Difference between revisions of "pangundang-atma"

This page has been accessed 26,335 times.
From Palm Leaf Wiki
(regenerate transliteration)
(regenerate transliteration)
Line 21: Line 21:
 
ᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬓᬩ᭄ᬭᬫᬮᬬᬸᬶᬳᬸᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫ
 
ᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬓᬩ᭄ᬭᬫᬮᬬᬸᬶᬳᬸᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫ
 
</transcription><transliteration>[1 1A]
 
</transcription><transliteration>[1 1A]
  \\•\\ maliḥpangundaṇgngatma, śa, nasuwi, hadpakusaṇgbidama
+
  \\•\\ maliḥpangundan̅g̅ngatma, śa, nasuwi, hadpakusan̅g̅bidama
 
hanguliḥhakĕnhatmajwitanesyanukĕsumahĕt, lunga
 
hanguliḥhakĕnhatmajwitanesyanukĕsumahĕt, lunga
 
siramarikabramalayuihuhatmanesyanu, mahisira, ma</transliteration>
 
siramarikabramalayuihuhatmanesyanu, mahisira, ma</transliteration>
Line 52: Line 52:
  
 
[2 2A]
 
[2 2A]
  \\•\\ itipamatwaḥhyaṇgjagatnata, śa, wnaṇg, ma, idpakubatara
+
  \\•\\ itipamatwaḥhyan̅g̅jagatnata, śa, wnan̅g̅, ma, idpakubatara
girinatā, mtuhakuriswaṇgga[strike]ntumurunnakuriṇg[strike]dyapa
+
girinatā, mtuhakuriswan̅g̅ga[strike]ntumurunnakurin̅g̅[strike]dyapa
 
da'angadĕg'hakuringakasa, hakugurunniyakasa, marupa</transliteration>
 
da'angadĕg'hakuringakasa, hakugurunniyakasa, marupa</transliteration>
  
Line 78: Line 78:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
hakusabuṇgduṛga, magĕngrad'hakusaṇgngyaṇgpuḥjagada, kawise
+
hakusabun̅g̅dur̀ga, magĕngrad'hakusan̅g̅ngyan̅g̅puḥjagada, kawise
saduṛkabeḥ, sapatannihayaringaku, yakukamulanwise
+
sadur̀kabeḥ, sapatannihayaringaku, yakukamulanwise
sasakti, iḥsangyaṇgpuḥjagat, yangadĕg'hakurisetragandamayu
+
sasakti, iḥsangyan̅g̅puḥjagat, yangadĕg'hakurisetragandamayu
  
 
[3 3A]
 
[3 3A]
, sakweḥyebutadesṭitujutluḥtarañjana, panaba[strike]ktiyatkeṇgnha
+
, sakweḥyebutadesṭitujutluḥtarañjana, panaba[strike]ktiyatken̅g̅nha
ku, leyaksyu[strike]tiḥhanĕmbaḥrihakuleyak'habaṇghanĕmbaḥ
+
ku, leyaksyu[strike]tiḥhanĕmbaḥrihakuleyak'haban̅g̅hanĕmbaḥ
rihaku, leyakiṛĕhak̶nĕmbaḥhuirihaku, leyahama</transliteration>
+
rihaku, leyakir̥ĕhak̶nĕmbaḥhuirihaku, leyahama</transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 109: Line 109:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
3
 
3
cawaṛnayanĕmbaḥriku, leyakatontankatonnĕhanĕmbaḥri
+
cawar̀nayanĕmbaḥriku, leyakatontankatonnĕhanĕmbaḥri
 
ngaku, mrarebutadngĕnpadanĕmbaḥrihaku, hakukamu
 
ngaku, mrarebutadngĕnpadanĕmbaḥrihaku, hakukamu
lanwisesasakti, iḥsaṇgngyaṇgpuḥ[strike]jagat, yangadĕha /// [strike]
+
lanwisesasakti, iḥsan̅g̅ngyan̅g̅puḥ[strike]jagat, yangadĕha /// [strike]
  
 
[4 4A]
 
[4 4A]
 
kurasetragandamayu, [strike]sakwĕḥhibutadestitujutluḥ
 
kurasetragandamayu, [strike]sakwĕḥhibutadestitujutluḥ
 
[strike]taranjana, panabakṭiyatkenha[strike]ku, leyakputiḥhanĕ
 
[strike]taranjana, panabakṭiyatkenha[strike]ku, leyakputiḥhanĕ
mbaḥrihakuleyak'habaṇghanĕmbaḥrihaku, [strike][strike]leya</transliteration>
+
mbaḥrihakuleyak'haban̅g̅hanĕmbaḥrihaku, [strike][strike]leya</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 137: Line 137:
  
 
[5 5A]
 
[5 5A]
kāusihanĕmbaḥriṇghaku, leyakiṛĕhanĕmbaḥriṇghaku, leyak'hama
+
kāusihanĕmbaḥrin̅g̅haku, leyakir̥ĕhanĕmbaḥrin̅g̅haku, leyak'hama
ṇcawaṛnanĕyhanĕmbaḥriyaku, leyakatonnĕhanĕmbaḥringa
+
ṇcawar̀nanĕyhanĕmbaḥriyaku, leyakatonnĕhanĕmbaḥringa
 
ku, brarebutadngĕnpadanĕmbaḥrihaku, sakweḥhisatru</transliteration>
 
ku, brarebutadngĕnpadanĕmbaḥrihaku, sakweḥhisatru</transliteration>
  
Line 163: Line 163:
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
5
 
5
nmusuḥkupadahaba[strike]ktunmarihaku, sakweḥhiṇgkrodapadaha
+
nmusuḥkupadahaba[strike]ktunmarihaku, sakweḥhin̅g̅krodapadaha
 
siḥtkenhaku, apannakumarupakabata[strike]ragirinata, lu
 
siḥtkenhaku, apannakumarupakabata[strike]ragirinata, lu
wiḥhakusa[strike]kṭi, riṇglarawisyahalaḥdenihakuhapannaku
+
wiḥhakusa[strike]kṭi, rin̅g̅larawisyahalaḥdenihakuhapannaku
  
 
[6 6A]
 
[6 6A]
saṇgngyaṇgsapuḥjagat, hana[strike]puḥsakwehiṇggunasatrusawise
+
san̅g̅ngyan̅g̅sapuḥjagat, hana[strike]puḥsakwehin̅g̅gunasatrusawise
 
sa, hadapuḥhanakrodapadamawisesa, sakweḥhisa
 
sa, hadapuḥhanakrodapadamawisesa, sakweḥhisa
 
jatahamatimatipadapunaḥ 3 tkatanpahṭi, ha[strike]ku[strike]hupu</transliteration>
 
jatahamatimatipadapunaḥ 3 tkatanpahṭi, ha[strike]ku[strike]hupu</transliteration>
Line 194: Line 194:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
6  
 
6  
t, sakweḥhiṇgkriyawupaya, nuinisatrumusuḥkukabeḥhaha
+
t, sakweḥhin̅g̅kriyawupaya, nuinisatrumusuḥkukabeḥhaha
panhakusaṇg[strike]ngyaṇg[strike]wisesa, tankatamanṣatrunkukabeḥ, aṅġ
+
panhakusan̅g̅[strike]ngyan̅g̅[strike]wisesa, tankatamanṣatrunkukabeḥ, aṅġ
oṅġ[strike/]ma[/strike]maṅġ 3 jumnĕbatarasaṛyya, jamnĕsaṇgngyaṇgratiḥ, jumnĕ
+
oṅġ[strike/]ma[/strike]maṅġ 3 jumnĕbatarasar̀yya, jamnĕsan̅g̅ngyan̅g̅ratiḥ, jumnĕ
  
 
[7 7A]
 
[7 7A]
 
bataramabadewa, jumnĕta[strike]rabraymaju[strike]mnĕbayarawisnu, jumnĕ
 
bataramabadewa, jumnĕta[strike]rabraymaju[strike]mnĕbayarawisnu, jumnĕ
bataragururitngaḥ, jumnĕsangyaheka, saṇgngyaṇgtuduḥ, tka
+
bataragururitngaḥ, jumnĕsangyaheka, san̅g̅ngyan̅g̅tuduḥ, tka
 
patuḥ 3 maṅġoṅġaḥ[strike] 3 3 sabata'a'isriha[strike]wenamuna</transliteration>
 
patuḥ 3 maṅġoṅġaḥ[strike] 3 3 sabata'a'isriha[strike]wenamuna</transliteration>
  
Line 226: Line 226:
 
7  
 
7  
 
masiwaya, tlas,  /// • /// [strike/] /// • /// [/strike] // • // , iḥṭinipaliwahaḥhi
 
masiwaya, tlas,  /// • /// [strike/] /// • /// [/strike] // • // , iḥṭinipaliwahaḥhi
cālonnarāng, [strike]nepali[strike/]nkaḥ[/strike]hijaran'guyaṇg, nepaliño
+
cālonnarāng, [strike]nepali[strike/]nkaḥ[/strike]hijaran'guyan̅g̅, nepaliño
 
manhigunnasunda, nepalikṭu[strike]t'higunnaporondha, akungo
 
manhigunnasunda, nepalikṭu[strike]t'higunnaporondha, akungo
  
 
[8 8A]
 
[8 8A]
nkonkitabali, hamatenninwaṇgbali, namakabalinne
+
nkonkitabali, hamatenninwan̅g̅bali, namakabalinne
 
, hakurawuḥhakumemenkitā, hakunga[strike/]ṭaṭta[/strike]kangkutā
 
, hakurawuḥhakumemenkitā, hakunga[strike/]ṭaṭta[/strike]kangkutā
, aprabawagĕnṭĕṛpatahañag'halinus, tejājarakkita</transliteration>
+
, aprabawagĕnṭĕr̀patahañag'halinus, tejājarakkita</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 256: Line 256:
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
8  
 
8  
wun, angadĕg'hakutngaḥhiṇglangit, akusaṇgngyaṇgsakṭi, [strike]
+
wun, angadĕg'hakutngaḥhin̅g̅langit, akusan̅g̅ngyan̅g̅sakṭi, [strike]
haja[strike]kitatā'ikālo[strike/]sdha[/strike]bnaraṇg, hasayunghakape
+
haja[strike]kitatā'ikālo[strike/]sdha[/strike]bnaran̅g̅, hasayunghakape
leṇgpikonggol, asaraḥhakuśi[strike]yu, [strike/]tana[/strike], huisuinui
+
len̅g̅pikonggol, asaraḥhakuśi[strike]yu, [strike/]tana[/strike], huisuinui
  
 
[9 9A]
 
[9 9A]
 
, asocāhakuśiyu, halishakusiyu, hatanganha
 
, asocāhakuśiyu, halishakusiyu, hatanganha
 
kusiyu, hasukuhakusiyu, tanpatmaḥkitāki
 
kusiyu, hasukuhakusiyu, tanpatmaḥkitāki
cālonārang, hupuṛkitakicalonaraṇg, tkeputu</transliteration>
+
cālonārang, hupur̀kitakicalonaran̅g̅, tkeputu</transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 286: Line 286:
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
9 buyutkitahakabeḥ, muliḥmarigusṭinkita, sagunaphanga
 
9 buyutkitahakabeḥ, muliḥmarigusṭinkita, sagunaphanga
ruḥkitakabeḥ, mijiskaṇgtamañoreḥga
+
ruḥkitakabeḥ, mijiskan̅g̅tamañoreḥga
yaṇg[image]mijilāki[strike/]lu[/strike]tamĕlayaḥpoleṇg, imuduridada,  
+
yan̅g̅[image]mijilāki[strike/]lu[/strike]tamĕlayaḥpolen̅g̅, imuduridada,  
  
 
[10 10A]
 
[10 10A]
, rihotot, amañjisaṇgngyaṇgbayulunaslanusṣaṇgngya
+
, rihotot, amañjisan̅g̅ngyan̅g̅bayulunaslanusṣan̅g̅ngya
 
bayu, oṅġgulunggaling, kicālonnarayankitadu
 
bayu, oṅġgulunggaling, kicālonnarayankitadu
ruṇgwruḥringaku, akukamulannisaṇgngyaṇgsakṭi, jĕṇg, i, </transliteration>
+
run̅g̅wruḥringaku, akukamulannisan̅g̅ngyan̅g̅sakṭi, jĕn̅g̅, i, </transliteration>
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 316: Line 316:
 
</transcription><transliteration>[strike]
 
</transcription><transliteration>[strike]
 
[10 10B]
 
[10 10B]
0 śa, tihigadi, dawanyaha[strike]sṭa, sambetiṇgdapdha[strike]p'ha
+
0 śa, tihigadi, dawanyaha[strike]sṭa, sambetin̅g̅dapdha[strike]p'ha
ñaṛ, anggenmangĕtok, samtiṣamtibabrasku
+
ñar̀, anggenmangĕtok, samtiṣamtibabrasku
niṇg, tanggalkkiyonlattek, sambĕ[strike]hinsamṣam
+
nin̅g̅, tanggalkkiyonlattek, sambĕ[strike]hinsamṣam
  
 
[11 11A]
 
[11 11A]
ika, sasantunangkapbalaḥ00 rajaḥbatariduṛga, pasanga
+
ika, sasantunangkapbalaḥ00 rajaḥbataridur̀ga, pasanga
knarinataṛnyacĕk,  /// • ///  // • // ̔el̶tk̶[strike]y̶kguind̶h̶lui,  
+
knarinatar̀nyacĕk,  /// • ///  // • // ̔el̶tk̶[strike]y̶kguind̶h̶lui,  
r̶s̶pṭ̶p̶t̶ \\•\\ oṅġputiḥhiśangyaṇgnaga, mijilṣaṇgngyaṇgsiwaguna[strike], </transliteration>
+
r̶s̶pṭ̶p̶t̶ \\•\\ oṅġputiḥhiśangyan̅g̅naga, mijilṣan̅g̅ngyan̅g̅siwaguna[strike], </transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 348: Line 348:
 
11
 
11
 
gunankagunatut̶nggal, amateninhileyakdungkula
 
gunankagunatut̶nggal, amateninhileyakdungkula
, apasaṇgngkanyamateninhileyakgundhul, yamapasaṇg
+
, apasan̅g̅ngkanyamateninhileyakgundhul, yamapasan̅g̅
gunĕka[strike/]r̶re[/strike]beḥrere, gĕsĕngkaṇgtokabeḥ, tiba
+
gunĕka[strike/]r̶re[/strike]beḥrere, gĕsĕngkan̅g̅tokabeḥ, tiba
  
 
[12 12A]
 
[12 12A]
kapatikaṇgtokabeḥ, mtukicandhihapimurubṛĕi[strike]ngaṛĕpṭa
+
kapatikan̅g̅tokabeḥ, mtukicandhihapimurubr̥ĕi[strike]ngar̥ĕpṭa
, kamaḷĕsatkileyakgunḍul, risapṭapatalā, mĕnggaḥ
+
, kamal̥ĕsatkileyakgunḍul, risapṭapatalā, mĕnggaḥ
mangguḥ, saṇgngyaṇgngibupritiwi, mtukileyakgundul, rarise</transliteration>
+
mangguḥ, san̅g̅ngyan̅g̅ngibupritiwi, mtukileyakgundul, rarise</transliteration>
  
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
Line 378: Line 378:
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
12  
 
12  
trāpabajangan, hamañcawaṛnarupanekileyakgundhul, ka
+
trāpabajangan, hamañcawar̀narupanekileyakgundhul, ka
 
gĕsĕngdhenirakicanāndhihapi, gĕśĕngkileyakgundhul,  
 
gĕsĕngdhenirakicanāndhihapi, gĕśĕngkileyakgundhul,  
 
tkagĕsĕng 3 putiḥrupanekileyakgundhul, kagĕśĕng,  
 
tkagĕsĕng 3 putiḥrupanekileyakgundhul, kagĕśĕng,  
Line 440: Line 440:
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
14
 
14
, wna,  // • // oṅġyaṇgyaṇgtumurun, sangyaṇgtaya, sakadade
+
, wna,  // • // oṅġyan̅g̅yan̅g̅tumurun, sangyan̅g̅taya, sakadade
napakranasiya, laḥslaḥ 3 oṅġpunṣadaḷĕmsyingg̶[strike/]l[/strike]
+
napakranasiya, laḥslaḥ 3 oṅġpunṣadal̥ĕmsyingg̶[strike/]l[/strike]
nunggal, maglukuruṇg, sakadenileyakṣamisinĕmbaḥ
+
nunggal, maglukurun̅g̅, sakadenileyakṣamisinĕmbaḥ
  
 
[15 15A]
 
[15 15A]
 
, ringawakṣariranku, laḥpoma 3 dadihibama[strike/]hi[/strike]ñe
 
, ringawakṣariranku, laḥpoma 3 dadihibama[strike/]hi[/strike]ñe
nhibangonkonakĕmahibamuliḥ 3 ba[strike]taraduṛgatagiḥ
+
nhibangonkonakĕmahibamuliḥ 3 ba[strike]taradur̀gatagiḥ
 
hinamaḥhamahanyentwarahibābahanga, kdamayamaḥhi</transliteration>
 
hinamaḥhamahanyentwarahibābahanga, kdamayamaḥhi</transliteration>
  
Line 471: Line 471:
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
16  
 
16  
bamnmune, śa, gri[strike/]bgĕ[/strike]nggĕluṇgbaṇg // • // i[strike/]ktui[/strike]tipalnaṇgbuṛranla
+
bamnmune, śa, gri[strike/]bgĕ[/strike]nggĕlun̅g̅ban̅g̅ // • // i[strike/]ktui[/strike]tipalnan̅g̅bur̀ranla
raroga, [strike]kawasadenya, ma, oṅġlabuṛ[strike]kasaṇgnatuṛyyaṇgsiwamtu
+
raroga, [strike]kawasadenya, ma, oṅġlabur̀[strike]kasan̅g̅natur̀yyan̅g̅siwamtu
 
kutarānlupa[strike]ttankannatinujutluḥtarañjana, hakulupu
 
kutarānlupa[strike]ttankannatinujutluḥtarañjana, hakulupu
  
Line 502: Line 502:
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
17  
 
17  
, dukpritiwimaaombak'hombakan, aṅġngadĕg'hakusaṇgnggama
+
, dukpritiwimaaombak'hombakan, aṅġngadĕg'hakusan̅g̅nggama
yoga, oṅġsanatahinamaśiwaya, oṅġoṅġaṇgngadĕg'hakusanggamayo
+
yoga, oṅġsanatahinamaśiwaya, oṅġoṅġan̅g̅ngadĕg'hakusanggamayo
ga, oṅġsat, oṅġoṅġdunggalunṭaṇg, saja[strike]rijimisalaṇgkat, sapa
+
ga, oṅġsat, oṅġoṅġdunggalunṭan̅g̅, saja[strike]rijimisalan̅g̅kat, sapa
  
 
[17 17A]
 
[17 17A]
sakṭi, haṇgngadĕg'haku, hakusangyaṇgyogasakṭiḷĕ
+
sakṭi, han̅g̅ngadĕg'haku, hakusangyan̅g̅yogasakṭil̥ĕ
wiḥ, oṅġhangadĕghaku[strike]saṇgngyaṇggamayega, oṅġoṅġ
+
wiḥ, oṅġhangadĕghaku[strike]san̅g̅ngyan̅g̅gamayega, oṅġoṅġ
 
wuṅġoṅġoṅġaṅġ, sakṭihakusarinnigamayoga, kĕcapku</transliteration>
 
wuṅġoṅġoṅġaṅġ, sakṭihakusarinnigamayoga, kĕcapku</transliteration>
  
Line 533: Line 533:
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
18  
 
18  
saṇgngyaṇggnimahĕmbaḥ, hangrapĕtajagatbuwanna, mannikahaṇgpri
+
san̅g̅ngyan̅g̅gnimahĕmbaḥ, hangrapĕtajagatbuwanna, mannikahan̅g̅pri
 
[strike]tiwikasa, sannawetanwuspawe[strike/]nhui[/strike][strike]nbu, a
 
[strike]tiwikasa, sannawetanwuspawe[strike/]nhui[/strike][strike]nbu, a
 
nnakidulwuspa[strike]gawenku, hanakulonhuspa
 
nnakidulwuspa[strike]gawenku, hanakulonhuspa
  
 
[18 18A]
 
[18 18A]
gawenku, hannaloṛwuspagawenku, hanari[strike]tngaḥ
+
gawenku, hannalor̀wuspagawenku, hanari[strike]tngaḥ
[strike]auspagawenku, annasoṛwuspagawenku
+
[strike]auspagawenku, annasor̀wuspagawenku
, hanarisuṇgluhuṛwuspagawenku, hanasaktiḷĕwiḥ</transliteration>
+
, hanarisun̅g̅luhur̀wuspagawenku, hanasaktil̥ĕwiḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
Line 565: Line 565:
 
19[strike],  
 
19[strike],  
 
hangadĕgrijahatbuwanna, mannikahapritiwihakasa,  
 
hangadĕgrijahatbuwanna, mannikahapritiwihakasa,  
dewahuspagawenku, yaṇgmaharajahuspawe
+
dewahuspagawenku, yan̅g̅maharajahuspawe
 
nku, widadariwuṣpa[strike]gawenku, [strike/]ba[/strike]batarabatariwu
 
nku, widadariwuṣpa[strike]gawenku, [strike/]ba[/strike]batarabatariwu
  
 
[19 19A]
 
[19 19A]
 
spagawenku, batarabitamahugṣagawenku, batṭaragu
 
spagawenku, batarabitamahugṣagawenku, batṭaragu
ruḥhaspagawenku, sasangyaṇgdaṛmahuspagawenku, daṛma
+
ruḥhaspagawenku, sasangyan̅g̅dar̀mahuspagawenku, dar̀ma
paṇgngalaḥangiringaku, a[strike]gawehakutagiweḥ, paṇgngaṇgkuli</transliteration>
+
pan̅g̅ngalaḥangiringaku, a[strike]gawehakutagiweḥ, pan̅g̅ngan̅g̅kuli</transliteration>
  
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
Line 596: Line 596:
 
19  
 
19  
 
nnghakuhankahungkulan, angussyehakutankawaseśan
 
nnghakuhankahungkulan, angussyehakutankawaseśan
, oṅġsat, ip[strike/]pṣa[/strike]ppakusarinniṣaṇgngyaṇggamayoga, a
+
, oṅġsat, ip[strike/]pṣa[/strike]ppakusarinniṣan̅g̅ngyan̅g̅gamayoga, a
kubagawa[strike]kmokṣalṣas, hanarawayanaruauṇg,  
+
kubagawa[strike]kmokṣalṣas, hanarawayanaruaun̅g̅,  
  
 
[20 20A]
 
[20 20A]
, hamoritanana, hakuma[strike]ngaweguruningaguruḷĕuwiḥ
+
, hamoritanana, hakuma[strike]ngaweguruningagurul̥ĕuwiḥ
, hakusarinnisangyaṇggamayoga, idĕpakusarinni
+
, hakusarinnisangyan̅g̅gamayoga, idĕpakusarinni
sangyaṇggamayoga, duk'hakumagawehinganku, kadunuṇg</transliteration>
+
sangyan̅g̅gamayoga, duk'hakumagawehinganku, kadunun̅g̅</transliteration>
  
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
Line 626: Line 626:
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
  21  
 
  21  
ngankudadigumisarimbag, dad'huipaluṇgngguhanpradewapraṇg
+
ngankudadigumisarimbag, dad'huipalun̅g̅ngguhanpradewapran̅g̅
 
sakṭi, apananahusṣa[strike]gahenku, tetesanpañuḥku
 
sakṭi, apananahusṣa[strike]gahenku, tetesanpañuḥku
 
todadṭisagaradanu, daddi[strike]ammĕpĕkibrana, manidppasukuro
 
todadṭisagaradanu, daddi[strike]ammĕpĕkibrana, manidppasukuro
  
 
[21 21A]
 
[21 21A]
, hapan'garusaṇgngyaṇg[strike]hyaṇgtamayoga, hapakutankna
+
, hapan'garusan̅g̅ngyan̅g̅[strike]hyan̅g̅tamayoga, hapakutankna
kahupadaṛwa, hawankutaknacoran, lmaḥlmaḥ
+
kahupadar̀wa, hawankutaknacoran, lmaḥlmaḥ
 
huspagawenku, hapankutanknakatari'an</transliteration>
 
huspagawenku, hapankutanknakatari'an</transliteration>
  
Line 662: Line 662:
  
 
[22 22B]
 
[22 22B]
, paddhĕḷĕṇgngankusa[strike/]tui[/strike]kti, tutujĕkusaṇgngyaṇgsiwa, suṛĕmi
+
, paddhĕl̥ĕn̅g̅ngankusa[strike/]tui[/strike]kti, tutujĕkusan̅g̅ngyan̅g̅siwa, sur̥ĕmi
yaṇgakusaktiniṇgbawana, ḷĕbuḥdeniśarira, ḷĕ
+
yan̅g̅akusaktinin̅g̅bawana, l̥ĕbuḥdeniśarira, l̥ĕ
rāudennisab'ha, nisabdaka[strike]ḷĕrāudennibayu, niba</transliteration>
+
rāudennisab'ha, nisabdaka[strike]l̥ĕrāudennibayu, niba</transliteration>
  
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====

Revision as of 23:56, 10 September 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

pangundang-atma 0.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1A] ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬗᬢ᭄ᬫ᭞ᬰ᭞ᬦᬲᬸᬯᬶ᭞ᬳᬤ᭄ᬧᬓᬸᬲᬂᬩᬶᬤᬫ ᬳᬗᬸᬮᬶᬄᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭄ᬯᬶᬢᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸᬓᭂᬲᬸᬫᬳᭂᬢ᭄᭞ᬮᬸᬗ ᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬓᬩ᭄ᬭᬫᬮᬬᬸᬶᬳᬸᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[1 1A] \\•\\ maliḥpangundan̅g̅ngatma, śa, nasuwi, hadpakusan̅g̅bidama hanguliḥhakĕnhatmajwitanesyanukĕsumahĕt, lunga siramarikabramalayuihuhatmanesyanu, mahisira, ma

Leaf 1

pangundang-atma 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᬭᬶᬩᬮᬶ᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬢ᭄‌ᬓᬸᬗᬭᬱᬶᬭᬭᬲᬕᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭᬭᬶᬩ[strike]ᬮᬶ ᬳᬢ᭄‌ᬫ[strike]ᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬬ᭄ᬳᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬓᭂᬲᬸ ᬫᬭᬗᭂᬢ᭄᭞᭓᭞᭟᭐᭟᭞᭛᭟᭜᭟᭛᭜᭛᭟[image] [᭒ 2A] ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬫᬢ᭄ᬯᬄᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬦᬢ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᬓᬸᬩᬢᬭ ᬕᬶᬭᬶᬦᬢᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬓᬸᬭᬶᬲ᭄ᬯᬂᬕ[strike]ᬦ᭄‌ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬓᬸᬭᬶᬂ[strike]ᬤ᭄ᬬᬧ ᬤᬅᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬗᬓᬲ᭞ᬳᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬬᬓᬲ᭞ᬫᬭᬸᬧ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 ribali, majujutkungarasyirarasagara, tkasirariba[strike]li hatma[strike]nesyanu, muliḥkapupusuḥyhanesyanu, kĕsu marangĕt 3 . 0. , /// \\•\\ /// • /// . [image] [2 2A] \\•\\ itipamatwaḥhyan̅g̅jagatnata, śa, wnan̅g̅, ma, idpakubatara girinatā, mtuhakuriswan̅g̅ga[strike]ntumurunnakurin̅g̅[strike]dyapa da'angadĕg'hakuringakasa, hakugurunniyakasa, marupa

Leaf 2

pangundang-atma 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬳᬓᬸᬲᬩᬸᬂᬤᬸᬃᬕ᭞ᬫᬕᭂᬗ᭄ᬭᬤ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬄᬚᬕᬤ᭞ᬓᬯᬶᬲᬾ ᬲᬤᬸᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬧᬢᬦ᭄ᬦᬶᬳᬬᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬬᬓᬸᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬯᬶᬲᬾ ᬲᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬤᬫᬬᬸ [᭓ 3A] ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬾᬩᬸᬢᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬧᬦᬩ[strike]ᬓ᭄ᬢᬶᬬᬢ᭄ᬓᬾᬂᬦ᭄ᬳ ᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱᬸ[strike]ᬢᬶᬄᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬳᬓᬸᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬩᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ ᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓᬶᬋᬳᬓᬶᬸᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬸᬶᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬳᬫ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 hakusabun̅g̅dur̀ga, magĕngrad'hakusan̅g̅ngyan̅g̅puḥjagada, kawise sadur̀kabeḥ, sapatannihayaringaku, yakukamulanwise sasakti, iḥsangyan̅g̅puḥjagat, yangadĕg'hakurisetragandamayu [3 3A] , sakweḥyebutadesṭitujutluḥtarañjana, panaba[strike]ktiyatken̅g̅nha ku, leyaksyu[strike]tiḥhanĕmbaḥrihakuleyak'haban̅g̅hanĕmbaḥ rihaku, leyakir̥ĕhak̶nĕmbaḥhuirihaku, leyahama

Leaf 3

pangundang-atma 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬘᬯᬃᬦᬬᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬦᭂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶ ᬗᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬭᬾᬩᬸᬢᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬓᬫᬸ ᬮᬦ᭄ᬯᬶᬲᬾᬲᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬄᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬄ[strike]ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬗᬤᭂᬳ᭛[strike] [᭔ 4A] ᬓᬸᬭᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬤᬫᬬᬸ᭞[strike]ᬲᬓ᭄ᬯᭂᬄᬳᬶᬩᬸᬢᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄ [strike]ᬢᬭᬦ᭄ᬚᬦ᭞ᬧᬦᬩᬓ᭄ᬝᬶᬬᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳ[strike]ᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬦᭂ ᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬳᬓᬸᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬩᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬳᬓᬸ᭞[strike][strike]ᬮᬾᬬ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 cawar̀nayanĕmbaḥriku, leyakatontankatonnĕhanĕmbaḥri ngaku, mrarebutadngĕnpadanĕmbaḥrihaku, hakukamu lanwisesasakti, iḥsan̅g̅ngyan̅g̅puḥ[strike]jagat, yangadĕha /// [strike] [4 4A] kurasetragandamayu, [strike]sakwĕḥhibutadestitujutluḥ [strike]taranjana, panabakṭiyatkenha[strike]ku, leyakputiḥhanĕ mbaḥrihakuleyak'haban̅g̅hanĕmbaḥrihaku, [strike][strike]leya

Leaf 4

pangundang-atma 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] [᭕ 5A] ᬓᬵᬸᬲᬶᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓᬶᬋᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄‌ᬳᬫ ᬡ᭄‌ᬘᬯᬃᬦᬦᭂᬬ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬬᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬦᭂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬗ ᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬭᬾᬩᬸᬢᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸ
Auto-transliteration
[4 4B] [5 5A] kāusihanĕmbaḥrin̅g̅haku, leyakir̥ĕhanĕmbaḥrin̅g̅haku, leyak'hama ṇcawar̀nanĕyhanĕmbaḥriyaku, leyakatonnĕhanĕmbaḥringa ku, brarebutadngĕnpadanĕmbaḥrihaku, sakweḥhisatru

Leaf 5

pangundang-atma 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬧᬤᬳᬩ[strike]ᬓ᭄‌ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬤᬧᬤᬳ ᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬫᬭᬸᬧᬓᬩᬢ[strike]ᬭᬕᬶᬭᬶᬦᬢ᭞ᬮᬸ ᬯᬶᬄᬳᬓᬸᬲ[strike]ᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬭᬯᬶᬲ᭄ᬬᬳᬮᬄᬤᬾᬦᬶᬳᬓᬸᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸ [᭖ 6A] ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬦ[strike]ᬧᬸᬄᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬲᬢ᭄ᬭᬸᬲᬯᬶᬲᬾ ᬲ᭞ᬳᬤᬧᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬭᭀᬤᬧᬤᬫᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬲ ᬚᬢᬳᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬧᬤᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬧᬳ᭄ᬝᬶ᭞ᬳ[strike]ᬓᬸ[strike]ᬳᬸᬧᬸ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nmusuḥkupadahaba[strike]ktunmarihaku, sakweḥhin̅g̅krodapadaha siḥtkenhaku, apannakumarupakabata[strike]ragirinata, lu wiḥhakusa[strike]kṭi, rin̅g̅larawisyahalaḥdenihakuhapannaku [6 6A] san̅g̅ngyan̅g̅sapuḥjagat, hana[strike]puḥsakwehin̅g̅gunasatrusawise sa, hadapuḥhanakrodapadamawisesa, sakweḥhisa jatahamatimatipadapunaḥ 3 tkatanpahṭi, ha[strike]ku[strike]hupu

Leaf 6

pangundang-atma 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖᭞ ᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬓ᭄ᬭᬶᬬᬯᬸᬧᬬ᭞ᬦᬸᬶᬦᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬓᬩᬾᬄᬳᬳ ᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂ[strike]ᬗ᭄ᬬᬂ[strike]ᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬓᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬁ ᬑᬁ[strike/]ᬫ[/strike]ᬫᬁ᭞᭓᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬩᬢᬭᬲᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬚᬫ᭄ᬦᭂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂ [᭗ 7A] ᬩᬢᬭᬫᬩᬤᬾᬯ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬢ[strike]ᬭᬩ᭄ᬭᬬ᭄ᬫᬚᬸ[strike]ᬫ᭄ᬦᭂᬩᬬᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂ ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬲᬗ᭄ᬬᬳᬾᬓ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓ ᬧᬢᬸᬄ᭞᭓᭞ᬫᬁᬑᬁᬅᬄ[strike]᭞᭓᭞᭓᭞ᬲᬪᬢᬅᬇᬲ᭄ᬭᬶᬳ[strike]ᬯᬾᬦᬫᬸᬦ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 t, sakweḥhin̅g̅kriyawupaya, nuinisatrumusuḥkukabeḥhaha panhakusan̅g̅[strike]ngyan̅g̅[strike]wisesa, tankatamanṣatrunkukabeḥ, aṅġ oṅġ[strike/]ma[/strike]maṅġ 3 jumnĕbatarasar̀yya, jamnĕsan̅g̅ngyan̅g̅ratiḥ, jumnĕ [7 7A] bataramabadewa, jumnĕta[strike]rabraymaju[strike]mnĕbayarawisnu, jumnĕ bataragururitngaḥ, jumnĕsangyaheka, san̅g̅ngyan̅g̅tuduḥ, tka patuḥ 3 maṅġoṅġaḥ[strike] 3 3 sabata'a'isriha[strike]wenamuna

Leaf 7

pangundang-atma 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗᭞ ᬫᬲᬶᬯᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭜᭛[strike/]᭛᭜᭛[/strike]᭚᭜᭚᭞ᬇᬄᬝᬶᬦᬶᬧᬮᬶᬯᬳᬄᬳᬶ ᬘᬵᬮᭀᬦ᭄ᬦᬭᬵᬗ᭄‌᭞[strike]ᬦᬾᬧᬮᬶ[strike/]ᬦ᭄ᬓᬄ[/strike]ᬳᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬜᭀ ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬦ᭄ᬦᬲᬸᬦ᭄ᬤ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬓ᭄ᬝᬸ[strike]ᬢ᭄ᬳᬶᬕᬸᬦ᭄ᬦᬧᭀᬭᭀᬦ᭄ᬥ᭞ᬅᬓᬸᬗᭀ [᭘ 8A] ᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬓᬶᬢᬩᬮᬶ᭞ᬳᬫᬢᬾᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬯᬂᬩᬮᬶ᭞ᬦᬫᬓᬩᬮᬶᬦ᭄ᬦᬾ ᭞ᬳᬓᬸᬭᬯᬸᬄᬳᬓᬸᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬓᬶᬢᬵ᭞ᬳᬓᬸᬗ[strike/]ᬝᬝ᭄ᬢ[/strike]ᬓᬗ᭄ᬓᬸᬢᬵ ᭞ᬅᬧ᭄ᬭᬩᬯᬕᭂᬦ᭄ᬝᭂᬃᬧᬢᬳᬜᬕ᭄ᬳᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬢᬾᬚᬵᬚᬭᬓ᭄ᬓᬶᬢ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 masiwaya, tlas, /// • /// [strike/] /// • /// [/strike] // • // , iḥṭinipaliwahaḥhi cālonnarāng, [strike]nepali[strike/]nkaḥ[/strike]hijaran'guyan̅g̅, nepaliño manhigunnasunda, nepalikṭu[strike]t'higunnaporondha, akungo [8 8A] nkonkitabali, hamatenninwan̅g̅bali, namakabalinne , hakurawuḥhakumemenkitā, hakunga[strike/]ṭaṭta[/strike]kangkutā , aprabawagĕnṭĕr̀patahañag'halinus, tejājarakkita

Leaf 8

pangundang-atma 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘᭞ ᬯᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬅᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞[strike] ᬳᬚ[strike]ᬓᬶᬢᬢᬵᬇᬓᬵᬮᭀ[strike/]ᬲ᭄ᬥ[/strike]ᬩ᭄ᬦᬭᬂ᭞ᬳᬲᬬᬸᬗ᭄ᬳᬓᬧᬾ ᬮᬾᬂᬧᬶᬓᭀᬗ᭄ᬕᭀᬮ᭄᭞ᬅᬲᬭᬄᬳᬓᬸᬰᬶ[strike]ᬬᬸ᭞[strike/]ᬢᬦ[/strike]᭞ᬳᬸᬶᬲᬸᬶᬦᬸᬶ [᭙ 9A] ᭞ᬅᬲᭀᬘᬵᬳᬓᬸᬰᬶᬬᬸ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬳᬓᬸᬲᬶᬬᬸ᭞ᬳᬢᬗᬦ᭄ᬳ ᬓᬸᬲᬶᬬᬸ᭞ᬳᬲᬸᬓᬸᬳᬓᬸᬲᬶᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬄᬓᬶᬢᬵᬓᬶ ᬘᬵᬮᭀᬦᬵᬭᬗ᭄᭞ᬳᬸᬧᬸᬃᬓᬶᬢᬓᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬧᬸᬢᬸ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 wun, angadĕg'hakutngaḥhin̅g̅langit, akusan̅g̅ngyan̅g̅sakṭi, [strike] haja[strike]kitatā'ikālo[strike/]sdha[/strike]bnaran̅g̅, hasayunghakape len̅g̅pikonggol, asaraḥhakuśi[strike]yu, [strike/]tana[/strike], huisuinui [9 9A] , asocāhakuśiyu, halishakusiyu, hatanganha kusiyu, hasukuhakusiyu, tanpatmaḥkitāki cālonārang, hupur̀kitakicalonaran̅g̅, tkeputu

Leaf 9

pangundang-atma 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙᭞ᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬓᬶᬢᬳᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬕᬸᬲ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬲᬕᬸᬦᬨᬗ ᬭᬸᬄᬓᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬲ᭄ᬓᬂᬢᬫᬜᭀᬭᬾᬄᬕ ᬬᬂ[image]ᬫᬶᬚᬶᬮᬵᬓᬶ[strike/]ᬮᬸ[/strike]ᬢᬫᭂᬮᬬᬄᬧᭀᬮᬾᬂ᭞ᬇᬫᬸᬤᬸᬭᬶᬤᬤ᭞ [᭑᭐ 10A] ᭞ᬭᬶᬳᭀᬢᭀᬢ᭄᭞ᬅᬫᬜ᭄ᬚᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬ ᬩᬬᬸ᭞ᬑᬁᬕᬸᬮᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬗ᭄‌᭞ᬓᬶᬘᬵᬮᭀᬦ᭄ᬦᬭᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬤᬸ ᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬅᬓᬸᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬦᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬇ᭞
Auto-transliteration
[9 9B] 9 buyutkitahakabeḥ, muliḥmarigusṭinkita, sagunaphanga ruḥkitakabeḥ, mijiskan̅g̅tamañoreḥga yan̅g̅[image]mijilāki[strike/]lu[/strike]tamĕlayaḥpolen̅g̅, imuduridada, [10 10A] , rihotot, amañjisan̅g̅ngyan̅g̅bayulunaslanusṣan̅g̅ngya bayu, oṅġgulunggaling, kicālonnarayankitadu run̅g̅wruḥringaku, akukamulannisan̅g̅ngyan̅g̅sakṭi, jĕn̅g̅, i,

Leaf 10

pangundang-atma 10.jpeg

Image on Archive.org

[strike] [᭑᭐ 10B] ᭐᭞ᬰ᭞ᬢᬶᬳᬶᬕᬤᬶ᭞ᬤᬯᬦ᭄ᬬᬳ[strike]ᬲ᭄ᬝ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬾᬢᬶᬂᬤᬧ᭄ᬥ[strike]ᬧ᭄ᬳ ᬜᬃ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬫᬗᭂᬢᭀᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬢᬶᬱᬫ᭄ᬢᬶᬩᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬸ ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬓ᭄ᬓᬶᬬᭀᬦ᭄ᬮᬢ᭄ᬢᬾᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂ[strike]ᬳᬶᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬱᬫ᭄ [᭑᭑ 11A] ᬇᬓ᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ‌ᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬩᬮᬄ᭐᭐᭞ᬭᬚᬄᬩᬢᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞ᬧᬲᬗ ᬓ᭄ᬦᬭᬶᬦᬢᬃᬦ᭄ᬬᬘᭂᬓ᭄᭞᭛᭜᭛᭚᭜᭚ᬾᬮᬶᬸᬢ᭄ᬓᬶᬸ[strike]ᬬᬶᬸᬓ᭄ᬕᬸᬶᬦ᭄ᬥᬶᬸᬮᬸᬶ᭄᭞ ᬭᬶᬸᬲᬶᬸᬧ᭄ᬝᬶᬸᬧᬶᬸᬢᬶᬸ᭟᭜᭟ᬑᬁᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬰᬗ᭄ᬬᬂᬦᬕ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯᬕᬸᬦ[strike]᭞
Auto-transliteration
[strike] [10 10B] 0 śa, tihigadi, dawanyaha[strike]sṭa, sambetin̅g̅dapdha[strike]p'ha ñar̀, anggenmangĕtok, samtiṣamtibabrasku nin̅g̅, tanggalkkiyonlattek, sambĕ[strike]hinsamṣam [11 11A] ika, sasantunangkapbalaḥ00 rajaḥbataridur̀ga, pasanga knarinatar̀nyacĕk, /// • /// // • // ̔el̶tk̶[strike]y̶kguind̶h̶lui, r̶s̶pṭ̶p̶t̶ \\•\\ oṅġputiḥhiśangyan̅g̅naga, mijilṣan̅g̅ngyan̅g̅siwaguna[strike],

Leaf 11

pangundang-atma 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬓᬕᬸᬦᬢᬸᬢᬶᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬅᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ ᭞ᬅᬧᬲᬂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬬᬫᬧᬲᬂ ᬕᬸᬦᭂᬓ[strike/]ᬭᬶᬸᬭᬾ[/strike]ᬩᬾᬄᬭᬾᬭᬾ᭞ᬕᭂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬢᭀᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬶᬩ [᭑᭒ 12A] ᬓᬧᬢᬶᬓᬂᬢᭀᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬘᬦ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶᬫᬸᬭᬸᬩᬺᬶ[strike]ᬗᬋᬧ᭄ᬝ ᭞ᬓᬫᬍᬲᬢ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬟᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬲᬧ᭄ᬝᬧᬢᬮᬵ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬗᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬾ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 gunankagunatut̶nggal, amateninhileyakdungkula , apasan̅g̅ngkanyamateninhileyakgundhul, yamapasan̅g̅ gunĕka[strike/]r̶re[/strike]beḥrere, gĕsĕngkan̅g̅tokabeḥ, tiba [12 12A] kapatikan̅g̅tokabeḥ, mtukicandhihapimurubr̥ĕi[strike]ngar̥ĕpṭa , kamal̥ĕsatkileyakgunḍul, risapṭapatalā, mĕnggaḥ mangguḥ, san̅g̅ngyan̅g̅ngibupritiwi, mtukileyakgundul, rarise

Leaf 12

pangundang-atma 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒᭞ ᬢ᭄ᬭᬵᬧᬩᬚᬗᬦ᭄᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦᬭᬸᬧᬦᬾᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬓ ᬕᭂᬲᭂᬗ᭄ᬥᬾᬦᬶᬭᬓᬶᬘᬦᬵᬦ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶ᭞ᬕᭂᬰᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬲᭂᬗ᭄᭞᭓᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬦᬾᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬓᬕᭂᬰᭂᬗ᭄᭞ [᭑᭓ 13A] ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬓᬶᬘᬦ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶ᭞ᬕᭂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬲᭂ[strike]ᬗ᭄᭞᭓᭞ ᬳᬩᬭᬸᬧᬦᬾᬓᬶ[strike]ᬮᬾᬬᬓ᭄‌ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬓᬕᭂᬲᭂᬓᬤᬾᬲᬶᬭᬲ ᬦ᭄ᬥᬶᬓᬮᬧᬗ᭄ᬓᬚ᭞ᬕᭂᬰᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬲᭂᬗ᭄᭞᭓᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬸ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 trāpabajangan, hamañcawar̀narupanekileyakgundhul, ka gĕsĕngdhenirakicanāndhihapi, gĕśĕngkileyakgundhul, tkagĕsĕng 3 putiḥrupanekileyakgundhul, kagĕśĕng, [13 13A] , denirakicandhihapi, gĕsĕngkileyakgundhul, tkagĕsĕ[strike]ng 3 habarupaneki[strike]leyakgundhul, kagĕsĕkadesirasa ndhikalapangkaja, gĕśĕngkileyagundhula, tkagĕsĕng 3 kunniru

Leaf 13

pangundang-atma 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓᭞ ᬧᬦᬾᬓᬶᬮᬾ[strike]ᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬓᬕᭂ[strike]ᬰᭂᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵᬲᬦ᭄ᬥᬶᬮᬧᬚ ᭞ᬕᭂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄‌ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬧᬗ᭄᭞᭓᭞[strike]ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶ[strike]ᬮᬾ ᬬᬓ᭄‌ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓᭂᬧᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗᬸᬭᬓ᭄ᬥᬗᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬭ [᭑᭔ 14A] ᬦᬾᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬓᬕᭂᬲᭂᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲ[strike/]ᬕᬶᬸ[/strike]ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬬ᭞ᬕᭂᬰᭂ ᬗ᭄‌ᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄‌᭞ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬲᭂᬗ᭄᭞᭓᭞ᬕᭂᬲᭂᬢᬸᬯᬳᬦᭀ ᬫ᭄‌ᬧᬤᬕᭂᬲᭂᬗ᭄‌᭞᭓᭞ᬑᬁᬲ᭄ᬭᬶᬯᬾᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬄ᭞ᬲᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭞[strike/]ᬯᬸ[/strike]
Auto-transliteration
[13 13B] 13 panekile[strike]kgundul, kagĕ[strike]śĕngdhennirāsandhilapaja , gĕsĕngkileyakgundula, tkagĕpang 3 [strike]mtuki[strike]le yakgundhul, rikĕpaḥtunggul, hangurakdhangarikṣyara [14 14A] nekileyakgundhul, kagĕsĕngdhennirasa[strike/]g̶[/strike]gnimaya, gĕśĕ ngkileyakgundhul, tkagĕsĕng 3 gĕsĕtuwahano mpadagĕsĕng 3 oṅġsriwenamasiwayaḥ, sisrana, [strike/]wu[/strike]

Leaf 14

pangundang-atma 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᭞ᬯ᭄ᬦ᭞᭚᭜᭚ᬑᬁᬬᬂᬬᬂᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄‌᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬲᬓᬤᬤᬾ ᬦᬧᬓ᭄ᬭᬦᬲᬶᬬ᭞ᬮᬄᬲ᭄ᬮᬄ᭞᭓᭞ᬑᬁᬧᬸᬦ᭄ᬱᬤᬍᬫ᭄ᬱᬶᬗ᭄ᬕᬶᬸ[strike/]ᬮ᭄[/strike] ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬓᬤᬾᬦᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱᬫᬶᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ [᭑᭕ 15A] ᭞ᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬄᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬩᬫ[strike/]ᬳᬶ[/strike]ᬜᬾ ᬦ᭄ᬳᬶᬩᬗᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦᬓᭂᬫᬳᬶᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭞᭓᭞ᬩ[strike]ᬢᬭᬤᬸᬃᬕᬢᬕᬶᬄ ᬳᬶᬦ᭄‌ᬅᬫᬄᬳᬫᬳᬦ᭄‌ᬬᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬩᬵᬩᬳᬗ᭞ᬓ᭄ᬤᬫᬬᬫᬄᬳᬶ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 , wna, // • // oṅġyan̅g̅yan̅g̅tumurun, sangyan̅g̅taya, sakadade napakranasiya, laḥslaḥ 3 oṅġpunṣadal̥ĕmsyingg̶[strike/]l[/strike] nunggal, maglukurun̅g̅, sakadenileyakṣamisinĕmbaḥ [15 15A] , ringawakṣariranku, laḥpoma 3 dadihibama[strike/]hi[/strike]ñe nhibangonkonakĕmahibamuliḥ 3 ba[strike]taradur̀gatagiḥ hinamaḥhamahanyentwarahibābahanga, kdamayamaḥhi

Leaf 15

pangundang-atma 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭖᭞ ᬩᬫ᭄‌ᬦ᭄ᬫᬸᬦᬾ᭞ᬰ᭞ᬕ᭄ᬭᬶ[strike/]ᬩ᭄ᬕᭂ[/strike]ᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬂᬩᬂ᭚᭜᭚ᬇ[strike/]ᬓ᭄ᬢᬸᬶ[/strike]ᬢᬶᬧᬮ᭄ᬦᬂᬩᬸᬃᬭᬦ᭄‌ᬮ ᬭᬭᭀᬕ᭞[strike]ᬓᬯᬲᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬮᬩᬸᬃ[strike]ᬓᬲᬂᬦᬢᬸᬃᬬ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯᬫ᭄ᬢᬸ ᬓᬸᬢᬭᬵᬦ᭄ᬮᬸᬧ[strike]ᬢ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬢᬶᬦᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬳᬓᬸᬮᬸᬧᬸ [᭑᭖ 16A] ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬶᬬᬅᬧᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄᬢᬮᬸᬢᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬑᬁᬲ᭄ᬭᬶᬬᬯᬾ ᬦᬫᬸᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬵ᭞ᬑᬁᬚᬕᬢ᭄ᬓᬫᭂᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ ᬳᬓᬲᬫ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬓᬫᬸ[strike]ᬮᬩ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬭ[strike]ᬜᬄᬤᬸᬓᬸ[strike]ᬭᭀᬜᭀᬄ
Auto-transliteration
[15 15B] 16 bamnmune, śa, gri[strike/]bgĕ[/strike]nggĕlun̅g̅ban̅g̅ // • // i[strike/]ktui[/strike]tipalnan̅g̅bur̀ranla raroga, [strike]kawasadenya, ma, oṅġlabur̀[strike]kasan̅g̅natur̀yyan̅g̅siwamtu kutarānlupa[strike]ttankannatinujutluḥtarañjana, hakulupu [16 16A] tikriya'apaya, tkapupugpunaḥtalutalukat, oṅġsriyawe namunamasiwayā, oṅġjagatkamĕtutanpakamulan, dukpritiwi hakasamtutanpakamu[strike]lab, dukura[strike]ñaḥduku[strike]roñoḥ

Leaf 16

pangundang-atma 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭗᭞ ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬫᬅᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬅᬁᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬕᬫ ᬬᭀᬕ᭞ᬑᬁᬲᬦᬢᬳᬶᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬑᬁᬑᬁᬅᬂᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬲᬗ᭄ᬕᬫᬬᭀ ᬕ᭞ᬑᬁᬲᬢ᭄᭞ᬑᬁᬑᬁᬤᬸᬗ᭄ᬕᬮᬸᬦ᭄ᬝᬂ᭞ᬲᬚ[strike]ᬭᬶᬚᬶᬫᬶᬲᬮᬂᬓᬢ᭄᭞ᬲᬧ [᭑᭗ 17A] ᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬂᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂᬬᭀᬕᬲᬓ᭄ᬝᬶᬍ ᬯᬶᬄ᭞ᬑᬁᬳᬗᬤᭂᬖᬓᬸ[strike]ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕᬫᬬᬾᬕ᭞ᬑᬁᬑᬁ ᬯᬸᬁᬑᬁᬑᬁᬅᬁ᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬳᬓᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬓᬸ
Auto-transliteration
[16 16B] 17 , dukpritiwimaaombak'hombakan, aṅġngadĕg'hakusan̅g̅nggama yoga, oṅġsanatahinamaśiwaya, oṅġoṅġan̅g̅ngadĕg'hakusanggamayo ga, oṅġsat, oṅġoṅġdunggalunṭan̅g̅, saja[strike]rijimisalan̅g̅kat, sapa [17 17A] sakṭi, han̅g̅ngadĕg'haku, hakusangyan̅g̅yogasakṭil̥ĕ wiḥ, oṅġhangadĕghaku[strike]san̅g̅ngyan̅g̅gamayega, oṅġoṅġ wuṅġoṅġoṅġaṅġ, sakṭihakusarinnigamayoga, kĕcapku

Leaf 17

pangundang-atma 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭘᭞ ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬧᭂᬢᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄ᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬓᬳᬂᬧ᭄ᬭᬶ [strike]ᬢᬶᬯᬶᬓᬲ᭞ᬲᬦ᭄ᬦᬯᬾᬢᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬯᬾ[strike/]ᬦ᭄ᬳᬸᬶ[/strike][strike]ᬦ᭄ᬩᬸ᭞ᬅ ᬦ᭄ᬦᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧ[strike]ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬓᬸᬮᭀᬦ᭄‌ᬳᬸᬲ᭄ᬧ [᭑᭘ 18A] ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬦᬮᭀᬃᬯᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬭᬶ[strike]ᬢ᭄ᬗᬄ [strike]ᬅᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬦ᭄ᬦᬲᭀᬃᬯᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ ᭞ᬳᬦᬭᬶᬲᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬯᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬲᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ
Auto-transliteration
[17 17B] 18 san̅g̅ngyan̅g̅gnimahĕmbaḥ, hangrapĕtajagatbuwanna, mannikahan̅g̅pri [strike]tiwikasa, sannawetanwuspawe[strike/]nhui[/strike][strike]nbu, a nnakidulwuspa[strike]gawenku, hanakulonhuspa [18 18A] gawenku, hannalor̀wuspagawenku, hanari[strike]tngaḥ [strike]auspagawenku, annasor̀wuspagawenku , hanarisun̅g̅luhur̀wuspagawenku, hanasaktil̥ĕwiḥ

Leaf 18

pangundang-atma 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 18B] ᭑᭙[strike]᭞ ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬚᬳᬢ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄ᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬓᬳᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳᬓᬲ᭞ ᬤᬾᬯᬳᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬬᬂᬫᬳᬭᬚᬳᬸᬲ᭄ᬧᬯᬾ ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬶᬤᬤᬭᬶᬯᬸᬱ᭄ᬧ[strike]ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞[strike/]ᬩ[/strike]ᬩᬢᬭᬩᬢᬭᬶᬯᬸ [᭑᭙ 19A] ᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬢᬭᬩᬶᬢᬫᬳᬸᬕ᭄‌ᬱᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬢ᭄ᬝᬭᬕᬸ ᬭᬸᬄᬳᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬲᬗ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫᬳᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬃᬫ ᬧᬂᬗᬮᬄᬅᬗᬶᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬅ[strike]ᬕᬯᬾᬳᬓᬸᬢᬕᬶᬯᬾᬄ᭞ᬧᬂᬗᬂᬓᬸᬮᬶ
Auto-transliteration
[19 18B] 19[strike], hangadĕgrijahatbuwanna, mannikahapritiwihakasa, dewahuspagawenku, yan̅g̅maharajahuspawe nku, widadariwuṣpa[strike]gawenku, [strike/]ba[/strike]batarabatariwu [19 19A] spagawenku, batarabitamahugṣagawenku, batṭaragu ruḥhaspagawenku, sasangyan̅g̅dar̀mahuspagawenku, dar̀ma pan̅g̅ngalaḥangiringaku, a[strike]gawehakutagiweḥ, pan̅g̅ngan̅g̅kuli

Leaf 19

pangundang-atma 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙᭞ ᬦ᭄ᬗ᭄‌ᬳᬓᬸᬳᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬅᬗᬸᬲ᭄ᬱᬾᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬾᬰᬦ᭄ ᭞ᬑᬁᬲᬢ᭄᭞ᬇᬧ᭄[strike/]ᬧ᭄ᬱ[/strike]ᬧ᭄ᬧᬓᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬅ ᬓᬸᬩᬕᬯ[strike]ᬓ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮ᭄ᬱᬲ᭄᭞ᬳᬦᬭᬯᬬᬦᬭᬸᬅᬸᬂ᭞ [᭒᭐ 20A] ᭞ᬳᬫᭀᬭᬶᬢᬦᬦ᭞ᬳᬓᬸᬫ[strike]ᬗᬯᬾᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬗᬕᬸᬭᬸᬍᬸᬯᬶᬄ ᭞ᬳᬓᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬇᬤᭂᬧᬓᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶ ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬫᬕᬯᬾᬳᬶᬗᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬤᬸᬦᬸᬂ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 nnghakuhankahungkulan, angussyehakutankawaseśan , oṅġsat, ip[strike/]pṣa[/strike]ppakusarinniṣan̅g̅ngyan̅g̅gamayoga, a kubagawa[strike]kmokṣalṣas, hanarawayanaruaun̅g̅, [20 20A] , hamoritanana, hakuma[strike]ngaweguruningagurul̥ĕuwiḥ , hakusarinnisangyan̅g̅gamayoga, idĕpakusarinni sangyan̅g̅gamayoga, duk'hakumagawehinganku, kadunun̅g̅

Leaf 20

pangundang-atma 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭞᭒᭑᭞ ᬗᬦ᭄ᬓᬸᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬲᬭᬶᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬳᬸᬶᬧᬮᬸᬂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬂ ᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬅᬧᬦᬦᬳᬸᬲ᭄ᬱ[strike]ᬕᬳᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬾᬢᬾᬲᬦ᭄ᬧᬜᬸᬄᬓᬸ ᬢᭀᬤᬤ᭄ᬝᬶᬲᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬤᬶ[strike]ᬅᬫ᭄ᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬩ᭄ᬭᬦ᭞ᬫᬦᬶᬤ᭄‌ᬧ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸᬭᭀ [᭒᭑ 21A] ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬭᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ[strike]ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬫᬬᭀᬕ᭞ᬳᬧᬓᬸᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦ ᬓᬳᬸᬧᬤᬃᬯ᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬓᬸᬢᬓ᭄ᬦᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬮ᭄ᬫᬄ ᬳᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬸᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬓᬢᬭᬶᬅᬦ᭄
Auto-transliteration
[20 20B] 21 ngankudadigumisarimbag, dad'huipalun̅g̅ngguhanpradewapran̅g̅ sakṭi, apananahusṣa[strike]gahenku, tetesanpañuḥku todadṭisagaradanu, daddi[strike]ammĕpĕkibrana, manidppasukuro [21 21A] , hapan'garusan̅g̅ngyan̅g̅[strike]hyan̅g̅tamayoga, hapakutankna kahupadar̀wa, hawankutaknacoran, lmaḥlmaḥ huspagawenku, hapankutanknakatari'an

Leaf 21

pangundang-atma 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭞᭒᭒᭞ ᬤᭂᬦ᭄ᬦᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬤᭂᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬬᬬᬢ᭄᭞ᬑᬁᬲᬩᬢᬳᬶᬦᬲᬶ ᬯᬬᬄ᭞ᬇᬦ᭄ᬧᬓᬸᬲᬭᬶᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬳ ᬩᬤᭂᬕᬶᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬫᬦᬳᬓᬸᬫᬓ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ [᭒᭒ 22B] ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᭂᬍᬂᬗᬦ᭄ᬓᬸᬲ[strike/]ᬢᬸᬶ[/strike]ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬚᭂᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯ᭞ᬲᬸᬋᬫᬶ ᬬᬂᬅᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬩᬯᬦ᭞ᬍᬩᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬰᬭᬶᬭ᭞ᬍ ᬭᬵᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬳ᭞ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬤᬓ[strike]ᬍᬭᬵᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬩᬬᬸ᭞ᬦᬶᬩ
Auto-transliteration
[21 21B] 22 dĕnniyya, dĕnningyayat, oṅġsabatahinasi wayaḥ, inpakusarigamayoga, duk'hakuha badĕgiprajuritbali, samanahakumaktapmanggalasakti, [22 22B] , paddhĕl̥ĕn̅g̅ngankusa[strike/]tui[/strike]kti, tutujĕkusan̅g̅ngyan̅g̅siwa, sur̥ĕmi yan̅g̅akusaktinin̅g̅bawana, l̥ĕbuḥdeniśarira, l̥ĕ rāudennisab'ha, nisabdaka[strike]l̥ĕrāudennibayu, niba

Leaf 22

pangundang-atma 22.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 23

pangundang-atma 23.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 24

pangundang-atma 24.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 25

pangundang-atma 25.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 26

pangundang-atma 26.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 27

pangundang-atma 27.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 28

pangundang-atma 28.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 29

pangundang-atma 29.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 30

pangundang-atma 30.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 31

pangundang-atma 31.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 32

pangundang-atma 32.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 33

pangundang-atma 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

pangundang-atma 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

pangundang-atma 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

pangundang-atma 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

pangundang-atma 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

pangundang-atma 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

pangundang-atma 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

pangundang-atma 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

pangundang-atma 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

pangundang-atma 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

pangundang-atma 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

pangundang-atma 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

pangundang-atma 45.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 46

pangundang-atma 46.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 47

pangundang-atma 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

pangundang-atma 48.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 49

pangundang-atma 49.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 50

pangundang-atma 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

pangundang-atma 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

pangundang-atma 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

pangundang-atma 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

pangundang-atma 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

pangundang-atma 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

pangundang-atma 56.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 57

pangundang-atma 57.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 58

pangundang-atma 58.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 59

pangundang-atma 59.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 60

pangundang-atma 60.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 61

pangundang-atma 61.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 62

pangundang-atma 62.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 63

pangundang-atma 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

pangundang-atma 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

pangundang-atma 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

pangundang-atma 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

pangundang-atma 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

pangundang-atma 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

pangundang-atma 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

pangundang-atma 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

pangundang-atma 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

pangundang-atma 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

pangundang-atma 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

pangundang-atma 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

pangundang-atma 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

pangundang-atma 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

pangundang-atma 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

pangundang-atma 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

pangundang-atma 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

pangundang-atma 80.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 81

pangundang-atma 81.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 82

pangundang-atma 82.jpeg

Image on Archive.org