Difference between revisions of "kanda-rerajahan"

This page has been accessed 15,180 times.
From Palm Leaf Wiki
(Front and Back Covers)
(regenerate transliteration)
Line 56: Line 56:
 
[image]
 
[image]
 
  // ikipadmasaṇa, manruspangujanan, pinakajuga, ikipañcawiṣṇu,  
 
  // ikipadmasaṇa, manruspangujanan, pinakajuga, ikipañcawiṣṇu,  
yanmanrangtrusaknāpañcabrahma. yanhangujanang, akṣaranya'iki,  
+
yanmanraṇgtrusaknāpañcabrahma. yanhangujanaṇg, akṣaranya'iki,  
yanmanrangakṣaranya'iki, [image]. 0.  
+
yanmanraṇgakṣaranya'iki, [image]. 0.  
 
[2 2A]
 
[2 2A]
 
[image]
 
[image]
  // ikidurggamayamaya, wnanghanggenngĕmpuraha, sarwadurggatankwaṣa, ngawonanghawakṣarira
+
  // ikiduṛggamayamaya, wnaṇghanggenngĕmpuraha, saṛwaduṛggatankwaṣa, ngawonaṇghawakṣarira
nku, padakukul, dungkulkabeh, padhangĕb, śa, krĕtas, wnanghanggensubuk, bungsĕl
+
nku, padakukul, dungkulkabeḥ, padhangĕb, śa, kṛĕtas, wnaṇghanggensubuk, bungsĕl
hajusabukputih. 0. </transliteration>
+
hajusabukputiḥ. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 84: Line 84:
 
[3 3A]
 
[3 3A]
 
[image]
 
[image]
  // ikipangaśihhagung, putūsansanghyangśiwātihawiseṣa, palanya, śa, krĕtasrajahkadi'iki,  
+
  // ikipangaśiḥhaguṇg, putūsansaṇghyaṇgśiwātihawiseṣa, palanya, śa, kṛĕtasrajaḥkadi'iki,  
sasantun gnap1700. hikilĕpasarwwahala, deṣṭi, leyak, tujumwangctiktan'gawaśama
+
sasantun gnap 1700. hikiḷĕpasaṛwwahala, deṣṭi, leyak, tujumwaṇgctiktan'gawaśama
sukringhawaksariranku, mwanghangaśihtumpur, knagrubugringjawabali, padapatuhkaśihranga
+
sukriṇghawaksariranku, mwaṇghangaśiḥtumpuṛ, knagrubugriṇgjawabali, padapatuḥkaśiḥranga
 
ngge'iki. 0. </transliteration>
 
ngge'iki. 0. </transliteration>
  
Line 107: Line 107:
 
[4 4A]
 
[4 4A]
 
[image]
 
[image]
  // ikipanglĕpas, sārwwagrubug, kaputusanbutasrawe, nga,  
+
  // ikipangḷĕpas, sāṛwwagrubug, kaputusanbutasrawe, nga,  
śa, sabukputih, krĕwas, kawasarajahkayeki, buntil, wnang. 0. </transliteration>
+
śa, sabukputih, kṛĕwas, kawasarajaḥkayeki, buntil, wnaṇg. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 129: Line 129:
 
[5 5A]
 
[5 5A]
 
[image]
 
[image]
  // sanghyangbajrakaya, nga, panulaksarwwadeṣṭileyak, nga,  
+
  // saṇghyaṇgbajrakaya, nga, panulaksaṛwwadeṣṭileyak, nga,  
mwahcĕtikpadhatulak, wwangpuripadhahaśih, patuhingkup, palanya,  
+
mwaḥcĕtikpadhatulak, wwaṇgpuripadhahaśiḥ, patuḥingkup, palanya,  
śa, sabukputih. 0. </transliteration>
+
śa, sabukputiḥ. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 152: Line 152:
 
[6 6A]
 
[6 6A]
 
[image]
 
[image]
  // pangrakṣajiwwa, kaluputṣarwwawisya, śa, timbrah,  
+
  // pangrakṣajiwwa, kaluputṣaṛwwawisya, śa, timbraḥ,  
sahyangplĕngĕ, salwirningsatruhala, halahdensañjatatikĕl,  
+
sahyaṇgpḷĕngĕ, salwiṛniṇgsatruhala, halaḥdensañjatatikĕl,  
 
leyakdeṣṭimati. 0. </transliteration>
 
leyakdeṣṭimati. 0. </transliteration>
  
Line 174: Line 174:
 
[7 7A]
 
[7 7A]
 
[image]
 
[image]
  // yanharĕpānramanhakiyanhamipismipis, tambasakalwiraningtamba,  
+
  // yanhaṛĕpānramanhakiyanhamipismipis, tambasakalwiraniṇgtamba,  
ikirajahhapimipisan, hasihikanglakipalanya. 0. </transliteration>
+
ikirajaḥhapimipisan, hasiḥikaṇglakipalanya. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 194: Line 194:
 
[8 8A]
 
[8 8A]
 
[image]
 
[image]
  // sahyangkumarasiddhi, pangrakṣajiwā, kaluputan. 0. </transliteration>
+
  // sahyaṇgkumarasiddhi, pangrakṣajiwā, kaluputan. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 216: Line 216:
 
[9 9A]
 
[9 9A]
 
[image]
 
[image]
  // ikingaransanghyangśiwatunggal, gaguṇanyapanulakṣarwwagringgrubug, punahpyak,  
+
  // ikingaransaṇghyaṇgśiwatunggal, gaguṇanyapanulakṣaṛwwagriṇggrubug, punaḥpyak,  
kanghangawegrubugtkapadahasih, śa, krĕttas, sabukputih,  
+
kaṇghangawegrubugtkapadahasiḥ, śa, kṛĕttas, sabukputiḥ,  
wnangrimbrahhasihwongmagawehalamwangleyakpadahasih,  
+
wnaṇgrimbraḥhasiḥwoṇgmagawehalamwaṇgleyakpadahasiḥ,  
tankwasamasukringhawakṣariranku. 0. </transliteration>
+
tankwasamasukriṇghawakṣariranku. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 240: Line 240:
 
[10 10A]
 
[10 10A]
 
[image]
 
[image]
  // ikipangimpassarwwahala, mwanggrubugpadhapyak, padhabingungpadalĕnglĕng, śa, wnangrajah
+
  // ikipangimpassaṛwwahala, mwaṇggrubugpadhapyak, padhabinguṇgpadaḷĕṇgḷĕṇg, śa, wnaṇgrajaḥ
kadihiki, buntilakna, nga, butapremurtti, ikipangrakṣa, hanggenpamyakkalawnang,  
+
kadihiki, buntilakna, nga, butapremuṛtti, ikipangrakṣa, hanggenpamyakkalawnaṇg,  
 
uttamatmĕn. </transliteration>
 
uttamatmĕn. </transliteration>
  
Line 263: Line 263:
 
[11 11A]
 
[11 11A]
 
[image]
 
[image]
  // panulakctik mwangdeṣṭileyakpadatulak, pripihtĕmbagā
+
  // panulakctik mwaṇgdeṣṭileyakpadatulak, pripiḥtĕmbagā
ikitiru, ringherpulang, ikipjahikangctikpalanya. ma, ihtapowan,  
+
ikitiru, riṇgheṛpulaṇg, ikipjaḥikaṇgctikpalanya. ma, iḥtapowan,  
tantkenghawaktantĕkenghawak, sanghyangkalatĕgĕr3. 0. </transliteration>
+
tantkeṇghawaktantĕkeṇghawak, saṇghyaṇgkalatĕgĕṛ 3. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 286: Line 286:
 
[12 12A]
 
[12 12A]
 
[image]
 
[image]
  // ikipangrakṣajiwā, rajahtimah, kaśihwnanginggawehala,  
+
  // ikipangrakṣajiwā, rajaḥtimaḥ, kaśiḥwnaṇginggawehala,  
sarwwasatrubyakttakasihpalanya, iki, nga, sanghyanglinggakwaṣa,  
+
saṛwwasatrubyakttakasiḥpalanya, iki, nga, saṇghyaṇglinggakwaṣa,  
pangangkupwnangsabwaṇakabeh, mwangratu, satrya, weṣya, padahaśihpanya. 0. </transliteration>
+
pangangkupwnaṇgsabwaṇakabeh, mwaṇgratu, satrya, weṣya, padahaśiḥpanya. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
Line 308: Line 308:
 
[13 13A]
 
[13 13A]
 
[image]
 
[image]
  // kaputusanbatursari, kaluputansarwwahalā, mwangsarwwadĕngĕnpadahasih,  
+
  // kaputusanbatuṛsari, kaluputansaṛwwahalā, mwaṇgsaṛwwadĕngĕnpadahasiḥ,  
brahmaṇakasatrya, weṣya, kawulānangwadonpadasaśih, palanya3. 0. </transliteration>
+
brahmaṇakasatrya, weṣya, kawulānaṇgwadonpadasaśiḥ, palanya 3. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
Line 330: Line 330:
 
[14 14A]
 
[14 14A]
 
[image]
 
[image]
  // itisanghyangganahesasa, wnanghanggenpangaśihdeṣṭimwangknāctiktatumpurhagunggrubugleyakpada
+
  // itisaṇghyaṇgganahesasa, wnaṇghanggenpangaśiḥdeṣṭimwaṇgknāctiktatumpuṛhaguṇggrubugleyakpada
haśih, krĕtapadahaśih, panungkulhagung, śa, sabukputihrajahkadihiki,  
+
haśiḥ, kṛĕtapadahaśiḥ, panungkulhaguṇg, śa, sabukputiḥrajaḥkadihiki,  
 
hanggensabuk. 0. </transliteration>
 
hanggensabuk. 0. </transliteration>
  
Line 353: Line 353:
 
[15 15A]
 
[15 15A]
 
[image]
 
[image]
  // ikisanghyangbajrakaya, panulakdūrggā,  
+
  // ikisaṇghyaṇgbajrakaya, panulakdūṛggā,  
mwangdeṣṭi, leyak, tulak3wwangpurakpadakaśih,  
+
mwaṇgdeṣṭi, leyak, tulak 3 wwaṇgpurakpadakaśiḥ,  
patuhingkuppalanya, śa, sabukputih. 0. </transliteration>
+
patuḥingkuppalanya, śa, sabukputiḥ. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
Line 375: Line 375:
 
[16 16A]
 
[16 16A]
 
[image]
 
[image]
  // ikipamatuhhagung, kaputusanhiranggawnang, hanggenpamatuh
+
  // ikipamatuḥhaguṇg, kaputusanhiranggawnaṇg, hanggenpamatuḥ
karanghaheng, mwangdeṣṭigrubug, mwangtatumpurwnang, rajahkadi'iki. 0. </transliteration>
+
karaṇghaheṇg, mwaṇgdeṣṭigrubug, mwaṇgtatumpuṛwnaṇg, rajaḥkadi'iki. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
Line 397: Line 397:
 
[17 17A]
 
[17 17A]
 
[image]
 
[image]
  // itisanghyangrambutsdhaṇnā, haywamewĕh,  
+
  // itisaṇghyaṇgrambutsdhaṇnā, haywamewĕḥ,  
yannāwonghagawehalā, satruhasih,  
+
yannāwoṇghagawehalā, satruhasiḥ,  
rajahmaringkrĕtas. 0. </transliteration>
+
rajaḥmariṇgkṛĕtas. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
Line 420: Line 420:
 
[18 18A]
 
[18 18A]
 
[image]
 
[image]
  // ikigaṇnamurtṭi, nga, hanggenpanulakgrubug,  
+
  // ikigaṇnamuṛtṭi, nga, hanggenpanulakgrubug,  
mwangtatumpurhagung, padatulak, padhapyak,  
+
mwaṇgtatumpuṛhaguṇg, padatulak, padhapyak,  
, śa, krĕtasrajahkadihiki. 0. </transliteration>
+
, śa, kṛĕtasrajaḥkadihiki. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
Line 443: Line 443:
 
[19 19A]
 
[19 19A]
 
[image]
 
[image]
  // pangrakṣajiwa, tĕguhguṇa, mwahlarawisya,  
+
  // pangrakṣajiwa, tĕguḥguṇa, mwaḥlarawisya,  
mwahpamaliktakut, mwahgalakgalaktakut,  
+
mwaḥpamaliktakut, mwaḥgalakgalaktakut,  
rajahkadi'iki. 0. </transliteration>
+
rajaḥkadi'iki. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
Line 464: Line 464:
 
[20 20A]
 
[20 20A]
 
[image]
 
[image]
  // ikisanghyangpasupati, wnanghanggenpanupatinrarajahan. 0. </transliteration>
+
  // ikisaṇghyaṇgpasupati, wnaṇghanggenpanupatinrarajahan. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
Line 485: Line 485:
 
[21 21A]
 
[21 21A]
 
[image]
 
[image]
  // ikingaranbhutangengeh, wnanghanggonpangaśihgrubug, pangaśihkala, buta,  
+
  // ikingaranbhutangengeh, wnaṇghanggonpangaśiḥgrubug, pangaśiḥkala, buta,  
rajahkrĕtas, masaranasiwarṇnakuning7tandang, pripihwnang, mwangklatkat, sudamalā,  
+
rajaḥkṛĕtas, masaranasiwaṛṇnakuniṇg 7 tandaṇg, pripiḥwnaṇg, mwaṇgklatkat, sudamalā,  
usanmakaryyaluwarangringmarggahagung. 0. </transliteration>
+
usanmakaṛyyaluwaraṇgriṇgmaṛggahaguṇg. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
Line 508: Line 508:
 
[22 22A]
 
[22 22A]
 
[image]
 
[image]
  // itisanghyanggaṇa, śa, wnangpangaśihsarwwahalā, mwangknatumpurmwanggrubug'hagung, panĕsbaramrapñaturwinaca,  
+
  // itisaṇghyaṇggaṇa, śa, wnaṇgpangaśiḥsaṛwwahalā, mwaṇgknatumpuṛmwaṇggrubug'haguṇg, panĕsbaramrapñatuṛwinaca,  
śa, kambĕnputihnggebandera, babantĕnya, tumpĕngputihkuning1behayamputihsiyungan,  
+
śa, kambĕnputiḥnggebandera, babantĕnya, tumpĕṇgputiḥkuniṇg 1 behayamputiḥsiyungan,  
hunggahangringsanggahcucuk, padawnangratĕng. 0. </transliteration>
+
hunggahaṇgriṇgsanggaḥcucuk, padawnaṇgratĕṇg. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
Line 530: Line 530:
 
[23 22A]
 
[23 22A]
 
[image]
 
[image]
  // sanghyangbrahmatguhmwahsinglarsatrukabeh,  
+
  // saṇghyaṇgbrahmatguḥmwaḥsinglaṛsatrukabeḥ,  
mwangsarwwactik, tankrasamākṣa, rajahtmagā. 0. </transliteration>
+
mwaṇgsaṛwwactik, tankrasamākṣa, rajaḥtmagā. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
Line 551: Line 551:
 
[24 24A]
 
[24 24A]
 
[image]
 
[image]
  // ikingaransanghyangrante, rajahmuguhingpakarangan,  
+
  // ikingaransaṇghyaṇgrante, rajaḥmuguhiṇgpakarangan,  
sarwwahupasmwangdeṣṭijrihhalanya. 0. </transliteration>
+
saṛwwahupasmwaṇgdeṣṭijriḥhalanya. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
Line 573: Line 573:
 
[25 25A]
 
[25 25A]
 
[image]
 
[image]
  // sanghyangnmunmu, pripihkretas, slaka, mas, krĕtaserajahkadihiki, kagunankabangkitan,  
+
  // saṇghyaṇgnmunmu, pripiḥkretas, slaka, mas, kṛĕtaserajaḥkadihiki, kagunankabangkitan,  
yanpangangge'iki, nga, sanghyangnmunmu, malihsarwwane, leyakkaśihmbutadĕngĕnpadakaśih, pada
+
yanpangangge'iki, nga, saṇghyaṇgnmunmu, maliḥsaṛwwane, leyakkaśiḥmbutadĕngĕnpadakaśiḥ, pada
ingkuppadapatuhpanya. 0. </transliteration>
+
ingkuppadapatuḥpanya. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
Line 596: Line 596:
 
[26 26A]
 
[26 26A]
 
[image]
 
[image]
  // ikingaransanghyangsiluman, pasewakanrajahkrĕtas,  
+
  // ikingaransaṇghyaṇgsiluman, pasewakanrajaḥkṛĕtas,  
sdhahpanganakna, kasihwwanglanangwadon, twamwanghanompadalulut'haśih,  
+
sdhaḥpanganakna, kasiḥwwaṇglanaṇgwadon, twamwaṇghanompadalulut'haśiḥ,  
yanputihrajahkadi'ikijuga, siddhimandhipalanya. 0. </transliteration>
+
yanputiḥrajaḥkadi'ikijuga, siddhimandhipalanya. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
Line 619: Line 619:
 
[27 27A]
 
[27 27A]
 
[image]
 
[image]
  // itibratasilumanpanulakgrubug, mwangdeṣṭi,  
+
  // itibratasilumanpanulakgrubug, mwaṇgdeṣṭi,  
mwahctikleyakdenyarajahkadi'iki, śa, krĕtas,  
+
mwaḥctikleyakdenyarajaḥkadi'iki, śa, kṛĕtas,  
timahkuwasa. 0. </transliteration>
+
timaḥkuwasa. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
Line 642: Line 642:
 
[28 28A]
 
[28 28A]
 
[image]
 
[image]
  // pangaśihhagung, kalamrangbuta, sakwehhamakṣasariranta, padaholashasih, padapatuhpada'i
+
  // pangaśiḥhaguṇg, kalamraṇgbuta, sakweḥhamakṣasariranta, padaholashasiḥ, padapatuḥpada'i
ngkup. ikingaranhajinamasangśyanghajirat'hagung, śa, sabukputih, sarwwahalamwanggrubugpunah,  
+
ngkup. ikingaranhajinamasaṇgśyaṇghajirat'haguṇg, śa, sabukputiḥ, saṛwwahalamwaṇggrubugpunaḥ,  
sarwwatatumpurpunah, ikilĕwihtĕmĕn, śa, singwang. 0. </transliteration>
+
saṛwwatatumpuṛpunaḥ, ikiḷĕwiḥtĕmĕn, śa, siṇgwaṇg. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
Line 665: Line 665:
 
[29 29A]
 
[29 29A]
 
[image]
 
[image]
  // pangrakṣajiwā, kaputusansanghyanghantawiku,  
+
  // pangrakṣajiwā, kaputusansaṇghyaṇghantawiku,  
dadipangajurwsi, pangajurcĕtik, pangajurdeṣṭi,  
+
dadipangajuṛwsi, pangajuṛcĕtik, pangajuṛdeṣṭi,  
mwanggrubugsanahpalanya, śa, wnangsapagaweningwonghala, punahdenya. 0. </transliteration>
+
mwaṇggrubugsanaḥpalanya, śa, wnaṇgsapagaweniṇgwoṇghala, punaḥdenya. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
Line 688: Line 688:
 
[30 30A]
 
[30 30A]
 
[image]
 
[image]
itipayoganbaṭārā'iśwara, wnanghanggennulakṣarwwa, knadeṣṭi,  
+
itipayoganbaṭārā'iśwara, wnaṇghanggennulakṣaṛwwa, knadeṣṭi,  
grubug, tiwangmoro, rarajahanmwangpanĕsbarapadahulap,  
+
grubug, tiwaṇgmoro, rarajahanmwaṇgpanĕsbarapadahulap,  
padhahanganggo'iki, śa, sabukputih. 0. </transliteration>
+
padhahanganggo'iki, śa, sabukputiḥ. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
Line 710: Line 710:
 
[31 31A]
 
[31 31A]
 
[image]
 
[image]
  // ikisanghyangsilihhaśih, pasewakanwenghagung, pripihkrĕtaswnang, haśihwongsiha
+
  // ikisaṇghyaṇgsiliḥhaśiḥ, pasewakanweṇghaguṇg, pripiḥkṛĕtaswnaṇg, haśiḥwoṇgsiḥa
gung, mwangwongsudrā, pramantrilanangwadon, padahaśihpalanya. 0. </transliteration>
+
guṇg, mwaṇgwoṇgsudrā, pramantrilanaṇgwadon, padahaśiḥpalanya. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
Line 731: Line 731:
 
[32 32A]
 
[32 32A]
 
[image]
 
[image]
sanghyangrajapinulah, śa, kambĕnputih, rajahhanggenṣabuk,  
+
saṇghyaṇgrajapinulaḥ, śa, kambĕnputiḥ, rajaḥhanggenṣabuk,  
mahutamapalanya, ringctikdeṣṭi. 0. </transliteration>
+
mahutamapalanya, riṇgctikdeṣṭi. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====

Revision as of 23:45, 10 September 2019

Original on Archive.org

Description

Lontar ini berisi gambar rerajahan dan penjelasannya.

Front and Back Covers

kanda-rerajahan 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul : Kanda Rerajahan Ukuran : P.40cm L.3,3 cm Jlh. 32 lb Milik : Dinas Kebudayaan Prov. Bali] [᭑ 1A] [PERPUSTAKAAN DINAS KEBUDAYAAN PROPINSI DAERAH TK. I BALI KANDA RERAJAHAN]
Auto-transliteration
[Judul : Kanda Rerajahan Ukuran : P.40cm L.3,3 cm Jlh. 32 lb Milik : Dinas Kebudayaan Prov. Bali] [1 1A] [PERPUSTAKAAN DINAS KEBUDAYAAN PROPINSI DAERAH TK. I BALI KANDA RERAJAHAN]

Leaf 1

kanda-rerajahan 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬧᬤ᭄ᬫᬲᬡ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧᬗᬸᬚᬦᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬚᬸᬕ᭞ᬇᬓᬶᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬂᬢ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬦᬵᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸᬚᬦᬂ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬬᬇᬓᬶ᭞ ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬬᬇᬓᬶ᭞[image]᭟᭐᭟ [᭒ 2A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬬᬫᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳ᭞ᬲᬃᬯᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬱ᭞ᬗᬯᭀᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭ ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬤᬓᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬥᬗᭂᬩ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬲᭂᬮ᭄ ᬳᬚᬸᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[1 1B] [image] // ikipadmasaṇa, manruspangujanan, pinakajuga, ikipañcawiṣṇu, yanmanraṇgtrusaknāpañcabrahma. yanhangujanaṇg, akṣaranya'iki, yanmanraṇgakṣaranya'iki, [image]. 0. [2 2A] [image] // ikiduṛggamayamaya, wnaṇghanggenngĕmpuraha, saṛwaduṛggatankwaṣa, ngawonaṇghawakṣarira nku, padakukul, dungkulkabeḥ, padhangĕb, śa, kṛĕtas, wnaṇghanggensubuk, bungsĕl hajusabukputiḥ. 0.

Leaf 2

kanda-rerajahan 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] [᭓ 3A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬧᬗᬰᬶᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬢᬹᬲᬦ᭄‌ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬢᬶᬳᬯᬶᬲᬾᬱ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬺᬢᬲ᭄ᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬇᬓᬶ᭞ ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ ᬕ᭄ᬦᬧ᭄᭞᭑᭗᭐᭐᭟ᬳᬶᬓᬶᬍᬧᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮ᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬫ᭄ᬯᬂᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬕᬯᬰᬫ ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗᬰᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄‌ᬭᬶᬂᬚᬯᬩᬮᬶ᭞ᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬓᬰᬶᬄᬭᬗ ᬗ᭄ᬕᬾᬇᬓᬶ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[2 2B] [3 3A] [image] // ikipangaśiḥhaguṇg, putūsansaṇghyaṇgśiwātihawiseṣa, palanya, śa, kṛĕtasrajaḥkadi'iki, sasantun gnap 1700. hikiḷĕpasaṛwwahala, deṣṭi, leyak, tujumwaṇgctiktan'gawaśama sukriṇghawaksariranku, mwaṇghangaśiḥtumpuṛ, knagrubugriṇgjawabali, padapatuḥkaśiḥranga ngge'iki. 0.

Leaf 3

kanda-rerajahan 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] [᭔ 4A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬧᬗᬼᬧᬲ᭄᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬢᬲ᭄ᬭᬯᬾ᭞ᬗ᭞ ᬰ᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬓᬺᬯᬲ᭄᭞ᬓᬯᬲᬭᬚᬄᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[3 3B] [4 4A] [image] // ikipangḷĕpas, sāṛwwagrubug, kaputusanbutasrawe, nga, śa, sabukputih, kṛĕwas, kawasarajaḥkayeki, buntil, wnaṇg. 0.

Leaf 4

kanda-rerajahan 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] [᭕ 5A] [image] ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬚ᭄ᬭᬓᬬ᭞ᬗ᭞ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬗ᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬧᬥᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬧᬸᬭᬶᬧᬥᬳᬰᬶᬄ᭞ᬧᬢᬸᬄᬇᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ ᬰ᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[4 4B] [5 5A] [image] // saṇghyaṇgbajrakaya, nga, panulaksaṛwwadeṣṭileyak, nga, mwaḥcĕtikpadhatulak, wwaṇgpuripadhahaśiḥ, patuḥingkup, palanya, śa, sabukputiḥ. 0.

Leaf 5

kanda-rerajahan 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] [᭖ 6A] [image] ᭚ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬓᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬧᬼᬗᭂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸᬳᬮ᭞ᬳᬮᬄᬤᬾᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬢᬶᬓᭂᬮ᭄᭞ ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫᬢᬶ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[5 5B] [6 6A] [image] // pangrakṣajiwwa, kaluputṣaṛwwawisya, śa, timbraḥ, sahyaṇgpḷĕngĕ, salwiṛniṇgsatruhala, halaḥdensañjatatikĕl, leyakdeṣṭimati. 0.

Leaf 6

kanda-rerajahan 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] [᭗ 7A] [image] ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬋᬧᬵᬦ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬳᬓᬶᬬᬦ᭄ᬳᬫᬶᬧᬶᬲ᭄ᬫᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞ ᬇᬓᬶᬭᬚᬄᬳᬧᬶᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬄᬇᬓᬂᬮᬓᬶᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[6 6B] [7 7A] [image] // yanhaṛĕpānramanhakiyanhamipismipis, tambasakalwiraniṇgtamba, ikirajaḥhapimipisan, hasiḥikaṇglakipalanya. 0.

Leaf 7

kanda-rerajahan 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] [᭘ 8A] [image] ᭚ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬫᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯᬵ᭞ᬓᬮᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[7 7B] [8 8A] [image] // sahyaṇgkumarasiddhi, pangrakṣajiwā, kaluputan. 0.

Leaf 8

kanda-rerajahan 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] [᭙ 9A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬗᬭᬦ᭄‌ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬕᬸᬡᬦ᭄ᬬᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬧᬸᬦᬄᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ ᬓᬂᬳᬗᬯᬾᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬧᬤᬳᬲᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄‌ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ ᬯ᭄ᬦᬂᬭᬶᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬳᬲᬶᬄᬯᭀᬂᬫᬕᬯᬾᬳᬮᬫ᭄ᬯᬂᬮᬾᬬᬓ᭄‌ᬧᬤᬳᬲᬶᬄ᭞ ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬲᬫᬲᬸᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[8 8B] [9 9A] [image] // ikingaransaṇghyaṇgśiwatunggal, gaguṇanyapanulakṣaṛwwagriṇggrubug, punaḥpyak, kaṇghangawegrubugtkapadahasiḥ, śa, kṛĕttas, sabukputiḥ, wnaṇgrimbraḥhasiḥwoṇgmagawehalamwaṇgleyakpadahasiḥ, tankwasamasukriṇghawakṣariranku. 0.

Leaf 9

kanda-rerajahan 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] [᭑᭐ 10A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄‌ᬧᬥᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬧᬥᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬤᬍᬂᬍᬂ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬭᬚᬄ ᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮᬓ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬩᬸᬢᬧ᭄ᬭᬾᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬬᬓ᭄ᬓᬮᬯ᭄ᬦᬂ᭞ ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[9 9B] [10 10A] [image] // ikipangimpassaṛwwahala, mwaṇggrubugpadhapyak, padhabinguṇgpadaḷĕṇgḷĕṇg, śa, wnaṇgrajaḥ kadihiki, buntilakna, nga, butapremuṛtti, ikipangrakṣa, hanggenpamyakkalawnaṇg, uttamatmĕn.

Leaf 10

kanda-rerajahan 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] [᭑᭑ 11A] [image] ᭚ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄‌ᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬤᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬵ ᬇᬓᬶᬢᬶᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬾᬃᬧᬸᬮᬂ᭞ᬇᬓᬶᬧ᭄ᬚᬄᬇᬓᬂᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ᭞ᬇᬄᬢᬧᭀᬯᬦ᭄᭞ ᬢᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬳᬯᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬢᭂᬕᭂᬃ᭞᭓᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[10 10B] [11 11A] [image] // panulakctik mwaṇgdeṣṭileyakpadatulak, pripiḥtĕmbagā ikitiru, riṇgheṛpulaṇg, ikipjaḥikaṇgctikpalanya. ma, iḥtapowan, tantkeṇghawaktantĕkeṇghawak, saṇghyaṇgkalatĕgĕṛ 3. 0.

Leaf 11

kanda-rerajahan 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] [᭑᭒ 12A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯᬵ᭞ᬭᬚᬄᬢᬶᬫᬄ᭞ᬓᬰᬶᬄᬯ᭄ᬦᬂᬇᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬮ᭞ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬭᬸᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢ᭄ᬢᬓᬲᬶᬄᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬯᬱ᭞ ᬧᬗᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬩ᭄ᬯᬡᬓᬩᬾᬳ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬤᬳᬰᬶᬄᬧᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[11 11B] [12 12A] [image] // ikipangrakṣajiwā, rajaḥtimaḥ, kaśiḥwnaṇginggawehala, saṛwwasatrubyakttakasiḥpalanya, iki, nga, saṇghyaṇglinggakwaṣa, pangangkupwnaṇgsabwaṇakabeh, mwaṇgratu, satrya, weṣya, padahaśiḥpanya. 0.

Leaf 12

kanda-rerajahan 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] [᭑᭓ 13A] [image] ᭚ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌ᬩᬢᬸᬃᬲᬭᬶ᭞ᬓᬮᬸᬧᬸᬢᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᭂᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤᬳᬲᬶᬄ᭞ ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬓᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬧᬤᬲᬰᬶᬄ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞᭓᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[12 12B] [13 13A] [image] // kaputusanbatuṛsari, kaluputansaṛwwahalā, mwaṇgsaṛwwadĕngĕnpadahasiḥ, brahmaṇakasatrya, weṣya, kawulānaṇgwadonpadasaśiḥ, palanya 3. 0.

Leaf 13

kanda-rerajahan 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] [᭑᭔ 14A] [image] ᭚ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬦᬳᬾᬲᬲ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᬰᬶᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬦᬵᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬳᬕᬸᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬤ ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬓᬺᬢᬧᬤᬳᬰᬶᬄ᭞ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄‌ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[13 13B] [14 14A] [image] // itisaṇghyaṇgganahesasa, wnaṇghanggenpangaśiḥdeṣṭimwaṇgknāctiktatumpuṛhaguṇggrubugleyakpada haśiḥ, kṛĕtapadahaśiḥ, panungkulhaguṇg, śa, sabukputiḥrajaḥkadihiki, hanggensabuk. 0.

Leaf 14

kanda-rerajahan 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] [᭑᭕ 15A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬚ᭄ᬭᬓᬬ᭞ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄‌ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞᭓᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬧᬸᬭᬓ᭄ᬧᬤᬓᬰᬶᬄ᭞ ᬧᬢᬸᬄᬇᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[14 14B] [15 15A] [image] // ikisaṇghyaṇgbajrakaya, panulakdūṛggā, mwaṇgdeṣṭi, leyak, tulak 3 wwaṇgpurakpadakaśiḥ, patuḥingkuppalanya, śa, sabukputiḥ. 0.

Leaf 15

kanda-rerajahan 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] [᭑᭖ 16A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬧᬫᬢᬸᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌ᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬫᬢᬸᬄ ᬓᬭᬂᬳᬳᬾᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬇᬓᬶ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[15 15B] [16 16A] [image] // ikipamatuḥhaguṇg, kaputusanhiranggawnaṇg, hanggenpamatuḥ karaṇghaheṇg, mwaṇgdeṣṭigrubug, mwaṇgtatumpuṛwnaṇg, rajaḥkadi'iki. 0.

Leaf 16

kanda-rerajahan 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] [᭑᭗ 17A] [image] ᭚ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬥᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬾᬯᭂᬄ᭞ ᬬᬦ᭄ᬦᬵᬯᭀᬂᬳᬕᬯᬾᬳᬮᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬳᬲᬶᬄ᭞ ᬭᬚᬄᬫᬭᬶᬂᬓᬺᬢᬲ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[16 16B] [17 17A] [image] // itisaṇghyaṇgrambutsdhaṇnā, haywamewĕḥ, yannāwoṇghagawehalā, satruhasiḥ, rajaḥmariṇgkṛĕtas. 0.

Leaf 17

kanda-rerajahan 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] [᭑᭘ 18A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬕᬡ᭄ᬦᬫᬸᬃᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬤᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬥᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ ᭞ᬰ᭞ᬓᬺᬢᬲ᭄ᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[17 17B] [18 18A] [image] // ikigaṇnamuṛtṭi, nga, hanggenpanulakgrubug, mwaṇgtatumpuṛhaguṇg, padatulak, padhapyak, , śa, kṛĕtasrajaḥkadihiki. 0.

Leaf 18

kanda-rerajahan 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] [᭑᭙ 19A] [image] ᭚ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯ᭞ᬢᭂᬕᬸᬄᬕᬸᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬭᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫᬮᬶᬓ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ ᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬇᬓᬶ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[18 18B] [19 19A] [image] // pangrakṣajiwa, tĕguḥguṇa, mwaḥlarawisya, mwaḥpamaliktakut, mwaḥgalakgalaktakut, rajaḥkadi'iki. 0.

Leaf 19

kanda-rerajahan 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] [᭒᭐ 20A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬧᬦᬸᬧᬢᬶᬦ᭄‌ᬭᬭᬚᬳᬦ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[19 19B] [20 20A] [image] // ikisaṇghyaṇgpasupati, wnaṇghanggenpanupatinrarajahan. 0.

Leaf 20

kanda-rerajahan 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] [᭒᭑ 21A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬗᬭᬦ᭄‌ᬪᬸᬢᬗᬾᬗᬾᬳ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬰᬶᬄᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬧᬗᬰᬶᬄᬓᬮ᭞ᬩᬸᬢ᭞ ᬭᬚᬄᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬫᬲᬭᬦᬲᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬸᬦᬶᬂ᭞᭗᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬲᬸᬤᬫᬮᬵ᭞ ᬉᬲᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬮᬸᬯᬭᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[20 20B] [21 21A] [image] // ikingaranbhutangengeh, wnaṇghanggonpangaśiḥgrubug, pangaśiḥkala, buta, rajaḥkṛĕtas, masaranasiwaṛṇnakuniṇg 7 tandaṇg, pripiḥwnaṇg, mwaṇgklatkat, sudamalā, usanmakaṛyyaluwaraṇgriṇgmaṛggahaguṇg. 0.

Leaf 21

kanda-rerajahan 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] [᭒᭒ 22A] [image] ᭚ᬇᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬡ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬗᬰᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄‌ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭᬫ᭄ᬭᬧ᭄ᬜᬢᬸᬃᬯᬶᬦᬘ᭞ ᬰ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬗ᭄ᬕᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞᭑᭞ᬩᬾᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬶᬬᬸᬗᬦ᭄᭞ ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬧᬤᬯ᭄ᬦᬂᬭᬢᭂᬂ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[21 21B] [22 22A] [image] // itisaṇghyaṇggaṇa, śa, wnaṇgpangaśiḥsaṛwwahalā, mwaṇgknatumpuṛmwaṇggrubug'haguṇg, panĕsbaramrapñatuṛwinaca, śa, kambĕnputiḥnggebandera, babantĕnya, tumpĕṇgputiḥkuniṇg 1 behayamputiḥsiyungan, hunggahaṇgriṇgsanggaḥcucuk, padawnaṇgratĕṇg. 0.

Leaf 22

kanda-rerajahan 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] [᭒᭓ 22A] [image] ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬢ᭄ᬕᬸᬄᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃᬲᬢ᭄ᬭᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬲᬫᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬭᬚᬄᬢ᭄ᬫᬕᬵ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[22 22B] [23 22A] [image] // saṇghyaṇgbrahmatguḥmwaḥsinglaṛsatrukabeḥ, mwaṇgsaṛwwactik, tankrasamākṣa, rajaḥtmagā. 0.

Leaf 23

kanda-rerajahan 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] [᭒᭔ 24A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬦ᭄ᬢᬾ᭞ᬭᬚᬄᬫᬸᬕᬸᬳᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬧᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬚ᭄ᬭᬶᬄᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[23 23B] [24 24A] [image] // ikingaransaṇghyaṇgrante, rajaḥmuguhiṇgpakarangan, saṛwwahupasmwaṇgdeṣṭijriḥhalanya. 0.

Leaf 24

kanda-rerajahan 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] [᭒᭕ 25A] [image] ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬓ᭄ᬭᬾᬢᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬓ᭞ᬫᬲ᭄᭞ᬓᬺᬢᬲᬾᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬕᬸᬦᬦ᭄ᬓᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬇᬓᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬰᬶᬄᬫ᭄ᬩᬸᬢᬤᭂᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤᬓᬰᬶᬄ᭞ᬧᬤ ᬇᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄‌ᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬧᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[24 24B] [25 25A] [image] // saṇghyaṇgnmunmu, pripiḥkretas, slaka, mas, kṛĕtaserajaḥkadihiki, kagunankabangkitan, yanpangangge'iki, nga, saṇghyaṇgnmunmu, maliḥsaṛwwane, leyakkaśiḥmbutadĕngĕnpadakaśiḥ, pada ingkuppadapatuḥpanya. 0.

Leaf 25

kanda-rerajahan 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] [᭒᭖ 26A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬗᬭᬦ᭄‌ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬧᬲᬾᬯᬓᬦ᭄‌ᬭᬚᬄᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ ᬲ᭄ᬥᬄᬧᬗᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬓᬲᬶᬄᬯ᭄ᬯᬂᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬧᬤᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬇᬓᬶᬚᬸᬕ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[25 25B] [26 26A] [image] // ikingaransaṇghyaṇgsiluman, pasewakanrajaḥkṛĕtas, sdhaḥpanganakna, kasiḥwwaṇglanaṇgwadon, twamwaṇghanompadalulut'haśiḥ, yanputiḥrajaḥkadi'ikijuga, siddhimandhipalanya. 0.

Leaf 26

kanda-rerajahan 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] [᭒᭗ 27A] [image] ᭚ᬇᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄‌ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬮᬾᬬᬓ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬭᬚᬄᬓᬤᬶᬇᬓᬶ᭞ᬰ᭞ᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ ᬢᬶᬫᬄᬓᬸᬯᬲ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[26 26B] [27 27A] [image] // itibratasilumanpanulakgrubug, mwaṇgdeṣṭi, mwaḥctikleyakdenyarajaḥkadi'iki, śa, kṛĕtas, timaḥkuwasa. 0.

Leaf 27

kanda-rerajahan 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] [᭒᭘ 28A] [image] ᭚ᬧᬗᬰᬶᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬫ᭄ᬭᬂᬩᬸᬢ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬫᬓ᭄ᬱᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬤᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬧᬤᬇ ᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭟ᬇᬓᬶᬗᬭᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬫᬲᬂᬰ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬭᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬧᬸᬦᬄ᭞ᬇᬓᬶᬍᬯᬶᬄᬢᭂᬫᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᬶᬂᬯᬂ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[27 27B] [28 28A] [image] // pangaśiḥhaguṇg, kalamraṇgbuta, sakweḥhamakṣasariranta, padaholashasiḥ, padapatuḥpada'i ngkup. ikingaranhajinamasaṇgśyaṇghajirat'haguṇg, śa, sabukputiḥ, saṛwwahalamwaṇggrubugpunaḥ, saṛwwatatumpuṛpunaḥ, ikiḷĕwiḥtĕmĕn, śa, siṇgwaṇg. 0.

Leaf 28

kanda-rerajahan 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] [᭒᭙ 29A] [image] ᭚ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯᬵ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬯᬶᬓᬸ᭞ ᬤᬤᬶᬧᬗᬚᬸᬃᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬗᬚᬸᬃᬘᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬚᬸᬃᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ ᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄ᬲᬦᬄᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬮ᭞ᬧᬸᬦᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[28 28B] [29 29A] [image] // pangrakṣajiwā, kaputusansaṇghyaṇghantawiku, dadipangajuṛwsi, pangajuṛcĕtik, pangajuṛdeṣṭi, mwaṇggrubugsanaḥpalanya, śa, wnaṇgsapagaweniṇgwoṇghala, punaḥdenya. 0.

Leaf 29

kanda-rerajahan 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] [᭓᭐ 30A] [image] ᬇᬢᬶᬧᬬᭀᬕᬦ᭄‌ᬪᬝᬵᬭᬵᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬦᬸᬮᬓ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬓ᭄ᬦᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢᬶᬯᬂᬫᭀᬭᭀ᭞ᬭᬭᬚᬳᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭᬧᬤᬳᬸᬮᬧ᭄᭞ ᬧᬥᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬇᬓᬶ᭞ᬰ᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[29 29B] [30 30A] [image] itipayoganbaṭārā'iśwara, wnaṇghanggennulakṣaṛwwa, knadeṣṭi, grubug, tiwaṇgmoro, rarajahanmwaṇgpanĕsbarapadahulap, padhahanganggo'iki, śa, sabukputiḥ. 0.

Leaf 30

kanda-rerajahan 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] [᭓᭑ 31A] [image] ᭚ᬇᬓᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬧᬲᬾᬯᬓᬦ᭄ᬯᬾᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄᬓᬺᬢᬲ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬰᬶᬄᬯᭀᬂᬲᬶᬄᬅ ᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᭀᬂᬲᬸᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬧᬤᬳᬰᬶᬄᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[30 30B] [31 31A] [image] // ikisaṇghyaṇgsiliḥhaśiḥ, pasewakanweṇghaguṇg, pripiḥkṛĕtaswnaṇg, haśiḥwoṇgsiḥa guṇg, mwaṇgwoṇgsudrā, pramantrilanaṇgwadon, padahaśiḥpalanya. 0.

Leaf 31

kanda-rerajahan 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] [᭓᭒ 32A] [image] ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬚᬧᬶᬦᬸᬮᬄ᭞ᬰ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬚᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬩᬸᬓ᭄᭞ ᬫᬳᬸᬢᬫᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[31 31B] [32 32A] [image] saṇghyaṇgrajapinulaḥ, śa, kambĕnputiḥ, rajaḥhanggenṣabuk, mahutamapalanya, riṇgctikdeṣṭi. 0.

Leaf 32

kanda-rerajahan 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B]
Auto-transliteration
[32 32B]

Leaf 33

kanda-rerajahan 33.jpeg

Image on Archive.org