Difference between revisions of "gaguritan-rangda-kasian"

This page has been accessed 5,126 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 7)
(Leaf 7)
Line 229: Line 229:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 
 
+
ᬢᭂ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬬᬲᬭᬶ᭞ᬜᬾᬯᬵᬮᬢᬺᬗ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬕᬓᬵ᭛᭟᭓᭔᭞ᬳᬶᬤᬗᭂ᭠ᬢᬲ᭄‌ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬡ᭞ᬳᬗᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬚᬕ᭠
ᬢᭂ᭞
+
ᬢ᭄᭞ᬲᬢᬸᬫᬶᬢᬄᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬗᬶᬂᬘᬾᬦᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭞ᬫᭂᬃᬢᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯᬵ᭟᭛᭓᭕᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬧᬭᬩ᭄
</transcription><transliteration>7
+
ᬦᬶᬮᬃᬣ᭞ᬳᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬮᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬮᬃᬲᬓᬾᬂᬓᬤᬾᬯᬢ᭠ᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬦ᭄ᬇᬂᬤᬢᬸᬫᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬲᬓᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬚᬢᬶ᭠
 +
ᬫᬭᬕᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭛᭓᭖᭞ᬯᭀᬂᬓ᭄ᬧᬾᬘᭀᬦᬾᬘ᭠ᬭᬘᬡ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬯᬶᬭ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞᭔
 +
[᭘ 8A]
 +
ᬢᬦ᭄ᬯᬭᬶᬫᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬦᬶᬩᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬧᬂᬗᬺᬗ᭞ᬦᬸᬫᬤᬶᬭᬶᬳᬭᬩ᭄᭞ᬫᬤᬡᬤᬡ᭟᭛᭓᭗᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂ᭞ᬓᬮᬓᬭᬶᬂ
 +
ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬫᬸᬃᬯᬦᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬩᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬗᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬯᬶᬓᬸ᭞ᬩᬶᬓ᭄ᬱᬹᬓ᭟᭛᭜᭛
 +
ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛᭓᭘᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶᬲᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭠ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬇᬘᬦᬾᬭᬓᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬫᬗᬸᬮᬶ᭠
 +
ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬬᬬᬄ᭞ᬕᬶᬩᬶ᭞ᬤᬶᬚ᭠
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
7
 
7
tĕ, </transliteration>
+
tĕ, ñunyasari, ñewālatr̥ĕngludgakā /// . 34 hidangĕ‐tasñabrandiṇa, hangakalukat, mwaḥsiyin, salwir̀ringjaga‐
 +
t, satumitaḥhepuniku, tansaḥhidangingcenanintir̀tha, mĕr̀tanan, nugrahinpangupajiwā.  /// 35 kraṇamaparab
 +
nilar̀tha, hisampunmanilarin, nilar̀sakengkadewata‐n, kaduningdatumarun, hajisakakahucapang, hidajati‐
 +
maragasangkaningjagat.  /// 36 wongkpeconeca‐racaṇa, hapanhidangawiryanin, hasiḥhidamaringjagat 4
 +
[8 8A]
 +
tanwarimangawelanduḥ, betelniban, wruḥsapangngr̥ĕnga, numadiriharab, madaṇadaṇa.  /// 37 ringbalingastawayang, kalakaring
 +
jagatsami, hadamur̀waningpaṇdhita, hidabhaṭarabahurawuḥ, hapanhidanengawitang, hidaprapti, ngrāhmawiku, biksyūka.  /// • ///
 +
sinom /// 38 yajñawatisahur̀sĕmbaḥ, ngalapkasor̀‐ngasiḥhasiḥ, durusangicanerako, sampunbibimanguli‐
 +
tin, tityangnunasangmaliḥ, pitĕgĕstityangduman, sadurungtityangewentĕn, tanwentĕnringyayaḥ, gibi, dija‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====

Revision as of 12:16, 12 July 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-rangda-kasian 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-rangda-kasian 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭜᭛ ᬒᬀᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄‌ᬓᬶᬤᬸᬂᬭᬂᬤ᭄ᬥᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤᬵ᭟ᬕᭂᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬭᬢᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᭀ ᬕ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬸᬬᬗᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬮᬭᬵᬭᬾᬕᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬤᭂᬓᬄᬗᭂᬲᬸᬭᬾᬗ᭄ᬭ ᬡᬬᬂ᭟᭛᭑᭞ᬘᬸᬢᭂᬢᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬩᬮᬸ᭞᭠ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬬᬇᬭᬗ᭄ᬥᬵᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬳᬸᬓᬸ ᬤ᭄᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬍᬧᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬓᭀᬮᬳᬦ᭄᭟᭛᭒᭞ᬦᬶᬭᬂᬤ᭄ᬥᬵᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬜᬸᬜᬸᬃ [᭒ 2A] ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬲ᭄ᬚᬶᬯᬦᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬭᬢᬸᬚᬦᬶᬢᭂᬍᬩᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬜᭀᬮᬳᬶᬂ᭞ᬕᬫᬢᬶᬂᬢᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭟᭛ ᭓᭞ᬳᭂᬤᬕᬫ᭄ᬩᬵᬕᬫ᭄ᬩᬫᭂᬮᬚᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄᬳᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬓᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬥᬃᬫᬭᬳᬬᬸ᭞ᬏᬤᬳᬶᬭᬶᬳ᭠ ᬩᭀᬂᬕᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬶᬂᬚᬳᬶᬮ᭞ᬩᭂᬕᬶᬕ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾᬓᬸᬢᬂ᭟᭛᭔᭞ᬳᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬤᭂᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂ᭞ᬓᬤᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢ᭄ᬯᬳᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᭂᬮᬄ ᬓᬓ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬤᬳᬲᬸᬂ᭞ᬧᬤᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᭀᬓᬃᬤᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬄᬧᬫᭂᬮᬄ᭟᭛᭕᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬭᬶᬕ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// auṃawighnamastu. nihankidungrangddhakasyan. /// • /// pupuḥginadā. gĕnghampurāratuḥtityang, tityangbĕlo gmabĕt'huning, kraṇatityangsampunika, banhibuk'huyangebingung, larāregānetanpĕgat, sahisahidĕkaḥngĕsurengra ṇayang. /// 1 cutĕtinpitutur̀tĕmbang, hanakluḥbalu, ‐miskin, mawaṣṭaya'irangdhākasyan, ngĕlaḥpyanakluḥhahuku d, mawaṣṭaniyajñawatya, sampunkaliḥl̥ĕpasmaringsakolahan. /// 2 nirangddhākasyanhangucap, ringpyanakeñuñur̀ [2 2A] manis, uduḥcĕningyajñawatya, masjiwanamemehiratujanitĕl̥ĕbangmalajaḥ, mañolahing, gamatingtanebwatang. /// 3 hĕdagambāgambamĕlajaḥ, pagĕḥpuguḥhakukuhin, tatakinbānkapitr̥ĕṣṇa, dulurindhar̀marahayu, edahiriha‐ bonggan, cingingjahila, bĕgig, dringginekutang. /// 4 haneketodĕngambĕkang, kadangmitranetwahaliḥ, lyungĕlaḥ kaktenan, brayakantipadahasung, padalulutpitr̥ĕṣṇa, tokar̀dinindasarinhidĕḥpamĕlaḥ. /// 5 sandariga

Leaf 2

gaguritan-rangda-kasian 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬫᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂᬋᬲᭂᬧ᭄᭞ᬋᬲᭂᬧᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬓᬓᬯ᭄ᬬᬶᬳ᭄᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦᬵᬯᬓ᭄᭞ᬫ᭠ ᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂᬧᬓᬺᬢᬶᬦᬶᬂᬇᬕᬫ᭟᭛᭖᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬦᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫ᭞ᬫᬕᬫᬵᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᭂᬲᬳᬶᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬧᬓᬺᬢᬶᬦᬾ ᬳᬧᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬫᬗᬸᬮᬄᬫᬗᬯᬕ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬂ᭟᭛᭗᭞ᬇᬖ᭄ᬕᬫᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬢᬢᬲᬂ᭠ ᬳᬧᬗᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬩᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭞ᬭᬕᬦᬾᬧᬤᬢᬸᬫᬸ᭠ᬯᬸᬄᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬲᬫᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬳᬧᬂᬤᬓᬢ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭟᭛ [᭓ 3A] ᭛᭘᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬱᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬩᬶᬲᬫᬓᭂᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬲᬸᬮᬸᬃᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬓᭀᬦᬂᬢᭂᬦ᭄ᬲᬾᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂ ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬫᬦᬾᬢᬢᬲᬂ᭞᭛᭙᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬕᬫ᭞ᬬᬢ᭠ᬢ᭄ᬳᬮᬬᬯᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬕᬂᬦᬾᬲᬳᬶᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬳᬯᬓᬾᬧᬬᬸ᭞ ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬤᭀᬂᬚᬤ᭄ᬫᬢᭀᬳᬤᬦᬾ᭟᭛᭑᭐᭞ᬘᬭᬲᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬜᬵᬫᬗᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬳᬩᭀ ᬢ᭄ᬤᬗᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬲᬸᬩᬦᬯᬂᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬚᬧᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᭂᬮᬄᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬦ᭄᭟᭛᭑᭑᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 manepĕdasangr̥ĕsĕp, r̥ĕsĕpangdihati, hisĕnghanggonmakakawyih, hisĕnghisĕnganmakidung, hanggonmaminĕhināwak, ma‐ ngdahelingpakr̥ĕtiningigama. /// 6 sotaningmanadijadma, magamātir̀thanehĕning, sĕsahingastutidewā, pakr̥ĕtine hapangpatūt, damangulaḥmangawag, singjapĕliḥ, jumuninbuhintakonang. /// 7 ighgamaneñandangpĕdasang, tatasang‐ hapangapasti, deningtobabwatan, raganepadatumu‐wuḥdadijadmasamanusan, bukajanihapangdakatdruhan. /// [3 3A] /// 8 lamunmraṣaringhawakdadijadmabukajani, patūtbisamakĕnĕhan, ngalisulur̀hanepatut, takonangtĕnsengwikan, hapang pasti, gamanetatasang, /// 9 lamuntwaranawanggama, yata‐t'halayawatbĕcik, sokgangnesahirambang, ngulahanghawakepayu, twaramangitunganghawak, manumadi, dongjadmatohadane. /// 10 carasatohupaminña, binanñāmangannasi, habo tdangantwaratawangdadijadmatanpahunduk, dyastusubanawangtastrā, japasakti, lyungĕlaḥkawidagdan. /// 11

Leaf 3

gaguritan-rangda-kasian 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᭛ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬕᬫ᭞ᬦᬾᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬩᬩᬸᬢᬦ᭄‌ᬤᬤᬶᬍᬢᭂᬄᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬩᬸᬢᬦᬾ ᬍᬮᬶᬫ᭞ᬗᬍᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗᬶᬦᬯᬓ᭄‌ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭟᭛᭑᭒᭞ᬫᬮᬶᬗᬾᬫᬗᬯᬾᬳᬮᬵ᭞ᬫᬮᬵᬮᬶᬫᬍᬢᭂᬄᬤᬤᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳ ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬬᬫᬮᬶᬂᬮᬦᬂ᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬫᬮᬶᬂᬮᬸᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭠ᬦᬾᬫᬾᬕᬮ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᭀᬢᭀᬄᬚᬸᬤᬶᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭟᭛᭠ ᭑᭓᭞ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬦ᭄ᬱᬾᬘᬧᬦ᭄᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬳᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬕᬸ᭞᭠ᬲ᭄ᬢᬶᬢᭀᬦᬾᬍᬮᬶᬫᬓᬯᬭᬶᬂᬭᬳᬦᬾᬬᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀ᭠ [᭔ 4A] ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬮᬲ᭄‌‌ᬲᬶᬦᬄᬚᬢᬶᬭᬕᬦᬾᬗᬗᭂᬧᬮᬶᬗᬦ᭄᭟᭛᭑᭔ᬳᬧᬦᬸᬫᬯᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸᬦᬾᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬕ᭠ ᬯᬾᬦᬾᬫᬮᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬤᬦᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬫᬤ᭠ᬦ᭄ᬓᬧᬶᬭᬦ᭄᭞ᬕᬫᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬬᬫᬯᬓ᭄ᬩᬩᬸᬢᬦ᭄᭟᭛᭑᭕᭞ᬢᬸ ᬳᬸᬬᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬧᬤᬶᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬮᬗᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬬᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬫᬗᬶᬗᭂ᭠ ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬳᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭟᭛᭑᭖᭞ᬓᬤᬶᬫ᭠ᬤᬸᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬮ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬮᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬄᬢᭀᬓᬩᭂ᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 3 /// lamuntwaranawanggama, nesĕmbaḥsangkĕminsahi, tonemadanbabutandadil̥ĕtĕḥmakahukud, hapanbabutane l̥ĕlima, ngal̥ĕtĕhin, malinginawakkatunan. /// 12 malingemangawehalā, malālimal̥ĕtĕḥdadi, samiha pisanyamalinglanang, kapindonamalingluḥ, kapingtlu‐nemegal, pingpatmaliḥ, botoḥjuditohadanña. /// ‐ 13 kapinglimanensyecapan, jadmanehinantigu, ‐stitonel̥ĕlimakawaringrahaneyakumpul, lamunto‐ [4 4A] twarabilassinaḥjatiraganengangĕpalingan. /// 14hapanumawakmalingan, salampaḥlakuneweci, satampakga‐ wenemalā, hapanpadanukumpul, kraṇanemada‐nkapiran, gamakil, hĕnuyamawakbabutan. /// 15 tu huyatwarahilang, hapanhawakepadidikenkenbahan, mangilangang, hapansubayakaliput, budyatwaratawang, mangingĕ‐ tin, bahaneharondihawak. /// 16 kadima‐dulawan'gula, hĕmpahankalawanlĕngis, sukaḥtokabĕ‐

Leaf 4

gaguritan-rangda-kasian 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬮᬲᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬧᬢᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬩᭂᬮᬲᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬭᬕᬦᬾᬚᬢᬶᬧᬗ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭟᭛᭑᭗᭞ᬳᬧᬂᬤᬦᬸᬲ᭠ ᬫᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬫᬦᬾᬦᬾᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬫᬾᬤᬦ᭄ᬕᬫᬢᬃᬣ᭞ᬳᬸᬢ᭠ᬫᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬕᬫᬦᬶᬯᬶᬢᬢ᭄᭟᭛᭑᭘᭞ᬳᬤᬲᬧᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬲ᭄ᬢᬵᬳᬧᬂᬲᭂᬍᬕ᭄ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬇᬕᬫᬦᬾ ᬚ᭄ᬯᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬓᬘᬯᬺᬤᬶᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬶᬢᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭠ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬲ᭟᭛᭑᭙᭞ᬳᬤᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᬯᬭᬳᬶᬤ [᭕ 5A] ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬄᬲᬶᬭᬫᬦᬸᬲᬧᬤ᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬮᬧᬗᭂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞᭠ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬯᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟᭛ ᭒᭐᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬕᬫ᭞ᬧᭂᬮᬶᬄᬓᬩᬶᬲᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬ᭠ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬫᬢᬧᭂᬗ᭄ᬭᬢᭂᬫᬧ᭄ᬭᬸᬘᬸᬢ᭄᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬭᬵ᭞᭠ ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬚ᭞ᬲᬳᬦᬾᬃᬢᬶ᭞ᬦᬶᬃᬕᬯᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭛᭒᭑ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬃᬕᬯᬾᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬤᬢᬦ᭄ᬧᬲᬭᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭠ ᬦᬶᬂᬳᬕᬫ᭞ᬳᬶᬕᬫᬧᬤᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬤᬦ᭄ᬕᬫᬢᬶᬃᬣᬳᬧᭂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬫᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭟᭛᭒᭒᭞ᬳᬕᬫᬦᬾᬤ᭄ᬭᭀᬂ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 lasang, hapanhawakekaliput, nangingpatattwaḥbĕlasang, hapangbĕr̀siḥ, raganejatipangsinaḥ. /// 17 hapangdanusa‐ mar̀, hanggenamanenehĕning, hanmedan'gamatar̀tha, huta‐manehulingmalu, hulingmangawitinjagat, kayangmangkin, ma danhigamaniwitat. /// 18 hadasapatmaringtastāhapangsĕl̥ĕgmalajahin, tunasangringsangwikan, igamane jwajujur̀, manutkacawr̥ĕdikraṇa, mituhin, satingkaḥ‐dadimanusa. /// 19 hadakĕcapmaringsastrā, pawarahida [5 5A] hyangwidhi, hiḥsiramanusapada, hapangdasalapangĕwruḥ, ‐hanetwarapatuttawang, nenejati, ñandangtawangtwaratawang. /// 20 jadmatusingnawanggama, pĕliḥkabisanesami, ya‐dyansampunmalakṣana, matapĕngratĕmaprucut, japamanrā, ‐ mwangpuja, sahaner̀ti, nir̀gawe, hĕntomakĕjang. /// 21kraṇanir̀gawehadanña, hapanpadatanpasari, hapansari‐ ninghagama, higamapadatanwruḥ, kraṇamadan'gamatir̀thahapĕcĕning, hĕngken'gamahĕngkentir̀tha. /// 22 hagamanedrong

Leaf 5

gaguritan-rangda-kasian 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬬᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᭀᬂᬬᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬓᬶᬢᬩ᭄᭞ᬤᭀᬚᬤ᭄ᬫᬩᭀᬬᬬᬯᬶᬓᬸ᭞ᬤᭀᬂᬩᬸᬢᬓᬮᬭᬓ᭄ᬱᬰ᭞᭠ ᬢ᭄ᬬᭀᬯᬶᬮ᭄᭞ᬤᭀᬂᬤᬾᬯᬵᬪᬝᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭟᭛᭒᭓᭞ᬩᭀ᭠ᬬᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᭀᬂᬬᬫᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶ ᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬬᬵᬕᬫ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬕᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬍᬫᬄᬍᬫᭂᬂᬢᭀᬋᬲᭂᬧᬂ᭟᭛᭑᭔᭞ᬬ ᬤ᭄ᬜᬯᬢᬶᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬬᬸᬯᬢᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬫᬦᬶᬂᬕᬫ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬵᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬢᬫᬦᬶᬂᬇ᭠ [᭖ 6A] ᬕᬫ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬕᬫᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦᬂ᭟᭛᭒᭕᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬇᬕᬫ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬩᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᭂ᭞᭠ ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫᬕᬯᬾ᭠ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬮᬶᬂᬇᬕᬫ᭟᭛᭒᭖᭞ᬇᬭᬂᬡ᭄ᬥᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘ᭠ ᬧ᭄᭞ᬲᬚᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬦᬓ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬩᬶᬲᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬜᭂᬓᭂᬦᬂᬫᬦᬓᭀᬦᬂᬦᬾᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬩᬶᬩᬶᬫᬶᬤᬃᬢᬬᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ ᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬗᬸᬘᬧᬂ᭟᭛᭒᭗᭞ᬦᬾᬗᬶᬮᬗᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬮ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬫᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬲᬫᬮᬵᬦᬾᬓᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬣ᭠
Auto-transliteration
[5 5B] 5 yatastra, dongyajapamantrasakti, boyatutur̀, lontar̀kitab, dojadmaboyayawiku, dongbutakalarakṣaśa, ‐ tyowil, dongdewābhaṭarasanghyang. /// 23 bo‐yajagat, dongjaswar̀ga, boyahidup, dongyamati, jati twaḥneyāgama, ngĕmpuragamakahukud, hĕntocĕninghapangtawang, nesujati, l̥ĕmaḥl̥ĕmĕngtor̥ĕsĕpang. /// 14 ya dñawatimanunasang, hemĕngtityangyuwatibibi, maringhutamaninggama, maringtrimalāngaliput, kahutamaningi‐ [6 6A] gama, hidupmati, masiḥgamamanandanang. /// 25 hapanhidahyangigama, kasungkĕmin, hidupmati, habatumitis, wĕ, ‐ kasan, mituduhin, halāhayu, hidamagawe‐hisin'gumi, samilingigama. /// 26 irangṇdhakasyanhanguca‐ p, sajacĕningpanakbibi, bisacĕningmañĕkĕnangmanakonangnenepatut, janibibimidar̀tayang, tĕkencĕning, wisikraṇanengucapang. /// 27 nengilangangpañcamala, trimalamalanesami, dasamalānekasuddha, bahantatha‐

Leaf 6

gaguritan-rangda-kasian 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬮᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬇᬕᬫ᭞ᬓᬃᬤᬶᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤ᭠ᬲᬫᬭᬦ᭄᭟᭛᭒᭘᭞ᬢᭀᬢᬶᬃᬣᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶ ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬮᬃᬝ᭞ᬯᬶᬓᬸᬲᬸᬘᬶ᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬸᬭᬶᬧᬂᬚᬕ᭠ ᬤ᭄᭟᭛᭒᭙᭞ᬧᬚᬩᬢᬾᬘᬭᬚᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬗᬶᬸᬫ᭄ᬩᬯᬢᬸᬯᬦ᭄‌ᬲᭂᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬗᬸᬧᬢᬶᬲᭀᬰ᭄ᬬᬲᬶ᭞᭠ ᬘᬭᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬵ᭟᭛᭓᭐᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬤᬶᬢᬦᬄᬘᬶᬡ᭞ᬝᬾᬂᬓᭀᬲᭀᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬇᬫᬄᬘᬭᬤᬶᬲᭂᬮᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬳ᭄ᬬᬂᬩᬳᬸ [᭗ 7A] ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬸᬧᬢᬶᬢᬺ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬦ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬯᬃᬕᬲᬓᬮ᭟᭓᭑᭞ᬳᬶᬤᬢᬯᬭᬸᬧᭂᬯᬃᬡ᭞ᬯᬃᬡᬳᬶᬤᬯᬃᬡᬲᬫᬶ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬸᬧᬦᬶᬭ ᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭠ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬭ᭄ᬬᬦᬾᬫᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬚᬕᬢ᭄᭟᭛᭓᭒᭞ᬳᬶᬤᬦᬾᬫ᭄ᬭᬕᬕᬫ᭞ᬳᬶᬤ ᬬᬩᭀᬬᬵᬚᬳᬳᬸᬦᬸᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᬄᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶ᭠ᬤᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬧᬭᬕᬬᬦ᭄᭟᭛᭓᭓᭞ᬳᬶᬤᬲᬢᬢᬫ᭠ ᬫᬸᬚ᭞ᬫᬯᬾᬤᬧᬸᬚᬵᬲᬫᬺᬢᬶ᭞ᬭᬳᬶᬡᬯᭂᬗᬶᬳᬶᬤᬢ᭠ᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬦᬵᬬᭀᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬤᬶᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬲ᭄ᬢᬸ᭠
Auto-transliteration
[6 6B] 6 nerahayu, malawijilingigama, kar̀dinwidhi, hapangda‐samaran. /// 28 totir̀thapapingitan, kasungsungbānhi gumi, katuransakingswar̀gan, kapundut, hantuksangwiku, parab'hidahyangnilar̀ṭa, wikusuci, kutusnguripangjaga‐ d. /// 29 pajabatecarajawā, ringsun̶g̶mbawatuwansĕmeru, maliḥyankadiringsasak, sangupatisośyasi, ‐ carablandā. /// 30 yantaraditanaḥciṇa, ṭengkosokaparabin, imaḥcaradisĕlam, ringbalihyangbahu [7 7A] rawuḥ, hidawikupatitr̥ĕ, mañjingmijilringdunyāswar̀gasakala. 31 hidatawarupĕwar̀ṇa, war̀ṇahidawar̀ṇasami, rupanhidarupanira raganhidaraganhingsun, hidatanjĕnĕkmagĕnaḥ, tan'gumi‐sir̀, karyanemr̥ĕtiṣṭajagat. /// 32 hidanemragagama, hida yaboyājahahunud, twarakataḥpawilangan, hi‐dagumanti, twaḥhidaparagayan. /// 33 hidasatatama‐ muja, mawedapujāsamr̥ĕti, rahiṇawĕngihidata‐npĕgat, dyanāyoganetanputus, samadilanggĕngstu‐

Leaf 7

gaguritan-rangda-kasian 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬢᭂ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬬᬲᬭᬶ᭞ᬜᬾᬯᬵᬮᬢᬺᬗ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬕᬓᬵ᭛᭟᭓᭔᭞ᬳᬶᬤᬗᭂ᭠ᬢᬲ᭄‌ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬡ᭞ᬳᬗᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬚᬕ᭠ ᬢ᭄᭞ᬲᬢᬸᬫᬶᬢᬄᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬗᬶᬂᬘᬾᬦᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭞ᬫᭂᬃᬢᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯᬵ᭟᭛᭓᭕᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬧᬭᬩ᭄ ᬦᬶᬮᬃᬣ᭞ᬳᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬮᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬮᬃᬲᬓᬾᬂᬓᬤᬾᬯᬢ᭠ᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬦ᭄ᬇᬂᬤᬢᬸᬫᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬲᬓᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬚᬢᬶ᭠ ᬫᬭᬕᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭛᭓᭖᭞ᬯᭀᬂᬓ᭄ᬧᬾᬘᭀᬦᬾᬘ᭠ᬭᬘᬡ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬯᬶᬭ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞᭔ [᭘ 8A] ᬢᬦ᭄ᬯᬭᬶᬫᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬦᬶᬩᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬧᬂᬗᬺᬗ᭞ᬦᬸᬫᬤᬶᬭᬶᬳᬭᬩ᭄᭞ᬫᬤᬡᬤᬡ᭟᭛᭓᭗᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂ᭞ᬓᬮᬓᬭᬶᬂ ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬫᬸᬃᬯᬦᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬩᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬗᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬯᬶᬓᬸ᭞ᬩᬶᬓ᭄ᬱᬹᬓ᭟᭛᭜᭛ ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛᭓᭘᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶᬲᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭠ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬇᬘᬦᬾᬭᬓᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬫᬗᬸᬮᬶ᭠ ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬬᬬᬄ᭞ᬕᬶᬩᬶ᭞ᬤᬶᬚ᭠
Auto-transliteration
[7 7B] 7 tĕ, ñunyasari, ñewālatr̥ĕngludgakā /// . 34 hidangĕ‐tasñabrandiṇa, hangakalukat, mwaḥsiyin, salwir̀ringjaga‐ t, satumitaḥhepuniku, tansaḥhidangingcenanintir̀tha, mĕr̀tanan, nugrahinpangupajiwā. /// 35 kraṇamaparab nilar̀tha, hisampunmanilarin, nilar̀sakengkadewata‐n, kaduningdatumarun, hajisakakahucapang, hidajati‐ maragasangkaningjagat. /// 36 wongkpeconeca‐racaṇa, hapanhidangawiryanin, hasiḥhidamaringjagat 4 [8 8A] tanwarimangawelanduḥ, betelniban, wruḥsapangngr̥ĕnga, numadiriharab, madaṇadaṇa. /// 37 ringbalingastawayang, kalakaring jagatsami, hadamur̀waningpaṇdhita, hidabhaṭarabahurawuḥ, hapanhidanengawitang, hidaprapti, ngrāhmawiku, biksyūka. /// • /// sinom /// 38 yajñawatisahur̀sĕmbaḥ, ngalapkasor̀‐ngasiḥhasiḥ, durusangicanerako, sampunbibimanguli‐ tin, tityangnunasangmaliḥ, pitĕgĕstityangduman, sadurungtityangewentĕn, tanwentĕnringyayaḥ, gibi, dija‐

Leaf 8

gaguritan-rangda-kasian 8.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 9

gaguritan-rangda-kasian 9.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 10

gaguritan-rangda-kasian 10.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 11

gaguritan-rangda-kasian 11.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 12

gaguritan-rangda-kasian 12.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 13

gaguritan-rangda-kasian 13.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 14

gaguritan-rangda-kasian 14.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 15

gaguritan-rangda-kasian 15.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 16

gaguritan-rangda-kasian 16.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 17

gaguritan-rangda-kasian 17.jpeg

Image on Archive.org