Gaguritan Rusak Pagesangan

This page has been accessed 9,136 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 13:51, 27 May 2020 by Astupurnadhita@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 30)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-rusak-pagesangan 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XX/5/DOKBUD Judul: Gaguritan Rusak, Pagesangan. Panj: 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jl. 41 lb. Asal: Puri Gobraja, Singaraja Krp.1/59/u] [᭑ 1A] G/XX/5 Judul: Gaguritan Rusak, Pagesangan. Panj: 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jl. 41 lb. Asal: Puri Gobraja, Singaraja]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XX/5/DOKBUD Judul: Gaguritan Rusak, Pagesangan. Panj: 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jl. 41 lb. Asal: Puri Gobraja, Singaraja Krp.1/59/u] [1 1A] G/XX/5 Judul: Gaguritan Rusak, Pagesangan. Panj: 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jl. 41 lb. Asal: Puri Gobraja, Singaraja]

Leaf 1

gaguritan-rusak-pagesangan 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬢᬩᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬳᬶᬲᭂᬂᬗᬶᬓᭂᬢᬂ᭞ᬘᬭᬶᬢᬩᬳᬦ᭄ᬓᬮᬶ᭞ᬦᬾᬤᬶᬯᬢᬸᬭᬶᬤᬂ᭞ᬓᭀᬦᬾᬫᬸᬓᬶᬸᬮᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬜ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶ ᬧᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬋᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬗᬂᬤᬶᬧᬗᬯᬶ᭟ᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬧᬸᬭᬸᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬤᬤᬶ᭞ᬧᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬳᬸᬕ᭞ᬓᬾᬦᬾᬓ ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬧᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭞ᬭᬢᬸᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬭᬶ᭟ᬓᬓ᭄ᬬᬢᬶᬂᬭᬵᬢ᭄‌ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬬᬦ᭄‌ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬓ ᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬚ᭄ᬜᭂᬗᬂ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᬶᬦᬓᬫᬜ᭄ᬘᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬫᬥᬾᬗᬸᬭᬄᬳᬫ᭄ᬮᬭᬚ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ [᭒ 2A] ᬫ᭄ᬭᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸᬄᬳᬩᬶᬭᬫ᭞ᬤᭂᬤᭂᬕᬾᬲᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬭᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬍᬓᬦᬶᬸᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬹᬃᬣᬶ᭟ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭞ᬲᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬭᬚᬦᬶᬣᬶ᭞ᬓᬸᬢᬭᬫᬦᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬕ᭄ᬮᬭᬂ᭞ᬫᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬩᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬭᬾᬓᬾᬧ᭄ᬭᬦᬄᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭᬂᬧᬧᬲᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬥᬾᬓᬭᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂ᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬓᬮᬶ᭞ᬫᬗᬭᭀᬳᬭ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂ ᬳᬭᬶᬓᬮᬶᬄ᭟ᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬕᬫ᭄ᬬᬕᬫᬦ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬓ᭄ᬯᬲᬂᬳᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬮᭀᬪᬫᬾᬤᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᬋ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // awighnamastu. puḥdur̀mma. tabetityanghigdhehisĕngngikĕtang, caritabahankali, nediwaturidang, konemuk̶labuktiña, kahucapdi palalintiḥ, bwinr̥ĕnggayang, jñĕngangdipangawi. mimitansanghyangkalipurusangkara, ñusupmalinggadadi, pahidĕringjagat, tkaringmr̥ĕtyuhuga, keneka ndanñapangawit, dipamañcangaḥ, ratuhamlanagari. kakyatingrāttusningwangsakapakisan, tuhuyanwitningl̥ĕwiḥ, rakryanpatandaka n, punikakajñĕngang, hagungpinakamañcĕrin, kahanggonlingga, bahanpararatunesami. kaparabinmadhenguraḥhamlaraja, war̀ṇnahantĕs [2 2A] mrabonin, makasuḥhabirama, dĕdĕgesadapañjang, narukticacingakmanis, waluyapisan, l̥ĕkan̶handewamūr̀thi. harimbhawangambĕkang dhar̀mmasantosa, salingningrajanithi, kutaramanawa, punikakaglarang, mahanggenhimbangĕmbanin, ringtingkahan, rawosjagatesami. wentĕ nrekepranaḥsamtonhalitan, bomankarangpapasiḥ, miwaḥmadhekarang, punikamangĕntikang, larapanjagatekali, mangarohara, rawossang harikaliḥ. ngutangtingkaḥñjalananggamyagamana, sakitbakwasanghari, sangkansayanmur̀kka, tatanjagatehilang, wtulobhamedahelik, kar̥ĕ

Leaf 2

gaguritan-rusak-pagesangan 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬧᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬸᬩᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬓᬩ᭄ᬬᬬᬬᬂ᭞ᬚᬦᬶᬲᬬᬦ᭄ᬫᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬧᬸᬜᬄ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬫᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬲ᭄ᬫ ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬩᬶᬓᬲ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬳᬶᬳᬭᬶᬓᬫ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬᬂᬳᬸᬧᬬ᭞ᬓᬋᬧᬾᬫᬸᬮᬳᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬳᬶᬂᬫᬢᬭ ᬫ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬳᬶᬓᬳᬸᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᬕᬸᬦᬶᬢᬬᬂ᭞ᬚᬚᬳᬦᬾᬓᬧᬶᬄᬧᬶᬄ᭟ᬚᬦᬶᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬬᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬧᬦᬸᬚᬦᬾᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬺᬩᬸᬢᬂ ᬧ᭄ᬭᬩᬸᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬬᬃᬓᬢᬾᬂᬯ᭄ᬯᬂᬫᬸᬮ᭞ᬲᬲᬾᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬫᬢᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬪᬝᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬮᬸᬚᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬬᬸᬗᬤᬓᬂᬲ᭄ᬬᬣᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬓᬦ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᬢ [᭓ 3A] ᬢᬸᬫᬢᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬦᬕᬭ᭞ᬯᬶᬘᬭᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬸᬤ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓ ᬲ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬬᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬳᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬩᬕᬶ᭞ᬲᬂᬳᬶᬂᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬂᬓᬭᬶᬗᬗ᭄ᬕᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬫ᭄ᬩᬂ ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬓᬸᬤᬂᬯᬳᬶ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭ᭞ᬩᬸᬓᬦᬮᬶᬄᬮᬭᬧᬦ᭄᭞ᬲᬗᬭᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬮᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬩᬸ ᬓᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬤᬬᬗᬶᬓᭂᬢᬂᬧᬶᬲᬸᬦ᭞ᬳᬯᬦᬦᬶᬂᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬾᬂᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬧᬸᬜ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 pebangga, linggiḥsangprubagañjiḥ. nanghingtondendijagatekabyayayang, janisayanmamūr̀thi, pitunganepuñaḥ, katunanpamarikṣa, bahanebasma ngulurin, sabikasbikas, hiharikamnĕngin. ludintwarasuhudngindrayanghupaya, kar̥ĕpemulahilik, gustiñomankarang, tkensanghingmatara m, hawanansahikahudik, kagunitayang, jajahanekapiḥpiḥ. janiwangunkahyunenggaweyatungkas, wwangpanujanekawit, mr̥ĕbutang prabumyan, payar̀katengwwangmula, saserehaningmatawis, pahicchanhida, bhaṭarasiddhengluji. kraṇapayungadakangsyathabryakan, dĕkdĕkmata [3 3A] tumati, henggalankablas, kabwatkanagara, wicaranekabawosin, dihamlapura, bahanmañcapragusti. tondensis̶ddhapragatdeninghnutungka s, mukyahidahirahi, gustiñomankarang, ngamijilangrarasan, wantaḥpatutpacangbagi, sanghingmataram, tangkĕngkaringanggĕhin. kraṇakambang tondenhadakaputusan, yeninghakudangwahi, rawosegambura, bukanaliḥlarapan, sangaranepacangkali, higustiñoman, bu kangaliḥhalin. mangĕntikangdayangikĕtangpisuna, hawananingkapatin, bhaṭarengmataram, deningsubamapuña, kahyunema

Leaf 3

gaguritan-rusak-pagesangan 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬮᬂᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬓᬚᬦᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬢᬶ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬦᬕᬭ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧ ᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬮᬄᬕᬶᬭᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬲᬬᬦ᭄‌ᬓᭀᬧ᭄ᬢᬸᬄᬤᬶᬦᬕᬭ᭞ᬫᬢᬭᬫᬾᬫᬘ᭄ᬗᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬮ ᬧᬸᬭᬸ᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬮᬶᬯ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧᬤᬗᭂᬮᬾᬩᬂᬢᬢ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭟ᬤᬶᬫᬢᬭᬫ᭄‌ᬚᬦᬶᬦ᭄ᬚᬸᬮᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬓᬤᬾ ᬰᬩᬮᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬢᬭᬶ᭞ᬳ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬋᬡᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬲᬂᬫᭂᬢᭂᬭᬶᬂᬫᬢᬯᬶᬲ᭄᭟ᬮᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂᬳᭀ [᭔ 4A] ᬮᬾᬲ᭄ᬳᭀᬮᬾᬲᬦ᭄᭞ᬲᬮᬸᬭᬄᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬲᬸᬩᬓ᭄ᬦ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬂᬦᬬ᭞ᬩᬢᬸᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬓᭀᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬾᬲ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬤᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭟ ᬲᬦᬶᬭᬧᬫ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲᬓ᭄ᬭᬮᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬦᬯ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬓᬤᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬯᬶᬭᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬯᬗ᭄ᬲᬚᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬓᬾᬯ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬩᬕᬾᬤᬲᬦᬼᬓᭀᬂᬓᬸᬢᬭᬚ᭞ᬲᬶᬓᬸᬃᬮᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬤᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬧᬘᬂᬘᭀᬗᬄ᭞ᬲᬤᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬩ ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬮᬶᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬫᬸᬮᬓᬧ᭄ᬭᬘᬬ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬪ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 satrusĕngit, sangkanpalangpang, twaranganutinhindik. wentĕnparamantriwijilingkajanan, mulapragustijati, papatiḥnagara, gdhedanginpa sengan, minakadinemangiring, gustibomankarang, kadihalaḥgirikin. janisubasayankoptuḥdinagara, mataramemacngil, tungkaskahamla puru, hawanmanggalangbulan, pasamtonemangkin, pasaliwran, padangĕlebangtatlik. dimataramjaninjulananghutusan, ñilibkade śabali, subakatari, ha, higustibaguskarang, r̥ĕṇasumanggupngantinin, mangkin'gar̀jjita, sangmĕtĕringmatawis. luttanmariniñcapangho [4 4A] lesholesan, saluraḥdanginjuring, lyusubakna, bahanwiṣyaningnaya, batuklyangkopangmaliḥ, radenbandhesa, briyukpadañanggupin. sanirapamrawuhingsakralenpraya, radennawyatmakadi, radenwiratmaja, wangsajabañjar̀gtas, mulakahucapprajurit, sampunprayatna, kewa ntĕnngantoswangsit. hmasbagedasanl̥ĕkongkutaraja, sikur̀lansar̀wwadadi, subapapatuhan, sumangguppacangcongaḥ, sadangintukadba lingling, twaradapiwal, haturemangadyanin. tomakraṇapramantrihulimataram, tkakadanginjuring, mulakapracaya, miliḥnandanginbha

Leaf 4

gaguritan-rusak-pagesangan 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬩᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬧᬕᬶᬲᬶ᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬧᭀᬕᭀᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬧᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬮᭀᬤ᭄ᬩ ᬩᬓ᭄᭞ᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬾᬲᬓ᭄ᬓᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬓᬶᬕᬮᬶᬭᬦ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬳᬓᬶᬲᬾᬮ᭞ᬲᬸᬩᬧᬋᬂᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭟ᬩᬸᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬜᬾᬗᭂᬳᬂ᭞ᬓ ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬳᬬ᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬘᬶᬭᬶ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬄ᭞ᬲᬂᬓᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄ᬮᬶᬫᬩᬸᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬍᬚᭂᬕ᭄ᬲᬓᬮᬬ᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬕᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬲᬩᬶ [᭕ 5A] ᬮᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬾᬗ᭄ᬲᭀᬗᬾᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬘᬭᬓᬶᬂᬢᬯᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬍᬫᬳᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬳᬮᬶ ᬢ᭄᭞ᬫᬓᬜ᭄ᬘᬓᬜ᭄ᬘ᭞ᬓᬤᬶᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬂᬓᬮᬶ᭟ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬲᬸᬭᬢᬶᬸᬓ᭄ᬩᬓᬜᬸᬭᬓᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬲᬂᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬓᬳᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬬᬾᬦ᭄ᬘ ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬧᬬᬸᬓᬮᬶ᭟ᬓᬾᬦᬾᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬂᬳᬶᬂᬧᬕ᭄ᬲᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬫᬶᬮᬶᬄᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬬᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬢ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬗᬄᬢᭂᬕᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬚ᭄ᬦᭂᬗᬂᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᬋᬧᬂ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬲ᭄ᬯᬭᬶ᭟ᬩᬸᬓᬦ᭄ᬤᬤᬓ᭄‌ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 ya, pragustitusningbabcik, sahahiringan, ditañjungmapagisi. gdhepogopunikar̥ĕkepasengan, ditañjungmantri, miwaḥsalodba bak, wĕngkonpresakkuripan, hakigaliranñar̥ĕngin, sihakisela, subapar̥ĕngmabalik. bukatuduḥtwarahadamañengĕhang, ka tungkulanmañcĕngil, tungkasringsahaya, sagetankawaspada, prabhawanhagungmaciri, ciriningpunaḥ, sangkasungsunginggumi. manĕmonintangga llimabuhĕndag, bulanemandadarin, pĕsukukusngĕnaḥ, mal̥ĕjĕgsakalaya, dilangitekatonputiḥ, gagakmaswara, rasabi [5 5A] langwngi. gunungpengsongeguntur̀kocapkatiban, carakingtawunmaliḥ, wintangkal̥ĕmahan, satunggiltunggildina, soroḥsajanmanehali t, makañcakañca, kadinangkĕpengkali. suraksurat̶kbakañurakangngĕndihang, sanghinghamlanagari, sungsungkahagungan, lyuyenca ritayang, cirineditanaḥlangit, mbahanjalaran, guminepayukali. kenebuktinñanesanghingpagsangan, sangsumiliḥnggantiyani n, palinggiḥdewata, higustinngaḥtĕgahan, nekajnĕngangngagungin, kapingar̥ĕpang, wijilingpramiswari. bukandadak'higusti

Leaf 5

gaguritan-rusak-pagesangan 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬭᬳᬢ᭄ᬢᬸᬃᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬗ᭄ᬯᬲ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬢᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬥᬾ ᬤᬶᬭᬄᬫᬫᬸᬃᬣᬶ᭟ᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬲᬫᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬮᬶᬦᬾᬂᬧᬕ᭄ᬲᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬣᬶᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬮᬾᬬᬓᬾᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭ᭞ᬩᬸᬓᬳᬮᬄᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭞ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬾᬗᬓ᭄ᬧᬢᬶ ᬩ᭄ᬭᬾᬗᬶᬓ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬓᬂᬫᬓᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬄᬦᬶᬦᬶᬲᬓᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬸᬲ᭞ᬢᬍᬃᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬧᬶᬦ᭄ᬢ ᭞ᬓᬧᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬓᬚ᭄ᬦᭂᬗᬂ᭞ᬚᬕᬢᬾᬳᬢ᭄ᬯᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬧᬧᬲᬶᬄ᭟ᬲᬸᬩᬓᬢᬸᬃᬚᬦᬶᬓᬳᬫ᭄ᬮᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬧᬶᬦᬸᬦ [᭖ 6A] ᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬮᬸᬮᬸᬭᬄᬧᬕ᭄ᬲᬗᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬓᬭᬶᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬓᬭᬂᬲᬋᬂᬫ᭄ᬗᬣᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬭ ᬯᭀᬲᬾᬓᬤᬯᬸᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬚᬚᬳᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬗᬤᬮᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬮᬄᬧᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬲᬶᬥ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬚ ᬦᬶ᭟ᬧᬤᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬗᬤᬸᬳᬸᬗᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬕ᭄ᬥᬾᬩᭀᬦᬳ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂ ᬓᬾᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬗᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬂᬩᭀᬦᬳᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬫᬗᭂᬜᬗᬂᬮᬶᬫ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬶᬮᬶᬗᬂᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗᬧᬓ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬚᬮᬦ᭄ᬘᭀᬗᬄ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 tibenpanungkan, rahattur̀kalunturin, bahanmantrapangwasa, śaktiningtarañjana, gustimungkrangsiddhandeṣṭi, waluyapisan, rangdhe diraḥmamur̀thi. tistissamunsapulinengpagsangan, nithisatunggilwĕngi, leyakegambura, bukahalaḥsangkĕpang, patibrengakpati brengik, sagetndewata, kangmakasumandihi. wentĕnpranaḥninisakingkapurusa, tal̥ĕr̀wijilingprami, punikakapinta , kapañcalkajnĕngang, jagatehatwangsubhakti, higustihaywan, ktutputupapasiḥ. subakatur̀janikahamlanāgara, sapinuna [6 6A] sesami, punggawapramañca, luluraḥpagsangan, bhaṭārakariminĕhin, higustiñoman, karangsar̥ĕngmngathosin. sampunpuputpangra wosekadawuhang, tanwentĕnkadagingin, lwiringrajabraṇa, minakadijajahan, pradeśangadalonsami, halaḥpantĕgang, gdhesidhmĕnja ni. padasdhiḥhingĕtngaduhunganghawak, sapramañcanesami, sanggdhebonaha, miwaḥbagushinturan, sangktutbukitñar̥ĕngin, kangĕntĕ kening, matangisanringgusti. sangbonahanĕngkikmangĕñanganglima, lantasmilingangkumis, muñinemangapak, ñamanejalancongaḥ

Leaf 6

gaguritan-rusak-pagesangan 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬕᬸᬫᬭᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬬᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬧᬂᬢᬗᬃᬩᬳᬦᬾᬗᬫᭀᬂᬓᬯᬗ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬢᬭᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬤᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬶᬓᬮᬗᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬜᬭ᭄ᬯᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᭂᬢᬾᬕᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬮᬭᬧᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬮᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬧᬸᬧᬸ ᬢᬶᬂᬲᬫᬬ᭞ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬘᬋᬫ᭄ᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬬᬕ᭄ᬥᬾᬲᬶᬗ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬓᬫᬢᬭᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓ᭄ᬤᭂᬗᬦ᭄᭞ᬜᬯᬶᬢᬗᬮᬶᬄ ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬳᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬤᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬚᬬᬂ᭞ᬘᭀᬗᬄᬧ᭄ᬭᬬᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳ [᭗ 7A] ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬾᬕᬂᬧᬗᬢᬶᬳᬢᬶ᭟ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬗᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬓᬩᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬩᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬬᬦ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᭀᬃᬢᬦᬾᬫᬮᬸ ᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬳᬢᬸᬃᬓᬳᬫ᭄ᬩᬦᬕᬭᬶ᭞ᬯᭀᬂᬚᬶᬯᬧᬸᬭ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭟ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦᬕᬭᬦᬕᬶᬳᬂ᭞ᬗᬕᬾᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓ ᬯᭂᬯᭂᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬳᬦ᭄ᬫᬧᭀᬮᬄ᭞ᬩᬸᬩᬶᬸᬓᬳᭂᬩᬾᬦᬾᬫᬤᬸᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬲᬶᬗ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬃᬧᬚ᭄ᬦᭂᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬲ ᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲᬩᬸᬲᬦ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᬸᬮᬾᬦ᭄ᬢᬂᬧᭀᬄᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬕᬤᬾᬦᬾᬓᬧᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 , hdapisan'gumarisin, yadyapirusak, bayaḥswecchanhigusti. hapangtangar̀bahanengamongkawangsan, pitunganetarinin, mungpunghadahambaḥ, dikalanganejimbar̀, tongosmañarwanghurip, ngĕtegangjiwa, malarapanbahankali. ketopangrawosepupu tingsamaya, sangcatur̀tandhamantri, car̥ĕmhabriyukan, mukyagdhesinghar̀ṣa, kamatarammanglonlonin, makakdĕngan, ñawitangaliḥ kanti. kahadyaninnanghingtondenkanugraha, yensubahadawangsit, hulidimataram, ditulawutsajayang, congaḥprayangubat'ha [7 7A] bit, sangcatur̀tanda, hegangpangatihati. samiprayatnangĕtekinkabarungan, miwaḥparababcik, dadisayankoptaḥ, hor̀tanemalu lunan, kahatur̀kahambanagari, wongjiwapura, ngagĕnpacangmabalik. tomakraṇasikĕpnagaranagihang, ngagecirinsubhakti, mangkinka wĕwĕgan, twaramahanmapolaḥ, bub̶kahĕbenemadungki, gdhesinghar̀ṣa, ngaturanghawaksubakti. lahutkatur̀pajnĕngankaliliran, kawitansa kingnguni, rawuhingsabusana, malandeyantogogmas, sikulentangpoḥkadanin, sampunkasrahang, gadenekapatampi. gustihayuktukta

Leaf 7

gaguritan-rusak-pagesangan 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬍᬃᬓᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬩᬶᬮ᭄ᬬᬸᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕ᭄ᬥᬾᬩᭀᬦᬩ᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬬᬕ᭞ᬲᬳᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬶᬗᬶᬸᬭᬶᬸᬂ᭟ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬲᬶ ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬳᬸᬩᬬ᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬗᬸᬜ᭄ᬘᬶᬃ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾᬩᭀᬦᬩ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬯᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲ ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬭᬯᭀᬲᬾᬜᬧᬶᬄ᭟ᬫᬢ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄ᬲᬸᬩᬗᬤᭂᬕᬂᬕᬕᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬲᬜᬫᬬᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦᬂᬕ᭄ᬥᬾᬲᬶᬗ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬸ ᬩᬓᬋᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬚᬶᬯᬧᬸᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬓᬳᭀᬓᬮᬗᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬚᬗ᭄ᬕᭂ [᭘ 8A] ᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬮᬸᬫᬫ᭄ᬱᬡᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬓᬲᬸᬭᬩ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮᬾᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄ᭟ᬤᬶᬫᬢᬭᬫ᭄ᬫᬦᬶᬫᬲᬶᬄᬫᬢ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬢᬳᬗ ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬫᬚᬕ᭞ᬫᬩᬶᬮᬂᬩᬶᬮᬂᬚ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬕᭂᬕᬶᬸᬧ᭄ᬲᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲᬂᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄‌ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬓᭂ ᬧ᭄‌ᬤᬾᬰᬤᬾᬰ᭞ᬲᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᭀᬓ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬲᬲ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬢᭂᬂᬓᬤᬶᬜᬶ ᬗᬶᬤ᭄᭟ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄ᬕᭂᬮᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬩᬾᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬶ᭞ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬦᬄᬩᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬜᭀᬗᬳᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 l̥ĕr̀kahaturang, prarabilyungiring, katur̀ringbhaṭāra, nanghinggdhebonaba, pagĕḥhidhĕpemabalik, subasayaga, sahapañjakmin̶g̶r̶ng. tindiḥ. gdhesi dĕmĕnmityatkenpahubaya, wdiringpatinguñcir̀, bukatwaramenak, muñin'gĕdhebonaba, bahan'gĕdĕgetidonggigis, mawisanpisa n, janirawoseñapiḥ. matbĕngansubangadĕganggagaman, dimumbulkakukuhin, bar̥ĕngsañamayan, kunanggdhesinghar̀ṣa, masiḥsu bakar̥ĕmpĕgin, bahanpramenak, jiwapuranesami. sĕksyĕkjĕjĕldimar̀ggahagungengambyar̀, kahokalanganwngi, sangkanmajanggĕ [8 8A] lan, sikĕpelumamṣaṇakraṇa, kasurabdinanemani, pacangkariṣṭa, mumbulejantĕnbrasiḥ. dimatarammanimasiḥmatbĕngan, jroningkutahanga sin, prayatnamajaga, mabilangbilangjbag, sragĕg̶psasikĕpcumawis, wentĕnpraputra, kahutusangpramangkin. gagañcanganlunghandĕkĕ pdeśadeśa, sawĕngkondanginjuring, haglissampunmangkat, higustimadhehoka, soroḥtigangdaśangiring, masasrundupan, mamtĕngkadiñi ngid. ñunutmungguhingcarikgĕlangkalintangan, tibengbĕngkĕlpradeśi, kadungkaptanaḥbang, twarahadañongahang, pamar̀gginsangngĕndonju

Leaf 8

gaguritan-rusak-pagesangan 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬚᬾᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬕᬬᬓᬾᬯᭂᬄᬳᬸᬲᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬦᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬾᬂᬩᬶᬩᬶᬤ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳᭀᬃᬣᬬᬂ᭞ᬫᬦᬶᬢ᭄ᬯ ᬭᬩᬸᬳᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬭᬫᬾᬓᬳᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᬧᬂᬩᬺᬲᬶᬄᬳᬯᬳᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬯ᭄ᬗᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬫᬸᬢᭂᬭᬶᬂᬫᬢᬯᬶ ᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬫᬕᬸᬦᬶᬢ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦᭂᬩᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᭂᬲᭀᬢᬾᬬᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬲᬧᬸᬦ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬜᭀ ᬫᬦ᭄ᬯᬦᬲᬭ᭞ᬫᬓᬳᬤᬶᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬧᬤᬸᬓᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬮᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬗ᭄ᬲ᭞ᬢᬸᬭᬲ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬫᬯᬾᬤᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬧᬢᬶᬄ᭟ᬕ᭄ᬥᬾ [᭙ 9A] ᬯᬦᬲᬭᬶᬲᬋᬂᬫᬥᬾᬧᬚᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬂᬯᬬᬦ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬯᬗ᭄ᬲ᭞ᬲᬂᬯᬬᬦ᭄‌ᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬫᬸᬮ᭞ᬓᬤᬶᬢᬾᬗ᭄ᬭᬶᬬᬓᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬋᬓ ᬦ᭄᭞ᬩᬢᬩᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬳᬤᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬭ᭞ᬓᬫᬢᬭᬫ᭄ᬫᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬂᬩᭀᬦᬩ᭞ᬧᬮᬂᬧᬂᬩᬦᬶᬫ ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᬦᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬢᬶᬢᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬳᬸᬮᬢ᭄ᬧᬲᬚ᭞ᬭᬬᬸ ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬗ᭄ᬕᬦᬶᬸ᭞ᬳᬤᬜᬦᬾᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬸᬭᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬧᬭᬯᬶᬚᬶ᭟ᬫᬢᭂᬳᭂᬲᬦ᭄ᬕᭂᬲᬄᬫᬗᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 rit, rajemataram, caritayangwalinin. gayakewĕḥhusakkayunenangsaya, nghingtansakarengbibid, ludinkahor̀thayang, manitwa rabuhungan, mataramekahĕndonin, pacangkariṣṭa, hapangbr̥ĕsiḥhawahi. ntomakraṇasawngitankĕnengnidra, sangmutĕringmatawi s, hnumagunita, katangkildibañcingaḥ, pramenaklyunĕbĕngin, masĕsoteyan, prayatnasapun'ginting. manggalatanlyanño manwanasara, makahadiningmantri, papadukaloka, mulapragustiwangsa, turaswijilingbabcik, miliḥmawedang, sdhĕngjumnĕngpatiḥ. gdhe [9 9A] wanasarisar̥ĕngmadhepajang, ñandingsangwayanrahi, jĕjĕlsatriyawangsa, sangwayan'gelgelmula, kaditengriyakadiri, soroḥpar̥ĕka n, batabatumungkurin. kañcit'hadahutusanhamlanagara, kamatarammihuning, katur̀ringbhaṭāra, tingkahesangbonaba, palangpangbanima balik, pacangkariṣṭa, hayatdinanemani. ketohatur̀hutusanelantasbudal, deningmulatitilik, dihulatpasaja, rayu miwaḥpuranggan̶, hadañanemakakaliḥ, sayanmabyuran, janmaneparawiji. matĕhĕsan'gĕsaḥmangaliḥsorohan, sumingkina

Leaf 9

gaguritan-rusak-pagesangan 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬢᬗᬃᬓᬮᬸᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬮᬄᬓᬶᬦ᭄ᬫᬂ᭞ᬤᬶᬲᬲᭀᬭᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬢ᭄ᬩᭂᬗᬦᬾᬫᬲ᭄ᬮᬶᬃ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬫᬳᬸ ᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬭᬤᬦ᭄‌ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬬᬕ᭄ᬥᬾᬩᬦᬳ᭞ᬍᬍᬲ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᭂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬤ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸᬭᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬲᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬮ᭞ᬭᬲᬧᬤᭂᬫ᭄ᬩᭀᬬᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ ᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬥᬾᬯᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬓ᭄ᬭᬡᬢᬶᬩᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬘᬶᬯᬓᬕᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓᬾᬫᬘᬘᬤᬂ᭞ᬮ [᭑᭐ 10A] ᬜ᭄ᬘᬂᬫᬫᭂᬲᭂᬄᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓᬶᬚᬫ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦᬾᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭟ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬳᬫᬺᬢᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬫᬩᬧ ᬗᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬳᬸᬕᬶᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬭᬯᬶᬕ᭄ᬦᬦᬾᬲᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬥᬾᬲᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬮᬶ ᬜᭀᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬳᬸᬩᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬗᬶᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬚ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬲᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬤᬃᬯᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬦᬳᬾᬧᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬲᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 nggawerimrim, tangar̀kaludanya, ptĕnghalaḥkinmang, disasoringhañcaksaji, makandakanda, tbĕnganemaslir̀. sagettĕkahuliklodmahu sungan, raradanluḥmwani, par̥ĕkringbhaṭara, mukyagdhebanaha, l̥ĕl̥ĕsmangaturangbhakti, mamĕkulpada, haturenunashurip, hinggiḥratu hanak'hagungktutnguraḥ, durusangsanghugimangkin, swecchanpakahyunan, ngangkĕntityangkahula, rasapadĕmboyahurip, yantannugraha n, cokor̀hidhewangurip. piliḥhasakraṇatibaningpralina, kadisangswandapati, kuciwakagunan, sadukemacacadang, la [10 10A] ñcangmamĕsĕḥprajurit, hakijampisan, mastakanekahindit. patut'hantuk'hiratumangkinniwakang, hamr̥ĕtasañjiwani, mabapa nguripan, jagatekapanasan, glisanghugikar̀yyanin, punahangpisan, larawignanesi. tanminahĕntityangringmadhesinghar̀ṣa, li ñoktanwentĕntindiḥ, ringhatur̀hubaya, mangkinkahamlapura, kengintityangkahar̥ĕpin, pacangkariṣṭa, hantuktimpalngijĕngin. ja ntĕnpisanmanahangtityangtanhiwang, sababawosepingit, tlaskadar̀wayang, mangkinringhamlapura, wireḥpanahepaliḥ, gdhesinghar̀ṣa, ka

Leaf 10

gaguritan-rusak-pagesangan 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬤᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬤᬸᬫᬤᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬜᬶᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬗᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬸᬮᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬫᬦᬄᬫᬧᬺᬧ᭄ᬫ ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂᬮᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬓᭂᬳᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬩᭀᬦᬳᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬦᭂᬂᬓᬭᬶ᭞ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬂᬫᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬫᬸᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬭ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬕᬶᬸᬧ᭄ᬭᬦᬕᬢᬶ᭟ᬧᬲᬳᬸᬃᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬜᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢᬂ᭞ᬧᬤᬕᬶᬗ ᬦ᭄ᬜᬚᬦᬶ᭞ᬩᬋᬂᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬬᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬲᬓᬾᬯᬳᬧᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩᬬ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬬᬸᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬯᬘᬦᬲᬳᬯᬭᬄ [᭑᭑ 11A] ᬯᬭᬄ᭞ᬩᬸᬓᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬂᬩᭀᬦᬳ᭞ᬩᬶᬦᬮ᭄‌ᬬᬦᬕᬶᬄᬳᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬸᬮᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬤᬤᬶᬘᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬧᬕ᭄ᬲᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬭᬶ ᬧ᭄᭟ᬤᬶᬧᬤᬲᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬢᬸᬓᬲᬗᬶᬤᬂ᭞ᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩᬾᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬲᬜᬫᬬᬦ᭄᭞ᬤᭀᬤᭀᬢ᭄ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬫᬧᬗ᭄ᬓᬩᬶᬮᬂᬳᬓᭀᬭᬶ᭞ ᬳᬧᬍᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬤᬧᬕᬶᬲᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬩᬸᬤᬳᬶᬓ᭞ᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬯᬭᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬓᬮᬫᬕᬫᬲ᭞ᬧᬂᬮᭀᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬇᬰᬓ᭞ᬲ᭄ᬬᬸ ᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬭᬯᬶᬂ᭞ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬤᬸᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬫᬸᬦᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬧᬸᬭ᭞ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬤᭂᬫ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬕᬶᬭᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 ditantusningmantri. nghingdumadakdumadaklyudumadak, hisidmĕnñinahin, sikĕpengariṣṭa, mulasadyayangtityang, mamanaḥmapr̥ĕpma tanding, sambunglañcingan, siliḥtakĕhan'gĕtiḥ. ketohatur̀sangbonahañumbaḥñumbaḥ, bhaṭārananĕngkari, maminĕhangminĕhang, tangkilanemakjang, siyĕptwarabanimukmit, deningkara, rawoseg̶pranagati. pasahur̀hanakehagungmañĕndĕtang, padaginga nñajani, bar̥ĕngjlemlaḥ, nunggalangbayantaka, sakewahapangtindiḥ, tkenhubaya, pisanpayumabalik. puputpawacanasahawaraḥ [11 11A] waraḥ, bukajangkrikkilinin, janisangbonaha, binalyanagiḥhadwang, mulatotosdadicaling, dipagsangan, twaramadal̥ĕmhuri p. dipadasanhagungditukasangidang, cungkubekatongosin, bar̥ĕngsañamayan, dodotsahasañjata, mapangkabilanghakori, hapal̥ĕbahan, masiḥhadapagisi. tancritayangdukringdinabudahika, humaniswaratambir̀, kalamagamasa, panglongpindo'iśaka, syu pitunghatusrawing, sekĕt'hasya, kocapdidungawitin. malimunankulkuledihambapura, bulustĕkangĕmbutin, macdĕmnggagiras, sikĕ

Leaf 11

gaguritan-rusak-pagesangan 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬧᬾᬢ᭄ᬓᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬤᬶᬦᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧᬤᬕᬶᬭᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᬚᬧ᭄‌ᬬᬸᬤ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬓᬸᬤᬂᬢᬮᬶ ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬩᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬲᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬕᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢ᭞ᬫᬭᬶᬬᭂᬫᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢᬶᬢᬶᬃᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ ᬩᬸᬓᬗᬸᬳᬸᬕᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬚᭂᬮ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬫᬤᬸᬧᬮ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬜᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬬᬳᬾᬂᬤᬃᬧ᭄ᬧ᭞ᬧᬚᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬗᬧᬶᬢ᭄᭟ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬸᬧᬘᬭ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬗ᭄ᬲᬗᬺᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫᬲ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬂᬤᬤ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲᬭᬶ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾ [᭑᭒ 12A] ᬗᬺᬲᬺᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓᬩᬶᬦᬯᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬧᬤᬩᬸᬗᬄ᭞ᬫᬲᬯᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬧᬶ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬓᭂᬲᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬫᬢᬦᬳᬶ᭞ᬋ ᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢᬾᬗᭂᬫᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲᬩᬶᬮᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᭂᬃᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬩᭀᬓᬾᬳᬮᬄᬳᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶ ᬓᬂᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬗᬺᬤᭂᬕ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬸᬓᬕᬶᬮᬓᬂ᭞ᬲᬧᬗ᭄ᬓᬢᬄᬦᬲᬫᬶ᭟ᬧᬤᬍᬤᭂᬕ᭄‌ᬧᭂᬲᬸᬳᬸᬮᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬲᬯᬂᬜᬯᬦ᭄ᬗᬩᬩᬶᬦ᭄ ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬮᬸᬫᬓ᭄ᬭᬦ᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬩᬩᬂ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬧᬘᬂᬓᬭᬶ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 petkañagjag, punggawapramañcamantri, titibmadabdab, dinar̀gganemangaris. padagirangtingkahemangajapyuda, yeninghakudangtali , janmanemabañjaḥ, bdilmakandakanda, sahatunggalmangbar̥ĕngin, magruggur̀ṇnita, mariyĕmemamuñi. pingtlutitir̀hĕntocirinpacangmangkat, bukanguhuganggumi, sikĕpemajalan, majĕljĕlmadupala, gustiñomanñenapati, huyahengdar̀ppa, pajĕngkĕmbangmangapit. sr̥ĕgĕp'hupacara tingkaḥrajaputra, striyangsangr̥ĕmpĕgin, nengamonginmamas, pinakadindingdada, weṣyatusningsinghasari, bĕnbĕnmapoliḥ, pajalane [12 12A] ngr̥ĕsr̥ĕsin. kabinawapanganggonepadabungaḥ, masawanggununghapi, mar̥ĕbutkĕsuhan, tkentejansañjata, nesundarinmatanahi, r̥ĕ mr̥ĕmhajahan, langitengĕmuriris. suraksurakgumuruḥsabilangjalan, hĕnggĕr̀ngĕmpĕnginkuping, bokehalaḥhangkabang, sayanngĕnti kangkrura, tamburengr̥ĕdĕgmamuñi, bukagilakang, sapangkataḥnasami. padal̥ĕdĕgpĕsuhulijroningjbag, sawangñawanngababin , twarabisapgat, sikĕpelumakrana, surakesayanmakilit, tangkĕjutbabang, samĕtonanesami. salaḥsĕngguḥñĕngguhangpacangkari

Leaf 12

gaguritan-rusak-pagesangan 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬱ᭄ᬝ᭞ᬦᬾᬫᬚᬕᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬓᭂᬭᬶᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬲᬬᬕ᭞ᬕᬸᬃᬦ᭄ᬦᬶᬢᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬮᬄᬳᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄ᬲᬸ ᬭᬓᬾᬫᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬯ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬤᬶᬩᬮᬾᬩᬗᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᭂᬩᭂᬗᬶ ᬦ᭄᭟ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬚᬦᬶᬫᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬾᬕᬃᬧᬤᬩᬶᬗᬃ᭞ᬲᬲᭂᬩᭂᬂᬲᬤᬕᬮᬓ᭄᭞ᬫᬢᬮᬶᬓᭂᬲ᭄ᬲᬸᬩᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬩᬩᬭᬸᬫᬫ ᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬦᭂᬩᭂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬩᬺᬤᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬸᬓᬚᭂᬩᬕᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬧᬦᬢᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞ᬮᬾᬗ [᭑᭓ 13A] ᬫᬧᭂᬮ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬧᬢᬶᬭᬢᬫᭂᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬸᬧᭂᬮ᭄ᬯᬬᬂᬲᬂᬩᭀᬦᬳᬤᬶᬧᬤᬲᬦ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬜᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬫᬢᬭ ᬫ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬩᬜᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬫᬓᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦᬲᬭᬶ᭟ᬓᬫᬢᬭᬫ᭄ᬫᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬜᭂᬮᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬕ ᬭᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬓᬢᬳᬸᬭᬕ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭟ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬤᬾ ᬰ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬓᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬭᬚᬾᬂᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬤᭂᬚᭂᬩᬕᬾᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬳᭀᬭᭀᬗᬦᬾᬓᬲᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬶᬮᬸᬗᬶᬚᭂᬗᬶ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 ṣṭa, nemajagasikangin, masurakmakĕrib, deningsubasayaga, gur̀nnitamawantiwanti, halaḥhangkabang, humungsalingtimbalin. malulunansu rakemambalhambalan, rametkĕdkapuri, deningśrimataram, katangkilindiwdal, dibalebangemalinggiḥ, saprapunggawa, titibditunĕbĕngi n. sĕksyĕkjĕjĕlsikĕpejanimaglar̀, ngambyar̀manuhutmar̀ggi, hegar̀padabingar̀, sasĕbĕngsadagalak, matalikĕssubaginting, babarumama s, tdunsaminĕbĕngin. lenhabr̥ĕdansyukajĕbageñagjag, sambilmasuraktarik, kraṇamajanggĕlan, panatinghamlapura, lenga [13 13A] mapĕlpĕlkahuri, sagetantĕka, patiratamĕhuning. mupĕlwayangsangbonahadipadasan, hagungtongoshañangin, dicungkubmatara m, tatasbañangaturang, ndansangmakasenapati, rarisngutusang, sangktutwanasari. kamatarammapatutpatutmañĕlang, mar̀ggijroningnaga ri, bhaṭāramataram, tungkangtwaranugraha, deningkarawosangmangkin, jantĕnngar̀yyanang, katahuragnagari. kalugrahamar̀ggisadlodde śa, tur̀subakasanggupin, bahanrajengmataram, dĕjĕbagengawuhang, horonganekasandangin, sikĕpmataram, prayamilungijĕngi

Leaf 13

gaguritan-rusak-pagesangan 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬓᬢᬸᬃᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬲᬗ᭄ᬲᬬᬳᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬫᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬤᬶᬳ ᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞ᬫᬢᬭᬫ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬫᬧᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬧᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬜᬢᬸᬃᬳᬤᬧᬕᬶᬲᬶ᭞ᬤᬶᬲᬩᬶᬮᬂᬚ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬧᬤᬫᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬩᬢ᭞ᬩᬢᬸᬫᬶᬯᬄᬩᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬫᬾᬭᬸᬓᬯᬸᬄᬤᬶᬳᬚᭂᬂᬪᬝᬵᬭᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬧᬶᬢ᭄ᬭᬭᬓ᭄ᬯ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬶ ᬲᬦ᭄᭞ᬮᬓᬸᬦᬾᬳᬧᬚᭂᬕ᭄ᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬢᬸᬄᬫᬩᬸᬗ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬳᬓᬢᬶᬄ᭟ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬮᭀᬕᬲ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬮᬶᬫ᭞ᬩᬸᬓᬢᭀᬂᬧᬧᬓᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬕ᭄ᬮᬶᬓ [᭑᭔ 14A] ᬦ᭄᭞ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬩᬵᬓᬸᬄᬳᬤᬲ᭄᭞ᬓᬮᬾᬲ᭄ᬢᬸᬃᬫᬘᭂᬧᬾᬕ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬾᬮᬯ᭞ᬭᬲᬜᬧᬘᬂᬫᬫᬢᬶᬂ᭟ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬩᬳᬩᬺᬤᬦ᭄‌ᬗᬺᬫ᭄ᬧᭂᬕ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬘᬢ᭄ᬭ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬢᭀᬧᬶᬧ᭄ᬭᬤ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬲᭂᬍᬫ᭄ᬗᬧᬶᬢᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬚᭂᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄‌ᬧᬲᬾᬗ ᬦ᭄‌ᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬚᭂᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫᬶᬸᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬤᬯᬸᬄᬚ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂ ᬘᬭᬶᬓ᭄᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬢᭂᬓᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬤᬾᬰᬧᬕᭂᬲᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄‌ᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬯᬢᬭᬳᬤᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬮᬕᬯᬗᬸᬘᬸᬃᬫ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 n. subakatur̀tken'gustiñomankarang, masiḥtondenkatampi, reḥmulasangsayahang, sangkaningmajanggĕlan, sikĕpemabĕlbĕlkari, diha mlapura, mataramkocapjani. mapadabdabmaparamañca, ñatur̀hadapagisi, disabilangjbag, padamasowangsowang, tongosmañcanengĕmba nin, par̥ĕkanbata, batumiwaḥbabcik. merukawuḥdihajĕngbhaṭārangambyar̀, soroḥnesikĕpbĕdil, tulyapitrarakwa, kruramamantĕspi san, lakunehapajĕgmiring, patuḥmabunga, sumpangpucuk'hakatiḥ. ngĕmbattandanglogasmangĕntunganglima, bukatongpapakiring, deninggaglika [14 14A] n, pawakanbākuḥhadas, kalestur̀macĕpegkumis, kadibelawa, rasañapacangmamating. dipungkurabahabr̥ĕdanngr̥ĕmpĕgbhaṭāra, macatra kĕmbar̀putiḥ, matopiprada, tunggulsĕl̥ĕmngapitang, tingkahekagirigiri, wentĕnpraputra, kaliḥhanomhapkik. wayanjĕlantikpasenga nneluhuran, halitankĕtutjĕlantik, ngiringanghirika, tumulisampunnam̶pak, hiringanbhaṭārasami, didawuḥjbag, ngambyar̀pinggiring carik. sagettĕkasikĕpdeśapagĕsangan, huliklodlumindiḥ, ngĕntasinpundukan, watarahadadomas, lagawangucur̀ma

Leaf 14

gaguritan-rusak-pagesangan 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬗᬸᬂᬲᬶ᭞ᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬕᬾᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬢᬭᬶᬢ᭄᭟ᬓᬢᬮᬶᬓᬸᬃᬲᬸᬩᬫᬓᭂᬧᬸᬂᬓᬶᬓᬶᬲᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬗᬺᬤᭂᬕ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬫᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬤᬶᬘᬭᬶᬓᬾᬫᬓᭂᬩᬢ᭄᭞ ᬲᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬜᬶᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬲᬶᬗ᭄ᬳᬃᬲ᭞ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟ᬫᬢ᭄ᬭᬬᬸᬳᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬕᬶᬭᬂ᭞ᬩᭀᬦᬳᬬᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬦᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯ ᬭᬩᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬘᬂᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬄᬩᬫᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬧᭀᬗᬄᬚ᭄ᬯᬭᬶᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬫᬲ᭄ᬭᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭞ᬫᬲᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬮᬶ᭞ ᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬩᬩᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬓᬲ᭄᭞ᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬧᬦᭀᬫᬂ᭞ᬗᬺᬧᭂᬤ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭟ᬫᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬗᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ [᭑᭕ 15A] ᬓᬳᬚᬸᬃᬭᬲᬜ᭞ᬓᬳᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩᬾᬓᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᭀᬦᬳ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬧᬩᬍᬲ᭄ᬩᭂᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬗᬸᬮᬄ᭞ᬗᭂᬚᭀᬭᬂ ᬩᭀᬓᬢ᭄ᬫᬶᬗᬶᬤ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬮᬕᬯᬫᬢᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬧᬤᬧᬲᬮᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬓᬧᬭᬶᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬲᬬᬦ᭄ᬕᬸ ᬫᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬢᬶᬢᬶᬃ᭟ᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬢᬾᬫᬤᬸᬓ᭄ᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬤᬤᬶᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬓᬸᬭᬾᬧᬓ᭄᭞ ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾᬗᬳᭂᬧᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬲᬬᬦ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬫᬕᬶᬫᭂᬄᬲᬮᬶᬂᬘᭀᬓᬶᬦ᭄᭟ᬘᭂᬩᬾᬃᬘᭂᬩᬾᬃᬫᬸᬜᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬤᬶᬮᬾᬗᬺᬲᭂᬧᬂ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 ngungsi, cungkubmataram, nggĕgemasuraktarit. katalikur̀subamakĕpungkikisang, tambur̀ngr̥ĕdĕgmamuñi, sikĕpemaglar̀, dicarikemakĕbat, sangktutñinahin, gdhesinghar̀sa, makadinhipunkaliḥ. matrayuhansusumbar̀pañjakegirang, bonahayentwaḥbani, henggalangpĕswan, janitwa rabuwungan, hibapacangkakĕmbarin, hupaḥbamangkak, pongaḥjwarimabalik. yeninghibamasraḥnungkultakutbangka, masiḥngantyangmatali, matungtungbabandan, ketomuñinehakas, sahutinsurakmakilit, bdilpanomang, ngr̥ĕpĕdsalingtimbalin. mageñjongan'gumi [15 15A] kahajur̀rasaña, kahujaninbahanmimis, cungkubekariṣṭa, mangkinwatĕkbonaha, galakpabal̥ĕsbĕsmijil, nderengmangulaḥ, ngĕjorang bokatmingid. pangkĕpsyatlagawamatatumbakan, padapasalingtangkis, mañĕmpalkasĕmpal, cidrakaparicidra, surakesayan'gu miriḥ, matatimbalan, muñintamburetitir̀. mahadukan, syatemaduk'hadukan, kumpuldadihabsik, henggalpakurepak, pramenakengahĕpang, deningsubasayansĕngit, musuḥlenrowang, magimĕḥsalingcokin. cĕber̀cĕber̀muñinbdilengr̥ĕsĕpang

Leaf 15

gaguritan-rusak-pagesangan 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᭞ᬩᬸᬓᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬫᬶᬃᬫᬶᬃ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬩᭀᬦᬳ᭞ᬗᬸᬫ᭄ᬧᬺᬂᬢ᭄ᬓᬫᬦᬺᬚᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᬭᬢᬦᬾᬦᬤᬶ᭞ᬧᬘᬾᬕ᭄ᬘᬾᬕ᭄ᬭᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ ᭟ᬮᬾᬗᬩᬸᬳᬸᬢ᭄‌ᬩᬸᬓᬳᬮᬄᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬧᬤ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮ᭞ᬫᬲᬯᬂᬓᬮᬮᬬᬄ᭞ᬲᬂᬩᭀᬦᬳᬫᬸᬭᬢ᭄ᬫᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂ ᬓᬧᬭᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬸᬃᬲᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄‌ᬗᬸᬤᬶᬲᬶᬂᬦ᭄᭟ᬳᬤᬮᭀᬗᭀᬩ᭄‌ᬓᬸᬘᬸᬢ᭄ᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬳᬭᭀᬂᬳᬭᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫᬾ ᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬜᬗᬶᬢᬸᬂᬧᬂᬓᬸᬂᬳᬶᬤᬶᬂ᭞ᬳᬮᬄᬲᬧᬸᬳᬂ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬓᬳᬸᬮᬄ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾ [᭑᭖ 16A] ᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬦ᭄ᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬳᬾᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬶᬮᬸᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂᬜᬸᬭᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄᬕᬾᬯᬃ᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄ ᬳᬤᬦᬾᬦᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬲᭀᬮ᭄ᬓᬲᭀᬮ᭄ᬤᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬫᬳᬾᬫᬾᬤ᭄ᬳᬾᬫᬾᬤᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬲᬤᬋᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬢᬦᬶᬤᬸᬲᬶᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬩᬃᬤ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬸᬳᬸᬓ᭄ᬧᬕᭂᬳ ᬦ᭄᭞ᬓᬩᬶᬬᭂᬂᬲᬮᬶᬂᬓᭂᬘᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄‌ᬗᬺᬤᭂᬕ᭄‌ᬩᬸᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬧᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬗᬸᬩᭂᬃᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ ᭞ᬲᬂᬩᭀᬦᬳᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬸᬢᬳᬦᭀᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭟ᬚᬚᭀᬢᭀᬗᬦ᭄᭞ᬗᬸᬬᭂᬂᬢᭀᬫᬭᬫᬢᬢᬄ᭞ᬲᬶᬂᬧᬳᭂᬓ᭄ᬓᬩᬾᬋᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬋᬘᬄ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 , bukatongbisamir̀mir̀, sawatĕkbonaha, ngumpr̥ĕngtkamanr̥ĕjak, hambuldaratanenadi, pacegcegrurusak, sikĕpdeśaneliliḥ . lengabuhutbukahalaḥmahadukan, mgatcarikpadrit, katurutkahula, masawangkalalayaḥ, sangbonahamuratmarit, hasing kaparag, byur̀sanbĕnngudisingn. hadalongobkucutmañĕburintukad, carikepiniḥlisik, maharongharongan, me naketwaramenak, ñenñangitungpangkunghiding, halaḥsapuhang, sikĕpdeśaneliliḥ. tanpanuliḥhambulanbebekkahulaḥ, sikĕpe [16 16A] nesikangin, hĕmponanmataram, deningsahekapraya, milungandupangñurakin, neliliḥgewar̀, patipurugpurugin. hangkiḥhangkiḥ hadanenagiḥhantyang, kasolkasoldiduri, mahemed'hemedan, hadanesadar̥ĕñcang, tanidusinmbabar̀dwi, muhukpagĕha n, kabiyĕngsalingkĕcosin. sayanngr̥ĕdĕgbukapindĕkankangin, tingkaḥsikĕpeliliḥ, musuhepajingkrak, ngubĕr̀ngindrayangtumbak , sangbonahaminakadi, kucupmamakṣa, lwir̀butahanondaging. jajotongan, nguyĕngtomaramatataḥ, singpahĕkkaber̥ĕsin, kar̥ĕcaḥ

Leaf 16

gaguritan-rusak-pagesangan 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᬓᬘᬄᬘᬄ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬩᬶᬦᬯ᭞ᬓᭂᬮᬸᬲᬾᬓᭀᬓᭀᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬮᬄᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬚᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭟ᬲᬸᬩᬳᭀᬜᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧᬗᬶᬢᭂᬭᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ ᭞ᬓᬧᬶᬮᬬᬸᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬮᬶᬓᬂ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬂᬩᭀᬦᬳ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬢᬸᬢ᭄‌ᬗᬸᬭᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬶᬭᬶ᭟ᬓ᭄ᬭ ᬡᬢᬸᬮᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭟ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬗᬾᬯᬾᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬍᬕᬦᬼᬕᬦ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬩᬸᬓᬚ ᬦᬶ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬚᬬᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄‌ᬳᬾᬕᬃᬪᬝᬵᬭᬭᬾᬂᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕᬶᬭᬬᬲᭂᬦ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ [᭑᭗ 17A] ᬲᬂᬩᭀᬦᬳ᭞ᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬚᬢᬶ᭞ᬲᬂᬓᬭᬸᬂᬤᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬦᬶᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬫᬢᭂᬩᭂᬗᬦ᭄ ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬧᬳᬕᬕᬫᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬩᬶᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬫᬧᬶᬧᬶᬢ᭄ᬧᬶᬧᬶᬢ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫ᭄ᬤᬮ᭄‌ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬸᬭᬄ᭞ᬳᬶᬳᬭᬶ ᬓᬮᬶᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬳᬢᬧ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬬᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬚᬶ᭟ᬚᬦᬶᬓᬢᬸᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲ᭄ᬬ ᬢᬾᬓᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬩᬸᬕᬾᬓᬧᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬩᭀᬦᬳᬓᬭᬸᬭᬓ᭄᭞ᬫᬢᬭᬫᬾᬜᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬓᭀᬲᭂᬓᬦ᭄᭞ᬪᬦᬵ
Auto-transliteration
[16 16B] kacaḥcaḥ, sumangkinkabinawa, kĕlusekokotprajurit, halaḥpilpilang, bangkenepajungkiling. subahoñasikĕppangitĕrebuntas , kapilayumriḥhurip, tongdadibalikang, nejanisangbonaha, janggĕltwarangĕtutnguri, hapankalangdan, sūr̀yyanenungganggiri. kra ṇatulakbwinngungsipapondokan. suraksurakngewerin, mahimyanhimyan, deningmal̥ĕganl̥ĕgan, mungpunghidupbukaja ni, ngulurinbikas, sukanejayengjurit. mangkinwangunhegar̀bhaṭārarengmataram, sapramañcanesami, girayasĕn'girang, ñumbungang [17 17A] sangbonaha, tuhuwicninghĕmbungjati, sangkarungdangkal, tanpiliḥkanding. kacaritakocapmanipasmĕngan, dikaranghasĕmjani, hnumatĕbĕngan , yatnapahagagaman, pramenakpar̥ĕkanb̶ntitib, bĕtenbañcingaḥ, jĕjĕlmapipitpipit. tumulimdalhanakehagungnguraḥ, hihari kaliḥngiring, panangkilanhatap, mukyaparapunggawa, pihandĕlweṣyamungkurin, makandakanda, sajroninghañcakṣaji. janikatur̀tingkaḥsya tekapĕsan, pagĕbugekapilis, kaluntwarasiddha, sangbonahakarurak, matarameñahayahin, sayankosĕkan, bhanā

Leaf 17

gaguritan-rusak-pagesangan 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬭᬦᬦᭂᬂᬓᬭᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬸᬃᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬢᬓᬯᬶᬲᬫᬮ᭞ᬫᬢᬭᬫᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭ᭞ᬫᬳᬸᬭᬳᬤ᭄ᬯᬭᬯᬶᬭᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫ ᬦᬾᬲᭂᬗᬧ᭄᭞ᬕᬾᬯᬃᬲᬮᬶᬂᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬩᬳᬦ᭄‌ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬥᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬘᭀᬭᬄᬫᬢᬶᬮᬃᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬋᬫ᭄ᬩᬶ ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥᬾᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬤ᭄ᬩᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬢ᭄ᬯᬮᬸᬬᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬯᬭᬫᬾᬓᬧᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬯ ᬦᬦ᭄᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬓᬶᬢᭂᬃᬓᬩᬼᬢᬂᬕ᭄ᬮᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢᬂᬲᬸᬭᬓᬶᬦ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬳᬧᬂᬤᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬮᬾᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ [᭑᭘ 18A] ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬲᬬᬳᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬘᬦᬗᬲᬄᬲᬄ᭞ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬓᬢᬸᬦᬦ᭄‌ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬥ᭞ᬧᬸᬕᬮᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄ᬭ ᬯᭀᬄᬲᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬧᬤᬩ᭄ᬤᬤ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬜᬢᬸᬃᬤᬾᬰ᭞ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬸᬢᬾᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬤᭂᬗᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬃ ᬫᬓᬸᬢᬫᭂᬲᬶᬃ᭟ᬤᬶᬦᬕᬭᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬤᬾᬰᬦᬾᬫᬢᭂᬧᬯᬓ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬲᬩᬶᬮᬂᬩᬶᬮᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬢ᭄ᬓᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶ᭞ ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬓ᭄ᬤᭂᬂᬓᬧᬦᭂᬧᬶ᭟ᬫᬧᬕᬶᬲᬶᬗᬺᬋᬲ᭄ᬲᬳᬶᬮᬸᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬭᬫᬾᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬗᬚᬧ᭄‌ᬬᬸᬤ᭞ᬤᬶᬫᬢᬭᬫ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 rananĕngkari. mangkinbyur̀dijrokutakawisamala, mataramemabalik, subakalumbrahang, sumingkinñagambura, mahurahadwarawiri, janma nesĕngap, gewar̀salingtakonin. kalunturanbahanhigustigdhenguraḥ, coraḥmatilar̀puri, saputrasagrahan, malinggiḥdir̥ĕmbi ga, ringmadhebañjar̀kahungsi, higustiñoman, pagĕḥtwarabidbin. deningsampunsatwaluyanggiḥringtangan, mawaramekapusti, hawa nan, ngenggalang, pangandikanelampyas, kitĕr̀kabl̥ĕtangglarin, sĕmpana, tangkĕjutangsurakin. lawutbatĕk'hapangdambahanmalengkas, [18 18A] musuhelwasmbĕsik, jantoskasayahan, sancanangasaḥsaḥ, reḥmulakatunanbukti, dikapansindha, pugalayangmatanding. kapatutra woḥsalawutmapadabdad, sapramañcanesami, mahĕmponhĕmpon, majalanñatur̀deśa, sahasañjutelumindiḥ, lantasngadĕngang, glar̀ makutamĕsir̀. dinagarakulkuldeśanematĕpawak, bulustĕkangĕmbutin, manantantinantanaḥ, sabilangbilangbañjar̀, sikĕpetkapahindi, mapantapanta, kakdĕngkapanĕpi. mapagisingr̥ĕr̥ĕssahilukingglar̀, ramemasuraktarik, girangngajapyuda, dimataramhucapang, janisubakatimba

Leaf 18

gaguritan-rusak-pagesangan 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬜᭂᬗᭂᬄᬲᬫᬶ᭟ᬲᬮᬶᬂᬳᬯᬲ᭄ᬯᬶᬦᬯᬲ᭄ᬲᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬳᭀᬗ᭄ᬕᬾᬃᬲᬬᬦ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ ᬓᬸᬢ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬤᬄ᭞ᬲᬧᬫᬢᬶᬗᬾᬲᬶᬸᬲᬫᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬗᬫᬭᬬᬂᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬧᬤᬦᬕᬶᬄᬤᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸ ᬤᬂᬤᬶᬦ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬫᬚᬚᭂᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬘᬲᬶ᭞ᬫᬶᬧᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬢᭂᬳᬂᬩᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬫᬲᬲᬸᬓᬦ᭄‌ᬳᬸᬫᬸᬂᬲᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᭀᬂᬲᬮᬶᬂᬓ᭄ᬤᬾ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄‌ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬦᭂᬩᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ [᭑᭙ 19A] ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᭀᬓ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬧᬘᬂᬫᬢᭀᬓ᭄᭞ᬲᬾᬓᬧᬢᬶᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬲᬾᬮ᭞ᬳᬶ ᬭᬶᬓᬓᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬤᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬲ᭞ᬲᬳᬶᬫᬢᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬲᬾᬮ ᬦᭂᬩᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬧ᭄ᬭᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬮᬸᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬭᬭᭀᬚᭀᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬭᬶᬫᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭞ᬚᭂᬳᭂᬕᬶᬦ᭄ᬲᬚᬬᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬧᬧ ᬢᬸᬳᬦ᭄‌᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬧᭀᬕᭀᬫᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬳᬯᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬾᬕᬾᬃᬓᬭᬶ᭟ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬲᬤᬶᬓᭀᬧᬂᬫᭀᬢᭀᬄᬓᬭᬗ᭄ᬤ᭞ᬫᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬶᬳᬸ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 lin, nangunangglar̀, sikĕpeñĕngĕḥsami. salinghawaswinawassatatingkahan, hongger̀sayanmakilit, manimbalkatimbal, suraksajroning kuta, sokkar̀yyanengidĕrin, ngantĕnangtadaḥ, sapamatinges̶sami. deningtondenngamarayanglumakṣana, padanagiḥduhunin, yenhaku dangdina, hnumajajĕnĕngan, punggawapramancasi, mipuk'hipukan, mangitĕhangbabcik. masasukanhumungsabkĕlbĕkĕlan, hiyongsalingkde kin, yadindibañcingaḥ, jĕjĕltanpawilangan, par̥ĕkanweṣyanĕbĕngin, magagoñjakan, rawosesalingtari. tancarita [19 19A] kocapgustimadhehoka, rawuḥkadanginjuring, mangkinsampunnapak, prayapacangmatok, sekapatinemabalik, dipringgasela, hi rikakakukuhin, matbĕngandeningpañjaklankamulan, sadangintukadblimbing, sawatĕkprawangsa, sahimatatangkilan, kapringgasela nĕbĕngin, sahapracihna, ngaturanghawakbhakti, nunaslugralumlasmararojongan, hasingkarimiwalin, jĕhĕginsajayang, haturepapa tuhan, gdhepogomañangkolin, twaramatutang, hawannggeger̀kari. denbandesadikopangmotoḥkarangda, maputusanmihu

Leaf 19

gaguritan-rusak-pagesangan 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬩᬜᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬩᬗᬦ᭄᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬗᬭᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬕᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬂᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬯᬶᬬᭀ ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬲᭂᬤᬳᬦ᭄᭞ᬲᬬᬂᬧᬭᬦᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬢᬸᬭᬲᬶᬂᬳᬸᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬾᬯᬢᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬤᬚᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬕ ᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬫᬧᬳᬶᬲᬶᬜᬶᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬓᬭᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬲᬶᬲᬸᬓᬲᬺᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬰ᭄ᬬᬕ᭄ᬬ ᬮᬓᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬯᬲᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬲᬩᬶᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᭂᬧ᭄ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄‌ᬦᬵᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬧᬤᬓᬢᬭᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬘᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾ [᭒᭐ 20A] ᬫᬢᭀᬄᬧᬢᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬾᬕᬃᬕᬶᬭᬂᬲᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬩᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬕᬯᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬩᬸᬓᬢᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬾᬂᬚᬶᬯ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬂᬤᬤᬶᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬫᬸ ᬳᬸᬕ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬮᬦᬶᬃᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᭀᬧᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬲᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬤᭂᬕᬂᬢᭂᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓᬧᬲ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬓᬭᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᭂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬤᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬢᬸᬗ᭄ᬢᬸᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬥᬾᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬶᬭᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᭀᬬᬧᬶᬢᭂᬮ᭄‌ᬫᬸᬮᬫᬶᬮᬶᬃᬓᬸᬫᬳᬸᬮ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[19 19B] 19 ning, kahamlapura, tatasbañangaturang, saparihindikesami, mangkinkabangan, bhāṭārangaruruntik. wentankragapragustisangkahucapang, wiyo cningbĕngkĕljati, ktutpasĕdahan, sayangparaningwkas, turasinghupayasandi, santananhida, dewatakĕtutrihin. kahutuskadajan'gununggaga ñcangan, mapahisiñinahin, nepĕsunganginang, higustimadhekarang, wentĕnpitungbangsitngiring, sahasañjata, sisukasr̥ĕkringmar̀ggi. kaśyagya lakunetanmawasansurak, siyĕpsabilangmar̀ggi, deningkahyunan, maprĕpmamuk'hamuknāng, pañjakepadakatari, nagiḥcarwang, muñine [20 20A] matoḥpati. sangkanhegar̀girangsasĕbĕngebinal, banengantĕnanggusti, lagawaringtingkaḥ, bukatantr̥ĕṣṇengjiwa, sdĕngdadisenapati, mu hugmajalan, mangkatkalanir̀wngi. beñjangpasmĕngandukrawuḥringkopang, kenbandesakapanggiḥ, ngadĕgangtĕbĕngan, sahapañjaksañjata, kapasa nggrahanmangraris, gustimadhekarang, nemangkinkatangkil. denbandeśamĕkulpadañumbaḥñumbaḥ, mahatur̀tungtungtangis, ratupanĕmbahan, ti tyangcokor̀hidhewa, sampunkadikirangtampi, pitr̥ĕṣṇantityang, wantaḥmanggĕḥsubhakti. boyapitĕlmulamilir̀kumahula, katkansakingrihin,

Leaf 20

gaguritan-rusak-pagesangan 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬓᭀᬧᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᭀᬤᬕᬂᬲᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬳᭀᬳᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢᬼᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᭂᬓᬧᬧᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬳᬸᬮᬶᬩ ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬳᬕᬸᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬥᬾᬲᬶᬗ᭄ᬳᬃᬲ᭞ᬫᬧᬓ᭄ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬗᭂᬳᭂᬤ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬫᬲᬶᬄ᭟ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬦᬧᬫᭂᬫ᭄ᬧᭂᬂ ᬳᬗᭂᬢ᭄ᬳᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬗᬶᬤᬫ᭄᭞ᬫᬸᬮᬦᬕᬶᬄᬢᬳᬸᬭᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬸᬂᬧᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓᬂ᭞ᬳᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᭀᬬ ᬲᬶᬭᬶᬕ᭄᭟ᬳᬓᬸᬤᬲᬦ᭄ᬗᬸᬩᬬᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬲᬾᬮᬦᬾ᭞ᬓᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬶᬘᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬮᬫ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬭᬚᬗᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬘᭀ [᭒᭑ 21A] ᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬥᬾᬦ᭄‌ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬃᬲ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬲᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬭᬾᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬤᬶᬧᬋᬧᬦ᭄᭞ᬫᬤᬶᬭᬶ ᬤᬶᬭᬶᬓᬳᬭᬶ᭞ᬧᬤᬫᬸᬮᬶᬭᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬓᬭᬂᬲᬃᬚ᭄ᬚᬶᬯᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬸᬭᬸᬲ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬳᬧ᭄ᬯᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ ᭞ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᬸᬳᬓᬶᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬢᬭ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯᬺᬤᬶ᭟ᬦᬗᬶᬂᬓᬭᬶᬧᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦᬾᬗᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓᬋᬋᬄᬓᬧᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬳᬸᬮ᭞ ᬦᬾᬚᬢᬶᬓᬭᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬓᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬲᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬗᬾᬲᬫᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬸᬃᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬲᬤᬾᬰᬤᬾᬰ᭞ᬩᭀᬬᬓ᭄ᬦᬶᬳᬶ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 jagateringkopang, wantaḥcokor̀hidewa, ngodagangsapatihurip, yadinhohatang, tityangpitl̥ĕsngiring. kañcittĕkapaparadenhuliba tuk'hyang, sañjatahagungngiring, madandhesinghar̀sa, mapakkapasanggrahan, pranamyangĕhĕdngabhakti, matur̀nunasang, punapiratumasiḥ. lumakṣanapamĕmpĕng hangĕt'hangĕtan, ñandangmangkin'gurahin, kahulanengidam, mulanagiḥtahurang, pisanhadungpidenin, rarispucukang, hatampakboya sirig. hakudasanngubayonpringgaselane, kinginpurunngricinin, wkasingtambara, pakar̀yyahalamhal, hatrajanganjantĕnlisik, co [21 21A] kor̀hidewa, kewantĕnngadĕgngaksyi. puput'hatur̀pinunasedhensinghar̀sa, saprawangsanesami, lahutkatarekan, makjangdipar̥ĕpan, madiri dirikahari, padamulirak, sanggupetwaragingsir̀. gustimadhekarangsar̀jjiwamir̥ĕngang, mangkinkadiwĕwĕhin, kasinghapurusa, tulyahapwidumilaḥ , kapunpuntaruhaking, sayankatara, murubsumankinwr̥ĕdi. nangingkaripahyunanengawaswas, kar̥ĕr̥ĕḥkapidenin, bhaktinhikahula, nejatikaritr̥ĕṣṇa, sangkanjanikagalihin, satatingkahan, sadanginjuringesami. hantukbyur̀gamburasadeśadeśa, boyaknihi

Leaf 21

gaguritan-rusak-pagesangan 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬘᬸᬭᬸᬂᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬭᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᭂᬦ᭄ᬢᬂᬜᬮᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ ᬳᭀᬃᬣ᭞ᬤᬤᬶᬲᬬᬦ᭄ᬫᬫᬹᬃᬣᬶ᭞ᬓᬩᬭᬾᬫᬮᬶᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬓᬭᬂ᭞ᬤᬶᬓᭀᬧᬂᬲᬸᬩᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬦᬺᬚᭂᬓ᭄᭟ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬗᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᭂ ᬚᭂᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬶᬢᬶᬓ᭄ᬓᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬦᬾᬲᬶ᭞ᬧᬢᬶᬮᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬲᭂᬗᬧ᭄᭞ᬕᬾᬯᬃᬗᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭟ᬳᬤᬕᭂᬲᬄᬦᬸᬳᬸᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧ ᬤᬦᬕᬶᬄᬲᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬾᬰᬓᭀᬧᬂᬧᬾᬦᬄᬫᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬧᬦ᭄ᬤᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲ [᭒᭒ 22A] ᬜ᭄ᬚᬢᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄‌ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬫᬧᬕᬶᬲᬶ᭟ᬓᬳᬶᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬮᬾᬮ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᭀᬓ᭞ ᬗ᭄ᬭᬲᬩᬬᬓᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬤᬾᬰᬤᬾᬰ᭞ᬢᬶᬦᬲ᭄ᬫᬢᬶᬮᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬦᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬓᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬫ᭄ᬧᬢᬶ᭞ ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬤᭀᬕᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤᬾᬳᭀᬜ᭞ᬓᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬢᬦ᭄ᬳᬮᬄᬓᬸᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬩᭂᬢᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬦ᭄ᬚᬸᬚᬸᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬬᬂᬫᬧᬾᬗ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶ ᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬫᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬫᬚᬕ᭞ᬫᬧᬗ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬢᬵᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬸᬮᬸᬂᬳᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬮᬮᬸᬲᬳᬶ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 lingin, punikahawan, nemangkinpangandika, cĕndĕkcurungkadagingin, pacangngarista, sok'hutusanmamar̀ggi. sambĕḥbĕntangñaluksukmangaliḥ hor̀tha, dadisayanmamūr̀thi, kabaremalimbaḥ, higustimadhekarang, dikopangsubamalinggiḥ, prayamanr̥ĕjĕk. danginjuringesami. sangkanjĕ jĕḥhambulpitikkasikĕpan, sapradeśanesi, patilangkĕbsĕngap, gewar̀ngaliḥsorohan. hadagĕsaḥnuhur̀gusti, masaliwĕran, pa danagiḥsaksyinin. jroningdeśakopangpenaḥmasĕksyĕkan, hutusanepandĕngil, yenkudangpunggawa, majalan'gagañcangan, sahasa [22 22A] ñjatalumindiḥ, ñagjaginrowang, kapĕñcar̀mapagisi. kahidransubajroningpringgalela, hewĕḥrawosemangkin, gustimadhehoka, ngrasabayakapĕsan, kantinelyumabalik, sadeśadeśa, tinasmatilar̀bhakti. kraṇakĕsyabkĕsyabkayunenangsaya, kadipaksyisampati, subagandogan, bulunkampidehoña, kabutbutanhalaḥkuris, kudyangngabĕtang, makbur̀njujuḥlangit. yanpakṣayangmapengkastwarañi ddhayang, musuḥmaktikti, matangkĕmmajaga, mapangkasingsingjalan, kaludmar̀gganekagisi, sangkaḥntāngsiddha, katañjunghulunghuliḥ. mapranglalusahi

Leaf 22

gaguritan-rusak-pagesangan 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬲᬶᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬲᬾᬮ᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬜᬧᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬭᬲ᭄ᬕᬦᬮ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬜᬗᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬤᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬩᬮᬶᬗ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬓᬸᬘᬶᬯ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬕᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ ᬤᬾᬰᬮᬾᬦᬾᬓ᭄‌ᬲᬸᬭᬮᬕᬓᬮᬶᬚᬕ᭞ᬧᬗᬤᬗᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬜ᭄ᬭᬄᬕᭀᬤᭀᬕᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬲᬾᬮᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧᬦ ᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬓᬢᬸᬃᬧᬶᬦᬓᬘᬶᬭᬶ᭟ᬯᬦᬲᬩᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬭᬶᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬮᬗᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄ᬳᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬩᬸᬕᬾᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬ ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬗᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᬦᬶ᭟ᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬤ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂ [᭒᭓ 23A] ᬳᬧᬶᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬫᬗᬼᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬦᬾᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬕ᭄‌ᬩᬸᬓᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬤᬤ ᬮᬶ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬩᬩᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬢᬾᬤᬶᬬᬾᬄᬤᬾᬯ᭞ᬫᬢᬓᭂᬃᬧᬲᬮᬾᬂᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬰᬕᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾᬓᬳᬶᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬦᬄᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬩᬸᬫ ᬭᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬭᭀᬯᬂᬗᬶᬍᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬓᬭᬂ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬋᬦ᭄ᬤᬂᬦᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬳᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬧᬕᬶᬲᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬄᬲᬮᬦᬾᬳᬶᬲᬶᬲ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬶ ᬢ᭄‌ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬩᬾᬘᬾᬓ᭄‌ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬢᬢᬸᬫᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬧᬩᬺᬱᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬗᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 siningpringgasela, janihidĕpeñapiḥ, deningturasganal, hawananñangariṣṭa, sadangintukadbalingbing, subakuciwa, katkankagadenin. deśaleneksuralagakalijaga, pangadanganmakadi, tanpahawanansyat, tkamañraḥgodogan, kapringgaselakahindit, sapana ksomaḥ, katur̀pinakaciri. wanasabapunikakarimatanggal, kalanganhangsĕb'hahi, sangkanmajanggĕlan, pagĕbugematulak, praya beñjangngawanin, masukasukan, kocapdinanemani. mupukĕmbangmusuhehenggalantĕka, ngambyar̀ngĕbĕkincarik, makbatmadabdad, masawang [23 23A] hapimuntab, huliklodmangl̥ĕbonin, wangunsagara, nesikawuḥmanglindiḥ. magulunganmuwugbukabantenggalak, kadipaksyidada li, mar̥ĕbutbabakṣan, syatediyeḥdewa, matakĕr̀pasalengsabit, kadaśagunan, pringganekahijĕngin. pinaḥhĕngsĕbsur̀yyanebuma rapyak, musuḥrowangngil̥ĕsin, gustimadhekarang, janidir̥ĕndangnangka, sahapañjakmapagisi, sayankuciwa, pringgaḥsalanehisis. deningkañci tludinbecekkabañcaran, lyumatatumati, sangkanñapabr̥ĕṣat, twarabakattuptupang, magliyuranluḥmwani, ngongketanghawak, ninggalde

Leaf 23

gaguritan-rusak-pagesangan 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬯᬧᬤ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬧᬓᬮᬾᬲ᭄ᬓᬾᬲ᭄‌ᬲᬸᬩᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬶᬓᬂᬤᬰ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᭀᬓ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬫᬶᬦᭂ ᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬲᬾᬯᬢ᭄ᬭᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩ᭄ᬘᬶᬓᬾᬲᬫᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬦᬗᬸᬦ᭄‌ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬭᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬧᬘᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫ ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬫᬩᬬᬧᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬕ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬦᬾᬓᬢᬭᬶ᭟ᬧᬸᬳᬸᬓᭂᬳᭂᬃᬧᬺᬂᬧᭂᬂᬫᬓᬤᬶᬕᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᬤ᭄ᬭᬦᬢᬶᬬᬶᬂᬢᬮᬶ᭞ᬧᬤᬂᬮᬾᬦ᭄ᬫᬺᬢᬤ᭞ᬩ ᬕᬶᬳᬢᬶᬘᬸᬓ᭄ᬭᬢᬦ᭞ᬬᬚᬶᬢᬓᬫ᭄ᬯᬄᬚᬬᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬲᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬪ [᭒᭔ 24A] ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬾᬤᬍᬫᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬳᬧᬫᬯᬗ᭄ᬲ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬾᬚᬦᬶᬯ᭄ᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬯᬾᬜ᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬧᬳᬶᬘᬲᬳᬶ᭟ᬲᬮᬶᬂᬢᬭᬶᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫ ᬓᬲ᭄ᬳᬓᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬋᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬚ᭄ᬦᭂᬂᬧ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬩ᭞ᬧᬧᭂᬲᭀᬦ᭄ᬲᬤᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬭᬾᬤᬫᬲᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬧᬧ ᬤᬸᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭟ᬲᬸᬩᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬲᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬓᬧᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧᬼᬫᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬩᬩ᭄ᬬᬕᬦ᭄᭞ᬲᬓᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬢᬸᬃᬫᬗᬸᬫᭂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬤᬗᭀᬮᬳ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬤ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 wapadrit. pakaleskessubatongdadihadwang, sok'hiringanekari, soroḥtikangdaśa, higustimadhehoka, puputpaminĕ heraris, kasewatrayang, ringbabcikesami. deningmangkinpakayunanmatlasan, hirikanangunker̀thi, hasingkaritr̥ĕṣṇa, pacanghajakma nungkas, silunglungmabayapati, janimagdab, sakañcannekatari. puhukĕhĕr̀pr̥ĕngpĕngmakadigĕmbang, badranatiyingtali, padanglenmr̥ĕtada, ba gihaticukratana, yajitakamwaḥjayanti, kapihandĕlang, sangwijilingprajurit. papatuhansanggupengĕtohangjiwa, makacirinsubha [24 24A] kti, ngedal̥ĕmanghawak, sakalhapamawangsa, yentĕkanejaniwdi, twaragaweña, natakpahicasahi. salingtarimuñinema kashakasan, hadanendir̥ĕkkdĕlik, majnĕngpragalba, papĕsonsadalampyas, sasumbaredamasirig, nenetulenña, papa duhulingnguni. subasangkĕpsapihandĕlemakjang, rawosekapisinggiḥ, ngajap'hajapl̥ĕmaḥ, sambilmababyagan, sakarameningmahurip, wentĕnbrahmana, parabsangwayanputri. matur̀mangumĕkulpadangolahholas, ratudewagungmangkin, sampunkadilipya, da

Leaf 24

gaguritan-rusak-pagesangan 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬭᭀᬧᭀᬦᬾᬭᬶᬂUᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬫᬯᬲᬦᬩᭀᬬᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬶᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶ᭟ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬮ᭄ᬯᬂ ᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬦᬭᬶᬂᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬧᬃᬣᬲᬸᬢ᭞ᬗᬾᬤᬍᬫᬂᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩ᭄ᬬᬸᬳᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬲ ᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬦᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬫᭂᬲᭂᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬋᬧᬶᬦ᭄‌ᬬᬸᬤ᭞ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬭᬾᬬᬂᬢᬤᬄ᭞ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬓᬳᬸᬮᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬫᬸᬯᭂᬤ᭄ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬭᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬸᬦ [᭒᭕ 25] ᬲ᭄ᬳᬤᭂᬕᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬾᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬾ ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬲᬾᬮ᭞ᬓᬳᭂᬩᬂᬓᬲᬾᬧ᭄ᬳᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬶᬲᬺᬗᬂ᭞ᬲᬸᬩᬦᬾ ᬓᬧᬶᬗ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬕᬚᬤ᭄ᬭᬸᬫ᭞ᬗᭂᬩᭂᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬜᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬶᬂᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬓᬸᬢᬢᬸ ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬲᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬧᬤᬍᬓᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬗᬕᭂᬦ᭄ᬪᬬ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬜ᭄ᬮᬕ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬲᬾᬗᭂᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬤᬓᬂᬳᬶᬘ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟
Auto-transliteration
[24 24B] 24 roponeringUpayudan, mawasanaboyabcik, ratuhilingang, sapitkĕt'hihaji. ñandangpisansuhunpunikabcikang, sampunngalalwang pati, tunaringparikṣa, kadisangpar̀thasuta, ngedal̥ĕmangmakirig, hawananrusak, jroningbyuhakahintip. punikapisa nratupinĕḥpinĕhang, knisebĕtnangarin, yadinkamĕsĕhan, tingkaḥngar̥ĕpinyuda, cidrayangmaliḥbawosin, kireyangtadaḥ, rariswangunbawosin. minakadikahulancokor̀hidewa, nemuwĕdsakingrihin, hakeḥkaritr̥ĕṣṇa, purunpacanghadwang, nuna [25 25] shadĕginlinggihin, gĕntosinkarang, pañcorepikukuhin. knisiddhakatañjungñundangkacundang, pĕpĕksalingtulungin, yenpade manggĕhang, gamĕlringpringgasela, kahĕbangkasep'hatangkis, dwaningdurusang, pisanmangkinbudalin. ketohatur̀sangwayanputrimisr̥ĕngang, subane kapingsinggiḥ, lantasmadabdaban, kadisanggajadruma, ngĕbĕtpamar̀ggineñangin, mamgatgĕlar̀, twaramanuhutmar̀ggi. singsingjalanmakutatu ringprayatna, masingsĕtpadal̥ĕking, deningngagĕnbhaya, hiringanemakjang, ñlagsikĕpmusuḥtitib, tonghadasengĕḥ, ndadakanghiclanwiddhi.

Leaf 25

gaguritan-rusak-pagesangan 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬲᬤᬮᬦᬸᬲ᭄‌ᬭᬳᬸᬳᬾᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᭀᬃᬦᬧᬓ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᭀᬓ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲᬂᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲ ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬓᬤᬃᬣᬬᬂᬲᬫᬶ᭟ᬕ᭄ᬥᬾᬧᭀᬕᭀᬩᬸᬓᬫᬦᬸᬭᬸᬄᬦᬸᬭᬸᬳᬂ᭞ᬲᬳᬸᬭᬾᬫᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᭀᬓ᭞ᬤᬤᬶ ᬳᬾᬕᬭᬦ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬃᬫᬕᬶᬲᬶ᭟ᬫᬢ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬫᬮᬶᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬳᬩᬩᬳᬦ᭄ᬢᬢᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᬫᬥᬾᬓᬭᬂ᭞ᬤᬶᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬩᬕᬾᬲᬸᬩ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬬᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬤᬂ᭞ᬮᬍᬩᭀᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄‌ᬓᬾᬯᭂᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾ [᭒᭖ 26A] ᬳᭀᬓ᭞ᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄᬩᬭᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬦᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬢᭂᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬪᬢᬭᬓ᭄ᬢᬫᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬤᬾᬰᬦᬾᬤᬶᬓᬓᬶᬲᬶᬓ᭄ ᭟ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᭀᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬳᬲᬦᬺᬚᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᭀᬓ᭞ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᭀᬃᬗᬶ ᬭᬶᬂ᭞ᬯᬢᬭᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬦᬶᬸᬕ᭄ᬓᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬾᬤᬶᬓᬓᬶᬲᬶᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᭂᬲᬦ᭄᭞ᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬚᬶᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬫᬗᬶᬭᬗᬶᬭ᭞ ᬗᬾᬓᬬᬂᬧᬫᬶᬦᭂᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬕᬕᬸᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᬧᬭᬦᬦ᭄᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬚᬫ᭄ᬧᬭᬶ᭞ᬫᬮᬸᬓᬳᬸᬢᬸᬲᬂ᭞
Auto-transliteration
[25 25B] 25 sadalanusrahuhedipañcor̀napak, sikĕp'hagungmapagin, beñjangpasmĕngan, higustimadhehoka, ngutusangkatañjungraris, sa tatingkahan, kadar̀thayangsami. gdhepogobukamanuruḥnuruhang, sahuremakĕndĕlintwaramangewĕhang, higustimadhehoka, dadi hegaranhagigis, janiprayatna, jroningpañcor̀magisi. matbĕngandeninghor̀thanemalimbaḥ, kahababahantatĕlik, gusti madhekarang, dihmasbagesuba, kocaprayangĕtutburi, sampuncumadang, lal̥ĕbonemaglik. mangkinsayankewĕḥgustimadhe [26 26A] hoka, kĕbyaḥkĕbyaḥbaribin, kayunenangsaya, sagettĕkatundenan, hibhataraktamihuning, bahankariṣṭa, deśanedikakisik . sikĕpgandongngĕndoninsahasanr̥ĕjak, boyadadostambakin, gustimadhehoka, gagesonrarismangkat. janmanedipañcor̀ngi ring, wataradomas, njagjan̶gkabwanhaji. dukrawuhedikakisiksampunkawĕsan, labwanhajibr̥ĕsiḥ, sangkanmajanggĕlan, hnumangirangira, ngekayangpaminĕḥmaliḥ, magagunĕman, puputrawosemangkin. dimar̀gganengambyar̀ngantikaparanan, kacunduk'hijampari, malukahutusang,

Leaf 26

gaguritan-rusak-pagesangan 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬲ᭄ᬭᬬᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬤᬃᬣᬲᬫᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩᬳᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬓ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬧᭀᬕᭀᬜᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬕ ᬚᬸᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭞ᬚᬸᬓᬶᬲᬬᬦ᭄‌ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬋᬗᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬗᬳᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧᬲᬍᬄᬕᬾᬯᬃᬫᬜᬗᬶᬤᬂ ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬤᬩᬸᬤᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᭀᬓ᭞ᬢᭀᬂᬗ᭄ᬮᬄᬚᬚᬲᬗᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬭ ᬲᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬸᬃᬓᬢᬸᬃᬕ᭄ᬥᬾᬧᭀᬕᭀᬘᭀᬗᬄ᭞ᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂᬳᬤᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬯᬂᬩᬸᬕᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬸᬫᬓᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶ [᭒᭗ 27A] ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬩᬬ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬩᬬ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬤᬶᬢᬸᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬩᭂᬂᬲᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬲ᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬳᬕᬕᬫᬦ᭄᭞ᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬧᬶᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬓᬶᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶᬳᬯᬓᬾᬧᬘᬂᬫᬲ᭄ᬫ᭞ᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘ ᬧ᭄ᬦᬶᬃᬕᬸᬦ᭞ᬗᬶᬗᬶᬭᬾᬂᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᬫᬥᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬦᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬲᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬘᭀ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 lwaskapuntidewa, ngasrayamangaliḥkanti, saparipolaḥ, tlaskadar̀thasami. sapratingkaḥbahankantinetwaratka, gdhepogoñangkĕlin, nggaga julngandĕga, jukisayankemĕngan, sapramenakemiragi, sumangkinr̥ĕngas, hiringanengahasin. pasal̥ĕḥgewar̀mañangidang hawak, hadabudaltanpapamit, gustimadhehoka, tongnglaḥjajasangan, soknetigangdaśangiring, tindakekambang, twaramara sagumi. sagetbyur̀katur̀gdhepogocongaḥ, nujwanghadabhakti, pwangbugisngaturang, prahumakahawanan, hĕntokocapkalinggi [27 27A] hin, kapringgabaya, hiringanemangiring. tanhucapangsubanedipringgabaya, denpangkur̀ditunangkil, tbĕngsaprawangsa, masiḥsahagagaman, gu stimadhengandikaris, tulusangpisangpisan, pangkur̀hidĕpek̶bhakti. puputdinihawakepacangmasma, nir̀donyantulakmuliḥ, kahuca pnir̀guna, ngingirengkadangbraya, dadikakĕdekan'gumi, tkapur̀ṇnayang, tĕmbenepungkur̀puponin \\•\\ puḥpangkur̀. ketopangandikanhida, gusti madhedenpangkur̀lantasngĕling, sambilmatur̀sĕgusĕgu, doḥpisankaditityang, tunabhakti, puputngiringangsakayun, kewantĕnmanahangtityang, co

Leaf 27

gaguritan-rusak-pagesangan 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬬᬦ᭄‌ᬢᭀᬓᬧᬘᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬧᬸᬕᬮᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬚᬍᬩᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬩᬬᬦᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬓᬳᬶᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲ ᬢᬦ᭄ᬕᬸᬦᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬲᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬫᬲᬶᬄ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬘᭀᬗᬄ᭞ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬲᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ ᭞ᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄ᬓᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬗᬧ᭄ᬲᭂᬤᭂᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬗᬸᬦᬂᬫᬓᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬧᬗᬫᭂᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬘᬾ ᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬓᬭᬳᬲ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬳᬸᬧᬬᬦᬾᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬧᬮᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢᭂᬮᬳᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗ [᭒᭘ 28A] ᬕᬸᬫ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬭᬢᬸᬕᬫ᭄ᬮᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬮᬂᬳᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᭀᬬᬤᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬫᬲᬕ᭄ᬲᬕ᭄᭞ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬦᬾᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬩᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶ ᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬢᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓᬫᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬲᬶᬲᬶᬲᬶᬸᬧ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬲᬦᬭᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬧᬘᬂᬦ᭄ᬤᬾᬯ ᬢ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᭂᬲᭂᬄᬳᬸᬭᬓᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄‌ᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬂᬲᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬯᭀᬂᬲᬚᬸᬭᬸᬚᬸᬭᬸ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬓᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬲᬕᬦ᭄
Auto-transliteration
[27 27B] 27 kor̀hidewahiriki. yantokapacangtungkasang, kahulanepugalayangmatanding, mapwarajal̥ĕbur̀, pringgabayanetlas, kahijĕngan, kasa tan'gunakar̥ĕbut, sakṣatnglangiringharungan, dikapansiḥpacangkamasiḥ. wireḥsamisampuncongaḥ, kahulanesawĕngkondanginjuring , padewekankalamr̥ĕtyu, mangapsĕdĕngdumilaḥ, ñandangpisan, wangunangmakapitulung, manguñcarangpangastawa, pangamĕransanghyanghurip. hĕnce nmadewek'hastawa, karahasyanhupayanenepingit, hasingmapalangrahayu, punikamangkinmar̀gyang, sakakidik, patĕlahanhantuknga [28 28A] gum, dhar̀mmaneratugamlang, sampunpisanwalanghati. deningboyadakasiddhan, hantuktityangñandanginpacangngiring, masatanmunggaḥringkayun , kabwatanmasagsag, manaḥhipun, janmanesanetangkĕjut, tanwentĕnkĕniprabotang, sapringgabayanesami. sangwayanputrimani mbal, matur̀halusñandangratulinggihin, sakadirawoshipangkur̀, kamanaḥhantuktityang, boyasisis̶p, reḥwasanarahayu, yantĕkapacangndewa ta, cokor̀hidewahiriki. jantĕnmamĕsĕḥhurakan, yentimbanginbobotkalintangsangsiḥ, wireḥwongsajurujuru, soroḥkancanhasagan

Leaf 28

gaguritan-rusak-pagesangan 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬳᬚᬶᬗᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬭᬶᬘᬾᬤ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾ ᬯᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬋᬧᬂᬬᬸᬤ᭞ᬭᬯᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬶᬍᬢ᭄ᬗᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬕᬢᬓᭂᬃᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬮᬭᭀᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬩᬾᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄ ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬭᬸᬲᬓᬾᬢᬧᬫ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬫᬶᬦᬳᬦᬾᬩᬸᬩᬸ᭞ᬓᬩᬼᬢ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬢᬶᬧᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬳᬓᬶᬚᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶ ᬲᬦ᭄᭞ᬬᬸᬲᬦᬾᬋᬓᬸᬄᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬧᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬘᬘᬤᬂᬩ [᭒᭙ 29A] ᬳᬶᬢ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄‌ᬮᬾᬃᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬮᬮᬬᬭᬦ᭄᭞ᬧᬮ᭄ᬯᬦᬾᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬭᬾᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬ᭞ᬗᭀᬮᬲ᭄ᬳᭀ ᬮᬲ᭄‌ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬩᬸᬓᬗᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᭀᬬᬕ᭄ᬓᬧᬸᬗᬸᬧᬸᬗᬸ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᭀᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬚ ᬮᬦ᭄᭞ᬓᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬤᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬤᬲᬶᬲᬸᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬂᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ ᬧᬲᬸᬮᬾᬳᬾᬢ᭄᭞ᬧᬭᬶᬗᭂᬢᬾᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃᬧᬘᬂᬗᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬼᬮᬶᬄᬧᬤᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬳ᭄ᬮᬶᬂ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 , kantĕnpisan, hidahihajingaduhung, punikahawanantityang, purunmrasanggayangmaliḥ. boyawentĕnpariceda, bwatringhanggancokor̀hide wawyakti, mapaningsinaḥkadulu, sampunngar̥ĕpangyuda, rawingkantimil̥ĕtngigum, tanjagatakĕr̀manggĕhang, satlarontumibenggni. mapwarapacangtlas , tlasrusakrusaketapamyati, kadiminahanebubu, kabl̥ĕtkasepmatipangkaḥ, kaprapĕkan, hakijapsiddhakasuluḥ, hawanantangarinpi san, yusaner̥ĕkuḥbawosin. denningnemangkindurusang, ngiringbudalpamĕngpĕngwentanmar̀ggi, makadihipangkur̀sampun, macacadangba [29 29A] hita, palinggihan, prayangĕntasinler̀gunung, masanbĕciklalayaran, palwaneminggir̀pasisi. ketohaturepranamya, ngolasho lashulatbukangasihin, kahoyagkapungupungu, higustimadhehoka, twarapiwal, papolosantĕkanurut, madabdablantasmaja lan, kalombokbwinmawali. sapramenakemakjang, padangiringpadasisudimar̀ggi, deningsur̀yyandĕngkĕbus, sangkanmangĕntak'hĕntak, pasulehet, paringĕtenuhutbuhu, saget'hanginharistĕka, ngasir̀sir̀pacangngilihin. kangĕnhanakengantĕnang, crikl̥ĕliḥpadamatungtunghling

Leaf 29

gaguritan-rusak-pagesangan 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬤᬍᬫᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄‌᭞ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬬᬂᬓᬸᬢᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬼᬯᬶᬄ᭟ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬭᬲ ᬦᬾᬩᬕ᭄ᬦ᭞ᬩᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬭᬸᬳᬓᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬤᬶᬮᬶᬮᬶᬢᬶᬂᬦ᭄ᬕᬤᬸᬂ᭞ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬚᬳᬸᬄ᭞ᬳᬓᬾ ᬢᭀᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬜ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬩᬸᬤᬮᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬩᬬᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬂᬫᬸᬂᬫᬸᬂᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬸ ᬩᬓᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬬ᭞ᬩᬸᬓᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬳᬸᬘᭂᬫ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬬᬢᬾᬚᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬩᬯᬦᬾᬢᬸᬭᬳᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾ [᭒᭑ 21A] ᬳᭀᬓᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᬄᬩ᭄ᬗᬸᬄᬓᬧᬶᬲᬗᬸ᭞ᬓᬤᬶᬭᬢᬸᬦᬳᬸᬲ᭞ᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬍᬳᭂᬗᬦ᭄ᬧᬶᬲ ᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬲᬬᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬧᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬕᬺᬓ᭄‌ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸ᭞ᬧᬤᬗᭂᬲᭂᬄᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬓᬤᬾᬳᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤ ᬗ᭄ᬭᬲᬦᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬳᬾᬗ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬧᬮ᭄ᬯᬦᬾᬧᬘᬂᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭟ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢᬂᬲᬸᬩᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬲᭀᬯᬦ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬭᬭᬶ ᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬚᬸᬓᬸᬂ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬤᬳᬾᬕᬃ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬲᬭᬲᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬩ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 , bahanmadal̥ĕmemuput, ngiwasinsangmatinggal, sayangkutang, pantĕshanak'hagung, hapanmularajaputra, santananturunanl̥ĕwiḥ. pangrasarasa nebagna, banetumbenjanihitaruhaking, tansudililitingn'gadung, sukayankapanasan, kdiskĕlikkĕlik, hiliktkeningjahuḥ, hake topisanhadaña, pañjakebudalanggusti. lantangyantĕkasatwayang, jroningdeśapringgabayanesdhiḥ, suhungmungmungtistissamun, hambulansu bakalaḥ, tanpacaya, bukabulankĕmkĕmrahu, hucĕmsundaranepisan, kusyatejaneninggalin. diswabawaneturahang, gustimadhe [21 21A] hokamanandanghisin, bngaḥbnguḥkapisangu, kadiratunahusa, murangmurang, hulidiswar̀ggankatundung, kelanganwaranugraha, l̥ĕhĕnganpisa nngĕmasin. janisubasayansawat, pamar̀gginetkaningsapangiring, kagr̥ĕksingjalankasusu, padangĕsĕḥngulahang, kadehane, twarada ngrasanantuyuḥ, deningtakutkahenggatan, palwanepacangngalahin. cĕndĕtangsubahucapang, henggalnapakdisowanlombokrari s, munggaḥkabwatbahanjukung, sarawuhinghiringan, padahegar̀, sasampunejroningprahu, deningkarasarasayang, twarahadaba

Leaf 30

gaguritan-rusak-pagesangan 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬬᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬧᬮᬬᬭᬾᬩᬳᬶᬢᬦᬾᬫᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬧᭀᬮᬄᬗᬮᬶᬄᬧᬗᬸᬮᬸ᭞ᬚᬸᬭᬕᬦᬾᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬚ ᬮᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᭀᬘᬓ᭄ᬲᬕᬭᬭ᭄ᬓᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬧᬫᬜ᭄ᬘᭀᬦᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬩᬳᬶᬢᬦᬾᬫᬶᬮᬶᬄᬓᬩᬸᬦ᭄ᬢᬂ ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬩᬋᬢ᭄ᬩᬤᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬧᬤᬕᬾᬯᬃ᭞ᬚᬸᬭᬕᬦᬾ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦᬂᬩᬶᬤᬓ᭄ᬫᬕᬸᬮᬸᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬤᬳᬂᬫᬘᬂᬘᬂ᭞ᬤᬶᬧᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄ ᬦᬸᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭟ᬓᬘᬂᬘᬂᬤᬶᬢᬸᬳᬦᬶᬸᬤᬶᬦ᭞ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄‌ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬶᬄᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬫᬚᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬸᬳᬾᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬦ᭞ᬓᬲᭀ [᭓᭑ 31A] ᬮ᭄ᬓᬲᭀᬮ᭄᭞ᬓᬲᬭᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᭂᬍᬦᬦ᭄ᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬕ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬬᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬬᬂᬢᭀᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬮ᭞ᬓᬢᬢᬓᬸᬢ᭄ ᬕᭀᬩᬾᬦ᭄‌ᬬᬾᬳᬾᬗᬺᬲᬺᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬚᬸᬭᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬧᬤᬫᬗ᭄ᬭᬲᬩᬬ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾ᭞ᬳᭀᬓᬓᬧᬶᬲ᭄ᬭᭂᬂᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬤ ᬭᬢ᭄᭞ᬲᬓᬤᬾᬳᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬦᬸᬲᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬗᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬯ᭄ᬗᬶᬢᬦ᭄ ᬧᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬤᬮᬸᬬᬸ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬩᬬᬸ᭞ᬲᬧᬯᭀᬗᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬮᬶᬫᬸᬦᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 yabwin. tumulimangabutmanggang, palayarebahitanemasisi, mapolaḥngaliḥpangulu, juraganeprayatna, deningnggalgal, paja lanengantunhantun, hocaksagararkerusak, bukapamañconenwidhi. tongdadipacangtungkasang, bahitanemiliḥkabuntang banting, tĕmpuḥhanginbar̥ĕtbadung, sangkanñapadagewar̀, juragane, nuhunangbidakmagulung, lantasnadahangmacangcang, dipasugihan nungĕpil. kacangcangdituhan̶dina, pasmĕnganbeñjangmaliḥwawanin, masiḥtongsiddhanmaju, prahuhelumakṣana, kaso [31 31A] lkasol, kasarantenbahanryak'hagung, kĕl̥ĕnantongbisaggat, hewĕḥyenpacanghĕntasin, ngindrayangtombahansla, katatakut gobenyehengr̥ĕsr̥ĕsin, sajuraganñanehibuk, padamangrasabaya, gustimadhe, hokakapisrĕngtdun, janimanampakda rat, sakadehanengiring. nusawawĕngkonsugihan, pamar̀gginedeningkalanganwĕngi, mondokdihalasesĕmput, sawngitan panidra, padaluyu, bukatwaranggĕlaḥbayu, sapawonganemakjang, kangĕnmangantunanggusti. tanmarinandangsungkawa, beñjangpalimunanma

Leaf 31

gaguritan-rusak-pagesangan 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬩᬺᬤᬦ᭄ᬲᬋᬂᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄‌ᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬓᬗᬾᬮᬦ᭄᭞ ᬓᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬾᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭟ᬦᬸᬦ᭄ᬘᬧ᭄ᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬩᬭᬾᬂᬩᬶᬭ᭞ᬓᬧᬶᬳᬮᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬫᬳᬧᬶᬭᭀᬯᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬭᭀ ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬮᬫᬓᬧᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬭᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬦᬯᬂᬫᬶᬯᬄᬚᬯᬶᬮᬶ᭟ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬲᬥᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬬ ᬦᬾᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬸᬜᬶᬗᬮᬸᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬸᬲᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬃᬓ᭄ᬓᬲᬮᬶᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩᭀ [᭓᭒ 32A] ᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬶᬄ᭟ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬸᬮᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬫ ᬦ᭄ᬤᬓᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬗᬃᬬ᭄ᬬᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬶᬲᬺᬗᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧᬲᬚᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᭀᬓ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬳᬸ ᬫᬸᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬋᬫ᭄ᬳᬾᬕᬭᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾ᭞ᬫᬤᬶᬭᬶᬤᬶᬭᬶᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬧᬶᬸᬤᬢᬗᬃ᭞ᬓᬭᬲᬢᭀᬂᬩᬸᬯᬸᬂ ᬓᬮᬶ᭟ᬤᬶᬲᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬋᬫ᭄‌ᬘᭀᬭᬄᬫᬳᬋᬧ᭄ᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬮᬄᬫᬦᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬋᬫ᭄
Auto-transliteration
[31 31B] 31 liḥmar̀ggi, habr̥ĕdansar̥ĕngmamunduḥ, samisampunprayatna, malonlonan, singsingjalanjĕmpyaḥjĕmpyuḥ, deninglampahekangelan, kaludinhambahesripit. nuncapwĕngkonbarengbira, kapihalangsikĕpgĕdemapagin, ñambramatingkaḥtuhu, musuḥmahapirowang, raden'garo n, denhilamakapanurut, katigaradensukayang, srinawangmiwaḥjawili. ngabhaktiñongkokndĕsĕkang, hulatsadhu, hapandaya nelangit, lyumuñingalushalus, duḥratususunan, sampunkadi, hakeḥhar̀kkasalitsĕngguḥ, yanmungguhingsubhaktittityang, samibo [32 32A] yawentĕnsangsiḥ. karanghasĕmmwaḥmataram, gustintityangdeningpawijiltunggil, mulatotoshanak'hagung, doḥpisanmanaḥtityang, ngama ndakaprasanggya, prasanggyangar̀yyapakewuḥ, haturemisr̥ĕngangsimpang, pacangkaturanpasaji. mangkin'guttimadhehoka, tkanurutprayasimpanghu muli, den'gar̥ĕmhegarepuput, lantasmañandaktangan, hiringane, madiridirimatuntun, nangingsubapap̶datangar̀, karasatongbuwung kali. disasĕbĕngeñihnayang, raden'gar̥ĕmcoraḥmahar̥ĕpdĕkil, twarangitungtulaḥmanuḥ, tandruḥtkenkalingan, tandumade, den'gar̥ĕm

Leaf 32

gaguritan-rusak-pagesangan 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬲᬸ᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬭᬬᬂᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬳᬲᬗᬲᭂᬫᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬓᬤᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬭᬾᬧᭀᬢᬦ᭄‌ᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬩᭂᬢ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬕᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬦᬯᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬳᬾᬫᬸᬮᬓᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬋᬫ᭄ᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬢᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬗᭂᬦᭂᬲ᭄ ᬬᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬚᬦᬶᬭᬫᬾᬲ᭄ᬬᬢᬾᬲᬮᬶᬂᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬳᬭᬸᬩᬶᬭᬸ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬫᬭᬭᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬕᬶᬲᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧ᭄ᬤᬂᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬕᬸᬕ᭄᭞ᬲᬸᬭ ᬓᬾᬳᭂᬗ᭄ᬕᭂᬃᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᬸᬫᬳᬸᬤᭂᬓ᭄ᬳᬸᬤᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬭᭀᬯᬂᬫᬢᬓᭂᬃᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬫᬕᭂᬫᭂᬄᬕᬢᬶᬫᬓᬸᬓᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᭂᬗᬶ [᭓᭓ 33A] ᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᭀᬂᬧᭀᬂᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬕᭀᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬦ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬮᬫᬢᬶᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄ᬭᬸᬲᬸ ᬳᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶ᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᬩᬸᬭᬸ᭞ᬯᬂᬩᬬᬦᬾᬧᬩᬺᬲᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬩᬋᬂᬲᬶᬭᬳᬾᬓ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬬᬸᬢᬶᬂᬫᬲᬶᬕᬶᬢᬾᬳᭀᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾᬗᬸ ᬲᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓ᭄᭟ᬲᬶᬂᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬧᬚᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬗᬫᬸᬓᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬕᬚᬄᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ ᬧᬮᬶᬂᬲᬸᬩᬗᭂᬫᬸᬃᬳᬶᬫᬸᬃ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶ᭟ᬧᬮᬳᬶᬩᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄‌ᬲᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 sumangkinsisu, ñidrayangngunuskadutan, tkasahasangasĕmin. gustimadhekadunan, karepotanmatangkishastakanin, bĕtkasepngĕmbusguhung, trustampakingtangan, nekanawan, gtihemulakanpĕsu, raden'gar̥ĕmmatujuhang, muñinematihigusti. ngĕnĕs yamalahib'hilang, janiramesyatesalingsabit, deningsubaharubiru, maprangmararukatan, salinggisi, salingpdangsalinghugug, sura kehĕnggĕr̀makilit. hnumahudĕk'hudĕkan, musuḥrowangmatakĕr̀twarasirig, magĕmĕḥgatimakukur̀, pramenakemakjang, sayansĕngi [33 33A] t, tonghadatakutkar̥ĕbut, prongpongminakadigombang, lwir̀hangunhangunhanjrihin. denhilamatikatumbak, sapisananrusu hesayanngili, katurutditukaburu, wangbayanepabr̥ĕsat, lyumati, bar̥ĕngsirahekdut, yutingmasigitehoña, pramenakengu sak'hasik. singkacundukkaprajaya, pajulempangbangkematindiḥtindiḥ, pangamukesayanngambul, hambulan'gajaḥhalas, muntagmantig, palingsubangĕmur̀himur̀, musuhesalingpaliwat, nambwangtwaranuliḥhuri. palahibengungsihalas, sangkankandĕgsapramenakesami, gusti

Leaf 33

gaguritan-rusak-pagesangan 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬫᬥᬾᬦᬾᬓᬭᬸᬦ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬦᬶᬦᬾᬭᬳᬢ᭄᭞ᬩᬦᭂᬄᬩᬦᭂᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬳᭂᬲᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬩᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬲ ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯᬫᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦᬾᬫᬗᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬸᬲᬧᬶᬦ᭄ᬧᬤ᭞ᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬗᬤᬸᬳᬸᬗᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬩᬸᬓᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬳᬸ ᬩᬬ᭞ᬧᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬦᬕᬶᬄᬫᬢᬶ᭟ᬦᬸᬚᬸᬳᬤᬳᬶᬘᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬓᬳᬶᬘᬦ᭄ᬗᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬂᬫᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬭᬕᬦᬾᬫᬮᬾᬕ᭄ᬮᭀᬕᬦ᭄᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬳ ᬘᬸᬫ᭄᭞ᬢᬸᬭᬳᬂᬫᬤᬧᬮᬬᬸ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᭂᬢᬸᬲᬂᬳᬢᬶ᭟ᬓᬤᬾᬳᬤᬾᬧᬤᬤᬧᬓ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬮᬸᬬᬸᬢᬸᬬᬸᬄᬦᬸᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ [᭓᭔ 34A] ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬢᬫ᭄ᬧᬓᬾᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬗᬤᬸᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄‌ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬫᬸᬳᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬢᬸᬃᬲᬸ ᬩᬓᬮᬗᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬯᬂᬳᬯᬦᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬫᬕᬸᬦᬶᬳᬫᬧᬳᬸᬫᬸᬫ᭄᭞ᬓᭂᬢᭂᬃᬫᬢᬸᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬲᬬᬗᬾᬦ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮ ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬲᬬᬂᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬓᬧᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬲᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾ ᬰ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄‌ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬤᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬫᬃᬚ᭄ᬚᬬ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄᭟ᬧᬋᬓ᭄‌ᬬᬢ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬳ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬳ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 madhenekaruncung, deningkninerahat, banĕḥbanĕḥ, klahĕsonmanibakantu, gtihetanpapgatan, bañjar̀tongdadihĕmpĕtin. sa hiringanemakjang, tanpajiwamangilgilanmangling, sasambatanemangaduḥ, sambilngusapinpada, sĕgusĕgu, hingĕtngaduhungangtuduḥ, bukatanmatyahu baya, pangiṣṭinenagiḥmati. nujuhadahicandewa, tken'gustimadhekahicanngalilir̀, hnumasundangmapangku, raganemaleglogan, wisnaha cum, turahangmadapalayu, cacingakemangruruhang, tanmaringĕtusanghati. kadehadepadadapak, hapanluyutuyuḥnuhangkiḥhangkiḥ, [34 34A] wireḥsatampakengamuk, gustimadhengandika, mgatmĕgat, ngaduwangsitnundennuhuk, sapramenakemakjang, ngaturangmuheliliḥ. tur̀su bakalangansūr̀yya, kapungwanghawananjanggĕlkari, magunihamapahumum, kĕtĕr̀matur̀mañumbaḥ, ngiringtulak, pradeśasayangenjujur̀, hapankahula kamulan, jantĕnhipunkaribhakti. kapatutlahutmajalan, bnĕḥkangindisayangnekahungsi, higustimadhekapikul, subatkĕddisayang, deningde śa, cnikdisampyaninggunung, hadamadanhimar̀jjaya, punikanemanglyangin. par̥ĕkyatkarantaban, ñumbaḥñumbaḥmatungtungtungtunghling, baha

Leaf 34

gaguritan-rusak-pagesangan 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

gaguritan-rusak-pagesangan 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

gaguritan-rusak-pagesangan 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

gaguritan-rusak-pagesangan 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

gaguritan-rusak-pagesangan 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

gaguritan-rusak-pagesangan 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

gaguritan-rusak-pagesangan 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

gaguritan-rusak-pagesangan 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

gaguritan-rusak-pagesangan 42.jpeg

Image on Archive.org