Madia Palud Gaguritan Gusti Wayan

This page has been accessed 6,122 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 12:45, 16 April 2020 by Pertamay@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 22)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 0.jpeg

Image on Archive.org

Madia palud Gaguritan Gusti wayan 35, 5 x 3, 5
Auto-transliteration
Madia palud Gaguritan Gusti wayan 35, 5 x 3, 5

Leaf 1

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑1B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭟᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤᬵ᭟᭜᭟ᬳᬤᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬳᬶᬳᬜᬃᬯᬯᬸᬓ ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬧᬺᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬩᬕᬸ᭠ᬲ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬗᬢᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬯᬸᬲᬳᬸᬮᬦ᭄᭟ ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬩᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬘᬾᬤ᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬯᭀᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬩᬸᬓᬲ᭄ᬓᬭᬾᬳᬧᬲᬂ᭞ᬫ ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬧᬤᬧᬤ᭟ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬲᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬯᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ [᭒2A] ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬲᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬲᬦᬵᬕᬭ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬭᬲᬭᬲᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬱᬦ᭄ᬳᬶ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬵᬕ᭟ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓᬧᬗᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬫ ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬭᬪᬷᬢᬫ᭄ᬩᬃᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂᬫᬦᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬢᬾᬚᬮᬦᬂ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬵᬭ᭟ ᬲᬸᬩᬓᬭᬱᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬩᬶᬓᬲ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬚᬓᬚᬸᬭᬸᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬧᬥᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[11B] 1 // • // awighnamāstu // • // gaguritan'gustiwayan. \\•\\ pupuḥginadā \\•\\ hadagaguritanhañar̀, hihañar̀wawuka gurit, hadakawar̀ṇnanĕnr̥ĕko, pr̥ĕjurit'hanomhabagu‐s, janidanemaringdeśa, ngatangistri, kapanggiḥwawusahulan. yanhimbātwarādaceda, nekakungmiwaḥnehistri, gobanñakalintangtawok, mlahetwarādabandung, bukaskarehapasang, ma ngedanin, bukatwarapadapada. sdĕknehistrikapasar̀, sangprabhukapĕndakliring, dadimatmahanwiron, tuminghalehantunan, [22A] tongdadipasaḥringtinggal, mangedanin, buddhiningwwangsanāgara. tankocapan'gustiwayan, karasarasaringhati, kocaṣanhi gustiwayan, gustiwayanepuniku, munggaḥringtl̥ĕngingmanaḥ, sdiḥkingking, janihingĕtkenrāga. janitkapangarahan, katuduḥma nikulbĕdil, rabhītambar̀lwashĕjoḥ, masiḥlampahangmanikul, hapangpatutejalanang, jawatmati, hĕntohanggonhupakāra. subakaraṣaringmanaḥ, sabikasbikashelingin, kocapanhigustiwayan, prajajakajurukurung, singtuminghilpadhawlas,

Leaf 2

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒2A] ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬬᬂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭟ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬳᬲᬶᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤ᭞ᬩᬩ᭄ᬓᭂᬮᬦᬾ ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬮᬮᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬂᬓᬸᬍᬫᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᬭᬸᬡᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬤᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬧᬂᬲᬾᬭᬾᬕᬂ᭠ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬕᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓᬩ᭄ᬮᬗ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶᬋᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬲᬳᬲᬶᬓᬶᬧᬘᬭᬸᬗᬸᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭠ [᭓3A] ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬶᬭᬩᬸᬢᬸᬲ᭄ᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬾᬭᬾᬕ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬭᬳᬶᬦᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮ ᬗ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬭᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬭᬳᬸᬦᬾᬩᭂᬜ᭄ᬘᬄ᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤᬳᬶᬚᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬚᬦᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬩᬶᬦᬾᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬧᬬᬲ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬭᬲ᭄᭞ᬜᬳᬸᬧ᭄ᬜᬗᭀᬮ᭄ᬗ ᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬫᬶᬭᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬯᬶᬢ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶᬦᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬩᬬᬳᬤᬶᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭟ᬢᬦᬸ
Auto-transliteration
[22A] dewagusti, sayangsanhigustiwayan. hemanheman'gustiwayan, tanihasinikulbĕdil, hasindanenunggangkuda, babkĕlane makrug, pantĕshiringanglalañjang, bilangsamping, tamyangkul̥ĕmemangambyar̀. tondentutugmakaruṇā, tkapar̥ĕkanmangaliḥ, higu stimangdakajro, pangandikanhidasangprabhu, hapangseregang‐mamar̀gga, kār̀yyagati, kocaplunghakablangbangan. tumulirarisma mar̀gga, sangprabhusdĕktinangkil, pĕpĕksamir̥ĕpunggawa, sahasikipacarungung, satkanegustiwayan, nikulbĕdil, tumuli‐ [33A] rariskĕsengin. nirabutuscahilwas, hapangseregkar̀yyagati, haywamamilihindina, nebeñjangrahinahayu, mintar̀maringbla ngbangan, mañratenin, kocaparahunebĕñcaḥ. sandikancokoridewa, tityangmanunasmapamit, higustiwayanmamar̀gga, pajalanesadahiju, satkanejanijumaḥ, manmonin, ribinewusanmapayas. sarawuhelawutngaras, ñahupñangolnga sihasiḥ, duḥmiraḥhatmājawita, kudyangblijaninugtug, tr̥ĕṣṇanbĕlinekaliwat, tkenhadi, bayahaditanibagya. tanu

Leaf 3

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓3B] ᬭᬸᬗᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᬂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬮᬶᬓᬳᬮ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᭀᬱ᭞ᬲᬸᬓᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬶ ᬦ᭄ᬲᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬄ᭟ᬫᬓᬫᭀᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬓᬵᬲᬶᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦᬶᬂᬤᭀᬢ᭄᭞ᬫᬓᬭᬸᬭᬸᬩᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬚᬮᬦᬾ ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬲᬸᬓᬳ᭄ᬤᬶᬚᬦᬶᬗᬶᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᭀᬗᭀᬃ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭠ ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬕᬕᬺᬢᭂᬦᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬓᬃ᭞ᬢᬸᬳᬸᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬚᬦᬶᬯᬦᭂᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬗᭀᬜᬂᬓᬲᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶ [᭔4A] ᬬᬫᬧ᭄ᬯᬭᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬳᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬩᬋᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬪ᭄ᬯᬦᬵ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬳᬮᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧᭂᬭᬳᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬩᬵᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬲᬋᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬂ᭟ᬲᬸᬓᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᭀᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦᬾᬫᬮᭀᬮᭀ᭞ᬦᬾᬲᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬤᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ
Auto-transliteration
[33B] rungangblipjaḥ, sangprabhungutusbli, mangkinlwaskablangmbangan, twaḥblikahalyanghangkuḥ, nbĕlidoṣa, sukahadi, bkĕli nsiḥblispaḥ. makamonmonblipjaḥ, makacirinhadikāsiḥ, lawanlungsuraningdot, makarurubanpuniku, jalane mamanggiḥswar̀gga, bwinhapaliḥ, blinutugangpitr̥ĕṣṇā, sukahdijaninginang, blimanunasmapamit, manawiblipongor̀, nehistri‐ nangismanglut, gagr̥ĕtĕnanrarisñakar̀, tuhubli, janiwanĕḥtkentityang. muñinbĕlitkentityang, dipaturonngoñangkasiḥ, dadi [44A] yamapwaraliñok, ngudablijaningapus, yantwaḥblituhutr̥ĕṣṇā, bar̥ĕngmati, mangungsiringśwar̀ggabhwanā. lamunbĕlidurus lwas, tityangbar̥ĕngngiringbli, yadyansahalaner̥ĕko, yadyanmanungkapĕrahu, yadintibāmaringkawaḥ, sar̥ĕngbli, pakalihan tkentitang. sukablitkentityang, dongbkĕlintityangkris, kaliliranemalolo, nesungklitbĕlinedumun, dukekpanggiḥ ringtityang, nikamangkin, patĕmwangtkentityang. tondentutugmakaruṇa, tkapar̥ĕkanmangaliḥ, higustimangdakajro, pangandika

Leaf 4

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔4B] ᭔ ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬶᬭᬄ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᭂᬧᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬤᭀᬤᭀᬢ᭄‌ᬘ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬲᬭᬷ ᬫᬶᬯᬄᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬫᬃᬕᬸᬡᬵ᭞ᬢᬧᬶᬄᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬗᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬩᬯᬸᬢᬸᬫᬸᬭᬸ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬂᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬩᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬳᬢ᭄ᬫᬳᬘᬸᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬫᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ ᬓᬸᬫᬚᬳᬸᬫ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬭᬶᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬧᬤᬗᬭᬱᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬥᭂᬗᬶᬂᬳᬯᭀᬃ᭞ᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬩᬜᬸ᭞ᬤᬾ [᭕5A] ᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬶᬡᬓᬲᬢᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭟ᬮᬸᬫᬓᬸᬚᬦᬶᬫᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬦ᭄ᬤᬸᭂᬭᬦ᭄ᬦᬶᬮᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬤᬺᬱᬸᬫ᭄ᬯᭀᬓ᭄᭞ ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬕᬸ᭠ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬭᬶᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬧᬤᬗᬭᬱ᭠ ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬥᭂᬗᬶᬂᬳᬯᭀᬃ᭞ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬤᬄᬳᬶᬩᬾᬂᬯᬢᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬘᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬱᬵ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟ᬲᬓ ᬢᬳᬾᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬲ᭄ᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[44B] 4 nhidasangprabhu, tumulirarismangaras, hapangheṣṭi, patkasbĕlinemiraḥ. tumulimahurupsĕpaḥ, lawandodotcpuksarī miwaḥkampuḥsumar̀guṇā, tapiḥwijilhanggonsabuk, tumulihangarasharas, dewagusti, dinijumaḥhapangmlaḥ. bawutumuru nringnatar̀, nekakungmanoliḥnoliḥ, nehistrimanandangbngong, bukatanpahatmahacum, yanhumpamayangringmanaḥ, kadipaksyi kumajahumkatinggalan. sangkarilawansanglunghā, padangaraṣaringhati, hapanpandhĕnginghawor̀, kadituñjungtanpabañu, de [55A] ningmanglinkapgatan, nahĕnmati, lwir̀miṇakasatantoya. lumakujanimangeran, sidanduĕrannilapaksyi, hujanrajadr̥ĕsyumwok, tejagulingkuwungkuwung, sanghyangsūr̀yyamakalangan, tejagu‐ling, kilaptatitmasliwĕran. sangkarilawansanglunghā, padangaraṣa‐ ringhati, hapanpandhĕnginghawor̀, kadigdaḥhibengwatu, wusliwatpacuningdesyā, turunkangin, manungkap'halasblangmbangan. saka tahehanakluwas, samipadasmutangis, kangĕnringhigustiwayan, sāmpundanewruhingsmu, satkanemaringhalas, wentĕnjati,

Leaf 5

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕5B] ᭕ ᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬯᭀᬮᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬳᬧᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢ᭄ᬯ ᬭᬳᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬤᭀᬱᬵ᭞ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬭᬕᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭᬲᬸᬓᬧᬫᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬚ᭄ᬯᬓᬲᬶᬄᬳᬧᬤᭀᬱᬦᬶᬭᬫᬫᬦ᭄᭞ᬧᬶ ᬦ᭄ᬤᬄᬤᬾᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬤᭀᬱᬵ᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬩᬸᬓᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬧᬫᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬸᬓᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬦᬶᬭᬦᬸᬫᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬶᬭᬫᬦᬸᬢᬸᬧᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧ [᭖6A] ᬩᬺᬱᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬤᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬧᬤᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬚᬮᬦᬶᬂᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬧᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬵ᭞ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞᭠ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬓᬸᬫᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬥᬥᬭᬸᬥᬶᬭ᭠ ᬦ᭄ᬬᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬗᬶᬦᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬯᬦᬵ᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬓᭂᬤᬶᬭᬶᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬓᬾᬗᬶᬲ᭄ᬯᬚᬦᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞᭠ ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬩᬄᬤᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬰᬹᬭᬵ᭟ᬳᬤᬫᬦᬶᬗ᭄ᬢᬶᬂᬫᬦᬸᬲᬂ᭞ᬳᬤᬗᬮ᭄ᬬᬂᬢᬶᬬᬶᬂᬕᬥᬶᬂ᭞
Auto-transliteration
[55B] 5 netuhuwolasanmanaḥ. humandĕg'higustiwayan, tityangmatur̀ringhigusti, janihapakentontityang, tityanghutusansangprabhu, twa rahihigustimadosyā, hapanggusti, knimaningkahangragā. tansapirasukapaman, hapangtutugangjwakasiḥhapadoṣaniramaman, pi ndaḥderasangprabhū, twarahigustimadosyā, doṣan'gusti, bagusemarabyanmlaḥ, tuhubukakentopaman, wyaktisapunikagu sti, hnaḥlamunbukakento, niranumasigsigmāmbuḥ, niramanutupangtingkaḥ, matur̀bhakti, ringsakweḥhidabhaṭāra. sāmpuntutugpa [66A] br̥ĕsyihan, midĕr̀danematur̀bhakti, mamuṣṭinĕtĕpangpadā, tumulirariskadulu, jalaninghamanggiḥśwar̀ggā, tejaguling, lawansūr̀yya makalangan. dadipatmahan'grā, r̥ĕmr̥ĕmtejaninghyangrawi, ‐ktuglinuḥkumaleñcok, tumulirariskasuduk, dhadharudhira‐ nyamuñcar̀, mriksumirit, wanginengbĕkinwanā. layonekĕdirisurat, tanpendaḥkadihaguling, kengiswajanedumilaḥ, ‐ bukakdekkñungkñung, hbaḥdanemanungkayak, nudut'hati, tingkaḥhanakeneśūrā. hadamaningtingmanusang, hadangalyangtiyinggadhing,

Leaf 6

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖6B] ᭖ ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬮᬸᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬦᬸᬭᬸᬩᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬧᬓᬵᬭᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬳᬤᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬤᬶᬤᬦᬾᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬫᬗᬶ ᬤᬸᬧᬂ᭟ᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᬲᬜ᭄ᬚᬵ᭞ᬫᬵᬲᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢᭀ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬧᬘᬺᬗᬶᬓ᭄ᬧᬘᬺᬗ ᬓ᭄᭞ᬧᬥᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᬧ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬧᬤᬢ᭄ᬓᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭀᬃ᭞ᬫᬗᬭᬲ᭄ᬮᬬᭀ [᭗7A] ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬫᬶᬫᬢᬸᬃᬕᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬗᬺᬋᬗᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬤᬕᬶ᭠ᬗᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬾ ᬱ᭄ᬝᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬤᬦᬾᬚᭂᬂᬫᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬩᬾᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬳᬧᬲᬂ᭟ᬚᬦᬶᬫᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ ᬲᬩᬶᬓᬲ᭄ᬩᬸᬓᬲ᭄ᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬲᭀᬫᬳᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬋᬧᬶᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬾᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬫᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬦᬲᬶ ᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬬᬫᬤᬳᬃ᭞ᬓᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬤᬦᬾᬢ᭄ᬓᬦᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬫ᭠
Auto-transliteration
[66B] 6 hanggontumpangsalur̥ĕko, rinurubansar̀wwasantun, hadamanampingintoya, mangtisin, sahupakāraningpjaḥ. hadamanglingmaguyang, tongdadimajalanmuliḥ, kangĕnringhigustiwayan, skadidanenuhidup, sigsiganmañĕlsĕlhawak, subamati, kudyangjanimangi dupang. subatutugmakasañjā, māsiḥtutugangtongosin, hucapankasar̀wwasato, manglingmaguyangditu, hadapacr̥ĕngikpacr̥ĕnga k, padhasdiḥ, ringlayonhigustiwayan. subatutugmakapwa‐n, layonesumingkinmiyik, sadpadatkamangĕmbor̀, mangaraslayo [77A] npuniku, minabsamimatur̀gitthā, mangr̥ĕr̥ĕngiḥ, kadidagi‐nginbrāhmaṇa. tanucapĕn'gustiwayan, kahucapdanehistri, he ṣṭiringhigustiwayan, sahidanejĕngmamuñjung, nasikuningmabesyap, buratwangi, kalawanskar̀hapasang. janimasanhanakmadahar̀, sabikasbukashelingin, hidhĕpangsomahejumaḥ, haturinmalinggiḥdumun, har̥ĕpintañjenmadahar̀, mangidĕrin, masiḥtunasi nlungsuran. sāmpunwusanyamadahar̀, kapaturonyamlahib, manglingmasasambatan, hulatdanetkanugtug, mangasihasiḥma‐

Leaf 7

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗7B] ᭗ ᬗᬭᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧᬸᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫᬵᬲᬶᬄᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬳᬲ᭄ᬓᬸᬫᬭᭀᬲᭀᬓ᭄᭞ ᬦᬲᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬮᬸᬄᬲᬸᬩᬓᭂᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸ᭠ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬢᬂᬓ᭄ᬚᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬯᬓᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬸ ᬯᬸᬃᬳᬸᬫᬳᬾᬗᬕᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭ᭠ᬲᬩᬬᬦᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬗᬮᬶᬄᬳᭀᬃᬣ᭟ᬲᬓᬢ᭠ ᬳᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬳᬤᬦᬾᬳᭀᬮᬲᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗᭀᬃᬣᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬾᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬄ [᭘8A] ᬓᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬯᬾᬭᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬳ ᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬚᬩ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᭀᬱ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬳᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬫᬢᬶᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤ ᬦᬸᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬫᬫᬗᭂᬦᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕᬍᬂᬕᬍᬂᬬᬾᬄᬫᬢ᭟ᬧᬭᬦ᭄ᬧᭀᬮᬄᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬯᬂ᭞ ᬲᬢᬢᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬧᬢᬸᬗᬾᬦᬾᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬗᬯᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦᬾᬚ
Auto-transliteration
[77B] 7 ngaras, dewagusti, mapulilitdipamr̥ĕman. janihelingdipamr̥ĕman, puñjungemāsiḥcingakin, dadihahaskumarosok, nasinesubamahambu, kuningtaluḥsubakĕñcaḥ, dewagu‐sti, tanurunganbĕlipjaḥ. tangkjut'hatinepungsang, tkagwakemamuñi, du wur̀humahengagalok, makĕsyab'hatinehibuk, mangra‐sabayanetka, kisikisik, bangunpĕsungaliḥhor̀tha. sakata‐ hinghanaktĕka, hadaneholasanhati, mangor̀thahin'gustiñoman, rakanhigustipuniku, kocapdanesampunseda, twaḥ [88A] kasilib, ditngaḥhalaslarangan. sampunngawerangantityang, gustiñomanrarismuliḥ, satkaneringpaturon, sasambateha mladkayun, tulusajablipjaḥ, mangmasin, tityanghanggonbĕlidoṣa. yansiḥblituhutr̥ĕṣṇa, hajaktityangbar̥ĕngmatihapanghda numaklo, sangsaratityangnuhidup, sdiḥmamangĕnanghawak, liwatsakit, magal̥ĕnggal̥ĕngyeḥmata. paranpolaḥhawak'hibwang, satatamanahĕnking, tunggalhingĕtnandangbngong, patungenehabramurub, panganggonesar̀wwahendaḥ, ngawesdiḥ, hapaneja

Leaf 8

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘8B] ᭘ ᬦᬶᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜ᭟ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬮᬶᬂᬫᭀᬢᬾᬲᬮᬂᬧᬶᬧᬶ᭠᭞ᬮᬮᬗ᭄ᬲᬾᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬚᭀ᭞ᬮᬮᬸᬯᬸᬭᬾᬧᬾᬃᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬭᬾᬳᬶ ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬦ᭄ᬤ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬢᬩ᭄ᬮᬳᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭟ᬘᬘᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬕᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬓᬓᬶᬢᬶᬃ᭞ᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬄ᭞᭠ ᬳᭂᬂᬲᬸᬢᬦᬾᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬮᬬᬸᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬬ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬚᬸᬯᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄᭞ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᭀᬘᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬩᬋᬡᬳᬦ᭄᭞ᬫᬯᭀᬃᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬜᬓᬢᬕᬶᬳᬦ᭄᭟ᬲᬂ [᭙9A] ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬗᬸᬘᬧᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬚᬦᬶ᭞ ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬦᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬲᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮᬸ᭠ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬵᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬫᬗᬮᬶᬄ᭠ ᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬬ᭞ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬳᬂᬩᬮᬸᬦᬾᬳᬜᬃ᭟ᬦᬾ
Auto-transliteration
[88B] 8 nigawenña. druwenengbĕkinpura, salingmotesalangpipi‐, lalangsesutrahijo, laluwureper̀mmashalus, kasurehi nunduhunda, bilangsamping, kotaktablahaturunan. cacandenegagunungan, masubĕngmāsmakakitir̀, bhūṣaṇanesar̀wwamlaḥ, ‐ hĕngsutanehabramurub, derenglayuhinganggeya, muliḥbli, nemlaḥpilihinjuwang. tankocapgustiñoman, sadinadinamangling, sangprabhūkocapr̥ĕko, lwir̀pendaḥbabotoḥngunggul, kadungsubar̥ĕṇahan, mawor̀paling, samayanñakatagihan. sang [99A] prabhūrarisngandika, haduḥbibimahidini, pangintenerarisnĕmbaḥ, punapindikansanghulun, sangnāthahangucapucap, kmajani, kapanggiḥringgustiñoman. nenginterarismanĕmbaḥ, tityangwantaḥtlasmapamit, tumulilumampaḥhalon, kahutushantu ksangprabhū, hantyantwasirasangnātha, sadyamadhik, balu‐nñanegustiwayan. tondenātutuglimangdina, tkapangintemangaliḥ‐ pamuñinesadahalon, gustiñomansahur̀guyu, kramaningkar̀yyatĕmbeya, tonejani, mamrihangbalunehañar̀. ne

Leaf 9

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙9B] ᭙ ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠ᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬧᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬦᬶᬭᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬦᬶᬭᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬯ ᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭟ᬳᬧᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬚᬸᬦ᭄ᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬳᬃᬱᬦᬶᬭᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬳᬶ ᬤᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬲᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬩᬸᬤᬸᬳᬂᬩᬸᬓᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬧᬺᬭ᭠ᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬕᬸᬫᬶᬯᬂᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦᬤᭂᬕᬾᬫᬜᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭞ ᬲᬸᬲᬸᬭᬸᬧᬶᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬗᭂᬫᬸᬓ᭄᭞ᬩᬂᬓ᭄ᬬᬂᬋᬂᬓ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬓᭂᬮᬂᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬗ᭄ᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭟ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬚᬲᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬦᬾᬤᬸᬭᬾ [᭑᭐10A] ᬦ᭄ᬲᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬧᬜᬭᬶᬥᬡ᭄ᬝ᭞ᬩᬳᬸᬦᬾᬲᭀᬫᬦᬭᬸᬚᬸ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬫᬤᭀᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭟ᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬩᬢᬶ ᬲᬾᬫᬫᬸᬥᬓ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬥᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬥᬸᬫᬶᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬂᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬯᬫᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬧᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦ ᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬩᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᬚᬸᬫᬂᬦᬶᬭᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬶᬭᬫᬗᬾᬭᬸᬢᬂ᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬩᬯᬸ᭞ᬦᬶᬭᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬸᬫᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶ ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦᬶᬭᬫᬧᬘᬗᬦ᭄᭟ᬩᬬᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬦᬶᬭᬲᬸᬩᬳᬯᭀᬃ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬶᬮᬭᬶᬂᬓᬬᬸ
Auto-transliteration
[99B] 9 nginterarismangucap, tityangkahutusmariki, hapanghigusti‐kajro, pangndikanhidasangprabhū, haturangniramamindaḥ, niraheṣṭi, wa ntaḥtken'gustiwayan. hapajanikentotityang, kenkenbahanhanjunheṣṭi, kahar̀ṣanirasangkatong, mahawananhidabuduḥ, ñapñap'hi dangrambangsawa, wantaḥgusti, kabuduhangbukahendaḥ. pr̥ĕra‐hibulanpūr̀ṇnama, gumiwangngbĕkinlangit, panadĕgemañĕmpaka, susurupitmontokngĕmuk, bangkyangr̥ĕngkyangmanukĕlangn, kñungmanis, tuhungñudangmanaḥ. hisitengĕmbangrijasā, pipinedure [1010A] nsajuring, huntunepañaridhaṇṭa, bahunesomanaruju, halisemadonhintaran, mangedanin, pantĕsariningnāgara. btĕkbati semamudhak, ngasoranghistrihadhing, swaranñanemadhumimbaḥ, singjatityangjwamangajum, pangndikanhidasangnātha, mlaḥhiring, pakayuna nesangnātha. hdabibipañjangpta, mangajumangnirajani, tusingniramangerutang, pamuñinbibinebawu, niraheṣṭinumasomaḥ, huli cnik, bahaniramapacangan. bayamatunggalankar̀mma, kentoniratkenbibi, knĕḥnirasubahawor̀, tongdadililaringkayu

Leaf 10

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐10B] ᭑᭐ ᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ,ᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬵ᭟ᬩᬶᬩᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬭᬵ᭞ᬯᭀᬂᬤᬶᬧ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬚᬶᬗᭂᬢ᭄ᬦᬶᬭᬩᬸᬓ ᬓ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬩᬸᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬩᬸᬓᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬲᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬢᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬗᬮ᭄᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬹᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬩᬭᬶᬲᬦ᭄ᬚᬚᬃᬧᬧᬢ᭄᭞ᬫᬫᬋᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬦ᭄ᬫᬸᬂᬮᬯᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬫᬂ᭟ ᬧᬚᭂᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬓᬶᬤᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬓᬯᭀᬢᬦᬾᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬗᬢᭀ [᭑᭑11A] ᬦᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬫᬳᬾᬦᬵᬤᬳᬦ᭄᭟ᬧᬤᬢᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩ᭠ᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬳᬩᬾᬧᬾᬃᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬳᬸᬮ ᬧᬸᬮᬧ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬤᬤᬸ᭞ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬫᬶᬫᬧᭀᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬘᬭᬯᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬫᬮᬫᬘᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶ ᬢᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬬ᭠ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬗᬕᭂᬫ᭄ᬓᬤ᭄ᬕ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬯᬂ᭟ ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬢᬃᬓ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫ᭠
Auto-transliteration
[1010B] 10 n, muñinnirakapitr̥ĕṣṇā,kayangjani, hingĕtniratkensatwā. bibisangkanirā, wongdiptahinbibi, jingĕtnirabuka k'hento, bukatundikbukadundun, singdadibwinpasahang, ringhigusti, satatamungguḥtingal. tondebtutugmakaruṇa, sangpra bhūkagetprapti, kahiringhantukpunggawa, tumbakbĕdillawanharug, mabarisanjajar̀papat, mamar̥ĕtin, patiḥnmunglawandmang. pajĕngkuningmakĕmbaran, lalañcangsampunsumanding, kaliḥlankidangkañcana, kawotanehabramurub, gawokjadmanengato [1111A] nang, sar̀wwalwiḥ, bhūṣaṇanemahenādahan. padatinemakĕmba‐mbaran, mahanggohanggongrawit, rahabeper̀mmashijo, hula pulapsutradadu, tyangesamimapontang, macarawis, komalamacukul, palinggihan'gustiñoman, sangprabhūgar̀jji tararis, ngaturinhigustiñoman, gustiñomanya‐handulu, rarisdanengagĕmkadga, smuruntik, sangprabhūkanggĕkringlawang. duḥmāsmiraḥhatmajwita, punapikraṇaningruntik, parankatar̀kkāringcitta, mar̀mmanñanehingsunrawuḥ, sukahingsunmangaturang, ma‐

Leaf 11

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑11B] ᭑᭑ ᬭᬶᬂᬬᬬᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬕ᭄ᬤᭀᬂᬕ᭄ᬤᭀᬂᬗᬦ᭄᭟ᬫᬲᬳᬤᬶᬓ᭄ᬯᬂᬪᬹᬱᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬬᬸᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬭᬹᬧᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬳᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭂ᭠ ᬮᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬬᬬᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬜ᭄ᬚᬃᬳᬧᬸᬚᬶ᭞ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬱᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬩᬯᬸ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬵᬢ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬉᬓᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬂ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧᬦᬫ ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬲᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬢᬦ᭄‌ᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬚᬳᬶᬂᬲᬯᬸ᭞ᬲᬤᬾᬭᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶ [᭑᭒12A] ᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬯᬸᬮ᭟ᬮᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬯᬢᬭᬲᬧᬸᬮᬸᬄ ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬓᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬬᬬᬶ᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬲ᭠ᬓᬣ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬯᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬲᬸᬓᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬦᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᭀᬫᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬕᭂᬫ᭄ᬓᬤ᭄ᬕ᭞ᬳᬾᬫ᭄ᬩᭂᬄᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬃᬱᬭᬶᬂᬳᬘᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬤᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᬸᬋᬕᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭠ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᬶᬭᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩ
Auto-transliteration
[1111B] 11 ringyayi, samimagdonggdongngan. masahadikwangbhūṣaṇa, yanyayutumulushasiḥ, sarūpanwar̀ṇnapanganggo, harangsukanhanak'hĕ‐ luḥ, hingsunprayamangaturang, maringyayi, samitkeningpañjrowan. sumahur̀higustiñoman, sampunangpañjar̀hapuji, sampunkaraṣaherangan, ringpangandikanebawu, sāksyātdagingingsamudra, kadi'ukir̀, tankĕnahantukñugjugang. lamunpanama yantityang, masasangprabhūtanholiḥ, kawiśeṣaningwongwadon, sat'hiwakpjahingsawu, saderapangeranmatingkaḥ, nanghingmangki [1212A] n, sampunangngambilkawula. larantityangngekalintang, kaliḥsampunkaduk'hasiḥ, sampunsaprabhūhingantos, watarasapuluḥ wang, sukasangnāthamihar̀ṣa, hanūtyayi, humunggaḥmaringsa‐katha. sampunangngadĕgringlawang, kawulasukamamar̀ggi, glistumurun sangkatong, nigustinomanlumaku, hapandanengagĕmkadga, hembĕḥrawit, lwir̀war̀ṣaringhacangkrama. sarawuhemaringjabā, glismunggaḥringpadati, hingur̥ĕganingwongwadon, sangprabhū‐tinūtringpungkur̀, tansawirasukaningwwang, kocapjani, sānrawuḥringba

Leaf 12

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒12B] ᭑᭒ ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬓᬂᬧᬭᬭᬩᬶ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬲᬦ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬧᬥᬦᬶᬜ᭄ᬚ᭄ᬚᭀᬧ᭄ᬧ᭄ᬧᬘᬭᬸᬗᬸᬂ᭞ᬫᬩᬮᬶᬄᬦᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀ ᬫᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭟ᬦᬾᬲᬸᬩᬯᬲᬱ᭄ᬧᬤᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄᭟ᬲᬫᬶᬬᬧᬥᬓᬸᬘᬶᬯ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬫ ᬥᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬧᬥᬩ᭄ᬦᭀᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬬᬓᬧᬸᬧᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬬᬦ᭄ᬩᬶᬦᬜ᭄ᬘᬦ᭟ᬫᬗ [᭑᭓13A] ᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬧᬫᬬ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬧᬤᬤᬋᬡᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭀᬭᬢ᭄ᬚᬦᬶᬫᬜᬶᬂᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂ ᬢ᭄ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬾᬲᬸᬩᬵ᭟ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᬶᬧ᭄ᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬓᬕᬶ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬂᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬗᬜᬓ᭄ᬬᬫᬘᬭ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬕᬍᬗᬾᬓᬸᬓᬸ ᬧ᭄᭞ᬳᬭᬲ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬯᬕᬍᬗᬾᬲᬩᬢᬂ᭟ᬳᬤᬧᬜ᭄ᬚᬶᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬤ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬮᬄ ᬳᬧᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬕ᭞ᬮᬮᬓᭀᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬚᬕᬸᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬩᭂᬮᬶᬬᬂᬓᬧᬲᬃ᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬳᬤᬳᬫᬄᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦᬾ
Auto-transliteration
[1212B] 12 ñcingaḥ. jumujugringpalalangwan, hucapĕnkangpararabi, humungsanwehingwongjro, padhaniñjjopppacarungung, mabaliḥnigustiño man, padhangungsi, hnumangaliḥhalingan. nesubawasaṣpadamulat, gawoketansipisipi, sdĕnghulangunsangkatong, war̀ṇnandaneliwat'hayu, hakweḥpawestrisangnātha, makapuri, hakeḥhipunwentĕnsatak. samiyapadhakuciwa, tonghadama dhanintanding, singtuminghalpadhabnong, gustiñomanyakapupu, mungguḥringtl̥ĕngingmanaḥ, śrībhūpati, tankĕnayanbinañcana. manga [1313A] ntiyangpamaya, sukanetansipisipi, rabinepadadar̥ĕṇan, tansoratjanimañingkrung, sdiḥkingkingtkenhawak, hingĕ tjanitkentingkahenesubā. subaptĕngdipdĕman, kagi‐ntĕngpanaknecrik, hapangañakyamacara, tangkĕjutgal̥ĕngekuku p, haraspindayangsangnātha, kagetmeling, kapwagal̥ĕngesabatang. hadapañjimañĕmbad, haduḥsampunikagusti, salaḥ hapakentosiga, lalakonmahanjagung, jagjagbĕliyangkapasar̀, hapangtusing, jahĕnhadahamaḥlenan. kocap'hane

Leaf 13

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓13B] ᭑᭓ ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬵᬭᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬶᬩᬸᬓᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬳᬶᬫᬦᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓᬂᬯᬢᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀ ᬫᬦ᭄᭞ᬫᬲᬲᬗᬶ᭞ᬦᬶᬭᬧᬘᬂᬗᬸᬮᬶᬂᬧ᭄ᬚᭃ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬧ᭠ᬭ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬦᬓᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬦᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬭ ᬧᬸᬮᬸᬄᬯ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬬᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬓᬬᭂᬄᬫᬵᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄ᬫᬧᭂᬦᬶᬗᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬬᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂᬲᭂᬬᭂᬧ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬧᬘ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬶ᭠ᬓᬶᬩ᭄ᬮᬶᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬋᬂᬫᬫᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸ [᭑᭔14A] ᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬭᬲᬭᬲᬩᬸᬓᬳᬭᬤ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬄᬓᬧᬲᬭᬾᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬬᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬗᬘᬶᬂᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬩᬶᬓᬲᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬾ᭠ ᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬲᬢ᭄ᬬᬯᬘ᭠ᬦ᭟ᬫᬗᬤᬓᬓᭂᬦ᭄ᬧᬺᬪᬯ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬝᬶᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂ᭠ᬭᬦ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᬢ᭄ᬬᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧ᭄ᬭ᭠
Auto-transliteration
[1313B] 13 tansaḥhārat, tonghadangibukangsdiḥ, sahimanoktokangwaton, dumadakdanemamunggul, rabinñanegustiño man, masasangi, nirapacangngulingpjö. tanhucapĕnhujar̀pa‐ra, bikashanakedipuri, hucapĕnnigustiñoman, satatara puluḥwgung, sdĕngpūr̀ṇnamaningkapat, yamabr̥ĕsyiḥ, kayĕḥmāñjusmapĕningan. sampunrawuḥringkayĕhan, manujwangsĕyĕpsĕpi, helingringgustiwayan, pacpolnangismatimpuḥ, mri‐kiblimasiram, tityangngiring, sar̥ĕngmamr̥ĕsyihinhawak. sasampu [1414A] newusmasiram, tumulirarismamar̀ggi, blisrawuḥmaringjrokayunnetanmarihibuk, rasarasabukaharad, wtupaling, jĕgmu nggaḥkapasarenan. hirikaringpamr̥ĕman, gustiñomanyahaguling, rarisdanengacingdwara, mangr̥ĕgĕpbikasingmantuk, me‐ lingringpawkaspriya, nenemangkin, kayunnesatyawaca‐na. mangadakakĕnpr̥ĕbhawa, bintangkukustejaguling, r̥ĕmr̥ĕmsūr̀yya makalangan, rarishalitktuglinuḥ, kilaptaṭitmasliwĕ‐ran, cirinhistri, sanesatyapatibrata. sāmpunpuputingpra‐

Leaf 14

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔14B] ᭑᭔ ᬪᬯ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬗᬸᬤᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬬᬢᬓᭂᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬸᬲᬸ᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬦ᭄ᬬᬤᬺᬱ᭄ᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬗᬶ ᬦᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬳᬸᬫᬸᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬧᬺᬱᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬓᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬬᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬦ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬸᬄᬫᬶᬭᬄᬳᬢ᭄ᬫ᭠ ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞᭠ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬕᬾᬕᬾᬃᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭ [᭑᭕15A] ᬧ᭄ᬢᬧᬤᬲ᭄ᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬬᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬬᬓ ᬭᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧᬺᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬲᬭᬩᬶᬭᬩᬶᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬤᬳᬦᬗᬶᬲᬶᬦ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬫᬶ ᬳᬃᬱ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬬᬬᬶ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸᬗᬸᬯᬦ᭄᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬧ ᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬜᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬫᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬚᬩ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬸ
Auto-transliteration
[1414B] 14 bhawa, tumulimangudus, kris, hingayatakĕnpingtiga, tumandĕmnyasoringsusu, rudhiranyadr̥ĕṣmuñcrat, mriksumirit, wangi nengbĕkinpura. humungsakwehingjropura, geger̀pr̥ĕṣamanlokin, wentĕnemangungkabkampyaḥ, gustiñomanyahaturu, na nghingdanesāmpunpjaḥ, priksumirit, hambunñanemahimpugan. sangprabhūmkulmangaras, masasambatanmangling, duḥmiraḥhatma‐ nbĕline, lalisñahinemangapus, maninggalinbĕlipjaḥ, ‐sanggupñahi, makaronantĕkennira. geger̀wongjropura, pra [1515A] ptapadasmutangis, sinungsunganpunanglayon, ringmadhyamangkinhalungguḥ, sinambut'hingarasaras, humungtangis, kayaka runguringswar̀r̀gga. sampunpraptapr̥ĕpunggawa, sarabirabidipuri, padahanangisinlayon, haturinhidasangprabhū, mangdahidamami har̀ṣa, hanutyayi, gumuruḥtanparunguwan. layonekadiringsurat, tanpendaḥkadihaguling, masiḥmangrangsukpa nganggo, hulatkĕdekkĕñung, huduḥñahigustiñomaman, dongcingakin, janisajablipjaḥ. tanmengĕtringpamu

Leaf 15

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕15B] ᭑᭕ ᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬶᬤᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬫ᭠ ᬮᬬᬸᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬯᬂ᭟ᬳᬤᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬮᭀᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬩᬸᬄᬫᬜᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬮᬂᬓᬂᬜᬦᬾᬓ᭄ᬲᭀᬄ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ ᬳᬤᬬᬫᬢᬢᬸᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬤᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭞ᬳᬤᬭᬳᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬦᬶᬢᬶᬭᬜᬵᬘᬄ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬬᭀᬜᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸ ᬬᬸᬭᬸᬬᬸᬯᬦ᭄ᬳᬯᭀᬃ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬳᬤᬧᬤᬸᬯᬸᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬧᬚᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬵᬓᬤᬶᬲᬵᬕᬭ᭛᭜᭛ᬧᬸᬦᬶ [᭑᭖16A] ᬓᬶᬕᬕᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬉᬦᬶᬧᬾᬃᬱᬶᬢᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬭ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬢᬢ᭄‌ᬭᬶᬂ ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬯᬭᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂ᭞᭑᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕ᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭒᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭑᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬓ ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬸᬤᬃᬰᬡ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᬳᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬭ᭄᭟ᬅᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬗᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭞ ᬓᬢᬄᬳᬸᬕᬶᬘᬾᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬳᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧᬲᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬫᭀᬕᬶᬫᭀᬕᬶᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬗᬫᬘᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[1515B] 15 ktyan, sangprabhūmangunuskĕris, geger̀sakwehingwangjro, sangprabhūhidamangamuk, hakeḥsanesampunpjaḥ, sanekari, ma‐ layumangungsilawang. hadamlahibkalongan, hadalabuḥmañungkling, hadalangkangñaneksoḥ, matinemasusunsusun, hadayamatatutangkaḥ, hadasimpir̀, hadarahatlawutpjaḥ. sangprabhūnitirañācaḥ, rabineyoñatumbakin, maru yuruyuwanhawor̀, pajrit'hadapaduwuḥ, bangkenehakeḥpajulempang, kadihukir̀, rudhirākadisāgara /// • /// puni [1616A] kigagaritanhigustiwayan, katdhunsakinglontar̀dr̥ĕwenuniper̀syitasdwijendradenpasar. puputkasutatring rahina, śaniścarapahing, waralangkir̀, titi, panglongping 1 śaśiḥkatiga, raḥ 3 tĕnggĕk 12 iśaka 11 1911. ka surat'hantuk, ktuksudar̀śaṇa, sakingbañjar̀tahinsyatdenpasar. ampurayangkatunan, rūpaningākṣara, kataḥhugicedanhipun, smalihakawonpasanganñane, mogimogiprasiddhasangamacangampurayang /// • ///

Leaf 16

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖16B] ᭑᭖ ᬒᬁᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬃᬦᬶᬃᬯᬶᬖ᭄ᬦᬲᬸᬓᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸᬳᬲ᭄ᬢᬸᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄ᭛᭜᭛ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄‌ᬲᭂᬧ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᭂᬭ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ ᬲᭂᬭᬶᬩᬸᬲᭂᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄ᬭᬢᬸᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬮᬧᬦ᭄ᬧᬮᬸᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭛᭜᭛ [᭑᭗17A]
Auto-transliteration
[1616B] 16 oṁdir̀gghayur̀nir̀wighnasukawr̥ĕddhi, tatastuhastuparipūr̀ṇnayanamaḥ /// • /// tanggalnambĕlassĕptĕmbĕr, tuhun sĕribusĕmbilanratusdlapanpaluḥsĕmbilan /// • /// [1717A]

Leaf 17

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗17B] ᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬥᬹᬃᬡ᭄ᬦᬶᬫᬶᬢᬤᬸᬓᬾᬮᬸᬯᬲ᭄‌ᬬᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬩᬸᬮᬸᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬬᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬳᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬗᬶᬭᬶ᭠ ᬗᬂ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬋᬱᬶ᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬧᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶᬍᬯᬶᬄ᭟ᬘᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬳᬧᬂᬢᬗᬃ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬘᬭᬚᬦᬶ᭞ ᬤᬶᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ ᬘᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬓᭀᬦᬂᬳᬮᬶᬄ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬸᬩᬳᬤᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬢᬲᬂ᭞ᬢᬓᭀ [᭑᭘18A] ᬦᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬢᬢᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬤᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬮᬄᬧᬭ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬘᬳᬶ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬯᬂ᭞ᬢᬢᬲᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬥᬾᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬸᬡ᭞ᬇᬘᬧᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᭂᬤᬾᬓᬂ᭞ᬧᬶ ᬦᭂᬳᬂᬧᬢᭂᬮᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬶᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᭀᬕᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬦ᭄᭞ᬗᬸᬘᬧᬂ ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭠ᬧᬢᬮᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[1717B] // • // awighnamāstu // • // dhūr̀ṇnimitadukeluwasyahucapang, mabulungsanghyangmyatthi, mapituhupisan, kapitwingiri‐ ngang, paṇdhitabrāhmaṇar̥ĕsyi, bulanhalihan, saptapangiṣṭil̥ĕwiḥ. cahiblogpyanakbapahapangtangar̀, tumbuḥñjadmacarajani, disatriyawangśa, kalintangsĕngkāpisan, manger̀ttiyangmangdenbcik, hĕntoknĕhang, pinĕḥdihati. śāstranehanggon cahimemehibapa, ditutakonanghaliḥ, lakṣaṇanemlaḥ, subahadamakjang, nemahadanbnĕḥpliḥ, ditutatasang, tako [1818A] nangsahisahi. yensiḥcahisubatatastkenśāstra, tatwājñananegulik, ntopdasangpisan, hapangdasalaḥpara, hanakliyu sĕngkacahi, mabuddhinawang, tatasangjroninghati, singñahadahanakngdhekinkaruṇa, icapangśāstral̥ĕwiḥ, hdandenngĕdekang, pi nĕhangpatĕlanan, hdapisanmanidongin, husudtakonang, hucapanghapangpasti. hapanliyuhanakmahindogĕndogan, ngucapang saptāgni, lāwansaptatir̀ttha, kalāwansaptāngkara, saptā‐patalanecahi, saptapar̀wwata, saptahatmanemaliḥ. yadinkto

Leaf 18

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘18B] ᭒ ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬲᬵᬕᬭ᭞ᬩᬧᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬰᬭᬫᬳᬭᬦ᭄ᬜᬘᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀ ᬫᬗᬤᬓᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᭀᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬱᬭᬮᬵ᭠ᬯᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦᬾᬤ᭞ᬫᬮᬶᬄ ᬦᬾᬏᬓᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬾᬬᬓᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬬᬤᬶᬲᭂᬕᭂᬃᬦ᭄ᬢᭀᬗᬤᬓᬂ᭞᭠ ᬳᬾᬦ᭄ᬢᭀᬢᬢᬲᬂᬘᬳᬶ᭞ᬕᬢᬶᬬᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬤ᭠ᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬳᬶᬘ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬘᬳᬶᬜᬫ᭄ᬩᬾᬕ᭞ᬤᭀᬗᬤᬲᬶᬤᬩᬵ [᭑᭙19A] ᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬬᬤᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬉᬦᬶᬂ᭞ᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬳᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᬧᬓᬵ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬘᬳᬶ ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬤᭀᬂᬬ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬘᬳᬶ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬱᬥᬵᬗᬸᬘᬧᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬲᬮᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬸᬘᬧᬂᬰᬵ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬮᬶᬗᬶᬗᬚᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬤᭀᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬧᬗᭀᬭᬳᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬫᬵᬥ᭄ᬬᬧᬮᬸᬤ᭄ᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬳᬵᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬕᭂᬧᬂ᭞ᬰᬭᬫᬳᬭᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬪᬲ᭄ᬢᬮ᭞ᬗᬢᭂᬧᬂᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭟
Auto-transliteration
[1818B] 2 nemahadansaptasāgara, bapamangorahiñcahi, hĕntoyatunggalang, pamuputñanepisan, śaramaharanñacahi, nto mangadakang, saptongkaranesami. dadipañcākṣaralā‐wanpañcabrahma, tryakṣaranecahi, miwaḥrwabhineda, maliḥ ne'ekākṣara, yadyapindewanel̥ĕwiḥ, kalāwankāla, miwaḥleyakeśakti. yadinsakityadisĕgĕr̀ntongadakang, ‐ hentotatasangcahi, gatiyangkĕnĕhangbĕsikbĕsik'hapangpda‐s, singñahadahiclanwidhi, cahiñambega, dongadasidabā [1919A] ñcahi. yadiñcahimanunasangptĕngl̥ĕmaḥ, ringhidahanake'uning, keḥhikabeyan, meḥhanggalantapakā, bunbunancahi sakit, nanghingtodongya, pahiclanhidaringcahi. hanakliyuṣadhāngucapanguttama, makjangsalinglimpadin, hadangucapangśā stra, padhaklintangsūkṣma, pragankocaplingingaji, ketodadonña, bapangorahiñcahi. mādhyapaludmatūr̀bhaktisahāsĕmbaḥ tityanglintangsahiring, yanbiliḥkasidan, hantuktityangngr̥ĕgĕpang, śaramaharanehugi, ringnabhastala, ngatĕpanggumilanlangit.

Leaf 19

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙19B] ᭓ ᬩᭀᬬᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬤ᭄ᬯᬬ᭞ᬫᬳᬯᬧᬺᬦᬯᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬲᬭᬶᬦᬶᬱ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬰ᭄ᬭᬫᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬸᬤᬸᬓᬰ᭄ᬯ ᬭᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬭᬕ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬭᬳᬱ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬄ ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬬᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬓᬸᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬫ᭄ᬫᬯ᭠ᬱ᭄ᬝᬲᬧ᭄ᬢᬯᬾᬘᬶ᭟ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬩᬸᬓᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬧ᭄ᬢᬯᬾ ᬘᬶ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬭᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬲᬶᬂᬜ [᭒᭐20A] ᬳᬤᬯᬶᬥᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬤ᭄ᬬᬩᬵᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬲᬶᬂᬜᬩᬧᬲᬸᬩᬫᬵᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ ᬳᬮᬶᬄᬤᬶᬲᬧ᭄ᬢᬯᬾᬘᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬢᬸᬳᬮᬶᬄᬘᬳᬶᬩᬧ᭞ᬢᭀᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᭀᬂᬓᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬩᬵᬜ᭄ᬘᬳᬶᬳ ᬢ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬘᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬾᬘᬶ᭟ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬭᬂᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄᭞ ᬳᬢ᭄ᬫᬤᬾᬯᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬳᬸᬧ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬵ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬲᬧ᭄ᬢᬯᬾᬘᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬘᬳᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬳ᭄ᬦᬸᬓ᭠
Auto-transliteration
[1919B] 3 boyapatutpunikasanghyangidwaya, mahawapr̥ĕnawajāti, masariniṣkāla, śramamanahangtityang, wantaḥtingkaḥsudukaśwa ri, dadosmaraga, sanghyangdyotkuranti. yadinswar̀gganrakamanahangtityang, wantaḥpunikatunggil, ringkuṇdharahaṣya, yankawaḥ mr̥ĕtyukuṇdha, yanswar̀ggamr̥ĕtyukuṇdhi, wantaḥpunikammawa‐ṣṭasaptaweci. bnĕḥbukapamuñincahikenbapa, hulidisaptawe ci, panangkaningdewa, kalāwansanghyangātma, ngiringsanghyangprajapati, hĕntoknĕhang, siptanbapaneringcahi, manipwansingña [2020A] hadawidhiswecchā, siddhasadyabāñcahi, ngugwanindyatmikā, mangaliḥne'uttamāsingñabapasubamāti, ditutakonang, haliḥdisaptaweci. yensiḥtwaradituhaliḥcahibapa, tongkatĕpukbañcahi, kaliḥtongkasupat, bāñcahiha tmānbapā, hapanliwatsangkācahi, yantwaranawang, nemahadansaptaweci. tohingĕrangnekahucappakumpulan, hatmadewanecahi, huptipraliṇā, pasukwĕtumakjang, yentongnawangsaptaweci, twaragawenña, makjangcahihuning. hnuka‐

Leaf 20

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐20B] ᭔ ᬫ᭄ᬩᬂᬓᬢᬶᬓ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬗ᭄ᬮᬫᬬᬂ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬢᭀ᭠ᬗᬤᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬵᬜ᭄ᬘᬳᬶᬗᬺᬕᭂᬧᬂ᭞ᬫᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗ᭠ ᬤᬸᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬫᬗᬺᬤ᭄ᬥᬦᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬫᬗᬮᬶᬬᭂᬧ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬵᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗᬾᬓᬬᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬘᬳᬶᬢᬢᬲᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬗᬲᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬧᬂᬫᬭᬵᬕᬚᬵᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾ ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬦᬾᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬭᬂᬭᬾᬂᬥᬶᬭᬄ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬫ᭄ᬧᬸᬪ᭄ᬭᬥᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬭᬵᬕ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬦᬾᬓ [᭒᭑21A] ᬓᬵᬮᬶᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬂᬘᬳᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬂᬭᬾᬂᬥᬶᬭᬄᬮᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬪ᭄ᬭᬥᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬮᬯ ᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬧᬂᬘᬳᬶᬦᬯᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬓᬭ᭄ᬯᬰᬵᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄᬩᬳᬜ᭄ᬘᬳᬶᬗᬢᭂᬧᬂ᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬳᬧᬗᬵᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬂᬚᬳᬤ᭞ᬩ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢᬳᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫᬲᬢᬾᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬤᬤᬶᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬺᬗ᭄ᬥᬡᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬩᬧᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬜ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[2020B] 4 mbangkatiktuñjungenglamayang, tondentĕkĕdkahumbi, to‐ngadagawenña, bāñcahingr̥ĕgĕpang, manguptisanghyangwidhi, soknga‐ dubikas, mangr̥ĕddhanamuṣṭi. mangaliyĕpmanguntukñangkāhangkihan, twarakarwannehiṣṭi, ngekayangsanghyangmantra, hĕnto cahitatasang, hapangpdashapangpdasti, hdabangasĕmpyar̀, hapangmarāgajāti. yenkasiddhantityanglintangngiringpisan, punikane patūtsami, maliḥtityangnunasang, nemawaṣṭārangrengdhiraḥ, kāliḥmpubhradhaḥmaliḥ, hĕñcenmarāga, punikaneneka [2121A] kāliḥ. hĕntonetakonangcahitkenbapa, yannemangraganin, rangrengdhiraḥlawan, hidahĕmpubhradhaḥ, bhaṭāralawa nbhaṭāri, pangcahinawang, ntokraṇakarwaśākti. yeningbnĕḥbahañcahingatĕpang, nedadwahapangānunggil, hapansingjahada, bwi nbahanbapa, hanggonmañiptahiñcahi, masatetwara, hadadihidhĕpcahi. hinggiḥtityanglintangcucudmanunasang, mangdenti‐ tyangtatashuning, wtuningsanghyangcandra, miwaḥlintangtr̥ĕngdhaṇā, punikatityangndikahin, naḥpadingĕhang, bapamangorahiñca

Leaf 21

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑21B] ᭒᭑ ᭕ ᬳᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬓᬢᬧᬓᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬺᬗ᭄ᬖᬡᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬥᬸᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬩ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬂᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ ᬚᬦᬶᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬲᬶᬂᬜᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳ᭄ᬧᬂᬯᬳ᭄ᬬ ᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬵ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬾᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬯᬦ᭄‌ᬥ᭄ᬬᬦ᭞ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬜᬲ ᬫᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬗᬺᬤ᭄ᬥᬦ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬘᬳᬶᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬮᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬫᬾ᭠ [᭒᭒22A] ᬫᬾᬳᬶᬩᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬋᬕᭂᬧ᭄ᬋᬤ᭄ᬥᬡᬬᬂ᭞ᬬᬦᬾᬦᬾᬧᬘᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬗᬹᬤ᭄ᬥᬓᬵᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬤ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬘ᭠ ᬳᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬩᬜᬫᬜᭀᬦ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬾᬳᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬧᬦᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬧᬲᬸᬓᭀ ᬚᬭᬶᬗᬵᬚᬶ᭞ᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬸᬫᬤᬶ᭟ᬲ᭠ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬲᬢᬢᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬲᬲᬃ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭠ ᬬᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬦᬾᬢᬫᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬭᬓ᭞ᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶ᭟ᬦᬦ᭄ᬗᬶᬂᬳ᭄ᬤᬘᬳᬶᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓ
Auto-transliteration
[2121B] 21 5 hi. yeningsūr̀yyacandranemakatapakan, lintangtr̥ĕngghaṇanecahi, makatdhunghatma, ntoyaditusuba, hingĕtangpisanpangpaṣṭi, janikĕnĕhang, hinggiḥtityangsahiring. ketocahihidĕpangpamuñinbapa, ker̀ttiyanghulijani, singñabiliḥsiddha, hpangwahya dyatmikā, siddhakatpukbañcahi, yannenewahya, lakṣaṇanepangpasti. nedyatmikajapamantralawandhyana, makadinñasa madi, knĕhenir̀mmala, hĕntohanggonngr̥ĕddhana, mangastitisanghyangwidhi, ringpadmakĕmbar̀, gnaḥcahingupti. dituhaliḥgnaḥhime‐ [2222A] mehibapa, pratiṣṭahapangpasti, r̥ĕgĕpr̥ĕddhaṇayang, yanenepacangsumbaḥ, lwiringngūddhakāñjali, twaḥhĕntowida, yantwaḥca‐ hihuning. hapanghdabañamañontolmañumbaḥ, twarakarwanneheṣṭa, kewalamañumbaḥ, yenhapanekasumbaḥ, jadmapasuko jaringāji, tongnawanghawak, sangkansangkānumadi. sa‐tindakesatatanggawekasasar̀, huripemangantihanti, sangkan‐ yagawenang, netamamanipwan, hapanghdabukajani, liwatnaraka, heṣṭiyanghulijani. nannginghdacahimangĕngsapangśāstra, maka

Leaf 22

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒22B] ᭖ ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬚᬧᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬕᭂᬳᬂᬧᬶᬲ᭠ᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬜᬘᬳᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬚᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬄ᭠ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂᬤᬶᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬫᬕᬤᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬮᭀᬓᬘᬳᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸ᭠ ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬓᬺᬢ᭛᭜᭛ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬫᬥ᭄ᬬᬧᬮᬸᬤ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤᬺᬯᬾᬦ᭄‌ᬉᬦᬶᬧᬾᬃᬱᬶᬢ ᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄᭞ᬯᬭᬫ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞᭒᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕ᭞ [᭒᭓23A] ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭙᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬲᬸᬤᬃᬰᬡ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᬳᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬬᬸᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬬᬱᭀᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬋᬤ᭄ᬥᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬲᬸᬓᬰ᭄ᬭ᭄ᬬᬫ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬢᬦᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬰ᭄ᬘ᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬸᬢᬾᬲᬧ᭄ᬢᬯᬺᬤ᭄ᬥᬬᬄ᭛᭜᭛ ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭙᭞ᬲᭂᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞᭑᭙᭘᭙᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[2222B] 6 miwaḥsanghyangwidhi, kāliḥjapāmantra, hĕntopagĕhangpisa‐n, pitwiñacahimāti, hĕntohingĕtang, tkengpituduḥhaji. twaḥ‐ hĕntonenehucapangdiśastra, nemagadandhar̀mmajati, mlakṣaṇa'uttama, yantkāninghantaka, tkengbrahmālokacahi, ditu‐ mamuktya, muponinpurakr̥ĕta /// • /// punikigaguritanmadhyapalud, katdhunsakinglontar̀dr̥ĕwenuniper̀syita sdwijendradenpasar̀. puputkasurātringrahina, raditepon, waramdhangsya, titi, panglong 2 śaśiḥkatiga, [2323A] raḥ 3 tĕnggĕk 19 iśaka 1911. kasurat'hantuk, ktutsudar̀śaṇa, sakingbañjar̀tahinsyatdenpasar̀ /// • /// oṁayuwr̥ĕddhiyasyowr̥ĕddhi, r̥ĕddhiprajñasukaśryam, dhar̀mmasantanawr̥ĕddhiśca, śantutesaptawr̥ĕddhayaḥ /// • /// tanggal 19 sĕptembĕr̀, tahun 1989 \\•\\

Leaf 23

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 23.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 24

madia-palud-gaguritan-gusti-wayan 24.jpeg

Image on Archive.org