Difference between revisions of "pangancing-sanghyang-trinadi"

This page has been accessed 21,654 times.
From Palm Leaf Wiki
(regenerate transliteration)
(regenerate transliteration)
 
Line 52: Line 52:
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
  /// • /// oṁawignaḥmastunamasidam ///  
 
  /// • /// oṁawignaḥmastunamasidam ///  
nyanbudakdapi. pin͡g. pangicĕtrisakṣarā,  
+
nyanbudakdapi. ping. pangicĕtrisakṣarā,  
 
[l̥ĕ 2A]</transliteration>
 
[l̥ĕ 2A]</transliteration>
  
Line 79: Line 79:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
  /// 0 /// maliḥpangibĕr̀san͡gngyan͡gtrinadṭa, uṅġnerin͡gnga
+
  /// 0 /// maliḥpangibĕr̀sangngyangtrinadṭa, uṅġneringnga
mpru, grusan͡grin͡gmadyanwin͡gnadi, manadimiñak. maṅġ
+
mpru, grusangringmadyanwingnadi, manadimiñak. maṅġ
nerin͡gpapusuhan, manadi'angin, trusan͡grin͡gsor̀
+
neringpapusuhan, manadi'angin, trusangringsor̀
rin͡gnadi. maṅġnerin͡gtthatrusan͡grin͡gnadimragalatungga
+
ringnadi. maṅġneringtthatrusangringnadimragalatungga
 
[3 3A]
 
[3 3A]
l, mar̀gayan͡gdin͡gtulan͡ggiyin͡gnge, ngdadĕpperin͡gpurun͡ghurun͡g
+
l, mar̀gayangdingtulanggiyingnge, ngdadĕpperingpurunghurung
gadin͡g, suradya, ma, pin͡g 108 /// 0 /// nyanmratthagnaḥnya
+
gading, suradya, ma, ping 108 /// 0 /// nyanmratthagnaḥnya
dewanyasan͡gngyan͡gtunggal, ngkarangadĕgrin͡gsiwa
+
dewanyasangngyangtunggal, ngkarangadĕgringsiwa
 
dwarā, gnaḥnya, hikirupanya'oṁ, mragamratwā, de</transliteration>
 
dwarā, gnaḥnya, hikirupanya'oṁ, mragamratwā, de</transliteration>
  
Line 112: Line 112:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
3
 
3
wanyasan͡gngyan͡gngejna, tlas,  /// 0 /// maliḥhanasan͡ghyan͡g
+
wanyasangngyangngejna, tlas,  /// 0 /// maliḥhanasanghyang
windhutunggal, gnaḥnyarin͡gsandikkakulungan, swara
+
windhutunggal, gnaḥnyaringsandikkakulungan, swara
 
nya, aḥ, rupanyakadingdaki, [IMAGE], mragayamrapthā
 
nya, aḥ, rupanyakadingdaki, [IMAGE], mragayamrapthā
, dewanyasan͡gngyan͡gtawayā /// • /// nyankahĕmpa
+
, dewanyasangngyangtawayā /// • /// nyankahĕmpa
 
[4 4A]
 
[4 4A]
t, pasunwatunnu,  /// , nggaḥhanṭā, dahĕsakin͡gwe
+
t, pasunwatunnu,  /// , nggaḥhanṭā, dahĕsakingwe
tr̥ĕn, mañjirin͡gsoca, grusrin͡gpapusuhn, san͡g
+
tr̥ĕn, mañjiringsoca, grusringpapusuhn, sang
 
jatthābajra, swaranya, aḥ /// . oḥprayawthā
 
jatthābajra, swaranya, aḥ /// . oḥprayawthā
, datĕn͡gsakin͡gkidul, mañjirin͡ghirun͡g, trusrin͡gngawr̥ĕn͡g</transliteration>
+
, datĕngsakingkidul, mañjiringhirung, trusringngawr̥ĕng</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 144: Line 144:
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
  3  
 
  3  
hasan͡gñcawthāgadḍā, swaranya, aḥ, ai. ‐
+
hasangñcawthāgadḍā, swaranya, aḥ, ai. ‐
nggaḥkaladatĕn͡gsakin͡gutaramañjirin͡gcangkĕm,  
+
nggaḥkaladatĕngsakingutaramañjiringcangkĕm,  
trusrin͡gngampru, san͡gjattha, cakrā, swaranya, aḥ
+
trusringngampru, sangjattha, cakrā, swaranya, aḥ
, ai. danggaḥdngĕnadagĕn͡gsakin͡g, panicimā, ma
+
, ai. danggaḥdngĕnadagĕngsaking, panicimā, ma
 
[5 5A]
 
[5 5A]
ñjirin͡gkar̀ṇnā, trusrin͡gungṣalan, swaranya, āḥ
+
ñjiringkar̀ṇnā, trusringungṣalan, swaranya, āḥ
, san͡gjatthānagapasaḥ, nggaḥhil̥ĕgapraṇna, mḍa
+
, sangjatthānagapasaḥ, nggaḥhil̥ĕgapraṇna, mḍa
lrin͡gtangnangin͡ghahthitngalidaḥ, hibapaditngĕn</transliteration>
+
lringtangnanginghahthitngalidaḥ, hibapaditngĕn</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 177: Line 177:
 
  4  
 
  4  
 
nggameme, dikinga, ngkewuwehinṣasana
 
nggameme, dikinga, ngkewuwehinṣasana
kcāmratthanya, sasanakṭāsadayā, nggaḥsan͡gngyan͡gci
+
kcāmratthanya, sasanakṭāsadayā, nggaḥsangngyangci
 
ntyālawehanasasanaktāsadayamrangr̥öai,  
 
ntyālawehanasasanaktāsadayamrangr̥öai,  
  /// hikiglar̀ral̥ĕsalwir̀rin͡gpanangkĕb, hringa
+
  /// hikiglar̀ral̥ĕsalwir̀ringpanangkĕb, hringa
 
[6 6A]
 
[6 6A]
kṣarājugahanggenḍasar̀lwir̀, aṅġ, bungkaḥhin͡gnga
+
kṣarājugahanggenḍasar̀lwir̀, aṅġ, bungkaḥhingnga
tthantārasā, uṅġ, madyannin͡gngatr̥ĕn͡gntārasā, maṅġ,  
+
tthantārasā, uṅġ, madyanningngatr̥ĕngntārasā, maṅġ,  
tun͡gtun͡gngin͡gngatthantārasā, bayu, muliḥrin͡gsabḍa
+
tungtungngingngatthantārasā, bayu, muliḥringsabḍa
, sabḍa, maliḥrin͡gnggadip, nggadip, dadi'oṁ /// </transliteration>
+
, sabḍa, maliḥringnggadip, nggadip, dadi'oṁ /// </transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 209: Line 209:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
5
 
5
mungguḥhaknarin͡gtun͡gtungin͡gngati, wusmangkanā, ngga
+
mungguḥhaknaringtungtungingngati, wusmangkanā, ngga
dĕptaknāmtumantra, saken͡gsan͡gngyan͡goṁkara, apanti
+
dĕptaknāmtumantra, sakengsangngyangoṁkara, apanti
kirumawaku, hajñasānnin͡g, tlang /// • ///  
+
kirumawaku, hajñasānning, tlang /// • ///  
 
hiki, ha, babahi, śa, kawubulu, mrajaḥ
 
hiki, ha, babahi, śa, kawubulu, mrajaḥ
 
[7 7A]
 
[7 7A]
 
dupa, cakra, ngadḍā, anggonnasdhus, jahepa
 
dupa, cakra, ngadḍā, anggonnasdhus, jahepa
 
tit, tutuḥ, rosokwasahanggenjhasdhus,  
 
tit, tutuḥ, rosokwasahanggenjhasdhus,  
, ma, **bradmā 0ngaṅġ, tumurunsyirasan͡gngyan͡gtiga
+
, ma, **bradmā 0ngaṅġ, tumurunsyirasangngyangtiga
saktirin͡gswaganhanggawasirababururereweṅġ</transliteration>
+
saktiringswaganhanggawasirababururereweṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 242: Line 242:
 
</transcription><transliteration>[7 7B]  
 
</transcription><transliteration>[7 7B]  
 
  6  
 
  6  
lungasirahangambaradesā, magnaḥsirarin͡gtanaḥ
+
lungasirahangambaradesā, magnaḥsiraringtanaḥ
sabran͡g, wustaken͡gngulananjha, hanasanakkira
+
sabrang, wustakengngulananjha, hanasanakkira
 
sawiji, maharansriratnababahi, maliḥri
 
sawiji, maharansriratnababahi, maliḥri
rangambaradesā, magnaḥsirarin͡gmlan͡gmban͡gngan, ha
+
rangambaradesā, magnaḥsiraringmlangmbangngan, ha
 
[8 8A]
 
[8 8A]
 
nasanaknirasawiji, maharansripuntihanak
 
nasanaknirasawiji, maharansripuntihanak
 
tasmangkaṇnā, maliḥsiralungangambaradesā, ma
 
tasmangkaṇnā, maliḥsiralungangambaradesā, ma
gnaḥsirarin͡gtanaḥlombok, wustĕken͡gula
+
gnaḥsiraringtanaḥlombok, wustĕkengula
 
nnanya, hanasanakkirasawiji, maharanrira</transliteration>
 
nnanya, hanasanakkirasawiji, maharanrira</transliteration>
  
Line 275: Line 275:
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
  7  
 
  7  
hnapañdhari, wusmangkasā, kapastudennarasan͡gngyan͡g
+
hnapañdhari, wusmangkasā, kapastudennarasangngyang
tigasakti, sangkandanawalun͡gkrasathahan͡g, ulunya
+
tigasakti, sangkandanawalungkrasathahang, ulunya
dwagan, rambugjhahaduk, hirun͡gnyasempo
+
dwagan, rambugjhahaduk, hirungnyasempo
, tanganjhasapi, sukunyasiyut, basan͡g
+
, tanganjhasapi, sukunyasiyut, basang
 
[9 9A]
 
[9 9A]
 
nyal̥ĕkkaḥ, kar̀ṇnanyasindhuk, socanyakasnā
 
nyal̥ĕkkaḥ, kar̀ṇnanyasindhuk, socanyakasnā
uṅġ0ai /// 0 /// nyantin͡gkaḥhin͡gpamalimanungge
+
uṅġ0ai /// 0 /// nyantingkaḥhingpamalimanungge
k, raḥmati, unggwanyarin͡gdal̥ĕmin͡gtatuṇḍakan, ngga
+
k, raḥmati, unggwanyaringdal̥ĕmingtatuṇḍakan, ngga
 
kukarandamḍalḍadimanunggek, anapawo</transliteration>
 
kukarandamḍalḍadimanunggek, anapawo</transliteration>
  
Line 308: Line 308:
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
  8  
 
  8  
gannesan͡gkalatĕk, matmahanbayu, maliḥwtu
+
gannesangkalatĕk, matmahanbayu, maliḥwtu
graḥ, raḥñrangṣan͡grin͡ghngaḥ, dadimangul̥ĕtrin͡gwṭĕ, ha
+
graḥ, raḥñrangṣangringhngaḥ, dadimangul̥ĕtringwṭĕ, ha
nggañcukdanunggek, sahanacnin͡gpamali, san͡gngkala
+
nggañcukdanunggek, sahanacningpamali, sangngkala
hikdanḍadekĕnraḥmahi, mwaḥbhayumalin͡g, sangkala
+
hikdanḍadekĕnraḥmahi, mwaḥbhayumaling, sangkala
 
[10 10A]
 
[10 10A]
tikdamrin͡gsuladadisahanannin͡gpamali, mangkesan͡gwruḥ
+
tikdamringsuladadisahananningpamali, mangkesangwruḥ
, hanambanisongagrin͡g, kamaranan, lamakane
+
, hanambanisongagring, kamaranan, lamakane
 
ha'urip, nggakisangkalatunggal, wruḥhamri
 
ha'urip, nggakisangkalatunggal, wruḥhamri
suya, mawiruruwanya, gnaḥnyarin͡gpagantunga</transliteration>
+
suya, mawiruruwanya, gnaḥnyaringpagantunga</transliteration>
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 341: Line 341:
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
  9  
 
  9  
ntampelanhikurin͡gl̥ĕmaḥwsyi, hikisan͡gkalatikpdangĕ
+
ntampelanhikuringl̥ĕmaḥwsyi, hikisangkalatikpdangĕ
nanwujar̀ta, ma, ninipamali, kakipamali, marin͡gsira
+
nanwujar̀ta, ma, ninipamali, kakipamali, maringsira
 
haranpamali, akuganambaninlarenesiḥ
 
haranpamali, akuganambaninlarenesiḥ
pamali, kan͡gmul̥ĕswatĕn͡glara, hatibuyandatthi,  
+
pamali, kangmul̥ĕswatĕnglara, hatibuyandatthi,  
 
[11 11A]
 
[11 11A]
grin͡gkadadak, muhaḥmisin͡glaḥwaras, o. ngga
+
gringkadadak, muhaḥmisinglaḥwaras, o. ngga
 
kigambanya, śa, kapkap 9 l̥ĕmbar̀, jaḥha, braḥ
 
kigambanya, śa, kapkap 9 l̥ĕmbar̀, jaḥha, braḥ
jabug, dagin͡ggingkiḥtrikatuka, mandĕnakna
+
jabug, daginggingkiḥtrikatuka, mandĕnakna
rin͡gsabdhinekajakangin, wusmangkacāsambar̀rakna</transliteration>
+
ringsabdhinekajakangin, wusmangkacāsambar̀rakna</transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 374: Line 374:
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
  10  
 
  10  
  /// • /// nyanbudakdhapirin͡gngulya'upassye, mangke
+
  /// • /// nyanbudakdhapiringngulya'upassye, mangke
mojar̀san͡gbudḍakdhapi, sahikiwitjha'upsyi
+
mojar̀sangbudḍakdhapi, sahikiwitjha'upsyi
hikamarin͡gngamprukamulandupassyesami, hi
+
hikamaringngamprukamulandupassyesami, hi
kapdĕgĕpan͡ghuliyan͡gkaguminya, rikalanyama
+
kapdĕgĕpanghuliyangkaguminya, rikalanyama
 
[12 12A]
 
[12 12A]
mur̀tṭhidadi'upas, rikalahon͡gngangambĕkrisesa
+
mur̀tṭhidadi'upas, rikalahongngangambĕkrisesa
nggakahulyan͡gkagumihanpasur̀wyacaṇḍr̥ĕ, rin͡ggu
+
nggakahulyangkagumihanpasur̀wyacaṇḍr̥ĕ, ringgu
mihanparassyā, ganpahangga, salwir̀rin͡ghambĕkjha
+
mihanparassyā, ganpahangga, salwir̀ringhambĕkjha
 
mawakdupas, wusmangkanāyayihanahupastriwar̀</transliteration>
 
mawakdupas, wusmangkanāyayihanahupastriwar̀</transliteration>
  
Line 407: Line 407:
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
  11  
 
  11  
nā, putiḥhaban͡gngdamdan͡g, ngdakaragĕpan͡ghulyan͡gna
+
nā, putiḥhabangngdamdang, ngdakaragĕpanghulyangna
guminya, hikipangdragĕpengulyan͡g, ma, oṅġ, aṅġ,  
+
guminya, hikipangdragĕpengulyang, ma, oṅġ, aṅġ,  
maṅġ, rin͡gbhayu, maliḥ, ma, maṅġoṅġaṅġ, rin͡ghungin͡ggni, mu
+
maṅġ, ringbhayu, maliḥ, ma, maṅġoṅġaṅġ, ringhunginggni, mu
liḥ, aṅġmaṅġoṅġ, rin͡gngampru, muliḥkahatwanyahamu
+
liḥ, aṅġmaṅġoṅġ, ringngampru, muliḥkahatwanyahamu
 
[13 13A]
 
[13 13A]
naḥhupas, wusmuliḥ, ma, aṅġ, tuḥ, oṅġ, kĕn͡g, maṅġ,  
+
naḥhupas, wusmuliḥ, ma, aṅġ, tuḥ, oṅġ, kĕng, maṅġ,  
 
, ca, hikikawruḥhanya, , maliḥkahatwanyamamu
 
, ca, hikikawruḥhanya, , maliḥkahatwanyamamu
 
nnaḥ, ma, aṅġnanaḥ, oṅġbañaḥ, maṅġgṭiḥ, hikaya
 
nnaḥ, ma, aṅġnanaḥ, oṅġbañaḥ, maṅġgṭiḥ, hikaya
Line 440: Line 440:
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
  12  
 
  12  
pingitthajugā /// , mojar̀san͡gklimasada, san͡g
+
pingitthajugā /// , mojar̀sangklimasada, sang
 
klimasadi, manggewaraḥhanamaliḥti
 
klimasadi, manggewaraḥhanamaliḥti
taḥhehanawar̀upas, hĕngkĕnḍĕn͡ghapdappan͡g
+
taḥhehanawar̀upas, hĕngkĕnḍĕnghapdappang
, sḍĕn͡ghar̀danayan͡gmantasan͡g, panawar̀re, nggadananga
+
, sḍĕnghar̀danayangmantasang, panawar̀re, nggadananga
 
[14 14A]
 
[14 14A]
ngasan͡gngyan͡gcintya, har̀danā, pantasan͡gtidagnaḥhan͡g
+
ngasangngyangcintya, har̀danā, pantasangtidagnaḥhang
rin͡gdal̥ĕmhalit, manarusmarin͡gwaduwā,  
+
ringdal̥ĕmhalit, manarusmaringwaduwā,  
maliḥdimantĕsṣange, san͡gngyan͡gmantrā, pĕpĕgja
+
maliḥdimantĕsṣange, sangngyangmantrā, pĕpĕgja
 
knahidahajaḥmolaḥ, nga, samangkanā, haja</transliteration>
 
knahidahajaḥmolaḥ, nga, samangkanā, haja</transliteration>
  
Line 473: Line 473:
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
  13  
 
  13  
lalirin͡gpangr̥ĕgĕp, utamahĕt, maliḥtitaḥ
+
laliringpangr̥ĕgĕp, utamahĕt, maliḥtitaḥ
 
hehanawar̀upasputiḥ, makasadananya
 
hehanawar̀upasputiḥ, makasadananya
 
, śa, spaḥhañamawanaḥliḥñcodapḍapti
 
, śa, spaḥhañamawanaḥliḥñcodapḍapti
s, habidan͡gnetangnĕḥ, minum, ma, kna, pin͡g
+
s, habidangnetangnĕḥ, minum, ma, kna, ping
 
[15 15A]
 
[15 15A]
o, tibaknarin͡gspaḥhe, ma, oṅġcahisan͡glinggaputiḥ
+
o, tibaknaringspaḥhe, ma, oṅġcahisanglinggaputiḥ
, tuhundhahikasapṭapagalā, katmucahirin͡gsan͡gba
+
, tuhundhahikasapṭapagalā, katmucahiringsangba
nuñedḍo, malakuhanawar̀upasputthiḥ, tulun͡gnga
+
nuñedḍo, malakuhanawar̀upasputthiḥ, tulungnga
 
nwayaḥramahanawar̀upasputiḥ, tkatawar̀, o, </transliteration>
 
nwayaḥramahanawar̀upasputiḥ, tkatawar̀, o, </transliteration>
  
Line 509: Line 509:
 
yayiyennawar̀upas, rajaḥkadihiki,  
 
yayiyennawar̀upas, rajaḥkadihiki,  
 
ndhrāḥ, husṣamujāpangannakna, smaliḥdimantĕ
 
ndhrāḥ, husṣamujāpangannakna, smaliḥdimantĕ
sṣan͡gñanehidabhaṭarayan͡gcintyamakannikruppa
+
sṣangñanehidabhaṭarayangcintyamakannikruppa
 
[16 16A]
 
[16 16A]
nya, krumawaktā, nemaharanarangantannĕn͡g, panti
+
nya, krumawaktā, nemaharanarangantannĕng, panti
sṣan͡ghidamalinggarin͡gtutungin͡glidaḥ, papĕtthaknala
+
sṣanghidamalinggaringtutunginglidaḥ, papĕtthaknala
mbenedenpagĕḥ, hikapan͡gnggragĕḥppabhaṭarahyan͡g
+
mbenedenpagĕḥ, hikapangnggragĕḥppabhaṭarahyang
cintya, sapdan͡gsan͡gngantapasknital̥ĕr̀hidabhaṭara</transliteration>
+
cintya, sapdangsangngantapasknital̥ĕr̀hidabhaṭara</transliteration>
  
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
Line 539: Line 539:
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
  15  
 
  15  
yan͡gcintyamakahar̀danna, maliḥhanasisyanya,  
+
yangcintyamakahar̀danna, maliḥhanasisyanya,  
nggadabhaṭarabayur̥ĕgĕppan͡g, palinggarin͡gpucukin͡gli
+
nggadabhaṭarabayur̥ĕgĕppang, palinggaringpucukingli
dḍaḥ, hikapdĕgĕppan͡gdenpagĕḥ, śa, yeḥhañama
+
dḍaḥ, hikapdĕgĕppangdenpagĕḥ, śa, yeḥhañama
wadaḥsibuḥcmĕn͡g, samṣamnasiwahul̥ĕmĕn͡g, hiki
+
wadaḥsibuḥcmĕng, samṣamnasiwahul̥ĕmĕng, hiki
 
[17 17A]
 
[17 17A]
pangragĕppebhaṭarabayu, tikaknamantra, pin͡g 4  
+
pangragĕppebhaṭarabayu, tikaknamantra, ping 4  
wusṣamujā, ktisṣan͡g, pin͡g 3 hinumpin͡g 11 ma,  
+
wusṣamujā, ktisṣang, ping 3 hinumping 11 ma,  
nggaḥcahisan͡gwikikputthiḥ, tuhunahikabalisa
+
nggaḥcahisangwikikputthiḥ, tuhunahikabalisa
pĕl, mḍaldhahikagunun͡gṭatṭa, malakucahiha</transliteration>
+
pĕl, mḍaldhahikagunungṭatṭa, malakucahiha</transliteration>
  
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
Line 572: Line 572:
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
  16  
 
  16  
nawar̀hupasknarin͡gsan͡gngyan͡ghulantunggal, yan͡g
+
nawar̀hupasknaringsangngyanghulantunggal, yang
ninisan͡ghyan͡ghulan, turunwayaḥhennawar̀u
+
ninisanghyanghulan, turunwayaḥhennawar̀u
paskunin͡g, tkatawar̀ 2  /// , maliḥnnawar̀
+
paskuning, tkatawar̀ 2  /// , maliḥnnawar̀
hupassyipdan͡gmakasḍannanya, rwanin͡ghenḍo
+
hupassyipdangmakasḍannanya, rwaninghenḍo
 
[18 18A]
 
[18 18A]
 
walismrarajaḥkadihiki, aiṅġwĕ, wusjhamrajaḥ
 
walismrarajaḥkadihiki, aiṅġwĕ, wusjhamrajaḥ
 
, jahit, makadilimmas, wusjhawunupuḥ
 
, jahit, makadilimmas, wusjhawunupuḥ
, pr̥ĕsṣa, mawadaḥdadasar̀, rajaḥṭasan͡gda
+
, pr̥ĕsṣa, mawadaḥdadasar̀, rajaḥṭasangda
dasar̀rekadihiki, [IMAGE], wusṣamujahinumpin͡g</transliteration>
+
dasar̀rekadihiki, [IMAGE], wusṣamujahinumping</transliteration>
  
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
Line 605: Line 605:
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
  17
 
  17
  8 hikipangr̥ĕgĕpperin͡gsḍanahinume, maliḥ
+
  8 hikipangr̥ĕgĕpperingsḍanahinume, maliḥ
dingdragĕpe, dimantĕsṣange, pdagĕppan͡gsi
+
dingdragĕpe, dimantĕsṣange, pdagĕppangsi
syanhidahyan͡gbhaṭarahyan͡gcintya, maṇaranbaṭa
+
syanhidahyangbhaṭarahyangcintya, maṇaranbaṭa
rahyan͡gdannu, pgagĕp'hidamagnaḥrin͡gtoto
+
rahyangdannu, pgagĕp'hidamagnaḥringtoto
 
[19 19A]
 
[19 19A]
tṭin͡glidaḥ, haywasirahobaḥ, hikipangr̥ĕgĕ
+
tṭinglidaḥ, haywasirahobaḥ, hikipangr̥ĕgĕ
mpe, bhaṭarahyan͡gbanjha, oṅġmalusan͡ghyan͡ghikutdi
+
mpe, bhaṭarahyangbanjha, oṅġmalusanghyanghikutdi
 
pga, turunahikasaptabuk, hañjahalukdhahipa
 
pga, turunahikasaptabuk, hañjahalukdhahipa
nnawar̀upasṣapdan͡g, rin͡gbhaṭarawinni, wiwulṣasa</transliteration>
+
nnawar̀upasṣapdang, ringbhaṭarawinni, wiwulṣasa</transliteration>
  
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
Line 638: Line 638:
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
  18
 
  18
śudḍisyamĕk, mati'upasṣapdan͡g, trustkannin͡gwa
+
śudḍisyamĕk, mati'upasṣapdang, trustkanningwa
wayan͡gnganya, wusṣamujamaglakanpin͡g 3 /// , hi
+
wayangnganya, wusṣamujamaglakanping 3 /// , hi
kipamantĕssyin͡gdanne, ma, oṅġ, wakṣawakputiḥ
+
kipamantĕssyingdanne, ma, oṅġ, wakṣawakputiḥ
klamahan, muliḥmarin͡gtunggan͡gnmeha, ku
+
klamahan, muliḥmaringtunggangnmeha, ku
 
[20 20A]
 
[20 20A]
nlor̀kidul, marin͡gtngaḥ, tkawaras, nga,  
+
nlor̀kidul, maringtngaḥ, tkawaras, nga,  
tkatawar̀, o, laragnalaranggalan͡g, tkawara
+
tkatawar̀, o, laragnalaranggalang, tkawara
 
s 2 aisamangkanātitaḥhehanawa'upa
 
s 2 aisamangkanātitaḥhehanawa'upa
s, mwaḥmutusṣasalwir̀rin͡gpannawar̀, kadiwara</transliteration>
+
s, mwaḥmutusṣasalwir̀ringpannawar̀, kadiwara</transliteration>
  
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
Line 671: Line 671:
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
  19  
 
  19  
nuggrahanerin͡gngapdap, pomosirasan͡gkaliḥ
+
nuggrahaneringngapdap, pomosirasangkaliḥ
, ai, mojar̀san͡gklimasadḍa, san͡gklimasadi, sapra
+
, ai, mojar̀sangklimasadḍa, sangklimasadi, sapra
 
titaḥhehanawar̀upas, mangketitaḥupa
 
titaḥhehanawar̀upas, mangketitaḥupa
se, mĕmañcannārin͡gmanusa, hikakadyan͡gnga
+
se, mĕmañcannāringmanusa, hikakadyangnga
 
[21 21A]
 
[21 21A]
pawawayan͡gnganyarin͡gjabasinnan͡g, hikararaḥhana
+
pawawayangnganyaringjabasinnang, hikararaḥhana
maliḥ, lamakanewruḥha. mojar̀san͡gbuda
+
maliḥ, lamakanewruḥha. mojar̀sangbuda
 
kdhapi, hikiwawayanganya, upasenenglara
 
kdhapi, hikiwawayanganya, upasenenglara
nnin, nekatondrin͡gjabasinnan͡g, yecwān͡gsara</transliteration>
+
nnin, nekatondringjabasinnang, yecwāngsara</transliteration>
  
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
Line 703: Line 703:
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
  20  
 
  20  
babḍagṣwarasanyanĕdĕlṭhin͡gpla
+
babḍagṣwarasanyanĕdĕlṭhingpla
 
dladanya, war̀bukaḥcakukrasanjha, hika'upa
 
dladanya, war̀bukaḥcakukrasanjha, hika'upa
 
sṣarihañar̀milanga, sĕmbus, hanaspulasa
 
sṣarihañar̀milanga, sĕmbus, hanaspulasa
 
[22 22A]
 
[22 22A]
hi, sĕmbar̀tangkaḥnya, rawuhin͡gbuwon͡gnya /// .  
+
hi, sĕmbar̀tangkaḥnya, rawuhingbuwongnya /// .  
oṅġbrahmārin͡gcangkĕmku, wennanamañcin͡gctiku
+
oṅġbrahmāringcangkĕmku, wennanamañcingctiku
 
pasdracun, madḍaditahituyuḥ, tkawar̀ 3
 
pasdracun, madḍaditahituyuḥ, tkawar̀ 3
. 0. oṅġadrimā, yanamaswaha. hanggenrin͡gwa</transliteration>
+
. 0. oṅġadrimā, yanamaswaha. hanggenringwa</transliteration>
  
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
Line 736: Line 736:
 
  21  
 
  21  
 
wumatangine, lkas, [IMAGE], oṅġya, nggaya,  
 
wumatangine, lkas, [IMAGE], oṅġya, nggaya,  
, han͡gya, nahikipamjaḥleyakgunḍhul, ma
+
, hangya, nahikipamjaḥleyakgunḍhul, ma
, u, kin͡g, mkĕ, halin͡gngkĕn͡g, makalingkĕnganpan͡gka
+
, u, king, mkĕ, halingngkĕng, makalingkĕnganpangka
lakopa, kĕn͡g, jĕn͡g, pĕpĕggilabur̀jagat,  
+
lakopa, kĕng, jĕng, pĕpĕggilabur̀jagat,  
 
[23 23A]
 
[23 23A]
 
, pĕpĕt 3 reḥmaktĕb 3 tls
 
, pĕpĕt 3 reḥmaktĕb 3 tls
  /// • /// hikipamadimanṣalwir̀rin͡gpadĕs
+
  /// • /// hikipamadimanṣalwir̀ringpadĕs
 
, [IMAGE], oṅġmaṅġoṁo /// 0 /// hikipamĕdĕma
 
, [IMAGE], oṅġmaṅġoṁo /// 0 /// hikipamĕdĕma
 
nñasam, aṅġaṅġaṅġ[IMAGE]ama'u, aṅġmaṅġoṅġ. </transliteration>
 
nñasam, aṅġaṅġaṅġ[IMAGE]ama'u, aṅġmaṅġoṅġ. </transliteration>
Line 773: Line 773:
 
brasiḥhan, pabrasiḥhanmasukpa
 
brasiḥhan, pabrasiḥhanmasukpa
 
[24 24A]
 
[24 24A]
nganin͡gnganin͡g. wusapunikawawumkar̀yyatambā
+
nganingnganing. wusapunikawawumkar̀yyatambā
. hĕkenjakayunenganggenpnan͡g. maliḥ
+
. hĕkenjakayunenganggenpnang. maliḥ
hikipanulakṣalwir̀rin͡glarakabeḥ. bya
+
hikipanulakṣalwir̀ringlarakabeḥ. bya
 
dihiman, hiyamu, mu, o. pigaḥnika</transliteration>
 
dihiman, hiyamu, mu, o. pigaḥnika</transliteration>
  
Line 804: Line 804:
 
jaya, ngga'uṅġ. uṅġsaṅġngyaṅġtunggal, hanakṣa
 
jaya, ngga'uṅġ. uṅġsaṅġngyaṅġtunggal, hanakṣa
 
[25 25A]
 
[25 25A]
ngyan͡ghunggalmanglaranin, hanakṣangyan͡gtungga
+
ngyanghunggalmanglaranin, hanakṣangyangtungga
lmanambanin,  /// • /// rarishupinṣangagrin͡g
+
lmanambanin,  /// • /// rarishupinṣangagring
, pin͡g 3. maliḥhikipanulaklara. hikiga
+
, ping 3. maliḥhikipanulaklara. hikiga
nḍin͡gnya, nḍaṅġṇḍiṅġnḍoṅġṇḍeṅġnḍuṅġ, yadinṣakihḍiya</transliteration>
+
nḍingnya, nḍaṅġṇḍiṅġnḍoṅġṇḍeṅġnḍuṅġ, yadinṣakihḍiya</transliteration>
  
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
Line 832: Line 832:
 
  24  
 
  24  
 
rap, yyadinḍiyori, yasinḍ'̔ihngĕn, ya
 
rap, yyadinḍiyori, yasinḍ'̔ihngĕn, ya
dinḍikiwa, wusṣamujagamĕlan͡gkadikan͡g
+
dinḍikiwa, wusṣamujagamĕlangkadikang
ngarap. nangin͡gtgĕsan͡ghanane, nepacan͡g
+
ngarap. nangingtgĕsanghanane, nepacang
wubadin, dyahisampunan͡glalipo
+
wubadin, dyahisampunanglalipo
 
[26 26A]
 
[26 26A]
mācnin͡g, yenlalinmuhanṣadyapakedĕ
+
mācning, yenlalinmuhanṣadyapakedĕ
pe, hikitgĕsjhalaranehelin͡gngan͡g.  
+
pe, hikitgĕsjhalaranehelingngang.  
 
sakitngĕn, oṁmaṅġuṅġ. sakitḍiyori, oṁmaṅġaṅġ</transliteration>
 
sakitngĕn, oṁmaṅġuṅġ. sakitḍiyori, oṁmaṅġaṅġ</transliteration>
  
Line 864: Line 864:
 
  25  
 
  25  
 
. sakitḍiyarap, oṁmaṅġnggaṅġ \\•\\ yenña
 
. sakitḍiyarap, oṁmaṅġnggaṅġ \\•\\ yenña
m, laranyakrasa, nggakisapdan͡gngan͡gwuñjar̀
+
m, laranyakrasa, nggakisapdangngangwuñjar̀
 
rannā, oṁaḥaṅġ. yenkrasapanĕthda
 
rannā, oṁaḥaṅġ. yenkrasapanĕthda
 
mpi, nggakiwuñbharannā, ngga'oṅġnggaḥaḥ,  
 
mpi, nggakiwuñbharannā, ngga'oṅġnggaḥaḥ,  
 
[27 27A]
 
[27 27A]
 
oṁaḥnggaḥ. yanhapgapmasadanāśa, weḥ
 
oṁaḥnggaḥ. yanhapgapmasadanāśa, weḥ
sibuḥcmĕn͡g, wusamujahinum.  
+
sibuḥcmĕng, wusamujahinum.  
lakasan͡gwnan͡g, wusṣamastuwupin, pi
+
lakasangwnang, wusṣamastuwupin, pi
3. rarishusappin͡g 3 won͡glarahika</transliteration>
+
3. rarishusapping 3 wonglarahika</transliteration>
  
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
Line 896: Line 896:
 
</transcription><transliteration>[27 27B]
 
</transcription><transliteration>[27 27B]
 
  26  
 
  26  
. yenkanasalwir̀rin͡gctik, ga, l̥ĕngi
+
. yenkanasalwir̀ringctik, ga, l̥ĕngi
 
sñuḥpuwuḥ, daginginlayaḥ, hikija
 
sñuḥpuwuḥ, daginginlayaḥ, hikija
panya, oṁcaṅġngkĕmkuyaṅġbrahmā, wṭĕn͡gku
+
panya, oṁcaṅġngkĕmkuyaṅġbrahmā, wṭĕngku
yaṅġsamuddra, asin͡gmañcin͡grin͡gku, hanwa
+
yaṅġsamuddra, asingmañcingringku, hanwa
 
[28 28B]
 
[28 28B]
nan͡ghamigranin, tkanagsyĕn͡g 3 aṅġgsyĕn͡g 3  
+
nanghamigranin, tkanagsyĕng 3 aṅġgsyĕng 3  
 
yenkrasactikḍheyak, nggakiwoñjar̀
 
yenkrasactikḍheyak, nggakiwoñjar̀
raknā, an͡gngkoleyak, hakule
+
raknā, angngkoleyak, hakule
 
yak, mtupadalewakke, padapa</transliteration>
 
yak, mtupadalewakke, padapa</transliteration>
  
Line 930: Line 930:
 
  27  
 
  27  
 
tuḥ, patuḥpatuḥ, padatuḥ 3. hi
 
tuḥ, patuḥpatuḥ, padatuḥ 3. hi
kipamungkĕmne, ngdaḥgunun͡gmnga, sgara
+
kipamungkĕmne, ngdaḥgunungmnga, sgara
kĕm, tkakĕm, o,  /// • /// helin͡gnga
+
kĕm, tkakĕm, o,  /// • /// helingnga
knasanaktapṭan͡gdiri, haywalaliyansyirakatkannin͡g
+
knasanaktapṭangdiri, haywalaliyansyirakatkanning
 
[29 29A]
 
[29 29A]
grin͡g, bratpakewĕḥ, haywahingehasak, ko
+
gring, bratpakewĕḥ, haywahingehasak, ko
nmatwakĕnṣakin͡gpur̀wwasowan͡gsowan͡g, mwaḥnggabuta
+
nmatwakĕnṣakingpur̀wwasowangsowang, mwaḥnggabuta
sliwaḥ, mwan͡gbagawanpañarikan, makadibhaṭa
+
sliwaḥ, mwangbagawanpañarikan, makadibhaṭa
rawisnu, konnĕnmunggwin͡gkanan, helin͡ghakna</transliteration>
+
rawisnu, konnĕnmunggwingkanan, helinghakna</transliteration>
  
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
Line 962: Line 962:
 
</transcription><transliteration>[29 29B]
 
</transcription><transliteration>[29 29B]
 
  28  
 
  28  
gagamanyasowan͡gsowan͡g, hibutapilapilu
+
gagamanyasowangsowang, hibutapilapilu
mwan͡gbagawantatulak, makadibhaṭara'iswara,  
+
mwangbagawantatulak, makadibhaṭara'iswara,  
ungguḥhaknarin͡gkeri, hengaknasowan͡gsowan͡g,  
+
ungguḥhaknaringkeri, hengaknasowangsowang,  
ibutakakawaḥ, mwan͡gmagawanwraspati, makadi
+
ibutakakawaḥ, mwangmagawanwraspati, makadi
 
[30 30A]
 
[30 30A]
bhaṭaramahadewa, unggwanhaknarin͡gpungkur̀, helin͡g
+
bhaṭaramahadewa, unggwanhaknaringpungkur̀, heling
ngaknagagamanyasowan͡gsowan͡g /// • /// iki
+
ngaknagagamanyasowangsowang /// • /// iki
kawruḥhanin͡gragā, duksyiramtusakin͡gbabuntā, sa
+
kawruḥhaningragā, duksyiramtusakingbabuntā, sa
naktapan͡gsiki, kinani, denjhanḍitrā, yeḥño</transliteration>
+
naktapangsiki, kinani, denjhanḍitrā, yeḥño</transliteration>
  
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
Line 996: Line 996:
 
29
 
29
 
mme, lamassye, hariharine, gṭihe, ya
 
mme, lamassye, hariharine, gṭihe, ya
nṣarawruḥha, rin͡gpṭan͡gdiri, okayama
+
nṣarawruḥha, ringpṭangdiri, okayama
gawegrin͡g, rin͡gsarirā, sanakepṭan͡gdiri, i
+
gawegring, ringsarirā, sanakepṭangdiri, i
kaleyakkaririn͡gsarirantā, karannin͡gma
+
kaleyakkariringsarirantā, karanningma
 
[31 31A]
 
[31 31A]
kweḥgrin͡gnge, rin͡gsarirantā, manusa'inunggu
+
kweḥgringnge, ringsarirantā, manusa'inunggu
 
nḍesti, hanḍitā, yeḥñām, nga, tile0
 
nḍesti, hanḍitā, yeḥñām, nga, tile0
kdir̥ĕn͡g, hanlyantasakti, magnaḥnyarin͡gngampru, ka
+
kdir̥ĕng, hanlyantasakti, magnaḥnyaringngampru, ka
 
lanya, ibutasliwwaḥsiwanyabagawanpa</transliteration>
 
lanya, ibutasliwwaḥsiwanyabagawanpa</transliteration>
  
Line 1,029: Line 1,029:
 
  30  
 
  30  
 
ñarikan, dewanyabhaṭahawisnu, magnaḥ
 
ñarikan, dewanyabhaṭahawisnu, magnaḥ
rin͡gpagantungannin͡gngampru, bhaṭarawisnuhangreḥ
+
ringpagantunganningngampru, bhaṭarawisnuhangreḥ
han͡gileyak'hir̥ĕn͡g, ai, gṭahehileyak'hahi
+
hangileyak'hir̥ĕng, ai, gṭahehileyak'hahi
, hantyantasaktinya, kalanya'ibutahaban͡g
+
, hantyantasaktinya, kalanya'ibutahabang
 
[32 32A]
 
[32 32A]
 
wisayanyahangobaḥluwiḥ, duskratanya
 
wisayanyahangobaḥluwiḥ, duskratanya
tanḍwapara'umaya, magnaḥnyarin͡gngatthi, ka
+
tanḍwapara'umaya, magnaḥnyaringngatthi, ka
 
lanya, ibutattharudira, siwanyabagawa
 
lanya, ibutattharudira, siwanyabagawa
 
nmrasukunḍā, dewanyabhaṭarabrahmā, hangre</transliteration>
 
nmrasukunḍā, dewanyabhaṭarabrahmā, hangre</transliteration>
Line 1,061: Line 1,061:
 
</transcription><transliteration>[32 32B]
 
</transcription><transliteration>[32 32B]
 
31  
 
31  
han͡gileyak'haban͡g, magnaḥrin͡gpagantun͡gngannin͡gngatthi
+
hangileyak'habang, magnaḥringpagantungnganningngatthi
hariharine'ileyakkunnin͡g, nga, hantyanṣa
+
hariharine'ileyakkunning, nga, hantyanṣa
 
ktinya, suramahakrahtha, bangkitmahadraman
 
ktinya, suramahakrahtha, bangkitmahadraman
, magnaḥrin͡gungṣalan, kalanya'ibutakaka
+
, magnaḥringungṣalan, kalanya'ibutakaka
 
[ 33A]
 
[ 33A]
 
waḥ, siwanyabagawanwraspatthi, dewanya
 
waḥ, siwanyabagawanwraspatthi, dewanya
, bhaṭaramahadewa, masikĕpḍadapṣan͡gkur̀, tr̥ĕ
+
, bhaṭaramahadewa, masikĕpḍadapṣangkur̀, tr̥ĕ
kjhasinanḍakā, bhaṭaramahadewa, ngreḥtan͡go
+
kjhasinanḍakā, bhaṭaramahadewa, ngreḥtango
leyakkunnin͡g, magnaḥrin͡gpagantun͡gngannin͡gungsyilan</transliteration>
+
leyakkunning, magnaḥringpagantungnganningungsyilan</transliteration>
  
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
Line 1,096: Line 1,096:
 
. lamasehileyakputiḥ, hantyanṣaktinya,  
 
. lamasehileyakputiḥ, hantyanṣaktinya,  
 
mahabar̀rā, hamangandhitthā, hamayamaya, ha
 
mahabar̀rā, hamangandhitthā, hamayamaya, ha
lalin͡gsenṣakar̥ĕp, magnaḥyarin͡gpapusuḥ
+
lalingsenṣakar̥ĕp, magnaḥyaringpapusuḥ
 
, kalanya'ibutatapilapilu, siwanjhabagawa
 
, kalanya'ibutatapilapilu, siwanjhabagawa
 
[34 34A]
 
[34 34A]
ntulak, masipbajrā, hyan͡giswaradewanya
+
ntulak, masipbajrā, hyangiswaradewanya
, hya'iswarahangrehan͡gileyakputiḥ, magnaḥ
+
, hya'iswarahangrehangileyakputiḥ, magnaḥ
yarin͡gpagantunganin͡gpapusuḥ. brahmāpadalawa
+
yaringpagantunganingpapusuḥ. brahmāpadalawa
nwisnu, mwan͡giswara, mawakṣanunggal, san͡gngyan͡g</transliteration>
+
nwisnu, mwangiswara, mawakṣanunggal, sangngyang</transliteration>
  
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
Line 1,127: Line 1,127:
 
</transcription><transliteration>[34 34B]
 
</transcription><transliteration>[34 34B]
 
  33  
 
  33  
bayuhelingaknā, war̀nnanyahika, hiswararin͡g
+
bayuhelingaknā, war̀nnanyahika, hiswararing
sabḍa, mahadewarin͡gsmarā, mwan͡gileyak'hama
+
sabḍa, mahadewaringsmarā, mwangileyak'hama
ñbhawar̀ṇnā, hiki'ingaranṣan͡gngyan͡gmratyukala,  
+
ñbhawar̀ṇnā, hiki'ingaranṣangngyangmratyukala,  
 
hangrangkusleyakepapat, kwasaśinunggal
 
hangrangkusleyakepapat, kwasaśinunggal
 
[35 35A]
 
[35 35A]
, denyahamañdhawar̀nnā, hikisan͡gngyan͡gkalamratyu
+
, denyahamañdhawar̀nnā, hikisangngyangkalamratyu
, makasasitimanusakabeḥhikasan͡ghyan͡gtungga
+
, makasasitimanusakabeḥhikasanghyangtungga
l, nḍonyamawaksyinunggal, gnaḥnyasan͡ghyan͡gsi
+
l, nḍonyamawaksyinunggal, gnaḥnyasanghyangsi
nuwun, rin͡gpagantungannin͡gidĕp, ripur̀wwanin͡g</transliteration>
+
nuwun, ringpagantunganningidĕp, ripur̀wwaning</transliteration>
  
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
Line 1,161: Line 1,161:
 
  34  
 
  34  
 
hangkiyan, mar̀gasunyapantarā, nga, l̥ĕwiḥnya, nga,  
 
hangkiyan, mar̀gasunyapantarā, nga, l̥ĕwiḥnya, nga,  
hilan͡g, pa, nga, tunggal, ta, nga, wyakti, ra, nga, raga,  
+
hilang, pa, nga, tunggal, ta, nga, wyakti, ra, nga, raga,  
hikahunggwanhurippin͡gmanusakabeḥ, hikangaranpu
+
hikahunggwanhurippingmanusakabeḥ, hikangaranpu
putin͡grasa, nin͡gidĕpkabeḥ, maliḥikitlagā
+
putingrasa, ningidĕpkabeḥ, maliḥikitlagā
 
[36 36A]
 
[36 36A]
nojā, hanrustaken͡gsunyapantara, luwur̀rin͡gsunya
+
nojā, hanrustakengsunyapantara, luwur̀ringsunya
pantara, gnaḥhin͡gngĕmpu, hikan͡gngĕmpungaranpusin͡gma
+
pantara, gnaḥhingngĕmpu, hikangngĕmpungaranpusingma
nusa, rahinawngi, hanrusrin͡gblaḥhannin͡gcantikkin͡glidaḥ
+
nusa, rahinawngi, hanrusringblaḥhanningcantikkinglidaḥ
, hikisetrapamnan͡g, mwan͡glinggahidabhaṭaridur̀ga, </transliteration>
+
, hikisetrapamnang, mwanglinggahidabhaṭaridur̀ga, </transliteration>
  
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
Line 1,193: Line 1,193:
 
</transcription><transliteration>[36 36B]
 
</transcription><transliteration>[36 36B]
 
  35  
 
  35  
hikā, nga, pampatanhagun͡g, hikapanunggalanmar̀ga
+
hikā, nga, pampatanhagung, hikapanunggalanmar̀ga
nepampatpah, hanrusrin͡gkar̀ṇna, hanrusrin͡ghirun͡g
+
nepampatpah, hanrusringkar̀ṇna, hanrusringhirung
, hanrusrin͡gtingal, hika'iti, gnaḥhirawatĕ
+
, hanrusringtingal, hika'iti, gnaḥhirawatĕ
kḍewanekabeḥ, nḍ'̔ihā, ban͡gngin͡gtingalbhaṭara
+
kḍewanekabeḥ, nḍ'̔ihā, bangngingtingalbhaṭara
 
[37 37A]
 
[37 37A]
brahmā. hir̥ĕn͡gngin͡gtingal, bhaṭarawisnu. putiḥhin͡g
+
brahmā. hir̥ĕngngingtingal, bhaṭarawisnu. putiḥhing
tingal, san͡gngyan͡giswara. kunningin͡gtingal, bhaṭara
+
tingal, sangngyangiswara. kunningingtingal, bhaṭara
mahadewa. tun͡gtungin͡gtingal, bhaṭarahyan͡gsiwa,  
+
mahadewa. tungtungingtingal, bhaṭarahyangsiwa,  
 
, siramangagĕmbajrāgadawsyiwrasani, bhaṭara</transliteration>
 
, siramangagĕmbajrāgadawsyiwrasani, bhaṭara</transliteration>
  
Line 1,226: Line 1,226:
 
</transcription><transliteration>[37 37B]
 
</transcription><transliteration>[37 37B]
 
  36  
 
  36  
han͡gngran͡gkus, bhaṭaranewapatpat, nerin͡gtingal
+
hangngrangkus, bhaṭaranewapatpat, neringtingal
san͡gnagatakṣakā, nerin͡gjrosan͡gnagabasukiḥ,  
+
sangnagatakṣakā, neringjrosangnagabasukiḥ,  
nerin͡gsor̀, san͡ghantabogā, nerin͡ghawak'ha
+
neringsor̀, sanghantabogā, neringhawak'ha
nnunggal, hikakawruḥhannā, puputṣarasinin͡g
+
nnunggal, hikakawruḥhannā, puputṣarasining
 
[38 38A]
 
[38 38A]
hidĕp, kadikan͡gwruḥhannin͡ghanggā /// • /// hikiguna
+
hidĕp, kadikangwruḥhanninghanggā /// • /// hikiguna
 
suṇḍā, nga, kawruḥhakna, iguṇnāsuñḍa, magnaḥ
 
suṇḍā, nga, kawruḥhakna, iguṇnāsuñḍa, magnaḥ
 
didasar̀kawaḥhe, hadanñanehipṭak,  
 
didasar̀kawaḥhe, hadanñanehipṭak,  
, hicalonaran͡gmagnaḥdipagantun͡gnganin͡gka</transliteration>
+
, hicalonarangmagnaḥdipagantungnganingka</transliteration>
  
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
Line 1,260: Line 1,260:
 
  37  
 
  37  
 
waḥhe, hadanñanehihĕg. pugpugpu
 
waḥhe, hadanñanehihĕg. pugpugpu
naḥ, magnaḥdipagantunganin͡gnne, ha
+
naḥ, magnaḥdipagantunganingnne, ha
 
ngadak'hakĕnwisya, mahimanḍadileyak
 
ngadak'hakĕnwisya, mahimanḍadileyak
, mahadanhisurup, magnaḥdislanin͡ghatine
+
, mahadanhisurup, magnaḥdislaninghatine
 
[39 39A]
 
[39 39A]
 
dewanñanemagnaḥdiputiḥhatine, ada
 
dewanñanemagnaḥdiputiḥhatine, ada
 
nñanagurupṣarira, dukuḥñanemagnaḥ
 
nñanagurupṣarira, dukuḥñanemagnaḥ
rin͡ginĕban, adanñanehidasaguna,  
+
ringinĕban, adanñanehidasaguna,  
prahisanñanemagnaḥrin͡ggajiḥ, adanñane'i</transliteration>
+
prahisanñanemagnaḥringgajiḥ, adanñane'i</transliteration>
  
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
Line 1,292: Line 1,292:
 
</transcription><transliteration>[39 39B]
 
</transcription><transliteration>[39 39B]
 
  38  
 
  38  
bagawantapak, dawnĕlñanemagnaḥrin͡gpapusuhan
+
bagawantapak, dawnĕlñanemagnaḥringpapusuhan
 
, adanñanehibañurawā, tkar̥ĕpsyir̥ĕp /// • ///  
 
, adanñanehibañurawā, tkar̥ĕpsyir̥ĕp /// • ///  
hikijatthinya, mangḍesirawruḥrin͡gkadenya
+
hikijatthinya, mangḍesirawruḥringkadenya
san͡gngyan͡gdasakṣara, yanṣaramamunaḥhan͡gwi
+
sangngyangdasakṣara, yanṣaramamunaḥhangwi
 
[40 40A]
 
[40 40A]
sya, hidĕpan͡ghikiñusupmarin͡gragantā, swaranyahi
+
sya, hidĕpanghikiñusupmaringragantā, swaranyahi
ki[IMAGE], yanyahamantra, pin͡g 10 dewane
+
ki[IMAGE], yanyahamantra, ping 10 dewane
hasiḥrin͡gtā, ai, , maliḥkadadene
+
hasiḥringtā, ai, , maliḥkadadene
san͡gngyan͡gpañdhaksarā, yanpirahangunḍan͡gbayungamḍalan͡g</transliteration>
+
sangngyangpañdhaksarā, yanpirahangunḍangbayungamḍalang</transliteration>
  
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
Line 1,325: Line 1,325:
 
</transcription><transliteration>[40 40B]
 
</transcription><transliteration>[40 40B]
 
  39  
 
  39  
gnane, mar̀gayarin͡gpurun͡ggadin͡g, gnihamañbhawar̀
+
gnane, mar̀gayaringpurunggading, gnihamañbhawar̀
ṇnārupanya, hapatalwir̀nya, gniputiḥrin͡gpapu
+
ṇnārupanya, hapatalwir̀nya, gniputiḥringpapu
suḥ, trusan͡grin͡gsiwadwarantā, mar̀gayan͡grin͡gpurun͡gpu
+
suḥ, trusangringsiwadwarantā, mar̀gayangringpurungpu
run͡ggadin͡g, gnihaban͡gringatthi, trusan͡grin͡gcangkĕm, gni
+
runggading, gnihabangringatthi, trusangringcangkĕm, gni
 
[41 41A]
 
[41 41A]
kunin͡grin͡gungsilan, trusan͡grin͡gkar̀ṇnā, gnihir̥ĕn͡grin͡gnga
+
kuningringungsilan, trusangringkar̀ṇnā, gnihir̥ĕngringnga
mpru, trusan͡gringirun͡g, gnihamañdhawar̀ṇnarin͡gpatumpulkanin͡g
+
mpru, trusangringirung, gnihamañdhawar̀ṇnaringpatumpulkaning
ngatthi, trusan͡grin͡grambut, samihidĕpan͡gmar̀gayan͡grin͡g
+
ngatthi, trusangringrambut, samihidĕpangmar̀gayangring
hurun͡gwurun͡ggadin͡g, swaranyakadihiki, aṅġuṅġmaṅġoṁyaṅġ</transliteration>
+
hurungwurunggading, swaranyakadihiki, aṅġuṅġmaṅġoṁyaṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
Line 1,358: Line 1,358:
 
</transcription><transliteration>[41 41B]
 
</transcription><transliteration>[41 41B]
 
  40  
 
  40  
, ma, pin͡g 33 /// . maliḥyanṣakitñtor̀pangi
+
, ma, ping 33 /// . maliḥyanṣakitñtor̀pangi
dĕppanya, ma, pin͡g 5. ma, pin͡g 4 oṁaṅġmaṅġ, dĕl̥ĕn͡g
+
dĕppanya, ma, ping 5. ma, ping 4 oṁaṅġmaṅġ, dĕl̥ĕng
 
raganyasaḥhamantra /// . yanyalarakadili
 
raganyasaḥhamantra /// . yanyalarakadili
kadanrin͡gpaleyokanyangañgukngak, ha
+
kadanringpaleyokanyangañgukngak, ha
 
[42 42A]
 
[42 42A]
sudtangansyukunya, ikipangidĕppanya, ma, pin͡g
+
sudtangansyukunya, ikipangidĕppanya, ma, ping
 
9. ma, iṅġiṅġiṅġmaṃmaṃmaṃñaṃ /// . yanṣakit
 
9. ma, iṅġiṅġiṅġmaṃmaṃmaṃñaṃ /// . yanṣakit
papongor̀ran, hikinglapĕḥnya, ma, pin͡g
+
papongor̀ran, hikinglapĕḥnya, ma, ping
  11 yaṅġyaṅġyaṅġuṅġuṅġ /// • /// yanhanunḍunbayu, ma, pin͡g, </transliteration>
+
  11 yaṅġyaṅġyaṅġuṅġuṅġ /// • /// yanhanunḍunbayu, ma, ping, </transliteration>
  
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
Line 1,392: Line 1,392:
 
  41  
 
  41  
 
bi, śa, ngupan, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġhaṃ /// • ///  
 
bi, śa, ngupan, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġhaṃ /// • ///  
yanhanggenbabayonpangunḍan͡gbayu, ma, pin͡g 9 śa
+
yanhanggenbabayonpangunḍangbayu, ma, ping 9 śa
 
ngupinrahinya, ma, oṁkasalawaya'uṅġ /// • ///  
 
ngupinrahinya, ma, oṁkasalawaya'uṅġ /// • ///  
 
hikipnabusĕnanwentĕnmahupakarā, kewala
 
hikipnabusĕnanwentĕnmahupakarā, kewala
 
[43 43A]
 
[43 43A]
 
hidĕp, palanyadewakalabuṭadngĕn, pita
 
hidĕp, palanyadewakalabuṭadngĕn, pita
rā, hasiḥdenya, sanḍiwon͡gngagrin͡g, ma, pin͡g 21
+
rā, hasiḥdenya, sanḍiwongngagring, ma, ping 21
, ma, oṁaṅġmaṅġuṅġswaṃbaṃ /// • /// nyanpangaṇḍĕgbayā, won͡g
+
, ma, oṁaṅġmaṅġuṅġswaṃbaṃ /// • /// nyanpangaṇḍĕgbayā, wong
ngagrin͡g, idĕppan͡gngyan͡gkannamangumarā, rin͡gsiwadwarā</transliteration>
+
ngagring, idĕppangngyangkannamangumarā, ringsiwadwarā</transliteration>
  
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
Line 1,424: Line 1,424:
 
</transcription><transliteration>[43 43B]
 
</transcription><transliteration>[43 43B]
 
  42  
 
  42  
nampiwon͡gngagrin͡g, haturu, palanyahamanggiḥmar̀ga
+
nampiwongngagring, haturu, palanyahamanggiḥmar̀ga
nyalarapukā, yadyanpitarā, mwan͡gwisyakaladngĕ
+
nyalarapukā, yadyanpitarā, mwangwisyakaladngĕ
n, mwaḥpamali, buṭa, dewa, bhaṭarārin͡gmadyawanḍa
+
n, mwaḥpamali, buṭa, dewa, bhaṭarāringmadyawanḍa
, lwiḥkahidĕpĕnsan͡ghyan͡gwnan͡g, hikipangidapanya
+
, lwiḥkahidĕpĕnsanghyangwnang, hikipangidapanya
 
[44 44A]
 
[44 44A]
, ma, pin͡g 21 ma, oṁaṅġmaṅġaḥ,  /// • /// onupanuṇḍugrin͡g
+
, ma, ping 21 ma, oṁaṅġmaṅġaḥ,  /// • /// onupanuṇḍugring
, śa, ngabugwon͡gngagrin͡g, pin͡g 3 ma, pin͡g 4. ma, oṁ
+
, śa, ngabugwongngagring, ping 3 ma, ping 4. ma, oṁ
 
maṅġaṅġuṅġpat,  /// • /// yanyahangganpamur̀nanpa
 
maṅġaṅġuṅġpat,  /// • /// yanyahangganpamur̀nanpa
mali, dal̥ĕn͡gwon͡gngagrin͡g, ma, saṃbaṃtaṃhaṃ</transliteration>
+
mali, dal̥ĕngwongngagring, ma, saṃbaṃtaṃhaṃ</transliteration>
  
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
Line 1,457: Line 1,457:
 
</transcription><transliteration>[44 44B]
 
</transcription><transliteration>[44 44B]
 
  43  
 
  43  
heṃbaṃ /// • /// pangimpaspamali, śa, ngusawon͡g
+
heṃbaṃ /// • /// pangimpaspamali, śa, ngusawong
ngagrin͡g, pin͡g 4. ma, pin͡g 7. ma, naṃmaṃsaṃwaṃyaṃ /// • ///  
+
ngagring, ping 4. ma, ping 7. ma, naṃmaṃsaṃwaṃyaṃ /// • ///  
yanlarapalewon͡gkanya, śa, rwaniñambuwer̀, luna
+
yanlarapalewongkanya, śa, rwaniñambuwer̀, luna
k'huyaḥhar̥ĕn͡g, tinḍakanyarajaḥkayahiki, [IMAGE],  
+
k'huyaḥhar̥ĕng, tinḍakanyarajaḥkayahiki, [IMAGE],  
 
[45 45A]
 
[45 45A]
swaranyaheṃ. ma, pin͡g 8  /// • /// yanlarawtĕnya, śa,  
+
swaranyaheṃ. ma, ping 8  /// • /// yanlarawtĕnya, śa,  
rwanbĕntanu, rwannin͡gpadan͡gdraman, car̀manpulehu
+
rwanbĕntanu, rwanningpadangdraman, car̀manpulehu
yaḥhar̥ĕn͡g, dawunikarajaḥiki[IMAGE], pipiswa
+
yaḥhar̥ĕng, dawunikarajaḥiki[IMAGE], pipiswa
daknalaranya, ma, pin͡g 11 aṅġ,  /// • /// yanyala</transliteration>
+
daknalaranya, ma, ping 11 aṅġ,  /// • /// yanyala</transliteration>
  
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
Line 1,490: Line 1,490:
 
</transcription><transliteration>[45 45B]
 
</transcription><transliteration>[45 45B]
 
  44  
 
  44  
ngu, śa, hĕmpolajā, bawan͡ghadas, kuñi
+
ngu, śa, hĕmpolajā, bawanghadas, kuñi
twarangan, rajaḥkadihiki[image], ma, pin͡g 5  
+
twarangan, rajaḥkadihiki[image], ma, ping 5  
swaranya, baṃ, tahapakna,  /// • /// yanyalararin͡ghu
+
swaranya, baṃ, tahapakna,  /// • /// yanyalararinghu
 
lunhati, śa, car̀mandanggar̀gulam, car̀mankapuḥ, ka
 
lunhati, śa, car̀mandanggar̀gulam, car̀mankapuḥ, ka
 
[46 46A]
 
[46 46A]
 
sunajangu, rajaḥkaya'ihiki, [image], tahapakna
 
sunajangu, rajaḥkaya'ihiki, [image], tahapakna
 
swaranya, oṁaṃ,  /// • /// yanyakñat, śa, pa
 
swaranya, oṁaṃ,  /// • /// yanyakñat, śa, pa
dan͡glapaspakujukut, pamor̀bubuk, iki
+
danglapaspakujukut, pamor̀bubuk, iki
 
rajaḥtambā, [image], swaranya, syaṃ 1 tahapakna</transliteration>
 
rajaḥtambā, [image], swaranya, syaṃ 1 tahapakna</transliteration>
  
Line 1,523: Line 1,523:
 
</transcription><transliteration>[46 46B]
 
</transcription><transliteration>[46 46B]
 
45  
 
45  
  /// • /// yanyangtor̀laranya, śa, galan͡gmatthaḥhuyaḥha
+
  /// • /// yanyangtor̀laranya, śa, galangmatthaḥhuyaḥha
 
jumput, bajĕk, hikirajaḥtambā, [image], i
 
jumput, bajĕk, hikirajaḥtambā, [image], i
kiswaranya, k'yaṃ, ma, pin͡g 5 tahapaknata,  
+
kiswaranya, k'yaṃ, ma, ping 5 tahapaknata,  
wankon͡glarahamacĕkmacĕk, śa, rwanin͡gkayu
+
wankonglarahamacĕkmacĕk, śa, rwaningkayu
 
[47 47A]
 
[47 47A]
 
hapit, kuñitwarangan, katumbaḥ, rajaḥkayuhi
 
hapit, kuñitwarangan, katumbaḥ, rajaḥkayuhi
ki, [image], ma, pin͡g 19 swaranya, nrāṅġ, sĕmbar̀lara
+
ki, [image], ma, ping 19 swaranya, nrāṅġ, sĕmbar̀lara
nya /// • /// ta, hulunhatinyahnĕk, śa, rwannin͡gso
+
nya /// • /// ta, hulunhatinyahnĕk, śa, rwanningso
won͡g, hisenkapur̀, maswi, rajaḥkayahiki, [image], </transliteration>
+
wong, hisenkapur̀, maswi, rajaḥkayahiki, [image], </transliteration>
  
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
Line 1,570: Line 1,570:
 
harapakna /// • /// ta, siwadwaranyalara, śa, ka
 
harapakna /// • /// ta, siwadwaranyalara, śa, ka
 
pkap, tmurosase, tkĕpsiwadwaranya, rajaḥka
 
pkap, tmurosase, tkĕpsiwadwaranya, rajaḥka
yahiki, [image], swaranya, aṃ, ma, pin͡g 15  /// • ///  
+
yahiki, [image], swaranya, aṃ, ma, ping 15  /// • ///  
ikipanunḍun͡gupas, śa, ka[strike]pmaswi, rajaḥkaya
+
ikipanunḍungupas, śa, ka[strike]pmaswi, rajaḥkaya
 
[49 49A]
 
[49 49A]
 
hiki, [image], sĕmbar̀twadbawonya, swaranya, heṅġ
 
hiki, [image], sĕmbar̀twadbawonya, swaranya, heṅġ
, ma, pin͡g 15  /// • /// ta, languliñun, śa
+
, ma, ping 15  /// • /// ta, languliñun, śa
myaṇnahir̥ĕn͡g, braslikur̀bsyik, kasunajangu, rajaḥkayĕ
+
myaṇnahir̥ĕng, braslikur̀bsyik, kasunajangu, rajaḥkayĕ
[damage]yahiki, [image], swaranya, oṁ, ma, pin͡g 14 sĕmbar̀gi</transliteration>
+
[damage]yahiki, [image], swaranya, oṁ, ma, ping 14 sĕmbar̀gi</transliteration>
  
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
Line 1,601: Line 1,601:
 
</transcription><transliteration>[49 49B]
 
</transcription><transliteration>[49 49B]
 
48  
 
48  
[damage]datjha,  /// • /// ta, wṭĕn͡gjampi, śa, mbun͡gdapḍap,  
+
[damage]datjha,  /// • /// ta, wṭĕngjampi, śa, mbungdapḍap,  
  7 muñdhuk, tkannin͡ghakaḥnya, tmutimbawan͡gnga
+
  7 muñdhuk, tkanninghakaḥnya, tmutimbawangnga
das, rajaḥ, kayahiki, [image], ma, pin͡g 9  
+
das, rajaḥ, kayahiki, [image], ma, ping 9  
 
swaranya, oṃ, tahapakna /// • /// ta, langubra
 
swaranya, oṃ, tahapakna /// • /// ta, langubra
 
[50 50A]
 
[50 50A]
hmā, śa, myanāhir̥ĕn͡g,jruklinglan͡g, hikirajaḥnya
+
hmā, śa, myanāhir̥ĕng,jruklinglang, hikirajaḥnya
, [image], swaranya, paṅġ, ma, pin͡g 3 sĕmbar̀laranya,  
+
, [image], swaranya, paṅġ, ma, ping 3 sĕmbar̀laranya,  
  /// • /// ikipanunḍusalwir̀rin͡glara, śa, ngusaplara
+
  /// • /// ikipanunḍusalwir̀ringlara, śa, ngusaplara
[damage]ha'a'an͡gs, ma, pin͡g 7 maliḥ, ma, aṅġmaṅġ</transliteration>
+
[damage]ha'a'angs, ma, ping 7 maliḥ, ma, aṅġmaṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
Line 1,634: Line 1,634:
 
</transcription><transliteration>[50 50B]
 
</transcription><transliteration>[50 50B]
 
39  
 
39  
[damage]hĕtĕp, ma, pin͡g 8  /// • /// ta, mokĕnran͡g
+
[damage]hĕtĕp, ma, ping 8  /// • /// ta, mokĕnrang
 
jro, śa, hakaḥpepe, hakaḥbayĕmputiḥ, hakaḥ
 
jro, śa, hakaḥpepe, hakaḥbayĕmputiḥ, hakaḥ
jaraklan͡g, ta'al̥ĕhs, ma, pin͡g 7 ma, oṁaṅġ
+
jaraklang, ta'al̥ĕhs, ma, ping 7 ma, oṁaṅġ
maṅġhĕtĕhĕp, ma, śa, hakaḥbuyun͡gbuyun͡g, blego
+
maṅġhĕtĕhĕp, ma, śa, hakaḥbuyungbuyung, blego
 
[51 51A]
 
[51 51A]
bawan͡gdas, rajaḥkayahiki, [image],  
+
bawangdas, rajaḥkayahiki, [image],  
swaranya, oṃ. ma, pin͡g 8 harapakna /// • /// ta,  
+
swaranya, oṃ. ma, ping 8 harapakna /// • /// ta,  
bantā, śa, rwannin͡gjrukegḍe, hukuwuku, kasu
+
bantā, śa, rwanningjrukegḍe, hukuwuku, kasu
 
najangu, rajaḥkayahiki, [image], swaranya, </transliteration>
 
najangu, rajaḥkayahiki, [image], swaranya, </transliteration>
  
Line 1,667: Line 1,667:
 
</transcription><transliteration>[51 51B]
 
</transcription><transliteration>[51 51B]
 
  50  
 
  50  
, aṅġaṅġ, ma, pin͡g 8 pipiswadakna /// • /// ikipangi
+
, aṅġaṅġ, ma, ping 8 pipiswadakna /// • /// ikipangi
dĕplararin͡gpabahan, trusrin͡gpabahan, na, pin͡g 7
+
dĕplararingpabahan, trusringpabahan, na, ping 7
 
swaranya, wra, braṃ /// • /// ikipangidĕplara
 
swaranya, wra, braṃ /// • /// ikipangidĕplara
rin͡gbatishatrusrin͡gbatis, ma, pin͡g 2 oṅġaṅġ, waṅġ,  
+
ringbatishatrusringbatis, ma, ping 2 oṅġaṅġ, waṅġ,  
 
[52 52A]
 
[52 52A]
  2 uṅġ 2 [strike] /// • /// ikipangidĕplararin͡g
+
  2 uṅġ 2 [strike] /// • /// ikipangidĕplararing
tangankaliḥ, trusan͡grin͡gtangankaliḥ, ma, pin͡g 6 swa
+
tangankaliḥ, trusangringtangankaliḥ, ma, ping 6 swa
 
ranya, yraṅġ 6 [image] /// • /// ikipangi
 
ranya, yraṅġ 6 [image] /// • /// ikipangi
dĕplararin͡gpinggalkaliḥ, trusan͡grin͡gpinggalkaliḥ, </transliteration>
+
dĕplararingpinggalkaliḥ, trusangringpinggalkaliḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
Line 1,699: Line 1,699:
 
</transcription><transliteration>[52 52B]
 
</transcription><transliteration>[52 52B]
 
  51  
 
  51  
swaranya, pin͡g 3 hyar̀ 3 syaṅġ[image]
+
swaranya, ping 3 hyar̀ 3 syaṅġ[image]
  /// • /// ikipangidĕplararin͡gbawu, swaranya, pin͡g,  
+
  /// • /// ikipangidĕplararingbawu, swaranya, ping,  
 
iḥ, aṅġoṁmaṅġuṅġ[image] /// • /// hhiki
 
iḥ, aṅġoṁmaṅġuṅġ[image] /// • /// hhiki
pangidĕplararin͡graga, trusyariraga, swara
+
pangidĕplararingraga, trusyariraga, swara
 
[53 53A]
 
[53 53A]
nya, pin͡g 4 aḥ, [image] /// • /// hikipangidĕplara
+
nya, ping 4 aḥ, [image] /// • /// hikipangidĕplara
hĕrin͡gdada, swaranya, pi 5 aṅġuṅġmaṅġ
+
hĕringdada, swaranya, pi 5 aṅġuṅġmaṅġ
 
aṅġaḥ, [image]</transliteration>
 
aṅġaḥ, [image]</transliteration>
  
Line 1,729: Line 1,729:
 
</transcription><transliteration>[53 53B]
 
</transcription><transliteration>[53 53B]
 
  52  
 
  52  
  /// • /// hikipangidĕplararin͡gwaduk, trusyariwa
+
  /// • /// hikipangidĕplararingwaduk, trusyariwa
duk, swaranya, pin͡g 7 maṅġyaṅġoṅġ[image]
+
duk, swaranya, ping 7 maṅġyaṅġoṅġ[image]
 
[54 54A]
 
[54 54A]
  /// • /// hikipangidĕplararin͡ghulunhati, trusya
+
  /// • /// hikipangidĕplararinghulunhati, trusya
rin͡ghulunhati, swaranya, pin͡g 6 oṅġhiḥ[strike]aḥ
+
ringhulunhati, swaranya, ping 6 oṅġhiḥ[strike]aḥ
[image] /// • /// hikipangidĕplararin͡gba
+
[image] /// • /// hikipangidĕplararingba
bokongan, swaranya, pin͡g 11 oṅġsa</transliteration>
+
bokongan, swaranya, ping 11 oṅġsa</transliteration>
  
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
Line 1,760: Line 1,760:
 
  53  
 
  53  
 
bata'a'onamasiwaya, sawijinya'iki, [image]
 
bata'a'onamasiwaya, sawijinya'iki, [image]
  /// • /// hikipangidĕplararin͡gnabhi, trusyarin͡gnabhi
+
  /// • /// hikipangidĕplararingnabhi, trusyaringnabhi
swaranya, pin͡g. 4 byar̀, hikisawijinya, iṅġ.  
+
swaranya, ping. 4 byar̀, hikisawijinya, iṅġ.  
 
[55 55A]
 
[55 55A]
 
[image] /// • /// hikikawruḥhansyira, yanpi
 
[image] /// • /// hikikawruḥhansyira, yanpi
[image]har̥ĕpmanlokinṣan͡gngagrin͡g, mangḍe
+
[image]har̥ĕpmanlokinṣangngagring, mangḍe
[image]yatakutḍur̀ganerin͡gkittha, hika
+
[image]yatakutḍur̀ganeringkittha, hika
[image]kahidĕpanjha, hidĕpṣan͡gn͡gn͡gngyan͡gda</transliteration>
+
[image]kahidĕpanjha, hidĕpṣangngngngyangda</transliteration>
  
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
Line 1,790: Line 1,790:
 
</transcription><transliteration>[55 55B]
 
</transcription><transliteration>[55 55B]
 
  54  
 
  54  
sakṣara, susupan͡grin͡gdadhantā, hikikahidĕpanya,  
+
sakṣara, susupangringdadhantā, hikikahidĕpanya,  
, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġnaṅġmaṅġsaṅġwaṅġyaṅġ. ma, pin͡g 3 palanyade
+
, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġnaṅġmaṅġsaṅġwaṅġyaṅġ. ma, ping 3 palanyade
wa, buta, kala, dngĕn, pitara, samihasiḥrin͡gki
+
wa, buta, kala, dngĕn, pitara, samihasiḥringki
ta, hapanyaluwiḥkahidĕpanya, san͡gngyan͡gdasakṣa
+
ta, hapanyaluwiḥkahidĕpanya, sangngyangdasakṣa
 
[56 56A]
 
[56 56A]
ra, haywawera /// • /// hikipangidĕranyarin͡g
+
ra, haywawera /// • /// hikipangidĕranyaring
tun͡gtun͡gngin͡gmanaḥjĕg'hayumolaḥbatisknayasajata
+
tungtungngingmanaḥjĕg'hayumolaḥbatisknayasajata
panya, swaranya, pin͡g 2 [image]</transliteration>
+
panya, swaranya, ping 2 [image]</transliteration>
  
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
Line 1,822: Line 1,822:
 
</transcription><transliteration>[56 56B]
 
</transcription><transliteration>[56 56B]
 
  55  
 
  55  
  /// • /// hikikawruḥhasira, yanyangamḍalan͡gmratnaneri
+
  /// • /// hikikawruḥhasira, yanyangamḍalangmratnaneri
sur̀yya. aṅġmaṅġoṁyaṅġsaṅġaḥ, ma, pin͡g 11  /// • ///  
+
sur̀yya. aṅġmaṅġoṁyaṅġsaṅġaḥ, ma, ping 11  /// • ///  
gikikatruhasirayanyangamḍalan͡gmratthanerin͡glidaḥ
+
gikikatruhasirayanyangamḍalangmratthaneringlidaḥ
, hadawiṇḍurin͡gsantikkin͡gkakolon͡gngan, hi
+
, hadawiṇḍuringsantikkingkakolongngan, hi
 
[57 57A]
 
[57 57A]
dĕpan͡gtrusan͡grin͡glidaḥ, ma, pin͡g 13 swaranya
+
dĕpangtrusangringlidaḥ, ma, ping 13 swaranya
oṅġ /// • /// hikikawruḥhatasira, yanyangamḍalan͡g
+
oṅġ /// • /// hikikawruḥhatasira, yanyangamḍalang
mratthanerin͡gtangan, hanan͡gwinḍugridayurin͡gña
+
mratthaneringtangan, hanangwinḍugridayuringña
liknaḥnya, hikitrusan͡grin͡gtangankaliḥ, [image]</transliteration>
+
liknaḥnya, hikitrusangringtangankaliḥ, [image]</transliteration>
  
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
Line 1,855: Line 1,855:
 
</transcription><transliteration>[57 57B]
 
</transcription><transliteration>[57 57B]
 
  51  
 
  51  
swaranya, aṃus, ma, pin͡g 33 pisawlasanan͡g,  
+
swaranya, aṃus, ma, ping 33 pisawlasanang,  
  /// • /// hikikaputusansan͡gngyan͡gpunggutiwas, ka
+
  /// • /// hikikaputusansangngyangpunggutiwas, ka
wruhakna, rin͡gbalyanewiseṣa, hikijatthinya,  
+
wruhakna, ringbalyanewiseṣa, hikijatthinya,  
yanhanawon͡gngagrin͡gmanḍetanpahubadadhi, ke
+
yanhanawongngagringmanḍetanpahubadadhi, ke
 
[58 58A]
 
[58 58A]
walahidĕp'hanggenwanan͡g, yanhanawon͡gngagrin͡glangu
+
walahidĕp'hanggenwanang, yanhanawongngagringlangu
 
tahĕnpabahanya, hikikahidĕpanya, ma, oṁ
 
tahĕnpabahanya, hikikahidĕpanya, ma, oṁ
baṃaṅġlaṃbaṃnaṃ, ma, pin͡g 6  /// • /// itipangiñbhĕn͡gla
+
baṃaṅġlaṃbaṃnaṃ, ma, ping 6  /// • /// itipangiñbhĕngla
ranerin͡ghulunhati, husuntangkaḥnya, hikikayi</transliteration>
+
raneringhulunhati, husuntangkaḥnya, hikikayi</transliteration>
  
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
Line 1,888: Line 1,888:
 
</transcription><transliteration>[58 58B]
 
</transcription><transliteration>[58 58B]
 
  52  
 
  52  
dĕpanya, ma, oṁaṅġbaṅġhipmukṣaḥ, hama, pin͡g
+
dĕpanya, ma, oṁaṅġbaṅġhipmukṣaḥ, hama, ping
 
  8  /// • /// yanlarabĕnta, hikihahidĕpanjha, ma,  
 
  8  /// • /// yanlarabĕnta, hikihahidĕpanjha, ma,  
oṁheṃheṃbaṃaṃhupinhawakjha, ma, pin͡g, wa /// • /// ya
+
oṁheṃheṃbaṃaṃhupinhawakjha, ma, ping, wa /// • /// ya
nyasakit, ntor̀dĕl̥ĕn͡gragannin͡ghagrin͡g, ma, oṁaṅġmaṅġ
+
nyasakit, ntor̀dĕl̥ĕngraganninghagring, ma, oṁaṅġmaṅġ
 
[59 59A]
 
[59 59A]
haṃkaṃ, ma, pin͡g 5  /// • /// ikicatur̀kanḍāsura
+
haṃkaṃ, ma, ping 5  /// • /// ikicatur̀kanḍāsura
tthin͡gwalun͡gkapalā, nga, saṣhrānyarin͡grambutsyuci
+
tthingwalungkapalā, nga, saṣhrānyaringrambutsyuci
hanglayan͡g, nga, ikiswaranyawriyuḥhum, i'ai, lka
+
hanglayang, nga, ikiswaranyawriyuḥhum, i'ai, lka
srin͡gkalāpur̀namā, yanyapdaḥ, hanrusrin͡gmeruma</transliteration>
+
sringkalāpur̀namā, yanyapdaḥ, hanrusringmeruma</transliteration>
  
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
Line 1,922: Line 1,922:
 
  53  
 
  53  
 
s, swar̀ganya, yankatonleyakṣyadĕpapunaḥ
 
s, swar̀ganya, yankatonleyakṣyadĕpapunaḥ
denyadadijadmā, dwan͡gdasadĕwapjaḥdenya,  
+
denyadadijadmā, dwangdasadĕwapjaḥdenya,  
[image] /// • /// saṣṭramunggwin͡gpabahan,  
+
[image] /// • /// saṣṭramunggwingpabahan,  
 
[image]gnisabwanā, nga, mahasunya'oṁ
 
[image]gnisabwanā, nga, mahasunya'oṁ
 
[60 60A]
 
[60 60A]
kara, nga, wnan͡gglar̀ran͡gnambaḥdewa, hasiḥdenya
+
kara, nga, wnangglar̀rangnambaḥdewa, hasiḥdenya
haywawerin͡gwalen, pjaḥtasmat, sakweḥ
+
haywaweringwalen, pjaḥtasmat, sakweḥ
destiwiseṣabaktin͡grin͡gkitahikan͡gleyak
+
destiwiseṣabaktingringkitahikangleyak
 
hikiswaranya, aḥ, </transliteration>
 
hikiswaranya, aḥ, </transliteration>
  
Line 1,955: Line 1,955:
 
54  
 
54  
 
[image] /// • /// hiki'oṁngkaramu
 
[image] /// • /// hiki'oṁngkaramu
[image]nggwin͡ggidat, lawan͡gkuma
+
[image]nggwinggidat, lawangkuma
r̥ĕb, nga, suratthin͡gwalun͡gkapala, nga, hanggennir̀ta
+
r̥ĕb, nga, suratthingwalungkapala, nga, hanggennir̀ta
nnin͡gwon͡gngagrin͡g, knagrubug, knacatik, kalu
+
nningwongngagring, knagrubug, knacatik, kalu
 
[61 61A]
 
[61 61A]
 
war̀denya, hikiswaranya'aṅġaḥoṅġwliyuṅġtraṅġ, [strike], ai
 
war̀denya, hikiswaranya'aṅġaḥoṅġwliyuṅġtraṅġ, [strike], ai
[image] /// • /// hiki'oṁngkaramunggwin͡g
+
[image] /// • /// hiki'oṁngkaramunggwing
[image]kkokkin͡ggulu, oṁngkarapasupati,  
+
[image]kkokkinggulu, oṁngkarapasupati,  
[image], nga, wnan͡gpatihanggenpasupati</transliteration>
+
[image], nga, wnangpatihanggenpasupati</transliteration>
  
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
Line 1,986: Line 1,986:
 
</transcription><transliteration>[61 61B]
 
</transcription><transliteration>[61 61B]
 
55  
 
55  
sakneḥhin͡glalaṇḍĕp, mwan͡gpangsyĕnganwisya, rin͡gwṭĕn͡g,  
+
sakneḥhinglalaṇḍĕp, mwangpangsyĕnganwisya, ringwṭĕng,  
tanpamikar̀rasan͡gngyan͡gpasupatidenya, ikiswa
+
tanpamikar̀rasangngyangpasupatidenya, ikiswa
 
, ma, k'raṅġ, yuḥ, ai, uṅġuṅġ, ai. [image] /// • ///  
 
, ma, k'raṅġ, yuḥ, ai, uṅġuṅġ, ai. [image] /// • ///  
 
[62 62A]
 
[62 62A]
 
  /// • /// iki'oṁngkaramanggwibujatngĕn, hastako
 
  /// • /// iki'oṁngkaramanggwibujatngĕn, hastako
 
salya, nga, hanggenṣar̀wwatinuduḥ, hasiḥ
 
salya, nga, hanggenṣar̀wwatinuduḥ, hasiḥ
palanya, pañdudewatthamunggwin͡gtangantā, iki
+
palanya, pañdudewatthamunggwingtangantā, iki
pangulunnin͡gleyakkesangkĕppakagunun͡ghagĕ</transliteration>
+
pangulunningleyakkesangkĕppakagununghagĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
Line 2,017: Line 2,017:
 
56  
 
56  
 
, rekagni, nga, hikiswaranya, ma, aḥ, wröḥ
 
, rekagni, nga, hikiswaranya, ma, aḥ, wröḥ
aḥ, nrāṅġlrāṅġhĕḥ, hĕn͡g, [image]
+
aḥ, nrāṅġlrāṅġhĕḥ, hĕng, [image]
 
[63 63A]
 
[63 63A]
  /// • /// oṁngkaramunggwin͡gdadha, oṁngkaragni, nga, ha
+
  /// • /// oṁngkaramunggwingdadha, oṁngkaragni, nga, ha
nggenngawtuhan͡ggnipabgiwa, wnan͡g, hanggenpañaki
+
nggenngawtuhanggnipabgiwa, wnang, hanggenpañaki
t, hangritdupashanggenmasan͡gpiwlas, pa
+
t, hangritdupashanggenmasangpiwlas, pa
 
nganḍuwignamanḍewasrayanḍawayasa, ka</transliteration>
 
nganḍuwignamanḍewasrayanḍawayasa, ka</transliteration>
  
Line 2,046: Line 2,046:
 
</transcription><transliteration>[63 63B]
 
</transcription><transliteration>[63 63B]
 
57
 
57
setra, nĕdunan͡gbhaṭaradonyapangarad'hatma
+
setra, nĕdunangbhaṭaradonyapangarad'hatma
 
, hikiswaranya, sabḍagnihangin, nga, aṅġ, aṅġ, aṅġ
 
, hikiswaranya, sabḍagnihangin, nga, aṅġ, aṅġ, aṅġ
 
, pĕḥhĕ 3 [image]
 
, pĕḥhĕ 3 [image]
 
[64 64A]
 
[64 64A]
 
  /// • /// oṅġngkawā, pañdhabrahmā
 
  /// • /// oṅġngkawā, pañdhabrahmā
, nga, rin͡gtanganta, hanggenudin͡gyelayak, hulu
+
, nga, ringtanganta, hanggenudingyelayak, hulu
palanyahajawaraḥrin͡gwan͡glenpangulukḍhe
+
palanyahajawaraḥringwanglenpangulukḍhe
nḍawanerin͡gmanusa, nga, tanknen͡ggrubug, </transliteration>
+
nḍawaneringmanusa, nga, tanknenggrubug, </transliteration>
  
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
Line 2,079: Line 2,079:
 
58  
 
58  
 
hikiswaranya, triyamhraṃ, mu 3 [image]
 
hikiswaranya, triyamhraṃ, mu 3 [image]
  /// • /// oṁngkaramunggwin͡g, writiwi, [image]
+
  /// • /// oṁngkaramunggwing, writiwi, [image]
 
sasor̀udĕl, oṁngkarapañbha[image]
 
sasor̀udĕl, oṁngkarapañbha[image]
gni, nga, hanggenpagrakṣajiwā, wnan͡g, yansamaya
+
gni, nga, hanggenpagrakṣajiwā, wnang, yansamaya
 
[65 65A]
 
[65 65A]
ntāpjaḥkelara, mwan͡gsan͡gwiseṣa, tulaḥso
+
ntāpjaḥkelara, mwangsangwiseṣa, tulaḥso
sotṣapasodannin͡gpigra, dewa, sakweḥhi
+
sotṣapasodanningpigra, dewa, sakweḥhi
sagru, rahiṇna, tḍiya, karan͡ghangkĕr̀, hikiswaranya
+
sagru, rahiṇna, tḍiya, karanghangkĕr̀, hikiswaranya
triyun͡gwun͡guṅġ, myan͡gsun͡gwrun͡gngrun͡gḥlruṅġ, śa, yeḥpakona</transliteration>
+
triyungwunguṅġ, myangsungwrungngrungḥlruṅġ, śa, yeḥpakona</transliteration>
  
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
Line 2,110: Line 2,110:
 
</transcription><transliteration>[65 65B]
 
</transcription><transliteration>[65 65B]
 
59  
 
59  
[image] /// • /// sanewnan͡gnganggenṣastra
+
[image] /// • /// sanewnangnganggenṣastra
 
[image]hiki, brahmanā, satrya, mangkubu
 
[image]hiki, brahmanā, satrya, mangkubu
 
[image]mi, pasĕkbanḍasaduḥkabaya
 
[image]mi, pasĕkbanḍasaduḥkabaya
[image]n, wnan͡gnganggenhakṣarahiki, ta
+
[image]n, wnangnganggenhakṣarahiki, ta
 
66
 
66
strahiki, babaktanṣakin͡gmajapatih, pin͡g 9  
+
strahiki, babaktanṣakingmajapatih, ping 9  
hamanggiḥwiyya, tlasṣakin͡gmajapahit, pin͡g 9  
+
hamanggiḥwiyya, tlasṣakingmajapahit, ping 9  
 
hamanggiwiyya, tlasṣamangka'oṁ /// • /// </transliteration>
 
hamanggiwiyya, tlasṣamangka'oṁ /// • /// </transliteration>
  
Line 2,163: Line 2,163:
 
</transcription><transliteration>[67 67B]
 
</transcription><transliteration>[67 67B]
 
  61  
 
  61  
  /// panganggenbrahmā, glarin͡gurip ///  
+
  /// panganggenbrahmā, glaringurip ///  
 
[image]
 
[image]
 
[68 68A]
 
[68 68A]
Line 2,215: Line 2,215:
 
</transcription><transliteration>[69 69B]
 
</transcription><transliteration>[69 69B]
 
63
 
63
  /// katatwatmā, punikihakṣaraneluwur̀rin͡gkutthamanggā,  
+
  /// katatwatmā, punikihakṣaraneluwur̀ringkutthamanggā,  
 
[image]
 
[image]
 
[70 70A]
 
[70 70A]
 
  /// ma, oṅġnguratujuputiḥpinakagurunmu, tadaḥtujupu
 
  /// ma, oṅġnguratujuputiḥpinakagurunmu, tadaḥtujupu
tiḥpinakatadaḥhanmu, muliḥkitarin͡gbabaha
+
tiḥpinakatadaḥhanmu, muliḥkitaringbabaha
nhagun͡g, muliḥkitarin͡gbabahanhalit, mtukitarin͡gba
+
nhagung, muliḥkitaringbabahanhalit, mtukitaringba
bahanhalit, muliḥkitarin͡gpratiwitkasir̥ĕp</transliteration>
+
bahanhalit, muliḥkitaringpratiwitkasir̥ĕp</transliteration>
  
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
Line 2,246: Line 2,246:
 
</transcription><transliteration>[70 70B]
 
</transcription><transliteration>[70 70B]
 
64
 
64
o /// • /// ta, amaḥtuju, śa, liligundhilanan͡g,  
+
o /// • /// ta, amaḥtuju, śa, liligundhilanang,  
 
trikatukā, yepaknā, ma, oṁkakitatuju
 
trikatukā, yepaknā, ma, oṁkakitatuju
jon͡g, tujutluḥ, tujumoro, tujunanaḥ, hĕ
+
jong, tujutluḥ, tujumoro, tujunanaḥ, hĕ
 
pkodenku, pommawaras /// • /// yansyuku
 
pkodenku, pommawaras /// • /// yansyuku
 
[71 71A]
 
[71 71A]
 
lara, ngakĕsṣakĕsakitthe, nga, tujuhasu, ngrumpuḥ
 
lara, ngakĕsṣakĕsakitthe, nga, tujuhasu, ngrumpuḥ
, śa, gadun͡g, tañjun͡g, trusi, wḍaknā /// • /// mantrantuju
+
, śa, gadung, tañjung, trusi, wḍaknā /// • /// mantrantuju
 
gatĕl, ma, oṁtayamanḍadibhayu, bhayumanḍadi
 
gatĕl, ma, oṁtayamanḍadibhayu, bhayumanḍadi
bhañu, bhañumanḍhadigtiḥ, gtiḥmanḍadigrin͡g, oṅġgtiḥ</transliteration>
+
bhañu, bhañumanḍhadigtiḥ, gtiḥmanḍadigring, oṅġgtiḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
Line 2,279: Line 2,279:
 
</transcription><transliteration>[71 71B]
 
</transcription><transliteration>[71 71B]
 
65  
 
65  
manḍadilara, manḍabhusun͡g, hayanṣangar̀kora
+
manḍadilara, manḍabhusung, hayanṣangar̀kora
gudig, mimir, oṅġśakwehin͡glara, muliḥ
+
gudig, mimir, oṅġśakwehinglara, muliḥ
komarin͡gtanana, hakuwuskuhusṣawnan͡gta
+
komaringtanana, hakuwuskuhusṣawnangta
 
nanna, kedĕpsyidimanḍi, o /// • /// hikipanuwĕ
 
nanna, kedĕpsyidimanḍi, o /// • /// hikipanuwĕ
 
[72 72A]
 
[72 72A]
d, śa, bras 11 bsyik, sar̀mbar̀hikan͡gsur̀yya 3 ca
+
d, śa, bras 11 bsyik, sar̀mbar̀hikangsur̀yya 3 ca
nnan͡gbrasji, gun͡gngar̀ta 66 ma, oṅġgtiḥmanadibañaḥ,  
+
nnangbrasji, gungngar̀ta 66 ma, oṅġgtiḥmanadibañaḥ,  
 
, bañaḥmanadinannaḥ, nannaḥmanaditluḥ, tluḥ
 
, bañaḥmanadinannaḥ, nannaḥmanaditluḥ, tluḥ
manadibuyun͡g, gkapuyun͡g, o /// • /// panawar̀lara</transliteration>
+
manadibuyung, gkapuyung, o /// • /// panawar̀lara</transliteration>
  
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
Line 2,314: Line 2,314:
 
cun, śa, yeḥhañar̀, mawadaḥsibuḥcmĕ, ngisininha
 
cun, śa, yeḥhañar̀, mawadaḥsibuḥcmĕ, ngisininha
 
ywamambĕkan, ma, oṅġak, o, jaḥtawar̀, o, iḥ
 
ywamambĕkan, ma, oṅġak, o, jaḥtawar̀, o, iḥ
, o, ap, o, sin͡gngalā, o,  /// • /// pangsyĕngacti
+
, o, ap, o, singngalā, o,  /// • /// pangsyĕngacti
k, śa, wnan͡g, ma, oṁpaṅġsun͡g, oṁyaṅġ. doḥpakala
+
k, śa, wnang, ma, oṁpaṅġsung, oṁyaṅġ. doḥpakala
 
[72 73B]
 
[72 73B]
mwan͡gbañbhanna, tlas /// • /// ma, oṁcangkĕmkubhaṭarabrahmā
+
mwangbañbhanna, tlas /// • /// ma, oṁcangkĕmkubhaṭarabrahmā
, wtĕn͡gkubhaṭarawisnu, upaswisyamañjin͡grin͡gpwo
+
, wtĕngkubhaṭarawisnu, upaswisyamañjingringpwo
n, mañjin͡ggpĕn͡g, o /// • /// ma, oṅġsangkĕ
+
n, mañjinggpĕng, o /// • /// ma, oṅġsangkĕ
mkuhapi, wtĕngkusgar̀ra'upaswisyamañjin͡grin͡gpawon, mañjin͡g</transliteration>
+
mkuhapi, wtĕngkusgar̀ra'upaswisyamañjingringpawon, mañjing</transliteration>
  
 
==== Leaf 73 ====
 
==== Leaf 73 ====
Line 2,344: Line 2,344:
 
</transcription><transliteration>[73 73B]
 
</transcription><transliteration>[73 73B]
 
  65  
 
  65  
gsyĕn͡g, mtugsyĕn͡g, o /// • /// ta, kbus, śa,  
+
gsyĕng, mtugsyĕng, o /// • /// ta, kbus, śa,  
ngacuḥhinpin͡g 3. ma, iḥbhaṭarabrahmāmasmaho
+
ngacuḥhinping 3. ma, iḥbhaṭarabrahmāmasmaho
nrin͡gbhaṭarawisnu, hanambanintambakbus, tkawara
+
nringbhaṭarawisnu, hanambanintambakbus, tkawara
s, o /// • /// ta, ngawtuhan͡ggtiḥ, salwir̀rin͡gsr̥ĕṇnawnan͡g, ma,  
+
s, o /// • /// ta, ngawtuhanggtiḥ, salwir̀ringsr̥ĕṇnawnang, ma,  
 
[74 74B]
 
[74 74B]
 
oṁlintaḥputiḥhutusanbhaṭaragatāhangisĕpgtiḥ
 
oṁlintaḥputiḥhutusanbhaṭaragatāhangisĕpgtiḥ
 
tkañat, o,  /// • /// ta, ngrakanhayamwani 2 pa
 
tkañat, o,  /// • /// ta, ngrakanhayamwani 2 pa
nggan͡gbajĕk, horin͡gtoya'angĕt'hinum, ma, aṅġuṅġmaṅġ</transliteration>
+
nggangbajĕk, horingtoya'angĕt'hinum, ma, aṅġuṅġmaṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 74 ====
 
==== Leaf 74 ====
Line 2,376: Line 2,376:
 
</transcription><transliteration>[74 74B]
 
</transcription><transliteration>[74 74B]
 
  68  
 
  68  
uṅġ /// • /// ta, upastular̀, salwir̀rin͡gmahupas,  
+
uṅġ /// • /// ta, upastular̀, salwir̀ringmahupas,  
 
, śa, hiduputi, holasin, ma, oṁpupu
 
, śa, hiduputi, holasin, ma, oṁpupu
tiḥ, hilan͡gdenin͡giduputiḥ, tkawaras
+
tiḥ, hilangdeningiduputiḥ, tkawaras
 
, o /// • /// ta, knababahi, yanmamisuḥmisuḥ
 
, o /// • /// ta, knababahi, yanmamisuḥmisuḥ
 
[75 75A]
 
[75 75A]
hinbulyan, śa, pungutngapinrurun͡g, ha
+
hinbulyan, śa, pungutngapinrurung, ha
lapḍawunnyapadatdhun͡gbidan͡g, mica 3 bṣan͡gksyĕ
+
lapḍawunnyapadatdhungbidang, mica 3 bṣangksyĕ
 
mbar̀, ma, hiḥmadrimur̀ca, sirahanikĕplarane
 
mbar̀, ma, hiḥmadrimur̀ca, sirahanikĕplarane
hiyon͡gkon͡gdendhon͡gkāt, [strike]tkakĕn͡g, o, </transliteration>
+
hiyongkongdendhongkāt, [strike]tkakĕng, o, </transliteration>
  
 
==== Leaf 75 ====
 
==== Leaf 75 ====
Line 2,407: Line 2,407:
 
᭞ᬢ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬢᬸᬦᬸ
 
᭞ᬢ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬢᬸᬦᬸ
 
</transcription><transliteration>[75 75B]
 
</transcription><transliteration>[75 75B]
  71  /// • /// ta, goṇḍon͡g, śa, pĕhĕsbayu, hurapaknā, ma,  
+
  71  /// • /// ta, goṇḍong, śa, pĕhĕsbayu, hurapaknā, ma,  
 
oṅġbatuklarā, sahak, tkal̥ĕpas, sahhangin,  
 
oṅġbatuklarā, sahak, tkal̥ĕpas, sahhangin,  
sahak'hambun, sahaksyin͡glarā, tkamanḍimantrankukyu
+
sahak'hambun, sahaksyinglarā, tkamanḍimantrankukyu
, ta, añan͡ghañan͡gngan, śa, rwannin͡gpaya, rwannin͡g
+
, ta, añanghañangngan, śa, rwanningpaya, rwanning
 
[76 76A]
 
[76 76A]
kasinen, bawan͡ghadas, tahap,  /// • ///  
+
kasinen, bawanghadas, tahap,  /// • ///  
, ta, bebeseḥ, śa, l̥ĕmpuyan͡g, kameri 3 yeḥ
+
, ta, bebeseḥ, śa, l̥ĕmpuyang, kameri 3 yeḥ
hinwedan͡gkamuluḥkaluḥ, tahap,  /// • ///  
+
hinwedangkamuluḥkaluḥ, tahap,  /// • ///  
, ta, gonḍon͡g, śa, den͡gden͡ghatinkidan͡gtunu</transliteration>
+
, ta, gonḍong, śa, dengdenghatinkidangtunu</transliteration>
  
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====
Line 2,441: Line 2,441:
 
, hurapakna /// • ///  /// • ///  
 
, hurapakna /// • ///  /// • ///  
 
. a.  /// • ///  
 
. a.  /// • ///  
. maṅġ, bhaṭara'iswarāpapusuḥ, trusriputiḥhin͡g
+
. maṅġ, bhaṭara'iswarāpapusuḥ, trusriputiḥhing
netrane \\•\\ bhaṭaramahadewatrusin͡g
+
netrane \\•\\ bhaṭaramahadewatrusing
 
[77 77A]
 
[77 77A]
kuningin͡gnetra \\•\\ bhaṭarawisnurin͡gngamprutrusri'ir̥ĕ
+
kuningingnetra \\•\\ bhaṭarawisnuringngamprutrusri'ir̥ĕ
ngen͡gnetra. 1 bhaṭarabrahmarin͡gngati, trusrin͡ghabingin͡g
+
ngengnetra. 1 bhaṭarabrahmaringngati, trusringhabinging
netra. bhaṭara'inḍra. rin͡gtl̥ĕngin͡gnetra, </transliteration>
+
netra. bhaṭara'inḍra. ringtl̥ĕngingnetra, </transliteration>
  
 
==== Leaf 77 ====
 
==== Leaf 77 ====

Latest revision as of 00:12, 21 September 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

pangancing-sanghyang-trinadi 0.jpeg

Image on Archive.org

Pangan- cing S. H. Trinadi [PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. DATI I BALI 65/11/K/Dokbud] [᭑ 1A]
Auto-transliteration
Pangan- cing S. H. Trinadi [PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. DATI I BALI 65/11/K/Dokbud] [1 1A]

Leaf 1

pangancing-sanghyang-trinadi 1.jpeg

Image on Archive.org

‌‌‌[᭑ 1B] ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬕ᭄ᬦᬄᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤᬫ᭄᭛ ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬤᬧᬶ᭟ᬧᬶᬂ᭟ᬧᬗᬶᬘᭂᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ [ᬍ 2A]
Auto-transliteration
[1 1B] /// • /// oṁawignaḥmastunamasidam /// nyanbudakdapi. ping. pangicĕtrisakṣarā, [l̥ĕ 2A]

Leaf 2

pangancing-sanghyang-trinadi 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᭛᭐᭛ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬶᬩᭂᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤ᭄ᬝ᭞ᬉᬁᬦᬾᬭᬶᬂᬗ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬂᬦᬤᬶ᭞ᬫᬦᬤᬶᬫᬶᬜᬓ᭄᭟ᬫᬁ ᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬅᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬃ ᬭᬶᬂᬦᬤᬶ᭟ᬫᬁᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬣᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬦᬤᬶᬫ᭄ᬭᬕᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕ [᭓ 3A] ᬮ᭄᭞ᬫᬃᬕᬬᬂᬤᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬕᬶᬬᬶᬂᬗᬾ᭞ᬗ᭄ᬤᬤᭂᬧ᭄ᬧᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬭᬸᬂ ᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲᬸᬭᬤ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭘᭛᭐᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬭᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬯ ᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬᬒᬁ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬾ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 /// 0 /// maliḥpangibĕr̀sangngyangtrinadṭa, uṅġneringnga mpru, grusangringmadyanwingnadi, manadimiñak. maṅġ neringpapusuhan, manadi'angin, trusangringsor̀ ringnadi. maṅġneringtthatrusangringnadimragalatungga [3 3A] l, mar̀gayangdingtulanggiyingnge, ngdadĕpperingpurunghurung gading, suradya, ma, ping 108 /// 0 /// nyanmratthagnaḥnya dewanyasangngyangtunggal, ngkarangadĕgringsiwa dwarā, gnaḥnya, hikirupanya'oṁ, mragamratwā, de

Leaf 3

pangancing-sanghyang-trinadi 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬗᬾᬚ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭐᭛ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬗ᭄ᬤᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬬᬫ᭄ᬭᬧ᭄ᬣᬵ ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬯᬬᬵ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧ [᭔ 4A] ᬢ᭄᭞ᬧᬲᬸᬦ᭄ᬯᬢᬸᬦ᭄ᬦᬸ᭞᭛᭞ᬗ᭄ᬕᬄᬳᬦ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬳᭂᬲᬓᬶᬂᬯᬾ ᬢᬺᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬘ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳ᭄ᬦ᭄᭞ᬲᬂ ᬚᬢ᭄ᬣᬵᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭛᭟ᬑᬄᬧ᭄ᬭᬬᬯ᭄ᬣᬵ ᭞ᬤᬢᭂᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬯᬺᬂ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 wanyasangngyangngejna, tlas, /// 0 /// maliḥhanasanghyang windhutunggal, gnaḥnyaringsandikkakulungan, swara nya, aḥ, rupanyakadingdaki, [IMAGE], mragayamrapthā , dewanyasangngyangtawayā /// • /// nyankahĕmpa [4 4A] t, pasunwatunnu, /// , nggaḥhanṭā, dahĕsakingwe tr̥ĕn, mañjiringsoca, grusringpapusuhn, sang jatthābajra, swaranya, aḥ /// . oḥprayawthā , datĕngsakingkidul, mañjiringhirung, trusringngawr̥ĕng

Leaf 4

pangancing-sanghyang-trinadi 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭞᭓᭞ ᬳᬲᬂᬜ᭄ᬘᬯ᭄ᬣᬵᬕᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞ᬐ᭟᭠ ᬗ᭄ᬕᬄᬓᬮᬤᬢᭂᬂᬲᬓᬶᬂᬉᬢᬭᬫᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ ᭞ᬐ᭟ᬤᬗ᭄ᬕᬄᬤ᭄ᬗᭂᬦᬤᬕᭂᬂᬲᬓᬶᬂ᭞ᬧᬦᬶᬘᬶᬫᬵ᭞ᬫ [᭕ 5A] ᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬮᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬆᬄ ᭞ᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣᬵᬦᬕᬧᬲᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬟ ᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬦᬗᬶᬂᬳᬳ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬗᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄
Auto-transliteration
[4 4B] 3 hasangñcawthāgadḍā, swaranya, aḥ, ai. ‐ nggaḥkaladatĕngsakingutaramañjiringcangkĕm, trusringngampru, sangjattha, cakrā, swaranya, aḥ , ai. danggaḥdngĕnadagĕngsaking, panicimā, ma [5 5A] ñjiringkar̀ṇnā, trusringungṣalan, swaranya, āḥ , sangjatthānagapasaḥ, nggaḥhil̥ĕgapraṇna, mḍa lringtangnanginghahthitngalidaḥ, hibapaditngĕn

Leaf 5

pangancing-sanghyang-trinadi 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭞᭔᭞ ᬗ᭄ᬕᬫᬾᬫᬾ᭞ᬤᬶᬓᬶᬗ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬱᬲᬦ ᬓ᭄ᬘᬵᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬲᬦᬓ᭄ᬝᬵᬲᬤᬬᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬶ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬮᬯᬾᬳᬦᬲᬲᬦᬓ᭄ᬢᬵᬲᬤᬬᬫ᭄ᬭᬗᬻᬐ᭞ ᭛ᬳᬶᬓᬶᬕ᭄ᬮᬃᬭᬍᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄᭞ᬳ᭄ᬭᬶᬗ [᭖ 6A] ᬓ᭄ᬱᬭᬵᬚᬸᬕᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬟᬲᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬅᬁ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬂᬗ ᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬢᬵᬭᬲᬵ᭞ᬉᬁ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬢᬺᬂᬦ᭄ᬢᬵᬭᬲᬵ᭞ᬫᬁ᭞ ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬢᬵᬭᬲᬵ᭞ᬩᬬᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬟ ᭞ᬲᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬒᬁ᭛
Auto-transliteration
[5 5B] 4 nggameme, dikinga, ngkewuwehinṣasana kcāmratthanya, sasanakṭāsadayā, nggaḥsangngyangci ntyālawehanasasanaktāsadayamrangr̥öai, /// hikiglar̀ral̥ĕsalwir̀ringpanangkĕb, hringa [6 6A] kṣarājugahanggenḍasar̀lwir̀, aṅġ, bungkaḥhingnga tthantārasā, uṅġ, madyanningngatr̥ĕngntārasā, maṅġ, tungtungngingngatthantārasā, bayu, muliḥringsabḍa , sabḍa, maliḥringnggadip, nggadip, dadi'oṁ ///

Leaf 6

pangancing-sanghyang-trinadi 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭕ ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬗ᭄ᬕ ᬤᭂᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬶ ᬓᬶᬭᬸᬫᬯᬓᬸ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬲᬵᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬗ᭄᭛᭜᭛ ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳ᭞ᬩᬩᬳᬶ᭞ᬰ᭞ᬓᬯᬸᬩᬸᬮᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬄ [᭗ 7A] ᬤᬸᬧ᭞ᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬗᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬚᬳᬾᬧ ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬄ᭞ᬭᭀᬲᭀᬓ᭄ᬯᬲᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬛᬲ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ ᭞ᬫ᭞**ᬩ᭄ᬭᬤ᭄ᬫᬵ᭞᭐ᬗᬁ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕ ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬕᬦ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬲᬶᬭᬩᬩᬸᬭᬸᬭᬾᬭᬾᬯᬾᬁ
Auto-transliteration
[6 6B] 5 mungguḥhaknaringtungtungingngati, wusmangkanā, ngga dĕptaknāmtumantra, sakengsangngyangoṁkara, apanti kirumawaku, hajñasānning, tlang /// • /// hiki, ha, babahi, śa, kawubulu, mrajaḥ [7 7A] dupa, cakra, ngadḍā, anggonnasdhus, jahepa tit, tutuḥ, rosokwasahanggenjhasdhus, , ma, **bradmā 0ngaṅġ, tumurunsyirasangngyangtiga saktiringswaganhanggawasirababururereweṅġ

Leaf 7

pangancing-sanghyang-trinadi 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭞᭖᭞ ᬮᬸᬗᬲᬶᬭᬳᬗᬫ᭄ᬩᬭᬤᬾᬲᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢᬦᬄ ᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬓᬾᬂᬗᬸᬮᬦᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬓᬶᬭ ᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬭᬢ᭄ᬦᬩᬩᬳᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶ ᬭᬗᬫ᭄ᬩᬭᬤᬾᬲᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬫ᭄ᬮᬂᬫ᭄ᬩᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳ [᭘ 8A] ᬦᬲᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ ᬢᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬮᬸᬗᬗᬫ᭄ᬩᬭᬤᬾᬲᬵ᭞ᬫ ᬕ᭄ᬦᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬉᬮ ᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬓᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬭᬶᬭ
Auto-transliteration
[7 7B] 6 lungasirahangambaradesā, magnaḥsiraringtanaḥ sabrang, wustakengngulananjha, hanasanakkira sawiji, maharansriratnababahi, maliḥri rangambaradesā, magnaḥsiraringmlangmbangngan, ha [8 8A] nasanaknirasawiji, maharansripuntihanak tasmangkaṇnā, maliḥsiralungangambaradesā, ma gnaḥsiraringtanaḥlombok, wustĕkengula nnanya, hanasanakkirasawiji, maharanrira

Leaf 8

pangancing-sanghyang-trinadi 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭞᭗᭞ ᬳ᭄ᬦᬧᬜ᭄ᬥᬭᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬲᬵ᭞ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ ᬢᬶᬕᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬯᬮᬸᬂᬓ᭄ᬭᬲᬣᬳᬂ᭞ᬉᬮᬸᬦ᭄ᬬ ᬤ᭄ᬯᬕᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬛᬳᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬲᬾᬫ᭄ᬧᭀ ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬛᬲᬧᬶ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬲᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂ [᭙ 9A] ᬦ᭄ᬬᬍᬓ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬓᬲ᭄ᬦᬵ ᬉᬁ᭐ᬐ᭛᭐᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬂᬓᬄᬳᬶᬂᬧᬫᬮᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾ ᬓ᭄᭞ᬭᬄᬫᬢᬶ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬢᬢᬸᬡ᭄ᬟᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕ ᬓᬸᬓᬭᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬟᬤᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬅᬦᬧᬯᭀ
Auto-transliteration
[8 8B] 7 hnapañdhari, wusmangkasā, kapastudennarasangngyang tigasakti, sangkandanawalungkrasathahang, ulunya dwagan, rambugjhahaduk, hirungnyasempo , tanganjhasapi, sukunyasiyut, basang [9 9A] nyal̥ĕkkaḥ, kar̀ṇnanyasindhuk, socanyakasnā uṅġ0ai /// 0 /// nyantingkaḥhingpamalimanungge k, raḥmati, unggwanyaringdal̥ĕmingtatuṇḍakan, ngga kukarandamḍalḍadimanunggek, anapawo

Leaf 9

pangancing-sanghyang-trinadi 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭞᭘᭞ ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬢᭂᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯ᭄ᬢᬸ ᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬄᬜ᭄ᬭᬗ᭄ᬱᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬗᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬗᬸᬍᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬝᭂ᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬲᬳᬦᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬓᬮ ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬦ᭄ᬟᬤᬾᬓᭂᬦ᭄ᬭᬄᬫᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬪᬬᬸᬫᬮᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮ [᭑᭐ 10A] ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬮᬤᬤᬶᬲᬳᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬲᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᬫᬭᬦᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾ ᬳᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬲᬗ᭄ᬓᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬫ᭄ᬭᬶ ᬲᬸᬬ᭞ᬫᬯᬶᬭᬸᬭᬸᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗ
Auto-transliteration
[9 9B] 8 gannesangkalatĕk, matmahanbayu, maliḥwtu graḥ, raḥñrangṣangringhngaḥ, dadimangul̥ĕtringwṭĕ, ha nggañcukdanunggek, sahanacningpamali, sangngkala hikdanḍadekĕnraḥmahi, mwaḥbhayumaling, sangkala [10 10A] tikdamringsuladadisahananningpamali, mangkesangwruḥ , hanambanisongagring, kamaranan, lamakane ha'urip, nggakisangkalatunggal, wruḥhamri suya, mawiruruwanya, gnaḥnyaringpagantunga

Leaf 10

pangancing-sanghyang-trinadi 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭞᭙᭞ ᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬾᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬯ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬂᬓᬮᬢᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬤᬗᭂ ᬦᬦ᭄ᬯᬸᬚᬃᬢ᭞ᬫ᭞ᬦᬶᬦᬶᬧᬫᬮᬶ᭞ᬓᬓᬶᬧᬫᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ ᬳᬭᬦ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬅᬓᬸᬕᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬲᬶᬄ ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬓᬂᬫᬸᬍᬲ᭄ᬯᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬳᬢᬶᬩᬸᬬᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬣᬶ᭞ [᭑᭑ 11A] ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬤᬓ᭄᭞ᬫᬸᬳᬄᬫᬶᬲᬶᬂᬮᬄᬯᬭᬲ᭄᭞ᬑ᭟ᬗ᭄ᬕ ᬓᬶᬕᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞᭙᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬚᬄᬳ᭞ᬩ᭄ᬭᬄ ᬚᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬕᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬦᬓ᭄ᬦ ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬘᬵᬲᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[10 10B] 9 ntampelanhikuringl̥ĕmaḥwsyi, hikisangkalatikpdangĕ nanwujar̀ta, ma, ninipamali, kakipamali, maringsira haranpamali, akuganambaninlarenesiḥ pamali, kangmul̥ĕswatĕnglara, hatibuyandatthi, [11 11A] gringkadadak, muhaḥmisinglaḥwaras, o. ngga kigambanya, śa, kapkap 9 l̥ĕmbar̀, jaḥha, braḥ jabug, daginggingkiḥtrikatuka, mandĕnakna ringsabdhinekajakangin, wusmangkacāsambar̀rakna

Leaf 11

pangancing-sanghyang-trinadi 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭞᭑᭐᭞ ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬥᬧᬶᬭᬶᬂᬗᬸᬮ᭄ᬬᬉᬧᬲ᭄ᬱᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬓ᭄ᬥᬧᬶ᭞ᬲᬳᬶᬓᬶᬯᬶᬢ᭄ᬛᬉᬧ᭄ᬱᬶ ᬳᬶᬓᬫᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄ᬱᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶ ᬓᬧ᭄ᬤᭂᬕᭂᬧᬂᬳᬸᬮᬶᬬᬂᬓᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦ᭄ᬬᬫ [᭑᭒ 12A] ᬫᬸᬃᬢ᭄ᬞᬶᬤᬤᬶᬉᬧᬲ᭄᭞ᬭᬶᬓᬮᬳᭀᬂᬗᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾᬲ ᬗ᭄ᬕᬓᬳᬸᬮ᭄ᬬᬂᬓᬕᬸᬫᬶᬳᬦ᭄ᬧᬲᬸᬃᬯ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬟᬺ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸ ᬫᬶᬳᬦ᭄ᬧᬭᬲ᭄ᬱᬵ᭞ᬕᬦ᭄ᬧᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬛ ᬫᬯᬓ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬬᬬᬶᬳᬦᬳᬸᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃ
Auto-transliteration
[11 11B] 10 /// • /// nyanbudakdhapiringngulya'upassye, mangke mojar̀sangbudḍakdhapi, sahikiwitjha'upsyi hikamaringngamprukamulandupassyesami, hi kapdĕgĕpanghuliyangkaguminya, rikalanyama [12 12A] mur̀tṭhidadi'upas, rikalahongngangambĕkrisesa nggakahulyangkagumihanpasur̀wyacaṇḍr̥ĕ, ringgu mihanparassyā, ganpahangga, salwir̀ringhambĕkjha mawakdupas, wusmangkanāyayihanahupastriwar̀

Leaf 12

pangancing-sanghyang-trinadi 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭞᭑᭑᭞ ᬦᬵ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬩᬂᬗ᭄ᬤᬫ᭄ᬤᬂ᭞ᬗ᭄ᬤᬓᬭᬕᭂᬧᬂᬳᬸᬮ᭄ᬬᬂᬦ ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᭂᬧᬾᬗᬸᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬅᬁ᭞ ᬫᬁ᭞ᬭᬶᬂᬪᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬫᬁᬑᬁᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬸ ᬮᬶᬄ᭞ᬅᬁᬫᬁᬑᬁ᭞ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬳᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬳᬫᬸ [᭑᭓ 13A] ᬦᬄᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬢᬸᬄ᭞ᬑᬁ᭞ᬓᭂᬂ᭞ᬫᬁ᭞ ᭞ᬘ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬬ᭞᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬫᬸ ᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬦᬦᬄ᭞ᬑᬁᬩᬜᬄ᭞ᬫᬁᬕ᭄ᬝᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬬ ᬬᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬚᬭᬾᬭ᭞ᬳᬚᬘᬯᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[12 12B] 11 nā, putiḥhabangngdamdang, ngdakaragĕpanghulyangna guminya, hikipangdragĕpengulyang, ma, oṅġ, aṅġ, maṅġ, ringbhayu, maliḥ, ma, maṅġoṅġaṅġ, ringhunginggni, mu liḥ, aṅġmaṅġoṅġ, ringngampru, muliḥkahatwanyahamu [13 13A] naḥhupas, wusmuliḥ, ma, aṅġ, tuḥ, oṅġ, kĕng, maṅġ, , ca, hikikawruḥhanya, , maliḥkahatwanyamamu nnaḥ, ma, aṅġnanaḥ, oṅġbañaḥ, maṅġgṭiḥ, hikaya yikawruḥhakna, hajarera, hajacawuḥ,

Leaf 13

pangancing-sanghyang-trinadi 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭞᭑᭒᭞ ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬣᬚᬸᬕᬵ᭛᭞ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤ᭞ᬲᬂ ᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬯᬭᬄᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬢᬶ ᬢᬄᬳᬾᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬟᭂᬂᬳᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬧᬂ ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬃᬤᬦᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬧᬦᬯᬃᬭᬾ᭞ᬗ᭄ᬕᬤᬦᬗ [᭑᭔ 14A] ᬗᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬃᬤᬦᬵ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬶᬤᬕ᭄ᬦᬄᬳᬂ ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬯᬵ᭞ ᬫᬮᬶᬄᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬱᬗᬾ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬕ᭄ᬚ ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᬳᬚᬄᬫᭀᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬚ
Auto-transliteration
[13 13B] 12 pingitthajugā /// , mojar̀sangklimasada, sang klimasadi, manggewaraḥhanamaliḥti taḥhehanawar̀upas, hĕngkĕnḍĕnghapdappang , sḍĕnghar̀danayangmantasang, panawar̀re, nggadananga [14 14A] ngasangngyangcintya, har̀danā, pantasangtidagnaḥhang ringdal̥ĕmhalit, manarusmaringwaduwā, maliḥdimantĕsṣange, sangngyangmantrā, pĕpĕgja knahidahajaḥmolaḥ, nga, samangkanā, haja

Leaf 14

pangancing-sanghyang-trinadi 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭞᭑᭓᭞ ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬺᬕᭂᬧ᭄᭞ᬉᬢᬫᬳᭂᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢᬄ ᬳᬾᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬓᬲᬤᬦᬦ᭄ᬬ ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬧᬄᬳᬜᬫᬯᬦᬄᬮᬶᬄᬜ᭄ᬘᭀᬤᬧ᭄ᬟᬧ᭄ᬢᬶ ᬲ᭄᭞ᬳᬩᬶᬤᬂᬦᬾᬢᬗ᭄ᬦᭂᬄ᭞ᬫᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬶᬂ [᭑᭕ 15A] ᬑ᭞ᬢᬶᬩᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲ᭄ᬧᬄᬳᬾ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬘᬳᬶᬲᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧᬸᬢᬶᬄ ᭞ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬥᬳᬶᬓᬲᬧ᭄ᬝᬧᬕᬮᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬘᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬩ ᬦᬸᬜᬾᬤ᭄ᬟᭀ᭞ᬫᬮᬓᬸᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬣᬶᬄ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬗ ᬦ᭄ᬯᬬᬄᬭᬫᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞
Auto-transliteration
[14 14B] 13 laliringpangr̥ĕgĕp, utamahĕt, maliḥtitaḥ hehanawar̀upasputiḥ, makasadananya , śa, spaḥhañamawanaḥliḥñcodapḍapti s, habidangnetangnĕḥ, minum, ma, kna, ping [15 15A] o, tibaknaringspaḥhe, ma, oṅġcahisanglinggaputiḥ , tuhundhahikasapṭapagalā, katmucahiringsangba nuñedḍo, malakuhanawar̀upasputthiḥ, tulungnga nwayaḥramahanawar̀upasputiḥ, tkatawar̀, o,

Leaf 15

pangancing-sanghyang-trinadi 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭞᭑᭔᭞ ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬵ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬱᬤᬦᬦᬾ᭞ᬍ᭟ᬫᬮᬶᬄ ᬬᬬᬶᬬᬾᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ ᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬵᬄ᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬵᬧᬗᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᭂ ᬲ᭄ᬱᬂᬜᬦᬾᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬓᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬧ [᭑᭖ 16A] ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬾᬫᬳᬭᬦᬭᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬶ ᬲ᭄ᬱᬂᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬧᬧᭂᬢ᭄ᬣᬓ᭄ᬦᬮ ᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄ᭞ᬳᬶᬓᬧᬂᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬕᭂᬄᬧ᭄ᬧᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂ ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ᭄ᬤᬂᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᬧᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬪᬝᬭ
Auto-transliteration
[15 15B] 14 wusṣamujā, panganṣadanane, l̥ĕ. maliḥ yayiyennawar̀upas, rajaḥkadihiki, ndhrāḥ, husṣamujāpangannakna, smaliḥdimantĕ sṣangñanehidabhaṭarayangcintyamakannikruppa [16 16A] nya, krumawaktā, nemaharanarangantannĕng, panti sṣanghidamalinggaringtutunginglidaḥ, papĕtthaknala mbenedenpagĕḥ, hikapangnggragĕḥppabhaṭarahyang cintya, sapdangsangngantapasknital̥ĕr̀hidabhaṭara

Leaf 16

pangancing-sanghyang-trinadi 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭞᭑᭕᭞ ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬓᬳᬃᬤᬦ᭄ᬦ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ ᬗ᭄ᬕᬤᬪᬝᬭᬩᬬᬸᬋᬕᭂᬧ᭄ᬧᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬮᬶ ᬤ᭄ᬟᬄ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬤᭂᬕᭂᬧ᭄ᬧᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬫ ᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬦᬲᬶᬯᬳᬸᬍᬫᭂᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶ [᭑᭗ 17A] ᬧᬗ᭄ᬭᬕᭂᬧ᭄ᬧᬾᬪᬝᬭᬩᬬᬸ᭞ᬢᬶᬓᬓ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬵ᭞ᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬱᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬫ᭞ ᬗ᭄ᬕᬄᬘᬳᬶᬲᬂᬯᬶᬓᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬣᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬦᬳᬶᬓᬩᬮᬶᬲ ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬥᬳᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬝᬢ᭄ᬝ᭞ᬫᬮᬓᬸᬘᬳᬶᬳ
Auto-transliteration
[16 16B] 15 yangcintyamakahar̀danna, maliḥhanasisyanya, nggadabhaṭarabayur̥ĕgĕppang, palinggaringpucukingli dḍaḥ, hikapdĕgĕppangdenpagĕḥ, śa, yeḥhañama wadaḥsibuḥcmĕng, samṣamnasiwahul̥ĕmĕng, hiki [17 17A] pangragĕppebhaṭarabayu, tikaknamantra, ping 4 wusṣamujā, ktisṣang, ping 3 hinumping 11 ma, nggaḥcahisangwikikputthiḥ, tuhunahikabalisa pĕl, mḍaldhahikagunungṭatṭa, malakucahiha

Leaf 17

pangancing-sanghyang-trinadi 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭞᭑᭖᭞ ᬦᬯᬃᬳᬸᬧᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬂ ᬦᬶᬦᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬯᬬᬄᬳᬾᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉ ᬧᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞᭒᭞᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬦᬯᬃ ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬱᬶᬧ᭄ᬤᬂᬫᬓᬲ᭄ᬟᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬾᬦ᭄ᬟᭀ [᭑᭘ 18A] ᬯᬮᬶᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬐᬁᬯᭂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬛᬫ᭄ᬭᬚᬄ ᭞ᬚᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬮᬶᬫ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬛᬯᬸᬦᬸᬧᬸᬄ ᭞ᬧᬺᬲ᭄ᬱ᭞ᬫᬯᬤᬄᬤᬤᬲᬃ᭞ᬭᬚᬄᬝᬲᬂᬤ ᬤᬲᬃᬭᬾᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ
Auto-transliteration
[17 17B] 16 nawar̀hupasknaringsangngyanghulantunggal, yang ninisanghyanghulan, turunwayaḥhennawar̀u paskuning, tkatawar̀ 2 /// , maliḥnnawar̀ hupassyipdangmakasḍannanya, rwaninghenḍo [18 18A] walismrarajaḥkadihiki, aiṅġwĕ, wusjhamrajaḥ , jahit, makadilimmas, wusjhawunupuḥ , pr̥ĕsṣa, mawadaḥdadasar̀, rajaḥṭasangda dasar̀rekadihiki, [IMAGE], wusṣamujahinumping

Leaf 18

pangancing-sanghyang-trinadi 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭞᭑᭗ ᭞᭘᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬧᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬟᬦᬳᬶᬦᬸᬫᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄ ᬤᬶᬗ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᭂᬧᬾ᭞ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬱᬗᬾ᭞ᬧ᭄ᬤᬕᭂᬧ᭄ᬧᬂᬲᬶ ᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬡᬭᬦ᭄ᬩᬝ ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬤᬦ᭄ᬦᬸ᭞ᬧ᭄ᬕᬕᭂᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬢᭀᬢᭀ [᭑᭙ 19A] ᬢ᭄ᬝᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬺᬕᭂ ᬫ᭄ᬧᬾ᭞ᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬩᬦ᭄ᬛ᭞ᬑᬁᬫᬮᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬤᬶ ᬧ᭄ᬕ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬳᬶᬓᬲᬧ᭄ᬢᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬳᬮᬸᬓ᭄ᬥᬳᬶᬧ ᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬱᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᬶᬯᬸᬮ᭄ᬱᬲ
Auto-transliteration
[18 18B] 17 8 hikipangr̥ĕgĕpperingsḍanahinume, maliḥ dingdragĕpe, dimantĕsṣange, pdagĕppangsi syanhidahyangbhaṭarahyangcintya, maṇaranbaṭa rahyangdannu, pgagĕp'hidamagnaḥringtoto [19 19A] tṭinglidaḥ, haywasirahobaḥ, hikipangr̥ĕgĕ mpe, bhaṭarahyangbanjha, oṅġmalusanghyanghikutdi pga, turunahikasaptabuk, hañjahalukdhahipa nnawar̀upasṣapdang, ringbhaṭarawinni, wiwulṣasa

Leaf 19

pangancing-sanghyang-trinadi 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭞᭑᭘ ᬰᬸᬤ᭄ᬟᬶᬲ᭄ᬬᬫᭂᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬉᬧᬲ᭄ᬱᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯ ᬯᬬᬂᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬫᬕ᭄ᬮᬓᬦ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭛᭞ᬳᬶ ᬓᬶᬧᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬱᬶᬂᬤᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬯᬓ᭄ᬱᬯᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ ᬓ᭄ᬮᬫᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬦ᭄ᬫᬾᬳ᭞ᬓᬸ [᭒᭐ 20A] ᬦ᭄‌ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞ᬗ᭞ ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬮᬭᬕ᭄ᬦᬮᬭᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭ ᬲ᭄᭞᭒᭞ᬐᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬶᬢᬄᬳᬾᬳᬦᬯᬉᬧ ᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬦᬯᬃ᭞ᬓᬤᬶᬯᬭ
Auto-transliteration
[19 19B] 18 śudḍisyamĕk, mati'upasṣapdang, trustkanningwa wayangnganya, wusṣamujamaglakanping 3 /// , hi kipamantĕssyingdanne, ma, oṅġ, wakṣawakputiḥ klamahan, muliḥmaringtunggangnmeha, ku [20 20A] nlor̀kidul, maringtngaḥ, tkawaras, nga, tkatawar̀, o, laragnalaranggalang, tkawara s 2 aisamangkanātitaḥhehanawa'upa s, mwaḥmutusṣasalwir̀ringpannawar̀, kadiwara

Leaf 20

pangancing-sanghyang-trinadi 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭞᭑᭙᭞ ᬦᬸᬕ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬧᭀᬫᭀᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬮᬶᬄ ᭞ᬐ᭞ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭ ᬢᬶᬢᬄᬳᬾᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬢᬄᬉᬧ ᬲᬾ᭞ᬫᭂᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬳᬶᬓᬓᬤ᭄ᬬᬂᬗ [᭒᭑ 21A] ᬧᬯᬯᬬᬂᬗᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬶᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬓᬭᬭᬄᬳᬦ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳ᭟ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬩᬸᬤ ᬓ᭄ᬥᬧᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬯᬯᬬᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬧᬲᬾᬦᬾᬗ᭄ᬮᬭ ᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬶᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬾᬘ᭄ᬯᬵᬂᬲᬭ
Auto-transliteration
[20 20B] 19 nuggrahaneringngapdap, pomosirasangkaliḥ , ai, mojar̀sangklimasadḍa, sangklimasadi, sapra titaḥhehanawar̀upas, mangketitaḥupa se, mĕmañcannāringmanusa, hikakadyangnga [21 21A] pawawayangnganyaringjabasinnang, hikararaḥhana maliḥ, lamakanewruḥha. mojar̀sangbuda kdhapi, hikiwawayanganya, upasenenglara nnin, nekatondringjabasinnang, yecwāngsara

Leaf 21

pangancing-sanghyang-trinadi 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭞᭒᭐᭞ ᬩᬩ᭄ᬟᬕ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬬᬦᭂᬤᭂᬮ᭄ᬞᬶᬂᬧ᭄ᬮ ᬤ᭄ᬮᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬃᬩᬸᬓᬄᬘᬓᬸᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬶᬓᬉᬧ ᬲ᭄ᬱᬭᬶᬳᬜᬃᬫᬶᬮᬗ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬲ᭄ᬧᬸᬮᬲ [᭒᭒ 22A] ᬳᬶ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬩᬸᬯᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭛᭟ ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬦᬦᬫᬜ᭄ᬘᬶᬂᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬉ ᬧᬲ᭄ᬤ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬟᬤᬶᬢᬳᬶᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬃ᭞᭓ ᭟᭐᭟ᬑᬁᬅᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵ᭞ᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ
Auto-transliteration
[21 21B] 20 babḍagṣwarasanyanĕdĕlṭhingpla dladanya, war̀bukaḥcakukrasanjha, hika'upa sṣarihañar̀milanga, sĕmbus, hanaspulasa [22 22A] hi, sĕmbar̀tangkaḥnya, rawuhingbuwongnya /// . oṅġbrahmāringcangkĕmku, wennanamañcingctiku pasdracun, madḍaditahituyuḥ, tkawar̀ 3 . 0. oṅġadrimā, yanamaswaha. hanggenringwa

Leaf 22

pangancing-sanghyang-trinadi 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭞᭒᭑᭞ ᬯᬸᬫᬢᬗᬶᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬓᬲ᭄᭞[IMAGE]᭞ᬑᬁᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬬ᭞ ᭞ᬳᬂᬬ᭞ᬦᬳᬶᬓᬶᬧᬫ᭄ᬚᬄᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬠᬸᬮ᭄᭞ᬫ ᭞ᬉ᭞ᬓᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬓᭂ᭞ᬳᬮᬶᬂᬗ᭄ᬓᭂᬂ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬗᬦ᭄‌ᬧᬂᬓ ᬮᬓᭀᬧ᭞ᬓᭂᬂ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬕ᭄ᬕᬶᬮᬩᬸᬃᬚᬕᬢ᭄᭞ [᭒᭓ 23A] ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬭᬾᬄᬫᬓ᭄ᬢᭂᬩ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬮ᭄ᬲ᭄ ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬫᬤᬶᬫᬦ᭄ᬱᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬤᭂᬲ᭄ ᭞[IMAGE]᭞ᬑᬁᬫᬁᬒᬁᬑ᭛᭐᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬫᭂᬤᭂᬫ ᬦ᭄ᬜᬲᬫ᭄᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ[IMAGE]ᬅᬫᬉ᭞ᬅᬁᬫᬁᬑᬁ᭟
Auto-transliteration
[22 22B] 21 wumatangine, lkas, [IMAGE], oṅġya, nggaya, , hangya, nahikipamjaḥleyakgunḍhul, ma , u, king, mkĕ, halingngkĕng, makalingkĕnganpangka lakopa, kĕng, jĕng, pĕpĕggilabur̀jagat, [23 23A] , pĕpĕt 3 reḥmaktĕb 3 tls /// • /// hikipamadimanṣalwir̀ringpadĕs , [IMAGE], oṅġmaṅġoṁo /// 0 /// hikipamĕdĕma nñasam, aṅġaṅġaṅġ[IMAGE]ama'u, aṅġmaṅġoṅġ.

Leaf 23

pangancing-sanghyang-trinadi 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭞᭒᭒᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬭᬲᬶᬄᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬯᭀᬜ᭄ᬪᬃᬭ ᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᬶᬫᬲᬸᬓ᭄ᬧᬮ ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬧᬮᬮᬸᬓᬳᬦ᭄‌ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬧ ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᬦ᭄‌ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬧ [᭒᭔ 24A] ᬗᬦᬶᬂᬗᬦᬶᬂ᭟ᬯᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬯᬸᬫ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬩᬵ ᭟ᬳᭂᬓᬾᬦ᭄ᬚᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬦᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄ ᬳᬶᬓᬶᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬱᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬮᬭᬓᬩᬾᬄ᭟ᬩ᭄ᬬ ᬤᬶᬳᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬧᬶᬕᬄᬦᬶᬓ
Auto-transliteration
[23 23B] 22 yenmarasiḥnggandragantā, nggakiwoñbhar̀ra nnā, sidimasukmanḍi, manḍimasukpala lukatan, palalukahanmasukpa brasiḥhan, pabrasiḥhanmasukpa [24 24A] nganingnganing. wusapunikawawumkar̀yyatambā . hĕkenjakayunenganggenpnang. maliḥ hikipanulakṣalwir̀ringlarakabeḥ. bya dihiman, hiyamu, mu, o. pigaḥnika

Leaf 24

pangancing-sanghyang-trinadi 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭞᭒᭓᭞ᬫᬸᬬᬄ᭞ᬳᬶᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬳᬶᬭᬶᬚᬶᬮᬶᬓᬄᬫᬬᬄ ᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬳᬮᬶᬧ᭄ᬪᬵ᭞ᬑ᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬜᭀ ᬭᭀᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬗ᭄ᬕᬬᬳᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬬᬳᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬬ ᬚᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬉᬁ᭟ᬉᬁᬲᬁᬗ᭄ᬬᬁᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱ [᭒᭕ 25A] ᬗ᭄ᬬᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞᭛᭜᭛ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬶᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬮᬭ᭟ᬳᬶᬓᬶᬕ ᬦ᭄ᬟᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬟᬁᬡ᭄ᬟᬶᬁᬦ᭄ᬟᭀᬁᬡ᭄ᬟᬾᬁᬦ᭄ᬟᬸᬁ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬱᬓᬶᬳ᭄ᬟᬶᬬ
Auto-transliteration
[24 24B] 23 muyaḥ, hiyamu, mu, o. hirijilikaḥmayaḥ yamu, mu, o. halipbhā, o. hikipaño roganya, oṅġnggayahaya, nggayahaya, nggaya jaya, ngga'uṅġ. uṅġsaṅġngyaṅġtunggal, hanakṣa [25 25A] ngyanghunggalmanglaranin, hanakṣangyangtungga lmanambanin, /// • /// rarishupinṣangagring , ping 3. maliḥhikipanulaklara. hikiga nḍingnya, nḍaṅġṇḍiṅġnḍoṅġṇḍeṅġnḍuṅġ, yadinṣakihḍiya

Leaf 25

pangancing-sanghyang-trinadi 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭞᭒᭔᭞ ᬭᬧ᭄᭞ᬬ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬟᬶᬬᭀᬭᬶ᭞ᬬᬲᬶᬦ᭄ᬟᬶᬳ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬ ᬤᬶᬦ᭄ᬟᬶᬓᬶᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬕᬫᭂᬮᬂᬓᬤᬶᬓᬂ ᬗᬭᬧ᭄᭟ᬦᬗᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂᬳᬦᬦᬾ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂ ᬯᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬳᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬮᬶᬧᭀ [᭒᭖ 26A] ᬫᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬮᬶᬦ᭄ᬫᬸᬳᬦ᭄ᬱᬤ᭄ᬬᬧᬓᬾᬤᭂ ᬧᬾ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬛᬮᬭᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬂᬗᬂ᭟ ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬁᬉᬁ᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬟᬶᬬᭀᬭᬶ᭞ᬒᬁᬫᬁᬅᬁ
Auto-transliteration
[25 25B] 24 rap, yyadinḍiyori, yasinḍ'̔ihngĕn, ya dinḍikiwa, wusṣamujagamĕlangkadikang ngarap. nangingtgĕsanghanane, nepacang wubadin, dyahisampunanglalipo [26 26A] mācning, yenlalinmuhanṣadyapakedĕ pe, hikitgĕsjhalaranehelingngang. sakitngĕn, oṁmaṅġuṅġ. sakitḍiyori, oṁmaṅġaṅġ

Leaf 26

pangancing-sanghyang-trinadi 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭞᭒᭕᭞ ᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬟᬶᬬᬭᬧ᭄᭞ᬒᬁᬫᬁᬗ᭄ᬕᬁ᭟᭜᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜ ᬫ᭄᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬲᬧ᭄ᬤᬂᬗᬂᬯᬸᬜ᭄ᬚᬃ ᬭᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬒᬁᬅᬄᬅᬁ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲᬧᬦᭂᬣ᭄ᬤ ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬯᬸᬜ᭄ᬪᬭᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬑᬁᬗ᭄ᬕᬄᬅᬄ᭞ [᭒᭗ 27A] ᬒᬁᬅᬄᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬕᬧ᭄ᬫᬲᬤᬦᬵᬰ᭞ᬯᬾᬄ ᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬯᬸᬲᬫᬸᬚᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭟ ᬮᬓᬲᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬲ᭄ᬢᬸᬯᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶ ᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬯᭀᬂᬮᬭᬳᬶᬓ
Auto-transliteration
[26 26B] 25 . sakitḍiyarap, oṁmaṅġnggaṅġ \\•\\ yenña m, laranyakrasa, nggakisapdangngangwuñjar̀ rannā, oṁaḥaṅġ. yenkrasapanĕthda mpi, nggakiwuñbharannā, ngga'oṅġnggaḥaḥ, [27 27A] oṁaḥnggaḥ. yanhapgapmasadanāśa, weḥ sibuḥcmĕng, wusamujahinum. lakasangwnang, wusṣamastuwupin, pi 3. rarishusapping 3 wonglarahika

Leaf 27

pangancing-sanghyang-trinadi 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭞᭒᭖᭞ ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬦᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬕ᭞ᬍᬗᬶ ᬲ᭄ᬜᬸᬄᬧᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬳᬶᬓᬶᬚ ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬘᬁᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸᬬᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬓᬸ ᬬᬁᬲᬫᬸᬤ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬅᬲᬶᬂᬫᬜ᭄ᬘᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬯ [᭒᭘ 28B] ᬦᬂᬳᬫᬶᬕ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬅᬁᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬠᬾᬬᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬯᭀᬜ᭄ᬚᬃ ᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬅᬂᬗ᭄ᬓᭀᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬳᬓᬸᬮᬾ ᬬᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬤᬮᬾᬯᬓ᭄‌ᬓᬾ᭞ᬧᬤᬧ
Auto-transliteration
[27 27B] 26 . yenkanasalwir̀ringctik, ga, l̥ĕngi sñuḥpuwuḥ, daginginlayaḥ, hikija panya, oṁcaṅġngkĕmkuyaṅġbrahmā, wṭĕngku yaṅġsamuddra, asingmañcingringku, hanwa [28 28B] nanghamigranin, tkanagsyĕng 3 aṅġgsyĕng 3 yenkrasactikḍheyak, nggakiwoñjar̀ raknā, angngkoleyak, hakule yak, mtupadalewakke, padapa

Leaf 28

pangancing-sanghyang-trinadi 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭞᭒᭗᭞ ᬢᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬤᬢᬸᬄ᭞᭓᭟ᬳᬶ ᬓᬶᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬦᬾ᭞ᬗ᭄ᬤᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬫ᭄ᬗ᭞ᬲ᭄ᬕᬭ ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛ᬳᬾᬮᬶᬂᬗ ᬓ᭄ᬦᬲᬦᬓ᭄ᬢᬧ᭄ᬝᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂ [᭒᭙ 29A] ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬧᬓᬾᬯᭂᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬶᬗᬾᬳᬲᬓ᭄᭞ᬓᭀ ᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬱᬓᬶᬂᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗ᭄ᬕᬩᬸᬢ ᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬕᬯᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬝ ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬦᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[28 28B] 27 tuḥ, patuḥpatuḥ, padatuḥ 3. hi kipamungkĕmne, ngdaḥgunungmnga, sgara kĕm, tkakĕm, o, /// • /// helingnga knasanaktapṭangdiri, haywalaliyansyirakatkanning [29 29A] gring, bratpakewĕḥ, haywahingehasak, ko nmatwakĕnṣakingpur̀wwasowangsowang, mwaḥnggabuta sliwaḥ, mwangbagawanpañarikan, makadibhaṭa rawisnu, konnĕnmunggwingkanan, helinghakna

Leaf 29

pangancing-sanghyang-trinadi 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭞᭒᭘᭞ ᬕᬕᬫᬦ᭄ᬬᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬢᬧᬶᬮᬧᬶᬮᬸ ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬕᬯᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬝᬭᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ ᬉᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬾᬭᬶ᭞ᬳᬾᬗᬓ᭄ᬦᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ ᬇᬩᬸᬢᬓᬓᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬕᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶ [᭓᭐ 30A] ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂ ᬗᬓ᭄ᬦᬕᬕᬫᬦ᭄ᬬᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶ ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬱᬶᬭᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬩᬩᬸᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲ ᬦᬓ᭄ᬢᬧᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬦᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬛᬦ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀ
Auto-transliteration
[29 29B] 28 gagamanyasowangsowang, hibutapilapilu mwangbagawantatulak, makadibhaṭara'iswara, ungguḥhaknaringkeri, hengaknasowangsowang, ibutakakawaḥ, mwangmagawanwraspati, makadi [30 30A] bhaṭaramahadewa, unggwanhaknaringpungkur̀, heling ngaknagagamanyasowangsowang /// • /// iki kawruḥhaningragā, duksyiramtusakingbabuntā, sa naktapangsiki, kinani, denjhanḍitrā, yeḥño

Leaf 30

pangancing-sanghyang-trinadi 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭒᭙ ᬫ᭄ᬫᬾ᭞ᬮᬫᬲ᭄ᬱᬾ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ᭞ᬕ᭄ᬝᬶᬳᬾ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬱᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬝᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬑᬓᬬᬫ ᬕᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬵ᭞ᬲᬦᬓᬾᬧ᭄ᬝᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬇ ᬓᬮᬾᬬᬓ᭄‌ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬭᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫ [᭓᭑ 31A] ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬾ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬦᬸᬲᬇᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ ᬦ᭄ᬟᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬟᬶᬢᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᬵᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬮᬾ᭐ ᬓ᭄ᬤᬶᬋᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬓ ᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬩᬸᬢᬲ᭄ᬮᬶᬯ᭄ᬯᬄᬲᬶᬯᬦ᭄ᬬᬩᬕᬯᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[30 30B] 29 mme, lamassye, hariharine, gṭihe, ya nṣarawruḥha, ringpṭangdiri, okayama gawegring, ringsarirā, sanakepṭangdiri, i kaleyakkariringsarirantā, karanningma [31 31A] kweḥgringnge, ringsarirantā, manusa'inunggu nḍesti, hanḍitā, yeḥñām, nga, tile0 kdir̥ĕng, hanlyantasakti, magnaḥnyaringngampru, ka lanya, ibutasliwwaḥsiwanyabagawanpa

Leaf 31

pangancing-sanghyang-trinadi 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭞᭓᭐᭞ ᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬳᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄ ᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬄ ᬳᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬐ᭞ᬕ᭄ᬝᬳᬾᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬳᬶ ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬬᬇᬩᬸᬢᬳᬩᬂ [᭓᭒ 32A] ᬯᬶᬲᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗᭀᬩᬄᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬤᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬬ ᬢᬦ᭄ᬟ᭄ᬯᬧᬭᬉᬫᬬ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓ ᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬩᬸᬢᬢ᭄ᬣᬭᬸᬤᬶᬭ᭞ᬲᬶᬯᬦ᭄ᬬᬩᬕᬯ ᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬟᬵ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾ
Auto-transliteration
[31 31B] 30 ñarikan, dewanyabhaṭahawisnu, magnaḥ ringpagantunganningngampru, bhaṭarawisnuhangreḥ hangileyak'hir̥ĕng, ai, gṭahehileyak'hahi , hantyantasaktinya, kalanya'ibutahabang [32 32A] wisayanyahangobaḥluwiḥ, duskratanya tanḍwapara'umaya, magnaḥnyaringngatthi, ka lanya, ibutattharudira, siwanyabagawa nmrasukunḍā, dewanyabhaṭarabrahmā, hangre

Leaf 32

pangancing-sanghyang-trinadi 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭑᭞ ᬳᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬱ ᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬭᬫᬳᬓ᭄ᬭᬳ᭄ᬣ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬫᬳᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄ ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬮᬦ᭄᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬬᬇᬩᬸᬢᬓᬓ [ 33A] ᬯᬄ᭞ᬲᬶᬯᬦ᭄ᬬᬩᬕᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬ ᭞ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬟᬤᬧ᭄ᬱᬂᬓᬸᬃ᭞ᬢᬺ ᬓ᭄ᬛᬲᬶᬦᬦ᭄ᬟᬓᬵ᭞ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬄᬢᬂᬑ ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄
Auto-transliteration
[32 32B] 31 hangileyak'habang, magnaḥringpagantungnganningngatthi hariharine'ileyakkunning, nga, hantyanṣa ktinya, suramahakrahtha, bangkitmahadraman , magnaḥringungṣalan, kalanya'ibutakaka [ 33A] waḥ, siwanyabagawanwraspatthi, dewanya , bhaṭaramahadewa, masikĕpḍadapṣangkur̀, tr̥ĕ kjhasinanḍakā, bhaṭaramahadewa, ngreḥtango leyakkunning, magnaḥringpagantungnganningungsyilan

Leaf 33

pangancing-sanghyang-trinadi 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭞᭓᭒᭞ ᭟ᬮᬫᬲᬾᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ ᬫᬳᬩᬃᬭᬵ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬫᬬᬫᬬ᭞ᬳ ᬮᬮᬶᬂᬲᬾᬦ᭄ᬱᬓᬋᬧ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬬᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬬᬇᬩᬸᬢᬢᬧᬶᬮᬧᬶᬮᬸ᭞ᬲᬶᬯᬦ᭄ᬛᬩᬕᬯ [᭓᭔ 34A] ᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬧ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬ ᭞ᬳ᭄ᬬᬇᬲ᭄ᬯᬭᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄‌ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄ ᬬᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭟ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬧᬤᬮᬯ ᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬱᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[33 33B] 32 . lamasehileyakputiḥ, hantyanṣaktinya, mahabar̀rā, hamangandhitthā, hamayamaya, ha lalingsenṣakar̥ĕp, magnaḥyaringpapusuḥ , kalanya'ibutatapilapilu, siwanjhabagawa [34 34A] ntulak, masipbajrā, hyangiswaradewanya , hya'iswarahangrehangileyakputiḥ, magnaḥ yaringpagantunganingpapusuḥ. brahmāpadalawa nwisnu, mwangiswara, mawakṣanunggal, sangngyang

Leaf 34

pangancing-sanghyang-trinadi 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭞᭓᭓᭞ ᬩᬬᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬃᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂ ᬲᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬳᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬫ ᬜ᭄ᬪᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬇᬗᬭᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸᬓᬮ᭞ ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬮᬾᬬᬓᬾᬧᬧᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬲᬰᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ [᭓᭕ 35A] ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬫᬜ᭄ᬥᬯᬃᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬮᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸ ᭞ᬫᬓᬲᬲᬶᬢᬶᬫᬦᬸᬲᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᭀᬦ᭄ᬬᬫᬯᬓ᭄ᬱᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶ ᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄‌ᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬭᬶᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[34 34B] 33 bayuhelingaknā, war̀nnanyahika, hiswararing sabḍa, mahadewaringsmarā, mwangileyak'hama ñbhawar̀ṇnā, hiki'ingaranṣangngyangmratyukala, hangrangkusleyakepapat, kwasaśinunggal [35 35A] , denyahamañdhawar̀nnā, hikisangngyangkalamratyu , makasasitimanusakabeḥhikasanghyangtungga l, nḍonyamawaksyinunggal, gnaḥnyasanghyangsi nuwun, ringpagantunganningidĕp, ripur̀wwaning

Leaf 35

pangancing-sanghyang-trinadi 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭞᭓᭔᭞ ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕᬲᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬍᬯᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬧ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭ᭞ᬗ᭞ᬭᬕ᭞ ᬳᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬶᬂᬫᬦᬸᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸ ᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬲ᭞ᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄‌ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬇᬓᬶᬢ᭄ᬮᬕᬵ [᭓᭖ 36A] ᬦᭀᬚᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬓᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬮᬸᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬓᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬲᬶᬂᬫ ᬦᬸᬲ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬄᬳᬦ᭄ᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬓᬶᬂᬮᬶᬤᬄ ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞
Auto-transliteration
[35 35B] 34 hangkiyan, mar̀gasunyapantarā, nga, l̥ĕwiḥnya, nga, hilang, pa, nga, tunggal, ta, nga, wyakti, ra, nga, raga, hikahunggwanhurippingmanusakabeḥ, hikangaranpu putingrasa, ningidĕpkabeḥ, maliḥikitlagā [36 36A] nojā, hanrustakengsunyapantara, luwur̀ringsunya pantara, gnaḥhingngĕmpu, hikangngĕmpungaranpusingma nusa, rahinawngi, hanrusringblaḥhanningcantikkinglidaḥ , hikisetrapamnang, mwanglinggahidabhaṭaridur̀ga,

Leaf 36

pangancing-sanghyang-trinadi 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭞᭓᭕᭞ ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬓᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬃᬕ ᬦᬾᬧᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬳ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬇᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬭᬯᬢᭂ ᬓ᭄ᬟᬾᬯᬦᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦ᭄ᬟᬶᬳᬵ᭞ᬩᬂᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄‌ᬪᬝᬭ [᭓᭗ 37A] ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭟ᬳᬶᬋᬂᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭟ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬂ ᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭ ᬫᬳᬤᬾᬯ᭟ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯ᭞ ᭞ᬲᬶᬭᬫᬗᬕᭂᬫ᭄‌ᬩᬚ᭄ᬭᬵᬕᬤᬯ᭄ᬱᬶᬯ᭄ᬭᬲᬦᬶ᭞ᬪᬝᬭ
Auto-transliteration
[36 36B] 35 hikā, nga, pampatanhagung, hikapanunggalanmar̀ga nepampatpah, hanrusringkar̀ṇna, hanrusringhirung , hanrusringtingal, hika'iti, gnaḥhirawatĕ kḍewanekabeḥ, nḍ'̔ihā, bangngingtingalbhaṭara [37 37A] brahmā. hir̥ĕngngingtingal, bhaṭarawisnu. putiḥhing tingal, sangngyangiswara. kunningingtingal, bhaṭara mahadewa. tungtungingtingal, bhaṭarahyangsiwa, , siramangagĕmbajrāgadawsyiwrasani, bhaṭara

Leaf 37

pangancing-sanghyang-trinadi 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭞᭓᭖᭞ ᬳᬂᬗ᭄ᬭᬂᬓᬸᬲ᭄᭞ᬪᬝᬭᬦᬾᬯᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄ ᬲᬂᬦᬕᬢᬓ᭄ᬱᬓᬵ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬂᬦᬕᬩᬲᬸᬓᬶᬄ᭞ ᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬕᬵ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬳ ᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᬭᬲᬶᬦᬶᬂ [᭓᭘ 38A] ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬕᬸᬦ ᬲᬸᬡ᭄ᬟᬵ᭞ᬗ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬇᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲᬸᬜ᭄ᬟ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄ ᬤᬶᬤᬲᬃᬓᬯᬄᬳᬾ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ ᭞ᬳᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦᬶᬂᬓ
Auto-transliteration
[37 37B] 36 hangngrangkus, bhaṭaranewapatpat, neringtingal sangnagatakṣakā, neringjrosangnagabasukiḥ, neringsor̀, sanghantabogā, neringhawak'ha nnunggal, hikakawruḥhannā, puputṣarasining [38 38A] hidĕp, kadikangwruḥhanninghanggā /// • /// hikiguna suṇḍā, nga, kawruḥhakna, iguṇnāsuñḍa, magnaḥ didasar̀kawaḥhe, hadanñanehipṭak, , hicalonarangmagnaḥdipagantungnganingka

Leaf 38

pangancing-sanghyang-trinadi 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭞᭓᭗᭞ ᬯᬄᬳᬾ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬳᭂᬕ᭄᭟ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸ ᬦᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳ ᬗᬤᬓ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄‌ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬶᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬦᬾ [᭓᭙ 39A] ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬅᬤ ᬦ᭄ᬜᬦᬕᬸᬭᬸᬧ᭄ᬱᬭᬶᬭ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄ ᬭᬶᬂᬇᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬤᬲᬕᬸᬦ᭞ ᬧ᭄ᬭᬳᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬕᬚᬶᬄ᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬇ
Auto-transliteration
[38 38B] 37 waḥhe, hadanñanehihĕg. pugpugpu naḥ, magnaḥdipagantunganingnne, ha ngadak'hakĕnwisya, mahimanḍadileyak , mahadanhisurup, magnaḥdislaninghatine [39 39A] dewanñanemagnaḥdiputiḥhatine, ada nñanagurupṣarira, dukuḥñanemagnaḥ ringinĕban, adanñanehidasaguna, prahisanñanemagnaḥringgajiḥ, adanñane'i

Leaf 39

pangancing-sanghyang-trinadi 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭞᭓᭘᭞ ᬩᬕᬯᬦ᭄ᬢᬧᬓ᭄᭞ᬤᬯ᭄ᬦᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ ᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬩᬜᬸᬭᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭛᭜᭛ ᬳᬶᬓᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬟᬾᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬦ᭄ᬬ ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬭᬫᬫᬸᬦᬄᬳᬂᬯᬶ [᭔᭐ 40A] ᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬳᬶᬓᬶᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬳᬶ ᬓᬶ[IMAGE]᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬤᬾᬯᬦᬾ ᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬵ᭞ᬐ᭞᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬤᬾᬦᬾ ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬟᬂᬩᬬᬸᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂ
Auto-transliteration
[39 39B] 38 bagawantapak, dawnĕlñanemagnaḥringpapusuhan , adanñanehibañurawā, tkar̥ĕpsyir̥ĕp /// • /// hikijatthinya, mangḍesirawruḥringkadenya sangngyangdasakṣara, yanṣaramamunaḥhangwi [40 40A] sya, hidĕpanghikiñusupmaringragantā, swaranyahi ki[IMAGE], yanyahamantra, ping 10 dewane hasiḥringtā, ai, , maliḥkadadene sangngyangpañdhaksarā, yanpirahangunḍangbayungamḍalang

Leaf 40

pangancing-sanghyang-trinadi 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭞᭓᭙᭞ ᬕ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬫᬃᬕᬬᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬪᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬵᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬢᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬸ ᬲᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬃᬕᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬂᬧᬸ ᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬩᬂᬭᬶᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶ [᭔᭑ 41A] ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬗ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬥᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬓᬦᬶᬂ ᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬫᬃᬕᬬᬂᬭᬶᬂ ᬳᬸᬭᬸᬂᬯᬸᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬒᬁᬬᬁ
Auto-transliteration
[40 40B] 39 gnane, mar̀gayaringpurunggading, gnihamañbhawar̀ ṇnārupanya, hapatalwir̀nya, gniputiḥringpapu suḥ, trusangringsiwadwarantā, mar̀gayangringpurungpu runggading, gnihabangringatthi, trusangringcangkĕm, gni [41 41A] kuningringungsilan, trusangringkar̀ṇnā, gnihir̥ĕngringnga mpru, trusangringirung, gnihamañdhawar̀ṇnaringpatumpulkaning ngatthi, trusangringrambut, samihidĕpangmar̀gayangring hurungwurunggading, swaranyakadihiki, aṅġuṅġmaṅġoṁyaṅġ

Leaf 41

pangancing-sanghyang-trinadi 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭞᭔᭐᭞ ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭓᭛᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄‌ᬜ᭄ᬢᭀᬃᬧᬗᬶ ᬤᭂᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁ᭞ᬤᭂᬍᬂ ᬭᬕᬦ᭄ᬬᬲᬄᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭛᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬓᬤᬶᬮᬶ ᬓᬤᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬾᬬᭀᬓᬦ᭄ᬬᬗᬜ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬗᬓ᭄᭞ᬳ [᭔᭒ 42A] ᬲᬸᬤ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ ᭙᭟ᬫ᭞ᬇᬁᬇᬁᬇᬁᬫᬀᬫᬀᬫᬀᬜᬀ᭛᭟ᬬᬦ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ ᬧᬧᭀᬗᭀᬃᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬗ᭄ᬮᬧᭂᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ ᭞᭑᭑᭞ᬬᬁᬬᬁᬬᬁᬉᬁᬉᬁ᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞
Auto-transliteration
[41 41B] 40 , ma, ping 33 /// . maliḥyanṣakitñtor̀pangi dĕppanya, ma, ping 5. ma, ping 4 oṁaṅġmaṅġ, dĕl̥ĕng raganyasaḥhamantra /// . yanyalarakadili kadanringpaleyokanyangañgukngak, ha [42 42A] sudtangansyukunya, ikipangidĕppanya, ma, ping 9. ma, iṅġiṅġiṅġmaṃmaṃmaṃñaṃ /// . yanṣakit papongor̀ran, hikinglapĕḥnya, ma, ping 11 yaṅġyaṅġyaṅġuṅġuṅġ /// • /// yanhanunḍunbayu, ma, ping,

Leaf 42

pangancing-sanghyang-trinadi 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭞᭔᭑᭞ ᬩᬶ᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁᬳᬀ᭛᭜᭛ ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬟᬂᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬰ ᬗᬸᬧᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓᬲᬮᬯᬬᬉᬁ᭛᭜᭛ ᬳᬶᬓᬶᬧ᭄ᬦᬩᬸᬲᭂᬦᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬳᬸᬧᬓᬭᬵ᭞ᬓᬾᬯᬮ [᭔᭓ 43A] ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬤᬾᬯᬓᬮᬩᬸᬝᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ ᬭᬵ᭞ᬳᬲᬶᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬦ᭄ᬟᬶᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭑ ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁᬉᬁᬲ᭄ᬯᬀᬩᬀ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬡ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬩᬬᬵ᭞ᬯᭀᬂ ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬦᬫᬗᬸᬫᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ
Auto-transliteration
[42 42B] 41 bi, śa, ngupan, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġhaṃ /// • /// yanhanggenbabayonpangunḍangbayu, ma, ping 9 śa ngupinrahinya, ma, oṁkasalawaya'uṅġ /// • /// hikipnabusĕnanwentĕnmahupakarā, kewala [43 43A] hidĕp, palanyadewakalabuṭadngĕn, pita rā, hasiḥdenya, sanḍiwongngagring, ma, ping 21 , ma, oṁaṅġmaṅġuṅġswaṃbaṃ /// • /// nyanpangaṇḍĕgbayā, wong ngagring, idĕppangngyangkannamangumarā, ringsiwadwarā

Leaf 43

pangancing-sanghyang-trinadi 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭞᭔᭒᭞ ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬃᬕ ᬦ᭄ᬬᬮᬭᬧᬸᬓᬵ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬢᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬲ᭄ᬬᬓᬮᬤ᭄ᬗᭂ ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫᬮᬶ᭞ᬩᬸᬝ᭞ᬤᬾᬯ᭞ᬪᬝᬭᬵᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬟ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬳᬶᬤᭂᬧᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᬧᬦ᭄ᬬ [᭔᭔ 44A] ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭑᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁᬅᬄ᭞᭛᭜᭛ᬑᬦᬸᬧᬦᬸᬡ᭄ᬟᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ ᭞ᬰ᭞ᬗᬩᬸᬕ᭄ᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭟ᬫ᭞ᬒᬁ ᬫᬁᬅᬁᬉᬁᬧᬢ᭄᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬫᬸᬃᬦᬦ᭄ᬧ ᬫᬮᬶ᭞ᬤᬍᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬲᬀᬩᬀᬢᬀᬳᬀ
Auto-transliteration
[43 43B] 42 nampiwongngagring, haturu, palanyahamanggiḥmar̀ga nyalarapukā, yadyanpitarā, mwangwisyakaladngĕ n, mwaḥpamali, buṭa, dewa, bhaṭarāringmadyawanḍa , lwiḥkahidĕpĕnsanghyangwnang, hikipangidapanya [44 44A] , ma, ping 21 ma, oṁaṅġmaṅġaḥ, /// • /// onupanuṇḍugring , śa, ngabugwongngagring, ping 3 ma, ping 4. ma, oṁ maṅġaṅġuṅġpat, /// • /// yanyahangganpamur̀nanpa mali, dal̥ĕngwongngagring, ma, saṃbaṃtaṃhaṃ

Leaf 44

pangancing-sanghyang-trinadi 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭞᭔᭓᭞ ᬳᬾᬀᬩᬀ᭛᭜᭛ᬧᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬲᬯᭀᬂ ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭟ᬫ᭞ᬦᬀᬫᬀᬲᬀᬯᬀᬬᬀ᭛᭜᭛ ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬧᬮᬾᬯᭀᬂᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬜᬫ᭄ᬩᬸᬯᬾᬃ᭞ᬮᬸᬦ ᬓ᭄ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬟᬓᬦ᭄ᬬᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ [᭔᭕ 45A] ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬳᬾᬀ᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬯ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬦᬸ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬤᬂᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬧᬸᬮᬾᬳᬸ ᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬤᬯᬸᬦᬶᬓᬭᬚᬄᬇᬓᬶ[IMAGE]᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬯ ᬤᬓ᭄ᬦᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬅᬁ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬮ
Auto-transliteration
[44 44B] 43 heṃbaṃ /// • /// pangimpaspamali, śa, ngusawong ngagring, ping 4. ma, ping 7. ma, naṃmaṃsaṃwaṃyaṃ /// • /// yanlarapalewongkanya, śa, rwaniñambuwer̀, luna k'huyaḥhar̥ĕng, tinḍakanyarajaḥkayahiki, [IMAGE], [45 45A] swaranyaheṃ. ma, ping 8 /// • /// yanlarawtĕnya, śa, rwanbĕntanu, rwanningpadangdraman, car̀manpulehu yaḥhar̥ĕng, dawunikarajaḥiki[IMAGE], pipiswa daknalaranya, ma, ping 11 aṅġ, /// • /// yanyala

Leaf 45

pangancing-sanghyang-trinadi 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭞᭔᭔᭞ ᬗᬸ᭞ᬰ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮᬚᬵ᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶ ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ[image]᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬀ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬭᬶᬂᬳᬸ ᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬕᬃᬕᬸᬮᬫ᭄᭞ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬓᬧᬸᬄ᭞ᬓ [᭔᭖ 46A] ᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬇᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬅᬀ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬜᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬧ ᬤᬂᬮᬧᬲ᭄‌ᬧᬓᬸᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᭀᬃᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬇᬓᬶ ᬭᬚᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬀ᭞᭑᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[45 45B] 44 ngu, śa, hĕmpolajā, bawanghadas, kuñi twarangan, rajaḥkadihiki[image], ma, ping 5 swaranya, baṃ, tahapakna, /// • /// yanyalararinghu lunhati, śa, car̀mandanggar̀gulam, car̀mankapuḥ, ka [46 46A] sunajangu, rajaḥkaya'ihiki, [image], tahapakna swaranya, oṁaṃ, /// • /// yanyakñat, śa, pa danglapaspakujukut, pamor̀bubuk, iki rajaḥtambā, [image], swaranya, syaṃ 1 tahapakna

Leaf 46

pangancing-sanghyang-trinadi 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭕᭞ ᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬢᭀᬃᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬕᬮᬂᬫᬢ᭄ᬣᬄᬳᬸᬬᬄᬳ ᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬚᭂᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬚᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞[image]᭞ᬇ ᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅ᭄ᬬᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦᬢ᭞ ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬂᬮᬭᬳᬫᬘᭂᬓ᭄ᬫᬘᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬬᬸ [᭔᭗ 47A] ᬳᬧᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬸᬳᬶ ᬓᬶ᭞[image]᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭙᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬭᬵᬁ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬮᬭ ᬦ᭄ᬬ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬦᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲᭀ ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞
Auto-transliteration
[46 46B] 45 /// • /// yanyangtor̀laranya, śa, galangmatthaḥhuyaḥha jumput, bajĕk, hikirajaḥtambā, [image], i kiswaranya, k'yaṃ, ma, ping 5 tahapaknata, wankonglarahamacĕkmacĕk, śa, rwaningkayu [47 47A] hapit, kuñitwarangan, katumbaḥ, rajaḥkayuhi ki, [image], ma, ping 19 swaranya, nrāṅġ, sĕmbar̀lara nya /// • /// ta, hulunhatinyahnĕk, śa, rwanningso wong, hisenkapur̀, maswi, rajaḥkayahiki, [image],

Leaf 47

pangancing-sanghyang-trinadi 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

pangancing-sanghyang-trinadi 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭞᭔᭗᭞ ᬳᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬓ ᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬲᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬚᬄᬓ ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭕᭞᭛᭜᭛ ᬇᬓᬶᬧᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬂᬉᬧᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬓ[strike]ᬧ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬ [᭔᭙ 49A] ᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬯᬤ᭄ᬩᬯᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬁ ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭕᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬮᬗᬸᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬰ ᬫ᭄ᬬᬡ᭄ᬦᬳᬶᬋᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᭂ [damage]ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᬶ
Auto-transliteration
[48 48B] 47 harapakna /// • /// ta, siwadwaranyalara, śa, ka pkap, tmurosase, tkĕpsiwadwaranya, rajaḥka yahiki, [image], swaranya, aṃ, ma, ping 15 /// • /// ikipanunḍungupas, śa, ka[strike]pmaswi, rajaḥkaya [49 49A] hiki, [image], sĕmbar̀twadbawonya, swaranya, heṅġ , ma, ping 15 /// • /// ta, languliñun, śa myaṇnahir̥ĕng, braslikur̀bsyik, kasunajangu, rajaḥkayĕ [damage]yahiki, [image], swaranya, oṁ, ma, ping 14 sĕmbar̀gi

Leaf 49

pangancing-sanghyang-trinadi 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭘᭞ [damage]ᬤᬢ᭄ᬛ᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬚᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬂᬤᬧ᭄ᬟᬧ᭄᭞ ᭞᭗᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬫ᭄ᬩᬯᬂᬗ ᬤᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄ᭞ᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬀ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬮᬗᬸᬩ᭄ᬭ [᭕᭐ 50A] ᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬵᬳᬶᬋᬂ,ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬚᬄᬦ᭄ᬬ ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬮᬭ [damage]ᬳᬅᬅᬂᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬫᬁ
Auto-transliteration
[49 49B] 48 [damage]datjha, /// • /// ta, wṭĕngjampi, śa, mbungdapḍap, 7 muñdhuk, tkanninghakaḥnya, tmutimbawangnga das, rajaḥ, kayahiki, [image], ma, ping 9 swaranya, oṃ, tahapakna /// • /// ta, langubra [50 50A] hmā, śa, myanāhir̥ĕng,jruklinglang, hikirajaḥnya , [image], swaranya, paṅġ, ma, ping 3 sĕmbar̀laranya, /// • /// ikipanunḍusalwir̀ringlara, śa, ngusaplara [damage]ha'a'angs, ma, ping 7 maliḥ, ma, aṅġmaṅġ

Leaf 50

pangancing-sanghyang-trinadi 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭓᭙᭞ [damage]ᬳᭂᬢᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬫᭀᬓᭂᬦ᭄ᬭᬂ ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬧᬾᬧᬾ᭞ᬳᬓᬄᬩᬬᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬓᬄ ᬚᬭᬓ᭄ᬮᬂ᭞ᬢᬅᬍᬳ᭄ᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁ ᬫᬁᬳᭂᬢᭂᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬩᬸᬬᬸᬂᬩᬸᬬᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬾᬕᭀ [᭕᭑ 51A] ᬩᬯᬂᬤᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬀ᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬳᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬢ᭞ ᬩᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓᬾᬕ᭄ᬟᬾ᭞ᬳᬸᬓᬸᬯᬸᬓᬸ᭞ᬓᬲᬸ ᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞
Auto-transliteration
[50 50B] 39 [damage]hĕtĕp, ma, ping 8 /// • /// ta, mokĕnrang jro, śa, hakaḥpepe, hakaḥbayĕmputiḥ, hakaḥ jaraklang, ta'al̥ĕhs, ma, ping 7 ma, oṁaṅġ maṅġhĕtĕhĕp, ma, śa, hakaḥbuyungbuyung, blego [51 51A] bawangdas, rajaḥkayahiki, [image], swaranya, oṃ. ma, ping 8 harapakna /// • /// ta, bantā, śa, rwanningjrukegḍe, hukuwuku, kasu najangu, rajaḥkayahiki, [image], swaranya,

Leaf 51

pangancing-sanghyang-trinadi 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭞᭕᭐᭞ ᭞ᬅᬁᬅᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬯᬤᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶ ᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭ᭞ᬩ᭄ᬭᬀ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭ ᬭᬶᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞ᬑᬁᬅᬁ᭞ᬯᬁ᭞ [᭕᭒ 52A] ᭞᭒᭞ᬉᬁ᭞᭒᭞[strike]᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂ ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬲ᭄ᬯ ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬ᭄ᬭᬁ᭞᭖᭞[image]᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶ ᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[51 51B] 50 , aṅġaṅġ, ma, ping 8 pipiswadakna /// • /// ikipangi dĕplararingpabahan, trusringpabahan, na, ping 7 swaranya, wra, braṃ /// • /// ikipangidĕplara ringbatishatrusringbatis, ma, ping 2 oṅġaṅġ, waṅġ, [52 52A] 2 uṅġ 2 [strike] /// • /// ikipangidĕplararing tangankaliḥ, trusangringtangankaliḥ, ma, ping 6 swa ranya, yraṅġ 6 [image] /// • /// ikipangi dĕplararingpinggalkaliḥ, trusangringpinggalkaliḥ,

Leaf 52

pangancing-sanghyang-trinadi 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭞᭕᭑᭞ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬳ᭄ᬬᬃ᭞᭓᭞ᬲ᭄ᬬᬁ[image] ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬩᬯᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞ ᬇᬄ᭞ᬅᬁᬒᬁᬫᬁᬉᬁ[image]᭛᭜᭛hᬳᬶᬓᬶ ᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬭᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ [᭕᭓ 53A] ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬅᬄ᭞[image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭ ᬳᭂᬭᬶᬂᬤᬤ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶ᭞᭕᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ ᬅᬁᬅᬄ᭞[image]
Auto-transliteration
[52 52B] 51 swaranya, ping 3 hyar̀ 3 syaṅġ[image] /// • /// ikipangidĕplararingbawu, swaranya, ping, iḥ, aṅġoṁmaṅġuṅġ[image] /// • /// hhiki pangidĕplararingraga, trusyariraga, swara [53 53A] nya, ping 4 aḥ, [image] /// • /// hikipangidĕplara hĕringdada, swaranya, pi 5 aṅġuṅġmaṅġ aṅġaḥ, [image]

Leaf 53

pangancing-sanghyang-trinadi 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭞᭕᭒᭞ ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬯ ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫᬁᬬᬁᬑᬁ[image] [᭕᭔ 54A] ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬ ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬑᬁᬳᬶᬄ[strike]ᬅᬄ [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬩ ᬩᭀᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬑᬁᬲ
Auto-transliteration
[53 53B] 52 /// • /// hikipangidĕplararingwaduk, trusyariwa duk, swaranya, ping 7 maṅġyaṅġoṅġ[image] [54 54A] /// • /// hikipangidĕplararinghulunhati, trusya ringhulunhati, swaranya, ping 6 oṅġhiḥ[strike]aḥ [image] /// • /// hikipangidĕplararingba bokongan, swaranya, ping 11 oṅġsa

Leaf 54

pangancing-sanghyang-trinadi 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭞᭕᭓᭞ ᬩᬢᬅᬑᬦᬫᬲᬶᬯᬬ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦ᭄ᬬᬇᬓᬶ᭞[image] ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬪᬶ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭟᭔᭞ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬯᬶᬚᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬁ᭟ [᭕᭕ 55A] [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬱᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶ [image]ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬱᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬟᬾ [image]ᬬᬢᬓᬸᬢ᭄ᬟᬸᬃᬕᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬶᬓ [image]ᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬂᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤ
Auto-transliteration
[54 54B] 53 bata'a'onamasiwaya, sawijinya'iki, [image] /// • /// hikipangidĕplararingnabhi, trusyaringnabhi swaranya, ping. 4 byar̀, hikisawijinya, iṅġ. [55 55A] [image] /// • /// hikikawruḥhansyira, yanpi [image]har̥ĕpmanlokinṣangngagring, mangḍe [image]yatakutḍur̀ganeringkittha, hika [image]kahidĕpanjha, hidĕpṣangngngngyangda

Leaf 55

pangancing-sanghyang-trinadi 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭞᭕᭔᭞ ᬲᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬭᬶᬂᬤᬥᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁᬦᬁᬫᬁᬲᬁᬯᬁᬬᬁ᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬤᬾ ᬯ᭞ᬩᬸᬢ᭞ᬓᬮ᭞ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭ᭞ᬲᬫᬶᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬶ ᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬮᬸᬯᬶᬄᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤᬲᬓ᭄ᬱ [᭕᭖ 56A] ᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂ ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬫᬦᬄᬚᭂᬕ᭄ᬳᬬᬸᬫᭀᬮᬄᬩᬢᬶᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬬᬲᬚᬢ ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞[image]
Auto-transliteration
[55 55B] 54 sakṣara, susupangringdadhantā, hikikahidĕpanya, , saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġnaṅġmaṅġsaṅġwaṅġyaṅġ. ma, ping 3 palanyade wa, buta, kala, dngĕn, pitara, samihasiḥringki ta, hapanyaluwiḥkahidĕpanya, sangngyangdasakṣa [56 56A] ra, haywawera /// • /// hikipangidĕranyaring tungtungngingmanaḥjĕg'hayumolaḥbatisknayasajata panya, swaranya, ping 2 [image]

Leaf 56

pangancing-sanghyang-trinadi 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭞᭕᭕᭞ ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶ ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬅᬁᬫᬁᬒᬁᬬᬁᬲᬁᬅᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞᭛᭜᭛ ᬕᬶᬓᬶᬓᬢ᭄ᬭᬸᬳᬲᬶᬭᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄ ᭞ᬳᬤᬯᬶᬡ᭄ᬟᬸᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬓᬶᬂᬓᬓᭀᬮᭀᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶ [᭕᭗ 57A] ᬤᭂᬧᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭓᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ ᬑᬁ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬢᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂ ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬂᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬕ᭄ᬭᬶᬤᬬᬸᬭᬶᬂᬜ ᬮᬶᬓ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞[image]
Auto-transliteration
[56 56B] 55 /// • /// hikikawruḥhasira, yanyangamḍalangmratnaneri sur̀yya. aṅġmaṅġoṁyaṅġsaṅġaḥ, ma, ping 11 /// • /// gikikatruhasirayanyangamḍalangmratthaneringlidaḥ , hadawiṇḍuringsantikkingkakolongngan, hi [57 57A] dĕpangtrusangringlidaḥ, ma, ping 13 swaranya oṅġ /// • /// hikikawruḥhatasira, yanyangamḍalang mratthaneringtangan, hanangwinḍugridayuringña liknaḥnya, hikitrusangringtangankaliḥ, [image]

Leaf 57

pangancing-sanghyang-trinadi 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭞᭕᭑᭞ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬀᬉᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭓᭞ᬧᬶᬲᬯ᭄ᬮᬲᬦᬂ᭞ ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬓ ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬳᬶᬓᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄ᬬ᭞ ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬟᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬩᬤᬥᬶ᭞ᬓᬾ [᭕᭘ 58A] ᬯᬮᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬸ ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ ᬩᬀᬅᬁᬮᬀᬩᬀᬦᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬧᬗᬶᬜ᭄ᬪᭂᬂᬮ ᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬬᬶ
Auto-transliteration
[57 57B] 51 swaranya, aṃus, ma, ping 33 pisawlasanang, /// • /// hikikaputusansangngyangpunggutiwas, ka wruhakna, ringbalyanewiseṣa, hikijatthinya, yanhanawongngagringmanḍetanpahubadadhi, ke [58 58A] walahidĕp'hanggenwanang, yanhanawongngagringlangu tahĕnpabahanya, hikikahidĕpanya, ma, oṁ baṃaṅġlaṃbaṃnaṃ, ma, ping 6 /// • /// itipangiñbhĕngla raneringhulunhati, husuntangkaḥnya, hikikayi

Leaf 58

pangancing-sanghyang-trinadi 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭞᭕᭒᭞ ᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬩᬁᬳᬶᬧ᭄‌ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬳᬫ᭞ᬧᬶᬂ ᭞᭘᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬩᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬶᬳᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬛ᭞ᬫ᭞ ᬒᬁᬳᬾᬀᬳᬾᬀᬩᬀᬅᬀᬳᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬛ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬯ᭛᭜᭛ᬬ ᬦ᭄ᬬᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬃᬤᭂᬍᬂᬭᬕᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁ [᭕᭙ 59A] ᬳᬀᬓᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬘᬢᬸᬃᬓᬦ᭄ᬟᬵᬲᬸᬭ ᬢ᭄ᬣᬶᬂᬯᬮᬸᬂᬓᬧᬮᬵ᭞ᬗ᭞ᬲᬱ᭄ᬳ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬱᬸᬘᬶ ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬶᬬᬸᬄᬳᬸᬫ᭄᭞ᬇᬐ᭞ᬮ᭄ᬓ ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬵᬧᬸᬃᬦᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬫ
Auto-transliteration
[58 58B] 52 dĕpanya, ma, oṁaṅġbaṅġhipmukṣaḥ, hama, ping 8 /// • /// yanlarabĕnta, hikihahidĕpanjha, ma, oṁheṃheṃbaṃaṃhupinhawakjha, ma, ping, wa /// • /// ya nyasakit, ntor̀dĕl̥ĕngraganninghagring, ma, oṁaṅġmaṅġ [59 59A] haṃkaṃ, ma, ping 5 /// • /// ikicatur̀kanḍāsura tthingwalungkapalā, nga, saṣhrānyaringrambutsyuci hanglayang, nga, ikiswaranyawriyuḥhum, i'ai, lka sringkalāpur̀namā, yanyapdaḥ, hanrusringmeruma

Leaf 59

pangancing-sanghyang-trinadi 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭞᭕᭓᭞ ᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬤᭂᬧᬧᬸᬦᬄ ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬤᬲᬤᭂᬯᬧ᭄ᬚᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ [image]᭛᭜᭛ᬲᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ [image]ᬕ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬗ᭞ᬫᬳᬲᬸᬦ᭄ᬬᬒᬁ [᭖᭐ 60A] ᬓᬭ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬕ᭄ᬮᬃᬭᬂᬦᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬯ᭞ᬳᬲᬶᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬶᬂᬯᬮᬾᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄ ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬯᬶᬲᬾᬱᬩᬓ᭄ᬢᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬳᬶᬓᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞
Auto-transliteration
[59 59B] 53 s, swar̀ganya, yankatonleyakṣyadĕpapunaḥ denyadadijadmā, dwangdasadĕwapjaḥdenya, [image] /// • /// saṣṭramunggwingpabahan, [image]gnisabwanā, nga, mahasunya'oṁ [60 60A] kara, nga, wnangglar̀rangnambaḥdewa, hasiḥdenya haywaweringwalen, pjaḥtasmat, sakweḥ destiwiseṣabaktingringkitahikangleyak hikiswaranya, aḥ,

Leaf 60

pangancing-sanghyang-trinadi 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭕᭔᭞ [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸ [image]ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬶᬤᬢ᭄᭞ᬮᬯᬂᬓᬸᬫ ᬋᬩ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬣᬶᬂᬯᬮᬸᬂᬓᬧᬮ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬶᬃᬢ ᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬘᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬸ [᭖᭑ 61A] ᬯᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬅᬁᬅᬄᬑᬁᬯ᭄ᬮᬶᬬᬸᬁᬢ᭄ᬭᬁ᭞[strike]᭞ᬐ [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ [image]ᬓ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬓᬶᬂᬕᬸᬮᬸ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ [image]᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ
Auto-transliteration
[60 60B] 54 [image] /// • /// hiki'oṁngkaramu [image]nggwinggidat, lawangkuma r̥ĕb, nga, suratthingwalungkapala, nga, hanggennir̀ta nningwongngagring, knagrubug, knacatik, kalu [61 61A] war̀denya, hikiswaranya'aṅġaḥoṅġwliyuṅġtraṅġ, [strike], ai [image] /// • /// hiki'oṁngkaramunggwing [image]kkokkinggulu, oṁngkarapasupati, [image], nga, wnangpatihanggenpasupati

Leaf 61

pangancing-sanghyang-trinadi 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭕᭕᭞ ᬲᬓ᭄ᬦᬾᬄᬳᬶᬂᬮᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬱᭂᬗᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬶᬓᬃᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬲ᭄ᬯ ᭞ᬫ᭞ᬅ᭄ᬭᬁ᭞ᬬᬸᬄ᭞ᬐ᭞ᬉᬁᬉᬁ᭞ᬐ᭟[image]᭛᭜᭛ [᭖᭒ 62A] ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬩᬸᬚᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬓᭀ ᬲᬮ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬄ ᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬜ᭄ᬤᬸᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬇᬓᬶ ᬧᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬾᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᭂ
Auto-transliteration
[61 61B] 55 sakneḥhinglalaṇḍĕp, mwangpangsyĕnganwisya, ringwṭĕng, tanpamikar̀rasangngyangpasupatidenya, ikiswa , ma, k'raṅġ, yuḥ, ai, uṅġuṅġ, ai. [image] /// • /// [62 62A] /// • /// iki'oṁngkaramanggwibujatngĕn, hastako salya, nga, hanggenṣar̀wwatinuduḥ, hasiḥ palanya, pañdudewatthamunggwingtangantā, iki pangulunningleyakkesangkĕppakagununghagĕ

Leaf 62

pangancing-sanghyang-trinadi 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭕᭖᭞ ᭞ᬭᬾᬓᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᭃᬄ ᬅᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬵᬁᬮ᭄ᬭᬵᬁᬳᭂᬄ᭞ᬳᭂᬂ᭞[image] [᭖᭓ 63A] ᭛᭜᭛ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬥ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬕ᭄ᬦᬶᬧᬩ᭄ᬕᬶᬯ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶ ᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬲᬂᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬧ ᬗᬦ᭄ᬟᬸᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬟᬾᬯᬲ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬟᬯᬬᬲ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[62 62B] 56 , rekagni, nga, hikiswaranya, ma, aḥ, wröḥ aḥ, nrāṅġlrāṅġhĕḥ, hĕng, [image] [63 63A] /// • /// oṁngkaramunggwingdadha, oṁngkaragni, nga, ha nggenngawtuhanggnipabgiwa, wnang, hanggenpañaki t, hangritdupashanggenmasangpiwlas, pa nganḍuwignamanḍewasrayanḍawayasa, ka

Leaf 63

pangancing-sanghyang-trinadi 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭕᭗ ᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬪᬝᬭᬤᭀᬦ᭄ᬬᬧᬗᬭᬤ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬩ᭄ᬟᬕ᭄ᬦᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ ᭞ᬧᭂᬄᬳᭂ᭞᭓᭞[image] [᭖᭔ 64A] ᭛᭜᭛ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬯᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬸᬤᬶᬂᬬᬾᬮᬬᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸ ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬳᬚᬯᬭᬄᬭᬶᬂᬯᬂᬮᬾᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬠᬾ ᬦ᭄ᬟᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞
Auto-transliteration
[63 63B] 57 setra, nĕdunangbhaṭaradonyapangarad'hatma , hikiswaranya, sabḍagnihangin, nga, aṅġ, aṅġ, aṅġ , pĕḥhĕ 3 [image] [64 64A] /// • /// oṅġngkawā, pañdhabrahmā , nga, ringtanganta, hanggenudingyelayak, hulu palanyahajawaraḥringwanglenpangulukḍhe nḍawaneringmanusa, nga, tanknenggrubug,

Leaf 64

pangancing-sanghyang-trinadi 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭕᭘᭞ ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄‌ᬳ᭄ᬭᬀ᭞ᬫᬸ᭞᭓᭞[image] ᭛᭜᭛ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞[image] ᬲᬲᭀᬃᬉᬤᭂᬮ᭄᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬧᬜ᭄ᬪ[image] ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬬ [᭖᭕ 65A] ᬦ᭄ᬢᬵᬧ᭄ᬚᬄᬓᬾᬮᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬢᬸᬮᬄᬲᭀ ᬲᭀᬢ᭄ᬱᬧᬲᭀᬤᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬕ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶ ᬲᬕ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬳᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬟᬶᬬ᭞ᬓᬭᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂᬯᬸᬂᬉᬁ᭞ᬫ᭄ᬬᬂᬲᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬂᬗ᭄ᬭᬸᬂᬄᬮ᭄ᬭᬸᬁ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬧᬓᭀᬦ
Auto-transliteration
[64 64B] 58 hikiswaranya, triyamhraṃ, mu 3 [image] /// • /// oṁngkaramunggwing, writiwi, [image] sasor̀udĕl, oṁngkarapañbha[image] gni, nga, hanggenpagrakṣajiwā, wnang, yansamaya [65 65A] ntāpjaḥkelara, mwangsangwiseṣa, tulaḥso sotṣapasodanningpigra, dewa, sakweḥhi sagru, rahiṇna, tḍiya, karanghangkĕr̀, hikiswaranya triyungwunguṅġ, myangsungwrungngrungḥlruṅġ, śa, yeḥpakona

Leaf 65

pangancing-sanghyang-trinadi 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭕᭙᭞ [image]᭛᭜᭛ᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ [image]ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᬸ [image]ᬫᬶ᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬟᬲᬤᬸᬄᬓᬩᬬ [image]ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢ ᭖᭖ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬱᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬢᬶᬳ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬯᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬒᬁ᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[65 65B] 59 [image] /// • /// sanewnangnganggenṣastra [image]hiki, brahmanā, satrya, mangkubu [image]mi, pasĕkbanḍasaduḥkabaya [image]n, wnangnganggenhakṣarahiki, ta 66 strahiki, babaktanṣakingmajapatih, ping 9 hamanggiḥwiyya, tlasṣakingmajapahit, ping 9 hamanggiwiyya, tlasṣamangka'oṁ /// • ///

Leaf 66

pangancing-sanghyang-trinadi 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭐ ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬺᬩ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭ ᭞ᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬲᬶᬯᬵ᭞ᬲᬤᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶ ᬯ᭞[image] [᭖᭗ 67A] [image]
Auto-transliteration
[66 66B] 60 /// • /// nyankr̥ĕbbayu, hagni, brahma, wisnu, iswara , mahadewa, siwā, sadaludra, pramasi wa, [image] [67 67A] [image]

Leaf 67

pangancing-sanghyang-trinadi 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭞᭖᭑᭞ ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭛ [image] [᭖᭘ 68A] ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬢ᭄ᬭ᭄ᬧᬢ᭄ᬭ᭄ᬧ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ [image]
Auto-transliteration
[67 67B] 61 /// panganggenbrahmā, glaringurip /// [image] [68 68A] /// panganggenṣatrpatrpa, glar̀urip, [image]

Leaf 68

pangancing-sanghyang-trinadi 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭒ ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ [image] [᭖᭙ 69A] ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬩᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ [image]
Auto-transliteration
[68 68B] 62 /// panganggenwisya, glar̀urip, [image] [69 69A] /// panganggenjabā, glar̀urip. [image]

Leaf 69

pangancing-sanghyang-trinadi 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭓ ᭛ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬓᬸᬢ᭄ᬣᬫᬗ᭄ᬕᬵ᭞ [image] [᭗᭐ 70A] ᭛ᬫ᭞ᬑᬁᬗᬸᬭᬢᬸᬚᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬤᬄᬢᬸᬚᬸᬧᬸ ᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬢᬤᬄᬳᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩᬩᬳ ᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩᬩᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩ ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬢ᭄ᬓᬲᬶᬋᬧ᭄
Auto-transliteration
[69 69B] 63 /// katatwatmā, punikihakṣaraneluwur̀ringkutthamanggā, [image] [70 70A] /// ma, oṅġnguratujuputiḥpinakagurunmu, tadaḥtujupu tiḥpinakatadaḥhanmu, muliḥkitaringbabaha nhagung, muliḥkitaringbabahanhalit, mtukitaringba bahanhalit, muliḥkitaringpratiwitkasir̥ĕp

Leaf 70

pangancing-sanghyang-trinadi 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭖᭔ ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬅᬫᬄᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮᬦᬂ᭞ ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓᬵ᭞ᬬᬾᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓᬓᬶᬢᬢᬸᬚᬸ ᬚᭀᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬫᭀᬭᭀ᭞ᬢᬸᬚᬸᬦᬦᬄ᭞ᬳᭂ ᬧ᭄ᬓᭀᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᭀᬫ᭄ᬫᬯᬭᬲ᭄᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸ [᭗᭑ 71A] ᬮᬭ᭞ᬗᬓᭂᬲ᭄ᬱᬓᭂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬣᬾ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬲᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ ᭞ᬰ᭞ᬕᬤᬸᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬯ᭄ᬟᬓ᭄ᬦᬵ᭛᭜᭛ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸ ᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬢᬬᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬪᬬᬸ᭞ᬪᬬᬸᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶ ᬪᬜᬸ᭞ᬪᬜᬸᬫᬦ᭄ᬠᬤᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬢᬶᬄ
Auto-transliteration
[70 70B] 64 o /// • /// ta, amaḥtuju, śa, liligundhilanang, trikatukā, yepaknā, ma, oṁkakitatuju jong, tujutluḥ, tujumoro, tujunanaḥ, hĕ pkodenku, pommawaras /// • /// yansyuku [71 71A] lara, ngakĕsṣakĕsakitthe, nga, tujuhasu, ngrumpuḥ , śa, gadung, tañjung, trusi, wḍaknā /// • /// mantrantuju gatĕl, ma, oṁtayamanḍadibhayu, bhayumanḍadi bhañu, bhañumanḍhadigtiḥ, gtiḥmanḍadigring, oṅġgtiḥ

Leaf 71

pangancing-sanghyang-trinadi 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭖᭕᭞ ᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬮᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᬪᬸᬲᬸᬂ᭞ᬳᬬᬦ᭄ᬱᬗᬃᬓᭀᬭ ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬭ᭄᭞ᬑᬁᬰᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬮᬭ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ ᬓᭀᬫᬭᬶᬂᬢᬦᬦ᭞ᬳᬓᬸᬯᬸᬲ᭄‌ᬓᬸᬳᬸᬲ᭄ᬱᬯ᭄ᬦᬂᬢ ᬦᬦ᭄ᬦ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬦᬸᬯᭂ [᭗᭒ 72A] ᬤ᭄᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞᭑᭑᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬓᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞᭓᭞ᬘ ᬦ᭄ᬦᬂᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬚᬶ᭞ᬕᬸᬂᬗᬃᬢ᭞᭖᭖᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬦᬤᬶᬩᬜᬄ᭞ ᭞ᬩᬜᬄᬫᬦᬤᬶᬦᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬦᬦ᭄ᬦᬄᬫᬦᬤᬶᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬄ ᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬬᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬓᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬧᬦᬯᬃᬮᬭ
Auto-transliteration
[71 71B] 65 manḍadilara, manḍabhusung, hayanṣangar̀kora gudig, mimir, oṅġśakwehinglara, muliḥ komaringtanana, hakuwuskuhusṣawnangta nanna, kedĕpsyidimanḍi, o /// • /// hikipanuwĕ [72 72A] d, śa, bras 11 bsyik, sar̀mbar̀hikangsur̀yya 3 ca nnangbrasji, gungngar̀ta 66 ma, oṅġgtiḥmanadibañaḥ, , bañaḥmanadinannaḥ, nannaḥmanaditluḥ, tluḥ manadibuyung, gkapuyung, o /// • /// panawar̀lara

Leaf 72

pangancing-sanghyang-trinadi 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭞᭖᭖᭞ ᬘᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬃ᭞ᬫᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂ᭞ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳ ᬬ᭄ᬯᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬓ᭄᭞ᬑ᭞ᬚᬄᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬇᬄ ᭞ᬑ᭞ᬅᬧ᭄᭞ᬑ᭞ᬲᬶᬂᬗᬮᬵ᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛ᬧᬗ᭄ᬱᭂᬗᬘ᭄ᬢᬶ ᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬁᬲᬸᬂ᭞ᬒᬁᬬᬁ᭟ᬤᭀᬄᬧᬓᬮ [᭗᭒ 73B] ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬜ᭄ᬪᬦ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬫ᭞ᬒᬁᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬓᬸᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬯᭀ ᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬓᭂ ᬫ᭄ᬓᬸᬳᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬕᬃᬭᬉᬧᬲ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ
Auto-transliteration
[72 72B] 66 cun, śa, yeḥhañar̀, mawadaḥsibuḥcmĕ, ngisininha ywamambĕkan, ma, oṅġak, o, jaḥtawar̀, o, iḥ , o, ap, o, singngalā, o, /// • /// pangsyĕngacti k, śa, wnang, ma, oṁpaṅġsung, oṁyaṅġ. doḥpakala [72 73B] mwangbañbhanna, tlas /// • /// ma, oṁcangkĕmkubhaṭarabrahmā , wtĕngkubhaṭarawisnu, upaswisyamañjingringpwo n, mañjinggpĕng, o /// • /// ma, oṅġsangkĕ mkuhapi, wtĕngkusgar̀ra'upaswisyamañjingringpawon, mañjing

Leaf 73

pangancing-sanghyang-trinadi 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭞᭖᭕᭞ ᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞ ᬗᬘᬸᬄᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭟ᬫ᭞ᬇᬄᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬲ᭄ᬫᬳᭀ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭ ᬲ᭄᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬲᬺᬡ᭄ᬦᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ [᭗᭔ 74B] ᬒᬁᬮᬶᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌ᬪᬝᬭᬕᬢᬵᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄‌ᬕ᭄ᬢᬶᬄ ᬢ᭄ᬓᬜᬢ᭄᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬗ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞᭒᭞ᬧ ᬗ᭄ᬕᬂᬩᬚᭂᬓ᭄᭞ᬳᭀᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬅᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ
Auto-transliteration
[73 73B] 65 gsyĕng, mtugsyĕng, o /// • /// ta, kbus, śa, ngacuḥhinping 3. ma, iḥbhaṭarabrahmāmasmaho nringbhaṭarawisnu, hanambanintambakbus, tkawara s, o /// • /// ta, ngawtuhanggtiḥ, salwir̀ringsr̥ĕṇnawnang, ma, [74 74B] oṁlintaḥputiḥhutusanbhaṭaragatāhangisĕpgtiḥ tkañat, o, /// • /// ta, ngrakanhayamwani 2 pa nggangbajĕk, horingtoya'angĕt'hinum, ma, aṅġuṅġmaṅġ

Leaf 74

pangancing-sanghyang-trinadi 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭞᭖᭘᭞ ᬉᬁ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬢᬸᬮᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬫᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬸᬢᬶ᭞ᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬸᬧᬸ ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬇᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄ ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬩᬩᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬶᬲᬸᬄ [᭗᭕ 75A] ᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬗᬸᬢ᭄‌ᬗᬧᬶᬦ᭄‌ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳ ᬮᬧ᭄ᬟᬯᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬤᬢ᭄ᬥᬸᬂᬩᬶᬤᬂ᭞ᬫᬶᬘ᭞᭓᭞ᬩ᭄ᬱᬂᬓ᭄ᬱᭂ ᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫ᭞ᬳᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬸᬃᬘ᭞ᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬓᭂᬧ᭄ᬮᬭᬦᬾ ᬳᬶᬬᭀᬂᬓᭀᬂᬤᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬓᬵᬢ᭄᭞[strike]ᬢ᭄ᬓᬓᭂᬂ᭞ᬑ᭞
Auto-transliteration
[74 74B] 68 uṅġ /// • /// ta, upastular̀, salwir̀ringmahupas, , śa, hiduputi, holasin, ma, oṁpupu tiḥ, hilangdeningiduputiḥ, tkawaras , o /// • /// ta, knababahi, yanmamisuḥmisuḥ [75 75A] hinbulyan, śa, pungutngapinrurung, ha lapḍawunnyapadatdhungbidang, mica 3 bṣangksyĕ mbar̀, ma, hiḥmadrimur̀ca, sirahanikĕplarane hiyongkongdendhongkāt, [strike]tkakĕng, o,

Leaf 75

pangancing-sanghyang-trinadi 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭞᭗᭑᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬕᭀᬡ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ ᬑᬁᬩᬢᬸᬓ᭄ᬮᬭᬵ᭞ᬲᬳᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬍᬧᬲ᭄᭞ᬲᬳ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬳᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬓ᭄ᬱᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬦ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬬᬸ ᭞ᬢ᭞ᬅᬜᬂᬳᬜᬂᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬬ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂ [᭗᭖ 76A] ᬓᬲᬶᬦᬾᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭛᭜᭛ ᭞ᬢ᭞ᬩᬾᬩᬾᬲᬾᬄ᭞ᬰ᭞ᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬓᬫᬾᬭᬶ᭞᭓᭞ᬬᬾᬄ ᬳᬶᬦ᭄ᬯᬾᬤᬂᬓᬫᬸᬮᬸᬄᬓᬮᬸᬄ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭛᭜᭛ ᭞ᬢ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬢᬸᬦᬸ
Auto-transliteration
[75 75B] 71 /// • /// ta, goṇḍong, śa, pĕhĕsbayu, hurapaknā, ma, oṅġbatuklarā, sahak, tkal̥ĕpas, sahhangin, sahak'hambun, sahaksyinglarā, tkamanḍimantrankukyu , ta, añanghañangngan, śa, rwanningpaya, rwanning [76 76A] kasinen, bawanghadas, tahap, /// • /// , ta, bebeseḥ, śa, l̥ĕmpuyang, kameri 3 yeḥ hinwedangkamuluḥkaluḥ, tahap, /// • /// , ta, gonḍong, śa, dengdenghatinkidangtunu

Leaf 76

pangancing-sanghyang-trinadi 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭞᭗᭒᭞ ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛᭛᭜᭛ ᭟ᬅ᭟᭛᭜᭛ ᭟ᬫᬁ᭞ᬪᬝᬭᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬂ ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭟᭜᭟ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶᬂ [᭗᭗ 77A] ᬓᬸᬦᬶᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟᭜᭟ᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬇᬋ ᬗᬾᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟᭑᭞ᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬩᬶᬗᬶᬂ ᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬪᬝᬭᬇᬦ᭄ᬟ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞
Auto-transliteration
[76 76B] 72 , hurapakna /// • /// /// • /// . a. /// • /// . maṅġ, bhaṭara'iswarāpapusuḥ, trusriputiḥhing netrane \\•\\ bhaṭaramahadewatrusing [77 77A] kuningingnetra \\•\\ bhaṭarawisnuringngamprutrusri'ir̥ĕ ngengnetra. 1 bhaṭarabrahmaringngati, trusringhabinging netra. bhaṭara'inḍra. ringtl̥ĕngingnetra,

Leaf 77

pangancing-sanghyang-trinadi 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] [image]
Auto-transliteration
[77 77B] [image]

Leaf 78

pangancing-sanghyang-trinadi 78.jpeg

Image on Archive.org