Difference between revisions of "gaguritan-wariga"

This page has been accessed 6,495 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 12)
(Front and Back Covers)
 
(18 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[Judul: GAGURITAN WARIGA
 +
Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 27 lb
 +
Asal: Jasri. Kr.asem]
 +
 +
[᭑ 1A]
 +
</transcription><transliteration>[Judul: GAGURITAN WARIGA
 +
Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 27 lb
 +
Asal: Jasri. Kr.asem]
 +
 +
[1 1A]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 430: Line 439:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
᭑᭒
+
[᭑᭒ 12B]
 
᭑᭒
 
᭑᭒
 
ᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬢᬗ᭄ᬕᬮᬶᬫᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᭂᬢᬄᬤᬶᬦᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬳ᭄ᬤᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶ᭞ᬮᬓᬃᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮ᭠
 
ᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬢᬗ᭄ᬕᬮᬶᬫᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᭂᬢᬄᬤᬶᬦᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬳ᭄ᬤᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶ᭞ᬮᬓᬃᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮ᭠
Line 436: Line 445:
 
ᬫ᭞ᬫᬳᬬᬸᬭᬭᬾᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂᬳᭀᬫ᭄ᬧᭀᬂᬢᭂᬓ᭟ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬾᬯᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬕᬾᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬶᬲᬧᭂᬲᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱ᭠
 
ᬫ᭞ᬫᬳᬬᬸᬭᬭᬾᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂᬳᭀᬫ᭄ᬧᭀᬂᬢᭂᬓ᭟ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬾᬯᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬕᬾᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬶᬲᬧᭂᬲᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱ᭠
 
ᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌‌ᬩᬸᬤᬯᬕᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬤᬳᬢ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬲᬤᬦᬢᬶᬩᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄
 
ᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌‌ᬩᬸᬤᬯᬕᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬤᬳᬢ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬲᬤᬦᬢᬶᬩᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄
</transcription><transliteration>12
+
 
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
᭑᭓
 +
ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬳᬶᬩᭀᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬕᬾᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬓᭂᬢᬄᬫᬸᬮᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬚᬓ᭄ᬗᭂᬤᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲᬶ
 +
ᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬤᬾᬯᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂᬤᬾᬯᬲ᭞ᬤᬶᬦᬳᬬᬸᬓᬲᬸᬩ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬲᬦᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬫᭀᬮᬲ᭄‌‌ᬓᬭᭀᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄᬧᬶ᭠
 +
ᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬭᬶᬓᬮᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬬᭀᬕᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬩᬸᬤᬶ᭞ᬗᬤᬓᬂᬫᬦᬸᬰᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬳᬸᬓᬸᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬲᭀ
 +
ᬫᬢᭀᬮᬸᬦᬸᬚᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬫᭂᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌‌ᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦᬸᬕᬸ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄‌‌ᬦᬸᬚᬸᬲᭀᬫ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬸᬢ
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
12
 
12
 
ndangpilihin, wraspatitanggalpisan, rahinañandangpilihin, kasatanggalimal̥ĕwiḥ, kĕtaḥdinapiniḥluhung, pantĕstuhut'hdalempas, yanlempasmapwarakali, lakar̀lacur̀, tingkaḥla‐
 
ndangpilihin, wraspatitanggalpisan, rahinañandangpilihin, kasatanggalimal̥ĕwiḥ, kĕtaḥdinapiniḥluhung, pantĕstuhut'hdalempas, yanlempasmapwarakali, lakar̀lacur̀, tingkaḥla‐
 
kṣaṇanetungkas. mahayurarehingĕtang, sidakar̀yyahayuyukti, wĕtunmudir̀ghghayuśa, saptawaranepilihin, tanggalepangmanut'hindik, budaponpingdaśakasub, hĕntodinamahuta
 
kṣaṇanetungkas. mahayurarehingĕtang, sidakar̀yyahayuyukti, wĕtunmudir̀ghghayuśa, saptawaranepilihin, tanggalepangmanut'hindik, budaponpingdaśakasub, hĕntodinamahuta
 
ma, mahayurarengawitin, sidatulus, yanngalompanghompongtĕka. nglakṣaṇayangdewayajña, dewasapatutpilihin, ngawagenguwugangmanaḥ, bisapĕsusakit'hati, lakṣa‐
 
ma, mahayurarengawitin, sidatulus, yanngalompanghompongtĕka. nglakṣaṇayangdewayajña, dewasapatutpilihin, ngawagenguwugangmanaḥ, bisapĕsusakit'hati, lakṣa‐
ṇanetanpaker̀thi, yanpradetanmanūt'hundukbudawagetanggalpingdaśa, hĕntodinadahatlĕwiḥ, manggiḥhayu, nglakṣaṇayangdewayajña. sadanatibakaloktaḥ, nangun</transliteration>
+
ṇanetanpaker̀thi, yanpradetanmanūt'hundukbudawagetanggalpingdaśa, hĕntodinadahatlĕwiḥ, manggiḥhayu, nglakṣaṇayangdewayajña. sadanatibakaloktaḥ, nangun
 +
 
 +
[13 13A]
 +
13
 +
kar̀yyayuktil̥ĕwiḥ, pitrayajñadewayajña, nangunsanggaḥyadinpanti, pahibonmrajanmaliḥ, wraspatiwagepingpitu, kĕtaḥmuladinamĕlaḥ, makĕjanghajakngĕdotin, nĕmuhadung, hasinglampaḥsi
 +
ddhakar̀yya. dewahanglayangdewasa, dinahayukasubyukti, pitrayajñadewayajña, manūttanggalmiwaḥśaśiḥ, kasanepingrorasnampi, pinglimamolaskarohiku, hĕntodinamĕlaḥpi‐
 +
san, nepatutñandangjalanin, hapangtĕpuk, bagyarikalawĕkasan. mĕr̀ttayogangoñangmĕlaḥ, liyuhanakemabudi, ngadakangmanuśayajña, somapahinghukumĕnahil, so
 +
matolunujumanis, somakliwonlandĕp'hadung, somawagemĕdangsya, mĕdangkungansomamanis, somaponugu, dukutkrulutnujusoma. mĕr̀ttadewanehuta</transliteration>
  
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
Line 453: Line 476:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᬚᭂᬂᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬶᬫᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭ᭠ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬩᬸᬤᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬤᬤᬶᬫᬲᬶᬄᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬫᬸᬚᬳᬶᬮᬂᬢᭀᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬸᬚᬸᬩᭂᬢᭂᬂᬋᬓᭀ᭞ᬓᬚᭂᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬳᬓᬲᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ
 +
ᬫᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᭂᬫᬸ᭞ᬳᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬲᬩᬸᬯᬦ᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬭᬬᬂᬉᬢᬫ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬕᬢᬶᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬤᬶᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬮᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢ
 +
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬕᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄‌‌ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟
 +
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
᭑᭔
 +
ᬭᬢᬸᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌‌ᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬗᬚᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬢᬄᬤᬶᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬚᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬧᬂᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬲᬶᬦᬄᬫᬫᬾᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡ
 +
ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᭂᬢᬸᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬓᬸᬢᬂ᭟ᬧᬫᬘᭂᬓᬦ᭄ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬤᬶᬢᬾᬭᭀᬭᬲ᭄‌‌‌‌ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᭀᬫᬲᭀ᭠
 +
ᬮᬲ᭄ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬤᬰᬫᭀᬮᬲ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬲ᭄ᬬᬫᭀᬮᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬢᬹᬢ᭄ᬯᬶᬮᬂ᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞
 +
ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬦᬂ᭞ᬩᭂᬢᭂᬗᬾᬫᬦᭂᬫᬸᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬧᬓᬭ᭠ᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬦᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄‌‌ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬧᬂᬢ
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
ma, yanmakar̀yyatopilihin, kapingajĕngdewayajña, tanggalimawraspati, sukra‐hapisannĕmonin, saniscarapingpatñambung, r̥ĕditepingnĕmnimbal, somapingpitungĕntosin
 +
hanggarapingtlu, budapindonemañandang. mĕr̀ttadadimasiḥrambang, hamujahilangtopiliḥ, somanujubĕtĕngr̥ĕko, kajĕngpūr̀ṇnamanimpalin, mĕr̀ttahakasanebwin, pūr̀ṇna
 +
mahanggaranĕmu, hamĕr̀ttasabuwana, ditepūr̀ṇnamamañanding, brahmanuju, nĕmuharayangutama. mĕr̀ttagatihapangtawang, dinabĕcikkalangawit, saptawaranehingĕtang, ta
 +
nggalpanglonghapangpasti, sukrapisanmĕr̀ttagati, wraspatipindoñambung, hanggarapindonanggap, pingtlupinglimatwi, hĕntotuwut, kalangawitinmakar̀yya.
 +
 +
[14 14A]
 +
14
 +
ratumangĕmbanhelingang, ngajaḥburonditubĕcik, saptawarapañcawara, wraspatipahingtambir̀, hĕntokĕtaḥdinal̥ĕwiḥ, ngajaḥburonhapangnurut, yanlempassinaḥmamengkal, lakṣaṇa
 +
tanmapikoliḥ, wĕtubingung, pajalanekutangkutang. pamacĕkanhapangtatas, ngawitmakar̀yyakacarik, saptawaratanggalpanglong, diterorasmolascĕning, somaso‐
 +
lasmolasmaliḥ, hanggaradaśamolasñambung, budasyamolasnimbal, wr̥ĕspatikutusmolasnganti, pingnĕmmolassaniscara. śrīmūr̀ttipatūtwilang, hupacaradewiśrī,
 +
kalumbungngaturangcanang, bĕtĕngemanĕmuśrī, hĕntohingĕtangsasahi, hupakara‐neringlumbung, hapanghiniḥnunasmr̥ĕtta, ringhidabhaṭāraśrī, hĕntotinūt, śrimūr̀ttihapangta</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 465: Line 513:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬯᬂ᭟ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬜᬶᬢᬓ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬧᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬯᬸᬤᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬧᬗᬶᬯᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬩᬮᬸᬂᬳᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬲ᭄ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬤᬶᬦᬓᬯᭀᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬮᬂᬫᬮᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦᭂᬫᬸ᭠ᬳᬮ᭟ᬭᬗ᭄ᬤᬢᬶᬕᬫᬤᬸᬃᬕᬫ᭞ᬳᬮᬶᬗᬂᬳᬸᬓᬸᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤᬶᬬ
 +
ᬦ᭄ᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲᬶᬤᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬂᬫᬮᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬫᬮᬸ᭞ᬭᬗ᭄ᬤᬢᬶᬕᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸᬤᬶᬦᬓᬲᬃ
 +
᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬦᬾᬯᬶᬮᬂᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᬸᬮᬄᬳᭂᬚᭀᬄᬳ
 +
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
᭑᭕
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬾᬦᬮᬸᬄ᭞ᬦᬶᬸᬬᬦ᭄ᬓᬧᬧᬲ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬚᭂᬗᬄ᭟ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄᬘᬶᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬗᬚᬄᬚᬭᬦ᭄ᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬤᬧᭀᬦᬾ
 +
ᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸ᭞ᬲᭀᬫᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬂᬦᬸᬚᬸᬧᬳᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᭀᬦᬾᬫᬢᬮ᭄᭞ᬳ
 +
ᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬯᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᬚᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬶᬳᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬶᬤ
 +
ᬢᭂᬓ᭟ᬰᬶᬸᬲᬸᬩᬘᬭᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬗᬾᬶᬸᬰᬶᬸᬢᬶᬸ᭞ᬢᬶᬕᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬢᬸᬫ᭄ᬯᬄᬓᬢᬸᬲ᭄
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
wang. kajĕngkliwonñitakkocap, ngastawayangpasikĕpanbĕcik, kajĕngkliwonwudankocap, ngastawayangpangiwabĕcik, huñcalbalunghapanghuning, hanggaradungulanhiku, nganto
 +
sbudakliwonpahang, dinakawontowilangin, wilangmalu, hasinggawenĕmu‐hala. rangdatigamadur̀gama, halinganghukunehugi, warigakalawanpahang, warigadiya
 +
nmĕnahil, pujutprangbakatyukti, sasidankĕlidangmalu, jan'gansinaḥnĕmuhala, yanmamurugtwarabĕcik, rambangmalu, rangdatigamadur̀ggama. tanpagurudinakasar̀
 +
, ngawitinmalajaḥtanbĕcik, hukunewilangpĕdasang, gumbr̥ĕgkuninganepasti, mĕdangkunganklawupasti, mungguḥdinatanpaguru, tanñandangngawitmalajaḥ, yaningngulaḥhĕjoḥha
 +
 +
[15 15A]
 +
15
 +
liḥ, kadenaluḥ, n̶yankapapasnmujĕngaḥ. tututmasiḥciritayang, ngajaḥjarankĕbosampi, wraspatimanissinta, miwaḥsomapahinghukir̀, somawagejulungwangi, budapone
 +
nmupujut, hanggarapahingesungsang, hanggaraponenmulangkir̀, hadahĕnu, somakliwonekuningan. śukrapahingnujupahang, wraspatikliwonmrakiḥ, saniscaraponematal, ha
 +
nggarakliwonetambir̀, śukrawagewayangnampi, hanggarakliwonprangbakatñambung, yaningngajaḥsoroḥburon, tututmasihehulati, sinaḥtĕpuk, pangaptinesida
 +
tĕka. ś̶subacaradinamĕlaḥ, ngawitinmalajaḥbĕcik, saptawaranepĕdasang, tanggalpanglongehelingin, somapahingnge̶ś̶t̶, tigajati, hanggarapitumwaḥkatus</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 477: Line 550:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬩᬸᬤᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬮᬸᬦᭂᬫ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬢᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬲ᭠ᬤᬦᬬᭀᬕᬳᬸᬢᬫ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬤᭀᬮᬦ᭄‌‌ᬢᭀᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬓᬸ᭠
 +
ᬢᬸᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬸᬚᬸᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬮᬶᬫ᭟ᬫᬺᬢᬲᬸᬮᬚᬦᬶᬯᬶᬮᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸ᭠
 +
ᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬫᬦᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬦᬓᬲᬃᬢᭀᬳᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬯᬶ᭠ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬧᬂᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬲᬶᬤᬦ᭄ᬲᬶᬤᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬮᬬᬦ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬧᬢ᭄ᬭᬮᬶᬫᬸᬢᬦ᭄‌‌ᬚᬦᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬲᬂᬕᬸᬡᬯᬶᬲᬾᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬩᭂᬢᭂᬂ᭞ᬓᬚᭂᬗᬾᬢᬶᬍᬫ᭄‌‌ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬧᬧᬕᭂᬭᬦ᭄
 +
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
᭑᭖
 +
ᬗᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬬᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬤᬶᬦᬗᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬩᬭᬦ᭄᭟ᬓᬍᬩᬸᬭᬯᬸᬦᬾᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦ᭄ᬫᬸᬢᬶᬍᬫ᭄ᬕᭂᬢᬂ᭞᭠
 +
ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᭀᬦᬾᬯᬕᬾᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭟᭠
 +
ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬮ
 +
ᬗ᭄ᬓᬶᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬧᭀᬫᬯᬕᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᭂᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬯᬂᬲᬦᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭞ᬩᬸᬤᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬢᬶᬸᬫ᭄ᬩᬶᬸᬃᬧᬳᬶᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫ᭠
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
budapindotlunĕm, limanĕmwraspati, śukramanut, pingpindopateñandang. sa‐danayogahutama, ngawitmadolantohaliḥ, saptawaratanggalpanglong, r̥ĕditepingku‐
 +
tusjati, somanepingtigatwi, hanggaranujupingpitu, budanepindomananggap, pingpatekawraspati, śukraditu, pingnĕmsaniscaralima. mr̥ĕtasulajaniwilang, dinatanpatu‐
 +
t'hambahin, yanpademanangunyajña, dinakasar̀tohampasin, saptawaranewi‐ngin, tanggalpanglonghapanghanut, wraspatipingpitukocap, sasidansidankĕlidin,
 +
ditumungguḥ, halayanngawangunyajña. patralimutanjaninimbal, masangguṇawiseṣaśakti, somanemanujubĕtĕng, kajĕngetil̥ĕmnĕmonin, mr̥ĕttapapagĕran
 +
 +
[16 16A]
 +
16
 +
ngawegringsakit'hibuk, saniscaranepur̀ṇnama, katujuyamanimpalin, subakasub, dinangawegringkabaran. kal̥ĕburawunerambang, hasinggawejletampi, somanmutil̥ĕmgĕtang, ‐
 +
pūr̀wwanindinanejani, sonewagenĕmonin, hanggarakliwonkacunduk, budakliwonemañandang, śukrawagenengĕntosin, hapangtahu, saniscarakliwonnanggap. ‐
 +
taliwangkedangĕngsapang, dinatanbĕcikmar̀gginin, yanngawitngawangunkar̀yya, taliwangkenehimpasin, somaponsintakahungsi, somaponwarigañambung, somapahingla
 +
ngkir̀nimbal, ñalukpomawagetambir̀, kliwonkĕrulut, manujuwangsanascara. wr̥ĕspatiponwariga, budalandĕpnmut̶mb̶r̀pahing, śukrawagenekuningan, soma‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 489: Line 587:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬸᬬᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬲ᭄ᬯᬬᬂᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲᬸᬩᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭟ᬯᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬯ
 +
ᬲ᭄ᬧᬤᬬᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬯ᭠
 +
ᬕᬾᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬯᭀᬦ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬢᬢᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬢᬢᬲᬂ᭞ᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬜ᭄ᬯᬂᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬸᬯᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬦᬗᬸᬩᬸᬄ
 +
ᬩᬾᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬢᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬜ᭄ᬧᭂᬕ᭄ᬢᬶᬬᬂᬓ᭄ᬮᬶᬤᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶ᭠ᬗᭂᬢᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬤᬭ
 +
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
᭑᭗
 +
ᬕᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᬳᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬤᬶᬃᬖᬳᬬᬸᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬲᬸᬩ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶ᭠ᬢ᭄ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬜᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬢ᭄ᬯᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦ᭄‌‌ᬦᬸ᭠
 +
ᬚᬸᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬺᬤᬶᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬰ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬳᬧᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬢ
 +
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬨᬳᬮᬳᬸᬢᬫ᭟ᬤᬾᬯᬲᬯᬶ᭠ᬰᬾᬱᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬶᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬮᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬫᬩᬶᬲᬾᬓᬭᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬾᬯᬲᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬢᬶ᭞
 +
ᬩᬸᬤᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬧᬳᬶᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄‌‌ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗᭂᬦᬶᬗᬂᬭᬕ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬰ᭞ᬫᬦᬸᬰ᭠
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
kliwonhuyepasti, somamaniswayangtwi, hamuntoyasubahingkup, pawilangansubapragat, ketohingĕtangsasahi, nmulacur̀, yantanwaspadaringdina. waspangantenwa
 +
spadayang, dinatanpatutmar̀gginin, tankalugramĕndĕmsawa, yanmamurugnmugĕring, rarenekatibenpati, r̥ĕditekliwontulu, miwaḥsaniscaranñane, r̥ĕditewa‐
 +
genĕmonin, dungulanhuku, saniscaraklawonwas. tatanhingkĕletatasang, wongtanyogyangambilrabi, satotwarañwanghubwan, manuktwarañuwangpaksyi, minangubuḥ
 +
behimpasin, tarutanngawitmanandur̀, bukañpĕgtiyangklidang, hĕntohi‐ngĕtangdalali, ñandanggugu, jantĕnnĕmusiddhakar̀yya. pañcamĕr̀ttanepĕdasang, marisuddara
 +
 +
[17 17A]
 +
17
 +
gabĕcik, budapahingtanggallima, dir̀ghahayuhadabwin, dinalwiḥkasubjati, ngawi‐tmalajahintutur̀, jawatñumuninmamantra, miwaḥtatwatuhuyukti, tur̀kasumbung, hanggaraponnu‐
 +
jupaṇdhita. pañcawr̥ĕdinehelingang, mapandĕsyadinmapĕtik, phalanñanedir̀ghghayuśa, saptawaranepilihin, pawilangantanggalpasti, pañcawarahapanghadung, somapahingta
 +
nggallima, ditumungguḥdinal̥ĕwiḥ, ñandangtuwut, wĕtuphahalahutama. dewasawi‐śeṣakocap, maninghĕninglanmabr̥ĕsiḥ, mabisekaratumĕlaḥ, dewasawiśeṣajati,
 +
budanekatujupahing, tanggalpingtlulaskatĕmu, hĕntodinamĕlaḥpisan, lyuhanakengulati, siddhanulus, dewasangĕningangraga. hadabwindir̀ghghayuśa, manuśa‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 501: Line 624:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬬᬚ᭄ᬜᬓᬃᬤ᭄ᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬤᬾᬯᬲᬫᭂᬮᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬫᭂᬃ᭠ᬢ᭄ᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬳᬬᬸᬭᬕᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬗᬢᬢᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸ
 +
ᬩ᭄᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬤᬰᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬭᬶᬲᬸᬤᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧ᭠ᬳᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬰ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᭂᬗᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬶ᭠
 +
ᬦ᭄ᬤᭀᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᭀᬮᬲ᭄‌‌ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬂᬫᬢᬮ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺ
 +
ᬕ᭄᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬭᬓᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬮ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭟ᬳᬬᬸ
 +
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
᭑᭘
 +
ᬫᬸᬮᬸᬲᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬲᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬶ
 +
ᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭟ᬤᬾᬯᬲᬢᬢᬦᬾᬯᬶᬮᬂ᭞ᬤᬾ᭠ᬯᬬᬚ᭄ᬜᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄ᬤᬶᬦᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬤᬰᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬫ᭠
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬶᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬲ᭄ᬬᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬤᬰ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬤᬦ᭄ᬢᬦᬾᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬳᬬᬸᬰᬭᬶᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬢ᭠
 +
ᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬶᬸᬢ᭄ᬮᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬰᬸ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
yajñakar̀ddinin, budapontanggalpingdaśa, dewasamĕlaḥtansipi, hadabwinmĕr̀‐ttamūr̀tti, mahayuragakasumbung, pĕdasanghapangatatas, budakliwonpingrorashaliḥ, subakasu
 +
b, mĕr̀ttamur̀ttingoñangmĕlaḥ. daśamĕr̀ttanehingĕtang, marisudaragasuci, śukrapa‐hingtanggaldaśa, swar̀ggamĕngatopĕdasin, nangunpitrayajñal̥ĕwiḥ, somawagedukutkasub, pi‐
 +
ndosomapahingwarigadyan, śukrawagekuningantlulas, hapangrungu, solasśukrapahingmatal. hanggaraponhukir̀solas, wr̥ĕspatipahingkulantir̀, sukrapahingekagumbr̥ĕ
 +
g, kutushumanismĕrakiḥ, nĕmwr̥ĕspatipahingmrakiḥ, pisanwraspatiponñaluk, somahumanisbala, kliwonklawuwraspati, masiḥmimbuḥ, wilangantanggalpingdaśa. hayu
 +
 +
[18 18A]
 +
18
 +
mulusehutama, hasingkar̀yyabĕcikpanggiḥ, r̥ĕditetanggalpingtiga, somanepingtlulasmasiḥ, hanggarapingpitujati, budanepingkutusñaluk, wr̥ĕspatinepinglima, śukrahapisanni
 +
mpalin, tur̀kasĕbut, saniscaratanggalpinglima. dewasatatanewilang, de‐wayajñalakṣaṇahin, mulakasubdinamabwat, r̥ĕditepingdaśapasti, somanepingsyama‐
 +
liḥ, hanggarapingnĕmkatĕmu, budanepingkutusmĕlaḥ, pingpitukawrasp̶pati, hĕntoruruḥ, sukrasyasaniscaradaśa. mĕr̀ttadantanesatwayang, mahayuśarirabĕcik, nglakṣaṇayangta‐
 +
pabrata, madulur̀yogasamadhi, r̥ĕditepingnĕmel̥ĕwiḥ, somapinglimakasumbung, hanggaranetanggalpingpat, budatanggalpingd̶tlubĕcik, wraspatipindo, śu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 513: Line 661:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬓ᭄ᬭᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬮᬶᬫ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬕᬢᬶᬚᬦᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬧᬤᬶ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬯᬶᬮᬂᬧᬂᬢᭂᬭᬂ᭞ᬳᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬓᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬭᬳᬶᬦᬲᬸᬘᬶ᭞ᬓᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫᬸᬮᬤᬶᬦᬫᬳᬸᬢᬫ᭞
 +
ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬤᬶ᭞ᬳᬬᬸᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬗ᭄ᬮᬬᬂᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬚᬸᬓᬸᬂᬫᬲᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬦᭂ᭠
 +
ᬫ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬮᬶᬫ᭟ᬓᬮᬳᬸᬳᬸᬲᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬯᬸᬮᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬯᬕᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸᬫᭂᬮᬄ
 +
᭞ᬓᬮᬳᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄‌‌ᬚᬦᬶᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬳᬸᬬᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬤᬲᬃᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬳᬬᬸᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᬃ᭟᭠
 +
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
᭑᭙
 +
ᬤᬶᬦᬮᬸᬯᬗᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬫᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬰᬦᬾᬋᬤᬶᬢᬾᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬭᭀᬦᬾᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬧᬢᬾᬲᭀᬫᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫᬾᬬᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞
 +
ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬤᬶᬦᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬰᬗᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬤᬰᬦᬾᬲᭀᬫᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬰᬤᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭂᬦᬂᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂ
 +
ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬮᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬶᬦᬮᬸᬯᬗᬾᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬓᬯᬶᬮᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬢ᭄‌‌ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬯ
 +
ᬭᬶᬕᬳᬗ᭄ᬕᬭᬚᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬩᬮᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬜᬮᬸᬓ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬳᬸᬬᬾᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬧ᭄ᬭ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
krapisansaniscaralima. śrigatijaninimbal, dewasangunggahangpadi, dinanewilangpangtĕrang, hurukungkajĕnghumanis, pilihinrahinasuci, kajĕnghumanismahulu, muladinamahutama,
 +
yenngupakarapadi, hayumulus, ñandanghanggonpadewasan. dewanglayangtopĕdasang, mahurukkadhar̀mmanngawit, ngawejukungmasiḥmĕlaḥ, ditetanggalpingnĕmbĕcik, somanepingnĕ‐
 +
mlĕwiḥ, hanggarapingtlumungguḥ, budanepingtlunanggap, wraspatipinglimabcik, śukranmu, pisansaniscaralima. kalahuhusehutama, yanmakar̀yyagawulampit, budawageklawumĕlaḥ
 +
, kalahĕmpasjanipĕdasin, nasarinhumaḥbĕcik, śukrawagehuyekasub, hasingdasar̀wawangunan, hĕntotuhuttuhuyukti, nmuhayupakar̀yyanedadihantar̀. ‐
 +
 +
[19 19A]
 +
19
 +
dinaluwangehelingang, saptawaramanutśaśiḥ, kaśaner̥ĕditelwang, karonekabuddhangungsi, katigahanggaranampi, kapatesomakatmu, kalimaneśukralwang, kĕnĕmeyakawraspati,
 +
yankapitu, śaniscaradinalwang, kawuluśukranelwang, kaśangakawraspati, kadaśanesomalwang, jeṣṭanebuddhamanampi, haśadahanggaranampi, ketotatwanñanemungguḥ, tankawĕnangnĕmwang
 +
wong, halatanpatut'hambahin, dinasuwung, dinaluwangeyatunggal. titibuwukjanisambat, dinaneñandanghelingin, saptawaranekawilang, kramanñanemanutśaśiḥ, sintawa
 +
rigahanggarajati, landĕptolusungsangpujut, tambir̀balaneringbuddha, śukradungulankuninganhukir̀, mdangsyakrulut, wraspatiñaluknimbal. langkir̀huyegumbr̥ĕgpra</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 525: Line 698:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬬᬸᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᬢᬮ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬫᬶᬮᬸᬫᬲᬶᬄᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬰᬦᬶ
 +
ᬲ᭄ᬘᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᭀᬤᬕ᭄᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬯᬬᬂ᭞ᬓᬮᬯᬸᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬦᬾᬬᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬲᬳᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬳᬾ
 +
ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬘᬸᬃ᭞ᬗᬯᬕᬾᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄‌‌ᬓᬾᬢᭀᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭟ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬧᬗᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬕᬚᬄ
 +
ᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬧᬤᬶᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬧᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬩᭀᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬲᬸᬲᬶᬬᬢ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬦᬕ᭞ᬲᬳᬦ
 +
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
᭒᭐
 +
ᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬕ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬸᬭᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬾᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬮᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳ
 +
ᬧᬗᬢᬯᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬲᬯᬾᬶᬸᬕ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬮᬦᬂᬯ᭠ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬢᬾᬓᬶᬦᬧᬗᬢᭂᬭᬂ᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶ
 +
ᬗᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬧᭀᬦᬾᬬᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬦᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬩᬕᬂᬤᬾᬯᬲᬫᭂᬮᬄ᭟ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬦᬾ
 +
ᬮᬦᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬓᭂᬤᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬯᬓᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦᬂᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬤᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
ngbakat, masiḥhayukawraspati, kulantirenujubuddha, hanggarakawraspati, kulantirebuddhanĕmonin, masiḥhanggarakatuju, matalmadangkunganpahang, milumasiḥhukumnahil, śani
 +
scaramungguḥ, titibuwukditungodag. watugunungmiwaḥwayang, kalawumiwaḥmrakiḥ, r̥ĕditeneyakahojog, titibuwukditupasti, hingĕtanghĕntosasahi, hampahe
 +
makraṇalacur̀, ngawagenguwuganglampaḥ, hasinggawerusakpanggiḥ, titibuwukketosatwanñanelumbraḥ. pawilangantahunkocap, helinganghapangahuning, tahun'gajaḥ
 +
padirusak, tahunbikulpaditanbĕcik, tahunkambingpadigring, tahunmacansampilumpuḥ, miwaḥkĕbokasakitan, tahunhasusiyatdadi, tahunnaga, sahana
 +
 +
[20 20A]
 +
20
 +
nbikulerusak. tahunbwayasar̀wwagaga, sar̀wwapaditumbuḥbĕcik, tahunjaranpadirusak, kuranghujantahunkambing, tahunwĕrewoḥwohanlisig, ketokatatwanemungguḥ, pĕdasangha
 +
pangatawang, patutrambanghanggon'gĕnding, datĕngkĕjut, sawe̶gkatibentansadya. lanangwa‐donpadewasan, dipañcawaranehaliḥ, pĕtekinapangatĕrang, wadonkahucap'humanis, pahi
 +
ngekahucapbañciḥ, poneyabañciḥmungguḥ, mahulunelanangkocap, hĕnto‐hingĕtangdalali, hanggonsuluḥ, mligbagangdewasamĕlaḥ. lanangwadonsaptawara, r̥ĕditene
 +
lanangpasti, somanekasĕngguḥwadon, hanggarakahucapkĕdi, budanepawakanbañciḥ, wraspatilanangkasĕngguḥ, śukranewadonkalumraḥ, śaniscarawadonmaliḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 537: Line 735:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭟ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬃᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬭᬶᬓᬮᬫᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬮᬦᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬮ᭠
 +
ᬦᬂᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬤᬾ᭠ᬯᬲᬫᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬚᭂᬂᬭᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢᬦᬸᬢᬫ᭞ᬫᬧᬫᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬢᭀᬳᬗᬶᬸᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬧᬜ᭄ᬘᬯ
 +
ᬭ᭞ᬳᬸᬓᬸᬦᬾᬬᬯᬶᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬸᬗᬂᬬᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭠
 +
ᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬫᬢᬮ᭄᭞ᬧᬳᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᭀᬦᬾᬫᬢᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬓᬮᬯᬸ᭞ᬰᬸ
 +
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
᭒᭑
 +
ᬓ᭄ᬭᬧᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬯᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬭᬳᬶᬦ᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧᬯᭂᬢᭀᬦᬸᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬋᬤᬶᬢᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᭂᬭᬲ᭄ᬧ
 +
ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬲᭀᬫᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬶᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᭂᬢᭀᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭᬤᬶᬦᬲᭀᬫ᭟ᬲᭀᬫᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬋᬤᬶ
 +
ᬢᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬤᬶᬦᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬤᬶᬢᬾᬲᭀᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬶᬮᬸᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀ᭠
 +
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᭀᬫᬫᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬓᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᬶᬢᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
ketomungguḥlanangwadonpadewasan. pawilanganlanangwadon, hanggontĕngĕr̀sahisahi, rikalamatĕtanduran, wadondadwalanangbĕsik, dewasahayutansipi, yantĕlula‐
 +
nangmasĕpuk, hĕntokocap'haladahat, dewasapatut'himpasin, wadontĕlu, de‐wasamangoñangmĕlaḥ. kajĕngrendetanutama, mapamulantohan̶g̶mbahin, saptawarapañcawa
 +
ra, hukuneyawilangmaliḥ, hadungangyahapangpasti, r̥ĕditeponlandĕpnmu, hanggarapahingesungsang, r̥ĕditehumanismrakiḥ, sukraklawu, buddhapahingekuningan. śukra‐
 +
pahingekamatal, pahang, r̥ĕditeponjulungwangi, śaniscaraponematal, hanggaraponekalangkir̀, hanggarakliwonkatambir̀, hanggaraponekalawu, śu
 +
 +
[21 21A]
 +
21
 +
kraponprangbakat, ditewagewayangnampi, wraspatidukut, watugunungśaniscara. mitrasatrunirahina, nganutinpawĕtonugi, yanr̥ĕditebuddhamitra, miwaḥśukrawĕraspa
 +
ti, makasatrusomajati, hanggarasaniscaramilu, yeningwĕtoneringsoma, hanggaramiwaḥwraspati, saniscaramakamitradinasoma. somasatrunekahucap, r̥ĕdi
 +
tebuddhapituwi, masiḥmiludinaśukra, hanggaramitranejani, buddhamiwaḥwraspati, śaniscaramasiḥmilu, makasatruditesoma, śukramilumanimpalin, keto‐
 +
mungguḥ, mitrasatruningrahina. buddhasomamakamitra, hanggaraśukranehasiḥ, makaśatruditekocap, śaniscarawraspati, wraspatinewilangin, dite</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 549: Line 772:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬲᭀᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬢᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘ᭠ᬭᬫᬶᬮᬸᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬗᬢᭂᬭᬂ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬫᬭᭀ
 +
ᬯᬂ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬦᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸ᭞ᬚᬦᬶᬢᬢᬲᬂᬧᬂ᭠ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂᬳᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬲ᭟ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭠
 +
ᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᭀᬫᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂᬧᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄
 +
ᬤᬶᬦᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬸᬯᬢᬂ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭠ᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄᬤᬶᬦᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬧᬶᬂᬤᬰᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ
 +
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
᭒᭒
 +
ᬭᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬧᬢᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬦᬳᬬᬸ᭞᭠ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦ᭄ᬫᬸᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬮᬶᬫᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞
 +
ᬓᬯᬸᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬲᬗᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚᬾ᭠ᬱ᭄ᬝᬮᬶᬫᬦ᭄ᬫᬸᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬤᬧᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭟ᬓᬮᬳᬗᭂᬦᬾᬧᭂ
 +
ᬤᬲᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬗᬚᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬸᬓᬸᬧᬢ᭄ᬳᬸᬢᬫᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬩᬮᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬮᬳᬸᬢᬫ᭞᭠
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄‌‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬮᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬓᬮᬗᬚᬄᬲᬸᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭠ᬤᬾᬯᬲᬫᬦᬸᬢ᭄‌‌ᬯᬯᬭᬦ᭄᭞ᬢᭀᬲᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬫᭂᬮᬄᬫᬸᬮᬓᬘᬂ᭞ᬳᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
somamitranipun, śukranemilumarowang, hanggarabuddhasatrujati, śanisca‐ramilupĕdasanghapangatĕrang. caritayangjaniśukra, ditesomamitrajati, budanemilumaro
 +
wang, makasatruwraspati, hanggaranesatrujani, śaniscaramasiḥmilu, janitatasangpang‐tĕrang, yaningbingbanghurungdadi, sangkanrungu, mitrasatruningdewasa. śaniscarajanikocap, ma‐
 +
kamitrawraspati, hanggarabuddhamitranña, makasatrur̥ĕditeki, somaśukrasatrujati, hĕntopĕdasangpangluhung, yanlempasmaniwakang, tĕtanduranrusaksami, piliḥdumun
 +
dinamitranebuwatang. mĕr̀ttamasanehingĕtang, manutanggalmiwaḥśaśiḥ, ka‐loktaḥdinahutama, hasingkar̀yyamanggiḥbĕcik, kasapingdaśanĕmonin, ka
 +
 +
[22 22A]
 +
22
 +
rotanggalpitumungguḥ, katigapingsyakocap, kapatepūr̀ṇnamanampi, dinahayu, ‐hasinggawenmumĕlaḥ. kalimatil̥ĕmmananggap, kĕnĕmtanggalkutussami, kapitutanggalpingtlulas,
 +
kawulupindonel̥ĕwiḥ, kasangapingnĕmnĕmonin, kadaśapingpatemungguḥ, je‐ṣṭalimanmubagya, hasadapingpisanl̥ĕwiḥ, hdabingung, mĕr̀ttamasanepĕdasang. kalahangĕnepĕ
 +
dasang, mungguḥdinalintangkasubjati, ngajaḥburonditumĕlaḥ, soroḥsukupat'hutami, nujusaniscaramĕnahil, r̥ĕditebalakasumbung, hanggarabalahutama, ‐
 +
kocap'hĕntokalahangin, hapangtahu, kalangajaḥsukuhĕmpat. ‐dewasamanutwawaran, tosadwaranehelingin, tungleḥmĕlaḥmulakacang, hari</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 561: Line 809:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬬᬂᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬜᬸᬯᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬮᭂᬯᬄ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬩᬸᬩᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᭂᬚᬸᬓᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄᬜᬸᬯᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫᬸᬮᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬫᭂᬮᬄ᭟ᬳᬱ᭄ᬝᬯᬭ᭠
 +
ᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓ᭄ᬮᬧᬧᬤᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬦᬚᬭᬶᬂ᭞ᬬᬫᬦᬾᬫᬤᬕᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬗᬯᬾᬲᬾᬫᬾᬃᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬗᬯᬾᬧᭂᬜᬸᬭᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬮᬗᬯᬾ
 +
ᬢᬸᬕᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭟ᬲᬗᬯᬭᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬂ᭞ᬤᬗᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬗᬸᬃᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬗ᭠
 +
ᬯᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄‌‌ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬕᬯᬾᬧᬜᬸᬭᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬗᭂᬩᬄᬓᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬾᬫᬾᬃᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬮᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭟ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬗᬾ
 +
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
᭒᭓
 +
ᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬮᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬸᬓᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬤᬶᬢᬾᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬢᭀᬮᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬸᬚᬸᬯᬭᬶᬕ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ
 +
᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬸᬚᬸᬳᬸᬓᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬫᬯᬸᬓᬸᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬸᬚᬸᬢ᭄‌‌ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬳᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬤᬂ
 +
ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬬᬾᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬤᬶᬦᬓᬲᬃ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬩᬮᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬯᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸ᭠
 +
ᬓ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬬᬧᬘᬂᬜᬤᬂ᭟ᬓᬚᭂᬂᬳᬶᬲ᭄ᬬᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬗᬯᬾ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
yangjadmanehambil, wurukungñuwangburonlĕwaḥ, panironmangawebubu, salwir̀pangĕjukanhulam, wasmĕlaḥñuwangkdis, yanmahulu, mulasar̀wwawijamĕlaḥ. haṣṭawara‐
 +
nehingĕtang, śrīnandur̀klapapadi, indrangawitmagurumĕlaḥ, gurunemaknajaring, yamanemadagangbcik, ludrangawesemer̀luwung, heranganngawepĕñurumlaḥ, kalangawe
 +
tugul̥ĕwiḥ, humaluhung, ngawitmakar̀yyapagĕhan. sangawaranekocapang, dangumakar̀yyapalinggiḥ, jangur̀makar̀yyapagĕhan, gigismapamulanbcik, nohanmĕlaḥnga‐
 +
wemar̀ggi, hoganhasingprabotluhung, herangan'gawepañurumĕlaḥ, hurunganngĕbaḥkayul̥ĕwiḥ, semer̀tulus, dadimamulawoḥwohan. bañuwurunge
 +
 +
[23 23A]
 +
23
 +
damapas, dewasahalatansipi, nujubuddhahukusinta, śukralandĕpditekulantir̀, hanggaratolamanampi, wraspatigumbr̥ĕgkatuju, śaniscaranujuwariga, somanekajulungwangi, hapangtahu
 +
, buddhanujuhukusungsang. śukranehukudungulan, r̥ĕditemawukulangkir̀, hanggaranemdangsya, wraspatipujutnĕmonin, somanepahingmanampi, buddhanetambir̀katuju, śukranñanemdang
 +
kungan, ditehuyehanggaramĕnahil, ketomungguḥ, buñuwurungdinakasar̀. wraspatiprangbakat, śaniscarabalatuwi, somanekatujuwayang, buddhaneklawunĕmonin, śu‐
 +
kranedukutyukti, bañuwurungditumungguḥ, hasingkar̀yyanĕmuhala, hingĕtanghĕntohimpasin, yanmamurug, sinaḥbayapacangñadang. kajĕnghisyanehingĕtang, ngawe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 573: Line 846:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬓᬸᬩᬸᬩᬸᬩᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬓᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬯᬾᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬳᬧᬗᬳᬤᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬫᬯᬸᬓᬸᬯᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬮᬸ
 +
ᬯᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬧᬗᭂᬚᬸᬓᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭟ᬤᬶᬦᬫᬫᬓᬸᬄᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᭀᬮᬸᬤᬶᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬂᬫᬲᬶᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬤᬶᬦᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬓᬸᬄ᭠
 +
ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬦᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬰᬰᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄‌‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬦᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬘᬾᬤᬫᬩᬸᬯᬢ᭄
 +
ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬭᬂᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬯᬂᬓᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᭀᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬳᬂᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬩᬮᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬧᭂ
 +
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
᭒᭔
 +
ᬤᬲ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬧᬓᬦ᭄ᬧᬗᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬍᬫ᭄‌‌ᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞᭠ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬳᬶᬮᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬢᬸ᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬾᬧᬗ᭄ᬮᭀᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀ᭠
 +
ᬘᬧ᭄ᬚᭂᬮᬾᬕᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬫᬢᭂᬭᬲ᭄ᬪᬸᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬍᬲᬶᬦ᭄ᬳᭂᬤᬗᬯᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ᭠ᬤᬾᬫᬗᬸᬩᬸᬄᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬧᬗᬲᬶᬤᬤᬶᬕᬢᬶ᭞ᬩᭂᬢᭂᬂᬦᬸᬚᬸᬯᬲ᭄ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂ
 +
ᬢᬄᬤᬶᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄‌‌ᬓᭂᬩᭀᬓᬸᬤᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭟ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᬗ᭄ᬤᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬤᬶᬢᬾ
 +
ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬚᬫᬸᬧᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬓᬚᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬤᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬓᬸᬢᬂ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
kububububĕcik, mangawekungkunganmĕlaḥ, ngawepañcingmasiḥbĕcik, saptawaranehingĕtin, wukunehapangahadung, budanemawukuwayang, buddhakuningannĕmonin, dinalu
 +
wung, ngawepangĕjukanhulam. dinamamakuḥhingĕtang, buddhatoludinabĕcik, somawarigadyanmĕlaḥ, mdangsyawraspati, śukrapahangmasingluwiḥ, dinawraspatikrulut, yanmamakuḥ‐
 +
tohingĕtang, dewasahayusujati, buddhadukut, masiḥdinakasubmĕlaḥ. śaśiḥhanglaweyankocap, dahat'halanetansipi, tanwĕnanghanangun'graha, cedamabuwat
 +
panggihin, ngulihinkarangkĕlidin, putungputradoyanbuduḥ, jlemwangkahoganhogan, yannmuhanghalakirabi, wĕtubalu, hasingkar̀yyatankasiddha. hingĕtanghapangapĕ
 +
 +
[24 24A]
 +
24
 +
das, śaśiḥhanglaweyanyukti, matapakanpangalihan, pūr̀ṇnamatil̥ĕmhelingin, ‐tanggalpanglongepĕdasin, til̥ĕmhilangtanggalsatu, pur̀ṇnamanepanglopisan, hĕntoko‐
 +
capjĕlegati, subakasub, dewasamatĕrasbhuta. yanmĕl̥ĕsinhĕdangawag, yanpra‐demangubuḥkucit, pilihindinanemĕlaḥ, hapangasidadigati, bĕtĕngnujuwaspilihin, kĕ
 +
taḥdinalintanghayu, hingkĕlmacanhapangtawang, ngjukkĕbokudasampi, ñandangrungu, wraspatiponwariga. ngulatipangupajiwa, pajalanepangdapĕliḥ, saptawaranepĕdasang, dite
 +
kĕlodmwangkangin, somatanñandanghambahin, hanggaranekajamupu, budanekajabwatang, yadinkanginmasiḥdadi, yanmamuwuk, pajalanekutangkutang. wraspatinejani‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 585: Line 883:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬓᬚᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓᬯᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬕ᭄‌‌ᬧᭀᬘᭀᬤ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᭂᬚᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞᭠
 +
ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬸᬩᬸᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬦᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬜᬸᬯᬂᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬦᬕᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞
 +
ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬕᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬮᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬜᬸᬯᬂᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᬮ᭟ᬬᬦᬶᬄᬮᬶᬦᬸᬄᬰᬰᬶᬄᬓᬰ᭞
 +
ᬤᬾᬯᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬧᬤᬶᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬤᬶ᭞ᬓᬭᭀᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬫᬸᬧᬸᬫᭂᬮᬄᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕᬯᬶᬲ᭄ᬡᬸᬫᬬᭀᬕ᭞
 +
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
᭒᭕
 +
ᬧᬤᬶᬮᬦᬸᬲ᭄‌‌ᬫᭀᬓᭀᬄᬯᬺᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬍᬩᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬦᬸᬚᬸᬓᬢᬶᬕ᭟ᬓᬧᬢ᭄‌‌ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭ᭠ᬳ᭄ᬫᬫᬬᭀᬕ᭞ᬧᬤᬶᬮᬦᬸᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬭᬫᬬᭀᬕᬶ᭞
 +
ᬳᬲᬶᬂᬧᬸᬮᬫᭀᬓᭀᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬳᬶᬮᬂᬗᬸᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫᬫᬬᭀᬕ᭞ᬕᬸ᭠ᬫᬶᬲᬬᬄᬯ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬚᬕᬢᬾᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬮᬶᬦᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭠
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬭᬄᬯᬶᬓᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄‌‌ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬫᬭᬡᬦ᭄᭞ᬓᬲᬗᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬬᭀ
 +
ᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭᬦᬾᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬓᬤᬰᬰᬗ᭄ᬓᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬤᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬾᬲ᭄ᬢᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬫᭂᬮᬄᬳ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
kocap, kĕlodkanginjatihurip, śukranekajatujuwang, śaniscarakawuḥbĕcik, ketotatwanepĕdasin, yanngawagpocodkatĕmu, pĕjalanetanpapwara, ‐
 +
hĕñcenpatutekahungsi, damamuwuk, ngulatipangupajiwa. yandĕmĕnmubuḥhubuhan, kalananggunepĕdasin, hdañuwangwawalungan, yanpisunagawebĕcik,
 +
r̥ĕditeponekahungsi, somapahingekatuju, buddhahumanismananggap, śaniscarawagekahungsi, kalananggu, ñuwangwawalunganhala. yaniḥlinuḥśaśiḥkaśa,
 +
dewipratiwimayogi, gumilanduḥpadimokoḥ, hasingtandur̀sar̀wwanadi, karohyangganggamayogi, mupumĕlaḥgumilanduḥ, katigawisṇumayoga,
 +
 +
[25 25A]
 +
25
 +
padilanusmokoḥwr̥ĕdi, mraṇal̥ĕbur̀, yanlinuḥnujukatiga. kapat'hyangbra‐hmamayoga, padilanusmraṇamlahib, kalimajanikocapang, hidahyasmaramayogi,
 +
hasingpulamokoḥwr̥ĕddhi, mraṇahilangngulaḥlaku, kĕnĕmhyangumamayoga, gu‐misayaḥwtugring, ngawehibuk, reḥjagatekagringan. yankapitukalinuhan, hida‐
 +
hyanggurumayogi, sangprabumangguḥduḥkita, sĕngguḥcoraḥwikul̥ĕwiḥ, kawulu'indramayogi, tatanduranrusakgĕmpung, hasingtandur̀kamaraṇan, kasangadūr̀ggamayo
 +
gi, gumikĕbus, panĕsbaranemabwat. kadaśaśangkarakocap, katujuhidamayogi, gumilanduḥsar̀wwamĕlaḥ, jestahyangumamayogi, gumimĕlaḥha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 597: Line 920:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬬᬸᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬧᬸ᭞ᬳᬰᬤᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬕᬸᬫᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬸᬬᬓ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬓᬮᬶᬦᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬢᬾᬕᬸᬫᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞᭠
 +
ᬲᭀᬫᬮᬶᬦᬸᬄᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬫᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬕᬗᬾᬭᬸᬕᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰᬦᬲ᭄ᬘᬭᬳᬸᬬᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬭᬸᬗᬸ᭠
 +
ᬮᬶᬦᬸᬄᬦᬸᬚᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬧᬺᬩᬯᬦ᭄ᬲᬂᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬲᭀᬫᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬮᭀᬩᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄
 +
ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬢᬍᬃᬫᬭᬡ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬳᬸᬚᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬩᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶ
 +
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
᭒᭖
 +
ᬦᬾᬓᬢᭂᬓᬦ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᭀᬫᬓᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬩᬸᬤᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬤᬸᬄᬓ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᬦᭂᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓᬾ
 +
ᬢᭀᬓᬲᬸᬩ᭄‌‌ᬓᬢᬸᬚᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬭᬢ᭄‌‌ᬫᬧᬯᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬤᬲᬃᬫᬦᬳᬾ
 +
ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬗᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄‌‌ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶ
 +
ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬭᬸᬫ᭞ᬤᬾᬰᬚᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬫᬤᬶ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄᭟ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬾ᭞ᬰᬓ᭞᭑᭙᭒᭐᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦ᭟
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
yuwr̥ĕddhi, hasingtandur̀sar̀wwamupu, haśadahyangnagamayoga, gumisakit'huyakgringketomungguḥ, hingĕtanghapangatawang. saptawarakalinuhan, nujuditegumigring, ‐
 +
somalinuḥpadirusak, hanggaranekamalingin, yanbuddhadagangerugi, wraspatisangprabulampus, śukrahidahistrisungkan, śanascarahuyaksakit, hapangrungu‐
 +
linuḥnujuśaniscara. yanditesur̀yyanegraha, pr̥ĕbawansangparahistri, yansomagumineboros, hanggaralobamamukti, yanbuddhaburonesakit
 +
wraspatisangprabumantuk, śukranetal̥ĕr̀maraṇa, śaniscarahujansahi, ketotuhu, hingĕtanghapangatawang. yanditebulankapangan, gumi
 +
 +
[26 26A]
 +
26
 +
nekatĕkan'gring, yaningsomakamalingan, hanggaraguminesakit, yanbudahubwanemati, wraspatiguminehuyut, śukrasangprabuduḥka, śaniscarapanĕsdadi, ke
 +
tokasubkatujubulankapangan. hampurayangbangĕtpisan, tityang‐bĕlogmabĕtririḥ, banmanahelintangsaratmapawuruk'hantukgĕnding, madasar̀manahe
 +
bhakti, wĕtumanaḥnguritkidung, kahanggendasar̀malajaḥ, majĕngringsamĕtonsami, mangdarungu, kĕtutramenwastantityang \\•\\ puput. kasurat'holiḥhi
 +
kĕtutruma, deśajaśri, bañjar̀samadi, kalurahansubagan. karangasĕm. śaniscarakliwon, huye, śaka 1920 śaśiḥkawulu, kṣamakna. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 03:10, 23 November 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-wariga 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul: GAGURITAN WARIGA Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 27 lb Asal: Jasri. Kr.asem] [᭑ 1A]
Auto-transliteration
[Judul: GAGURITAN WARIGA Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 27 lb Asal: Jasri. Kr.asem] [1 1A]

Leaf 1

gaguritan-wariga 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬳᬤᬓᬶᬤᬸᬂᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬤᬲᬃᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬗᬧᬸᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬘᬭᬶᬢ᭞ᬧᭀᬗᬄᬚ᭄ᬯᬭᬶᬗᬸᬭᬶᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬗᬓᬸᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬦᬯᬂᬲᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞᭠ ᬳᬗ᭄ᬕᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬯᬭᬶᬕ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬫᬧᬯᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬮᬸᬄᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗ ᬧᬮᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬲᬶᬤᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬦᬾᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦᭂᬫᬸᬫᭂᬮᬄ᭟ᬳᭂᬦᬾᬳᬤᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬕᭂᬕᭂᬮᬃᬩᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶ ᬕ᭄ᬩᬕᬂᬭᬶᬓᬮᬲᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬶᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬯᬭᬶᬕᬳ᭠ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬦᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄ᭠ [᭒ 2A] ᬧᬚᬮᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬯᬕ᭄ᬲᬶᬦᬄᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬦᭂᬫᬸᬭᬸᬕᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬮᬧ᭠ᬦ᭄᭞ᬫᭂᬮᬳᬂᬫᬮᬸᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬚᬮᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭠ ᬜᬲᬃ᭞ᬩᬦ᭄ᬗᬯᬕᬾᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬧᬂᬢᬯᬂ᭟ᬧᬯᬭᬗᬦ᭄ᬚᬦᬶᬯᬶᬮᬂ᭞ᬫᬦᬹᬢᬮᬳᬬᬸᬦ᭄‌ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬲᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬬᬸᬋᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬤᬂᬳᬲᬶᬄᬚᬸᬂᬚᬸᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀ ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬧᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬧᬂᬤᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬮᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬓᬭᭀᬲᬶᬤᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬲ᭞ᬦᬗᬶᬂᬮᬗᬄᬦᬾᬫᬩᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᬭᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᭂ ᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᭂᬤᬶᬄᬢᬶᬯᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬓᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬮᭀᬩᬘᭀᬭ᭠ᬳᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬩᬶᬲᬧᬮᬲ᭄ᬯᭂᬢᬸᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬶᬩᬸᬄᬬᬦ᭄ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬩᬸᬯᬢᬂ᭟ᬓᬧᬢᬾᬬᬯᬺᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[1 1B] // oṁawighnamāstu // pupuḥsinom // hadakidunggaguritan, tĕmbangsinomdasar̀gĕnding, mangapustatwacarita, pongaḥjwaringuriganin, mapimapingakuririḥ, twarajanawangsasuduk, ‐ hanggaḥhungguhingwariga, kabatĕkdĕmĕnmanulis, yantanmanūt, hampurayanghiwangtityang. banmanahelintangsarat, mapawurukmidabdabin, mapitutur̀banmatĕmbang, hapanghaluḥmalajahin, nga palangsambilmagĕnding, pradesidasakinghalus, hawinanmanaḥñurat, ngulatisanekahapti, sidalantur̀, hasinglampaḥnĕmumĕlaḥ. hĕnehadatutur̀tatwa, magĕgĕlar̀bahan'gĕnding, bli gbagangrikalasĕnggang, hapanghelingtatashuning, pahindikandinabĕcik, diwarigaha‐damungguḥ, nuturangsahananlampaḥ, hanepatutkamar̀gginin, sidahanut, saparipolaḥ‐ [2 2A] pajalan. yanmangawagsinaḥrusak, pajalanenĕmurugi, hasinggawepatutpĕlapa‐n, mĕlahangmalupilihin, neñandangkahambahin, mangdapajalanelantud, yanlantudsinaḥ‐ ñasar̀, banngawagehuwugdadi, kraṇaditu, dewasahayupangtawang. pawaranganjaniwilang, manūtalahayunśaśiḥ, kasakocap'hayur̥ĕndaḥ, kadanghasiḥjungjungwar̀ggi, pamuputtiwasdadi, keto kasub'hanemunggaḥ, yankasapawarangan, hĕntopinĕhangpangsahi, pangdalantud, pajalanesalaḥtindak. karosidadir̀ghghayusa, nanginglangaḥnemabati, reḥharangmanggihinputra, sĕ ntananehulyanngidiḥ, wĕtusĕdiḥtiwasjati, yankatiganekaruruḥ, lobacora‐hekaliwat, bisapalaswĕtusĕdiḥ, nĕmuhibuḥyankatiganebuwatang. kapateyawr̥ĕdiputra

Leaf 2

gaguritan-wariga 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᭞ᬲᬸᬓᬲᬤᬳᬬᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬓᬸᬋᬡᬦ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬳᬲᬸᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬧᬤᬲᬢ᭄ᬬᬮᬓᬶᬩᬶᬦᬶ᭞ᬩᬶᬲᬫᬸᬧᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬤᬸ᭞ᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬬᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭟ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬪᭀᬖ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬬᭂᬕᬾᬲᭂᬲᬳᬶ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬬᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚᬩᬶᬦ᭞ᬦᭂᬫᬸᬩᭀᬖᬳᬶᬬᭂᬕ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬂ᭟ᬓᬧᬶᬢᬸᬕᭂᬭᬶᬗᬾᬜᬤᬂ᭞ᬓᬶᬭᬂᬩ᭄ᬭᬡᬢᬶᬯᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬮᬬᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬯᬸ᭠ ᬮᬸᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬗᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬕᬮᬓ᭄ᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢᬾᬤᬤᬶᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᬸᬲᬄᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭟᭠ [᭓ 3A] ᭓ ᬓᬤᬰᬦᬾᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬩᬚᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬲᬢᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᭂᬫᬸᬩᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬳᬧᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬚᬾᬲ᭄ᬢᬅᬰᬤᬦᬾᬓᬲᬃ᭞ᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾ᭠ ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬧᬯᬶᬯᬳᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄‌‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬳᬲᬶᬂᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᬺᬤᬶ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄‌‌ᬦᬾᬮᬦᬂ᭠ ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬲᬸᬓᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬬᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬧᬶᬂᬲᬶᬬᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂ ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᬶᬭᬂᬲᬓᬬ᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄‌‌ᬮᬩᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬳᬶᬬᭂᬕ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬤᬫᬫᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 , sukasadahayubhakti, pakur̥ĕṇannmubagya, parasparoshasuḥhasiḥ, padasatyalakibini, bisamupudhar̀mmasadu, dewasanengoñangmĕlaḥ, hĕntohingĕtangpangsahi, ñandangturut , hulatyangśaśiḥkapat. kalimanemuktibhogha, nanginghiyĕgesĕsahi, pĕtĕngl̥ĕmaḥyamar̥ĕbat, pĕtĕngl̥ĕmaḥsahisahi, ngawehibuksakit'hati, ketokalimanemu nggaḥ, kĕnĕmetwarajabina, nĕmuboghahiyĕgsahi, dakadurus, kalimakĕnĕmkĕlidang. kapitugĕringeñadang, kirangbraṇatiwasdadi, liwat'halayakahucap, kawu‐ lupatutkĕlidin, kasangakatibensakit, destigalakngadugadug, pamragatedaditiwas, ngawesusaḥbingungpaling, damamurug, sinaḥsangsarawĕkasan. ‐ [3 3A] 3 kadaśanengoñangmĕlaḥ, kweḥputralabajati, hayubagyanesatata, prajñanwicakṣaṇal̥ĕwiḥ, hasingtingkaḥnĕmubati, hĕntotuwut'hapanghadung, jesta'aśadanekasar̀, pisunane‐ mĕmbaḥsahi, huyuttĕrus, hĕntohingĕtangdahampaḥ. pawiwahanmanūttanggal, tanggalpisandahatl̥ĕwiḥ, pindonehasingkasidan, pingtĕluputranewr̥ĕdi, pingpatnelanang‐ mati, pinglimanemangguḥhayu, pingnĕmenĕmusangsara, pingpitusukakapanggiḥ, yanpingkutus, dahat'halayakahucap. pingsiyaliwatsangsara, pingdaśawir̀yyasujati, ping solaskirangsakaya, pingrorasesakit'hati, pingtlulaslabamamukti, pingpatbĕlashiyĕgtĕrus, pinglimolashaladahat, ketohelingangsasahi, damamuru

Leaf 3

gaguritan-wariga 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬕ᭄᭞ᬩᬶᬲᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭟ᬧᬯᬶᬯᬳᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬮᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬲᬲᬳᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬤᬳᬢᬶᬂᬳᬬᬸ ᭞ᬯᭂᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬲᬸᬓᬯᬶᬩᬸᬄᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸᬗᬸᬮᬢᬶᬤᬶᬦ᭞ᬲᬶᬤᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬓᬮᬫᬧᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄‌‌ᬋᬓᭀ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬗᬾ ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬲᭂᬤᭂᬂᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬳᬾᬫᬗᭀᬜᬂ᭞ᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬳᬬᬸᬲᬶᬤᬕᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬶᬂᬤᬾᬯ᭟ᬳᬮᬳᬬᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ ᬰᬰᬶᬳᬾᬧᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬦᬾᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬰᬓᬭᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬓᬤᬰᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀ [᭔ 4A] ᭔ ᬘᬧ᭄‌‌ᬰᬰᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬤᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭟ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬫᬦᬹᬢ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬳᬮᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬭᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬳᬶᬬᭂᬕ᭄ᬲᭂᬲ ᬳᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬸᬓᬦᭂᬫᬸᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬭᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟ᬲᬗᬯᬭᬦᬾᬢᬢᬲᬂ᭞ᬤᬗᬸᬓᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬚᬗᬸᬃᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦᭀᬳᬦ᭄ᬓᬲᬃ ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬗᬯᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬓᬫᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬧᬸᬢᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬾᬫᬳᬸᬢᬫ᭞ᬤᬤᬶᬦᬾᬓᬲᬶᬤᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟ᬤᬶᬦᬳᬬᬸᬗᬸᬯᬸᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬧᬢᬸ ᬢ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬯᬸᬓᬸᬦᭂᬫᬸᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬦᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧᬾᬩᬸᬤᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬬᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬤ᭞ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬯᭂᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 g, bisakatibensĕngkala. pawiwahanmanūtdina, saptawaranepĕdasin, r̥ĕditehalamabwat, somamanggiḥsukal̥ĕwiḥ, hanggarahuyutsasahi, budanedahatinghayu , wĕraspatikinasihan, sukrasukawibuḥsugiḥ, kapinghungkur̀, śaniscarapanĕsbara. yannujungulatidina, sidapanggiḥsanel̥ĕwiḥ, rikalamapandĕsr̥ĕko, śukrapahinge pilihin, tanggalpingdaśamanampi, hĕntodinasĕdĕngtuhut, kocapmalahemangoñang, dir̀ghghahayusidagati, ketomungguḥ, miwaḥkinasihingdewa. halahayungwangunhumaḥ, śaśihepatutwilangin, hapangsidanekabwat, manggiḥsadyahayul̥ĕwiḥ, kaśakaromungguḥbĕcik, kapatkalimaneluwung, kĕnĕmkadaśamĕlaḥ, hĕntoko [4 4A] 4 capśaśiḥl̥ĕwiḥ, yanngawangun, ñandanghambahindalempas. ngwangunhumaḥmanūtdina, saptawaranepilihin, ditehalanekaliwat, somarahayukapanggiḥ, anggaranehiyĕgsĕsa hi, buddhasukanĕmulanduḥ, wr̥ĕṣpatikurangpangan, śukrakinasihantuwi, kapinghungkur̀, śaniscarakasangsaran. sangawaranetatasang, dangukawonjangur̀sakit, gigisgringnohankasar̀ , hoganmasiḥngawesdiḥ, herangankamalingin, hurungansantanaputung, tulusemahutama, dadinekasidandadi, hdabingung, miliḥdinangwangunhumaḥ. dinahayunguwug'humaḥ, patu tpĕdasangpangsahi, wukunĕmudinamĕlaḥ, hanañandangkahambahin, dewasahayunehaliḥ, landĕpebudakatuju, toluneyamasiḥbuda, mĕdangsyawĕraspati, nu

Leaf 4

gaguritan-wariga 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬚᬸᬳᬸᬕᬸ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬂ᭟ᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌‌ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬳᬾᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬮᬄᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬗᬯᬶᬮᬂᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂᬦᭂ ᬫᬸᬳᬮ᭞ᬗᬗᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬓᬲᬸᬲᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬗᬸᬯᬸᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟ᬳᬧᬂᬤᬓᬕ᭄ᬦᬶᬩᬬ᭞ᬓᬮᬗᭂᬋᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬫᬧᬲ᭄‌‌ᬕ᭄ᬦᬶᬭᬯᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲᬂᬳᬧᬗᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂ ᬮᬶᬫᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬬᬫᬲᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᭂᬮᬶᬤᬂ᭟ᬗᬯᬶᬢ᭄‌‌ᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬫᬗᬯᬕ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬭᬢ᭄ᬬᬂ ᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬚᬢᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬲᬸᬩ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᭀᬜᬂᬫ [᭕ 5A] ᭕ ᬜᬭᬢᬂ᭟ᬓᬮᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄‌‌ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬰᬕᭂᬤᭀᬂᬩᬮᬾᬢᭂᬗᬄ᭞ᬓᬭᭀᬧᬯᬋᬕᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬸᬩᬸᬯᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬢᬾᬩᬮᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬩᬮᬾᬫᭂ ᬮᬄ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬤᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬓᬸᬩᬸᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭟ᬓᬯᬸᬮᬸᬕᭂᬦᬄᬓᭂᬢᬸ᭠ᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲᬗᬗᬯᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬓᬤᬰᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬾᬲ᭄ᬢᬦᬾᬢᭂᬩᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬰᬤ ᬕ᭄ᬦᬄᬍᬲᬸᬂᬧᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬳᬧᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬗᬯᬕᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬯᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬳᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬓᬮᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬾᬲᬦᬾᬯᬯᬸ᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬤᬶᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬓᬲᬸᬩ᭄‌‌ᬭᬶᬓᬮᬗᬸᬮᬶ᭠
Auto-transliteration
[4 4B] 4 juhugu, śaniscaranehambahang. mdangkunganśaniscara, mrakihewraspati, hĕntokodinamĕlaḥ, ñandangtuwutkahambahin, pangdakantisalaḥpiliḥ, ngawilangdewasahayu, yanlompangnĕ muhala, ngangehibuk'huyangpaling, dakasusu, yanngawitmanguwug'humaḥ. hapangdakagnibaya, kalangĕr̥ĕbinhingĕtin, damapasgnirawana, tanggalpanglongepĕdasin, tatasanghapangapasti, ping limanesubakasub, pingnĕmeyamasiḥmĕlaḥ, śaniscaranekĕlidin, nepingpitu, śukraneñandangkĕlidang. ngawitnembokdamangawag, masiḥpiliḥdinal̥ĕwiḥ, huratyang hapangpĕdas, nekahucapjatibĕcik, śukrapahingepilihin, katujutanggalpingtĕlu, hĕntoñandangtuwutpisan, sinaḥsidanekahapti, kusubluwung, hajak'hoñangma [5 5A] 5 ñaratang. kalanabdabwawangunan, hapangyanganutinśaśiḥ, kaśagĕdongbaletĕngaḥ, karopawar̥ĕganbĕcik, katigakubuwangunin, kapatebalekasumbung, kalimanebalemĕ laḥ, kĕnĕmlumbungpadibĕcik, yankapitu, kuburingcarik'hutama. kawulugĕnaḥkĕtu‐ngan, kasangangawangunkori, kadaśakahyanganmĕlaḥ, jestanetĕbakar̀yyanin, aśada gnaḥl̥ĕsungpadi, hĕntotuwut'hapanghadung, yanlempasmakraṇahala, yantuwut'hayukapanggiḥ, damamurug, ngawagemakraṇahiwang. liyuhanaktwaranawang, miliḥdinahanejati, neko capngawinangmĕlaḥ, haneñandangruruḥhaliḥ, rikalangawitngĕnahin, ringhumahesanewawu, budakliwondinatunggal, twarañandangmaliḥbuwin, dinakasubrikalanguli‐

Leaf 5

gaguritan-wariga 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸᬗᬯᬾᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬮᬓᬃᬯᬚᬩᭂᬲᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬧᭀᬘᭀᬮ᭄᭞ᬩᬶᬲᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬧᬸᬗᬓ᭄ᬧᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᬭ᭄ᬬᬗᬾᬗᭀᬜᬂᬫᭂ ᬮᬄ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦᬸᬚᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄᭟ᬫᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄‌‌ᬤᬗᬯᬕ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬦᬾᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬲᭀᬘ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬲᭀᬭᭀᬄ ᬫᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬫᭂᬤᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᭂᬓᬃᬳᬬᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬕᬾᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬶᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬫᬫᬸᬮᬫᬸᬮᬬᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬩᬢᬸᬢᭀᬳᬮᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬢᬮ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬕᭂᬤᬂᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬯᬂ᭞ᬯᬕᬾᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄‌‌ᬩᬸᬤ᭞ᬫᬸᬮᬧᬶᬚᭂᬃ᭞ᬢᭀᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶ [᭖ 6A] ᭖ ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄ᬲᬶᬤᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬧᬤᬶᬳᬧᬂᬢᬗᬃ᭞ᬯᬶᬮᬂᬤᬶᬦᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬢᭀᬮᬸᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬳᬸᬬᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬚᬸᬮᬸᬗ᭄ᬯᬗᬶᬩᬸᬤᬦᬸᬚᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧ ᬢᬶᬳᬸᬕᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬫᬸᬄᬫᬦᬹᬢ᭄‌‌ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬲᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬰ᭞ᬤᬫᬸᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬤᬶᬘᬶᬄᬘᬶᬄ᭠ ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬭᭀᬤᬫᬸᬄᬳᬧᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬤᬫᬸᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬫᬸᬄᬳ ᬧᬶ᭞ᬧᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬫᬾᬤᬫᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞᭠ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬧᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬧᬢᬸᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬤᬫᬸᬄᬳᬗᬶᬸᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 hinhumaḥ. yankatujungaweprabot, nemalakar̀wajabĕsi, yanngawagmakraṇapocol, bisapuntulpungakpĕlit, patutdinanepilihin, hapangsidamanggiḥhayu, haryangengoñangmĕ laḥ, katujubrahmanĕmonin, ñandangtuwut, yanujumakar̀yyaprabot. matĕtandurandangawag, saptawaranepilihin, ditenesoroḥmasoca, somanesoroḥ mahumbi, anggaranemĕdonbĕcik, budasar̀wwasĕkar̀hayu, wraspatisar̀wwawija, sukrasoroḥpalabĕcik, hapanghanut, śaniscaratĕrusmĕlaḥ. wraspatiwagemdangkungan, hĕnto yuktidinabĕcik, katujumamulamulayan, soroḥmabatutohaliḥ, wraspatimatalmanis, mulagĕdangdituluwang, wagemĕnahilbuda, mulapijĕr̀, tohambahi [6 6A] 6 n, dinaluwung, ñandangtuwutsidakar̀yya. nandur̀padihapangtangar̀, wilangdinahapangpasti, ditemanismrakiḥmĕlaḥ, somanetoluhumanis, anggarahuyehumanis, julungwangibudanuju, wraspa tihugumĕlaḥ, śukramanislangkir̀l̥ĕwiḥ, watugunung, śaniscaramaniskocap. hadabwinpatuttawang, turundamuḥmanūtśaśiḥ, kasanujutanggaldaśa, damuḥl̥ĕngisturunpasti, padiciḥciḥ‐ tandur̀bĕcik, karodamuḥhapiturun, panglongpinglimakahucap, sar̀wwabungkaḥtandur̀bĕcik, panglongpitu, damuḥl̥ĕngisturunmĕmbaḥ. katigakapatkalima, jantĕnturundamuḥha pi, palagantungpalabungkaḥ, sar̀wwamĕbuntandur̀bĕcik, kĕnĕmedamuḥhangin, ‐cocoknandur̀palagantung, kapitunepatuḥkapat, damuḥhan̶g̶nginmanĕmonin, panglong

Leaf 6

gaguritan-wariga 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬯᬸᬮᬸᬚᬦᬶᬢᬢᬲᬂ᭞ᬤᬫᬸᬄᬩᬜᬸᬦᬾᬦᭂᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬶᬢᬳᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬲᬗᬦᬾᬤᬫᬸᬄᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬶᬘᬶᬄᬘᬶᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬰᬦᬾᬤᬫᬸᬄᬩᬜᬸ ᬧᬤᬶᬢᬳᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬾᬲ᭄ᬢᬤᬫᬸᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬤᬫᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬫᭀᬮᬲ᭄᭟ᬅᬲᬤᬦᬾᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬤᬫᬸᬄᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬶᬘᬶᬘᬶᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬤᬫᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬲᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬩᬸ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬲᬮᬄᬧᬶᬮᬶᬄᬦᭂᬫᬸᬚᭂᬗᬄ᭟ᬘᬢᬸᬃᬮᬩᬦᬾᬳᬾ ᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸᬩᬢᬶ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬲᬶᬄᬫᭂᬮᬄᬕᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬲᬃ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬩᭀ [᭗ 7A] ᭗ ᬖᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬭᬳᬬᬸᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭟ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲᬾᬓᬯᭀᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬶᬬᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭠ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬭᬳᬬᬸᬗᭀᬜᬂ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬭᬳ ᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄‌‌ᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬧᬶᬂᬫᭀᬮᬲᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬲᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬯᬶᬮᬗ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬲᬫᬶ᭞ᬅᬲᬗ᭄ᬕᬫᬢᭀᬓᭂᬮᬶᬤᬂ᭞ᬤᬶᬢᬾ᭠ ᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬤᬰᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬺᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬧᬶᬢᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬓᬮᬤᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᭀ ᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬸᬢᬸᬲᬾᬦᬸᬚᬸ᭠
Auto-transliteration
[6 6B] 6 pitu, palagantungbungkaḥmĕlaḥ. kawulujanitatasang, damuḥbañunenĕdunin, paditahuntandur̀mĕlaḥ, kasanganedamuḥl̥ĕngis, padiciḥciḥtandur̀bĕcik, kadaśanedamuḥbañu paditahuntandur̀mĕlaḥ, jestadamuḥl̥ĕngisnganti, masiḥmimbuḥ, damuḥhanginpanglongmolas. asadanehapangtawang, tanggalmolasdamuḥl̥ĕngis, padiciciḥtandur̀mokoḥ, panglong molasdamuḥhangin, palabungkaḥtandur̀bĕcik, palagantungmasiḥluwung, sar̀wwamĕbu‐nditumĕlaḥ, hĕntopĕdasanghelingin, hdalinglung, salaḥpiliḥnĕmujĕngaḥ. catur̀labanehe lingang, manuttanggalpanglongpasti, yanwilanganhapisan, hasingkar̀yyanĕmubati, pindomasiḥmĕlaḥgati, pingtlupocolkatĕmu, pingpatemasiḥkasar̀, pinglimabo [7 7A] 7 ghakatĕmu, pingnĕmlantud, piturahayuwĕkasan. pingkutusekawonrusak, siyamadur̀gga‐majati, pingdaśarahayungoñang, pingsolaskabawosbĕcik, pingrorasngawinangmati, pingtlulasraha yunulus, patbĕlasnĕmusangsara, pingmolasetr̥ĕṣṇahasiḥ, ñandanghitung, pawilanga‐ndinamĕlaḥ. dagdigkraṇanesatwayang, manuttanggalpanglongsami, asanggamatokĕlidang, dite‐ pingpindonĕmonin, somanepingpisannampi, anggaradaśakatuju, budanepingpituñandang, wr̥ĕspatipingnĕmnganti, sukr̥ĕpindo, pituśaniscaranimbal. kaladangastraneko cap, dinatanpatut'hambahin, hasingkar̀yyanĕmuhala, ditepingrorasmanampi, somapingsolaskĕlidin, anggarapingdaśanampung, budanepingsyanimbal, kutusenuju‐

Leaf 7

gaguritan-wariga 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬓᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬓᬮᬓ᭄ᬘᬶᬭᬦ᭄‌‌ᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬕ᭠ᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬚᬶᬧᬗᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬢ᭄ᬤᬶᬢᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬤᬰᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞᭠ ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬤᬰᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬰ᭠ᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬓᬮᬓᬢᭂᬫᬸᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬧᬭᬸᬫᬦ᭄‌‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄ᬬᬫᭂ ᬮᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᭂᬫᬸᬲᭂᬭᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬸᬫᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬓᬮᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬᬫᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬ᭟ᬓᬮ᭠ ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬳᬮᬕᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬅᬲᬗ᭄ᬕᬫᬢᭀᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌‌ᬤᬶᬢᬾᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬯᬬᬂᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬸᬓᬸᬰᬶᬦ᭄ᬢ [᭘ 8A] ᭘ ᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᭂᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭟ᬓᬮᬗᬤᭂᬕᬾᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬗᬯ᭠ᬗᬸᬦ᭄ᬧᬫᭂᬤᬮ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬫᭂᬮᬄᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬯᬕᬾ ᬓᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬯᬕᬾᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬓᬮᬦᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬦᬾᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜ ᬦ᭄ᬤᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬓᬮᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬧᬳᬶᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬕᬾᬦᭂᬫᬸ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦᬾᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬦᭂᬫᬸᬳᬮᬤᬳ ᬢ᭄᭟ᬓᬮᬕᬸᬫᬭᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬧᭀᬦ᭄‌‌ᬦᬸᬚᬸᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄‌‌ᬧᭀᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᭀᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄
Auto-transliteration
[7 7B] 7 wraspati, śukrapitu, pingnĕmekaśaniscara. kalakcirannujutanggal, hasinglandĕpga‐webĕcik, tajipangirishutama, pindopatditekahungsi, somapingdaśanĕmonin, ‐ anggaradaśakatuju, pingpitumanujubuddha, pingnĕmekawraspati, śukrapindo, śa‐niscarakutusnimbal. kalakatĕmuhingĕtang, parumanwentĕnangbĕcik, lwasmapikatyamĕ laḥ, tanggalpindonĕmusĕri, pingtigahumakahungsi, pingpatekalakatĕmu, pingnĕmemanujubrahma, tanggalpiturudranampi, yamakutus, gurunetanggalpingsya. kala‐ mr̥ĕtyupangpĕdas, hĕntodinahalagati, hasingkar̀yyapacangrusak, asanggamatokĕlidin, mĕdangkunganditenmonin, anggarawayangkacunduk, katimbalhukuśinta [8 8A] 8 tolunekawraspati, sukrapujut, śaniscaramĕdangsya. kalangadĕgesatwayang, ngawa‐ngunpamĕdalkori, mĕlaḥmakar̀yyaguwungan, budanekuninganpahing, dungulananggarawage ki, śukrakliwonwatugunung, hanggarawagedungulan, krulur̥ĕditenĕmonin, hĕntotuwuk, hapangsidamanggiḥsadya. kalananggunetuturang, patut'halanetangarin, twaraña ndangngwangunkar̀yya, rikalabuddhahumanis, somanekatujupahing, śaniscarawagenĕmu, r̥ĕditeponemananggap, hĕntohelingangpangsahi, yanmamurug, sinaḥnĕmuhaladaha t. kalagumarangekocap, dinanepatut'himpasin, kulantir̀ponnujuśukra, pujutponebuddhanampi, śukraponenujutambir̀, diteponprangbakat

Leaf 8

gaguritan-wariga 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬧᭀᬦᬾᬩᬸᬤ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬳᬶᬦᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᬧᬲ᭄᭟ᬤᬫᬧᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬭᬸᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬦᬸᬚᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬗᬾᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬓᬲᬃ᭞ᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦᭂᬫᬸᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬫᬜᬤᬂ᭟ᬓᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬩ ᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬩᬸᬩᬸᬲᬯᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬦᬸᬲᬬᬚ᭄ᬜᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬳᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾ ᬳᬸᬬᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦᬸᬕᬸ᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬯᭀᬦ᭄ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᭂᬢᬄ᭟ᬓᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭠ᬲᬸᬩᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬗᬤᬂᬢᬚᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢᬾᬳᬾᬮᬶ [᭙ 9A] ᭙ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬦᭂᬫᬸ᭞ᬓᬮᬘᬧ᭄ᬮᭀᬓᬦᬾᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬤᬶᬦᬳᬬᬸ᭞ᬗᬯᬾᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬮᬳᬢᬢ᭄ᬫᬳᬸᬮᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬍᬯᬶᬄᬗᬯᬾᬢᬮᬶ ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬗᬯᬾᬩᬓᬸᬮ᭄‌‌ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬕᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬳᬢᬢᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᭀ᭠ᬦ᭄ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬮᬚᬧᬶᬢᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬯᬾᬚᭂᬩᬕ᭄ᬳᬬᬸᬤᬳᬢ᭄ ᭟ᬓᬮᬫᬗᬧᬾᬓᭂᬮᬶᬤᬂ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬗᬯᬾᬓᭀᬯᭀᬲ᭄‌‌ᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓᬮᬓᬶᬮᬂᬓᬶᬮᬸᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᭀᬓ᭄ᬧᬦᬭᬓ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌‌ᬲᭀ ᬭᭀᬄᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬸᬓᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬫᬸᬮᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬗᬯᬾᬓᭂᬩᭂᬦ᭄‌‌ᬩᭀᬤᬕ᭄᭟ᬓᬮᬕᭂᬕᭂᬭᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬗᬯᬾᬕᭂᬦ᭄ᬢᬤᬶᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬯᬭᬶᬕ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 nunggu, watugunungponebuda, hĕntohingĕtangdalali, hapangrungu, rahinatanwĕnangpapas. damapaskalangruda, yankatĕmutohimpasin, dangawangunkar̀yyamabwat, somasungsangnujumanis, somapahingemĕnahil, r̥ĕditeponhukudukut, dewasakahucapkasar̀, singgawenĕmutanbĕcik, damamuwuk, sinaḥsĕngkalamañadang. kalajĕngkingjanisamba t, ngawebubusawubĕcik, sar̀wwajaringditumĕlaḥ, manusayajñahimpasi‐n, anggarakliwontambir̀, śaniscaramanispujut, budanepahingkuningan, śukrawage huyemaliḥ, somaponugu, budaklawon'gumbr̥ĕgkĕtaḥ. kalajĕngking‐subalumbraḥ, r̥ĕditehumanishukir̀, ngadangtajenditumĕlaḥ, kalamuñcrateheli [9 9A] 9 ngin, ngawetumbakmiwaḥkris, somapahingmrakiḥnĕmu, kalacaplokanerambang, nujusomapahingmrakiḥ, dinahayu, ngawepañcingditumĕlaḥ. kalahatatmahulatan, dinal̥ĕwiḥngawetali , sadyangawebakulkrañjang, hasinghulatgawebĕcik, kalahatatepĕdasin, budapo‐nwatugunung, kalajapitanekocap, nujusomapahingmrakiḥ, ditumungguḥ, ngawejĕbag'hayudahat . kalamangapekĕlidang, katujur̥ĕditemanis, mablañjadituhingĕtang, ngawekowosborosdadi, kalakilangkilungbuwin, ngawesokpanarak'hayu, sakañcanso roḥtotonan, wraspatiwukutambir̀, mulaluwung, mlaḥngawekĕbĕnbodag. kalagĕgĕrepĕdasang, ngawegĕntaditul̥ĕwiḥ, ngawekulkulmiwaḥkĕndang, wariga

Leaf 9

gaguritan-wariga 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬧᭀᬦ᭄‌‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬮᬢᬶᬫ᭄ᬧᬗᬾᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬕᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧᭀᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬢᭀᬢᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬓᬚᭂᬂ᭞ᬳᬘᭂᬧᬂᬬᬗᬯᬾᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭟ᬦᬾᬳᬤᬓᬮᬳᬸᬧ᭞ᬧᬲᬄᬧ ᬦᬶᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬸᬩᬸᬄᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬚᬭᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬦᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤᬮᬦᬸᬲ᭄ ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬄᬫᬲᬓᬬ᭟ᬓᬮᬲᬸᬤᬸᬓᬦ᭄ᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬧᬲᬄᬧᬦᬶᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬤᬂᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬫᬦᬶᬲ᭄ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬳᬫ᭄ᬩᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘ ᬭᬯᬕᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬗᬚᬦᬂᬫᬶᬯᬄᬗᭂᬮᭀᬤᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᭂᬜ᭄ᬘᬦᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭟ᬓᬮᬭᬯᬸᬤᬫᬫᬧᬲ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄‌‌ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬓᭂᬮᭀ᭠ᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬤᬰ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᭀᬮᬲᬾᬳᬸᬢᬫ ᭟ᬓᬮᬫᭂᬋᬗᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦᬾᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦᬾᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬩᬸᬤᬧᭀᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦᬾ᭠ ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦ᭄ᬳᬸᬕᬸ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬧᭂᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭟ᬓᬮᬕᭀᬢᭀᬗᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬯᬢᭀᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬮᬂᬤᬶᬦᬦᬾᬧᬂᬢᬯᬂ ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬧᬳᬶᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬕᬾᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭂᬦᬂᬫᭂ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ponwraspati, kalatimpangetobwin, ngawesunggaditumungguḥ, sukraponmdangsya, kalajangkuttotatasin, pĕpĕtkajĕng, hacĕpangyangawepĕñcar̀. nehadakalahupa, pasaḥpa nironehugi, ngawitngubuḥwawalungan, celengjaranmiwaḥsampi, bebeksyapbangkungkucit, sakañcanepatut'hubuḥ, hĕntokocapdinalumbraḥ, lyuhanakengulati, sidalanus hasinghubuḥmasakaya. kalasudukandamapas, pasaḥpanironehugi, yanngisidanghanaksakit, budamanisr̥ĕditepon, kanginkawuḥhambaḥbĕcik, rikalaningsomapahing, sanisca rawagepatuḥ, ngajanangmiwaḥngĕlodang, dituhelingangdalali, yanmamurug, sinaḥbĕñcanapangguhang. kalarawudamamapas, manūttanggalpanglonghugi, kanginpingtlulaspingsola [10 10A] 10 s, pingpatroraskĕlodkangin, limatlulaskĕlodnampi, pingnĕmpatbĕlaskĕlo‐dkawuḥ, kajakawuḥpindodaśa, pisansyakajakangin, ketomungguḥ, kutusmolasehutama . kalamĕr̥ĕngehelingang, matĕtanduranpĕdasin, wr̥ĕspatiponelandĕp, r̥ĕditeponejulungwangi, hanggaraponekalangkir̀, budaponekapujut, somapone‐ dungulan, wr̥ĕspatiponetambir̀, somaponhugu, r̥ĕditeponpĕrangbakat. kalagotonganekocap, mĕndĕmsawatokĕlidin, wilangdinanepangtawang sukrakliwonditepahing, śaniscaranehumanis, ketomasiḥsmutsadulur̀, śukraponditekliwon, śaniscarawagenĕmonin, subakasub, tankawĕnangmĕ

Leaf 10

gaguritan-wariga 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬯ᭟ᬓᬍᬩᬸᬭᬯᬸᬳᬢᬶᬯᬢᬶᬯ᭞ᬉᬓᬶᬃᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᬦᬶᬲ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬾᬬᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬢᬾᬫ᭠ ᬦᬶᬲ᭄ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤᬫᬦᬶᬲ᭄ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬦᬾᬯᬬᬂ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬕᬾᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬫᭂᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬬᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕ ᬭᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬸ᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬫᬢᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬯᬕᬾᬫᬢᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭟ᬤᬶᬦ ᬳᬬᬸᬳᬢᬶᬯᬢᬶᬯ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬫᬶᬯᬄᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬳᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬡᬬᬂᬳᬢᬶᬯᬢᬶᬯ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬯᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬋᬭᬫ᭄ᬩ᭠ᬗᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵᬢᬶᬯᬢᬶᬯ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬢᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲᬂᬳᬧᬗᬲᬶᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸ ᬭᬸᬕ᭄ᬳᬮᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬤᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄‌‌ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬳᭂᬦᬾᬳᬤ᭠ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬘᬘᬓᬦ᭄᭞ᬕᬕᬓ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬧᬢᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬳᬮᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬦᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬮᬭᬸᬂᬧᬕᭂᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᭂᬭ ᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄᭟ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾ᭠ᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬏᬓᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬦᬸᬚᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬯᬶᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬦᭂᬫᬸᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 ndĕmsawa. kal̥ĕburawuhatiwatiwa, ukir̀r̥ĕditehumanis, hanggaramaniswariga, gumbrageyaśukrapahing, r̥ĕditewagelandĕpbwin, budapahingekarulut, detema‐ niswarigadyan, saniscarapahingmrakiḥ, budamanisdukut, r̥ĕditewagenewayang. wraspatiwagemdangkungan, hanggaraponelangkir̀, r̥ĕditeponmĕdangsya, huyenehangga ramanis, balanehanggarapahing, śaniscaraponehugu, budakliwonematal, hanggarawagematalmaliḥ, watugunung, r̥ĕditeponekliwonmananggap. dina hayuhatiwatiwa, saptawaranepilihin, pañcawaramiwaḥtanggal, wr̥ĕspatikliwonbĕcik, tanggalpingsolasnĕmonin, mungguḥhĕntodinahayu, nglakṣa [11 11A] 11 ṇayanghatiwatiwa, jantĕnpanggiḥnewulati, subakasub, pantĕshanggonr̥ĕramba‐ngan. tanyogyātiwatiwa, tanggalpanglongetilikin, tatasanghapangasinaḥ, yanmamu rug'halapanggiḥ, tanggalpingsyahimpasin, pangnglongpisandamamuwuk, panglongpingnĕmedamapas, pingpatbĕlasketomasiḥ, hdabingung, pĕdasanghapangatawang. hĕnehada‐ bwincacakan, gagak'hanungsungpati, tanggalpingsyanekocap, yanmamurug'halapanggiḥ, hadabwindinakĕlidin, jantĕnbañcanakapangguḥ, madanlarungpagĕlangan, wĕra spatinepĕdasin, yankatuju, nmutanggalpanglongpingnĕm. patipatane‐hingĕtang, hasingkar̀yyatohimpasin, ekasungsangnuju'indra, duwitambir̀nĕmuśri, trika

Leaf 11

gaguritan-wariga 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬓᬯᬸᬮᬸᬳᬸᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬘᬢᬸᬃᬯᬭᬶᬕᬓᬮᬦᬸᬚᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬧᬳᬂᬦᭂᬫᬸᬬᬫ᭞ᬲᬤ᭄‌‌ᬩᬮᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬦᬸᬚᬸ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭟ᬅᬲ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬦᭂᬫᬸᬳᬸᬫ᭞ᬦᬯᬕᬸᬭᬸᬳᬸᬬᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ ᬤᬰᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦᬸᬚᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬍᬳᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬧᬶᬮᬳᬬᬸ᭞ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬄᬯᭂᬢᬸᬭᬸᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬗᬯᬕᬾᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬫᬓ᭠ ᬤ᭟ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬮᬤᬶᬦᬓᬲᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄ᬤᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬮᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬲᭀ ᬮᬲ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬍᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬮᬄᬳᬸᬮᬳᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬓᬮᬚᭂᬚᭂᬧᬦ᭄ᬧᬂᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬮᬗ᭄ᬭᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᭀᬧᭂ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬭᬶᬓᬮᬗ᭄ᬭᬳᬩᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬳᬸᬬᬾᬳᬚᬤᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬮᬚᭂᬚᭂᬧᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬸᬩᬾᬤ᭟ᬕᭂᬦᬶᬭᬵᬯᬦᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬧ ᬲᬶᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬭᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬤᬰᬢᬸᬯᬶ᭞ᬦᬾᬳᬤᬘᬘᬓᬦ᭄‌‌ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬕᬸᬂᬧᬢ᭄ᬭᬮᬶᬫᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬋᬤᬶᬢᬾᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬤ᭠ ᬫᬓᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳᬸᬫᬄ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬶᬳᬕᬸᬂᬤᭀᬬᬦ᭄‌‌ᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᬸᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᭂᬦᬶᬭᬵᬯᬦᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀ ᬗᬾᬬᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬳᬧᬗᬢᭂᬭᬂ᭞ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬭᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭠ᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬶᬦ᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬕ᭄ᬦᬶᬭᭀᬯᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄‌‌ᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
[11 11B] 11 kawuluhumanampi, catur̀warigakalanuju, pañcapahangnĕmuyama, sadbalabrahmanampi, rudranuju, saptakulantir̀mananggap. astalangkir̀nĕmuhuma, nawaguruhuyenampi, daśasintanujurudra, rambanghingĕtangsasahi, hul̥ĕhanghĕntohimpasin, yanmisadyapilahayu, patipatanedamapas, yaniḥhampaḥwĕturugi, dadilacur̀, ngawagehuwugmaka‐ da. kar̀ṇnasuladinakasar̀, yankasidandangambahin, rikalangawangunhumaḥ, saptawaranepingĕtin, tanggalpanglongehelingin, ditepingroraskacunduk, somapingso lasmañandang, wraspatipingsyahugi, hal̥ĕnmu, salaḥhulahemajalan. kalajĕjĕpanpangplapan, dewasahalangrahabin, saptawaranehingĕtang, tanggalpanglongtopĕ [12 12A] 12 dasin, pingkutuskawraspati, hĕntohelingangdabingung, rikalangrahabinhumaḥ, huyehajadangambahin, lacur̀tpuk, kalajĕjĕpanngrubeda. gĕnirāwanadamapas, himpa sinkalangrahabin, saptawaranehingĕtang, hanggarapingdaśatuwi, nehadacacakanbuwin, rahinatanwĕnangtuhut, gnihagungpatralimutan, dir̥ĕditebrahmajati, da‐ makuḥ, ngrabinmwaḥngingsir̀humaḥ. hadabwinkatuturan, gĕnihagungdoyanbasmi, hanggarakatujubrahma, hanggarapūr̀ṇnamamaliḥ, gĕnirāwanapĕdasin, tanggalpanglo ngeyahanūt, pĕtekinhapangatĕrang, kĕlidinkalangrahabin, manggiḥha‐yu, yantĕl̥ĕbngingĕtangdina. tanggalpindognirowana, tanggalpingpatyangantini‐

Leaf 12

gaguritan-wariga 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬢᬗ᭄ᬕᬮᬶᬫᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᭂᬢᬄᬤᬶᬦᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬳ᭄ᬤᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶ᭞ᬮᬓᬃᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮ᭠ ᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬫᬳᬬᬸᬭᬭᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬲᬶᬤᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬫᬸᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬰ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬧᬂᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᭀᬦ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬫᬳᬸᬢ ᬫ᭞ᬫᬳᬬᬸᬭᬭᬾᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂᬳᭀᬫ᭄ᬧᭀᬂᬢᭂᬓ᭟ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬾᬯᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬕᬾᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬶᬲᬧᭂᬲᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱ᭠ ᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌‌ᬩᬸᬤᬯᬕᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬤᬳᬢ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬲᬤᬦᬢᬶᬩᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ [᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬳᬶᬩᭀᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬕᬾᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬓᭂᬢᬄᬫᬸᬮᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬚᬓ᭄ᬗᭂᬤᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬤᬾᬯᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂᬤᬾᬯᬲ᭞ᬤᬶᬦᬳᬬᬸᬓᬲᬸᬩ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬲᬦᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬫᭀᬮᬲ᭄‌‌ᬓᬭᭀᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄᬧᬶ᭠ ᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬭᬶᬓᬮᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬬᭀᬕᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬩᬸᬤᬶ᭞ᬗᬤᬓᬂᬫᬦᬸᬰᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬳᬸᬓᬸᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬲᭀ ᬫᬢᭀᬮᬸᬦᬸᬚᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬫᭂᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌‌ᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦᬸᬕᬸ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄‌‌ᬦᬸᬚᬸᬲᭀᬫ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬸᬢ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 ndangpilihin, wraspatitanggalpisan, rahinañandangpilihin, kasatanggalimal̥ĕwiḥ, kĕtaḥdinapiniḥluhung, pantĕstuhut'hdalempas, yanlempasmapwarakali, lakar̀lacur̀, tingkaḥla‐ kṣaṇanetungkas. mahayurarehingĕtang, sidakar̀yyahayuyukti, wĕtunmudir̀ghghayuśa, saptawaranepilihin, tanggalepangmanut'hindik, budaponpingdaśakasub, hĕntodinamahuta ma, mahayurarengawitin, sidatulus, yanngalompanghompongtĕka. nglakṣaṇayangdewayajña, dewasapatutpilihin, ngawagenguwugangmanaḥ, bisapĕsusakit'hati, lakṣa‐ ṇanetanpaker̀thi, yanpradetanmanūt'hundukbudawagetanggalpingdaśa, hĕntodinadahatlĕwiḥ, manggiḥhayu, nglakṣaṇayangdewayajña. sadanatibakaloktaḥ, nangun [13 13A] 13 kar̀yyayuktil̥ĕwiḥ, pitrayajñadewayajña, nangunsanggaḥyadinpanti, pahibonmrajanmaliḥ, wraspatiwagepingpitu, kĕtaḥmuladinamĕlaḥ, makĕjanghajakngĕdotin, nĕmuhadung, hasinglampaḥsi ddhakar̀yya. dewahanglayangdewasa, dinahayukasubyukti, pitrayajñadewayajña, manūttanggalmiwaḥśaśiḥ, kasanepingrorasnampi, pinglimamolaskarohiku, hĕntodinamĕlaḥpi‐ san, nepatutñandangjalanin, hapangtĕpuk, bagyarikalawĕkasan. mĕr̀ttayogangoñangmĕlaḥ, liyuhanakemabudi, ngadakangmanuśayajña, somapahinghukumĕnahil, so matolunujumanis, somakliwonlandĕp'hadung, somawagemĕdangsya, mĕdangkungansomamanis, somaponugu, dukutkrulutnujusoma. mĕr̀ttadewanehuta

Leaf 13

gaguritan-wariga 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᭀᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᬚᭂᬂᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬶᬫᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭ᭠ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬩᬸᬤᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬤᬤᬶᬫᬲᬶᬄᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬫᬸᬚᬳᬶᬮᬂᬢᭀᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬸᬚᬸᬩᭂᬢᭂᬂᬋᬓᭀ᭞ᬓᬚᭂᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬳᬓᬲᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ ᬫᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᭂᬫᬸ᭞ᬳᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬲᬩᬸᬯᬦ᭞ᬤᬶᬢᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬦᭂᬫᬸᬳᬭᬬᬂᬉᬢᬫ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬕᬢᬶᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬤᬶᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬮᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬕᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄‌‌ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬭᬢᬸᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌‌ᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬗᬚᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬢᬄᬤᬶᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬚᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬧᬂᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬲᬶᬦᬄᬫᬫᬾᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡ ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᭂᬢᬸᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬓᬸᬢᬂ᭟ᬧᬫᬘᭂᬓᬦ᭄ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬤᬶᬢᬾᬭᭀᬭᬲ᭄‌‌‌‌ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᭀᬫᬲᭀ᭠ ᬮᬲ᭄ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬤᬰᬫᭀᬮᬲ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬲ᭄ᬬᬫᭀᬮᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬢᬹᬢ᭄ᬯᬶᬮᬂ᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬤᬾᬯᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬦᬂ᭞ᬩᭂᬢᭂᬗᬾᬫᬦᭂᬫᬸᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬧᬓᬭ᭠ᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬦᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄‌‌ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬧᬂᬢ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 ma, yanmakar̀yyatopilihin, kapingajĕngdewayajña, tanggalimawraspati, sukra‐hapisannĕmonin, saniscarapingpatñambung, r̥ĕditepingnĕmnimbal, somapingpitungĕntosin hanggarapingtlu, budapindonemañandang. mĕr̀ttadadimasiḥrambang, hamujahilangtopiliḥ, somanujubĕtĕngr̥ĕko, kajĕngpūr̀ṇnamanimpalin, mĕr̀ttahakasanebwin, pūr̀ṇna mahanggaranĕmu, hamĕr̀ttasabuwana, ditepūr̀ṇnamamañanding, brahmanuju, nĕmuharayangutama. mĕr̀ttagatihapangtawang, dinabĕcikkalangawit, saptawaranehingĕtang, ta nggalpanglonghapangpasti, sukrapisanmĕr̀ttagati, wraspatipindoñambung, hanggarapindonanggap, pingtlupinglimatwi, hĕntotuwut, kalangawitinmakar̀yya. [14 14A] 14 ratumangĕmbanhelingang, ngajaḥburonditubĕcik, saptawarapañcawara, wraspatipahingtambir̀, hĕntokĕtaḥdinal̥ĕwiḥ, ngajaḥburonhapangnurut, yanlempassinaḥmamengkal, lakṣaṇa tanmapikoliḥ, wĕtubingung, pajalanekutangkutang. pamacĕkanhapangtatas, ngawitmakar̀yyakacarik, saptawaratanggalpanglong, diterorasmolascĕning, somaso‐ lasmolasmaliḥ, hanggaradaśamolasñambung, budasyamolasnimbal, wr̥ĕspatikutusmolasnganti, pingnĕmmolassaniscara. śrīmūr̀ttipatūtwilang, hupacaradewiśrī, kalumbungngaturangcanang, bĕtĕngemanĕmuśrī, hĕntohingĕtangsasahi, hupakara‐neringlumbung, hapanghiniḥnunasmr̥ĕtta, ringhidabhaṭāraśrī, hĕntotinūt, śrimūr̀ttihapangta

Leaf 14

gaguritan-wariga 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬯᬂ᭟ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬜᬶᬢᬓ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬧᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬯᬸᬤᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬧᬗᬶᬯᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬩᬮᬸᬂᬳᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀ ᬲ᭄ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬤᬶᬦᬓᬯᭀᬦ᭄ᬢᭀᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬮᬂᬫᬮᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦᭂᬫᬸ᭠ᬳᬮ᭟ᬭᬗ᭄ᬤᬢᬶᬕᬫᬤᬸᬃᬕᬫ᭞ᬳᬮᬶᬗᬂᬳᬸᬓᬸᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤᬶᬬ ᬦ᭄ᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲᬶᬤᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬂᬫᬮᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬫᬮᬸ᭞ᬭᬗ᭄ᬤᬢᬶᬕᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸᬤᬶᬦᬓᬲᬃ ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬦᬾᬯᬶᬮᬂᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᬸᬮᬄᬳᭂᬚᭀᬄᬳ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬾᬦᬮᬸᬄ᭞ᬦᬶᬸᬬᬦ᭄ᬓᬧᬧᬲ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬚᭂᬗᬄ᭟ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄᬘᬶᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬗᬚᬄᬚᬭᬦ᭄ᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬤᬧᭀᬦᬾ ᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸ᭞ᬲᭀᬫᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬂᬦᬸᬚᬸᬧᬳᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᭀᬦᬾᬫᬢᬮ᭄᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬯᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᬚᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬶᬳᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬶᬤ ᬢᭂᬓ᭟ᬰᬶᬸᬲᬸᬩᬘᬭᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬗᬾᬶᬸᬰᬶᬸᬢᬶᬸ᭞ᬢᬶᬕᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬢᬸᬫ᭄ᬯᬄᬓᬢᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[14 14B] 14 wang. kajĕngkliwonñitakkocap, ngastawayangpasikĕpanbĕcik, kajĕngkliwonwudankocap, ngastawayangpangiwabĕcik, huñcalbalunghapanghuning, hanggaradungulanhiku, nganto sbudakliwonpahang, dinakawontowilangin, wilangmalu, hasinggawenĕmu‐hala. rangdatigamadur̀gama, halinganghukunehugi, warigakalawanpahang, warigadiya nmĕnahil, pujutprangbakatyukti, sasidankĕlidangmalu, jan'gansinaḥnĕmuhala, yanmamurugtwarabĕcik, rambangmalu, rangdatigamadur̀ggama. tanpagurudinakasar̀ , ngawitinmalajaḥtanbĕcik, hukunewilangpĕdasang, gumbr̥ĕgkuninganepasti, mĕdangkunganklawupasti, mungguḥdinatanpaguru, tanñandangngawitmalajaḥ, yaningngulaḥhĕjoḥha [15 15A] 15 liḥ, kadenaluḥ, n̶yankapapasnmujĕngaḥ. tututmasiḥciritayang, ngajaḥjarankĕbosampi, wraspatimanissinta, miwaḥsomapahinghukir̀, somawagejulungwangi, budapone nmupujut, hanggarapahingesungsang, hanggaraponenmulangkir̀, hadahĕnu, somakliwonekuningan. śukrapahingnujupahang, wraspatikliwonmrakiḥ, saniscaraponematal, ha nggarakliwonetambir̀, śukrawagewayangnampi, hanggarakliwonprangbakatñambung, yaningngajaḥsoroḥburon, tututmasihehulati, sinaḥtĕpuk, pangaptinesida tĕka. ś̶subacaradinamĕlaḥ, ngawitinmalajaḥbĕcik, saptawaranepĕdasang, tanggalpanglongehelingin, somapahingnge̶ś̶t̶, tigajati, hanggarapitumwaḥkatus

Leaf 15

gaguritan-wariga 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬩᬸᬤᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬮᬸᬦᭂᬫ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬢᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬲ᭠ᬤᬦᬬᭀᬕᬳᬸᬢᬫ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬤᭀᬮᬦ᭄‌‌ᬢᭀᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬓᬸ᭠ ᬢᬸᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬸᬚᬸᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬮᬶᬫ᭟ᬫᬺᬢᬲᬸᬮᬚᬦᬶᬯᬶᬮᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸ᭠ ᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬫᬦᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬦᬓᬲᬃᬢᭀᬳᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬯᬶ᭠ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬳᬧᬂᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬲᬶᬤᬦ᭄ᬲᬶᬤᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬮᬬᬦ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬧᬢ᭄ᬭᬮᬶᬫᬸᬢᬦ᭄‌‌ᬚᬦᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬲᬂᬕᬸᬡᬯᬶᬲᬾᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬩᭂᬢᭂᬂ᭞ᬓᬚᭂᬗᬾᬢᬶᬍᬫ᭄‌‌ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬧᬧᬕᭂᬭᬦ᭄ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬗᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬬᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬤᬶᬦᬗᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬩᬭᬦ᭄᭟ᬓᬍᬩᬸᬭᬯᬸᬦᬾᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦ᭄ᬫᬸᬢᬶᬍᬫ᭄ᬕᭂᬢᬂ᭞᭠ ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᭀᬦᬾᬯᬕᬾᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭟᭠ ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬮ ᬗ᭄ᬓᬶᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬧᭀᬫᬯᬕᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᭂᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬯᬂᬲᬦᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭞ᬩᬸᬤᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬢᬶᬸᬫ᭄ᬩᬶᬸᬃᬧᬳᬶᬂ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫ᭠
Auto-transliteration
[15 15B] 15 budapindotlunĕm, limanĕmwraspati, śukramanut, pingpindopateñandang. sa‐danayogahutama, ngawitmadolantohaliḥ, saptawaratanggalpanglong, r̥ĕditepingku‐ tusjati, somanepingtigatwi, hanggaranujupingpitu, budanepindomananggap, pingpatekawraspati, śukraditu, pingnĕmsaniscaralima. mr̥ĕtasulajaniwilang, dinatanpatu‐ t'hambahin, yanpademanangunyajña, dinakasar̀tohampasin, saptawaranewi‐ngin, tanggalpanglonghapanghanut, wraspatipingpitukocap, sasidansidankĕlidin, ditumungguḥ, halayanngawangunyajña. patralimutanjaninimbal, masangguṇawiseṣaśakti, somanemanujubĕtĕng, kajĕngetil̥ĕmnĕmonin, mr̥ĕttapapagĕran [16 16A] 16 ngawegringsakit'hibuk, saniscaranepur̀ṇnama, katujuyamanimpalin, subakasub, dinangawegringkabaran. kal̥ĕburawunerambang, hasinggawejletampi, somanmutil̥ĕmgĕtang, ‐ pūr̀wwanindinanejani, sonewagenĕmonin, hanggarakliwonkacunduk, budakliwonemañandang, śukrawagenengĕntosin, hapangtahu, saniscarakliwonnanggap. ‐ taliwangkedangĕngsapang, dinatanbĕcikmar̀gginin, yanngawitngawangunkar̀yya, taliwangkenehimpasin, somaponsintakahungsi, somaponwarigañambung, somapahingla ngkir̀nimbal, ñalukpomawagetambir̀, kliwonkĕrulut, manujuwangsanascara. wr̥ĕspatiponwariga, budalandĕpnmut̶mb̶r̀pahing, śukrawagenekuningan, soma‐

Leaf 16

gaguritan-wariga 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬸᬬᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬲ᭄ᬯᬬᬂᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲᬸᬩᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭟ᬯᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬯ ᬲ᭄ᬧᬤᬬᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬯ᭠ ᬕᬾᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬯᭀᬦ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬢᬢᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬾᬢᬢᬲᬂ᭞ᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬜ᭄ᬯᬂᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬸᬯᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬶᬦᬗᬸᬩᬸᬄ ᬩᬾᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬢᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬜ᭄ᬧᭂᬕ᭄ᬢᬶᬬᬂᬓ᭄ᬮᬶᬤᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶ᭠ᬗᭂᬢᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬤᬭ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬕᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᬳᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬤᬶᬃᬖᬳᬬᬸᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬲᬸᬩ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶ᭠ᬢ᭄ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬜᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬢ᭄ᬯᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦ᭄‌‌ᬦᬸ᭠ ᬚᬸᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬺᬤᬶᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬰ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬳᬧᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬢ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬨᬳᬮᬳᬸᬢᬫ᭟ᬤᬾᬯᬲᬯᬶ᭠ᬰᬾᬱᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬶᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬮᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬫᬩᬶᬲᬾᬓᬭᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬾᬯᬲᬯᬶᬰᬾᬱᬚᬢᬶ᭞ ᬩᬸᬤᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬧᬳᬶᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄‌‌ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗᭂᬦᬶᬗᬂᬭᬕ᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬤᬶᬃᬖ᭄ᬖᬬᬸᬰ᭞ᬫᬦᬸᬰ᭠
Auto-transliteration
[16 16B] 16 kliwonhuyepasti, somamaniswayangtwi, hamuntoyasubahingkup, pawilangansubapragat, ketohingĕtangsasahi, nmulacur̀, yantanwaspadaringdina. waspangantenwa spadayang, dinatanpatutmar̀gginin, tankalugramĕndĕmsawa, yanmamurugnmugĕring, rarenekatibenpati, r̥ĕditekliwontulu, miwaḥsaniscaranñane, r̥ĕditewa‐ genĕmonin, dungulanhuku, saniscaraklawonwas. tatanhingkĕletatasang, wongtanyogyangambilrabi, satotwarañwanghubwan, manuktwarañuwangpaksyi, minangubuḥ behimpasin, tarutanngawitmanandur̀, bukañpĕgtiyangklidang, hĕntohi‐ngĕtangdalali, ñandanggugu, jantĕnnĕmusiddhakar̀yya. pañcamĕr̀ttanepĕdasang, marisuddara [17 17A] 17 gabĕcik, budapahingtanggallima, dir̀ghahayuhadabwin, dinalwiḥkasubjati, ngawi‐tmalajahintutur̀, jawatñumuninmamantra, miwaḥtatwatuhuyukti, tur̀kasumbung, hanggaraponnu‐ jupaṇdhita. pañcawr̥ĕdinehelingang, mapandĕsyadinmapĕtik, phalanñanedir̀ghghayuśa, saptawaranepilihin, pawilangantanggalpasti, pañcawarahapanghadung, somapahingta nggallima, ditumungguḥdinal̥ĕwiḥ, ñandangtuwut, wĕtuphahalahutama. dewasawi‐śeṣakocap, maninghĕninglanmabr̥ĕsiḥ, mabisekaratumĕlaḥ, dewasawiśeṣajati, budanekatujupahing, tanggalpingtlulaskatĕmu, hĕntodinamĕlaḥpisan, lyuhanakengulati, siddhanulus, dewasangĕningangraga. hadabwindir̀ghghayuśa, manuśa‐

Leaf 17

gaguritan-wariga 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬬᬚ᭄ᬜᬓᬃᬤ᭄ᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬧᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬤᬾᬯᬲᬫᭂᬮᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬫᭂᬃ᭠ᬢ᭄ᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬳᬬᬸᬭᬕᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬗᬢᬢᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸ ᬩ᭄᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬤᬰᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬭᬶᬲᬸᬤᬭᬕᬲᬸᬘᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧ᭠ᬳᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬰ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᭂᬗᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬶ᭠ ᬦ᭄ᬤᭀᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬂᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᭀᬮᬲ᭄‌‌ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬂᬫᬢᬮ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺ ᬕ᭄᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬭᬓᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬳᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬮ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭟ᬳᬬᬸ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬫᬸᬮᬸᬲᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬲᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬶ ᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭟ᬤᬾᬯᬲᬢᬢᬦᬾᬯᬶᬮᬂ᭞ᬤᬾ᭠ᬯᬬᬚ᭄ᬜᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄ᬤᬶᬦᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬤᬰᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬫ᭠ ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬶᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬲ᭄ᬬᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬤᬰ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬤᬦ᭄ᬢᬦᬾᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᬳᬬᬸᬰᬭᬶᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬢ᭠ ᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬶᬸᬢ᭄ᬮᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬰᬸ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 yajñakar̀ddinin, budapontanggalpingdaśa, dewasamĕlaḥtansipi, hadabwinmĕr̀‐ttamūr̀tti, mahayuragakasumbung, pĕdasanghapangatatas, budakliwonpingrorashaliḥ, subakasu b, mĕr̀ttamur̀ttingoñangmĕlaḥ. daśamĕr̀ttanehingĕtang, marisudaragasuci, śukrapa‐hingtanggaldaśa, swar̀ggamĕngatopĕdasin, nangunpitrayajñal̥ĕwiḥ, somawagedukutkasub, pi‐ ndosomapahingwarigadyan, śukrawagekuningantlulas, hapangrungu, solasśukrapahingmatal. hanggaraponhukir̀solas, wr̥ĕspatipahingkulantir̀, sukrapahingekagumbr̥ĕ g, kutushumanismĕrakiḥ, nĕmwr̥ĕspatipahingmrakiḥ, pisanwraspatiponñaluk, somahumanisbala, kliwonklawuwraspati, masiḥmimbuḥ, wilangantanggalpingdaśa. hayu [18 18A] 18 mulusehutama, hasingkar̀yyabĕcikpanggiḥ, r̥ĕditetanggalpingtiga, somanepingtlulasmasiḥ, hanggarapingpitujati, budanepingkutusñaluk, wr̥ĕspatinepinglima, śukrahapisanni mpalin, tur̀kasĕbut, saniscaratanggalpinglima. dewasatatanewilang, de‐wayajñalakṣaṇahin, mulakasubdinamabwat, r̥ĕditepingdaśapasti, somanepingsyama‐ liḥ, hanggarapingnĕmkatĕmu, budanepingkutusmĕlaḥ, pingpitukawrasp̶pati, hĕntoruruḥ, sukrasyasaniscaradaśa. mĕr̀ttadantanesatwayang, mahayuśarirabĕcik, nglakṣaṇayangta‐ pabrata, madulur̀yogasamadhi, r̥ĕditepingnĕmel̥ĕwiḥ, somapinglimakasumbung, hanggaranetanggalpingpat, budatanggalpingd̶tlubĕcik, wraspatipindo, śu

Leaf 18

gaguritan-wariga 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬓ᭄ᬭᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬮᬶᬫ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬕᬢᬶᬚᬦᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬧᬤᬶ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬯᬶᬮᬂᬧᬂᬢᭂᬭᬂ᭞ᬳᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬓᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬭᬳᬶᬦᬲᬸᬘᬶ᭞ᬓᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫᬸᬮᬤᬶᬦᬫᬳᬸᬢᬫ᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬤᬶ᭞ᬳᬬᬸᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬗ᭄ᬮᬬᬂᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬚᬸᬓᬸᬂᬫᬲᬶᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬦᭂ᭠ ᬫ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬮᬶᬫ᭟ᬓᬮᬳᬸᬳᬸᬲᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬯᬸᬮᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤᬯᬕᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸᬫᭂᬮᬄ ᭞ᬓᬮᬳᭂᬫ᭄ᬧᬲ᭄‌‌ᬚᬦᬶᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬳᬸᬬᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬤᬲᬃᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬳᬬᬸᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᬃ᭟᭠ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬤᬶᬦᬮᬸᬯᬗᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬫᬦᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬰᬦᬾᬋᬤᬶᬢᬾᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬭᭀᬦᬾᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬧᬢᬾᬲᭀᬫᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫᬾᬬᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬤᬶᬦᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬰᬗᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬤᬰᬦᬾᬲᭀᬫᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬰᬤᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭂᬦᬂᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂ ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬮᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬶᬦᬮᬸᬯᬗᬾᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬓᬯᬶᬮᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬢ᭄‌‌ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬯ ᬭᬶᬕᬳᬗ᭄ᬕᬭᬚᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬩᬮᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬜᬮᬸᬓ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬳᬸᬬᬾᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 krapisansaniscaralima. śrigatijaninimbal, dewasangunggahangpadi, dinanewilangpangtĕrang, hurukungkajĕnghumanis, pilihinrahinasuci, kajĕnghumanismahulu, muladinamahutama, yenngupakarapadi, hayumulus, ñandanghanggonpadewasan. dewanglayangtopĕdasang, mahurukkadhar̀mmanngawit, ngawejukungmasiḥmĕlaḥ, ditetanggalpingnĕmbĕcik, somanepingnĕ‐ mlĕwiḥ, hanggarapingtlumungguḥ, budanepingtlunanggap, wraspatipinglimabcik, śukranmu, pisansaniscaralima. kalahuhusehutama, yanmakar̀yyagawulampit, budawageklawumĕlaḥ , kalahĕmpasjanipĕdasin, nasarinhumaḥbĕcik, śukrawagehuyekasub, hasingdasar̀wawangunan, hĕntotuhuttuhuyukti, nmuhayupakar̀yyanedadihantar̀. ‐ [19 19A] 19 dinaluwangehelingang, saptawaramanutśaśiḥ, kaśaner̥ĕditelwang, karonekabuddhangungsi, katigahanggaranampi, kapatesomakatmu, kalimaneśukralwang, kĕnĕmeyakawraspati, yankapitu, śaniscaradinalwang, kawuluśukranelwang, kaśangakawraspati, kadaśanesomalwang, jeṣṭanebuddhamanampi, haśadahanggaranampi, ketotatwanñanemungguḥ, tankawĕnangnĕmwang wong, halatanpatut'hambahin, dinasuwung, dinaluwangeyatunggal. titibuwukjanisambat, dinaneñandanghelingin, saptawaranekawilang, kramanñanemanutśaśiḥ, sintawa rigahanggarajati, landĕptolusungsangpujut, tambir̀balaneringbuddha, śukradungulankuninganhukir̀, mdangsyakrulut, wraspatiñaluknimbal. langkir̀huyegumbr̥ĕgpra

Leaf 19

gaguritan-wariga 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬬᬸᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬭᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᬢᬮ᭄ᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬫᬶᬮᬸᬫᬲᬶᬄᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬰᬦᬶ ᬲ᭄ᬘᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᭀᬤᬕ᭄᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬯᬬᬂ᭞ᬓᬮᬯᬸᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬦᬾᬬᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬲᬳᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬳᬾ ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬮᬘᬸᬃ᭞ᬗᬯᬕᬾᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄‌‌ᬓᬾᬢᭀᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭟ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬧᬗᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬕᬚᬄ ᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬧᬤᬶᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬧᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬩᭀᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬲᬸᬲᬶᬬᬢ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬦᬕ᭞ᬲᬳᬦ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬢᬳᬸᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬕ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬸᬭᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬾᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬮᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬳ ᬧᬗᬢᬯᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬲᬯᬾᬶᬸᬕ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬮᬦᬂᬯ᭠ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬢᬾᬓᬶᬦᬧᬗᬢᭂᬭᬂ᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶ ᬗᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬧᭀᬦᬾᬬᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬦᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬮᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬩᬕᬂᬤᬾᬯᬲᬫᭂᬮᬄ᭟ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬦᬾ ᬮᬦᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬓᭂᬤᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬧᬯᬓᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦᬂᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬤᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[19 19B] 19 ngbakat, masiḥhayukawraspati, kulantirenujubuddha, hanggarakawraspati, kulantirebuddhanĕmonin, masiḥhanggarakatuju, matalmadangkunganpahang, milumasiḥhukumnahil, śani scaramungguḥ, titibuwukditungodag. watugunungmiwaḥwayang, kalawumiwaḥmrakiḥ, r̥ĕditeneyakahojog, titibuwukditupasti, hingĕtanghĕntosasahi, hampahe makraṇalacur̀, ngawagenguwuganglampaḥ, hasinggawerusakpanggiḥ, titibuwukketosatwanñanelumbraḥ. pawilangantahunkocap, helinganghapangahuning, tahun'gajaḥ padirusak, tahunbikulpaditanbĕcik, tahunkambingpadigring, tahunmacansampilumpuḥ, miwaḥkĕbokasakitan, tahunhasusiyatdadi, tahunnaga, sahana [20 20A] 20 nbikulerusak. tahunbwayasar̀wwagaga, sar̀wwapaditumbuḥbĕcik, tahunjaranpadirusak, kuranghujantahunkambing, tahunwĕrewoḥwohanlisig, ketokatatwanemungguḥ, pĕdasangha pangatawang, patutrambanghanggon'gĕnding, datĕngkĕjut, sawe̶gkatibentansadya. lanangwa‐donpadewasan, dipañcawaranehaliḥ, pĕtekinapangatĕrang, wadonkahucap'humanis, pahi ngekahucapbañciḥ, poneyabañciḥmungguḥ, mahulunelanangkocap, hĕnto‐hingĕtangdalali, hanggonsuluḥ, mligbagangdewasamĕlaḥ. lanangwadonsaptawara, r̥ĕditene lanangpasti, somanekasĕngguḥwadon, hanggarakahucapkĕdi, budanepawakanbañciḥ, wraspatilanangkasĕngguḥ, śukranewadonkalumraḥ, śaniscarawadonmaliḥ,

Leaf 20

gaguritan-wariga 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬲᬦ᭄᭟ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬃᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬭᬶᬓᬮᬫᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬮᬦᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬮ᭠ ᬦᬂᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬤᬾ᭠ᬯᬲᬫᬗᭀᬜᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬚᭂᬂᬭᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢᬦᬸᬢᬫ᭞ᬫᬧᬫᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬢᭀᬳᬗᬶᬸᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬧᬜ᭄ᬘᬯ ᬭ᭞ᬳᬸᬓᬸᬦᬾᬬᬯᬶᬮᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬸᬗᬂᬬᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᬳᬶᬗᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭠ ᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬫᬢᬮ᭄᭞ᬧᬳᬂ᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᭀᬦᬾᬫᬢᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬧᭀᬦᬾᬓᬮᬯᬸ᭞ᬰᬸ [᭒᭑ 21A] ᭒᭑ ᬓ᭄ᬭᬧᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬯᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬭᬳᬶᬦ᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧᬯᭂᬢᭀᬦᬸᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬋᬤᬶᬢᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᭂᬭᬲ᭄ᬧ ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬲᭀᬫᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬶᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᭂᬢᭀᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭᬤᬶᬦᬲᭀᬫ᭟ᬲᭀᬫᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬋᬤᬶ ᬢᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬤᬶᬦᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬤᬶᬢᬾᬲᭀᬫ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬶᬮᬸᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀ᭠ ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᭀᬫᬫᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬓᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᬶᬢᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 ketomungguḥlanangwadonpadewasan. pawilanganlanangwadon, hanggontĕngĕr̀sahisahi, rikalamatĕtanduran, wadondadwalanangbĕsik, dewasahayutansipi, yantĕlula‐ nangmasĕpuk, hĕntokocap'haladahat, dewasapatut'himpasin, wadontĕlu, de‐wasamangoñangmĕlaḥ. kajĕngrendetanutama, mapamulantohan̶g̶mbahin, saptawarapañcawa ra, hukuneyawilangmaliḥ, hadungangyahapangpasti, r̥ĕditeponlandĕpnmu, hanggarapahingesungsang, r̥ĕditehumanismrakiḥ, sukraklawu, buddhapahingekuningan. śukra‐ pahingekamatal, pahang, r̥ĕditeponjulungwangi, śaniscaraponematal, hanggaraponekalangkir̀, hanggarakliwonkatambir̀, hanggaraponekalawu, śu [21 21A] 21 kraponprangbakat, ditewagewayangnampi, wraspatidukut, watugunungśaniscara. mitrasatrunirahina, nganutinpawĕtonugi, yanr̥ĕditebuddhamitra, miwaḥśukrawĕraspa ti, makasatrusomajati, hanggarasaniscaramilu, yeningwĕtoneringsoma, hanggaramiwaḥwraspati, saniscaramakamitradinasoma. somasatrunekahucap, r̥ĕdi tebuddhapituwi, masiḥmiludinaśukra, hanggaramitranejani, buddhamiwaḥwraspati, śaniscaramasiḥmilu, makasatruditesoma, śukramilumanimpalin, keto‐ mungguḥ, mitrasatruningrahina. buddhasomamakamitra, hanggaraśukranehasiḥ, makaśatruditekocap, śaniscarawraspati, wraspatinewilangin, dite

Leaf 21

gaguritan-wariga 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬲᭀᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬢᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘ᭠ᬭᬫᬶᬮᬸᬧᭂᬤᬲᬂᬳᬧᬗᬢᭂᬭᬂ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬢᬾᬲᭀᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬫᬭᭀ ᬯᬂ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬦᬶ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸ᭞ᬚᬦᬶᬢᬢᬲᬂᬧᬂ᭠ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂᬳᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬲ᭟ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭠ ᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬋᬤᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᭀᬫᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬭᬸᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂᬧᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ ᬤᬶᬦᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬸᬯᬢᬂ᭟ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭠ᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄᬤᬶᬦᬳᬸᬢᬫ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬧᬶᬂᬤᬰᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ [᭒᭒ 22A] ᭒᭒ ᬭᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬧᬢᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬦᬳᬬᬸ᭞᭠ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦ᭄ᬫᬸᬫᭂᬮᬄ᭟ᬓᬮᬶᬫᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ ᬓᬯᬸᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬲᬗᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚᬾ᭠ᬱ᭄ᬝᬮᬶᬫᬦ᭄ᬫᬸᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬤᬧᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭟ᬓᬮᬳᬗᭂᬦᬾᬧᭂ ᬤᬲᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬗᬚᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬸᬓᬸᬧᬢ᭄ᬳᬸᬢᬫᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬩᬮᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬩᬮᬳᬸᬢᬫ᭞᭠ ᬓᭀᬘᬧ᭄‌‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬮᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬓᬮᬗᬚᬄᬲᬸᬓᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭠ᬤᬾᬯᬲᬫᬦᬸᬢ᭄‌‌ᬯᬯᬭᬦ᭄᭞ᬢᭀᬲᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬫᭂᬮᬄᬫᬸᬮᬓᬘᬂ᭞ᬳᬭᬶ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 somamitranipun, śukranemilumarowang, hanggarabuddhasatrujati, śanisca‐ramilupĕdasanghapangatĕrang. caritayangjaniśukra, ditesomamitrajati, budanemilumaro wang, makasatruwraspati, hanggaranesatrujani, śaniscaramasiḥmilu, janitatasangpang‐tĕrang, yaningbingbanghurungdadi, sangkanrungu, mitrasatruningdewasa. śaniscarajanikocap, ma‐ kamitrawraspati, hanggarabuddhamitranña, makasatrur̥ĕditeki, somaśukrasatrujati, hĕntopĕdasangpangluhung, yanlempasmaniwakang, tĕtanduranrusaksami, piliḥdumun dinamitranebuwatang. mĕr̀ttamasanehingĕtang, manutanggalmiwaḥśaśiḥ, ka‐loktaḥdinahutama, hasingkar̀yyamanggiḥbĕcik, kasapingdaśanĕmonin, ka [22 22A] 22 rotanggalpitumungguḥ, katigapingsyakocap, kapatepūr̀ṇnamanampi, dinahayu, ‐hasinggawenmumĕlaḥ. kalimatil̥ĕmmananggap, kĕnĕmtanggalkutussami, kapitutanggalpingtlulas, kawulupindonel̥ĕwiḥ, kasangapingnĕmnĕmonin, kadaśapingpatemungguḥ, je‐ṣṭalimanmubagya, hasadapingpisanl̥ĕwiḥ, hdabingung, mĕr̀ttamasanepĕdasang. kalahangĕnepĕ dasang, mungguḥdinalintangkasubjati, ngajaḥburonditumĕlaḥ, soroḥsukupat'hutami, nujusaniscaramĕnahil, r̥ĕditebalakasumbung, hanggarabalahutama, ‐ kocap'hĕntokalahangin, hapangtahu, kalangajaḥsukuhĕmpat. ‐dewasamanutwawaran, tosadwaranehelingin, tungleḥmĕlaḥmulakacang, hari

Leaf 22

gaguritan-wariga 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬬᬂᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬜᬸᬯᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬮᭂᬯᬄ᭞ᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬩᬸᬩᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᭂᬚᬸᬓᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄᬜᬸᬯᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫᬸᬮᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚᬫᭂᬮᬄ᭟ᬳᬱ᭄ᬝᬯᬭ᭠ ᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓ᭄ᬮᬧᬧᬤᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬦᬚᬭᬶᬂ᭞ᬬᬫᬦᬾᬫᬤᬕᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬗᬯᬾᬲᬾᬫᬾᬃᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬗᬯᬾᬧᭂᬜᬸᬭᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬮᬗᬯᬾ ᬢᬸᬕᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭟ᬲᬗᬯᬭᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬂ᭞ᬤᬗᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬗᬸᬃᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬗ᭠ ᬯᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄‌‌ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬕᬯᬾᬧᬜᬸᬭᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬗᭂᬩᬄᬓᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬾᬫᬾᬃᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬮᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭟ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬗᬾ [᭒᭓ 23A] ᭒᭓ ᬤᬫᬧᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬮᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬸᬓᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬤᬶᬢᬾᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬢᭀᬮᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦᬸᬚᬸᬯᬭᬶᬕ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬸᬚᬸᬳᬸᬓᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭟ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬋᬤᬶᬢᬾᬫᬯᬸᬓᬸᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬸᬚᬸᬢ᭄‌‌ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬳᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬤᬂ ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬾᬳᬸᬬᬾᬳᬗ᭄ᬕᬭᬫᭂᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬤᬶᬦᬓᬲᬃ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬩᬮᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬯᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸ᭠ ᬓ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬢ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬜᬸᬯᬸᬭᬸᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸᬳᬮ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬬᬧᬘᬂᬜᬤᬂ᭟ᬓᬚᭂᬂᬳᬶᬲ᭄ᬬᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬗᬯᬾ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 yangjadmanehambil, wurukungñuwangburonlĕwaḥ, panironmangawebubu, salwir̀pangĕjukanhulam, wasmĕlaḥñuwangkdis, yanmahulu, mulasar̀wwawijamĕlaḥ. haṣṭawara‐ nehingĕtang, śrīnandur̀klapapadi, indrangawitmagurumĕlaḥ, gurunemaknajaring, yamanemadagangbcik, ludrangawesemer̀luwung, heranganngawepĕñurumlaḥ, kalangawe tugul̥ĕwiḥ, humaluhung, ngawitmakar̀yyapagĕhan. sangawaranekocapang, dangumakar̀yyapalinggiḥ, jangur̀makar̀yyapagĕhan, gigismapamulanbcik, nohanmĕlaḥnga‐ wemar̀ggi, hoganhasingprabotluhung, herangan'gawepañurumĕlaḥ, hurunganngĕbaḥkayul̥ĕwiḥ, semer̀tulus, dadimamulawoḥwohan. bañuwurunge [23 23A] 23 damapas, dewasahalatansipi, nujubuddhahukusinta, śukralandĕpditekulantir̀, hanggaratolamanampi, wraspatigumbr̥ĕgkatuju, śaniscaranujuwariga, somanekajulungwangi, hapangtahu , buddhanujuhukusungsang. śukranehukudungulan, r̥ĕditemawukulangkir̀, hanggaranemdangsya, wraspatipujutnĕmonin, somanepahingmanampi, buddhanetambir̀katuju, śukranñanemdang kungan, ditehuyehanggaramĕnahil, ketomungguḥ, buñuwurungdinakasar̀. wraspatiprangbakat, śaniscarabalatuwi, somanekatujuwayang, buddhaneklawunĕmonin, śu‐ kranedukutyukti, bañuwurungditumungguḥ, hasingkar̀yyanĕmuhala, hingĕtanghĕntohimpasin, yanmamurug, sinaḥbayapacangñadang. kajĕnghisyanehingĕtang, ngawe

Leaf 23

gaguritan-wariga 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬓᬸᬩᬸᬩᬸᬩᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬓᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬯᬾᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬳᬧᬗᬳᬤᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬫᬯᬸᬓᬸᬯᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬮᬸ ᬯᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬧᬗᭂᬚᬸᬓᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭟ᬤᬶᬦᬫᬫᬓᬸᬄᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᭀᬮᬸᬤᬶᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬳᬂᬫᬲᬶᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬤᬶᬦᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬓᬸᬄ᭠ ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬾᬯᬲᬳᬬᬸᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬦᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬰᬰᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄‌‌ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬦᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬘᬾᬤᬫᬩᬸᬯᬢ᭄ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬭᬂᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬯᬂᬓᬳᭀᬕᬦ᭄ᬳᭀᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬦ᭄ᬫᬸᬳᬂᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬩᬮᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬧᭂ [᭒᭔ 24A] ᭒᭔ ᬤᬲ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬯᬾᬬᬦ᭄‌‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬧᬓᬦ᭄ᬧᬗᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬍᬫ᭄‌‌ᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞᭠ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬳᬶᬮᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬢᬸ᭞ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬾᬧᬗ᭄ᬮᭀᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀ᭠ ᬘᬧ᭄ᬚᭂᬮᬾᬕᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬫᬢᭂᬭᬲ᭄ᬪᬸᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬍᬲᬶᬦ᭄ᬳᭂᬤᬗᬯᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ᭠ᬤᬾᬫᬗᬸᬩᬸᬄᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬧᬗᬲᬶᬤᬤᬶᬕᬢᬶ᭞ᬩᭂᬢᭂᬂᬦᬸᬚᬸᬯᬲ᭄ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂ ᬢᬄᬤᬶᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄‌‌ᬓᭂᬩᭀᬓᬸᬤᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭟ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᬗ᭄ᬤᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬤᬶᬢᬾ ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬚᬫᬸᬧᬸ᭞ᬩᬸᬤᬦᬾᬓᬚᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬤᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬓᬸᬢᬂᬓᬸᬢᬂ᭟ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
[23 23B] 23 kububububĕcik, mangawekungkunganmĕlaḥ, ngawepañcingmasiḥbĕcik, saptawaranehingĕtin, wukunehapangahadung, budanemawukuwayang, buddhakuningannĕmonin, dinalu wung, ngawepangĕjukanhulam. dinamamakuḥhingĕtang, buddhatoludinabĕcik, somawarigadyanmĕlaḥ, mdangsyawraspati, śukrapahangmasingluwiḥ, dinawraspatikrulut, yanmamakuḥ‐ tohingĕtang, dewasahayusujati, buddhadukut, masiḥdinakasubmĕlaḥ. śaśiḥhanglaweyankocap, dahat'halanetansipi, tanwĕnanghanangun'graha, cedamabuwat panggihin, ngulihinkarangkĕlidin, putungputradoyanbuduḥ, jlemwangkahoganhogan, yannmuhanghalakirabi, wĕtubalu, hasingkar̀yyatankasiddha. hingĕtanghapangapĕ [24 24A] 24 das, śaśiḥhanglaweyanyukti, matapakanpangalihan, pūr̀ṇnamatil̥ĕmhelingin, ‐tanggalpanglongepĕdasin, til̥ĕmhilangtanggalsatu, pur̀ṇnamanepanglopisan, hĕntoko‐ capjĕlegati, subakasub, dewasamatĕrasbhuta. yanmĕl̥ĕsinhĕdangawag, yanpra‐demangubuḥkucit, pilihindinanemĕlaḥ, hapangasidadigati, bĕtĕngnujuwaspilihin, kĕ taḥdinalintanghayu, hingkĕlmacanhapangtawang, ngjukkĕbokudasampi, ñandangrungu, wraspatiponwariga. ngulatipangupajiwa, pajalanepangdapĕliḥ, saptawaranepĕdasang, dite kĕlodmwangkangin, somatanñandanghambahin, hanggaranekajamupu, budanekajabwatang, yadinkanginmasiḥdadi, yanmamuwuk, pajalanekutangkutang. wraspatinejani‐

Leaf 24

gaguritan-wariga 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬓᬚᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓᬯᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬯᬕ᭄‌‌ᬧᭀᬘᭀᬤ᭄ᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᭂᬚᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞᭠ ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬫᬫᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬸᬩᬸᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬦᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬜᬸᬯᬂᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬦᬕᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ ᬋᬤᬶᬢᬾᬧᭀᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᭀᬫᬧᬳᬶᬗᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬕᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬮᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬜᬸᬯᬂᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᬮ᭟ᬬᬦᬶᬄᬮᬶᬦᬸᬄᬰᬰᬶᬄᬓᬰ᭞ ᬤᬾᬯᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬧᬤᬶᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬤᬶ᭞ᬓᬭᭀᬳ᭄ᬬᬂᬕᬗ᭄ᬕᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬫᬸᬧᬸᬫᭂᬮᬄᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕᬯᬶᬲ᭄ᬡᬸᬫᬬᭀᬕ᭞ [᭒᭕ 25A] ᭒᭕ ᬧᬤᬶᬮᬦᬸᬲ᭄‌‌ᬫᭀᬓᭀᬄᬯᬺᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬍᬩᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬦᬸᬚᬸᬓᬢᬶᬕ᭟ᬓᬧᬢ᭄‌‌ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭ᭠ᬳ᭄ᬫᬫᬬᭀᬕ᭞ᬧᬤᬶᬮᬦᬸᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬭᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ ᬳᬲᬶᬂᬧᬸᬮᬫᭀᬓᭀᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬳᬶᬮᬂᬗᬸᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄‌‌ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫᬫᬬᭀᬕ᭞ᬕᬸ᭠ᬫᬶᬲᬬᬄᬯ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬚᬕᬢᬾᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬮᬶᬦᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭠ ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬭᬄᬯᬶᬓᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄‌‌ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬫᬭᬡᬦ᭄᭞ᬓᬲᬗᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬬᭀ ᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭᬦᬾᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬓᬤᬰᬰᬗ᭄ᬓᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬤᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬾᬲ᭄ᬢᬳ᭄ᬬᬂᬉᬫᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬫᭂᬮᬄᬳ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 kocap, kĕlodkanginjatihurip, śukranekajatujuwang, śaniscarakawuḥbĕcik, ketotatwanepĕdasin, yanngawagpocodkatĕmu, pĕjalanetanpapwara, ‐ hĕñcenpatutekahungsi, damamuwuk, ngulatipangupajiwa. yandĕmĕnmubuḥhubuhan, kalananggunepĕdasin, hdañuwangwawalungan, yanpisunagawebĕcik, r̥ĕditeponekahungsi, somapahingekatuju, buddhahumanismananggap, śaniscarawagekahungsi, kalananggu, ñuwangwawalunganhala. yaniḥlinuḥśaśiḥkaśa, dewipratiwimayogi, gumilanduḥpadimokoḥ, hasingtandur̀sar̀wwanadi, karohyangganggamayogi, mupumĕlaḥgumilanduḥ, katigawisṇumayoga, [25 25A] 25 padilanusmokoḥwr̥ĕdi, mraṇal̥ĕbur̀, yanlinuḥnujukatiga. kapat'hyangbra‐hmamayoga, padilanusmraṇamlahib, kalimajanikocapang, hidahyasmaramayogi, hasingpulamokoḥwr̥ĕddhi, mraṇahilangngulaḥlaku, kĕnĕmhyangumamayoga, gu‐misayaḥwtugring, ngawehibuk, reḥjagatekagringan. yankapitukalinuhan, hida‐ hyanggurumayogi, sangprabumangguḥduḥkita, sĕngguḥcoraḥwikul̥ĕwiḥ, kawulu'indramayogi, tatanduranrusakgĕmpung, hasingtandur̀kamaraṇan, kasangadūr̀ggamayo gi, gumikĕbus, panĕsbaranemabwat. kadaśaśangkarakocap, katujuhidamayogi, gumilanduḥsar̀wwamĕlaḥ, jestahyangumamayogi, gumimĕlaḥha

Leaf 25

gaguritan-wariga 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬬᬸᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬧᬸ᭞ᬳᬰᬤᬳ᭄ᬬᬂᬦᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬕᬸᬫᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬸᬬᬓ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬓᬮᬶᬦᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬢᬾᬕᬸᬫᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞᭠ ᬲᭀᬫᬮᬶᬦᬸᬄᬧᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬫᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬕᬗᬾᬭᬸᬕᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰᬦᬲ᭄ᬘᬭᬳᬸᬬᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬭᬸᬗᬸ᭠ ᬮᬶᬦᬸᬄᬦᬸᬚᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬧᬺᬩᬯᬦ᭄ᬲᬂᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬲᭀᬫᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬮᭀᬩᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬢᬍᬃᬫᬭᬡ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬳᬸᬚᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬧᬗᬢᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬾᬩᬸᬮᬦ᭄‌‌ᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶ [᭒᭖ 26A] ᭒᭖ ᬦᬾᬓᬢᭂᬓᬦ᭄‌‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᭀᬫᬓᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌‌ᬩᬸᬤᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸᬤᬸᬄᬓ᭞ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬧᬦᭂᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓᬾ ᬢᭀᬓᬲᬸᬩ᭄‌‌ᬓᬢᬸᬚᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬭᬢ᭄‌‌ᬫᬧᬯᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬤᬲᬃᬫᬦᬳᬾ ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬗᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄‌‌ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶ ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬭᬸᬫ᭞ᬤᬾᬰᬚᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬫᬤᬶ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄᭟ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬾ᭞ᬰᬓ᭞᭑᭙᭒᭐᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦ᭟
Auto-transliteration
[25 25B] 25 yuwr̥ĕddhi, hasingtandur̀sar̀wwamupu, haśadahyangnagamayoga, gumisakit'huyakgringketomungguḥ, hingĕtanghapangatawang. saptawarakalinuhan, nujuditegumigring, ‐ somalinuḥpadirusak, hanggaranekamalingin, yanbuddhadagangerugi, wraspatisangprabulampus, śukrahidahistrisungkan, śanascarahuyaksakit, hapangrungu‐ linuḥnujuśaniscara. yanditesur̀yyanegraha, pr̥ĕbawansangparahistri, yansomagumineboros, hanggaralobamamukti, yanbuddhaburonesakit wraspatisangprabumantuk, śukranetal̥ĕr̀maraṇa, śaniscarahujansahi, ketotuhu, hingĕtanghapangatawang. yanditebulankapangan, gumi [26 26A] 26 nekatĕkan'gring, yaningsomakamalingan, hanggaraguminesakit, yanbudahubwanemati, wraspatiguminehuyut, śukrasangprabuduḥka, śaniscarapanĕsdadi, ke tokasubkatujubulankapangan. hampurayangbangĕtpisan, tityang‐bĕlogmabĕtririḥ, banmanahelintangsaratmapawuruk'hantukgĕnding, madasar̀manahe bhakti, wĕtumanaḥnguritkidung, kahanggendasar̀malajaḥ, majĕngringsamĕtonsami, mangdarungu, kĕtutramenwastantityang \\•\\ puput. kasurat'holiḥhi kĕtutruma, deśajaśri, bañjar̀samadi, kalurahansubagan. karangasĕm. śaniscarakliwon, huye, śaka 1920 śaśiḥkawulu, kṣamakna.

Leaf 26

gaguritan-wariga 26.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 27

gaguritan-wariga 27.jpeg

Image on Archive.org