Difference between revisions of "pangancing-sanghyang-trinadi"

This page has been accessed 21,827 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 77)
(regenerate transliteration)
Line 50: Line 50:
 
[ᬍ 2A]
 
[ᬍ 2A]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
  /// • /// ōmawignahmastunamasidam ///  
+
  /// • /// oṁawignaḥmastunamasidam ///  
nyanbudakdapi. ping. pangicĕtrisakṣarā,  
+
nyanbudakdapi. piṇg. pangicĕtrisakṣarā,  
[2A]</transliteration>
+
[ḷĕ 2A]</transliteration>
  
  
Line 78: Line 78:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
  /// 0 /// malihpangibĕrsangngyangtrinadṭa, ungneringnga
+
  /// 0 /// maliḥpangibĕṛsaṇgngyaṇgtrinadṭa, uṅġneriṇgnga
mpru, grusangringmadyanwingnadi, manadimiñak. mang
+
mpru, grusaṇgriṇgmadyanwiṇgnadi, manadimiñak. maṅġ
neringpapusuhan, manadi'angin, trusangringsor
+
neriṇgpapusuhan, manadi'angin, trusaṇgriṇgsoṛ
ringnadi. mangneringtthatrusangringnadimragalatungga
+
riṇgnadi. maṅġneriṇgtthatrusaṇgriṇgnadimragalatungga
 
[3 3A]
 
[3 3A]
l, margayangdingtulanggiyingnge, ngdadĕpperingpurunghurung
+
l, maṛgayaṇgdiṇgtulaṇggiyiṇgnge, ngdadĕpperiṇgpuruṇghuruṇg
gading, suradya, ma, ping108 /// 0 /// nyanmratthagnahnya
+
gadiṇg, suradya, ma, piṇg 108 /// 0 /// nyanmratthagnaḥnya
dewanyasangngyangtunggal, ngkarangadĕgringsiwa
+
dewanyasaṇgngyaṇgtunggal, ngkarangadĕgriṇgsiwa
dwarā, gnahnya, hikirupanya'ōm, mragamratwā, de</transliteration>
+
dwarā, gnaḥnya, hikirupanya'oṁ, mragamratwā, de</transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 111: Line 111:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
3
 
3
wanyasangngyangngejna, tlas,  /// 0 /// malihhanasanghyang
+
wanyasaṇgngyaṇgngejna, tlas,  /// 0 /// maliḥhanasaṇghyaṇg
windhutunggal, gnahnyaringsandikkakulungan, swara
+
windhutunggal, gnaḥnyariṇgsandikkakulungan, swara
nya, ah, rupanyakadingdaki, [IMAGE], mragayamrapthā
+
nya, aḥ, rupanyakadingdaki, [IMAGE], mragayamrapthā
, dewanyasangngyangtawayā /// • /// nyankahĕmpa
+
, dewanyasaṇgngyaṇgtawayā /// • /// nyankahĕmpa
 
[4 4A]
 
[4 4A]
t, pasunwatunnu,  /// , nggahhanṭā, dahĕsakingwe
+
t, pasunwatunnu,  /// , nggaḥhanṭā, dahĕsakiṇgwe
trĕn, mañjiringsoca, grusringpapusuhn, sang
+
tṛĕn, mañjiriṇgsoca, grusriṇgpapusuhn, saṇg
jatthābajra, swaranya, ah /// . ohprayawthā
+
jatthābajra, swaranya, aḥ /// . oḥprayawthā
, datĕngsakingkidul, mañjiringhirung, trusringngawrĕng</transliteration>
+
, datĕṇgsakiṇgkidul, mañjiriṇghiruṇg, trusriṇgngawṛĕṇg</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 142: Line 142:
 
ᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬦᬗᬶᬂᬳᬳ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬗᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄
 
ᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬦᬗᬶᬂᬳᬳ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬗᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
3
+
3  
hasangñcawthāgadḍā, swaranya, ah, ai. ‐
+
hasaṇgñcawthāgadḍā, swaranya, aḥ, ai. ‐
nggahkaladatĕngsakingutaramañjiringcangkĕm,  
+
nggaḥkaladatĕṇgsakiṇgutaramañjiriṇgcangkĕm,  
trusringngampru, sangjattha, cakrā, swaranya, ah
+
trusriṇgngampru, saṇgjattha, cakrā, swaranya, aḥ
, ai. danggahdngĕnadagĕngsaking, panicimā, ma
+
, ai. danggaḥdngĕnadagĕṇgsakiṇg, panicimā, ma
 
[5 5A]
 
[5 5A]
ñjiringkarṇnā, trusringungṣalan, swaranya, āh
+
ñjiriṇgkaṛṇnā, trusriṇgungṣalan, swaranya, āḥ
, sangjatthānagapasah, nggahhilĕgapraṇna, mḍa
+
, saṇgjatthānagapasaḥ, nggaḥhiḷĕgapraṇna, mḍa
lringtangnanginghahthitngalidah, hibapaditngĕn</transliteration>
+
lriṇgtangnangiṇghahthitngalidaḥ, hibapaditngĕn</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 174: Line 174:
 
᭞ᬲᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬒᬁ᭛
 
᭞ᬲᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬒᬁ᭛
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
4
+
4  
 
nggameme, dikinga, ngkewuwehinṣasana
 
nggameme, dikinga, ngkewuwehinṣasana
kcāmratthanya, sasanakṭāsadayā, nggahsangngyangci
+
kcāmratthanya, sasanakṭāsadayā, nggaḥsaṇgngyaṇgci
ntyālawehanasasanaktāsadayamrangröai,  
+
ntyālawehanasasanaktāsadayamrangṛöai,  
  /// hikiglarralĕsalwirringpanangkĕb, hringa
+
  /// hikiglaṛraḷĕsalwiṛriṇgpanangkĕb, hringa
 
[6 6A]
 
[6 6A]
kṣarājugahanggenḍasarlwir, ang, bungkahhingnga
+
kṣarājugahanggenḍasaṛlwiṛ, aṅġ, bungkaḥhiṇgnga
tthantārasā, ung, madyanningngatrĕngntārasā, mang,  
+
tthantārasā, uṅġ, madyanniṇgngatṛĕṇgntārasā, maṅġ,  
tungtungngingngatthantārasā, bayu, mulihringsabḍa
+
tuṇgtuṇgngiṇgngatthantārasā, bayu, muliḥriṇgsabḍa
, sabḍa, malihringnggadip, nggadip, dadi'ōm /// </transliteration>
+
, sabḍa, maliḥriṇgnggadip, nggadip, dadi'oṁ /// </transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 208: Line 208:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
5
 
5
mungguhhaknaringtungtungingngati, wusmangkanā, ngga
+
mungguḥhaknariṇgtuṇgtungiṇgngati, wusmangkanā, ngga
dĕptaknāmtumantra, sakengsangngyangōmkara, apanti
+
dĕptaknāmtumantra, sakeṇgsaṇgngyaṇgoṁkara, apanti
kirumawaku, hajñasānning, tlang /// • ///  
+
kirumawaku, hajñasānniṇg, tlang /// • ///  
hiki, ha, babahi, śa, kawubulu, mrajah
+
hiki, ha, babahi, śa, kawubulu, mrajaḥ
 
[7 7A]
 
[7 7A]
 
dupa, cakra, ngadḍā, anggonnasdhus, jahepa
 
dupa, cakra, ngadḍā, anggonnasdhus, jahepa
tit, tutuh, rosokwasahanggenjhasdhus,  
+
tit, tutuḥ, rosokwasahanggenjhasdhus,  
, ma, **bradmā0ngang, tumurunsyirasangngyangtiga
+
, ma, **bradmā 0ngaṅġ, tumurunsyirasaṇgngyaṇgtiga
saktiringswaganhanggawasirababururereweng</transliteration>
+
saktiriṇgswaganhanggawasirababururereweṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 240: Line 240:
 
ᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬓᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬭᬶᬭ
 
ᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬓᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬭᬶᬭ
 
</transcription><transliteration>[7 7B]  
 
</transcription><transliteration>[7 7B]  
6
+
6  
lungasirahangambaradesā, magnahsiraringtanah
+
lungasirahangambaradesā, magnaḥsirariṇgtanaḥ
sabrang, wustakengngulananjha, hanasanakkira
+
sabraṇg, wustakeṇgngulananjha, hanasanakkira
sawiji, maharansriratnababahi, malihri
+
sawiji, maharansriratnababahi, maliḥri
rangambaradesā, magnahsiraringmlangmbangngan, ha
+
rangambaradesā, magnaḥsirariṇgmlaṇgmbaṇgngan, ha
 
[8 8A]
 
[8 8A]
 
nasanaknirasawiji, maharansripuntihanak
 
nasanaknirasawiji, maharansripuntihanak
tasmangkaṇnā, malihsiralungangambaradesā, ma
+
tasmangkaṇnā, maliḥsiralungangambaradesā, ma
gnahsiraringtanahlombok, wustĕkengula
+
gnaḥsirariṇgtanaḥlombok, wustĕkeṇgula
 
nnanya, hanasanakkirasawiji, maharanrira</transliteration>
 
nnanya, hanasanakkirasawiji, maharanrira</transliteration>
  
Line 273: Line 273:
 
ᬓᬸᬓᬭᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬟᬤᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬅᬦᬧᬯᭀ
 
ᬓᬸᬓᬭᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬟᬤᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬅᬦᬧᬯᭀ
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
7
+
7  
hnapañdhari, wusmangkasā, kapastudennarasangngyang
+
hnapañdhari, wusmangkasā, kapastudennarasaṇgngyaṇg
tigasakti, sangkandanawalungkrasathahang, ulunya
+
tigasakti, sangkandanawaluṇgkrasathahaṇg, ulunya
dwagan, rambugjhahaduk, hirungnyasempo
+
dwagan, rambugjhahaduk, hiruṇgnyasempo
, tanganjhasapi, sukunyasiyut, basang
+
, tanganjhasapi, sukunyasiyut, basaṇg
 
[9 9A]
 
[9 9A]
nyalĕkkah, karṇnanyasindhuk, socanyakasnā
+
nyaḷĕkkaḥ, kaṛṇnanyasindhuk, socanyakasnā
ung0ai /// 0 /// nyantingkahhingpamalimanungge
+
uṅġ0ai /// 0 /// nyantiṇgkaḥhiṇgpamalimanungge
k, rahmati, unggwanyaringdalĕmingtatuṇḍakan, ngga
+
k, raḥmati, unggwanyariṇgdaḷĕmiṇgtatuṇḍakan, ngga
 
kukarandamḍalḍadimanunggek, anapawo</transliteration>
 
kukarandamḍalḍadimanunggek, anapawo</transliteration>
  
Line 306: Line 306:
 
ᬲᬸᬬ᭞ᬫᬯᬶᬭᬸᬭᬸᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗ
 
ᬲᬸᬬ᭞ᬫᬯᬶᬭᬸᬭᬸᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗ
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
8
+
8  
gannesangkalatĕk, matmahanbayu, malihwtu
+
gannesaṇgkalatĕk, matmahanbayu, maliḥwtu
grah, rahñrangṣangringhngah, dadimangulĕtringwṭĕ, ha
+
graḥ, raḥñrangṣaṇgriṇghngaḥ, dadimanguḷĕtriṇgwṭĕ, ha
nggañcukdanunggek, sahanacningpamali, sangngkala
+
nggañcukdanunggek, sahanacniṇgpamali, saṇgngkala
hikdanḍadekĕnrahmahi, mwahbayumaling, sangkala
+
hikdanḍadekĕnraḥmahi, mwaḥbayumaliṇg, sangkala
 
[10 10A]
 
[10 10A]
tikdamringsuladadisahananningpamali, mangkesangwruh
+
tikdamriṇgsuladadisahananniṇgpamali, mangkesaṇgwruḥ
, hanambanisongagring, kamaranan, lamakane
+
, hanambanisongagriṇg, kamaranan, lamakane
ha'urip, nggakisangkalatunggal, wruhhamri
+
ha'urip, nggakisangkalatunggal, wruḥhamri
suya, mawiruruwanya, gnahnyaringpagantunga</transliteration>
+
suya, mawiruruwanya, gnaḥnyariṇgpagantunga</transliteration>
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 339: Line 339:
 
ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬘᬵᬲᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦ
 
ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬘᬵᬲᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦ
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
9
+
9  
ntampelanhikuringlĕmahwsyi, hikisangkalatikpdangĕ
+
ntampelanhikuriṇgḷĕmaḥwsyi, hikisaṇgkalatikpdangĕ
nanwujarta, ma, ninipamali, kakipamali, maringsira
+
nanwujaṛta, ma, ninipamali, kakipamali, mariṇgsira
haranpamali, akuganambaninlarenesih
+
haranpamali, akuganambaninlarenesiḥ
pamali, kangmulĕswatĕnglara, hatibuyandatthi,  
+
pamali, kaṇgmuḷĕswatĕṇglara, hatibuyandatthi,  
 
[11 11A]
 
[11 11A]
gringkadadak, muhahmisinglahwaras, o. ngga
+
griṇgkadadak, muhaḥmisiṇglaḥwaras, o. ngga
kigambanya, śa, kapkap9lĕmbar, jahha, brah
+
kigambanya, śa, kapkap 9 ḷĕmbaṛ, jaḥha, braḥ
jabug, daginggingkihtrikatuka, mandĕnakna
+
jabug, dagiṇggingkiḥtrikatuka, mandĕnakna
ringsabdhinekajakangin, wusmangkacāsambarrakna</transliteration>
+
riṇgsabdhinekajakangin, wusmangkacāsambaṛrakna</transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 372: Line 372:
 
ᬫᬯᬓ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬬᬬᬶᬳᬦᬳᬸᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃ
 
ᬫᬯᬓ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬬᬬᬶᬳᬦᬳᬸᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃ
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
10
+
10  
  /// • /// nyanbudakdhapiringngulya'upassye, mangke
+
  /// • /// nyanbudakdhapiriṇgngulya'upassye, mangke
mojarsangbudḍakdhapi, sahikiwitjha'upsyi
+
mojaṛsaṇgbudḍakdhapi, sahikiwitjha'upsyi
hikamaringngamprukamulandupassyesami, hi
+
hikamariṇgngamprukamulandupassyesami, hi
kapdĕgĕpanghuliyangkaguminya, rikalanyama
+
kapdĕgĕpaṇghuliyaṇgkaguminya, rikalanyama
 
[12 12A]
 
[12 12A]
murtṭhidadi'upas, rikalahongngangambĕkrisesa
+
muṛtṭhidadi'upas, rikalahoṇgngangambĕkrisesa
nggakahulyangkagumihanpasurwyacaṇḍrĕ, ringgu
+
nggakahulyaṇgkagumihanpasuṛwyacaṇḍṛĕ, riṇggu
mihanparassyā, ganpahangga, salwirringhambĕkjha
+
mihanparassyā, ganpahangga, salwiṛriṇghambĕkjha
mawakdupas, wusmangkanāyayihanahupastriwar</transliteration>
+
mawakdupas, wusmangkanāyayihanahupastriwaṛ</transliteration>
  
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
Line 405: Line 405:
 
ᬬᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬚᬭᬾᬭ᭞ᬳᬚᬘᬯᬸᬄ᭞
 
ᬬᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬚᬭᬾᬭ᭞ᬳᬚᬘᬯᬸᬄ᭞
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
11
+
11  
nā, putihhabangngdamdang, ngdakaragĕpanghulyangna
+
nā, putiḥhabaṇgngdamdaṇg, ngdakaragĕpaṇghulyaṇgna
guminya, hikipangdragĕpengulyang, ma, ong, ang,  
+
guminya, hikipangdragĕpengulyaṇg, ma, oṅġ, aṅġ,  
mang, ringbayu, malih, ma, mangongang, ringhunginggni, mu
+
maṅġ, riṇgbayu, maliḥ, ma, maṅġoṅġaṅġ, riṇghungiṇggni, mu
lih, angmangong, ringngampru, mulihkahatwanyahamu
+
liḥ, aṅġmaṅġoṅġ, riṇgngampru, muliḥkahatwanyahamu
 
[13 13A]
 
[13 13A]
nahhupas, wusmulih, ma, ang, tuh, ong, kĕng, mang,  
+
naḥhupas, wusmuliḥ, ma, aṅġ, tuḥ, oṅġ, kĕṇg, maṅġ,  
, ca, hikikawruhhanya, , malihkahatwanyamamu
+
, ca, hikikawruḥhanya, , maliḥkahatwanyamamu
nnah, ma, angnanah, ongbañah, manggṭih, hikaya
+
nnaḥ, ma, aṅġnanaḥ, oṅġbañaḥ, maṅġgṭiḥ, hikaya
yikawruhhakna, hajarera, hajacawuh, </transliteration>
+
yikawruḥhakna, hajarera, hajacawuḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
Line 438: Line 438:
 
ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᬳᬚᬄᬫᭀᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬚ
 
ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᬳᬚᬄᬫᭀᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬚ
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
12
+
12  
pingitthajugā /// , mojarsangklimasada, sang
+
pingitthajugā /// , mojaṛsaṇgklimasada, saṇg
klimasadi, manggewarahhanamalihti
+
klimasadi, manggewaraḥhanamaliḥti
tahhehanawar'upas, hĕngkĕnḍĕnghapdappang
+
taḥhehanawaṛupas, hĕngkĕnḍĕṇghapdappaṇg
, sḍĕnghardanayangmantasang, panawarre, nggadananga
+
, sḍĕṇghaṛdanayaṇgmantasaṇg, panawaṛre, nggadananga
 
[14 14A]
 
[14 14A]
ngasangngyangcintya, hardanā, pantasangtidagnahhang
+
ngasaṇgngyaṇgcintya, haṛdanā, pantasaṇgtidagnaḥhaṇg
ringdalĕmhalit, manarusmaringwaduwā,  
+
riṇgdaḷĕmhalit, manarusmariṇgwaduwā,  
malihdimantĕsṣange, sangngyangmantrā, pĕpĕgja
+
maliḥdimantĕsṣange, saṇgngyaṇgmantrā, pĕpĕgja
knahidahajahmolah, nga, samangkanā, haja</transliteration>
+
knahidahajaḥmolaḥ, nga, samangkanā, haja</transliteration>
  
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
Line 471: Line 471:
 
ᬦ᭄ᬯᬬᬄᬭᬫᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞
 
ᬦ᭄ᬯᬬᬄᬭᬫᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
13
+
13  
laliringpangrĕgĕp, utamahĕt, malihtitah
+
laliriṇgpangṛĕgĕp, utamahĕt, maliḥtitaḥ
hehanawar'upasputih, makasadananya
+
hehanawaṛupasputiḥ, makasadananya
, śa, spahhañamawanahlihñcodapḍapti
+
, śa, spaḥhañamawanaḥliḥñcodapḍapti
s, habidangnetangnĕh, minum, ma, kna, ping
+
s, habidaṇgnetangnĕḥ, minum, ma, kna, piṇg
 
[15 15A]
 
[15 15A]
o, tibaknaringspahhe, ma, ongcahisanglinggaputih
+
o, tibaknariṇgspaḥhe, ma, oṅġcahisaṇglinggaputiḥ
, tuhundhahikasapṭapagalā, katmucahiringsangba
+
, tuhundhahikasapṭapagalā, katmucahiriṇgsaṇgba
nuñedḍo, malakuhanawar'upasputthih, tulungnga
+
nuñedḍo, malakuhanawaṛupasputthiḥ, tuluṇgnga
nwayahramahanawar'upasputih, tkatawar, o, </transliteration>
+
nwayaḥramahanawaṛupasputiḥ, tkatawaṛ, o, </transliteration>
  
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
Line 504: Line 504:
 
ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ᭄ᬤᬂᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᬧᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬪᬝᬭ
 
ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ᭄ᬤᬂᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᬧᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬪᬝᬭ
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
14
+
14  
wusṣamujā, panganṣadanane, . malih
+
wusṣamujā, panganṣadanane, ḷĕ. maliḥ
yayiyennawar'upas, rajahkadihiki,  
+
yayiyennawaṛupas, rajaḥkadihiki,  
ndhrāh, husṣamujāpangannakna, smalihdimantĕ
+
ndhrāḥ, husṣamujāpangannakna, smaliḥdimantĕ
sṣangñanehidabaṭarayangcintyamakannikruppa
+
sṣaṇgñanehidabaṭarayaṇgcintyamakannikruppa
 
[16 16A]
 
[16 16A]
nya, krumawaktā, nemaharanarangantannĕng, panti
+
nya, krumawaktā, nemaharanarangantannĕṇg, panti
sṣanghidamalinggaringtutunginglidah, papĕtthaknala
+
sṣaṇghidamalinggariṇgtutungiṇglidaḥ, papĕtthaknala
mbenedenpagĕh, hikapangnggragĕhppabaṭarahyang
+
mbenedenpagĕḥ, hikapaṇgnggragĕḥppabaṭarahyaṇg
cintya, sapdangsangngantapasknitalĕrhidabaṭara</transliteration>
+
cintya, sapdaṇgsaṇgngantapasknitaḷĕṛhidabaṭara</transliteration>
  
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
Line 537: Line 537:
 
ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬥᬳᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬝᬢ᭄ᬝ᭞ᬫᬮᬓᬸᬘᬳᬶᬳ
 
ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬥᬳᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬝᬢ᭄ᬝ᭞ᬫᬮᬓᬸᬘᬳᬶᬳ
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
15
+
15  
yangcintyamakahardanna, malihhanasisyanya,  
+
yaṇgcintyamakahaṛdanna, maliḥhanasisyanya,  
nggadabaṭarabayurĕgĕppang, palinggaringpucukingli
+
nggadabaṭarabayuṛĕgĕppaṇg, palinggariṇgpucukiṇgli
dḍah, hikapdĕgĕppangdenpagĕh, śa, yehhañama
+
dḍaḥ, hikapdĕgĕppaṇgdenpagĕḥ, śa, yeḥhañama
wadahsibuhcmĕng, samṣamnasiwahulĕmĕng, hiki
+
wadaḥsibuḥcmĕṇg, samṣamnasiwahuḷĕmĕṇg, hiki
 
[17 17A]
 
[17 17A]
pangragĕppebaṭarabayu, tikaknamantra, ping4
+
pangragĕppebaṭarabayu, tikaknamantra, piṇg 4
wusṣamujā, ktisṣang, ping3hinumping11ma,  
+
wusṣamujā, ktisṣaṇg, piṇg 3 hinumpiṇg 11 ma,  
nggahcahisangwikikputthih, tuhunahikabalisa
+
nggaḥcahisaṇgwikikputthiḥ, tuhunahikabalisa
pĕl, mḍaldhahikagunungṭatṭa, malakucahiha</transliteration>
+
pĕl, mḍaldhahikagunuṇgṭatṭa, malakucahiha</transliteration>
  
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
Line 570: Line 570:
 
ᬤᬲᬃᬭᬾᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ
 
ᬤᬲᬃᬭᬾᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
16
+
16  
nawarhupasknaringsangngyanghulantunggal, yang
+
nawaṛhupasknariṇgsaṇgngyaṇghulantunggal, yaṇg
ninisanghyanghulan, turunwayahhennawar'u
+
ninisaṇghyaṇghulan, turunwayaḥhennawaṛu
paskuning, tkatawar2 /// , malihnnawar
+
paskuniṇg, tkatawaṛ 2  /// , maliḥnnawaṛ
hupassyipdangmakasḍannanya, rwaninghenḍo
+
hupassyipdaṇgmakasḍannanya, rwaniṇghenḍo
 
[18 18A]
 
[18 18A]
walismrarajahkadihiki, aingwĕ, wusjhamrajah
+
walismrarajaḥkadihiki, aiṅġwĕ, wusjhamrajaḥ
, jahit, makadilimmas, wusjhawunupuh
+
, jahit, makadilimmas, wusjhawunupuḥ
, prĕsṣa, mawadahdadasar, rajahṭasangda
+
, pṛĕsṣa, mawadaḥdadasaṛ, rajaḥṭasaṇgda
dasarrekadihiki, [IMAGE], wusṣamujahinumping</transliteration>
+
dasaṛrekadihiki, [IMAGE], wusṣamujahinumpiṇg</transliteration>
  
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
Line 603: Line 603:
 
ᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬱᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᬶᬯᬸᬮ᭄ᬱᬲ
 
ᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬱᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᬶᬯᬸᬮ᭄ᬱᬲ
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
17
+
17
8hikipangrĕgĕpperingsḍanahinume, malih
+
8 hikipangṛĕgĕpperiṇgsḍanahinume, maliḥ
dingdragĕpe, dimantĕsṣange, pdagĕppangsi
+
dingdragĕpe, dimantĕsṣange, pdagĕppaṇgsi
syanhidahyangbaṭarahyangcintya, maṇaranbaṭa
+
syanhidahyaṇgbaṭarahyaṇgcintya, maṇaranbaṭa
rahyangdannu, pgagĕp'hidamagnahringtoto
+
rahyaṇgdannu, pgagĕp'hidamagnaḥriṇgtoto
 
[19 19A]
 
[19 19A]
tṭinglidah, haywasirahobah, hikipangrĕgĕ
+
tṭiṇglidaḥ, haywasirahobaḥ, hikipangṛĕgĕ
mpe, baṭarahyangbanjha, ongmalusanghyanghikutdi
+
mpe, baṭarahyaṇgbanjha, oṅġmalusaṇghyaṇghikutdi
 
pga, turunahikasaptabuk, hañjahalukdhahipa
 
pga, turunahikasaptabuk, hañjahalukdhahipa
nnawar'upasṣapdang, ringbaṭarawinni, wiwulṣasa</transliteration>
+
nnawaṛupasṣapdaṇg, riṇgbaṭarawinni, wiwulṣasa</transliteration>
  
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
Line 636: Line 636:
 
ᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬦᬯᬃ᭞ᬓᬤᬶᬯᬭ
 
ᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬦᬯᬃ᭞ᬓᬤᬶᬯᬭ
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
18
+
18
śudḍisyamĕk, mati'upasṣapdang, trustkanningwa
+
śudḍisyamĕk, mati'upasṣapdaṇg, trustkanniṇgwa
wayangnganya, wusṣamujamaglakanping3 /// , hi
+
wayaṇgnganya, wusṣamujamaglakanpiṇg 3 /// , hi
kipamantĕssyingdanne, ma, ong, wakṣawakputih
+
kipamantĕssyiṇgdanne, ma, oṅġ, wakṣawakputiḥ
klamahan, mulihmaringtunggangnmeha, ku
+
klamahan, muliḥmariṇgtunggaṇgnmeha, ku
 
[20 20A]
 
[20 20A]
nlorkidul, maringtngah, tkawaras, nga,  
+
nloṛkidul, mariṇgtngaḥ, tkawaras, nga,  
tkatawar, o, laragnalaranggalang, tkawara
+
tkatawaṛ, o, laragnalaranggalaṇg, tkawara
s2aisamangkanātitahhehanawa'upa
+
s 2 aisamangkanātitaḥhehanawa'upa
s, mwahmutusṣasalwirringpannawar, kadiwara</transliteration>
+
s, mwaḥmutusṣasalwiṛriṇgpannawaṛ, kadiwara</transliteration>
  
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
Line 669: Line 669:
 
ᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬶᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬾᬘ᭄ᬯᬵᬂᬲᬭ
 
ᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬶᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬾᬘ᭄ᬯᬵᬂᬲᬭ
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
19
+
19  
nuggrahaneringngapdap, pomosirasangkalih
+
nuggrahaneriṇgngapdap, pomosirasaṇgkaliḥ
, ai, mojarsangklimasadḍa, sangklimasadi, sapra
+
, ai, mojaṛsaṇgklimasadḍa, saṇgklimasadi, sapra
titahhehanawar'upas, mangketitahupa
+
titaḥhehanawaṛupas, mangketitaḥupa
se, mĕmañcannāringmanusa, hikakadyangnga
+
se, mĕmañcannāriṇgmanusa, hikakadyaṇgnga
 
[21 21A]
 
[21 21A]
pawawayangnganyaringjabasinnang, hikararahhana
+
pawawayaṇgnganyariṇgjabasinnaṇg, hikararaḥhana
malih, lamakanewruhha. mojarsangbuda
+
maliḥ, lamakanewruḥha. mojaṛsaṇgbuda
 
kdhapi, hikiwawayanganya, upasenenglara
 
kdhapi, hikiwawayanganya, upasenenglara
nnin, nekatondringjabasinnang, yecwāngsara</transliteration>
+
nnin, nekatondriṇgjabasinnaṇg, yecwāṇgsara</transliteration>
  
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
Line 701: Line 701:
 
᭟᭐᭟ᬑᬁᬅᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵ᭞ᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ
 
᭟᭐᭟ᬑᬁᬅᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵ᭞ᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
20
+
20  
babḍagṣwarasanyanĕdĕlṭhingpla
+
babḍagṣwarasanyanĕdĕlṭhiṇgpla
dladanya, warbukahcakukrasanjha, hika'upa
+
dladanya, waṛbukaḥcakukrasanjha, hika'upa
sṣarihañarmilanga, sĕmbus, hanaspulasa
+
sṣarihañaṛmilanga, sĕmbus, hanaspulasa
 
[22 22A]
 
[22 22A]
hi, sĕmbartangkahnya, rawuhingbuwongnya /// .  
+
hi, sĕmbaṛtangkaḥnya, rawuhiṇgbuwoṇgnya /// .  
ongbrahmāringcangkĕmku, wennanamañcingctiku
+
oṅġbrahmāriṇgcangkĕmku, wennanamañciṇgctiku
pasdracun, madḍaditahituyuh, tkawar3
+
pasdracun, madḍaditahituyuḥ, tkawaṛ 3
. 0. ongadrimā, yanamaswaha. hanggenringwa</transliteration>
+
. 0. oṅġadrimā, yanamaswaha. hanggenriṇgwa</transliteration>
  
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
Line 733: Line 733:
 
ᬦ᭄ᬜᬲᬫ᭄᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ[IMAGE]ᬅᬫᬉ᭞ᬅᬁᬫᬁᬑᬁ᭟
 
ᬦ᭄ᬜᬲᬫ᭄᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ[IMAGE]ᬅᬫᬉ᭞ᬅᬁᬫᬁᬑᬁ᭟
 
</transcription><transliteration>[22 22B]
 
</transcription><transliteration>[22 22B]
21
+
21  
wumatangine, lkas, [IMAGE], ongya, nggaya,  
+
wumatangine, lkas, [IMAGE], oṅġya, nggaya,  
, hangya, nahikipamjahleyakgunḍhul, ma
+
, haṇgya, nahikipamjaḥleyakgunḍhul, ma
, u, king, mkĕ, halingngkĕng, makalingkĕnganpangka
+
, u, kiṇg, mkĕ, haliṇgngkĕṇg, makalingkĕnganpaṇgka
lakopa, kĕng, jĕng, pĕpĕggilaburjagat,  
+
lakopa, kĕṇg, jĕṇg, pĕpĕggilabuṛjagat,  
 
[23 23A]
 
[23 23A]
, pĕpĕt3rehmaktĕb3tls
+
, pĕpĕt 3 reḥmaktĕb 3 tls
  /// • /// hikipamadimanṣalwirringpadĕs
+
  /// • /// hikipamadimanṣalwiṛriṇgpadĕs
, [IMAGE], ongmangōmo /// 0 /// hikipamĕdĕma
+
, [IMAGE], oṅġmaṅġoṁo /// 0 /// hikipamĕdĕma
nñasam, angangang[IMAGE]ama'u, angmangong. </transliteration>
+
nñasam, aṅġaṅġaṅġ[IMAGE]ama'u, aṅġmaṅġoṅġ. </transliteration>
  
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
Line 766: Line 766:
 
ᬤᬶᬳᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬧᬶᬕᬄᬦᬶᬓ
 
ᬤᬶᬳᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬧᬶᬕᬄᬦᬶᬓ
 
</transcription><transliteration>[23 23B]
 
</transcription><transliteration>[23 23B]
22
+
22  
yenmarasihnggandragantā, nggakiwoñbarra
+
yenmarasiḥnggandragantā, nggakiwoñbaṛra
 
nnā, sidimasukmanḍi, manḍimasukpala
 
nnā, sidimasukmanḍi, manḍimasukpala
 
lukatan, palalukahanmasukpa
 
lukatan, palalukahanmasukpa
brasihhan, pabrasihhanmasukpa
+
brasiḥhan, pabrasiḥhanmasukpa
 
[24 24A]
 
[24 24A]
nganingnganing. wusapunikawawumkaryyatambā
+
nganiṇgnganiṇg. wusapunikawawumkaṛyyatambā
. hĕkenjakayunenganggenpnang. malih
+
. hĕkenjakayunenganggenpnaṇg. maliḥ
hikipanulakṣalwirringlarakabeh. bya
+
hikipanulakṣalwiṛriṇglarakabeḥ. bya
dihiman, hiyamu, mu, o. pigahnika</transliteration>
+
dihiman, hiyamu, mu, o. pigaḥnika</transliteration>
  
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
Line 798: Line 798:
 
ᬦ᭄ᬟᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬟᬁᬡ᭄ᬟᬶᬁᬦ᭄ᬟᭀᬁᬡ᭄ᬟᬾᬁᬦ᭄ᬟᬸᬁ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬱᬓᬶᬳ᭄ᬟᬶᬬ
 
ᬦ᭄ᬟᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬟᬁᬡ᭄ᬟᬶᬁᬦ᭄ᬟᭀᬁᬡ᭄ᬟᬾᬁᬦ᭄ᬟᬸᬁ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬱᬓᬶᬳ᭄ᬟᬶᬬ
 
</transcription><transliteration>[24 24B]
 
</transcription><transliteration>[24 24B]
23muyah, hiyamu, mu, o. hirijilikahmayah
+
23 muyaḥ, hiyamu, mu, o. hirijilikaḥmayaḥ
 
yamu, mu, o. halipbhā, o. hikipaño
 
yamu, mu, o. halipbhā, o. hikipaño
roganya, ongnggayahaya, nggayahaya, nggaya
+
roganya, oṅġnggayahaya, nggayahaya, nggaya
jaya, ngga'ung. ungsangngyangtunggal, hanakṣa
+
jaya, ngga'uṅġ. uṅġsaṅġngyaṅġtunggal, hanakṣa
 
[25 25A]
 
[25 25A]
ngyanghunggalmanglaranin, hanakṣangyangtungga
+
ngyaṇghunggalmanglaranin, hanakṣangyaṇgtungga
lmanambanin,  /// • /// rarishupinṣangagring
+
lmanambanin,  /// • /// rarishupinṣangagriṇg
, ping3. malihhikipanulaklara. hikiga
+
, piṇg 3. maliḥhikipanulaklara. hikiga
nḍingnya, nḍangṇḍingnḍongṇḍengnḍung, yadinṣakihḍiya</transliteration>
+
nḍiṇgnya, nḍaṅġṇḍiṅġnḍoṅġṇḍeṅġnḍuṅġ, yadinṣakihḍiya</transliteration>
  
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
Line 829: Line 829:
 
ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬁᬉᬁ᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬟᬶᬬᭀᬭᬶ᭞ᬒᬁᬫᬁᬅᬁ
 
ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬁᬉᬁ᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬟᬶᬬᭀᬭᬶ᭞ᬒᬁᬫᬁᬅᬁ
 
</transcription><transliteration>[25 25B]
 
</transcription><transliteration>[25 25B]
24
+
24  
 
rap, yyadinḍiyori, yasinḍ'̔ihngĕn, ya
 
rap, yyadinḍiyori, yasinḍ'̔ihngĕn, ya
dinḍikiwa, wusṣamujagamĕlangkadikang
+
dinḍikiwa, wusṣamujagamĕlaṇgkadikaṇg
ngarap. nangingtgĕsanghanane, nepacang
+
ngarap. nangiṇgtgĕsaṇghanane, nepacaṇg
wubadin, dyahisampunanglalipo
+
wubadin, dyahisampunaṇglalipo
 
[26 26A]
 
[26 26A]
mācning, yenlalinmuhanṣadyapakedĕ
+
mācniṇg, yenlalinmuhanṣadyapakedĕ
pe, hikitgĕsjhalaranehelingngang.  
+
pe, hikitgĕsjhalaraneheliṇgngaṇg.  
sakitngĕn, ōmmangung. sakitḍiyori, ōmmangang</transliteration>
+
sakitngĕn, oṁmaṅġuṅġ. sakitḍiyori, oṁmaṅġaṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
Line 861: Line 861:
 
᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬯᭀᬂᬮᬭᬳᬶᬓ
 
᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬯᭀᬂᬮᬭᬳᬶᬓ
 
</transcription><transliteration>[26 26B]
 
</transcription><transliteration>[26 26B]
25
+
25  
. sakitḍiyarap, ōmmangnggang \\•\\ yenña
+
. sakitḍiyarap, oṁmaṅġnggaṅġ \\•\\ yenña
m, laranyakrasa, nggakisapdangngangwuñjar
+
m, laranyakrasa, nggakisapdaṇgngaṇgwuñjaṛ
rannā, ōmahang. yenkrasapanĕthda
+
rannā, oṁaḥaṅġ. yenkrasapanĕthda
mpi, nggakiwuñbarannā, ngga'ongnggahah,  
+
mpi, nggakiwuñbarannā, ngga'oṅġnggaḥaḥ,  
 
[27 27A]
 
[27 27A]
ōmahnggah. yanhapgapmasadanāśa, weh
+
oṁaḥnggaḥ. yanhapgapmasadanāśa, weḥ
sibuhcmĕng, wusamujahinum.  
+
sibuḥcmĕṇg, wusamujahinum.  
lakasangwnang, wusṣamastuwupin, pi
+
lakasaṇgwnaṇg, wusṣamastuwupin, pi
3. rarishusapping3wonglarahika</transliteration>
+
3. rarishusappiṇg 3 woṇglarahika</transliteration>
  
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
Line 894: Line 894:
 
ᬬᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬤᬮᬾᬯᬓ᭄‌ᬓᬾ᭞ᬧᬤᬧ
 
ᬬᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬤᬮᬾᬯᬓ᭄‌ᬓᬾ᭞ᬧᬤᬧ
 
</transcription><transliteration>[27 27B]
 
</transcription><transliteration>[27 27B]
26
+
26  
. yenkanasalwirringctik, ga, lĕngi
+
. yenkanasalwiṛriṇgctik, ga, ḷĕngi
sñuhpuwuh, daginginlayah, hikija
+
sñuḥpuwuḥ, daginginlayaḥ, hikija
panya, ōmcangngkĕmkuyangbrahmā, wṭĕngku
+
panya, oṁcaṅġngkĕmkuyaṅġbrahmā, wṭĕṇgku
yangsamuddra, asingmañcingringku, hanwa
+
yaṅġsamuddra, asiṇgmañciṇgriṇgku, hanwa
 
[28 28B]
 
[28 28B]
nanghamigranin, tkanagsyĕng3anggsyĕng3
+
naṇghamigranin, tkanagsyĕṇg 3 aṅġgsyĕṇg 3
yenkrasactikḍheyak, nggakiwoñjar
+
yenkrasactikḍheyak, nggakiwoñjaṛ
raknā, angngkoleyak, hakule
+
raknā, aṇgngkoleyak, hakule
 
yak, mtupadalewakke, padapa</transliteration>
 
yak, mtupadalewakke, padapa</transliteration>
  
Line 927: Line 927:
 
ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬦᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬓ᭄ᬦ
 
ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬦᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬓ᭄ᬦ
 
</transcription><transliteration>[28 28B]
 
</transcription><transliteration>[28 28B]
27
+
27  
tuh, patuhpatuh, padatuh3. hi
+
tuḥ, patuḥpatuḥ, padatuḥ 3. hi
kipamungkĕmne, ngdahgunungmnga, sgara
+
kipamungkĕmne, ngdaḥgunuṇgmnga, sgara
kĕm, tkakĕm, o,  /// • /// helingnga
+
kĕm, tkakĕm, o,  /// • /// heliṇgnga
knasanaktapṭangdiri, haywalaliyansyirakatkanning
+
knasanaktapṭaṇgdiri, haywalaliyansyirakatkanniṇg
 
[29 29A]
 
[29 29A]
gring, bratpakewĕh, haywahingehasak, ko
+
griṇg, bratpakewĕḥ, haywahingehasak, ko
nmatwakĕnṣakingpurwwasowangsowang, mwahnggabuta
+
nmatwakĕnṣakiṇgpuṛwwasowaṇgsowaṇg, mwaḥnggabuta
sliwah, mwangbagawanpañarikan, makadibaṭa
+
sliwaḥ, mwaṇgbagawanpañarikan, makadibaṭa
rawisnu, konnĕnmunggwingkanan, helinghakna</transliteration>
+
rawisnu, konnĕnmunggwiṇgkanan, heliṇghakna</transliteration>
  
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
Line 960: Line 960:
 
ᬦᬓ᭄ᬢᬧᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬦᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬛᬦ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀ
 
ᬦᬓ᭄ᬢᬧᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬦᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬛᬦ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀ
 
</transcription><transliteration>[29 29B]
 
</transcription><transliteration>[29 29B]
28
+
28  
gagamanyasowangsowang, hibutapilapilu
+
gagamanyasowaṇgsowaṇg, hibutapilapilu
mwangbagawantatulak, makadibaṭara'iswara,  
+
mwaṇgbagawantatulak, makadibaṭara'iswara,  
ungguhhaknaringkeri, hengaknasowangsowang,  
+
ungguḥhaknariṇgkeri, hengaknasowaṇgsowaṇg,  
ibutakakawah, mwangmagawanwraspati, makadi
+
ibutakakawaḥ, mwaṇgmagawanwraspati, makadi
 
[30 30A]
 
[30 30A]
baṭaramahadewa, unggwanhaknaringpungkur, heling
+
baṭaramahadewa, unggwanhaknariṇgpungkuṛ, heliṇg
ngaknagagamanyasowangsowang /// • /// iki
+
ngaknagagamanyasowaṇgsowaṇg /// • /// iki
kawruhhaningragā, duksyiramtusakingbabuntā, sa
+
kawruḥhaniṇgragā, duksyiramtusakiṇgbabuntā, sa
naktapangsiki, kinani, denjhanḍitrā, yehño</transliteration>
+
naktapaṇgsiki, kinani, denjhanḍitrā, yeḥño</transliteration>
  
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
Line 995: Line 995:
 
29
 
29
 
mme, lamassye, hariharine, gṭihe, ya
 
mme, lamassye, hariharine, gṭihe, ya
nṣarawruhha, ringpṭangdiri, okayama
+
nṣarawruḥha, riṇgpṭaṇgdiri, okayama
gawegring, ringsarirā, sanakepṭangdiri, i
+
gawegriṇg, riṇgsarirā, sanakepṭaṇgdiri, i
kaleyakkariringsarirantā, karanningma
+
kaleyakkaririṇgsarirantā, karanniṇgma
 
[31 31A]
 
[31 31A]
kwehgringnge, ringsarirantā, manusa'inunggu
+
kweḥgriṇgnge, riṇgsarirantā, manusa'inunggu
nḍesti, hanḍitā, yehñām, nga, tile0
+
nḍesti, hanḍitā, yeḥñām, nga, tile0
kdirĕng, hanlyantasakti, magnahnyaringngampru, ka
+
kdiṛĕṇg, hanlyantasakti, magnaḥnyariṇgngampru, ka
lanya, ibutasliwwahsiwanyabagawanpa</transliteration>
+
lanya, ibutasliwwaḥsiwanyabagawanpa</transliteration>
  
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
Line 1,026: Line 1,026:
 
ᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬟᬵ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾ
 
ᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬟᬵ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾ
 
</transcription><transliteration>[31 31B]
 
</transcription><transliteration>[31 31B]
30
+
30  
ñarikan, dewanyabaṭahawisnu, magnah
+
ñarikan, dewanyabaṭahawisnu, magnaḥ
ringpagantunganningngampru, baṭarawisnuhangreh
+
riṇgpagantunganniṇgngampru, baṭarawisnuhangreḥ
hangileyak'hirĕng, ai, gṭahehileyak'hahi
+
haṇgileyak'hiṛĕṇg, ai, gṭahehileyak'hahi
, hantyantasaktinya, kalanya'ibutahabang
+
, hantyantasaktinya, kalanya'ibutahabaṇg
 
[32 32A]
 
[32 32A]
wisayanyahangobahluwih, duskratanya
+
wisayanyahangobaḥluwiḥ, duskratanya
tanḍwapara'umaya, magnahnyaringngatthi, ka
+
tanḍwapara'umaya, magnaḥnyariṇgngatthi, ka
 
lanya, ibutattharudira, siwanyabagawa
 
lanya, ibutattharudira, siwanyabagawa
 
nmrasukunḍā, dewanyabaṭarabrahmā, hangre</transliteration>
 
nmrasukunḍā, dewanyabaṭarabrahmā, hangre</transliteration>
Line 1,059: Line 1,059:
 
ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄
 
ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄
 
</transcription><transliteration>[32 32B]
 
</transcription><transliteration>[32 32B]
31
+
31  
hangileyak'habang, magnahringpagantungnganningngatthi
+
haṇgileyak'habaṇg, magnaḥriṇgpagantuṇgnganniṇgngatthi
hariharine'ileyakkunning, nga, hantyanṣa
+
hariharine'ileyakkunniṇg, nga, hantyanṣa
 
ktinya, suramahakrahtha, bangkitmahadraman
 
ktinya, suramahakrahtha, bangkitmahadraman
, magnahringungṣalan, kalanya'ibutakaka
+
, magnaḥriṇgungṣalan, kalanya'ibutakaka
 
[ 33A]
 
[ 33A]
wah, siwanyabagawanwraspatthi, dewanya
+
waḥ, siwanyabagawanwraspatthi, dewanya
, baṭaramahadewa, masikĕpḍadapṣangkur, trĕ
+
, baṭaramahadewa, masikĕpḍadapṣaṇgkuṛ, tṛĕ
kjhasinanḍakā, baṭaramahadewa, ngrehtango
+
kjhasinanḍakā, baṭaramahadewa, ngreḥtaṇgo
leyakkunning, magnahringpagantungnganningungsyilan</transliteration>
+
leyakkunniṇg, magnaḥriṇgpagantuṇgnganniṇgungsyilan</transliteration>
  
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
Line 1,092: Line 1,092:
 
ᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬱᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ
 
ᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬱᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ
 
</transcription><transliteration>[33 33B]
 
</transcription><transliteration>[33 33B]
32
+
32  
. lamasehileyakputih, hantyanṣaktinya,  
+
. lamasehileyakputiḥ, hantyanṣaktinya,  
mahabarrā, hamangandhitthā, hamayamaya, ha
+
mahabaṛrā, hamangandhitthā, hamayamaya, ha
lalingsenṣakarĕp, magnahyaringpapusuh
+
laliṇgsenṣakaṛĕp, magnaḥyariṇgpapusuḥ
 
, kalanya'ibutatapilapilu, siwanjhabagawa
 
, kalanya'ibutatapilapilu, siwanjhabagawa
 
[34 34A]
 
[34 34A]
ntulak, masipbajrā, hyangiswaradewanya
+
ntulak, masipbajrā, hyaṇgiswaradewanya
, hya'iswarahangrehangileyakputih, magnah
+
, hya'iswarahangrehaṇgileyakputiḥ, magnaḥ
yaringpagantunganingpapusuh. brahmāpadalawa
+
yariṇgpagantunganiṇgpapusuḥ. brahmāpadalawa
nwisnu, mwangiswara, mawakṣanunggal, sangngyang</transliteration>
+
nwisnu, mwaṇgiswara, mawakṣanunggal, saṇgngyaṇg</transliteration>
  
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
Line 1,125: Line 1,125:
 
ᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄‌ᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬭᬶᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂ
 
ᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄‌ᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬭᬶᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂ
 
</transcription><transliteration>[34 34B]
 
</transcription><transliteration>[34 34B]
33
+
33  
bayuhelingaknā, warnnanyahika, hiswararing
+
bayuhelingaknā, waṛnnanyahika, hiswarariṇg
sabḍa, mahadewaringsmarā, mwangileyak'hama
+
sabḍa, mahadewariṇgsmarā, mwaṇgileyak'hama
ñbawarṇnā, hiki'ingaranṣangngyangmratyukala,  
+
ñbawaṛṇnā, hiki'ingaranṣaṇgngyaṇgmratyukala,  
 
hangrangkusleyakepapat, kwasaśinunggal
 
hangrangkusleyakepapat, kwasaśinunggal
 
[35 35A]
 
[35 35A]
, denyahamañdhawarnnā, hikisangngyangkalamratyu
+
, denyahamañdhawaṛnnā, hikisaṇgngyaṇgkalamratyu
, makasasitimanusakabehhikasanghyangtungga
+
, makasasitimanusakabeḥhikasaṇghyaṇgtungga
l, nḍonyamawaksyinunggal, gnahnyasanghyangsi
+
l, nḍonyamawaksyinunggal, gnaḥnyasaṇghyaṇgsi
nuwun, ringpagantunganningidĕp, ripurwwaning</transliteration>
+
nuwun, riṇgpagantunganniṇgidĕp, ripuṛwwaniṇg</transliteration>
  
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
Line 1,158: Line 1,158:
 
᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞
 
᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞
 
</transcription><transliteration>[35 35B]
 
</transcription><transliteration>[35 35B]
34
+
34  
hangkiyan, margasunyapantarā, nga, lĕwihnya, nga,  
+
hangkiyan, maṛgasunyapantarā, nga, ḷĕwiḥnya, nga,  
hilang, pa, nga, tunggal, ta, nga, wyakti, ra, nga, raga,  
+
hilaṇg, pa, nga, tunggal, ta, nga, wyakti, ra, nga, raga,  
hikahunggwanhurippingmanusakabeh, hikangaranpu
+
hikahunggwanhurippiṇgmanusakabeḥ, hikangaranpu
putingrasa, ningidĕpkabeh, malihikitlagā
+
putiṇgrasa, niṇgidĕpkabeḥ, maliḥikitlagā
 
[36 36A]
 
[36 36A]
nojā, hanrustakengsunyapantara, luwurringsunya
+
nojā, hanrustakeṇgsunyapantara, luwuṛriṇgsunya
pantara, gnahhingngĕmpu, hikangngĕmpungaranpusingma
+
pantara, gnaḥhiṇgngĕmpu, hikaṇgngĕmpungaranpusiṇgma
nusa, rahinawngi, hanrusringblahhanningcantikkinglidah
+
nusa, rahinawngi, hanrusriṇgblaḥhanniṇgcantikkiṇglidaḥ
, hikisetrapamnang, mwanglinggahidabaṭaridurga, </transliteration>
+
, hikisetrapamnaṇg, mwaṇglinggahidabaṭariduṛga, </transliteration>
  
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
Line 1,191: Line 1,191:
 
᭞ᬲᬶᬭᬫᬗᬕᭂᬫ᭄‌ᬩᬚ᭄ᬭᬵᬕᬤᬯ᭄ᬱᬶᬯ᭄ᬭᬲᬦᬶ᭞ᬪᬝᬭ
 
᭞ᬲᬶᬭᬫᬗᬕᭂᬫ᭄‌ᬩᬚ᭄ᬭᬵᬕᬤᬯ᭄ᬱᬶᬯ᭄ᬭᬲᬦᬶ᭞ᬪᬝᬭ
 
</transcription><transliteration>[36 36B]
 
</transcription><transliteration>[36 36B]
35
+
35  
hikā, nga, pampatanhagung, hikapanunggalanmarga
+
hikā, nga, pampatanhaguṇg, hikapanunggalanmaṛga
nepampatpah, hanrusringkarṇna, hanrusringhirung
+
nepampatpah, hanrusriṇgkaṛṇna, hanrusriṇghiruṇg
, hanrusringtingal, hika'iti, gnahhirawatĕ
+
, hanrusriṇgtingal, hika'iti, gnaḥhirawatĕ
kḍewanekabeh, nḍ'̔ihā, bangngingtingalbaṭara
+
kḍewanekabeḥ, nḍ'̔ihā, baṇgngiṇgtingalbaṭara
 
[37 37A]
 
[37 37A]
brahmā. hirĕngngingtingal, baṭarawisnu. putihhing
+
brahmā. hiṛĕṇgngiṇgtingal, baṭarawisnu. putiḥhiṇg
tingal, sangngyangiswara. kunningingtingal, baṭara
+
tingal, saṇgngyaṇgiswara. kunningiṇgtingal, baṭara
mahadewa. tungtungingtingal, baṭarahyangsiwa,  
+
mahadewa. tuṇgtungiṇgtingal, baṭarahyaṇgsiwa,  
 
, siramangagĕmbajrāgadawsyiwrasani, baṭara</transliteration>
 
, siramangagĕmbajrāgadawsyiwrasani, baṭara</transliteration>
  
Line 1,224: Line 1,224:
 
᭞ᬳᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦᬶᬂᬓ
 
᭞ᬳᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦᬶᬂᬓ
 
</transcription><transliteration>[37 37B]
 
</transcription><transliteration>[37 37B]
36
+
36  
hangngrangkus, baṭaranewapatpat, neringtingal
+
haṇgngraṇgkus, baṭaranewapatpat, neriṇgtingal
sangnagatakṣakā, neringjrosangnagabasukih,  
+
saṇgnagatakṣakā, neriṇgjrosaṇgnagabasukiḥ,  
neringsor, sanghantabogā, neringhawak'ha
+
neriṇgsoṛ, saṇghantabogā, neriṇghawak'ha
nnunggal, hikakawruhhannā, puputṣarasining
+
nnunggal, hikakawruḥhannā, puputṣarasiniṇg
 
[38 38A]
 
[38 38A]
hidĕp, kadikangwruhhanninghanggā /// • /// hikiguna
+
hidĕp, kadikaṇgwruḥhanniṇghanggā /// • /// hikiguna
suṇḍā, nga, kawruhhakna, iguṇnāsuñḍa, magnah
+
suṇḍā, nga, kawruḥhakna, iguṇnāsuñḍa, magnaḥ
didasarkawahhe, hadanñanehipṭak,  
+
didasaṛkawaḥhe, hadanñanehipṭak,  
, hicalonarangmagnahdipagantungnganingka</transliteration>
+
, hicalonaraṇgmagnaḥdipagantuṇgnganiṇgka</transliteration>
  
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
Line 1,257: Line 1,257:
 
ᬧ᭄ᬭᬳᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬕᬚᬶᬄ᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬇ
 
ᬧ᭄ᬭᬳᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬕᬚᬶᬄ᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬇ
 
</transcription><transliteration>[38 38B]
 
</transcription><transliteration>[38 38B]
37
+
37  
wahhe, hadanñanehihĕg. pugpugpu
+
waḥhe, hadanñanehihĕg. pugpugpu
nah, magnahdipagantunganingnne, ha
+
naḥ, magnaḥdipagantunganiṇgnne, ha
 
ngadak'hakĕnwisya, mahimanḍadileyak
 
ngadak'hakĕnwisya, mahimanḍadileyak
, mahadanhisurup, magnahdislaninghatine
+
, mahadanhisurup, magnaḥdislaniṇghatine
 
[39 39A]
 
[39 39A]
dewanñanemagnahdiputihhatine, ada
+
dewanñanemagnaḥdiputiḥhatine, ada
nñanagurupṣarira, dukuhñanemagnah
+
nñanagurupṣarira, dukuḥñanemagnaḥ
ringinĕban, adanñanehidasaguna,  
+
riṇginĕban, adanñanehidasaguna,  
prahisanñanemagnahringgajih, adanñane'i</transliteration>
+
prahisanñanemagnaḥriṇggajiḥ, adanñane'i</transliteration>
  
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
Line 1,290: Line 1,290:
 
ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬟᬂᬩᬬᬸᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂ
 
ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬟᬂᬩᬬᬸᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂ
 
</transcription><transliteration>[39 39B]
 
</transcription><transliteration>[39 39B]
38
+
38  
bagawantapak, dawnĕlñanemagnahringpapusuhan
+
bagawantapak, dawnĕlñanemagnaḥriṇgpapusuhan
, adanñanehibañurawā, tkarĕpsyirĕp /// • ///  
+
, adanñanehibañurawā, tkaṛĕpsyiṛĕp /// • ///  
hikijatthinya, mangḍesirawruhringkadenya
+
hikijatthinya, mangḍesirawruḥriṇgkadenya
sangngyangdasakṣara, yanṣaramamunahhangwi
+
saṇgngyaṇgdasakṣara, yanṣaramamunaḥhaṇgwi
 
[40 40A]
 
[40 40A]
sya, hidĕpanghikiñusupmaringragantā, swaranyahi
+
sya, hidĕpaṇghikiñusupmariṇgragantā, swaranyahi
ki[IMAGE], yanyahamantra, ping10dewane
+
ki[IMAGE], yanyahamantra, piṇg 10 dewane
hasihringtā, ai, , malihkadadene
+
hasiḥriṇgtā, ai, , maliḥkadadene
sangngyangpañdhaksarā, yanpirahangunḍangbayungamḍalang</transliteration>
+
saṇgngyaṇgpañdhaksarā, yanpirahangunḍaṇgbayungamḍalaṇg</transliteration>
  
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
Line 1,323: Line 1,323:
 
ᬳᬸᬭᬸᬂᬯᬸᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬒᬁᬬᬁ
 
ᬳᬸᬭᬸᬂᬯᬸᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬒᬁᬬᬁ
 
</transcription><transliteration>[40 40B]
 
</transcription><transliteration>[40 40B]
39
+
39  
gnane, margayaringpurunggading, gnihamañbawar
+
gnane, maṛgayariṇgpuruṇggadiṇg, gnihamañbawaṛ
ṇnārupanya, hapatalwirnya, gniputihringpapu
+
ṇnārupanya, hapatalwiṛnya, gniputiḥriṇgpapu
suh, trusangringsiwadwarantā, margayangringpurungpu
+
suḥ, trusaṇgriṇgsiwadwarantā, maṛgayaṇgriṇgpuruṇgpu
runggading, gnihabangringatthi, trusangringcangkĕm, gni
+
ruṇggadiṇg, gnihabaṇgringatthi, trusaṇgriṇgcangkĕm, gni
 
[41 41A]
 
[41 41A]
kuningringungsilan, trusangringkarṇnā, gnihirĕngringnga
+
kuniṇgriṇgungsilan, trusaṇgriṇgkaṛṇnā, gnihiṛĕṇgriṇgnga
mpru, trusangringirung, gnihamañdhawarṇnaringpatumpulkaning
+
mpru, trusaṇgringiruṇg, gnihamañdhawaṛṇnariṇgpatumpulkaniṇg
ngatthi, trusangringrambut, samihidĕpangmargayangring
+
ngatthi, trusaṇgriṇgrambut, samihidĕpaṇgmaṛgayaṇgriṇg
hurungwurunggading, swaranyakadihiki, angungmangōmyang</transliteration>
+
huruṇgwuruṇggadiṇg, swaranyakadihiki, aṅġuṅġmaṅġoṁyaṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
Line 1,356: Line 1,356:
 
᭞᭑᭑᭞ᬬᬁᬬᬁᬬᬁᬉᬁᬉᬁ᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞
 
᭞᭑᭑᭞ᬬᬁᬬᬁᬬᬁᬉᬁᬉᬁ᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞
 
</transcription><transliteration>[41 41B]
 
</transcription><transliteration>[41 41B]
40
+
40  
, ma, ping33 /// . malihyanṣakitñtorpangi
+
, ma, piṇg 33 /// . maliḥyanṣakitñtoṛpangi
dĕppanya, ma, ping5. ma, ping4ōmangmang, dĕlĕng
+
dĕppanya, ma, piṇg 5. ma, piṇg 4 oṁaṅġmaṅġ, dĕḷĕṇg
raganyasahhamantra /// . yanyalarakadili
+
raganyasaḥhamantra /// . yanyalarakadili
kadanringpaleyokanyangañgukngak, ha
+
kadanriṇgpaleyokanyangañgukngak, ha
 
[42 42A]
 
[42 42A]
sudtangansyukunya, ikipangidĕppanya, ma, ping
+
sudtangansyukunya, ikipangidĕppanya, ma, piṇg
9. ma, ingingingmammammamñam /// . yanṣakit
+
9. ma, iṅġiṅġiṅġmaṃmaṃmaṃñaṃ /// . yanṣakit
papongorran, hikinglapĕhnya, ma, ping
+
papongoṛran, hikinglapĕḥnya, ma, piṇg
11yangyangyangungung /// • /// yanhanunḍunbayu, ma, ping, </transliteration>
+
11 yaṅġyaṅġyaṅġuṅġuṅġ /// • /// yanhanunḍunbayu, ma, piṇg, </transliteration>
  
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
Line 1,389: Line 1,389:
 
ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬦᬫᬗᬸᬫᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ
 
ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬦᬫᬗᬸᬫᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ
 
</transcription><transliteration>[42 42B]
 
</transcription><transliteration>[42 42B]
41
+
41  
bi, śa, ngupan, ma, sangbangtangangingham /// • ///  
+
bi, śa, ngupan, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġhaṃ /// • ///  
yanhanggenbabayonpangunḍangbayu, ma, ping9śa
+
yanhanggenbabayonpangunḍaṇgbayu, ma, piṇg 9 śa
ngupinrahinya, ma, ōmkasalawaya'ung /// • ///  
+
ngupinrahinya, ma, oṁkasalawaya'uṅġ /// • ///  
 
hikipnabusĕnanwentĕnmahupakarā, kewala
 
hikipnabusĕnanwentĕnmahupakarā, kewala
 
[43 43A]
 
[43 43A]
 
hidĕp, palanyadewakalabuṭadngĕn, pita
 
hidĕp, palanyadewakalabuṭadngĕn, pita
rā, hasihdenya, sanḍiwongngagring, ma, ping21
+
rā, hasiḥdenya, sanḍiwoṇgngagriṇg, ma, piṇg 21
, ma, ōmangmangungswambam /// • /// nyanpangaṇḍĕgbayā, wong
+
, ma, oṁaṅġmaṅġuṅġswaṃbaṃ /// • /// nyanpangaṇḍĕgbayā, woṇg
ngagring, idĕppangngyangkannamangumarā, ringsiwadwarā</transliteration>
+
ngagriṇg, idĕppaṇgngyaṇgkannamangumarā, riṇgsiwadwarā</transliteration>
  
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
Line 1,422: Line 1,422:
 
ᬫᬮᬶ᭞ᬤᬍᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬲᬀᬩᬀᬢᬀᬳᬀ
 
ᬫᬮᬶ᭞ᬤᬍᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬲᬀᬩᬀᬢᬀᬳᬀ
 
</transcription><transliteration>[43 43B]
 
</transcription><transliteration>[43 43B]
42
+
42  
nampiwongngagring, haturu, palanyahamanggihmarga
+
nampiwoṇgngagriṇg, haturu, palanyahamanggiḥmaṛga
nyalarapukā, yadyanpitarā, mwangwisyakaladngĕ
+
nyalarapukā, yadyanpitarā, mwaṇgwisyakaladngĕ
n, mwahpamali, buṭa, dewa, baṭarāringmadyawanḍa
+
n, mwaḥpamali, buṭa, dewa, baṭarāriṇgmadyawanḍa
, lwihkahidĕpĕnsanghyangwnang, hikipangidapanya
+
, lwiḥkahidĕpĕnsaṇghyaṇgwnaṇg, hikipangidapanya
 
[44 44A]
 
[44 44A]
, ma, ping21ma, ōmangmangah,  /// • /// onupanuṇḍugring
+
, ma, piṇg 21 ma, oṁaṅġmaṅġaḥ,  /// • /// onupanuṇḍugriṇg
, śa, ngabugwongngagring, ping3ma, ping4. ma, ōm
+
, śa, ngabugwoṇgngagriṇg, piṇg 3 ma, piṇg 4. ma, oṁ
mangangungpat,  /// • /// yanyahangganpamurnanpa
+
maṅġaṅġuṅġpat,  /// • /// yanyahangganpamuṛnanpa
mali, dalĕngwongngagring, ma, sambamtamham</transliteration>
+
mali, daḷĕṇgwoṇgngagriṇg, ma, saṃbaṃtaṃhaṃ</transliteration>
  
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
Line 1,455: Line 1,455:
 
ᬤᬓ᭄ᬦᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬅᬁ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬮ
 
ᬤᬓ᭄ᬦᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬅᬁ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬮ
 
</transcription><transliteration>[44 44B]
 
</transcription><transliteration>[44 44B]
43
+
43  
hembam /// • /// pangimpaspamali, śa, ngusawong
+
heṃbaṃ /// • /// pangimpaspamali, śa, ngusawoṇg
ngagring, ping4. ma, ping7. ma, nammamsamwamyam /// • ///  
+
ngagriṇg, piṇg 4. ma, piṇg 7. ma, naṃmaṃsaṃwaṃyaṃ /// • ///  
yanlarapalewongkanya, śa, rwaniñambuwer, luna
+
yanlarapalewoṇgkanya, śa, rwaniñambuweṛ, luna
k'huyahharĕng, tinḍakanyarajahkayahiki, [IMAGE],  
+
k'huyaḥhaṛĕṇg, tinḍakanyarajaḥkayahiki, [IMAGE],  
 
[45 45A]
 
[45 45A]
swaranyahem. ma, ping8 /// • /// yanlarawtĕnya, śa,  
+
swaranyaheṃ. ma, piṇg 8  /// • /// yanlarawtĕnya, śa,  
rwanbĕntanu, rwanningpadangdraman, carmanpulehu
+
rwanbĕntanu, rwanniṇgpadaṇgdraman, caṛmanpulehu
yahharĕng, dawunikarajahiki[IMAGE], pipiswa
+
yaḥhaṛĕṇg, dawunikarajaḥiki[IMAGE], pipiswa
daknalaranya, ma, ping11ang,  /// • /// yanyala</transliteration>
+
daknalaranya, ma, piṇg 11 aṅġ,  /// • /// yanyala</transliteration>
  
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
Line 1,488: Line 1,488:
 
ᬭᬚᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬀ᭞᭑᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ
 
ᬭᬚᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬀ᭞᭑᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ
 
</transcription><transliteration>[45 45B]
 
</transcription><transliteration>[45 45B]
44
+
44  
ngu, śa, hĕmpolajā, bawanghadas, kuñi
+
ngu, śa, hĕmpolajā, bawaṇghadas, kuñi
twarangan, rajahkadihiki[image], ma, ping5
+
twarangan, rajaḥkadihiki[image], ma, piṇg 5
swaranya, bam, tahapakna,  /// • /// yanyalararinghu
+
swaranya, baṃ, tahapakna,  /// • /// yanyalarariṇghu
lunhati, śa, carmandanggargulam, carmankapuh, ka
+
lunhati, śa, caṛmandanggaṛgulam, caṛmankapuḥ, ka
 
[46 46A]
 
[46 46A]
sunajangu, rajahkaya'ihiki, [image], tahapakna
+
sunajangu, rajaḥkaya'ihiki, [image], tahapakna
swaranya, ōmam,  /// • /// yanyakñat, śa, pa
+
swaranya, oṁaṃ,  /// • /// yanyakñat, śa, pa
danglapaspakujukut, pamorbubuk, iki
+
daṇglapaspakujukut, pamoṛbubuk, iki
rajahtambā, [image], swaranya, syam1tahapakna</transliteration>
+
rajaḥtambā, [image], swaranya, syaṃ 1 tahapakna</transliteration>
  
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
Line 1,521: Line 1,521:
 
ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞
 
ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞
 
</transcription><transliteration>[46 46B]
 
</transcription><transliteration>[46 46B]
45
+
45  
  /// • /// yanyangtorlaranya, śa, galangmatthahhuyahha
+
  /// • /// yanyangtoṛlaranya, śa, galaṇgmatthaḥhuyaḥha
jumput, bajĕk, hikirajahtambā, [image], i
+
jumput, bajĕk, hikirajaḥtambā, [image], i
kiswaranya, ayam, ma, ping5tahapaknata,  
+
kiswaranya, ḱyaṃ, ma, piṇg 5 tahapaknata,  
wankonglarahamacĕkmacĕk, śa, rwaningkayu
+
wankoṇglarahamacĕkmacĕk, śa, rwaniṇgkayu
 
[47 47A]
 
[47 47A]
hapit, kuñitwarangan, katumbah, rajahkayuhi
+
hapit, kuñitwarangan, katumbaḥ, rajaḥkayuhi
ki, [image], ma, ping19swaranya, nrāng, sĕmbarlara
+
ki, [image], ma, piṇg 19 swaranya, nrāṅġ, sĕmbaṛlara
nya /// • /// ta, hulunhatinyahnĕk, śa, rwanningso
+
nya /// • /// ta, hulunhatinyahnĕk, śa, rwanniṇgso
wong, hisenkapur, maswi, rajahkayahiki, [image], </transliteration>
+
woṇg, hisenkapuṛ, maswi, rajaḥkayahiki, [image], </transliteration>
  
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
Line 1,566: Line 1,566:
 
[damage]ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᬶ
 
[damage]ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᬶ
 
</transcription><transliteration>[48 48B]
 
</transcription><transliteration>[48 48B]
47
+
47  
 
harapakna /// • /// ta, siwadwaranyalara, śa, ka
 
harapakna /// • /// ta, siwadwaranyalara, śa, ka
pkap, tmurosase, tkĕpsiwadwaranya, rajahka
+
pkap, tmurosase, tkĕpsiwadwaranya, rajaḥka
yahiki, [image], swaranya, am, ma, ping15 /// • ///  
+
yahiki, [image], swaranya, aṃ, ma, piṇg 15  /// • ///  
ikipanunḍungupas, śa, ka[strike]pmaswi, rajahkaya
+
ikipanunḍuṇgupas, śa, ka[strike]pmaswi, rajaḥkaya
 
[49 49A]
 
[49 49A]
hiki, [image], sĕmbartwadbawonya, swaranya, heng
+
hiki, [image], sĕmbaṛtwadbawonya, swaranya, heṅġ
, ma, ping15 /// • /// ta, languliñun, śa
+
, ma, piṇg 15  /// • /// ta, languliñun, śa
myaṇnahirĕng, braslikurbsyik, kasunajangu, rajahkayĕ
+
myaṇnahiṛĕṇg, braslikuṛbsyik, kasunajangu, rajaḥkayĕ
[damage]yahiki, [image], swaranya, ōm, ma, ping14sĕmbargi</transliteration>
+
[damage]yahiki, [image], swaranya, oṁ, ma, piṇg 14 sĕmbaṛgi</transliteration>
  
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
Line 1,599: Line 1,599:
 
[damage]ᬳᬅᬅᬂᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬫᬁ
 
[damage]ᬳᬅᬅᬂᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬫᬁ
 
</transcription><transliteration>[49 49B]
 
</transcription><transliteration>[49 49B]
48
+
48  
[damage]datjha,  /// • /// ta, wṭĕngjampi, śa, mbungdapḍap,  
+
[damage]datjha,  /// • /// ta, wṭĕṇgjampi, śa, mbuṇgdapḍap,  
7muñdhuk, tkanninghakahnya, tmutimbawangnga
+
7 muñdhuk, tkanniṇghakaḥnya, tmutimbawaṇgnga
das, rajah, kayahiki, [image], ma, ping9
+
das, rajaḥ, kayahiki, [image], ma, piṇg 9
swaranya, om, tahapakna /// • /// ta, langubra
+
swaranya, oṃ, tahapakna /// • /// ta, langubra
 
[50 50A]
 
[50 50A]
hmā, śa, myanāhirĕng,jruklinglang, hikirajahnya
+
hmā, śa, myanāhiṛĕṇg,jruklinglaṇg, hikirajaḥnya
, [image], swaranya, pang, ma, ping3sĕmbarlaranya,  
+
, [image], swaranya, paṅġ, ma, piṇg 3 sĕmbaṛlaranya,  
  /// • /// ikipanunḍusalwirringlara, śa, ngusaplara
+
  /// • /// ikipanunḍusalwiṛriṇglara, śa, ngusaplara
[damage]ha'a'angs, ma, ping7malih, ma, angmang</transliteration>
+
[damage]ha'a'aṇgs, ma, piṇg 7 maliḥ, ma, aṅġmaṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
Line 1,632: Line 1,632:
 
ᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞
 
ᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞
 
</transcription><transliteration>[50 50B]
 
</transcription><transliteration>[50 50B]
39
+
39  
[damage]hĕtĕp, ma, ping8 /// • /// ta, mokĕnrang
+
[damage]hĕtĕp, ma, piṇg 8  /// • /// ta, mokĕnraṇg
jro, śa, hakahpepe, hakahbayĕmputih, hakah
+
jro, śa, hakaḥpepe, hakaḥbayĕmputiḥ, hakaḥ
jaraklang, ta'alĕhs, ma, ping7ma, ōmang
+
jaraklaṇg, ta'aḷĕhs, ma, piṇg 7 ma, oṁaṅġ
manghĕtĕhĕp, ma, śa, hakahbuyungbuyung, blego
+
maṅġhĕtĕhĕp, ma, śa, hakaḥbuyuṇgbuyuṇg, blego
 
[51 51A]
 
[51 51A]
bawangdas, rajahkayahiki, [image],  
+
bawaṇgdas, rajaḥkayahiki, [image],  
swaranya, om. ma, ping8harapakna /// • /// ta,  
+
swaranya, oṃ. ma, piṇg 8 harapakna /// • /// ta,  
bantā, śa, rwanningjrukegḍe, hukuwuku, kasu
+
bantā, śa, rwanniṇgjrukegḍe, hukuwuku, kasu
najangu, rajahkayahiki, [image], swaranya, </transliteration>
+
najangu, rajaḥkayahiki, [image], swaranya, </transliteration>
  
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
Line 1,665: Line 1,665:
 
ᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞
 
ᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞
 
</transcription><transliteration>[51 51B]
 
</transcription><transliteration>[51 51B]
50
+
50  
, angang, ma, ping8pipiswadakna /// • /// ikipangi
+
, aṅġaṅġ, ma, piṇg 8 pipiswadakna /// • /// ikipangi
dĕplararingpabahan, trusringpabahan, na, ping7
+
dĕplarariṇgpabahan, trusriṇgpabahan, na, piṇg 7
swaranya, wra, bram /// • /// ikipangidĕplara
+
swaranya, wra, braṃ /// • /// ikipangidĕplara
ringbatishatrusringbatis, ma, ping2ongang, wang,  
+
riṇgbatishatrusriṇgbatis, ma, piṇg 2 oṅġaṅġ, waṅġ,  
 
[52 52A]
 
[52 52A]
2ung2[strike] /// • /// ikipangidĕplararing
+
2 uṅġ 2 [strike] /// • /// ikipangidĕplarariṇg
tangankalih, trusangringtangankalih, ma, ping6swa
+
tangankaliḥ, trusaṇgriṇgtangankaliḥ, ma, piṇg 6 swa
ranya, yrang6[image] /// • /// ikipangi
+
ranya, yraṅġ 6 [image] /// • /// ikipangi
dĕplararingpinggalkalih, trusangringpinggalkalih, </transliteration>
+
dĕplarariṇgpinggalkaliḥ, trusaṇgriṇgpinggalkaliḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
Line 1,697: Line 1,697:
 
ᬅᬁᬅᬄ᭞[image]
 
ᬅᬁᬅᬄ᭞[image]
 
</transcription><transliteration>[52 52B]
 
</transcription><transliteration>[52 52B]
51
+
51  
swaranya, ping3hyar3syang[image]
+
swaranya, piṇg 3 hyaṛ 3 syaṅġ[image]
  /// • /// ikipangidĕplararingbawu, swaranya, ping,  
+
  /// • /// ikipangidĕplarariṇgbawu, swaranya, piṇg,  
ih, angōmmangung[image] /// • /// hhiki
+
iḥ, aṅġoṁmaṅġuṅġ[image] /// • /// hhiki
pangidĕplararingraga, trusyariraga, swara
+
pangidĕplarariṇgraga, trusyariraga, swara
 
[53 53A]
 
[53 53A]
nya, ping4ah, [image] /// • /// hikipangidĕplara
+
nya, piṇg 4 aḥ, [image] /// • /// hikipangidĕplara
hĕringdada, swaranya, pi5angungmang
+
hĕriṇgdada, swaranya, pi 5 aṅġuṅġmaṅġ
angah, [image]</transliteration>
+
aṅġaḥ, [image]</transliteration>
  
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
Line 1,727: Line 1,727:
 
ᬩᭀᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬑᬁᬲ
 
ᬩᭀᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬑᬁᬲ
 
</transcription><transliteration>[53 53B]
 
</transcription><transliteration>[53 53B]
52
+
52  
  /// • /// hikipangidĕplararingwaduk, trusyariwa
+
  /// • /// hikipangidĕplarariṇgwaduk, trusyariwa
duk, swaranya, ping7mangyangong[image]
+
duk, swaranya, piṇg 7 maṅġyaṅġoṅġ[image]
 
[54 54A]
 
[54 54A]
  /// • /// hikipangidĕplararinghulunhati, trusya
+
  /// • /// hikipangidĕplarariṇghulunhati, trusya
ringhulunhati, swaranya, ping6onghih[strike]ah
+
riṇghulunhati, swaranya, piṇg 6 oṅġhiḥ[strike]aḥ
[image] /// • /// hikipangidĕplararingba
+
[image] /// • /// hikipangidĕplarariṇgba
bokongan, swaranya, ping11ongsa</transliteration>
+
bokongan, swaranya, piṇg 11 oṅġsa</transliteration>
  
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
Line 1,757: Line 1,757:
 
[image]ᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬂᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤ
 
[image]ᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬂᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤ
 
</transcription><transliteration>[54 54B]
 
</transcription><transliteration>[54 54B]
53
+
53  
 
bata'a'onamasiwaya, sawijinya'iki, [image]
 
bata'a'onamasiwaya, sawijinya'iki, [image]
  /// • /// hikipangidĕplararingnabhi, trusyaringnabhi
+
  /// • /// hikipangidĕplarariṇgnabhi, trusyariṇgnabhi
swaranya, ping. 4byar, hikisawijinya, ing.  
+
swaranya, piṇg. 4 byaṛ, hikisawijinya, iṅġ.  
 
[55 55A]
 
[55 55A]
[image] /// • /// hikikawruhhansyira, yanpi
+
[image] /// • /// hikikawruḥhansyira, yanpi
[image]harĕpmanlokinṣangngagring, mangḍe
+
[image]haṛĕpmanlokinṣaṇgngagriṇg, mangḍe
[image]yatakutḍurganeringkittha, hika
+
[image]yatakutḍuṛganeriṇgkittha, hika
[image]kahidĕpanjha, hidĕpṣangngngngyangda</transliteration>
+
[image]kahidĕpanjha, hidĕpṣaṇgṇgṇgngyaṇgda</transliteration>
  
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
Line 1,788: Line 1,788:
 
ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞[image]
 
ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞[image]
 
</transcription><transliteration>[55 55B]
 
</transcription><transliteration>[55 55B]
54
+
54  
sakṣara, susupangringdadhantā, hikikahidĕpanya,  
+
sakṣara, susupaṇgriṇgdadhantā, hikikahidĕpanya,  
, sangbangtangangingnangmangsangwangyang. ma, ping3palanyade
+
, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġnaṅġmaṅġsaṅġwaṅġyaṅġ. ma, piṇg 3 palanyade
wa, buta, kala, dngĕn, pitara, samihasihringki
+
wa, buta, kala, dngĕn, pitara, samihasiḥriṇgki
ta, hapanyaluwihkahidĕpanya, sangngyangdasakṣa
+
ta, hapanyaluwiḥkahidĕpanya, saṇgngyaṇgdasakṣa
 
[56 56A]
 
[56 56A]
ra, haywawera /// • /// hikipangidĕranyaring
+
ra, haywawera /// • /// hikipangidĕranyariṇg
tungtungngingmanahjĕg'hayumolahbatisknayasajata
+
tuṇgtuṇgngiṇgmanaḥjĕg'hayumolaḥbatisknayasajata
panya, swaranya, ping2[image]</transliteration>
+
panya, swaranya, piṇg 2 [image]</transliteration>
  
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
Line 1,820: Line 1,820:
 
ᬮᬶᬓ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞[image]
 
ᬮᬶᬓ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞[image]
 
</transcription><transliteration>[56 56B]
 
</transcription><transliteration>[56 56B]
55
+
55  
  /// • /// hikikawruhhasira, yanyangamḍalangmratnaneri
+
  /// • /// hikikawruḥhasira, yanyangamḍalaṇgmratnaneri
suryya. angmangōmyangsangah, ma, ping11 /// • ///  
+
suṛyya. aṅġmaṅġoṁyaṅġsaṅġaḥ, ma, piṇg 11  /// • ///  
gikikatruhasirayanyangamḍalangmratthaneringlidah
+
gikikatruhasirayanyangamḍalaṇgmratthaneriṇglidaḥ
, hadawiṇḍuringsantikkingkakolongngan, hi
+
, hadawiṇḍuriṇgsantikkiṇgkakoloṇgngan, hi
 
[57 57A]
 
[57 57A]
dĕpangtrusangringlidah, ma, ping13swaranya
+
dĕpaṇgtrusaṇgriṇglidaḥ, ma, piṇg 13 swaranya
ong /// • /// hikikawruhhatasira, yanyangamḍalang
+
oṅġ /// • /// hikikawruḥhatasira, yanyangamḍalaṇg
mratthaneringtangan, hanangwinḍugridayuringña
+
mratthaneriṇgtangan, hanaṇgwinḍugridayuriṇgña
liknahnya, hikitrusangringtangankalih, [image]</transliteration>
+
liknaḥnya, hikitrusaṇgriṇgtangankaliḥ, [image]</transliteration>
  
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
Line 1,853: Line 1,853:
 
ᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬬᬶ
 
ᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬬᬶ
 
</transcription><transliteration>[57 57B]
 
</transcription><transliteration>[57 57B]
51
+
51  
swaranya, amus, ma, ping33pisawlasanang,  
+
swaranya, aṃus, ma, piṇg 33 pisawlasanaṇg,  
  /// • /// hikikaputusansangngyangpunggutiwas, ka
+
  /// • /// hikikaputusansaṇgngyaṇgpunggutiwas, ka
wruhakna, ringbalyanewiseṣa, hikijatthinya,  
+
wruhakna, riṇgbalyanewiseṣa, hikijatthinya,  
yanhanawongngagringmanḍetanpahubadadhi, ke
+
yanhanawoṇgngagriṇgmanḍetanpahubadadhi, ke
 
[58 58A]
 
[58 58A]
walahidĕp'hanggenwanang, yanhanawongngagringlangu
+
walahidĕp'hanggenwanaṇg, yanhanawoṇgngagriṇglangu
tahĕnpabahanya, hikikahidĕpanya, ma, ōm
+
tahĕnpabahanya, hikikahidĕpanya, ma, oṁ
bamanglambamnam, ma, ping6 /// • /// itipangiñbhĕngla
+
baṃaṅġlaṃbaṃnaṃ, ma, piṇg 6  /// • /// itipangiñbhĕṇgla
raneringhulunhati, husuntangkahnya, hikikayi</transliteration>
+
raneriṇghulunhati, husuntangkaḥnya, hikikayi</transliteration>
  
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
Line 1,886: Line 1,886:
 
ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬵᬧᬸᬃᬦᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬫ
 
ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬵᬧᬸᬃᬦᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬫ
 
</transcription><transliteration>[58 58B]
 
</transcription><transliteration>[58 58B]
52
+
52  
dĕpanya, ma, ōmangbanghipmukṣah, hama, ping
+
dĕpanya, ma, oṁaṅġbaṅġhipmukṣaḥ, hama, piṇg
8 /// • /// yanlarabĕnta, hikihahidĕpanjha, ma,  
+
8 /// • /// yanlarabĕnta, hikihahidĕpanjha, ma,  
ōmhemhembamamhupinhawakjha, ma, ping, wa /// • /// ya
+
oṁheṃheṃbaṃaṃhupinhawakjha, ma, piṇg, wa /// • /// ya
nyasakit, ntordĕlĕngraganninghagring, ma, ōmangmang
+
nyasakit, ntoṛdĕḷĕṇgraganniṇghagriṇg, ma, oṁaṅġmaṅġ
 
[59 59A]
 
[59 59A]
hamkam, ma, ping5 /// • /// ikicaturkanḍāsura
+
haṃkaṃ, ma, piṇg 5  /// • /// ikicatuṛkanḍāsura
tthingwalungkapalā, nga, saṣhrānyaringrambutsyuci
+
tthiṇgwaluṇgkapalā, nga, saṣhrānyariṇgrambutsyuci
hanglayang, nga, ikiswaranyawriyuhhum, i'ai, lka
+
hanglayaṇg, nga, ikiswaranyawriyuḥhum, i'ai, lka
sringkalāpurnamā, yanyapdah, hanrusringmeruma</transliteration>
+
sriṇgkalāpuṛnamā, yanyapdaḥ, hanrusriṇgmeruma</transliteration>
  
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
Line 1,919: Line 1,919:
 
ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞
 
ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞
 
</transcription><transliteration>[59 59B]
 
</transcription><transliteration>[59 59B]
53
+
53  
s, swarganya, yankatonleyakṣyadĕpapunah
+
s, swaṛganya, yankatonleyakṣyadĕpapunaḥ
denyadadijadmā, dwangdasadĕwapjahdenya,  
+
denyadadijadmā, dwaṇgdasadĕwapjaḥdenya,  
[image] /// • /// saṣṭramunggwingpabahan,  
+
[image] /// • /// saṣṭramunggwiṇgpabahan,  
[image]gnisabwanā, nga, mahasunya'ōm
+
[image]gnisabwanā, nga, mahasunya'oṁ
 
[60 60A]
 
[60 60A]
kara, nga, wnangglarrangnambahdewa, hasihdenya
+
kara, nga, wnaṇgglaṛraṇgnambaḥdewa, hasiḥdenya
haywaweringwalen, pjahtasmat, sakweh
+
haywaweriṇgwalen, pjaḥtasmat, sakweḥ
destiwiseṣabaktingringkitahikangleyak
+
destiwiseṣabaktiṇgriṇgkitahikaṇgleyak
hikiswaranya, ah, </transliteration>
+
hikiswaranya, aḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
Line 1,952: Line 1,952:
 
[image]᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ
 
[image]᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ
 
</transcription><transliteration>[60 60B]
 
</transcription><transliteration>[60 60B]
54
+
54  
[image] /// • /// hiki'ōmngkaramu
+
[image] /// • /// hiki'oṁngkaramu
[image]nggwinggidat, lawangkuma
+
[image]nggwiṇggidat, lawaṇgkuma
rĕb, nga, suratthingwalungkapala, nga, hanggennirta
+
ṛĕb, nga, suratthiṇgwaluṇgkapala, nga, hanggenniṛta
nningwongngagring, knagrubug, knacatik, kalu
+
nniṇgwoṇgngagriṇg, knagrubug, knacatik, kalu
 
[61 61A]
 
[61 61A]
wardenya, hikiswaranya'angahongwliyungtrang, [strike], ai
+
waṛdenya, hikiswaranya'aṅġaḥoṅġwliyuṅġtraṅġ, [strike], ai
[image] /// • /// hiki'ōmngkaramunggwing
+
[image] /// • /// hiki'oṁngkaramunggwiṇg
[image]kkokkinggulu, ōmngkarapasupati,  
+
[image]kkokkiṇggulu, oṁngkarapasupati,  
[image], nga, wnangpatihanggenpasupati</transliteration>
+
[image], nga, wnaṇgpatihanggenpasupati</transliteration>
  
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
Line 1,984: Line 1,984:
 
ᬧᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬾᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᭂ
 
ᬧᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬾᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᭂ
 
</transcription><transliteration>[61 61B]
 
</transcription><transliteration>[61 61B]
55
+
55  
saknehhinglalaṇḍĕp, mwangpangsyĕnganwisya, ringwṭĕng,  
+
sakneḥhiṇglalaṇḍĕp, mwaṇgpangsyĕnganwisya, riṇgwṭĕṇg,  
tanpamikarrasangngyangpasupatidenya, ikiswa
+
tanpamikaṛrasaṇgngyaṇgpasupatidenya, ikiswa
, ma, arang, yuh, ai, ungung, ai. [image] /// • ///  
+
, ma, ḱraṅġ, yuḥ, ai, uṅġuṅġ, ai. [image] /// • ///  
 
[62 62A]
 
[62 62A]
  /// • /// iki'ōmngkaramanggwibujatngĕn, hastako
+
  /// • /// iki'oṁngkaramanggwibujatngĕn, hastako
salya, nga, hanggenṣarwwatinuduh, hasih
+
salya, nga, hanggenṣaṛwwatinuduḥ, hasiḥ
palanya, pañdudewatthamunggwingtangantā, iki
+
palanya, pañdudewatthamunggwiṇgtangantā, iki
pangulunningleyakkesangkĕppakagununghagĕ</transliteration>
+
pangulunniṇgleyakkesangkĕppakagunuṇghagĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
Line 2,014: Line 2,014:
 
ᬗᬦ᭄ᬟᬸᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬟᬾᬯᬲ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬟᬯᬬᬲ᭞ᬓ
 
ᬗᬦ᭄ᬟᬸᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬟᬾᬯᬲ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬟᬯᬬᬲ᭞ᬓ
 
</transcription><transliteration>[62 62B]
 
</transcription><transliteration>[62 62B]
56
+
56  
, rekagni, nga, hikiswaranya, ma, ah, wröh
+
, rekagni, nga, hikiswaranya, ma, aḥ, wröḥ
ah, nrānglrānghĕh, hĕng, [image]
+
aḥ, nrāṅġlrāṅġhĕḥ, hĕṇg, [image]
 
[63 63A]
 
[63 63A]
  /// • /// ōmngkaramunggwingdadha, ōmngkaragni, nga, ha
+
  /// • /// oṁngkaramunggwiṇgdadha, oṁngkaragni, nga, ha
nggenngawtuhanggnipabgiwa, wnang, hanggenpañaki
+
nggenngawtuhaṇggnipabgiwa, wnaṇg, hanggenpañaki
t, hangritdupashanggenmasangpiwlas, pa
+
t, hangritdupashanggenmasaṇgpiwlas, pa
 
nganḍuwignamanḍewasrayanḍawayasa, ka</transliteration>
 
nganḍuwignamanḍewasrayanḍawayasa, ka</transliteration>
  
Line 2,045: Line 2,045:
 
</transcription><transliteration>[63 63B]
 
</transcription><transliteration>[63 63B]
 
57
 
57
setra, nĕdunangbaṭaradonyapangarad'hatma
+
setra, nĕdunaṇgbaṭaradonyapangarad'hatma
, hikiswaranya, sabḍagnihangin, nga, ang, ang, ang
+
, hikiswaranya, sabḍagnihangin, nga, aṅġ, aṅġ, aṅġ
, pĕhhĕ3[image]
+
, pĕḥhĕ 3 [image]
 
[64 64A]
 
[64 64A]
  /// • /// ongngkawā, pañdhabrahmā
+
  /// • /// oṅġngkawā, pañdhabrahmā
, nga, ringtanganta, hanggenudingyelayak, hulu
+
, nga, riṇgtanganta, hanggenudiṇgyelayak, hulu
palanyahajawarahringwanglenpangulukḍhe
+
palanyahajawaraḥriṇgwaṇglenpangulukḍhe
nḍawaneringmanusa, nga, tanknenggrubug, </transliteration>
+
nḍawaneriṇgmanusa, nga, tankneṇggrubug, </transliteration>
  
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
Line 2,076: Line 2,076:
 
ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂᬯᬸᬂᬉᬁ᭞ᬫ᭄ᬬᬂᬲᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬂᬗ᭄ᬭᬸᬂᬄᬮ᭄ᬭᬸᬁ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬧᬓᭀᬦ
 
ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂᬯᬸᬂᬉᬁ᭞ᬫ᭄ᬬᬂᬲᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬂᬗ᭄ᬭᬸᬂᬄᬮ᭄ᬭᬸᬁ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬧᬓᭀᬦ
 
</transcription><transliteration>[64 64B]
 
</transcription><transliteration>[64 64B]
58
+
58  
hikiswaranya, triyamhram, mu3[image]
+
hikiswaranya, triyamhraṃ, mu 3 [image]
  /// • /// ōmngkaramunggwing, writiwi, [image]
+
  /// • /// oṁngkaramunggwiṇg, writiwi, [image]
sasor'udĕl, ōmngkarapañba[image]
+
sasoṛudĕl, oṁngkarapañba[image]
gni, nga, hanggenpagrakṣajiwā, wnang, yansamaya
+
gni, nga, hanggenpagrakṣajiwā, wnaṇg, yansamaya
 
[65 65A]
 
[65 65A]
ntāpjahkelara, mwangsangwiseṣa, tulahso
+
ntāpjaḥkelara, mwaṇgsaṇgwiseṣa, tulaḥso
sotṣapasodanningpigra, dewa, sakwehhi
+
sotṣapasodanniṇgpigra, dewa, sakweḥhi
sagru, rahiṇna, tḍiya, karanghangkĕr, hikiswaranya
+
sagru, rahiṇna, tḍiya, karaṇghangkĕṛ, hikiswaranya
triyungwungung, myangsungwrungngrunghlrung, śa, yehpakona</transliteration>
+
triyuṇgwuṇguṅġ, myaṇgsuṇgwruṇgngruṇgḥlruṅġ, śa, yeḥpakona</transliteration>
  
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
Line 2,108: Line 2,108:
 
ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬯᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬒᬁ᭛᭜᭛
 
ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬯᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬒᬁ᭛᭜᭛
 
</transcription><transliteration>[65 65B]
 
</transcription><transliteration>[65 65B]
59
+
59  
[image] /// • /// sanewnangnganggenṣastra
+
[image] /// • /// sanewnaṇgnganggenṣastra
 
[image]hiki, brahmanā, satrya, mangkubu
 
[image]hiki, brahmanā, satrya, mangkubu
[image]mi, pasĕkbanḍasaduhkabaya
+
[image]mi, pasĕkbanḍasaduḥkabaya
[image]n, wnangnganggenhakṣarahiki, ta
+
[image]n, wnaṇgnganggenhakṣarahiki, ta
 
66
 
66
strahiki, babaktanṣakingmajapatih, ping9
+
strahiki, babaktanṣakiṇgmajapatih, piṇg 9
hamanggihwiyya, tlasṣakingmajapahit, ping9
+
hamanggiḥwiyya, tlasṣakiṇgmajapahit, piṇg 9
hamanggiwiyya, tlasṣamangka'ōm /// • /// </transliteration>
+
hamanggiwiyya, tlasṣamangka'oṁ /// • /// </transliteration>
  
 
==== Leaf 66 ====
 
==== Leaf 66 ====
Line 2,137: Line 2,137:
 
</transcription><transliteration>[66 66B]
 
</transcription><transliteration>[66 66B]
 
60
 
60
  /// • /// nyankrĕbbayu, hagni, brahma, wisnu, iswara
+
  /// • /// nyankṛĕbbayu, hagni, brahma, wisnu, iswara
 
, mahadewa, siwā, sadaludra, pramasi
 
, mahadewa, siwā, sadaludra, pramasi
 
wa, [image]
 
wa, [image]
Line 2,161: Line 2,161:
 
[image]
 
[image]
 
</transcription><transliteration>[67 67B]
 
</transcription><transliteration>[67 67B]
61
+
61  
  /// panganggenbrahmā, glaringurip ///  
+
  /// panganggenbrahmā, glariṇgurip ///  
 
[image]
 
[image]
 
[68 68A]
 
[68 68A]
  /// panganggenṣatrpatrpa, glar'urip,  
+
  /// panganggenṣatrpatrpa, glaṛurip,  
 
[image]</transliteration>
 
[image]</transliteration>
  
Line 2,187: Line 2,187:
 
</transcription><transliteration>[68 68B]
 
</transcription><transliteration>[68 68B]
 
62
 
62
  /// panganggenwisya, glar'urip,  
+
  /// panganggenwisya, glaṛurip,  
 
[image]
 
[image]
 
[69 69A]
 
[69 69A]
  /// panganggenjabā, glar'urip.  
+
  /// panganggenjabā, glaṛurip.  
 
[image]</transliteration>
 
[image]</transliteration>
  
Line 2,214: Line 2,214:
 
</transcription><transliteration>[69 69B]
 
</transcription><transliteration>[69 69B]
 
63
 
63
  /// katatwatmā, punikihakṣaraneluwurringkutthamanggā,  
+
  /// katatwatmā, punikihakṣaraneluwuṛriṇgkutthamanggā,  
 
[image]
 
[image]
 
[70 70A]
 
[70 70A]
  /// ma, ongnguratujuputihpinakagurunmu, tadahtujupu
+
  /// ma, oṅġnguratujuputiḥpinakagurunmu, tadaḥtujupu
tihpinakatadahhanmu, mulihkitaringbabaha
+
tiḥpinakatadaḥhanmu, muliḥkitariṇgbabaha
nhagung, mulihkitaringbabahanhalit, mtukitaringba
+
nhaguṇg, muliḥkitariṇgbabahanhalit, mtukitariṇgba
bahanhalit, mulihkitaringpratiwitkasirĕp</transliteration>
+
bahanhalit, muliḥkitariṇgpratiwitkasiṛĕp</transliteration>
  
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
Line 2,245: Line 2,245:
 
</transcription><transliteration>[70 70B]
 
</transcription><transliteration>[70 70B]
 
64
 
64
o /// • /// ta, amahtuju, śa, liligundhilanang,  
+
o /// • /// ta, amaḥtuju, śa, liligundhilanaṇg,  
trikatukā, yepaknā, ma, ōmkakitatuju
+
trikatukā, yepaknā, ma, oṁkakitatuju
jong, tujutluh, tujumoro, tujunanah, hĕ
+
joṇg, tujutluḥ, tujumoro, tujunanaḥ, hĕ
 
pkodenku, pommawaras /// • /// yansyuku
 
pkodenku, pommawaras /// • /// yansyuku
 
[71 71A]
 
[71 71A]
lara, ngakĕsṣakĕsakitthe, nga, tujuhasu, ngrumpuh
+
lara, ngakĕsṣakĕsakitthe, nga, tujuhasu, ngrumpuḥ
, śa, gadung, tañjung, trusi, wḍaknā /// • /// mantrantuju
+
, śa, gaduṇg, tañjuṇg, trusi, wḍaknā /// • /// mantrantuju
gatĕl, ma, ōmtayamanḍadibayu, bayumanḍadi
+
gatĕl, ma, oṁtayamanḍadibayu, bayumanḍadi
bañu, bañumanḍhadigtih, gtihmanḍadigring, onggtih</transliteration>
+
bañu, bañumanḍhadigtiḥ, gtiḥmanḍadigriṇg, oṅġgtiḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
Line 2,277: Line 2,277:
 
ᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬬᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬓᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬧᬦᬯᬃᬮᬭ
 
ᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬬᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬓᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬧᬦᬯᬃᬮᬭ
 
</transcription><transliteration>[71 71B]
 
</transcription><transliteration>[71 71B]
65
+
65  
manḍadilara, manḍabhusung, hayanṣangarkora
+
manḍadilara, manḍabhusuṇg, hayanṣangaṛkora
gudig, mimir, ongśakwehinglara, mulih
+
gudig, mimir, oṅġśakwehiṇglara, muliḥ
komaringtanana, hakuwuskuhusṣawnangta
+
komariṇgtanana, hakuwuskuhusṣawnaṇgta
 
nanna, kedĕpsyidimanḍi, o /// • /// hikipanuwĕ
 
nanna, kedĕpsyidimanḍi, o /// • /// hikipanuwĕ
 
[72 72A]
 
[72 72A]
d, śa, bras11bsyik, sarmbarhikangsuryya3ca
+
d, śa, bras 11 bsyik, saṛmbaṛhikaṇgsuṛyya 3 ca
nnangbrasji, gungngarta66ma, onggtihmanadibañah,  
+
nnaṇgbrasji, guṇgngaṛta 66 ma, oṅġgtiḥmanadibañaḥ,  
, bañahmanadinannah, nannahmanaditluh, tluh
+
, bañaḥmanadinannaḥ, nannaḥmanaditluḥ, tluḥ
manadibuyung, gkapuyung, o /// • /// panawarlara</transliteration>
+
manadibuyuṇg, gkapuyuṇg, o /// • /// panawaṛlara</transliteration>
  
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
Line 2,310: Line 2,310:
 
ᬫ᭄ᬓᬸᬳᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬕᬃᬭᬉᬧᬲ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ
 
ᬫ᭄ᬓᬸᬳᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬕᬃᬭᬉᬧᬲ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ
 
</transcription><transliteration>[72 72B]
 
</transcription><transliteration>[72 72B]
66
+
66  
cun, śa, yehhañar, mawadahsibuhcmĕ, ngisininha
+
cun, śa, yeḥhañaṛ, mawadaḥsibuḥcmĕ, ngisininha
ywamambĕkan, ma, ongak, o, jahtawar, o, ih
+
ywamambĕkan, ma, oṅġak, o, jaḥtawaṛ, o, iḥ
, o, ap, o, singngalā, o,  /// • /// pangsyĕngacti
+
, o, ap, o, siṇgngalā, o,  /// • /// pangsyĕngacti
k, śa, wnang, ma, ōmpangsung, ōmyang. dohpakala
+
k, śa, wnaṇg, ma, oṁpaṅġsuṇg, oṁyaṅġ. doḥpakala
 
[72 73B]
 
[72 73B]
mwangbañbanna, tlas /// • /// ma, ōmcangkĕmkubaṭarabrahmā
+
mwaṇgbañbanna, tlas /// • /// ma, oṁcangkĕmkubaṭarabrahmā
, wtĕngkubaṭarawisnu, upaswisyamañjingringpwo
+
, wtĕṇgkubaṭarawisnu, upaswisyamañjiṇgriṇgpwo
n, mañjinggpĕng, o /// • /// ma, ongsangkĕ
+
n, mañjiṇggpĕṇg, o /// • /// ma, oṅġsangkĕ
mkuhapi, wtĕngkusgarra'upaswisyamañjingringpawon, mañjing</transliteration>
+
mkuhapi, wtĕngkusgaṛra'upaswisyamañjiṇgriṇgpawon, mañjiṇg</transliteration>
  
 
==== Leaf 73 ====
 
==== Leaf 73 ====
Line 2,342: Line 2,342:
 
ᬗ᭄ᬕᬂᬩᬚᭂᬓ᭄᭞ᬳᭀᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬅᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ
 
ᬗ᭄ᬕᬂᬩᬚᭂᬓ᭄᭞ᬳᭀᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬅᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ
 
</transcription><transliteration>[73 73B]
 
</transcription><transliteration>[73 73B]
65
+
65  
gsyĕng, mtugsyĕng, o /// • /// ta, kbus, śa,  
+
gsyĕṇg, mtugsyĕṇg, o /// • /// ta, kbus, śa,  
ngacuhhinping3. ma, ihbaṭarabrahmāmasmaho
+
ngacuḥhinpiṇg 3. ma, iḥbaṭarabrahmāmasmaho
nringbaṭarawisnu, hanambanintambakbus, tkawara
+
nriṇgbaṭarawisnu, hanambanintambakbus, tkawara
s, o /// • /// ta, ngawtuhanggtih, salwirringsrĕṇnawnang, ma,  
+
s, o /// • /// ta, ngawtuhaṇggtiḥ, salwiṛriṇgsṛĕṇnawnaṇg, ma,  
 
[74 74B]
 
[74 74B]
ōmlintahputihhutusanbaṭaragatāhangisĕpgtih
+
oṁlintaḥputiḥhutusanbaṭaragatāhangisĕpgtiḥ
tkañat, o,  /// • /// ta, ngrakanhayamwani2pa
+
tkañat, o,  /// • /// ta, ngrakanhayamwani 2 pa
nggangbajĕk, horingtoya'angĕt'hinum, ma, angungmang</transliteration>
+
nggaṇgbajĕk, horiṇgtoya'angĕt'hinum, ma, aṅġuṅġmaṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 74 ====
 
==== Leaf 74 ====
Line 2,374: Line 2,374:
 
ᬳᬶᬬᭀᬂᬓᭀᬂᬤᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬓᬵᬢ᭄᭞[strike]ᬢ᭄ᬓᬓᭂᬂ᭞ᬑ᭞
 
ᬳᬶᬬᭀᬂᬓᭀᬂᬤᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬓᬵᬢ᭄᭞[strike]ᬢ᭄ᬓᬓᭂᬂ᭞ᬑ᭞
 
</transcription><transliteration>[74 74B]
 
</transcription><transliteration>[74 74B]
68
+
68  
ung /// • /// ta, upastular, salwirringmahupas,  
+
uṅġ /// • /// ta, upastulaṛ, salwiṛriṇgmahupas,  
, śa, hiduputi, holasin, ma, ōmpupu
+
, śa, hiduputi, holasin, ma, oṁpupu
tih, hilangdeningiduputih, tkawaras
+
tiḥ, hilaṇgdeniṇgiduputiḥ, tkawaras
, o /// • /// ta, knababahi, yanmamisuhmisuh
+
, o /// • /// ta, knababahi, yanmamisuḥmisuḥ
 
[75 75A]
 
[75 75A]
hinbulyan, śa, pungutngapinrurung, ha
+
hinbulyan, śa, pungutngapinruruṇg, ha
lapḍawunnyapadatdhungbidang, mica3bṣangksyĕ
+
lapḍawunnyapadatdhuṇgbidaṇg, mica 3 bṣaṇgksyĕ
mbar, ma, hihmadrimurca, sirahanikĕplarane
+
mbaṛ, ma, hiḥmadrimuṛca, sirahanikĕplarane
hiyongkongdendhongkāt, [strike]tkakĕng, o, </transliteration>
+
hiyoṇgkoṇgdendhoṇgkāt, [strike]tkakĕṇg, o, </transliteration>
  
 
==== Leaf 75 ====
 
==== Leaf 75 ====
Line 2,406: Line 2,406:
 
᭞ᬢ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬢᬸᬦᬸ
 
᭞ᬢ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬢᬸᬦᬸ
 
</transcription><transliteration>[75 75B]
 
</transcription><transliteration>[75 75B]
71 /// • /// ta, goṇḍong, śa, pĕhĕsbayu, hurapaknā, ma,  
+
71 /// • /// ta, goṇḍoṇg, śa, pĕhĕsbayu, hurapaknā, ma,  
ongbatuklarā, sahak, tkalĕpas, sahhangin,  
+
oṅġbatuklarā, sahak, tkaḷĕpas, sahhangin,  
sahak'hambun, sahaksyinglarā, tkamanḍimantrankukyu
+
sahak'hambun, sahaksyiṇglarā, tkamanḍimantrankukyu
, ta, añanghañangngan, śa, rwanningpaya, rwanning
+
, ta, añaṇghañaṇgngan, śa, rwanniṇgpaya, rwanniṇg
 
[76 76A]
 
[76 76A]
kasinen, bawanghadas, tahap,  /// • ///  
+
kasinen, bawaṇghadas, tahap,  /// • ///  
, ta, bebeseh, śa, lĕmpuyang, kameri3yeh
+
, ta, bebeseḥ, śa, ḷĕmpuyaṇg, kameri 3 yeḥ
hinwedangkamuluhkaluh, tahap,  /// • ///  
+
hinwedaṇgkamuluḥkaluḥ, tahap,  /// • ///  
, ta, gonḍong, śa, dengdenghatinkidangtunu</transliteration>
+
, ta, gonḍoṇg, śa, deṇgdeṇghatinkidaṇgtunu</transliteration>
  
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====
Line 2,437: Line 2,437:
 
ᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬪᬝᬭᬇᬦ᭄ᬟ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞
 
ᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬪᬝᬭᬇᬦ᭄ᬟ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞
 
</transcription><transliteration>[76 76B]
 
</transcription><transliteration>[76 76B]
72
+
72  
 
, hurapakna /// • ///  /// • ///  
 
, hurapakna /// • ///  /// • ///  
 
. a.  /// • ///  
 
. a.  /// • ///  
. mang, baṭara'iswarāpapusuh, trusriputihhing
+
. maṅġ, baṭara'iswarāpapusuḥ, trusriputiḥhiṇg
netrane \\•\\ baṭaramahadewatrusing
+
netrane \\•\\ baṭaramahadewatrusiṇg
 
[77 77A]
 
[77 77A]
kuningingnetra \\•\\ baṭarawisnuringngamprutrusri'irĕ
+
kuningiṇgnetra \\•\\ baṭarawisnuriṇgngamprutrusri'iṛĕ
ngengnetra. 1baṭarabrahmaringngati, trusringhabinging
+
ngeṇgnetra. 1 baṭarabrahmariṇgngati, trusriṇghabingiṇg
netra. baṭara'inḍra. ringtlĕngingnetra, </transliteration>
+
netra. baṭara'inḍra. riṇgtḷĕngiṇgnetra, </transliteration>
  
 
==== Leaf 77 ====
 
==== Leaf 77 ====

Revision as of 23:46, 10 September 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

pangancing-sanghyang-trinadi 0.jpeg

Image on Archive.org

Pangan- cing S. H. Trinadi [PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. DATI I BALI 65/11/K/Dokbud] [᭑ 1A]
Auto-transliteration
Pangan- cing S. H. Trinadi [PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. DATI I BALI 65/11/K/Dokbud] [1 1A]

Leaf 1

pangancing-sanghyang-trinadi 1.jpeg

Image on Archive.org

‌‌‌[᭑ 1B] ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬕ᭄ᬦᬄᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤᬫ᭄᭛ ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬤᬧᬶ᭟ᬧᬶᬂ᭟ᬧᬗᬶᬘᭂᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ [ᬍ 2A]
Auto-transliteration
[1 1B] /// • /// oṁawignaḥmastunamasidam /// nyanbudakdapi. piṇg. pangicĕtrisakṣarā, [ḷĕ 2A]

Leaf 2

pangancing-sanghyang-trinadi 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᭛᭐᭛ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬶᬩᭂᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤ᭄ᬝ᭞ᬉᬁᬦᬾᬭᬶᬂᬗ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬂᬦᬤᬶ᭞ᬫᬦᬤᬶᬫᬶᬜᬓ᭄᭟ᬫᬁ ᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬅᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬃ ᬭᬶᬂᬦᬤᬶ᭟ᬫᬁᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬣᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬦᬤᬶᬫ᭄ᬭᬕᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕ [᭓ 3A] ᬮ᭄᭞ᬫᬃᬕᬬᬂᬤᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬕᬶᬬᬶᬂᬗᬾ᭞ᬗ᭄ᬤᬤᭂᬧ᭄ᬧᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬭᬸᬂ ᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲᬸᬭᬤ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭘᭛᭐᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬭᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬯ ᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬᬒᬁ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬾ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 /// 0 /// maliḥpangibĕṛsaṇgngyaṇgtrinadṭa, uṅġneriṇgnga mpru, grusaṇgriṇgmadyanwiṇgnadi, manadimiñak. maṅġ neriṇgpapusuhan, manadi'angin, trusaṇgriṇgsoṛ riṇgnadi. maṅġneriṇgtthatrusaṇgriṇgnadimragalatungga [3 3A] l, maṛgayaṇgdiṇgtulaṇggiyiṇgnge, ngdadĕpperiṇgpuruṇghuruṇg gadiṇg, suradya, ma, piṇg 108 /// 0 /// nyanmratthagnaḥnya dewanyasaṇgngyaṇgtunggal, ngkarangadĕgriṇgsiwa dwarā, gnaḥnya, hikirupanya'oṁ, mragamratwā, de

Leaf 3

pangancing-sanghyang-trinadi 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬗᬾᬚ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭐᭛ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬗ᭄ᬤᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬬᬫ᭄ᬭᬧ᭄ᬣᬵ ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬯᬬᬵ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧ [᭔ 4A] ᬢ᭄᭞ᬧᬲᬸᬦ᭄ᬯᬢᬸᬦ᭄ᬦᬸ᭞᭛᭞ᬗ᭄ᬕᬄᬳᬦ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬳᭂᬲᬓᬶᬂᬯᬾ ᬢᬺᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬘ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳ᭄ᬦ᭄᭞ᬲᬂ ᬚᬢ᭄ᬣᬵᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭛᭟ᬑᬄᬧ᭄ᬭᬬᬯ᭄ᬣᬵ ᭞ᬤᬢᭂᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬯᬺᬂ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 wanyasaṇgngyaṇgngejna, tlas, /// 0 /// maliḥhanasaṇghyaṇg windhutunggal, gnaḥnyariṇgsandikkakulungan, swara nya, aḥ, rupanyakadingdaki, [IMAGE], mragayamrapthā , dewanyasaṇgngyaṇgtawayā /// • /// nyankahĕmpa [4 4A] t, pasunwatunnu, /// , nggaḥhanṭā, dahĕsakiṇgwe tṛĕn, mañjiriṇgsoca, grusriṇgpapusuhn, saṇg jatthābajra, swaranya, aḥ /// . oḥprayawthā , datĕṇgsakiṇgkidul, mañjiriṇghiruṇg, trusriṇgngawṛĕṇg

Leaf 4

pangancing-sanghyang-trinadi 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭞᭓᭞ ᬳᬲᬂᬜ᭄ᬘᬯ᭄ᬣᬵᬕᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞ᬐ᭟᭠ ᬗ᭄ᬕᬄᬓᬮᬤᬢᭂᬂᬲᬓᬶᬂᬉᬢᬭᬫᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ ᭞ᬐ᭟ᬤᬗ᭄ᬕᬄᬤ᭄ᬗᭂᬦᬤᬕᭂᬂᬲᬓᬶᬂ᭞ᬧᬦᬶᬘᬶᬫᬵ᭞ᬫ [᭕ 5A] ᬜ᭄ᬚᬶᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬮᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬆᬄ ᭞ᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣᬵᬦᬕᬧᬲᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬟ ᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬦᬗᬶᬂᬳᬳ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬗᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄
Auto-transliteration
[4 4B] 3 hasaṇgñcawthāgadḍā, swaranya, aḥ, ai. ‐ nggaḥkaladatĕṇgsakiṇgutaramañjiriṇgcangkĕm, trusriṇgngampru, saṇgjattha, cakrā, swaranya, aḥ , ai. danggaḥdngĕnadagĕṇgsakiṇg, panicimā, ma [5 5A] ñjiriṇgkaṛṇnā, trusriṇgungṣalan, swaranya, āḥ , saṇgjatthānagapasaḥ, nggaḥhiḷĕgapraṇna, mḍa lriṇgtangnangiṇghahthitngalidaḥ, hibapaditngĕn

Leaf 5

pangancing-sanghyang-trinadi 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭞᭔᭞ ᬗ᭄ᬕᬫᬾᬫᬾ᭞ᬤᬶᬓᬶᬗ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬱᬲᬦ ᬓ᭄ᬘᬵᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬲᬦᬓ᭄ᬝᬵᬲᬤᬬᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬶ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬮᬯᬾᬳᬦᬲᬲᬦᬓ᭄ᬢᬵᬲᬤᬬᬫ᭄ᬭᬗᬻᬐ᭞ ᭛ᬳᬶᬓᬶᬕ᭄ᬮᬃᬭᬍᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄᭞ᬳ᭄ᬭᬶᬗ [᭖ 6A] ᬓ᭄ᬱᬭᬵᬚᬸᬕᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬟᬲᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬅᬁ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬂᬗ ᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬢᬵᬭᬲᬵ᭞ᬉᬁ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬢᬺᬂᬦ᭄ᬢᬵᬭᬲᬵ᭞ᬫᬁ᭞ ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬢᬵᬭᬲᬵ᭞ᬩᬬᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬟ ᭞ᬲᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬤᬶᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬒᬁ᭛
Auto-transliteration
[5 5B] 4 nggameme, dikinga, ngkewuwehinṣasana kcāmratthanya, sasanakṭāsadayā, nggaḥsaṇgngyaṇgci ntyālawehanasasanaktāsadayamrangṛöai, /// hikiglaṛraḷĕsalwiṛriṇgpanangkĕb, hringa [6 6A] kṣarājugahanggenḍasaṛlwiṛ, aṅġ, bungkaḥhiṇgnga tthantārasā, uṅġ, madyanniṇgngatṛĕṇgntārasā, maṅġ, tuṇgtuṇgngiṇgngatthantārasā, bayu, muliḥriṇgsabḍa , sabḍa, maliḥriṇgnggadip, nggadip, dadi'oṁ ///

Leaf 6

pangancing-sanghyang-trinadi 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭕ ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬗ᭄ᬕ ᬤᭂᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬶ ᬓᬶᬭᬸᬫᬯᬓᬸ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬲᬵᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬗ᭄᭛᭜᭛ ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳ᭞ᬩᬩᬳᬶ᭞ᬰ᭞ᬓᬯᬸᬩᬸᬮᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬄ [᭗ 7A] ᬤᬸᬧ᭞ᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬗᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬚᬳᬾᬧ ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬄ᭞ᬭᭀᬲᭀᬓ᭄ᬯᬲᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬛᬲ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ ᭞ᬫ᭞**ᬩ᭄ᬭᬤ᭄ᬫᬵ᭞᭐ᬗᬁ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕ ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬕᬦ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬲᬶᬭᬩᬩᬸᬭᬸᬭᬾᬭᬾᬯᬾᬁ
Auto-transliteration
[6 6B] 5 mungguḥhaknariṇgtuṇgtungiṇgngati, wusmangkanā, ngga dĕptaknāmtumantra, sakeṇgsaṇgngyaṇgoṁkara, apanti kirumawaku, hajñasānniṇg, tlang /// • /// hiki, ha, babahi, śa, kawubulu, mrajaḥ [7 7A] dupa, cakra, ngadḍā, anggonnasdhus, jahepa tit, tutuḥ, rosokwasahanggenjhasdhus, , ma, **bradmā 0ngaṅġ, tumurunsyirasaṇgngyaṇgtiga saktiriṇgswaganhanggawasirababururereweṅġ

Leaf 7

pangancing-sanghyang-trinadi 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭞᭖᭞ ᬮᬸᬗᬲᬶᬭᬳᬗᬫ᭄ᬩᬭᬤᬾᬲᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢᬦᬄ ᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬓᬾᬂᬗᬸᬮᬦᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬓᬶᬭ ᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬭᬢ᭄ᬦᬩᬩᬳᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶ ᬭᬗᬫ᭄ᬩᬭᬤᬾᬲᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬫ᭄ᬮᬂᬫ᭄ᬩᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳ [᭘ 8A] ᬦᬲᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ ᬢᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬮᬸᬗᬗᬫ᭄ᬩᬭᬤᬾᬲᬵ᭞ᬫ ᬕ᭄ᬦᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬉᬮ ᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬲᬦᬓ᭄ᬓᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬭᬶᬭ
Auto-transliteration
[7 7B] 6 lungasirahangambaradesā, magnaḥsirariṇgtanaḥ sabraṇg, wustakeṇgngulananjha, hanasanakkira sawiji, maharansriratnababahi, maliḥri rangambaradesā, magnaḥsirariṇgmlaṇgmbaṇgngan, ha [8 8A] nasanaknirasawiji, maharansripuntihanak tasmangkaṇnā, maliḥsiralungangambaradesā, ma gnaḥsirariṇgtanaḥlombok, wustĕkeṇgula nnanya, hanasanakkirasawiji, maharanrira

Leaf 8

pangancing-sanghyang-trinadi 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭞᭗᭞ ᬳ᭄ᬦᬧᬜ᭄ᬥᬭᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬲᬵ᭞ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ ᬢᬶᬕᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬯᬮᬸᬂᬓ᭄ᬭᬲᬣᬳᬂ᭞ᬉᬮᬸᬦ᭄ᬬ ᬤ᭄ᬯᬕᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬛᬳᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬲᬾᬫ᭄ᬧᭀ ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬛᬲᬧᬶ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬲᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂ [᭙ 9A] ᬦ᭄ᬬᬍᬓ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬓᬲ᭄ᬦᬵ ᬉᬁ᭐ᬐ᭛᭐᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬂᬓᬄᬳᬶᬂᬧᬫᬮᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾ ᬓ᭄᭞ᬭᬄᬫᬢᬶ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬢᬢᬸᬡ᭄ᬟᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕ ᬓᬸᬓᬭᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬟᬤᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬅᬦᬧᬯᭀ
Auto-transliteration
[8 8B] 7 hnapañdhari, wusmangkasā, kapastudennarasaṇgngyaṇg tigasakti, sangkandanawaluṇgkrasathahaṇg, ulunya dwagan, rambugjhahaduk, hiruṇgnyasempo , tanganjhasapi, sukunyasiyut, basaṇg [9 9A] nyaḷĕkkaḥ, kaṛṇnanyasindhuk, socanyakasnā uṅġ0ai /// 0 /// nyantiṇgkaḥhiṇgpamalimanungge k, raḥmati, unggwanyariṇgdaḷĕmiṇgtatuṇḍakan, ngga kukarandamḍalḍadimanunggek, anapawo

Leaf 9

pangancing-sanghyang-trinadi 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭞᭘᭞ ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬢᭂᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯ᭄ᬢᬸ ᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬄᬜ᭄ᬭᬗ᭄ᬱᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬗᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬗᬸᬍᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬝᭂ᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬲᬳᬦᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬓᬮ ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬦ᭄ᬟᬤᬾᬓᭂᬦ᭄ᬭᬄᬫᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬪᬬᬸᬫᬮᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮ [᭑᭐ 10A] ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬮᬤᬤᬶᬲᬳᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬲᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᬫᬭᬦᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾ ᬳᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬲᬗ᭄ᬓᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬫ᭄ᬭᬶ ᬲᬸᬬ᭞ᬫᬯᬶᬭᬸᬭᬸᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗ
Auto-transliteration
[9 9B] 8 gannesaṇgkalatĕk, matmahanbayu, maliḥwtu graḥ, raḥñrangṣaṇgriṇghngaḥ, dadimanguḷĕtriṇgwṭĕ, ha nggañcukdanunggek, sahanacniṇgpamali, saṇgngkala hikdanḍadekĕnraḥmahi, mwaḥbayumaliṇg, sangkala [10 10A] tikdamriṇgsuladadisahananniṇgpamali, mangkesaṇgwruḥ , hanambanisongagriṇg, kamaranan, lamakane ha'urip, nggakisangkalatunggal, wruḥhamri suya, mawiruruwanya, gnaḥnyariṇgpagantunga

Leaf 10

pangancing-sanghyang-trinadi 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭞᭙᭞ ᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬾᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬯ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬂᬓᬮᬢᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬤᬗᭂ ᬦᬦ᭄ᬯᬸᬚᬃᬢ᭞ᬫ᭞ᬦᬶᬦᬶᬧᬫᬮᬶ᭞ᬓᬓᬶᬧᬫᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ ᬳᬭᬦ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬅᬓᬸᬕᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬲᬶᬄ ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬓᬂᬫᬸᬍᬲ᭄ᬯᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬳᬢᬶᬩᬸᬬᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬣᬶ᭞ [᭑᭑ 11A] ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬤᬓ᭄᭞ᬫᬸᬳᬄᬫᬶᬲᬶᬂᬮᬄᬯᬭᬲ᭄᭞ᬑ᭟ᬗ᭄ᬕ ᬓᬶᬕᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞᭙᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬚᬄᬳ᭞ᬩ᭄ᬭᬄ ᬚᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬕᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬦᬓ᭄ᬦ ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬘᬵᬲᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[10 10B] 9 ntampelanhikuriṇgḷĕmaḥwsyi, hikisaṇgkalatikpdangĕ nanwujaṛta, ma, ninipamali, kakipamali, mariṇgsira haranpamali, akuganambaninlarenesiḥ pamali, kaṇgmuḷĕswatĕṇglara, hatibuyandatthi, [11 11A] griṇgkadadak, muhaḥmisiṇglaḥwaras, o. ngga kigambanya, śa, kapkap 9 ḷĕmbaṛ, jaḥha, braḥ jabug, dagiṇggingkiḥtrikatuka, mandĕnakna riṇgsabdhinekajakangin, wusmangkacāsambaṛrakna

Leaf 11

pangancing-sanghyang-trinadi 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭞᭑᭐᭞ ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬥᬧᬶᬭᬶᬂᬗᬸᬮ᭄ᬬᬉᬧᬲ᭄ᬱᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬓ᭄ᬥᬧᬶ᭞ᬲᬳᬶᬓᬶᬯᬶᬢ᭄ᬛᬉᬧ᭄ᬱᬶ ᬳᬶᬓᬫᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄ᬱᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶ ᬓᬧ᭄ᬤᭂᬕᭂᬧᬂᬳᬸᬮᬶᬬᬂᬓᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦ᭄ᬬᬫ [᭑᭒ 12A] ᬫᬸᬃᬢ᭄ᬞᬶᬤᬤᬶᬉᬧᬲ᭄᭞ᬭᬶᬓᬮᬳᭀᬂᬗᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾᬲ ᬗ᭄ᬕᬓᬳᬸᬮ᭄ᬬᬂᬓᬕᬸᬫᬶᬳᬦ᭄ᬧᬲᬸᬃᬯ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬟᬺ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸ ᬫᬶᬳᬦ᭄ᬧᬭᬲ᭄ᬱᬵ᭞ᬕᬦ᭄ᬧᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬛ ᬫᬯᬓ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬬᬬᬶᬳᬦᬳᬸᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃ
Auto-transliteration
[11 11B] 10 /// • /// nyanbudakdhapiriṇgngulya'upassye, mangke mojaṛsaṇgbudḍakdhapi, sahikiwitjha'upsyi hikamariṇgngamprukamulandupassyesami, hi kapdĕgĕpaṇghuliyaṇgkaguminya, rikalanyama [12 12A] muṛtṭhidadi'upas, rikalahoṇgngangambĕkrisesa nggakahulyaṇgkagumihanpasuṛwyacaṇḍṛĕ, riṇggu mihanparassyā, ganpahangga, salwiṛriṇghambĕkjha mawakdupas, wusmangkanāyayihanahupastriwaṛ

Leaf 12

pangancing-sanghyang-trinadi 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭞᭑᭑᭞ ᬦᬵ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬩᬂᬗ᭄ᬤᬫ᭄ᬤᬂ᭞ᬗ᭄ᬤᬓᬭᬕᭂᬧᬂᬳᬸᬮ᭄ᬬᬂᬦ ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᭂᬧᬾᬗᬸᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬅᬁ᭞ ᬫᬁ᭞ᬭᬶᬂᬪᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬫᬁᬑᬁᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬸ ᬮᬶᬄ᭞ᬅᬁᬫᬁᬑᬁ᭞ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬳᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬳᬫᬸ [᭑᭓ 13A] ᬦᬄᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬢᬸᬄ᭞ᬑᬁ᭞ᬓᭂᬂ᭞ᬫᬁ᭞ ᭞ᬘ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬬ᭞᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬫᬸ ᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬦᬦᬄ᭞ᬑᬁᬩᬜᬄ᭞ᬫᬁᬕ᭄ᬝᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬬ ᬬᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬚᬭᬾᬭ᭞ᬳᬚᬘᬯᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[12 12B] 11 nā, putiḥhabaṇgngdamdaṇg, ngdakaragĕpaṇghulyaṇgna guminya, hikipangdragĕpengulyaṇg, ma, oṅġ, aṅġ, maṅġ, riṇgbayu, maliḥ, ma, maṅġoṅġaṅġ, riṇghungiṇggni, mu liḥ, aṅġmaṅġoṅġ, riṇgngampru, muliḥkahatwanyahamu [13 13A] naḥhupas, wusmuliḥ, ma, aṅġ, tuḥ, oṅġ, kĕṇg, maṅġ, , ca, hikikawruḥhanya, , maliḥkahatwanyamamu nnaḥ, ma, aṅġnanaḥ, oṅġbañaḥ, maṅġgṭiḥ, hikaya yikawruḥhakna, hajarera, hajacawuḥ,

Leaf 13

pangancing-sanghyang-trinadi 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭞᭑᭒᭞ ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬣᬚᬸᬕᬵ᭛᭞ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤ᭞ᬲᬂ ᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬯᬭᬄᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬢᬶ ᬢᬄᬳᬾᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬟᭂᬂᬳᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬧᬂ ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬃᬤᬦᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬧᬦᬯᬃᬭᬾ᭞ᬗ᭄ᬕᬤᬦᬗ [᭑᭔ 14A] ᬗᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬃᬤᬦᬵ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬶᬤᬕ᭄ᬦᬄᬳᬂ ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬯᬵ᭞ ᬫᬮᬶᬄᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬱᬗᬾ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬕ᭄ᬚ ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᬳᬚᬄᬫᭀᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬚ
Auto-transliteration
[13 13B] 12 pingitthajugā /// , mojaṛsaṇgklimasada, saṇg klimasadi, manggewaraḥhanamaliḥti taḥhehanawaṛupas, hĕngkĕnḍĕṇghapdappaṇg , sḍĕṇghaṛdanayaṇgmantasaṇg, panawaṛre, nggadananga [14 14A] ngasaṇgngyaṇgcintya, haṛdanā, pantasaṇgtidagnaḥhaṇg riṇgdaḷĕmhalit, manarusmariṇgwaduwā, maliḥdimantĕsṣange, saṇgngyaṇgmantrā, pĕpĕgja knahidahajaḥmolaḥ, nga, samangkanā, haja

Leaf 14

pangancing-sanghyang-trinadi 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭞᭑᭓᭞ ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬺᬕᭂᬧ᭄᭞ᬉᬢᬫᬳᭂᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢᬄ ᬳᬾᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬓᬲᬤᬦᬦ᭄ᬬ ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬧᬄᬳᬜᬫᬯᬦᬄᬮᬶᬄᬜ᭄ᬘᭀᬤᬧ᭄ᬟᬧ᭄ᬢᬶ ᬲ᭄᭞ᬳᬩᬶᬤᬂᬦᬾᬢᬗ᭄ᬦᭂᬄ᭞ᬫᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬶᬂ [᭑᭕ 15A] ᬑ᭞ᬢᬶᬩᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲ᭄ᬧᬄᬳᬾ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬘᬳᬶᬲᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧᬸᬢᬶᬄ ᭞ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬥᬳᬶᬓᬲᬧ᭄ᬝᬧᬕᬮᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬘᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬩ ᬦᬸᬜᬾᬤ᭄ᬟᭀ᭞ᬫᬮᬓᬸᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬣᬶᬄ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬗ ᬦ᭄ᬯᬬᬄᬭᬫᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞
Auto-transliteration
[14 14B] 13 laliriṇgpangṛĕgĕp, utamahĕt, maliḥtitaḥ hehanawaṛupasputiḥ, makasadananya , śa, spaḥhañamawanaḥliḥñcodapḍapti s, habidaṇgnetangnĕḥ, minum, ma, kna, piṇg [15 15A] o, tibaknariṇgspaḥhe, ma, oṅġcahisaṇglinggaputiḥ , tuhundhahikasapṭapagalā, katmucahiriṇgsaṇgba nuñedḍo, malakuhanawaṛupasputthiḥ, tuluṇgnga nwayaḥramahanawaṛupasputiḥ, tkatawaṛ, o,

Leaf 15

pangancing-sanghyang-trinadi 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭞᭑᭔᭞ ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬵ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬱᬤᬦᬦᬾ᭞ᬍ᭟ᬫᬮᬶᬄ ᬬᬬᬶᬬᬾᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ ᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬵᬄ᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬵᬧᬗᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᭂ ᬲ᭄ᬱᬂᬜᬦᬾᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬓᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬧ [᭑᭖ 16A] ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬾᬫᬳᬭᬦᬭᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬶ ᬲ᭄ᬱᬂᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬧᬧᭂᬢ᭄ᬣᬓ᭄ᬦᬮ ᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄ᭞ᬳᬶᬓᬧᬂᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬕᭂᬄᬧ᭄ᬧᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂ ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬧ᭄ᬤᬂᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᬧᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬪᬝᬭ
Auto-transliteration
[15 15B] 14 wusṣamujā, panganṣadanane, ḷĕ. maliḥ yayiyennawaṛupas, rajaḥkadihiki, ndhrāḥ, husṣamujāpangannakna, smaliḥdimantĕ sṣaṇgñanehidabaṭarayaṇgcintyamakannikruppa [16 16A] nya, krumawaktā, nemaharanarangantannĕṇg, panti sṣaṇghidamalinggariṇgtutungiṇglidaḥ, papĕtthaknala mbenedenpagĕḥ, hikapaṇgnggragĕḥppabaṭarahyaṇg cintya, sapdaṇgsaṇgngantapasknitaḷĕṛhidabaṭara

Leaf 16

pangancing-sanghyang-trinadi 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭞᭑᭕᭞ ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬓᬳᬃᬤᬦ᭄ᬦ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ ᬗ᭄ᬕᬤᬪᬝᬭᬩᬬᬸᬋᬕᭂᬧ᭄ᬧᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬮᬶ ᬤ᭄ᬟᬄ᭞ᬳᬶᬓᬧ᭄ᬤᭂᬕᭂᬧ᭄ᬧᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬫ ᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬦᬲᬶᬯᬳᬸᬍᬫᭂᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶ [᭑᭗ 17A] ᬧᬗ᭄ᬭᬕᭂᬧ᭄ᬧᬾᬪᬝᬭᬩᬬᬸ᭞ᬢᬶᬓᬓ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬵ᭞ᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬱᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬫ᭞ ᬗ᭄ᬕᬄᬘᬳᬶᬲᬂᬯᬶᬓᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬣᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬦᬳᬶᬓᬩᬮᬶᬲ ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬟᬮ᭄ᬥᬳᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬝᬢ᭄ᬝ᭞ᬫᬮᬓᬸᬘᬳᬶᬳ
Auto-transliteration
[16 16B] 15 yaṇgcintyamakahaṛdanna, maliḥhanasisyanya, nggadabaṭarabayuṛĕgĕppaṇg, palinggariṇgpucukiṇgli dḍaḥ, hikapdĕgĕppaṇgdenpagĕḥ, śa, yeḥhañama wadaḥsibuḥcmĕṇg, samṣamnasiwahuḷĕmĕṇg, hiki [17 17A] pangragĕppebaṭarabayu, tikaknamantra, piṇg 4 wusṣamujā, ktisṣaṇg, piṇg 3 hinumpiṇg 11 ma, nggaḥcahisaṇgwikikputthiḥ, tuhunahikabalisa pĕl, mḍaldhahikagunuṇgṭatṭa, malakucahiha

Leaf 17

pangancing-sanghyang-trinadi 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭞᭑᭖᭞ ᬦᬯᬃᬳᬸᬧᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬂ ᬦᬶᬦᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬯᬬᬄᬳᬾᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉ ᬧᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞᭒᭞᭛᭞ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬦᬯᬃ ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬱᬶᬧ᭄ᬤᬂᬫᬓᬲ᭄ᬟᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬾᬦ᭄ᬟᭀ [᭑᭘ 18A] ᬯᬮᬶᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬐᬁᬯᭂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬛᬫ᭄ᬭᬚᬄ ᭞ᬚᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬮᬶᬫ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬛᬯᬸᬦᬸᬧᬸᬄ ᭞ᬧᬺᬲ᭄ᬱ᭞ᬫᬯᬤᬄᬤᬤᬲᬃ᭞ᬭᬚᬄᬝᬲᬂᬤ ᬤᬲᬃᬭᬾᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂ
Auto-transliteration
[17 17B] 16 nawaṛhupasknariṇgsaṇgngyaṇghulantunggal, yaṇg ninisaṇghyaṇghulan, turunwayaḥhennawaṛu paskuniṇg, tkatawaṛ 2 /// , maliḥnnawaṛ hupassyipdaṇgmakasḍannanya, rwaniṇghenḍo [18 18A] walismrarajaḥkadihiki, aiṅġwĕ, wusjhamrajaḥ , jahit, makadilimmas, wusjhawunupuḥ , pṛĕsṣa, mawadaḥdadasaṛ, rajaḥṭasaṇgda dasaṛrekadihiki, [IMAGE], wusṣamujahinumpiṇg

Leaf 18

pangancing-sanghyang-trinadi 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭞᭑᭗ ᭞᭘᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬧᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬟᬦᬳᬶᬦᬸᬫᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄ ᬤᬶᬗ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᭂᬧᬾ᭞ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬱᬗᬾ᭞ᬧ᭄ᬤᬕᭂᬧ᭄ᬧᬂᬲᬶ ᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬡᬭᬦ᭄ᬩᬝ ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬤᬦ᭄ᬦᬸ᭞ᬧ᭄ᬕᬕᭂᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬢᭀᬢᭀ [᭑᭙ 19A] ᬢ᭄ᬝᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬺᬕᭂ ᬫ᭄ᬧᬾ᭞ᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬩᬦ᭄ᬛ᭞ᬑᬁᬫᬮᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬤᬶ ᬧ᭄ᬕ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬳᬶᬓᬲᬧ᭄ᬢᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬳᬮᬸᬓ᭄ᬥᬳᬶᬧ ᬦ᭄ᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄ᬱᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᬶᬯᬸᬮ᭄ᬱᬲ
Auto-transliteration
[18 18B] 17 8 hikipangṛĕgĕpperiṇgsḍanahinume, maliḥ dingdragĕpe, dimantĕsṣange, pdagĕppaṇgsi syanhidahyaṇgbaṭarahyaṇgcintya, maṇaranbaṭa rahyaṇgdannu, pgagĕp'hidamagnaḥriṇgtoto [19 19A] tṭiṇglidaḥ, haywasirahobaḥ, hikipangṛĕgĕ mpe, baṭarahyaṇgbanjha, oṅġmalusaṇghyaṇghikutdi pga, turunahikasaptabuk, hañjahalukdhahipa nnawaṛupasṣapdaṇg, riṇgbaṭarawinni, wiwulṣasa

Leaf 19

pangancing-sanghyang-trinadi 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭞᭑᭘ ᬰᬸᬤ᭄ᬟᬶᬲ᭄ᬬᬫᭂᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬉᬧᬲ᭄ᬱᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯ ᬯᬬᬂᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬫᬕ᭄ᬮᬓᬦ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭛᭞ᬳᬶ ᬓᬶᬧᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬱᬶᬂᬤᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬯᬓ᭄ᬱᬯᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ ᬓ᭄ᬮᬫᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬦ᭄ᬫᬾᬳ᭞ᬓᬸ [᭒᭐ 20A] ᬦ᭄‌ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞ᬗ᭞ ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬮᬭᬕ᭄ᬦᬮᬭᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭ ᬲ᭄᭞᭒᭞ᬐᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬶᬢᬄᬳᬾᬳᬦᬯᬉᬧ ᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬦᬯᬃ᭞ᬓᬤᬶᬯᬭ
Auto-transliteration
[19 19B] 18 śudḍisyamĕk, mati'upasṣapdaṇg, trustkanniṇgwa wayaṇgnganya, wusṣamujamaglakanpiṇg 3 /// , hi kipamantĕssyiṇgdanne, ma, oṅġ, wakṣawakputiḥ klamahan, muliḥmariṇgtunggaṇgnmeha, ku [20 20A] nloṛkidul, mariṇgtngaḥ, tkawaras, nga, tkatawaṛ, o, laragnalaranggalaṇg, tkawara s 2 aisamangkanātitaḥhehanawa'upa s, mwaḥmutusṣasalwiṛriṇgpannawaṛ, kadiwara

Leaf 20

pangancing-sanghyang-trinadi 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭞᭑᭙᭞ ᬦᬸᬕ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬧᭀᬫᭀᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬮᬶᬄ ᭞ᬐ᭞ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬲᬤᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭ ᬢᬶᬢᬄᬳᬾᬳᬦᬯᬃᬉᬧᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬢᬄᬉᬧ ᬲᬾ᭞ᬫᭂᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬳᬶᬓᬓᬤ᭄ᬬᬂᬗ [᭒᭑ 21A] ᬧᬯᬯᬬᬂᬗᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬶᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬓᬭᬭᬄᬳᬦ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳ᭟ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬩᬸᬤ ᬓ᭄ᬥᬧᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬯᬯᬬᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬧᬲᬾᬦᬾᬗ᭄ᬮᬭ ᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬶᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬾᬘ᭄ᬯᬵᬂᬲᬭ
Auto-transliteration
[20 20B] 19 nuggrahaneriṇgngapdap, pomosirasaṇgkaliḥ , ai, mojaṛsaṇgklimasadḍa, saṇgklimasadi, sapra titaḥhehanawaṛupas, mangketitaḥupa se, mĕmañcannāriṇgmanusa, hikakadyaṇgnga [21 21A] pawawayaṇgnganyariṇgjabasinnaṇg, hikararaḥhana maliḥ, lamakanewruḥha. mojaṛsaṇgbuda kdhapi, hikiwawayanganya, upasenenglara nnin, nekatondriṇgjabasinnaṇg, yecwāṇgsara

Leaf 21

pangancing-sanghyang-trinadi 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭞᭒᭐᭞ ᬩᬩ᭄ᬟᬕ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬬᬦᭂᬤᭂᬮ᭄ᬞᬶᬂᬧ᭄ᬮ ᬤ᭄ᬮᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬃᬩᬸᬓᬄᬘᬓᬸᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬶᬓᬉᬧ ᬲ᭄ᬱᬭᬶᬳᬜᬃᬫᬶᬮᬗ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬲ᭄ᬧᬸᬮᬲ [᭒᭒ 22A] ᬳᬶ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬩᬸᬯᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭛᭟ ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬦᬦᬫᬜ᭄ᬘᬶᬂᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬉ ᬧᬲ᭄ᬤ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬟᬤᬶᬢᬳᬶᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬃ᭞᭓ ᭟᭐᭟ᬑᬁᬅᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵ᭞ᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ
Auto-transliteration
[21 21B] 20 babḍagṣwarasanyanĕdĕlṭhiṇgpla dladanya, waṛbukaḥcakukrasanjha, hika'upa sṣarihañaṛmilanga, sĕmbus, hanaspulasa [22 22A] hi, sĕmbaṛtangkaḥnya, rawuhiṇgbuwoṇgnya /// . oṅġbrahmāriṇgcangkĕmku, wennanamañciṇgctiku pasdracun, madḍaditahituyuḥ, tkawaṛ 3 . 0. oṅġadrimā, yanamaswaha. hanggenriṇgwa

Leaf 22

pangancing-sanghyang-trinadi 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭞᭒᭑᭞ ᬯᬸᬫᬢᬗᬶᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬓᬲ᭄᭞[IMAGE]᭞ᬑᬁᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬬ᭞ ᭞ᬳᬂᬬ᭞ᬦᬳᬶᬓᬶᬧᬫ᭄ᬚᬄᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬠᬸᬮ᭄᭞ᬫ ᭞ᬉ᭞ᬓᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬓᭂ᭞ᬳᬮᬶᬂᬗ᭄ᬓᭂᬂ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬗᬦ᭄‌ᬧᬂᬓ ᬮᬓᭀᬧ᭞ᬓᭂᬂ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬕ᭄ᬕᬶᬮᬩᬸᬃᬚᬕᬢ᭄᭞ [᭒᭓ 23A] ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬭᬾᬄᬫᬓ᭄ᬢᭂᬩ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬮ᭄ᬲ᭄ ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬫᬤᬶᬫᬦ᭄ᬱᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬤᭂᬲ᭄ ᭞[IMAGE]᭞ᬑᬁᬫᬁᬒᬁᬑ᭛᭐᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬫᭂᬤᭂᬫ ᬦ᭄ᬜᬲᬫ᭄᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ[IMAGE]ᬅᬫᬉ᭞ᬅᬁᬫᬁᬑᬁ᭟
Auto-transliteration
[22 22B] 21 wumatangine, lkas, [IMAGE], oṅġya, nggaya, , haṇgya, nahikipamjaḥleyakgunḍhul, ma , u, kiṇg, mkĕ, haliṇgngkĕṇg, makalingkĕnganpaṇgka lakopa, kĕṇg, jĕṇg, pĕpĕggilabuṛjagat, [23 23A] , pĕpĕt 3 reḥmaktĕb 3 tls /// • /// hikipamadimanṣalwiṛriṇgpadĕs , [IMAGE], oṅġmaṅġoṁo /// 0 /// hikipamĕdĕma nñasam, aṅġaṅġaṅġ[IMAGE]ama'u, aṅġmaṅġoṅġ.

Leaf 23

pangancing-sanghyang-trinadi 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭞᭒᭒᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬭᬲᬶᬄᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬯᭀᬜ᭄ᬪᬃᬭ ᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᬶᬫᬲᬸᬓ᭄ᬧᬮ ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬧᬮᬮᬸᬓᬳᬦ᭄‌ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬧ ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᬦ᭄‌ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬧ [᭒᭔ 24A] ᬗᬦᬶᬂᬗᬦᬶᬂ᭟ᬯᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬯᬸᬫ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬩᬵ ᭟ᬳᭂᬓᬾᬦ᭄ᬚᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬦᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄ ᬳᬶᬓᬶᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬱᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬮᬭᬓᬩᬾᬄ᭟ᬩ᭄ᬬ ᬤᬶᬳᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬧᬶᬕᬄᬦᬶᬓ
Auto-transliteration
[23 23B] 22 yenmarasiḥnggandragantā, nggakiwoñbaṛra nnā, sidimasukmanḍi, manḍimasukpala lukatan, palalukahanmasukpa brasiḥhan, pabrasiḥhanmasukpa [24 24A] nganiṇgnganiṇg. wusapunikawawumkaṛyyatambā . hĕkenjakayunenganggenpnaṇg. maliḥ hikipanulakṣalwiṛriṇglarakabeḥ. bya dihiman, hiyamu, mu, o. pigaḥnika

Leaf 24

pangancing-sanghyang-trinadi 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭞᭒᭓᭞ᬫᬸᬬᬄ᭞ᬳᬶᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬳᬶᬭᬶᬚᬶᬮᬶᬓᬄᬫᬬᬄ ᬬᬫᬸ᭞ᬫᬸ᭞ᬑ᭟ᬳᬮᬶᬧ᭄ᬪᬵ᭞ᬑ᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬜᭀ ᬭᭀᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬗ᭄ᬕᬬᬳᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬬᬳᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬬ ᬚᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬉᬁ᭟ᬉᬁᬲᬁᬗ᭄ᬬᬁᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱ [᭒᭕ 25A] ᬗ᭄ᬬᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞᭛᭜᭛ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬶᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬮᬭ᭟ᬳᬶᬓᬶᬕ ᬦ᭄ᬟᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬟᬁᬡ᭄ᬟᬶᬁᬦ᭄ᬟᭀᬁᬡ᭄ᬟᬾᬁᬦ᭄ᬟᬸᬁ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬱᬓᬶᬳ᭄ᬟᬶᬬ
Auto-transliteration
[24 24B] 23 muyaḥ, hiyamu, mu, o. hirijilikaḥmayaḥ yamu, mu, o. halipbhā, o. hikipaño roganya, oṅġnggayahaya, nggayahaya, nggaya jaya, ngga'uṅġ. uṅġsaṅġngyaṅġtunggal, hanakṣa [25 25A] ngyaṇghunggalmanglaranin, hanakṣangyaṇgtungga lmanambanin, /// • /// rarishupinṣangagriṇg , piṇg 3. maliḥhikipanulaklara. hikiga nḍiṇgnya, nḍaṅġṇḍiṅġnḍoṅġṇḍeṅġnḍuṅġ, yadinṣakihḍiya

Leaf 25

pangancing-sanghyang-trinadi 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭞᭒᭔᭞ ᬭᬧ᭄᭞ᬬ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬟᬶᬬᭀᬭᬶ᭞ᬬᬲᬶᬦ᭄ᬟᬶᬳ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬬ ᬤᬶᬦ᭄ᬟᬶᬓᬶᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬸᬚᬕᬫᭂᬮᬂᬓᬤᬶᬓᬂ ᬗᬭᬧ᭄᭟ᬦᬗᬶᬂᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂᬳᬦᬦᬾ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂ ᬯᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬳᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬮᬶᬧᭀ [᭒᭖ 26A] ᬫᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬮᬶᬦ᭄ᬫᬸᬳᬦ᭄ᬱᬤ᭄ᬬᬧᬓᬾᬤᭂ ᬧᬾ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬛᬮᬭᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬂᬗᬂ᭟ ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬁᬉᬁ᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬟᬶᬬᭀᬭᬶ᭞ᬒᬁᬫᬁᬅᬁ
Auto-transliteration
[25 25B] 24 rap, yyadinḍiyori, yasinḍ'̔ihngĕn, ya dinḍikiwa, wusṣamujagamĕlaṇgkadikaṇg ngarap. nangiṇgtgĕsaṇghanane, nepacaṇg wubadin, dyahisampunaṇglalipo [26 26A] mācniṇg, yenlalinmuhanṣadyapakedĕ pe, hikitgĕsjhalaraneheliṇgngaṇg. sakitngĕn, oṁmaṅġuṅġ. sakitḍiyori, oṁmaṅġaṅġ

Leaf 26

pangancing-sanghyang-trinadi 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭞᭒᭕᭞ ᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬟᬶᬬᬭᬧ᭄᭞ᬒᬁᬫᬁᬗ᭄ᬕᬁ᭟᭜᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜ ᬫ᭄᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬲᬧ᭄ᬤᬂᬗᬂᬯᬸᬜ᭄ᬚᬃ ᬭᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬒᬁᬅᬄᬅᬁ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲᬧᬦᭂᬣ᭄ᬤ ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬯᬸᬜ᭄ᬪᬭᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬑᬁᬗ᭄ᬕᬄᬅᬄ᭞ [᭒᭗ 27A] ᬒᬁᬅᬄᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬕᬧ᭄ᬫᬲᬤᬦᬵᬰ᭞ᬯᬾᬄ ᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬯᬸᬲᬫᬸᬚᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭟ ᬮᬓᬲᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬲ᭄ᬢᬸᬯᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶ ᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬯᭀᬂᬮᬭᬳᬶᬓ
Auto-transliteration
[26 26B] 25 . sakitḍiyarap, oṁmaṅġnggaṅġ \\•\\ yenña m, laranyakrasa, nggakisapdaṇgngaṇgwuñjaṛ rannā, oṁaḥaṅġ. yenkrasapanĕthda mpi, nggakiwuñbarannā, ngga'oṅġnggaḥaḥ, [27 27A] oṁaḥnggaḥ. yanhapgapmasadanāśa, weḥ sibuḥcmĕṇg, wusamujahinum. lakasaṇgwnaṇg, wusṣamastuwupin, pi 3. rarishusappiṇg 3 woṇglarahika

Leaf 27

pangancing-sanghyang-trinadi 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭞᭒᭖᭞ ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬦᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬕ᭞ᬍᬗᬶ ᬲ᭄ᬜᬸᬄᬧᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬳᬶᬓᬶᬚ ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬘᬁᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸᬬᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬓᬸ ᬬᬁᬲᬫᬸᬤ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬅᬲᬶᬂᬫᬜ᭄ᬘᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬯ [᭒᭘ 28B] ᬦᬂᬳᬫᬶᬕ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬅᬁᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬠᬾᬬᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬓᬶᬯᭀᬜ᭄ᬚᬃ ᬭᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬅᬂᬗ᭄ᬓᭀᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬳᬓᬸᬮᬾ ᬬᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬤᬮᬾᬯᬓ᭄‌ᬓᬾ᭞ᬧᬤᬧ
Auto-transliteration
[27 27B] 26 . yenkanasalwiṛriṇgctik, ga, ḷĕngi sñuḥpuwuḥ, daginginlayaḥ, hikija panya, oṁcaṅġngkĕmkuyaṅġbrahmā, wṭĕṇgku yaṅġsamuddra, asiṇgmañciṇgriṇgku, hanwa [28 28B] naṇghamigranin, tkanagsyĕṇg 3 aṅġgsyĕṇg 3 yenkrasactikḍheyak, nggakiwoñjaṛ raknā, aṇgngkoleyak, hakule yak, mtupadalewakke, padapa

Leaf 28

pangancing-sanghyang-trinadi 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭞᭒᭗᭞ ᬢᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬤᬢᬸᬄ᭞᭓᭟ᬳᬶ ᬓᬶᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬦᬾ᭞ᬗ᭄ᬤᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬫ᭄ᬗ᭞ᬲ᭄ᬕᬭ ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛ᬳᬾᬮᬶᬂᬗ ᬓ᭄ᬦᬲᬦᬓ᭄ᬢᬧ᭄ᬝᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂ [᭒᭙ 29A] ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬧᬓᬾᬯᭂᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬶᬗᬾᬳᬲᬓ᭄᭞ᬓᭀ ᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬱᬓᬶᬂᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗ᭄ᬕᬩᬸᬢ ᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬕᬯᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬝ ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬦᭂᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[28 28B] 27 tuḥ, patuḥpatuḥ, padatuḥ 3. hi kipamungkĕmne, ngdaḥgunuṇgmnga, sgara kĕm, tkakĕm, o, /// • /// heliṇgnga knasanaktapṭaṇgdiri, haywalaliyansyirakatkanniṇg [29 29A] griṇg, bratpakewĕḥ, haywahingehasak, ko nmatwakĕnṣakiṇgpuṛwwasowaṇgsowaṇg, mwaḥnggabuta sliwaḥ, mwaṇgbagawanpañarikan, makadibaṭa rawisnu, konnĕnmunggwiṇgkanan, heliṇghakna

Leaf 29

pangancing-sanghyang-trinadi 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭞᭒᭘᭞ ᬕᬕᬫᬦ᭄ᬬᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬢᬧᬶᬮᬧᬶᬮᬸ ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬕᬯᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬝᬭᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ ᬉᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬾᬭᬶ᭞ᬳᬾᬗᬓ᭄ᬦᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ ᬇᬩᬸᬢᬓᬓᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬕᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶ [᭓᭐ 30A] ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂ ᬗᬓ᭄ᬦᬕᬕᬫᬦ᭄ᬬᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶ ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬱᬶᬭᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬩᬩᬸᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲ ᬦᬓ᭄ᬢᬧᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬦᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬛᬦ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀ
Auto-transliteration
[29 29B] 28 gagamanyasowaṇgsowaṇg, hibutapilapilu mwaṇgbagawantatulak, makadibaṭara'iswara, ungguḥhaknariṇgkeri, hengaknasowaṇgsowaṇg, ibutakakawaḥ, mwaṇgmagawanwraspati, makadi [30 30A] baṭaramahadewa, unggwanhaknariṇgpungkuṛ, heliṇg ngaknagagamanyasowaṇgsowaṇg /// • /// iki kawruḥhaniṇgragā, duksyiramtusakiṇgbabuntā, sa naktapaṇgsiki, kinani, denjhanḍitrā, yeḥño

Leaf 30

pangancing-sanghyang-trinadi 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭒᭙ ᬫ᭄ᬫᬾ᭞ᬮᬫᬲ᭄ᬱᬾ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ᭞ᬕ᭄ᬝᬶᬳᬾ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬱᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬝᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬑᬓᬬᬫ ᬕᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬵ᭞ᬲᬦᬓᬾᬧ᭄ᬝᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬇ ᬓᬮᬾᬬᬓ᭄‌ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬭᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫ [᭓᭑ 31A] ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬾ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬦᬸᬲᬇᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ ᬦ᭄ᬟᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬟᬶᬢᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᬵᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬮᬾ᭐ ᬓ᭄ᬤᬶᬋᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬓ ᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬩᬸᬢᬲ᭄ᬮᬶᬯ᭄ᬯᬄᬲᬶᬯᬦ᭄ᬬᬩᬕᬯᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[30 30B] 29 mme, lamassye, hariharine, gṭihe, ya nṣarawruḥha, riṇgpṭaṇgdiri, okayama gawegriṇg, riṇgsarirā, sanakepṭaṇgdiri, i kaleyakkaririṇgsarirantā, karanniṇgma [31 31A] kweḥgriṇgnge, riṇgsarirantā, manusa'inunggu nḍesti, hanḍitā, yeḥñām, nga, tile0 kdiṛĕṇg, hanlyantasakti, magnaḥnyariṇgngampru, ka lanya, ibutasliwwaḥsiwanyabagawanpa

Leaf 31

pangancing-sanghyang-trinadi 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭞᭓᭐᭞ ᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬳᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄ ᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬳᬗ᭄ᬭᬾᬄ ᬳᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬐ᭞ᬕ᭄ᬝᬳᬾᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬳᬶ ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬬᬇᬩᬸᬢᬳᬩᬂ [᭓᭒ 32A] ᬯᬶᬲᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗᭀᬩᬄᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬤᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬬ ᬢᬦ᭄ᬟ᭄ᬯᬧᬭᬉᬫᬬ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓ ᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬩᬸᬢᬢ᭄ᬣᬭᬸᬤᬶᬭ᭞ᬲᬶᬯᬦ᭄ᬬᬩᬕᬯ ᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬟᬵ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾ
Auto-transliteration
[31 31B] 30 ñarikan, dewanyabaṭahawisnu, magnaḥ riṇgpagantunganniṇgngampru, baṭarawisnuhangreḥ haṇgileyak'hiṛĕṇg, ai, gṭahehileyak'hahi , hantyantasaktinya, kalanya'ibutahabaṇg [32 32A] wisayanyahangobaḥluwiḥ, duskratanya tanḍwapara'umaya, magnaḥnyariṇgngatthi, ka lanya, ibutattharudira, siwanyabagawa nmrasukunḍā, dewanyabaṭarabrahmā, hangre

Leaf 32

pangancing-sanghyang-trinadi 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭑᭞ ᬳᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬱ ᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬭᬫᬳᬓ᭄ᬭᬳ᭄ᬣ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬫᬳᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄ ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬮᬦ᭄᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬬᬇᬩᬸᬢᬓᬓ [ 33A] ᬯᬄ᭞ᬲᬶᬯᬦ᭄ᬬᬩᬕᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬ ᭞ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬟᬤᬧ᭄ᬱᬂᬓᬸᬃ᭞ᬢᬺ ᬓ᭄ᬛᬲᬶᬦᬦ᭄ᬟᬓᬵ᭞ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬄᬢᬂᬑ ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬂᬉᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄
Auto-transliteration
[32 32B] 31 haṇgileyak'habaṇg, magnaḥriṇgpagantuṇgnganniṇgngatthi hariharine'ileyakkunniṇg, nga, hantyanṣa ktinya, suramahakrahtha, bangkitmahadraman , magnaḥriṇgungṣalan, kalanya'ibutakaka [ 33A] waḥ, siwanyabagawanwraspatthi, dewanya , baṭaramahadewa, masikĕpḍadapṣaṇgkuṛ, tṛĕ kjhasinanḍakā, baṭaramahadewa, ngreḥtaṇgo leyakkunniṇg, magnaḥriṇgpagantuṇgnganniṇgungsyilan

Leaf 33

pangancing-sanghyang-trinadi 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭞᭓᭒᭞ ᭟ᬮᬫᬲᬾᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ ᬫᬳᬩᬃᬭᬵ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬫᬬᬫᬬ᭞ᬳ ᬮᬮᬶᬂᬲᬾᬦ᭄ᬱᬓᬋᬧ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬬᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬬᬇᬩᬸᬢᬢᬧᬶᬮᬧᬶᬮᬸ᭞ᬲᬶᬯᬦ᭄ᬛᬩᬕᬯ [᭓᭔ 34A] ᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬧ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯᬦ᭄ᬬ ᭞ᬳ᭄ᬬᬇᬲ᭄ᬯᬭᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄‌ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄ ᬬᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭟ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬧᬤᬮᬯ ᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬱᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[33 33B] 32 . lamasehileyakputiḥ, hantyanṣaktinya, mahabaṛrā, hamangandhitthā, hamayamaya, ha laliṇgsenṣakaṛĕp, magnaḥyariṇgpapusuḥ , kalanya'ibutatapilapilu, siwanjhabagawa [34 34A] ntulak, masipbajrā, hyaṇgiswaradewanya , hya'iswarahangrehaṇgileyakputiḥ, magnaḥ yariṇgpagantunganiṇgpapusuḥ. brahmāpadalawa nwisnu, mwaṇgiswara, mawakṣanunggal, saṇgngyaṇg

Leaf 34

pangancing-sanghyang-trinadi 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭞᭓᭓᭞ ᬩᬬᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬃᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂ ᬲᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬳᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬫ ᬜ᭄ᬪᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬇᬗᬭᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸᬓᬮ᭞ ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬮᬾᬬᬓᬾᬧᬧᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬲᬰᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ [᭓᭕ 35A] ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬫᬜ᭄ᬥᬯᬃᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬮᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸ ᭞ᬫᬓᬲᬲᬶᬢᬶᬫᬦᬸᬲᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᭀᬦ᭄ᬬᬫᬯᬓ᭄ᬱᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶ ᬦᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄‌ᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬭᬶᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[34 34B] 33 bayuhelingaknā, waṛnnanyahika, hiswarariṇg sabḍa, mahadewariṇgsmarā, mwaṇgileyak'hama ñbawaṛṇnā, hiki'ingaranṣaṇgngyaṇgmratyukala, hangrangkusleyakepapat, kwasaśinunggal [35 35A] , denyahamañdhawaṛnnā, hikisaṇgngyaṇgkalamratyu , makasasitimanusakabeḥhikasaṇghyaṇgtungga l, nḍonyamawaksyinunggal, gnaḥnyasaṇghyaṇgsi nuwun, riṇgpagantunganniṇgidĕp, ripuṛwwaniṇg

Leaf 35

pangancing-sanghyang-trinadi 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭞᭓᭔᭞ ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕᬲᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬍᬯᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬧ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭ᭞ᬗ᭞ᬭᬕ᭞ ᬳᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬶᬂᬫᬦᬸᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸ ᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬲ᭞ᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄‌ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬇᬓᬶᬢ᭄ᬮᬕᬵ [᭓᭖ 36A] ᬦᭀᬚᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬓᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬮᬸᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬓᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬲᬶᬂᬫ ᬦᬸᬲ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬄᬳᬦ᭄ᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬓᬶᬂᬮᬶᬤᬄ ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞
Auto-transliteration
[35 35B] 34 hangkiyan, maṛgasunyapantarā, nga, ḷĕwiḥnya, nga, hilaṇg, pa, nga, tunggal, ta, nga, wyakti, ra, nga, raga, hikahunggwanhurippiṇgmanusakabeḥ, hikangaranpu putiṇgrasa, niṇgidĕpkabeḥ, maliḥikitlagā [36 36A] nojā, hanrustakeṇgsunyapantara, luwuṛriṇgsunya pantara, gnaḥhiṇgngĕmpu, hikaṇgngĕmpungaranpusiṇgma nusa, rahinawngi, hanrusriṇgblaḥhanniṇgcantikkiṇglidaḥ , hikisetrapamnaṇg, mwaṇglinggahidabaṭariduṛga,

Leaf 36

pangancing-sanghyang-trinadi 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭞᭓᭕᭞ ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬓᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬃᬕ ᬦᬾᬧᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬳ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬇᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬭᬯᬢᭂ ᬓ᭄ᬟᬾᬯᬦᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦ᭄ᬟᬶᬳᬵ᭞ᬩᬂᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄‌ᬪᬝᬭ [᭓᭗ 37A] ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭟ᬳᬶᬋᬂᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭟ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬂ ᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭ ᬫᬳᬤᬾᬯ᭟ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯ᭞ ᭞ᬲᬶᬭᬫᬗᬕᭂᬫ᭄‌ᬩᬚ᭄ᬭᬵᬕᬤᬯ᭄ᬱᬶᬯ᭄ᬭᬲᬦᬶ᭞ᬪᬝᬭ
Auto-transliteration
[36 36B] 35 hikā, nga, pampatanhaguṇg, hikapanunggalanmaṛga nepampatpah, hanrusriṇgkaṛṇna, hanrusriṇghiruṇg , hanrusriṇgtingal, hika'iti, gnaḥhirawatĕ kḍewanekabeḥ, nḍ'̔ihā, baṇgngiṇgtingalbaṭara [37 37A] brahmā. hiṛĕṇgngiṇgtingal, baṭarawisnu. putiḥhiṇg tingal, saṇgngyaṇgiswara. kunningiṇgtingal, baṭara mahadewa. tuṇgtungiṇgtingal, baṭarahyaṇgsiwa, , siramangagĕmbajrāgadawsyiwrasani, baṭara

Leaf 37

pangancing-sanghyang-trinadi 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭞᭓᭖᭞ ᬳᬂᬗ᭄ᬭᬂᬓᬸᬲ᭄᭞ᬪᬝᬭᬦᬾᬯᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄ ᬲᬂᬦᬕᬢᬓ᭄ᬱᬓᬵ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬂᬦᬕᬩᬲᬸᬓᬶᬄ᭞ ᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬕᬵ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬳ ᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᬭᬲᬶᬦᬶᬂ [᭓᭘ 38A] ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬕᬸᬦ ᬲᬸᬡ᭄ᬟᬵ᭞ᬗ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬇᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲᬸᬜ᭄ᬟ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄ ᬤᬶᬤᬲᬃᬓᬯᬄᬳᬾ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ ᭞ᬳᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦᬶᬂᬓ
Auto-transliteration
[37 37B] 36 haṇgngraṇgkus, baṭaranewapatpat, neriṇgtingal saṇgnagatakṣakā, neriṇgjrosaṇgnagabasukiḥ, neriṇgsoṛ, saṇghantabogā, neriṇghawak'ha nnunggal, hikakawruḥhannā, puputṣarasiniṇg [38 38A] hidĕp, kadikaṇgwruḥhanniṇghanggā /// • /// hikiguna suṇḍā, nga, kawruḥhakna, iguṇnāsuñḍa, magnaḥ didasaṛkawaḥhe, hadanñanehipṭak, , hicalonaraṇgmagnaḥdipagantuṇgnganiṇgka

Leaf 38

pangancing-sanghyang-trinadi 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭞᭓᭗᭞ ᬯᬄᬳᬾ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬳᭂᬕ᭄᭟ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸ ᬦᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳ ᬗᬤᬓ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄‌ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬶᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬦᬾ [᭓᭙ 39A] ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬤᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬅᬤ ᬦ᭄ᬜᬦᬕᬸᬭᬸᬧ᭄ᬱᬭᬶᬭ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄ ᬭᬶᬂᬇᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬤᬲᬕᬸᬦ᭞ ᬧ᭄ᬭᬳᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬕᬚᬶᬄ᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬇ
Auto-transliteration
[38 38B] 37 waḥhe, hadanñanehihĕg. pugpugpu naḥ, magnaḥdipagantunganiṇgnne, ha ngadak'hakĕnwisya, mahimanḍadileyak , mahadanhisurup, magnaḥdislaniṇghatine [39 39A] dewanñanemagnaḥdiputiḥhatine, ada nñanagurupṣarira, dukuḥñanemagnaḥ riṇginĕban, adanñanehidasaguna, prahisanñanemagnaḥriṇggajiḥ, adanñane'i

Leaf 39

pangancing-sanghyang-trinadi 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭞᭓᭘᭞ ᬩᬕᬯᬦ᭄ᬢᬧᬓ᭄᭞ᬤᬯ᭄ᬦᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ ᭞ᬅᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬩᬜᬸᬭᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭛᭜᭛ ᬳᬶᬓᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬟᬾᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬦ᭄ᬬ ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬭᬫᬫᬸᬦᬄᬳᬂᬯᬶ [᭔᭐ 40A] ᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬳᬶᬓᬶᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬳᬶ ᬓᬶ[IMAGE]᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬤᬾᬯᬦᬾ ᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬵ᭞ᬐ᭞᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬤᬾᬦᬾ ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬟᬂᬩᬬᬸᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂ
Auto-transliteration
[39 39B] 38 bagawantapak, dawnĕlñanemagnaḥriṇgpapusuhan , adanñanehibañurawā, tkaṛĕpsyiṛĕp /// • /// hikijatthinya, mangḍesirawruḥriṇgkadenya saṇgngyaṇgdasakṣara, yanṣaramamunaḥhaṇgwi [40 40A] sya, hidĕpaṇghikiñusupmariṇgragantā, swaranyahi ki[IMAGE], yanyahamantra, piṇg 10 dewane hasiḥriṇgtā, ai, , maliḥkadadene saṇgngyaṇgpañdhaksarā, yanpirahangunḍaṇgbayungamḍalaṇg

Leaf 40

pangancing-sanghyang-trinadi 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭞᭓᭙᭞ ᬕ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬫᬃᬕᬬᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬪᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬵᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬢᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬸ ᬲᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬃᬕᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬂᬧᬸ ᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬩᬂᬭᬶᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶ [᭔᭑ 41A] ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬗ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬥᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬓᬦᬶᬂ ᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬫᬃᬕᬬᬂᬭᬶᬂ ᬳᬸᬭᬸᬂᬯᬸᬭᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬒᬁᬬᬁ
Auto-transliteration
[40 40B] 39 gnane, maṛgayariṇgpuruṇggadiṇg, gnihamañbawaṛ ṇnārupanya, hapatalwiṛnya, gniputiḥriṇgpapu suḥ, trusaṇgriṇgsiwadwarantā, maṛgayaṇgriṇgpuruṇgpu ruṇggadiṇg, gnihabaṇgringatthi, trusaṇgriṇgcangkĕm, gni [41 41A] kuniṇgriṇgungsilan, trusaṇgriṇgkaṛṇnā, gnihiṛĕṇgriṇgnga mpru, trusaṇgringiruṇg, gnihamañdhawaṛṇnariṇgpatumpulkaniṇg ngatthi, trusaṇgriṇgrambut, samihidĕpaṇgmaṛgayaṇgriṇg huruṇgwuruṇggadiṇg, swaranyakadihiki, aṅġuṅġmaṅġoṁyaṅġ

Leaf 41

pangancing-sanghyang-trinadi 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭞᭔᭐᭞ ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭓᭛᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄‌ᬜ᭄ᬢᭀᬃᬧᬗᬶ ᬤᭂᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁ᭞ᬤᭂᬍᬂ ᬭᬕᬦ᭄ᬬᬲᬄᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭛᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬓᬤᬶᬮᬶ ᬓᬤᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬾᬬᭀᬓᬦ᭄ᬬᬗᬜ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬗᬓ᭄᭞ᬳ [᭔᭒ 42A] ᬲᬸᬤ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ ᭙᭟ᬫ᭞ᬇᬁᬇᬁᬇᬁᬫᬀᬫᬀᬫᬀᬜᬀ᭛᭟ᬬᬦ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ ᬧᬧᭀᬗᭀᬃᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬗ᭄ᬮᬧᭂᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ ᭞᭑᭑᭞ᬬᬁᬬᬁᬬᬁᬉᬁᬉᬁ᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞
Auto-transliteration
[41 41B] 40 , ma, piṇg 33 /// . maliḥyanṣakitñtoṛpangi dĕppanya, ma, piṇg 5. ma, piṇg 4 oṁaṅġmaṅġ, dĕḷĕṇg raganyasaḥhamantra /// . yanyalarakadili kadanriṇgpaleyokanyangañgukngak, ha [42 42A] sudtangansyukunya, ikipangidĕppanya, ma, piṇg 9. ma, iṅġiṅġiṅġmaṃmaṃmaṃñaṃ /// . yanṣakit papongoṛran, hikinglapĕḥnya, ma, piṇg 11 yaṅġyaṅġyaṅġuṅġuṅġ /// • /// yanhanunḍunbayu, ma, piṇg,

Leaf 42

pangancing-sanghyang-trinadi 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭞᭔᭑᭞ ᬩᬶ᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁᬳᬀ᭛᭜᭛ ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬟᬂᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬰ ᬗᬸᬧᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓᬲᬮᬯᬬᬉᬁ᭛᭜᭛ ᬳᬶᬓᬶᬧ᭄ᬦᬩᬸᬲᭂᬦᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬳᬸᬧᬓᬭᬵ᭞ᬓᬾᬯᬮ [᭔᭓ 43A] ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬤᬾᬯᬓᬮᬩᬸᬝᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ ᬭᬵ᭞ᬳᬲᬶᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬦ᭄ᬟᬶᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭑ ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁᬉᬁᬲ᭄ᬯᬀᬩᬀ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬡ᭄ᬟᭂᬕ᭄ᬩᬬᬵ᭞ᬯᭀᬂ ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬦᬫᬗᬸᬫᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ
Auto-transliteration
[42 42B] 41 bi, śa, ngupan, ma, saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġhaṃ /// • /// yanhanggenbabayonpangunḍaṇgbayu, ma, piṇg 9 śa ngupinrahinya, ma, oṁkasalawaya'uṅġ /// • /// hikipnabusĕnanwentĕnmahupakarā, kewala [43 43A] hidĕp, palanyadewakalabuṭadngĕn, pita rā, hasiḥdenya, sanḍiwoṇgngagriṇg, ma, piṇg 21 , ma, oṁaṅġmaṅġuṅġswaṃbaṃ /// • /// nyanpangaṇḍĕgbayā, woṇg ngagriṇg, idĕppaṇgngyaṇgkannamangumarā, riṇgsiwadwarā

Leaf 43

pangancing-sanghyang-trinadi 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭞᭔᭒᭞ ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬃᬕ ᬦ᭄ᬬᬮᬭᬧᬸᬓᬵ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬢᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬲ᭄ᬬᬓᬮᬤ᭄ᬗᭂ ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫᬮᬶ᭞ᬩᬸᬝ᭞ᬤᬾᬯ᭞ᬪᬝᬭᬵᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬟ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬳᬶᬤᭂᬧᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᬧᬦ᭄ᬬ [᭔᭔ 44A] ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭑᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁᬅᬄ᭞᭛᭜᭛ᬑᬦᬸᬧᬦᬸᬡ᭄ᬟᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ ᭞ᬰ᭞ᬗᬩᬸᬕ᭄ᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭟ᬫ᭞ᬒᬁ ᬫᬁᬅᬁᬉᬁᬧᬢ᭄᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬫᬸᬃᬦᬦ᭄ᬧ ᬫᬮᬶ᭞ᬤᬍᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬲᬀᬩᬀᬢᬀᬳᬀ
Auto-transliteration
[43 43B] 42 nampiwoṇgngagriṇg, haturu, palanyahamanggiḥmaṛga nyalarapukā, yadyanpitarā, mwaṇgwisyakaladngĕ n, mwaḥpamali, buṭa, dewa, baṭarāriṇgmadyawanḍa , lwiḥkahidĕpĕnsaṇghyaṇgwnaṇg, hikipangidapanya [44 44A] , ma, piṇg 21 ma, oṁaṅġmaṅġaḥ, /// • /// onupanuṇḍugriṇg , śa, ngabugwoṇgngagriṇg, piṇg 3 ma, piṇg 4. ma, oṁ maṅġaṅġuṅġpat, /// • /// yanyahangganpamuṛnanpa mali, daḷĕṇgwoṇgngagriṇg, ma, saṃbaṃtaṃhaṃ

Leaf 44

pangancing-sanghyang-trinadi 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭞᭔᭓᭞ ᬳᬾᬀᬩᬀ᭛᭜᭛ᬧᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬲᬯᭀᬂ ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭟ᬫ᭞ᬦᬀᬫᬀᬲᬀᬯᬀᬬᬀ᭛᭜᭛ ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬧᬮᬾᬯᭀᬂᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬜᬫ᭄ᬩᬸᬯᬾᬃ᭞ᬮᬸᬦ ᬓ᭄ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬟᬓᬦ᭄ᬬᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[IMAGE]᭞ [᭔᭕ 45A] ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬳᬾᬀ᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬯ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬦᬸ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬤᬂᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬧᬸᬮᬾᬳᬸ ᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬤᬯᬸᬦᬶᬓᬭᬚᬄᬇᬓᬶ[IMAGE]᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬯ ᬤᬓ᭄ᬦᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬅᬁ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬮ
Auto-transliteration
[44 44B] 43 heṃbaṃ /// • /// pangimpaspamali, śa, ngusawoṇg ngagriṇg, piṇg 4. ma, piṇg 7. ma, naṃmaṃsaṃwaṃyaṃ /// • /// yanlarapalewoṇgkanya, śa, rwaniñambuweṛ, luna k'huyaḥhaṛĕṇg, tinḍakanyarajaḥkayahiki, [IMAGE], [45 45A] swaranyaheṃ. ma, piṇg 8 /// • /// yanlarawtĕnya, śa, rwanbĕntanu, rwanniṇgpadaṇgdraman, caṛmanpulehu yaḥhaṛĕṇg, dawunikarajaḥiki[IMAGE], pipiswa daknalaranya, ma, piṇg 11 aṅġ, /// • /// yanyala

Leaf 45

pangancing-sanghyang-trinadi 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭞᭔᭔᭞ ᬗᬸ᭞ᬰ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮᬚᬵ᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶ ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ[image]᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬀ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬭᬭᬶᬂᬳᬸ ᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬕᬃᬕᬸᬮᬫ᭄᭞ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬓᬧᬸᬄ᭞ᬓ [᭔᭖ 46A] ᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬇᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬅᬀ᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬜᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬧ ᬤᬂᬮᬧᬲ᭄‌ᬧᬓᬸᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᭀᬃᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬇᬓᬶ ᬭᬚᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬀ᭞᭑᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[45 45B] 44 ngu, śa, hĕmpolajā, bawaṇghadas, kuñi twarangan, rajaḥkadihiki[image], ma, piṇg 5 swaranya, baṃ, tahapakna, /// • /// yanyalarariṇghu lunhati, śa, caṛmandanggaṛgulam, caṛmankapuḥ, ka [46 46A] sunajangu, rajaḥkaya'ihiki, [image], tahapakna swaranya, oṁaṃ, /// • /// yanyakñat, śa, pa daṇglapaspakujukut, pamoṛbubuk, iki rajaḥtambā, [image], swaranya, syaṃ 1 tahapakna

Leaf 46

pangancing-sanghyang-trinadi 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭕᭞ ᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬢᭀᬃᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬕᬮᬂᬫᬢ᭄ᬣᬄᬳᬸᬬᬄᬳ ᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬚᭂᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬚᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞[image]᭞ᬇ ᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅ᭄ᬬᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦᬢ᭞ ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬂᬮᬭᬳᬫᬘᭂᬓ᭄ᬫᬘᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬬᬸ [᭔᭗ 47A] ᬳᬧᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬸᬳᬶ ᬓᬶ᭞[image]᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭙᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬭᬵᬁ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬮᬭ ᬦ᭄ᬬ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬦᭂᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲᭀ ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞
Auto-transliteration
[46 46B] 45 /// • /// yanyangtoṛlaranya, śa, galaṇgmatthaḥhuyaḥha jumput, bajĕk, hikirajaḥtambā, [image], i kiswaranya, ḱyaṃ, ma, piṇg 5 tahapaknata, wankoṇglarahamacĕkmacĕk, śa, rwaniṇgkayu [47 47A] hapit, kuñitwarangan, katumbaḥ, rajaḥkayuhi ki, [image], ma, piṇg 19 swaranya, nrāṅġ, sĕmbaṛlara nya /// • /// ta, hulunhatinyahnĕk, śa, rwanniṇgso woṇg, hisenkapuṛ, maswi, rajaḥkayahiki, [image],

Leaf 47

pangancing-sanghyang-trinadi 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

pangancing-sanghyang-trinadi 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭞᭔᭗᭞ ᬳᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬓ ᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬲᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬚᬄᬓ ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭕᭞᭛᭜᭛ ᬇᬓᬶᬧᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬂᬉᬧᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬓ[strike]ᬧ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬ [᭔᭙ 49A] ᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬯᬤ᭄ᬩᬯᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬁ ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭕᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬮᬗᬸᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬰ ᬫ᭄ᬬᬡ᭄ᬦᬳᬶᬋᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᭂ [damage]ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᬶ
Auto-transliteration
[48 48B] 47 harapakna /// • /// ta, siwadwaranyalara, śa, ka pkap, tmurosase, tkĕpsiwadwaranya, rajaḥka yahiki, [image], swaranya, aṃ, ma, piṇg 15 /// • /// ikipanunḍuṇgupas, śa, ka[strike]pmaswi, rajaḥkaya [49 49A] hiki, [image], sĕmbaṛtwadbawonya, swaranya, heṅġ , ma, piṇg 15 /// • /// ta, languliñun, śa myaṇnahiṛĕṇg, braslikuṛbsyik, kasunajangu, rajaḥkayĕ [damage]yahiki, [image], swaranya, oṁ, ma, piṇg 14 sĕmbaṛgi

Leaf 49

pangancing-sanghyang-trinadi 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭘᭞ [damage]ᬤᬢ᭄ᬛ᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬚᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬂᬤᬧ᭄ᬟᬧ᭄᭞ ᭞᭗᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬫ᭄ᬩᬯᬂᬗ ᬤᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄ᭞ᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬀ᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬮᬗᬸᬩ᭄ᬭ [᭕᭐ 50A] ᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬵᬳᬶᬋᬂ,ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬚᬄᬦ᭄ᬬ ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬦᬸᬦ᭄ᬟᬸᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬮᬭ [damage]ᬳᬅᬅᬂᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬫᬁ
Auto-transliteration
[49 49B] 48 [damage]datjha, /// • /// ta, wṭĕṇgjampi, śa, mbuṇgdapḍap, 7 muñdhuk, tkanniṇghakaḥnya, tmutimbawaṇgnga das, rajaḥ, kayahiki, [image], ma, piṇg 9 swaranya, oṃ, tahapakna /// • /// ta, langubra [50 50A] hmā, śa, myanāhiṛĕṇg,jruklinglaṇg, hikirajaḥnya , [image], swaranya, paṅġ, ma, piṇg 3 sĕmbaṛlaranya, /// • /// ikipanunḍusalwiṛriṇglara, śa, ngusaplara [damage]ha'a'aṇgs, ma, piṇg 7 maliḥ, ma, aṅġmaṅġ

Leaf 50

pangancing-sanghyang-trinadi 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭓᭙᭞ [damage]ᬳᭂᬢᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬫᭀᬓᭂᬦ᭄ᬭᬂ ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬧᬾᬧᬾ᭞ᬳᬓᬄᬩᬬᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬓᬄ ᬚᬭᬓ᭄ᬮᬂ᭞ᬢᬅᬍᬳ᭄ᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁ ᬫᬁᬳᭂᬢᭂᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬩᬸᬬᬸᬂᬩᬸᬬᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬾᬕᭀ [᭕᭑ 51A] ᬩᬯᬂᬤᬲ᭄᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬀ᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬳᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬢ᭞ ᬩᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓᬾᬕ᭄ᬟᬾ᭞ᬳᬸᬓᬸᬯᬸᬓᬸ᭞ᬓᬲᬸ ᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬚᬄᬓᬬᬳᬶᬓᬶ᭞[image]᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞
Auto-transliteration
[50 50B] 39 [damage]hĕtĕp, ma, piṇg 8 /// • /// ta, mokĕnraṇg jro, śa, hakaḥpepe, hakaḥbayĕmputiḥ, hakaḥ jaraklaṇg, ta'aḷĕhs, ma, piṇg 7 ma, oṁaṅġ maṅġhĕtĕhĕp, ma, śa, hakaḥbuyuṇgbuyuṇg, blego [51 51A] bawaṇgdas, rajaḥkayahiki, [image], swaranya, oṃ. ma, piṇg 8 harapakna /// • /// ta, bantā, śa, rwanniṇgjrukegḍe, hukuwuku, kasu najangu, rajaḥkayahiki, [image], swaranya,

Leaf 51

pangancing-sanghyang-trinadi 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭞᭕᭐᭞ ᭞ᬅᬁᬅᬁ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬯᬤᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶ ᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭ᭞ᬩ᭄ᬭᬀ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭ ᬭᬶᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞ᬑᬁᬅᬁ᭞ᬯᬁ᭞ [᭕᭒ 52A] ᭞᭒᭞ᬉᬁ᭞᭒᭞[strike]᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂ ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬲ᭄ᬯ ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬ᭄ᬭᬁ᭞᭖᭞[image]᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶ ᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[51 51B] 50 , aṅġaṅġ, ma, piṇg 8 pipiswadakna /// • /// ikipangi dĕplarariṇgpabahan, trusriṇgpabahan, na, piṇg 7 swaranya, wra, braṃ /// • /// ikipangidĕplara riṇgbatishatrusriṇgbatis, ma, piṇg 2 oṅġaṅġ, waṅġ, [52 52A] 2 uṅġ 2 [strike] /// • /// ikipangidĕplarariṇg tangankaliḥ, trusaṇgriṇgtangankaliḥ, ma, piṇg 6 swa ranya, yraṅġ 6 [image] /// • /// ikipangi dĕplarariṇgpinggalkaliḥ, trusaṇgriṇgpinggalkaliḥ,

Leaf 52

pangancing-sanghyang-trinadi 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭞᭕᭑᭞ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬳ᭄ᬬᬃ᭞᭓᭞ᬲ᭄ᬬᬁ[image] ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬩᬯᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞ ᬇᬄ᭞ᬅᬁᬒᬁᬫᬁᬉᬁ[image]᭛᭜᭛hᬳᬶᬓᬶ ᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬭᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ [᭕᭓ 53A] ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬅᬄ᭞[image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭ ᬳᭂᬭᬶᬂᬤᬤ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶ᭞᭕᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ ᬅᬁᬅᬄ᭞[image]
Auto-transliteration
[52 52B] 51 swaranya, piṇg 3 hyaṛ 3 syaṅġ[image] /// • /// ikipangidĕplarariṇgbawu, swaranya, piṇg, iḥ, aṅġoṁmaṅġuṅġ[image] /// • /// hhiki pangidĕplarariṇgraga, trusyariraga, swara [53 53A] nya, piṇg 4 aḥ, [image] /// • /// hikipangidĕplara hĕriṇgdada, swaranya, pi 5 aṅġuṅġmaṅġ aṅġaḥ, [image]

Leaf 53

pangancing-sanghyang-trinadi 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭞᭕᭒᭞ ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬯ ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬫᬁᬬᬁᬑᬁ[image] [᭕᭔ 54A] ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬ ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬑᬁᬳᬶᬄ[strike]ᬅᬄ [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬩ ᬩᭀᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬑᬁᬲ
Auto-transliteration
[53 53B] 52 /// • /// hikipangidĕplarariṇgwaduk, trusyariwa duk, swaranya, piṇg 7 maṅġyaṅġoṅġ[image] [54 54A] /// • /// hikipangidĕplarariṇghulunhati, trusya riṇghulunhati, swaranya, piṇg 6 oṅġhiḥ[strike]aḥ [image] /// • /// hikipangidĕplarariṇgba bokongan, swaranya, piṇg 11 oṅġsa

Leaf 54

pangancing-sanghyang-trinadi 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭞᭕᭓᭞ ᬩᬢᬅᬑᬦᬫᬲᬶᬯᬬ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦ᭄ᬬᬇᬓᬶ᭞[image] ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬮᬭᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬪᬶ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭟᭔᭞ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬯᬶᬚᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬁ᭟ [᭕᭕ 55A] [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦ᭄ᬱᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶ [image]ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬱᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬟᬾ [image]ᬬᬢᬓᬸᬢ᭄ᬟᬸᬃᬕᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬶᬓ [image]ᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬛ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬂᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤ
Auto-transliteration
[54 54B] 53 bata'a'onamasiwaya, sawijinya'iki, [image] /// • /// hikipangidĕplarariṇgnabhi, trusyariṇgnabhi swaranya, piṇg. 4 byaṛ, hikisawijinya, iṅġ. [55 55A] [image] /// • /// hikikawruḥhansyira, yanpi [image]haṛĕpmanlokinṣaṇgngagriṇg, mangḍe [image]yatakutḍuṛganeriṇgkittha, hika [image]kahidĕpanjha, hidĕpṣaṇgṇgṇgngyaṇgda

Leaf 55

pangancing-sanghyang-trinadi 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭞᭕᭔᭞ ᬲᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬭᬶᬂᬤᬥᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ ᭞ᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁᬦᬁᬫᬁᬲᬁᬯᬁᬬᬁ᭟ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬤᬾ ᬯ᭞ᬩᬸᬢ᭞ᬓᬮ᭞ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭ᭞ᬲᬫᬶᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬶ ᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬮᬸᬯᬶᬄᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬤᬲᬓ᭄ᬱ [᭕᭖ 56A] ᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂ ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬫᬦᬄᬚᭂᬕ᭄ᬳᬬᬸᬫᭀᬮᬄᬩᬢᬶᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬬᬲᬚᬢ ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞[image]
Auto-transliteration
[55 55B] 54 sakṣara, susupaṇgriṇgdadhantā, hikikahidĕpanya, , saṅġbaṅġtaṅġaṅġiṅġnaṅġmaṅġsaṅġwaṅġyaṅġ. ma, piṇg 3 palanyade wa, buta, kala, dngĕn, pitara, samihasiḥriṇgki ta, hapanyaluwiḥkahidĕpanya, saṇgngyaṇgdasakṣa [56 56A] ra, haywawera /// • /// hikipangidĕranyariṇg tuṇgtuṇgngiṇgmanaḥjĕg'hayumolaḥbatisknayasajata panya, swaranya, piṇg 2 [image]

Leaf 56

pangancing-sanghyang-trinadi 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭞᭕᭕᭞ ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶ ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬅᬁᬫᬁᬒᬁᬬᬁᬲᬁᬅᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞᭛᭜᭛ ᬕᬶᬓᬶᬓᬢ᭄ᬭᬸᬳᬲᬶᬭᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄ ᭞ᬳᬤᬯᬶᬡ᭄ᬟᬸᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬓᬶᬂᬓᬓᭀᬮᭀᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶ [᭕᭗ 57A] ᬤᭂᬧᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭓᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ ᬑᬁ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬢᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬟᬮᬂ ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬂᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬕ᭄ᬭᬶᬤᬬᬸᬭᬶᬂᬜ ᬮᬶᬓ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞[image]
Auto-transliteration
[56 56B] 55 /// • /// hikikawruḥhasira, yanyangamḍalaṇgmratnaneri suṛyya. aṅġmaṅġoṁyaṅġsaṅġaḥ, ma, piṇg 11 /// • /// gikikatruhasirayanyangamḍalaṇgmratthaneriṇglidaḥ , hadawiṇḍuriṇgsantikkiṇgkakoloṇgngan, hi [57 57A] dĕpaṇgtrusaṇgriṇglidaḥ, ma, piṇg 13 swaranya oṅġ /// • /// hikikawruḥhatasira, yanyangamḍalaṇg mratthaneriṇgtangan, hanaṇgwinḍugridayuriṇgña liknaḥnya, hikitrusaṇgriṇgtangankaliḥ, [image]

Leaf 57

pangancing-sanghyang-trinadi 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭞᭕᭑᭞ ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬀᬉᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭓᭞ᬧᬶᬲᬯ᭄ᬮᬲᬦᬂ᭞ ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬓ ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬳᬶᬓᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄ᬬ᭞ ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬟᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬩᬤᬥᬶ᭞ᬓᬾ [᭕᭘ 58A] ᬯᬮᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬸ ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ ᬩᬀᬅᬁᬮᬀᬩᬀᬦᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬧᬗᬶᬜ᭄ᬪᭂᬂᬮ ᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬬᬶ
Auto-transliteration
[57 57B] 51 swaranya, aṃus, ma, piṇg 33 pisawlasanaṇg, /// • /// hikikaputusansaṇgngyaṇgpunggutiwas, ka wruhakna, riṇgbalyanewiseṣa, hikijatthinya, yanhanawoṇgngagriṇgmanḍetanpahubadadhi, ke [58 58A] walahidĕp'hanggenwanaṇg, yanhanawoṇgngagriṇglangu tahĕnpabahanya, hikikahidĕpanya, ma, oṁ baṃaṅġlaṃbaṃnaṃ, ma, piṇg 6 /// • /// itipangiñbhĕṇgla raneriṇghulunhati, husuntangkaḥnya, hikikayi

Leaf 58

pangancing-sanghyang-trinadi 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭞᭕᭒᭞ ᬤᭂᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬩᬁᬳᬶᬧ᭄‌ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬳᬫ᭞ᬧᬶᬂ ᭞᭘᭞᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬩᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬶᬳᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄ᬛ᭞ᬫ᭞ ᬒᬁᬳᬾᬀᬳᬾᬀᬩᬀᬅᬀᬳᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬛ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬯ᭛᭜᭛ᬬ ᬦ᭄ᬬᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬃᬤᭂᬍᬂᬭᬕᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁ [᭕᭙ 59A] ᬳᬀᬓᬀ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬘᬢᬸᬃᬓᬦ᭄ᬟᬵᬲᬸᬭ ᬢ᭄ᬣᬶᬂᬯᬮᬸᬂᬓᬧᬮᬵ᭞ᬗ᭞ᬲᬱ᭄ᬳ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬱᬸᬘᬶ ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬶᬬᬸᬄᬳᬸᬫ᭄᭞ᬇᬐ᭞ᬮ᭄ᬓ ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬵᬧᬸᬃᬦᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬫ
Auto-transliteration
[58 58B] 52 dĕpanya, ma, oṁaṅġbaṅġhipmukṣaḥ, hama, piṇg 8 /// • /// yanlarabĕnta, hikihahidĕpanjha, ma, oṁheṃheṃbaṃaṃhupinhawakjha, ma, piṇg, wa /// • /// ya nyasakit, ntoṛdĕḷĕṇgraganniṇghagriṇg, ma, oṁaṅġmaṅġ [59 59A] haṃkaṃ, ma, piṇg 5 /// • /// ikicatuṛkanḍāsura tthiṇgwaluṇgkapalā, nga, saṣhrānyariṇgrambutsyuci hanglayaṇg, nga, ikiswaranyawriyuḥhum, i'ai, lka sriṇgkalāpuṛnamā, yanyapdaḥ, hanrusriṇgmeruma

Leaf 59

pangancing-sanghyang-trinadi 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭞᭕᭓᭞ ᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬤᭂᬧᬧᬸᬦᬄ ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬤᬲᬤᭂᬯᬧ᭄ᬚᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ [image]᭛᭜᭛ᬲᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ [image]ᬕ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬗ᭞ᬫᬳᬲᬸᬦ᭄ᬬᬒᬁ [᭖᭐ 60A] ᬓᬭ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬕ᭄ᬮᬃᬭᬂᬦᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬯ᭞ᬳᬲᬶᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬶᬂᬯᬮᬾᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄ ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬯᬶᬲᬾᬱᬩᬓ᭄ᬢᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬳᬶᬓᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞
Auto-transliteration
[59 59B] 53 s, swaṛganya, yankatonleyakṣyadĕpapunaḥ denyadadijadmā, dwaṇgdasadĕwapjaḥdenya, [image] /// • /// saṣṭramunggwiṇgpabahan, [image]gnisabwanā, nga, mahasunya'oṁ [60 60A] kara, nga, wnaṇgglaṛraṇgnambaḥdewa, hasiḥdenya haywaweriṇgwalen, pjaḥtasmat, sakweḥ destiwiseṣabaktiṇgriṇgkitahikaṇgleyak hikiswaranya, aḥ,

Leaf 60

pangancing-sanghyang-trinadi 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭕᭔᭞ [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸ [image]ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬶᬤᬢ᭄᭞ᬮᬯᬂᬓᬸᬫ ᬋᬩ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬣᬶᬂᬯᬮᬸᬂᬓᬧᬮ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬶᬃᬢ ᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬘᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬸ [᭖᭑ 61A] ᬯᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬅᬁᬅᬄᬑᬁᬯ᭄ᬮᬶᬬᬸᬁᬢ᭄ᬭᬁ᭞[strike]᭞ᬐ [image]᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ [image]ᬓ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬓᬶᬂᬕᬸᬮᬸ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ [image]᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ
Auto-transliteration
[60 60B] 54 [image] /// • /// hiki'oṁngkaramu [image]nggwiṇggidat, lawaṇgkuma ṛĕb, nga, suratthiṇgwaluṇgkapala, nga, hanggenniṛta nniṇgwoṇgngagriṇg, knagrubug, knacatik, kalu [61 61A] waṛdenya, hikiswaranya'aṅġaḥoṅġwliyuṅġtraṅġ, [strike], ai [image] /// • /// hiki'oṁngkaramunggwiṇg [image]kkokkiṇggulu, oṁngkarapasupati, [image], nga, wnaṇgpatihanggenpasupati

Leaf 61

pangancing-sanghyang-trinadi 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭕᭕᭞ ᬲᬓ᭄ᬦᬾᬄᬳᬶᬂᬮᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬱᭂᬗᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬶᬓᬃᬭᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬲ᭄ᬯ ᭞ᬫ᭞ᬅ᭄ᬭᬁ᭞ᬬᬸᬄ᭞ᬐ᭞ᬉᬁᬉᬁ᭞ᬐ᭟[image]᭛᭜᭛ [᭖᭒ 62A] ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬩᬸᬚᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬓᭀ ᬲᬮ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬄ ᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬜ᭄ᬤᬸᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬇᬓᬶ ᬧᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬾᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᭂ
Auto-transliteration
[61 61B] 55 sakneḥhiṇglalaṇḍĕp, mwaṇgpangsyĕnganwisya, riṇgwṭĕṇg, tanpamikaṛrasaṇgngyaṇgpasupatidenya, ikiswa , ma, ḱraṅġ, yuḥ, ai, uṅġuṅġ, ai. [image] /// • /// [62 62A] /// • /// iki'oṁngkaramanggwibujatngĕn, hastako salya, nga, hanggenṣaṛwwatinuduḥ, hasiḥ palanya, pañdudewatthamunggwiṇgtangantā, iki pangulunniṇgleyakkesangkĕppakagunuṇghagĕ

Leaf 62

pangancing-sanghyang-trinadi 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭕᭖᭞ ᭞ᬭᬾᬓᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᭃᬄ ᬅᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬵᬁᬮ᭄ᬭᬵᬁᬳᭂᬄ᭞ᬳᭂᬂ᭞[image] [᭖᭓ 63A] ᭛᭜᭛ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬥ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬕ᭄ᬦᬶᬧᬩ᭄ᬕᬶᬯ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶ ᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬤᬸᬧᬲ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬲᬂᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬧ ᬗᬦ᭄ᬟᬸᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬟᬾᬯᬲ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬟᬯᬬᬲ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[62 62B] 56 , rekagni, nga, hikiswaranya, ma, aḥ, wröḥ aḥ, nrāṅġlrāṅġhĕḥ, hĕṇg, [image] [63 63A] /// • /// oṁngkaramunggwiṇgdadha, oṁngkaragni, nga, ha nggenngawtuhaṇggnipabgiwa, wnaṇg, hanggenpañaki t, hangritdupashanggenmasaṇgpiwlas, pa nganḍuwignamanḍewasrayanḍawayasa, ka

Leaf 63

pangancing-sanghyang-trinadi 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭕᭗ ᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬪᬝᬭᬤᭀᬦ᭄ᬬᬧᬗᬭᬤ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬩ᭄ᬟᬕ᭄ᬦᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬁ ᭞ᬧᭂᬄᬳᭂ᭞᭓᭞[image] [᭖᭔ 64A] ᭛᭜᭛ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬯᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬥᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬸᬤᬶᬂᬬᬾᬮᬬᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸ ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬳᬚᬯᬭᬄᬭᬶᬂᬯᬂᬮᬾᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬠᬾ ᬦ᭄ᬟᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞
Auto-transliteration
[63 63B] 57 setra, nĕdunaṇgbaṭaradonyapangarad'hatma , hikiswaranya, sabḍagnihangin, nga, aṅġ, aṅġ, aṅġ , pĕḥhĕ 3 [image] [64 64A] /// • /// oṅġngkawā, pañdhabrahmā , nga, riṇgtanganta, hanggenudiṇgyelayak, hulu palanyahajawaraḥriṇgwaṇglenpangulukḍhe nḍawaneriṇgmanusa, nga, tankneṇggrubug,

Leaf 64

pangancing-sanghyang-trinadi 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭕᭘᭞ ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄‌ᬳ᭄ᬭᬀ᭞ᬫᬸ᭞᭓᭞[image] ᭛᭜᭛ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞[image] ᬲᬲᭀᬃᬉᬤᭂᬮ᭄᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬧᬜ᭄ᬪ[image] ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬬ [᭖᭕ 65A] ᬦ᭄ᬢᬵᬧ᭄ᬚᬄᬓᬾᬮᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬢᬸᬮᬄᬲᭀ ᬲᭀᬢ᭄ᬱᬧᬲᭀᬤᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬕ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶ ᬲᬕ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬳᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬟᬶᬬ᭞ᬓᬭᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂᬯᬸᬂᬉᬁ᭞ᬫ᭄ᬬᬂᬲᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬂᬗ᭄ᬭᬸᬂᬄᬮ᭄ᬭᬸᬁ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬧᬓᭀᬦ
Auto-transliteration
[64 64B] 58 hikiswaranya, triyamhraṃ, mu 3 [image] /// • /// oṁngkaramunggwiṇg, writiwi, [image] sasoṛudĕl, oṁngkarapañba[image] gni, nga, hanggenpagrakṣajiwā, wnaṇg, yansamaya [65 65A] ntāpjaḥkelara, mwaṇgsaṇgwiseṣa, tulaḥso sotṣapasodanniṇgpigra, dewa, sakweḥhi sagru, rahiṇna, tḍiya, karaṇghangkĕṛ, hikiswaranya triyuṇgwuṇguṅġ, myaṇgsuṇgwruṇgngruṇgḥlruṅġ, śa, yeḥpakona

Leaf 65

pangancing-sanghyang-trinadi 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭕᭙᭞ [image]᭛᭜᭛ᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ [image]ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᬸ [image]ᬫᬶ᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬟᬲᬤᬸᬄᬓᬩᬬ [image]ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢ ᭖᭖ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬱᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬢᬶᬳ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬯᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬒᬁ᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[65 65B] 59 [image] /// • /// sanewnaṇgnganggenṣastra [image]hiki, brahmanā, satrya, mangkubu [image]mi, pasĕkbanḍasaduḥkabaya [image]n, wnaṇgnganggenhakṣarahiki, ta 66 strahiki, babaktanṣakiṇgmajapatih, piṇg 9 hamanggiḥwiyya, tlasṣakiṇgmajapahit, piṇg 9 hamanggiwiyya, tlasṣamangka'oṁ /// • ///

Leaf 66

pangancing-sanghyang-trinadi 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭐ ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬺᬩ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭ ᭞ᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬲᬶᬯᬵ᭞ᬲᬤᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶ ᬯ᭞[image] [᭖᭗ 67A] [image]
Auto-transliteration
[66 66B] 60 /// • /// nyankṛĕbbayu, hagni, brahma, wisnu, iswara , mahadewa, siwā, sadaludra, pramasi wa, [image] [67 67A] [image]

Leaf 67

pangancing-sanghyang-trinadi 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭞᭖᭑᭞ ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭛ [image] [᭖᭘ 68A] ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬢ᭄ᬭ᭄ᬧᬢ᭄ᬭ᭄ᬧ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ [image]
Auto-transliteration
[67 67B] 61 /// panganggenbrahmā, glariṇgurip /// [image] [68 68A] /// panganggenṣatrpatrpa, glaṛurip, [image]

Leaf 68

pangancing-sanghyang-trinadi 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭒ ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ [image] [᭖᭙ 69A] ᭛ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬩᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ [image]
Auto-transliteration
[68 68B] 62 /// panganggenwisya, glaṛurip, [image] [69 69A] /// panganggenjabā, glaṛurip. [image]

Leaf 69

pangancing-sanghyang-trinadi 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭓ ᭛ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬓᬸᬢ᭄ᬣᬫᬗ᭄ᬕᬵ᭞ [image] [᭗᭐ 70A] ᭛ᬫ᭞ᬑᬁᬗᬸᬭᬢᬸᬚᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬤᬄᬢᬸᬚᬸᬧᬸ ᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬢᬤᬄᬳᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩᬩᬳ ᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩᬩᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩ ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬢ᭄ᬓᬲᬶᬋᬧ᭄
Auto-transliteration
[69 69B] 63 /// katatwatmā, punikihakṣaraneluwuṛriṇgkutthamanggā, [image] [70 70A] /// ma, oṅġnguratujuputiḥpinakagurunmu, tadaḥtujupu tiḥpinakatadaḥhanmu, muliḥkitariṇgbabaha nhaguṇg, muliḥkitariṇgbabahanhalit, mtukitariṇgba bahanhalit, muliḥkitariṇgpratiwitkasiṛĕp

Leaf 70

pangancing-sanghyang-trinadi 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭖᭔ ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬅᬫᬄᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮᬦᬂ᭞ ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓᬵ᭞ᬬᬾᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓᬓᬶᬢᬢᬸᬚᬸ ᬚᭀᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬫᭀᬭᭀ᭞ᬢᬸᬚᬸᬦᬦᬄ᭞ᬳᭂ ᬧ᭄ᬓᭀᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᭀᬫ᭄ᬫᬯᬭᬲ᭄᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸ [᭗᭑ 71A] ᬮᬭ᭞ᬗᬓᭂᬲ᭄ᬱᬓᭂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬣᬾ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬲᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ ᭞ᬰ᭞ᬕᬤᬸᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶ᭞ᬯ᭄ᬟᬓ᭄ᬦᬵ᭛᭜᭛ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸ ᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬢᬬᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬪᬬᬸ᭞ᬪᬬᬸᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶ ᬪᬜᬸ᭞ᬪᬜᬸᬫᬦ᭄ᬠᬤᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬢᬶᬄ
Auto-transliteration
[70 70B] 64 o /// • /// ta, amaḥtuju, śa, liligundhilanaṇg, trikatukā, yepaknā, ma, oṁkakitatuju joṇg, tujutluḥ, tujumoro, tujunanaḥ, hĕ pkodenku, pommawaras /// • /// yansyuku [71 71A] lara, ngakĕsṣakĕsakitthe, nga, tujuhasu, ngrumpuḥ , śa, gaduṇg, tañjuṇg, trusi, wḍaknā /// • /// mantrantuju gatĕl, ma, oṁtayamanḍadibayu, bayumanḍadi bañu, bañumanḍhadigtiḥ, gtiḥmanḍadigriṇg, oṅġgtiḥ

Leaf 71

pangancing-sanghyang-trinadi 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭖᭕᭞ ᬫᬦ᭄ᬟᬤᬶᬮᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬟᬪᬸᬲᬸᬂ᭞ᬳᬬᬦ᭄ᬱᬗᬃᬓᭀᬭ ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬭ᭄᭞ᬑᬁᬰᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬮᬭ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ ᬓᭀᬫᬭᬶᬂᬢᬦᬦ᭞ᬳᬓᬸᬯᬸᬲ᭄‌ᬓᬸᬳᬸᬲ᭄ᬱᬯ᭄ᬦᬂᬢ ᬦᬦ᭄ᬦ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬦᬸᬯᭂ [᭗᭒ 72A] ᬤ᭄᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞᭑᭑᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬓᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞᭓᭞ᬘ ᬦ᭄ᬦᬂᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬚᬶ᭞ᬕᬸᬂᬗᬃᬢ᭞᭖᭖᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬦᬤᬶᬩᬜᬄ᭞ ᭞ᬩᬜᬄᬫᬦᬤᬶᬦᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬦᬦ᭄ᬦᬄᬫᬦᬤᬶᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬄ ᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬬᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬓᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬧᬦᬯᬃᬮᬭ
Auto-transliteration
[71 71B] 65 manḍadilara, manḍabhusuṇg, hayanṣangaṛkora gudig, mimir, oṅġśakwehiṇglara, muliḥ komariṇgtanana, hakuwuskuhusṣawnaṇgta nanna, kedĕpsyidimanḍi, o /// • /// hikipanuwĕ [72 72A] d, śa, bras 11 bsyik, saṛmbaṛhikaṇgsuṛyya 3 ca nnaṇgbrasji, guṇgngaṛta 66 ma, oṅġgtiḥmanadibañaḥ, , bañaḥmanadinannaḥ, nannaḥmanaditluḥ, tluḥ manadibuyuṇg, gkapuyuṇg, o /// • /// panawaṛlara

Leaf 72

pangancing-sanghyang-trinadi 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭞᭖᭖᭞ ᬘᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬃ᭞ᬫᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂ᭞ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳ ᬬ᭄ᬯᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬓ᭄᭞ᬑ᭞ᬚᬄᬢᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬇᬄ ᭞ᬑ᭞ᬅᬧ᭄᭞ᬑ᭞ᬲᬶᬂᬗᬮᬵ᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛ᬧᬗ᭄ᬱᭂᬗᬘ᭄ᬢᬶ ᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬁᬲᬸᬂ᭞ᬒᬁᬬᬁ᭟ᬤᭀᬄᬧᬓᬮ [᭗᭒ 73B] ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬜ᭄ᬪᬦ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭛᭜᭛ᬫ᭞ᬒᬁᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬓᬸᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬯᭀ ᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬓᭂ ᬫ᭄ᬓᬸᬳᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬕᬃᬭᬉᬧᬲ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ
Auto-transliteration
[72 72B] 66 cun, śa, yeḥhañaṛ, mawadaḥsibuḥcmĕ, ngisininha ywamambĕkan, ma, oṅġak, o, jaḥtawaṛ, o, iḥ , o, ap, o, siṇgngalā, o, /// • /// pangsyĕngacti k, śa, wnaṇg, ma, oṁpaṅġsuṇg, oṁyaṅġ. doḥpakala [72 73B] mwaṇgbañbanna, tlas /// • /// ma, oṁcangkĕmkubaṭarabrahmā , wtĕṇgkubaṭarawisnu, upaswisyamañjiṇgriṇgpwo n, mañjiṇggpĕṇg, o /// • /// ma, oṅġsangkĕ mkuhapi, wtĕngkusgaṛra'upaswisyamañjiṇgriṇgpawon, mañjiṇg

Leaf 73

pangancing-sanghyang-trinadi 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭞᭖᭕᭞ ᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞ ᬗᬘᬸᬄᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭟ᬫ᭞ᬇᬄᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬲ᭄ᬫᬳᭀ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭ ᬲ᭄᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬲᬺᬡ᭄ᬦᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ [᭗᭔ 74B] ᬒᬁᬮᬶᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌ᬪᬝᬭᬕᬢᬵᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄‌ᬕ᭄ᬢᬶᬄ ᬢ᭄ᬓᬜᬢ᭄᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬗ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞᭒᭞ᬧ ᬗ᭄ᬕᬂᬩᬚᭂᬓ᭄᭞ᬳᭀᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬅᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ
Auto-transliteration
[73 73B] 65 gsyĕṇg, mtugsyĕṇg, o /// • /// ta, kbus, śa, ngacuḥhinpiṇg 3. ma, iḥbaṭarabrahmāmasmaho nriṇgbaṭarawisnu, hanambanintambakbus, tkawara s, o /// • /// ta, ngawtuhaṇggtiḥ, salwiṛriṇgsṛĕṇnawnaṇg, ma, [74 74B] oṁlintaḥputiḥhutusanbaṭaragatāhangisĕpgtiḥ tkañat, o, /// • /// ta, ngrakanhayamwani 2 pa nggaṇgbajĕk, horiṇgtoya'angĕt'hinum, ma, aṅġuṅġmaṅġ

Leaf 74

pangancing-sanghyang-trinadi 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭞᭖᭘᭞ ᬉᬁ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬢᬸᬮᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬫᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬸᬢᬶ᭞ᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬸᬧᬸ ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬇᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄ ᭞ᬑ᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬩᬩᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬶᬲᬸᬄ [᭗᭕ 75A] ᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬗᬸᬢ᭄‌ᬗᬧᬶᬦ᭄‌ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳ ᬮᬧ᭄ᬟᬯᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬤᬢ᭄ᬥᬸᬂᬩᬶᬤᬂ᭞ᬫᬶᬘ᭞᭓᭞ᬩ᭄ᬱᬂᬓ᭄ᬱᭂ ᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫ᭞ᬳᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬸᬃᬘ᭞ᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬓᭂᬧ᭄ᬮᬭᬦᬾ ᬳᬶᬬᭀᬂᬓᭀᬂᬤᬾᬦ᭄ᬥᭀᬂᬓᬵᬢ᭄᭞[strike]ᬢ᭄ᬓᬓᭂᬂ᭞ᬑ᭞
Auto-transliteration
[74 74B] 68 uṅġ /// • /// ta, upastulaṛ, salwiṛriṇgmahupas, , śa, hiduputi, holasin, ma, oṁpupu tiḥ, hilaṇgdeniṇgiduputiḥ, tkawaras , o /// • /// ta, knababahi, yanmamisuḥmisuḥ [75 75A] hinbulyan, śa, pungutngapinruruṇg, ha lapḍawunnyapadatdhuṇgbidaṇg, mica 3 bṣaṇgksyĕ mbaṛ, ma, hiḥmadrimuṛca, sirahanikĕplarane hiyoṇgkoṇgdendhoṇgkāt, [strike]tkakĕṇg, o,

Leaf 75

pangancing-sanghyang-trinadi 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭞᭗᭑᭞᭛᭜᭛ᬢ᭞ᬕᭀᬡ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ ᬑᬁᬩᬢᬸᬓ᭄ᬮᬭᬵ᭞ᬲᬳᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬍᬧᬲ᭄᭞ᬲᬳ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬳᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬓ᭄ᬱᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬦ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬬᬸ ᭞ᬢ᭞ᬅᬜᬂᬳᬜᬂᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬬ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂ [᭗᭖ 76A] ᬓᬲᬶᬦᬾᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭛᭜᭛ ᭞ᬢ᭞ᬩᬾᬩᬾᬲᬾᬄ᭞ᬰ᭞ᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬓᬫᬾᬭᬶ᭞᭓᭞ᬬᬾᬄ ᬳᬶᬦ᭄ᬯᬾᬤᬂᬓᬫᬸᬮᬸᬄᬓᬮᬸᬄ᭞ᬢᬳᬧ᭄᭞᭛᭜᭛ ᭞ᬢ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬰ᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬢᬸᬦᬸ
Auto-transliteration
[75 75B] 71 /// • /// ta, goṇḍoṇg, śa, pĕhĕsbayu, hurapaknā, ma, oṅġbatuklarā, sahak, tkaḷĕpas, sahhangin, sahak'hambun, sahaksyiṇglarā, tkamanḍimantrankukyu , ta, añaṇghañaṇgngan, śa, rwanniṇgpaya, rwanniṇg [76 76A] kasinen, bawaṇghadas, tahap, /// • /// , ta, bebeseḥ, śa, ḷĕmpuyaṇg, kameri 3 yeḥ hinwedaṇgkamuluḥkaluḥ, tahap, /// • /// , ta, gonḍoṇg, śa, deṇgdeṇghatinkidaṇgtunu

Leaf 76

pangancing-sanghyang-trinadi 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭞᭗᭒᭞ ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭛᭜᭛᭛᭜᭛ ᭟ᬅ᭟᭛᭜᭛ ᭟ᬫᬁ᭞ᬪᬝᬭᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬂ ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭟᭜᭟ᬪᬝᬭᬫᬳᬤᬾᬯᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶᬂ [᭗᭗ 77A] ᬓᬸᬦᬶᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟᭜᭟ᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬇᬋ ᬗᬾᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟᭑᭞ᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬩᬶᬗᬶᬂ ᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬪᬝᬭᬇᬦ᭄ᬟ᭄ᬭ᭟ᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞
Auto-transliteration
[76 76B] 72 , hurapakna /// • /// /// • /// . a. /// • /// . maṅġ, baṭara'iswarāpapusuḥ, trusriputiḥhiṇg netrane \\•\\ baṭaramahadewatrusiṇg [77 77A] kuningiṇgnetra \\•\\ baṭarawisnuriṇgngamprutrusri'iṛĕ ngeṇgnetra. 1 baṭarabrahmariṇgngati, trusriṇghabingiṇg netra. baṭara'inḍra. riṇgtḷĕngiṇgnetra,

Leaf 77

pangancing-sanghyang-trinadi 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] [image]
Auto-transliteration
[77 77B] [image]

Leaf 78

pangancing-sanghyang-trinadi 78.jpeg

Image on Archive.org