Difference between revisions of "pragolan-01"

This page has been accessed 55,952 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 9)
(regenerate transliteration)
Line 42: Line 42:
 
1
 
1
 
  // • // oṁawighnaṃmastu \\•\\ nihankapr̥ĕgolan, haywawerin̅g̅won̅g̅lyan \\•\\  
 
  // • // oṁawighnaṃmastu \\•\\ nihankapr̥ĕgolan, haywawerin̅g̅won̅g̅lyan \\•\\  
nihantangkahin̅g̅hakār̀yyapadmā, baṣminĕnjugāśarīrantar̀jabajro, haradanabaṭaraśitā
+
nihantangkahin̅g̅hakār̀yyapadmā, bhaṣminĕnjugāśarīrantar̀jabajro, haradanabhaṭaraśitā
guru. nditahunggwanirabaṭaraśiwaguru, rin̅g̅tĕl̥ĕngin̅g̅untĕkta, mar̀ganiramijilsakin̅g̅untĕkta, maganiramijilsakin̅g̅untĕkta,   
+
guru. nditahunggwanirabhaṭaraśiwaguru, rin̅g̅tĕl̥ĕngin̅g̅untĕkta, mar̀ganiramijilsakin̅g̅untĕkta, maganiramijilsakin̅g̅untĕkta,   
rahusĕhanta, ikamar̀ganirabaṭaraśiwaguru, mañjin̅g̅mijilrin̅g̅śarīranta.  yansirahanu
+
rahusĕhanta, ikamar̀ganirabhaṭaraśiwaguru, mañjin̅g̅mijilrin̅g̅śarīranta.  yansirahanu
 
[2 2A]
 
[2 2A]
runan̅g̅baṭaraśiwaguru, liyĕpakĕnabudhintadekāpagĕḥ, tunggalakĕnakawiśayanin̅g̅tingha
+
runan̅g̅bhaṭaraśiwaguru, liyĕpakĕnabudhintadekāpagĕḥ, tunggalakĕnakawiśayanin̅g̅tingha
 
lta, kawiśayanin̅g̅hirun̅g̅, kawiśayanin̅g̅kar̀ṇa, kawiśayanin̅g̅idhĕptāpulun̅g̅sūkṣarin̅g̅hatintadenā
 
lta, kawiśayanin̅g̅hirun̅g̅, kawiśayanin̅g̅kar̀ṇa, kawiśayanin̅g̅idhĕptāpulun̅g̅sūkṣarin̅g̅hatintadenā
nunggal, yanwushenakpulun̅g̅raṣanta, idhĕpmijilbaṭāraśiwagurusaken̅g̅tlĕngin̅g̅untĕkta, mar̀‐
+
nunggal, yanwushenakpulun̅g̅raṣanta, idhĕpmijilbhaṭāraśiwagurusaken̅g̅tlĕngin̅g̅untĕkta, mar̀‐
 
ganiramijilsakin̅g̅husĕhantā, sahāmantra, oṁśiwastitiyanamaḥ. mañjin̅g̅ikarin̅g̅tun̅g̅tu ‐</transliteration>
 
ganiramijilsakin̅g̅husĕhantā, sahāmantra, oṁśiwastitiyanamaḥ. mañjin̅g̅ikarin̅g̅tun̅g̅tu ‐</transliteration>
  
Line 74: Line 74:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
ngin̅g̅graṇa, hulihakĕnarin̅g̅malakaṇṭā, hirikabaṭaraśiwaguruhupti, hastiti. hupĕtiñĕnĕngan̅g̅
+
ngin̅g̅graṇa, hulihakĕnarin̅g̅malakaṇṭā, hirikabhaṭaraśiwaguruhupti, hastiti. hupĕtiñĕnĕngan̅g̅
baṭaraśiwaguru.  upĕti, ma, sabata'a'inamaśiwayanamaśiwayanamaḥ,  oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣcayana
+
bhaṭaraśiwaguru.  upĕti, ma, sabata'a'inamaśiwayanamaśiwayanamaḥ,  oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣcayana
 
maḥ, maṅġuṅġmaṅġ. pastiti, ma, sabata'a'inamaśawayanamaḥ,  oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣṭayanaḥ, oṅġ
 
maḥ, maṅġuṅġmaṅġ. pastiti, ma, sabata'a'inamaśawayanamaḥ,  oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣṭayanaḥ, oṅġ
aṅġuṅġmaṅġnamaḥ. yanwushenakbaṭaraśiwagururin̅g̅kanta, hisĕpmin̅g̅duhur̀, angkarantarin̅g̅hulupu ‐
+
aṅġuṅġmaṅġnamaḥ. yanwushenakbhaṭaraśiwagururin̅g̅kanta, hisĕpmin̅g̅duhur̀, angkarantarin̅g̅hulupu ‐
 
[3 3A]
 
[3 3A]
 
hunrin̅g̅tĕngĕn, makakuṇḍa, ma, aṅġ, nga, kunḍalengin̅g̅hati. nga, hulupuhunhinanbatise
 
hunrin̅g̅tĕngĕn, makakuṇḍa, ma, aṅġ, nga, kunḍalengin̅g̅hati. nga, hulupuhunhinanbatise
tĕngĕn. hidhĕpbaṭaraguruhanurunanāgĕni. nditahunggwanin̅g̅hagnirin̅g̅luhur̀, rin̅g̅tĕngaḥ, rin̅g̅
+
tĕngĕn. hidhĕpbhaṭaraguruhanurunanāgĕni. nditahunggwanin̅g̅hagnirin̅g̅luhur̀, rin̅g̅tĕngaḥ, rin̅g̅
 
sor̀. yanrin̅g̅luwur̀, hĕnin̅g̅gĕtiḥuntĕkta. ikan̅g̅māwakgĕnirin̅g̅tĕngaḥ, hĕnin̅g̅gĕtiḥhatinta. i
 
sor̀. yanrin̅g̅luwur̀, hĕnin̅g̅gĕtiḥuntĕkta. ikan̅g̅māwakgĕnirin̅g̅tĕngaḥ, hĕnin̅g̅gĕtiḥhatinta. i
 
kan̅g̅māwakgĕnirin̅g̅sor̀, hnin̅g̅gtiḥtulan̅g̅cacĕtiktā, ikamāwagni. ikangaran'gĕnitiga, ikā</transliteration>
 
kan̅g̅māwakgĕnirin̅g̅sor̀, hnin̅g̅gtiḥtulan̅g̅cacĕtiktā, ikamāwagni. ikangaran'gĕnitiga, ikā</transliteration>
Line 108: Line 108:
 
tunggalakabeḥ, rin̅g̅lengin̅g̅hati, hawanin̅g̅gĕnitumurun, rin̅g̅hototkulun̅g̅kulunganeditĕngĕn,   
 
tunggalakabeḥ, rin̅g̅lengin̅g̅hati, hawanin̅g̅gĕnitumurun, rin̅g̅hototkulun̅g̅kulunganeditĕngĕn,   
 
hanujurin̅g̅lengin̅g̅hati, ma, oṅġ aṅġaḥnamaḥ.  gĕnirin̅g̅sor̀, ikahidhĕpminduhur̀,  u
 
hanujurin̅g̅lengin̅g̅hati, ma, oṅġ aṅġaḥnamaḥ.  gĕnirin̅g̅sor̀, ikahidhĕpminduhur̀,  u
nggwakĕnarin̅g̅lengin̅g̅hati, oṅġhhaṅġḍhatnamaḥ, idhĕpbaṭaraśiwaguru, dinagdhikāraṇa'ikā
+
nggwakĕnarin̅g̅lengin̅g̅hati, oṅġhhaṅġḍhatnamaḥ, idhĕpbhaṭaraśiwaguru, dinagdhikāraṇa'ikā
 
agni. nga, dinagdhikāraṇa, nggĕdeyan̅g̅agnirin̅g̅śarīraktā, yanwushagön̅g̅ikan̅g̅agni, wĕto
 
agni. nga, dinagdhikāraṇa, nggĕdeyan̅g̅agnirin̅g̅śarīraktā, yanwushagön̅g̅ikan̅g̅agni, wĕto
 
[4 4A]
 
[4 4A]
kĕnadalanrin̅g̅todĕl, baṭaraśiwaguru'idhĕpānggĕsĕn̅g̅,  sraṇdhunin̅g̅śariradtajabalawanjĕro,   
+
kĕnadalanrin̅g̅todĕl, bhaṭaraśiwaguru'idhĕpānggĕsĕn̅g̅,  sraṇdhunin̅g̅śariradtajabalawanjĕro,   
 
mwan̅g̅trimala, papapaṭakanta, l̥ĕtuhin̅g̅paṭankinum, tĕmahin̅g̅rāmareṇa, wiwikonhĕmponhĕmponhĕmpon, śatrunta, ma, oṅġśarīrankunḍamitryaktaṃ, triyantakaraminanaṃ, sapta'oṅġngkaraba
 
mwan̅g̅trimala, papapaṭakanta, l̥ĕtuhin̅g̅paṭankinum, tĕmahin̅g̅rāmareṇa, wiwikonhĕmponhĕmponhĕmpon, śatrunta, ma, oṅġśarīrankunḍamitryaktaṃ, triyantakaraminanaṃ, sapta'oṅġngkaraba
 
yonaḥnaṃ, bhojanantahutaṃtata, oṅġkalaludrayanamaḥ, ḍhatwindhuyanamaḥ, oṅġpa</transliteration>
 
yonaḥnaṃ, bhojanantahutaṃtata, oṅġkalaludrayanamaḥ, ḍhatwindhuyanamaḥ, oṅġpa</transliteration>
Line 139: Line 139:
 
4
 
4
 
rāmaśitāmr̥ĕtayanamaḥ \\•\\ yanwusāgĕsĕn̅g̅śarirantajabajro, hisĕpmin̅g̅nduhun̅g̅angkarantarin̅g̅
 
rāmaśitāmr̥ĕtayanamaḥ \\•\\ yanwusāgĕsĕn̅g̅śarirantajabajro, hisĕpmin̅g̅nduhun̅g̅angkarantarin̅g̅
hulupuwunkiwa, makatapakanin̅g̅mr̥ĕtta, hunggwakĕnarin̅g̅ampru, ma, aḥ, idhĕpbaṭaraśiwaguru
+
hulupuwunkiwa, makatapakanin̅g̅mr̥ĕtta, hunggwakĕnarin̅g̅ampru, ma, aḥ, idhĕpbhaṭaraśiwaguru
 
ngamijilan̅g̅mr̥ĕtasaken̅g̅tlĕngin̅g̅untakta,  hamar̀garin̅g̅husĕhanta, haniramśarīrantajaba
 
ngamijilan̅g̅mr̥ĕtasaken̅g̅tlĕngin̅g̅untakta,  hamar̀garin̅g̅husĕhanta, haniramśarīrantajaba
 
lawanjĕro, mañjinganarin̅g̅tun̅g̅tungin̅g̅graṇa, hulihakĕnarin̅g̅hototin̅g̅kulungantarin̅g̅kiwa,  
 
lawanjĕro, mañjinganarin̅g̅tun̅g̅tungin̅g̅graṇa, hulihakĕnarin̅g̅hototin̅g̅kulungantarin̅g̅kiwa,  
Line 171: Line 171:
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
5
 
5
nariṣadeśa.  . yanwusmangkana, idhĕpbaṭaraśiwagurutumurunsaken̅g̅kaṇṭā, hanujurin̅g̅tu
+
nariṣadeśa.  . yanwusmangkana, idhĕpbhaṭaraśiwagurutumurunsaken̅g̅kaṇṭā, hanujurin̅g̅tu
tun, hinĕban, trusrin̅g̅tun̅g̅tungin̅g̅papuśuhanta. baṭaraśiwagurumaliḥupti, hastiti,  
+
tun, hinĕban, trusrin̅g̅tun̅g̅tungin̅g̅papuśuhanta. bhaṭaraśiwagurumaliḥupti, hastiti,  
idhapbaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadā, rijrośarīranta. paparū, makalawarin̅g̅padmā, r̥ĕr̀
+
idhapbhaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadā, rijrośarīranta. paparū, makalawarin̅g̅padmā, r̥ĕr̀
 
wa. śwarahyan̅g̅nya. hinĕban, makalawanipakadmārin̅g̅ghweyan, maheśwarahyan̅g̅ ‐
 
wa. śwarahyan̅g̅nya. hinĕban, makalawanipakadmārin̅g̅ghweyan, maheśwarahyan̅g̅ ‐
 
[6 6A]
 
[6 6A]
Line 204: Line 204:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
6
 
6
makalawarin̅g̅jro, makasārinin̅g̅padmā, pupusuhanta,  baṭaraśiwaguruhyan̅g̅nya.  . itipa
+
makalawarin̅g̅jro, makasārinin̅g̅padmā, pupusuhanta,  bhaṭaraśiwaguruhyan̅g̅nya.  . itipa
 
ngr̥ĕcaḥpadmarin̅g̅jro, ma, oṅġaṅġaṅġnamaḥ, bayabya. oṅġ iṅġiṅġnamaḥ, aiṣaṇya. oṅġuṅġuṅġna
 
ngr̥ĕcaḥpadmarin̅g̅jro, ma, oṅġaṅġaṅġnamaḥ, bayabya. oṅġ iṅġiṅġnamaḥ, aiṣaṇya. oṅġuṅġuṅġna
 
maḥ, r̥ĕr̀wwa. oṅġr̥ĕṅġr̥ĕṅġnamaḥ, dhaksyiṇa. oṅġl̥ĕṅġl̥ĕṅġnamaḥ, paścima. oṅġaiṅġaiṅġnamaḥ, u
 
maḥ, r̥ĕr̀wwa. oṅġr̥ĕṅġr̥ĕṅġnamaḥ, dhaksyiṇa. oṅġl̥ĕṅġl̥ĕṅġnamaḥ, paścima. oṅġaiṅġaiṅġnamaḥ, u
 
tara. oṅġoṅġoṅġnamaḥ, gweyan. oṅġaṅġaḥnamaḥ, neriti. aṅġaḥnamaḥ, tnga
 
tara. oṅġoṅġoṅġnamaḥ, gweyan. oṅġaṅġaḥnamaḥ, neriti. aṅġaḥnamaḥ, tnga
 
[7 7A]
 
[7 7A]
hin̅g̅pupuśuḥ.  wusganapadmārin̅g̅jro, idhĕpmin̅g̅nduhur̀baṭaraśiwaguru, mar̀ganirakadi'ini,   
+
hin̅g̅pupuśuḥ.  wusganapadmārin̅g̅jro, idhĕpmin̅g̅nduhur̀bhaṭaraśiwaguru, mar̀ganirakadi'ini,   
 
hanujutun̅g̅tungin̅g̅graṇanta, saken̅g̅rikamaliḥmin̅g̅duhur̀,  hunggwaknarin̅g̅śiwadwara, oṅġ
 
hanujutun̅g̅tungin̅g̅graṇanta, saken̅g̅rikamaliḥmin̅g̅duhur̀,  hunggwaknarin̅g̅śiwadwara, oṅġ
aṅġuṅġmaṅġnamaḥ.  . hirikamaliḥbaṭaraśiwaguru'uwti,  astiti, rin̅g̅śiwadwara, mu
+
aṅġuṅġmaṅġnamaḥ.  . hirikamaliḥbhaṭaraśiwaguru'uwti,  astiti, rin̅g̅śiwadwara, mu
waḥidhĕpbaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadmarin̅g̅jaba. ngwalatamakapadmālawa, rin̅g̅pūr̀wwa, </transliteration>
+
waḥidhĕpbhaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadmarin̅g̅jaba. ngwalatamakapadmālawa, rin̅g̅pūr̀wwa, </transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 244: Line 244:
 
raḥrin̅g̅pungkurin̅g̅kar̀ṇatĕngĕn, makalawapadmārin̅g̅neriti, ludyidrahyinya. śiraḥta
 
raḥrin̅g̅pungkurin̅g̅kar̀ṇatĕngĕn, makalawapadmārin̅g̅neriti, ludyidrahyinya. śiraḥta
 
pungkur̀kar̀ṇakiwa, makalawapadmārin̅g̅wayābya, śangkarahyan̅g̅nya, pelengantarin̅g̅kiwa, makala
 
pungkur̀kar̀ṇakiwa, makalawapadmārin̅g̅wayābya, śangkarahyan̅g̅nya, pelengantarin̅g̅kiwa, makala
wapadmārin̅g̅air̀ṣaṇya, sambhuhyan̅g̅nya, lengin̅g̅utĕkta, makahapulanin̅g̅padmā, baṭaraparamā
+
wapadmārin̅g̅air̀ṣaṇya, sambhuhyan̅g̅nya, lengin̅g̅utĕkta, makahapulanin̅g̅padmā, bhaṭaraparamā
śiwahyan̅g̅nya. baṭarapramaśiwarumawa kbaṭaraguru.  kunan̅g̅pangr̥ĕcaḥpadmārin̅g̅jabā</transliteration>
+
śiwahyan̅g̅nya. bhaṭarapramaśiwarumawa kbhaṭaraguru.  kunan̅g̅pangr̥ĕcaḥpadmārin̅g̅jabā</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 273: Line 273:
 
utĕkta \\•\\ naṅġ, ghneyan. maṅġ, neriti. śiṅġ, wayabya. waṅġ, air̀ṣaṇya. yaṅġ, mādhya,   
 
utĕkta \\•\\ naṅġ, ghneyan. maṅġ, neriti. śiṅġ, wayabya. waṅġ, air̀ṣaṇya. yaṅġ, mādhya,   
 
tĕngahin̅g̅utĕkta. aṅġ, adhaḥ, ngarantanggu ‐ nhutĕktarin̅g̅sor̀. maṅġ, ur̀dhaḥ, tun̅g̅tungin̅g̅utĕkta
 
tĕngahin̅g̅utĕkta. aṅġ, adhaḥ, ngarantanggu ‐ nhutĕktarin̅g̅sor̀. maṅġ, ur̀dhaḥ, tun̅g̅tungin̅g̅utĕkta
rin̅g̅luwur̀ \\•\\ yansāmpunhanapadmārin̅g̅jaba,  rin̅g̅sārinin̅g̅padmāpalungguḥnirabaṭa
+
rin̅g̅luwur̀ \\•\\ yansāmpunhanapadmārin̅g̅jaba,  rin̅g̅sārinin̅g̅padmāpalungguḥnirabhaṭa
 
[9 9A]
 
[9 9A]
 
ṭaraśiwaguru. irikamaliḥuwtihastiti. rin̅g̅wustangutpĕti'astiti, huñca
 
ṭaraśiwaguru. irikamaliḥuwtihastiti. rin̅g̅wustangutpĕti'astiti, huñca
Line 310: Line 310:
 
dhaḥśitāścacakraścā, parāmaśiwa'ur̀dhaśca,  gurutrisuladharaṇaṃ \\•\\ itidewi
 
dhaḥśitāścacakraścā, parāmaśiwa'ur̀dhaśca,  gurutrisuladharaṇaṃ \\•\\ itidewi
 
nira. ma, oṅġiśwara'umadewīśca, maheśwaralakṣmidewī, brahmāsaraswatīdewī, ru‐
 
nira. ma, oṅġiśwara'umadewīśca, maheśwaralakṣmidewī, brahmāsaraswatīdewī, ru‐
draśantanin̅g̅dewiśca, mahādewaśacidewi, śangkaramahādewiśca, ṣṇubaṭarīgrīdewī,   
+
draśantanin̅g̅dewiśca, mahādewaśacidewi, śangkaramahādewiśca, ṣṇubhaṭarīgrīdewī,   
 
sambhudewa'umadewi, madhyasawitrīgayatrī, umatatwamahādewi, uṅġaṅġuṅġaṅġ</transliteration>
 
sambhudewa'umadewi, madhyasawitrīgayatrī, umatatwamahādewi, uṅġaṅġuṅġaṅġ</transliteration>
  
Line 375: Line 375:
 
hikan̅g̅bhāṣma,  hungguhanarin̅g̅tlapakantangankiwa,  irikar̥ĕmĕk'hikan̅g̅wīja,  hulihin̅g̅lektanganta
 
hikan̅g̅bhāṣma,  hungguhanarin̅g̅tlapakantangankiwa,  irikar̥ĕmĕk'hikan̅g̅wīja,  hulihin̅g̅lektanganta
 
tĕngĕn,  lawanhinanlimantatĕngĕn,  yanwu ‐smangkana,  hukup'hikan̅g̅bhāṣmahuliḥtangantatĕngĕn,  
 
tĕngĕn,  lawanhinanlimantatĕngĕn,  yanwu ‐smangkana,  hukup'hikan̅g̅bhāṣmahuliḥtangantatĕngĕn,  
yanwusmangukup'hikan̅g̅baṣma,  mantraninhikan̅g̅dāṣma,  tingkaḥngamantraninbaṣma,  tangantatĕngĕnnampa
+
yanwusmangukup'hikan̅g̅bhaṣma,  mantraninhikan̅g̅dāṣma,  tingkaḥngamantraninbhaṣma,  tangantatĕngĕnnampa
yanwusmangukup'hikan̅g̅baṣma,  mantraninhikan̅g̅dāṣma,  tingkaḥngamantraninbaṣma, tangantatĕngan nampatangantakiwa,  ma,  oṁkṣakṣaśiwamakabhāṣmi,  kṣakṣa'iśwaracaṇḍamaṃ,  kṣakṣakumara
+
yanwusmangukup'hikan̅g̅bhaṣma,  mantraninhikan̅g̅dāṣma,  tingkaḥngamantraninbhaṣma, tangantatĕngan nampatangantakiwa,  ma,  oṁkṣakṣaśiwamakabhāṣmi,  kṣakṣa'iśwaracaṇḍamaṃ,  kṣakṣakumara
 
12 [12A]
 
12 [12A]
 
12
 
12
Line 382: Line 382:
 
tĕngĕnhapasan̅g̅dāṣmāmantranin̅g̅bhāṣmā.   
 
tĕngĕnhapasan̅g̅dāṣmāmantranin̅g̅bhāṣmā.   
 
oṅġ,  rin̅g̅l̥ĕlata. maṅġ,  rin̅g̅mūlakaṇṭā.  aṅġ,  rin̅g̅k'raḍaya
 
oṅġ,  rin̅g̅l̥ĕlata. maṅġ,  rin̅g̅mūlakaṇṭā.  aṅġ,  rin̅g̅k'raḍaya
  \\•\\ muwaḥpaknoḥikan̅g̅bhāṣa,  hapagĕḥhalinggiḥhikan̅g̅pudm̶baṭaraśagururin̅g̅śara
+
  \\•\\ muwaḥpaknoḥikan̅g̅bhāṣa,  hapagĕḥhalinggiḥhikan̅g̅pudm̶bhaṭaraśagururin̅g̅śara
 
nta,  tur̀ngilangan̅g̅papakleṣanin̅g̅śariranta \\•\\  yankitawuslapasan̅g̅dāṣma,  astutib̶, </transliteration>
 
nta,  tur̀ngilangan̅g̅papakleṣanin̅g̅śariranta \\•\\  yankitawuslapasan̅g̅dāṣma,  astutib̶, </transliteration>
  

Revision as of 16:52, 17 September 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

pragolan-01 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

pragolan-01 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬀᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭜᭟᭄‌ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬧᬺᬕᭀᬮᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭜᭟ ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬪ‌ᬱ᭄ᬫᬶᬦᭂᬦ᭄ᬚᬸᬕᬵᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢᬃᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬭᬤᬦᬪᬝᬭᬰᬶᬢᬵ ᬕᬸᬭᬸ᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ ᬭᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭟ ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬸ [᭒ 2A] ᬭᬸᬦᬂᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬶᬬᭂᬧᬓᭂᬦᬩᬸᬥᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬓᬵᬧᬕᭂᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᭂᬦᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳ ᬮ᭄ᬢ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬓᬃᬡ᭞ᬓᬯᬶᬰᬬᬦᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬵᬧᬸᬮᬸᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬦᬵ ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬧᬸᬮᬸᬂᬭᬱᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬃ᭠ ᬕᬦᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬳᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬒᬁᬰᬶᬯᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬬᬦᬫᬄ᭟ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬇᬓᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸ ᭠
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // oṁawighnaṃmastu \\•\\ nihankapr̥ĕgolan, haywawerin̅g̅won̅g̅lyan \\•\\ nihantangkahin̅g̅hakār̀yyapadmā, bhaṣminĕnjugāśarīrantar̀jabajro, haradanabhaṭaraśitā guru. nditahunggwanirabhaṭaraśiwaguru, rin̅g̅tĕl̥ĕngin̅g̅untĕkta, mar̀ganiramijilsakin̅g̅untĕkta, maganiramijilsakin̅g̅untĕkta, rahusĕhanta, ikamar̀ganirabhaṭaraśiwaguru, mañjin̅g̅mijilrin̅g̅śarīranta. yansirahanu [2 2A] runan̅g̅bhaṭaraśiwaguru, liyĕpakĕnabudhintadekāpagĕḥ, tunggalakĕnakawiśayanin̅g̅tingha lta, kawiśayanin̅g̅hirun̅g̅, kawiśayanin̅g̅kar̀ṇa, kawiśayanin̅g̅idhĕptāpulun̅g̅sūkṣarin̅g̅hatintadenā nunggal, yanwushenakpulun̅g̅raṣanta, idhĕpmijilbhaṭāraśiwagurusaken̅g̅tlĕngin̅g̅untĕkta, mar̀‐ ganiramijilsakin̅g̅husĕhantā, sahāmantra, oṁśiwastitiyanamaḥ. mañjin̅g̅ikarin̅g̅tun̅g̅tu ‐

Leaf 2

pragolan-01 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬫᬮᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬳᬸᬧᭂᬢᬶᬜᭂᬦᭂᬗᬂ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ ᬉᬧᭂᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬᬦᬫᬰᬶᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬀᬑᬁᬤᬾᬯᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬘᬬᬦ ᬫᬄ᭞ᬫᬁᬉᬁᬫᬁ᭟ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬀᬑᬁᬤᬾᬯᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬬᬦᬄ᭞ᬑᬁ ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬦᬫᬄ‌‌᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬧᬸ ᭠ [᭓ 3A] ᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬟᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬗ᭞ᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾ ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬸᬭᬸᬦᬦᬵᬕᭂᬦᬶ᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬭᬶᬂ ᬲᭀᬃ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭟ᬇᬓᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬇ ᬓᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄᬢᬸᬮᬂᬘᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬇᬓᬫᬵᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬢᬶᬕ᭞ᬇᬓᬵ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 ngin̅g̅graṇa, hulihakĕnarin̅g̅malakaṇṭā, hirikabhaṭaraśiwaguruhupti, hastiti. hupĕtiñĕnĕngan̅g̅ bhaṭaraśiwaguru. upĕti, ma, sabata'a'inamaśiwayanamaśiwayanamaḥ, oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣcayana maḥ, maṅġuṅġmaṅġ. pastiti, ma, sabata'a'inamaśawayanamaḥ, oṃoṅġdewapr̥ĕtiṣṭayanaḥ, oṅġ aṅġuṅġmaṅġnamaḥ. yanwushenakbhaṭaraśiwagururin̅g̅kanta, hisĕpmin̅g̅duhur̀, angkarantarin̅g̅hulupu ‐ [3 3A] hunrin̅g̅tĕngĕn, makakuṇḍa, ma, aṅġ, nga, kunḍalengin̅g̅hati. nga, hulupuhunhinanbatise tĕngĕn. hidhĕpbhaṭaraguruhanurunanāgĕni. nditahunggwanin̅g̅hagnirin̅g̅luhur̀, rin̅g̅tĕngaḥ, rin̅g̅ sor̀. yanrin̅g̅luwur̀, hĕnin̅g̅gĕtiḥuntĕkta. ikan̅g̅māwakgĕnirin̅g̅tĕngaḥ, hĕnin̅g̅gĕtiḥhatinta. i kan̅g̅māwakgĕnirin̅g̅sor̀, hnin̅g̅gtiḥtulan̅g̅cacĕtiktā, ikamāwagni. ikangaran'gĕnitiga, ikā

Leaf 3

pragolan-01 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬯᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬸᬮᬸᬂᬓᬸᬮᬸᬗᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ ᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭟ ᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬇᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ ᬉ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬳᬁᬠᬢ᭄‌ᬦᬫᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬶᬓᬵᬭᬡᬇᬓᬵ ᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬗ᭞ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬶᬓᬵᬭᬡ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬤᬾᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬕᭃᬂᬇᬓᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᭂᬢᭀ [᭔ 4A] ᬓᭂᬦᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭀᬤᭂᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬇᬥᭂᬧᬵᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ ᬲ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬸᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬤ᭄ᬢᬚᬩᬮᬯᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀ᭞ ᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮ᭞ᬧᬧᬧᬝᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬍᬢᬸᬳᬶᬂᬧᬝᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬢᭂᬫᬳᬶᬂᬭᬵᬫᬭᬾᬡ᭞ᬯᬶᬯᬶᬓᭀᬦ᭄‌ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬟᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬀ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬓᬭᬫᬶᬦᬦᬀ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬑᬁᬗ᭄ᬓᬭᬩ ᬬᭀᬦᬄᬦᬀ᭞ᬪᭀᬚᬦᬦ᭄ᬢᬳᬸᬢᬀᬢᬢ᭞ᬑᬁᬓᬮᬮᬸᬤ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭞ᬠᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬧ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 tunggalakabeḥ, rin̅g̅lengin̅g̅hati, hawanin̅g̅gĕnitumurun, rin̅g̅hototkulun̅g̅kulunganeditĕngĕn, hanujurin̅g̅lengin̅g̅hati, ma, oṅġ aṅġaḥnamaḥ. gĕnirin̅g̅sor̀, ikahidhĕpminduhur̀, u nggwakĕnarin̅g̅lengin̅g̅hati, oṅġhhaṅġḍhatnamaḥ, idhĕpbhaṭaraśiwaguru, dinagdhikāraṇa'ikā agni. nga, dinagdhikāraṇa, nggĕdeyan̅g̅agnirin̅g̅śarīraktā, yanwushagön̅g̅ikan̅g̅agni, wĕto [4 4A] kĕnadalanrin̅g̅todĕl, bhaṭaraśiwaguru'idhĕpānggĕsĕn̅g̅, sraṇdhunin̅g̅śariradtajabalawanjĕro, mwan̅g̅trimala, papapaṭakanta, l̥ĕtuhin̅g̅paṭankinum, tĕmahin̅g̅rāmareṇa, wiwikonhĕmponhĕmponhĕmpon, śatrunta, ma, oṅġśarīrankunḍamitryaktaṃ, triyantakaraminanaṃ, sapta'oṅġngkaraba yonaḥnaṃ, bhojanantahutaṃtata, oṅġkalaludrayanamaḥ, ḍhatwindhuyanamaḥ, oṅġpa

Leaf 4

pragolan-01 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬭᬵᬫᬰᬶᬢᬵᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲᬵᬕᭂᬲᭂᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬂᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂ ᬳᬸᬮᬸᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬫᬓᬢᬧᬓᬦᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬫᬺᬢᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬢ᭞ ᬳᬫᬃᬕᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬶᬭᬫ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢᬚᬩ ᬮᬯᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢᬶᬂᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ [᭕ 5A] ᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬺᬢᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬶᬩᬓᭂᬦ ᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬗᬭᬦ᭄‌ᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬫᭂᬚᬄᬕᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬶᬯᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭞ ᬑᬁᬲᬥᬰᬶᬯᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬢᬵᬫᬺᬢᬬᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬵᬥᭂᬫ᭄ᬇᬓᬂᬅᬕ᭄ᬯᬶ ᬯᭂᬢᭀᬓᭂᬦᬳᬯᬸᬦᬶᬂᬅᬕ᭄ᬯ᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭀᬤᭂᬮ᭄᭞ᬫ ᭞ᬅᬁᬦᬫᬄ᭟ᬳᬯᬸᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬢᬶᬩᬓᭂᬦᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 rāmaśitāmr̥ĕtayanamaḥ \\•\\ yanwusāgĕsĕn̅g̅śarirantajabajro, hisĕpmin̅g̅nduhun̅g̅angkarantarin̅g̅ hulupuwunkiwa, makatapakanin̅g̅mr̥ĕtta, hunggwakĕnarin̅g̅ampru, ma, aḥ, idhĕpbhaṭaraśiwaguru ngamijilan̅g̅mr̥ĕtasaken̅g̅tlĕngin̅g̅untakta, hamar̀garin̅g̅husĕhanta, haniramśarīrantajaba lawanjĕro, mañjinganarin̅g̅tun̅g̅tungin̅g̅graṇa, hulihakĕnarin̅g̅hototin̅g̅kulungantarin̅g̅kiwa, [5 5A] saken̅g̅rikatrushanujutun̅g̅tungin̅g̅amprunta. yansāmpunhamr̥ĕtarin̅g̅ampru, tibakĕna rin̅g̅kuṇḍa, kuṇḍa, ngaranlengin̅g̅hatinta, hamĕjaḥgĕnirin̅g̅kuṇḍa, ma, oṅġśiwamr̥ĕtayanamaḥ, oṅġsadhaśiwamr̥ĕtayanamaḥ, oṅġparāmaśitāmr̥ĕtayanamaḥ \\•\\ wusmādhĕmikan̅g̅agwi wĕtokĕnahawunin̅g̅agwa, hadalanrin̅g̅hodĕl, ma , aṅġnamaḥ. hawunin̅g̅gnitibakĕnarin̅g̅

Leaf 5

pragolan-01 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦᬭᬶᬱᬤᬾᬰ᭟ ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬢᬸ ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬧᬧᬸᬰᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭟ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬫᬮᬶᬄᬉᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ ᬇᬥᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤᬵ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭟ᬧᬧᬭᬹ᭞ᬫᬓᬮᬯᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬋᬃ ᬯ᭟ᬰ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬧᬓᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬖ᭄ᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬬᬂ ᭠ [᭖ 6A] ᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬢᬶᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬦᬵᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬢᬸᬤ᭄ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤᬵᬭᬶᬂ ᬦᬾᬭᬶᬱᬶ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬉᬗ᭄ᬰᬶᬮᬦ᭄ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬮᬶᬫ᭄ᬧ ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬉᬢᬭ᭞ ᭠ ᬯᬶᬱ᭄ᬩᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬐᬱᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬪᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬓ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nariṣadeśa. . yanwusmangkana, idhĕpbhaṭaraśiwagurutumurunsaken̅g̅kaṇṭā, hanujurin̅g̅tu tun, hinĕban, trusrin̅g̅tun̅g̅tungin̅g̅papuśuhanta. bhaṭaraśiwagurumaliḥupti, hastiti, idhapbhaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadā, rijrośarīranta. paparū, makalawarin̅g̅padmā, r̥ĕr̀ wa. śwarahyan̅g̅nya. hinĕban, makalawanipakadmārin̅g̅ghweyan, maheśwarahyan̅g̅ ‐ [6 6A] nya. hatimakalawanin̅g̅panārin̅g̅dhaksyiṇa, brahmāhyan̅g̅nya. tutudmakalawanin̅g̅padārin̅g̅ nerisyi, rudrahyan̅g̅nya. ungśilanmakalawanin̅g̅padmārin̅g̅pagcima, mahādewahyan̅g̅nya. limpa makalawanin̅g̅padmārin̅g̅wayabya, śangkara‐hyan̅g̅nya. amprumakalawanin̅g̅padmārin̅g̅utara, ‐ wiṣbuhyan̅g̅nya. tumpukanin̅g̅hati, makalawanin̅g̅padmārin̅g̅aiṣaṇya, sāmbhuhyan̅g̅nya. ika

Leaf 6

pragolan-01 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬫᬓᬮᬯᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫᬓᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭞ ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᭟ᬇᬢᬶᬧ ᬗᬺᬘᬄᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬅᬁᬦᬫᬄ᭞ᬩᬬᬩ᭄ᬬ᭟ᬑᬁ ᬇᬁᬇᬁᬦᬫᬄ᭞ᬐᬱᬡ᭄ᬬ᭟ᬑᬁᬉᬁᬉᬁᬦ ᬫᬄ᭞ᬋᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬑᬁᬋᬁᬋᬁᬦᬫᬄ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬑᬁᬍᬁᬍᬁᬦᬫᬄ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬑᬁᬐᬁᬐᬁᬦᬫᬄ᭞ᬉ ᬢᬭ᭟ᬑᬁᬑᬁᬑᬁᬦᬫᬄ᭞ᬕ᭄ᬯᬾᬬᬦ᭄᭟ᬑᬁᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭞ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭟ᬅᬁᬅᬄᬦᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬗ [᭗ 7A] ᬳᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬰᬸᬄ᭟ ᬯᬸᬲ᭄ᬕᬦᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬇᬦᬶ᭞ ᬳᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬑᬁ ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬦᬫᬄ᭟ ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬉᬯ᭄ᬢᬶ᭞ ᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬸ ᬯᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭟ᬗ᭄ᬯᬮᬢᬫᬓᬧᬤ᭄ᬫᬵᬮᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 makalawarin̅g̅jro, makasārinin̅g̅padmā, pupusuhanta, bhaṭaraśiwaguruhyan̅g̅nya. . itipa ngr̥ĕcaḥpadmarin̅g̅jro, ma, oṅġaṅġaṅġnamaḥ, bayabya. oṅġ iṅġiṅġnamaḥ, aiṣaṇya. oṅġuṅġuṅġna maḥ, r̥ĕr̀wwa. oṅġr̥ĕṅġr̥ĕṅġnamaḥ, dhaksyiṇa. oṅġl̥ĕṅġl̥ĕṅġnamaḥ, paścima. oṅġaiṅġaiṅġnamaḥ, u tara. oṅġoṅġoṅġnamaḥ, gweyan. oṅġaṅġaḥnamaḥ, neriti. aṅġaḥnamaḥ, tnga [7 7A] hin̅g̅pupuśuḥ. wusganapadmārin̅g̅jro, idhĕpmin̅g̅nduhur̀bhaṭaraśiwaguru, mar̀ganirakadi'ini, hanujutun̅g̅tungin̅g̅graṇanta, saken̅g̅rikamaliḥmin̅g̅duhur̀, hunggwaknarin̅g̅śiwadwara, oṅġ aṅġuṅġmaṅġnamaḥ. . hirikamaliḥbhaṭaraśiwaguru'uwti, astiti, rin̅g̅śiwadwara, mu waḥidhĕpbhaṭaraśiwaguruhakar̀yyapadmarin̅g̅jaba. ngwalatamakapadmālawa, rin̅g̅pūr̀wwa,

Leaf 7

pragolan-01 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬸᬦᬸᬓ᭄ᬢ ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬓᬶᬯᬫᬓᬮᬯᬧ ᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬉᬢᬭ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬓᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ ᬮᬾᬗᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬲᬥᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ ᬧᬧᬾᬮᬾᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬰᬶ ᭠ [᭘ 8A] ᬭᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬓᬃᬡᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬬᬶᬤ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬰᬶᬭᬄᬢ ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬃᬡᬓᬶᬯ᭞ᬫᬓᬮᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬯᬬᬵᬩ᭄ᬬ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬾᬮᬾᬗᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ᬫᬓᬮ ᬯᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬫ᭄ᬪᬸᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬾᬗᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬓᬳᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬪᬝᬭᬧᬭᬫᬵ ᬰᬶᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬪᬝᬭᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬭᬸᬫᬯ ᭠ ᬓ᭄ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭟ ᬓᬸᬦᬂᬧᬗᬺᬘᬄᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚᬩᬵ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 iśwarahyan̅g̅nya. palantarin̅g̅tĕngĕn, makalawapadmarin̅g̅dhaksyiṇa, brahmāhyan̅g̅nya. punukta rin̅g̅pungkur̀, makalawapadmārin̅g̅paścima, mahādewahyan̅g̅nya. palantakiwamakalawapa dmārin̅g̅utara, wiṣṇuhyan̅g̅nya. makapulanin̅g̅padmā, lengin̅g̅untĕktarin̅g̅tĕngaḥ, sadhaśiwahyan̅g̅nya. papelengantarin̅g̅tĕngĕn, makalawapadmārin̅g̅ghneyan, maheśwarayan̅g̅nya. śi ‐ [8 8A] raḥrin̅g̅pungkurin̅g̅kar̀ṇatĕngĕn, makalawapadmārin̅g̅neriti, ludyidrahyinya. śiraḥta pungkur̀kar̀ṇakiwa, makalawapadmārin̅g̅wayābya, śangkarahyan̅g̅nya, pelengantarin̅g̅kiwa, makala wapadmārin̅g̅air̀ṣaṇya, sambhuhyan̅g̅nya, lengin̅g̅utĕkta, makahapulanin̅g̅padmā, bhaṭaraparamā śiwahyan̅g̅nya. bhaṭarapramaśiwarumawa ‐ kbhaṭaraguru. kunan̅g̅pangr̥ĕcaḥpadmārin̅g̅jabā

Leaf 8

pragolan-01 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᭞ᬇᬢᬶᬧᬗᬺᬘᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬲᬁ᭞ᬋᬃᬯ᭟ᬩᬁ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬢᬁ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬅᬁ᭞ᬉᬢᬭ᭟ᬇᬁ᭞ᬢᭂᬗᬳᬶᬂ ᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬦᬁ᭞ᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭟ᬫᬁ᭞ᬦᬾᬭᬶᬢᬶ᭟ᬰᬶᬁ᭞ᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭟ᬯᬁ᭞ᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬ᭟ᬬᬁ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬ᭞ ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ᭟ᬅᬁ᭞ᬅᬥᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸ ᭠ ᬦ᭄ᬳᬸᬢᭂᬓ᭄ᬢᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭟ᬫᬁ᭞ᬉᬃᬥᬄ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬉᬢᭂᬓ᭄ᬢ ᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ ᬭᬶᬂᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬶᬭᬪᬝ [᭙ 9A] ᬝᬭᬰᬶᬯᬕᬸᬭᬸ᭟ᬇᬭᬶᬓᬫᬮᬶᬄᬉᬯ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬗᬸᬢ᭄ᬧᭂᬢᬶᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘ ᬭᬡᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬇᬢᬶᬰ᭄ᬮᬾᬓᬤ᭄ᬬ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬋᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯ᭞ᬅᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸ ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬾᬪᬵᬕᬢᬵᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ ᬦᬾᬭᬶᬢ᭄ᬬᬀᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬾᬯᬜ᭄ᬘ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫᬳ ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬀ᭞ᬩᬬᬩ᭄ᬬᬰᬗ᭄ᬓᬭᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬉᬢᬭᬀᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬤᬾᬯᬢ᭞ᬐᬱᬡ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬪᬸᬘ᭄ᬬᬘᬾ᭞ᬫᬵᬥ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 , itipangr̥ĕcaḥnya, ma, saṅġ, r̥ĕr̀wa. baṅġ, dhaksyiṇa. taṅġ, paścima. aṅġ, utara. iṅġ, tĕngahin̅g̅ utĕkta \\•\\ naṅġ, ghneyan. maṅġ, neriti. śiṅġ, wayabya. waṅġ, air̀ṣaṇya. yaṅġ, mādhya, tĕngahin̅g̅utĕkta. aṅġ, adhaḥ, ngarantanggu ‐ nhutĕktarin̅g̅sor̀. maṅġ, ur̀dhaḥ, tun̅g̅tungin̅g̅utĕkta rin̅g̅luwur̀ \\•\\ yansāmpunhanapadmārin̅g̅jaba, rin̅g̅sārinin̅g̅padmāpalungguḥnirabhaṭa [9 9A] ṭaraśiwaguru. irikamaliḥuwtihastiti. rin̅g̅wustangutpĕti'astiti, huñca raṇaślekanin̅g̅padmā, itiślekadya. ma, oṅġr̥ĕr̀wantu'iśwaradewa, aghneyantu maheśwara, dhaksyiṇebhāgatānbrahmā, nerityaṃrudramewañca, paścimantumaha dewwaṃ, bayabyaśangkaraswahā, utaraṃwiṣṇudewata, aiṣaṇyasambhucyace, mādhya

Leaf 9

pragolan-01 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲᬥᬰᬶᬯᬤᬾᬯᬀ᭞ᬅᬥᬄᬢᬬᬰᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭞ᬉᬃᬥᬄᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬰ᭄ᬘ᭞ᬲᬃᬯᬤᬾᬯᬢᬉᬘ᭄ᬬᬘᬾ᭟ ᬑᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩᬶᬚ᭄ᬭᬶᬸᬋᬃᬯᬩᬚ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬸᬧᬖ᭄ᬦᬾᬬᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ ᬥᬡ᭄ᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬾ᭠ ᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬾᬭᬶᬢ᭄ᬬᬀᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮᬀ᭞ᬧᬲᬄᬧᬜᬶᬸᬰ᭄ᬘᬶᬫᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬩᬬᬩ᭄ᬬᬀᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭟ᬰᬗ᭄ᬓ ᬭᬀ᭞ᬕᬤᬯᬶᬱ᭄ᬡ᭄ᬯᬢᬭᭀᬤᬾᬰᬀ᭞ᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬪᬸᬢ᭄ᬭᬶᬰᬸᬮᬀ᭞ ᬑᬁᬧᬤ᭄ᬫᬵᬫᬵᬥ᭄ᬬᬲᬵᬤ᭄ᬥᬰᬶᬯ᭞ᬅ [᭑᭐ 10A] ᬥᬄᬰᬶᬢᬵᬰ᭄ᬘᬘᬓ᭄ᬭᬰ᭄ᬘᬵ᭞ᬧᬭᬵᬫᬰᬶᬯᬉᬃᬥᬰ᭄ᬘ᭞ ᬕᬸᬭᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮᬥᬭᬡᬀ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬤᬾᬯᬶ ᬦᬶᬭ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭᬉᬫᬤᬾᬯᬷᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬳᬾᬰ᭄ᬯᬭᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬤᬾᬯᬷ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬷᬤᬾᬯᬷ᭞ᬭᬸ᭠ ᬤ᭄ᬭᬰᬦ᭄ᬢᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬰᬘᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬘ᭞ᬱ᭄ᬡᬸᬪᬝᬭᬷᬕ᭄ᬭᬷᬤᬾᬯᬷ᭞ ᬲᬫ᭄ᬪᬸᬤᬾᬯᬉᬫᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬷᬕᬬᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬉᬫᬢᬢ᭄ᬯᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬶ᭞ᬉᬁᬅᬁᬉᬁᬅᬁ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 sadhaśiwadewaṃ, adhaḥtayaśiwastana, ur̀dhaḥparamaśiwaśca, sar̀wadewata'ucyace. oṅġiśwarabijr̶r̥ĕr̀wabajranta, dupaghneyamaheśwara, dhaṇdhabrahmadhaksyiṇe‐ ñca, derityaṃrudramokṣalaṃ, pasaḥpañ̶ścimamahādewa, bayabyaṃhangkus. śangka raṃ, gadawiṣṇwatarodeśaṃ, air̀ṣaṇyasambhutriśulaṃ, oṅġpadmāmādhyasāddhaśiwa, a [10 10A] dhaḥśitāścacakraścā, parāmaśiwa'ur̀dhaśca, gurutrisuladharaṇaṃ \\•\\ itidewi nira. ma, oṅġiśwara'umadewīśca, maheśwaralakṣmidewī, brahmāsaraswatīdewī, ru‐ draśantanin̅g̅dewiśca, mahādewaśacidewi, śangkaramahādewiśca, ṣṇubhaṭarīgrīdewī, sambhudewa'umadewi, madhyasawitrīgayatrī, umatatwamahādewi, uṅġaṅġuṅġaṅġ

Leaf 10

pragolan-01 10.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭐ [10B] ᭑᭐ ᬉᬁᬅᬁᬉᬁᬑᬁ᭞ ᬰ᭄ᬭᬷᬤᬾᬯᬷᬲᬭᬰ᭄ᬯᬳ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬫᬵᬚ᭄ᬭᭀ᭞ ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭃᬧ᭄᭞ ᬫᬗᭂᬤᬾᬳᬮ᭄ᬧᬬᬸᬱ᭟ ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬸ᭠ ᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ ᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬧᬕᭂᬳᬵᬦᬶᬂᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦ᭄ᬢᬵ᭞ ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬳᬰ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄᭞ ᬳ ᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ ᬳᬬᬸᬦᬸᬚᬦᬸᬚᬃ᭞ ᬳᬬᬸᬩᬸᬄᬘᬘᬾᬃ᭞ ᬇᬮᬇᬮ᭞ ᬅᬧᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄ᬲᬂᬡ᭄ᬥᬶ ᭑᭑ [11A] ᭑᭑ ᬢ᭞ ᬳᬭᬂᬓᬂᬢᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬶᬦᬾᬄᬢᭀᬂᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ ᬅᬧᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬉᬢᬫ᭞ ᬧᭀᬫᬧᬶᬗᬶᬢᭂ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭟᭜᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓ ᭠ ᬳᬶᬂᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭞ ᬭᬶᬂᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬍᬮᬢ᭞ ᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬓ ᬡ᭄ᬝᬵ᭞ ᬭᬅ᭄ᬭᬥᬬ᭞ ᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬫᬵᬚᬗᬮᬯᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ ᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ ᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬶᬢᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭟ ᬫᬓᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ ᬳᬢᭀᬭᬦᬯᬶᬚ
Auto-transliteration
10 [10B] 10 uṅġaṅġuṅġoṅġ, śrīdewīsaraśwaha \\•\\ ikiślokanin̅g̅pakmājro, ngaranpadmārangkĕp yankitatanwĕruḥrin̅g̅pasukwĕtunin̅g̅padmārangköp, mangĕdehalpayuṣa. yankitawruḥrin̅g̅pasu‐ kwĕtunin̅g̅padmārangkĕp, mangĕdekapagĕhānin̅g̅bayupramaṇantā, apanrahaśyadahat, ha ywawerahaywacawuḥ, hayunujanujar̀, hayubuḥcacer̀, ila'ila, apanlarangansan̅g̅ṇdhi 11 [11A] 11 ta, haran̅g̅kan̅g̅ton̅g̅wruhā, haywawineḥton̅g̅liyan, apanliwatin̅g̅utama, pomapingitĕ nrin̅g̅jrohangraksyā \\•\\ nihantingka ‐ hin̅g̅habhāṣmatiga, rin̅g̅sĕlanin̅g̅l̥ĕlata, rin̅g̅mūlaka ṇṭā, rak'radhaya, rin̅g̅wustahakar̀yyapadmājangalawanjro, mwaḥrin̅g̅wustanguñcarakĕn, ślekanin̅g̅padmā, hirikakitahabhāṣma. makabhāṣma, hasabancaṇdhana, hatoranawija

Leaf 11

pragolan-01 11.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭑ [11B] ᭑᭑ ᬳᬶᬓᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ ᬇᬭᬶᬓᬋᬫᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬯᬷᬚ᭞ ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬮᬾᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢ ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬬᬦ᭄ᬯᬸ ᭠ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ ᬳᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫᬳᬸᬮᬶᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬪᬱ᭄ᬫ᭞ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬪᬱ᭄ᬫ᭞ ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬦ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧ ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬪᬱ᭄ᬫ᭞ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᬦ᭄ ᬦᬫ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄ᬢᬓᬶᬯ᭞ ᬫ᭞ ᬒᬁᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬰᬶᬯᬫᬓᬪᬵᬱ᭄ᬫᬶ᭞ ᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬇᬰ᭄ᬯᬭᬘᬡ᭄ᬟᬫᬀ᭞ ᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬓᬸᬫᬭ ᭑᭒ [12A] ᭑᭒ ᬯᬚᬳᬵ᭞ ᬲᬃᬯᬧᬧᬯᬶᬦᬱᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ ᬮᬚᬸᬓᬶᬢᬳᬪᬵᬱ᭄ᬫᬵ᭞ ᬮᬾᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢ ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬧᬲᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬵᬱ᭄ᬫᬵ᭟ ᬑᬁ᭞ ᬭᬶᬂᬍᬮᬢ᭟ᬫᬁ᭞ ᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭟ ᬅᬁ᭞ ᬭᬶᬂᬅ᭄ᬭᬟᬬ ᭟᭜᭟ᬫᬸᬯᬄᬧᬓ᭄ᬦᭀᬄᬇᬓᬂᬪᬵᬱ᭞ ᬳᬧᬕᭂᬄᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬂᬧᬸᬤ᭄ᬫᬶᬸᬪᬝᬭᬰᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬰᬭ ᭠ ᬦ᭄ᬢ᭞ ᬢᬸᬃᬗᬶᬮᬗᬂᬧᬧᬓ᭄ᬮᬾᬱᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭟᭜᭟ ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯᬸᬲ᭄ᬮᬧᬲᬂᬤᬵᬱ᭄ᬫ᭞ ᬅᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬩᬶᬸ᭞
Auto-transliteration
11 [11B] 11 hikan̅g̅bhāṣma, hungguhanarin̅g̅tlapakantangankiwa, irikar̥ĕmĕk'hikan̅g̅wīja, hulihin̅g̅lektanganta tĕngĕn, lawanhinanlimantatĕngĕn, yanwu ‐smangkana, hukup'hikan̅g̅bhāṣmahuliḥtangantatĕngĕn, yanwusmangukup'hikan̅g̅bhaṣma, mantraninhikan̅g̅dāṣma, tingkaḥngamantraninbhaṣma, tangantatĕngĕnnampa yanwusmangukup'hikan̅g̅bhaṣma, mantraninhikan̅g̅dāṣma, tingkaḥngamantraninbhaṣma, tangantatĕngan nampatangantakiwa, ma, oṁkṣakṣaśiwamakabhāṣmi, kṣakṣa'iśwaracaṇḍamaṃ, kṣakṣakumara 12 [12A] 12 wajahā, sar̀wapapawinaṣanamaḥswahā. yanwusmangkana, lajukitahabhāṣmā, lektanganta tĕngĕnhapasan̅g̅dāṣmāmantranin̅g̅bhāṣmā. oṅġ, rin̅g̅l̥ĕlata. maṅġ, rin̅g̅mūlakaṇṭā. aṅġ, rin̅g̅k'raḍaya \\•\\ muwaḥpaknoḥikan̅g̅bhāṣa, hapagĕḥhalinggiḥhikan̅g̅pudm̶bhaṭaraśagururin̅g̅śara ‐ nta, tur̀ngilangan̅g̅papakleṣanin̅g̅śariranta \\•\\ yankitawuslapasan̅g̅dāṣma, astutib̶,

Leaf 12

pragolan-01 12.jpeg

Image on Archive.org

salam, sebelum melanjutkan pengetikan mohon untuk memperhatikan beberapa hal: * tolong masukkan pameneng ᭠ jika ada di lontar * setelah carik tidak perlu ada spasi sebelum kalimat berikutnya kecuali memang pada lontar terdapat spasi yang jelas. ketikkan anda pada tutur wisik paramarahasia ‎sudah benar seperti itu * mohon pemenggalan kalimatnya diperhatikan agar sesuai lontar, ketikan lempir 11b-12a sepertinya kurang sesuai jumlah baris di lontar * penomoran halaman di lontar ini sudah benar, pada tutur wisik paramarahasia masih kurang tepat. Tutur wisik juga memiliki salah ketik yang cukup banyak, jika ada waktu, mohon bantuannya menyunting tutur wisik * Jika ada kesulitan dalam mengetik aksara atau teknis lainnya, silahkan hubungi di grup atau tinggalkan pesan di laman ini maupun di laman talk saya (silahkan lihat history untuk melihat link user saya) terima kasih atas perhatiannya
Auto-transliteration
salam, sebelum melanjutkan pengetikan mohon untuk memperhatikan beberapa hal: * tolong masukkan pameneng ‐ jika ada di lontar * setelah carik tidak perlu ada spasi sebelum kalimat berikutnya kecuali memang pada lontar terdapat spasi yang jelas. ketikkan anda pada tutur wisik paramarahasia ‎sudah benar seperti itu * mohon pemenggalan kalimatnya diperhatikan agar sesuai lontar, ketikan lempir 11b-12a sepertinya kurang sesuai jumlah baris di lontar * penomoran halaman di lontar ini sudah benar, pada tutur wisik paramarahasia masih kurang tepat. Tutur wisik juga memiliki salah ketik yang cukup banyak, jika ada waktu, mohon bantuannya menyunting tutur wisik * Jika ada kesulitan dalam mengetik aksara atau teknis lainnya, silahkan hubungi di grup atau tinggalkan pesan di laman ini maupun di laman talk saya (silahkan lihat history untuk melihat link user saya) terima kasih atas perhatiannya

Leaf 13

pragolan-01 13.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 14

pragolan-01 14.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 15

pragolan-01 15.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 16

pragolan-01 16.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 17

pragolan-01 17.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 18

pragolan-01 18.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 19

pragolan-01 19.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 20

pragolan-01 20.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 21

pragolan-01 21.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 22

pragolan-01 22.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 23

pragolan-01 23.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 24

pragolan-01 24.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 25

pragolan-01 25.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 26

pragolan-01 26.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 27

pragolan-01 27.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 28

pragolan-01 28.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 29

pragolan-01 29.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 30

pragolan-01 30.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 31

pragolan-01 31.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 32

pragolan-01 32.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 33

pragolan-01 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

pragolan-01 34.jpeg

Image on Archive.org