Difference between revisions of "gaguritan-wariga-02"

This page has been accessed 5,812 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 6)
(Leaf 7)
Line 262: Line 262:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 +
 +
ᬦ᭄ᬢᬡ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬫᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬦ᭄ᬫᬸᬤᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬪᬕ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌‌ᬧᬶᬂᬲᬗᬵ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ
 +
ᬮᬲᬾᬮᬪᬵ᭞ᬧᬢ᭄‌‌ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬥᬭᬶᬸᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬰᬓᬭᭀᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭚ᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬢᭀᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬚ᭄ᬮᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬲᬗ
 +
ᬚ᭄ᬮᬾᬢᬦ᭄‌‌‌‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬤᬰ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬮᬸᬄᬳᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬲᬢᬢ᭞ᬲᬤᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬭᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬦᬶᬸᬫ᭄ᬩᬦᬶᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬫᬢᬶ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬡᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬘᬘᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬓᬹᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᬸᬉᬬᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬩᬧᬵ
 +
 +
[᭘ 8A]
 +
 +
ᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧᬫᬮᬶᬄ᭚ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬸᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬳᬤᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬲᬮᬸᬂᬲᬸᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬧᬲ᭄ᬓᬵᬮᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭚ᬰᬤᬵᬓᬰᬓᬭᭀ
 +
ᬲᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄‌‌ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬚᬵ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬫᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬲᬗᬵ᭞ᬓᬤᬰᬓᬯᬸᬄᬲᬫᬶ᭚᭜᭚ᬓᬵᬮᬵᬥᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓ
 +
ᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬰᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬰᬤᬵᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬭᭀᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭚ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄‌‌ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄᭞ᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ
 +
᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬭᬶᬂᬏᬓᬵᬤᬰᬶ᭚ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᬾᬶᬸᬗᬾᬶᬸᬲᬶᬸ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬸᬥᬦᬾᬦᬯᬫᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭ
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
ntaṇa, pingpatpyanakemati, pinglimanemlaḥ, pingnĕmanmudukā, pingpitubhagyakapanggiḥ, kutuspingsangā, jlenetansipisipi // yenpingdaśapingsolaskahucapangmlaḥ, pingroraseplihin, pingtlu
 +
laselabhā, patblaslimolas, padhar̶tanrahayusami, mwaḥringśaśihan, kaśakaroneplihin // katigakapatkalimanetomlaḥ, kanĕmjlekapanggiḥ, kapitunemlaḥ, kawulukasanga
 +
jletanyogyahambahin, śaśiḥkadaśa, tingkaḥratunekapanggiḥ // dijyeṣṭaneluḥhaṣṭitisatata, sadāmanggiḥbaribin, dipanglongekocap, gringmahambalhan̶mban̶lan, matinemati
 +
ndiḥtindiḥ, santaṇabraya, kacacaranmangmasin // • // lwir̀wukunetanpadadikahucapang, sintālangkir̀kuraṇṭil, kūr̀wlutwarigadyan, hugu'uyepunikā, samitanpadadi, netanpabapā
 +
 +
[8 8A]
 +
8
 +
janikocapamaliḥ // gumr̥ĕgkuningankulawumdhangkungan, yatanpagurusami, lenhadāmahadan, kālasalungsungpatya, tongosenuwutśaśiḥ, tanwĕnangpisan, papaskālamagingsir̀ // śadākaśakaro
 +
saklodtongosā, katigakapatkangin, tkeningkalima, kanĕmkapitukajā, kawulumambar̥ĕngin, jyeṣṭakasangā, kadaśakawuḥsami // • // kālādhangastranenganūtinśaśihan, nenĕmnĕmka
 +
tongosin, tkentatanggalan, jyeṣṭakaśahapisan, dihaśadānepingkaliḥ, karopingsapta, katiganepingtrini // śaśiḥkapatmanujutanggalpingpat, hadatimpalabwin, mānūtsaptawara
 +
, tanggalpanglongetongosa, panĕmbenengitungin, dhitepingroras, somaringekādaśi // di'anggaranetanggalpanglongte̶nge̶s̶, pingdaśa, budhanenawami, wraspatipingngaṣṭa, śukra</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 12:02, 19 November 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-wariga-02 0.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1A] ᭑ ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄᬰᬶᬯᬬ᭛ᬤ᭄ᬫᬸᬂ᭚ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬲᭀᬫᬮᬪᬵᬧᬢᬶᬤᬗᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄‌‌ᬰ᭄ᬭᬷᬭᭀᬭᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬥᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬉᬓᬶᬭᬾᬉᬫᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵᬦᭀᬳᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ ᬓᬵᬮᬚᬬᬲᬸᬓᬵᬚᬗᬸᬃ᭞ᬬᬾᬜᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬤᬶᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬮᬪᬵᬤᬤᬷᬩᬋᬂᬫᬥᬸᬮᬸᬃᬤᬶᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕᬾᬲᭀᬫᬭᬸᬤ᭄ᬭᬰ᭄ᬭᬷᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬹᬱᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕᬵᬯᬸᬓᬸ᭞ᬬᬫᬵᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵᬳᭀᬕᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬸᬄ ᬓᬤᬰᬯᬭᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬬᬚᬬᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬪᬵᬤᬗᬸᬭᬚᬄ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬗᬾᬰ᭄ᬭᬷᬢᬶᬕᬵᬮᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭚ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬚᬬᬧᬢᬶᬓᬵᬮᬢᬶᬕ᭞ᬢᬗ᭄ᬲᬄᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬸᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸ ᬭᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄‌‌ᬬᬫᬵᬚᬗᬸᬃᬫᬓᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵᬫ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬓᬵᬚᬬᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸᬤᬶᬚᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭚ᬲᭀᬫᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬮᬪᬵᬮᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭞
Auto-transliteration
[1 1A] 1 /// oṁawighnayanamaḥśiwaya /// dmung // sintāsomalabhāpatidangu'indra, laṇdhĕpśrīroroditu, dewanemadhulur̀, heranganditumbar̥ĕngin, di'ukire'umā, mandalānohanlanmanuk, kālajayasukājangur̀, yeñakuraṇṭil, ditolunebrāhma, rakṣalabhādadībar̥ĕngmadhulur̀digumbr̥ĕgesomarudraśrīhurungan, manūṣatanpaguru, yenwarigāwuku, yamāmandalāhogandi, duḥ kadaśawarā, warigadyan'gigishurung, yajayāpaṇdhitthayanwuku, julungwangi, indralabhādangurajaḥ, sungsangngeśrītigālantulus // dungulanejayapatikālatiga, tangsaḥheranganditu, wukutanpagu ru, kuninganrudradewaśrī, nohanmabar̥ĕngan, langkiryamājangur̀makuḥ, tkeningmandalāmdhangsyaguru, dadisukājayamakur̥ĕnan, lamunwukudijulungpujut // soma'indrahurunganlabhālanraksyā,

Leaf 1

gaguritan-wariga-02 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᬧᬳᬂᬰ᭄ᬭᬷᬰ᭄ᬭᬷᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬫᬦᬹᬱᬦᬹᬢ᭄᭞ᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬳᬸᬫᬤᬸᬄᬓᬵᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᬮᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬲᭀᬫᬓᬵᬮ᭞ᬤᬗᬸ᭞ᬬᬚᬬᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬯᬸᬓᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭄᭞ᬮᬪᬵᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄‌‌ᬭᬚᬄᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸ ᬭᬸ᭚ᬤᬶᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬳᬾᬭᬗᬦ᭄‌‌ᬰ᭄ᬭᬷᬰ᭄ᬭᬷᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬢᬮᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬬᬫᬵᬦᭀᬳᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬮᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬬᬾᬕᬸᬭᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬬᬚᬬᬵᬚᬗᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮᬾᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬩᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬤᬶᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢᬾᬳᬸᬭᬸ ᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬰ᭄ᬭᬷᬰ᭄ᬭᬷᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭚ᬩᬮᬳᬸᬫᬳᭀᬕᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵᬮᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬮᬫᬸᬜᬯᬸᬓᬸᬳᬸᬕᬸ᭞ᬓᬵᬮᬚᬬᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬹᬱᬬᬓᬚᭂᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬮᬪᬵᬤᬸᬄᬓᬤᬗᬸ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬢᬸᬮᬸ ᬲ᭄᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬲᭀᬫᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬬᬢᬦ᭄ᬧᬩᬧ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬤᬶᬯᬸᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭚ᬬᬫᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬮᬮᬯᬦ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄‌‌ᬓᬵᬮᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚᬬᬓᬮᬯᬦᭀᬳᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤ [᭒ 2A] ᭒ ᬰᬯᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᭀᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬚ᭄ᬯᬲᬳᬶᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳ᭄ᬥᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸ᭛᭜᭛ᬫᬗ᭄ᬮᬄᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬫᬶᬳᬶᬫᬶᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬬᬸᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬱᬶ᭞ ᬮᬮᬶᬫᬲᬶᬗ᭄ᬳᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬗᭂᬮᬄᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌‌ᬫᬺᬘᬶᬓᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬳᬾᬲᬫᬶᬳᬤᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬮᬳᬸᬤᬂᬚᬸᬦᬾᬲᭀᬮᬲ᭄‌‌ᬭᭀᬭᬲ᭄‌‌ᬩᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭛᭜᭛ᬦᬾᬳᬤᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀ᭠ ᬘᬧ᭄ᬋᬓᭀᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬍᬩᬸᬭᬯᬸ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬤᬶᬦᬵᬯᬸᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬲᭀᬫᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬜ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬉᬓᬶᬭᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬫᬥᬸᬮᬸᬃᬮᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬓᬍᬩ᭄ᬯᬶᬂᬭᬯᬸ ᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬍᬩᬸ᭚ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄‌‌ᬭᬥᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬯᬭᬶᬕᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌‌ᬩᬦᬸ᭞ᬢᬸᬚᬸᬜᬬᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 pahangśrīśrīmatmu, hoganmanūṣanūt, kur̀wlut'humaduḥkāgigis, tkeningmandalamrakiḥsomakāla, dangu, yajayapaṇdhitthalamundiwukutambir, labhābrāhma, tulusrajaḥmdhangkungantanpagu ru // disomañaneheranganśrīśrīrudra, matalebwinhitung, yamānohanditu, mandalatkeningpati, huyeguruhirikā, yajayājangur̀, mnahile'indralabalanmanuḥ, dadidiprangbakatehuru ngan, sukaśrīśrīmakaronditu // balahumahoganmandalālanraksyā, lamuñawukuhugu, kālajayaditu, manūṣayakajĕnggigis, yendiwarawayang, brāhmalabhāduḥkadangu, kulawupaṇdhitthatulu s, rudrasomaśrī, nānghingteyatanpabapa, lamuntwaḥñadiwukudukut // yamaheranganmandalalawanrajaḥ, yenkālawatugunung, somañaneguru, jayakalawanohanśrī, munggwingda [2 2A] 2 śawara, ketopawilanganhipun, hitungtunggalsoma, twarabiṣamamaling, hingĕtangjwasahirambang, hdhangĕngsapinmanbunbu /// • /// manglaḥkambinghabsiksampidadwa, himihimitatlu, patpatlanhayuyu, prarasyi, lalimasinghanesami, nĕmnĕmngĕlaḥkanya, panimbanganepapitu, hakutusmr̥ĕcikahasya, panahesamihadaśa, mangkilahudangjunesolasrorasbenhipun /// • /// nehadābwinko‐ capr̥ĕkosorohan, mādankal̥ĕburawu, mānūtdināwuku, yensintāsomawraspati, ditutungguhiña, laṇdhĕpśaniścaranhipun, ukirekasoma, madhulur̀lanwraspati, ditolunekal̥ĕbwingrawu ka'anggara, tkenbuddhanñanekal̥ĕbu // gumr̥ĕgradhiteśukrayendiwarigā, anggarabuddhanhipun, warigadyanbanu, tujuñayajulungwangi, wraspatilansoma, sungsangśaniscaranhipun, dungula

Leaf 2

gaguritan-wariga-02 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬫᬥᬸᬮᬸᬃᬮᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄‌‌ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬍᬩᬸ᭚ᬭᬥᬶᬢᬾᬦᬾᬫᬦᭀᬗᬾᬲ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬬᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬧᬳᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬦᬸ᭞ᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬬ ᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦ᭄ᬩᬦᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄‌‌ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬮᬾᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬉᬬᬾᬥᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬓᬍᬩᬸ᭚ᬮᬫᬸᬜᬯᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄‌‌ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬶᬮᬸ ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬦᬸ᭞ᬩᬮᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬕᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬬᬂᬲᭀᬫᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬦᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬸᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬍᬩᬸ᭚᭜᭚ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾᬚ᭄ᬬᬾ ᬱ᭄ᬝᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬰᬤᬵᬫᬹᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬰᬦᬾᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓᬭᭀᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬧᬢᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬧ [᭓ 3A] ᭓ ᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬤᬶᬓᭂᬦᭂᬫᬾᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬦᬹᬭᬸᬢ᭄᭚ᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬓᬲᬗᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓᬤᬰᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬢᬦ᭄‌‌ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬲᬾᬓᬵᬘᬧᬜ᭞ ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬫᬲᬭᬾᬍᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬤᬶᬸᬢᬸ᭛᭜᭛ᬓᬵᬮᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬭᬥᬶᬢᬾᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬰᬤᬵ᭞ᬓᬰᬓᬭᭀᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬹᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬦᭀ ᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬮᬶᬫᬢᬦ᭄ᬲᬄᬬᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬤᬰ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬗᭂᬦᬸ᭛᭜᭛ᬓᬰᬓᬭᭀᬓᬵᬮᬮ᭄ᬯᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬥ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬲᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬹᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ ᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬬᬓᬲᭀᬫ᭞ᬰᬤᬵᬭᬥᬶᬢᬾᬜᬦᬾᬫᬹᬗ᭄ᬕᬄ᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬰᬫᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬮᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 nekasoma, madhulur̀lanwraspati, dikuninganekaśukra, langkir'anggarabuddhakal̥ĕbu // radhitenemanongesdimdhangsya'anggara, buddhapujut, pahangeringbanu, kur̀wlutmanujuwraspati, mrakiḥya kaśaniścara, tambir̀wraspatilanbanu, yenmdhangkunganśukranekatongosin, mataleka'anggara, buddha'uyedhiteśukrakal̥ĕbu // lamuñawukumnahildi'anggara, tkenbuddhanemilu , prangbakatringbanu, balaringsomawr̥ĕspati, huguśaniscarawayangsomawraspatikulawu, nekaśukradukutbuddhānggara, watugunungekaśukra, anggaranekal̥ĕbu // • // patipatanejye ṣṭatanggalhapisan, pingrorasśadāmūngguḥ, kaśanemanuhut, tanggalpingsolasmanggisi, karonepingsaptā, katiganetanggalpingtlu, kapatepinghĕmpat, kalimamanongosin, lamuñapa [3 3A] 3 nglongpingdaśa, dikĕnĕmepingnĕmanūrut // kapitutanggalpingkaliḥpingtlulas, lamunśaśiḥkawulu, kasanganenujutanggalpingsangha, kagisi, kadaśanepinglima, tanwnangmagawehayu, jlesekācapaña, tanurungyakapanggiḥ, pitwimasarel̥ĕmaḥ, twaradadikahucapdid̶tu /// • /// kālacandrāradhiteringśaśiḥśadā, kaśakaromapupul, dibuddhanemūngguḥ, katigakĕnĕmringkawi, yenkapatkasanga'anggara, no ngosinditu, kawulukalimatansaḥyakawraspati, kapitutkenkadaśa, neringśorijyeṣṭaringngĕnu /// • /// kaśakarokālalwangeringbudha, katigakasapuluḥ, diśukranemūngguḥ, kapatkasangamangiring, ka'anggaramangambaḥ, yendikalimakawulu, wraspatitongosña, kanĕmkapituringśori, dijyeṣṭaneyakasoma, śadāradhiteñanemūnggaḥ /// • /// yanśaśiḥkaśamapanggiḥjlepisan, pya

Leaf 3

gaguritan-wariga-02 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬦᬓᬾᬤᭀᬬᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᭀᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬕ᭄ᬮᬳᬾᬩᬺᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬲᬦ᭄ᬢᬡ᭞ᬭᬳᬬᬸᬓᬧᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬋᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬮᬶᬫᬳᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬪᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬶᬓᬦᭂᬫᬾᬓᬵᬮᬄᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬪᬕ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬢᬸ᭚ ᬤᬶᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬓᬰᬗᬵᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬓᬤᬰᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬰᬤᬵᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬕᬮᬓ᭄‌‌ᬫᬜᬢ᭄ᬭᬸᬯ᭞ ᬮᬾᬬᬓ᭄‌‌ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬕᬶᬭᬂᬳᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭚ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢᬶᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬶᬧᬶᬂᬦᭂᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬫᬸᬜᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬂᬲᬗᬵᬧᬥᬢ᭄ᬯᬭ ᬫᬮᬸᬥᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬾᬓᬰᬸᬩ᭄‌‌ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬧᬺᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬡᬯᬶᬪᬹᬄ᭚ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬓᬾᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬿᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄‌‌ᬲᬫᬶᬚ᭄ᬮᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬢᬦ᭄‌‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬄᬫ [᭔ 4A] ᭔ ᬢ᭄ᬫᬸ᭛᭜᭛ᬧᬫᬘᭂᬓᬦ᭄ᬮᬦᬂᬳᬦᬹᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬘ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭒᭟ᬅ᭞ᬧᬶᬂ᭑᭓᭟ᬩᬸ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭟ᬯᬺ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬬ᭟ᬰᬸ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭟ᬰ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭛᭜᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬬᬾᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄‌‌ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬪᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶ ᬦᬦ᭄ᬜᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬫᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬲᭀᬫᬮᬦ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬶᬢᬾᬮᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬯᬸᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬬᬾᬦ᭄‌‌ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬮᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳ᭄ᬤᬫᬗᬚᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬲᬶᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬮᬸᬯᬲᬦ᭄᭞ᬫᬵᬯᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᭀᬕᬵ᭞ ᬫ᭄ᬭᬡᬤᬸᬄᬓᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬶᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬲᬸᬓᬵᬫ᭄ᬩᬬᬾᬦᬶᬦ᭄᭚ᬮᬫᬸᬦ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬲᬸᬓᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬳᬾᬂᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬮᬪᬥᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬚᭂᬮᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲᬾᬚᬳᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬲᬗᬵᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬯᬶᬸᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲᬸᬓᬵ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬦᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬦᬶᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[3 3B] 3 nakedoyanlampus, yankaromatmu, saglahebr̥ĕsiḥhning, katiganemlaḥwr̥ĕddhisantaṇa, rahayukapatsugiḥr̥ĕndaḥ, kalimahaṣṭitibhakṭi, dikanĕmekālaḥmnang, puputbhagyaneringkapitu // dikawulunekocapmanggiḥhantakā, kaśangāhagringhanglayung, kadaśanehayu, bikasratunekapanggiḥ, dijyeṣṭanemlaḥ, nehluḥhaṣṭitiringkakung, yanringśaśiḥśadājlenetansinipi, lyugalakmañatruwa, leyakdeṣṭinegiranghangr̥ĕbut // tanggalpisanpindopingtlunemlaḥ, pingpatpatikatpuk, pinglimaneluwung, dipingnĕnemamanggiḥsakit, dipingpitunemlaḥ, lamuñatanggalpingkutus, tkeningpingsangāpadhatwara maludhiḥ, pingdaśanekaśubmlaḥ, lanuspr̥ĕtisantaṇawibhūḥ // pingsolasemanggiḥbcikyanpingroras, kecapmanggiḥpakaiwuḥ, pingtlulasrahayu, patbĕlaslimolassamijlekocapaña, tanyogyahambaḥma [4 4A] 4 tmu /// • /// pamacĕkanlananghanūtanggal, ca, ping 12. a, ping13. bu, ping 10. wr̥ĕ, ping, ya. śu, ping 8. śa, ping 7. mwaḥping 6 haywahatatanduran /// • /// dūr̀mmanggalāyenmapassaptamabhaya, lamundi nanñawraspati, hdamamanglodang, somalanśaniścara, hdapisanlwaskangin, dhitelanśukra, hdakawuḥmamar̀ggi // yenanggaralanbuddhahdamangajanang, hĕntolamuntungkasis̶n, malalwasluwasan, māwaskapanggiḥrogā, mraṇaduḥkatansipi, p̶ngtwarabuwungan, miliḥsukāmbayenin // lamunlwastanggalpisansiddhakār̀yya, pingrosukātansipi, pingtiganekocap, hahengtankapanggihā, pingpatlabhadhanal̥ĕwiḥ, tanggalpinglimā, kocapmanggiḥ bukti // tanggalpingnĕmjĕlekocaptuturaña, pingpitumanggiḥhaśiḥ, pingkutusejahat, pingsangātanurungw̶pjaḥ, pingdaśahayukapanggiḥ, pingsolasukā, saparanparanbcik // nepingroran̶s

Leaf 4

gaguritan-wariga-02 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬪᬬᬪᬬ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬮᬾᬜ᭄ᬘᬢᬸᬃᬮᬪᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬫ᭄ᬮᬄᬫᬗᬚᬦᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬥᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ ᬫ᭄ᬮᬄᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬰᭀᬭᬶᬧᬳᬶᬗᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬪᭀᬕ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬷ᭚᭜᭚ᬥᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬳ᭄ᬤᬫᬗᬚᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬥᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬭᬥᬶᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬳ᭄ᬥᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬭᬥᬾ ᬢᬾᬧᬳᬶᬂ᭞ᬥᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬸᬕᬶ᭚ᬳ᭄ᬤᬓᬚᬳ᭄ᬤᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬮᭀᬤᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬯᬸᬄᬳ᭄ᬤᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬮᬵ᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬲᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬤᬶᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬓᬵᬮᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭠ ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚᭜᭚ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬢᬡᬦᬾᬬᬾᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬧᬧᬲ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬡᬵᬕᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬓᬗᬶᬦ᭄‌‌ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬩᬤᬚᬵ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭠ [᭕ 5A] ᭕ ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄‌‌ᬢᭀᬗᭀᬲᬵᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬬᬩ᭄ᬬᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭚ᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃ ᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬶ᭞ᬲᬓᬯᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬜ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬕᬯᬾᬜᬦᬥᬄᬚᬤ᭄ᬫᬶ᭚᭜᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄‌‌ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄‌‌ᬓᬵᬮᬫᬗᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬥᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫ ᬗᬚᬦᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬳᬶᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭚ᬲᭀᬫᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬳ᭄ᬤᬫᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬓᬵᬮᬢᬧᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬵᬮᬳᬮᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬲᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬩᬜ᭄ᬘᬡᬵᬗᬶ ᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬍᬓᬲ᭄᭞ᬤᬲᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬭᬶᬂᬭᬥᬶᬢᬾᬫᬗ᭄ᬲᭀᬲ᭄ᬦᬲᬶᬳᬲᭀᬧᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬫᬕᬸᬮᬶᬂᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬹᬬᬸᬧ᭄ᬰᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬗᬹᬥᭀᬥ᭞ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬳᬯᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭚᭐
Auto-transliteration
[4 4B] 4 tanurungmanggiḥhantakā, pingtlulasmanggiḥl̥ĕwiḥ, tanggalpingpatbĕlas, kocapkabhayabhaya, pinglimolasmanggiḥhaśiḥ, leñcatur̀labhā, buddhapwonkawuḥbcik // somawagemlaḥmangajanang, lamundhite'umanis, mlaḥmajalannganginang, lamunluwasnglodang, śoripahingepatitis, manmubhoga, ketokocapringhajī // • // dhitewagehdamangajanang, ringradhite'umanis, hdamanganginang, radhipwonhdhangawuhang, hdaklodradhe tepahing, dhitekaliwon, nongosdijumaḥhugi // hdakajahdamajalanngalodang, hdakawuḥhdakangin, kahucapanghalā, mādankālasañjaya, sangkanhungguhangdigurit, hanggonngingĕtang, kālalwas‐ mamar̀ggi // • // dūr̀ggāstaṇaneyenpakṣapapaslwas, bañcaṇāgungkapanggiḥ, yentanggalhapisan, pingsyakangintongosā, pingdaśatkenpingkaliḥ, padhabadajā, tongosdūr̀gganenganti // ‐ [5 5A] 5 klodkanginpingtlutkenpingsolas, pingroraspinghĕmpatsami, klodkawuḥtongosā, pinglimapingtlulas, siklodtongosānganti, bhayabyakatongosin // kajakanginpingkutustkenpūr̀ ṇnama, pingnĕmpingcatur̀daśi, sakawaḥmagnaḥ, dūr̀gganegalakpisan, laṇdhĕpmawiṣyatansipi, kruramañbak, gaweñanadhaḥjadmi // • // bwinkocapnemahadankālamangap, ringradhite'umanis, hdama ngajanang, buddhapahingekocap, hdapisanlwaskangin, hdamanglodang, ringwr̥ĕspati'umanis // somakliwonehdamangawuhang, kālatapanehugi, hanggonmarisuddha, sālahalaningdinā, sadūr̀ggabañcaṇāngi li, hanghingmal̥ĕkas, daselwasmamar̀ggi // ringradhitemangsosnasihasopan, somamagulingguling, mangūyupśūr̀yyānggara, buddhanemangūdhodha, mabhaṣmahawuwraspati, śukramatukar̀, mandusmāpunringśori // 0

Leaf 5

gaguritan-wariga-02 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᭚ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄‌‌ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬫᬰᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬰᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬭᬵᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩᬓᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬚ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬧᬥᬶᬓ᭄᭚ᬰᬰᬶᬄᬓᬰᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭚᭞ ᬓᬭᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬲᬗᬵ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬫᬹᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬓᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬍᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬗᬶᬸᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬶ᭚ᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬤ᭄ᬯᬶᬢᬶᬬ᭞ᬓᬲᬗᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬢ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬰᬤᬵᬳᬧᬶᬲᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬥᬦᬵᬬᭀᬕ᭞ᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶ᭚᭜᭚ᬭᬶᬂᬭᬥᬶᬢᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗᬶᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᭀᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬢ᭠ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬸᬚᬸᬰᭀᬭᬶ᭚᭜᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄‌‌ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬤᬾᬯᬵ᭞ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬚ᭄ᬯᬕᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬭᬥᬶᬢᬾᬬ᭞ᬲᭀᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ [᭖ 6A] ᭖ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭚ᬤᬶᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌‌ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬦᬫᬺᬢ᭄ᬣᬤᬾᬯᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤ ᬕᬶ᭚ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬰᭀᬭᬶᬭᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬶ᭞ᬧᬶᬂᬲᬗᬵᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬥᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬤᬰᬶ᭚᭜᭚ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬢᭀᬗᭀ ᬲ᭄ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬬᭀᬕ᭞ᬤᬶᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬲᭀᬫ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬓᬹᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬳᬸᬕᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᭀᬫᬜ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬬᭀᬕᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬭᬵᬯᬡ᭞ᬦᬸ ᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬦᬸᬚᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬲᬗᬵᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬶ᭚᭜᭚ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬰᬤᬵᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬤᬰᬶ᭞
Auto-transliteration
[5 5B] 5 // ketokocap'hdapisansumangsaya, hamr̥ĕtthamaśamaliḥ, dewaśanemlaḥ, salwiringsarājakār̀yya, lamuñabakat'hambahin, hdajwasmang, yadinlwasmapadhik // śaśiḥkaśamanujutanggalpingdaśa // , karotanggalsaptami, katigapingsangā, kapatmūnggwingpūr̀ṇnama, kalimaringtil̥ĕmaliḥ, kan̶g̶nĕmpingngaṣṭa, kapitutriyodaśi // ringkawulunujutanggaldwitiya, kasanganepingsaṣṭi, kadaśapinghĕmpat, jyeṣṭata nggalpinglima, śadāhapisanehungsi, sadhanāyoga, janikocapmali // • // ringradhitemanujutan̶g̶nggalpinghaṣṭa, somatanggalpingtrini, anggarapingsapta, wraspatinepinghĕmpat, buddhaneta‐ nggalpingkaliḥ, pingnĕmśukra, pinglimanujuśori // • // bwinhadanemahadanmr̥ĕtthadewā, ditanggalejwagaliḥ, pingnĕmradhiteya, somatanggalpingsapta, anggaratanggalpingtrini, śukrahapisan, [6 6A] 6 buddhatanggalpingkaliḥ // diwraspatinenujutanggalpinglima, pinghĕmpatsdhĕkśori, bwinhadākocap, dinamr̥ĕtthadewalwang, radhitetanggalpingngaṣṭi, pisanpingdaśa, buddharingtriyoda gi // tanggalpingpitupingtlunebuddha, śoriringcatūr̀daśi, pingsangāpinghĕmpat, padhakaśaniścara, pingsolasnujuwraspati, tkenpinglima, kalawanpañcadaśi // • // lamunngitungangtongo shamr̥ĕtthayoga, diwukuneruruhin, saptawarasoma, laṇdhĕpkūr̀wlutpahang, hugulandukutmambar̥ĕngin, nangkansomaña, mr̥ĕtthayogakādanin // • // bwinhadānemādanhagnirāwaṇa, nu jutanggalpingkaliḥ, pingkutuspinghĕmpat, tkentanggalpingsolas, ringpanglongnujupingtrini, sangāpinghĕmpat, tkenpingtriyodaśi // • // patipataneringjyeṣṭatanggalhapisan, śadāringdwadaśi,

Leaf 6

gaguritan-wariga-02 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬓᬰᬦᬾᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬓᬭᭀᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬢᬶᬕᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬵᬓᬺᬱ᭄ᬡᬤᬰᬶ᭚ᬰᬰᬶᬄᬓᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬓᬲᬗᬵᬧᬶᬂ ᬧᬶᬂᬲᬗᬵ᭞ᬓᬤᬰᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬜ᭄ᬘᬫᬶ᭞ᬫᬲᬭᬾᬍᬫᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬧᬧᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬓᬵᬮᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬜ᭄ᬯᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬵᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬬᬲᬓᬚ᭞ᬰᬤᬵᬓᬰᬐᬃᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬓᬭᭀᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄ ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄᭞ᬬᬦᭀᬗᭀᬲ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭚ᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬯᬸᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬗᬵᬓᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭚᭜᭚ᬦᬾᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄‌‌ᬜ᭄ᬯᬂᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬦᬶᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬤᬶᬯᬲᬾᬚᬢ᭄ᬚᬢ᭄‌‌ᬦ᭄ᬲᬶᬸᬓᬶᬸᬢ᭄᭞ᬕᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬚᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬯᬸᬮᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ [᭗ 7A] ᭗ ᬩᬓᬮ᭄ᬓᬩ᭄ᬯᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭚᭜᭚ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬳᬰ᭄ᬫᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬓᬾᬦᬾᬓᬵᬧᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬦᬾᬶᬸᬮᬶᬸᬄᬓᬵᬮᬲᬸᬫᬶᬥᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓ ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭚ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬳᭀᬢᭀᬦ᭄‌‌ᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌‌ᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬮ᭞ᬮᬫᬸᬜᬫᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬢ᭄ᬫᬸᬯᬂ᭞ᬤᬶᬯᬕᬾᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬯᭀᬦᬾᬳ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬸᬯᬂᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬧᬧᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬵ᭠ᬮᬓᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭚ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬢᭀ ᬗᭀᬲ᭄ᬳᬰ᭄ᬫᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᭀᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬢᭀᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬮᬦ᭄ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬚ᭄ᬮᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄‌‌ᬯ᭄ᬭᬥᬶᬰ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 kaśanepingsolas, karonetanggalpingsapta, katigatanggalpingtrini, kapatpinghĕmpat, kalimākr̥ĕṣṇadaśi // śaśiḥkanĕmpingnĕmanujukr̥ĕṣṇa, kapitunepingkaliḥ, kawulupingtlulas, kasangāping pingsangā, kadaśakr̥ĕṣṇapañcami, masarel̥ĕmaḥ, ditukapapalinin // • // kālarumpuḥ, tanwĕnangñwanghubuhan, tongosāmānūtśaśiḥ, jyeṣṭayasakaja, śadākaśa'air̀ṣanya, dikaronebnĕḥ kangin, katigakapat, yanongosklodkangin // diklimanebnĕḥklodtongosā, kanĕmkapitusami, klodkawuḥmagnaḥ, kawulukawuḥkocap, kasangākadaśatunggil, samimagnaḥ kajakawuḥtan'gingsir̀ // • // nenemlaḥtongosñwanghubwan, ringpanironehugi, ar̀yyangdoyanbrag, diwasejatjatns̶k̶t, gañjaḥ, tungleḥwurukungjatsakit, mawulumlaḥ, [7 7A] 7 bakalkabwanehaliḥ // • // saptawaranejlehaśmarakār̀yya, rawukenekāpit, yendipañcawarā, lamunngapitkaliwon, ne̶l̶ḥkālasumidhamandadi, neluḥkagringan, ka swenmanglawutmati // hapitgunungstonrarenehingĕtang, lamunmahotonumanis, hdamakar̀mmayang, tkenpwonkocap'hala, lamuñamahotonpahing, hdamatmuwang, diwageneplihin // yendipwonehdanmuwangkaliwon, kaliwontĕkenpahing, twaradadipapas, yenkā‐lakabuñcingang, kocap'halahenggalmati, mapiliḥtunggal, nehluḥtkenemwani // saptawaraneto ngoshaśmarakār̀yya, somabuddhawr̥ĕspati, śukratonemlaḥ, radhitelanśaniscara, anggarajletansinipi, yentatanggalan, hapisanpindobcik // tanggalpingtlunekocapwradhiśa

Leaf 7

gaguritan-wariga-02 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬦ᭄ᬢᬡ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬫᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬦ᭄ᬫᬸᬤᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬪᬕ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌‌ᬧᬶᬂᬲᬗᬵ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ ᬮᬲᬾᬮᬪᬵ᭞ᬧᬢ᭄‌‌ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬥᬭᬶᬸᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬰᬓᬭᭀᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭚ᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬢᭀᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬚ᭄ᬮᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬲᬗ ᬚ᭄ᬮᬾᬢᬦ᭄‌‌‌‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬤᬰ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬮᬸᬄᬳᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬲᬢᬢ᭞ᬲᬤᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬭᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬦᬶᬸᬫ᭄ᬩᬦᬶᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬫᬢᬶ ᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬡᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬘᬘᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬓᬹᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᬸᬉᬬᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬩᬧᬵ [᭘ 8A] ᭘ ᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧᬫᬮᬶᬄ᭚ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬸᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬳᬤᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬲᬮᬸᬂᬲᬸᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬧᬲ᭄ᬓᬵᬮᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭚ᬰᬤᬵᬓᬰᬓᬭᭀ ᬲᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄‌‌ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬚᬵ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬫᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬲᬗᬵ᭞ᬓᬤᬰᬓᬯᬸᬄᬲᬫᬶ᭚᭜᭚ᬓᬵᬮᬵᬥᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓ ᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬰᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬰᬤᬵᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬭᭀᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭚ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄‌‌ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄᭞ᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬭᬶᬂᬏᬓᬵᬤᬰᬶ᭚ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᬾᬶᬸᬗᬾᬶᬸᬲᬶᬸ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬸᬥᬦᬾᬦᬯᬫᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ntaṇa, pingpatpyanakemati, pinglimanemlaḥ, pingnĕmanmudukā, pingpitubhagyakapanggiḥ, kutuspingsangā, jlenetansipisipi // yenpingdaśapingsolaskahucapangmlaḥ, pingroraseplihin, pingtlu laselabhā, patblaslimolas, padhar̶tanrahayusami, mwaḥringśaśihan, kaśakaroneplihin // katigakapatkalimanetomlaḥ, kanĕmjlekapanggiḥ, kapitunemlaḥ, kawulukasanga jletanyogyahambahin, śaśiḥkadaśa, tingkaḥratunekapanggiḥ // dijyeṣṭaneluḥhaṣṭitisatata, sadāmanggiḥbaribin, dipanglongekocap, gringmahambalhan̶mban̶lan, matinemati ndiḥtindiḥ, santaṇabraya, kacacaranmangmasin // • // lwir̀wukunetanpadadikahucapang, sintālangkir̀kuraṇṭil, kūr̀wlutwarigadyan, hugu'uyepunikā, samitanpadadi, netanpabapā [8 8A] 8 janikocapamaliḥ // gumr̥ĕgkuningankulawumdhangkungan, yatanpagurusami, lenhadāmahadan, kālasalungsungpatya, tongosenuwutśaśiḥ, tanwĕnangpisan, papaskālamagingsir̀ // śadākaśakaro saklodtongosā, katigakapatkangin, tkeningkalima, kanĕmkapitukajā, kawulumambar̥ĕngin, jyeṣṭakasangā, kadaśakawuḥsami // • // kālādhangastranenganūtinśaśihan, nenĕmnĕmka tongosin, tkentatanggalan, jyeṣṭakaśahapisan, dihaśadānepingkaliḥ, karopingsapta, katiganepingtrini // śaśiḥkapatmanujutanggalpingpat, hadatimpalabwin, mānūtsaptawara , tanggalpanglongetongosa, panĕmbenengitungin, dhitepingroras, somaringekādaśi // di'anggaranetanggalpanglongte̶nge̶s̶, pingdaśa, budhanenawami, wraspatipingngaṣṭa, śukra

Leaf 8

gaguritan-wariga-02 8.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 9

gaguritan-wariga-02 9.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 10

gaguritan-wariga-02 10.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 11

gaguritan-wariga-02 11.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 12

gaguritan-wariga-02 12.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 13

gaguritan-wariga-02 13.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 14

gaguritan-wariga-02 14.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 15

gaguritan-wariga-02 15.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 16

gaguritan-wariga-02 16.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 17

gaguritan-wariga-02 17.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 18

gaguritan-wariga-02 18.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 19

gaguritan-wariga-02 19.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 20

gaguritan-wariga-02 20.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 21

gaguritan-wariga-02 21.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 22

gaguritan-wariga-02 22.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 23

gaguritan-wariga-02 23.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 24

gaguritan-wariga-02 24.jpeg

Image on Archive.org