Difference between revisions of "uger-uger-nyurat-aksara-bali"
This page has been accessed 7,035 times.
(→Leaf 5) |
(→Leaf 5) |
||
Line 180: | Line 180: | ||
᭕ | ᭕ | ||
ᬢᭂᬥᬸᬂ᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬩᬮᬶᬳᬓᬾᬄᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞᭖᭞ᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳ᭞ᬳᬶ᭞ᬳᬸ᭞ᬳᬾ᭞ᬳᭀ᭞ᬳᭂ᭟᭜᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬳᬺᬲ᭄ᬯᬮᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ a,i,u,e,o,l,r. | ᬢᭂᬥᬸᬂ᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬩᬮᬶᬳᬓᬾᬄᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞᭖᭞ᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳ᭞ᬳᬶ᭞ᬳᬸ᭞ᬳᬾ᭞ᬳᭀ᭞ᬳᭂ᭟᭜᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬳᬺᬲ᭄ᬯᬮᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ a,i,u,e,o,l,r. | ||
+ | ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬤᬷᬃᬖᬮᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ a,i,u,ai,au,e,r,o | ||
</transcription><transliteration>5 | </transcription><transliteration>5 | ||
5 | 5 | ||
− | tĕdhung. akṣaraswarabalihakeḥñawantaḥ 6 luwire, ha, hi, hu, he, ho, hĕ \\•\\ akṣaraswarahr̥ĕswalatin, luwire, a,i,u,e,o,l,r.</transliteration> | + | tĕdhung. akṣaraswarabalihakeḥñawantaḥ 6 luwire, ha, hi, hu, he, ho, hĕ \\•\\ akṣaraswarahr̥ĕswalatin, luwire, a,i,u,e,o,l,r. |
+ | akṣaraswaradīr̀ghalatin, luwire, a,i,u,ai,au,e,r,o</transliteration> | ||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== |
Revision as of 01:13, 12 October 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭚ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭜᭟ᬧᬫᬄᬩᬄᬓᬮᬶᬄᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭟᭜᭟ᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᭂᬃᬳᬸᬕᭂᬃᬜᬸᬭᬵᬢ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭟ᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧ
ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬜᬸᬭᬵᬢᬂᬪᬵᬱᬩᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬮᬶ᭟ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬭᬶᬂᬓᬩᬯᭀᬲᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬫᬹᬳᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬭᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬵᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭠
ᬓᬃᬬᬦᬂᬩᬸᬓᬸᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬸᬕᭂᬃᬳᬸᬕᭂᬃᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶ᭟᭑᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭗᭞ᬚᬸᬦᬶ᭞᭑᭙᭑᭕᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬕᬸᬭᬸᬲᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬂᬩᬮᬶᬭᬶᬂᬲᬶᬗᬭᬵ
ᬚ᭞ᬫᬯᭀᬲᬂᬪᬵᬱᬩᬮᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬓᬃᬬᬩᬸᬓᬸᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᭂᬃᬳᬸᬕᭂᬃᬜᬸᬭᬵ
[᭒ 2A]
᭒
ᬢ᭄ᬪᬵᬱᬩᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬃᬬᬦᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬥᬾᬓᬮᬾᬃ᭞ᬓᬧᬵᬮᬲᬓᭀᬮᬄᬓᭂᬮᬲ᭄᭞᭒᭞ᬦᭀᬫᭂᬃ᭞᭑᭞ᬭᬶᬂᬲᬗᬭᬵᬚ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬫᬥᬾᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬧᬵ
ᬮᬲᭂᬓᭀᬮᬄᬓᭂᬮᬲ᭄᭞᭒᭞ᬦᭀᬫᭂᬃ᭞᭒᭞ᬭᬶᬂᬲᬗᬭᬵᬚ᭟᭜᭟᭒᭟ᬭᬶᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞᭑᭙᭑᭘᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬦᬷᬣᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬧᬵᬮᬲᭂᬓᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬲᬶᬗᬭᬵᬚ᭞ᬓᬲᬋᬗᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ᭠
ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬚᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬚᬯᬶᬓᬹᬝ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬦᬲ᭞ᬓᬧᬵᬮᬲᭂ᭠ᬓᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬓᬃᬬᬩᬸᬓᬸᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶᬦᬾᬲ᭄ᬲᭂᬳ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬢᬵ᭠
ᬮ᭄᭟ᬤᬕᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬕᭂᬃᬳᬸᬕᭂᬃᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶ᭟᭜᭟᭓᭟ᬭᬶᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞᭑᭙᭒᭑᭞ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬫᬓᬃᬬᬩᬸᬓᬸᬳᬸᬕᭂᬃᬳᬸᬕᭂᬃᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦᬾᬚᬳ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
// oṅġawighnamastu \\•\\ pamaḥbaḥkaliḥpangakṣama \\•\\ pasangakṣara, tĕgĕshipun, hugĕr̀hugĕr̀ñurāt'hakṣara. pasangakṣarapunikiyogyahanggenpa
nuntun, ñurātangbhāṣabalihantukśāstrabali. hiṇdhikpunikasāmpunsĕringkabawosangringpasamūhan, holiḥparaśāstrawānringbali, kaliḥsāmpunka‐
kar̀yanangbukupanuntun, hiṇdhik'hugĕr̀hugĕr̀pasangakṣara, makādi. 1. tanggal 27 juni 1915 kawentĕnangsangkĕpan'gurugurusawawĕngkoningbaliringsingarā
ja, mawosangbhāṣabali, sanekasurāt'hantukśāstralatin. puputingbabawosrariskamanggĕhang, tur̀makar̀yabukupanuntunkawāṣṭanin, hugĕr̀hugĕr̀ñurā
[2 2A]
2
tbhāṣabalihantukśāstralatin, kakar̀yaninholiḥ, himadhekaler̀, kapālasakolaḥkĕlas 2 nomĕr̀ 1 ringsangarāja, miwaḥhimadhepasĕk, kapā
lasĕkolaḥkĕlas 2 nomĕr̀ 2 ringsangarāja \\•\\ 2. ringtahun 1918 māsnīthiśāsto, kapālasĕkolaḥringsingarāja, kasar̥ĕnginholiḥ‐
higustiputujalantik, punggawajawikūṭa, miwaḥhikĕtutnasa, kapālasĕ‐kolaḥringbubunan, makar̀yabukupanuntunkawāṣṭanin, balinessĕhriptā‐
l. dagihipunhugĕr̀hugĕr̀pasangakṣarabali \\•\\ 3. ringtahun 1921 tuwanswar̀makar̀yabukuhugĕr̀hugĕr̀pasangakṣarabali, kawāṣṭaninejahaLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬳᬦ᭄ᬪᬵᬱᬤᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬾᬓ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬑᬦ᭄ᬤᭂᬃᬯᬾᬲ᭄ᬏᬦ᭄ᬳᬾᬋᬦ᭄ᬤᬶᬦᭂᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭔᭞ᬧᬾᬩ᭄ᬭᬸᬳᬭᬶ᭞᭑᭙᭓᭑᭟ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬭᬸᬩᬳᬦ᭄ᬧ
ᬲᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬮᬶ᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬫᬹᬃᬥ᭞ᬫᬳᬵᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬳᬵᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬯᬭᬤᬷᬃᬖ᭟᭜᭟᭔᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭓᭞ᬭᬯᬸᬄ᭞᭒᭖᭞ᬑᬓ᭄ᬢᭀᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭕᭗᭞ᬓᬦᬾᬶᬸᬂᬯ
ᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬧᬲᬫᬹᬳᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭞ᬓᬳᬚᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬭᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬵᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬫᬯᭀᬲᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬸᬕᭂᬃᬳᬸᬕᭂᬃᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶᬫᬶᬯᬄᬮᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬩ᭠
ᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬳᬸᬕᭂᬃᬳᬸᬕᭂᬃᬧᬲᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬮᬶᬦᬾ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬧᬹᬃᬯᬤᬺᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬓᬤᬶᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬭᬵᬫᬬᬵᬡ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬸᬯᬦ᭄ᬓᬾᬋᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ
[᭓ 3A]
᭓
ᬪᬵᬭᬢᬬᬸᬤ᭄ᬥᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬕᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬪᬵᬱᬇᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬲ᭄ᬬ᭟ᬓᬓᬃᬬᬦᬂᬩᬸᬓᬸᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬏᬚᬳᬦ᭄ᬪᬵᬱᬩᬮᬶ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭ
ᬮᬢᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬦᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬢ᭟᭜᭟᭕᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭘᭞ᬭᬯᬸᬄ᭞᭓᭐᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭖᭓᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ
ᬧᬲᬫᬹᬳᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬓᭂᬘᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭞ᬓᬳᬚᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬭᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬵᬦ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬫᬫᬯᭀᬲᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬸᬕᭂᬃᬳᬸᬕᭂᬃᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩᬮᬶᬫᬶᬯᬄᬮᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶ
ᬓᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬧᬭᬸᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬯᭂᬯᭂᬄᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬧᬲᬫᬹᬳᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬲ᭠ᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬲᬂᬅᬥᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬅᬦᬸᬦᬰᬶᬓ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬶᬘᬮᬂᬤ᭄ᬯᬷᬢ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
hanbhāṣadanhurupbali, tur̀kamanggĕhangholiḥdirektur̀, ondĕr̀wesenher̥ĕndinĕs, tanggal 24 pebruhari 1931. daginghipunhiṇdhikparubahanpa
sangśāstrabali, ngicalangakṣaramūr̀dha, mahāpraṇa, dantyamahāpraṇa, miwaḥswaradīr̀gha \\•\\ 4. tanggal 23 rawuḥ 26 oktobĕr̀ 1957 kane̶ngwa
ntĕnangpasamūhanhagungringdenpasar̀, kahajĕnginholiḥparaśāstrawānringbali, mamawosanghiṇdhik'hugĕr̀hugĕr̀pasangakṣarabalimiwaḥlatin, pamuputingba‐
bawos, malikamanggĕhanghugĕr̀hugĕr̀pasangśāstrabaline, nganūtinpasangakṣarapūr̀wadr̥ĕṣṭa, sakadikakawinrāmayāṇa, holiḥtuwanker̥ĕn, miwaḥ
[3 3A]
3
bhāratayuddhaholiḥ, tuwan'guning, miwaḥlintihankĕcap'hipunnganūtinbhāṣa'indonesya. kakar̀yanangbukupanuntunkawāṣṭanin, ejahanbhāṣabali, akṣara
latinmiwaḥakṣarabali, holiḥhigustikĕtutranuḥ, miwaḥhikĕtutsukrata \\•\\ 5. tanggal 28 rawuḥ 30 desembĕr̀ 1963 kawentĕnang
pasamūhanhagungkĕcil, ringdenpasar̀, kahajĕnginholiḥparaśāstrawānbali, mamawosanghiṇdhik'hugĕr̀hugĕr̀pasangakṣarabalimiwaḥlatin. kālapuni
kakawentĕnangparubahan, kalipawĕwĕḥkaputusanpasamūhanhagungsa‐nerihin, makādipasangadhaswara, anunaśika, miwaḥngicalangdwītaLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬬᬾᬦᬶᬂᬜᬸᬭᬵᬢᬂᬪᬵᬱᬩᬮᬶᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭠ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭟᭜᭟᭖᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭒᭞ᬭᬯᬸᬄ᭞᭑᭓᭞ᬚᬦᬸᬅᬭᬶ᭞᭑᭙᭗᭓᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
ᬦ᭄ᬧᬲᬫᬹᬳᬦ᭄ᬮᭀᬓᬓᬃᬬ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬚᬳᬦ᭄ᬪᬵᬱᬩᬮᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬮᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬦᬹᬢᬂᬭᬶᬂᬏᬚᬳᬦ᭄ᬪᬵᬱᬇᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬲ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬬᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬶ
ᬢ᭄ᬬᬓᬫᬶᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬᬩᬸᬓᬸᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᭂᬃᬳᬸᬕᭂᬃᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᬓᬵᬤᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬧᬲᬫᬹᬳᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬓᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬲ
ᬓᬸᬦᬂ᭞ᬫᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬓᭂᬦᭀᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬫᬓᬓᬶᬭᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭃᬂᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟᭜᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬓᬮᬶᬄᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭟᭜᭟ᬧᬲᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬢᭂ
[᭔ 4A]
᭔
ᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᭂᬃᬳᬸᬕᭂᬃᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬯᬃᬡ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬫᬶᬯᬄᬅᬓ᭄ᬱᬭᬯ᭄ᬬᬦᬶᬸᬂᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬢᬸᬃᬓᬧᬮᬶᬄ᭠
ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟᭑᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬕᬾᬜᬸᬭᬢᬂᬪᬵᬱᬩᬮᬶᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬳᬸᬭᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗᬾᬮᬶᬗᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬮᬶ
ᬬᬦᬦ᭄᭟᭜᭟᭒᭟ᬰ᭄ᬯᬮᬮᬢ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬫᬵᬗ᭄ᬕᬾᬜᬸᬭᬵᬢᬂᬪᬵᬱᬓᬯᬶ᭞ᬪᬵᬱᬓᬯᬶᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬪᬵᬱᬲᬂᬲ᭄ᬓᭂᬃᬢ᭞ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬰ᭄ᬮᭀ
ᬓ᭟᭜᭟᭓᭟ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬫᬵᬗ᭄ᬕᬾᬜᬸᬭᬵᬢᬂᬓᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫ᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭜᭟ᬯ᭄ᬭᬾᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳ᭞ᬦ᭞ᬘ᭞ᬭ᭞ᬓ᭞ᬤ᭞ᬢ᭞ᬲ᭞ᬯ᭞ᬮ᭞ᬫ᭞ᬕ᭞
Auto-transliteration
[3 3B]
3
yeningñurātangbhāṣabalilumbraḥ. sapunikapuputangbabawostur̀sāmpunka‐manggĕhang \\•\\ 6. tanggal 12 rawuḥ 13 janu'ari 1973 wentĕ
npasamūhanlokakar̀ya, hiṇdhikejahanbhāṣabali'akṣaralatin, kānūtangringejahanbhāṣa'indonesya, sanesāmpunkasāmpūr̀ṇayang \\•\\ punikiti
tyakamipurunmakar̀yabukupanuntun, hugĕr̀hugĕr̀pasangakṣara, nganūtinsakādikaputusanpasamūhanpunika, makasuksukantityanghamatra, kadigĕnisa
kunang, manawiwentĕnpikĕnoḥhipun. makakiranglangkunghipun, tityangnunasgöngsināmpura \\•\\ akṣarakaliḥpasangakṣara \\•\\ pasangakṣaratĕ
[4 4A]
4
gĕshipun, hugĕr̀hugĕr̀nulisakṣara. akṣarapunikawentĕnkaliḥwar̀ṇa, kawāṣṭanin, akṣaraswaramiwaḥakṣarawyan̶ngñjana, tur̀kapaliḥ‐
dadostigangsoroḥluwir̀hipun. 1 wre'astra, mānggeñuratangbhāṣabalilumbraḥ, hupama, hurak, pipil, pangelingeling, miwaḥsanelinli
yanan \\•\\ 2. śwalalata, akṣaramānggeñurātangbhāṣakawi, bhāṣakawitĕngahan, miwaḥbhāṣasangskĕr̀ta, hupama, kidung, kakawin, par̀wwa, ślo
ka \\•\\ 3. modre, akṣaramānggeñurātangkadyatmikanhupama, japamantra \\•\\ wre'astraluwire, ha, na, ca, ra, ka, da, ta, sa, wa, la, ma, ga,Leaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬩ᭞ᬗ᭞ᬧ᭞ᬚ᭞ᬬ᭞ᬜ᭟ᬯ᭄ᬭᬾᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳᬦᬘᬭᬓ᭞ᬕᬢ᭞ᬫᬗᬩ᭞ᬲᬯᬮ᭞ᬧᬤᬚᬬᬜ᭞ᬳᬃᬣᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬕᬢᬶᬯ᭄ᬬᬤᬶ
ᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬗᬩᬲᬸᬭᬵᬢ᭞ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬯ᭄ᬭᬾᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬚᬯ᭞ᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳᬦᬘᬭᬓ᭞ᬤᬢᬲᬯᬮ᭞ᬧᬥᬚᬬᬜ᭞ᬫᬕᬩᬝᬗ᭞ᬳᬃᬣᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬧᬋᬓ
ᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬲᬶᬬᬢ᭄᭞ᬧᬤᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬫᬢᬶ᭟᭜᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬰ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢ᭟᭜᭟ᬳᬓᬾᬄᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬓᬯᬶᬦᬾ᭞᭑᭔᭟ᬢᬸᬃᬫᬤᬺᬯᬾᬲ᭄ᬯᬭᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓ
ᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬳᬺᬲ᭄ᬯᬫᬶᬯᬄᬤᬷᬃᬖ᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬍᬃᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬳᬺᬲ᭄ᬯᬳᬓᬾᬄᬦᬾ᭞᭗᭞ᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ᬅ᭞ᬇ᭞ᬉ᭞ᬏ᭞ᬑ᭞ᬍ᭞
[᭕ 5A]
᭕
ᬋ᭟ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬯᬭᬳᬺᬲ᭄ᬯ᭞ᬳᬶ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬸ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳᬾ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬮᬶᬂ᭞ᬳᭀ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬮᬶᬂᬢᭂᬤᬸᬂ᭟᭜᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬤᬷᬃᬖᬳ᭠
ᬓᬾᬄᬦ᭞᭗᭞ᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ᬆ᭞ᬈ᭞ᬊ᭞ᬐ᭞ᬒ᭞ᬍ᭞ᬌ᭟ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬯᬭᬤᬶᬃᬖ᭞ᬳᬵ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬥᬸᬂ᭟ᬳᬷ᭞ᬓᬯᬵᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬲᬭᬶᬳᬸᬢᬯᬶᬰᬸᬘᬶᬓ᭟ᬳᬹ᭞ᬓᬯᬵ
ᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬳᬶᬮᬸᬢ᭄᭟ᬳᬿ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬮᬶᬂᬤᬿᬢ᭄ᬬ᭟ᬳᭁ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬮᬶᬂᬤᬿᬢ᭄ᬬᬢᭂᬥᬸᬂ᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬳᬺᬲ᭄ᬯ᭞ᬍ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫᬍᬍ᭟ᬋ᭞ᬓ
ᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬭᬿᬧ᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬤᬷᬃᬖ᭞ᬎ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫᬍᬍ᭠ᬫᬢᭂᬥᬸᬂ᭟ᬌ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬭᬿᬧᬫᬢᭂᬥᬸᬂ᭟ᬳᭃ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
ba, nga, pa, ja, ya, ña. wre'astrasakadiringbaliluwire, hanacaraka, gata, mangaba, sawala, padajayaña, har̀thinhipun, hadapar̥ĕkan, gatiwyadi
nsatya, ngabasurāta, padhaśaktinne. wre'astrasakadiringjawa, luwire, hanacaraka, datasawala, padhajayaña, magabaṭanga, har̀thinhipun, hadapar̥ĕka
n, padhamasiyat, padaśaktinne, makadadwamati \\•\\ akṣaraswaraśwalalita \\•\\ hakeḥakṣaraswarakawine 14. tur̀madr̥ĕweswarakakaliḥ, ka
wāṣṭanin, swarahr̥ĕswamiwaḥdīr̀gha. akṣaraswarapunikatal̥ĕr̀dadospanganggeswara. akṣaraswarahr̥ĕswahakeḥne 7 luwire, a, i, u, e, o, l̥ĕ,
[5 5A]
5
r̥ĕ. panganggeswarahr̥ĕswa, hi, kawāṣṭanin, hulu, hu, kawāṣṭanin, suku, he, kawāṣṭanin, taling, ho, kawāṣṭanin, talingtĕdung \\•\\ akṣaraswaradīr̀ghaha‐
keḥna 7 luwire, ā, ī, ū, ai, au, l̥ĕ, r̥ö. panganggeswaradir̀gha, hā, kawāṣṭanin, tĕdhung. hī, kawāstanin, hulusarihutawiśucika. hū, kawā
ṣṭanin, sukuhilut. hai, kawāṣṭanin, talingdaitya. hau, kawāṣṭanin, talingdaityatĕdhung. akṣaraswarahr̥ĕswa, l̥ĕ, kawāṣṭanin, ngamal̥ĕl̥ĕ. r̥ĕ, ka
wāṣṭanin, pamaraipa. akṣaraswaradīr̀gha, l̥ö, kawāṣṭanin, ngamal̥ĕl̥ĕ‐matĕdhung. r̥ö, kawāṣṭanin, pamaraipamatĕdhung. hö, kawāṣṭanin, pĕpĕtmaLeaf 5
᭕
᭕
ᬢᭂᬥᬸᬂ᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬩᬮᬶᬳᬓᬾᬄᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞᭖᭞ᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳ᭞ᬳᬶ᭞ᬳᬸ᭞ᬳᬾ᭞ᬳᭀ᭞ᬳᭂ᭟᭜᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬳᬺᬲ᭄ᬯᬮᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ a,i,u,e,o,l,r.
ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬲ᭄ᬯᬭᬤᬷᬃᬖᬮᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬭᬾ᭞ a,i,u,ai,au,e,r,o
Auto-transliteration
5
5
tĕdhung. akṣaraswarabalihakeḥñawantaḥ 6 luwire, ha, hi, hu, he, ho, hĕ \\•\\ akṣaraswarahr̥ĕswalatin, luwire, a,i,u,e,o,l,r.
akṣaraswaradīr̀ghalatin, luwire, a,i,u,ai,au,e,r,o