Difference between revisions of "gaguritan-istri-tanjung-02"
This page has been accessed 12,566 times.
(→Leaf 5) |
(→Leaf 5) |
||
Line 189: | Line 189: | ||
ᬦᬦᬦᬸᬜᬮᬧᬶᬂᬤᬸᬮᬸ᭞ᬢᬯᬗ᭄ᬲᬫᬭᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬮᬦᬵᬂᬳᬤᬸᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬰᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬮᬦᬵᬂᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬓᬂᬯᬶᬦᬸ | ᬦᬦᬦᬸᬜᬮᬧᬶᬂᬤᬸᬮᬸ᭞ᬢᬯᬗ᭄ᬲᬫᬭᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬮᬦᬵᬂᬳᬤᬸᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬰᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬮᬦᬵᬂᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬓᬂᬯᬶᬦᬸ | ||
ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬗ᭄ᬬᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬶᬬᬾᬦᬶᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭟ᬧᬸᬲ᭄ᬓᬃᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦᬢᭂᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬕᬶᬦᬫ᭄ᬮᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬓᬗᬸᬯᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬘ | ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬗ᭄ᬬᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬶᬬᬾᬦᬶᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭟ᬧᬸᬲ᭄ᬓᬃᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦᬢᭂᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬕᬶᬦᬫ᭄ᬮᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬓᬗᬸᬯᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬘ | ||
− | + | ᬦᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬮᬢᬾᬯᬲ᭄ᬱᬗᬭᬲ᭄᭞ᬰᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬗᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬵᬧᭀᬮᬄᬓᬬᬦᬾ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬬᬵᬳᬾᬮᬳᬵ᭟᭛ᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭛ᬓᬬᬵ | |
+ | ᬦᬫ᭄ᬧᬓᬂᬧᬢᬶᬳᬲᬸᬗᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬚᬃᬳᬶᬭᬢᬗᬶᬂᬲᬯᬸᬚᬭᬾᬧᬥᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬕᬤᬦ᭄ᬜᬜ᭄ᬘᬦᬵ᭟ᬳᬦᬤᬫᬫᬗᬶᬭᬳᬫᬧᬲ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
5 | 5 | ||
Line 199: | Line 200: | ||
nananuñalapingdulu, tawangsamarane, wonglanānghadumiliḥ, kiśidḍāpakṣamuwus, haduḥninihariningsun, wonglanāngliñok'hujare, ramanirakangwinu | nananuñalapingdulu, tawangsamarane, wonglanānghadumiliḥ, kiśidḍāpakṣamuwus, haduḥninihariningsun, wonglanāngliñok'hujare, ramanirakangwinu | ||
tus, tatangyahariningwang, luhur̀siyeningampurā. puskar̀nāmangkekangrinangkul, tinatĕhanmangke, ginamlatangankaliḥ, kakanguwakdeningsun, rungunĕnwaca | tus, tatangyahariningwang, luhur̀siyeningampurā. puskar̀nāmangkekangrinangkul, tinatĕhanmangke, ginamlatangankaliḥ, kakanguwakdeningsun, rungunĕnwaca | ||
− | nĕningsun, tanalatewasṣangaras, śidḍāpakṣahenakmangukut, </transliteration> | + | nĕningsun, tanalatewasṣangaras, śidḍāpakṣahenakmangukut, sakitāpolaḥkayane, suntuntumutyāhelahā. /// cangkriman /// kayā |
+ | nampakangpatihasungatengsun, mangkengrungujar̀hiratangingsawujarepadhatuhutuhuringgadanñañcanā. hanadamamangirahamapas, nistritañjungmangkeha</transliteration> | ||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== |
Revision as of 08:40, 29 May 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/VIII/8/DOKBUD
Judul : Gag. Istri Tanjung.
Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 37 lb.
Asal : Puri Gobraja, Singaraja.]
[᭑ 1A]
Judul : Gag. Istri Tanjung.
Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 37 lb.
Asal : Puri Gobraja, Singaraja.
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/VIII/8/DOKBUD
Judul : Gag. Istri Tanjung.
Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 37 lb.
Asal : Puri Gobraja, Singaraja.]
[1 1A]
Judul : Gag. Istri Tanjung.
Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 37 lb.
Asal : Puri Gobraja, Singaraja.Leaf 1
[᭑ 1B]
᭛᭐᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭛᭐᭛ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬗᬤ᭄ᬭᬸ᭚᭐᭚ᬳᬤᬘᬭᬶᬢᬕᬶᬦᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬳᬧᬸᬧᬸᬄᬦᬶᬸᬕᬶᬢᬧ᭄ᬭᬮᬓᬶ᭞ᬓᬶᬰᬶᬤᬧᬓ᭄ᬱᬚᬮᬸ᭞ᬯᬤᭀ
ᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬭᬗᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬥᬥᬭᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬱᬲᬦᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬧᬶᬡ᭄ᬟᬵᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬤᬡ᭄ᬝᬶᬬᬳᬦᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬯᬬᬳᬾ᭞
ᬓᬾᬲᬄᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬤᬾᬱᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵᬚᬮᬸ᭞ᬳᬲᬾᬯᬓᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬦ᭄ᬟᬭᬚᬵᬢᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬲᬾᬯᬓᬢᬶᬓᬶᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬶᬦᭀᬦᬩᬩ᭄ᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬳ
ᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬶᬭᬭᭀᬂᬯᬶᬚ᭄ᬬ᭟ᬤᬢᭂᬂᬲᬭᬾᬂᬳᬃᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬮᬗᬸ᭞ᬲᬸᬓᬲᬭᭀᬯᬗᬾ᭞ᬢᭀᬗᬦᬯᬶᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬳᬫᬋᬓᬾᬳᬶᬭᬶᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬰᬶᬤᬧᬵᬓ᭄ᬱᬳᬫᬸ
[᭒ 2A]
ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬰᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬮᬄᬯᬭᬳᬾ᭞ᬭᭀᬯᬗᬶᬭᬓᬗᬶᬸᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬶᬦᭀᬗ᭄ᬓᭀᬦᬗᬸᬲᬤ᭄ᬟᬳᬵ᭞ᬮᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬓᬧᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬂᬚᬩᬢᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵ
᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲᬓᬸᬓᬸᬭᬸᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬯᬸᬂᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦᬮᬢᬓᭀᬦᬓᭂᬦᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬸᬢᬸᬓ᭄ᬮᬡ᭄ᬟᭂᬓᬸᬲᬸᬢᬵ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬶᬭᬶᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬧ
ᬦᬵᬬᬬᬾᬦ᭄ᬯᭀᬯᬶᬸᬗᬵ᭟ᬮᬄᬩᬕᬾᬦᬬᬲᬶᬭᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᬶᬲᬶᬦᬗ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗᬶᬧᬶᬲᬸᬦ᭄ᬭᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬧᬾᬗ᭄ᬓᭀᬦᭀᬃᬦᬶᬩᬢᬸᬃ᭞ᬳᬥᬡ᭄ᬥᬦᬵᬲᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸ᭠
ᬧ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬓᬸᬍᬲᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬳᬭᬭᬲᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬳᬦᬬᬄ᭟ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬦᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬤᬦ᭄ᬱ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬫᬸᬯᬸᬲᬕᭀ
Auto-transliteration
[1 1B]
/// 0 /// awighnāmaswahā /// 0 /// tĕmbangngadru // 0 // hadacaritaginuritkidung, ringklingsangkane, hapupuḥn̶gitapralaki, kiśidapakṣajalu, wado
nlanhistritañjung, hamanrangingtungtungmangke, dhadharistrikawinuwus, kalawanrambutṣasanā, tumurunapiṇḍājanmā. haśridaṇṭiyahaningwuwus, hanomwayahe,
kesaḥringpradeṣaneki, tumonringjanmājalu, hasewakaringsangprabhu, ringśinḍarajātangke, hasewakatikitawun, tur̀kinonababkĕlan, ha
mbĕkĕlsirarongwijya. datĕngsarenghar̀muktiyalangu, sukasarowange, tonganawilistankari, hamar̥ĕkehiriyun, hiśidapākṣahamu
[2 2A]
wus, śidḍāpaksyālaḥwarahe, rowangirakan̶g̶ngutus, kinongkonangusadḍahā, laḥmantukekapatiyan, satkanengjabatanasantun, patiḥsidḍāpaksyā
, lumarisakukurungun, paksyisawunglanmanuk, tanalatakonakĕnuḥ, prakutuklaṇḍĕkusutā, sarinditlantat'hiku, giritumonringgustinya, hanapa
nāyayenwow̶ngā. laḥbagenayasiraputuningsun, nḍisinangkane, kadyangipisunringuni, sapengkonor̀nibatur̀, hadhaṇdhanāsirastul, kuku‐
pdananhaywaswe, kul̥ĕsondenelumaku, sirahararasanyan, sāmpunirahanayaḥ. dewistriwinamangkyadanṣkul, nistritañjungmangke, hamuwusagoLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬦᬶᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬗᬺᬱᬶᬄᬓᬂᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬳᬫᬾᬦᬓ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬫᬲᬯᭀᬂᬲᬮᬄᬧᬵᬧᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬧᬫᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬃ᭞ᬳᬢᬺᬱᬶᬄᬢᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬲᬢᬲᬶᬢᬦ᭄ᬯᭀᬂᬫᬦ
ᬓ᭄᭟ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬂᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬶᬦᬶᬮᬶᬳᬾ᭞ᬓᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬗᭂᬘᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬳᬸᬮᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬸᬮᬫ᭄ᬱᬯᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬧᬶᬢᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳ
ᬜ᭄ᬚᬳᬲᬯᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬦᭂᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬤᬸᬮᬃᬮᬯᬦᬢᬶᬕᬵ᭟ᬧᬶᬦ᭄ᬟᬂᬗᬫᬶᬸᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬶᬦᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬳᬶᬗᬤᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬚᬗᬦᬲᭂᬫ᭄ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬓᬲᬯᬶᬮᬯᬦ᭄ᬚᬸᬓᬸᬢ᭄
᭞ᬧᭀᬮᬲ᭄ᬚᬫᬸᬦ᭄ᬟᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬮᬦ᭄ᬓᬘᬂᬘᭀᬯᬗᬾ᭞ᬦᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬢᭀᬓᭂᬦᬾᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬋᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬱᬸᬯᬾᬬᬵ᭟ᬩᬜᬸᬢᬶᬢᬵ᭠
[᭓ 3A]
ᬲᬦᬭᬶᬧᬶᬂᬢᬸ᭞ᬯᬶᬦᬤᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬯᬤᬄᬲᬮᬓᬭᬸᬭᬸ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬾᬓᭀᬦᭀᬮᬭᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬭᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦᬦᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬳ
ᬬ᭄ᬯᬢᬭᬕᬕᬾᬩᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬦᬾᬳᬗᬶᬦᬸᬫᬵ᭟ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬗ᭄ᬮᬵᬗ᭄ᬱᬶᬳᬧᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬟᬘᬾᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬧᬸᬄᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬾᬳᬥᬶᬂ᭞ᬲᬸᬭᬸᬄᬯᬤᬄᬭᬦᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶ
ᬗᬸᬍᬲᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬬᬳᬦᬫ᭄ᬧᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬶᬩᬢᬸᬃᬢᬦᬦᬵᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬓᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗᬶᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬯᬸᬳ
ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬘᬶᬦᬯᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧᬓ᭄ᬱᬦᬵᬓᬩᬢᬸᬃ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬲᬮᬳᬦᬲ᭄ᬟᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬲᬶᬸᬲᬶᬭᬸᬧᬗᬾᬭ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
ningneki, denengr̥ĕsyiḥkangskul, rupanehamenakkayu, masawongsalaḥpāpane, handungkupamaringbatur̀, hatr̥ĕsyiḥtasiramangkemasatasitanwongmana
k. dewistritañjungmangmyansyĕkul, mangkepinilihe, kahabcikngĕcikin, hikihulamasāmpun, ndantankarihulamṣawung, hulampitik'hikumangke, tankariha
ñjahasawung, tanwilispnĕkemangke, hadular̀lawanatigā. pinḍangngam̶yamangkewuskinulub, hingadonmangke, janganasĕmndantankari, kasawilawanjukut
, polasjamunḍatankantun, sisilankacangcowange, nitĕmbangwatokĕneku, denaglishatur̥ĕnya, punikisampunsyuweyā. bañutitā‐
[3 3A]
sanaripingtu, winadahanmangke, hawadaḥsalakaruru, nistritañjingmuwus, sapekonolariḥhiku, hikihingsunlariḥmangke, yenanakantuningsayub, ha
ywataragagebinuñcal, hingsunmnehanginumā. dewistritañjunghanglāngsyihapuḥ, sḍacenangmangke, hapuḥcampur̀jambehadhing, suruḥwadaḥranalus, hi
ngul̥ĕsanlungsir̀putiḥ, nistritañjungmtumangke, larisyahanampasuruḥ, hañjĕnĕngringpungkur̀mangke, kibatur̀tananāwikan. kikĕmbamangkelingiramuwus, sawuha
namangke, putuningsuncinawehin, hanakanakingsun, sidḍapakṣanākabatur̀, halonmangkepangucape, salahanasḍaḥhiku, mulihas̶sirupangeraLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬲ᭄ᬯᬾᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭟ᬯᬸᬲᬤᬳᬃᬳᬤᬤᬯᬸᬄᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬗᬮᬶᬳᬶᬩᭂᬧᬫᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬓᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬗᬚ᭄ᬬᬧᬶᬓᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬳ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬟᬾᬦᬾ
ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬭᬲᬦᬾ᭞ᬭᬱᬦᬾᬓᬗᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬲ᭄ᬫᬭᬲ᭄ᬢᬯᭀᬂᬦᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬬᬵᬗᬶᬧᬶᬬᬵ᭟ᬧᬸᬦᬧᬳᬶᬧᬾᬦᬶᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬗᬶᬧᬶᬫᬭᬶᬂᬕᬸ
ᬦᬸᬂ᭞ᬮᬫᬾᬢ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬦᬕᬵᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬗ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬫᭂᬮᬄᬢᬗᬦᬾ᭞ᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬗᬶᬭᬸᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬬᬧᬓᬦᬶᬭᬓᬵᬃᬫ᭄ᬩ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬵ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭ
ᬗ᭄ᬮᬓᬸᬩᬸᬘᬬᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬓᬶᬰᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬮᬮ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬧᬥᬯ᭄ᬓᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦᬦᬓᭂᬫ᭄ᬩᬜᬸᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦᬦᬓᬮ
[᭔ 4A]
ᬯᬦᭀᬭ᭞ᬬᬾᬦᭀᬯᭂᬳᬦᬳᬗ᭄ᬮᬸᬗᬳ᭟ᬭᬶᬂᬦᬶᬦᬶᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬫᬶᬮᬸᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬦᬶᬭᬾᬗᬢᬶ᭞ᬤᬸᬳᬮᬯᬲ᭄ᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬭᬳᬸᬬᬸᬂ᭞
ᬢᬶᬂᬳᬮ᭄ᬢᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬾ᭞ᬓᬶᬰᬤ᭄ᬟᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬮᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮ᭞ᬫᬮᬸᬮᬸᬗᬚᬭᬚᬃ᭟ᬳᬫᬶᬢᬸᬕᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬳᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳ
ᬯᬾᬩ᭄ᬚᬾᬦᬶᬓᬯ᭄ᬮᬲᬶᬄ᭞ᬓᬶᬩᬢᬸᬃᬮᬶᬂᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬦᭀᬭᬦᬵᬧᬶᬦᬾᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬓᬗᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦ᭄ᬳᬯᬶᬦ᭄ᬩᬩᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬬ
ᬦ᭄ᬢᬳᬦᭀᬦᬲᬢ᭄᭟ᬦᬶᬰᬶᬤᬵᬧᬓ᭄ᬱᬮᬶᬗᬶᬭᬸᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬲᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬭᬳᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬶᬩᬢᬸᬃᬮᬶᬗᬶᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬧᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
n, sāmpunasweringjabā. wusadahar̀hadadawuḥsuruḥ, tumulikitamangke, hangalihibĕpamiki, kikidḍāpakṣamuwus, hanĕmbaḥhangajyapiku, dyahnĕkḍene
pangrasarasane, raṣanekangatiningsun, marasmarastawongnaya, deningsunyayāngipiyā. punapahipenirapukulun, sinangsunwarahĕndentati, kangipimaringgu
nung, lametkĕmbangnagāsantun, punanggĕpmĕlaḥtangane, nihĕmbalingirumuwus, bayapakanirakār̀mba, yandeningsuntangantiyā. wuskatondeningsun, nora
nglakubucayantamangke, denirasangśribhūpati, kiśidḍāpakṣamuwus, punputulalyanipun, pakpadhawkasemangke, yenanakĕmbañutuduḥ, yenanakala
[4 4A]
wanora, yenowĕhanahanglungaha. ringninikidulmilugumuyu, wruḥsiramangke, ringwangsitanirengati, duhalawasgumuyu, parisolaḥhirahuyung,
tinghaltaparipolahe, kiśadḍ'̔āhamuwus, putuningsunlaḥtinghāla, malulungajarajar̀. hamitugahingsunluhir̀gunung, sampunkayāmangke, ha
webjenikawlasiḥ, kibatur̀lingmuwus, sāmpunkakiputuningsun, rigunungnoranāpinet, sāmpunikukangasungsut, hawinhawinbabalikan, hadiya
ntahanonasat. niśidāpakṣalingirumuwus, hanasiḥmangke, putunirahamitmantuk, kibatur̀lingiramuwus, sāmpunkakipuningsun, ringgunungLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬦᬵᬭᬦᬵᬧᬶᬦᬾᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬳᬕᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬢᬧᬸᬢᬸᬳᬚᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬢᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬭᬶᬦ᭄᭞
ᬮᬄᬢᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬧᬸᬢᬸ᭞ᬢᬳᬸᬭᬸᬓᬮᬯᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬩᬢᬸᬃᬧᬫᬶᬭᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬓᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬮᬶᬗᬶᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬗᬸᬲᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬸᬓᬶᬸᬗᬸᬫᬸᬥᬗᬵ᭟ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬦᬶᬫᬶᬸ
ᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬶᬢᬶᬸᬫᬶᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬬᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᬧᬶᬮᬦ᭄ᬧᬓᬾ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬳᬾᬭᬭᬾᬘᬶᬮᬶ᭞ᬧᬥᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬫᬯᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬬᬦᬮᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭠
ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬃᬩᬩᬯᬗᬵ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬲ᭄ᬟᬄ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬩᬢᬸᬭᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬸᬳᬸᬭᬸᬧᬦᬶᬭᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸ
[᭕ 5A]
ᬳᬸᬬᬦ᭄ᬫᬶᬮᬶᬂᬓᬾᬬᬸᬄ᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬸᬳᬬᬸᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬯᬶᬯ᭠ᬦ᭄ᬬᬥᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬯᬵᬃᬦ᭄ᬦᬦᬶᬭᬵ᭟ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬳᬢᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬗ᭄ᬭ
ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬤᬦᬾᬓᬸᬫᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬢᭂᬃᬢᬸᬫ᭄ᬭᬧᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬸᬳᬸᬬᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬬᬸᬄ᭞ᬘᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬢᬦᬶᬳᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬸ
ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬵ᭟ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬩᬢᬸᬃᬯᬸᬲᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓᬶᬰᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳ
ᬧᬾᬢᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬧᬢᬾ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬦᬕᬲᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬗᬶᬬᬚᬶᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬲ᭄ᬟᬄ᭟ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬧ᭄ᬯᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬫ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬧᭀᬮᬄ᭠
Auto-transliteration
[4 4B]
4
nāranāpinet, sāmpunkakihagemantuk, langingsunsuguḥringwĕngya, laḥtaputuhajalunghā. wtĕngmangkemantapta'ingsun, ptĕnghulanmangke, panglongpisandandanarin,
laḥtamantukiputu, tahurukalawaningsun, praptibatur̀pamiranten, kitĕmbanglingiramuwus, ninihantiyangusaḥ, denirasuk̶ngumudhangā. dewistriwanim̶
ngkyit̶m̶t, mangyatumurun, nentapilanpake, sunmaraherarecili, padhalawansangmawun, hulatringrinistritañjung, wruḥyanalaramangke, tumurundewistri‐
tañjung, sasampur̀babawangā, naringhyangngabantĕnasḍaḥ. munggahingbaturabantĕnsuruḥ, nistritañjungmangke, tuhurupanirangrawit, dewasukṣmapukulun, tu
[5 5A]
huyanmilingkeyuḥ, kilapkĕtug'hĕntimangke, tuhayudewistritañjung, kawiwa‐nyadharikendran, nistritañjungwār̀nnanirā. ringsampunirahatantĕnsuruḥ, tuhungra
witmangke, nistritañjunghangabakti, samidanekumutug, kaktĕr̀tumrapingsuruḥ, kidulkulonpinangkane, tuhuyawijilingkeyuḥ, cĕkcĕktanihasawuran, tunu
halonkammanirā. dewistriwanisāmpuntumurun, dewistritañjungmangke, soringsanggar̀nggonyalinggiḥ, tibatur̀wusaturu, kiśidḍāpaksyātumurun, ha
petanaglismpate, ngadĕgsoringnagasatun, hatangiyajiwaningwang, hingsunabantĕnasḍaḥ. nistritañjungmangkemapwaturu, tanmar̥ĕmnetrane, sapolaḥ‐Leaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬩᬸᬓᬶᬄ᭞ᬓᬶᬰᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬭᬶᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬦᬦᬢᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬶᬭᬵᬳᬯ᭄ᬮᬲᬾᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬭᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬶᬭᬤᬶᬦ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬩ
ᬦᬂ᭟ᬯᬶᬦᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬶᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬮᬄᬢᬩᬾᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬚᬵᬢᬲᬶᬭᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬢᬶᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬯᬲᬦ᭄ᬬᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬬᬫᭀᬦ᭄ᬫᬱ
ᬤᬾ᭞ᬲᬶᬭᬵᬳᬯ᭄ᬮᬲᬾᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬮᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬭᬶᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬵᬤᬢᭂᬂᬗᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬵᬬᬬᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬲ᭄ᬓᬵᬃᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫ
ᬮᬃᬓᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬤᬾᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬯᬸᬚᬭᬾᬫᬭᬭᬶᬦ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬲᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬸᬚᬭᬾᬯᭀᬂᬮᬦᬵᬂ᭞ᬫᬱᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬤᭂᬧᬵ᭟ᬭᬶᬂᬯᬤᭀ
[᭖ 6A]
ᬦᬦᬦᬸᬜᬮᬧᬶᬂᬤᬸᬮᬸ᭞ᬢᬯᬗ᭄ᬲᬫᬭᬦᬾ᭞ᬯᭀᬂᬮᬦᬵᬂᬳᬤᬸᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬰᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬮᬦᬵᬂᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬓᬂᬯᬶᬦᬸ
ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬗ᭄ᬬᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬶᬬᬾᬦᬶᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭟ᬧᬸᬲ᭄ᬓᬃᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦᬢᭂᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬕᬶᬦᬫ᭄ᬮᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬓᬗᬸᬯᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬘ
ᬦᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬮᬢᬾᬯᬲ᭄ᬱᬗᬭᬲ᭄᭞ᬰᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬓ᭄ᬱᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬗᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬵᬧᭀᬮᬄᬓᬬᬦᬾ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬬᬵᬳᬾᬮᬳᬵ᭟᭛ᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭛ᬓᬬᬵ
ᬦᬫ᭄ᬧᬓᬂᬧᬢᬶᬳᬲᬸᬗᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬚᬃᬳᬶᬭᬢᬗᬶᬂᬲᬯᬸᬚᬭᬾᬧᬥᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬕᬤᬦ᭄ᬜᬜ᭄ᬘᬦᬵ᭟ᬳᬦᬤᬫᬫᬗᬶᬭᬳᬫᬧᬲ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
tingkahebukiḥ, kiśidḍāpaksyāmuwus, haduḥniniharikingsun, tumbananatengsunmangke, sirāhawlaseringsun, ningsunhagringlaranetrane, siradinyatamba
nang. winangsulmangkediwistritañjung, laḥtabepangeran, hajātasirahañjrit, duḥmatihawakingsun, patiwasanyawakingsun, yanmatiyamonmaṣa
de, sirāhawlaseringsung, laḥmnĕngharipangeran, manirādatĕngngadewwa. tanhar̀syāyayimangkedeningsun, punlungaringgunung, bantĕnehaskār̀harum, ma
lar̀katĕmwaningsun, sumawur̀dewistritañjung, sawujaremararinwang, masahingsunmangketumut, malahujarewonglanāng, masyāhingsunhatidĕpā. ringwado
[6 6A]
nananuñalapingdulu, tawangsamarane, wonglanānghadumiliḥ, kiśidḍāpakṣamuwus, haduḥninihariningsun, wonglanāngliñok'hujare, ramanirakangwinu
tus, tatangyahariningwang, luhur̀siyeningampurā. puskar̀nāmangkekangrinangkul, tinatĕhanmangke, ginamlatangankaliḥ, kakanguwakdeningsun, rungunĕnwaca
nĕningsun, tanalatewasṣangaras, śidḍāpakṣahenakmangukut, sakitāpolaḥkayane, suntuntumutyāhelahā. /// cangkriman /// kayā
nampakangpatihasungatengsun, mangkengrungujar̀hiratangingsawujarepadhatuhutuhuringgadanñañcanā. hanadamamangirahamapas, nistritañjungmangkeha