭞ᬬᬾᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬆ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬬᭀᬦᬶᬭᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬓᬫᬓᬫᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬭᬾᬓᬵᬚᬢᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ ᬭᬾᬓᬵ᭚ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬾᬓᬵ᭞ᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬾᬓᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ [ ᭓ 3A] ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬰᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯᬵ᭞ᬧᬭᬫᬵᬰᬶᬯᬵ᭞ᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬰᬶᬯ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬯᬵᬲᬗᬵ᭞ᬓ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬓᬸᬡ᭄ᬥ ᭞ᬫᬬᭀᬕᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬓᬸᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬬᭀᬕᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬬᭀᬕᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬓᬲᬶᬳᬧᬵ᭚ᬫᬬᭀᬕᬪᬕᬯᬦ᭄ᬓᬲᬶᬳᬧᬵ᭞ᬫᬶ ᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬘᬧᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬬᭀᬕᬪᬕᬯᬦ᭄ᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶᬰᬭᬷ᭞ᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶ᭠ ᬰᬭᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬓᬱᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬚᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬚᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬲ᭠
Auto-transliteration
[ 2 2B] 2 , hanadewanglayang, mtusakinghananingtanana, guruwiddhitunggal, nga, sanghyangsunyajatihning, hyangninghyang, dewaningdewā, bhaṭāraningbhaṭāra, wnanghidangawiśesyākabeḥ, śarisinusunśarī, tanwa donpwasira, kewalalanang, kewalawadon, hidamakāwidaningmanusyākabeḥ, wnanghananora, rūpākadibuddhiswarāhendaḥ, hidatwisanghyangśunyahningjatiwiddhi, mangkemayogahi‐ dahyangśunyā, angr̥ĕgĕpsantrahaji'uttāmā, hnangsakingajñananingmalā, yekiswaranya, ā, sandiyonirā, wnangsakamakamā, mangkemijilsanghyangmarekājati, gurutunggal, nga, sanghyangguru rekā // mijilsahyangtunggal, nga, sanghyangśiwarekā, mayogasanghyangśiwarekā, mijilsanghyangparamawiśesyā, mayogasanghyangparamawiśesyā, mijilsanghyangtaya, mayogasanghyangtaya, [ 3 3A] mijilsanghyangcintyā, mijilsanghyangguru, śiwa, śaddhaśiwā, paramāśiwā, mayogasanghyangguruśiwa, mijilsanghyangnwāsangā, ka, sanghyangiśwara, sanghyangbrahmā, mijilbhagawanmr̥ĕtyukuṇdha , mayogabhagawanmr̥ĕtyukuṇdhā, mijilbhagawanwr̥ĕhaspati, mayogabhagawanwr̥ĕhaspati, mijilsanghyangwiṣṇu, mayogamijilbhagawankasihapā // mayogabhagawankasihapā, mi jilsanghyangbuddhācapi, mwaḥmayogasanghyangśunya, mijilpangeranśiddhi, mayogabhagawanśiddhi, mijilsanghyangpritiwi, mwaḥmayogasanghyangśunya, mijilsanghyangjatiśarī, mayogasanghyangjati‐ śari, mijilsanghyangakasyā, mwaḥmayogasanghyangśunya, mijilsanghyangwijañjaṇnā, mayogasanghyangwijañjaṇnā, mijilangit, mwaḥmayogasanghyangśunya, mijilsanghyangśiwasa‐

Leaf 3

tutur-bhuwana-mbahbah-01 3.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓ 3B] ᭓᭞ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬓᬭᬶᬦᬵ᭚ᬫᬬᭀᬕᬪᬵᬕᬯᬦ᭄ᬓᬭᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬵᬕᬯᬦ᭄ᬰᬶᬯᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬬᭀᬕᬪᬵᬕᬯᬦ᭄ᬰᬶᬯᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬵᬕᬯᬦ᭄ᬲᬹᬭᬵᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬬᭀᬕᬪᬵᬕᬯᬦ᭄ᬲᬹᬭᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬵᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸ ᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬵᬕᬯᬦ᭄ᬰᬶᬯᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬵᬲᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬬᭀᬕᬧᬗᬾᬭᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧᬄ ᭞ᬢᬾᬚᬩᬬᬸ᭞ᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬵᬕᬯᬦ᭄ᬰᬶᬯᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬭᬕ᭞ᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬾᬓᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬓᬤᬲᬃᬳᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸ [ ᭔ 4A] ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬵᬤᬯᬂᬦᬮᬵ᭞ᬫᬓᬤᬲᬃᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬡ᭄ᬝᬪᭀᬖ᭄ᬕᬵᬫᬓᬵᬤᬲᬃᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬧᬩᬩᬸᬩᬧᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬰ᭄ᬭᬄᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬩᭀ ᬮᭀᬂᬮᬗᬶᬢᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬩᬩᬸ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬢᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬩᭀᬮᭀᬂᬤᬶᬓᬶᬯᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬶᬭᬶᬢ᭄ᬗᬶᬲᬶᬧᬸᬕᭂᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬳᬶᬧᬶᬢᬢᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬚᬶᬯᬗᬶᬲᬶᬩᬸᬮᬦᬾ᭞ᬫᬬᭀᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ ᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬵ᭚ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬸᬦᬂᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬭ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬭᬕᬦ᭄ᬤᬭᬶ᭞ᬯᬶᬤᬥᬭᬯᬶᬤᬥᬭᬶ᭞ᬓᭀ᭠ᬫᬭᬓᭀᬫᬭᬶ᭞ᬤᬾᬢᬾᬤᬾᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬓᭀᬃᬱᬶᬓᬵ᭞ᬕᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬭᬸᬱ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬮᬵ᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬾᬓᬫᬬᭀᬕᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬵᬕᬯᬦ᭄ᬰᬶᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬫᬬᭀᬕᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬶᬭᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ?ᬬᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬵ᭞ᬫᬳᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬅᬁ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞
Auto-transliteration
[ 3 3B] 3 ndyā, mayogasanghyangśiwasandya, mijilsanghyangsūr̀yya, mwaḥmayogasanghyangśunya, mijilbhagawankarinā // mayogabhāgawankariṇnā, mijilsanghyangulan, mwaḥmayogasanghyangśunya , mijilbhāgawanśiwapraptā, mayogabhāgawanśiwapraptā, mijilsanghyanglintang, mwaḥmayogasanghyangśunya, mijilbhāgawansūrāsandhi, mayogabhāgawansūrasandhi, mijilāgnimu rub, mwaḥmayogasanghyangśunya, mijilbhāgawanśiwamr̥ĕtthā, mijiltoya, mwaḥmayogāsahyangśunya, mijilpangeran, dewikr̥ĕṣṇā, mayogapangerandewikr̥ĕṣṇā, mijilhapaḥ , tejabayu, mayogasanghyangśunya, mijilbhāgawanśiwakr̥ĕṣṇā, mijilsanghyangśaraga, mayogasanghyangśiwarekā, mijilpritiwi, makadasar̀hambang, mwaḥmayogasanghyangśu [ 4 4A] nyā, mijilbhādawangnalā, makadasar̀pritiwi, mwangsanghyangaṇṭabhoghgāmakādasar̀pritiwi, mwaḥmayogasanghyangśunya, mijilanghyangbapababubapā, nga, iśraḥnongosdisampingbo longlangiteditngaḥ, babu, nga, hitañjĕk, nongosdisampilangitebolongdikiwā, mwaḥhikiritngisipugĕḥsūr̀yyane, hipitatukup, jiwangisibulane, mayogasanghyang‐ gururekā // mijilkabeḥ, kunanglwirira, gandaragandari, widadharawidadhari, ko‐marakomari, detedeti, mwangpañcar̥ĕsyi, sangkor̀syikā, gar̀ghgāmetrikuruṣyaprañjalā, mwaḥsanghyangśiwarekamayogā, mijilbhāgawanśiwakar̀mma, mwaḥsanghyangśunyamayogā, mijilanangwadon, kdi, siradadiguruningmanta?yā, mantigā, mahar̀yyā, aṅġ, lintang,

Leaf 4

tutur-bhuwana-mbahbah-01 4.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔ 4B] ᭔᭞ ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬡ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬉᬁ᭞ᬅᬖ᭄ᬦᬶᬩᬜᬸᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬁ᭞ᬳᬦᬭᬶᬳᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬧᬥᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬬᭀ᭠ᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬾᬓᬵ᭚ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬵᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬮᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬯᬾᬅᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬅᬃᬤ᭄ᬥᬵᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬵᬧᬢᬶ᭞ᬧᬫᬥᬵ᭚ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬹᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬾᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬅᬓᬱᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬦᬕᬸᬢᬶᬕ᭞ᬧᬭᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬩᬧᬩᬩᬸ᭞ᬉᬫ ᬯᬓ᭄ᬭᬕᬦᬾᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬳᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬮᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞*᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾ᭞ᬩ᭄ᬤᭀᬀ᭄ᬬᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬳ᭞ᬦ᭞ᬘ᭞ᬭ᭞ᬓ᭞ᬤ᭞ᬢ᭞ᬲ᭞ᬯ᭞ᬮ᭞ᬫ᭞ᬕ᭞ᬩ᭞ᬗ᭞ᬧ᭞ᬚ᭞ᬬ᭞ᬜ᭞ᬋᬱᬫᬵᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬮᬄ ᬮᬸᬫᬓᬸᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬲᬸᬮᬸᬃᬲᬸᬮᬸᬭᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬮᬂᬩᬸᬱᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬫᬂᬧᬢᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬫᬓᬸᬯ᭞ᬯᬬ᭞ᬬᬦᬶᬂᬏᬓᬵ᭞ᬏᬓᬵ [ ᭕ 5A] ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬬᬦᬶᬂᬭ᭄ᬯ᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬅᬁᬅᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬬᬦᬶᬂᬘᬢᬹᬃ᭞ᬘᬢᬹᬃᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬒᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬵ ᬗ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬤ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬪᬸᬣᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬅᬄᬇᬄ**᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬉᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬒᬁ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬰᬶᬯᬬ᭞ᬬᬦᬶᬂᬅᬱ᭄ᬞᬵ᭞ᬅᬱ᭄ᬞᬤᬾᬯᬣᬵ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬶᬬ᭞ᬒᬁ᭞ᬅᬁᬉᬁᬩᬁᬇᬁᬢᬁᬮᬁ᭞ᬬᬦᬶᬂᬦ ᬯ᭞ᬳᬶᬤᭂᬃᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭚ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬑᬁ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁᬦᬁᬫᬁᬰᬁᬯᬁ᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬰ᭞ᬤᬲᬓ᭄ᬱᬵᬭ᭞ᬗ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬵᬭᬸᬤᬬᬵ᭚ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬅᬓᬱᬫᬭᬮᬯᬬᬉᬁ᭞ᬬᬦᬶᬂᬏᬓᬤᬱᬶᬧᬢᭂᬄᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ ᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬥᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬅᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬗᬶ᭞ᬅᬁ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬅᬁᬅᬄ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬅᬄᬅᬁ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬒᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬘᬫ᭄ᬧᬄ
Auto-transliteration
[ 4 4B] 4 sūr̀yyā, caṇdrā, uṅġ, aghnibañuhangin, maṅġ, hanarihanāwngi, madyapadhā, mwangmayo‐gasanghyangśiwarekā // mijilsangaksyāra, lwiranya, swalitthā, modrewe'aṣṭra, ar̀ddhācandra , anggāpati, pamadhā // carik, sūr̀nya, mwaḥmayogāsanghyangśiwarekā, mtusahisiningpritiwi, mwaḥtribwanā, akasyā, hambang, pritiwi, hanagutiga, paramawiśesyā, bapababu, uma wakraganedewek, haśastra, lwiringrā, swalitthā, *, modre, bdoṃyaḥ, wre'astrā, ha, na, ca, ra, ka, da, ta, sa, wa, la, ma, ga, ba, nga, pa, ja, ya, ña, r̥ĕṣamāswangswang, malaḥ lumakuswaranyasulur̀suluranakramanya, wilangbuṣananya, mmangpataranya, salwiringakṣara, carikwiṇdhu, modre, angkā, salwiraningakṣarā, makuwa, waya, yaningekā, ekā [ 5 5A] akṣarā, nga, yaningrwa, rwabhineddhā, nga, ikiya, aṅġaḥ, yaningtri, triyakṣara, nga, ikiya, aṅġuṅġmaṅġ, yaningcatūr̀, catūr̀akṣarā, nga, ikiya, oṁaṅġuṅġmaṅġ, yaningpañca, pañcakṣarā nga, yaningsad, sadbhuthā, nga, ikiya, aḥiḥ**, yaningsapta'ungkarā, nga, ikiya, oṁ, aṅġuṅġmaṅġśiwaya, yaningaṣṭhā, aṣṭhadewathā, nga, hikiya, oṁ, aṅġuṅġbaṅġiṅġtaṅġlaṅġ, yaningna wa, hidĕr̀bwanā // nga, ikiya, oṅġ, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġnaṅġmaṅġśaṅġwaṅġ, yaningdaśa, dasaksyāra, nga, śwarārudayā // kaya'ikipidar̀tanya, oṁakaṣamaralawaya'uṅġ, yaningekadasyipatĕḥlawantunggal , kaya'ikipidhar̀ttanya, oṁsabata'a'inamaśiwaya, śwaraninghaturu, aḥ, swaraninghatangi, aṅġ, śwaraningurip, aṅġaḥ, śwaraningpati, aḥaṅġ, śwaraningsindi, oṁaṅġuṅġmaṅġ, śwaraningcampaḥ

Leaf 5

tutur-bhuwana-mbahbah-01 5.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕ 5B] ᭕᭞ ᬅᬄᬅᬄᬅᬄ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬲᭀᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬲᭀᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬅᬁ᭞ᬓᬶᬯ᭞ᬉᬁ᭞ᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫᬁ᭞ᬓᬦᭀᬶᬸᬮᭀᬦ᭄ᬢᬶᬸᬮᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬚᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬵ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯ ᬗ᭄ᬰ᭞ᬇᬓᬂᬘᬓᭂᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄᭞ᬲᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬦᬓᬸᬮᬵ᭞ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬬᬪᬶᬫᬵ᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾ᭞[modre]᭟ᬫᬯᬓ᭄ᬥᬰᬩᬬᬸ᭞ᬓᬤᬶᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬬᬓᬤᬶᬇ ᬓᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁ᭞ᬅᬁᬓ᭄ᬱ᭄ᬮ᭄ᬯ᭄ᬬ᭟ᬅᬁ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬕᬭᬸᬤ᭞ᬗ᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬅᬁᬓᬱᬵᬫᬭᬮᬯᬬᬉᬁ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬇᬳᬶᬫᭀᬤ᭄ᬤ᭄ᬭᬾ᭞[modre]᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬁᬋᬁᬭᬾᬁᬰᬁᬬᬁᬓᬭᬲ᭄ᬬᬄᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵᬬᬁᬅᬁ ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬵᬭ᭞[modre]᭞ᬬᬶᬸ᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄᬅᬁᬳ᭄ᬭᬁᬭᬁᬅᬁ᭞ᬇᬓᬶᬫᬭᬸᬢᬯᭀᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭞ᬧᬘᬢᬸᬃᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞[modre]᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬉᬁᬗ᭄ᬓᬵᬭᬭᬁᬘᬀᬉᬁᬫᬁᬅᬁ᭟ [ ᭖ 6A] ᭖᭞ [modre]᭟ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬁᬩ᭄ᬭᬁᬚᬾᬁᬩ᭄ᬭᭀᬁᬫᬁᬬᬀᬅᬁ᭟[modre]᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬅᬁᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬀᬤᬾᬯᬶᬬ᭄ᬬᬀᬅᬁᬑᬁ᭟[modre]᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬓᬗᬓ᭞ᬯᬓ ᬯ᭞ᬬᬓᬬ᭞ᬫᬓᬫ᭞ᬲᬓᬱᬵ᭞ᬘᬓᬘ᭞ᬅᬓᬅ᭞ᬩᬓᬩ᭞ᬒᬁᬅᬁᬯᬬᬀᬅᬁᬒᬁ᭟ᬇᬓᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬤᬭ᭟[image]᭟ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬓ᭞ᬅᬁᬘᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞[modre] ᭞ᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬘᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬶᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞[modre]᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬬᬁᬘᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬶᬅᬓ᭄ᬱᬵᬭ᭞ᬗ᭞[modre]᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬬᬀ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬅᬁ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬘᬭᬶᬓᬾ᭠ ᬫᬋᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄᭞ᬇᬓᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬗᬶᬂᬦᬶᬂ᭞[modre]᭞ᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞[modre]᭞ᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬋᬕ᭄ᬲᭂᬂᬕ᭄ᬯᭃᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬫᬤ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬄ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬤ᭄ᬭᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬣᬵᬧᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬦᬶᬃ᭞ᬰ᭄ᬯᬭ
Auto-transliteration
[ 5 5B] 5 aḥaḥaḥ, śwaraningsonghĕntĕlmunggwingtakĕpan, aṅġuṅġmaṅġ, śwaraningsonghĕntĕl, tngĕn, aṅġ, kiwa, uṅġ, tngaḥ, maṅġ, kano̶lont̶lontal, muliḥmaringpaṇdhawajaya, hĕntalnyār̀jjunā, śāstranyadhar̀mmawa ngśa, ikangcakĕpanringhar̥ĕp, sadewa, ringungkur̀, nakulā, talinyabhimā, kaya'ikiśāstranyamunggwingmodre, [modre]. mawakdhaśabayu, kadi'ikipidar̀tanya, oṁsabata'a'inamaśiwaya, yakadi'i kiśāstranya, oṁ, aṅġkṣlwya. aṅġ, śwaragaruda, nga, kaya'ikipidar̀tanya, oṁaṅġkasyāmaralawaya'uṅġ, mwaḥihimoddre, [modre], kaya'ikipidar̀tanya, aṅġr̥ĕṅġreṅġśaṅġyaṅġkarasyaḥnamaswahāyaṅġaṅġ , pañcaksyāra, [modre], y̶, kaya'ikipidar̀ttanya, aḥaṅġhraṅġraṅġaṅġ, ikimarutawongkara, nga, pacatur̀akṣarā, [modre], kaya'ikipidar̀ttanya, aṅġuṅġmaṅġmratyu, uṅġngkāraraṅġcaṃuṅġmaṅġaṅġ. [ 6 6A] 6 [modre]. kaya'ikipidar̀ttanya, aṅġbraṅġjeṅġbroṅġmaṅġyaṃaṅġ. [modre], kaya'ikipidar̀ttanya, oṅġaṅġkryaṃdewiyyaṃaṅġoṅġ. [modre], kaya'ikipidar̀tanya, oṁkangaka, waka wa, yakaya, makama, sakasyā, cakaca, aka'a, bakaba, oṁaṅġwayaṃaṅġoṁ. ikitampakdara. [image]. kaya'ikipidar̀ttanya, gka, aṅġcĕp, ikiśwaraningwindhu, [modre] , ikipidar̀ttanya, oṅġaṅġuṅġmaṅġ, cĕp, ikiwindhu, [modre], kaya'ikipidar̀ttanya, oṁyaṅġcĕp, iki'aksyāra, nga, [modre], kaya'ikipidar̀ttanya, iyaṃ, śwaraningcarik, aṅġ, mwaḥcarike‐ mar̥ĕpmnek, ikiśwaranya, rangingning, [modre], nemar̥ĕptuwun, [modre], ikipidar̀ttanya, r̥ĕgsĕnggwöng, yanpamada, swaranya, yaḥ, moddre, hangsaḥ, śwaraningkr̥ĕtthāpati, nnir̀, śwara

Leaf 6

tutur-bhuwana-mbahbah-01 6.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖ 6B] ᭖᭞ ᬦᬶᬂᬦᬸᬱᬵᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬃᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬬᬾᬄ᭞ᬉᬤᬶᬧᬄᬲ᭄ᬯᬵᬭ᭞ᬉᬃ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬫᭂᬳ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬱᬵ᭞ᬪᬭᬸᬯᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬧᬕᭂᬄ᭞ᬲᬩ᭄ᬗᭂᬃ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬰ᭄ᬯᬤᬦᬵ᭞ᬘᬓᭂᬃ᭞ᬰ᭄ᬯ ᬭᬦᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬩ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬓ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬤᬦᬵ᭞ᬳᬳᭂᬫ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬢᭂᬫ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂ᭞ᬲᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬢᬓ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭕᭞ᬉᬁᬓᬭᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬮᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭞ ᬥᬥ᭞ᬅᬃᬤ᭄ᬥᬵᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬥᬥ᭞ᬗ᭞ᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭟ᬇᬓᬶᬓᬸᬣᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮᭀᬓᬵᬦᬣᬵ᭞[modre]᭞ᬓᬬᬇᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬬᬳᬬ᭞ᬬᬢᬬ᭞ᬬᬬᬉᬁ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾ᭞ ᬧᬤᬶᬓᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬧ᭄᭞ᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯᬶᬸᬳᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬳᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬵ᭞ᬳᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦᬶᬸ᭞ᬭᬶᬂᬅ᭠ [ ᭗ 7A] ᬓ᭄ᬱᬭᬵᬢᬶᬕᬵ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬰ᭄ᬯᬮᬶᬢᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬯᬾᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᭀᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾ᭞[modre]᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ ᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬰᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬧᬗᬶᬲᭂᬧᬶᬭᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬫᬄᬩᬄ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᬾᬳᬦ᭞ᬕᬸᬦᬵᬯᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬪᬵᬝᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬧᬭᬪᬵᬕᬯᬦ᭄᭞ᬪᬵᬕᬯᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ ᬧᬢᬶᬳᬗᬯᬾᬳᬕᬫ᭞ᬳᬤᬶᬕᬫᬵ᭞ᬤᬾᬯᬕᬫᬵ᭞ᬪᬵᬕᬯᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬓᬸᬡ᭄ᬥᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬶᬬᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬕᬼᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬪᬵᬕᬯᬦ᭄‌ᬫᬺᬥᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬯᬭᬶᬕ᭞ ᬰᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬪᬵᬕᬯᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬧᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬉᬱᬵᬤ᭄ᬥ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬉᬱᬵᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬮᬶᬫᭀᬱᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬾᬓ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢ᭄ᬦᬸᬂ᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬰᬤ᭄ᬥᬵᬰᬶ
Auto-transliteration
[ 6 6B] 6 ningnusyāpati, sir̀yyang, śwaraninghadipati, syur̀, śwaraningyeḥ, udipaḥswāra, ur̀, śwaraningbwanā, mĕhsir̀, śwaraningpurusyā, bharuwang, śwaraningpagĕḥ, sabngĕr̀, śwaraningśwadanā, cakĕr̀, śwa raningtoya, byung, śwaraninghaśrī, kpur̀, śwarapradanā, hahĕmti, hotĕm, śwaraning, suruk, mlatak, śwaraningpurus, śwaranpati, mnĕng, atmā, nga5 uṅġkararingbwanālit, nga, dhadha, ar̀ddhācandrā, nga, tĕndas, dhadha, nga, hampru. ikikuthasanghyanglokānathā, [modre], kaya'ikipidar̀ttanya, oṅġyahaya, yataya, yaya'uṅġ. mwangmanunggalaningmodre, padikanintinup, nemunggwingw̶hakṣarā, hidasanghyangsaraśwati, hidasanghyangkawiśwarā, hayanggururekā, hawuwusĕnringmānuṣa, pasukwtunyan̶, ringa‐ [ 7 7A] kṣarātigā, modreśāstrapati, nga, śwalitaśāstra'urip, nga, we'astrā, śāstramolaḥ, nga, pangringkĕsaningakṣara, munggwingakṣaramodre, [modre], uripingakṣarakabeḥ, kawijilanirasanghyanghajiśaraśwati, pangisĕpiraringbwanāmaḥbaḥ, hidāsanghyangśunya, winehana, gunāwiśāstra, yanringparabhāṭāra, mwangringparabhāgawan, bhāgawanwr̥ĕhasa patihangawehagama, hadigamā, dewagamā, bhāgawanmr̥ĕtyukuṇdhahanggawesar̀wwaśiyiddhi, sar̀wwaśandhi, sar̀wwagringwiṣya, sar̀wwāgl̥ĕḥ, sar̀wwādūr̀ggagring, bhāgawanmr̥ĕdhu, hanggawewariga, śundaribungkaḥ, sundaritrus, jantakā, bhāgawankasyapā, hanggawe'usyāddha, dhar̀mma'usyāddha, kalimoṣaddhā, sanghyangśiwareka, hanggawetnung, tapabratā, sanghyangśiwā, śaddhāśi

Leaf 7

tutur-bhuwana-mbahbah-01 7.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗ 7B] ᭗᭞ ᬯ᭞ᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬵ᭚ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬤᬰᬯᬶᬢᬺᬶᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬭᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬤᬃᬫ᭄ᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬏᬢᬏᬢᭀ᭞ᬰᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬅᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂ ᭞ᬩᬢᬹᬃᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬱᬤ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬲᬭᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬫᬸᬰ᭄ᬘᬮᬵ᭞ᬭᬚᬧᬾᬦᬶ᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬣᬵᬓᬸᬡ᭄ᬥᬮᬶᬦᬶ᭞ᬚᭀᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬵᬗ᭄ᬮᬭᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬵᬦᬸᬱ ᬤᬮᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬡ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬵᬦᬸᬱᬲᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬦ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬦ᭄ᬤᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬲᭀᬭᭀᬗ᭄ᬕᬯᬾᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬶᬱᬬᬓ ᬩᬾᬳᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬗ᭄ᬓᬵᬭᬗᬯᬾᬤᬹᬃᬦᬶᬫᬶᬢ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬤᬮᬵ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬭᬸᬤᬺᬗᬯᬾᬢᭀᬜᬯᬶᬮ᭄᭞ᬪᬵᬕᬯᬦ᭄‌ᬰᬶᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬉᬦ᭄ᬤᬕᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂ [ ᭘ 8A] ᬅᬱ᭄ᬝᬓᭀᬱᬮᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬧᬩᬩᬸᬗᬯᬾᬭᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬦᬫᬄ᭞ᬰᬶᬥᭂᬫ᭄᭞ᬯᬶᬤᬥᬭᬯᬶᬥᬤᬭᬶ᭞ᬯᬶᬦᬾᬄᬕᬡᬭᬶᬂᬯᬤᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬦᬸᬱᬵᬮᬦᬂ᭞ᬗ᭞ᬓᬤᬶᬫᬦᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ ᬱ᭄ᬡᬸᬗᬯᬾᬫᬵᬦᬸᬱᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬦᬶᬦᬶᬫᬦᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬗᬯᬾᬘᬢᬹᬃᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬸᬤᬺ᭞ᬳ᭄ᬬᬪᬝᬵᬭᬶᬕᬶᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬵᬦᬸᬱᬢᬶᬕ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬬ ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬢᬶᬕᬵ᭞ᬭᭀᬭᭀᬰ᭄ᬯᬭᬵᬯᬯᬂ᭞ᬓᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬭᬚᬢᬶ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬢᬶᬦᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬢᬢᬶᬕᬵ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬱᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭞ᬧᬭᬫᬰᬶᬯ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬓᬂᬫᬵᬦᬸ ᬱ᭞ᬳᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬸᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬂᬢᬶᬕ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬫᬦᬸᬱᬵᬧᬯᬗᬸᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬦᬵᬣ᭞ᬧᬲᬸᬗᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬗᬚᬶᬦ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬦᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬅᬓᬱᬵᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵᬮᬦᬂ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[ 7 7B] 7 wa, paramaśiwā // hanggawekamokṣan, daśawitr̥ĕ̶kramanira'uttāma, salwiraningtutur̀dar̀mmayogi, lwiranya, eta'eto, śarikuning, śariningdar̀mmātrusatmā, kurantabolong , batūr̀kalawanptak, pañcabrahmā, patiningṣadrasyā, saraśāstrasamuścalā, rajapeni, kr̥ĕtthākuṇdhalini, jongbiru, salwiringtutūr̀dhar̀mmamānglaras, sanghya'iśwarānggawemānuṣa dalang, sanghyangiṇdrānggawemānuṣasanggit, sanghyangbrahmā nggawepandebsi, sanghyangmahādewānggawepandemās, sanghyangwiṣṇuhanggawepandewatu, sanghyangisoronggawegunungwiṣayaka behā, sanghyangsambunggawekilaptatit, sanghyangśangkārangawedūr̀nimita, sakwehinghantadalā, sahyangrudr̥ĕngawetoñawil, bhāgawanśiwakar̀mmānggawe'undagi, sakwehing [ 8 8A] aṣṭakoṣalā, hyangbapababungawerahināwngi, namaḥ, śidhĕm, widadharawidhadari, wineḥgaṇaringwadu, trikramāmulyaringsūkṣmā. mwaḥsanghyangbrahmānggawemanusyālanang, nga, kadimanu, sanghyangwi ṣṇungawemānuṣawadon, nga, ninimanuḥ, sanghyangkasuhunkidul, ngawecatūr̀jadmā, brahmāṇnā, satriyā, weṣyā, sudr̥ĕ, hyabhaṭārigiriputri, nggawemānuṣatiga, ringtriwikramamulyā, waya tatwaniraringuttāma, mwangakṣaratigā, rorośwarāwawang, kanunggalśwarajati, śwaranyatinibaringsanghyangśiwatatigā, śiwa, ṣaddhaśiwa, paramaśiwa, hapantrimulanya, mar̀mmanyakangmānu ṣa, hadruwekumulan, marengtiga, hapankamanusyāpawangunirahyanggirinātha, pasungirasanghyangśiwa, haturiraringbhaṭāraguru, hingajinyadyanaśiddhi, śariningakasyādadijadmālanang, ka

Leaf 8

tutur-bhuwana-mbahbah-01 8.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘ 8B] ᭘᭞ ᬫᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬓᬫᬵᬩᬂ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂ᭞ᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵᬓ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬫᬤᬤᬸ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬫᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬓᬫᬵᬩᬂ᭞ᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬓᬫᬵᬤᬤᬸ ᭞ᬗ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬫᬬᬵ᭞ᬤ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬶᬂᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬭᬵ᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬲᭀᬭᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬹᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬗ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬶᬤᭂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬕᬸᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬮᬶᬢ᭄᭞ ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄᭞ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᬂ᭠ᬓᬫᬵ᭚ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬾᬓᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬾᬓᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬗ᭄ᬭᬾᬓᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬵ ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬧᬤᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬧᬭᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬫᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬵ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬓᬬᬸ᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬶᬭᬄᬭᬶᬂ [ ᭙ 9A] ᬅᬓᬱᬵ᭞ᬗᬮᬶᬄᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬭᬶᬂᬫᬾᬕ᭞ᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬢᬺᬭᬶᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬉᬮᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬾᬚᬵ᭞ᬗᬮᬶᬄᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬂᬕᭀᬳᬵ᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬶᬕᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬘᬸᬗᬸᬄᬭᬶᬂᬘᬸᬫᬸᬃ᭞ᬗᬮᬶᬄ ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬩ᭄ᬤᬭᬶᬂᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄ᬭᬓᬱᬵ᭞ᬗᬮᬶᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬭᬂᬧᬦᬶᬲ᭄ᬧᬭᬯᬬᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬡᬚᬯ᭞ᬉᬫᭀᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬫᬄᬩᬄ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬤᬾᬦᬶᬭ ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬪᬵᬝᬵᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬲᬦ᭄ᬥᬶᬦᬶᬭ᭞ᬲᬫᬚᬸᬕᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓ᭞ᬓᭀᬭᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬥ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬲᬃᬬ᭄ᬬᬘᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳ ᬦᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬬ᭞ᬫᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂᬖ᭄ᬦᬶᬩᬜᬸᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬚᬫ᭄ᬩᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬲ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬣᬵᬯᬬᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬬᬾᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬂᬮ᭄ᬯᬂ
Auto-transliteration
[ 8 8B] 8 maputiḥ, pūr̀wwā, śariningpritiwadadijanmāwadon, kamābang, pūr̀wwā, śarininghĕmbĕng, dadijadmākdi, kamadadu, pūr̀wwā, kamaputiḥ, nga, sanghyanghasmarā, kamābang, nga, sanghyangnareśwari, kamādadu , nga, nandimayā, draṣṇingnirasanghyangtigā, luhuringsanghyangoṁkarā // sanghyangiśwarā, sanghyangisorā, sanghyangrūdrā, sanghyangmahādewā, sanghyangśangkāra, sanghyangwiṣṇu, sanghyangsambu, midĕringbwanāhagungbwanālit, rumakṣabayuśabda'idhĕp, mijilsanghyangsūr̀yyākantā, makar̀yyakĕntĕl, makumpulsang‐kamā // hidasanghyangśiwarekā, sanghyangśiwarekā, sanghyanggururekā, hapanhidāsanghyangtigangrekāsanghyangkamā , ngaliḥkulitringpritiwi, ngaliḥbuluringpadang, ngaliḥhisiringparas, ngaliḥpamuluringndut, ngaliḥhototringbun, ngaliḥgtiḥringtoyā, ngaliḥbuluringkayu, ngaliḥśiraḥring [ 9 9A] akasyā, ngaliḥrambutringmega, ngaliḥnetr̥ĕringraditya'ulan, ngaliḥlyatringtatit, ngaliḥhalisringtejā, ngaliḥcangkĕminggohā, ngaliḥgigiringsukat, ngaliḥcunguḥringcumur̀, ngaliḥ hambĕkringwintang, ngaliḥśabdaringktuglinduprakasyā, ngalihangkyanringhangin, ikārumawakurip, sangkanlarangpanisparawayā, munggwingsaṇajawa, umoringbwanāmaḥbaḥ, winaraḥdenira sanghyanggururekā, sanghyanghajisaraśwati, bhāṭārabhāṭāri, samiwijilringyogasandhinira, samajugaringpanglinggansanghyanggurureka, koratdhunringmadhyapadha, hanaringhakasyā, sar̀yyacalintang, ha naringpritiwimantiga, mantaya, mahar̀yya, hanaringhĕmbangghnibañuhangin, hanajambuheringgunungpastara, makweḥwaḥnya, kr̥ĕtthāwayahira, hanajurangpangkungmakamar̀gganingyeḥ, ringlwanglwang

Leaf 9

tutur-bhuwana-mbahbah-01 9.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙ 9B] ᭙᭞ ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢ?ᬯᬶ᭞ᬇᬓᬤᬤᬶᬢᭀᬬᬵ᭞ᬭᬶᬤᬦᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬕᬭ᭞ᬫᬓᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬧᬯᬗᬸᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬯᬶᬧᬵ᭞ᬬᬢᬶᬓᬧᬳᬸᬫᬄᬯᬢᭂ᭠ ᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬯᬘᬦᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬤᬾᬯᬢᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬲ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬕᬶᬦᬯᬾᬫᬗᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬦᬵᬕ᭄ᬩᬬᬩ᭄ᬬᬫᬯᬺᬢ᭄ᬣᬵᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬚᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬯᬶᬧᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬬᬫᬶᬮᬶᬕᬜᬸ᭞ᬩᬜᬸᬇᬓᬵᬫᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬓᬮᬵᬓᬸᬣᬵ᭚ᬢᬶᬦᬶᬳᬸᬧ᭄‌ᬤᬾᬲᬂᬪᬵᬝᬵᬭᬪᬵᬝᬵᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬯᬂᬪᬝᬵᬭᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬪ ᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸᬫᬢᭀᬕᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬢᬶᬃᬣᬵ ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬶᬦᬶᬭᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬬᬸᬩ᭄᭞ᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬓᬦᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬤᭂᬓ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ [ ᭑᭐ 10A] ᬇᬋᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬭᬶᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬬᬵ᭞ᬯᬶᬦᬱ᭄ᬝᬇᬓᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚᬢᬶᬢᬦᬦᬗ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬋᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬫᬶᬮᬶᬳᬦᬵᬭᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬍᬓᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬢᭂᬭᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬓᬵ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬩᬾᬳᬵ᭞ᬳᬦᬪᬹᬫᬶᬚᬯ᭞ᬩᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬲᬂᬫᬬᬤᬦ᭄ᬤᬯᬵ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬯᬧᬸᬮᭀᬘᬶᬦ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬲᬇᬦᬸᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬬᬫᬵᬤᬾᬯ ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬥᬂᬥᬂᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬲᬕᬸᬫᬯᬾᬕᬶᬣᬵᬫᬮᬢ᭄᭞ᬳᬦᬘᬢᬹᬃᬪᬵᬕᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶᬚᬯᬵ᭚ᬓᬂᬦᬫᬦᬩᬶᬩᬕᬾᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬦᬪᬶᬳᬫᬤ᭄᭞ᬦᬪᬶᬳᬓᬃ᭞ᬦᬪᬶᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬓᬂᬳᬗ᭄ᬕ ᬯ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬮᬫ᭄ᬩᬂᬭᬫᬬᬦ᭞ᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬲᬂᬚᬯ᭞ᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬶᬭᬳᬫᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬧ᭠ᬗᬧ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬂᬪᬹᬫᬶᬧᬲ᭄ᬢᭀᬭᬇᬓᬵᬫᬤᭀᬄᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬸᬮᭀᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[ 9 9B] 9 kabeḥ, ringluhuringprita?wi, ikadaditoyā, ridanu, ringsagara, maka'uripingmanusyākabeḥ, hanagunungwetan, pawangunirasanghyangtunggal, nga, gunungjambudwipā, yatikapahumaḥwatĕ‐ kdewatakabeḥ, mawacanasanghyanggururekā, ringparadewatasami, kinonsnuntutkanggunung, ginawemangulon, wuwuspraptenāgbayabyamawr̥ĕtthākanggunung, desangprawatĕkdewasanggya bĕntar̀kagunungjambudwipā, ringwayabya, blahanyamiligañu, bañu'ikāmangaranwiṣyakalākuthā // tinihupdesangbhāṭārabhāṭāri, mwangparawatĕkdewatakabeḥ, mwawangbhaṭārabhaṭāri, rarisbha ṭāragurumatogangr̥ĕgĕptir̀thā sañjiwaṇni, siniratawatĕkdewatakabeḥ, mwaḥmahuripkadinguni, mangkānasanghyangguruhanayub, wawupraptengkananirasanghyangguru, ngradĕkwiṣya, [ 10 10A] ir̥ĕngkantĕnira, rarisbhaṭāragurunguñcarangweddha, slokāringwr̥ĕddhayā, winaṣṭa'ikangwiṣyamatmahanmr̥ĕtthā, pūr̀ṇnājatitananangwisyanin, ir̥ĕngkantĕnirasanghyangguru, mwaḥmatmahanputiḥ, mangkesumilihanāran, nga, sanghyangnil̥ĕkantā, bĕntĕragunungikā, dadigunungkabehā, hanabhūmijawa, balinindasangmayadandawā, neringjawapulocina, nindasa'inuman, mwangsangyamādewa , neringmajapahit, śrīhajidhangdhanggĕndhis, sagumawegithāmalat, hanacatūr̀bhāgawanringbhūmijawā // kangnamanabibagendhā, nabhihamad, nabhihakar̀, nabhikañcana, kanghangga wyapralambangramayana, newnanghangkĕbsangjawa, bhaṭārabrahmāsirahaman, makāpa‐ngapwanira, ringprayojanasukṣmā, kangbhūmipastora'ikāmadoḥunggwanya, mangulonmla

Leaf 10

tutur-bhuwana-mbahbah-01 10.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐ 10B] ᭑᭐᭞ ᬭᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬚᬫ᭄ᬩᬯᬃᬱᬵᬇᬓᬶ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦᬦ᭄ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬪᬸᬫᬶ᭞ᬇᬓᬵᬫᬦᬸᬱᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬶᬯ᭄ᬯᬶᬸᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬵᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬫᬦᬸᬱᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶᬧᬱ᭄ᬢᭀᬭᬵᬇᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬᬢᬢ᭄ᬯ ᬬᬓᬸᬦᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬯᬦᬾᬄᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬓᬩᬾᬳᬵ᭞ᬘᬭᬶᬢᬹᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬰᬾᬢ᭞ᬳ᭄ᬩᬂ᭞ᬚ᭄ᬜᬭ᭄᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬲᬂᬘᬢᬹᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬘᬧᬥᬵ᭞ᬯᬶᬦᬾᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ ᭞ᬤᬭ᭞ᬰᬹᬕᭂᬫ᭄᭞ᬧᬸᬢᭂᬄ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬧᬸᬢᭂᬄᬮᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬓᬬᬸ᭠ᬓᬦᬓᬵ᭞ᬩᬶᬦᬾᬕᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬢᬸᬫ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬧᬶᬤᬗᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬧᬗᬧᬸᬢ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬂᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬧᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬤᬤᬶᬫᭂᬢᬶᬓᬸᬦᬶᬭ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬧᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓᬩᬩᬤᬾᬳᬦ᭄ᬩᬯᬦ᭄ᬲᬶᬓᬸᬫᬭ᭞ᬭᬄᬳᬶᬭᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬣᬵ᭞ᬫᬬᭀᬕᬵ [ ᭑᭑ 11A] ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬯᬾᬲ᭄ᬬ᭞ᬰᬹᬤᬺ᭞ᬇᬓᬵᬗᬭᬦ᭄‌ᬘᬢᬹᬃᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬥᬯᬶᬦᬾᬳᬵᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬯᬶᬱᬬᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬬ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬯᬶᬦᬾᬳᬵᬳᬦᬕᬸᬡᬫᬸᬮ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬦᬸᬱ᭞᭠ ᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬇᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬢᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᭀᬫᬵ᭞ᬍᬯᬶᬄᬲᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬃᬫ᭄ᬫ᭠ᬦ᭄ᬬᬓᬗᬃᬢ᭄ᬣᬵᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬚᬶᬦᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬗ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬤᬦᬵ᭞ᬚᬶᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬗ᭞ᬓᬮᬗᭀ ᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬚᬶᬭᬶᬂᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬓ᭄ᬩᭀᬘ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬭᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬓᬵ᭞ᬫᬶᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤᬸᬭᬾ᭞ᬓᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬂ ᭞ᬩ᭄ᬲᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬵ᭚ᬧᬭᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬫᬶᬭᬄᬭᬢ᭄ᬦᬫᬸᬢᬾᬳᬭ᭞ᬬᬢᬶᬓᬢᬦᬫᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬇᬭᬚᬩᬸᬱᬡᬢᬶᬦᬲᬮᬵ᭚ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬦᬶᬱ᭄ᬓᬭᬶᬂᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮᬵ᭚ᬭᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬭᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬸᬡᬢᬶᬦᬫ
Auto-transliteration
[ 10 10B] 10 ranyakadigunungjambawar̀syā'iki, sur̀yyācandralintang, tananñuluhinbhumi, ikāmanuṣanyakadikramaninggandruiww̶ndar̀wwāśiddhi, samanuṣatandruḥringbhūmipaṣtorā'ikā, mangkānatwinyatatwa yakunangsanghyangkasuhunkidul, waneḥmr̥ĕtthāringmanusyākabehā, caritūr̀war̀ṇna, lwir̀nyaśeta, hbang, jñar, kr̥ĕṣṇā, kinonsangcatūr̀paksyi, hanggawaringmracapadhā, wineḥringmanusyā, lwir̀nya, kangpaksyi , dara, śūgĕm, putĕḥ, mawaksarikuning, kaputĕḥlungsir̀, patraningkayu‐kanakā, binegal, deninggandar̀wwā, ngaransangtumraras, tlaskapidangan, karipangaputa nya, binuñcangringmadyapandhā, dadimĕtikunir, punikalapahulunirasanghyangprajapati, dukababadehanbawansikumara, raḥhiradadipañcamahābhuthā, mayogā [ 11 11A] sanghyangkasuhunkidul, mijilbrahmāṇnā, satriya, wesya, śūdr̥ĕ, ikāngarancatūr̀jadmā, padhawinehāringguṇawiṣayā, sangyyangkasuhunkidul, winehāhanaguṇamulyaringsangmanuṣa, ‐ mayogasanghyangsuhunkidul, ingidĕptamijilringbungkahingromā, l̥ĕwiḥsawijilnya, par̀mma‐nyakangar̀tthātan, knengcuntakā, jinaḥringhumaḥ, nga, rambutsadanā, jinaḥringpasar̀, nga, kalango ñcang, jiringpalalyan, ikā, nga, ikakbocgĕng, maliḥmayogasanghyangkasuhunkidul, makweḥmijil, lwir̀nya, pariktanhiñjin, maslakā, miraḥwintĕn, widure, kakuningan, lañcung , bsitĕmbagā // parunggu, mwangsalwiremiraḥratnamutehara, yatikatanamadeningmanusyā, irajabuṣaṇatinasalā // tkaringniṣkaringniṣkalā // ringmokṣaḥtanmiluringhalahayu, kangguṇatinama

Leaf 11

tutur-bhuwana-mbahbah-01 11.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑ 11B] ᭑᭑᭞ ᬲ᭄ᬓᬮᬵᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬵᬢᬶᬦᬸᬢ᭄ᬲᬓᬮᬧᬦᬶᬭᬲ᭄ᬧᬭᬯᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬬ᭞ᬳᬦᬢᬬᬗᬭᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬤᬰᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬭᬉᬢᬵᬫ᭞ᬦ᭄ᬬᬢ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬩᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬸᬮᬶᬸ ᬳᬶᬸᬬᬶᬸᬓ᭄ᬭᬶᬸᬫᬶᬸᬦ᭄ᬬᬶᬸ᭞ᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬲᬓᬩᭀᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᭂᬄ᭞ᬤᬍᬫ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬰᬧᬢᬭᬡᬵ᭞ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬓᬵᬤᬸᬮᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦᬶᬭᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭞ᬫᬓᬧᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭠ ᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬓ᭞ᬅ᭞ᬓ᭞ᬰ᭞ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬢᬶ᭞ᬇᬓᬧᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬰ᭞ᬓ᭞ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢᬺᬕᬡᬳᬲᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸ᭞ᬓ᭞ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬭᬬᬧᬶᬢ᭄ᬭᬳᬲᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄᭞ᬅ᭞ᬓ᭞ᬗᬩ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬯ᭄ᬧ᭄ᬗ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬨ᭞ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬹ᭞ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭᬓᬩᬾᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬨ᭞ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶ᭞ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬣᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬸᬣᬪᬸᬣᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬤᬾᬯᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬰᬶᬄ᭞᭙᭞ᬫ᭠ [ ᭑᭒ 12A] ᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬳᬜᬶᬯᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬩᬸᬣᬵᬧᬶᬢᬺ᭞ᬬᬾᬦᬋᬧ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬢᬸᬢᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬇᬓᬶᬫᬓᬲᬤᬦᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬲᬯᬾᬦ᭄ᬩ᭞ᬬᬦᬕᬸᬂᬬᬦᬵᬮᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬩᬲᬾᬩ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬸᬤᬂᬢᬮᬸᬄᬘᬦᬂ ᬮᬶᬫᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬰᬕ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬫᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬶᬦᬸᬓᬂᬧᬸᬓᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬂᬮᬶᬫᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬶᬩᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬂᬳᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬫᬓᬤ᭄ᬯᬂᬳᬦᬾᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬂᬳᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬧᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾ ᬤᬤ᭄ᬬᬂᬳᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᭀᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦᬾ᭞ᬫᬓᬮᬶᬫᬂᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄‌ᬲᬲᬮᬸ᭞ᬤᬤᬶᬢᬢᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬸᬩᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾ ᬧ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬕᬸᬓ᭄ᬘᬘᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬇᬓᬵᬓᬗ᭄ᬕᬾᬲᬳᬸᬍᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄‌ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬓᬂᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬳᬋᬧ᭄᭞ᬇᬢᬶᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭠
Auto-transliteration
[ 11 11B] 11 skalāniṣkalā, halahayukramanya, ikātinutsakalapanirasparawaya, twinyahantwaya, hanatayangaranpralinggan, bhaṭārabhaṭāri, daśawikramanira'utāma, nyata, gununghagungbatur̀, h̶l̶ h̶y̶kr̶m̶ny̶, kadewatan, maspahit, pasĕk, sakabon, pusĕḥ, dal̥ĕm, bangunśakti, daśapataraṇā, makweḥmakādulur̀nya, pasimpanganira'uttāma, makapabaktyaningmanusyā, ndyata, lwir̀‐ nira, ringdinā, ka, a, ka, śa, kapur̀, ti, ikapabaktyaningmanusyā, ñungsungsanghyangwiddhi, yanring, śa, ka, ngabakti, pitr̥ĕgaṇahasiḥ, yan, bu, ka, ngabaktibrayapitrahasiḥ, yan, a, ka, ngaba kti, wwpnghagunghasiḥ, pha, yan, pū, ngabakti, hyangbhaṭārawiddhihyangbhaṭārakabeḥhaśiḥ, pha, yan, ti, ngabakti, watĕkbhuthadngĕnhaśiḥ, mwangbhuthabhuthi, mwangsangdewadngĕn, padhahaśiḥ 9 ma‐ [ 12 12A] ngkānakramaningmānuṣahañiwi, ringsanghyangwiddhi, mwangringbuthāpitr̥ĕ, yenar̥ĕpsirawruhatutaknadentā, ikimakasadananyaringbantĕn, sawenba, yanagungyanālit, wnang, basebwaḥ, sudangtaluḥcanang limangtanding, śagdhenya, damalwihin, hayampinukangpukang, dadyanglimangtanding, tĕnggĕkñane, tkenkibulñane, dadyanghataṇdhing, kampidñane, makadwanghaneḥ, dadyanghataṇdhing, pahanñane, tkenbatisñane dadyanghataṇdhing, horintingkaḥtatandingane, makalimangtandhing, tĕnggĕksasalu, daditatandhi, gnaḥnyatĕnggĕkalawankĕd̶bul, ne ptangtandhing, gukcacahan, tlas, hayamikākanggesahul̥ĕsnya , hapanpanugrahanhidasanghyangkamulanpangrekahan, tingkahinghabantĕnringdinā, kangkocapinghar̥ĕp, itipangakṣamane, ringbhaṭārahyangkamulan, pangrekahan, mwanghanga‐

Leaf 12

tutur-bhuwana-mbahbah-01 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒᭞ ᬢᬸᬃᬭᬓᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬳᬦ᭄᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬦᬂᬳᬧ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬇᬘ᭄ᬙᬵᬳᬶᬤᬵᬳᬬᬸᬩ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᬩᬓ᭄ᬢᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬫᬁ ᬇᬰᬭᬵᬬᬦ᭄ᬫᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬫᬦᬸᬱᬦᬶᬭᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬗᬶᬦ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬳᬢᬸᬓ᭄ᬩᬩᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬸ ᬧᬶᬸᬦ᭄ᬢᬶᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬸᬫᬸᬃᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬶᬭᬫᬩ᭄ᬭᬢᬶᬳᬬᬸ᭞ᬩᬸᬤᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬦᬦᬗᬶᬭᬶᬂᬮᬶᬗᬶᬂᬰ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬇᬓᬶ᭞ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬶᬗᬋᬧ᭄᭞ᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬩᬸᬣᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬂᬩᬸᬣᬵ᭞ᬓᬮᬵᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄‌ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵᬲᬶᬭ᭞ᬤᬤᬶᬢᬲᬶᬭᬫᬦᬄ [ ᭑᭓ 13A] ᬫᬸᬂᬧᬂᬮᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫᬦᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳᬢ᭄ᬬᬓᬾᬯᬮᬵ᭞ᬤᬤᬶᬫᬦᬄᬫᬗᬶᬫᬸᬃᬗᬶᬫᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬓᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᬮᬶᬂᬓᬢᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬤᬕᬂᬧᭀᬘᭀᬮ᭄᭞ᬬᬦᬗᬮᬸᬭᬂᬚᬭᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬳ ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬓ᭄ᬦᬵᬳᬬ᭄ᬯᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬫᬸᬓᬵ᭞ᬇᬗᬶᬮᬶᬭᬦ᭄ᬩᬬᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬇᬲᬓᬭᬬᬫᬁ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬵ᭟ᬫᬦᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬒᬁ᭞ᬬᬅᬓᬭᬓᬲᬅᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬧᬗᬋᬧ᭄᭞᭠ ᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬦᬲᬶᬦᬵ᭞᭙᭞ᬍᬩᬸᬃᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬧᬵᬧᬧᬢᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬧᬩᬩᬸᬓᬲᬸᬧᬢ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬃᬖ᭄ᬕᬵᬬᬸᬱᬵ᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬵ᭚ᬇᬓᬶᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦᬶᬂᬅᬓᬱᬵᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳ ᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬩᬸᬯᬢ᭄ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬩ᭄ᬯᬦᬵᬫᬄᬩᬄ᭞᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[12 12B] 12 tur̀rakĕnbantĕn, ma, pukulunsanghyanggururingkamulanpangrekahan, hangaturangcananghaptiksari, icchāhidāhayubsari, śiddhirastuyanamaḥśwahā, tlas, maliḥbabaktingagĕmskar̀, ma, oṁmaṅġ iśarāyanmaśwahā, manuṣanirangabaktiringhyangparanginngabakti, ringsanghyangwiddhi, hapanhidābhaṭārasumurupringragantā, dewek, kasandanganhatukbabatang, ringluhuringpaturonngabakti, h̶ p̶nt̶ringhidāsanghyangwidhi, hapanhidasanghyangwiddhi, wiśesyākabeḥ, sumur̀pringhalahayu, kewalasiramabratihayu, budihninghapadang, mangkānatingganya, mwaḥyensiratananangiringlingingśa stra'iki, ngabaktiringsanghyangwiddhi, nekocapingar̥ĕp, hamoringpañcamahābuthā, sanghyangwiddhi, dadimatmahansangbuthā, kalādngĕn, sumurupringragantāsira, daditasiramanaḥ [ 13 13A] mungpanglaku, dadimanaḥbrahmāhatyakewalā, dadimanaḥmangimur̀ngimur̀, yansiramamotoḥkalaḥ, yanhamalingkatara, yanmadagangpocol, yanangalurangjaranhilang, yansakengtungtungingha ti, turunaknāhaywanglintanginmukā, ingiliranbayuringtungtunginggranantā, ma, oṁa'isakarayamaṅġ, mantraknaringkuṇdhā. maniḥmantra, oṁ, ya'akarakasa'aḥ, mantraknaringśiwadwarā, pangar̥ĕp, ‐ tngaḥhinasinā 9 l̥ĕbur̀sakwehipāpapatakā, mwaḥbapababukasupatdenya, dir̀ghgāyusyā, hilahilā // ikipatmoningakasyālawanpritiwi, samaptā, tlas, rahasyadahat, ha ywawerabuwat'hupadrawā, denibwatuttama /// • /// itibwanāmaḥbaḥ, /// • ///

Leaf 13

tutur-bhuwana-mbahbah-01 13.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓ 13B] [ ᭑᭔ 14A]
Auto-transliteration
[ 13 13B] [ 14 14A]

Leaf 14

tutur-bhuwana-mbahbah-01 14.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔ 14B] ᭑᭔᭞ ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬦᬓᭂᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬵᬚ᭄ᬜᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬᬲᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬸᬦᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬢᬂᬲᬓᬬᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬵ᭞ᬤ᭄ᬬᭀᬢᬫᬵᬩᬸᬤᬶᬲᬤᬾᬰ᭞᭠ ᬅᬫᬍᬢᬸᬄ᭞ᬇᬓᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬶᬸᬫᬶᬢ᭄ᬬᬩᬸᬤᬶᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬵ᭚ᬭᬳᬱ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬼᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬓᭂᬢᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬰᬸᬮᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬵᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬲᬶᬍᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᬶᬭᬯᬭᬦ᭞ᬶᬭᬚᭂᬕ᭄ᬢᬸᬭᬸ ᬲ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬄᬚ᭄ᬜᬡᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬇᬓᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬇᬓᬵᬓᬬᬢ᭄ᬦᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬾᬲᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭚ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬶᬦᬓᬯᬓ᭄ᬩᬍ ᬩᭂᬤ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄‌ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬲᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬅᬦᭀᬫᬍᬓᬲ᭄᭞ᬅᬦᭀᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬳᬫᬍᬓᬲ᭄᭞ᬅᬢᬸᬳᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ [ ᭑᭕ 15A] ᬦᭀᬭᬗᬮᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢᬳᬶᬩᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬭᬶᬲᬓ᭄ᬦᬫᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬓ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢᬢ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬗᬤᬂ᭞ᬅᬯᬦ᭄ᬳᬤᬂᬳᬯᬦᬫᬗᬦ᭄᭞ᬳᬾᬲᬸᬤᬂᬳᬾᬲᬸᬓᬗᬦ᭄᭛ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬗᬱ᭄ᬝᬸᬣᬶᬦᬶᬗ᭠ ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬍᬓᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬫᬲᬚᬕᬵ᭞ᬳᬫᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬳᬓ᭄ᬭᬫᬲ᭄᭞ᬓᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬭ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬭᬸᬲᬯ᭄ᬗᬶ᭛ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬭ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬱ᭄ᬝᬤᬾᬯᬫ᭄ᬭᬢᬶᬧᬍᬫᬲᬶᬂ᭠ ᬫᭀᬲ᭄ᬢᬸᬢᬾ᭞ᬫᬫᭀᬘ᭄ᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧᬧᬾᬩ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬸᬮᭀᬓᬶᬂᬓ᭄ᬱᬕᬲ᭄ᬘᬢᬶ᭛ᬘᬭᬸᬢᬤᬄᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬸᬮᬶᬂᬳᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬯᭀᬄ᭞ᬩᬲᬾᬬᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬓᬵᬯᭀᬄᬯᭀᬄᬳᬦ᭄᭞ ᬧᬶᬲᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬶᬲᬂᬚᬢᬶ᭞ᬤᬸᬧᬵᬳᬲᭂᬧ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬢᭀᬬᬵᬭᬶᬂᬫᬸᬃᬫᬯᬤᬄᬲᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬥᬦᬦ᭄᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬩ᭄ᬬᬱᬵ᭞ᬳᬩᬺᬲᬶᬄᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭛᭜᭛ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬲᬶᬲᬶ
Auto-transliteration
[ 14 14B] 14 /// oṁawighnamastu /// nihankramaninghanakĕbratā, haywabrantājñaṇnā, kewalyasaprayojñanantā, kunangkramanya, metangsakayakaniṣṭamā, dyotamābudisadeśa, ‐ amal̥ĕtuḥ, ikanghambĕk, haywam̶mityabudihaywacawuḥ, haywawerā // rahaṣyatmĕn, tanpagl̥ĕḥ, tankarakĕtankar̀ṇnāśulā, mwangrājaḥtamaḥ, sil̥ĕmahningnirawarana, ̔irajĕgturu s, nguniweḥjñaṇawiśesyā, wruḥkramanyasowangsowang, ikisanghyangtatwabratā, ikākayatnākna, desangametkasiddhan, tanpaktatwanirasanghyangdhar̀mmā // apanpinakawakbal̥ĕ bĕd, sirakadyangganinghawatngĕnmatangyan, lkasaknadeningrasangametkasiddhan, anomal̥ĕkas, anomamanggiḥ, hatuhamal̥ĕkas, atuhamamanggiḥ, yanlaningbrattha [ 15 15A] norangalap, titahibatitaḥ, matangyan, larisaknamagawehayu, mijiksakengtatwabratthā, kadyangganingadang, awanhadanghawanamangan, hesudanghesukangan /// nihanpangaṣṭuthininga‐ bratthā, yansirahal̥ĕkas, ringmr̥ĕtthāmasajagā, hamaghni, hasisig'hakramas, kangabaktiringsanggar, tanpahurusawngi /// mantraningabaktiringsanggar, ma, oṁaṣṭadewamratipal̥ĕmasing‐ mostute, mamocyasar̀wwāpapebyā, caṇdhulokingkṣagascati /// carutadaḥpawitratumpĕngputiḥ, gulinghatik, hantigā, sdhaḥwoḥ, baseyambungan, rakāwoḥwoḥhan, pisangkĕmbar̀, pisangjati, dupāhasĕpcaṇdhanā, toyāringmur̀mawadaḥsangku, skar̀taman, prashadandhanan /// • /// yansirahabyasyā, habr̥ĕsiḥrumuhun /// • /// mantranhasisi

Leaf 15

tutur-bhuwana-mbahbah-01 15.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕ 15B] ᭑᭕᭞ ᬕ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬰ᭄ᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬬᭀᬕᬶᬩ᭄ᬬᭀᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬳᬓ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬕᬗ᭄ᬕᬲᬭᬫᬾᬘᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬳᬓᬸᬭᬫᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬒᬁᬕᬕᬡᬫᬸᬃᬢᬬᬾᬦᬫᬄ᭟ᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬒᬁᬧᬭᬫᬫᬕᬗ᭄ᬕᬫᬺ ᬢᬬᬵ᭞ᬲᬭᬲᬸᬤᬫᬀᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬳᬲᬸᬲᬸᬭᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬶᬪ᭄ᬬᭀᬦᬫᬄ᭟ᬳᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬫᬳᬵᬧᬸᬱ᭄ᬧᬬᬦᬫᬄ᭟ᬳᭂᬬᬲ᭄᭞ᬒᬁᬳᬮ᭄ᬬᬤ᭄ᬭᬶᬤ᭄ᬭᭀᬧᬤᬶᬬᬦᬫᬄ᭟ᬳᬲᭂᬲᭂᬤᭂᬧ᭄᭞ᬒᬁᬓᬫᭀᬫᬳᬦᬾ ᬬᬤᬶᬃᬕ᭄ᬬᬵᬬᬸᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬫᬮᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬪᬱ᭄ᬓᬭᬵᬰᬩ᭄ᬤᬪᬝᬵᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬗᭂᬢ᭄᭞ᬒᬁᬲᬩᬢᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭟᭐᭟ᬳᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬓᬘᬭᬸ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬤᬾᬯᬘᬭᬸᬯᬾᬦᬫᬄ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬤᬾᬯᬬᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭐᭟᭠ ᬬᬦᭀᬭᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄᭞ᬲᬧᭀᬮᬄᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳ?ᬮ?ᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬧᬕᬯᬾ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬶᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬧᬕᬯᬾᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬾᬂᬢᬢ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬬᬢ᭄ᬦᬵᬓ᭄ᬦᬤᬾᬲᬂᬲᬾᬯᬓ [ ᭑᭖ 16A] ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬭᬵ᭚ᬫᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬤᬼ᭠ᬳᬵ᭟ᬓᬸᬦᬂᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬗ᭄ᬮᬃᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬜᬮᬸᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬸᬲᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᭂᬭᬫᬲ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫ᭠ ᬭ᭄ᬯᬶᬭ᭄ᬯᬶᬳᬦᬵ᭞ᬳᬬᭀᬧᬢᬶᬳᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬫᬶᬢᬶᬂᬲᬂᬗᬲ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭟᭐᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬍᬲ᭄ᬓᬲᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᭂᬓᬶᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬶᬦᬶᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬪᬖᬯᬦ᭄᭞ᬘᬶᬢᬺᬕᭀ ᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬶᬦᬶᬪᬖ᭄ᬕᬯᬦ᭄᭞ᬘᬶᬢᬺᬕᭀᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬶᬢᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭠ᬲᬧᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬓᬫ᭄ᬥᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭀᬍᬯᬶᬄᬓᬢᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬫ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬫᬸᬃ᭞ᬩᬜᬸᬭᬶᬩᬚᬸᬦ᭄᭞᭠ ᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬫᬸᬃᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬚᭀᬳᬍᬓᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬢᬦ᭄ᬧᬬᬸᬲᬳᬶᬍᬳᬶᬍᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬭ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲᬸᬘᬶ
Auto-transliteration
[ 15 15B] 15 g, ma, oṁśribhaktriśayogibyonamaḥswahā. hakmuḥ, ma, oṁganggasaramecayanamaḥswahā. hakuramas, ma, oṁoṁgagaṇamur̀tayenamaḥ. hadyus, ma, oṁoṁparamamaganggamr̥ĕ tayā, sarasudamaṃśwahā. hasusuriḥ, ma, oṁsar̀wwadewibhyonamaḥ. hakĕmbung, ma, oṁmahāpuṣpayanamaḥ. hĕyas, oṁhalyadridropadiyanamaḥ. hasĕsĕdĕp, oṁkamomahane yadir̀gyāyurastu. malabahan, ma, oṁ, bhaṣkarāśabdabhaṭārihyangmengĕt, oṁsabata'inamaśiwaya. 0. hangaturakĕnkacaru, ma, oṁdewacaruwenamaḥ, candradewayaśwahā. 0. ‐ yanoratanpamangan, sapolaḥpoliḥ, mangkanakramanya, hapanha?la?hayuningpagawe, katmumatangyanlarisaknĕḥpagawehumijil, ̔engtatwabratthā, wnangkayatnāknadesangsewaka [ 16 16A] dhar̀mmā, hangametkasidyan, haningśariranirā // marapwankapanggiḥsukantamangke, mwangringdl̥ĕ‐hā. kunangyankitanglar̀ra, mantrañalukbratthā, madyusarumuhun, hakĕramasmasisig, ma‐ rwirwihanā, hayopatihabratthā, yandurunghamitingsangngasdhahanbratthā. 0. mantral̥ĕskasabratthā, ma, oṁpukulunkĕkipañarikan, ninipañarikan, kakibhaghawan, citr̥ĕgo ptā, ninibhaghgawan, citr̥ĕgoptā, duluranhingsun, hamitabratthā, katkana‐sapinakṣaninghulun. kamdhagsangkol̥ĕwiḥkatambe, ma, mar̥ĕpmaringsumur̀, bañuribajun, ‐ mar̥ĕpwetan, maringsanggar̀, yanmaringsumur̀bantĕnya, sdhaḥputiḥhijohal̥ĕkasmangkāna, haywamangkānatmĕn, buwatanpayusahil̥ĕhil̥ĕtmĕn, caruringsanggar, sar̀wwāsuci

Leaf 16

tutur-bhuwana-mbahbah-01 16.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖ 16B] ᭑᭖᭞ ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬸᬩᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬍᬗᭂᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬭᬓᬵᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬅᬱᬧ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬲᬶᬕᬶᬗᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸ᭞᭙᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬲ᭄᭞ᬓᬬᭂᬦ᭄᭞᭙᭞ᬩᬳᬧᬸᬢᬺᬯᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞᭙᭞ ᬲᬕᬶᬄᬧᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬ᭞᭙᭞ᬮᬩ᭄ᬥᬯᬭᬓᬶᬢ᭞ᬯᬦ᭄ᬥᬸᬭᬶ᭞᭙᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬲ᭄ᬮᬓᬵ᭞ᬲᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭞ᬓᬬᬢ᭄ᬦᬵᬓ᭄ᬦᬳ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦᬳᬦ᭄ᬓᬶᬢᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬬᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬸ ᬲ᭄ᬦᬳᬵ᭞ᬒᬁᬓ᭄ᬱᬫᬲᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬵᬬᬦᬫᬄ᭟᭐᭟ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬘᬦᬂᬢᬸᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬭᬓᬵᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄‌ᬓᬶᬢᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬰᬶ ᬰᬶᬕ᭄᭞ᬳᬲᭂᬤᭂᬧ᭄‌ᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬢᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬓ᭄ᬭᬫᬓᬤᬶᬮᬕᬶ᭟᭐᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬲᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳᬤ᭄ᬥᬲᬶᬄ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬶᬳ [ ᭑᭗ 17A] ᬗ᭄ᬮᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬭᬵᬰ᭄ᬯᬢᬶᬳᬗ᭄ᬮᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭟᭐᭟ᬗᬸᬢᬂᬲ᭄ᬧᬄ᭞ᬫ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫᬾᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬱ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬫᬸᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬢᬶᬖ᭄ᬕᬵ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬢᬫᬱᬵ᭞ᬗ᭞ᬬᬦᬶᬂᬰᬰᬶᬄ ᭞ᬓ᭞᭑᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬓ᭞᭒᭞ᬢᬂ᭞᭗᭞ᬓ᭞᭓᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬓ᭞᭔᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭕᭞ᬓ᭞᭕᭞ᬢᬶ᭠ᬍᬫ᭄᭞ᬓ᭞᭖᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬓ᭞᭗᭞ᬢᬂ᭞᭑᭓᭞ᬓ᭞᭘᭞ᬢᬂ᭞᭒᭞ᬓ᭞᭙᭞ᬢᬂ᭞᭖᭞ᬓ᭞᭑᭐᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ ᬤᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬲᬤ᭞ᬢᬂ᭞᭑᭞ᬲᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗᬼᬓᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬦᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬺ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬩᬸᬰᬸ᭞ᬢᬂ᭞ᬯ᭞ᬳᬕᬯᬾᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵᬳᬬᬸᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬧᬸᬄᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬶᬗᬄ᭞ᬇᬓᬵ᭠ ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬗ᭞ᬗᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᭀᬮᬶᬄᬳᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓᬮᬶᬯᭀ᭠ᬦ᭄᭞᭙᭞ᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄᬫᬾᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬫᬗᬦ᭄ᬦᬲᬶᬲᬓ᭄ᬱᭂᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄᭞ᬭ᭞ᬑ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬂ᭞
Auto-transliteration
[ 16 16B] 16 ringtngĕn, ringubu, tankantun, l̥ĕngĕwangi, buratwangi, rakāwoḥwohan, aṣap. 0. sisigingabratthākanguttāma, ambulu 9 sugiḥmas, kayĕn 9 bahaputr̥ĕwangkal 9 sagiḥpari, sampya 9 labdhawarakita, wandhuri 9 sugiḥslakā, samakweḥnyayogyana, kayatnāknahmĕn. 0. nahankitamrakṣayabratthā, ma, oṁsar̀wwābratthārakṣantu snahā, oṁkṣamasampur̀ṇnāyanamaḥ. 0. bantĕnyacanangtubungan, l̥ĕngawangi, buratwangi, rakāwoḥwohan, bantĕnringsanggar̀kamulan. 0. yankitakalaninghaśi śig, hasĕdĕprumuhun, holiḥsisig, ma, sanghyangntadewwā. yanwusamangkanā, glarakramakadilagi. 0. mantraninghasisiriḥ, ma, oṁmahādewahaddhasiḥ, mahādewiha [ 17 17A] nglanganin, śarāśwatihanglabahin, hangabhaktiringsūr̀yyacandhrā, mangkānakramana. 0. ngutangspaḥ, ma, bantĕntumesmiraḥ, bokṣdanhanmusariningtighgā. 0. nyanmratamasyā, nga, yaningśaśiḥ , ka 1 tang, ping 10 ka 2 tang 7 ka 3 tang, ping 9 ka 4 tang, ping 15 ka 5 ti‐l̥ĕm, ka 6 tang, ping 8 ka 7 tang 13 ka 8 tang 2 ka 9 tang 6 ka 10 tang, ping 4 deṣṭa, tang, ping 5 sada, tang 1 sagawehayu. 0. yanyahangl̥ĕkasbratthā, hanutanggal, wr̥ĕ, tang, ping 5 buśu, tang, wa, hagawesañjatāhayumwaḥmañapuḥmwaḥmañingaḥ, ikā‐ kramanya. 0. hanabratthā, nga, ngaliwon, toliḥhapitungtumpĕkaliwo‐n 9 singpriḥmenggaskatmu. 0. hanabratthāmangannasisaksyĕl, hangkĕn, ra, o, tlung,

Leaf 17

tutur-bhuwana-mbahbah-01 17.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗ 17B] ᭑᭗᭞ ᬭ᭞ᬧ᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬫᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬩᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬘᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵᬓᬶᬢᬗᬸᬧᬵᬯᬰᬵ᭞ᬧᬶᬢᬸᬮᬾᬓ᭄ᬱᬫᬬᬦ᭄ᬬ ᭞ᬪ᭞ᬭᬶᬂᬭᬢᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬭᬢᬶᬄᬤᬾᬯ᭄ᬬᬾᬦᬫ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞᭙᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬤᬾᬯᬳᬕᬶᬄᬩ᭄ᬳᬭᬶᬂᬓᬶᬝᬵ᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬓᬵᬤᬰ᭞ᬢᬶᬕᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬵ᭞᭙᭞ ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬓᬮᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬢᬸ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬸᬭᬕᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬜᬭᬶᬦᬶᬂᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬚᬭᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬳᬓ᭄ᬦᬯ᭄ᬬᬋᬧᬶᬂᬲ ᬗ᭄ᬕᬭ᭄᭞ᬓᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓᬭᬶᬂᬮᬕᬶ᭞ᬓᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬸᬳᬦᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞᭒᭞ᬘᬢᬸ᭞ᬅᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞᭒᭒᭕᭞ᬧᬸᬦᬸᬚᬳᬾ᭞ᬮᬶᬄᬳᬦᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ [ ᭑᭘ 18A] ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬢᭀᬬᬵ᭞ᬓᬯᬰ᭞ᬗᬶᬂᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬇᬓᬵᬰᬭᬶᬦᬶᬂᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗᬩ᭞ᬯᬸᬲᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬲᬭᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬓᬯᬰ᭞ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬚᬦᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬲᬸ ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬵᬳᬫᬗᬜ᭄ᬘᬢᬹᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬮᬶᬫᬂᬯ᭄ᬗᬶᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬶᬦᬲᬶᬰᬶᬸᬳᬦᬶᬂᬭᬢ᭄᭞ᬳᬫᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬶᬢ᭄ᬧ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬗᬭᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟᭐᭟ᬳᬦ ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬶᬥᬥᬧ᭄᭞᭓᭞ᬤᬶᬦᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦᬶᬭᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬤᬶᬦᬸᬂᬓᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬪᬕ᭞ᬓᬸᬮᬧᬸᬢᬺ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬜᬓᬺ᭠ ᬯᬺᬢ᭄ᬣᬶ᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬋᬧᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬤᬤᬶᬓᬶᬢᬚᬢᬶᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬚᬩᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬩᬓᬶᬢᬂᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬱᬲᬧᬶ
Auto-transliteration
[ 17 17B] 17 ra, pa, tismanak, trustumustĕkenghanakputubuyut, sukāsugiḥ, tankawicaran. 0. hanabratthā, pūr̀ṇnamā, nga, angkĕnpūr̀ṇnamākitangupāwaśā, pitulekṣamayanya , bha, ringratiḥhyangnya, ma, oṁratiḥdewyenama, pamit 9 siddhakar̀yyantā, dewahagiḥb'haringkiṭā. hanabratā, tanpamangan, ringpūr̀ṇnaningkādaśa, tigangpūr̀ṇnamā 9 , śwar̀ggasakalakatmu, sasar̀nyamañjadmaringrātu, paripūr̀ṇnānuragaringrāt. 0. hanabratā, ñarininggalungan, habantĕnjarimpĕn, wijisowang, hnahaknawyar̥ĕpingsa nggar, karingsanggar̀kadikramaningbantĕnkaringlagi, karingtngaḥ, huhanaburatwangi, l̥ĕngawangi, mwangbras 2 catu, ar̀tthā 225 punujahe, liḥhanabrahmāṇa [ 18 18A] , nunasangtoyā, kawaśa, ngingyanbrahmaṇāwruḥringikāśarininggalungan, hangaba, wusangabhakti, hamangansarimpĕn, hamangankawaśa, ya, dadibujanāwruḥsukāsu giḥ. 0. hanabratāhamangañcatūr̀war̀ṇnā, limangwngilawasnya, pa, prajñan, śaktipalanya, tkakinasiś̶haningrat, hamur̀wwakitpa, kasandungaraningbratā, mangkanā. 0. hana bratā, ñandhidhadhap 3 dinalawasnya, tanpamangan, wkasnyamangkāna, bhāṭāraśiwāhyanirabratā, śwar̀ggal̥ĕwidinungkapnya, subhaga, kulaputr̥ĕ, t'hĕr̀wiśesyā, bawudaṇdhañakr̥ĕ‐ wr̥ĕtthi. 0. ikibratā, yankitahar̥ĕpawruḥringtatwanikaputusan, nesukṣmā, dadikitajatiringragantā, jabakalawanjro, hibakitangbratanya, hamanganṣasapi

Leaf 18

tutur-bhuwana-mbahbah-01 18.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘ 18B] ᭑᭘᭞ ᬲᬦ᭄ᬲᬭᬳᬶᬦ᭞ᬗ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬶᬲᬫ᭄ᬩᬸᬯᬾᬦᬫᬄ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞᭙᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬪᬕᬵ᭞ᬲᬶᬦᬵᬲᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢᬵᬳᬦᬸᬢᬓᭂ᭠ ᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬲᬓᭂᬧᭂᬮ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬲᬓᭂᬧᭂᬮ᭄ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬮᬶᬫᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᭂᬧᭂᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬫᬦᬸᬦᬳᬶᬦ᭄ᬲᬓᭂᬧᭂᬮ᭄ᬲᬤᬶᬦᬵ᭞ᬲᬤᬦᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬂ᭠ ᬢᬶᬍᬫ᭄᭞ᬳᬗᬸᬧᬯᬰᬰᬯ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬕᬂᬮᬾᬓ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬡ᭄ᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞᭙᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬲᬲᬃᬦ᭄ᬬᬫᬜᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬓᬪᬯᬸᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦᬵ᭞ᬲᬸᬥᬕᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬤ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬦᬭᬧ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬩᬯᬾᬩᬸᬫᬗᬸᬧᬲᬲᬯ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬫᬮᬶᬗᭂᬩ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭠ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬩᬧᬳᬶᬩᬸ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾ [ ᭑᭙ 19A] ᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬩᬧᬫᬾᬫᬾᬳᬚᬳᬶᬜ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬦᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬯᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬗᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬶᬚᬶᬦᬄ᭞᭑᭞ᬓᬾᬢᬾᬂᬲᬮᬾᬓ᭄ᬱᬫᬬ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬫᬯᬾᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞᭙᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬶᬯᬳᬱ᭄ᬝᬓᬾᬲᬮᬵ᭟᭐᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬩ᭄ᬭᬣᬵ᭞ᬧᬲᬶᬤᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬇᬓᬂᬲᬮ᭄ᬮᬶᬦᬾᬧᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬳᬶᬯᬓ᭄᭞ᬳᬗᬸᬍᬲ᭠ ᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᭀᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬥᬶᬦᬵ᭞ᬚᬮᬾᬮᬾᬫᬵᬫᬸᬜ᭄ᬘᬳᬭᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬭᬚᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬲᬶᬭᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᬓᬓᬮᬫ᭄ᬩᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸᬲᬶᬤᬦᬶᬯ᭄ᬯᬂᬲᬸ ᬓᬵᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬓᬢᬩᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬧᬾᬯᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬋᬰᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬬᬾᬓᬶᬳᬚᬬᬮᬶ᭞ᬅᬳᭀ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 18 18B] 18 sansarahina, nga, sanghyangsambudewatanya, ma, oṁsisambuwenamaḥ, pamit 9 janmaringkulaputra, subhagā, sināsaprayojanantā, singpriḥhenggalkatmu. 0. hanabratāhanutakĕ‐ nhulan, yanjanggal 1 hamangansakĕpĕl, hunggihangsakĕpĕlsarisari, yanrawuḥpūr̀ṇnāma, hamanganlimawlaskĕpĕl, yanrawuḥpanglong, manunahinsakĕpĕlsadinā, sadanā, yanrawuḥhing‐ til̥ĕm, hangupawaśaśawgung, tigangleksamayanya, bhaṭāra'iṇdrahyangnya 9 mantukingśwar̀ggābhaṭāraśiwā, sasar̀nyamañanmaringratu, ringwikabhawusisyanā, sudhagakitaringdlahan. 0. yana bratthā, yanarapkatmubawebumangupasasawgung, haturumalingĕb, hangkinrahinā‐hayu, hasamanya, mibapahibu, tidonghorahintyangmuñinśastranepantĕn, nekenke [ 19 19A] nmuñinñā, bapamemehajahiñjatityang, muñinśastrānepantĕn, yantansadyamaliḥwasahindinahayu. 0. hanabratthā, yankalaningmangan, ñandhijinaḥ 1 ketengsalekṣamaya nya, bhaṭāra'iṇdhramawebratā 9 prakiwahaṣṭakesalā. 0. hanakratā, wkasingbrathā, pasidaningbratthā, prasidaningbratthā, nga, yanhamanganpiturahinā, ikangsallinepadenāhinghiwak, hangul̥ĕsa‐ ndeningdot'hat'hañar̀, sanghyangmaṇikdhinā, jalelemāmuñcaharaningbratthā, sanghyangmaṇikrajakusuma, siratumurunbratthā, yenpinakakalambijanmāl̥ĕwiḥ, listuhayusidaniwwangsu kāsugiḥ, haśrikatabalunggwingpapewan, tinangkildeningbhujanggahaji, mwangbrahmāṇa, r̥ĕśiśakti, kitaringniskalā. 0. tlasringbrayekihajayali, aho. 0.

Leaf 19

tutur-bhuwana-mbahbah-01 19.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙ 19B] [ ᭒᭐ 20A]
Auto-transliteration
[ 19 19B] [ 20 20A]

Leaf 20

tutur-bhuwana-mbahbah-01 20.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭐ 20B] ᭒᭐᭞ ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬗ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬫᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬾᬧᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬫᬯᬂᬲᬾᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬉᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬕᬸᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳ᭠ ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬥᬮᬶᬫ᭞ᬫᬓᬵᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬓᭂᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬢᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬮᬵᬲᬤᬾᬯᬵ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬅᬃᬚᬸᬡᬵ᭞ᬗ᭞ᬢᬮᬶᬲᬂᬪᬶᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢᬦᬬ᭞ ᬦᬓᬸᬮᬵᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬇᬩᬸ᭞ᬲᬤᬾᬯᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬗ᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢᬦᬬ᭞ᬗ᭞ᬧᬸᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄᭞ᬩᬂ᭞ᬳ᭄ᬩᬂ᭞ᬗ᭞ᬪᬷᬫᬵ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬩᬬᬸ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬓ ᬦ᭄ᬥᬧᬢ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬬ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬬᬸᬮᭀᬃ᭞ᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬳᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬇᬓᬵᬧᬶᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ [ ᭒᭑ 21A] ᭛ᬫᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬥᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬳᭀᬯᬳ᭄᭞ᬅᬓᬱᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬅᬓᬱᬵ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬳᬧᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬬᬾᬓᬵᬫᬯᬓ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱᬵᬦ᭄ᬢ᭛᭜᭛ ᬫᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬥᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬉᬁᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬇᬓᬵᬫᬯᬓᬶᬸᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄ ᬗᬭᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬗ᭞ᬫᬁ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬗ᭞ᬧ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬶᬕᬲᬦ᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬓᬫᬯᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬢᬦ᭄ᬧᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬢᬧᬶᬸᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬬᬫᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬕ᭞ᬬᬫᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬬᬫᬩᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬬᬫᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬬᬾᬦᬵᬫᬯᬓ᭄‌ᬢᬶᬕᬲᬦᬵ᭞ᬇᬢᬶᬍᬯᬶᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬮᬶᬢ᭄᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬗᬧᬄ᭞ᬗ
Auto-transliteration
[ 20 20B] 20 /// oṁawighnamastu /// • /// ikitutūr̀kurantabolong, nga, kawruhaknadenira, sangmayun, sepakadhar̀mman, mawangsengtutūr̀yukti, ringśarira'ungganya, mingbwanāhagungbwanāha‐ lit, lwir̀nyakandhalima, makādagingingpustakā, nga, tkaningtakĕpankaliḥ, harantakĕpan, kakulāsadewā, nga, lontar̀, ar̀juṇā, nga, talisangbhimā, nga, śastrādhar̀mmātanaya, nakulārumawakibu, sadewarumawakbapā, ar̀jjuṇa, nga, cipta, dhar̀mmātanaya, nga, pupus, putus, putus, mawak, bang, hbang, nga, bhīmā, mawakbayu /// • /// maliḥka ndhapat, kawruhakna, lwir̀nya, ikiya, bayuśabda'idhĕp, guru, nga, mwangunggwanya, bayulor̀, śabda, kidul, idĕp, hulon, gurupūr̀wwā, ikāpiwruhaknarumuhun [ 21 21A] /// maliḥkandhatlu, kawruhakna, lwir̀nya, hahowah, akasyā, pritiwi, nemawakpritiwi, kawuḥ, nemawakakasyā, kangin, nemawak'hapaḥ, hĕmbang, yekāmawakmawakmanusyānta /// • /// maliḥkandhatunggal, kawruhaknā, lwir̀nya, aṅġuṅġmaṅġbrahmā, uṅġwiṣṇu, maṅġiśwarā, ikāmawak̶tĕmbang, ba /// • /// maliḥsalwiringhĕmbang, kawruhaknā, gnahingmānuṣantā, paran ngaranhĕmbang, dhar̀mmā, nga, mbang, mbang, nga, maṅġ, hĕmbang, nga, pwi, tigasana, nga, yekamawakpantarā, sangkanpunikātanpabibiḥ, tanpatanggu, tap̶npawar̀ṇnā, yamawar̀ ṇnā, tanparaga, yamaraga, tanpabayu, yamabayu, tanpaśabda, yamaśabda, yenāmawaktigasanā, itil̥ĕwiḥringbwanāhalit /// • /// ikingapaḥ, nga

Leaf 21

tutur-bhuwana-mbahbah-01 21.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭑ 21B] ᭒᭑᭞ ᭞ᬧᬁ᭞ᬫᬁ᭞ᬗ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬇᬓᬵᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬦᬵᬳᬸᬱᬦ᭄ᬢᬵ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬉᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬰᬰᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬕᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬗᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬩᬢᬸᬃ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᬳᬶᬲᬸᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬦᬾᬢ᭄ᬭᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬩᬢᬹᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗ᭞ᬳᬜᬍᬳᬶᬦ᭄ᬦᬫᬶᬍᬫᬍᬫᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ[image] ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅᬓᬱᬵ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬉᬭᬶᬧᬶ ᬭᬶᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦᬾ᭞ᬇᬤᭂᬧᬾ᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬅᬦ᭄ᬪᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬤᬤᬾᬭᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭠ [ ᭒᭒ 22A] ᭛᭜᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬧᬫᬬᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬦᬗᬮᬶᬄᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬱᬵᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬤᬾᬱᬦ᭄ᬢᬵᬚ᭄ᬦᬓ᭄‌ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬵᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦᬲᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬭ᭞ᬓᬢᬓᭀᬦᬦ᭄ᬤᬾ ᬦᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬢᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬾᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬇᬭᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬳᬶᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬍᬗᭂᬂᬭᬵᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬭᬶᬫᬸᬓᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ ᬤᬶᬢ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᭀᬘᬢ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬮᬦ᭄‌ᬲᭀᬘᬓᬶᬯᬵ᭞ᬦᬶᬂᬍᬗᭂᬂᬭᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬦᬶᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬂᬓᬾᬲᬭᬶ᭞ᬇᬓᬵᬢᬶᬕᬰᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬖᬵᬰᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬧ᭄ᬯᬶᬬ᭄᭞ᬳᬶᬫᭂᬍᬲ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬘᬸᬘᬸ ᬦ᭄ᬧᬸᬤᬤᬶᬰᬸ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬤᬤᬶᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬍᬯᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬘᬸᬘᬸᬧᬸᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬂ᭞ᬬᬢᬸᬢᬹᬃᬫᬾᬗᭂᬢ᭄᭞ᬗ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬢᬓᬩᬾᬳᬵ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸ᭠
Auto-transliteration
[ 21 21B] 21 , paṅġ, maṅġ, nga, dhar̀mmā, ikāgnahingmānāhuṣantā /// • /// maliḥkawruhakna'ungganirasanghyangsūr̀yyaśaśangkā, mwangharanya, yanringbwanāhagungsanghyangulanringlwangingbukitbatur̀, nga, ikilwir̀yya sanghyangraditya, ringlwanginggununghagung, ngahisunang, yanringbwanahalit, rinetrakiwatngĕnunggwanya, ikabatūr̀gununghagung, nga, hañal̥ĕhinnamil̥ĕmal̥ĕmaningtangankaliḥ[image] , mangkānakawruhaknadenira /// • /// maliḥkadadeningmanusyāntā, kawruhakna, saneringrātbwanākabeḥ, satkaningnampr̥ĕtiwi, mwangakasyā, kawruhakna'uripi rila, mwangharane, idĕpe, uriperinghulon, nga, ciptā, ningtutūr̀dukeringhangin, uriperingguru, nga, anbhapati, mangkānawruhaknadaderatbwanakabeḥ‐ [ 22 22A] /// • /// mwaḥyanpamayantapjaḥ, hanangaliḥwangsakingdesyāntā, muliḥkadeṣantājnaksakingrikāhelingaknasanakabeḥ, haranyamwangunggwanya, manawisira, katakonande ningsanaktikabeḥ, demturingśariranta, ikahelingaknā, irangkeri, hipañji, hicintyagnaḥnya, ciptaningl̥ĕngĕngrātbwanā, rimukagnaḥnya, rātnakusuma, hunwunan, gnaḥnya, ra dityaringsocatbĕn, gnaḥnya, ulansocakiwā, ningl̥ĕngĕngratbwanā, nicintyanirangkesari, ikātigaśaṇnā, nga, tighāśaṇna, nga, hapwiy, himĕl̥ĕs, cucumaṇik, nga, cucu npudadiśu, maṇikdadimadya, l̥ĕwiheringmadya, ikambang, salwiringkambang, cucupumaṇik, nga, dukeringhidang, yatutūr̀mengĕt, nga /// • /// maliḥunggwaningsanaktakabehā, kawru‐

Leaf 22

tutur-bhuwana-mbahbah-01 22.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭒ 22B] ᭒᭒᭞ ᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧᬮᬵᬓᬶᬯᬵ᭞ᬕᬸᬭᬸᬕᬶᬕᬶᬭ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬓᬩᬾᬳᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬶ ᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬫᬬᬦ᭄ᬢᬵᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬢᬲᬯᬶᬚᬶᬗᬮᬶᬄᬲᬶᬭ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬳᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬫᬾᬗᭂᬢ᭄᭞ᬇᬓᬶᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬱᬶᬭᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬘᬳᬶᬗᬸᬤᬦᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬉᬫᬄᬘᬳᬶ ᬦᬾᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬤᭀᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬳᬯᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬘᬶᬲᬦᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬲᭀᬃ᭞ᬲᭀᬃᬚᬕᬵ᭞ᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬚᬸᬕᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬳᬶᬢᬸ ᬢᬹᬃ᭞ᬗ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬭᬕᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬗᬶᬂᬬᬲᬶᬭᬤᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬚᬸᬕᬵᬬᬫᬕ᭄ᬥᬶᬦᬩ᭄ᬥᬩ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬦᬢᬭ᭄᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ [ ᭒᭓ 23A] ᬕᬼᬗᬶᬓᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬬᬳᬧᬗᬶᬦᬗ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬭᬤᬧ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᬸ᭠ᬫ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧ᭄᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬮᬭᬶᬓᬵ᭞ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬗᬦᬶᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲᬶᬓᬵᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬢᭀ ᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬤᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬬᬯᬯᬬᬗᬦ᭄ᬲᬶᬭᬍᬧᬲ᭄᭞ᬬᬧᬶᬢᬭᬲᬶᬭᬫᭀᬮᬄ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄ᭠ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬫᬮᬶᬳᬸᬮᬢᬦᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬬᬦᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬯ᭄ᬯᬾᬃᬦᬶᬧᬶᬦᬭᬄᬢᬶ᭠ ᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬵᬢᬸᬳᬸᬢᭂᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬭᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬬᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬂᬓᬾᬂᬰᬭᬷ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬾᬦᬶᬂ᭞ᬇᬓᬵᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬃᬲᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬤᬢᭂᬂ ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬲ᭄ᬧᬣᬵ᭞ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬓᬢ᭄ᬫᬸᬤᬾᬦᬶᬭᬘᬢᬹᬃᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬉᬚᬦ᭄ᬬᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬇᬓᬵᬲᬦᬓ᭄ᬢᬦᬾᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭠
Auto-transliteration
[ 22 22B] 22 hakna, śabdahangĕn, idhĕpringkapalākiwā, gurugigir, mangkānakawruhakna'unggwanekabehā, yansirasāmpunsirawruḥ, ringunggwanyamwangharanya, ringsanaktakabeḥ, mwangwruḥringśari rantā, wruḥsiraringkapatyan, ringtkaningsamayantāpati, hanasanaktasawijingaliḥsira, mawaṣṭahitutūr̀mengĕt, ikimuñinñane, hajaksyiramuliḥ, cahingudanudini, umaḥcahi nesubapragat, dongdabdabanghawakcahine, helingangcisanakcahine, mwangunggwanñane, helingangsami, newnangsor̀, sor̀jagā, newnangluhur̀, luhur̀jugā, mangkānaśabdanira, ikahitu tūr̀, nga, rarismatinggalsaragā, mangkānahelingakna, hangingyasiradatĕngringkamulanya, smĕngjugāyamagdhinabdhab, ñamanekabeḥ, tdhunsiraringnatar, muṣṭirangkĕp, [ 23 23A] gl̥ĕngikangradityā, suwenyahapanginang, yanhanakawonpatikradap, patiku‐mridip, gumlarikā, ikangpwing, nganijaringsutrā, wruhaknapwasira, wusikāhanamaliḥkato ntunggalkadiwar̀ṇnāyawawayangansiral̥ĕpas, yapitarasiramolaḥ, mokṣaḥ‐wuskatonpwasira, malihulatanaringlor̀wetan, yananakatonkadawwer̀nipinaraḥti‐ ghgā, gĕngnya, ikātuhutĕn, hapanpunikamar̀gganirabolong, mar̀ggantamuliḥ, yamar̀gganhirangkengśarī, ringtutunghingwening, ikā'uttāmadahat, yanliwar̀samangkāna, datĕng pwasiraringcatuspathā, hanawwangkatmudeniracatūr̀kweḥnya, yamatakwanringsira, hanghingujanyasamitandhruḥmanakoninpangkusansami, ikāsanaktanemturingśarira‐

Leaf 23

tutur-bhuwana-mbahbah-01 23.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭓ 23B] ᭒᭓᭞ ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬭᬦ᭄ᬬᬧᬥᬩᬶᬦ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬃᬩᬬᬸᬲᬮᬭᬲᬶᬸ᭄‌ᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭠ᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬵ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬧᬫᬸᬘ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭞ᬓᬮᬶᬯᬶᬃ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬘᬢᬹᬃᬲᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬯᬃᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬯᬄᬓᬢ᭄ᬫᬸᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬱᬄᬓᬤᬶᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬾᬄᬦᬓ᭄ᬢ ᬤᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬾᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬᬳᬶᬭᬢ᭄ᬦᬓᬸᬲᬸᬫᬵ᭞ᬬᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬥᬂ᭛ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬍᬗᭂᬂᬭᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬧᬯᬓᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬇᬓᬵᬭᬕᬚᬢᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄‌ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞᭛ ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬃᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬫᬦᬶᬄᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᭂᬓ᭄ᬱᬶᬤᬫᬮᬸᬂ᭞ᬳᬲᬸᬕᬧ᭄ᬮᭀ᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬬᬲᬶᬭᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭚ᬤᬶᬳᬓ᭄ᬦᬫᬮᬶᬚᬮᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭞ [ ᭒᭔ 24A] ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬪᬵᬝᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᭀᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬᬲᬸᬦ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬳᬭᬲᬶᬭᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄ᬲ ᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬓᬯ᭄ᬦᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬦᬦᬳᬮᬂᬳᬮᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬢᬶᬳᬸᬕᬮ᭄ᬳᬸᬕᬶᬮ᭄᭞ᬯᬢᬸᬫᬢᬓᭂᬧ᭄᭞ᬳᬮᬂᬢᬚᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬦᬕᬳᬸᬮᬸᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬯᬃᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬯᬃᬲᬓᬾᬭᬶᬓᬵ ᬯᬸᬲᬶᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬦ?ᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬥᬢᭂᬂᬇᬭᬶᬓᬵ᭚ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬭᬳᬯ᭄ᬭᬸᬄᬯᬾᬓᬤ᭄ᬥᬂᬓᬦ᭄ᬧᬧᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬭᬳᬋᬧᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ ᭛᭜᭛ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬗᬯ᭄ᬢᬸᬯᬂᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬓ᭄ᬦᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬚᬸᬄᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬓ᭄ᬦᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬸᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭚ᬘᬬᬦ᭄ᬬ᭞᭓᭞[image]᭓᭔᭓᭔᭠
Auto-transliteration
[ 23 23B] 23 hanghingharanyapadhabina, yantkasakinglor̀bayusalaras̶t, nga, yantka‐sakingkidul, śabdā, nga, yantkasakingkulon, idhĕp, siptaningpamuca, nga, yan tkasakingwetan, guru, nga, kaliwir̀, nga, tlascatūr̀samangkān /// • /// yanwusliwar̀sakengrikā, hanamwaḥkatmusanunggal, war̀ṇnanyatanṣaḥkadipawestrihayu, tanwaneḥnakta damtusakengśarira, haranyahiratnakusumā, yapanunggalanihning, nga, dukeringpadhang /// maliḥhil̥ĕngĕngratnabwanā, pawakanimbangmwaḥsuhung, ikāragajati, mawakcintya, nga, /// maliḥyanliwar̀sakengrikā, hanamaniḥkatmu, danya, wĕksyidamalung, hasugaplo, maśabdhapwasira, yasirarawuḥhirikā // dihaknamalijalanesuhung, nel̥ĕwiḥuttāma, [ 24 24A] hapanpunikāluhuringdewwā, luhuringbhāṭāra, mwangwidyadarawidyadari, samisor̀denyasunyajati, yansāmpunrawuḥhirikā, ringsunyajati, harasirakaswenhirikā, sakdhapsa bdanirawruḥ, makawnangdeninghulunkabeḥ, yananahalanghalang, mwaḥtitihugalhugil, watumatakĕp, halangtaji, nga, sanagahulucintya, luwar̀pwakitakabeḥ, wusliwar̀sakerikā wusinĕnrina?lor̀wetan, ringgnaḥmerunetumpangsolas, wusdhatĕngirikā // tdhunsiraringnatar̀, madyā, manawisirahawruḥwekaddhangkanpapan, manawisirahar̥ĕpapatyanmangkana /// • /// maliḥkawidyaninghajñānantā, har̥ĕpwasirangawtuwangghni, wtuhaknasakengtujuḥtngĕn, sambataknahibrahmāmuka, mangkānawruhaknā // cayanya 3 [image]3434‐

Leaf 24

tutur-bhuwana-mbahbah-01 24.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭔ 24B] ᭒᭔᭞ ᭓᭖᭒᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬋᬧ᭄ᬲᬶᬭᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬓ᭄ᬦᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬚᬸᬄᬓᬶᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬓ᭄ᬦᬳᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬤᬮᬵ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬚᬸᬕᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬶᬯᬮ᭄᭞ᬧᭀᬫ᭟ ᭓᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬇᬓᬶᬬ᭞᭓᭒+᭓᭒᭘᭓᭒᭐᭐ᬛᬛ+᭚᭜᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬢᭀᬬᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬮᬸᬫᬩᬸᬄᬢᬬ᭞ᬮᬸᬫᬯᬩ᭄ᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬪ᭄ᬯᬦᬵ᭚ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄᭞᭓᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭟ᬇᬢᬶ᭠ ᬢᬸᬢᬵᬳᬸᬃᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭛᭜᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬦᬶᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬭᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬰ ᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬓ᭄ᬱᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬶᬉᬤᬓᬵ᭚ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸ᭠ᬤᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬗ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬯ᭄ᬣᬤᬬ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬤᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ [ ᭒᭕ 25A] ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬧᬦᬯᬃ᭞ᬰ᭞ᬲᬶᬩᬸᬘ᭄ᬫᭂᬂᬯᬾᬧᬝᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬵ᭞ᬯᬃᬭᬦᬮᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬮᬭᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯ ᬦᬶ᭞ᬅᬁ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬅᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭛᭜᭛ᬧᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬉᬧᬰ᭄ᬘᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩᬜᬸᬓ᭄ᬯᬬᬢᬦᬦᬤᬤᬸ᭞ᬢᬦᬦᬲ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬢᬦᬦᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬸᬤᬶᬤᬤᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬕᬭ᭞ᬲᬶᬯᬭᬗ ᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬱᬶᬕᬮᬸᬕᬵ᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬉᬧᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬒᬁᬰᬭᬳᬫ᭄ᬢᭀᬮᬶᬬᬄ᭞ᬳᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬢ᭄᭞ᬅᬜ᭄ᬚᬮᬸ᭠ ᬓ᭄‌ᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬋᬧ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬶᬳ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬉᬤᭂᬧ᭄᭞᭓᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬢᬢᬸᬭᬸ᭞ᬰ᭞ᬦᬕᬄᬕᬍᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭓᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬧ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬥᬶᬭᬢ᭄ᬫᬵ᭚ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬅᬢ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬦ᭄
Auto-transliteration
[ 24 24B] 24 362 tlas. maliḥyanar̥ĕpsirangawtuhatir̀ttā, wtuhaknasakengtujuḥkiwa, sambataknahiwiṣṇudalā, samangkānajugā, haywacawuḥ, pingitaknā, haywamiwal, poma. 3 tlasikiya 32+3283200jhajha+ // • // mwaḥpangandĕgtoyagĕntuḥ, lumabuḥtaya, lumawabkitaringbhwanā // mdhĕk 3 haywacawuḥ, poma 3. iti‐ tutāhur̀kurantabolongmawiśesyāśakti /// • /// mwaḥkawruḥhaknaringtyakṣaningbalyanemagnaḥringśarirantā, marankasidaninghajñanantā, l̥ĕwiḥkedĕpsiddhimandhiśa bdantā, lwirebalyankataksyon, nga, ki'udakā // balyanwadon, balyandu‐dukud, balyanlanang, nga, kimuda, magnaḥringwthadaya, balyankdimagnaḥringśiwadwarā, nga, hyang [ 25 25A] kulputiḥ, mangkānakawruhaknā, tlas /// • /// panawar̀, śa, sibucmĕngwepaṭitra, ma, pukulunsanghyangwiṣṇuspatikā, war̀ranalararingjro, lararingjabā, matmahansanghyangmr̥ĕtthāsañjiwa ni, aṅġ, magnaḥringnabhi, aḥ, magnaḥringśiwadwarā, waras 3 /// • /// pamugpugupaścĕtik, ma, oṁbañukwayatananadadu, tananasgarā, tananactikdudidadu, hulidisagara, siwaranga n, ctiksyigalugā, hakuhamugpug, hakuhamugpug, bhaṭāraguru, hakusanghyangbayu, sakweḥhi'upastanwaniringaku, oṁśarahamtoliyaḥ, hakusanghyanghanungkurat, añjalu‐ kwiśesyāśakti, hasingmar̥ĕpsiḥ, pungkur̀sih, tka'udĕp 3 mwaḥpangrakṣapramaṇnā, kalaningtaturu, śa, nagaḥgal̥ĕng, ping3 ma, oṁsaptamandhiratmā // sukṣma'atmatunggunĕn

Leaf 25

tutur-bhuwana-mbahbah-01 25.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭕ 25B] ᭒᭕᭞ ᬧᬢᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦ+ᬳ+ᬧᬓ᭄ᬱᬦᬾᬢᬸᬤᬸᬳᬦ᭞ᬳᬕᬦᭂᬦ᭄᭞ᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭞᭛ᬬᬦᬢᬗᬶ᭠ᬫᬗᬶᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧ᭄ᬭᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬰᬶᬯᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬫᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬬᬦᬫᬄ᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬧᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄ ᬬᬫ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭞ᬫᬓᬲᬸᬤᬦᬶᬰᬭᬶᬭᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬰᬶᬰᬶᬕ᭄᭞ᬒᬁ+ᬫᬁᬬᬁᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬵ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬵᬬᬦᬫᬄ᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬯᬶᬱᬧ᭄ᬡᬧᬢᬶᬓᬵ᭞ᬳᬗᬶᬮᬗᬓ᭄ᬦᬮᬭᬭᭀᬕᬵ᭞ᬤᬤᬶᬫᬺ ᬢ᭄ᬣᬵᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬅᬄ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬳ᭄ᬓᬧᬸᬦᬳ᭄᭞**᭞ᬗᬁ᭞᭛ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬾᬫᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕ᭞ᬫᬋᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬵᬭ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬺᬢ᭄ᬣᬦᬶᬲᬚᬶᬬᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞᭛ᬫᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬄ᭞ᬫ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤᬶ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬭᬶᬂᬳᬧᬸᬄ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬾ᭚ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬲᬧᬭᬦᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬸᬰᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬚᬭᬳ᭄᭞ᬰ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬋᬕᭂᬧᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬓᬸᬡ᭄ᬥᬮᬶᬦᬶᬂ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ [ ᭒᭖ 26A] ᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬤᬯᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬵᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬖ᭄ᬦᬶᬓᬤᬶᬤᬫᬃᬢᬦ᭄ᬧᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭂᬭᬸᬫ᭄ᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬦᬪᬶ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬵᬭᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬱᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮᬾᬱᬦᬶᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧᬵ ᬓ᭄ᬦᬓᬬᬸᬓᬬᬸ᭞ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬦᬪᬶ᭞ᬯᬾᬄᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬦᬮ᭄ᬯᬵᬇᬲᭂᬧᭂᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬅᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵᬭᬶᬂᬇᬭᬹᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬓᬸᬡ᭄ᬥᬦᬪᬷ᭛ᬧᬶᬦᬓᬳᬶᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬳᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲ ᭛ᬦᬖ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬦᬪᬷ᭞ᬫ᭞ᬅᬄᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦᬯᬸ᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬮᬾᬱᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬵ᭞ᬓᬾᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵ᭚ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬓᬸᬡ᭄ᬥᬮᬶᬦᬶᬂ᭞ᬳᬯᬲᭂᬦ᭄ᬕᬕ᭄ᬮᬦᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬓᬸᬡ᭄ᬥᬮᬶᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶ ᬭᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬘᬡ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬢᭂᬫᭀᬦᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭚ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬸᬯᬾ᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬢᭂᬫᭀᬦᬶᬂᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬮᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬧ᭄ᬢᬒᬁᬓᬭ᭛ᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦ
Auto-transliteration
[ 25 25B] 25 paturuningsun, hadana+ha+pakṣanetuduhana, haganĕn, pomā 3 /// yanatangi‐manginang, ma, oṁprahatma, śiwatma, paripūr̀ṇnāyanamaḥ, oṁma'iśwarāyanamaḥ /// • /// itipabrasiḥ yamuttāma, makasudaniśarirā, mantranśiśig, oṁ+maṅġyaṅġwiṣṇuprayaścitā, suddhāyanamaḥ, hadyus, ma, tir̀ttankusanghyangśaraśwati, wiṣapṇapatikā, hangilangaknalararogā, dadimr̥ĕ tthāsañjiwani, aṅġ, ringnabhi, aḥ, ringśiwadwara, hkapunah, **, ngaṅġ, /// mwaḥhemangan, sga, mar̥ĕpūr̀wwā, mar̥ĕputtāra, ma, oṁaṅġmr̥ĕtthanisajiyanamaśwahā, /// mangansdhaḥ, ma, trinadi, aṅġuṅġmaṅġ, iśwarāringhapuḥ, wiṣṇuringsuruḥ, brahmāringjambe // kedĕpśiddhimandhisaparaningwuwusku, mastuśiddhinamaśiwaya, jarah, śwruḥ /// • /// nyankar̥ĕgĕpaningsanghyanghamr̥ĕtthākuṇdhalining, kawruhakna [ 26 26A] desanghyunhadawa'uriptā, idhĕptārumuhun, sanghyangaghnikadidamar̀tanpakukus, pañcĕrumningringkuṇdhanabhi, sthanārama, aṅġ, t'hĕr̀salwiraningpāpakleṣantā, mwaḥkleṣaningkapangankinum, idhĕpā knakayukayu, tibaringkuṇdhanabhi, weḥkapangan, deningsanghyangaghni, hanalwā'isĕpĕnbayuntā, amar̀ghgāringirūngkaliḥ, denatutug, tkekuṇdhanabhī /// pinakahilingnira, hat'hĕr̀murubsa /// naghniringnabhī, ma, aḥtlasmatmahanawu, papakleṣaningśarīrā, kelimaringdaksyinā // tlaskar̥ĕptā, mwaḥsanghyangamr̥ĕtthākuṇdhalining, hawasĕn'gaglanira, ndyatakuṇdhalining, ringkaṇṭā, unggwani raringpupusuḥ, caṇdraniraringpatĕmoninglinggā // tanmasuwe // • // itipatĕmoningghni, lawanbayu, ringpanlasinghati, lawanpupusuḥ, spatikawar̀ṇnā, sanghyangsapta'oṁkara /// wunwuna

Leaf 26

tutur-bhuwana-mbahbah-01 26.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭖ 26B] ᭒᭖᭞ ᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬪ᭄ᬭᬸᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬮᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬢᬶᬦᬪᬷ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬢᬶ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦᬋᬧᬗᬼᬧᬲᬓᭂᬦ᭄ᬅᬢ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬼᬧᬲᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬉᬧᬵᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᭀᬲᭀᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬇᬥᭂ ᬧᬓ᭄ᬦᬲ᭛ᬗᬖ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬭᬳᬱ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬇᬥᭂᬧᬓ᭄ᬦᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬖ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬵ᭞᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬵᬩᭀᬮᭀᬂ᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬰ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬵᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭙᭞ᬭᬄ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭐᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭐᭗᭞ᬯᬃᬱᬵᬦᬶᬂᬮᭀᬓ᭟᭜᭟ᬓᬲᬸᬭᬵᬢᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬓᬘᬶᬘᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭝ᬩᬮᬶ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 26 26B] 26 n, brumadya, bhrumadya, mulakaṇṭā, hatinabhī /// • /// nyansanghyangpati, kawruknadenira, yanar̥ĕpangl̥ĕpasakĕnatmāningpati, mwaḥngl̥ĕpasĕnmaliḥringupādrawā, mwaḥsosot, ringguru, wnangidhĕ paknasa /// ngaghniringkuṇdharahaṣyā, mtutungtungingrambut, wnang, idhĕpaknasanghyangaghniringkuṇdhā, /// • /// ititutūr̀kuraṇṭābolong /// puputsinurātdukrahinā, śa, pa, warāwarigadyan , pang, ping 5 śaśiḥ, ka 9 raḥ, tĕnggĕk0 iśakā 1907 war̀syāningloka \\•\\ kasurātāhantuk'hidābagusmadhejlaṇṭik, ringgriyakacicang, hamlāpura, karanghasĕm:bali. 0.

Leaf 27

tutur-bhuwana-mbahbah-01 27.jpeg

Image on Archive.org