Difference between revisions of "gaguritan-ambarkawi-01"

This page has been accessed 22,131 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 55)
(Leaf 2)
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Lontar ini menceritakan tentang Prabu Dala Raja Bhumi yang mempunyai putra tunggal bernama Bagus Wanna, namun baru berusia 1 tahun ia ditinggal ibunya serta Lontar ini memuat jenis-jenis geguritan seperti geguritan, dangdang gula, ginada, ginanti, pangkur, durma dan lain-lain.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 83: Line 85:
 
ᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬼᬕ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬘᬳ᭄ᬬ᭠ᬦᬾᬲᬸᬫᬸᬦᬸ᭞ᬜᭂᬜᬃᬜᬃᬜᬃᬧᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬲᬯᬂᬢᬢᬶᬢ᭄᭞
 
ᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬼᬕ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬘᬳ᭄ᬬ᭠ᬦᬾᬲᬸᬫᬸᬦᬸ᭞ᬜᭂᬜᬃᬜᬃᬜᬃᬧᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬲᬯᬂᬢᬢᬶᬢ᭄᭞
 
[᭓ 3A]
 
[᭓ 3A]
ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᬯᬸᬳᬶᬤᬫᬬᬸᬰᬳᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬗ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬮᬭᬵᬚᬫᬧᬫ᭄ᬗᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬶᬸᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯ᭠
+
ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᬯᬸᬳᬶᬤᬫᬬᬸᬰᬳᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬮᬭᬵᬚᬫᬧᬫ᭄ᬗᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬶᬸᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯ᭠
 
ᬦᬧᬸᬭᬷ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬋᬓᬾᬧᬦᬯᬶᬂ᭞ᬤᬺᬫᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬤᬺᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬳᬾᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬸᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬚᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬ
 
ᬦᬧᬸᬭᬷ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬋᬓᬾᬧᬦᬯᬶᬂ᭞ᬤᬺᬫᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬤᬺᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬳᬾᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬸᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬚᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬ
 
ᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬱᬗᭃᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬸᬓᬢᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬬᬗᬾᬗᭂᬧ᭄ᬮᬕᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬤᬶ᭠
 
ᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬱᬗᭃᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬸᬓᬢᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬬᬗᬾᬗᭂᬧ᭄ᬮᬕᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬤᬶ᭠
Line 95: Line 97:
 
ṇnanetansipi, bl̥ĕg'hyangsmaramūr̀tti, muñcar̀cahya‐nesumunu, ñĕñar̀ñar̀ñar̀pangañudang, cacingakesawangtatit,  
 
ṇnanetansipi, bl̥ĕg'hyangsmaramūr̀tti, muñcar̀cahya‐nesumunu, ñĕñar̀ñar̀ñar̀pangañudang, cacingakesawangtatit,  
 
[3 3A]
 
[3 3A]
kocapngawuhidamayuśahatiban. katinggalanngyanghida, sangprabhukocapanmangkin, dalarājamapamngilan, k̶sakingkintawa‐
+
kocapngawuhidamayuśahatiban. katinggalanbyanghida, sangprabhukocapanmangkin, dalarājamapamngilan, k̶sakingkintawa‐
 
napurī, nanghingr̥ĕkepanawing, dr̥ĕmanekalangkunglangkung, madr̥ĕweputrakĕmbar̀, hahengwar̀ṇnanetur̀śakti, hajajujuluk, kompaya
 
napurī, nanghingr̥ĕkepanawing, dr̥ĕmanekalangkunglangkung, madr̥ĕweputrakĕmbar̀, hahengwar̀ṇnanetur̀śakti, hajajujuluk, kompaya
 
ksyikompayakṣa. mangkinidarājaputra, tankaṣangödeninghaji, sukatemaputrakĕmbar̀, sayangengĕplaganggumi, kasungsungdi‐
 
ksyikompayakṣa. mangkinidarājaputra, tankaṣangödeninghaji, sukatemaputrakĕmbar̀, sayangengĕplaganggumi, kasungsungdi‐
Line 565: Line 567:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[᭑᭖ 10B]
+
[᭑᭖ 16B]
 
᭑᭕
 
᭑᭕
 
ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᭀᬃᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕ᭠ᬮᬸᬄᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬧᬭᬵᬕᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬩ᭠
 
ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᭀᬃᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕ᭠ᬮᬸᬄᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬧᬭᬵᬕᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬩ᭠
Line 576: Line 578:
 
ᬮᬸᬄᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬ᭠ᬕ᭄ᬥᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬦ᭄ᬥᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬸᬂᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭠
 
ᬮᬸᬄᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬ᭠ᬕ᭄ᬥᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬦ᭄ᬥᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬸᬂᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭠
 
ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭠
 
ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭠
</transcription><transliteration>[16 10B]
+
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
15
 
15
 
hapisan, molastibantanwentĕnkantĕnor̀thi, twan'ga‐luḥnangissumawur̀, naḥdĕpangparāgayan, mangdhehida, hiba‐
 
hapisan, molastibantanwentĕnkantĕnor̀thi, twan'ga‐luḥnangissumawur̀, naḥdĕpangparāgayan, mangdhehida, hiba‐
Line 669: Line 671:
 
<transcription>
 
<transcription>
 
[᭑᭙ 19B]
 
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭘
 
᭑᭘
 
᭑᭘
 
ᬳᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬥᬭᬗᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᭂᬮᬄᬫ᭠ᬓᭂᬚᬂ᭟ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬩ᭄ᬭᬶ᭠
 
ᬳᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬥᬭᬗᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᭂᬮᬄᬫ᭠ᬓᭂᬚᬂ᭟ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬩ᭄ᬭᬶ᭠
Line 680: Line 683:
 
ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫ᭄ᬭᬲᬳᬶ᭠ᬮᬂ᭞ᬓᬚᬩᬸᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬸᬢᬦᬸ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭟ᬉᬫᬢᬸᬃ
 
ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫ᭄ᬭᬲᬳᬶ᭠ᬮᬂ᭞ᬓᬚᬩᬸᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬸᬢᬦᬸ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭟ᬉᬫᬢᬸᬃ
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
18
 
18
 
18
 
hanmās, war̀ṇnandharangematurut, singbudyangmĕlaḥma‐kĕjang. ambar̀kawiglismawali, nundhenmañĕmakayunan, dadimabri‐
 
hanmās, war̀ṇnandharangematurut, singbudyangmĕlaḥma‐kĕjang. ambar̀kawiglismawali, nundhenmañĕmakayunan, dadimabri‐
Line 702: Line 706:
 
<transcription>
 
<transcription>
 
[᭒᭐ 20B]
 
[᭒᭐ 20B]
 +
᭑᭙
 
᭑᭙
 
᭑᭙
 
ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾ᭞ᬤᬶᬚᬘᬳᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬥᬳᬃ᭞ᬗᬯᬾᬲᬦᬼᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬅ᭠
 
ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾ᭞ᬤᬶᬚᬘᬳᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬥᬳᬃ᭞ᬗᬯᬾᬲᬦᬼᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬅ᭠
Line 713: Line 718:
 
ᬭᬢᬸᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬋ᭠ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬢᭀ
 
ᬭᬢᬸᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬋ᭠ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬢᭀ
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
19
 
19
 
19
 
ambar̀kawi, nunaskeratungayunang, twandhewihalontĕ‐mbunge, dijacahipoliḥdhahar̀, ngawesanl̥ĕganmanaḥ, hi'a‐
 
ambar̀kawi, nunaskeratungayunang, twandhewihalontĕ‐mbunge, dijacahipoliḥdhahar̀, ngawesanl̥ĕganmanaḥ, hi'a‐
Line 735: Line 741:
 
<transcription>
 
<transcription>
 
[᭒᭑ 21B]
 
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭐
 
᭒᭐
 
᭒᭐
 
ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬮᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬲᬭᬲᬭᬬᬫᬦᬶᬢᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬪᬱᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶ
 
ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬮᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬲᬭᬲᬭᬬᬫᬦᬶᬢᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬪᬱᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶ
Line 746: Line 753:
 
ᬓᬶ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬧᬶᬸᬰᬩᬚᬂᬧ᭠ᬢᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬤᬶᬸᬤᭀᬲ᭄ᬥᬰᬘᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬸᬓ᭠
 
ᬓᬶ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬧᬶᬸᬰᬩᬚᬂᬧ᭠ᬢᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬤᬶᬸᬤᭀᬲ᭄ᬥᬰᬘᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬸᬓ᭠
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
20
 
20
 
20
 
pragatkĕnĕḥhiranejani, mañĕrahanglawak, tkeninghi'ambar̀kawi, sarasarayamanitaḥ. mangkinrarismagĕntosbhaṣapramangki
 
pragatkĕnĕḥhiranejani, mañĕrahanglawak, tkeninghi'ambar̀kawi, sarasarayamanitaḥ. mangkinrarismagĕntosbhaṣapramangki
Line 768: Line 776:
 
<transcription>
 
<transcription>
 
[᭒᭒ 22B]
 
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭑
 
᭒᭑
 
᭒᭑
 
ᬧᬥᬫᬗᬚᬓ᭄ᬘᬓᭂᬧᬦ᭄᭟ᬧᬮᬬᬭᬾᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬗᬶᬮᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬫᬤᬬᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞᭠
 
ᬧᬥᬫᬗᬚᬓ᭄ᬘᬓᭂᬧᬦ᭄᭟ᬧᬮᬬᬭᬾᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬗᬶᬮᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬫᬤᬬᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞᭠
Line 779: Line 788:
 
ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬶᬂᬤᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬂᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬗᬢ᭄ᬗᬳᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬗᭂᬲᭂᬂᬫᬮᬬᬃ᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬧ᭠
 
ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬶᬂᬤᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬂᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬗᬢ᭄ᬗᬳᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬗᭂᬲᭂᬂᬫᬮᬬᬃ᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬧ᭠
 
</transcription><transliteration>[22 22B]
 
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
21
 
21
 
21
 
padhamangajakcakĕpan. palayarengatĕngahang, rarismangil̥ĕhingili, radenmantrīhidapragat, madayungbantangankaliḥ, ‐
 
padhamangajakcakĕpan. palayarengatĕngahang, rarismangil̥ĕhingili, radenmantrīhidapragat, madayungbantangankaliḥ, ‐
Line 1,955: Line 1,965:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭖ 56B]
 +
᭕᭕
 +
᭕᭕
 +
ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬢᭀᬫᬸᬮᬧᬦᬯᬶᬂ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬶᬭᬄᬫᬫᬶᬲᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬤᬶᬜᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬶ᭠
 +
ᬤᬾᬯᬩᬋᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬉᬮᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬓᬩᬾᬭᬾᬦᬦ᭄ᬥᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬾᬯᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬋ
 +
ᬗᬬᬂ᭞ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬕᬶᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬧᬘᬧᭀᬮ᭄ᬧᭀᬮ᭄‌ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶ
 +
ᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬩᬢᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡ᭠ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬉᬚᬃ᭞ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬲᬂᬫᬧᬶᬦ᭄ᬥᬓᬤᬶ
 +
[᭕᭗ 57A]
 +
ᬭᬢᬶᬄ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦᬄᬩᬗᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬗᬸᬭᬶᬳᬶᬯᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬹᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬓᬫᬶᬢᬸᬳᬸᬲᬸ
 +
ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬋᬂᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬂᬦ᭄ᬥᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶᬳ
 +
ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬗᬺᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬕᬫᬶᬮ᭄ᬭᬢᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬂᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞
 +
ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬦᭂᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕᭀᬯᬦᬾᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬚᬬᬾᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[56 56B]
 +
55
 +
55
 +
kompayakṣa, yatomulapanawing. blihajayengsmara, wyaktimiraḥmamisankapitwi, dadiñakpisanmatmu, hi‐
 +
dewabar̥ĕngtityang, ulingcrikkaberenandhanglacur̀, singjaljalanjagnaḥ, hibyangsāmpundhewati. hibapanentĕnngar̥ĕ
 +
ngayang, mahawinantityangpoliḥkagili, twandhewakagyatngarungu, rinangkuljayengsmara, pacapolpoltoyanaksyi
 +
nedr̥ĕsmĕtu, dipangkunerājaputra, kabataktraṣṇa‐lilit. twanmantrimanisingujar̀, duḥmāsmiraḥsangmapindhakadi
 +
[57 57A]
 +
ratiḥ, jiwantityangehiratu, malinggapanĕmbahan, naḥbangayangblingurihiwaprabhu, tūtingpañjakemakjang, makamituhusu
 +
bhakti. jalanbar̥ĕngjlemlaḥ, sakewalatityangngiringhimaṇik, tityangñangndhangdadoscaru, masatwararinghimiraḥ, sūr̀yyawatiha
 +
nangishangr̥ĕngkulsuku, gamilratubhaktintityang, pingktitityangnumitis. hiratumañjakangtityang, sapatuduḥhiratutityangngiring,
 +
jayengsmaralwir̀kinĕtus, kawuwuḥkapitr̥ĕṣṇan, rari‐sngarañjingkagowanesanghabagus, bhaṭārasdhĕk'halinggiha, jayeng‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,967: Line 2,000:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭗ 57B]
 +
᭕᭖
 +
᭕᭖
 +
ᬲ᭄ᬫᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬩᬜᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬪᬝᬭᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬯᬸᬃ᭞ᬭᬄᬦᬾᬳᬩᬧᬸᬢᬸᬫᬵᬲ᭄
 +
᭞ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬕᭀᬯ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬷ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶ
 +
ᬅᬫᬺᬢᬗᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬓᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬦᬶᬓᬶᬪᬓ᭄ᬢᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬤᬾᬯᬷᬅᬫᬺᬢᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬭ᭠
 +
ᬡᬰᬷᬖ᭄ᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬭᬶᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟᭐᭟ᬭᬵᬚᬤᬿᬢ᭄ᬬᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭠
 +
[᭕᭘ 58A]
 +
ᬤᬦᬯᬧᬶᬲᬘ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬾᬦ᭄ᬥᬄᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬕᬸᬫᭂᬢᭂᬃᬲᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬᬓᬾᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭ᭠
 +
ᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬉᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬚᬬᬚ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬦᬶᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫ᭠
 +
ᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬤᬤᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬸᬓ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬢᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬮᬭᬵᬚᬕᭂᬩᬸᬋᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞
 +
ᬳᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂᬓᬯᬶᬪᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬮᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬸᬯᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[57 57B]
 +
56
 +
56
 +
smaraglisngabhakti. tityangmanawĕgangpisan, ringbhaṭaramanglungsur̀bañuhurip, bhaṭaratanpañjangsawur̀, raḥnehabaputumās
 +
, tinarimatwanmantramapamitsāmpun, praptasajawininggowa, ringlinggihesūr̀yyawatī. twandhewīgawoktuminggal, ngaksyi
 +
amr̥ĕtangaleñcokkadipasiḥ, twanmantrīmesĕmsumawur̀, nikibhaktamāsmiraḥ, rātnadewī'amr̥ĕtanerariskasuwun, jayengra‐
 +
ṇaśīghramunggaḥ, hanĕmbangtĕngĕran'gumiriḥ. 0. pupuḥdhangdhang. 0. rājadaityakagyat'hamyar̀syi, samyaprapta‐
 +
[58 58A]
 +
danawapisaca, lwir̀mendhaḥglapswarane, gumĕtĕr̀siratwan'galuḥ, hajriḥtumondhaityakeḥprapti, nangissirahangra‐
 +
k, twanmantrīhangrangkul, umatur̀ringjayajwati, sāmpunnangisnikapañjakidasami, pacangtundhenmasyat. jayengsma‐
 +
rangandhikaharis, heḥdadawamantrīmantrīmukya, hingsunhangutusamangke, lunghasirahanglurug, palarājagĕbur̥ĕnsami,
 +
hatandhingkawibhawan, hingsunnoratumut, lu‐nggamaringkintawana, ngurip'huwalumiringdyaḥsūr̀yyawati, saking</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,979: Line 2,035:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭘ 58B]
 +
᭕᭗
 +
᭕᭗
 +
ᬓᭀᬦᭀᬉᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬓᬵᬮᬭᬦᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬯᬤᬦᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬵᬚᬤᬿᬢ᭄ᬬᬲ
 +
ᬫ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄‌ᬬᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬥᬾᬨᬮᬭᬵᬚᬪᬱ᭄ᬫᬶᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮᬫᬕᬸᬢ᭞ᬧᬺᬱᬫ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭠
 +
ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬤᬕ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬉᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬖᭀᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬫᬾᬄ᭠
 +
ᬯᬸᬲ᭄ᬥᬢᭂᬂᬳᬶᬂᬨᬮᬭᬵᬚᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬧᬤ᭠ᬤᬾᬰᬦ᭄‌᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬂᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬭᬸᬤ᭄ᬧᬥᬓᬦᬵᬕᬭ᭞᭠
 +
[᭕᭙ 59A]
 +
ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᬿᬢ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬯᬾᬄᬭ᭠ᬯᬸᬄ᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬲᬵᬕᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬶᬭᬗᬭᬸ᭠
 +
ᬗᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬂᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄‌ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬲᬾᬯᬵᬮᬧᬢ᭄ᬭ᭞
 +
ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ
 +
</transcription><transliteration>[58 58B]
 +
57
 +
57
 +
kono'umangkat. 0. pupuḥpangkur̀. 0. kālaranugnimuka, singhakārawadanabajramusti, rājadaityasa
 +
myamatur̀, ngigĕlyamasasumbar̀, norawangdhephalarājabhaṣmigĕmpung, hamitkawulamaguta, pr̥ĕṣamyahaglismamar̀ggi. ‐
 +
gumradagdhaityane'umangkat, ptĕngdĕdĕtlwir̀pasiḥtanpatĕpi, swaraneghoralwir̀krug, ktugmawĕtuglap, meḥ‐
 +
wusdhatĕnghingphalarājanagantun, tĕpisiringpada‐deśan, tlaspinanganingyaksyi. sarudpadhakanāgara, ‐
 +
[59 59A]
 +
mangaturangringhidaśrībhūpati, śatrudaityahanweḥra‐wuḥ, dĕdĕtkadyasāgara, śrīnarendralangkungkagyatsirangaru‐
 +
ngu, haglismangur̶tuspar̥ĕkan, kakintawanapr̥ĕmangkin. hangaturiputranira, kanghingutusgañcanghaglisprapti, ta
 +
nkocapasāmpunrawuḥ, ringpurikintawana, rarisnrojogringlinggihengahulun, ngaturakĕnsewālapatra,
 +
kompayaksyiglishangaksyi. kagyatpr̥ĕmangkinbudal, mantrīmantrīpunggawamwangprajurit, ndhatankawar̀ṇnarihnu, jayengsmara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,991: Line 2,070:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭙ 59B]
 +
᭕᭘
 +
᭕᭘
 +
ᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᭂᬗᬶᬢᬾᬫᬭᬸᬂ᭠ᬳᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬶᬭᬶ᭟ᬅᬫᬺᬢᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄
 +
᭞ᬓᬓ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬉᬭᬧ᭄᭞ᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫ᭠ᬓ᭄ᬚᬂᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬬᬾᬂᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭ
 +
ᬪᬸ᭞ᬜᭂᬦᭂᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬧᬤᬼᬗᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬉᬭᬶᬧ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸ
 +
ᬭᬾᬗᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬤᬾ᭠ᬗᬮᬸᬄᬲᬋᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬦᬂᬢᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳᬗᬸ
 +
[᭖᭐ 60A]
 +
ᬤᬦᬓᭂᬦ᭄ᬩᬜᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾ᭠ᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬵᬓᬵᬤᬶᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬷ᭞ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬫ᭄ᬬᬳ
 +
ᬢᬧ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬚᬷᬦᬾᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᬧᬳᬚᬷ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ
 +
ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬭᬭᬾᬳᬶᬤᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬓᬋᬗᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬮᬘᬸᬃᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬧ
 +
ᬮᬶᬂᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬜᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄ᬲᬋᬂᬓᬕᬶᬮᬶ᭟ᬳᬶᬤᬯ᭠ᬦ᭄ᬢᬄᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬶᬭᬗᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[59 59B]
 +
58
 +
58
 +
ucapang, sūr̀yyawatiringkintawanawusrawuḥ, pĕngitemarung‐harungan, wangkehasusunlwir̀giri. amr̥ĕtanerariskahungkab
 +
, kakretesinbangkenesamya'urap, padingkrikma‐kjangbangun, waluyakayengjnar̀, jayengsariprameśwaramwangsangpra
 +
bhu, ñĕnĕng, hidasapadl̥ĕngan, lawanpunggawanesami. kagyatsiraśrinarendra, dene'uriplawanpañjakesami, mu
 +
renganghidasangprabhu, dadihidamañingak, rade‐ngaluḥsar̥ĕngwwanglanangtabagus, lwir̀pendhaḥsanghyangsmara, hangu
 +
[60 60A]
 +
danakĕnbañuhurip. sangprabhuglisnampĕkang, prame‐śwarimākādijayengsarī, parapunggawatumĕnggung, halungguḥsamyaha
 +
tap, radendewīnangishajīnerinangkul, mangaturangpanguninga, punikihokanbapahajī. radenmantrījayengsmara
 +
putrahibyangsanesakenghiriki, sakengrarehidalacur̀, tanwenkar̥ĕngayang, hidalacur̀singjalanhidahaturu, lunghapa
 +
lingmahil̥ĕhan, ñarundupsar̥ĕngkagili. hidawa‐ntaḥnguriptityang, dukringgilingangkĕnhi'ambar̀kawi, sangprabhusirangaru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,003: Line 2,105:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭐ 60B]
 +
᭕᭙
 +
᭕᭙
 +
ᬗᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬚᬄᬢᬦ᭄ᬧᬚᬷᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬯᭀᬃᬮᬦ᭄ᬢᬗᬶ
 +
ᬲ᭄᭟ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬬᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬥᭀᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸᬢᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞
 +
ᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬶᬢᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬚᬦᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬵᬮᬕᬦ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬭᬵᬚ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬃᬦᬶᬭ
 +
ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬬᬾᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ
 +
[᭖᭑ 61A]
 +
ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬧᬥᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬩ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬉᬫᬸᬂᬤᬾᬦᬾᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬮᬗᭃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬧᬸᬮᬸ᭞
 +
ᬲᬶᬦᬶᬮᬶᬭᬶᬂᬧᬯᬦ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬢᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬸᬫ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬗᬮ᭠
 +
ᬧ᭄ᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬯᬺᬤᬬ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂ᭠ᬯᬘᬦᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬦ᭄ᬥᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬭᬂ
 +
ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄᬦᬶᬂᬲᬩᬸᬫᬶ᭟ᬤᬸᬄᬳᬭᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[60 60B]
 +
59
 +
59
 +
ngu, lwir̀pjaḥtanpajīwa, prameśwarīkagyatkayunekalangkung, toyanhaksyinedr̥ĕsmĕdal, ngandhikahawor̀lantangi
 +
s. hapahanggontityangmayaḥ, pindhopingtlubyangmahutangurip, uripguminetwaḥhagung, makacatraningjagat,
 +
tuduḥtitaḥhidewanejanirawuḥ, sakālagandhar̀wwarāja, manguripjagatesami. prameśwarīngusapusap, gigir̀nira
 +
putranejayengbhumi, parapunggawatumĕnggung, mabriyukpadhañumbaḥ, jayengsaritoyanhaksyinedr̥ĕṣmĕtu, prajurite
 +
[61 61A]
 +
makjang, sigsiganpadhangabakti. gumuruḥmaringpaseba‐n, samya'umungdeneswaraningtangis, langölwir̀sundharipulu,
 +
siniliringpawana, sayansayantr̥ĕṣṇabhaktinematĕgul, radenjayengraṇayuddha, ngandhikaharumhamanis. ngala‐
 +
pmaṇikingwr̥ĕdaya, tatwatutur̀lwir̀sanghyangcittamūr̀tti, daging‐wacananepatut, twaḥñandhangpisantulad, tohingĕrang
 +
mangdhenesiddhakatĕpuk, nemādantatwa'ajñāna, makasuluḥningsabumi. duḥharingkwajayengskar̀, hinggiḥbyangguru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,015: Line 2,140:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭑ 61B]
 +
᭖᭐
 +
᭖᭐
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧᬦᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭟ᬫᬶᬘᬬᬂᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᭂᬕᭂᬃᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬶᬯ᭠
 +
ᬲ᭄᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬵᬤᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬭᬶᬬᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬭᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬲᭀᬓ᭄ᬫᬵᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞᭠
 +
ᬩᬶᬲᬦᬾᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬵᬢᬷ᭟ᬲ
 +
ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬓᬲᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬓᬲ᭠ᬫᬶ᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬢᬭᬸ᭞ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬢᬶᬩᬾᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄
 +
[᭖᭒ 62A]
 +
ᬓᬵᬤᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬦ᭄ᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬯᬸ᭟ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬤᬕᬗᬦ᭄᭞᭠ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓ᭄ᬢᬋᬚᭂᬓᬶ᭟ᬧᬸᬯᬸᬦᬾᬓᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤ
 +
ᬕᬗᬦ᭄ᬲᬫᬮᬳᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬳᬶᬢᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬮᬓᬃᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬳᬸ᭠
 +
ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬍᬕᬦᬾᬫᬵᬯᬓ᭄ᬲᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭠ᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬚᭂᬂᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬳᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞
 +
ᬫᬾᬢᬾᬮ᭄ᬓᬦᬾᬢ᭄ᬭᬓᬭᭀ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬲ᭄ᬜᬸ᭠ᬜᬸ᭞ᬳᭀᬩᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬵᬢᬶ᭟ᬧᭂ
 +
</transcription><transliteration>[61 61B]
 +
60
 +
60
 +
sampunangnangis, mulapanitaḥhyanghagung. micayangjlemlaḥ, hagĕtlacur̀punikawantaḥkapangguḥ, sakitsĕgĕr̀sugiḥtiwa‐
 +
s, babaktayanmanumādi. tanwentĕnkenginpiriyang, halahayuridewekmakasami, manunasnesokmāhantandruḥ, ‐
 +
bisanemasĕlsĕlan, lakṣaṇanewantaḥpacanghanggensangu, buktisakālaniskāla, hanggonsanguhidupmātī. sa
 +
punikanekasontraḥ, ringakṣarajanmanemakasa‐mi, parisasatbantangtaru, hañudtibengsāgara, parisasat
 +
[62 62A]
 +
kādibandeganwongprawu. lunghahapunmadadagangan, ‐samitwaḥmaktar̥ĕjĕki. puwuneka'unggwanbagya, tunggilrawuḥda
 +
gangansamalahis, wentĕnbahitanelacur̀, nentĕ‐nwentĕnngarungwang, sar̀wwi'uripwantaḥmalakar̀lampus, singdhar̀mmakahu‐
 +
nggwanbhagya, kaswecanhantuk'hyangwidhi. l̥ĕganemāwaksur̀gga‐n, parisasatdhar̀mmasajroninghati, hajĕnghĕndhihanemurub,
 +
metelkanetrakaro, maprabhawacacingakemanasñu‐ñu, hobaḥkayunedrowaka, makraṇalampunemāti. pĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,027: Line 2,175:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭒ 62B]
 +
᭖᭑
 +
᭖᭑
 +
ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄᬕᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂᬲᬾᬢᬦ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬵᬮᬓᬯᬳᬾᬕᭂᬩᬸᬃ᭞ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞
 +
ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬗᬯᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾ᭠ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬯᬥᬭᬷ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬲᬸᬭᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭠
 +
ᬫᬮᬶᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ᭚ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬶᬜᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲᬂᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬗᭂ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬑᬁᬓᬵᬭ᭞ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶ
 +
[᭖᭓ 63A]
 +
ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬫᬹᬥᬳᬶᬦᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬤᬕ᭄ᬮᬂᬳᬜᬸᬤᬂᬤᬶᬧ
 +
ᬲᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭄ᬬ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬦ᭠ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬳᬶᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬭᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬉᬫᬸᬂ᭠ᬭᬵᬫ᭄ᬬᬳᬶᬓᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭟ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬳᬭᬶᬗ᭄ᬓᬸᬲᬵ
 +
ᬧ᭄ᬧᬸᬦᬢᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬚᬷᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬥᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬤᭀᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬢᭀᬕ᭄ᬥᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[62 62B]
 +
61
 +
61
 +
tĕngtwarangĕnaḥgalang, yanhakudangkudangsetanñusupin, sakālakawahegĕbur̀, dijambanganengĕngkak, dijambanganengĕngkak,
 +
wireḥmulalakṣaṇanengawelacur̀, patūtlakṣaṇane‐dhar̀mma, sakṣattamansriwadharī. punikaratusuratan, mangdhasiddha‐
 +
maliḥlampune // ngĕndhiḥ, miñakintĕlasangsutsut, patūtkayunedhar̀mma, kasanipuntuñjungeneputiḥngĕ
 +
mpur̀, mijilsakingoṅġkāra, pangl̥ĕburansar̀wwipraṇi. sapunikahatur̀tityang, sakingtuluspitr̥ĕṣṇamagusti, hampuratityanghi
 +
[63 63A]
 +
dusun, wimūdhahinatastra, hasingsisip'hatur̀tityangsangaprabhu, sāmpunpisanmangobĕtang, daglanghañudangdipa
 +
siḥ. sangprabhuprameśwarya, jayengsarisayansayanna‐ngis, tr̥ĕṣṇankayunekadurus, malilitmahikĕtan, ma
 +
ntrīmantrīmakādiparatumĕnggung, samigirangngarungu, umung‐rāmyahikangtangis. jayengsmaramangandhika, duḥharingkusā
 +
ppunatawantangis, byanghajīsāmpunsungsut, wusandhumunmawosang, kadongtityangngĕtogdhetyanedigunung, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,039: Line 2,210:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭓ 63B]
 +
᭖᭒
 +
᭖᭒
 +
ᬚᬕᬶᬗᭂᬩᬸᬳ᭄ᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬧᬘᬂᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶ
 +
ᬬᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᬶᬗᬃᬳᬶᬓᬂᬯᬥᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬕᬲᬶᬸᬤ᭄ᬕᬤᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬓᬂᬳ
 +
ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬧᬤᬢᬶ᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᬚᬄᬭᬢᬉᬫᬸᬂ᭠ᬲᬓᭀᬢᬶᬓᭀᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬤᬹᬧᬢᬶᬓᬶ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᬯᬶᬦ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬷᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬳᬤᭂᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄ᬓᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬓ᭄ᬬ᭞ᬧᬺᬲᬫᬳᬲ᭄ᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ
 +
[᭖᭔ 64A]
 +
ᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬢᬶᬃᬣᬅᬫᬺᬢ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬲᬸᬭᬓᬶᬓᬂᬩᬮᬉᬫᬸᬂ᭞ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗ
 +
ᬯᬍᬲᬂ᭞ᬕᬮᬓ᭄‌ᬬᬧᬥᬧᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬧᭀᬮ᭠ᬳᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬨᬮᬭᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬸᬤᬦᬾᬭᬫᬾᬫᬲ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬧᬺᬓᭂᬫ᭄ᬧ᭠
 +
ᬪᬹᬫᬶᬫᭀᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬵᬭᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞᭠ᬯᭀᬂᬨᬮᬭᬵᬚᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬋᬫᭂᬓᬺᬜᬸᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬮᬶᬮᬶᬄ
 +
ᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬫᬸᬓᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭠ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭞ᬓᬋᬧ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬂᬕᬚᬄ᭞ᬗᬸᬬᭂᬂᬕᬥᬳᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬳᬗᬸᬯᬸᬄ᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[63 63B]
 +
62
 +
62
 +
jagingĕbuhphalarāja, tityangnemangkinmapamit. pacangnulunghirākṣasa, jayengsarisangprabhuprameśwari, mabri
 +
yuksamimamatūt, bingar̀hikangwadhana, mantrīma‐ntripararatunehangrungu, gas̶dgadamanambut'hastra, hanakangha
 +
nunggangpadati. pĕtĕngdĕdĕtlwir̀samudra, gajaḥrata'umung‐sakotikoti, hingpasebhān'graḥgumuruḥ, dūpatiki‐
 +
ntawina, war̀ṇnawar̀ṇnalwir̀gunungsarīdinulu, hadĕndhĕnkama‐ntrimukya, pr̥ĕsamahasluranprapti. mangkatjayengsmaramangkya, jayengsa
 +
[64 64A]
 +
risangprabhukintapuri, makādisiratwan'galuḥ, hanggawatir̀tha'amr̥ĕta, kadyaguntur̀surakikangbala'umung, sĕngitmabuddhinga
 +
wal̥ĕsang, galakyapadhapadĕngkik. hnĕngpola‐heringmar̀gga, kawar̀ṇnaringphalarajamangkin, yudaneramemaslwir̀, pr̥ĕkĕmpa‐
 +
bhūmimolaḥ, krurakāradaityanegalakmangamuk, ‐wongphalarājanebuyar̀, r̥ĕmĕkr̥ĕñuḥtumpastampis. gumuruḥliliḥ
 +
madukan, rakryanpatiḥkalamukaninghalin, bajradanta‐bajraketu, kar̥ĕpnumprakanggajaḥ, nguyĕnggadhahasumbar̀sumbar̀hanguwuḥ, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,051: Line 2,245:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭔ 64B]
 +
᭖᭓
 +
᭖᭓
 +
ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬗᬼᬧᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭟ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬋᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬸᬧᬓ᭄᭞ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬧ᭄ᬚᬄᬧᬘᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭠
 +
ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᭂᬧᬓ᭄‌ᬓᬲᬸᬮᬬᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬸᬗᬦ᭄ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬩᬭᬶᬲ᭄᭟
 +
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬾᬳᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᬚᬄᬧᬤᬢᬶ᭞᭠ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬯᬵᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬏᬕᬃᬲᬓᬭᭀᬦᬾ᭠
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬹᬧᬢᬶ᭟ᬲᬂ᭠ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬧᬮᬭᬵᬚ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬧᬶᬓᬶᬃᬳᬶᬧᬸ
 +
[᭖᭕ 65A]
 +
ᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬮᬬᬸᬲᬓᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬲᬶᬭᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬲᬶᬂᬫ᭄ᬦᬂᬳᬦᬾᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬮᬭᬦᬸᬕ᭄ᬦᬫᬸᬓ᭞
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬯᬥᬦᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬯᬸᬯᬸᬄᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬲᬬᬸᬢᬉᬫᬸᬂ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫ
 +
ᬓ᭄ᬚᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬚᬬᬾᬲ᭄ᬫᬭᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬂᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬳᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬓᭂ
 +
ᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬱ᭄ᬓᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬕᬸᬫᬩ᭄ᬬᬃᬳᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬫᬦᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬭ᭠
 +
</transcription><transliteration>[64 64B]
 +
63
 +
63
 +
watĕkratuphalarāja, samyahangl̥ĕpasjamparing. rākṣasaner̥ĕmpakpupak, sir̀ṇnapjaḥpacabugbugbulintik, matumpangtumpang‐
 +
matimbun, ginĕpakkasulayaḥ, mabyangbyungan'gumuruḥdetyanerarud, dadyapraptajayengsmara, dĕdĕt'hakweḥhikangbaris.
 +
tunggalehawar̀ṇnawar̀ṇna, ganggasurahanunggalgajaḥpadati, ‐hanggapatisandhinghipun, kalawānhanggabhaya, lintangegar̀sakarone‐
 +
sāmpunwruḥ, hinggustinejayengsmara, putraniraśribhūpati. sang‐prabhūpalarāja, lintangtambuḥtanmelingmaringsiti, hanggabhayapikir̀hipu
 +
[65 65A]
 +
n, gunĕmlanhanggapatya, glishalayusakinghadoḥsirandhulu, singmnanghanengpaprangan, yekayogyahanggengusti. kalaranugnamuka,
 +
singhakārawadhanabajramuṣṭi, katonjayengsmararawuḥ, sayanhawuwuḥgalak, hangrak'hangriklwir̀glapsayuta'umung, daityanema
 +
kjangñumbaḥ, ringsangjayesmaramūr̀tti. mesĕmjayengsmarangandhika, glistumandhangjayengsarilumiring, sahempĕr̀ war̀ṇnanebagus, lwir̀sanghyangkamakĕ
 +
mbar̀, mangyunhyuninmuñcalwir̀bhaṣkaramurub, gumabyar̀haglungmās, ebĕkdheningrātnamanik. 0. pupuḥdur̀mma. 0. ra‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,063: Line 2,280:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭕ 65B]
 +
᭖᭔
 +
᭖᭔
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬯᬶᬤᬳ᭄ᬥᬳᬗ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬄᬯᬸᬓᬶᬃᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬂ᭠ᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬥᬓᬭᬂ᭞ᬲᬵᬕᬸᬂᬦᬵᬣᬤᬶᬧᭀᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬮᬸᬦᬶᬭᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬢᬸᬧᬸ᭠
 +
ᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬓᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬚᬄᬧᬢᬶ᭟ᬩᬭᬶᬲᬶᬭᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮᬶᬃᬲᬵᬕᬭᬢᭀᬬ᭞ᬩᬮᬩᬸᬃᬗᬸᬘᬓᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭠
 +
ᬯᬦᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬤᭂᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄ᬥᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮᬶᬃᬧᬲᬶᬄ᭞ᬤᬗᬹᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬦᭀᬭᬳᭀᬩᬄ᭞
 +
ᬫᬦ᭄ᬥᭂᬮᬶᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬂᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬭᭀᬯᬄᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬ᭠
 +
[᭖᭖ 66A]
 +
ᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬕᬸᬭᬶᬮᬧ᭄ᬦᬶᬂᬩᬚ᭄ᬭᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬤᬬ᭞ᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬷᬭ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭠
 +
ᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬓᬶᬭᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾ᭠ᬦ᭄ᬤᬄᬦᬵᬮᬕ᭄ᬦ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬸᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬦᬾᬕᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬯᭀᬂᬕᬺᬤᭂ
 +
ᬕᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬂᬭᬢ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬗᭀᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬓᬤ᭄ᬬ᭠ᬭᬹᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬦᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬤᬸᬫᬧ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬧ᭞ᬕᭀᬭᬓᬂᬲᬸᬭᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬫᬸᬓᬶᬓᬂᬩᬮᬳ
 +
ᬲ᭄ᬮᬶᬂᬬᬸᬭᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬫᬳᬸᬭᬸᬕ᭄‌ᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬄᬓᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬺᬤᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬢᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬯᭀᬃᬲᬶᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬂᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[65 65B]
 +
64
 +
64
 +
densmarawidahdhahangrakitbyuha, nĕnggaḥwukir̀jaladri, kang‐pinindhakarang, sāgungnāthadipongga, halunirakangkinar̀ddhi, ratupu‐
 +
nggawa, kangnungganggajaḥpati. barisiradĕdĕtlir̀sāgaratoya, balabur̀ngucakacik, kompayaksyimulat, wongkinta‐
 +
wanaprapta, hadĕndhĕndhĕdĕtlir̀pasiḥ, dangūwuspjaḥ, mangke‐dadyama'urip. kompayakṣakompayaksyinorahobaḥ,
 +
mandhĕlingbrāhmamūr̀tti, mantrīkintawana, kinonhangrakitbyuha, bajraruntikmalungin, tuktukningbajra, rowaḥkompaya‐
 +
[66 66A]
 +
ksyi. kompayakṣagurilapningbajrangurañab, bajradantakryanhapatiḥ, lanmantrīsadaya, pinupulmantrīwīra, kompa‐
 +
yakṣakompayaksyi, hanengkirikanan, lwir̀pe‐ndaḥnālagna. dadyasurakwongkintawananegumraḥ, hawonggr̥ĕdĕ
 +
ginghasti, gumritkangrata, samyangolahakĕn'guṇa, kadya‐rūguntur̀ningwukir̀, dumaprakĕmpa, gorakangsurakatri. pamukikangbalaha
 +
slingyuranpisan, hawor̀mahuruggtiḥ, wuskataḥkangpjaḥ, pr̥ĕjuritpr̥ĕdipatya, ratasapuluḥwor̀siti, ratumwangśatru, kangni</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 66 ====
 
==== Leaf 66 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,075: Line 2,315:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭖ 66B]
 +
᭖᭕
 +
᭖᭕
 +
ᬢᬶᬄᬧᬋᬂᬫᬵᬢᬷ᭟ᬫᬶᬯᬄᬕᬚᬄᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬂᬲᬫᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬯ᭠ᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬤ᭄ᬬᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬦ᭄ᬥ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ
 +
ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬶᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬘᬸᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬚᬯᬸᬄᬓᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭟ᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂᬲᬢᬸᬲ᭄ᬓᬸᬤᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᬓᬸᬤ᭞ᬳᬶᬗᬸᬭᬶᬓᬂᬉᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬲᬾᬯᬸᬓᬂᬧ᭄ᬭᬣᬷᬭᬫᬮᬶᬄ᭞᭠ᬳᬶᬦᬶᬢᬶᬄᬓᬸᬤ᭞ᬭᭀᬂᬮᬓ᭄ᬱᬦᬶᬢᬶᬄᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬᬧᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕᬮ᭠
 +
ᬓ᭄ᬗᬋᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬗᬫᭀᬓᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬯᭀᬂᬨᬮᬭᬵᬚᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬃᬓᬂᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬ
 +
[᭖᭗ 67A]
 +
ᬦᬾᬫᬗᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬮᬸᬂᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬨᬮᬭᬵᬚᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬩ᭠
 +
ᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬄᬓ᭄ᬮᬫᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬘᬸᬫᬦ᭄ᬥᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬨᬮᬭᬵᬚᬘᬓᬸᬧ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬗᬮᭀᬓᬶᬓᬦᬂ
 +
ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬩᬄ᭞ᬖᭀᬭᬉᬫᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬤᬦ᭄ᬓᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬫᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬢ᭄᭞
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬤᬦᬯᬫ᭄ᬯᬂᬓᬵᬮᬭᬦᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬧᬥᬫᬗ᭠ᬋᬧᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬿᬢ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬓᬶᬮᬧ᭄
 +
</transcription><transliteration>[66 66B]
 +
65
 +
65
 +
tiḥpar̥ĕngmātī. miwaḥgajaḥsapuluḥkangsamapjaḥ, wa‐ngkenekadyawukir̀, rameninghayundha, ktugmawĕtuglap, gumuruḥ
 +
sambatingkanin, hakweḥkacur̀ṇnan, lwir̀jawuḥkangjĕmparing. rameningprangsatuskudamasaḥsaḥ, musuḥmwangprajurit, patita
 +
npakuda, hingurikangumangsaḥ, sewukangprathīramaliḥ, ‐hinitiḥkuda, ronglakṣanitiḥhasti. baladaityapaglur̀gala‐
 +
kngar̥ĕpang, hidaityabajramusti, daityagnimuka, galakngamokangpañjak, wongphalarājaneliliḥ, hĕngger̀kangsurak, daitya
 +
[67 67A]
 +
nemangubĕrin. 0. pupuḥpangkur̀. 0. biliḥmangulunggulungan, mantrīmantrīphalarājañingakin, bajradantaba‐
 +
jraketu, mwangpatiḥklamukrak, sringcumandhangmantriphalarājacakup, kompayakṣakompayaksyi, hangalokikanang
 +
jurit. gumulunglwir̀gunungr̥ĕbaḥ, ghora'umunglwir̀udankangjĕmparing, daityadanawahakweḥlampus, mātimatitinpat,
 +
singhakāradanawamwangkālaranu, krodhapadhamanga‐r̥ĕpang, mwangdaityabajramusti. hignimukamangrak, kadyakilap</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 67 ====
 
==== Leaf 67 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,087: Line 2,350:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭗ 67B]
 +
᭖᭖
 +
᭖᭖
 +
ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬗᬮᭀᬓᬂ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬭᬵᬚᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬫᬸᬓ᭄ᬲᬶ
 +
ᬭᬳᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬳᬫᬸᬢᭂᬃᬮᭀᬳᬶᬢᬯ᭄ᬲᬶ᭟ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᭂᬓ᭄ᬨᬮ᭠ᬭᬵᬚ᭞ᬓᬲᬸᬮᬬᬄᬲᭂᬃᬢᬓᬸᬤᬫ᭄ᬯᬂᬧᭂᬤᬶᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓᬓ᭄ᬭᬸᬭᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬮᬶ᭠
 +
ᬳᬸᬂᬉᬭᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᭀᬩᬢ᭄ᬫᬩᬶᬢ᭄‌ᬓᬂᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬋᬫᭂᬓᬺᬜᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬕᬚᬄᬲᬾᬯᬸᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬢ᭄ᬭᬚᬂᬲᬫ᭄ᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬮᬭᬦᬸ᭠
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬯᬤᬦᬳᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᭂᬓᬶᬭᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬦᬯᬓᬤ᭄ᬬᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬹᬕ᭄ᬕᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬯᬸᬓᬶᬃᬳᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵ
 +
[᭖᭘ 68A]
 +
ᬮᬭᬦᬸᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬫᬧᬕ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭠ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬕᬶᬦᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬢᬓᬦᬶᬭᬧᬶᬦᬸᬓᬸ
 +
ᬮ᭄᭞ᬯᬶᬫᬹᬃᬘ᭄ᬭᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬏᬮᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬤᬿᬢ᭄ᬬ
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬦᬸᬚᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬕᬸᬫᬸᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬚᬚᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄‌ᬲᬶ᭠
 +
ᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬚᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬓᬲ᭄ᬦᬫᭂᬓᬲ᭄᭞ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬯᬤᬦᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬓᬵᬮᬫᬸᬓᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬦᬸᬚᬄᬲᬓᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[67 67B]
 +
66
 +
66
 +
krodhasirahangrak'hangrik, baladaityanegumuruḥ, jayengsmarangalokang, daityarājagnimukamunggwenghayun, hangamuksi
 +
rahanrajang, hamutĕr̀lohitawsi. sir̀ṇnawatĕkphala‐rāja, kasulayaḥsĕr̀takudamwangpĕditi, gnimukakrurangamuk, li‐
 +
hunguruhingprang, mobatmabitkangkatĕmpuḥr̥ĕmĕkr̥ĕñuḥ, kadigajaḥsewumdhal, singkatrajangsamyangĕmasin. kālaranu‐
 +
singhakāra, bajramustisinghawadanahaputiḥ, pangruwĕkiragumulung, danawakadyahĕmbaḥ, rūggumuntur̀lwir̀pendhawukir̀hamagut, kā
 +
[68 68A]
 +
laranusinghakāra, bajradantamapagjurit. bajraketu‐ngametcidra, sakingngurisinghakāraginitik, māstakanirapinuku
 +
l, wimūr̀crasinghakāra, bajraketusasumbar̀mawuwuḥwuwuḥ, dadya'elingsinghakāra, hanambutkontanyahaglis. daitya
 +
singhakāranujaḥ, bajraketugumubrasjajaneki, pinu‐nggalhulunelampus, bajradantatuminghal, krodhamangraksi‐
 +
nghakārakangtinuju, deningbratakasnamĕkas, tugĕlgulunyangĕmasin. hisinghawadananrajang, kālamukakrak'hanujaḥsaking</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,099: Line 2,385:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭘ 68B]
 +
᭖᭗
 +
᭖᭗
 +
ᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬩᬩ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬯᬤᬦᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸ᭠ᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬫᬮᬢᬸᬮᬢᬸ᭞ᬓᬵᬮᬫᬸᬓᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬂᬕᬶᬦᬥ᭞ᬮᬸᬮᬸᬄᬳ
 +
ᬚᬸᬃᬳᬯᭀᬃᬲᬶᬢᬶ᭟ᬢᭂᬓᬾᬂᬕᬚᬄᬓᬸᬲᬶᬃᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦ᭄ᬥᬾᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬧᬥᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬶᬭᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬳ᭠
 +
ᬫᬸᬢᭂᬃᬳᬶᬸᬕᬥ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬦᬾᬂᬕᬥᬮᬸᬮᬸᬄᬳᬚᬸᬃ᭞ᬕᬯᭀ᭠ᬓ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬥᬂᬦᬶᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬮᬶᬮᬶᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫ
 +
ᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄ᬭᬓᭀᬲᬶᬓ᭄ᬕᬶᬦᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬓᬵᬮᬭᬦᬸᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭠
 +
[᭖᭙ 69A]
 +
ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬮ᭠ᬦ᭄ᬧᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ
 +
ᬳᬗᬫᬸᬓ᭄ᬗᭀᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞᭠ᬋᬫ᭄ᬧᬓᬺᬜᬸᬄᬓᬩ᭄ᬮᬲᬄ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬫᬮᬢᬸᬮᬢᬸ᭞
 +
ᬩᬢᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓ᭄ᬫᬳᬩᬲ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬳᬧᬗᬩᬺᬱᬶᬄ᭟ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬩᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬭᬭᬢᬸᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩ
 +
ᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬓᬭᭀᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬩᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬢᭂᬗᬾᬧᬕ᭄ᬮᬯᬶᬃᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬢᬓᬦᬾᬲᬶᬕᬃ᭞ᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[68 68B]
 +
67
 +
67
 +
hasti, bibablambungnyatrustumus, singhawadanapjaḥ, bajramu‐stikrodhanemalatulatu, kālamukakrakkangginadha, luluḥha
 +
jur̀hawor̀siti. tĕkenggajaḥkusir̀pjaḥ, ndheḥgumuruḥdaityanepadhapajrit, kompayaksyisirandhulu, gañcangha‐
 +
mutĕr̀h̶gadha, bajramustiknenggadhaluluḥhajur̀, gawo‐kdhaityanengatonang, hingtandhangniranr̥ĕpati. liliḥdaityanema
 +
dukan, twibinuruginrakosikginitik, mangke‐daityanematimbun, hidaityagnimuka, kālaranuwadwanira‐
 +
[69 69A]
 +
tambislampus, krodharadenjayengsmara, tumulungla‐nparadipati. kompayaksyisayanmangsaḥ, kompayakṣa
 +
hangamukngobatabit, mantrīkintawanalampus, ‐r̥ĕmpakr̥ĕñuḥkablasaḥ, jayengsmarakrodhanemalatulatu,
 +
batebuntungkmahabas, śatrunehapangabr̥ĕsyiḥ. timpase'enggalmangabas, yanhakudangpararatungĕmasin, ba
 +
jradantasāmpunlampus, sukunekaropgat, wentĕnsibakwtĕngepaglawir̀mtu, wentĕnmāstakanesigar̀, untĕke</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 69 ====
 
==== Leaf 69 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,111: Line 2,420:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭙ 69B]
 +
᭖᭘
 +
᭖᭘
 +
ᬫᬓᭂᬘ᭄ᬭᭀᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬤᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓᬸᬧᬶᬂ᭠ᬋᬢᬲ᭄ᬢᬗᬦᬾᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᭀᬂᬦᬦ᭄ᬥᬂᬢᬢᬸ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢ
 +
ᬯᬦ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬸᬄᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬵᬳᬾᬯᬮᬕᬚᬄᬳᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬮᬯᬵᬦ᭄ᬲᬭᬢᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ
 +
ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬵᬭᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭠ᬩᭂᬃᬓᬤ᭄ᬬᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬᬕᬸᬫᭂᬢᭂᬃ
 +
ᬧᬺᬲᬫ᭄ᬬᬮᬭᬸᬤ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬦᭀᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬗᬤᭂ᭠ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬤᬗᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭠
 +
[᭗᭐ 70A]
 +
ᬕᭀᬜ᭄ᬚᬂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬫᬭᬸᬢᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬫᬕᬸᬢ᭄ᬓᬂᬧ᭠ᬯᬓ᭞ᬳᬩ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬸᬗᬦ᭄‌ᬓᬂᬧᬯᬦᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬧᬶᬓᭀ
 +
ᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬧ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬓᬤᬾᬬᬂᬓᬸᬦ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᬮᬯᬵᬦ᭄‌ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬤᬾ
 +
ᬦᬶᬂᬧᬦᬄᬭᬚᬸᬢ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬓᬭᭀᬢᬶᬩ᭞ᬕ᭄ᬭᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬧᬥᬗᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬜᭂᬓᬸᬓ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬦᬶᬸᬩ
 +
ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬓᭀᬭᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭠᭞ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬚᬄᬢ᭄ᬕᬸᬳᬾᬓᬤ᭄ᬬᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬮᬶᬳᬾᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗᬶ
 +
</transcription><transliteration>[69 69B]
 +
68
 +
68
 +
makĕcrotmijil. wentĕncadikñanehilang, kuping‐r̥ĕtastanganepgatkaliḥ, pajritwongnandhangtatu, surakwongkinta
 +
wana, kompayaksyikompayakṣatguḥkukuḥ, kāhewalagajaḥhepjaḥ, r̥ĕmuklawānsarati. kompayakṣa
 +
kompayakṣa, krurakārahandhadibrahmamūr̀tti, hanga‐bĕr̀kadyasumeru, kagyatwongkintawana, baladaityagumĕtĕr̀
 +
pr̥ĕsamyalarud, jayengsmaranorahobaḥ, ngadĕ‐gringr̥ĕngganinghasti. sakṣaṇahidangar̥ĕgĕpang, hanginlinusgumine‐
 +
[70 70A]
 +
goñjanggoñjing, handhadimarutahagung, hamagutkangpa‐waka, habyangbyungankangpawanasir̀ṇnagĕmpung, kompayakpiko
 +
mpayakpa, sayanbangĕtyuddhaneki. maliḥsirakadeyangkuna, kompayakṣakalawānkompayaksyi, knade
 +
ningpanaḥrajut, karimpuskarotiba, graḥgumuruḥdaityanepadhangar̥ĕbut, hadañĕkuklenhadangalantig, n̶ba
 +
nkayupangañcingkori. kompayaksyikompayakṣa‐, norapjaḥtguhekadyawsi, nanghingkalihekarimpus, nangi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,123: Line 2,455:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭐ 70B]
 +
᭖᭙
 +
᭖᭙
 +
ᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬋᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬓᬶᬸᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭟ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬪᬸᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬗᬋᬗᭃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭠ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬓᬮᬭᬦ᭄᭞
 +
ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬢᬸᬫᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫ᭠
 +
ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬬ
 +
[᭗᭑ 71A]
 +
ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬚᬸᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬸᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟
 +
</transcription><transliteration>[70 70B]
 +
69
 +
69
 +
ssamyakalaran, jayengsmarakaliwatwĕlashandulu, har̥ĕnkabrāhmantyanira, tumonk̶nharinirakaliḥ. ma
 +
ngkeprabhuphalarāja, yantangar̥ĕngöputranekasor̀‐jurit, sungsutkayunekalangkung, nangissirakalaran,
 +
hagliskodal, sadagingpurinetumat, hanggawabanderapṭak, tandamanungkulningjurit. jayengsma‐
 +
raglistumandhang, hamaraninkatonhajineprapti, ‐hapankadhar̀mmanenulus, rawuḥngaturangsĕmbaḥ, sadya
 +
[71 71A]
 +
kagyatsangprabhukalintangtandruḥ, sapasirajuhidewa, baguswar̀ṇnanetur̀śakti. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,135: Line 2,484:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭑ 71B]
 +
᭗᭐
 +
᭗᭐
 +
[empty]
 +
</transcription><transliteration>[71 71B]
 +
70
 +
70
 +
[empty]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 13:36, 6 April 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Lontar ini menceritakan tentang Prabu Dala Raja Bhumi yang mempunyai putra tunggal bernama Bagus Wanna, namun baru berusia 1 tahun ia ditinggal ibunya serta Lontar ini memuat jenis-jenis geguritan seperti geguritan, dangdang gula, ginada, ginanti, pangkur, durma dan lain-lain.

English

Front and Back Covers

gaguritan-ambarkawi-01 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI Gag.Ambarkawi. Pj.39 Cm.Jl.70. Kubutambahan.] [᭑ 1A] [g/XXIV/2 Gag. Ambarkawi. Pj.30 cm.Jl.70 lb. Kubutambahan]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI Gag.Ambarkawi. Pj.39 Cm.Jl.70. Kubutambahan.] [1 1A] [g/XXIV/2 Gag. Ambarkawi. Pj.30 cm.Jl.70 lb. Kubutambahan]

Leaf 1

gaguritan-ambarkawi-01 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] [empty] [᭒ 2A] ᭚᭜᭚ ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄ᭠ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭑᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬭᬢᬸᬫᬜᭀᬜᭀᬳᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄ᭠ ᬢᬫᬗᬦ᭄ᬢᬯᬮᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬾᬲᬂᬘᬸᬓ᭞ᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬓᭂᬘᬶᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬉᬮᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬭᬶᬄᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬚᬸᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ ᬓᭀᬦᬯᬂᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬦᬯᬂᬲᬶᬂ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬇᬭᬾᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬶᬮᬸ᭠ᬩᬯᬂ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬓᭀᬭᬓ᭄ᬓᭀᬭᬾᬓ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ ᬲᬲᬃᬲᬸᬲᬸᬃᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬘᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬓ᭄ᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬩᬲ᭄ᬩᬗᭂᬢᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓ᭄ᬭᬧ᭄ᬮᬗᬄ
Auto-transliteration
[1 1B] [empty] [2 2A] // • // ambar̀kawi. // • // pupuḥ‐sinom. 1. sinomratumañoñohan, patiḥ‐ tamangantawali, ñenmanampesangcuka, sĕpĕtñampĕdmasĕmkĕcing, tangkĕpe'ulatmanis, ririḥkadendĕmĕnajum, twara‐ konawangjngaḥ, lurintaninawangsing, sakewala'irenmilumilu‐bawang. hanggentityangpahisĕngan, murukkorakkoreknulis, sasar̀susur̀mahadukan, carasangwikanmawosin, mangdhensiddhañakñarik, hantukebasbangĕtabyur̀, śāstranekraplangaḥ

Leaf 2

gaguritan-ambarkawi-01 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭑ ᭑ ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬕᭂᬥᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓ᭄᭞ᬫᬜᬮᬶᬓᬸᬃᬕᭂᬮ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬘᭂ᭠ᬓᬦ᭄᭟ᬳᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬗᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬ᭠ ᬤᬶᬦ᭄ᬗᬗᭂᬢ᭄ᬗᬤ᭄ᬥᬸᬂᬲᬲᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦᬶᬯᬂᬳᬃᬱᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢᬾᬜᬓ᭄ᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬤᬗᬂᬯᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬕᬢ᭞ᬓᬲᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬄ ᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶ᭞ᬓᬯᬶᬢᬧᬸᬦᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬓᬶᬬᬧ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬮᬭᬵᬚᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬤᬺᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯ ᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬼᬕ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬘᬳ᭄ᬬ᭠ᬦᬾᬲᬸᬫᬸᬦᬸ᭞ᬜᭂᬜᬃᬜᬃᬜᬃᬧᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬲᬯᬂᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ [᭓ 3A] ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᬯᬸᬳᬶᬤᬫᬬᬸᬰᬳᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬮᬭᬵᬚᬫᬧᬫ᭄ᬗᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬶᬸᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯ᭠ ᬦᬧᬸᬭᬷ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬋᬓᬾᬧᬦᬯᬶᬂ᭞ᬤᬺᬫᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬤᬺᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬳᬾᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬸᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬚᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬ ᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬱᬗᭃᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬸᬓᬢᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬬᬗᬾᬗᭂᬧ᭄ᬮᬕᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬤᬶ᭠ ᬦᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬄᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᬄᬓᬸᬭᬸ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦᬶᬤᬓᬲᬗ᭄ᬲᬸᬭ᭠
Auto-transliteration
[2 2B] 1 1 , ngantĕkgĕdhengantĕkcĕk, mañalikur̀gĕlgĕlsamngĕnmabricĕ‐kan. hasingkayunmamngawosin, wya‐ dinngangĕtngaddhungsasang, sāmpunpisaniwanghar̀syi, lwiḥteñakñarik, ledangangwisanringkayun, tityangmanurun'gata, kasontruḥ ambarakawi, kawitapunanggenpanungkulankiyap. wentĕncaritawinar̀ṇna, prabhudalarājabhumi, madr̥ĕweputrasanunggal, baguswa ṇnanetansipi, bl̥ĕg'hyangsmaramūr̀tti, muñcar̀cahya‐nesumunu, ñĕñar̀ñar̀ñar̀pangañudang, cacingakesawangtatit, [3 3A] kocapngawuhidamayuśahatiban. katinggalanbyanghida, sangprabhukocapanmangkin, dalarājamapamngilan, k̶sakingkintawa‐ napurī, nanghingr̥ĕkepanawing, dr̥ĕmanekalangkunglangkung, madr̥ĕweputrakĕmbar̀, hahengwar̀ṇnanetur̀śakti, hajajujuluk, kompaya ksyikompayakṣa. mangkinidarājaputra, tankaṣangödeninghaji, sukatemaputrakĕmbar̀, sayangengĕplaganggumi, kasungsungdi‐ naratri, twanmantrikangĕnringkayun, twarakahicenpañjak, mungpangĕmbantyaḥhabsik, pinaḥkuru, ñabranidakasangsura‐

Leaf 3

gaguritan-ambarkawi-01 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭒ ᭒ ᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢᬶᬤᬫᬦᬗᬶᬲ᭄‌᭞ᬲᬳᬮᬶᬗᬾᬦ᭄ᬥᬸᬮᬫᬾᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬥᬸᬄᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬢᬍᬃᬅ ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬾᬂᬳᬤᬗᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬜᬓ᭠ᬗᬯᬄᬜᬓᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᭂᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬜᬳᬸ ᬧ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬲᬸᬦᬦ᭄ᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᬳᬚᬳᬶᬤᬓᬢᬫᬦ᭄᭞᭠ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬉᬥ᭄ᬬᬦᬲᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬶᬋᬂᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦᬾ᭠ ᬧᬸᬢᬶᬄᬘᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄᬲ᭄ᬦᭂᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬚᬸᬚᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬭ᭠ᬦᬾᬜᬓ᭄ᬗᭂᬚᭀᬳᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭒᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ [᭔ 4A] ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬩᭂᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭠ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬶᬜ᭄ᬘᬗᬶᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢᬮᬲ᭄ᬯᬬᬄᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬢ᭄ᬯ ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬕ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬥᬶᬲᬶᬮᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬸᬂᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭠ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦᬶᬤᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬦᬭᬓᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬫ ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬕᬸᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬳᬶᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄‌᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬫᬘᬦ᭄ᬧᬥᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸ᭠ ᬗᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬫᬵᬦᬱ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬾᬤᬩ᭄‌ᬬᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬤᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬥᬾᬯᬢ᭞᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 2 2 n. sdhuktwaramangajĕngang, tanpgatidamanangis, sahalingendhulamebyang, dhuḥlaspisanngyangndewati, boyaketal̥ĕr̀a ksyi, tityangkatindihanlacur̀, tenghadangarungwang, ñaka‐ngawaḥñakatusing, bcikambilkĕnitityangsar̥ĕngpjaḥ. hinginteñahu pmangĕmngan, mnĕngratusunanbhumi, kahajahidakataman, ‐rawuḥringudhyanasarī, mnĕnghidatwanmantrī, mir̥ĕngtitiranngatĕngkung, bulune‐ putiḥcamplaḥsnĕngkayunetwanmantri, lutkajujuḥ, titira‐neñakngĕjohang. pupuḥginanti. 2. twanmantrīglistumurun, saking [4 4A] pangĕmbananmangkin, mangubĕr̀paksyititiran, ningĕmbantansaḥ‐mangiring, malahibmiñcangiñcangan, sagetalaswayaḥkāksyi. twa nmantrīkagyatandhulu, kdhisilangtwarakāksyi, mungkacingakgunung‐halas, sayansayanidanangis, elingtkenkanarakan, lacurema tindhiḥtindhiḥ. hingintekangĕnkalangkung, twanmantrilantasguyangin, dadisahininghalas, singhamacanpadhapajrit, mangu‐ ngashambunmānaṣa, pagredabyañagjagin. twanmantrihidahandhulu, geger̀kayunetansipi, puputmakayundhewata, ‐

Leaf 4

gaguritan-ambarkawi-01 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭓ ᭓ ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬗᬺᬱᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬳᬶᬩᬳᬯᬓ᭄ᬩᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬏᬗ᭄ᬕ᭠ᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮᬫᬄᬓᬳᬶ᭟ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬧᬥᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬓ ᬗᭂᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬬᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬳᬶᬗᬶ᭠ᬦ᭄ᬢᬾᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬚᬦᬶ᭟ᬓᬳᬫᬄᬩᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬕᬸᬂ ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬾᬦᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬢᬤᬢᬓᬮ᭄ᬓᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭠ᬦᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬶᬗᬶᬫ᭄ᬢᬾᬲᬬᬦ᭄ᬥᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬫᬸᬧᬸᬫᬢᬺᬱ᭄ᬦᬦᬾᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟᭠ ᬕᬸᬍᬫᬾᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬉᬚᬦ᭄ᬩᬍᬲ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾ᭠ᬩᬸᬓᬓᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬧᬓᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬥᬾᬯᬢ᭞ᬗ [᭕ 5A] ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕ᭄ᬯᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᬂᬦᬵᬕᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬭᬾᬶᬸᬲᬭᬶᬂᬳ᭄ᬯᬂᬯᬥᬶ᭞ᬮᬓᬸ ᬮᬮᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬗᬶᬦᭂᬫᬂᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬤᬶ᭟ᬦᬶᬪᬦᬰᬸᬦ᭄ᬬᬢᬶᬦᬸ᭠ᬚᬸ᭞ᬑᬁᬒᬁᬓᬭᬯᬾᬤᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬵᬕᬧ᭄ᬭᬡᬯ᭞ᬦᬶᬂᬫᬮᬲᬸᬓᬫᬓᬼ ᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬥᬢᭂᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬦᬵᬕᬕᬶᬦᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦᬵᬕᬭᬵᬚᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬫᬸᬘᬸᬧ᭄ᬲᬶᬭᬳ ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬢᬾᬦᭂᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬪᬝᬭᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄᬦᬶᬂᬳ᭄ᬯᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄ
Auto-transliteration
[4 4B] 3 3 ngandhikangr̥ĕṣanghati, nehibahawakbadutan, engga‐lenggalamaḥkahi. buronerarismanglingus, maswarapadhasdhiḥ, ka ngĕnngĕtonrājaputra, bngongbngongyamagĕdi, hingi‐ntenglingmaguyang, matitityangratujani. kahamaḥbanburonagung , twanmantringenakingbuddhi, datadatakalkewĕhang, yanpa‐nitaḥhyangwidhi, ningimtesayandhĕsĕkang, mupumatr̥ĕṣnanemagusti. ‐ gul̥ĕmedĕdĕtmangliput, ujanbal̥ĕskilaptatit, ptĕnge‐bukakidĕmang, twanmantritongbisagunggiḥ, witpakingkayundhewata, nga [5 5A] rañjingkagwanepingit. linggihesangnāgaprabhu, hirikahidatwanmantri, twarangitungparanparan, patitire̶saringhwangwadhi, laku lalasmaringrāga, nginĕmangyogasmadi. nibhanaśunyatinu‐ju, oṅġoṁkarawedasmrati, sāmpunmarāgapraṇawa, ningmalasukamakl̥ĕ nding, jagdhatĕnghyangantabhoga, lanputranenāgagini. twanmantrimangkehandhulu, yantonāgarājaprapti, kumucupsiraha nĕmbaḥ, patenĕnkawulamanggis, bhaṭarakangĕnmir̥ĕngang‐sāmpunnglampusputumami. hapantitaḥninghwangtuduḥ, sukaduḥ

Leaf 5

gaguritan-ambarkawi-01 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭔ ᭔ ᬓᬶᬢᬫᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬲᬶᬭᬧᬸᬢᬸᬫᬵᬲ᭄᭞ᬇᬂᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭ᭠ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧᬜᬸᬂᬲᬸᬗᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲ ᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬸᬥᬭᬯᬾᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬸᬢᬸᬢᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬦᭂᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬸᬭᬸᬜᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬧᬯᬾᬤᬬᬦ᭄᭞ ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭓᭟ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕ᭄ᬯ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬯᬦᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ ᬳᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬯᬢᬶ᭞ᬳᬤᬺᬩᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬲᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲᬾᬤᬤᬶᬗᬤᬓᬂᬧ᭄ᬭᬪᬯ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭ᭠ [᭖ 6A] ᬲᬳᬩ᭄ᬓᬩᬗᬩ᭄᭞ᬉᬚᬦ᭄ᬩᬸᬓᬩᬾᬬᭀᬓᬂ᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬫᬸ᭠ᬜᬶ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬮᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄᭟ᬭᬦᬾᬶᬸᬤᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬕ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬕᭀᬂᬕᬸ᭠ᬫᭂᬋᬜᬄ᭞ᬧᭂᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬅᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬪᬝᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧᬸᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬦᬯᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬧᬸ᭠ ᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬢ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬭᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᬾᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂ᭠
Auto-transliteration
[5 5B] 4 4 kitamasandhing, hanghingtasiraputumās, ingbesuksira‐hamanggiḥ, dadipañungsungañjagat, mangkehirikihalinggiḥ. sa r̥ĕnglawanputraningsun, twihan̶ngkĕnsudharaweni, twanma‐ntrītututanĕmbaḥ, ringjnĕkalinggiḥ, juruñutsutpawedayan, nānghingkemanetansipi. pupuḥdur̀mma. 3. nĕngaknatwanmantrīsajroninggwa, ringhalaswanapurī, mangkinkacarita, raturingkintawana, hajujulukcitrawati, hadr̥ĕbeputra, mdhalrarenebuñcing. sahĕmbasedadingadakangprabhawa, guminegeñjonggoñjing, ra‐ [6 6A] sahabkabangab, ujanbukabeyokang, bdhiltamburemamu‐ñi, haworin'gamĕlan, kukulemangĕmbwatin. rane̶danmantrī jroninggwarangkungkagwat, mir̥ĕngswaraningbdhil, gonggu‐mĕr̥ĕñaḥ, pĕdĕkringantabhoga, ningintetansaḥmangiring, sāmpu‐ nkacingak, bhaṭarangandhikaharis. putumāskakyangsubanawangpisan, hidewakayunhuning, ringswaran'gambĕlan, laḥlunghapu‐ tuningwang, hingintetyogyamangiring, hapangdarambat, wireḥsĕngkaringmar̀ggi. nangistetututngiringpakayunan, sang‐

Leaf 6

gaguritan-ambarkawi-01 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭕ ᭕ ᬅᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬲᭀᬘᬫᬶᬭᬄ᭞ᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬕᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᬧᬳᬶᬘᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬮᬫᬸ᭠ ᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬳᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬯᭀᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬄᬓᬲᬶᬂᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭠ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬤᬤᬶᬧᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬ᭠ᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬧᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬕᬾᬢᬶᬤᬳᬶ ᬘᬮ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬉᬫᬸᬂᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾ᭠ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗᬤᭂᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬕ᭄ᬭᬾᬕᬾᬄᬕ᭄ᬭᬾᬕᬾᬄᬧᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬲᬵ᭠ [᭗ 7A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬩᬸᬗ᭄ᬲᭂᬮ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬤᬾᬰᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬓᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬩᭀᬓᬾᬉᬩᬦ᭄ᬲᬫ᭟ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬘᭀᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬗᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬂᬢᬶ ᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬾᬓᬓᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬩᬶᬲᬦᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬳᬯ ᬓ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬭᬂ᭠ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦᬂ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬫᬫᬸᬜᬶᬗᬶᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬗᬩᬲ᭄᭞ᬧᬸᬜ᭠
Auto-transliteration
[6 6B] 5 5 antabhogahaglis, hangametkalpika, bungkungmasocamiraḥ, pustakahyangnāgabhumi, kapahicayang, ringputunetwanmantrī. lamu‐ nkĕnĕḥntohiwatĕkrakṣasa, bungkungehanggoncahi, hahibtwiwongtinggar̀, yensdhaḥkasingringjalan, bungkungetagihinnasi‐ twanmantriñumbaḥ, rarisidamamar̀gga. dadipakrakdhaitya‐negalakpajingkrak, ñagjaginrahadenmantrī, sagetidahi cal, nganggenbungkungkaliliran, umungdaityane‐pajrit, ngadĕkmanuṣa, gregeḥgregeḥpanĕngkik. sā‐ [7 7A] mpunidatwanmantringalintanghalas, bungkungebungsĕlglis, tumulilumampaḥ, rawuḥringpadeśan, wentĕnjanmatwakapa nggiḥ, pinggiringdalan, boke'ubansama. manglocoksambilangangabintimpas, twanmantrīglismaranin, manakonangti mpas, hapanñanegisyang, timpastwaranglaḥpati, kakitwanimbal, nekakinuturincahi. hapanyabisanĕktĕkanghawa ka, kewalapatujuhin, twanmantrīngucap, hindharang‐jatundhenang, kakitwamamuñin̶g̶glis, nundhenmangabas, puña‐

Leaf 7

gaguritan-ambarkawi-01 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭖ ᭖ ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬺᬲᬶᬄ᭟ᬲᬶᬂᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬘᬭᬂᬜᬦᬾᬳᭀᬜ᭠ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬬᬓᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬥᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫ᭠ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬕᬶᬄᬲᬶᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬗᬸ᭠ᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬲᬬᬦᬶᬸᬗᬂᬓᬓᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬍᬍᬫᭂᬲ᭄ᬜᬭᬢᬂ᭞᭠ ᬦᬾᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬓᬶ᭞ᬫᬡᬶᬓᬲ᭄ᬢᬕᬶᬦ᭞ᬲᬶᬂᬢᬕᬶᬄᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬳᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬚᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬜᬓ᭄ᬧᭂ᭠ ᬲᬸᬦᬲᬶ᭟ᬭᬦᬾᬶᬸᬤᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬩᬸᬗᬶᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬄ᭠ᬧ᭄ᬲᬸᬦᬲᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬤᬂ᭞ᬉᬮᬫᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ [᭘ 8A] ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬏᬕᬃ᭞ᬦᬄᬧᬬᬸᬚᬦᬶᬘᬳᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬶᬮᬸᬃᬦᬫ᭄ᬧᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᬸᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂ᭠ ᬦᭀᬭᬧᬦᭀᬦ᭄ᬭᬵᬢ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬢᭀᬂᬧ᭄ᬲᬸ᭠ᬓᬫᬮ᭄᭞ᬦᬗᬶᬲᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂ᭠ ᬲᭂᬮᬗ᭄ᬕᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬾᬄᬅᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬦᬺᬩᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭠ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬓᬳᬸ ᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬰᬩ᭄ᬥᬳ᭠ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬓᬓᬶᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬯᬸᬂᬓᬓᬶᬜᬶ᭠
Auto-transliteration
[7 7B] 6 6 nkayunebr̥ĕsiḥ. singkasĕmpalcarangñanehoña‐pgat, bwinyakahulapin, sagetdhipabinan, gawoktwanma‐ ntrīmañingak, lawutkatagiḥsilurin, kakitwangu‐cap, timpassayan̶ngangkaki. radenmantrīngal̥ĕl̥ĕmĕsñaratang, ‐ nebungkungtyangekaki, maṇikastagina, singtagiḥmañidayang, kakitwahalonñawurin, naḥjatundhening, hapangñakpĕ‐ sunasi. rane̶danmantriglisidamangandhika, bun̶g̶ngkungnaḥ‐psunasi, gnĕpsaruntutan, samisāmpuncumadang, ulamemawar̀ṇna [8 8A] bcik, kakitwa'egar̀, naḥpayujanicahi. rarismasilur̀nampibungkungnampitimpas, twanmantrīglismamar̀gi, sdhukekalintang, l̥ĕngl̥ĕng‐ norapanonrāt, timpasetagihinnasi, tongpsu‐kamal, nangisidatwanmantri. lintangkangĕnkayunerājaputra, nĕ‐ sĕlangganeki, yeḥaksyinenr̥ĕbas, hibukkayune‐kalintang, sayansayanmuwuḥpaling, rarismatulak, kakitwakahu ngsi. sāmpunrawuḥringgnahekakitwa, twanmantraśabdhaha‐ris, nikikakijwang, timpaskakinebusan, tyangbuwungkakiñi‐

Leaf 8

gaguritan-ambarkawi-01 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭗ ᭗ ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬥᬳᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦᬲᬶ᭟ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯ᭠ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬧᬲᬯᬸᬢᬾᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬮᬮ᭄ᬬᬢᬾᬫᬦ᭄ᬥᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬯᭀᬂᬭ᭠ ᬭᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬗᬸᬮ᭄ᬬᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦᬶᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬚᬦ᭄ᬫᬓᬲᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬶᬘᬾ ᬗᬾᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬧᬶᬦᬚᬶ᭞ᬗᭂᬢᭀᬃᬕᬕᭂᬧᭂᬦ᭄᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬮᬶᬓᭂᬲ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬉᬫᭀ ᬚᬃ᭞ᬲᬳᬲᬳᬶᬤᬦᬸᬤᬶᬂ᭟ᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬯᬺᬥᬰᬶᬱᬰᬶᬱ᭠ᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬢᭀᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬸᬫᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᬫᭀᬚᬃ᭞ᬦᬄᬦᬾ [᭙ 9A] ᬚᬦᬶᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬸᬂᬳᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬚᬶᬦᬕᬸᬃᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬫᬮᬸᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬶᬤᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬩᭂᬢᬾᬳᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬳᬩᬲ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬩᬲ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬲᬶᬭ᭞ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬳ ᬧᬦ᭄ᬥᬸᬤᬸᬚᬢᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬕ᭄ᬦ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬯᭀᬂᬯᬺᬥ᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬫᬗᭀᬤ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬬ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬶᬂ᭠ ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢᬶᬂᬤᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬦᭀᬭᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬯᬸᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬦᬄ᭞
Auto-transliteration
[8 8B] 7 7 lurin, tagihindhahar̀, twarañakpĕsunasi. kakitwa‐krodapasawutebangras, lalyatemandhĕlik, newongra‐ recoraḥ, nagiḥmangulyangtimpas, ñenngĕnĕminicicing, twaḥjanmakasar̀, twarapagĕḥtkenmuñi. radenmantrikapice ngengmir̥ĕngang, kar̀ṇnanelwipinaji, ngĕtor̀gagĕpĕn, melingtkenkaśaktyan, matlikĕsmasangsĕtginting, krodha'umo jar̀, sahasahidanuding. heḥwongwr̥ĕdhaśiṣaśiṣa‐ningmanuṣa, lwir̀satomur̀kkabuddhi, tanjuman̶ngkamojar̀, naḥne [9 9A] janikar̀wwanang, kenkenngal̶nghangkenkentusing, kakitwamangrak, jinagur̀radenmantrīmanangkissar̀wyamalumpat, ngĕndhikahidagli s, bĕtehabuntunghabas, timpaseglismangabas, luputkakitwatankĕni, gumuyusira, cinandhaktimpasneki. kakitwaha pandhudujatijanma, hidasanghyangśiwagna, malingsewongwr̥ĕdha, kayunidamangoda, rahadenmantrī, hapantwanmantrīya, turuning‐ wiṣṇumūr̀tti. radenmantrīlintangkagyatingdañingak, timpasenorakāksyi, kakitwawusñandhak, twanmantrīngambilpanaḥ,

Leaf 9

gaguritan-ambarkawi-01 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭘ ᭘ ᬉᬫᭂᬢᬸᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬢᬬᬸᬢᬬᬦ᭄᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃᬫᬗ᭄ᬮᬶ᭠ᬮᬶᬢ᭄᭟ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬕᬜ᭄ᬚᬗᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬦᬾ ᬓᬶ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬫᬗᬩᬲ᭄᭞ᬦᬵᬕᬦᬾᬧᬤᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬧᬺᬲᬫ᭄ᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬫᬸᬭᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓᬺ᭠ ᬭᬓᬵᬭᬓᬦ᭄ᬪᬸᬃᬢᬳᬫᬸᬢᭂᬃᬕᬥ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬗᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬸᬲ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬧᬚᬫᬸᬕ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬥᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬳᬒᬁ᭠ ᬓᬵᬭ᭞ᬚᬬᬶᬸᬬᬚᬬᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭟ᬓᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬶᬬᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬑᬁᬅᬁᬤᬾᬯ᭠ [᭑᭐ 10A] ᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬤᬰᬶᬯᬲ᭄ᬘ᭞ᬧᬮᬬ᭄ᬯᬰᬶᬯᬯᬶᬥᬀ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬤᬫᬗᬺᬱᭂᬧᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬧᬢᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬭ᭠ ᬕᬧ᭄ᬭᬪᬯ᭞ᬦᬶᬃᬫᬮᬰᬸᬤ᭄ᬬᬾᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭠ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬶᬤᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ ᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬦ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬘᬳᬶᬢᬭᬶᬫ᭞ᬫᬸᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬮ᭠ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫ᭞ᬪᬝᬭᬢᬦ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱ᭟ᬭ ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬬᬸᬦᬾᬤᬤᬶᬩ᭄ᬬᬯᬭ᭞ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂ᭠ᬪᬝᬭ᭞ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬜᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬗᬄ
Auto-transliteration
[9 9B] 8 8 umĕtubhujanggapati, hayutayutayan, galakngĕtor̀mangli‐lit. kakitwagañjangelwir̀pendhaḥcakra, tinuduḥtimpasene ki, timpasemangabas, nāganepadulempang, tambispr̥ĕsamyangĕmasin, twanmantrimulat, murabkrodhaneki. kr̥ĕ‐ rakārakanbhur̀tahamutĕr̀gadha, kakitwangalantig, dadiyakakitwa, musnatanpajamuga, murubdhilangitengĕndiḥ, saha'oṁ‐ kāra, jay̶yajayahastuti. kasambĕhangbunganemiyikmiyuran, kagyatidatwanmantri, glisngaturangsĕmbaḥ, oṅġaṅġdewa‐ [10 10A] ningjagat, hinamantrahinawidhi, sadaśiwasca, palaywaśiwawidhaṃ. radenmantrīpuputidamangr̥ĕsyĕpang, utpatipralinastiti, mara‐ gaprabhawa, nir̀malaśudyengmanaḥ, hidasanghyangjagatpati‐kalintangledang, tumurunidahaglis. hyangangkarahidamangkinmanga ndhika, ringhidaranmentri, necahitarima, mun̶ngkungkala‐wantimpas, jayengraṇaglismabhakti, wustinarima, bhaṭaratankākṣa. ra denmantrīkayunedadibyawara, rasatwaradigumi, elingring‐bhaṭara, toyanaksyineñapcap, jalanmulabwinmawali, tamngaḥ

Leaf 10

gaguritan-ambarkawi-01 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭙ ᭙ ᬕᬃᬚ᭄ᬢᬶᬢ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬥᬂᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬳ᭄ᬫᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬳᬚᬷ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬾᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᭀᬓᬶ᭠ᬦᬾᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬲᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᬶᬸᬯᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄ᭠ ᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬚᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬋᬂᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸ᭠ ᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬩ᭄ᬥᬩᬂᬩᬳᬶᬢ᭞ᬧᬘᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭟ᬧ᭄ᬭ [᭑᭑ 11A] ᬯᬸᬦᬾᬲᬓᭀᬯᭀᬃᬧᬶᬦᬶᬲ᭄ᬭᬶᬧᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄ᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬤᬶᬧᬲᬶ᭠ᬲᬶᬧᬘᬕᬶᬃᬕᬶᬃ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬥᬾᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦ᭄ᬓᭀᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬧᬗᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬜᬭᬸᬦ᭄ᬥᬄᬧ᭄ᬲᬋᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞᭠ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭠ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬩᬳᬶᬢᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬗᬸ᭠ ᬘᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬩᬦᬯᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬩᬸᬢ᭄ᬫ᭠ᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬧᬮᬬᬭᬾᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬩᬩᬃᬳᬗᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬓᬲᬾᬃᬲᬾᬃ
Auto-transliteration
[10 10B] 9 9 gar̀jtita, ledangetansinipi. mamindhangtanurunghamanggiḥsuka, bungkungtimpasewyakti, sanekakĕndhĕlang, hmĕngmangkerahadya n, prabhukintawanahajī, dahatkewĕran, hantukoki‐nebuñcing. sahĕmbaseputranew̶wongtahenhĕndhang, kewĕḥ‐ hidasanghajī, mangkinmangrawosang, sar̥ĕngparapunggawa, puputpangrawosemangkin, pacangkakutang, putranesanehistri. 0. pu‐ puḥkumambang. 0. kacaritaparapunggawanesami, nabdhabangbahita, pacanglinggiḥtwandhewi, ringpasisisāmpunnumpak. pra [11 11A] wunesakowor̀pinisripañji, maririgririg, dipasi‐sipacagir̀gir̀, bĕndheranñanengurañab. rājaputrīsāmpu‐ nkodalsakingpurī, mwangparapangĕmngan, war̀ṇnanĕnidatwanmantrī, sāmpunrawuḥringbañcingaḥ. rarisidañarundhaḥpsar̥ĕngmangiring, ‐ sāmpunsagr̥ĕhan, napaksamiringpasisi, mangrarismunggaḥ‐rahadyan. ringbahitapar̥ĕkanesamingiring, twanmantrīhangu‐ cap, sāmpunsar̥ĕngringbanawi, glissāmpunngabutma‐nggar̀. palayarehabriyukmangasir̀sir̀, babar̀hanginkras, makaser̀ser̀

Leaf 11

gaguritan-ambarkawi-01 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭐ ᭑᭐ ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬫᬢᭂᬓᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂ᭠ᬕᬶᬮᬶᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬮᬂᬫᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶ᭠ ᬓᬳᬶᬤᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞᭠ᬕ᭄ᬦᭂᬧᬸᬧᬘᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬗᬸᬲᬫᬶᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬮᬶᬄᬓᭀᬬᬦ᭄᭟ ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬓᬮᬶᬄᬤᬰᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬯᭀᬂᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬾᬯᬮ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲ᭠ ᬢ᭄ᬥᬸᬄᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬋᬓᬾᬯᭀᬂᬉᬦᬶᬂ᭞ᬩᬳᬶᬢᬦᬾᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬕᬶ [᭑᭒ 12A] ᬮᬶ᭞ᬮᬲ᭄ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬋᬓᬾᬯᭀᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬳᬶᬢᬦᬾᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬧᬘᬂᬦ᭄ᬚᬶᬢᬂᬲᬸᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗ᭄ᬬᬄᬦ᭄ᬬᬄᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭠ ᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬮᭀᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬂᬜᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬋᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ ᬫᬗᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬋᬂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾ᭠ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬸᬫᬯᬸᬫᬗᭂᬢᬸᬲᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦᬸᬮᬶᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄
Auto-transliteration
[11 11B] 10 10 salinglangkungin, padhamamatĕkangklat. sāmpunpraptaring‐gilirahadendhewī, wusmamulangmanggar̀, tumurunringgilisami, hiri‐ kahidamagnaḥ. sāmpunpuputpasanggrahanetwandhewī, ‐gnĕpupacara, mwangsangusamicumawis, braswantaḥkaliḥkoyan. pangiringekaliḥdaśamakasami, wonghastrīkewala, babawospuputringhajī, tanwentĕnkenginwonglanang. radenmantrīsa‐ tdhuḥnemaringgili, lwasmahil̥ĕhan, tananar̥ĕkewonguning, bahitanesamibudal. kawar̀ṇnahatwandhewīhidaringgi [12 12A] li, lasmahil̥ĕhan, tananar̥ĕkewonghuning, bahitanesamibudal. kawar̀ṇnahatwandhewīhidaringgili, sāmpu‐ nsurupsūr̀yya, ñandhangpacangnjitangsundhiḥ, sagetrawuḥrājaputra. katonsararadenmantrīngyaḥnyaḥnin, sanghyangsmara‐ tantra, makĕjangnrojognĕsĕkin, hingĕmbanalonangucap. manipwansingñamantukradendhewī, ditubar̥ĕngbudal, mangaringhidatwandhewī, lawutbar̥ĕngmamar̥ĕkan. rade‐nmantrīsumawumangĕtusati, hapanghidanawang, tyangkanrakanulicnik

Leaf 12

gaguritan-ambarkawi-01 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭑ ᭑᭑ ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬱ᭄ᬝᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬫᬗᬸ᭠ ᬗᬶᬸᬫ᭄ᬩᬫᬾᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬬᬫᬍᬗᭀᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬗᬕᬸᬲᬾ ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬗᬸᬗᬾ᭞ᬫᬤᭂᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸ᭠ᬮᬸᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬥᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭟ᬳᬤᬜᭂᬫᬓ᭄ᬫᬕᭂ ᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬜᭀᬂᬘᭀᬂ᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭠ᬗᬸᬧᬸᬤ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬥᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬭᬢᬶᬄ᭞ᬧ [᭑᭓ 13A] ᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬥᬾᬯᬦᬶᬂᬉᬮᬗᬸᬦ᭄᭟ᬬᬦᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬲᬲᬤᬸᬫᬶ᭞᭠ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬸᬤ᭄ᬭᭀᬧᬫ᭞ᬳᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬕᬶᬭᬶᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬂ᭠ ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬷ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬭᬳᬬᬸ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦ᭠ ᬫ᭄ᬧᬶᬳᬬᬸᬦᬦᬾ᭞ᬧᬥᬕᬶᬭᬂᬲᬦᬾᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬥᬧᬕᬭᬸᬕᬸᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬂᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ ᬲᬮᬯᬲᬾᬳᬦᬾᬂᬕᬶᬮ᭄ᬬ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬲᬬᬦ᭄ᬥᬸᬳᬸᬃᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬗᬸᬩᬸᬄᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
[12 12B] 11 11 twaranawangmemebapa. wantaḥtityangmawaṣṭahi'ambar̀kawi, bahantityangebantat, sahisahilwasmalali, mangu‐ n̶g̶mbamehil̥ĕhan. 0. pupuḥmijil. 0. sirahĕmban'gawokmamiragi, bngongyamal̥ĕngok, banngaguse tur̀pradñāntĕngngunge, madĕringrāttonghadangasahin, mu‐lukbangkitmanis, hangdhepantĕspisansungsung. hadañĕmakmagĕ ntimangabin, lentohadañongcong, l̥ĕganmanahe‐ngupudrahadyan, kasandhingangringhidatwandhewi, miribsmararatiḥ, pa [13 13A] ntĕsdhewaningulangun. yanapur̀ṇnayangdewaningsasadumi, ‐sanghyangrudropama, hakaronan'girindhraputrine, pantĕspjangtutukning‐ himadrī, ntosĕmbaḥbhaktinin, manunasmangdharahayu. ketopamar̀ṇnanpañjakesami, pakmakmingrawos, sar̀wwahipunna‐ mpihayunane, padhagirangsanemangayahin, l̥ĕganetansipi, macandhapagaruguk. 0. pupuḥpangn̶ngkur̀. 0. salawasehanenggilya, radendhewisayandhuhur̀nemangki‐n, sāmpunirangubuḥrambut, wikanmakayunmendra, ngulanguni‐

Leaf 13

gaguritan-ambarkawi-01 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭒ ᭑᭒ ᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬲᬶᬄᬫᬥᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬗᬂᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬸᬫᭂᬩ᭄ᬬᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬭᬢᬶᬄ᭟ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶᬉᬘᬧᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬯᬯᬸᬩᬗᬸ ᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬧᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬄᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬳᬶᬘ᭠ᬮ᭄᭞ᬧᬥᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲ᭠ ᬗᬸᬦᬾᬩᬺᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬦᬗᬶᬲᬶᬤᬗ᭄ᬮᬸᬢᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬭᬸᬄᬩᬶᬩᬶ᭠ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬦᬶᬭᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬲᬂᬦᬶᬭᬦᬾᬩᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬲᬶᬄᬚᬦᬶ ᬳᬫᬄ᭞ᬲᬶᬭᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭ᭠ᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬦ᭄ᬥᬬᬂᬫᬮᬮᬶ᭟ᬫᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭ᭠ [᭑᭔ 14A] ᬓ᭞ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬧᬲᬦᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄ᭠ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬲᬭᬸ᭞ᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬳᬬᬸᬦᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬩᬶᬩᬶᬳᬶ ᬭᬫᬶᬮᬸ᭞ᬲᬶᬜᬜᬓ᭄ᬥᬤᬶᬲᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬲᬗᬾᬩᬲ᭄ᬮᬬᬄᬕᬢᬶ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬭᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ ᬗᬶᬸᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬧᬥᬮᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳ᭠ᬭᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᭂᬳᬢᭀᬓᬢᬧᬸᬓ᭄᭞ᬗᭂᬤ᭄ᬩ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬲᬫᬄ᭞ᬲᬸᬩᬯᬬᬄ ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬫᬗᬮᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬓᬾᬄ᭞᭠ᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬗᭂᬦᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬫᭂ
Auto-transliteration
[13 13B] 12 12 nkĕñĕmelwir̀pasiḥmadhu, katon'gamngangwawangunan, ngumĕbyar̀lwir̀pendhaḥratiḥ. hi'ambarakawi'ucapang, pasmĕnganwawubangu nmagdhi, pañjakepalingmangruḥruḥ, hi'ambar̀kawihica‐l, padhasdhiḥ, mātur̀ringtwan'galuḥ, twandhewihangĕnmir̥ĕngang, tur̀sa‐ ngunebr̥ĕsiḥhning. nangisidanglutingĕmban, haruḥbibi‐kudyangniranenejani, basangniranebasduk, hapasiḥjani hamaḥ, sirangĕmbanyeḥmatanedr̥ĕsmĕtu, mnĕngra‐tugustintityang, tityangngindhayangmalali. manawiwentĕnira‐ [14 14A] ka, dahunpaspasananggenjanganratunemangkin, masiḥ‐hapangdadisaru, nikaratuhayunang, radendhewīngandhikabibihi ramilu, siñañakdhadisarwan, basangebaslayaḥgati. pamar̀gginesagr̥ĕhan, muranglampaḥpañjakesamingiring, n̶g̶gĕbyaggĕbyagpadhalayu, sdhiḥhajakmakjang, dadiha‐rapuñanhĕhatokatapuk, ngĕdbwaḥñanesamaḥ, subawayaḥ kuningkuning. mabriyukpadhamangalap, sāmpunakeḥ, ‐kātur̀ringtwandhewi, twan'galuḥkangĕnandhuluḥ, toyanaksyinemĕ

Leaf 14

gaguritan-ambarkawi-01 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭓ ᭑᭓ ᬫ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᭀᬲᬸᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬗᬯᬾᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶᬫᬗᬫᬄ᭞ᬫᬘ᭄ᬭᬾᬫᭀᬲᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬭᬳᬤᬾᬗᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬲᬸ ᬩᬲᬜ᭄ᬚᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬫᬃᬩᬸᬕᬶᬦᬾᬭᬭᬾᬦᬮᬸᬄ᭞ᬬᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬫᬾᬮᬶᬂ᭠ᬭᬶᬂᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬗᬸᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬳᬾ ᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬤᬤᬶᬫᬸᬮᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄᭞᭠ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬩᬸᬓᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᬳᬧᬸᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶ [᭑᭕ 15A] ᬕᬦ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬗᬸᬮᬄᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬥᬕ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬫᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬓᭀᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶᬳᬾᬳᬲᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬲᬸᬃᬓᭂᬩ ᬢᬸᬂ᭞ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬢᭀᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬕᬍᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬫᬵᬲ᭄ᬲᬸᬮᬫᬦ᭄᭞ᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬜᭂᬢᬾᬲᬯ᭄ᬯᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬫᬄᬫᬮᬸᬮᬸᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬬ᭠ ᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬦᬬᬂᬮᬗᭃᬧᬾᬃᬫᬵᬲᬧ᭄ᬭᬾᬜᬘ᭄᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬓ᭠ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬕᬮᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬓᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬲᬵᬕᬭᬕᬸᬦᬸᬂ᭞᭠ ᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬓ᭞ᬫᬶᬬᬸᬭᬦ᭄ᬫᬳᬩᭀᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᭀ᭠ᬗᭀᬲ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬢ᭄ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬫᬯᭂᬢᬸᬓᬬᬸᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[14 14B] 13 13 mngaḥ, tosulinglingbwaḥhanengawehinguḥ, pañjakesamimangamaḥ, macremosansar̥ĕngsami. rahadengaluḥngandhika, su basañjajalanmuliḥnejani, pañjakebangunmabriyuk, mangiringrājajwita, sakingglispamar̀buginerarenaluḥ, yāmpu nrawuḥringpasanggrahan, twandhewirarismanangis. meling‐ringhi'ambar̀kawya, kapingkaliḥringsangunesāmpunbr̥ĕsyiḥ, hinguhe masusunsusun, palingdadimulangsar̀, pĕtĕngdĕdĕt, ‐kĕbusbahangbukatambus, kahapulbandhuḥkita, hĕngsĕksigsi [15 15A] ganmanangis. ngulaḥnehĕndhagpur̀ṇnama, mangalanginkomiribmituturin, pasihehasaḥkahyunhyun, hambulkasur̀kĕba tung, hombaketopar̀ṇnayanggal̥ĕngtumbak, mapradamāssulaman, kalangĕnñĕtesawwakti. samaḥmalulunlulunan, ya‐ npaṇnayanglangöper̀māsapreñac, cahyanbulaneka‐hyunhyun, ptĕngmawuwuḥgalang, sayantinggar̀kalangĕningsāgaragunung, ‐ gilinebĕkringska, miyuranmahabomiyik. pantĕsto‐ngospangĕntenan, sanghyangsmaramatmulanhyajati, mawĕtukayune‐

Leaf 15

gaguritan-ambarkawi-01 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭔ ᭑᭔ ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬗᬯᬾᬯᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬤᬤᬶᬲᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᭂᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶ᭟ᬦᬦᭂᬂᬦ ᬦᭂᬂᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᬶᬸᬮᬦᬾᬢᬗᬶᬲᬶᬦ᭄ᬥᬶᬢᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬥᬸᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬢᬸᬫᬥ᭠ ᬍᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬚᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲᬦᬫᬺᬢᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬜᬓ᭄ᬲᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬍᬩᬶᬄᬩ᭠ ᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬶᬯᬗ᭄ᬥᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬫᬵᬢᬷᬮᬬᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬯᭀᬂᬫ [᭑᭖ 16A] ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬦᬂ᭞ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄ᭠ᬫᬮᬫᬮᬜᬤᭂᬧᬂ᭞ᬉᬧᬄᬮᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬚᬦᬶᬢᬦ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶ᭠ ᬗᭂᬫ᭄ᬗᬦᬗ᭄ᬲᭀᬓᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬸᬄᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬧᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬥᬾ᭠ ᬯᬢᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬫᬶᬯᬄᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬪᬝᬵᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲᬤᬸᬃ᭞᭠ᬳᬶᬳᬚᬶᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬫᬓᬸᬢᬂ᭠
Auto-transliteration
[15 15B] 14 14 lulut, elingringambar̀kawya, bonbunganemiyikmangawewulangun, twarakodadisarwang, sĕngringhi'ambarakawi. nanĕngna nĕngmapangĕnan, paktelteltoyanaksyinemijil, b̶lanetangisindhitu, ngandhikadhuḥsanghyangwulan, twararatumadha‐ l̥ĕmtityanghilacur̀, holasjaratutityang, kretesanamr̥ĕtahakikit. hapangdadiñaksarwan, baskal̥ĕbiḥba‐ sangtityangngesakit, tanpariwangdhetityanglampu‐s, makĕntamātīlayaḥ, nggiḥglisang, puputangtityanghilacur̀, wongma [16 16A] mpuḥtityangnahanang, gĕmĕswidhineñakitin. naḥ‐malamalañadĕpang, upaḥlantangtuwuḥjanitandhangin, hi‐ ngĕmnganangsokangĕlut, mabriyukpadhañumbaḥ, duḥbhaṭārantityangdewaninghayu, tityangngiringmapuputan, ndhe‐ watijantĕniriki. miwaḥbabawoserihinan, tityanghuningwantaḥhakutusśaśiḥ, ringgilibhaṭārihagung, kewantĕ nmanggenbĕlat, mangdhesāmpunjagatemangrarisadur̀, ‐hihajitanmambawosan, saswentityanghiriki. jnĕngmakutang‐

Leaf 16

gaguritan-ambarkawi-01 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭕ ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᭀᬃᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕ᭠ᬮᬸᬄᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬧᬭᬵᬕᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬩ᭠ ᬧᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬗᭀᬜᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬗᬶᬲᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬤᬶᬚᬳᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬵᬮᬄᬘᬳᬶ ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭟ᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬘᬳᬶᬮᬲ᭄ᬬᬗᬸᬢᬂ᭞ᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬦᬶᬭᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ [᭑᭗ 17A] ᬦᬾᬢᬦᭂᬫᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬢ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬲᬦᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬕᬤᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬄ᭠ᬭᬸᬩ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬦᭂᬫ᭄ᬥᬶᬧᬸᬥᬓᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭟ᬧ᭄ᬦᬾᬓᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭠ ᬗᬭᬂ᭞ᬢᭀᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬳᬂᬘᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬯᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂᬳᭂ᭠ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬥᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕ᭠ ᬮᬸᬄᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬ᭠ᬕ᭄ᬥᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬦ᭄ᬥᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬸᬂᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭠ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭠
Auto-transliteration
[16 16B] 15 hapisan, molastibantanwentĕnkantĕnor̀thi, twan'ga‐luḥnangissumawur̀, naḥdĕpangparāgayan, mangdhehida, hiba‐ pahibyangngawĕngku, muponinngoñangkasukan, dikintawanangagungin. rarisngrañjingkapamr̥ĕman, par̥ĕkanesamyansā mpunmangrañjing, tundhewīkangĕnkalangkung, nangisidarahadyan, ambar̀kawidijahacahibagus, subakālaḥcahi hilang, ngaliḥkasukanpadidi. hlascahilasyangutang, naḥdĕpangnirapadidi, yenmatulakcahibagus, bangkennira [17 17A] netanĕmang, bunghansandhatbunghanangsanahamriḥharum, gadunghanggonraḥ‐rubpĕjaḥ, tanĕmdhipudhakemiyik. pnekanghanggonpa‐ ngarang, tolintihangcahihanggonpangawi, satwayanghĕ‐ntohanggontutur̀, niratanwangdhepjaḥ, sasambatesapunikaraden'ga‐ luḥgĕbyaggĕbya‐gdhipamr̥ĕman, sāmbĕnpapinĕhesitsit. pañjaksdhiḥndhingĕhang, gumuruḥswaraninghumungnangis, kangĕnngantĕnang‐ twan'galuḥ, hnĕngsangmanggiḥlara, radenmantri'ambarakawikawuwus, sdhĕkidaringpalabwan, manĕpukinsampancĕrik. ntokalinggi‐

Leaf 17

gaguritan-ambarkawi-01 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭖ ᭑᭖ ᬳᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬗᭂᬦᬦ᭄ᬚᬦᬶᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᬶᬮᬶ᭞ᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬫᬚᬚᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬧᬶᬢᬸᬫᬭᬶᬭᬶᬕᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬦᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸ ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬯᬮ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬗᭂᬲᭂᬂᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬓ ᬤᬬᬸᬗᬂᬩᬳᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬲᬃᬧᬮᬬᬭᬾᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬓᬢ᭄ᬕᬸᬮᬂ᭞ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬩᬸᬓᬓᬶᬤᭂᬫᬂ᭟ᬓᬸᬭᬶᬦᬾᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬫᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬓᬤᭀ᭠ᬕ᭄ᬥᭀᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬦ᭄ᬥᬢ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬚᬦᬶ [᭑᭘ 18A] ᬫ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬂᬚᬮᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬬᬗᭂᬦᬄ᭞ᬕᬮᬂᬘᬬᬦᬾᬲᬸᬫᬸᬦᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬾᬦ᭄ᬥᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬧᬕᬭᬸᬤᬸᬗᬶᬸᬕ᭄ᬧᬥᬜ᭠ ᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬰᭀᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬩᬲᬂᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬭᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬶᬚᬫᬓ᭄ᬮᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬥᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬦᭀᬭᬦᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬦᬗᬶ᭠ ᬲ᭄ᬩᭂᬓᬸᬢ᭄‌ᬋᬓᭀ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬓᬧᬯᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬄ᭠ᬫᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬫᬗ᭄ᬭᬄᬗᬸ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶ᭠
Auto-transliteration
[17 17B] 16 16 hinlwas, maklangĕnanjaningil̥ĕhin'gili, gilinemajajar̀halus, papitumaririgan, sāmpununingdaginggilinekahyunhyu n, mangkinidakayuntulak, sampanlinggihinmawala. 0. pupuḥsmarandhana. 0. sampanengĕsĕngngasir̀sir̀, ka dayungangbahantangan, gangsar̀palayarehĕjoḥ, sampunrawuḥringpaswan, sampanekatgulang, kapasanggrahanmanglawut, ptĕngebukakidĕmang. kurinet'hĕnmakañcing, kado‐gdhog'hantukrahadyan, hisandhatmañagjageñcong, jani [18 18A] mbungkahangjalanan, hi'ambar̀kawiyangĕnaḥ, galangcayanesumunu, lwir̀sendhaḥsanghyangsmara. pagarudun̶g̶gpadhaña‐ gjagin, angśokangĕmbanmamatbat, banmĕlaḥbasangcahine, lwastaramatuturan, yenkijamaklangĕnan, hi'ambar̀kawismuguyu, macandhanggawekasukan. sapraptane'ambar̀kawi, twandhewinoranawikan, karinangi‐ sbĕkutr̥ĕko, lwir̀sundharikapawanan, twitwaḥ‐mangĕtusmanaḥ, hi'ambar̀kawimangraḥngu, sasāmbuterājajwi‐

Leaf 18

gaguritan-ambarkawi-01 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭗ ᭑᭗ ᬢ᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬢᬗᬶᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃ᭠ ᬓᬯᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬩᬦᬾᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟ᬳᬧᬳᬯᬦᬦᬾᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬬᬂᬳᭀᬭ᭠ ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬯᬾᬢᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭟ᬲᬗᬸᬦᬾᬬᬲᬸᬩᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬧᬂ᭠ ᬘᬳᬶᬦᬯᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧᬬᬄᬋᬓᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶ᭠ᬋᬗᬂ᭞ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬲᬯᬂᬩᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬅ [᭑᭙ 19A] ᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦᬧᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭠ᬦᬶᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬢᬃᬲᬯᬸᬭᬾ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬸᬓᬓᬸᬘᬄ᭞ᬤᬶᬚᬳᬘᬳᬶᬫᬜᬯᬸᬧ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓ᭠ᬯᬶᬳᬕᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬦᬄᬩᬶᬩᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬗᬮᬶᬄ ᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬾᬯᬾᬃᬲᬯᬸᬢᬾ᭞ᬤᬶᬚᬘᬳᬶᬗ᭠ᬩᬕ᭄ᬥᬳᬃ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧ᭄ᬢᭂᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬸᬃ᭞ᬧᭂᬲᬸᬤᬶ᭠ ᬗᬦ᭄ᬚᭂᬮᬦᬦ᭄᭟ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬧᭂᬲ᭄ᬯᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬥᬳᬃ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄‌ᬳᬸᬮᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬲᬋᬕᭂᬧ᭄ᬥ᭄ᬯᬂᬧᬭᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬧᬦ᭄ᬩᬸ᭠
Auto-transliteration
[18 18B] 17 17 ta. kangĕnkayunemiragi, toyanaksyinemacapcap, mir̥ĕngangtangisrahine, hĕngkikĕngkikngĕtusmanaḥ, ambar̀‐ kawimangucap, manakonangraden'galuḥ, banenangiskasangsaran. hapahawananenangis, hindhayanghora‐ hintityang, hidatwararungwang, ningĕmbanmasawutalus, hantuksuwetanngajĕngang. sanguneyasubabr̥ĕsiḥ, ketohapang‐ cahinawang, sangkansamipayaḥr̥ĕko, twanmantrīnangismi‐r̥ĕngang, batĕkbahankamānuṣan, ngĕmbĕngĕmbĕngsawangbĕkut, a [19 19A] mbar̀kawiglisangucap. hĕntoknapamĕndhĕpbibi, twaraba‐nimatuturan, hingĕmban'gĕtar̀sawure, wyadinbibimatuturan , twarapĕsukakucaḥ, dijahacahimañawup, ambar̀ka‐wihagenimbal. naḥbibinongosnedini, tityangnungaliḥ hayunan, hingĕmbanhewer̀sawute, dijacahinga‐bagdhahar̀, keneptĕnggumine, ambar̀kawitanpasawur̀, pĕsudi‐ nganjĕlanan. bungkungepĕswangjani, hajahantagihindhahar̀, mdhalhulamakweḥ, sar̥ĕgĕpdhwangparangkatan, cĕcĕpanbu‐

Leaf 19

gaguritan-ambarkawi-01 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭘ ᭑᭘ ᬳᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬥᬭᬗᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᭂᬮᬄᬫ᭠ᬓᭂᬚᬂ᭟ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬩ᭄ᬭᬶ᭠ ᬬᬓ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓᬾ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦᬾᬳᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬢᬧ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬘᬳᬶᬧᭂᬲᬸᬫᬜ᭄ᬯᬄ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬳᬮᬶᬳᬂᬥᬫᬃ᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬚᬩᬳᬳᬾ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬥᬳᬃ᭞ᬓᬲᬸᬭᬸᬂᬓᬩᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭞᭠ ᬓᭂᬤᬾᬓᬼᬕᬦᬾᬩᬲ᭄ᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬤᭀᬂᬢᬗᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦᬤᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬦᬷᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦ᭠ [᭒᭐ 20A] ᬗᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬕᬾ᭞ᬥᬸᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬᬢᬩᬾᬬ᭞ᬫᬸᬗᬸᬭᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ ᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬚᬬᬗᬳᬶᬄᬥᬳᬃ᭞ᬤᬷᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᭂᬢᬢᬸᬭᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬥᬯᭂᬕᬂᬫᬫᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬳ᭠ ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬧᭂᬕᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬥᬄ᭟ᬓᬲ᭄ᬫᬭ᭠ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀ ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫ᭄ᬭᬲᬳᬶ᭠ᬮᬂ᭞ᬓᬚᬩᬸᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬸᬢᬦᬸ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭟ᬉᬫᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[19 19B] 18 18 hanmās, war̀ṇnandharangematurut, singbudyangmĕlaḥma‐kĕjang. ambar̀kawiglismawali, nundhenmañĕmakayunan, dadimabri‐ yakkĕdeke, ñenpacangmangĕndhĕlang, pĕsunehajlaptapa‐n, siñacahipĕsumañwaḥ, duwĕgmakĕndhĕlintimpal. ambar̀kawi halonñawurin, inggiḥkehalihangdhamar̀, hingĕmbankajabahahe, kĕdekmamanggihindhahar̀, kasurungkabamulihan, ‐ kĕdekl̥ĕganebasmuput, ambar̀kawilonhangucap. raden'galuḥdongtanginin, haturinadangrayunang, nīngĕmbanna‐ [20 20A] ngininhage, dhuḥtwandhewyatabeya, munguratuglisang, ambar̀kawihipunrawuḥ, kaliḥngaturanghayunan. twandhewi masawur̀haris, dijayangahiḥdhahar̀, dīngĕmbancandhĕtature, tityangndhawĕgangmamandhaḥ, twandhewirarismĕdal, ha‐ ambar̀kawikadulu, kapĕgankayunerundhaḥ. kasmara‐nkayunepaling, sayansayankapitr̥ĕṣṇan, nangismangĕmbĕngyeḥpano n, mnĕngtwandhewitanpangucap, atmanemrasahi‐lang, kajabud'hantuk'hyangt̶tanu, ambar̀kawiglisnampĕkang. umatur̀

Leaf 20

gaguritan-ambarkawi-01 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭑᭙ ᭑᭙ ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾ᭞ᬤᬶᬚᬘᬳᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬥᬳᬃ᭞ᬗᬯᬾᬲᬦᬼᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬅ᭠ ᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬯᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬫᬲᬶᬯᬸᬃᬯᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬶᬢᬸ ᬮᬸᬲᬂ᭞ᬘᬳᬶᬧᬳᬂᬳᬬᬂᬦᬲᬶ᭞ᬘᬮᬶᬸᬳᬶᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬫᬥᬳᬃ᭠᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬲᬯᬸᬃᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬵᬕᬸᬂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶ ᬭᬶᬂᬓᬵᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬗᬬᬸᬦᬂ᭟ᬉᬲᬦᬾᬫᬗᬬᬸᬦᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬬ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞᭠ [᭒᭑ 21A] ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫᬘ᭄ᬭᭀᬫᭀᬲᬦ᭄᭟ᬭᬲᬓᬤᬶᬕᬥᬸᬂᬓᬧᬦᬲᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬩᬩᬃᬉᬚᬦ᭄᭞ᬩᬶᬗᬃᬯᬤᬦᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾ ᬯᬷᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭟ᬩᬶᬩᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬗ᭄ᬲᭀᬓᬮᬯᬦ᭄ᬦᬵᬕᬲᬭᬷ᭞ᬚᬦᬶᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬬᬳᬮᬲ᭄᭠ ᭟ᬚᬦᬶᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬫᬜᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬄᬧᬥᬓ᭄ᬦᭂᬳ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬭᬢᬸᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬋ᭠ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬢᭀ
Auto-transliteration
[20 20B] 19 19 ambar̀kawi, nunaskeratungayunang, twandhewihalontĕ‐mbunge, dijacahipoliḥdhahar̀, ngawesanl̥ĕganmanaḥ, hi'a‐ mbar̀kawihumatur̀, mnĕngratugustintityang. 0. puwuḥkumambang. 0. radendhewimasiwur̀wacanamanis, nanghingpitu lusang, cahipahanghayangnasi, cal̶hijalankemadhahar̀‐. radenmantrīmasawur̀matungtungkñing, inggiḥkāgungmās, tityangngi ringkāgunghistri, makĕmbulanmangayunang. usanemangayunangradendhewī, lawanradenmantrīya, kawulanesar̥ĕngsami, ‐ [21 21A] ngalungsur̀macromosan. rasakadigadhungkapanasansahi, tumbenbabar̀ujan, bingar̀wadananesami, radendhe wīmangandhika. bibingĕmbanangsokalawannāgasarī, janipadingĕhang, muñiniraneringbibi, hi'ambar̀kawiyahalas‐ . janihapahanggonbibimañampoliḥ, naḥpadhaknĕha, hawakkapyutanganurip, kawulanematur̀ñumbaḥ. inggiḥ ratumanaḥtityangkadimangkin, pacangsungsungtityang, sar̥ĕ‐kawulanesami, hanggentityangpanĕmbahan. twaḥketo

Leaf 21

gaguritan-ambarkawi-01 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭐ ᭒᭐ ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬜᭂᬭᬳᬂᬮᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬲᬭᬲᬭᬬᬫᬦᬶᬢᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬪᬱᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭟ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬜ᭠ ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗᬚᬶᬥᬳᬃ᭞ᬭᬘ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫᬾᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬫᬳᬶᬧᬸ᭠ᬓᬶᬧᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬺᬧ᭄ᬡᬦᬾᬚᬸᬫᬳᬶᬢ᭄ᬢᬳᬶᬢ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬜᬫ᭠ ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬦ᭄ᬥᬤᬶ᭠ᬧᬲᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭠ [᭒᭒ 22A] ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬥᬸᬄᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶ᭞ᬗᬶ᭠ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᭂᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦᬮᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᭀ᭠ ᬭᭀᬕᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬗᬚᬓ᭄ᬓᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬧᬫᬶᬫᬲᬶ ᬓᬶ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬧᬶᬸᬰᬩᬚᬂᬧ᭠ᬢᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬤᬶᬸᬤᭀᬲ᭄ᬥᬰᬘᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬸᬓ᭠
Auto-transliteration
[21 21B] 20 20 pragatkĕnĕḥhiranejani, mañĕrahanglawak, tkeninghi'ambar̀kawi, sarasarayamanitaḥ. mangkinrarismagĕntosbhaṣapramangki n, kawulanesamyan, miwaḥhidaradendhewi, rahadyan, ambar̀kawya. salaminesiraradenambar̀kawi, ña‐ branngajidhahar̀, ractenhulamesahisahi, sahimahipu‐kipukan. sayansayantr̥ĕpṇanejumahittahit, satrusñama‐ mañjak, makādirahadendhewī, twarapĕsandhadi‐pasaḥ. 0. pupuḥsinom. 0. radendhewī‐ [22 22A] halonhangucap, dhuḥrakryanambarakawi, ngi‐ringmangkinmalañcaran, twanmantrīkĕñingñawurin, inggiḥti‐ tyangmangiring, tanaluḥrariskatuntun, mamar̀ggihabriyukan, sāmpunrawuḥringpasisi, radenmantrīglismaño‐ rogangsampan. kocapsamisāmpunmunggaḥ, pangiringsar̥ĕngsami, padhangajakkakasihan, kantilanpamimasi ki, pangiringetwandhewi, kaliḥdap̶śabajangpa‐tuḥ, jgegjĕgegmakjang, dad̶dosdhaśacakĕpsami, samisuka‐

Leaf 22

gaguritan-ambarkawi-01 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭑ ᭒᭑ ᬧᬥᬫᬗᬚᬓ᭄ᬘᬓᭂᬧᬦ᭄᭟ᬧᬮᬬᬭᬾᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬗᬶᬮᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬫᬤᬬᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞᭠ ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬧᬮᬬᬃᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬦᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗᬲᭂᬃᬲᭂᬃᬗᬢ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬃᬡ᭄ᬦᬩ᭄ᬯᬶᬤᬬᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭟ ᬧᬥᬫᬗᬚᬓ᭄ᬘᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬥᬲᬮᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬕᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬬᬫᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬗᬚᬓᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬚᬗ᭄ᬓ᭠ ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢᬶᬤᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬚᬂᬫᬘᬦ᭄ᬥᬢ᭠ᬯᬄ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬧᬲᬶᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭟ᬧᬲᬳᬶᬄ [᭒᭓ 23A] ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬫᬦᬯᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬗᭂ᭠ᬜ᭄ᬚᬄᬓᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬓᭂᬍᬫ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᭀᬂᬳᬶᬧᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬍᬕ ᬗᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬕᬶᬄᬜᬸᬭᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬓᬸ᭠ᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬵᬢᬷ᭞ᬲᬸᬩᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬤ᭠ ᬗᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬤᭀᬂᬤᬲᬗᭂᬢ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬸᬩᬳᬶᬤᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶᬳ᭄ ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬶᬂᬤᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬂᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬗᬢ᭄ᬗᬳᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦᬾᬗᭂᬲᭂᬂᬫᬮᬬᬃ᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬧ᭠
Auto-transliteration
[22 22B] 21 21 padhamangajakcakĕpan. palayarengatĕngahang, rarismangil̥ĕhingili, radenmantrīhidapragat, madayungbantangankaliḥ, ‐ tansaḥringtwandhewī, palayar̀sampanenawus, ngasĕr̀sĕr̀ngatbahang, sukanetansipisipi, sambilmar̀ṇnabwidayamangĕngkal. padhamangajakcakĕpan, macandhasalinggrugukin, rameyamagagoñjakan, ngajakakasyansami, salingjangka‐ salingtigtig, kagyatidasangbagus, ngujangmacandhata‐waḥ, ditngaḥpasihemangkin, sampancĕriktingkĕbmawinansĕngkala. pasahiḥ [23 23A] hipunrusakpisan, ñenjamanawangdini, hombakengĕ‐ñjaḥkatngaḥ, bañcutkĕl̥ĕmneprapti, maliḥwonghipunimbiḥ, l̥ĕga ngajaktimpalipun, saminagiḥñuragang, twarataku‐tpacangmātī, subangiringsanghyangrataḥsanghyangsmara. yadinmātida‐ ngewĕhang, twandhewingandhikaharis, yadinketodongdasangĕt, nungkasinradenmantri, subahidamituturin, pasih rusaksingdarungu, singneketomādantr̥ĕṣṇa, par̥ĕkanesiyĕpsami, ngatngahangsampanengĕsĕngmalayar̀. pangiringepa‐

Leaf 23

gaguritan-ambarkawi-01 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭒ ᭒᭒ ᬥᬍᬕ᭞ᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳ᭠ᬤ᭞ᬫᬗᬩᬬᬂᬲᬗᬸᬫᬮᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬗᬸᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦ ᬬᬂᬢᬸᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬓ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬮᬂᬮᬂ᭞ᬫᭂᬜ᭄ᬘᭂᬕ᭄ᬥᬶᬩᬦ᭄ᬢᬗᬾᬚᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬧᬫᭂᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬫᬯᬮᬶ᭞ᬧᬸ᭠ ᬦᬶᬓᬶᬕᬸᬍᬫᬾᬤᬾᬯ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬲᬩᭂᬳᬦᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬢᬸᬃᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬲᬭᬓᬬᬸᬦ᭄ᬥᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬕᬾᬗ᭄ᬲᬃᬦᬭᬶᬂᬲ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭟ᬲ᭠ᬢ᭄ᬥᬸᬦᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬭᬲᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧ᭠ [᭒᭔ 24A] ᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬕᬭᬸᬤᬳᬳᬾᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬺᬕᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬕᬸᬄ᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᭀᬂᬧ᭠ ᬗᬦᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬕᬭᬸᬤᬸᬕ᭄‌ᬫᬘᭂᬮᬸᬧ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬉᬫᬄ᭟ᬭ᭠ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢᬸᬫ᭠ ᬳᬾᬲᬦ᭄ᬥᭂᬭ᭞᭞ᬦ᭄ᬢᬸᬗᬗᬬᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬏᬮᬶᬗᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬤᬶᬩ᭄ᬬᬦᬸᬂ᭞ᬩᬢᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬩᬲ᭄᭞ᬕᬭᬸᬤᬦᬾᬧᬗᬫᬢᬶ᭞᭠ ᬩᬢᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬫᬸᬦᬦ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄᭟ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤᬸᬮᬸᬂᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[23 23B] 22 22 dhal̥ĕga, nĕgakinsampanngasir̀sir̀, yanpar̀ṇnayangmirib'ha‐da, mangabayangsangumali, bahansangunebr̥ĕsyiḥ, ketoyanpar̀ṇna yangtuditu, ntohikdhislanglang, mĕñcĕgdhibantangejani, yanpar̀ṇnayangpamĕndhaktwandhewya, radenmantrīngandhika, nunaskeratumawali, pu‐ nikigul̥ĕmedewa, ñĕnsabĕhaniriki, twan'galuḥmatur̀kñing, sarakayundhewahagung, tumulirarismatulak, sāmpu gengsar̀naringsdhis, sampunrawuḥ, tdhunringpaswahan. sa‐tdhunerājaputra, gul̥ĕmdĕdĕtrasangungkulin, samingojogpa‐ [24 24A] sanggrahan, kagyatñingaksar̥ĕngsami, garudahahengprapti, ngr̥ĕgĕḥmuñinñanengruguḥ, heḥsirākweḥmanuṣa, mangkengongpa‐ nganĕnsami, pagarudugmacĕlupsajroningumaḥ. ra‐denmantrikamĕmĕgan, tanmelingringtimpasneki, sagetuma‐ hesandhĕra, , ntungangayadipasiḥ, elingiratwanmantrī, madĕgpuruṣadibyanung, batebuntungntohabas, garudanepangamati, ‐ batebuntungmalahiblamunankilap. kampidñanemakadadwa, kampidulungdipasiḥ, gtiḥñanesambĕḥbarak, masiḥtwa

Leaf 24

gaguritan-ambarkawi-01 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭓ ᭒᭓ ᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬤᬲᬺᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬫ᭄ᬗᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬕᬥᬂᬳᬶᬩᬲᬫᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬩᬓ᭄ᬢᬗᬸ ᬭᬕᬥ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬦᬄᬲᬸᬯᬸᬤᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬦ᭄ᬥᬗᬶᬦᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬲᬸᬩᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬮᬾᬤᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶ ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬹᬃᬘ᭄ᬙᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬶᬤᬶᬸᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᭂᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄᬧᬥᬫᬚᭂᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬲᬳᬶᬮᬶᬗᬾ ᬭᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬘᬸᬫ᭄ᬓᭂᬘᬸᬫ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗ᭠ᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬶᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬕᬸᬫᭂᬢᭂᬃᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬩᬬᬸ [᭒᭕ 25A] ᬦᬾᬬᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬋᬫᭂᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬥᬾᬯᬢ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬫᬬᬶᬗ᭠ ᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬗᭂᬦᬄᬤᬶᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬢ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬮᬾᬤᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬶᬸᬕᬭᬸᬤᬦᬾᬓᬢᭀ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬍᬫ᭄ᬲᬓᬶᬦᬾ᭠ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬸᬲᬧ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬥᬾᬯᬢ᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞᭠ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬳᬶᬗᬭᬲᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄
Auto-transliteration
[24 24B] 23 23 rahipunmati, sanggarudasr̥ĕtmangling, ludintityangdewaratu, radenmantrīmamngatbat, ktoggadhanghibasami, baskadurushibaktangu ragadha. bantenguntungnaḥsuwudang, hapangtindhanginasakit, timpasesubadipangkon, twanmantrīledangtansipi, malinggiḥdi pasisi, war̀ṇnanĕnhidatwan'galuḥ, mūr̀cchalaliringrāga, mwangpangid̶ntenesami, pacĕbugbug, mapundhuḥpadhamajĕmpang. sahilinge rajajwita, war̀ṇnahacumkĕcumkuning, bngongbngonghidamañinga‐k, twanmantrīhicaltankāksyi, gumĕtĕr̀sanglwir̀ratiḥ, ngatugtugbayu [25 25A] neyuwug, rasatwaradijagat, r̥ĕmĕkrasannikanggaliḥ, kapinĕhangtwanmantrīsāmpunndhewata. kagyattwandhewimayinga‐ k, klodngĕnaḥdipasisi, hidasanghyanghyangingsmara, twa‐n'galuḥledangtansipi, twandhewiglismaranin, g̶garudanekato npjaḥ, lintanggawoksar̥ĕngsamyan, samingal̥ĕmsakine‐rājaputra. sarawuheradendhewya, mangusapcokor̀twanmantrī, tahĕntityangblindhewata, makĕsyabtityangtansipi, ‐gumuyu'ambar̀kawi, hingarasarastwan'galuḥ, duḥratusanglwir̀wulan

Leaf 25

gaguritan-ambarkawi-01 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭔ ᭒᭔ ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᭀᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬮᬶᬂᬫᬭᬧᬕᬭᬸᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲ᭠ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜᬢᬓᬦ᭄᭞ᬥᬾᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬗᭂᬦ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬬᬢ᭄ᬯᬭᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ ᬓᬳᬚᬓ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂᬓᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬲ᭄ᬫᬂ᭠ᬩᬬᬸᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟ᬫᬭᬸᬚᭂᬂᬫᬗᬾᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬮᬾᬥᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶ᭠ ᬧᬶ᭞ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬫᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬸᬮᬶᬂᬳᬶᬸᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬸᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬕᭂᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬫᬘᬶ᭠ [᭒᭖ 26A] ᬗ᭄ᬳᬓᬦ᭄᭞ᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬲᬼᬤᬾᬢ᭄ᬗᭂᬜᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬗ᭠ᬭᬲᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬥᬾᬯᬦᬶᬂᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬮᬮᬯᬦ᭄ᬓ᭠ ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᬸᬓᬧᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬓᬬᬂ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬥᬸᬳᬧᬲᬶᬄ᭞ᬧ᭠ᬜ᭄ᬚᬓᬾᬍᬕᬲᬫᬶ᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬋᬩᭂ᭠ ᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬕᬶᬤᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬫᬶᬢᬸᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥ᭠ᬲᬸᬓᬫᬘᬦ᭄ᬥᬗᬚᬓ᭄ᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬤᬫᬘᬦ᭄ᬥᬦᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶ᭠ ᬦᬾᬚᬗᬶᬄᬗᬋᬋᬫᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬓᬧᬯᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬮᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬚᬚᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬧᬚᭂᬂᬫᬵᬲᬾ
Auto-transliteration
[25 25B] 24 24 liwatkotr̥ĕṣṇanemaṇik, sāmpunsungsut, sangsayaringdewektityang. kalingmarapagaruda, twarapisa‐ ntityanghiring, nggiḥhimbuhinpañatakan, dhetyadanawangĕnbulin, masayatwarabr̥ĕsiḥ, twan'galuḥrariskatuntun, kahajakngalapbungha, skaresandhingkasandhing, sdhĕngkĕmbangmasmang‐bayukasmaran. marujĕngmangempokskar̀, twanmantrīledhangtansi‐ pi, gumuyumangusapusap, twandhewitansaḥsulingh̶ling, dadimawuwuḥbungsing, kayunidasanghabagus, magĕpyakmaci‐ [26 26A] nghakan, ñĕñĕr̀masl̥ĕdetngĕñĕmin, radenmantrīmanga‐rasarastwandhewya. pantĕsdhewaningkalangwan, jĕnggalalawanka‐ diri, sukapasalingsukayang, sariningmadhuhapasiḥ, pa‐ñjakel̥ĕgasami, ngĕnotgustinekahyunhyan, ngar̥ĕbĕ‐ tkĕnĕhebinal, gidiḥmilumituwutin, padha‐sukamacandhangajakkasihan. hadamacandhanamangĕngkal, muñi‐ nejangiḥngar̥ĕr̥ĕmiḥ, lwir̀sundharikapawanan, twandhewilanradenmantrī, tansaḥhajajar̀linggiḥ, bukapajĕngmāse

Leaf 26

gaguritan-ambarkawi-01 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭕ ᭒᭕ ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬜᬮᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬾᬤᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬺᬥᬬ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ ᬓᬳᬭᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬯᬺᬥᬬ᭞ᬧ᭠ᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬍᬕᬫᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬥᬲᬸᬓᬬᬓᬤᬸ᭠ ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬯᬯᬸᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬯᬶᬓᭂᬜᬶᬂᬫᬥᬸᬗᬸᬕᭂ᭠ᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬭᬤᬾᬯᬶᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬭᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂ ᬥᬂ᭟᭐᭟ᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬳᬸᬫᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬸ᭠ᬲᬓ᭄‌ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬥᭂᬃᬮᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬮᭀ [᭒᭗ 27A] ᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬜ᭄ᬭᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᭀᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬫᬾᬲᭂᬫ᭄‌ᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬋᬋᬫᬶᬄ᭞ᬳᬥᬸᬄᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶ ᬱ᭄ᬝ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬩᬦᬶᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬓᭂᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬼᬩᬸᬃᬳᬯᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬘᬶᬦᬓ ᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩᬸᬕᬶᬲ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬤ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬥᭀᬫᬳᬸᬢᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬬᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ
Auto-transliteration
[26 26B] 25 25 murub, kĕmbar̀twimalilang, pamuluneñalangkuning, radenmantrikedanjroningwr̥ĕdhaya. tansaḥhidaradendhewya, kaharasringpangkonneki, ngalapmaṇikingwr̥ĕdhaya, pa‐ñjakemanangkilsami, l̥ĕgamangĕnotgusti, padhasukayakadu‐ rus, twandhewiwawumātura, sangwwikĕñingmadhungugĕ‐ndhis, sungsungguyu, radew̶nmantrīrarisngaras. 0. pupuḥdhang dhang. 0. duḥblibagushumahesami, dĕkdhĕkru‐saktibaringsāgara, kasandhĕr̀lantukpaksyine, twanmantrīhalo [27 27A] nsumawur̀, bcikmantukdhewanemangkin, par̥ĕkringhajibyang, kadungsāmpunsawuḥ, hiratumañrahanghawak, toringtityang, twandhewimesĕmsadaharis, tityangnuhingĕtpisan. lintangsukatwanmantrīngar̥ĕr̥ĕmiḥ, hadhuḥmiraḥtityangjanmani ṣṭa, twarajakarwanwanggane, banihiratususud, radendhewīkĕñingñawurin, tityangmangl̥ĕbur̀hawak, wyadincinaka mpung, bugiswyadinbalanda, tityangsuka, kapindhomahutangurip, hapalakar̀hanggonmayaḥ. sayanlulutkayune

Leaf 27

gaguritan-ambarkawi-01 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭖ ᭒᭖ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬚᬶᬓᬸᬤᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮ᭠ᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬾᬤᬗᬾ᭞ᬓᬭᬲ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬄᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬧ᭄ᬢᬶ ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬭᬭᬶᬲᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭠ᬫᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬮᬬᬭᬾᬫᬦ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾ᭠ ᬓᬧᬜ᭄ᬚᭂᬂᬭᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬮᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬯᬸᬳᬾᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬯᭀᬂᬯᬶ᭠ ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬶᬭᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬲ᭄ᬥᭂ᭠ᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬜ᭄ᬘ᭠ [᭒᭘ 28A] ᬦᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬶᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬾᬄᬧᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬳᬸᬧ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭟ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬏ᭠ᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬭᬶᬂᬳᬮ᭠ ᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬮᬶᬉᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭟ᬏᬮᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬭᬵᬓᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬰᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄ ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬫᭀᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬢᬢᬲᬂ᭞ᬳᬮᬶᬳᬶᬦᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭟ᬫᬳᬶᬮᭂᬳᬦ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[27 27B] 26 26 twanmantrī, lilittr̥ĕṣṇahajikudasambat, kalangkungla‐ngkungledange, karaskarangkultwan'galuḥ, tityangngĕlaḥmaṇik'hapti , ngiringmantukmāsmiraḥ, twandhewirarisakatuntun, rarismunggaḥ‐maringsampan, habriyukan, palayaremanrisdhis, timpase‐ kapañjĕngrang. 0. pupuḥdur̀mma. 0. tancaritasāmpunrawuḥringpalabuhan, nanghingrawuhewngi, noranawongwi‐ kan, mamar̀ggisirasangdyaḥ, mangrarisngojogkapurī, sdhĕ‐ksangnātha, ringhambenemalinggiḥ. sagetrawuḥsangsūr̀yyakañca‐ [28 28A] nañumbaḥ, kagyatsiranr̥ĕpati, tumurunsangnātha, tandheḥparameśwar̀yya, kasahupputraneprapti, katonlwir̀wulan, ledangetansipisipi. kawuwusantwanmantrīmaringjaba, e‐lingmaringpawisik, sanghyangantabhoga, śighralunghamaringhala‐ s, bnĕnglampahetwanmantrī, mali'ucapang, hidarahadendhewī. elinghidaringrāka'ambar̀kawya, twandhewīśabdhaharis , ngĕmbankĕmo'enggal, babañcingaḥtatasang, halihini'ambar̀kawi, glisningĕmban, ngulati'ambar̀kawi. mahilĕhanha

Leaf 28

gaguritan-ambarkawi-01 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭗ ᭒᭗ ᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬩᬓᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬩᬕᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄‌ᬬᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬉᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬦᬗᬶ᭠ ᬲ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭠ᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬫᬭᬄᬅᬢ᭄ᬫ ᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬧᬶᬤᬶᬸᬤᬾᬯᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬉᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬉᬫᬵᬢᬸᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬯᬲ᭄ᬧ᭞ᬧᬶᬋᬗᬂᬳᬶ ᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᭂᬮᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬚ᭄ᬬ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂ [᭒᭙ 29A] ᬕᬶᬮᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬉᬩᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬉᬫᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ ᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄ᭟ᬢᬶᬢᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗᬸᬦᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭠ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬥᬶᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧ᭠ᬲ᭄ᬧᬲᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬥᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬧᬬᬄᬳᬭᬶᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ ᬦᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬾᬄᬧᬥᭂᬫ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬬᬫᬳᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬥᬳᬃᬲᬳᬶᬲ
Auto-transliteration
[28 28B] 27 27 liḥtwarabisabakat, gbaganetakonin, padhatwaranawang, tulakyamalipĕtan, umātur̀maringtwandhewī, nangi‐ srahadyan, hĕngsĕkkayunejani. dahatlaratwandhewi‐kawlashar̀ṣa, kagyatsangprabhungaksyi, rarismangandhika, duḥmaraḥatma ningwang, knahapid̶dewanangis, ka'usapusap, putraneradendhewi. raden'galuḥumātungĕmbĕngyeḥwaspa, pir̥ĕnganghi buhaji, tityanghikĕlaran, tanmar̥ĕnkaduḥkitan, sisipringpalinggiḥhijya, inggiḥrihinan, duktityangering [29 29A] gili. wentĕnjanmamwanihalitduduktityang, mawaṣṭahi'ambar̀kawi, ubuḥmemebapa, nentĕnuningringumaḥ, hipunjumĕnĕkringgili, ngĕnahintityang, kaswensangunebr̥ĕsyiḥ. titaḥtuduḥhipunlunghamalañcaran, hipuntanwentĕnuning, ringsangunetlas, ‐ wentĕnlimolasdhina, tanwentĕnmanggihinnasi, puputpa‐spasan, katdhasar̥ĕngsami. payaḥharigtityangsar̥ĕngsinamyan, yanta ni'ambar̀kawi, mangolasintityang, meḥpadhĕmsinamyan, sangprabhuhalonñawurin, dijayamahan, ngaliḥdhahar̀sahisa

Leaf 29

gaguritan-ambarkawi-01 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭘ ᭒᭘ ᬳᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬬᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬶᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬉᬮᬫᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲ ᬫᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬳᬯᬶ᭠ᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬭᬸᬤᬗ ᬭᬩᬭᬩ᭄᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬥᭂᬃᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬉᬫᬄᬤᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧᬍᬓᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭟ᬕᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬶᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬗᬾᬓᬤᬶᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭠ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤᬾᬓᬭᭀᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀ [᭓᭐ 30A] ᬮᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬥᬕᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬧᬩ᭄ᬭᬵᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥ ᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬦᬭᬾᬩᬾᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬫᬾ ᬰ᭄ᬯᬭᬶᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬬᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬳᭀᬮᬲ᭄ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲᬬᬦᬦᬗᬶ᭠ ᬲ᭄᭞ᬭᬲᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬗᭂᬢᭀᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬾᬂᬧᬸᬭᬤᬶᬦ
Auto-transliteration
[29 29B] 28 28 hi. raden'galuḥhumātur̀sar̀wyanĕmbaḥ, gawoktityangguruhaji, jĕgnentĕn'gibungan, sr̥ĕgĕpsaruntutan, ulamipunsa mibcik, sadinadina, wantaḥhipunmangurip. mahawi‐nantityanglulutkapitr̥ĕṣṇan, kaswenwentĕnprapti, garudanga rabarab, kasandhĕr̀sinamyan, umaḥdĕkdhĕkpal̥ĕkĕtik, sagetmasyat, hipuni'ambar̀kawi. gagawokti tyangsar̥ĕngsisamyan, gañcangekaditatit, ka‐sĕmpalhapisan, kampidekaropgat, tanwentĕnpo [30 30A] liḥngundhagi, hirikatityang, mañagjaginsar̥ĕngsami. raristityanghirikapabrāhanghawak, sar̥ĕngpañjakesami, mangdha guruwikan, sapunikapidabdhabña, sangprabhuhibyangmamanangis, kangĕnmir̥ĕngang, narebestir̀thaningaksyi. sangprabhuprame śwarilonhangucap, ñandhanghidewanangis, baskaliwatliwat, ya'ambar̀kawiholassin, twandewisayananangi‐ s, rasapralaya, ngĕtonghangganesami. 0. pupuḥpangkur̀. 0. tanwar̀ṇnanĕnradendhewya, hanengpuradina

Leaf 30

gaguritan-ambarkawi-01 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭒᭙ ᭒᭙ ᬤᬮᬸᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬷᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬾᬤᬂᬫᬶᬋᬂᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬓᬧᬸᬭ᭞ᬫ᭠ ᬗ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬇ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬷᬲᬧᬲᬶᬭᬦᬶᬓᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬶᬦᬗᬶ᭠ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬮᭀᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬜᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬚ ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬯᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬲᬶ᭠ᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬉᬫᬵᬢᬸᬃ᭠ [᭓᭑ 31A] ᬳᬯᭀᬃᬮᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭟ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬅ᭠ᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬫᬶᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬤᬾᬯᬶᬢᬗᬶᬲᬾᬲᬬᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬤᬶᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬥᬾᬄᬓᬤᬶᬯᭀᬂᬏᬤᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲᬾ ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬯᬱ᭄ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬬᬧᬤᬩᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬧᬥᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬉᬫᬸᬂᬢᬗᬶᬲᬾ ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭ᭞ᬮᬦᬾᬂᬧᬸᬭᬷᬲᬤᬶᬦᬮᬭ᭠ᬓᬶᬃᬓᬶᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬮᬭᬵᬚ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵ᭠
Auto-transliteration
[30 30B] 29 29 daluhanangis, ringtamansarīkawuwus, rahadenjayengskar̀, langkungledangmir̥ĕngsamtonerawuḥ, mangrarishadakapura, ma‐ ngrojogmaringtwandewī. sarawuhemaringpura, dadyakagyatsiratwandhewingaksyi, minab'hi'ambar̀kawirawuḥ, twandhewiglismātura, i nggiḥhajīsapasiranikirawuḥ, baguswar̀ṇnanekalintang, minangi‐ambar̀kawi. sangnāthahalonangucap, nesubañamanhidewaneja ti, twanmantrirarisngarangkul, duḥdawañamantityang, napisi‐ngkanhidewakalintangsungsut, twandhewirarismañĕmbaḥ, umātur̀‐ [31 31A] hawor̀lantangis. mangaturangpanguninga, sapamar̀gginhi'a‐mbar̀kawingolasin, prasamyagawok'hangrungu, samikapidar̀thayang, rātnadewitangisesayankadurus, elingringambar̀kawya, tanturudinalatri. lwir̀ndheḥkadiwongedan, sayansayantangise radendhewī, jayengsarikangĕnngarungu, ngĕmbĕngngĕmbĕngwaṣpanya, pangambĕnemakjangyapadabĕkut, manglingpadhamaguyang, umungtangise dipuri. nĕngaknasangmanggiḥlara, lanengpurīsadinalara‐kir̀kir̀wentĕnmaliḥkangkawuwus, sangprabhudalarāja, tatkā‐

Leaf 31

gaguritan-ambarkawi-01 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭐ ᭓᭐ ᬮᬦᬾᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬗᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬦᬤᭀᬲ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫᬕᬄᬕᬄ ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬄᬭᬓᬭᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬚᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬯᭀᬓ᭄ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲᬾᬳᬢᬸᬩ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄‌ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬏ᭠ ᬫ᭄ᬧᬾᬃᬏᬫ᭄ᬧᬾᬃᬕᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬳᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬩᬺᬱᬶᬦᬗ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬷ᭞ᬧᬥᬳᬶᬗᬬᬧ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠ ᬪᬸ᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬲᬵᬕᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬰᬶᬖ᭄ᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭠ᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬫᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬮᬶᬦ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬲᬹᬃ᭠ [᭓᭒ 32A] ᬬ᭄ᬬᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬬᬸᬧᬾᬮᬕ᭄‌ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬅᬧ᭄ᬲᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭠ᬇᬘᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬳᭂᬫᭀᬚᬃ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬩᬚ᭄ᬭ᭠ ᬓᬾᬢᬸᬳᬶᬭᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓᬓᬜ᭄ᬘᬯᬦᬦᬾᬚ᭠ᬦ᭄ᬦᬶ᭟ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬮᬫᬃᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᬸᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ᬰᬶ ᬖ᭄ᬭᬳᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬓᬂᬧᬳᬶᬳᬶᬘ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧᬢᬶᬄᬓᬭᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬓᬭᭀᬳᬫᬶ᭠ ᬢ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬉᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭠ᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬭᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[31 31B] 30 30 lanetinangkilmaringpanguñjung, hanadossangrājaputra, kompayakṣakompayaksyi. sakaroneprasamagaḥgaḥ , kruḥrakarawar̀ṇnanemajajriḥ, wokjenggotkumisehatub, śaktituringprawira, ebĕkjĕjĕltangkilanesangprabhu, e‐ mper̀emper̀gagambaran, ngurussahananingmantra. hasusunsuk'hatumpang, habr̥ĕsyinanglwir̀katon'gunungsarī, padhahingayapsangpra‐ bhu, dĕdĕtkadyasāgara, radenkompayaksyiśighranĕmbaḥ‐mātur̀, kawulahamuhunbhaṭāra, hanglamar̀putrīlinwiḥ. sangdyaḥsūr̀‐ [32 32A] yyakañcana, hayupelagwar̀ṇnanelwir̀apsaring, sangprabhu‐icangarungu, haturerājaputra, nĕhĕmojar̀, bajradantabajra‐ ketuhirangutuscahilwas, kakañcawananeja‐nni. pacangnglamar̀radendhewya, kasubpisanburawuḥsakinggili, śi ghrahanurātsangprabhu, sāmpunpuputkangsurātkangpahihica, ringhidapatiḥkarosāmpun, patiḥkarohami‐ tnĕmbaḥ, śighra'umambur̀ngawyati. sangprabhunāmpunalingga‐ran, mwangputranekarosāmpunlumiring, parapunggawawusmantuk,

Leaf 32

gaguritan-ambarkawi-01 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭑ ᭓᭑ ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ ᬦᬾᬳᬢᬧ᭄᭞ᬢᬢᬢᬶᬢᬶᬳᬚᬚᬃᬚᬚᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄ᭠ᬓᬭ᭄ᬯᬦᬸᬮ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᭂᬤᭂᬓ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬾᬯᬮᬧᬢ᭄ᬭ᭠ ᬚᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬳᬾᬄᬩᬗ᭄ᬕᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬩᬘᬦᭂᬦ᭄ᬓᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᭀᬢᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭ᭠ ᬫ᭄ᬩᬸᬓᬵᬯᬭᬄᬓᬄᬢᬸᬮ᭄᭞ᬯᬶᬦᬘᬇᬓᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬢᬾᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗ᭄ᬮᬫᬃᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬄᬳ᭠ [᭓᭓ 33A] ᬬᬸᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶ᭟ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬭᬳᬚᭂᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬃ᭠ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶᬕᬶᬮᬶ᭞ᬳᬫᬗᬸᬦᬓᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬮᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬫᭂᬃᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬂᬳᬤᬺᬯᬾᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬸ᭠ ᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬦ᭞᭠ᬦᬶᬦᬶᬕᬮᬸᬄᬳᬧᬦ᭄‌ᬦᬺᬩᬾᬲ᭄ᬯᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾ᭠ ᬦᬂ᭞ᬦᬄᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬦᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬭᬩᬸᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬯᬄᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬬ
Auto-transliteration
[32 32B] 31 31 hipatiḥcaritayang, bajradantabajraketusāmpunrawuḥ, ringnāgarakintawana, sangprabhusdhĕktinangkil. parapunggawa nehatap, tatatitihajajar̀jajar̀linggiḥ, patiḥ‐karwanulyarawuḥ, pĕdĕkngaturangsurat, śrinarendrasewalapatra‐ jinumput, rarisidamangandhika, heḥbanggasirapatiḥ. patiḥbacanĕnkangsurat, sirarakryanpatiḥmotubhakti, śighra‐ mbukāwaraḥkaḥtul, winaca'ikangsurāt, sāmpuntĕrang, dagingsuratekahatur̀, wantaḥnglamar̀radendhewya, sadyaḥha‐ [33 33A] yusūr̀yyawati. papinĕherahajĕngjagat, yantanpasur̀‐tanurungdadigili, hamangunakĕnprangpupuḥ, sangprabhumamir̥ĕngang, li‐ ntangkemĕr̀kobĕtkayunekalangkung, hapansiradendhewya, sāmpunkanghadr̥ĕweswami. rarisidamangandhika, sadahalonringputu‐ sanekaliḥ, bajradantabajraketu, mangkanahaturana, ‐ninigaluḥhapannr̥ĕbeswamisāmpun, hi'ambar̀kawindruwe‐ nang, naḥkudyangniranejani. pisantwaraglaḥhanak, twaḥhibliprabupatutngambĕl, hiratwaḥcĕndhĕkmātur̀, wyadinhiblimanggaḥ, ya

Leaf 33

gaguritan-ambarkawi-01 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭒ ᭓᭒ ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᭂᬦ᭄‌ᬦᬶᬭᬓᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬸᬘᬧ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞᭠ᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬢᬂᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳ᭄᭟ᬫᬓᬶᬤ᭄ᬬᬂᬲᭀᬫᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬜᬦᬾᬦᬾ ᬗ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬤᬸᬤᬸᬲᬭᬦᬶᬂᬭᬵᬚ᭞ᬢᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬭᬯᭀᬲᬾᬗᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫᭂᬦᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤ᭠ ᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬳᬢᬸᬭᬾᬗᬲᭀᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬶᬦ᭠ ᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᭀᬬᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬧᬶᬋᬂᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬥᬍᬫ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬤᬶ᭠ [᭓᭔ 34A] ᬯᭀᬂᬮᬭᬾᬘᬶᬮᬶ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭟ᬭᬢᬸ᭠ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬯᬂᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂ᭠ ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬬᬜ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬢᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬫᬭᬾᬭᬢᬸ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬢᬓᬦᬾᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬕᬶᬄᬗᬸᬮᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩᭀᬬᬚᬕᬢᬾᬭᬢᬸ ᬲᬬᬗᬂ᭟ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬢᬹᬢ᭄ᬗᬶᬃᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬤᬤᬶᬧᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬲᬲᬶᬸᬲᬦᬧᬸ᭠ ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮᬾᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞᭠ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬵᬓᬦᬶᬭᬢᬸᬜᬭᬢᬂ᭟ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ᬓᬵ᭠
Auto-transliteration
[33 33B] 32 32 nsubanĕnnirakaguyuguyu, mandhadihucapjagat, ‐pacangmatutangneplih. makidyangsomaḥhanak, bwiñanene nglaḥtwaradini, dongsubamanggawebyur̀, dudusaraningrāja, tawarapagĕḥrawosengalakulaku, dadimadĕmĕndhĕmĕnan, bajrada‐ ntaglisngabhakti. 0. pupuḥsinom. 0. haturengasor̀banban, ñandhangtwaḥdadipapatiḥ, inggiḥratuśrina‐ rendra, boyapañjangangpir̥ĕngpinĕhin, hiratusāmpunlingsir̀, widagdhaprajñānekasub, twaramadhal̥ĕmjagat, lwir̀kadi‐ [34 34A] wonglarecili, gawoktityangtwarapisanmangobĕtang. ratu‐yanmanahangtityang, kalintanghiwangsawyakti, bcikanratuhaturang, sirasang‐ hyangingratiḥ, yañcĕndhĕtangnemangkin, tulakpanglamareratu, kalantakaneñĕbak, galaknagiḥnguluḥgumi, boyajagateratu sayangang. hiratupatūtngir̀tyang, jagatenesami, hiratudadipayuban, parisasatpuñanbingin, hantuktir̀thanelwiḥ, masas̶sanapu‐ trīhayu, hirākasāmpunwikan, hicalehi'ambar̀kawi, ‐mahawinanrākaniratuñaratang. hiratumanahangtityang, parisasatkā‐

Leaf 34

gaguritan-ambarkawi-01 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭓ ᭓᭓ ᬤᬶᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬗᬋ ᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬫᬄ᭞ᬭᬵᬓᬦᬶᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭠ᬭᬵᬕᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬢᬶᬸᬦᬶᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬲᭂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬶᬬᬶᬗᬾᬦᬾᬲᬫᬄ᭞ ᬭᬶᬭᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬭᬸᬘᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬬᬶᬗᬾᬲᬫᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬾᬢ᭄ᬗᬸᬤᬮᬂ᭞ᬲᬃᬧ᭄ᬧᬦᬾᬧᬘᬂᬳᭂᬤᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬸ ᬲᬓ᭄᭞ᬢᬶᬬᬶᬗᬾᬬᬗᬺᬱᬶᬤ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬗᬩᬲ᭄ᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬧᬓᬤᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭᬢᬸᬫᬾᬮᬶᬗ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬦᬕ᭄ᬮᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬫᬸᬗᬸᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬭᬕᬳᬗ᭄ᬲ᭞ᬳᬶᬭᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬲ᭠ [᭓᭕ 35A] ᬲᬢ᭄ᬥᬦᬸᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬮᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭠ᬮᬶᬮᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬥᬂᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬅᬗ᭄ᬲ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬫᬭᬶᬂ᭠ ᬧᬢᬶᬃᬣᬵᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬲ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬳᬫᬗ᭄ᬦᬲᬸᬚᬃ᭞ᬳᬾᬄᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬳᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬘ ᬳᬶ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬄᬗᬭᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬧᬲᬸᬫᬸᬦ᭄ᬜᬶ᭞ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭟ᬢᭀ᭠ ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬩᬶᬲᬦᬧᬸᬜᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬤᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬚᬗ᭄ᬓᬬᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬘᬳᬶᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸ᭠
Auto-transliteration
[34 34B] 33 33 ditiying, tumbuḥngar̥ĕ mbuntwisamaḥ, rākaniratusanghaji, ma‐rāgaslatbukit, tanmarit̶n̶wantaḥmasĕbun, ditiyingenesamaḥ, rirapurunngarucinin, sayansayanhĕntikantiyingesamaḥ. yanpunikawetngudalang, sar̀ppanepacanghĕdohin, jantĕnmahawinanru sak, tiyingeyangr̥ĕsyidning, hakeḥmangabastiying, nentĕnwe‐ntĕnjalanipun, ngtohinpakadangan, tanwentĕniratumeling, jantĕ nlacur̀, mawastunaglangkasukan. linggihinpamungubtityang, sakingpatr̥ĕṣṇanesubhakti, hiratumaragahangsa, hirakawantaḥtanmari, sa‐ [35 35A] satdhanunehning, jimbakalintangkayunhyun, hningmalatwima‐lilang, punikañandhangtampĕkin, yani'angsa, tanhadoḥmaring‐ patir̀thān. sangprabhukrodhamir̥ĕngang, ngandhikaspĕtngĕbusin, widagdhahamangnasujar̀, heḥbajradantahapatiḥ, twaḥpatūtpisanca hi, liwatririḥmapitutur̀, nanghingririḥngaririhin, sokmabahanpasumunñi, tomahadanpra jñānwikukapunggungan. to‐ mādankabisanapuñaḥ, twarajamapiliḥpiliḥ, yadyapintĕ‐keningkadang, masiḥjangkayangmamuñi, twaracahingĕnĕhin, pamu‐

Leaf 35

gaguritan-ambarkawi-01 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭔ ᭓᭔ ᬜᬶᬦᬶᬭᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬧᬶ᭠ᬲᬺᬗᬂᬢᬕᬶᬄ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬅᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭟ᬢᭀᬦᬾᬫᬵ᭠ ᬤᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬾᬩᬸᬘᬩᬸᬘᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬥᬾᬬᬤᬦᬸᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬫᬮᬷᬮᬂᬰᬸᬘᬶᬫᬓᬼᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬦᬾᬧᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢᭂᬮᬄ ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬭᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬥᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᬬᬾᬄᬫᬶᬲᬶᬩ᭠ᬘᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓᭀᬤᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄‌ᬬᬾᬄᬧᬘᬶᬭᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟᭐᭟ᬓᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦᬲ᭄‌ᬲᬲᬢ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬓ᭞ᬲᬫᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬄ᭠ [᭓᭖ 36A] ᬤᬤᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬶᬲᬓᬃᬕᬂᬤᬸᬢᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳ᭠ᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬢᭂᬃᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬳᬾᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬫᬺᬓ᭠ ᬦ᭄᭞ᬪᬸᬢᬢᬸᬮᬶᬲᭀᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬄᬉᬫᭀᬚᬃ᭟ᬭᬢᬸᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬂᬧᬸᬜᬄᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬂᬉᬚᬃ᭞ᬓᬾᬯ ᬮᬯᬸᬂᬫᬸᬂᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾ᭞ᬳᬾᬄᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞᭠ᬦᭀᬭᬳᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬦᬕᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬶᬤᬦᬶᬳᬯᬸ᭞ᬤᬸᬢᬓ ᬭᭀᬰᬶᬖ᭄ᬭ᭞ᬗᬯᬗᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭄ᬳᬚᬷ᭞ᬳᬕᬸᬕᬸᬲᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂ᭠ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬰᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬤᬬ
Auto-transliteration
[35 35B] 34 34 ñiniranepatut, yamādan'gĕlaḥhanak, tĕkapi‐sr̥ĕngangtagiḥ, sokpitutur̀twarangĕlaḥarimbawa. tonemā‐ danmĕlaḥ, kakĕñcanebucabuci, hangdheyadanunir̀mala, malīlangśucimakl̥ĕning, hĕntokonepandhusin, mangdhenetĕlaḥ rahayu, hiratongñandhangpisan, sakalayeḥmisiba‐cin, ñenkodagmandusinyeḥpacirangan. 0. pupuḥdhangdhang. 0. kabrāhmantyanwuwusenr̥ĕpati, lintangpanassasatbajramaka, samanañcĕb'hulunhatine, hatmaḥ‐ [36 36A] dadimurub, lwir̀bisakar̀gangdutakaliḥ, krodhaha‐ngkasangkas, gumtĕr̀sumawur̀, heḥsangprabhukintawana, hadatmr̥ĕka‐ n, bhutatulisokpanglingsir̀, tantumangkaḥumojar̀. ratuniṣṭamur̀kkakangbuddhi, lwir̀wongpuñaḥbanggraskangujar̀, kewa lawungmungkangbuddhine, heḥpr̥ĕyatnengkayun, ‐norahurungdadipasiḥ, nagaranintawana, basmidanihawu, dutaka rośighra, ngawangawang, prabhukintawanhajī, hagugusĕmring‐bañcingaḥ. śrinarendrahaśabdhaharis, heḥpunggawamwangmantrisadaya

Leaf 36

gaguritan-ambarkawi-01 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36A] ᭓᭕ ᭓᭕ ᭞ᬤᬾᬦᬾᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬯᬦᬶᬲᬶᬭᬳᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬳ᭠ᬦᬾᬂᬭᬡᬳᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦ ᬗᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬉᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬚᬵᬢᬶᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬲᬢ᭄ᬚᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬭ᭄ᬬ᭠ᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤᬰᬩᬯᬸᬤᬶᬭᬵᬚ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶ ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬳᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾ᭞᭠ᬬᬯᬶᬸᬤ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬭᬡᬫᬗ᭄ᬯ᭠ ᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬢᬓᭂᬃᬧ᭄ᬭᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬘᬗ᭄ᬓᬶᬂᬲᬾᬮᬫᬵᬲ᭄ᬢᬓ᭞᭠ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬢ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬰᬸᬜᬮᭀᬓ᭟ [᭓᭗ 37A] ᬲᬶᬂᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬓ᭄ᬭᬢᬸᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄‌ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬤᬶᬍᬫᬄ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬳᬕᬸᬗᬦᬾ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬢ᭄ᬯᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬫᬸᬮ᭠ ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤ᭠ᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬵᬢᬶᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬯᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬲᬃ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬮᬄ ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬲᬳᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚᭂᬗᬄ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳ᭠ᬢᬸᬭᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬳᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬢᬶᬄᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬓᭀᬮ᭄ᬧᬢᬶᬚᬬᬲᬓᬭᬾ᭠ ᬦᬾ᭞ᬕᬃᬚ᭄ᬢᬶᬢᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬓᬭᭀᬳᬢᬗᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄
Auto-transliteration
[36 36A] 35 35 , denemengkenepūr̀wwane, wanisirahamagut, ha‐nengraṇahangwangunjurit, hirikajayengskar̀, hajinerinangkul, na ngissira'umātura, jātisatriya, sasatjayendriyakrya‐npatiḥ, daśabawudirāja. inggiḥprabhuyogyanemangkin, śri narendranepatūt'hiringang, hantukparapunggawane, ‐yaw̶dyanipuntanpurun, tityangnewekmangiringhajya, ringraṇamangwa‐ ngunyuddha, hatakĕr̀prangpupuḥ, hacangkingselamāstaka, ‐yadyanpjaḥ, sūr̀yyacandranetgakin, mangungsiśuñaloka. [37 37A] singñatityangñakratupoliḥ, ringpayuddhantoswar̀ggadil̥ĕmaḥ, muponinkahagungane, dijagatetwikasub, mula‐ bratansangsatriyal̥ĕwiḥ, yenjriḥringpayuddhan, māda‐nsatriyalacur̀, mātimañĕburinkawaḥ, hidupsasar̀, sakit'halaḥ bor̀bor̀sahi, lantangtuwuḥnggawejĕngaḥ. sapunikaha‐turetwanmantrī, sahañĕmbaḥpatiḥganggasurakolpatijayasakare‐ ne, gar̀jtitasamyanngarungu, haglissirakarohatangi, hangrangkuljayengskar̀, rakryansanghabagus, lintangpatutpakayunan

Leaf 37

gaguritan-ambarkawi-01 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭖ ᭓᭖ ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬳᬗ᭄ᬓᬩᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭠ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬶᬕᬗ᭄ᬕ᭠ ᬲᬸᬭ᭞ᬓᭀᬮ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬥᬘᬾᬲ᭄ᬢᬓᬵᬭ᭞ᬭᬲᬩᬸᬓ᭠ᬫᬗ᭄ᬯᬯᬂ᭞ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬜᬸ ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬉᬜ᭄ᬘᬮᬶᬦ᭄᭟ ᬦ᭄ᬥᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬧᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬧᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬳᬤᬫᬗᬸ᭠ᬬᭂᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬦᬕᬶᬄᬘᬭᬂ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬷᬫ᭄ᬯᬂ᭠ ᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬬᬕᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬩᬸᬭᬾᬕ [᭓᭘ 38A] ᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬓᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬢᬓ᭄ᬓᬵᬮᬦᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭞ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧᬢᬶᬄᬓᬭᭀ ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾᬂᬱ᭞ᬉᬫᬢᬸᬭᬾᬂᬲᬂᬳᬚᬷ᭞ᬫᬗᬶᬸᬢᬶᬸᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬦ᭄ᬥ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬫᬭᬾᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓ᭄ᬭᭀᬥᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬯᬶᬗᬯᬶᬗ ᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲᬾ᭠ᬗᭂᬢᭀᬃᬫᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬮᬾᬮᬯᬸᬮᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᭂᬍᬧ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬧᬶᬦ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬩᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬓᭂ᭠ᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩ᭄ᬲᬾᬃᬢ᭄ᬣᬧᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬓᬵᬮᬫᬸᬮᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸ
Auto-transliteration
[37 37B] 36 36 , wyaktipisanñandhanghangkabangnemangkin, tityangratu‐ngiringang. 0. pupuḥdhur̀mma. 0. sapunikahaturehigangga‐ sura, kolpawijayapatiḥ, padhacestakāra, rasabuka‐mangwawang, parapunggawanesami, mabriyukñu mbaḥ, mātur̀salinguñcalin. ndhaḥgumuruḥpadĕngkikgalakpajingkrak, hadamangu‐yĕngkris, hadalenmanarāt, matur̀nagiḥcarang, jayengsarīmwang‐ sanghaji, sāmpundawuhang, samyasayagengjurit. tancaritasolaheringkantiwana, war̀ṇnanĕndutakaliḥ, pakburega [38 38A] ngsar̀, ñujur̀kaphalarāja, takkālaneśrībhupati, hanengpaseban, ebĕkpunggawamantrī. kagetpraptapatiḥkaro lungguhengṣa, umaturengsanghajī, man̶g̶t̶ngaturangkandha, panglamarekatulak, sangprabhukrodhatansipi, hawingawinga n, rahadenkompayaksyi. krodhamuntabkumise‐ngĕtor̀minggĕlan, malelawulatneki, kĕlapkĕl̥ĕpbarak, mahiringanhapinkilap, hanggabayuhanggapati, punggawakĕ‐mbar̀, bser̀tthaparajurit. kālamulamabriyukpadhañumbaḥ, nu

Leaf 38

gaguritan-ambarkawi-01 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭗ ᭓᭗ ᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬳᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬓᭂᬃᬧ᭄ᬭᬚᬪᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬘ᭠ᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬄᬕᬃᬚ᭄ᬢᬶᬢ᭞ᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬫᬶᬓᬯᬸᬮᬳᬫᬶᬢᬾᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬕᭂᬲᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬵᬕᬭᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬭᭂᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦᬓᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬵᬕᬭ᭠ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬲᬭᬜᬳᬕᬸᬂᬚᬦᬶ᭞ ᬕᬸᬧ᭄ᬭᭂᬲᭂᬄᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬤᭂᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭠ᬘᬂᬗᬋᬚᭂᬓ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬉᬫᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬓᭀ [᭓᭙ 39A] ᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄ᬳᬗᬩᬃ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬿ ᬢ᭄ᬬᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬄᬭᬫᬸᬕᭂᬃᬕᬥᬧ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬚᬄ᭞ᬢᬦᬸ᭠ᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬾᬄᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬢᭂᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬳᬗᬸᬗᬸ᭠ ᬦ᭄ᬧᬾᬳᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬗᬋᬧᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬕᭂᬮᬭᬾᬢ᭄ᬯᬶᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬫᬲᬂᬥᬫᬃ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭠ ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬉᬫᬢᬸᬭ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶ᭠ᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩᬾᬗ᭄ᬚᬂᬬᬾᬦ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬓᬯᬸ᭠
Auto-transliteration
[38 38B] 37 37 nasratuhangkatin, hatakĕr̀prajabhawa, tityangratuca‐rwang, siraradenkompayaksyi, tambaḥgar̀jtita, rinangkulśrībhupati. inggiḥmamikawulahamitengtwan, lunghangawangunjurit, pacanggĕsĕngtityang, nāgarakintawana, rĕjĕkti‐ tyangsanemangkin, pisanakarun, dadisāgara‐wilis. sangprabhucĕndhĕkidamangandhika, sarañahagungjani, guprĕsĕḥdibañcingaḥ, hadĕndhĕnsikĕpeprapti, pa‐cangngar̥ĕjĕksanemangkin, umunglwir̀hampun, rahadenko [39 39A] mpayaksyi. kompayaksyisāmpunsamingrangsukpayas, mulaprawirengjurit, kumukushangabar̀, katonlwir̀dai tyakĕmbar̀, kraḥramugĕr̀gadhapsi, hanungganggajaḥ, tanu‐ṇnanĕnringmar̀ggi. meḥwuspraptatĕpisiringkintawana, hangungu‐ npehakgĕlis, gnaḥmapondokin, pañjakewusngar̥ĕpang, puputgĕlaretwihasri, hamasangdhamar̀, sayanmawuwuḥ‐ bcik. hanggabhayahanggapati'umatura, pukulunśri‐bhupati, bengjangyenmayuddha, sāmpunnarendrakodal, kawu‐

Leaf 39

gaguritan-ambarkawi-01 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭘ ᭓᭘ ᬮᬭᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬤᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬯ᭞ᬳᬫᭂᬢᭀᬄᬢᬓᭂᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬯᭀ ᬦᬾᬶᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬾᬦᬵᬤᬶᬧ᭞ᬫᬓᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬤᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬩᬶᬲᬾᬓ᭞ᬯᬓᬶᬮ᭄ᬦᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᬲᭀᬮᬳᬾᬲᬂᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗᬺᬗᭃᬯᬺᬣ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬧᬧᭀᬦ᭄ᬥᭀᬓ᭄᭞ᬳᬕᬸᬦᭂᬫ᭄‌ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬶ ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬓᬮᬶᬄ᭟ᬦᬾᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧ [᭔᭐ 40A] ᬗᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬳᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬶᬸᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬵᬤᭂᬕ᭄ᬲᬾᬦᬵᬧᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬢ ᬢᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬓᭀᬮ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬭᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬮᬷᬮᬂᬕᬃᬚ᭄ᬕᬶᬢᬳᬯᬸᬯᬸ ᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᭂᬲᬶᬂᬇᬓᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬓᭀᬤᬮ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬵᬲ᭄ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬉ᭠ ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬸᬫᬸᬂᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬗᬶᬢᬺᬩᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬓᭀᬩᬾᬃᬳᬲ᭄ᬭᬶᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬏᬫ᭄ᬧᭂᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬤᬓᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶ
Auto-transliteration
[39 39B] 38 38 laruminhadurit, tandhingprabhawa, hamĕtoḥtakĕr̀urip. kompayakṣakompayaksyilangkungledang, puputbawo ne̶samangkin, makasenādipa, makajendralikangprang, hanggadayahanggapati, wuskabiseka, wakilnaranr̥ĕpati. kawar̀ṇna solahesangjayengskar̀, sāmpunhangr̥ĕngöwr̥ĕtha, yankangmusuḥprapti, ebĕkwentĕningpapondhok, hagunĕmkālaningwngi, hi ganggasura, kompawijayakaliḥ. nekasungsunghantukpunggawanesamyan, balamantrīprajurit, samimanawĕgang, patutpa [40 40A] nguluningprang, kompawijayahapatiḥ, hin̶g̶ganggasura, wusmādĕgsenāpati. 0. pupuḥpangkur̀. 0. mangkinwusta tasrahina, ganggasurakolpawijayapatiḥ, karosāmpunhangrangsuk, bhuṣaṇaninghayuddha, twimalīlanggar̀jgitahawuwu sbagus, prajuritesamyannapak, lwir̀gĕsingikangjaladri. kodalradenjayengskar̀, haglungmāsebĕkdheningrātnādi, u‐ mangkatumunggumuruḥ, suraklwir̀langitr̥ĕbaḥ, tunggulkuningkober̀hasridinulu, ramya'empĕr̀gunungskar̀, lampaḥhidakangprajuri

Leaf 40

gaguritan-ambarkawi-01 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭓᭙ ᭓᭙ ᬢ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬇᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬩ᭄ᬬᬸᬳᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬦ᭠ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬘᬓᬩ᭄ᬬᬸᬳᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬋᬕᬄ᭞ᬫᬓ᭠ ᬓᬶᬧᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬳᬢᬸᬩ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬸᬓᬶᬦᬶᬓᬂᬩᬚ᭄ᬭᬗᬶᬤ᭄᭟ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬶᬗᭂᬄᬕ᭄ᬮ᭠ ᬭᬾᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬫᬓᬸᬲᬭᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬬᬓᬭᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬳᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬓᬶᬢ᭄ᬮᬃ᭞ᬫᬓᬭᬵ᭠ ᬦ᭄ᬓᬸᬢᬯᬸᬲ᭄ᬥᬤᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬫᬓᬧᬗ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬲᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬮᬓᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫ᭠ [᭔᭑ 41A] ᬲᬸᬓ᭄‌ᬫᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂᬕᬺᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬥᬂᬧᬶᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬦᬾᬳᬲᬸᬲᬸᬦ᭄‌ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬉᬤᭂᬭᬦ᭄ᬭᭀᬓᬮᬶᬭᬸᬧᬧᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬶᬦᬩ᭄ᬭᬶ᭠ ᬓᬧᬸᬢᭂᬃᬲᬩᬶᬢ᭄ᬲᬶᬦᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬤᬤ᭄ᬬᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭠ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬓᬭᭀᬦᬾᬧᬥᬓᬢᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬳᬶᬫ᭄ᬧᭂ ᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬮᬯᬂᬓᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬩᬶᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬮᬫᬸᬓᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬤᬾᬭᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬧᬾᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬮᬶ ᬫᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬶᬲ᭄ᬭᬂᬳᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬩᬚ᭄ᬭᬤ᭠ᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬂᬢᬮᭀᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬ᭞ᬳᬶᬗᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ
Auto-transliteration
[40 40B] 39 39 t. prapta'itgalpaprangan, ganggasurabyuhasāmpunrina‐kit, cakabyuhanekawuwus, kewĕḥtongdadir̥ĕgaḥ, maka‐ kipingprajuritehatubkukuḥ, ganggasurajayengskar̀, sukinikangbajrangid. bajradantakagyatmulat, lintanggawokningĕḥgla‐ rengewĕhin, hanggapatiglissumawur̀, makusarañidayang, hangganayakaronesamyahasanggup, pr̥ĕmangkehangakitlar̀, makarā‐ nkutawusdhadi. hanggawatihanggabhaya, munggwingnetramakapanga‐ñjur̀jurit, bajradantabajraketu, tĕndhasanggawlakang, tanduma‐ [41 41A] sukmarameningpranggr̥ĕḥgumuruḥ, harukĕtpdhangpindhang, wangke‐nehasusunhatindhiḥ. udĕranrokalirupapan, briksinabri‐ kaputĕr̀sabitsinabit, hanggabhayadadyamasuk, hingglar̀‐candrabyuha, hanggapatikaronepadhakatalañjur̀, ganggasurahimpĕ dwara, tinangkĕblawangkinuñcing. bijraketubajradanta, kalamukamabriyukngamukñĕburin, ganggasuraderamagut, ngigĕlpengganingli man, mantrīmantrīkintawanisranghatulung, bajraketubajrada‐nta, tinambangtaloliḥmar̀ggi. hanggapatihanggabhaya, hingidĕrankahungsi

Leaf 41

gaguritan-ambarkawi-01 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭐ ᭔᭐ ᬓᭂᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬦᬉᬫᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬫᬭᬕᬳᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬢᭀᬲᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬤᬶᬮᬕ᭞ ᬢᬫ᭄ᬩᬄᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬗᬶᬦᬲ᭄ᬥᬄ᭠ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬓᬳᬸᬮᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦᬘᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬥᬗᬍᬧᬲ᭄ᬮᬭᬲ᭄ ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬚᬯᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬳ᭠ᬗ᭄ᬕᬪᬬ᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯ᭄ᬲᬶ᭟ᬏᬫ᭄ᬧᭂᬃᬯᬢᬸᬢᬶᬩᬾᬂᬳᬃᬱ᭞ᬲᬭᬸᬧ᭠ ᬦᬶᬂᬯᬭᬬᬂᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬩᬱ᭄ᬫᬶᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬓ᭄ᬭᭀᬤᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬗᬫᬸ᭠ᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬸᬳᬫ᭄ᬩᬩᬤ᭄᭟ᬋᬫ᭄ᬧᬸᬂᬮᬶᬤᭂᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬚᬬᬾᬗ᭄ᬲ [᭔᭒ 42A] ᬭᬷᬓᬩ᭄ᬭᬵᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᭂᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬬᬕᬸᬫ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬃᬳᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬭᬲ᭄᭞ᬧᬜᬯᬾᬤᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬮᬶᬸᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬫᬸᬮᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬓᬂ ᬭᬹ᭞ᬧᬢᬶᬄᬓᬭᭀᬢᬶᬦᬶᬩᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬢᬶᬩᬦ᭄‌ᬭᬹ᭞ᬥᬥᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬮᬸᬤᬶᬭᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬕᬸᬫᬩᬶᬂᬓᬭᭀᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬲ᭠ᬫ᭄ᬬᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄‌ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ ᬲᬂᬳᬧ᭄ᬭᬂᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬸᬝᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬓᬮᬮᬢ᭄ᬭᬶᬳᬗᬶᬧᬸᬓ᭄ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬶᬂᬓᬸᬝᬭᬫ᭄ᬬᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦ
Auto-transliteration
[41 41B] 40 40 kĕpanahin, pangrikningsyandhana'umung, hanggabhayaprawīra, hanggapatilwir̀pendhaḥmaragahangamuk, totosingsurādilaga, tambaḥgar̀jjitakangbuddhi. gumuyulwir̀madhudrawa, nginasdhaḥ‐musuhekahulawin, mantrīkintanacakup, padhangal̥ĕpaslaras , susunsusuntanpgatlwir̀pendaḥjawuḥ, hanggapatiha‐nggabhaya, tguḥhatunggĕnglwir̀wsi. empĕr̀watutibenghar̀ṣa, sarupa‐ ningwarayangsir̀ṇnabaṣmihanggabhayakrodamurub, ngamu‐kngringguhambabad. r̥ĕmpunglidĕsmantrīkintawanalampus, jayengsa [42 42A] rīkabrāhantyan, ginĕplakratanyagumrit. kumitir̀hamĕntanglaras, pañawedamurubl̶r̀pendhaḥ, mulapamungkasikang rū, patiḥkarotiniban, hanggabhayahanggapatitibanrū, dhadhatrusludiramuñcar̀, gumabingkarongĕmasin. gumuruḥ wongkintawana, bajradantamurubkrodhaneki, bajraketusa‐myangamuk, glisansurupsur̀yya, mañaputinpĕtĕngesayanmangliput, sanghaprangwuspadhamundur̀, samingungsikuṭaneki. kawar̀ṇnahatwa‐njayengskar̀, kalalatrihangipukbalamantrī, hingkuṭaramyagumuruḥ, hana

Leaf 42

gaguritan-ambarkawi-01 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭑ ᭔᭑ ᬩᬸᬄᬢᬯᬢᬯ᭞ᬫᬓᬕᬚᬶᬄᬲᬳᬸᬮᬶᬳᬾᬜ᭄ᬚᬬᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄‌ᬳᬶᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬨᬮᬭᬵᬚ᭞᭠ ᬫᬲ᭄ᬬᬲᬸᬲᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬳᬘᬸᬫ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬚᬓᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬳᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬭᬲᬧᬘᬂᬓ᭠ ᬮᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬉᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬤᬶᬧ᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬧᬭᬓᬦ᭄ᬥᬯᬸᬲ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃ᭞ᬧᬳᬶᬄᬓᬭᭀᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ ᭞ᬳᬫᬲᬸᬓᬶᬘᬢ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬸᬳᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬ᭠᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬂ [᭔᭓ 43A] ᬭᬫᬾᬧᬲᬮᬶᬬᭀᬓᬶᬄ᭞ᬳᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬉᬫᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬤᬢᭂᬂᬓᭀᬮ᭄ᬧᬶᬯᬶᬚᬬ᭞ᬳᬗᬫᬸᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬸᬳᬓᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬳᬗᬶᬦᭂᬩᬶᬓᬂᬮᬯᬂ ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬧ᭄ᬭᬧᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬤᬷᬭᬦᬗ᭄ᬕ᭠ᬮ᭄ᬥᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬶᬸᬓᬯᬸᬮᬢᬦᭀᬮᬶᬄᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᬪᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬦᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬚᬶᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬕᬯᬦᬸᬚᬸᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬ ᬦᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬾᬤᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬭᬹ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬭᭀᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸ᭞ᬯᭀᬓ᭄ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀ
Auto-transliteration
[42 42B] 41 41 buḥtawatawa, makagajiḥsahuliheñjayaśatru, war̀ṇnanĕnhibajradanta, bajraketukryanhapatiḥ. sawatĕkingphalarāja, ‐ masyasusaḥmantrīmantrīprajurit, makjangsbĕngehacum, bngonghajakamakjang, mapangĕnanbanetwaramahanmaclup, padhangrasapacangka‐ laḥ, bajradantasāmpunprapti. umĕdĕkśrinaradipa, hatur̀sĕmbaḥsigsigansambilngĕling, saparakandhawuskātur̀, pahiḥkarowuspĕjaḥ , hamasukicatrabyuhatwikatlañjur̀, tityangsar̥ĕngsinamya‐, mabriyukngamukñĕburin. tanwentĕnpisanjangkayan, mangulahang [43 43A] ramepasaliyokiḥ, hamurubinuru'umung, tandudatĕngkolpiwijaya, hangamukcakrabyuhakatlañjur̀, hanginĕbikanglawang , sayanhakweḥmusuḥprapi. sirapatiḥganggasura, dīranangga‐ldhadisampĕtir̀mar̀ggi, p̶kawulatanoliḥmasuk, hayuddhapinggir̀glar̀, ha nggabhayahanggapatiwusrinĕbut, hayuddhasaj̶jroningglar̀, hikweḥholiḥmatenin. dadyapraptajayengskar̀, mĕntanglanggawanujurakrya nipatiḥ, pañcawedapamungkasrū, hipatiḥkaropjaḥ, kompayakṣakompayaksyikrodhahangrubu, wokjenggo

Leaf 43

gaguritan-ambarkawi-01 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭒ ᭔᭒ ᬢ᭄ᬤᬤ᭄ᬕ᭄ᬬᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬗᭀᬩᬭᬩᬂᬢ᭄ᬯᬶᬗᬚᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃ᭠ᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬭᬓᭀᬰᬯᭂᬢ᭄ᬯᬶᬂᬉᬚᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬲᬶᬭ᭠ ᬭᭂᬫ᭄ᬭᬫ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬚᬳ᭞ᬲᬢᬓᬶᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬕᬂᬦᬸᬧᬶᬢ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧᬭᬵᬕᬬᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗᬺᬓ᭄᭞ᬩᬋᬂᬲᬫᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬗᬾᬢᬚᬧ᭄ᬫᭂᬳᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬜᬶᬗᬓ᭄ ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬩᬢᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓ᭄ᬫᬳᬩᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬓ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬗᬩᬲ᭄᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬧᬚᬸ᭠ [᭔᭔ 44A] ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬤᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬧᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂᬜᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬯᬶᬃ᭟ᬳᬤᬗᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬂᬘᬤᬶᬓᬾᬫᬓᬤᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᬲᬄᬯ ᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬶ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬩᬸᬬ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬬᬶᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄‌᭞ᬫᬘᭂᬮᬸᬧ᭄ᬓᬕ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬉᬫᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬕᬺᬄ ᬕᬶᬬᭂᬳᬸᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬚᬸᬃᬳᬶᬓᬦᬂᬯᬦ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬓᬶ᭞᭠ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬶᬭᬉᬫᬗ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬉᬫᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬮᬲ᭄‌᭞ᬕᬶᬭᬂᬧᬥᬧᬲᬤᭂᬓᬶᬸᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬳᬭᬓ᭄ᬱᬲᬧᬕᭂᬭᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬣᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬦ᭄ᬢᬪᭀ
Auto-transliteration
[43 43B] 42 42 tdadgyasimbar̀, ngobarabangtwingajajriḥ. 0. pupuḥdur̀‐mma. 0. kompayakṣaprakośawĕtwingujar̀, haywatasira‐ rĕmram, ingsunhamjaha, satakijayengskar̀, mwaḥpunggawanesami, tankawar̀ṇna, siyosmaliḥgangnupit. radenmantrī'ambar̀kawi sajroninghalas, parāgayanmamar̀ggi, daityanemangr̥ĕk, bar̥ĕngsamasmañagjagin, salingetajapmĕhingid, twanmantrīñingak , sāmpunprayatnengjurit, mangandhikabatebuntungkmahabas, hĕnukdhaityanesama, timpasengabas, daityanepaju‐ [44 44A] lempang, hadakelangankuping, lenhadapat, basangñanepagulawir̀. hadangalentengcadikemakademplangan, hasasaḥwa ngkeneki, rākṣasanebuya, liliḥyimahadukan, macĕlupkagwanesami, umunglwir̀nglap, kagyatbhaṭārangaksyi. gr̥ĕḥ giyĕhuḥlwir̀hajur̀hikanangwana, denkweḥrākṣasaneki, ‐sanghyanghantabhoga, krodhasira'umanggat, gumuruḥdetyane sami, umunglwir̀glas, girangpadhapasadĕk̶ngkik. harakṣasapagĕremātur̀huninga, sāmpunkadithasami, sanghyangantabho

Leaf 44

gaguritan-ambarkawi-01 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭓ ᭔᭓ ᬕ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬤᬫᬮᭂᬲᬢ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬪᬝᬭᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬬᬸ ᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬪᬝᬭᬗᬓ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬸᬦᬸᬘᬸᬧ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬉᬫᬢᬸᬃᬧᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬓ᭄ᬦᭂ᭞ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬫᬾᬘᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳ ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬬᬲᬸᬩᬫᬵᬤᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬦᬄᬲᬸᬯᬸᬤᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬦ᭄ᬥᬸᬂᬯᬾᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬦᬄᬫ᭠ ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬚᬦᬶᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬓᬸᬧᬶᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭠ᬲᬚᬦᬫᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬲᬸᬩ᭞ᬳᬤᬗᬢᭂᬧᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜ [᭔᭕ 45A] ᬫ᭄ᬩᭂᬄᬳᬫᬺᬢ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬗ᭠ᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬄ᭟ᬦᬾᬳᬶᬩᬤᬦᬯᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬤᬧᬶᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭠ ᬩᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᭀᬫᬸᬮᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬫᬂ᭞ᬪ᭠ᬝᬵᬭᬫᬸᬲ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯ᭞ᬕᬶᬭᬂᬧᬥᬫᬶᬭᬶᬕᬶ᭟ ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬾᬩ᭄‌ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬲᭀᬭᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬫᬗ᭠ ᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬳᬶᬩᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬳᬶ᭟ᬓ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬢᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕᬂᬲᬩᬗ᭄ᬲᬳᬶᬩᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬂᬳᭀᬜᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[44 44B] 43 43 ga, haglisidamalĕsat, katonputunetwanmantri, hanggawatimpas, ledangbhaṭarangaksyi. radenmantrīkagyatkayu nemañingak, katonbhaṭarangakpi, kunucupnĕmbaḥ, umatur̀pahuninga, sakandhantimpaseknĕ, sanghantabhoga, mecĕmbandhikaha ris. yasubamādansukaningsuka, naḥsuwudangnejani, ngamatyanghidaitya, hidewamandhungwenang, twanmantrīngandhikaglis. naḥma‐ matambunkahijanimangidupang, kupinghibanehaliḥ, rākṣa‐sajanamanuptupangsuba, hadangatĕpangkuping, sanghyanghantabhoga, sāmpunña [45 45A] mbĕḥhamr̥ĕta, hiduprākṣasanesami, sanghantabhoga, nga‐ndhikahidamaliḥ. nehibadanawarakṣasa, dapidanhiba‐ bani, ringhidatwanmantriya, tomulagustinmamang, bha‐ṭāramusnatankāksyi, daityadanawa, girangpadhamirigi. pasangkebmabriyukngaturangsumbaḥ, gumuyuradenmantri, ledangekalintang, kasoriraradenmantrī, rarishadamanga‐ ndhika, ringrākṣasanesamya, nehibamakjangmahi. ktojanitogtogangsabangsahibanesami, panghoñapra

Leaf 45

gaguritan-ambarkawi-01 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭔ ᭔᭔ ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬶᬫᬩᬸᬤᬶᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬦᬶᬸᬲᬦᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬗᬮᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬦᬤ᭄ᬭᬷ᭟ ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬫᬢ᭄ᬓᬭᬵᬚᬤᬿᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬓᬦ᭄ᬥ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬃᬢ᭄ᬢᬲᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬉᬫᭂᬤᭂ᭠ ᬓ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬤᬯᬸᬄᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬓᬤᬶᬧᬤᬶᬄ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬲᬶᬫᬓᬵ ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬲᬗ᭄ᬳᬶᬯᬤᬦ᭞ᬓᬵᬮᬭᬦᬸᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬉᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬓᬢᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬥᬕᬮ᭠ [᭔᭖ 46A] ᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬵᬮᬢ᭄ᬯᬶᬓᬚᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬵᬚᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬗ᭄ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬉᬚᬃ᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬫᬫᬂᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬕᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬓᬫᭂᬤᬮᬂ᭞ᬩᬸᬂᬩᬸᬂᬦᬄᬧᬸᬧᬸᬦᬤᬶᬸᬲᬶ᭞ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬯ ᬓᬭᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬕᬶᬩᬸᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬭᬘᭂᬫᬸᬮᬫᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬕᬸᬮᬶᬂᬉᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬿᬤ᭄ᬬᬦᬾᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬧᬥᬫᬗ ᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬄᬗᬫᬄᬫᬫᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬕᬺᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬗᬶᬢᭂᬂᬕᬶᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬶᬂᬚᬮᬤ᭄ᬭᬷ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬍ
Auto-transliteration
[45 45B] 44 44 pti, kahimabudihuninga, rākṣan̶sanehaglis, padhangaliḥtimpalña, watĕkrākṣasa, gumuruḥringwanadrī. ratunñanekalimatkarājadaitya, pañjakñanemātur̀bhakti, ngaturakandha, sāmpundhar̀ttasamya, samipadha'umĕdĕ‐ ka, ringtwanmantriya, sinĕmbaḥmātur̀bhakti. wuskadawuḥbaladaityahakweḥprapta, gumuruḥkadipadiḥ, daityasimakā ra, tandoḥsanghiwadana, kālaranubajramusti, hignimuka, umĕdĕkradenmantrī. katatakutgobanñanepadhagala‐ [46 46A] k, lwir̀kālatwikajajriḥ, rājadaityanĕmbaḥ, swaranelwir̀pendhaḥkilap, punapideningtwanmantrī, ngsengintityang, tlasanhagunghalit . radenmantrigumuyumanisingujar̀, naḥjalanmamangjani, dinimalagaran, bungkungekamĕdalang, bungbungnaḥpupunad̶si, saruntutanña, twa karaklanbrendi. saget'hadagibungansyusyuwan, racĕmulamesami, magulingukudan, bngongdaidyaneñĕbak, ml̥ĕdpadhamanga jĕngit, twanmantrīngucap, naḥngamaḥmamanjani. gr̥ĕḥgumuruḥdaityanengitĕnggibungan, lwir̀hombakingjaladrī, luḥmwanimakjang, l̥ĕ

Leaf 46

gaguritan-ambarkawi-01 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭕ ᭔᭕ ᬕᬬᬧᬥᬗᬫᬄ᭞ᬮᬸᬫᬶᬤᭂᬃᬓᬂᬳᬭᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬥᬫᬫᬸᬜᬄ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬩᬶᬬᬶᬂ᭟ᬫᬗᬚᭂᬗᬶᬢ᭄ᬳᬤᬫᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬳᬭᬓ᭄᭞ᬧᬸᬜᬄᬬᬫᬗᬸ᭠ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬚᬚᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬮᬲᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬬᬦᭂᬗᭂᬮ᭄ᬩᬾᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬧᬧᬜ᭄ᬚᭂᬭᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬶᬦᬢ᭄ᬯ᭠ ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬶᬧᬸᬓᬶᬧᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬳᬦᬾᬂᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬥᬫᬸᬚᬶᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭂᬗᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬕ᭠ ᬭᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭟ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬷᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬇᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬ᭞ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶ᭞ᬧᬗᬸ [᭔᭗ 47A] ᬮᬸᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬸᬳᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬶᬦᬓᬶᬢ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬵᬭᬕ᭄ᬮᬭᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬸᬳᬯᬸᬲ᭄ᬥᬤᬶ᭞ᬓᬶᬧᬶᬂᬇᬓᬂᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ ᬯᬷᬭ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬶᬄᬧᬲᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾ᭠ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬇᬓᬂᬩᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬧᬦᭂᬍᬂᬤᬾᬦᬾᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬺᬫᬾᬬ᭞᭔᭞᭠ ᬢ᭄ᬗᬄᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬷ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬓᬂᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬧᬶᬦᬸᬓᬸᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬸᬓ᭄ᬬ᭞᭠ᬓᬮ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬳᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬚᬸᬫᬕᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭟᭠ ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬕᬶᬭᬂᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬸᬳᬭᬶᬦᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬲᬢ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬝᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡ᭞ᬤᬾᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ
Auto-transliteration
[46 46B] 45 45 gayapadhangamaḥ, lumidĕr̀kangharakbrendi, padhamamuñaḥ, gobanengĕndhiḥbiying. mangajĕngit'hadamanginĕmharak, puñaḥyamangu‐ lintik, lenmajajaguran, timpalñanemlasang, sambilyanĕngĕlbeguling, mapapañjĕran, ledangtwanmantrīngaksyi. ñabrandhinatwa‐ nmantrīmipukipukan, ramyahanengwanadri, detyanemakjang, padhamujirahadyan, kapiluluttraṣṇabhakti, nĕngaringhalas, ringnāga‐ rakawar̀ṇnaha. jayengsarīprapta'itgalpaprangan, hingiringbalamantrī, wushatingkaḥrakryankolpawijaya, rānggasurajayengsari, pangu [47 47A] luningprang, byuhasampun'ginakit. krurakāraglarekalintangdūr̀ggama, padmabyuhawusdhadi, kipingikangpadma, dĕdĕtkangmantrī wīra, gumuruḥlwir̀pendhiḥpasiḥ, pañjanggambira, dene‐kweḥikangbaris. sapanĕl̥ĕngdenekweḥmantrīpr̥ĕmeya 4 ‐ tngaḥjayengsarī, sarinikangpadma, pinukulmantrīmukya, ‐kalpawijayahapatiḥ, higanggasura, jumagakanankeri. ‐ kompayakṣakompayaksyigirangmulat, cakrabyuharinakit, sasatbajraṭikṣṇa, deneśaktina

Leaf 47

gaguritan-ambarkawi-01 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭖ ᭔᭖ ᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬧᭂᬃᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬦᭀᬭᬦᬳᬶᬓᬂᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬧᬕᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬓᬂᬓᬤ᭄ᬬᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭠ ᬭᬸᬩᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬕᬺᬄᬕᬸᬫᬺᬱᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸ᭠ᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬤ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬦᬂᬫᬬᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬚᬚᬃᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭟ ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬓᬂᬓᬸᬤᬮᬶᬫᬦ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬓᬭᬂ᭞ᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭᬢᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩᬶᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬓ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬶᬫᬩᬶᬤᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄ ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬮᬸᬗᬦ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬥᭂᬤᭂᬢ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬭᬫᬾᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬫᬧᬸᬮᬶᬚ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬋᬜᬸᬄ [᭔᭘ 48A] ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬧᬲᬮᬶᬂᬗᬶᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬮᬶᬦᭂᬧᬸᬂᬓᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭟ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬳᬤᭂᬕ᭄ᬦᬶᬭᬫᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞᭠ ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬭᬸᬦᬶᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲ᭞ᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭠ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬭᭀᬂᬮᬓ᭄ᬱᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬩᬮᬭᬵᬚ᭞ᬩᬸᬩᬃᬲ᭠ ᬫᬶᬯ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬭᬧᬗᬫᬸᬓᬾᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬋᬫᬸᬓᬺᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬸᬧᬢ᭄᭞ᬭᬢᬦᬾᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬓᬸᬤᬦ᭄ᬬᬗᭂ ᬫᬲᬶᬦ᭄‌᭞ᬓᬸᬲᬶᬭᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬮᬸᬫ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬥᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬮᬸᬫᭂᬧᬲ᭄ᬓᬂᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬫᬮᭀᬜ᭄ᬚ
Auto-transliteration
[47 47B] 46 46 randra, kompayakṣakompayaksyi, himpĕr̀hyangbrāhma, noranahikangtumandhing. tandwapagutprangkangkadyasamudra, lwir̀‐ rubuḥhikangwukir̀, gĕntĕr̀gr̥ĕḥgumr̥ĕṣaḥ, wangkesusunhatu‐mpang, lwir̀hadrihikanangmayit, tunggulbĕndera, punggĕlhajajar̀hasri. wangkenikangkudalimankadyakarang, r̥ĕngganiratamanis, tañcĕbingbĕndera, lwir̀katonprawuhika, hasrimabidak'hangrawit , lunglunganpanaḥ, lwir̀pandhaningpasisi. pĕtĕngdhĕdĕtsayanramehikangprang, bajradantamapulij, mantrīkantawana, r̥ĕñuḥ [48 48A] sir̀ṇnakweḥpjaḥ, liliḥpasalingn̶g̶tumpukin, higanggasura, linĕpungkahidĕrin. ganggasurahadĕgniramapulihang, ‐ nggawelarunibaris, hamĕntangcandrasa, nibaninśatru‐pjaḥ, ronglakṣasapisanngĕmasin, wongbalarāja, bubar̀sa‐ miwrinwrin. krurakarapangamukeganggasura, noraknatinangkis, r̥ĕmukr̥ĕmpakpupat, ratanebajradanta, tkengkudanyangĕ masin, kusirepjaḥ, malumpatmaringsiti. tandhangkrodhabajradantamĕntanglangkap, lumĕpaskangjamparing, ganggasuramaloñja

Leaf 48

gaguritan-ambarkawi-01 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭗ ᭔᭗ ᬢ᭄᭞ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬓᬸᬤᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬭᬶᬂᬤᬭᬢ᭄ᬓᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬓᬂᬮᬭᬲ᭄᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬫᬮᭀᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬰᬶᬕ᭄ᬭᬜᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬕᬥ᭠ ᬓᬮᬶᬄᬧᬋᬂᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬕᬢᬶᬓᬶᬂᬕᬥᬗᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬢᬾᬂᬢᬂᬓᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬮᬸᬃᬓᬤᬶᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧᬋᬂᬦᬥᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬓᭂ ᬮ᭄ᬓᬂᬕᬥ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬡᬳᬬᬸᬦ᭄ᬥᬦᬾᬓᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬥᬷᬭᬂᬳᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬸᬭᬸᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬧᬸᬲᬶᬂᬓᬤ᭄ᬬ ᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬧᬸᬭᬸᬱᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬕᭂᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬗᬸᬩᬃ᭞ᬭᬫᬾᬧᬲᬶᬬ᭄ᬬᭀᬓᬶᬄ᭟ᬉᬤ᭄ᬭᬕ᭄ᬤᭂᬤᭂᬮ᭄ᬤᬶᬦᭂᬤᭂᬮ᭄ᬲᬾᬧᬓ᭄ᬲᬶᬦᬾᬧᬓ᭄᭞ᬕᭀ [᭔᭙ 49A] ᬮᭀᬂᬕᬶᬦᭀᬮᭀᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬧᭀᬃᬲᬶᬭ᭠ᬓᬩᬾᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬫᬹᬃᬘ᭄ᬙᬢᬶᬭᬦᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬾᬧᬓ᭄ᬲᬾᬧᬓ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂ ᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬕᬗᬲᬸᬭᬳᬗ᭄ᬭᬕᬸᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞᭠ᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬲᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬦᬾᬓᬭᭀᬇ᭠ᬓᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬳᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬫᭀᬕᬫᬳᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸ ᬭᬸᬩ᭄ᬮᬶᬃᬕᬸᬭᬶᬮᬧ᭄᭞ᬩᬳᬸᬦᬾᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬏᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬢᬗᬶ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬲᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[48 48B] 47 47 t, r̥ĕmukkudanyapjaḥ, samyaringdaratkanghajurit, punggĕlkanglaras, sakaronemaloñjatgĕlis. śigrañandhakgadha‐ kaliḥpar̥ĕngmangsaḥ, gatikinggadhangarinting, kr̥ĕmpyangtengtangkr̥ĕmpyang, suraklur̀kadihampwan, tinanggulpar̥ĕngnadhahin, tikĕ lkanggadha, hasraṇahayundhaneki. samyadhīrangharukĕtngulaticidra, burubinurukaliḥ, hasrayantininggal, hapusingkadya cakra, padhapuruṣahajurit, hagĕpyukngubar̀, ramepasiyyokiḥ. udragdĕdĕldinĕdĕlsepaksinepak, go [49 49A] longginolongkaliḥ, patiḥbajradanta, gĕnpor̀sira‐kabelan, wimūr̀cchatiraningsiti, sinepaksepak, tinunggang sirahaglis. gangasurahangragutkrodhahañambak, ‐ngunuscandrāsahaglis, kompayaksyimulat, ngawangsitinharinira, jĕmparinginhikuhaglis, higanggasura, hastanekaro'i‐ki. kompayakṣagar̀jjitahamĕntanglangkap, syamogamahasakti, mu rublir̀gurilap, bahuneganggasura, tugĕltumibaringsiti, hibajradanta, elingmangkehatangi. śighrañambutcandrāsane‐

Leaf 49

gaguritan-ambarkawi-01 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭘ ᭔᭘ ᬳᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬕᬶᬦᬸᬩᬓ᭄ᬯᭂᬢᭂᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬋᬩᬸᬢᬶᬂ᭠ᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬓᬃᬘᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬧᬶᬦᬸᬮᬶᬃᬕᬸᬮᬸᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓ ᬲᬩᬢᬂᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦᬾᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭ᭞ᬧᬓᭂᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᭀᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭠ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶᬗᬯᭀᬦᬂ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬮᬶᬃᬓᬭᬸᬯ᭄ᬯᬾᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧ ᬯᬶᬚᬬ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬯᬃᬱᬢᬦ᭄ᬧ᭠ᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬯᬂᬨᬮᬭᬵᬚᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬭᬢ᭞ ᬩᬮᬲᬄᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬳᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬉᬫᬸᬂᬳᬲᬸᬭᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬶᬸᬧᬩᬍᬲᬢ᭄‌ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬥᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾ᭠ [᭕᭐ 50A] ᬦ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬋᬧ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬺᬓᬂᬕᬚᬄ᭞ᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬲᭀᬮᬄ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭠ ᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬭ᭞ᬭᬶᬦᭂᬩᬸᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬓᬢ᭄ᬭᬚᬂᬩᬸᬬᬃ᭞ᬫᬵᬢᬷᬫᬢᬷᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬕᬢᬧ᭄᭞ᬋᬫ᭄ᬧᬓᬺᬜᬸᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂ᭠ ᬏᬢᬂ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬫᬾᬄᬫᬾᬄᬧᬋᬓ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬓᬂᬧᬤ᭄ᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭠ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬘᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬓᭀᬫ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬ᭞ᬳᬗᬺ᭠ᬩᭂᬕᬶᬳᬶᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬦᬶᬸᬲᬭᬷᬦᭀᬭᬳᭀᬩᬄ᭞
Auto-transliteration
[49 49B] 48 48 hanggasura, ginubakwĕtĕngneki, patiḥbajradanta, par̥ĕbuting‐paprangan, haskar̀cacunduk'hati, sar̀wwimasolaḥ, pinulir̀guluneki. ka sabatangmastakaneganggasura, pakĕrakwongkintopurī, mantrī‐kintawana, sĕngitsamingawonang, suraklir̀karuwwenglangit, kompa wijaya, mĕntibrāhmastraśakti. susunsusunlwiwar̀ṣatanpa‐pĕgatan, wangphalarājahasti, ratumwangpunggawa, pjaḥr̥ĕngganingrata, balasaḥsir̀ṇnahangĕmasin, wongntawana, umunghasurak'hatri. b̶pabal̥ĕsatwongkintawananebuyar̀, pajritnandhangkanin, rade‐ [50 50A] nkompayakṣa, kar̥ĕpnumpr̥ĕkanggajaḥ, ngulapinpañjakeliliḥ, sar̀wwihasolaḥ, ngadĕgrangganinghasti. kompayakṣakompa‐ yaksyikrurakara, rinĕbutmusuḥśakti, singkatrajangbuyar̀, mātīmatīmbun'gatap, r̥ĕmpakr̥ĕñuḥtumpĕstampis, tankĕneng‐ etang, kintawanangĕmasin. 0. pupuḥpangkur̀. 0. meḥmeḥpar̥ĕkjayengskar̀, sarinikangpadmasāmpunmanginggil, ma‐ ntrīkintawanacakup, patiḥkompawijaya, hangr̥ĕ‐bĕgihir̀linggihesanghabagus, jayengn̶sarīnorahobaḥ,

Leaf 50

gaguritan-ambarkawi-01 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭔᭙ ᭔᭙ ᬧᬶᬸᬧᭀᬦ᭄ᬢᬯᬾᬤᬦ᭄ᬬᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬃ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬨᬮᬭᬚ᭞ᬓ᭠ᬤ᭄ᬬᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬗᬸᬤᬦᬓᭂᬦ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬬᬦ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓᭀ ᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬗᬮᭀᬓᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬥᬸᬓᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦᬸᬫᬸᬂ᭞ᬓᬶᬧᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩᭀᬗ᭄ᬓᬃ᭞ᬧᬗᬫᬸᬓᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬤᬾᬭᬾᬂᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬦᭀᬭᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬗᬂᬧᬤ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬗᭀᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬓᬶᬃᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓᬤ᭄ᬬᬓᬶᬮ᭠ᬢ᭄᭞ᬍᬗᭂᬤ᭄ᬕᬤᬦᬾᬧᬶᬦᬸᬲᬶᬂ᭟ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬧᬭᬤᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬕᬸᬮᬬᬄ [᭕᭑ 51A] ᬕᬚᬄᬭᬢᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬯᬶᬚᬬᬯᬸᬲ᭄ᬮᬧᬸᬲ᭄᭞᭠ᬦᬶᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬶᬭᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬲᬢ᭄ᬓᬵᬮᬵᬦ᭄ᬢ ᬓᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬓᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬤᬳᬦ᭞ᬲᬶᬂᬲᬦᬺᬚᬂᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᭀ ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬂᬲᬫᬮᬚᬸᬦ᭄᭞ᬳᭀᬩᬾᬃᬳᭀᬩᬾ᭠ᬭᬾᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬤᬓ᭄ᬥᬃᬓ᭄ᬮᬶᬤᭂᬓ᭄‌ᬳᬶᬦᬶᬓᬓᬶᬯᬂᬤ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬩᬄ ᬓᬩ᭄ᬮᬲᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬮᬭᬸᬢᬶᬓᬂᬩᬲᬶᬸᬭᬶᬲ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬫᭂᬢ᭄ᬯᬾᬂᬧᬸᬭᬷᬮᬦ᭄ᬲᬵᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬪᬷ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬭᬢ᭄ᬯᬗᬮᬸᬄ
Auto-transliteration
[50 50B] 49 49 p̶pontawedanyakumitir̀. watĕkratuphalaraja, ka‐dyahĕmbaḥhangudanakĕnjĕmparing, kompayaksyisayanngamuk, ko mpayakṣangalokang, graḥgumuruḥlindhukangpapranganumung, kipingpadmasāmpunbongkar̀, pangamukekompayaksyi. mantrīmantrī kintawanaderengnanggaltanngetangpati'urip, kompayaksyinorakewuḥ, mañjĕnĕngngangpadmabyuha, ngobat'habit lwir̀wukir̀guntur̀gumulung, kompayaksyikadyakila‐t, l̥ĕngĕdgadanepinusing. pirapiraparadipatya, pagulayaḥ [51 51A] gajaḥratangĕmasin, kompawijayawuslapus, ‐n̶deningnirakompayakṣa, kompayaksyisasatkālānta kamanurun, krodhahyunhamanganjagat, śarīranyakadigni. kumukusmĕtudahana, singsanr̥ĕjangsir̀ṇnatanhanapo liḥ, salingtuñjangsamalajun, hober̀hobe‐rejayengskar̀, dakdhar̀klidĕk'hinikakiwangdwanipun, rusakbaḥ kablasaḥ, denelarutikangbas̶ris. mangke‐prabhukintawana, mĕtwengpurīlansānkrabhī, makādisiratwangaluḥ

Leaf 51

gaguritan-ambarkawi-01 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 51B] ᭕᭐ ᭕᭐ ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬲᬶᬭᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬶᬕᬸᬫᭂᬢᭂᬃᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧᬦᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ᭠ ᬥᬶ᭟ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬮᬶᬂᬜᬭᬡᬩ᭄᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬫᬓᭂ᭠ᬚᬂᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬃᬭ᭄ᬬ᭞ᬦᭀᬭᬯᬶ᭠ ᬓᬦ᭄‌ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬉᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭟ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬂᬓᬳᬸ᭠ ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᭀᬭᬦᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬗᬤᭂᬕᬺᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬭᬢ᭞ᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂᬧ᭄ᬚᬄᬓᬸᬤᬦᬾᬲᬂᬳᬩᬧᬶᬸᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬩᬲᬶᬭᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞᭠ [᭕᭒ 52A] ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬦᬾᬓᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬬᬾᬂᬭᬡᬤᬾᬭᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ ᬢᭀᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬲ᭄ᬢᬲᬂᬫᬮᬫᬮᬦᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬶᬭᬫᬸᬮᬢᬳᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬩᬚ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬲ᭠ᬓᬭᭀᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬭᬾᬲ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬫᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂ᭠ ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬩᬸᬫᬫ᭄ᬬ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬾᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[52 51B] 50 50 ringbañcingaḥmañingak, kasor̀sirajayengsarisā‐mpunngamuk, twandhewigumĕtĕr̀mulat, mulapanitaḥhyangwi‐ dhi. malahibpalingñaraṇab, pangĕmbanemakĕ‐jangpadhangiring, mañusupringhalashagung, sangprabhunareśwar̀rya, norawi‐ kanhicalputranetwan'galuḥ, hantuksambĕnmabyayuwan, umungswaraningkangtangis. katonradenjayengskar̀, wuskalipungkahu‐ ngsĕngkapanahin, twanmantrīnoranakewuḥ, ngadĕgr̥ĕngganingrata, rimpungpjaḥkudanesanghabap̶gus, tibasirajayengskar̀, ‐ [52 52A] sayanmuntankrodaneki. hapantosningsatriya'uttama, twaḥhabĕsikbratanehanggenker̀thi, matyengraṇaderakasub, tomāwakpangl̥ĕburan, manastasangmalamalanegĕmpung, sangprabhunareśwar̀yya, ñagjaginhidatwanmantrī. kompayaksyi kompayakṣa, siramulatahamĕntangbajrakaliḥ, knasa‐karonelampus, sangprabhunareswar̀yya, jayengsarimatlaspisanring‐ kayun, mangdhenehanggendewata, sar̥ĕnghibumamya. lwir̀pendaḥar̀jjunaputra, gar̀jjitengtwassayanhamuwusmanis, ‐

Leaf 52

gaguritan-ambarkawi-01 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭑ ᭕᭑ ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯᬦᬾᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦᬄᬮᬶᬦᬗ᭄ᬘᬵᬭᬦ᭄‌ᬳᬗᬶᬤᭂᬭᬦ᭄‌ᬕᬚᬄᬭᬢᬲᬫ᭄ᬬᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬵᬤᬶᬳᬗ᭄ᬲᬦ᭠ ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬘᬭᬂᬩᬸᬗᬦᬾᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬧᬥᬗᬋᬩᬸᬢᬾᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬢᬶᬦᬶᬩᬦ᭄ ᬭᬹ᭞ᬋᬜᬸᬄᬳᬶᬓᬦᬂᬚᬚᬄ᭞ᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬶᬦ᭠ᬕᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬯᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬲᬶᬃᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄ ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬩᬸᬩᬸᬭᬸᬳᬶᬂᬯᬦ᭠ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬉᬫᬸᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬦᬶᬂᬮᬭᬲ᭄᭞ᬭᬲᬓᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬬ [᭕᭓ 53A] ᬦᬶᬓᬂᬜᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬦᬄᬧᬶᬦᬭᬯᬲ᭞ᬥᬥᬕᬶᬕᬶᬃᬦᬶᬭ᭠ᬓ᭄ᬦ᭟ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬂᬯᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬶᬦᬲᬩ᭄ᬗ᭄ᬯᭂᬦᬂᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ ᬧᬗᬵᬚᬧ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭟ᬲ᭄ᬤᭂᬂᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬓ᭄ᬯᬓ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬦᬶ᭠ᬓᬓᬸᬤ᭄ᬤᬮᬶᬫᬲ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬉᬫᬸᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬋᬗᬶᬄᬦᬶᬭᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬤᬂᬧᬫᬺᬫ᭠ ᬦ᭄ᬳᬯᭀᬃᬲᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟ᬫᬳᬸᬧᬭᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬓᬲᬸᬃᬲᬭᬷᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬩᬶᬱ᭄ᬫᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬭᬢᬮ᭄ᬧ᭞ᬩ᭄ᬭᬵ ᬳ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬃᬪᬦᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬶᬦᬸᬚᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬕᬧᬺᬦᬯ᭞ᬫ᭠ᬲᬭᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬲᬫᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬺᬕᭂᬧᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬲ᭠
Auto-transliteration
[52 52B] 51 51 watĕkkorawanemangr̥ĕbut, pinanaḥlinangcāranhangidĕran'gajaḥratasamyangaliput, lwir̀kādihangsana‐ skar̀, hacarangbunganehasri. watĕkratuphalarāja, samyalulutpadhangar̥ĕbuter̀jurit, jayengsaritiniban rū, r̥ĕñuḥhikanangjajaḥ, wuwuḥbaguslwir̀gina‐gasdyaḥhayu, tanmaringawekasmaran, gumuyulwir̀pasir̀gĕndhis . watĕkratuphalarāja, yanpar̀ṇnayangbuburuhingwana‐dri, ngulatimanisning, madhu, umungtĕmbangninglaras, rasakadigriya [53 53A] nikangñawanhumung, pinanaḥpinarawasa, dhadhagigir̀nira‐kna. ebĕkdeningkangwarastra, jayengsarilwir̀binasabngwĕnangrawit, pangājapwar̀ṇnanebagus. sdĕngmūr̀wwakakwaka, pangrakni‐kakuddalimasrampa'umung, war̀ṇnar̥ĕngiḥnirasangdyaḥ, dangpamr̥ĕma‐ nhawor̀sarasmin. mahuparabahanpanaḥ, kasur̀sarītwaranungĕbusin, lwir̀bhagawānbiṣmakasub, mr̥ĕmringsaratalpa, brā hmamantranir̀bhanaśūnyatinuju, sāmpunmragapr̥ĕnawa, ma‐sariniskālasami. puput'hidamangr̥ĕgĕpang, mapralinamar̀gganingsa‐

Leaf 53

gaguritan-ambarkawi-01 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭒ ᭕᭒ ᬓ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬩᬶᬦᬚ᭄ᬭᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬ᭠ᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ ᬧᬸᬭᬸᬱᬮᬶᬦᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬯᭀᬂᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬜᬸᬭᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬚᬸᬃᬪᬸᬫᬶ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬯᬸᬕ᭄᭞ᬕᬸ ᬫᬺᬲᬄᬫᬚᬚᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓᬦᬾᬓᬵ᭠ᬢᬸᬃ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬏᬕᬃᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬂᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬳᬶᬤᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᭂᬭᭀ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂ [᭕᭔ 54A] ᬳᬮᬲᬕᬸᬂ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬶᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬋᬫᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬓᬳᬗᬶᬦᬦ᭄᭟ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬭᬫᭂᬲ᭄ᬫᬤᬮ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂ ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬥᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬭᬲᬜᬢ᭄ᬓᬫ᭠ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬩᬯᬸᬢᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬯᬸᬂᬕᬮᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬶ ᬭᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬓᬤᭀᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬶᬓᭂᬢᬢᬶᬸᬦ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬲᬮᬶᬂᬘᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄ᭞ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬬᬸ ᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬲᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬦᬾᬲᬫᬶ
Auto-transliteration
[53 53B] 52 52 kwetkranti, knabinajrawuslampus, denirakompaya‐kṣa, maprabhawatejagulingkuwungkuwu, cihnaningratu'uttama, puruṣalinaringjurit. gumuruḥwongphalarāja, samyañuraklwir̀pendaḥhajur̀bhumi, purinesāmpunkahawug, gu mr̥ĕsaḥmajajaraḥ, yankudangmāsmaṇikṣakanekā‐tur̀, kompayaksyi'egar̀mulat, ringbañcingaḥkumpulsami. 0. pupuḥginadha. 0. tankocapangringnāgara, kawar̀ṇnaharadendewi, mdalhidaninggaljĕro, mañusupring [54 54A] halasagung, nangishidatwikalaran, mangr̥ĕr̥ĕmiḥ, lwir̀sundharikahanginan. toyanhaksyineramĕsmadal, elingring hi'ambar̀kawi, maklapkĕlapdhapanon, rasañatkama‐nutug, bawutoliḥsuwunggalang, sayannangis, mawuwuḥhi rasangsara. kadongtr̥ĕṣṇanemikĕtat̶n, elingringhi'ambar̀kawi, dukringgilisalingcogroḥ, mangulurinkenakkayu n, ketorasakayunhadi, rarisnangis, pañjakesdhiḥmakjang. raden'galuḥrarismuṣpa, inggiḥbhaṭaranesami

Leaf 54

gaguritan-ambarkawi-01 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭓ ᭕᭓ ᭞ᬧᬶᬋᬗᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭᬓᬯᬶᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬳᬫᬄᬩᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓ ᬭᬶᬤᬶᬚᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬮᬶᬗᬾᬉᬫᬸᬂᬧᬕ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬂᬮᬓᬸ᭞ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬤ ᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭀᬯ᭟ᬏᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬲᬜᬲᬸᬩᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬮᬶ ᬬᭂᬩᬦ᭄ᬭᬲᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬄᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭟ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬶ᭠ [᭕᭕ 55A] ᬤᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬕᬶᬤᬜᭂᬲᭂᬮ᭄ᬭᬵᬕ᭞ᬩᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾ᭠ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬩ᭄ᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬸᬍᬩᬶᬄ᭞ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᬸ ᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬏᬮᬶᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬦᬾᬗᬓᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬢᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬕ ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬗᬢᬾᬧᬾᬓᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬭᬲ᭠ᬳᬶᬮᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬢᬶᬩᬳᬶᬤᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶ ᬋᬂᬧᬲᬭᬯᬾ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬳᬤᬫᬗᬃᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭠
Auto-transliteration
[54 54B] 53 53 , pir̥ĕngangpinunastityang, yanhi'ambarakawiwuslampus, knitityangsar̥ĕngpjaḥ, sar̥ĕngsami, kahamaḥbanburonhalas. yanka ridijamagnaḥ, hapangtityanggliskapanggiḥ, hlinge'umungpagrong, pamar̀gginemuranglaku, hi'ambar̀kawi'ucapang, sanemangkin, mda lsakingjroninggowa. elingmaringradendewya, toyanhaksyinedr̥ĕṣmijil, rasañasubadipangkon, hakli yĕbanrasarawuḥ, mangajakinmalañcaran, titaḥwidhi, sagetrawuḥradendetya. pangĕmbanemangiringang, tanpgat'hi‐ [55 55A] damanangis, kangĕn'gidañĕsĕlrāga, banlacure‐kadurus, ambar̀kawiblidija, baskul̥ĕbiḥ, lasbĕlimangu tangtityang. lunghatwaramatuturan, twarapisanbĕli'eling, ntokonengakutr̥ĕṣṇa, wantaḥtityangmaktalacur̀, singga lantinginngatepekang, sayannangis, atmanemarasa‐hilang. twandewilaliringrāga, tibahidamaringsiti, rambut'hi r̥ĕngpasarawe, war̀ṇnanhidatwan'galuḥ, mahiribbulanpūr̀ṇnama, lumlumkuning, hingintemakĕsyabngantĕnang. hadamangar̀ngkahinkar̀ṇna, pañja‐

Leaf 55

gaguritan-ambarkawi-01 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭔ ᭕᭔ ᬓᬾᬗᭂᬮᬶᬂᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬭᭀᬚᭀᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬾ᭠ᬮᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦ᭄ᬥᭂᬄᬕᬸᬫᬶᬭᬶᬄ᭞ᬉᬫᬸᬂ ᬢᬗᬶᬲᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬶᬋᬗᬂᬉᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥ᭠ ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶᬳᬕ᭄ᬮᬶ᭠ᬲ᭄ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬓᬗᬵᬳᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬓᬸᬫᬧ᭄ᬬᬃᬮᬾᬤᬂ᭞ᬕᬸᬫᬸᬚᬾᬂᬭᬵᬓᬦᬾᬓᬶ ᭟ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬢ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶᬦᬗᬶᬲ᭄ᬗᬋᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬚᬸᬓ᭠ [᭖᭖ 66A] ᬦ᭄‌ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬯᬶᬯᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬯᬨᬮᬭᬵᬚᬤᬹᬧᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬗᬶᬦᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬃᬫᬯᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬫᬸᬮᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲᬶᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᬵᬮᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬗᬶᬲ᭄ᬓᬤᭀᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬚᬷᬯᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬯᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬫᬋᬃᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬳᭀᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᭀᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭠
Auto-transliteration
[55 55B] 54 54 kengĕlingpajrit, kahanginhidakarojong, mangkinme‐lingraden'galuḥ, toyanhaksyinedr̥ĕsmĕmbaḥ, ndhĕḥgumiriḥ, umung tangiseringhalas. 0. pupuḥpangkur̀. 0. kagyatradenhambar̀kawya, mamir̥ĕngangumungswaraningtangis, wuspadha‐ katontwan'galuḥ, pangĕmbanengiringang, ambar̀kawihagli‐ssiratkangāhup, twandewikumapyar̀ledang, gumujengrākaneki . pangĕmbanehajakmakjang, sambilbĕlingngĕlutcokor̀twa‐nmantrī, sūr̀yyawatinangisngar̥ĕngkul, ngaturangpanguninga, sahanjuka‐ [66 66A] nnāgaranesāmpunuwug, ñamantityangsāmpunpjaḥ, memebapasar̥ĕngsami. tityangnekenginwiwilan, hi waphalarājadūpatilwiḥ, nginonhanglar̀mawukulun, pikĕnĕḥmatĕmwang, kompayakṣamulamisantityangtuhu, ti tyangpitlasingmamindhaḥ, mawananmandadosāli. twanmantrīkangĕnmir̥ĕngang, sar̀wwinangiskadongtr̥ĕṣṇanengalilit, duḥmāsmiraḥjīwaningsun, hapanghidewawikanan, mulamar̥ĕr̀pblihokadidewaprabhu, kopayaksyi‐

Leaf 56

gaguritan-ambarkawi-01 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭕ ᭕᭕ ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬢᭀᬫᬸᬮᬧᬦᬯᬶᬂ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬶᬭᬄᬫᬫᬶᬲᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬤᬶᬜᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬶ᭠ ᬤᬾᬯᬩᬋᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬉᬮᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬓᬩᬾᬭᬾᬦᬦ᭄ᬥᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬾᬯᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬋ ᬗᬬᬂ᭞ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬕᬶᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬧᬘᬧᭀᬮ᭄ᬧᭀᬮ᭄‌ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶ ᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬩᬢᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡ᭠ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬉᬚᬃ᭞ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬲᬂᬫᬧᬶᬦ᭄ᬥᬓᬤᬶ [᭕᭗ 57A] ᬭᬢᬶᬄ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦᬄᬩᬗᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬗᬸᬭᬶᬳᬶᬯᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬹᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬓᬫᬶᬢᬸᬳᬸᬲᬸ ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬋᬂᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬂᬦ᭄ᬥᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶᬳ ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬗᬺᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬕᬫᬶᬮ᭄ᬭᬢᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬂᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬦᭂᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕᭀᬯᬦᬾᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬚᬬᬾᬂ᭠
Auto-transliteration
[56 56B] 55 55 kompayakṣa, yatomulapanawing. blihajayengsmara, wyaktimiraḥmamisankapitwi, dadiñakpisanmatmu, hi‐ dewabar̥ĕngtityang, ulingcrikkaberenandhanglacur̀, singjaljalanjagnaḥ, hibyangsāmpundhewati. hibapanentĕnngar̥ĕ ngayang, mahawinantityangpoliḥkagili, twandhewakagyatngarungu, rinangkuljayengsmara, pacapolpoltoyanaksyi nedr̥ĕsmĕtu, dipangkunerājaputra, kabataktraṣṇa‐lilit. twanmantrimanisingujar̀, duḥmāsmiraḥsangmapindhakadi [57 57A] ratiḥ, jiwantityangehiratu, malinggapanĕmbahan, naḥbangayangblingurihiwaprabhu, tūtingpañjakemakjang, makamituhusu bhakti. jalanbar̥ĕngjlemlaḥ, sakewalatityangngiringhimaṇik, tityangñangndhangdadoscaru, masatwararinghimiraḥ, sūr̀yyawatiha nangishangr̥ĕngkulsuku, gamilratubhaktintityang, pingktitityangnumitis. hiratumañjakangtityang, sapatuduḥhiratutityangngiring, jayengsmaralwir̀kinĕtus, kawuwuḥkapitr̥ĕṣṇan, rari‐sngarañjingkagowanesanghabagus, bhaṭārasdhĕk'halinggiha, jayeng‐

Leaf 57

gaguritan-ambarkawi-01 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭖ ᭕᭖ ᬲ᭄ᬫᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬩᬜᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬪᬝᬭᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬯᬸᬃ᭞ᬭᬄᬦᬾᬳᬩᬧᬸᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ ᭞ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬕᭀᬯ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬷ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯᬷᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶ ᬅᬫᬺᬢᬗᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬓᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬦᬶᬓᬶᬪᬓ᭄ᬢᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬤᬾᬯᬷᬅᬫᬺᬢᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬭ᭠ ᬡᬰᬷᬖ᭄ᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬭᬶᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟᭐᭟ᬭᬵᬚᬤᬿᬢ᭄ᬬᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭠ [᭕᭘ 58A] ᬤᬦᬯᬧᬶᬲᬘ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬾᬦ᭄ᬥᬄᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬕᬸᬫᭂᬢᭂᬃᬲᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬᬓᬾᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭ᭠ ᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬉᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬚᬬᬚ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬦᬶᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫ᭠ ᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬤᬤᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬸᬓ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬢᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬮᬭᬵᬚᬕᭂᬩᬸᬋᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ ᬳᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂᬓᬯᬶᬪᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬮᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬸᬯᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[57 57B] 56 56 smaraglisngabhakti. tityangmanawĕgangpisan, ringbhaṭaramanglungsur̀bañuhurip, bhaṭaratanpañjangsawur̀, raḥnehabaputumās , tinarimatwanmantramapamitsāmpun, praptasajawininggowa, ringlinggihesūr̀yyawatī. twandhewīgawoktuminggal, ngaksyi amr̥ĕtangaleñcokkadipasiḥ, twanmantrīmesĕmsumawur̀, nikibhaktamāsmiraḥ, rātnadewī'amr̥ĕtanerariskasuwun, jayengra‐ ṇaśīghramunggaḥ, hanĕmbangtĕngĕran'gumiriḥ. 0. pupuḥdhangdhang. 0. rājadaityakagyat'hamyar̀syi, samyaprapta‐ [58 58A] danawapisaca, lwir̀mendhaḥglapswarane, gumĕtĕr̀siratwan'galuḥ, hajriḥtumondhaityakeḥprapti, nangissirahangra‐ k, twanmantrīhangrangkul, umatur̀ringjayajwati, sāmpunnangisnikapañjakidasami, pacangtundhenmasyat. jayengsma‐ rangandhikaharis, heḥdadawamantrīmantrīmukya, hingsunhangutusamangke, lunghasirahanglurug, palarājagĕbur̥ĕnsami, hatandhingkawibhawan, hingsunnoratumut, lu‐nggamaringkintawana, ngurip'huwalumiringdyaḥsūr̀yyawati, saking

Leaf 58

gaguritan-ambarkawi-01 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭗ ᭕᭗ ᬓᭀᬦᭀᬉᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬓᬵᬮᬭᬦᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬯᬤᬦᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬵᬚᬤᬿᬢ᭄ᬬᬲ ᬫ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄‌ᬬᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬥᬾᬨᬮᬭᬵᬚᬪᬱ᭄ᬫᬶᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬓᬯᬸᬮᬫᬕᬸᬢ᭞ᬧᬺᬱᬫ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭠ ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬤᬕ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬉᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬖᭀᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬫᬾᬄ᭠ ᬯᬸᬲ᭄ᬥᬢᭂᬂᬳᬶᬂᬨᬮᬭᬵᬚᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂᬧᬤ᭠ᬤᬾᬰᬦ᭄‌᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬂᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬭᬸᬤ᭄ᬧᬥᬓᬦᬵᬕᬭ᭞᭠ [᭕᭙ 59A] ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᬿᬢ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬯᬾᬄᬭ᭠ᬯᬸᬄ᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬲᬵᬕᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬶᬭᬗᬭᬸ᭠ ᬗᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬂᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄‌ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬲᬾᬯᬵᬮᬧᬢ᭄ᬭ᭞ ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ
Auto-transliteration
[58 58B] 57 57 kono'umangkat. 0. pupuḥpangkur̀. 0. kālaranugnimuka, singhakārawadanabajramusti, rājadaityasa myamatur̀, ngigĕlyamasasumbar̀, norawangdhephalarājabhaṣmigĕmpung, hamitkawulamaguta, pr̥ĕṣamyahaglismamar̀ggi. ‐ gumradagdhaityane'umangkat, ptĕngdĕdĕtlwir̀pasiḥtanpatĕpi, swaraneghoralwir̀krug, ktugmawĕtuglap, meḥ‐ wusdhatĕnghingphalarājanagantun, tĕpisiringpada‐deśan, tlaspinanganingyaksyi. sarudpadhakanāgara, ‐ [59 59A] mangaturangringhidaśrībhūpati, śatrudaityahanweḥra‐wuḥ, dĕdĕtkadyasāgara, śrīnarendralangkungkagyatsirangaru‐ ngu, haglismangur̶tuspar̥ĕkan, kakintawanapr̥ĕmangkin. hangaturiputranira, kanghingutusgañcanghaglisprapti, ta nkocapasāmpunrawuḥ, ringpurikintawana, rarisnrojogringlinggihengahulun, ngaturakĕnsewālapatra, kompayaksyiglishangaksyi. kagyatpr̥ĕmangkinbudal, mantrīmantrīpunggawamwangprajurit, ndhatankawar̀ṇnarihnu, jayengsmara

Leaf 59

gaguritan-ambarkawi-01 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭘ ᭕᭘ ᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᭂᬗᬶᬢᬾᬫᬭᬸᬂ᭠ᬳᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬶᬭᬶ᭟ᬅᬫᬺᬢᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ ᭞ᬓᬓ᭄ᬭᬾᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬉᬭᬧ᭄᭞ᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫ᭠ᬓ᭄ᬚᬂᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬬᬾᬂᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬸ᭞ᬜᭂᬦᭂᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬧᬤᬼᬗᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬉᬭᬶᬧ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸ ᬭᬾᬗᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬤᬾ᭠ᬗᬮᬸᬄᬲᬋᬂᬯ᭄ᬯᬂᬮᬦᬂᬢᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳᬗᬸ [᭖᭐ 60A] ᬤᬦᬓᭂᬦ᭄ᬩᬜᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾ᭠ᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬵᬓᬵᬤᬶᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬷ᭞ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬫ᭄ᬬᬳ ᬢᬧ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬚᬷᬦᬾᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᬧᬳᬚᬷ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬭᬭᬾᬳᬶᬤᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬓᬋᬗᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬮᬘᬸᬃᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬧ ᬮᬶᬂᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬜᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄ᬲᬋᬂᬓᬕᬶᬮᬶ᭟ᬳᬶᬤᬯ᭠ᬦ᭄ᬢᬄᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬅᬫ᭄ᬩᬃᬓᬯᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬶᬭᬗᬭᬸ
Auto-transliteration
[59 59B] 58 58 ucapang, sūr̀yyawatiringkintawanawusrawuḥ, pĕngitemarung‐harungan, wangkehasusunlwir̀giri. amr̥ĕtanerariskahungkab , kakretesinbangkenesamya'urap, padingkrikma‐kjangbangun, waluyakayengjnar̀, jayengsariprameśwaramwangsangpra bhu, ñĕnĕng, hidasapadl̥ĕngan, lawanpunggawanesami. kagyatsiraśrinarendra, dene'uriplawanpañjakesami, mu renganghidasangprabhu, dadihidamañingak, rade‐ngaluḥsar̥ĕngwwanglanangtabagus, lwir̀pendhaḥsanghyangsmara, hangu [60 60A] danakĕnbañuhurip. sangprabhuglisnampĕkang, prame‐śwarimākādijayengsarī, parapunggawatumĕnggung, halungguḥsamyaha tap, radendewīnangishajīnerinangkul, mangaturangpanguninga, punikihokanbapahajī. radenmantrījayengsmara putrahibyangsanesakenghiriki, sakengrarehidalacur̀, tanwenkar̥ĕngayang, hidalacur̀singjalanhidahaturu, lunghapa lingmahil̥ĕhan, ñarundupsar̥ĕngkagili. hidawa‐ntaḥnguriptityang, dukringgilingangkĕnhi'ambar̀kawi, sangprabhusirangaru

Leaf 60

gaguritan-ambarkawi-01 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭕᭙ ᭕᭙ ᬗᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬚᬄᬢᬦ᭄ᬧᬚᬷᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬯᭀᬃᬮᬦ᭄ᬢᬗᬶ ᬲ᭄᭟ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬬᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬥᭀᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸᬢᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ ᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬶᬢᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬚᬦᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬵᬮᬕᬦ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬭᬵᬚ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬃᬦᬶᬭ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬬᬾᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ [᭖᭑ 61A] ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬧᬥᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬩ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬉᬫᬸᬂᬤᬾᬦᬾᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬮᬗᭃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬧᬸᬮᬸ᭞ ᬲᬶᬦᬶᬮᬶᬭᬶᬂᬧᬯᬦ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬢᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬸᬫ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬗᬮ᭠ ᬧ᭄ᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬯᬺᬤᬬ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂ᭠ᬯᬘᬦᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬦ᭄ᬥᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬭᬂ ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄᬦᬶᬂᬲᬩᬸᬫᬶ᭟ᬤᬸᬄᬳᬭᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[60 60B] 59 59 ngu, lwir̀pjaḥtanpajīwa, prameśwarīkagyatkayunekalangkung, toyanhaksyinedr̥ĕsmĕdal, ngandhikahawor̀lantangi s. hapahanggontityangmayaḥ, pindhopingtlubyangmahutangurip, uripguminetwaḥhagung, makacatraningjagat, tuduḥtitaḥhidewanejanirawuḥ, sakālagandhar̀wwarāja, manguripjagatesami. prameśwarīngusapusap, gigir̀nira putranejayengbhumi, parapunggawatumĕnggung, mabriyukpadhañumbaḥ, jayengsaritoyanhaksyinedr̥ĕṣmĕtu, prajurite [61 61A] makjang, sigsiganpadhangabakti. gumuruḥmaringpaseba‐n, samya'umungdeneswaraningtangis, langölwir̀sundharipulu, siniliringpawana, sayansayantr̥ĕṣṇabhaktinematĕgul, radenjayengraṇayuddha, ngandhikaharumhamanis. ngala‐ pmaṇikingwr̥ĕdaya, tatwatutur̀lwir̀sanghyangcittamūr̀tti, daging‐wacananepatut, twaḥñandhangpisantulad, tohingĕrang mangdhenesiddhakatĕpuk, nemādantatwa'ajñāna, makasuluḥningsabumi. duḥharingkwajayengskar̀, hinggiḥbyangguru

Leaf 61

gaguritan-ambarkawi-01 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭐ ᭖᭐ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧᬦᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭟ᬫᬶᬘᬬᬂᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᭂᬕᭂᬃᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬶᬯ᭠ ᬲ᭄᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬵᬤᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬭᬶᬬᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬭᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬲᭀᬓ᭄ᬫᬵᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞᭠ ᬩᬶᬲᬦᬾᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬵᬢᬷ᭟ᬲ ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬓᬲᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬓᬲ᭠ᬫᬶ᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬢᬭᬸ᭞ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬢᬶᬩᬾᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ [᭖᭒ 62A] ᬓᬵᬤᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬦ᭄ᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬯᬸ᭟ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬤᬕᬗᬦ᭄᭞᭠ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓ᭄ᬢᬋᬚᭂᬓᬶ᭟ᬧᬸᬯᬸᬦᬾᬓᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤ ᬕᬗᬦ᭄ᬲᬫᬮᬳᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬳᬶᬢᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬮᬓᬃᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬳᬸ᭠ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬍᬕᬦᬾᬫᬵᬯᬓ᭄ᬲᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭠ᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬲᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬚᭂᬂᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬳᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ ᬫᬾᬢᬾᬮ᭄ᬓᬦᬾᬢ᭄ᬭᬓᬭᭀ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬲ᭄ᬜᬸ᭠ᬜᬸ᭞ᬳᭀᬩᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬵᬢᬶ᭟ᬧᭂ
Auto-transliteration
[61 61B] 60 60 sampunangnangis, mulapanitaḥhyanghagung. micayangjlemlaḥ, hagĕtlacur̀punikawantaḥkapangguḥ, sakitsĕgĕr̀sugiḥtiwa‐ s, babaktayanmanumādi. tanwentĕnkenginpiriyang, halahayuridewekmakasami, manunasnesokmāhantandruḥ, ‐ bisanemasĕlsĕlan, lakṣaṇanewantaḥpacanghanggensangu, buktisakālaniskāla, hanggonsanguhidupmātī. sa punikanekasontraḥ, ringakṣarajanmanemakasa‐mi, parisasatbantangtaru, hañudtibengsāgara, parisasat [62 62A] kādibandeganwongprawu. lunghahapunmadadagangan, ‐samitwaḥmaktar̥ĕjĕki. puwuneka'unggwanbagya, tunggilrawuḥda gangansamalahis, wentĕnbahitanelacur̀, nentĕ‐nwentĕnngarungwang, sar̀wwi'uripwantaḥmalakar̀lampus, singdhar̀mmakahu‐ nggwanbhagya, kaswecanhantuk'hyangwidhi. l̥ĕganemāwaksur̀gga‐n, parisasatdhar̀mmasajroninghati, hajĕnghĕndhihanemurub, metelkanetrakaro, maprabhawacacingakemanasñu‐ñu, hobaḥkayunedrowaka, makraṇalampunemāti. pĕ

Leaf 62

gaguritan-ambarkawi-01 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭑ ᭖᭑ ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄᬕᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂᬲᬾᬢᬦ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬵᬮᬓᬯᬳᬾᬕᭂᬩᬸᬃ᭞ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬗᬯᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾ᭠ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬯᬥᬭᬷ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬲᬸᬭᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭠ ᬫᬮᬶᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ᭚ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬶᬜᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲᬂᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬗᭂ ᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬑᬁᬓᬵᬭ᭞ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶ [᭖᭓ 63A] ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬫᬹᬥᬳᬶᬦᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬤᬕ᭄ᬮᬂᬳᬜᬸᬤᬂᬤᬶᬧ ᬲᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭄ᬬ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬦ᭠ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬳᬶᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬭᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬉᬫᬸᬂ᭠ᬭᬵᬫ᭄ᬬᬳᬶᬓᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭟ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬳᬭᬶᬗ᭄ᬓᬸᬲᬵ ᬧ᭄ᬧᬸᬦᬢᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬚᬷᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬥᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬂ᭞ᬓᬤᭀᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬢᭀᬕ᭄ᬥᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞᭠
Auto-transliteration
[62 62B] 61 61 tĕngtwarangĕnaḥgalang, yanhakudangkudangsetanñusupin, sakālakawahegĕbur̀, dijambanganengĕngkak, dijambanganengĕngkak, wireḥmulalakṣaṇanengawelacur̀, patūtlakṣaṇane‐dhar̀mma, sakṣattamansriwadharī. punikaratusuratan, mangdhasiddha‐ maliḥlampune // ngĕndhiḥ, miñakintĕlasangsutsut, patūtkayunedhar̀mma, kasanipuntuñjungeneputiḥngĕ mpur̀, mijilsakingoṅġkāra, pangl̥ĕburansar̀wwipraṇi. sapunikahatur̀tityang, sakingtuluspitr̥ĕṣṇamagusti, hampuratityanghi [63 63A] dusun, wimūdhahinatastra, hasingsisip'hatur̀tityangsangaprabhu, sāmpunpisanmangobĕtang, daglanghañudangdipa siḥ. sangprabhuprameśwarya, jayengsarisayansayanna‐ngis, tr̥ĕṣṇankayunekadurus, malilitmahikĕtan, ma ntrīmantrīmakādiparatumĕnggung, samigirangngarungu, umung‐rāmyahikangtangis. jayengsmaramangandhika, duḥharingkusā ppunatawantangis, byanghajīsāmpunsungsut, wusandhumunmawosang, kadongtityangngĕtogdhetyanedigunung, ‐

Leaf 63

gaguritan-ambarkawi-01 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭒ ᭖᭒ ᬚᬕᬶᬗᭂᬩᬸᬳ᭄ᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬧᬘᬂᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶ ᬬᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᬶᬗᬃᬳᬶᬓᬂᬯᬥᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬕᬲᬶᬸᬤ᭄ᬕᬤᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬓᬂᬳ ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬧᬤᬢᬶ᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᬚᬄᬭᬢᬉᬫᬸᬂ᭠ᬲᬓᭀᬢᬶᬓᭀᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬤᬹᬧᬢᬶᬓᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᬯᬶᬦ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬷᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬳᬤᭂᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄ᬓᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬓ᭄ᬬ᭞ᬧᬺᬲᬫᬳᬲ᭄ᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ [᭖᭔ 64A] ᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬢᬶᬃᬣᬅᬫᬺᬢ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬲᬸᬭᬓᬶᬓᬂᬩᬮᬉᬫᬸᬂ᭞ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗ ᬯᬍᬲᬂ᭞ᬕᬮᬓ᭄‌ᬬᬧᬥᬧᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬧᭀᬮ᭠ᬳᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬨᬮᬭᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬸᬤᬦᬾᬭᬫᬾᬫᬲ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬧᬺᬓᭂᬫ᭄ᬧ᭠ ᬪᬹᬫᬶᬫᭀᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬵᬭᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞᭠ᬯᭀᬂᬨᬮᬭᬵᬚᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬋᬫᭂᬓᬺᬜᬸᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬮᬶᬮᬶᬄ ᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬫᬸᬓᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢ᭠ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭞ᬓᬋᬧ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬂᬕᬚᬄ᭞ᬗᬸᬬᭂᬂᬕᬥᬳᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬳᬗᬸᬯᬸᬄ᭞᭠
Auto-transliteration
[63 63B] 62 62 jagingĕbuhphalarāja, tityangnemangkinmapamit. pacangnulunghirākṣasa, jayengsarisangprabhuprameśwari, mabri yuksamimamatūt, bingar̀hikangwadhana, mantrīma‐ntripararatunehangrungu, gas̶dgadamanambut'hastra, hanakangha nunggangpadati. pĕtĕngdĕdĕtlwir̀samudra, gajaḥrata'umung‐sakotikoti, hingpasebhān'graḥgumuruḥ, dūpatiki‐ ntawina, war̀ṇnawar̀ṇnalwir̀gunungsarīdinulu, hadĕndhĕnkama‐ntrimukya, pr̥ĕsamahasluranprapti. mangkatjayengsmaramangkya, jayengsa [64 64A] risangprabhukintapuri, makādisiratwan'galuḥ, hanggawatir̀tha'amr̥ĕta, kadyaguntur̀surakikangbala'umung, sĕngitmabuddhinga wal̥ĕsang, galakyapadhapadĕngkik. hnĕngpola‐heringmar̀gga, kawar̀ṇnaringphalarajamangkin, yudaneramemaslwir̀, pr̥ĕkĕmpa‐ bhūmimolaḥ, krurakāradaityanegalakmangamuk, ‐wongphalarājanebuyar̀, r̥ĕmĕkr̥ĕñuḥtumpastampis. gumuruḥliliḥ madukan, rakryanpatiḥkalamukaninghalin, bajradanta‐bajraketu, kar̥ĕpnumprakanggajaḥ, nguyĕnggadhahasumbar̀sumbar̀hanguwuḥ, ‐

Leaf 64

gaguritan-ambarkawi-01 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭓ ᭖᭓ ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬗᬼᬧᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭟ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬋᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬸᬧᬓ᭄᭞ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬧ᭄ᬚᬄᬧᬘᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭠ ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᭂᬧᬓ᭄‌ᬓᬲᬸᬮᬬᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬸᬗᬦ᭄ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬩᬭᬶᬲ᭄᭟ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬾᬳᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᬚᬄᬧᬤᬢᬶ᭞᭠ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬯᬵᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬏᬕᬃᬲᬓᬭᭀᬦᬾ᭠ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬹᬧᬢᬶ᭟ᬲᬂ᭠ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬧᬮᬭᬵᬚ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬪᬬᬧᬶᬓᬶᬃᬳᬶᬧᬸ [᭖᭕ 65A] ᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬮᬬᬸᬲᬓᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬲᬶᬭᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬲᬶᬂᬫ᭄ᬦᬂᬳᬦᬾᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬮᬭᬦᬸᬕ᭄ᬦᬫᬸᬓ᭞ ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬯᬥᬦᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬯᬸᬯᬸᬄᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬲᬬᬸᬢᬉᬫᬸᬂ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫ ᬓ᭄ᬚᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬚᬬᬾᬲ᭄ᬫᬭᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬂᬚᬬᬾᬂᬲᬭᬶᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬳᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬓᭂ ᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬱ᭄ᬓᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬕᬸᬫᬩ᭄ᬬᬃᬳᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬏᬩᭂᬓ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬫᬦᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬭ᭠
Auto-transliteration
[64 64B] 63 63 watĕkratuphalarāja, samyahangl̥ĕpasjamparing. rākṣasaner̥ĕmpakpupak, sir̀ṇnapjaḥpacabugbugbulintik, matumpangtumpang‐ matimbun, ginĕpakkasulayaḥ, mabyangbyungan'gumuruḥdetyanerarud, dadyapraptajayengsmara, dĕdĕt'hakweḥhikangbaris. tunggalehawar̀ṇnawar̀ṇna, ganggasurahanunggalgajaḥpadati, ‐hanggapatisandhinghipun, kalawānhanggabhaya, lintangegar̀sakarone‐ sāmpunwruḥ, hinggustinejayengsmara, putraniraśribhūpati. sang‐prabhūpalarāja, lintangtambuḥtanmelingmaringsiti, hanggabhayapikir̀hipu [65 65A] n, gunĕmlanhanggapatya, glishalayusakinghadoḥsirandhulu, singmnanghanengpaprangan, yekayogyahanggengusti. kalaranugnamuka, singhakārawadhanabajramuṣṭi, katonjayengsmararawuḥ, sayanhawuwuḥgalak, hangrak'hangriklwir̀glapsayuta'umung, daityanema kjangñumbaḥ, ringsangjayesmaramūr̀tti. mesĕmjayengsmarangandhika, glistumandhangjayengsarilumiring, sahempĕr̀ war̀ṇnanebagus, lwir̀sanghyangkamakĕ mbar̀, mangyunhyuninmuñcalwir̀bhaṣkaramurub, gumabyar̀haglungmās, ebĕkdheningrātnamanik. 0. pupuḥdur̀mma. 0. ra‐

Leaf 65

gaguritan-ambarkawi-01 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭔ ᭖᭔ ᬤᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬯᬶᬤᬳ᭄ᬥᬳᬗ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬄᬯᬸᬓᬶᬃᬚᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬂ᭠ᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬥᬓᬭᬂ᭞ᬲᬵᬕᬸᬂᬦᬵᬣᬤᬶᬧᭀᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬮᬸᬦᬶᬭᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬢᬸᬧᬸ᭠ ᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬓᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬚᬄᬧᬢᬶ᭟ᬩᬭᬶᬲᬶᬭᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮᬶᬃᬲᬵᬕᬭᬢᭀᬬ᭞ᬩᬮᬩᬸᬃᬗᬸᬘᬓᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭠ ᬯᬦᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬤᭂᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄ᬥᭂᬤᭂᬢ᭄ᬮᬶᬃᬧᬲᬶᬄ᭞ᬤᬗᬹᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬦᭀᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ ᬫᬦ᭄ᬥᭂᬮᬶᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬂᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬭᭀᬯᬄᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬ᭠ [᭖᭖ 66A] ᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬕᬸᬭᬶᬮᬧ᭄ᬦᬶᬂᬩᬚ᭄ᬭᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬤᬬ᭞ᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬷᬭ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭠ ᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬓᬶᬭᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾ᭠ᬦ᭄ᬤᬄᬦᬵᬮᬕ᭄ᬦ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬸᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬦᬾᬕᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬯᭀᬂᬕᬺᬤᭂ ᬕᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬂᬭᬢ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬗᭀᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬓᬤ᭄ᬬ᭠ᬭᬹᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬦᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬤᬸᬫᬧ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬧ᭞ᬕᭀᬭᬓᬂᬲᬸᬭᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬫᬸᬓᬶᬓᬂᬩᬮᬳ ᬲ᭄ᬮᬶᬂᬬᬸᬭᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬫᬳᬸᬭᬸᬕ᭄‌ᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬄᬓᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬺᬤᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬢᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬯᭀᬃᬲᬶᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬂᬦᬶ
Auto-transliteration
[65 65B] 64 64 densmarawidahdhahangrakitbyuha, nĕnggaḥwukir̀jaladri, kang‐pinindhakarang, sāgungnāthadipongga, halunirakangkinar̀ddhi, ratupu‐ nggawa, kangnungganggajaḥpati. barisiradĕdĕtlir̀sāgaratoya, balabur̀ngucakacik, kompayaksyimulat, wongkinta‐ wanaprapta, hadĕndhĕndhĕdĕtlir̀pasiḥ, dangūwuspjaḥ, mangke‐dadyama'urip. kompayakṣakompayaksyinorahobaḥ, mandhĕlingbrāhmamūr̀tti, mantrīkintawana, kinonhangrakitbyuha, bajraruntikmalungin, tuktukningbajra, rowaḥkompaya‐ [66 66A] ksyi. kompayakṣagurilapningbajrangurañab, bajradantakryanhapatiḥ, lanmantrīsadaya, pinupulmantrīwīra, kompa‐ yakṣakompayaksyi, hanengkirikanan, lwir̀pe‐ndaḥnālagna. dadyasurakwongkintawananegumraḥ, hawonggr̥ĕdĕ ginghasti, gumritkangrata, samyangolahakĕn'guṇa, kadya‐rūguntur̀ningwukir̀, dumaprakĕmpa, gorakangsurakatri. pamukikangbalaha slingyuranpisan, hawor̀mahuruggtiḥ, wuskataḥkangpjaḥ, pr̥ĕjuritpr̥ĕdipatya, ratasapuluḥwor̀siti, ratumwangśatru, kangni

Leaf 66

gaguritan-ambarkawi-01 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭕ ᭖᭕ ᬢᬶᬄᬧᬋᬂᬫᬵᬢᬷ᭟ᬫᬶᬯᬄᬕᬚᬄᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬂᬲᬫᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬯ᭠ᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬤ᭄ᬬᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬦ᭄ᬥ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬶᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬘᬸᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬚᬯᬸᬄᬓᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭟ᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂᬲᬢᬸᬲ᭄ᬓᬸᬤᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬢ ᬦ᭄ᬧᬓᬸᬤ᭞ᬳᬶᬗᬸᬭᬶᬓᬂᬉᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬲᬾᬯᬸᬓᬂᬧ᭄ᬭᬣᬷᬭᬫᬮᬶᬄ᭞᭠ᬳᬶᬦᬶᬢᬶᬄᬓᬸᬤ᭞ᬭᭀᬂᬮᬓ᭄ᬱᬦᬶᬢᬶᬄᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬᬧᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕᬮ᭠ ᬓ᭄ᬗᬋᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬗᬫᭀᬓᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬯᭀᬂᬨᬮᬭᬵᬚᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬃᬓᬂᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬ [᭖᭗ 67A] ᬦᬾᬫᬗᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬮᬸᬂᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬨᬮᬭᬵᬚᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬩ᭠ ᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬄᬓ᭄ᬮᬫᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬘᬸᬫᬦ᭄ᬥᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬨᬮᬭᬵᬚᬘᬓᬸᬧ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬗᬮᭀᬓᬶᬓᬦᬂ ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬩᬄ᭞ᬖᭀᬭᬉᬫᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬤᬦ᭄ᬓᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬭᬶᬂ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬫᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬢ᭄᭞ ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬤᬦᬯᬫ᭄ᬯᬂᬓᬵᬮᬭᬦᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬧᬥᬫᬗ᭠ᬋᬧᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬿᬢ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬓᬶᬮᬧ᭄
Auto-transliteration
[66 66B] 65 65 tiḥpar̥ĕngmātī. miwaḥgajaḥsapuluḥkangsamapjaḥ, wa‐ngkenekadyawukir̀, rameninghayundha, ktugmawĕtuglap, gumuruḥ sambatingkanin, hakweḥkacur̀ṇnan, lwir̀jawuḥkangjĕmparing. rameningprangsatuskudamasaḥsaḥ, musuḥmwangprajurit, patita npakuda, hingurikangumangsaḥ, sewukangprathīramaliḥ, ‐hinitiḥkuda, ronglakṣanitiḥhasti. baladaityapaglur̀gala‐ kngar̥ĕpang, hidaityabajramusti, daityagnimuka, galakngamokangpañjak, wongphalarājaneliliḥ, hĕngger̀kangsurak, daitya [67 67A] nemangubĕrin. 0. pupuḥpangkur̀. 0. biliḥmangulunggulungan, mantrīmantrīphalarājañingakin, bajradantaba‐ jraketu, mwangpatiḥklamukrak, sringcumandhangmantriphalarājacakup, kompayakṣakompayaksyi, hangalokikanang jurit. gumulunglwir̀gunungr̥ĕbaḥ, ghora'umunglwir̀udankangjĕmparing, daityadanawahakweḥlampus, mātimatitinpat, singhakāradanawamwangkālaranu, krodhapadhamanga‐r̥ĕpang, mwangdaityabajramusti. hignimukamangrak, kadyakilap

Leaf 67

gaguritan-ambarkawi-01 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭖ ᭖᭖ ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬗᬮᭀᬓᬂ᭞ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬭᬵᬚᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬫᬸᬓ᭄ᬲᬶ ᬭᬳᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬳᬫᬸᬢᭂᬃᬮᭀᬳᬶᬢᬯ᭄ᬲᬶ᭟ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᭂᬓ᭄ᬨᬮ᭠ᬭᬵᬚ᭞ᬓᬲᬸᬮᬬᬄᬲᭂᬃᬢᬓᬸᬤᬫ᭄ᬯᬂᬧᭂᬤᬶᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓᬓ᭄ᬭᬸᬭᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬮᬶ᭠ ᬳᬸᬂᬉᬭᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᭀᬩᬢ᭄ᬫᬩᬶᬢ᭄‌ᬓᬂᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬋᬫᭂᬓᬺᬜᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬕᬚᬄᬲᬾᬯᬸᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬢ᭄ᬭᬚᬂᬲᬫ᭄ᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬮᬭᬦᬸ᭠ ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬯᬤᬦᬳᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᭂᬓᬶᬭᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬦᬯᬓᬤ᭄ᬬᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬹᬕ᭄ᬕᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬥᬯᬸᬓᬶᬃᬳᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵ [᭖᭘ 68A] ᬮᬭᬦᬸᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬫᬧᬕ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸ᭠ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬕᬶᬦᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬢᬓᬦᬶᬭᬧᬶᬦᬸᬓᬸ ᬮ᭄᭞ᬯᬶᬫᬹᬃᬘ᭄ᬭᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬏᬮᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬤᬿᬢ᭄ᬬ ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬦᬸᬚᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬓᬾᬢᬸᬕᬸᬫᬸᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬚᬚᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄‌ᬲᬶ᭠ ᬗ᭄ᬳᬓᬵᬭᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬚᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬓᬲ᭄ᬦᬫᭂᬓᬲ᭄᭞ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬯᬤᬦᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬓᬵᬮᬫᬸᬓᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬦᬸᬚᬄᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[67 67B] 66 66 krodhasirahangrak'hangrik, baladaityanegumuruḥ, jayengsmarangalokang, daityarājagnimukamunggwenghayun, hangamuksi rahanrajang, hamutĕr̀lohitawsi. sir̀ṇnawatĕkphala‐rāja, kasulayaḥsĕr̀takudamwangpĕditi, gnimukakrurangamuk, li‐ hunguruhingprang, mobatmabitkangkatĕmpuḥr̥ĕmĕkr̥ĕñuḥ, kadigajaḥsewumdhal, singkatrajangsamyangĕmasin. kālaranu‐ singhakāra, bajramustisinghawadanahaputiḥ, pangruwĕkiragumulung, danawakadyahĕmbaḥ, rūggumuntur̀lwir̀pendhawukir̀hamagut, kā [68 68A] laranusinghakāra, bajradantamapagjurit. bajraketu‐ngametcidra, sakingngurisinghakāraginitik, māstakanirapinuku l, wimūr̀crasinghakāra, bajraketusasumbar̀mawuwuḥwuwuḥ, dadya'elingsinghakāra, hanambutkontanyahaglis. daitya singhakāranujaḥ, bajraketugumubrasjajaneki, pinu‐nggalhulunelampus, bajradantatuminghal, krodhamangraksi‐ nghakārakangtinuju, deningbratakasnamĕkas, tugĕlgulunyangĕmasin. hisinghawadananrajang, kālamukakrak'hanujaḥsaking

Leaf 68

gaguritan-ambarkawi-01 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭗ ᭖᭗ ᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬩᬩ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬯᬤᬦᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸ᭠ᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬫᬮᬢᬸᬮᬢᬸ᭞ᬓᬵᬮᬫᬸᬓᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬂᬕᬶᬦᬥ᭞ᬮᬸᬮᬸᬄᬳ ᬚᬸᬃᬳᬯᭀᬃᬲᬶᬢᬶ᭟ᬢᭂᬓᬾᬂᬕᬚᬄᬓᬸᬲᬶᬃᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦ᭄ᬥᬾᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬧᬥᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬶᬭᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬳ᭠ ᬫᬸᬢᭂᬃᬳᬶᬸᬕᬥ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬦᬾᬂᬕᬥᬮᬸᬮᬸᬄᬳᬚᬸᬃ᭞ᬕᬯᭀ᭠ᬓ᭄ᬥᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬥᬂᬦᬶᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬮᬶᬮᬶᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫ ᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄ᬭᬓᭀᬲᬶᬓ᭄ᬕᬶᬦᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬿᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬓ᭞ᬓᬵᬮᬭᬦᬸᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭠ [᭖᭙ 69A] ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬭᬤᬾᬦ᭄ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬮ᭠ᬦ᭄ᬧᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ ᬳᬗᬫᬸᬓ᭄ᬗᭀᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞᭠ᬋᬫ᭄ᬧᬓᬺᬜᬸᬄᬓᬩ᭄ᬮᬲᬄ᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬫᬮᬢᬸᬮᬢᬸ᭞ ᬩᬢᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓ᭄ᬫᬳᬩᬲ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬳᬧᬗᬩᬺᬱᬶᬄ᭟ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬲᬾᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬩᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬭᬭᬢᬸᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩ ᬚ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬓᬭᭀᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬩᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬢᭂᬗᬾᬧᬕ᭄ᬮᬯᬶᬃᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬢᬓᬦᬾᬲᬶᬕᬃ᭞ᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾ
Auto-transliteration
[68 68B] 67 67 hasti, bibablambungnyatrustumus, singhawadanapjaḥ, bajramu‐stikrodhanemalatulatu, kālamukakrakkangginadha, luluḥha jur̀hawor̀siti. tĕkenggajaḥkusir̀pjaḥ, ndheḥgumuruḥdaityanepadhapajrit, kompayaksyisirandhulu, gañcangha‐ mutĕr̀h̶gadha, bajramustiknenggadhaluluḥhajur̀, gawo‐kdhaityanengatonang, hingtandhangniranr̥ĕpati. liliḥdaityanema dukan, twibinuruginrakosikginitik, mangke‐daityanematimbun, hidaityagnimuka, kālaranuwadwanira‐ [69 69A] tambislampus, krodharadenjayengsmara, tumulungla‐nparadipati. kompayaksyisayanmangsaḥ, kompayakṣa hangamukngobatabit, mantrīkintawanalampus, ‐r̥ĕmpakr̥ĕñuḥkablasaḥ, jayengsmarakrodhanemalatulatu, batebuntungkmahabas, śatrunehapangabr̥ĕsyiḥ. timpase'enggalmangabas, yanhakudangpararatungĕmasin, ba jradantasāmpunlampus, sukunekaropgat, wentĕnsibakwtĕngepaglawir̀mtu, wentĕnmāstakanesigar̀, untĕke

Leaf 69

gaguritan-ambarkawi-01 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭘ ᭖᭘ ᬫᬓᭂᬘ᭄ᬭᭀᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬤᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓᬸᬧᬶᬂ᭠ᬋᬢᬲ᭄ᬢᬗᬦᬾᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᭀᬂᬦᬦ᭄ᬥᬂᬢᬢᬸ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢ ᬯᬦ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬸᬄᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬵᬳᬾᬯᬮᬕᬚᬄᬳᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬮᬯᬵᬦ᭄ᬲᬭᬢᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬵᬭᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭠ᬩᭂᬃᬓᬤ᭄ᬬᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᭀᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬯᬦ᭞ᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬᬕᬸᬫᭂᬢᭂᬃ ᬧᬺᬲᬫ᭄ᬬᬮᬭᬸᬤ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬦᭀᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬗᬤᭂ᭠ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬤᬗᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭠ [᭗᭐ 70A] ᬕᭀᬜ᭄ᬚᬂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬫᬭᬸᬢᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬫᬕᬸᬢ᭄ᬓᬂᬧ᭠ᬯᬓ᭞ᬳᬩ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬸᬗᬦ᭄‌ᬓᬂᬧᬯᬦᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬧᬶᬓᭀ ᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬧ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬓᬤᬾᬬᬂᬓᬸᬦ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬓᬮᬯᬵᬦ᭄‌ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬤᬾ ᬦᬶᬂᬧᬦᬄᬭᬚᬸᬢ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬓᬭᭀᬢᬶᬩ᭞ᬕ᭄ᬭᬄᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬤᬿᬢ᭄ᬬᬦᬾᬧᬥᬗᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬜᭂᬓᬸᬓ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬦᬶᬸᬩ ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬓᭀᬭᬶ᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄ᬱ᭠᭞ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬚᬄᬢ᭄ᬕᬸᬳᬾᬓᬤ᭄ᬬᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬮᬶᬳᬾᬓᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗᬶ
Auto-transliteration
[69 69B] 68 68 makĕcrotmijil. wentĕncadikñanehilang, kuping‐r̥ĕtastanganepgatkaliḥ, pajritwongnandhangtatu, surakwongkinta wana, kompayaksyikompayakṣatguḥkukuḥ, kāhewalagajaḥhepjaḥ, r̥ĕmuklawānsarati. kompayakṣa kompayakṣa, krurakārahandhadibrahmamūr̀tti, hanga‐bĕr̀kadyasumeru, kagyatwongkintawana, baladaityagumĕtĕr̀ pr̥ĕsamyalarud, jayengsmaranorahobaḥ, ngadĕ‐gringr̥ĕngganinghasti. sakṣaṇahidangar̥ĕgĕpang, hanginlinusgumine‐ [70 70A] goñjanggoñjing, handhadimarutahagung, hamagutkangpa‐waka, habyangbyungankangpawanasir̀ṇnagĕmpung, kompayakpiko mpayakpa, sayanbangĕtyuddhaneki. maliḥsirakadeyangkuna, kompayakṣakalawānkompayaksyi, knade ningpanaḥrajut, karimpuskarotiba, graḥgumuruḥdaityanepadhangar̥ĕbut, hadañĕkuklenhadangalantig, n̶ba nkayupangañcingkori. kompayaksyikompayakṣa‐, norapjaḥtguhekadyawsi, nanghingkalihekarimpus, nangi

Leaf 70

gaguritan-ambarkawi-01 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭖᭙ ᭖᭙ ᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫᬭᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬋᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬓᬶᬸᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭟ᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬪᬸᬨᬮᬭᬵᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬗᬋᬗᭃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭠ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬢᬸᬫᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬚᬬᬾᬂᬲ᭄ᬫ᭠ ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬬ [᭗᭑ 71A] ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬚᬸᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬸᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟
Auto-transliteration
[70 70B] 69 69 ssamyakalaran, jayengsmarakaliwatwĕlashandulu, har̥ĕnkabrāhmantyanira, tumonk̶nharinirakaliḥ. ma ngkeprabhuphalarāja, yantangar̥ĕngöputranekasor̀‐jurit, sungsutkayunekalangkung, nangissirakalaran, hagliskodal, sadagingpurinetumat, hanggawabanderapṭak, tandamanungkulningjurit. jayengsma‐ raglistumandhang, hamaraninkatonhajineprapti, ‐hapankadhar̀mmanenulus, rawuḥngaturangsĕmbaḥ, sadya [71 71A] kagyatsangprabhukalintangtandruḥ, sapasirajuhidewa, baguswar̀ṇnanetur̀śakti.

Leaf 71

gaguritan-ambarkawi-01 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭐ ᭗᭐ [empty]
Auto-transliteration
[71 71B] 70 70 [empty]

Leaf 72

gaguritan-ambarkawi-01 72.jpeg

Image on Archive.org