Difference between revisions of "gaguritan-rarajonti"

This page has been accessed 26,351 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 16)
(Front and Back Covers)
 
(170 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑ 1A]
 +
Judul: GAGURITAN RARAJONTI
 +
Panj: 35 cm, Lb.3,5 cm, Jl. 165 lb.
 +
Asal: Gianyar
 +
</transcription><transliteration>[ 1 1A]
 +
Judul: GAGURITAN RARAJONTI
 +
Panj: 35 cm, Lb.3,5 cm, Jl. 165 lb.
 +
Asal: Gianyar</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 526: Line 533:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
dᬳᬶᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬚᬃᬯ᭄ᬯᬓᬂᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬓᬄᬭᬶᬂᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬓᬵ
+
[ ᭑᭖ 16B]
 +
ᬤᬶᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬚᬃᬯ᭄ᬯᬓᬂᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬓᬄᬭᬶᬂᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬓᬵ
 
ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬵ᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬭᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬗᬧᬵᬢ᭄ᬯᬭᬮᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞
 
ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬵ᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬭᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬗᬧᬵᬢ᭄ᬯᬭᬮᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞
 
ᬲᬂᬓᬧᬶᬲᬭᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬯᬵᬳᬮᭀᬦᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬅᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬤᬶᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬵ
 
ᬲᬂᬓᬧᬶᬲᬭᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬯᬵᬳᬮᭀᬦᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬅᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬤᬶᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬵ
 
ᬬ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬓᬾᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬩ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬲᬥᬫᬧᬬᬲ᭄ᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬫᬦᬄᬲᬂᬗᬶᬭᬶᬂ
 
ᬬ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬓᬾᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬩ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬲᬥᬫᬧᬬᬲ᭄ᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬫᬦᬄᬲᬂᬗᬶᬭᬶᬂ
</transcription><transliteration>dhisamĕtonsami, kajar̀wwakangpramangkin, ranggāmastaponmantu, ringradenbañjar̀gtas, tusnikaḥringrarājonti, boyakā
+
[ ᭑᭗ 17A]
 +
᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬂᬮᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬗᬕᭂᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬋᬂᬓᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬇᬢ᭄ᬲᬾᬧᬦᬾᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟
 +
᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬳᬬᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬄ
 +
᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄‌ᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬗᬬᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄
 +
᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬫᬶᬋᬗᬵᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬤᬾᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 16 16B]
 +
disamĕtonsami, kajar̀wwakangpramangkin, ranggāmastaponmantu, ringradenbañjar̀gtas, tusnikaḥringrarājonti, boyakā
 
ntun, ranggāmastaponsangśayā. cningradenbañjar̀gtas, sarahidhĕpcĕningjani, ngajak'hihadikajro, ngapātwaralantangbwin,  
 
ntun, ranggāmastaponsangśayā. cningradenbañjar̀gtas, sarahidhĕpcĕningjani, ngajak'hihadikajro, ngapātwaralantangbwin,  
 
sangkapisarakĕñing, mar̀ddhawāhalonamutus, duḥhadi'atmajiwa, ngiringnemangkinkapuri, blinuntun, sampunādisumanggā
 
sangkapisarakĕñing, mar̀ddhawāhalonamutus, duḥhadi'atmajiwa, ngiringnemangkinkapuri, blinuntun, sampunādisumanggā
ya. sangkaliḥrarismamar̀gga, pañjangkesumuyubngiring, cĕrikkĕliḥlanangwadon, sadhamapayasngapikin, hinabmanaḥsangngiring</transliteration>
+
ya. sangkaliḥrarismamar̀gga, pañjangkesumuyubngiring, cĕrikkĕliḥlanangwadon, sadhamapayasngapikin, hinabmanaḥsangngiring
 +
[ 17 17A]
 +
, pacangngalanglanghulangun, mintar̀kagununghalas, ngagĕnipunkapoḥjĕnggi, bar̥ĕngkutug, itsepanepungkuran.
 +
0. pangkur̀. kesaḥsakengjagatprayā, rarajontihayatnangkilkapuri, mdhĕkbakpadansangprabhu, sotaningdadoskantiḥ
 +
, makantahinjagatprayasampunnungkul, ngayuhetanpawanyudha, matur̀sisipringśrihaji. pamar̀gginegagañcangan
 +
, rarajontitanmaritolaḥtoliḥ, mamir̥ĕngāringsangnutug, reñcangedeḥmajalan, kahulapin, </transliteration>
  
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
Line 545: Line 564:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬧᬮᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᭀᬓᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬚᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬓᬤᬶᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬲᬲᬸᬓ
 +
ᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᭂᬜᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬘᬦᬂ᭞ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬜᬶᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬦᭂᬲᭂᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂ
 +
ᬓᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬄᬳᬦᬓᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬓᬚᬃᬯ᭄ᬯᬓᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬂᬚᬮᬶᬃᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬮᭀᬕᬲ᭄ᬗᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᭂᬭᬄᬫᭂᬭᬸᬄ
 +
᭞ᬤ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬢᬸᬦᬚᬸᬭᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬯᬸᬓ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂᬗᬧᬸᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬤ
 +
[ ᭑᭘ 18A]
 +
ᬤᭀᬲ᭄ᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂᬲᬢᬢᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬳᬶᬜ᭄ᬚᬸᬦ᭄᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬦ᭄ᬢᬃᬲ
 +
ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬵᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬭᭀᬤ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬭᬸᬧᬲᬓᬤᬶᬓᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬭᬚᭀ
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬤᬶᬍᬲᬸᬲ᭄ᬭᬬᬂᬲ᭄ᬭᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬤᭀᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬮᬸᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞
 +
ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬧᬯᬲᬦ᭄‌ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬧᬧᬲ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬤᬶᬕᬶᬭᬶᬯᬬᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬵᬫᬢᭀᬮᬶᬳ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17 nanghingsakengpalinglinglang, ñingakradenbañjar̀gtas, sangkalokabagusgĕñjing. jajronesakadilablab, kbusbarasasuka
 +
tpoliḥngaksyi, radenbañjar̀gtaskĕñus, dukehaturincanang, hakjĕpñingpoliḥnĕsĕkgliskimud, durungpdasnal̥ĕktĕ
 +
kang, reḥkataḥhanakenangkil. kemadkimudkajar̀wwakang, mlangjalir̀dwaninglogasngawonin, rarajontimĕraḥmĕruḥ
 +
, dkĕsdĕkĕsmangĕnang, tunajuri, durusblawukngindangngapung, waluyatumontanpdas, ñingakinetampĕkdamping. tansaḥda
 +
[ 18 18A]
 +
dosrarambangan, huyangpalingsatatatolaḥtoliḥ, tindakancokorehiñjun, raṣatanngantugtanaḥ, mar̀ggingantar̀sa
 +
bilangdangkākatañjung, kocapradenbañjar̀gtas, ringpungkur̀ngarodmamar̀ggi. rupasakadikaweyan, tĕmbeñingakrarajo
 +
ntimamar̀ggi, kadil̥ĕsusrayangsruyung, santukandoḥmamar̀gga, ngalunganin, manawikayunesungsut, manadostawanjarahan,
 +
kĕndĕkringpurīpoḥjĕnggi, sdhĕkradenbañjar̀gtas, mapawasansagetmapapasliring, ringsangkadigiriwayu, tatkālāmatoliha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 557: Line 595:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘᭞
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬤᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬲᭂᬕ᭄‌ᬗ᭄ᬚᭂᬃᬗ᭄ᬚᬸᬕ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬃᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭟ᬓᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬬᬵ᭞ᬭᬱᬦᬸ
 +
ᬢᭂᬦ᭄‌ᬦᬢᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬍᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬓᬮᬸᬲᬦ᭄ᬕᭂᬥᬄ᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬮᬝᬵᬦᬧ᭄ᬦᬧ᭄ᬜᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾ
 +
ᬦ᭄ᬤᬄᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬳᬬᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬭᬶᬂ᭟ᬮᬣᬶᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬚᬰ᭞ᬭᭀᬫᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄‌ᬓᬲᭀᬃᬕᬸᬍᬫᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂ
 +
ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬲᬤᬦᬶᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦᬾᬍᬫᭂᬢ᭄ᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬲᬸᬗᬾᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬂ᭞ᬦᬓᬳᬢᬧ᭄‌ᬧᬓᬸ
 +
[ ᭑᭙ 19A]
 +
ᬭᬶᬦᬶᬂ᭟ᬚᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᭀᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᭀᬗᬾᬍᬫᬸᬄ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬯᬶᬢ᭄ᬘᬫᬭᬵ᭞
 +
ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᭂᬓᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬦᬾᬧᬸᬤᬓ᭄ᬘᬶᬦᬕ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄‌ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬸᬚᬾᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭟ᬲᬸᬲᬸᬭᬸᬧᬶᬢ᭄‌ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬓ᭄ᬜᬸᬧᬓ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬮᬸᬯᭂᬲᬦ᭄ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬶᬢᬜ
 +
ᬗ᭄ᬓᬵᬮ᭄ᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬧᬧᬲᬶᬳᬶᬦᬭᬲᬭᬢ᭄᭞ᬕᬍᬗᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᬗᭀᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓ
 +
</transcription><transliteration>[ 18 18B]
 +
18
 +
n, sadakñing, kadipangsĕgngjĕr̀ngjug, kayunradenbañjar̀gtas, lempor̀raṣatanpagaliḥ. kalandĕpansiratmayā, raṣanu
 +
tĕnnatoninhulunati, pamulunel̥ĕmpungl̥ĕmbat, kasor̀kalusan'gĕdhaḥ, ngulangunin, lalaṭānapnapñalikur̀, tanpe
 +
ndaḥbulantunggal, kahayonetanpasiring. lathinengĕmbangrijaśa, romadĕmdĕmkasor̀gul̥ĕmekangin, kālaning
 +
hujanmasĕpuk, tindakanmagamparan, sadaniñjik, tanganel̥ĕmĕtmal̥ĕngkung, kadibusungeyamputang, nakahatappaku
 +
[ 19 19A]
 +
rining. jarijirurusmangañcan, madhyarampingmagoleranngedanin, helogranwangkongel̥ĕmuḥ, ngasorangwitcamarā,
 +
tĕmpuḥhanginbcĕkancokorehalus, pupunepudakcinaga, kñĕmmanissujenpipi. susurupitmonto
 +
kñupak, kasor̀tandingkaluwĕsanñuḥgadhing, cacingakemanisñuñur̀, ngasoranggulādrawa, kadukmanis, makitaña
 +
ngkālngarumrum, papasihinarasarat, gal̥ĕngintanganjangkutin. pañjakehangobngantĕnang, rarajontitulyaka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 569: Line 628:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙᭞
 +
ᬤᬶᬥᬥᬭᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬧᬚᬃᬢᬯᬄᬢᬯᬄ᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬭᬶᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬵᬤᬢᬤᬢᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬮᬬᬳᬾᬧᬗᭂᬦᬂ᭞ᬗᬸᬤ
 +
ᬗᭂᬗᭀᬦᬂᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬫᬢᬧᬶᬄᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬮᬓᬃᬢ᭄ᬯᬭᬩᬾᬜᬫᬳᬦ᭄ᬗᭂᬩᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬗᬸᬤᬦᬾ
 +
ᬓᬾᬢᭀᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬦᬶᬳᬲᬶᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬍᬕᬬᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬤᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗᬯᬕ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬬᬸᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬸᬦᬶ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬘᬂᬫᬲᬳᬸᬤᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂ
 +
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬳᬧᬂᬤᬧᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬩᬮᬸ᭞ᬫᬭᬲᬦ᭄‌ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬲᬗᬶᬧ᭄ᬭᬤᬾᬬᬓ᭄ᬮᬱ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬚᬸᬫᬳ
 +
[ ᭒᭐ 20A]
 +
ᬢ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬕᬃᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄᭟ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬓᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬓ᭄ᬮᬤ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬩᬮᬸ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬗ
 +
ᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᬸᬃᬕᬶᬭᬂᬕᬾᬭᬾᬂᬕᬾᬭᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬶᬭᬧᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬘᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬾᬂ
 +
ᬫᬧᬚᬃ᭞ᬗᬸᬤᬵᬤᬤᬶᬦᬕᬶᬄᬗᭂᬩᬶᬢᬂᬢᬧᬶᬄ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬤᭀᬂᬜᬦ᭄ᬮᬓᬭᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬢᬦᬶᬳᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄‌‌ᬳᭀᬥᬄ
 +
ᬳᬕᬸᬤ᭄ᬕᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬓᬸᬤᬫᬢᬶᬍᬲᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬚᬸᬫᬄᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬤᭂᬗᬦᬵᬳᬸᬲᬧ᭄᭞ᬲᭂᬍᬫ᭄ᬓᭀᬧᬶᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬬᬦ
 +
</transcription><transliteration>[ 19 19B]
 +
19
 +
didhadhari, nanghingwentĕnetancumpu, mapajar̀tawaḥtawaḥ, kadipiridongngudādatadatarungu, btĕklayahepangĕnang, nguda
 +
ngĕngonangnehilid. hanakematapiḥpradha, lakar̀twarabeñamahanngĕbitin, kentĕnbahanngucapangluhung, ngudane
 +
ketorambang, tanihasindmĕnngal̥ĕgayangsuwung, hawakedasmatingawag. yenpayumasyat'huni. kantihicangmasahudan, tunggang
 +
tungginghapangdapayumati, padal̥ĕmsomahebalu, marasanpangantenan, masasangipradeyaklaṣyarahayu, sabranjumaha
 +
[ 20 20A]
 +
tsambahyang, kalanggar̀yadinkamasjid. kdektimpalipunngakak, pantĕstunintocahikladkĕlid, ngĕnĕhangkur̥ĕṇanbalu, mĕngkĕbnga
 +
liḥhalingan, nanghingñandangngudadadisur̀yyaksyu, tur̀giranggerenggerengan, singñahirapengĕmasin. wentĕnmacĕmpleng
 +
mapajar̀, ngudādadinagiḥngĕbitangtapiḥ, ngĕnĕhangnetwaramangkuḥ, dongñanlakaranmbahang, tanihasĕndewek'hodhaḥ
 +
hagudgugul, mlaḥkudamatil̥ĕsang, somahejumaḥkĕñcanin. yadinbadĕnganāhusap, sĕl̥ĕmkopiyantunayana</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 581: Line 661:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐᭞
 +
ᬘᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲᬾᬧᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬩᬓᭀᬤᬕᬂ᭞ᬲᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᬤᬸᬂᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬘᬭᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬗᬶ
 +
ᬢᬸᬗᬂᬩ᭄ᬗᬸᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬤᭀᬄᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫ
 +
ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬗᬦ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬓᬯᭀᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩ
 +
ᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬵᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᭀᬕᬾᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄
 +
[ ᭒᭑ 21A]
 +
ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬺᬫ᭄‌ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᬶᬕ᭄᭟ᬦᬢ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃᬫᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬲᬂᬳᬬᬸᬭᬭᬵ
 +
ᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗᭂᬦᬳᬂᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬂᬫᬘᭂᬩᬸᬃ᭞ᬕᬾᬲᭀᬦᬫ᭄ᬧᭂᬄᬧᬤᬫᬭᬦ᭄᭞ᬦᬄ
 +
ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬫᬳᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬫᬘ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᭀᬤᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᭂᬳᭂᬃᬕᭂᬚᭂᬃ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬮᬾᬥᬂᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬕᭂᬭᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬗᬩᬶᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 20 20B]
 +
20
 +
cangkir̀, makraṇatĕṇdhasepuruḥ, kadungsubakodagang, sahidamping, kadungjĕkjĕkbakatlimpuk, caratungkĕdkaptĕngan, tongngi
 +
tungangbngupngit. pañjangyanpacangtuturang. kandanipunpañjakedoḥpakrimik, kacaritāsampunrawuḥ, nemangkinsangma
 +
mar̀gga, ringpoḥjĕnggi, tngĕnganpoḥjĕnggimantuk, tanñar̥ĕnginkabañcingaḥ, makawonipunpaklidkid, kocapradenba
 +
ñjar̀gtas, sajanggĕlan, sar̥ĕngringrarajonti, jroninghāñcaksajikantun, ngogetngantoswĕkasan, pacangnangkil
 +
[ 21 21A]
 +
kawar̀ṇnahidasangprabhu, sdhĕkmr̥ĕmmalangsingan, sagetpar̥ĕkanmaclig. natyamatur̀matanganan, duḥnarendrāsanghayurarā
 +
jonti, sanemangkinsampunrawuḥ, nanghingkantunringjabā, śribhupati, ngĕnahangcangklongmacĕbur̀, gesonampĕḥpadamaran, naḥ
 +
tundenyamahinangkil. macdigsagetringhodal, śrinarendrāmalinggiḥgĕhĕr̀gĕjĕr̀, kabatĕkledhangringkahyun, dening
 +
sampunñagĕrang, pacangngabin, sangdyaḥmuṣṭikaningkayun, kocapradenbañjar̀gtas, yatnangabiḥrarajonti. sampunringhajĕng</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 593: Line 694:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑᭞
 +
ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬗᬦᬦ᭄ᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬤᬯᬸᬄᬯᬘᬡᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢ᭄ᬲ᭄᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬳᬶᬭᬗ᭄ᬮᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬧᬧᬥᬸ᭞
 +
ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬚᬵᬩᬦᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬚᬬᬾᬂ
 +
ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬦᬄᬳᬶᬭᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄‌ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬫᭂᬲᬾᬄᬳᬤᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬮᬕᬵᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭟ᬤᬾ
 +
ᬦᬶᬂᬢᭀᬢᭀᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬰᬹᬭᬥᬷᬭᬚᬢᬶᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬓᬯᬘᬡᬦ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬕᭂ
 +
[ ᭒᭒ 22A]
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬤᬺᬩᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬭᬮᬾᬥᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕ
 +
ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬘᬳᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓ᭄ᬫᭀᬫᬸᬮᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬕ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬧᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀ
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬤᭂᬧᬂᬤᬶᬦᬶ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬫ
 +
ᬋᬓᬦ᭄‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬶᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤ?ᬳᬾᬯ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬢᬸᬦᬶ᭟ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭞ᬭᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 21 21B]
 +
21
 +
sangnātha, sahasĕmbaḥmatanganansangkāliḥ, dawuḥwacaṇasangprabhu, ringradenbañjar̀gts, bagyahiranglaḥpar̥ĕkanpapadhu,
 +
siddhangiringpakayunan, subamabhuktinejani. bhaktincahimamar̥ĕkan, sakengsajābaninindihin'gusti, labdhakar̀yyājayeng
 +
śatru, naḥhirañukṣmayang, bhaktincahi, hirasweccahicchenpangkus, hulijanimĕseḥhadan, dipatilagāpinuji. de
 +
ningtotosingprawira, śūradhīrajatinpapakering, sangkawacaṇantalangkup, hinggiḥtityangtanpañjang, ñadhyangiring, magĕ
 +
[ 22 22A]
 +
ntoswastamwangpangkus, sotaningbhaktimamañjak, tanwĕnanghadr̥ĕbebuddhi. saraledhangpakahyunan, mangdoḥtityangprasangga
 +
tansahiring, maliḥngandikāsangprabhu, cahidipatinglaga, kmomuliḥdeningcahisubagpu, hapangmahanmatĕgtĕgan, rarajo
 +
ntidĕpangdini. dipatinglagandawĕgang, mātur̀sisipnglutcokor̀śrihaji, hampurātityangsangprabhu, kadipurunprasangga, mama
 +
r̥ĕkantityangsampunkawin'gantung, ringwwangjroncokor̀hida?hewa, rarajontisanetuni. kaduktityangmasangketa, ring</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 605: Line 727:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒᭞
 +
ᬭᬭᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬢᭂᬄᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬵᬮᬶᬄᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄
 +
ᬧᬤᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬤᬺᬤ᭄ᬥᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ
 +
ᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬬᬸᬄ᭞ᬲᬚᭂᬩᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬬᬫᬋ
 +
ᬧ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬓᬵᬧᬜᬧ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬵ
 +
[ ᭒᭓ 23A]
 +
ᬗᬗ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬓ᭄ᬤᭂᬳᬂᬮᬫᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬮᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬵᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄
 +
ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬶᬲᬭᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬓᬾᬂᬢᬗᬃ᭞ᬫᭂᬓ᭄ᬤᭂᬳᬂᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀ
 +
ᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬯᬢ᭄
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄‌ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬫᬄ
 +
</transcription><transliteration>[ 22 22B]
 +
22
 +
raramanipuntityangmajañji, pidagingtityangsumanggup, pacangngatĕḥkaprayā, hipunmaliḥsasampunepāliḥmamkul, buk
 +
padancokor̀hidewa, ñihnayangdr̥ĕddhāsubhakti. ranggāmastaponmatutang, manaḥtityangkewantĕnpoliḥnangkil, ma
 +
kacihnasampunngayuḥ, sajĕbagjagatpraya, minakadiknisampundurusmacucuḥ, pañjakejantosmayudha, wongprayamar̥ĕ
 +
ppoḥjĕnggi. rumasatmakāpañapsap, rarajontisangkanñakipunnangkil, mamdhĕkkapurihagung, sakengpā
 +
[ 23 23A]
 +
ngangsoktityang, mikdĕhanglamakanjagatelandhuḥ, pañjaketandurustungkas, mar̥ĕpkadangbrayāwar̀ggi. ranggāmastapontan
 +
pañjang, misarayangtityangngar̀ddhisutr̥ĕpti, nghingmangdatankadihapus, gumintisakengtangar̀, mĕkdĕhangmangdatityangkawin'gantung, ringwwangjro
 +
ncokor̀hidewa, kenginantityangngadyanin. sapunikapidagingan, manaḥtityangndawĕgangmatur̀sisip, kawwat
 +
deninghasiḥlulut, sweccacokor̀hidewa, ngalugrahinrarajontitityang, nglungsur̀, pacanghanggentityangsomaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 617: Line 760:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓᭞
 +
ᬫᬓᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬧᬼᬗᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬮᬕᬗᬮᬸᬘᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦ
 +
ᬲ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬕᬶ᭟ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬓᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭄ᬫ
 +
᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬂᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬶᬲᬘᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬦᬶᬓᬂᬲᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬲᬂᬓᬧᬸᬚᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬘᬶ
 +
ᬗᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬣ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬓᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬯᬵᬬᬦᬵᬤᭂᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬗᭀᬤᬕ᭄ᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬧᬶᬮᬸ
 +
[ ᭒᭔ 24A]
 +
ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬤᬾᬮᬶᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬍᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ
 +
ᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬮᬕ᭞ᬢᬦᬶᬳᬲᬶᬦ᭄‌ᬗᭂᬤᭀᬢᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬘᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞
 +
ᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬧᬶᬲᬚᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦᬶᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬭᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬲᬓᬾᬂᬜᬭᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ
 +
ᬩᬓᬢ᭄‌ᬬᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮᬓᬃᬲᬬᬗᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 23 23B]
 +
23
 +
makapangantunganurip. mapl̥ĕngĕk'hidasangnātha, mir̥ĕnghatur̀sangmanggĕḥsenapati, dipatilagangalucu, ndawĕgangnuna
 +
ssangdyaḥ, rarajontimkulbukpadansangprabhu, ngasihasiḥmapinunas, mangdakasweccananhigi. ngicchenmakajatukar̀mma
 +
, rarajontisangkadidewisaci, lakṣminikangsanagantun, nĕmbangingjagatprayā, sangkapujijgegngayanghayunulus, kaci
 +
ngak'hantuksangnatha, pantĕsmakadagingpuri. tankuciwāyanādĕgang, pramiśwaringodagpuripoḥjĕnggi, śrinarendrakapilu
 +
[ 24 24A]
 +
lut, ngaksyikahayonsangdyaḥ, rarajontikadidelingl̥ĕmpungl̥ĕmbat, kapingonidasangnātha, wkasanngandika
 +
haris. duḥcahidipatilaga, tanihasinngĕdotangrarajonti, bukatwaranawanghunduk, cahidinimamañjak,
 +
dipoḥjĕnggi, mapisajatwaratahu, tkenpakahyunanira, sangkanirangutuscahi. kaprayāsakengñaratang, hapangsiddhā
 +
bakatyararajonti, linggayangdipurihagung, lakar̀sayangangpĕsan, hanggonrabi, nānghingpantĕscahitandruḥ, dening</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 629: Line 793:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔᭞ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬭᬚᬢᬶ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬫᬫᬢᬸᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᬳᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬗ᭄ᬮᬮᬸ
 +
ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬸᬩᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬢᬸᬃᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬤᬦ᭄ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬬᬄᬘᬳᬶᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟
 +
ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘᬳᬶᬗᬶᬫᬸᬤᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᭀᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬯ᭄ᬦᬂᬮᬶᬜᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬭᬓᬯᬶᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬶᬦᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬘ
 +
ᬳᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬶᬲᬸᬄ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬤᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄‌ᬲᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬂᬫᬧ᭄ᬭᬥᬵ᭞ᬢᬦᬶᬳ
 +
[ ᭒᭕ 25A]
 +
ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬦᬕᬶᬄᬦᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬾᬄᬲᬶᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬮᬓᬃᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬚᬩ᭞ᬍᬦ᭄ᬢᬃᬍᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬸ
 +
ᬕᬸ᭞ᬤᬶᬲᬲᬓ᭄‌ᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬘᬳᬶᬩᬩᬾᬓᬶ᭟ᬦᬕᬶᬄᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂᬤᬶᬩᬯᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬘᬳᬶᬫᭂᬤ᭄ᬧᭂᬤᬂᬳᬶᬭᬫᬢᬶ
 +
᭞ᬳᬭᬄᬬᬦᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬘᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬮᬶᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬧᬯᭀᬗᬦᬶᬭᬫᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄‌᭞ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬩᬾᬕᬓ᭄ᬧ
 +
ᬓ᭄ᬮᬶᬬᬵ᭞ᬦᬄᬲᬭᬘᬳᬶᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬬᬵᬳᬘᭂᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬚᬸᬯᬂᬘᬳᬶᬳᬶᬭᬲ᭄ᬯᬘ᭄ᬙᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬔᬶᬦᬶᬭᬲ
 +
</transcription><transliteration>[ 24 24B]
 +
24 hiratwarañambat, dagingkahyunirajati. dwaninghiramamatuti, hidĕpcahisangkaningdraddhabhakti, yadyansakengnglalu
 +
kuluk, kewalasubasiddha, rarajontikatur̀kapurihagung, subamadanlabdhakar̀yya, hayaḥcahidipoḥjĕnggi.
 +
tongñandangcahingimudang, nglongjañjimusuḥwnangliñokin, bantasmarakawin'gantung, tondenprasiddhasinaḥ, glaḥca
 +
hi, nanghinghapangsiddhalisuḥ, subhaktincahimamañjak, dangĕnĕhangrarajonti. rumasatsemprongmapradhā, taniha
 +
[ 25 25A]
 +
sin, cahinagiḥnĕmĕnin, rarajontimeḥsingcumpu, lakar̀nongosdijaba, l̥ĕntar̀l̥ĕntir̀, bukatwarahadangu
 +
gu, disasakngaliḥkur̥ĕṇan, dongngudacahibabeki. nagiḥmañjangangdibawak, sakṣatcahimĕdpĕdanghiramati
 +
, haraḥyaningsakengculuk, hidewangaliḥsomaḥ, ntopilihinpawonganiramadugdug, dipuribegakpa
 +
kliyā, naḥsaracahimilihin. yadinhadyāhacĕpokan, juwangcahihiraswacchangicen̶n, dukhinirasa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 641: Line 824:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕᭞
 +
ᬓᬾᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬤᬵᬫᬶᬲᬚᬵᬘᬳᬶᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬭᬫᬸᬮᬵᬲᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬗᬦᬶᬭᬵ᭞ᬤᭂᬧᬂᬬᬦᭀᬗᭀ
 +
ᬲ᭄‌ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄‌ᬳᬶᬤᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬮᬄᬫᬦᬶᬲ᭄ᬗᬍᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬫᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸ
 +
ᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬂ᭞ᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦᬵᬃᬱᬳᬶᬤᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬫᬮᬶᬄ᭟ᬯᬮᬸᬬᬵᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬚᭂᬤᭀᬕᬂ᭞ᬩ
 +
ᬩᬃᬩᭂᬗᭀᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬩᬭᬾᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬂᬗᬸᬭᬶᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬲᬄᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓᬵ
 +
[ ᭒᭖ 26A]
 +
ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬋᬂᬯᬘᬡᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬘᬂᬓᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬯᬮᬸᬬᬢᬯᬦ᭄ᬤᬭᬳᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬶᬲᬶᬓ᭄ᬓᬶᬲᬶᬓ᭄ᬫᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬓᬵ
 +
ᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᭀᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬢᭂᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬮᬶ᭟ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬓ
 +
ᬤᬶᬳᬸᬪᬬ᭞ᬗᬸᬤᬮᬮᬶᬲ᭄‌ᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬕᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸ᭞ᬲᭀ
 +
ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬗᭂᬦᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᭀᬗᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 25 25B]
 +
25
 +
kenghasung, nganggoncahipar̥ĕkan, rarajontidāmisajācahinglungsur̀, ramulāsasangkringanirā, dĕpangyanongo
 +
sdipuri. dipatinglagabĕlbĕlan, natakbawoshidadatuk'poḥjĕnggi, lalaḥmanisngal̥ĕluñuḥ, mapakahyu
 +
nngĕndĕkang, rarājontiringprarihagung, tanār̀ṣahidangalugra, ngantukangkaprayāmaliḥ. waluyātogogjĕdogang, ba
 +
bar̀bĕngonghĕngsĕktanmatumaliḥ, dipatinglagabarewuḥ, nguntulangnguriktanaḥ, rarajonti, hosaḥtanjĕnĕkā
 +
[ 26 26A]
 +
lungguḥ, mir̥ĕngwacaṇasangnātha, pacangkasangkragringpuri. waluyatawandarahan, rarajontikisikkisikmĕsĕkin, dipatinglagakā
 +
glut, sahāhatur̀ndawĕgang, haduḥblidongngudahirikikantun, ngiringdongmantukapraya, hatĕhangtityangmawali. helingangka
 +
dihubhaya, ngudalalisngutangtityanghiriki, mamañjakringpurihagung, tandugahantuktityang, yantanbĕlinganhikayangtityangwawu, so
 +
kprasiddhāpoliḥngĕnaḥ, nangkilkapuripoḥjĕnggi. dikapantityangmamongaḥ, ngiringblingĕntappuripoḥjĕnggi, mungpung</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 653: Line 857:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖᭞
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄‌ᬗᬺᬋᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄‌ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬭᬭ
 +
ᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬤᬶᬲᬮᬶᬢᬃᬱ᭞ᬫᬶᬢᬕᭂᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬭᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬩ᭄ᬮᬶᬗᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬉᬪᬬ᭞ᬚᬕᬦᬶᬫᬶ
 +
ᬧᬾᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬲᬯᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬭᬃᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄‌ᬲᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮ
 +
ᬕᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬗᬮᬮᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂᬦᬢᬓ᭄‌ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬪᬬᬧᬘᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬪᭀᬢ᭞
 +
[ ᭒᭗ 27A]
 +
ᬋᬱ᭄ᬋᬱ᭄‌ᬲᬫᬶᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬤᬶᬳᬕᬾᬲᬧᬭᬵᬬᭀᬕ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᭂᬧᭂ
 +
ᬲ᭄ᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬳᬸᬕᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂᬤᬸᬄᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬺᬤ᭄ᬥᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬷ᭟ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬦᬲᬶᬓᬶ
 +
ᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬸᬧᬸᬗᬸ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬓᬸᬫᬳᬮ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬩᭀᬬᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬸᬄᬲᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭟ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬫᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬤᭂᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[ 26 26B]
 +
26
 +
tityangtankagugu, ringsasakngr̥ĕr̥ĕḥsomaḥ, banggyangblijantostwatityanghanglu, tangkĕjutdipatinglaga, mir̥ĕnghatur̀rara
 +
jonti. sampunādisalitar̀ṣa, mitagĕnangblitranasubhakti, mangdoḥblingalukuluk, tanelingringubhaya, jaganimi
 +
petbĕlinutugangtuwuḥ, pasawur̀dipatinglaga, sawwinglutrar̀jonti. tangkĕjutsaparayogya, ñingaksbĕngdipatingla
 +
gajĕngis, mapisannagiḥngalalu, ngambresmasawur̀banggras, barakbihingnatakwacaṇansangprabhu, bhayapacangdurusbhota,
 +
[ 27 27A]
 +
r̥ĕṣr̥ĕṣsamisangmanangkil. dihagesaparāyoga, matur̀sisipringpalungguḥśrihaji, haturebriyaksamangkul, mĕpĕ
 +
sñakupangtangan, duḥnr̥ĕpati, pañjanganghugiringkahyun, pyar̀ṣayangduḥhatur̀tityang, sangkaningdr̥ĕddhāsubhaktī. tulyanasiki
 +
nsāgara, hatur̀tityanghitambĕtabĕtririḥ, purunngaturangpupungu, sotaningkumahala, ringpoḥjĕnggiboyāñandangduḥsang
 +
prabhu, cokor̀hidewangĕndĕkang, rarajonriringjropuri. par̥ĕkancokor̀hidewa, samihuningsdĕkipunmabuñcing, ka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 665: Line 890:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗᭞
 +
ᬯᬶᬦᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬸᬮᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬦᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬲᬓ᭄ᬱᬶᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬯᬸᬓᬯᬶᬗᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬲᬶᬓ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬳᬸᬧᭂᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬵᬤᭂᬕᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄‌ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬲᭀᬫᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬵ
 +
ᬕ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸᬳᬯᭀᬃᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᭀᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬘᭂᬫᭂᬃᬘᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬧᬶᬓᬵ
 +
ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬨᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬤᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬬᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬢᬸᬲ᭄ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗ
 +
[ ᭒᭘ 28A]
 +
ᬍᬩᭀᬦᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬬᬸᬥ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬭᬬᬵᬬᬦᬫᬋᬧ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬤᬾ
 +
ᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬫᬢᬭᬸᬂ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬓᬩᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬫᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬾᬂᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬯᬕ᭄ᬫᬶᬫᬬᬲᬾ
 +
ᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭟ᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬫᬶᬦᬾᬂᬢᬮᬕ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫᬶᬢᭀᬬᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵᬭ᭞ᬢᬫᬾᬂᬕ
 +
ᬢᬶᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬘᬤ᭄ᬭᬦᬶᬂᬭᬶᬧᬸ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬬᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬢᬂ᭞ᬳᬬᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬜ
 +
</transcription><transliteration>[ 27 27B]
 +
27
 +
winanghantukpangulu, tityanghirikānodya, makasaksyiyadyanwawukawingantung, sampunmawaṣṭālarangan, tanāsikjĕnĕkring
 +
puri. kahupĕtcokor̀hidewa, yanpet'hipunādĕgangpramiśwari, reḥsampunmadewekl̥ĕtuḥ, somaḥdipatinglā
 +
ga, yadyandurungmatmuhawor̀salulut, kālokipuncĕmĕr̀camaḥ, tankayogyahanggekrabi. pidagingdipatinglaga, pikā
 +
hyuninphalanipunsubhakti, mangdāsampunangngaduwung, hayaḥhipunmamañjak, ringpoḥjĕnggituslabdhakar̀yyakahutus, nga
 +
[ 28 28A]
 +
l̥ĕboninjagatpraya, yanhanipunmadabdabin. duruspañjakemayudha, sikĕprayāyanamar̥ĕppoḥjĕnggi, made
 +
gdĕgsĕngitmatarung, tanurungkabañcaṇa, makākaliḥboyatityangsakenghajum, lakṣaṇadipatinglaga, wagmimayase
 +
ngĕtririḥ. hangametminengtalaga, yanupamitoyanekantunhĕning, tuñjungetankantoslayu, sangkaningceṣṭakāra, tamengga
 +
tingĕpetcadraningripu, jalaransapañjakprayā, siddhangayuḥmaliḥbhakti. sawireḥsampunmawatang, hayaḥhipunña</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 677: Line 923:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘᭞
 +
ᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬥ᭄ᬬᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬫᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸ
 +
ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬳᬋᬧᬾᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬍᬃᬧᬶᬢ᭄ᬫᭂᬲᬂᬦᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶ
 +
ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬵᬤᬸᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬾᬭᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵᬓᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬍᬓ᭄ᬚᭂ
 +
ᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬚᬃᬧᬭᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬮᬶᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬧᬶᬮᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬕᭂᬳᬂᬰᬰᬡ᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶ
 +
[ ᭒᭙ 29A]
 +
ᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬲᬳ
 +
ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬭᬸᬫᬲᬢᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬦᬸᬓᬸ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸ
 +
ᬤᬸᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬮᬫᬓᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬲᬸᬤᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄‌ᬚᬕ᭄ᬭᬯᬶᬦᬸᬗᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶ
 +
ᬤᬾᬯ᭞ᬤᬸᬄᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬧᬳᬸᬍᬄᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬯᬶᬦᬱᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬧᬢᭂᬳᬵ
 +
</transcription><transliteration>[ 28 28B]
 +
28
 +
ndangmangkindagingin, panglungsur̀pinunasipun, samadhyanganggensomamaḥ, rarajonti, satmakayanghanggennĕgul, su
 +
bhaktidipatinglaga, mamar̥ĕkanringpoḥjĕnggi. har̥ĕpekaśelaparang, ñandangtal̥ĕr̀pitmĕsangnangarin, reḥsampunmaganti
 +
śatru, sampuntunawiweka, mikayunin, hilahilāduḥsangprabhu, knisampunkadurusan, heranghantukākakistri. l̥ĕkjĕ
 +
ngaḥtityangmiragyang, hujar̀paraprasanggāpurunnaliḥ, cokor̀hidewakapilug, tanmagĕhangśaśaṇa, honĕngheli
 +
[ 29 29A]
 +
k, tansujatisweccanulus, ringhipunhipatinglaga, handĕlandĕlringpoḥjĕnggi. punikāhawinantityang, purunmatūr̀saha
 +
ndawĕganghugi, daginginkadipanglungsur̀, hipundipatinglaga, patutlugrārumasatanggenpanuku, subhaktinipunmamañjak, tanku
 +
dunngĕtohanghurip. lamakaklanggĕngsudikṣa, tr̥ĕptilanduḥjagateringpoḥjĕnggi, rumasatjagrawinungu, linggiḥcokor̀hi
 +
dewa, duḥnr̥ĕpati, pahul̥ĕḥmaliḥringkahyun, mangdatacokor̀hidewa, winaṣasangkaningruntik. sapunikāpapatĕhā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 689: Line 956:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙᭞
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬼᬗᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬶᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬘᬋᬫ᭄‌ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞
 +
ᬕᭀᬕᬦ᭄ᬫᭂᬦᭂᬂᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬾᬭᬗᬦ᭄ᬘᬭᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫ᭞ᬓᬢᭀᬩ᭄ᬢᭀᬩᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬂ
 +
ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬸᬗᬸ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬦ᭄ᬤᬢᭂᬕᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬘᬡ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬜᬮᬶᬢ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩ
 +
ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂᬫᬰᬳᬶᬭᬦᬶᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬢᬸᬢᬾᬳᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬗᬸᬤᬳᬶᬭᬲᬶᬂᬍᬕ᭞ᬩ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬮᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬩᬗᬮᬸᬗ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬬ
 +
[ ᭓᭐ 30A]
 +
ᬦ᭄ᬲᬸᬚᬲᬓᬶᬂᬫᬓᬶᬢ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬢᭀᬂᬫᬤᬬ᭞ᬘᬳᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬵᬫᬓ
 +
ᬯᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬚᬢᬶᬲᬸᬩᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬄᬤᬤᬶᬘᬳᬶᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬘᬳᬶᬓᬾᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᭂᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ
 +
᭟ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬘ᭄ᬘᬵᬳᬶᬚᬫᬶᬘᬬᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬧᬄᬘᬳᬶᬳᬮᬸᬄᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬤᭀᬢ᭄ᬫᬲᭀᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬮ
 +
ᬳᬸᬢᬂᬳᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂᬳᬶᬚᬸ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬳᬍᬫ᭄ᬩᬶᬦᬮ᭄ᬩᭂᬚᬶᬢ᭄᭟ᬦᬄᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬩᬵᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬲᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 29 29B]
 +
29
 +
n, daginghatur̀parayogyanesami, mapl̥ĕngĕk'hidasangprabhukadikatumbakl̥ĕpas, mir̥ĕnghatur̀sangnangkilcar̥ĕmmabriyuk,
 +
goganmĕnĕngkabĕlbĕlan, kerangancarakabilbil. waluyakadipratima, katobtobanswebngongmikahyunin, hatur̀sang
 +
purunmapungu, ngasihasiḥndatĕgang, matur̀sisipwkasanhidasangprabhu, halonwijilingwacaṇa, kabatĕkkayuneñalit. lansuba
 +
hajakmakjang, mamantĕsangmaśahiranidongin, pamatutehajaklyu, ngudahirasingl̥ĕga, bweslanindipatinglabangalungpur̀, ya
 +
[ 30 30A]
 +
nsujasakingmakita, nganggonsomaḥrarajonti. sakenghiratongmadaya, cahidmĕntĕkenrarajonti, tur̀subāmaka
 +
wan'gantung, jatisubalarangan, rarajontinaḥdadicahingalungsur̀, cahikedipatinglagā, hanggonmatĕbĕlinbhakti
 +
. mamar̥ĕkantĕkenira, swaccāhijamicayangrarajonti, hupaḥcahihaluḥngĕjuk, hanakluḥdotmasomaḥ, tkencahi, la
 +
hutanghantenanghiju, hapangtwarasayanmungal, kadunghal̥ĕmbinalbĕjit. naḥditusubādiprayā, sahingantendijumaḥma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 701: Line 989:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐᭞
 +
ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬚᬢᬶᬲᬥᬸ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᬕᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬦᬄ
 +
ᬳᬶᬭᬗᬤᭂᬕᬂᬘᬳᬶ᭟ᬤᬤᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬭᬚ᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬕᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬫᬫᬋᬓᬦ᭄
 +
᭞ᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬜᬦ᭄ᬢᬦᬾᬦᬸᬫᬳᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᭀᬤᬕ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬦᬄᬤᬤᬶᬲᬸᬩᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬓᬤᬶᬓᬲᬶᬭᬢᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬶ
 +
ᬯᬦᬶᬋᬡᬦᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬤᬫᬓᬶᬭᬶᬕᬸᬥᬂ᭞ᬫᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬤᬦ᭄ᬤ
 +
[ ᭓᭑ 31A]
 +
ᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓᬵᬯᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭟ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬲᬂ
 +
ᬦᬵᬱᬓᬕ᭄ᬥᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬩᬢᭂᬓ᭄‌ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬦᬯᬂᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟᭐᭟
 +
ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄‌ᬓᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ
 +
᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬵᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 30 30B]
 +
30
 +
twancahi, nanghinghapangjatisadhu, hidĕpcagimamañjak, dipoḥjĕnggisotaningbhaktimamkul, tkeniramamar̥ĕkan, naḥ
 +
hirangadĕgangcahi. dadipatiḥmangkupraja, hulijaningĕntosinmatwancahi, phalanñanemāmbĕkbĕgut, dur̀śilamamar̥ĕkan
 +
, janicahiñantanenumaheditu, ngodagguminedipraya, naḥdadisubamapamit. kadikasiratanmr̥ĕtta, sañji
 +
wanir̥ĕṇanidhĕpsangkāliḥ, nunaslugrāringsangprabhu, sadamakirigudhang, mangañjalimdalsakingpurihagung, ringjabamadanda
 +
[ 31 31A]
 +
ntangan, kāwatdeninglulutasiḥ. panangkilanmalwaran, reḥsangnangkilsamisampunmapamit, mdhalkajabapagrudug, sang
 +
nāṣakagdhongan, sampunngrañjingkabatĕkkahyunesungsut, minĕhinhipatinglaga, kinantinawangkaraśmin. 0.
 +
ginanti. pamar̀gginsangkaliḥbulus, sakengbañcingaḥnemangkin, matulakkadeśaprayā, reñcangerantabanngiring
 +
, tankacaritaringmar̀gga, kocapsampunrawuḥmangkin. ringdeśaprayājumujug, ranggamastaponmandakin, gage</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 713: Line 1,022:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭒ 31B]
 +
᭓᭒᭞
 +
ᬲᬵᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬜ᭄ᬘᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓᬤᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬥᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬱᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭟ᬜᬶᬗᬓᬶᬦᭀᬓᬦᬾᬭᬯᬸᬄ
 +
᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬘᬭᬳᬦᬓ᭄‌ᬍᬓᬤ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬲᬯᬓᬯᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬲᬂ
 +
ᬢᬶᬕᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬃᬕ᭄ᬥᭀᬂᬮᭀᬚᬶ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬓ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬕᬭᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯ
 +
ᬘᬡᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬢ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬬᬂᬲᬓᬾᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞
 +
[ ᭓᭒ 32B]
 +
ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄‌ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬫᬮᬶᬄᬧᬢᭂᬗᭂᬄᬲᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬧᬫᬶᬤᬃᬣᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬚᬶᬅ᭄ᬢ
 +
ᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬧᬭᬩ᭄ᬤᬶᬧᬢᭀᬂᬮᬕ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬋᬓᬾᬚᬬᬾᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬵ
 +
ᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬦᬄᬩᬧᬵᬲᬸᬩᬜᬓ᭄ᬗᬮᬄ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬋᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬧᬵᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬕᬢᬶᬕᬢᬶ᭟ᬭᬾᬄᬲᬸᬩ
 +
ᬮᬱ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬤᬤᬾᬯᬰ᭞ᬩᬧᬵᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬧᬗ
 +
</transcription><transliteration>[ 32 31B]
 +
32
 +
sānmacbur̀ñcagjag, kadagunturanmaṇik, ledhangkayunetanpraḥ, raṣanungkapswar̀ggal̥ĕwiḥ. ñingakinokanerawuḥ
 +
, radenbañjar̀gtasñanding, pantĕssangkaliḥmadanhan, carahanakl̥ĕkadbañjing, sawakawisur̀yyacandra, jgegbagusesatanding. sang
 +
tigasampunmalungguḥ, ringbabatur̀gdhongloji, ranggamastaponngandikā, ringhinakrarajonti, tĕgarangcningtuturang, kenkenwa
 +
caṇanśrihaji. rarajontinatyamatur̀, nguninghayangsakengkawit, wacaṇanhidasangnātha, kaliḥpamungunsangnangkil,
 +
[ 32 32B]
 +
hawinankalugrābudal, matulakkaprayāmaliḥpatĕngĕḥsadaginghatur̀, pamidar̀thanrarajonti, mangdahajik'ta
 +
taswikan, ringsweccanhidaśrihaji, kaparabdipatonglaga, radenbañjar̀gtasmangkin. deningr̥ĕkejayengśatru, ranggāmā
 +
staponmakñir̀, naḥbapāsubañakngalaḥ, sakewalacningmuliḥ, bar̥ĕngringblinidewa, bapākĕndĕlgatigati. reḥsuba
 +
laṣyarahayu, tongñandanglantangangcning, kewalahadadewaśa, bapāmaknĕḥngĕñcanin, cningringblinidewa, bapanga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 725: Line 1,055:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒᭞
 +
ᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂᬤᬶᬕᬢᬶ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲᬭᬮᬾᬥᬂᬓᬬᬸᬦᬵᬰᬶᬅ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬶᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬘᬭᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬓᬯᬸ
 +
ᬢᬯᬸᬳᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢᬸᬭᬄᬓᬼᬤ᭄ᬓᭂᬍᬤ᭄ᬳᬩᬶ᭟ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂ᭞ᬳᭀᬓᬳᬶ
 +
ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬾᬡᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬸᬮᬸ᭞ᬧᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬭᬫᬫᬶᬓ᭄᭞ᬓ
 +
ᬧ᭄ᬭᬬᬭᬯᬸᬄᬫᬶᬥᬭ᭞ᬲᬳᬫᬲᬋᬗᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬧᬭᬩᬳᬶᬅ᭄‌ᬧᬭᬤᬾᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬪᬸᬱᬡᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬝᬶᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬾ
 +
 +
[ ᭓᭓ 33A]
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬾᬦᬶᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬶᬮᬢ᭄‌ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬭᬸᬤᬢ᭄ᬳᬤ᭄ᬭᬄ᭞ᬫᭀᬩᬾᬄᬫᬶᬯᬄᬯᬬᬂ
 +
ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬘᬓᭂᬧᬸᬂᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬵᬦᬓᬾᬗᬶᬩᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬫᬧᬥᬸᬜᭀᬭᬾᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬦᬩᬸᬄᬕᭀᬂᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄᭞ᬦᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦᬶᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬮᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬧᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫᬢᬢᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬕᭀᬤᬾᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓ᭄ᬩᭀᬫᬶᬱ᭞ᬳᬬ
 +
ᬫ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬲᬗᬦᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬩᬺᬫ᭄‌ᬮᬦᬵᬗ᭄ᬕᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬦᬸᬫᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬱᬲᬸᬭᬋᬱᬸᬫᬶᬰᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 32 32B]
 +
32
 +
ntenangdigati. dipatinglagatalangkup, saraledhangkayunāśik', rarajontinguriktanaḥ, carakimudmapimapi, jnĕngkawu
 +
tawuhĕñcak, turaḥkl̥ĕdkĕl̥ĕd'habi. ringsampunesamihadung, nĕmoninrahinabcik, ranggamastaponngantenang, hokahi
 +
strirarajonti, sar̥ĕngringdipatinglaga, kasaksyeṇanbrayawar̀ggi. kantenanghantukpangulu, pararadenparamamik, ka
 +
prayarawuḥmidhara, sahamasar̥ĕnganrabi, parabahik'paradeṇdha, mabhuṣaṇasar̀wwal̥ĕwiḥ. tankoṭitamyunerawuḥ, we
 +
 +
[ 33 33A]
 +
ntĕn'gumanamabaliḥ, hilenilenmatĕgĕpan, tanpgātrahinawngi, silatpĕñcakrudat'hadraḥ, mobeḥmiwaḥwayang
 +
kulit. cakĕpungmasaṇdhinggandrung, kalangĕnānakengibing, gbugmapadhuñoreyang, smĕngannabuḥgongblik', nadipañjangyantu
 +
turang, himyanimyanngalangĕnin. tankurangpanganlankinum, matatampahansahisahi, godelbantengkbomiṣa, haya
 +
mbebek'hanggakambing, sangananmanismal̥ĕñad, harakbr̥ĕmlanānggur̀manis. hinuminumanmaturuḥ, raṣasurar̥ĕsyumiśi, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 737: Line 1,090:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓᭞
 +
ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬮᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬗᬾᬩᬕᬶᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬬᬸᬲᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬶᬥᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬩᭀᬩᭀᬢ᭄‌ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭟
 +
ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂᬳᭀᬓᬮᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬤᬶᬦᬫ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯ
 +
ᬗ᭄ᬰ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬭᬩᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬘᬧ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬋᬄᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬓᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦ
 +
ᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬤᬕ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬧᬶᬲᬭᬜᬮᬤᬶᬳᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀᬓᬵᬯᬥᬸ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦᬵᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᬺ
 +
[ ᭓᭔ 34A]
 +
ᬯᬾᬳᭀᬓᬵᬮᬦᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬦᬾᬳᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᭀᬓᬵᬮᬦᬂ᭞ᬫᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬫᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞
 +
ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬧᬘᬂᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬗᬩᬶᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩ
 +
ᬓᬂᬘᬸᬫ᭄ᬗ᭄ᬯᬦᬭᬱ᭞ᬫᬦᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬂᬥᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬥᬂᬥᬂ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬳᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 33 33B]
 +
33
 +
sotaningsubalawir̀yya, ranggāmastaponngebagin, namyusangrawuḥmidhara, sangkanibobotngĕtohin.
 +
ngantenanghokalanmantu, kocapsawusanmabuñcing, dipatinglagādinama, magĕntospĕsenganmaliḥ, maparabradenmaswa
 +
ngśa, ranggāmastaponmarabin. mangdasampunkucapñamput, tr̥ĕḥkatuturankawingking, radenmaswanggakabyakta, kangkatsantana
 +
ñĕburin, ñodagpurineringpraya, kapisarañaladihi. deningmadwehokāwadhu, ranggamastaponāsiki, tanmadr̥ĕ
 +
[ 34 34A]
 +
wehokālanang, tandangbciksampunlingsir̀, sanehankayunehokālanang, mangar̀yyanngĕñcanin'gumi. matitinhidasangprabhu,
 +
kaduksampunpoliḥsampil, radenmaswanggāmanggala, misadhyapacangnatakin, sakawonbĕcikringpraya, ngabinngĕmba
 +
kangcumngwanaraṣa, manisanringdhangdhanggĕṇdhis. 0. dhangdhang. kacaritāsangnāthakaraśmin, ringpamr̥ĕman, rarajontiho</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 749: Line 1,121:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔᭞
 +
ᬲᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬩ᭄ᬬᬧᬭᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬥᭀᬗᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢᬦᬸ᭞ᬲᭀ
 +
ᬢᬦᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬾᬫᬤ᭄᭞ᬫᬧᬧᬲ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬓᭂᬳᬾᬘᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭟ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬶᬓ᭄ᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬓᬲᬶ
 +
ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬩᬮᬾᬦᬾ᭞ᬫᬲᬶᬤᬓᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬘᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬯ᭄ᬯᬶᬫᬢᬚᬸᬄᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬮᬤᬾᬫᬲᬤᬄ᭞ᬜ
 +
ᬍᬤᭂᬕᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭟ᬗᬸᬤᬓᬾᬗᬶᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬦᭂᬂ
 +
[ ᭓᭕ 35A]
 +
ᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬲᬮᬶᬢᬃᬱ᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬶᬓᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬸᬭᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬕᬶᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬯ
 +
ᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬫᬫᬦᬸᬮ᭄᭞ᬗᬚᬧᬚᬧ᭄ᬓᬮᬾᬤᬗᬦ᭄᭞ᬓᬬᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭟ᬧᬸᬭᬸ
 +
ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬧᬸᬗᬸᬳᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬚᬶᬦᬵᬤᬶᬦᬾ᭞ᬤᬦᬾᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬳᭀᬓᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾ
 +
ᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬫᬫ᭄ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲᬶᬘ᭄ᬘᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗᬥᬸᬧᭀᬗᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 34 34B]
 +
34
 +
saḥ, tansaḥbyaparakayune, deningtĕmbematru, ringgĕdhongansar̥ĕngkaliḥ, yadindipatinglaga, kadihyanghatanu, so
 +
taningputri'uttama, kantunkemad, mapapascingakkabilbil, takĕhecaral̥ĕkjĕngaḥ. jĕjĕḥngĕtor̀kadipitikngĕpil, kasi
 +
kĕpan, kĕskĕsmakil̥ĕsan, huyangringtngaḥbalene, masidakĕpkabucu, sinaḥwwimatajuḥlilit, ringsanglademasadaḥ, ña
 +
l̥ĕdĕgangnguntul, dipatinglagamanggala, ngarasaras, tanmarimangasihasiḥ, duḥhadihatmajwita. ngudakenginmnĕng
 +
[ 35 35A]
 +
rupakadisalitar̀ṣa, lalismamwikang, hantukniṣṭuranbilinesampunugikadurus, haditansandĕmñingakin, bliwa
 +
ntaḥmisadhya, ringhadimamanul, ngajapajapkaledangan, kayangwkas, yadinpingsaptadumadi, mangdalanggĕngmamar̥ĕkan. puru
 +
nbĕlimapunguhakdikmakelingang, sampunjantoslipya, ringbawoshajinādine, danegumantihasung, mahokaringdewe
 +
kbĕli, sangkanpurunlanggana, ringhadimamrud, nunasiccabusanbusan, ngadhupongaḥ, tansengĕḥringdewekgudig, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 761: Line 1,154:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕᭞
 +
ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬦᬕᬶᬄᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬄᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬩᭀᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬺᬢ᭄‌ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᬮᬸᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬳᬤᬶ
 +
ᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬕᬶᬭᬶᬯᬥᬸ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬲᬩᬢᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬮᬕ᭞ᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬢᬸᬃᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬢᬾᬧᬾᬓᬂ
 +
᭞ᬗᭂᬚᭀᬄᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬦᬲᬃᬓᬾᬲᬾᬃᬫᭂᬜ᭄ᬚᬸᬄᬯᬸᬭᬶ᭞ᬘᬭᬤᬸᬍᬕ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬂ᭟ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬗᭂᬃᬗᭂᬃᬫᭂᬘᬸᬓᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬾᬗᭀᬲᬂ᭞ᬗᭂᬮᬶᬤᬂ
 +
ᬦᬸᬭᭀᬚ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬮᬾᬦ᭄ᬤᬗᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬵᬭᬶᬂᬓᬩ᭄ᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢᬗᬃᬭᬶᬂᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬳᭀᬲᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗ
 +
[ ᭓᭖ 36A]
 +
ᬮᬸᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤᬳᬤᬶᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬬ᭞ᬘᬭᬢᬗᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗ
 +
ᬚᬧ᭄ᬓᬮᬾᬤᬗᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬤᬗᬺᬫᭂᬓ᭄ᬧᬲᬳᬸᬭᬾ᭞ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦᬸᬕᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶ
 +
ᬓᬾᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬓᬳᭀᬭᬂᬳᬾᬭᬂ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬭᬸᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᭂᬃᬧᬾᬢ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬤᬸᬓᭀᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓ᭄ᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬗᬃ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧ
 +
</transcription><transliteration>[ 35 35B]
 +
35
 +
pangkaḥnagiḥñjujuḥbulan. boyasiddhanapihantukbĕlingr̥ĕtmanaḥ, palingkalulutan, ngĕtonkahayonhadi
 +
ne, tanpendaḥgiriwadhu, ngasorangsabatanlangit, nulidipatilaga, nĕsĕkangtur̀nglut, rarajontingatepekang
 +
, ngĕjoḥhulat, nasar̀keser̀mĕñjuḥwuri, caradul̥ĕgmañjambragang. sbĕngdĕdĕtngĕr̀ngĕr̀mĕcukalismamengosang, ngĕlidang
 +
nuroja, tkĕpantukṣalendange, sangśayāringkabrusuk, tangar̀ringkasepantangkis, dipatinglagahosaḥ, tansaḥnga
 +
[ 36 36A]
 +
luluñuḥ, ngudahadisumandeya, caratangar̀, tkenbĕlilulutasiḥ, ñadyanunaspapongoran. tansaḥnga
 +
japkaledanganhadi, duḥmasmiraḥ, rarajontinimbal, sadangr̥ĕmĕkpasahure, pinĕhinugidumun, katonbĕci
 +
kekawingking, nir̀donkahorangherang, ñĕlsĕlangkapungkur̀, ngambaḥringmar̀gginerungkā, madur̀ggama, sawireḥdatuk'poḥjĕ
 +
nggi, raṣatansaḥngĕr̀petcidra. deninghidakadukonĕnghelikwawadonan, dwaningpatuttangar̀, knisampunbashampa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 773: Line 1,187:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭖ 36B]
 +
᭓᭖᭞
 +
ᬳᬾ᭞ᬭᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᬭᬾᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬓᬸᬫᬯᬸᬮ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞
 +
ᬓᬪᬶᬰᬾᬓ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭟ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬲᬗᭂᬄᬓ᭄ᬦᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬓᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬩᬲ᭄ᬢᬸ
 +
ᬯᭀᬦ᭄ᬗᬶᬤᭂᬨᬂ᭞ᬓᬲᬥᭀᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩᬜᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬭᬶᬂᬩᬩᬾᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬲᬓᬾᬂᬲᬚ᭞ᬩᬦᬶᬫᬮ
 +
ᬳᬬᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬓᬭᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬥᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬚᬕᬶᬮ᭄᭞ᬗᬸᬭᬕᬥᬵᬗᬧᬓᬧᬓ᭄᭟ᬯᬵ
 +
[ ᭓᭗ 37A]
 +
ᬯᬸᬮᬫᬸᬦᬶᬓᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬲᬯ᭄ᬯᬱ᭄ᬧ᭞ᬗ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬗᭂᬩ᭄ᬬᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬦᬾ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲᬼᬧᬾᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾ
 +
ᬦ᭄ᬤᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬵᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫ᭞ᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬦᬾ
 +
ᬮᬶᬂᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬂ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶ
 +
ᬦᬾ᭞ᬗᭂᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬚᬢᬶᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬩ᭄ᬮᬶᬕᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬳᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮ
 +
</transcription><transliteration>[ 36 36B]
 +
36
 +
he, ringgantarekatañjung, tanwangdekĕdekin'gumi, sotaningkumawula, hajriḥringsangprabhu, tanurungandewektityang,
 +
kabhiśeka, dadoshaturankapuri, mapwaratityang, l̥ĕkjĕngaḥ. reḥtansangĕḥknamuñimanis, ngakutr̥ĕṣṇā, bastu
 +
wonngidĕphang, kasadhonrawoshanake, tgalmabuddhibañu, nānghingsakaringbabeki, twarajāsakengsaja, banimala
 +
hayu, dinidikarangkapatyan, deśapraya, petdhatuk'poḥjĕnggijagil, nguragadhāngapakapak. wā
 +
[ 37 37A]
 +
wulamunikararajontimadĕkĕsan, sar̀wwingusawwaṣpa, ngtelngĕbyosinpipine, kantosl̥ĕpeganbĕlus, sle
 +
ndangehanggenñapsapin, hĕngsĕkdipatinglaga, swetānpasahur̀, tanpandaḥkadipratima, kabĕlbĕlan, tkasane
 +
lingñahurin, mantĕgpupusahangucap. haduḥhadipangantunganurip'hatmajiwa, dongngudanandruhang, subhaktinidĕpbĕli
 +
ne, ngĕbukcokor̀mamkul, sakengjatilulutasiḥ, doḥparabligĕnggang, hatampaktanmurud, melanin'gumila</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 785: Line 1,220:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗᭞
 +
ᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬾᬲᬚᬵ᭞ᬥᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᬶᬗ᭄ᬕᬶᬩᬩᬾᬓᬶ᭞ᬗᭀᬤᬳᬤᬶᬗᬤᬸᬧᭀᬗᬄ᭟ᬜᬥ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᭂᬢᭀᬄᬩᬳᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞
 +
ᬧ᭄ᬭᬫᬗᬾᬮ᭞ᬤᬳᬤᬶᬲᬗ᭄ᬰ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬤᬤᬶᬘᬭᬸ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬳᬤᬶᬲᬚᬵ᭞ᬧᬕᭂᬄᬫ
 +
ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬧᬜᬸᬧᬢᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬩ᭄ᬮᬶᬮᬓᬃ
 +
ᬮᭀᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬦ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬓᬩᬜᭀᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦᬵᬤᬶᬦᬾ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᭂᬫᬮᬍᬢᬸᬄ᭞ᬘᬘᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬓᬤᬶ᭞
 +
[ ᭓᭘ 38A]
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬮᬶᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬬᬦᬤ᭄ᬯᬵᬭᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬤᬶᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬚᬶᬦᬵᬤᬶ᭞ᬫᬲᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬦᬯᬶᬭᬂ᭟
 +
ᬳᬮᬳᬬᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬘᬂᬦᬢᬓ᭄᭞ᬓᬩᬡ᭄ᬥᬳᬲᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬢᬾ᭞ᬗᬯᬸᬮᬵᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬧᬢᬶᬕᬸ
 +
ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᬢᬸᬥᬸᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬯ᭄ᬓ
 +
ᬲ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬤᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬃᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬾ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤ
 +
</transcription><transliteration>[ 37 37B]
 +
37
 +
nsomaḥ, pradhesajā, dhatuk'poḥjinggibabeki, ngodahadingadupongaḥ. ñadhyāblimĕtoḥbahanurip,
 +
pramangela, dahadisangśya, tkeningsanggupbline, misadhyadadicaru, nindihin'guminedini, kewalāhadisajā, pagĕḥma
 +
pakayun, swecchangiccenhikalaran, pañupatan, lamakansiddhamahurip, lantangtuwuḥmamar̥ĕkan. mangdoḥblilakar̀
 +
longsubhaktikaswecanan, ñadhyakabañonan, yanmaraskayunādine, madaksĕmalal̥ĕtuḥ, cacandalanpañcakadi,
 +
[ 38 38A]
 +
mangdeblinampĕdang, yanadwāringwuwus, sotaningdadisantana, dikapatyan, ngiringkayunajinādi, masablitunawirang.
 +
halahayunjagatehiriki, ñadhyapisan, blipacangnatak, kabaṇdhahasiḥlulute, ngawulāringhiratu, ngaturangsapatigu
 +
rip, dumadakratutityang, yanmaliḥtumuwuḥ, ringsasakdadosmanuṣa, katudhuhang, hantukidasanghyangwidhi, mangdākapangguḥriwka
 +
s. ringsangsweccangiccensangunurip, makaronan, pet'hadiwkasan, dadosskar̀pawijile, madakbĕlitumuwuḥ, da</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 797: Line 1,253:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭘ 38B]
 +
᭓᭘᭞
 +
ᬤᭀᬲ᭄‌ᬲᬤ᭄ᬧᬤᬗᬶᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬤᭂᬓ᭄ᬓᬫᬶᬳᬶᬓᬦ᭄᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬫ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬸᬫᬃᬕᬡ᭄ᬥ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬬᬦᬵᬤᬶᬤᬸᬫᬤᬶ᭞
 +
ᬦᬕᬲᬭᬶᬳᬸᬧᬫᬶᬜ᭟ᬲᬳᬵᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬳᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬓᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬮ
 +
ᬓᬃᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬗᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬫᭂᬤ᭄ᬫᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬲ
 +
ᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬫ᭟ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬚᬸᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᭂᬭᬄᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬩᭀᬬᬫᬮᬶᬄ
 +
[ ᭓᭙ 39A]
 +
ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬪ᭄ᬬᬬ᭞ᬫᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬩᬸᬂᬩᬸᬂ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬓᬋᬩᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬕᬍᬗᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸ
 +
ᬭᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬸᬢ᭄‌ᬤᭀᬧ᭄ᬤᭀᬧ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄᭟ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬶᬓᬸᬂᬭᬶᬫᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬶᬮᬶᬢᬂᬧᬸᬧᬸᬦᬾ᭞ᬗᭂᬩᬸᬲ᭄ᬤᬶ
 +
ᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬦᬯᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬕᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬤᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬚᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬯᬦᬦ᭄᭞
 +
ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬋᬗᬶᬄ᭞ᬢᬳᭂᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬚᬚᬳᬦ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᭂᬤ᭄ᬲᭂᬤ᭄‌ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬭᬳᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 38 38B]
 +
38
 +
dossadpadangindangin, reḥngadĕkkamihikan, doyanngisĕpmadhu, ringsarinskaremkar̀, sumar̀gaṇdha, biliḥyanādidumadi,
 +
nagasarihupamiña. sahāmĕntik'hagnahepingitkatngĕtang, dumadakkasadhyan, wkastumitisbĕline, dadihĕntikan'gadhung, tanmarila
 +
kar̀ngalilit, kadyangganinghangasan, tanimĕdmangĕlut, matihidupajakdadwa, makur̥ĕṇan, diprayāblimagumi, ngagĕndisasa
 +
kmasma. kadikjuskayunrarajonti, mamir̥ĕngang, dahatñukṣmayang, tutur̀dipatinglagane, sangkanñĕraḥkaglut, boyamaliḥ
 +
[ 39 39A]
 +
mangkrakmangkrik, reḥhandĕlringhubhyaya, magtiḥhabungbung, hogantututkar̥ĕbahang, ringpamr̥ĕman, gal̥ĕngintanganjangkutin, hu
 +
rut'hurutdopdopdiman. tulyakadikumbangngisĕpsari, yansawangang, dinagdhikungrimang, tansaḥngilitangpupune, ngĕbusdi
 +
nginhulangun, sangsdhĕknawakaraśmin, sagetanmaplengsagan, rarajontingaduḥ, tankĕjutmajogroḥtangkaḥ, maplawanan,
 +
dipatinglagangar̥ĕngiḥ, tahĕninghadijajahan. rarajontisĕdsĕdngĕpĕstangis, kaninrahat, tansaḥsambatsambat, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 809: Line 1,286:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39B]
 +
᭓᭙᭞
 +
ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬧᬗᬫᬾᬦᬾ᭞ᬤᭀᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬸᬤᬮᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ
 +
ᬮᬕᬵ᭞ᬓᬤᬶᬕᬃᬕᬃ᭞ᬕᬕᭂᬢᬸᬦ᭄ᬲᬳᬲᬗᬸᬓᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬵᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬦᬸᬭᭀᬚ᭟ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬓᬤᬶᬗᬶᬧᬶ᭞ᬗᬥᬸᬭᬱ᭞ᬯᬯᬸᬧᬗ
 +
ᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬗᬾᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬶ
 +
ᬫᬸᬤ᭄᭞ᬓᬮᬸᬓᬭᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦᬵᬯᭀᬃᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫ᭄ᬦᭂᬗᬂ᭟᭐᭟ᬕᬶᬦᬥ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫ
 +
[ ᭔᭐ 40A]
 +
ᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬤᬢᬸᬅ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄ᬫᭂᬭᬄᬫᭂᬭᬸᬄ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬲᬯᬸᬤ᭄ᬯᬘᬡ᭞ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬜᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬘᬋᬫ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬫᬸᬗᬸ᭞
 +
ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬮᭀᬕᬲ᭄ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬬᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭟ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬸ
 +
ᬓᬤᬾᬮᬾᬩᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬕᬭᬦ᭄ᬗᬾᬩᬢ᭄ᬜᬢᬄ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬘᬶᬓ᭄ᬩᬲᬩᬲ᭟ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬲᬯᬸᬤ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ
 +
</transcription><transliteration>[39 39B]
 +
39
 +
byanghajipangamene, dongglisangtityangtulung, ngudalalisngamnĕngin, meḥduruspadhĕmtityang, nandanginpakewuḥ, sumangkindipating
 +
lagā, kadigar̀gar̀, gagĕtunsahasangukik, tanjangkāmĕciknuroja. kalangĕnetulyākadingipi, ngadhuraṣa, wawupanga
 +
ntenan, ñadhyangulurindĕmĕne, jantossiñjangeblas, śwanitanedr̥ĕṣmijil, sotaningkatumbenan, rarajontiki
 +
mud, kalukaranwastrasiñjang, manglunaran, reḥsāmāpunāwor̀karaśmin, kadipunikāmnĕngang. 0. ginadha. nemangkinma
 +
[ 40 40A]
 +
liḥtuturang, sangnāthadatuk'poḥjĕnggi, tansaḥhidañĕlsĕlraga, mapangĕnanmĕraḥmĕruḥ, sasukatsawudwacaṇa, ngalugrahin
 +
, rarajontimajangkĕpan. ngantenringdipatinglaga, kabatĕkkayuneñalit, mir̥ĕnghatur̀parayogya, car̥ĕmngaturangpamungu,
 +
kenginlogasngalugrayang, rarajontimatulakmantukkaprayā. kadyangganingngĕjuk'hulam, rumasatsampunringdungki, maliḥringtu
 +
kadelebang, mapwaratanwentĕndurus, malagaranngebatñataḥ, hulambĕcik, sampunngracikbasabasa. kaduksawudpangandika</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 821: Line 1,319:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐᭞
 +
᭞ᬜᬮᬶᬢ᭄ᬗᬸᬭᬸᬗᬂᬫᬲᬶᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬩᬸᬄᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬥᬸᬂᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ
 +
᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬤᬫᬸᬄᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬓᬤᬶᬮᬶᬗᬶᬂᬯᬯᬗ᭄ᬲᬮᬦ᭄‌᭞ᬩ᭄ᬮᬳᬸᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬋᬂ᭞ᬓᬩᬢᭂ
 +
ᬓ᭄‌ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬾᬭᬂ᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬧᬋᬓᬦ᭄᭟ᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬮᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢᬵᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬦᬾᬓᬭᬚᬪᬬ᭞ᬓᬚᬩᬵᬓᬸᬣᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬓᬕ᭄ᬥᭀᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬶᬤᬸᬓᬵ᭟ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃᬲ
 +
[ ᭔᭑ 41A]
 +
ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬭᬭᬩᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬓᬚᬦᬗᬭᭀᬭᭀᬤ?᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ
 +
᭞ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬕᬭ᭟ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬚᭀᬮᭀᬢ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵᬓᬲᬲᬃ᭞ᬓᬍᬩᬸ
 +
ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬗᬭᬵᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᭂᬥᬮ᭄ᬓᬚᬦ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬭᬾᬄᬓᬧᬶᬗᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬫᬧᬗ᭄ᬓᬾᬂᬫᬲᬾᬮᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬢᬫᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬗᭀᬦᬶᬗᭀᬦ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥ
 +
</transcription><transliteration>[ 40 40B]
 +
40
 +
, ñalitngurungangmasirik, boyakadyāngganingmiñak, yadinlabuḥkengintultul, ne mangkinkadhungprasiddha, rarajonti
 +
, ngantenringdipatinglaga. jantĕnsampunngacagĕrang, ñantosangdamuḥtĕngahi, kadilingingwawangsalan, blahukngandangdurusbar̥ĕng, kabatĕ
 +
kkayuneherang, honĕnghelik, tansaḥñisipangpar̥ĕkan. tanuninghipunringsalaḥ, sagetāmatgulmatigtig, wentĕ
 +
nekarajabhaya, kajabākuthakatundung, pyanaklansomaḥkagdhos, kriktingkiḥ, sangprabhumĕnggaḥpidukā. jĕjĕḥngĕtor̀sa
 +
[ 41 41A]
 +
jropura, pawonganlanpararabi, sambĕḥkajanangaroroda?, menggatsakengpurihagung, ñilibngungsipakadhangan, brayawar̀ggi
 +
, makawonninggalnagara. ñĕlsĕlangdewektanporat, kadungjolotdadosrabi, satmakāhatmākasasar̀, kal̥ĕbu
 +
ringkawaḥhĕndut, kbusngarāhĕngkak'hĕngkak, ngasihasiḥ, sangsaradadosmanuṣa. tandadosmĕdhalkajana, sakengpurireḥkapingi
 +
t, tulyamapangkengmaselong, ringtembokbatamakurung, kadipaksyihingoningon, sabranngĕngkik, poliḥguwunganmapradha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 833: Line 1,352:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭑ 41B]
 +
᭔᭑᭞᭟ᬳᬾᬮᬳᬦ᭄‌ᬗᬸᬋᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬓᬢᬄᬫᬤ᭄ᬯᬾᬫᬥᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬᬗᬭᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬂ
 +
ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬲᭀᬕ᭄ᬲᬕ᭄ᬫᬸᬚᬮ᭄ᬚᬮ᭄᭟ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬍᬕᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᭀᬲ᭄ᬭᬩᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬤᬶᬭᬸᬗ᭄ᬲᭂ
 +
ᬗᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬫᬸ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄‌᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬗᬶᬮᬶᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬗᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬮᬸᬬᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬬᬦᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞
 +
ᬭᬶᬦᬱᬭᬯᬸᬄᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬤᭂᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬳᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᭀᬤᬓᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬓ᭄ᬜᬢ᭄
 +
 +
[ ᭔᭒ 42A]
 +
᭟ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬧᬶᬮᬸᬕ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬦᭂᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬳᭀᬲᬄᬢᬦ᭄‌ᬳᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚ
 +
ᬮ᭞ᬗᬸᬮᬶᬄᬗᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬦᬬᬳᬸᬧᬬ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬜᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᭀᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬚᬭᬦᬦᬶ
 +
ᬭᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬬᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭ᭟ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬂᬧᬩᭂᬲᭂᬦᬶᬭ᭞ᬳᬯᬦᬦᬶᬭᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬤᬩ᭄ᬯ
 +
ᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬗᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬭ᭞ᬤᬶᬧᭀᬚᭂᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ
 +
</transcription><transliteration>[ 41 41B]
 +
41 . helahanngur̥ĕnringjana, ngayahinsomaḥhasiki, yanrabinringhidasangnātha, doyankataḥmadwemadhu, waluyangarangintulang
 +
tanpahisidurusmasogsagmujaljal. boyawentĕnel̥ĕgayang, yanhadosrabiringpuri, punapimaliḥsangkatong, kadirungsĕ
 +
ngimur̀himu, sabranmamantigangcangklong, sdhĕkngamplik, yankasepngilitlangsingan. sangprabhuwaluyahedan, yanelingringrarajonti,
 +
rinaṣarawuḥmaklap, cokoredĕngkulanghurut, pindayanghidasangdyaḥ, rawuḥnangkil, ngodakincokorekñat
 +
 +
[ 42 42A]
 +
. kadipañjangyantuturang, kapilugkayunśrihaji, sabrandinananĕngbĕngong, hosaḥtanhĕnĕkmalungguḥ, kenkenantukngindraja
 +
la, nguliḥnguliḥ, sandiningnayahupaya. rarisngĕsenginpar̥ĕkan, hiḥñenditucrikcrik, kmohenggalangkapraya, majaranani
 +
rangutus, ngaliḥyadipatinglaga, tundenmahi, hapangnangkiltkenira. tkĕdangpabĕsĕnira, hawananirangĕsengin, reḥhadabwa
 +
trawosang, ngapenin'guminerahayu, hapanglanggĕnglinggaḥhira, dipojĕggi, sangkansingdadisangkayan, sangkahutussahasĕmbaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 845: Line 1,385:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭒ 42B]
 +
᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬚᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬸᬫᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂ
 +
ᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭟ᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬳᬧᬫᬶᬭᬶᬗ᭄ᬓ
 +
ᬓᭀᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᭂᬕᬭᬂᬫᬮᬸᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄
 +
ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬤᬶᬧ
 +
[  ᭔᭒43A]
 +
ᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬮᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬮᬸᬳᬚᭂᬩᭀᬲ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᬸᬜᭂᬫᬓ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬗ᭄ᬭᬵ
 +
ᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬᬲ᭄᭟ᬫᬓᬶᬭᬾᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬦ᭄ᬢ
 +
ᬧᭀᬦ᭄᭞ᬫᬯᭀᬲᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬯ᭞ᬚᬕᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬫᬶᬲᬭᬤᬶᬧᬢᬶᬂ
 +
ᬮᬕ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬸᬫᬤᬓᬂᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬵᬬᬸᬱ᭞ᬭᬳᬚᭂᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬃᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬢᬸᬲᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 42 42B]
 +
, mapamit'hijumamar̀ggi, tankacaritāringmar̀gga, gagañcangansampunrawuḥ, jumojogkapuripraya, rarisnangkil, mamdhĕ
 +
kdipatinglaga. hatur̀sangkahutusnatya, radenkasengankapuri, tandadosmaliḥsangkeyan, dipatinglagamasahur̀, hapamiringka
 +
kobĕtan, śribhupati, tĕgarangmalututurang. hutusanematur̀nimbal, ndawĕgangtityangtanuning, sotaningdados
 +
par̥ĕkan, tanpurunmañjanganghatur̀, cutĕttityangkandikayang, mangaturin, kocapwentĕnbawosbwat. panimbaldipa
 +
[  4243A]
 +
tinglaga, naḥyenketojalannangkil, hantosangmaluhajĕbos, kewalanuñĕmaksaput, sakṣaṇangrā
 +
ngsukbhuṣaṇa, ñungklitkris, raspatimanandangpayas. makirepacangmamar̀gga, katmuringrarajonti, kaliḥringranggāmanta
 +
pon, mawosakapurihagung, kasenganantuksangnāwa, jaganangkil, sangkaliḥtanmaliḥpañjang. misaradipating
 +
laga, nangkilkapuripoḥjĕnggi, numadakangdir̀gghāyuṣa, rahajĕngmatulakmantuk, nir̀wighnāstusakār̀yya, sangmapamit, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 857: Line 1,416:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭓ 43B]
 +
᭔᭓᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬕᬜ᭄ᬚᬂᬓᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞
 +
ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬫᭂᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬯᬸᬄᬯᬲᬡ᭟ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬳᬯᬦᬦᬶᬭᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬦᬶ
 +
ᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬣ᭞ᬓᭀᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬤᬶᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬩᬮᬶ᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬚᬫ᭄ᬩᬾᬪᬶᬰᬾᬓ᭟ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬲᬂᬫᭀ
 +
ᬝᬘᭀᬗᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬕᬸᬮᬶᬧᬸᬭᬶᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬮᭀᬢ᭄‌ᬫᬢᬶᬮᬃᬓᬧ᭄ᬭᬤᭀᬦ᭄ᬭᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬫᬲᬸᬄ
 +
[ ᭔᭔ 44A]
 +
ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬝᬶᬲᬸᬫᬳᬩ᭄᭟ᬳᬸᬮᬶᬓᬚᬵᬓᬕᬶᬦ᭄‌‌ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬶᬗᬃᬱᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬧᬫᭂ
 +
ᬘᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬥᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬗᬍᬤᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬱᬧᬸᬭ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬮᬶᬤᭂᬓ᭄‌ᬕᭂ
 +
ᬲᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬕᬸᬬᬗᬦ᭄ᬓᭂᬩᭀ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬤᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ
 +
᭟ᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬶᬭ᭞ᬗᬮᬯᬤ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬓᬢᬤ᭄ᬧᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬭᬤᬶᬲᬲᬵ
 +
</transcription><transliteration>[ 43 43B]
 +
43
 +
mangkinrarismamar̀gga. pamar̀gginesakengpraya, gañjangkapuripoḥjĕnggi, tankacaritaringmar̀gga, kocapmangkinsampunrawuḥ,
 +
jumujugmĕdhĕksangnātha, mangañjali, sangprabhudawuḥwasaṇa. duḥcahidipatinglaga, hawananirangĕsengin, deninghirani
 +
ngĕḥhor̀tha, konenejanidiklungkung, purinhidasasuhunan, gumibali, dewāgungjambebhiśeka. sasukatsangmo
 +
ṭacongaḥ, higustihagungmaruti, gulipurigelgelbonglotmatilar̀kapradonrarus, deningkapĕsanmayudha, masuḥ
 +
[ 44 44A]
 +
tankoṭisumahab. hulikajākaginñjagjag, sikĕpsingar̀ṣangĕndonin, konehuliklodmangkat, pamĕ
 +
cutansikĕpbadhung, hulikajakawuḥmangkat, ngal̥ĕdonin, sikĕpñulelengktiyan. hawananlinggar̀ṣapura, dĕkdĕklidĕkgĕ
 +
sangbhaṣmi, dadipaguyangankĕbo, sangkanmagingsir̀kaklungkung, dewāgungmbawosinjagat, nangunpuri, janimadansmarapura
 +
. janicahihutusira, ngalawadlwaskabali, katadpangubhaktinira, ringlinggiḥhidadewagung, sapañjakiradisasā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 869: Line 1,449:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔᭞
 +
ᬓ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬦᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬩᬸᬓᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬍᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬕᬸᬡᬕᬸᬡᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬘᬳᬶᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ
 +
ᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬭᬘᬳᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬶᬓᬲᬂ᭞ᬗᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬓ᭄ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬮᬾᬥᬂ᭟ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬮᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬄᬳᬶᬭᬚᬦᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬍᬤᬢᬸᬃ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬜ᭄ᬘᬶᬓᬢᬸᬭᬂ᭟ᬧ
 +
ᬯᬶᬚᬶᬮᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬯᬗᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᭂᬘᭂᬧᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬧᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬭᬯᬦ᭄
 +
[ ᭔᭕ 45A]
 +
ᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬢᬶᬓᭂᬃᬮᬦ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬯᬂᬧᬦᬭᬓ᭄᭟ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭ
 +
ᬭᬧᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬱᭀᬃ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬭᬚᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵ᭟ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬳᬫᬯᬘᬡᬫᬦᬶᬲ᭄᭞
 +
ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬚᬦᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬶᬭᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬘᬡ᭟ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫ
 +
ᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭀᬘᬳᬶᬫᬮᬸᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬮᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 44 44B]
 +
44
 +
k, dawuḥjuring, nubhaktibukanesuba. tkeningl̥ĕlangit'hida, sangguṇaguṇadibali, ketobancahinguningang, ringhida
 +
dal̥ĕmhiklungkung, saracahibwinmikasang, ngawuwuhin, lamakakndewagungledhang. ngambĕlangsubhaktinira, makalingganingpoḥjĕ
 +
nggi, naḥhirajanimatakon, hapahanggonhal̥ĕdatur̀, dipatinglagandawĕgang, matur̀sisip, hinggiḥneñcikaturang. pa
 +
wijilanjagatsasak, makāwanginingsubhakti, cĕcĕpanpakar̀yyankopang, mwangwastrapakar̀yyarimbuk, sangyankatengmiwaḥsrawan
 +
[ 45 45A]
 +
minakadi, tikĕr̀lantemwangpanarak. kadipunikāsangnātha, sanekapujiringbali, pawijilanjagatsasak, hanggenra
 +
rapankaklungkung, tangkilringhidasangkasyor̀, dal̥ĕmbali, duluransarajamulyā. kapatut'hantuksangnātha, sahamawacaṇamanis,
 +
duḥcahidipatinglaga, dabdabangjanibintĕlun, hutusiracahilwas, tityangngiring, hatur̀sangkicenwacaṇa. sahasĕmbaḥma
 +
tanganan, dipatinglagamapamit, matulakmantukkaprayā, kalugrāhantuksangprabhu, naḥkmocahimalumajalan, malu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 881: Line 1,482:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭕ 45B]
 +
᭔᭕᭞
 +
ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄᭟ᬢᬦᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞
 +
᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬳᬕᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬯᬲᬸᬄᬧᬤ᭞ᬫᬓᬵᬧᬥ᭄ᬬᬵᬃᬕ᭄ᬖᬵᬘᬫᬡᬶᬲᬓ᭄ᬱᬡ
 +
ᬗᬸᬲᬧᬂᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬲᬂᬳᬶᬦᬚᬧ᭄ᬯᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬲᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬲᬤᬓᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬫᬓᬵᬯᬗᬶᬦᬶᬓᬂ
 +
ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬵᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬳᬗᬸᬥᬂᬗᬸᬥᬂᬲ᭄ᬯᬩᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵᬭᬢᬫᬾᬂᬮᬓᬸ᭞ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓ
 +
[᭔᭖  46A]
 +
ᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭟ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬂᬭᬶᬫᬂ᭞ᬳᬕᬾᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ,ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬕᬤᬸᬄᬳᬤᬶ
 +
ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬋᬡᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬢᬸᬮᬓ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦᬶᬤ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬚᬸᬫᬄᬳᬤᬶᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬧᬮᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬢᬸᬮᬓ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬓᬾ
 +
ᬯᬮᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬓᬭᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬳᬤᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬫᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 45 45B]
 +
45
 +
muliḥ, hapangmahanmakinkinan. tanucap'hidasangnātha, nemangkintuturangmaliḥ, pamar̀ggandipatinglaga, gagesonmatulakmantuk,
 +
, sasampunrawuḥringpraya, rarajonti, dihagerawuḥmamĕndak. mangaturangwasuḥpada, makāpadhyār̀gghācamaṇisakṣaṇa
 +
ngusapangcokor̀, sanghinajapwahurawuḥ, romanepinakāpasatan, buksadaki, sotaningputra'uttama. makāwanginikang
 +
sĕmbaḥ, suśrusyāmagurulaki, hangudhangngudhangswabar̀yya, seṣṭakāratamenglaku, gar̀jjitadipatinglaga, yanupami, kadika
 +
[46  46A]
 +
niratanmr̥ĕtta. dinagdhideningkungrimang, hagenglutrarajonti,matuntuntangankagdhong, ringpaturonsalingrumrum, gaduḥhadi
 +
pangantungan, huripbĕli, r̥ĕṇayangkayunhidewa. bĕlimangkinunaslugra, mapamitluwaskabali, pajalanetulakwali, ke
 +
nnangkikaklungkung, mamdhĕkbukpadanida, dal̥ĕmbali, jumaḥhadihapangmlaḥ. palingmaklohabulan, pajalanetulakwali, ke
 +
walasubaprasiddha, pangutushidasangprabhu, sinaḥlakaranmatulak, bĕlimuliḥ, tansandanghadisangśaya. rarajontismu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 893: Line 1,515:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖᭞
 +
ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬭᭀᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬢᭂᬕᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦᬸᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬢᬶᬩᬵᬧᬭᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬚᬕᬵᬦᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓᬢ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞
 +
ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬮᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬶᬂᬅᬃᬬ᭄ᬬᬕᬚᬄ
 +
ᬧᬭ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬯᭀᬂᬩᬮᬶᬅᬕ᭞ᬦᬸᬦᬲᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭟ᬳᬤᬶᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄
 +
 +
[ ᭔᭗ 47A]
 +
᭞ᬲᬂᬕᬸᬡᬕᬡᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬯᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬚᬄᬫᬥ᭞ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬧᭀᬮᬶᬡᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬜ᭄ᬚᬯ᭞ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧᬸ
 +
ᬦᬶᬓᬵᬳᬸᬚᬃᬧᬭ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᭀᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬜᬃᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬩ᭄ᬮᬶᬜᬥ᭄ᬬᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬾᬫ
 +
ᬤ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬂᬰ᭄ᬭᭀᬦᬶᬲ᭄ᬢᬸᬭ᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬫᬧᬶᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸ
 +
ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬃᬱ᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬕᬶᬲᬮᬶᬢᬃᬱ᭞ᬩᭀᬬᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 46 46B]
 +
46
 +
kagyat, haturesarorwantangis, duḥblitityangndatĕgang, hiccenugitityangnutug, satibāparaninglampaḥ, tityangngiring,
 +
sampunbĕlingutangtityang. jagānapitityangjumaḥ, sapasirayogyangiring, yanbĕlimantukkatyañar̀, sawusannangkilkaklungkung,
 +
sakinglamitityangngangkas, mangdahuningringpurinbĕlihirikā. deningkastawaringsasak, bhaṭāralalangitbĕli, tumbingar̀yyagajaḥ
 +
para, sasukatringbalitdhun, nungkulsawongbali'aga, nunasurip, ringśrikr̥ĕṣṇākapakisan. hadipatiringsamprangan
 +
 +
[ 47 47A]
 +
, sangguṇagaṇaringbali, witurunkryan'gajaḥmadha, rumakṣapoliṇabangsul, hatindiḥkaprabhoñjawa, majapahit, sapu
 +
nikāhujar̀para. punikahawinantityang, dotngiringblikabali, manghahuningjagattyañar̀mungpungbliñadhyāmantuk, nānghingyantankadikema
 +
d, kayunbĕli, miringantwangśronistura. kangĕndipatinglaga, mir̥ĕnghatur̀rarajonti, ngasihasiḥngladpraṇa, saratmapidawĕgnu
 +
tug, kadingtushulunār̀ṣa, haduḥhadi, masmiraḥblihidewa. sampunugisalitar̀ṣa, boyasangkaningtansuddhi, blitutu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 905: Line 1,550:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗᭞
 +
ᬕᬤᬶᬓᬸᬤᬶᬸᬧᭀ᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬦᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬩ᭄ᬮᬶᬮᬓᬃᬓᬾᬫᬤ᭄᭞ᬗᬚᬓᬤᬶ᭞ᬚᬢᬶᬫᬓᬶᬢᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂ᭟ᬲᬚᭂᬩᬮ᭄ᬩᬮᬶᬧᬸᬮᬶᬡ᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬲᬵᬭᬂᬳᬤᬶ᭞ᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬬᬤᬶᬓᬕᬸᬡᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬚᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬩᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬧᬶᬦᭂ
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬍᬃᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬲᬮᬶᬢᬃᬱ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬾᬄᬓᬢwᬳᭀᬲ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ
 +
ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬗᬚᬓᬵᬤᬶ᭞ᬚᬮᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭟ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬪᬾᬥᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬧᬶᬰᬸᬡᬦᬾᬚ᭄ᬯᬵᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬓᬶᬭᬗᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞
 +
[ ᭔᭘ 48A]
 +
ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬤᬦᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᭂᬮᬧᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬢ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞pᬳᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬲᬂᬓ
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬮᬶᬮᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬾᬂᬮᬫ᭄ᬧᬵᬄ
 +
᭟᭐᭟ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬧᬦᬫᬬᬵᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
 +
᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬂᬫᬢ᭄ᬯᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬢᬄᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬩᬩᬡ᭄ᬥᬭᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 47 47B]
 +
47
 +
gadikud̶po, satibaparaninglaku, mangdoḥblilakar̀kemad, ngajakadi, jatimakitañĕntokang. sajĕbalbalipuliṇa,
 +
tanwentĕnngasāranghadi, kahayonyadikaguṇan, boyasakingblingajum, jatiblibongganmĕngkok, nanghinghadi, pinĕ
 +
hintal̥ĕr̀pañjangang. biliḥpacangsalitar̀ṣa, sangprabhuringdewekbĕli, meḥkatawhosmasambilan, pajalanbĕlikahutus, yanbĕli
 +
muliḥkatyañar̀, ngajakādi, jalanesangprabhaduhka. mapwarabhedhasangkal, piśuṇanejwātangarin, masakiranganrahina,
 +
[ 48 48A]
 +
maliḥpidanadimantuk, ñjĕlapangmantukkatyañar̀, blingiring, knisampunmasambilan. kadipañjangyantuturang, phasiliḥhasiḥsangka
 +
liḥ, jantosrarajontijir̀ṇna, tanduruskabalinutug, jalarandipatinglaga, lilahati, tankengguḥdur̀ggamenglampāḥ
 +
. 0. dūr̀mma. sampuntutugnemangkintigangrahina, panamayākabali, sangkahutusmintar̀, sampundipatinglaga, mapamitpacangmamar̀ggi
 +
, ringsirangmatwakaliḥringrarajonti. gagañcanganpamar̀gginesakengpraya, kataḥreñcangengiring, maktababaṇdharan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 917: Line 1,583:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘᭞
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭂᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬳᬬᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬩᬮᬶᬅᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄ
 +
ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬘᬡ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭀᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬲᬸᬩᬘᬸᬫᬥᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬘᬳᬶ᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄‌ᬦᬾᬧᬢᬸ
 +
ᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬵᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬲ᭄ᬮᬶᬓᬶᬭ᭞ᬧᬭᬫᬾᬤᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬂᬤᬰᬤᬾᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬮᬾᬥᬵᬂ
 +
ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬾᬗᬯᬸᬳᬂ᭞
 +
 +
[ ᭔᭙ 49A]
 +
ᬓᬸᬤᬂᬤᬾᬰᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬂ᭞
 +
ᬚᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦ᭄ᬢᬸᬫᬥᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬮᬬᬃᬗᬭᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬗᭂᬩᭀᬭᬂᬩᬶᬤᬓ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭟ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬧ
 +
ᬮᬬᬭᬾᬫᭂᬲᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦᭂᬥᭂᬗᬶᬂᬪᬱᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᭀᬄᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮᬶᬧᬸᬮᬶᬡ
 +
᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭟ᬓᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬲᬕᬭ᭞ᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬓᬾᬮᬜ᭄ᬘᬶᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬳᬢᬧ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮ
 +
</transcription><transliteration>[ 48 48B]
 +
48
 +
kocapdipatinglaga, nangkilkapurijĕnggi, nanghilkapurijĕnggi, mĕdhĕksangnātha, nunaslugramapamit. hayatlunghanemangkinkabali'aga, manggutdatuk'poḥ
 +
jĕnggi, wijilingwacaṇa, naḥkmocahilwas, nanghinglringdal̥ĕmdibali, subacumadhang, bukapanguningcahi. babandarannepatu
 +
t'hanggonāturan, tur̀nelakar̀mar̥ĕngin, subāslikira, paramedakdwangdaśadepatinglagangabhakti, mdhalkajaba, ledhāng
 +
datuk'poḥjĕnggi. kacaritānemangkindipatinglaga, gagañcanganmamar̀ggi, saḥsakengbañcingaḥ, pangungsinengawuhang,
 +
 +
[ 49 49A]
 +
kudangdeśatgalcarik, wuskalintangan, sampunrawuḥnemangkin. ringpasisikawuḥtanggunjagatsasak, hirikaringlabwantring,
 +
janggolantumadhang, sakenghirikamunggaḥ, malayar̀ngarunginpasiḥ, ngĕborangbidak, timpaḥhanginngasir̀sir̀. ngungsikawuḥpa
 +
layaremĕsatnabrang, kalangĕnetansipi, ringtngaḥharungan, panĕdhĕngingbhaṣanta, sakengdoḥmakantĕnngilis, balipuliṇa
 +
, gununghagungengĕñjik. kaditumpĕmakĕntĕnsakengsagara, tutukpuñcakelañcip, kadisanghatapa, rikāla</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 929: Line 1,618:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭙ 49B]
 +
᭔᭙᭞
 +
ᬫᬫᭀᬦ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬅᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬲᬓᭂᬤᬧ᭄᭟ᬗᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂᬧᬸᬮᬶᬡᬩᬮᬶᬲᬸᬪᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬢᬥᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞
 +
ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬫᬸᬄᬮᬡ᭄ᬥᬸᬄᬲᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬤᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬜᭂᬍᬕ᭄ᬫᬫᭀᬦ
 +
ᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬰ᭞ᬮᬫᬓᬦᬵᬲᬸᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬪᬬ᭞ᬬᬦᬶᬦᬩᬂᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦ᭞ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬓᬮᬦ᭄ᬪᬶ
 +
ᬓ᭄ᬱᬸᬫᬶ᭟ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬮᬸᬫ᭄ᬩᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬘᭀᬰ᭄ᬘᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕᬭ᭞ᬲᬓᬤᬶᬕᬶᬭᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬓᬩᬮᬶᬅᬕ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ
 +
 +
[ ᭕᭐ 50A]
 +
ᬳᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬃᬦᬸᬱᬧᬦᬶᬥ᭞ᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬧᬸᬮᬶᬡᬩᬮᬶ᭞ᬳᬭᬸᬲᬾᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬲᬕᬾ
 +
ᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬩᬦ᭄᭞ᬫᬮᬩᬸᬄᬧᬸᬦᬂᬩᬦᬯᬶ᭞ᬦᭂᬥᬸᬦᬂᬫᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬫᬘᬂᬘᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬓᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬯᭂᬗᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧ
 +
ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬢᬸᬩᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬥᬸᬂᬦᬕᬭ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬗᬮᬾᬭᬂᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬤᬾᬰᬓᬸᬣᬲᬓᬾᬂ
 +
ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬓᬾᬄᬤᬾᬰᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬸᬃᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬕᬄᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬚᭂᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬗᬗᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 49 49B]
 +
49
 +
mamona, langgĕngmayogasamadhi, ringbali'aga, yansawangangsakĕdap. ngastapayangpuliṇabalisubhikṣa, tankurangtadhaḥbhukti,
 +
lamakansajagat, gmuḥlaṇdhuḥsarahar̀jja, ngimbangin'gunungr̥ĕñjani, saneringsasak, ngiliskantĕnbadangin. sdhĕkñĕl̥ĕgmamona
 +
makir̀ttiyaśa, lamakanāsungwr̥ĕddhi, jagateringsasak, luputingpañcabhaya, yaninabangmakakaliḥ, kaditanbhina, bhiksyukalanbhi
 +
ksyumi. lumbalumbapakṣcoścosringsagara, sakadigirangngiring, sangkahutuslunghā, mintar̀kabali'aga, reḥhipunmiragi
 +
 +
[ 50 50A]
 +
hur̀tti, dipatinglagā, kasumbungbagusgĕñjing. sampunrawuḥringbaler̀nuṣapanidha, slaganpuliṇabali, harusengañudang, sage
 +
trawuḥringtuban, malabuḥpunangbanawi, nĕdhunangmanggar̀, macangcangringpasisi. kablatwĕngihirikādurusmarar̀yyan, tdhunmangkinkapa
 +
sisi, ringpradeśatuban, paswanbadhungnagara, beñjangsmanganmamar̀ggi, sakenghirikā, ngalerangñjujur̀ngungsi. deśakuthasakeng
 +
hirikānganginang, keḥdeśakalintangin, ringsanur̀marar̀yyan, kantunngagaḥtakilan, wusanmajĕnganmamar̀ggi, ngungsingangi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 941: Line 1,653:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐᭞
 +
ᬦᬂ᭞ᬦᭂᬧᭀᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬦᬶᬫᬦᬶᬫᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬸᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬤᬾᬰᬍᬩᬶᬄᬓᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬢ
 +
ᬍᬃᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬗᬮᬾᬭᬓᬗᬶᬦᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬤᬾᬰᬮᬾᬧᬂᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬗᬮᬾᬭᬂ᭞ᬤᬾᬰᬢᬓ᭄ᬫᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸᬫᬵᬮ
 +
ᬗ᭄ᬲᬢ᭄᭞ᬗᬗᬶᬦᬂᬓᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬣ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬢᬭᬸᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬗᭀᬩ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ
 +
ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬭᬯᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞lᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬭᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭟
 +
[ ᭕᭑ 51A]
 +
ᬤ᭄ᬯᬭᬳᬕᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬕᬸᬯᬸᬂᬫᬡ᭄ᬥᬭ᭞ᬧᬤᬸᬭᬓ᭄ᬱᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬧᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬧᬗᬧᬶᬢ᭄ᬮᬯᬶ᭞ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬗᬕᭂ
 +
ᬫ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬘᬭᬜ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟ᬓᬭᬂᬪᭀᬫᬩᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬭᬸᬭᬓᬭ᭞ᬜᭂᬩᬓ᭄ᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄᬫᬘᬮᬶᬂᬅᬃᬱᬜᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬜᬭᬧ᭄᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᭂᬮᬾᬧᬂᬮᬬᬄ
 +
᭞ᬤᭀᬢ᭄ᬫᬓᬶᬢᬵᬜᬾᬭᬾᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬓᬭᬸᬭᬭᬸᬧ᭞ᬗ᭄ᬭᬲ᭄ᬋᬱᬶᬦ᭄ᬫᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬳᬕᬸᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬖᭀᬱ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶ
 +
᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬢᬸᬕᬮᬂ᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬦ᭄‌ᬮᭀᬃᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬗᭂᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬶᬕ᭞ᬯᬮᬸᬬᬜᬸᬘᬸᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬩᬭᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬧᬜᭂ
 +
</transcription><transliteration>[ 50 50B]
 +
50
 +
nang, nĕposmaringpasisi. gagañcanganmamar̀ggitanimaniman, wusruwuḥringgumicik, mamar̀gganganginang, deśal̥ĕbiḥkahuntat, ta
 +
l̥ĕr̀kantunngungsikangin, ringtgalbĕsar̀, ngalerakanginangngungsi. deśalepangsakenghirikāngalerang, deśatakmungkapanggiḥ, lintanghumāla
 +
ngsat, nganginangkajrokutha, bañcingaḥklungkungkapanggiḥ, nulimarar̀yyan, ringsotaruwaringin. bĕngonghangobdipatinglaga
 +
ngantĕnang, kadiringdwarawati, purismararajya, patĕḥringsweccapura, riklungkungmangkinmagingsir̀, lhinggiḥsangnātha, mundĕrangjagatbali.
 +
[ 51 51A]
 +
dwarahagunglwir̀pendaḥguwungmaṇdhara, padurakṣamahukir̀, mapamdhalkaja, togogpangapitlawi, mapiṇdharākṣasanĕngkik, ngagĕ
 +
msañjata, carañkukmamanting. karangbhomabaduhur̀karurakara, ñĕbakrenggaḥmacalingar̀ṣañaplokñarap, galakñĕlepanglayaḥ
 +
, dotmakitāñeretgĕtiḥ, karurarupa, ngrasr̥ĕsyinmanakutin. l̥ĕmbuhagungpantĕsñandangkr̥ĕttaghoṣa, bañcingaḥmañcaksaji
 +
, tantukbatugalang, pawijilanlor̀sabrang, wantilanetgĕḥngĕñcik, matumpangtiga, waluyañucuklangit. barakngĕndiḥpañĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 953: Line 1,686:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭑ 51B]
 +
᭕᭑᭞
 +
ᬗ᭄ᬓᭂᬭᬾᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬢ᭞ᬭᬱᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬚᬸ
 +
ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬦᬾᬪ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬓᬺᬢ᭄ᬢᬖᭀᬱ᭞ᬓᬘᬶᬗ
 +
ᬓ᭄ᬲᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬗ᭄ᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬥᬭᬫᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬳᭂᬓᬂᬤᬶᬦᬶ
 +
ᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬦᬢ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬫᬰᬶᬮᬵᬢᬶᬤᬶᬂ᭟ᬭᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬃᬲᬤᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬗᬥᭂᬧᬾᬂᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶ᭞
 +
[ ᭕᭒ 52A]
 +
ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬭᬡᬢ᭞ᬗᬶᬧᭂᬓᬂᬲᬲᬶᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬤ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄ᬢᬫᬾᬂᬕᬢᬶ᭞ᬳᬸᬮᬳᬶᬂᬤᬸᬢ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬫᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯᬘ
 +
ᬡ᭞ᬤᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬘᬳᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬓ᭞ᬢᬓᭂᬳᬾᬩᬸᬓᬲᬭᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬫᬳᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬤᬸᬄᬪ
 +
ᬝᬵᬭᬓᬯᬸᬮᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄
 +
ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬗᬢ᭄ᬧᬤᬓᬬᬾᬂᬮᬕᬶ᭟ᬫᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲᬂᬭᬕ᭞ᬳᬶᬤᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬢᬸᬭᬂᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 51 51B]
 +
51
 +
ngkĕretembokbata, raṣangalanginlangit, punikāñihnayang, purinewawupragat, linggiḥhidadal̥ĕmbali, ringsmarapura, ju
 +
mnĕngñakrawar̀tti. tandangbcikkarawuhandipatinglaga, dewāgungsdhĕkmijil, malinggiḥsinebha, ringbalekr̥ĕttaghoṣa, kacinga
 +
ksangwawuprapti, dipatinglaga, kasenganmangdanangkil. nglunghanggātumungkuldipatinglaga, sadharamangabhakti, manggutśrinarendra, pahĕkangdini
 +
n'gak, sangkasengannatyanangkil, mamitanglugra, napakmaśilātiding. ringbabatur̀sadamĕpĕsmatanganan, nguntulngadhĕpengksyithi,
 +
[ 52 52A]
 +
praṇamyāpraṇata, ngipĕkangsasingkuran, pangidpangustamenggati, hulahingduta, nanghinglringdal̥ĕmbali. masmuguyudewāgungwijilwaca
 +
ṇa, duḥhulidijacahi, hajaklyutka, takĕhebukasarat, miribtumbenngĕnaḥmahi, dipatinglaga, ndawĕgangmatur̀sisip. duḥbha
 +
ṭārakawulahutusanhida, sangnātharingpoḥjĕnggi, sakengjagatsasak, gumanamamar̥ĕkan, sumadhyangaturangbhakti, sapañjak
 +
sasak, ngatpadakayenglagi. makacihnasubhaktinandĕsangraga, hidadatuk'poḥjĕnggi, punikisamatra, wentĕnāturangni</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 965: Line 1,719:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭒ 52B]
 +
᭕᭒᭞
 +
ᬤ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬪᬝᬵᬭᬦᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᬶᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬩᬸᬓᬵᬕᬧᬶᬩᬳᬦ᭄ᬳᬘᬾᬗᬋᬱᭂᬧᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬘᬳᬶ
 +
᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬲᬲᬓ᭄᭞ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬾᬤᬶᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬸᬩ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬚᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬳᬕᬾᬫ
 +
ᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦᬢᬲᬂ᭞ᬤᬸᬄᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬤᭀᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬾᬮᬧᬭᬂᬫ᭄ᬯᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬦ
 +
ᬕᬭ᭞ᬩᭂᬤᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᭂᬤᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂᬯᬯᬶᬤᬗᬦ᭄ᬯᬢᬸᬫᬭᬂ᭞ᬲᬤᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬩᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬕᬭ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬤᬯᬸᬄᬚᬸᬭᬂ᭞ᬯ
 +
[ ᭕᭓  53A]
 +
ᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬤᭀᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬳᬭᬄᬓᬾᬢᭀᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬩᬸᬫᬭᬳᬦᬾ
 +
ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬤᬶᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬲᭂᬧᬶᬄᬤᬤᬶᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬧᬗᬢᬕᬶᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬜᬫ᭞ᬧᬢᬸᬄᬘᬭᬤᬶᬩᬮᬶ᭟ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬰᬾᬮ
 +
ᬧᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᬳᬶ᭞ᬜᬮᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬦᬯᬶᬗ᭄ᬮᭀᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬫᬭᬂ᭞ᬓᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬋᬘᭂᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬬᬸᬥ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 52 52B]
 +
52
 +
da, swecchabhaṭāranampakin, tanginingsĕmbaḥ, mesĕmdal̥ĕmñawurin. bukāgapibahanhacengar̥ĕsyĕpang, hatur̀panguningcahi
 +
, guminedisasak, dongkediśelaparang, linggiḥsangsiddhāngagungin, nesubasuba, tidongjadipoḥjĕnggi. hagema
 +
tur̀dipatinglaganatasang, duḥbhaṭāragumanti, jagateringsasak, kaliḥkapradowantaḥ, selaparangmwangpoḥjĕnggi, sawosna
 +
gara, bĕdawuḥringbĕdangin. danginjuringwawidanganwatumarang, sadangintukadbalimbing, rawuḥkasagara, nānghingsadawuḥjurang, wa
 +
[ 53  53A]
 +
wĕngkonjagatpoḥjĕnggi, kangkatringsasak, kapradonekakaliḥ. haraḥketokagyatdewāgungmihar̀ṣa, bumarahane
 +
huning, hundukedisasak, masĕpiḥdadidadwā, jñĕngpangataging, tungkasmañama, patuḥcaradibali. hapakraṇasangprabhudiśela
 +
parang, twaranundenangmahi, ñalananghutusan, matur̀dipatinglaga, manawinglongsubhakti, sasukat'hida, śrisultanbañjar̀masi
 +
n. poliḥnulungsangprabhuringwatumarang, kahuningsakingkawit, r̥ĕcĕheringsasak, jantospoliḥmayudha, rawuḥsi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 977: Line 1,752:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭓ 53B]
 +
᭕᭓᭞
 +
ᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄‌ᬢᬾᬥᬄᬲᬓᬾᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫ
 +
ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬫᬶᬳᬵᬃᬱ᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬚᬸᬚᬸᬢᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᭀᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬲᬚᬵᬳᬤᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬘᬾᬫᬕᬩᭂ
 +
ᬕᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭᬵ᭞ᬫᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬯ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬂᬲ
 +
ᬓᬾᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬶᬬᬜᬃᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᬚᬸᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬂᬮᭀ
 +
[ ᭕᭔ 54A]
 +
ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬢᬸᬃᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬲᬳᬯᬘᬡᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬭᬄᬢᭀᬂᬫ
 +
ᬥᬬ᭞ᬤᭀᬂᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬬᬲᬲᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬸᬮᬢᬂᬢᬩᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬤᬶᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬘᬳᬶᬯᭀᬂᬩᬮᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬢᬢᬲ
 +
ᬘᬾᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬸᬮᬢᬂᬤᬶᬳᬤᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬋᬄᬅᬃᬬ᭄ᬬᬕᬚᬄᬧᬭ᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸ
 +
ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬘᬳᬶᬢᬫᬾᬂᬮᬓᬸᬲᬾᬱ᭄ᬝᬵᬓᬭ᭞ᬫᬢᬢᬘᬭᬩᬮᬶ᭞ᬤᭀᬂᬲᬓᬾᬂᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘᬳᬶᬓᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 53 53B]
 +
53
 +
kĕpbañjar̀masin, kaśelaparang, dwaningkasorantanding. durusrarudtedhaḥsakengbañjar̀skar̀, jumnĕkringpoḥjĕnggi, hirikāma
 +
mañjak, kangĕndal̥ĕmmihār̀ṣa, matakenjujutangmaliḥ, donghulidija, bonsajāhadancahi. hapangtwarahacemagabĕ
 +
gabĕngan, tanwruḥtĕkeningcahi, nangkiltkenirā, matur̀dipatinglaga, kawulāwwitsakingbali, pañjakbhaṭāra, kuningangsa
 +
kengkawit. gustigtasgumantiwastantityang, sakengtiyañar̀nerihin, ringsasakmagnaḥ, sangkawonmajukungan, miringlo
 +
[ 54 54A]
 +
mbokpĕcakkampiḥ, kaluntalunta, katur̀sahindik'hindik. mantĕgpurudewagungmangĕnmihar̀ṣa, sahawacaṇaharis, haraḥtongma
 +
dhaya, dongkadenbrayasasak, nghinghulatangtabuḥmuñidirarawosan, pantĕscahiwongbali. yeningketotatasa
 +
cesubanawang, tkenkawitancahi, hulatangdihadan, tr̥ĕḥar̀yyagajaḥpara, nemalutdhunkabali, nongosdityañar̀, praju
 +
ritmajapahit. pantĕscahitamenglakuseṣṭākara, matatacarabali, dongsakengngajumang, ñandangcahikaheman, ma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 989: Line 1,785:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭔ 54B]
 +
᭕᭔᭞
 +
ᬫᬋᬓᬦ᭄ᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫᬢᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᬢᬣᬶᬣᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᭀᬄ
 +
ᬧᬭᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬯᬘᬡᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬜnᬤᬂᬘᬳᬶᬩᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬧᬂᬳᬯᬓ᭄
 +
᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭀᬫᬮᬸᬘᬳᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬚᭀᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬘᬳᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬯᬸ
 +
ᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬗᬢᭂᬄᬓᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬢ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬲᬤᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬳᬸᬤᬂ᭞ᬜᬓᭂᬧᬂᬢᬗᬦ᭄ᬫ
 +
[ ᭕᭕ 55A]
 +
ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬫᬩᬺᬤ᭄ᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᬧᬾ
 +
ᬬᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᭀᬤ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬸᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬃᬱᬦ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬧᬲᬦᬓᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬫᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶ
 +
ᬢᬲᬂᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬲᬦᬓᬦ᭄ᬓᬥᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᭀᬄᬮᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬦ᭄ᬯᬾᬳᬜᬃ᭞ᬓᬾᬄᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄ
 +
ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬕᬸᬡᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬩᭀᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳ
 +
</transcription><transliteration>[ 54 54B]
 +
54
 +
mar̥ĕkandipoḥjĕnggi, dipatinglaga, ndawĕgangmatur̀sisip. hantuktambĕtringśilakramatantatas, tatathithimanangkil, doḥ
 +
parasahimbang, ringkawitankawula, sangpcakkasubringli, mesĕmnarendra, sahawacaṇaharis. twarañandangcahibasngandapanghawak
 +
, naḥkmomalucahi, ngaliḥpadunungan, pangmahanmatĕgtĕgan, ngilangangkñĕljoḥgumi, cahimajalan, dal̥ĕmrarisndawu
 +
hin. parayogyamandangatĕḥkadunungan, dipatinglagararis, natyanunaslugra, sadamakirig'hudang, ñakĕpangtanganma
 +
[ 55 55A]
 +
pamit, mdhalkajaba, mabr̥ĕdsangmungkurin. 0. pangkur̀. mangojogdipatinglaga, madununganringgustimadhehalit, ringbañjar̀tape
 +
yanklungkung, loddanginsmarapura, nampĕkpurisakingpakar̀ṣandewagung, reḥgumantipasanakan, pcakmakawitantunggil. gar̀jji
 +
tasangkarawuhan, pasanakankadhangwar̀ggagumanti, hokanhigustipoḥlaṇdhung, pawijilanwehañar̀, keḥmagingsir̀, wentĕnmagnaḥ
 +
ringklungkung, nampĕkinpalinggiḥhida, sangguṇaguṇaringbali. boyamaliḥkatandruhan, gustigtasringgustimadheha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,001: Line 1,818:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭕ 55B]
 +
᭕᭕᭞
 +
ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬫᬲᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩᭂᬜ᭄ᬘᬳᬦ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬡᬵᬲᬶᬄᬓᬸᬫᬲᬶᬄ᭟ᬧᬗᬶᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬗ᭄ᬮᭀᬄᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬱᬲᬸᬭᬱ
 +
᭞ᬫᬗᬩᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯ᭄ᬯᬶᬂᬲᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬲᬤᬶᬦ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬤᬍᬫᭀᬦᭂᬂᬫᬩᭂᬜᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬵ
 +
ᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬋᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬢᬫᬾᬂᬕᬢᬶ᭞ᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄ᬮᬾᬥᬂᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞
 +
[ ᭕᭖ 56A]
 +
ᬢᬩᬸᬕ᭄ᬢᬃᬫᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬓᬶᬥᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭟ᬧᬗᬶᬤ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄ᬗᭀᬮᬄᬭᬕ᭞ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬭᬵᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬘ᭄ᬢᬾᬂᬦᬶᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶᬚᬶᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶ
 +
ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬯᬘᬡᬦᬶᬤ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬯᬯᬸᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬮᬾᬥᬂᬤᬍ
 +
ᬫ᭄ᬫᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘ᭞ᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬳᭀᬭᬢ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬓ
 +
ᬭᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬧᬘᬂᬓᬢᬶᬩᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬘᬶᬦᬭᬶᬢᬵ᭞ᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬤᬸᬢᬯᬸᬲ᭄‌ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 55 55B]
 +
55
 +
lit, sotaningkarimasubuk, dyastunswemablasan, kantuneling, ringbabĕñcahankaruhun, salinghangkĕnintunggila
 +
n, masyakraṇāsiḥkumasiḥ. pangingundipatinglaga, sakengpuringloḥrahinawngi, pahiccanhidadewagung, sar̀wwaraṣasuraṣa
 +
, mangabehin, rawwingsangmangiringwibuḥ, dipatinglagasadina, kasengannangkilkapuri. dal̥ĕmonĕngmabĕñonan, masyā
 +
kraṇa, ringhutusanpoḥjĕnggi, magoñjakkadukcumpu, sar̥ĕngdipatinglaga, tamenggati, ngulaninledhangdewāgung,
 +
[ 56 56A]
 +
tabugtar̀mabawosan, maslagkidhungkakawin. pangidpangusngolaḥraga, ceṣṭakarāwidagdhactengniti, tankapijigtankapi
 +
lug, natakwacaṇanida, dal̥ĕmbalikaliḥrahinaringklungkung, wawukalugramatulak, dipatinglagamapamit. ledhangdal̥ĕ
 +
mmapahiccha, wastrakampuḥwastrahiringansami, dipatinglagangalungsur̀, maliḥwentĕnpahicca, phalagantung, horattigangdaśaka
 +
rung, mangwal̥ĕspacangkatibā, ringhidadatuk'poḥjĕnggi. glisingsatwācinaritā, sangpinakādutawusmapamit, ring</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,013: Line 1,851:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭖ 56B]
 +
᭕᭖᭞
 +
ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬍᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬷ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬣᬵᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗᬯᬸᬳᬂᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬢᬸᬩᬦ᭄᭞ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶ
 +
ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬧᬶᬩᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬥᬃᬣ
 +
᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬩᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬢ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬩᬸᬫᬮᬬᬃ᭞ᬗ᭄ᬗᬾᬃᬩᬶ
 +
ᬤᬓ᭄ᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬗᬭᬸᬂ᭞ᬩᬮᬾᬃᬦᬸᬱᬧᬦᬶᬥ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬳᬕᭂᬂᬗᬮᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀ
 +
[ ᭕᭗ 57A]
 +
ᬬᬦ᭄ᬲᬕᬭᬦᬾᬳᭀᬘᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄ᬳᬸᬚᬦᬗᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬍᬫᬾᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬩᬾᬓ᭄ᬓᭂᬩᭂᬃᬧᬢᬭᬸᬂᬓᬶᬮᬢ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬘᭂᬄᬘᭂᬄ
 +
ᬮᬗᬶᬢᬾᬫᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬗᬥᬂᬭ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬧᬢ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦᬾᬳᬸᬬᬂᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬕᬬᬸᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬗᬂ
 +
ᬓ᭄ᬫᬸᬤᬶ᭟ᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᭂᬂᬳᬜᬸᬤᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬚᬸᬭᬕᬦᬾᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬕᭂᬧᬸ᭞ᬫᬥᬬᬸᬂᬫᬧ᭄ᬮᬯᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬭᬶᬕ᭄ᬧᬘᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬗᭂᬢᭀᬃᬲᬫᬶ᭟ᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬳᬤ᭄ᬲᬳᬸᬤ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 56 56B]
 +
56
 +
palungguḥdal̥ĕmbangsul, sagr̥ĕhanwusmamar̀ggī, mangĕmbalisaḥsakengjrokuthāklungkung, ngawuhangñjujur̀katuban, ngamar̀ggini
 +
nringpasisi. pamar̀gginegagañcangan, boyañandangnapibawosangmaliḥ, pangungsiyadinpañjujur̀, reḥsampunkapidhar̀tha
 +
, sanerihincaritayangsampunrawuḥ, ringtubanwussurupsur̀yya, masandĕkanbĕlatwĕngi. beñjangsmĕngbumalayar̀, ngnger̀bi
 +
dakngasir̀sir̀tĕmpuḥhangin, bnĕngkanginbulusngarung, baler̀nuṣapanidha, lantaskangin, hombakehagĕngngalañcut, to
 +
[ 57 57A]
 +
yansagaranehocak, ptĕnglibut'hujanangin. gul̥ĕmekaditingkĕbang, krebekkĕbĕr̀patarungkilattatit, cĕḥcĕḥ
 +
langitemakrug, pangadhangryutpata, kadipusingjanggolanehuyanglinus, muntagmantiggayunghombak, jantosngĕlungang
 +
kmudi. ngalimbĕnghañudanghombak, munggaḥtdhun'gbaglañcutmamukit, juraganejantosgĕpu, madhayungmaplawanan, pluḥpidi
 +
t, jĕjĕḥrigpacangkal̥ĕbu, dipatinglagāngilgilang, hiringanengĕtor̀sami. mitahĕnpacangsĕngkala, sahadsahudkandu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,025: Line 1,884:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭗ 57B]
 +
᭕᭗᭞
 +
ᬕᬶᬫᬲᬲᬗᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬱ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬫᭂᬢᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬄᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬕᭂᬂᬢᬧᭂᬓᬸᬃ᭞ᬗᬸᬘᬧᬂᬅᬮ᭄ᬮᬳᬸᬅᬓ᭄ᬩᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬦᬾᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭟ᬧᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬲᭀᬕᭀᬓ᭄‌ᬚᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦᬾᬓᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬭᬸᬗᬦᬾᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶ
 +
ᬩᬭᬶᬂᬮᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬦᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬕᬾᬲᭀᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬫᭀᬡ᭄ᬥᭀᬂᬩᬩᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬲᬾᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶ
 +
ᬮ᭄᭟ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬤᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬵᬳᬸᬬᬓ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬦᬶᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬬᬸᬫᬢᬶᬓᬍᬩᬸ᭞ᬤᬤᬶᬩᬭᬾᬦ᭄ᬩᬾᬓᬓ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬓᭂ
 +
[ ᭕᭘ 58A]
 +
ᬫᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦᬾᬪᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬗᭂᬜᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬮᬬᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬩᭂᬜ᭄ᬚᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬩᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬫᬗᭂᬦᬂᬲᭀᬫᬄᬤᬲ᭄ᬩᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬥᭂᬫᬶᬭᬶᬓ
 +
᭞ᬧᬭᬗᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬯᭂᬗᬶᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬮᬾᬧᬾᬕ᭄᭞ᬲᬩᭂᬳᬾᬗᭂᬘᬾᬮ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬓᬤᬾᬰᬗᬺᬋᬄᬧᬤᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤ
 +
ᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬢᭀᬬᬦᬾᬢ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬲᬕᬭᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᭀᬘᬓ᭄᭞ᬭᬱᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬂᬫᬯᬮᬶ᭟ᬭᬾᬄᬮᬫᬶᬧᬘᬂᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 57 57B]
 +
57
 +
gimasasangi, yanwantaḥlaṣyarahayu, ngadyaninmaslamĕtan, nampaḥkambingwentĕnmamgĕngtapĕkur̀, ngucapangallahu'akbar̀, wentĕ
 +
nesigsiganngĕling. pajantosanmangguḥsadya, kadisogokjanggolanekapinggir̀, sakengharunganehañud, tumi
 +
baringlembongan, laṣyanampiḥ, gesosar̥ĕngsamitdhun, sahamoṇdhongbabandaran, ringbyaseñalempoḥngilgi
 +
l. dkasdĕkĕsmapangĕnan, dassangkalāhuyak'hombaknidipasiḥ, yenpayumatikal̥ĕbu, dadibarenbekakyā, kmakkĕ
 +
[ 58 58A]
 +
mik, dumadaknutugangtuwuḥ, janggolanebhĕkdĕkngĕñuḥ, tankenginlayarangmaliḥ. hirikādurusmarār̀yyan, ringlembonga
 +
n, mabĕñjaḥringpasisi, sambilangnĕgtĕgangbayu, tanmarikĕsyabkĕsyab, ngbusdinginmangĕnangsomaḥdasbalu, yanduruspadhĕmirika
 +
, paranganbakatjangkutin. kablatwĕngingilgilang, bluslepeg, sabĕhengĕcelkari, kadeśangr̥ĕr̥ĕḥpadunung, mangdasampunda
 +
yuhan, ringpasisi, ñantosangtoyanetdhuḥ, sagaranekantunocak, raṣangandĕgsangmawali. reḥlamipacanghi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,037: Line 1,917:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭘ 58B]
 +
᭕᭘᭞
 +
ᬭᬶᬂᬓᬵ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬋᬡᭂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ
 +
ᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦᬾᬮᬶᬂᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬦᬥᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬗᬚᬧᬚᬧ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬓᬲᬸᬥᬦᬶᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧᬸ
 +
ᬓᬧᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬤᬶᬳᬕᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬸᬕᬶ
 +
[ ᭕᭙ 59A]
 +
ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬜ᭄ᬚᬃᬯ᭄ᬯᬓᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓ
 +
ᬘᬭᬶᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬡ᭄ᬥᬵᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ
 +
᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬋᬓᬾᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬃᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬋᬗᬸ᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬧᬚ᭄ᬜᭂᬂᬳᬤᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬭᬢ᭄‌ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭟ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬲᬂᬓᬢᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬤᬫᭂᬧᭂᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 58 58B]
 +
58
 +
ringkā, masandĕkan, ngiringr̥ĕṇĕrihin, satwanepunggĕlangdumun, nemangkincaritayang, ringpoḥjĕnggi, sangnāthatanmari
 +
ngunngun, sabranelingmangelingang, sangkadibulannadharin. tansaḥhidangajapajap, rarajontimakasudhaningwingit, sapu
 +
kapimanangkinantuk, mungpungdipatinglaga, sanemwanisakengbalidurungwawuḥ, kandugihidasangnātha, ngĕsenginpar̥ĕkananraris.
 +
mangdahipun'gĕliskapraya, kandikayangngaturinrarajonti, lamakandihagerawuḥ, boyadadossangkeyan, mangkinugi
 +
[ 59 59A]
 +
nangkilringhidasangprabhu, ñjar̀wwakangdipatinglaga, sampunrawuḥsakingbali. sangkahutusnunaslugra, sahasĕmbaḥmapamitringśrihaji, ka
 +
caritasampunrawuḥ, ringprayagagañcangan, rarisnangkil, ringrarajontihumatur̀, hinggiḥdeṇdhākandikayang, nemangkinnangkilkapuri
 +
. hantuk'hidaśrinarendra, boyadadosr̥ĕkemasangkemaliḥ, rar̀jontikadir̥ĕngu, sĕbĕngetur̀ngandikā, manakenin
 +
, hutusanhidasangprabhu, hapajñĕnghadabwat, sangnāthasaratngĕsengin. panimbalsangkatakenan, sadamĕpĕsndawĕgangma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,049: Line 1,950:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭕᭙ 59B]
 +
᭕᭙᭞
 +
ᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬾᬡ᭄ᬥᬵᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬓ
 +
ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬫᬸᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬮᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬮᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬩ
 +
ᬧᬵ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬕᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬲᬭᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬳᬬᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬧᭀᬚᭂ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬘᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬭᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬢ
 +
 +
[ ᭖᭐ 60A]
 +
ᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭀᬫᬚᬮᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬚᬦᬩᬧᬵᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬬᬢ᭄ᬦ
 +
ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬭᬶᬂᬓᬭᬾᬲᬶᬕᬃ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᭀ
 +
ᬓ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬦᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬢᬾᬦᬢᬾᬦ᭄ᬫᬩᭂᬗᬤ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬓᬸᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬥᬾᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸ
 +
ᬫ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬫᬩᬺᬤ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬬ
 +
</transcription><transliteration>[ 59 59B]
 +
59
 +
tur̀sisip, yantakocapsampunrawuḥ, radendipatinglaga, sakengbali, wacananhidasangprabhu, deṇdhākandikayangmĕndak, ka
 +
poḥjĕnggisanemangkin. rarajontismugar̀jjita, yaningketohantosangmaludini, hapangmahanmalumatur̀, tkendanehiba
 +
pā, rarajonti, sakṣaṇahagehumatur̀, kasarenkawuḥsumadhya, nangkilringhidahanakelingsir̀. nguningayanghayatlunghā, kapojĕ
 +
nggi, pacangnangkilkapuri, kasenganantuksangprabhu, kandikayangmamĕndak, rakandane, sakengbalisampunrawuḥ, ranggamastaponta
 +
 +
[ 60 60A]
 +
npañjang, naḥkmomajalancĕnning. mĕndakinbĕlinhidewa, janabapānundenangmar̥ĕngin, reñcangerariskadawuḥ, mangdayatna
 +
ngiringang, rarajonti, mamdhĕkkapurihagung, tankirangringkaresigar̀, luḥmwanikahutusngiring. rarājontisampunmahyas, mlo
 +
klumlum, kadibulannadarin, pamulunel̥ĕmpungl̥ĕmbut, hatenatenmabĕngad, wusmakuris, jgegtanpapadhengrumru
 +
m, sakṣaṇasampunmamar̀gga, reñcangemabr̥ĕdngiring. tankacaritaringmar̀gga, sagetrawuḥringbañcingaḥpoḥjĕnggi, haya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,061: Line 1,985:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭖᭐ 60B]
 +
᭖᭐᭞
 +
ᬢ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬩᬕᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬦᬶᬢᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬲᬋᬂᬓᬢᬄ᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ
 +
ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬂᬫᬓ᭄ᬢᬧᬘᬦᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬓᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬂᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᬯᭀᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬵ
 +
ᬗᬦ᭄ᬢᬶ,ᬢᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬭᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬮᬶᬯᬭ᭞
 +
[ ᭖᭑ 61A]
 +
ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬲᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬵᬫ
 +
ᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬦᬢ᭄ᬬᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬗᬩ᭄ᬓᬢᬶ᭟ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶ
 +
ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬗᭂᬚᭂᬃᬗᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦᬾᬦᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬯᬯᬸᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬦ᭄ᬭᬸ
 +
ᬲ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬮᬶᬂᬮᬸᬂᬧᬮᬶᬂᬓᬮᬸᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬬᬸᬦᬾᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᬸᬮᬦ᭄‌ᬫᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬯᬯᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬗᬸᬥᬬᬵ
 +
</transcription><transliteration>[ 60 60B]
 +
60
 +
tniñcapdwarahagung, kandĕggantukbĕbagan, sangmakmit, sakengpanitaḥsangprabhu, tankalugrasar̥ĕngkataḥ, jumujugngrañjing
 +
kapuri. soksangmaktapacanangan, nekalugrākapurimangrañjing, rarajontisangkajujur̀, sawosanringpunikā, tankalugra,
 +
mangdaringjabamatunggu, deninghidaśrinarendrā, risdhĕkkatibanan'gring. sapunikākocapan, hiringanedurusringjabā
 +
nganti,tansar̥ĕngkapurihagung, ñantosangringbañcingaḥ, sar̥ĕngsami, ringsor̀waringinmarumpyuk, sakewantĕnpaliwara,
 +
[ 61 61A]
 +
sar̥ĕngkaliḥhalit'halit. sanengiringangpur̀yyang, rarajontisampunngrañjingkapuri, nangkilringhidasangprabhu, praṇatāma
 +
tanganan, nglunghanggāringnatar̀natyamatimpuḥ, sinar̀wwimamitanglugra, nguntulpraṇamyangabkati. waluyakadiñumpnā, śri
 +
narendrākrawuhanrarajonti, pramangkinjagngĕjĕr̀ngĕtug, hulunhangĕnenugtag, wawungaksyi, kahayonsangdyaḥnru
 +
stuñjung, linglungpalingkalulutan, narendrakayunelumindiḥ. lwir̀pendaḥbulanmur̀ṇnama, wawumijilsakengngudhayā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,073: Line 2,018:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭖᭑ 61B]
 +
᭖᭑᭞
 +
ᬕᬶᬭᬶ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬓᬍᬗᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬕᬥᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞
 +
ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬢᬵᬳᬢᬧ᭄ᬗᬾᬤᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫ᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦᬶᬭᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬦᬢᬃ
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬤᬾᬯᬶᬅᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬜᬸᬢᬶᬭᬸᬧ᭞ᬲᬭᬭᬲᬾᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬢᬫᬾᬂᬮᬓᬸ᭞ᬜ᭄ᬕᬾᬕᬂᬩᬸᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭟ᬲᬶᬦᭀᬫᬾᬫᬗᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬧᬕᬸᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬂᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬭᬱᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᭂ
 +
 +
[ ᭖᭒ 62A]
 +
ᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬕᭂᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬗᬾᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬵ᭞ᬫᬧᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬮᬮᬸᬲ᭄᭞ᬍᬄᬮᬦ᭄ᬤᭂᬄᬗᬲᭀᬭᬂᬕ᭄ᬥᬄ᭟ᬚᬭᬶᬚᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬮᬶᬳᬮᬶ᭞ᬫᬲ
 +
ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬦᬓᬦᬾᬜᬮᬂᬫᬓ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬫᬡᬶᬓ᭄ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬢᬗᭂᬦᬾᬍᬫᭂᬢ᭄ᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬫᬢᭀ
 +
ᬤ᭄ᬢᭀᬤᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᬸᬗᬾᬲᭀᬗ᭄ᬕᬾᬂᬓᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬶᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬤᬸᬄᬜ
 +
</transcription><transliteration>[ 61 61B]
 +
61
 +
giri, rarajontimloklumlum, dewaningkal̥ĕngĕngan, putiḥgadhingtanmarinudut'hulangun, ñandangrumrumdipamraman,
 +
śrinatāhatapngedakin. 0. sinom. sangprabhukadipratima, kapingonirangaksyi, rarajontimunggwingnatar̀
 +
, lwir̀pendaḥdewi'añjani, hyanginggunungr̥ĕñjani, ringpuripoḥjĕnggitdhun, waluyāñutirupa, sararasemangedanin
 +
, tamenglaku, ñgegangbupangantenan. sinomemangampasnangkā, pagurentengngaraspipi, raṣakĕndĕlbongganmĕ
 +
 +
[ 62 62A]
 +
ngkok, deninghagĕtpoliḥñanding, sĕngkangepakañitñit, masasocanngĕndiḥmurub, kadibintangkar̀ttikā, mapi
 +
nggĕlmastuhuhasin, tanganlalus, l̥ĕḥlandĕḥngasoranggdhaḥ. jarijalurusmangañcan, pantĕsgĕnaḥhalihali, masa
 +
socanmiraḥkawot, nakaneñalangmakrining, tanpendaḥmaṇikwariḥ, tangĕnel̥ĕmĕtmal̥ĕngkung, tatkālamato
 +
dtodan, pusungesonggengkasamping, sar̀wwinguntul, rarajontinguriktanaḥ. sangprabhuhalonngandika, haduḥña</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,085: Line 2,053:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭖᭒ 62B]
 +
᭖᭒᭞
 +
ᬳᬶᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬵᬤᬶᬢᬸᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬜᬳᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬩᬋᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬩᬸ
 +
ᬯᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬦᬳᬾᬫᬢᬾᬕ᭄ᬢᭀᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬕᭂᬮᬶᬧ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬭᬭᬱᬦ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩ
 +
ᬮ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬢᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬲᬋᬂᬩᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬳᬲᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬸᬬᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬥᬵ᭟ᬩᭀᬬᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂ
 +
[ ᭖᭓ 63A]
 +
ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬗᬵᭂᬦ᭄ᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬲᬳᬫᬯᬘᬡᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬩᬸᬓᬜᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫ
 +
ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬋᬂᬩᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬜᬳᬶ᭞ᬦᬄᬫᬲᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵᬚᬤᬶᬦᬶᬗᬓ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ
 +
ᬫᬢᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬫᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬂᬗᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬵᬂ
 +
ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᭂᬜ᭄ᬚᬳᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬮᬩᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬓ᭄᭟ᬤᬸᬄᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂᬳᬢᬸᬃᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 62 62B]
 +
62
 +
hirarajonti, dongngudādituñalempoḥ, mnekandongngudañahi, jalankebar̥ĕngdini, padal̥ĕmkambĕnebu
 +
wuk, ditanahemategtog, twarañandangkimudgĕlip, mungpungsuwung, jalanjanimararaṣan. rarajontimatur̀nimba
 +
l, banggayangtityanghiriki, natak'hyuncokor̀hidewa, mangdasampuntityangsisip, tanuningringsor̀singgiḥ, yantityang
 +
sar̥ĕngbaduhur̀, ngiringcokor̀hidewa, waluyātityanghupami, hasumundung, purunnguyuhinprasadhā. boyahuningring
 +
[ 63 63A]
 +
mamañjak, tansengĕḥringdewekgudig, sangprabhukangāĕnmihar̀ṣa, sahamawacaṇamanis, dongngudabukañalit, ma
 +
sandingbar̥ĕngbaduhur̀, hirakr̥ĕttalugraha, ñenlakar̀ñisipangñahi, naḥmasubuk, jakdadwājadiningak. rarajonti
 +
matur̀nimbal, duḥhampurāśribhupati, tankamanaḥhantuktityang, kembantityangmiragi, hantuktambĕtgumanti, dungngudatityāng
 +
masuksuk, ringpagĕñjahanlinggaḥ, banggayangtityanghiriki, hajriḥlabuḥ, yanbastĕgĕḥtityangngak. duḥpyar̀ṣayanghatur̀ti</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,097: Line 2,086:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭖᭓ 63B]
 +
᭖᭓᭞
 +
ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬩᭀᬬᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭ
 +
ᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬯᬘᬦᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬮᬘᬸᬃᬲᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬲᭀᬫᬄᬜᬳᬶᬲᬸ
 +
ᬩᬫᬢᬶ᭞ᬓᬍᬩᬸᬤᬶᬧᬲᬶᬄᬗᭀᬦᭀᬂ᭞ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬫᬮᬬᬃᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬩᬦᬾᬩᬮᬸ᭞ᬳᬶᬭᬮᬓᬃᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞
 +
ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬫᬸᬮᬲᭀᬫᬄᬜᬳᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬰᬓᬾᬳᬶᬭᬜ᭄ᬮᬧᬂ᭟ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬬᬓᬩᬮᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬤ᭄ᬧᭂᬤᬂᬳᬧᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧᬢᬸ
 +
[ ᭖᭔ 64A]
 +
ᬢ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂᬜᬳᬶᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬸᬮᬲᬶᬧᬢᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬫᭀᬓᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᭀᬤᬤᬶ
 +
ᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬸᬮᬵᬩ᭄ᬓᭂᬮᬦᬓᬼᬓᬤ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬜᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬜᬓᬶᬢᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬢᬶᬤᭀᬂ
 +
ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬚᬦᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬦᬸᬩᬚᬂᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬮᬮᬸ᭞ᬫᬰᬮᬓᬃᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬩᬸᬗᬦᬾᬳᬸ
 +
ᬧᬫᬶ᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬗᬮᬸᬧ᭄᭞ᬫᬰᬢᭀᬂᬳᬤᬜᬸᬫ᭄ᬧᬗᬂ᭟ᬤᬶᬓᬧᬦᬶᬭᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬦᬶᬭᬓᬯᬶᬮᬲᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 63 63B]
 +
63
 +
tyang, dwaningtityangrawuḥmangkin, manangkilwantaḥnunasang, nglintityangdijamangkin, napikantunringbali, boyawyaktisampunra
 +
wuḥ, durusangwacanayang, mangdasampuntityangkadi, knihapus, sangprabhumesĕmngandikā. lacur̀sanñahinakonang, somaḥñahisu
 +
bamati, kal̥ĕbudipasiḥngonong, dugasmalayar̀kabali, nanghingdapĕsanñahi, masĕlsĕlanbanebalu, hiralakar̀nampĕdang,
 +
jñĕngmulasomaḥñahi, gantilacur̀, maśakehirañlapang. ngutusyakabalilwas, tur̀madpĕdanghapangmati, twarahadapatu
 +
[ 64 64A]
 +
tketo, lantangangñahiminĕhin, dahenggalsalaḥtampi, mulasipatingtumuwuḥ, nmokangsukaduhka, singkapodadi
 +
klidin, hagĕtlacur̀, mulābkĕlanakl̥ĕkad. ketobahanñalimurang, hapangtwarabañasdiḥ, ñakitanetidongtidong
 +
dewekejaniknĕhin, ñahinubajangcnik, tongñandanghenggalngalalu, maśalakar̀tanporat, bukabunganehu
 +
pami, mihikngalup, maśatonghadañumpangang. dikapanirangĕngsapang, subhaktinkur̥ĕṇanñahi, hingĕtnirakawilasan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,109: Line 2,119:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭖᭔ 64B]
 +
᭖᭔᭞
 +
ᬳᬯᬦᬦᬶᬭᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬜᬶᬥᬬᬂᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬦᬄᬤᬶᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬜᬳᬶᬫᬸ
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬘᬭᬮᬩᬸᬄ᭞ᬤᬶᬓᬲᬸᬭᬾᬲᬢ᭄ᬫᬓᬬᬂ᭟ᬜᬳᬶᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬗᭀᬤᬕ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄‌ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬭᬭᬩᬶᬫᬶᬯᬄᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞
 +
ᬲᬭᬜᬳᬶᬦᬶᬢᬄᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬵᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬜᬳᬶᬗᭂᬤᭀᬲ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬦᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂ
 +
ᬕᬸᬕ᭄᭞ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬜᬳᬶᬜᬮᬳᬂ᭟ᬲᬭᬜᬳᬶᬫᬦᬶᬢᬵᬳᬂ᭞ᬜᭂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳᬂᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬦᬭᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬶᬂᬚᬗ᭄ᬓᬵᬳᬶ
 +
[ ᭖᭕ 65A]
 +
ᬭᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬓᬳᬋᬧ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬲᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬳᬬᬳᬶᬦᬶᬭᬫᬲᬸᬕᬶ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶ
 +
ᬭᬫᬲᬺᬄᬕᭀᬤᭀᬕᬦ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬯᬘᬡᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬲᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬃᬱ᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬃᬭᬱᬢᬦ᭄
 +
ᬧᬕᬮᬶᬄ᭞ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄‌ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬄᬧᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬚᬧ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬗᬸᬤᬮᬮᬶᬲ᭄ᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬪᬬᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓᬲ
 +
</transcription><transliteration>[ 64 64B]
 +
64
 +
hawananirangĕsengin, ñahinangkilkapuri, lamakanñidhayanglipur̀, naḥdininongosdijro, twaradadiñahimu
 +
liḥ, caralabuḥ, dikasuresatmakayang. ñahijanisubangodag, par̥ĕkansadagingpuri, pararabimiwaḥwongjro,
 +
sarañahinitaḥdini, makar̀ddhānareśwari, wnangñahingĕdosnundung, hasingbanidur̀śila, twarañakngidĕpangmuñi, mambĕkbĕ
 +
gug, kayogyañahiñalahang. sarañahimanitāhang, ñĕl̥ĕmputihangdipuri, tkaningnarabraṇa, singjangkāhi
 +
[ 65 65A]
 +
rangulurin, sakitakahar̥ĕpñahi, jalanjanimagĕtlacur̀, nataksasukaduhka, hayahiniramasugi, mdhĕmbangun, hi
 +
ramasr̥ĕḥgodogan. rarajontikabĕlbĕlan, mir̥ĕngwacaṇanśrihaji, kadipangsĕg'hulunar̀ṣa, lempor̀raṣatan
 +
pagaliḥ, ngĕpĕssigsigannangis, byaḥparakalintangsungsut, tanmaringajaptawang, sasambatengasiḥhasiḥ, blibagus,
 +
ngudalalisngutangtityang. ringpoḥjĕnggipadewekan, sakadiblitaneling, ringhubhayābcikkawon, sukaduhkasa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,121: Line 2,152:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭖᭕ 65B]
 +
ᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬩᬾᬂᬗᬯᬾᬘᬶ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲᬾᬥ᭞ᬓᬋᬫ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬚᬮᬥᬶ᭞ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬩ
 +
ᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬗ᭄ᬰᬭᬦ᭄᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬧᬦᬸᬮᬫᬾᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄‌ᬓᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬲᬳᬫᬯᬘᬡᬵᬫᬦᬶ
 +
ᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬜᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᭂᬲᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬤᭂᬧᬂᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬯᬦ᭄᭟ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬃᬗᭂᬃᬫ᭄ᬘᬸᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬩᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬲᭀᬢ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬸ
 +
[ ᭖᭖ 66A]
 +
ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬮᬶᬲᬸᬄ᭞ᬗᬃᬱᬬᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦᬶᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬲᭀᬫᬄ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬩᭀᬩᭀᬢᬂ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬯ
 +
ᬗᬶ᭞ᬓᬾᬘᬮᬦ᭄ᬫᬥᬸᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬭᬶᬫᬬᬂᬮᬬᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬭᭀᬫᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬾᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᭂᬫᬸᬂ᭞
 +
ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬓ᭄ᬥᭂᬳᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬤᬸᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬤᬾᬯ᭞ᬗ
 +
</transcription><transliteration>[ 65 65B]
 +
r̥ĕngkaliḥ, yadyastuntibengngaweci, ñadhyatityangwantaḥnutug, yanwyaktiblisedha, kar̥ĕmtngahingjaladhi, diglisba
 +
ñcut, huriptityangkasangśaran. kangĕnsangprabhumihar̀ṣa, panulamenrarajonti, macbur̀tdhunkĕsĕkang, sahamawacaṇāmani
 +
s, dongngudañahibling, mamĕsannagiḥnglalu, twaragidĕpangrawos, mĕṇdhĕptwarañandangsdiḥ, hapanglipur̀, jalanmakento
 +
kentowan. sr̥ĕngĕnrarajontinimbal, sbĕngngĕr̀ngĕr̀mcukalis, dongngudabaslintanglangsot, wacananetanpaśru
 +
[ 66 66A]
 +
ti, sakaditanpakir̀tti, cokor̀hidewasalisuḥ, ngar̀ṣayangdewektityang, mangdamamañjakringpuri, tanipatut, ti
 +
tyangsampunmadwesomaḥ. prasiddhasampunlarangan, sakadiskar̀hupami, tansandangmaliḥbobotang, reḥtankantunmambuwa
 +
ngi, kecalanmadhugĕṇdhis, tanpasarimayanglayu, tityangmadewekromon, tanyogyahemanringpuri, knisĕmung,
 +
bukpadancokor̀hidewa. boyañandangratutityang, pikdhĕhangdadosrabi, duḥswecacokor̀hadewa, nga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 66 ====
 
==== Leaf 66 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,133: Line 2,183:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭖᭖ 66B]
 +
᭖᭖᭞
 +
ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬕᬾᬗ᭄ᬮᬸ
 +
ᬢ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬭᬲ᭄ᬗᬭᬲ᭄᭟ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬜᬳᬶᬫᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬘᬭᬓᬼᬤ᭄ᬓᭂᬍᬤ᭄ᬳᬸᬩᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬓᬳᬸᬓᬳᬸᬳᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬲᬓᬾᬂ
 +
ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂᬚᬦᬶ᭞ᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬜᬳᬶᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᭂᬚᭂᬧ᭄ᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗ᭄ᬮᬶᬢᬂᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞
 +
ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄ᬚᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭟ᬢᬗᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬕ᭄᭞ᬗᬢᬾᬧᬾᬓᬂᬗᬲ᭄ᬕᬲ᭄ᬗᭀᬲ᭄ᬜᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬤᬾᬂᬫᬾ
 +
[᭖᭗67A]
 +
ᬤᬦ᭄ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬗᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᭂᬧᬃᬲᬳᬲᬓᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬤᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭ
 +
ᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᭀᬕ᭄ᬗᬸᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬲᬭᭀᬱᬲᬓᬤᬶᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄‌ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᭀᬫᭀ᭞ᬩᭀ
 +
ᬬᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬫᬫᬗᭂᬦᬂᬲᭀᬫᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬍᬩᬸᬭᬶᬂᬲᬕᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᭂᬍᬢᬦᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬸ᭞
 +
ᬚᬕ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬩᬩᬾᬓᬶᬫᬺᬓᭀᬱᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬧᭀᬗᬄᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬢᬶᬤᭀᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 66 66B]
 +
66
 +
lugrātityangmapamit, beñjangantityangngiring, mamañjakringpurihagung, sangprabhusumangśaya, mir̥ĕnghatur̀rarajonti, hagenglu
 +
t, sangdyaḥsar̀wwingarasngaras. dongngudañahimabikas, carakl̥ĕdkĕl̥ĕd'hubi, jñĕngkahukahuhĕñcak, twarañaksakeng
 +
mabuddhi, jalankagdhongjani, ngudadadiñahikimud, jalanbĕnkĕjĕpngomong, sambilangnglitangbatis, salingrumrum,
 +
dipĕdĕmanjajakdadwa. tanganerariskadandan, rarajontimungkragmangkrig, ngatepekangngasgasngosñogroḥ, memedengme
 +
[6767A]
 +
danmakirig, jantostanganśrihaji, kĕpar̀sahasakagutgut, tandurusngĕlutwangkong, rarajontikaduksngit, banggra
 +
smatur̀, dogngudacokor̀hidewa. saroṣasakadilipya, ringśaśaṇaratul̥ĕwiḥ, kabatĕkkayunemomo, bo
 +
yamadweholasasiḥ, ringsangsdhĕkkasyasiḥ, mamangĕnangsomaḥlacur̀, kal̥ĕburingsagara, durungmĕl̥ĕtanaśaśiḥ, tityangbalu,
 +
jagsampuncokor̀hidewa. babekimr̥ĕkoṣatityang, hoganpongaḥngal̥ĕmĕsin, wacaṇanetidongtidong</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 67 ====
 
==== Leaf 67 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,145: Line 2,216:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭖᭗ 67B]
 +
᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬦᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳ
 +
ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬬᬂᬮᬫᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬗᭂᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀ
 +
ᬓᭀᬃ᭞ᬧᬘᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦᬶ
 +
ᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬾᬂ
 +
[ ᭖᭘ 68A]
 +
ᬫᭀᬗᭀᬄ᭞ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬜᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬕᬶᬄᬗᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬦ᭄ᬫᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬓᬸᬢ᭄ᬦ
 +
ᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬚᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬜ᭄ᬘᬗᬂᬤᬶᬩᬯᬓ᭄᭟ᬗᬯᬾᬦᬂᬳᬶᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬓ᭄ᬥᬾᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬜᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓ
 +
ᬤᭀ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬢᭂᬕᬭᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬘᭂᬧᭀᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬕᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬓᬤᬸᬂᬧᭀᬘᭀᬮ᭄᭞ᬫᬤᬕᬂᬲᬶᬂ
 +
ᬫᬳᬦ᭄ᬩᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬘᬮᬸᬄ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭟ᬭᬸᬫᬲᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬳᬧᬂᬜᬳᬶᬲᬬᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬫᬗᬬᬄᬓᬚᬩᬵ
 +
</transcription><transliteration>[ 67 67B]
 +
, hinggiḥtityangñadyangiring, ringpuridadosrabi, nanghinghicchendumunmatuk, mūr̀ṇnayangmanaḥkawon, tanjantosmaliḥha
 +
śaśiḥ, tityangrawuḥ, nangkilringcokor̀hidewa. mangdāpoliḥmadabdhaban, reḥkayanglamiringpuri, mamar̥ĕkanngĕbukco
 +
kor̀, pacangdadospramiśwari, jantĕntityangkapingit, jroningtembokpurihagung, tankangkatmaliḥmdhal, durusangdumuni
 +
cchenin, tityangmantuk, mapamitringmemebapa. sangprabhukantunsangśaya, mir̥ĕnghatur̀rarajonti, boyawyaktisakeng
 +
[ 68 68A]
 +
mongoḥ, mar̀ddhawangandikamaliḥ, dongngudadadiñahi, tkānagiḥngulukuluk, singsanmadal̥ĕmhingong, kantibĕkutna
 +
ndangsdiḥ, dajangapus, nagiḥmañcangangdibawak. ngawenanghiral̥ĕkjĕngaḥ, dadikakdhekan'gumi, hapangñahitwaraka
 +
do, kasengannangkilkapuri, jalantĕgarangjani, hacĕpokanggonpagarus, hapangdākadungpocol, madagangsing
 +
mahanbati, dadicaluḥ, binpidanngaturanghayaḥ. rumasatanggonpangĕndag, hapangñahisayanbani, mangayaḥkajabā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,157: Line 2,247:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭖᭘ 68B]
 +
᭖᭘᭞
 +
ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬘᬸᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬩᭂᬤᭀᬲ᭄᭞ᬫᬺᬓᭀ
 +
ᬱᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬜᬮᬶᬢ᭄᭞ᬗᬫᬸᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭟ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬦ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬳᬚᭂᬩᭀᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬓᬾᬗᬶᬦᬦ᭄ᬫᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᭀᬲᬄᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬦᭂᬓᭂᬓᬂᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ
 +
ᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬕᬦ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬩ᭄ᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬕᬸᬚᭂᬕᬦ᭄᭟ᬧᬸᬲᬸᬂᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄‌ᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬫᬍᬗ᭄ᬓᭂ
 +
[ ᭖᭙ 69A]
 +
ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸᬘᬄᬓᬘᬶᬄ᭞ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬾᬯᬗᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬳᬲᬵᬗᬮᬶ
 +
ᬩᭂᬕᬂ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬩᬶᬲ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬩᬶᬦ᭄‌ᬧᬯᬳᬦ᭄᭟ᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬜᬮᬕ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬸᬚᭂᬕ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬘ᭄ᬤᬶ
 +
ᬕ᭄ᬫᭂᬮᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄ᬫᬍᬘᬶᬂ᭞ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬸᬢᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᬄᬜᬮᭀᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬘᭀ
 +
ᬓᭀᬭᬾᬓᬤᬸᬓ᭄ᬓᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬦ᭄᭟ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬸᬫᬤ᭄᭞ᬓᬩᬶᬸᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬭᬭᬚᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 68 68B]
 +
68
 +
jro, rarajontimcukalis, mātur̀masĕbĕngjngis, dongngudakenginmamrud, cokor̀hidewābĕdos, mr̥ĕko
 +
ṣatanmadweñalit, ngamuluñuḥ, sampuntityangmandawĕgang. matur̀sisiptanngiringang, yuncokor̀hidewamangkin, kantu
 +
nmasangkehajĕbos, dongngudakenginanmĕlid, hosaḥdatuk'poḥjĕnggi, sakṣaṇanĕkĕkangngĕlut, rarajonti
 +
mulisaḥ, maplengsagankaragkirig, reḥkabrusuk, durusmagujĕgan. pusungklesmagambahan, skar̀sambĕḥmal̥ĕngkĕ
 +
[ 69 69A]
 +
tik, sangprabhumanglutwangkong, rarajontikucaḥkaciḥ, ngĕpĕssigsigannangis, makrewangantulungtulung, sahasāngali
 +
bĕgang, tangansangprabhukabisbis, srabbangun, sangiringngabinpawahan. nambakinñalagsangnātha, sdhĕkngujĕgrarajonti, macdi
 +
gmĕlatringtngaḥ, jantosrarajontipoliḥ, makil̥ĕsanmal̥ĕcing, makirigdawĕgkabrutu, sangprabhubaḥñalompoḥ, co
 +
korekadukkakilit, jagmabriyug, hantukkeriskalingsiran. sebĕt'hidapoliḥngumad, kab̶mbĕncrikrarajo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 69 ====
 
==== Leaf 69 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,169: Line 2,280:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭖᭙ 69B]
 +
ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬚᬩᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄᭞ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂpᬭᬪᬸᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬳᬸᬮᬧᬸᬮᬧ᭄‌ᬓᬯᬸᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬸᬩᭂᬃᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬦᭂ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬘᬢ᭄‌ᬲᬾᬧᬦ᭄᭟ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬬᬢ᭄ᬦᬗᬶᬭᬶᬂ᭞
 +
ᬫᬢᬸᬃᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬾᬭᬗᬦ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬓᬚᬩᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬯᬗᬦᬾᬩ᭄ᬗᭀᬂᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬤ᭄ᬮᬓ᭄ᬤᭂᬮᭀ
 +
ᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬩ᭄ᬓᭂᬢᭂᬩ᭄‌ᬘᬕ᭄ᬘᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭟᭐᭟ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲ᭄ᬩᬸᬄᬮᬤᭂᬕ᭄ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬢᬗ
 +
[ ᭗᭐ 70A]
 +
ᬦᬾᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬯᬂ᭞ᬳᬶᬄᬳᬶᬩᬵᬩᬲᭀᬂᬳᬚᬕ᭄᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬳᬶᬩᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬗᬺᬗᬬᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬮᬳᬶᬩ᭄
 +
᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬳᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄‌ᬧᭂᬲᬸᬓᬚᬩᬵ᭞ᬳᬧᬵᬧᬗᭂᬦᬂᬘᬳᬶ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬕᭂᬩᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬩᭂᬩᭂᬤᬕ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵ
 +
ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬮᭀᬮᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬤᭀᬕ᭄ᬮᬸᬫᬸᬢᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬮᬯᬂᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬦᬶᬩᬵrᬳᭂᬗᬵᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭ᭞
 +
ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬭᬜᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬶᬩᬵᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫᬵᬗᬸᬦᬂ᭞ᬧᬬᬸᬳᬶᬭᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬫᭂᬍᬢᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 69 69B]
 +
nti, dawĕgkajabamakcos, baḥbangunpatipurugin, sangprabhungĕtutburi, hulapulapkawukawuk, sangkubĕr̀tanlingunĕ
 +
n, sangprabhukasepantangkis, sampunnawus, rarajontibcatsepan. reñcangesrabmamĕndak, rarajontiyatnangiring,
 +
matur̀lakmantukkapraya, sangprabhukeranganngaksyi, kemadkajabamijil, ringlawanganebngongngunngun, kabilbildlakdĕlo
 +
k, ktabkĕtĕbcagcagcigcig, ktugkĕtug, dur̀mangganingswacitta. 0. dur̀mma. sbuḥladĕgwacaṇanhidasangnātha, ngtor̀tanga
 +
[ 70 70A]
 +
nenuding, sanghatunggulawang, hiḥhibābasonghajag, nir̀guṇahibamakmit, tongngr̥ĕngayang, rarajontimalahib
 +
. kantimahanmakcospĕsukajabā, hapāpangĕnangcahi, ñongkokmagĕbagan, twarangĕnotbĕbĕdag, bukā
 +
togogelolohin, ñodoglumutan, nongosinlawangnĕlik. twarapĕsanibārhĕngāĕtkenira,
 +
kantihirañungkiling, tusinghibāñjagjag, nulunginmamāngunang, payuhirakaseptangkis, ñjagjagmĕl̥ĕtang, rarajonti</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,181: Line 2,311:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭐ 70B]
 +
᭗᭐᭞
 +
ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬤᭀᬳᬶᬭᬚᬦᬶᬗᬘᬕᬭᬂ᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬩᬵᬩᬩᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬸᬳᭂᬜᬢ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᬂᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬲᬲᬳᬶᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬢ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬳᬢᬾᬓᭀᬃᬜᭂᬕᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᭀᬓᭀᬄᬩᬲᬂᬳᬶᬩᬵᬫᬕᬾᬜᭀᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓᬾᬓᬾᬄᬫᬗᬸᬦᬂᬚᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬩᭂᬢᬶᬦ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬍᬘᬶᬂ᭟ᬲ
 +
ᬓᬾᬂᬮᬾᬗᬫᬧ᭄ᬯᬭᬳᬶᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬲᬂᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬜᬓ᭄ᬘ
 +
[ ᭗᭑ 71A]
 +
ᬓ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲᭂᬩᬸᬄᬢᬗᬦᬾᬜᬕᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬲᬦᬾᬳᬦ᭄ᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬦᬜ᭄ᬚᬸᬂᬗᬧᬾᬃᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂᬗ᭄ᬭnᬚᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬓᬾᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬮᬾᬦ᭄ᬤᬗᬂ
 +
ᬳᬭᬲᬭᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲ᭄ᬬᬩ᭄‌ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬯᬗᬶ᭞ᬫᬗᬢ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬸᬭᬶᬫᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬤᭂᬓᬾᬓᭂᬩᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬧᬸᬓ᭄ᬕᬮᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬍᬗᬶ
 +
ᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬬᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬗᬭᬲ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬮᬸᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᭀᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭞ᬢ᭄ᬓᬓ᭄ᬢᭂᬓᭀᬓ᭄ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 70 70B]
 +
70
 +
malahib. payukdohirajaningacagarang, mulahibābabeki, tanpasmuhĕñat, mangĕnangbtĕklayaḥ, sasahimamantĕ
 +
tnasi, hatekor̀ñĕgaḥ, slidsañjadipuri. kantimokoḥbasanghibāmageñolan, makekeḥmangunangji
 +
t, tongmampuḥmajalan, kimudkasepanñjagjag, nambakinngubĕtinkori, kantiñiddhayang, rarajontimal̥ĕcing. sa
 +
kenglengamapwarahiral̥ĕkjĕngaḥ, kudyangkenkenangjani, mĕndĕpsangkabatbat, ñumingkinangsangnātha, bangĕtduhkañakca
 +
[ 71 71A]
 +
knigtig, sangnunggudwarā, ndawĕgangmatur̀sisip. jantossĕbuḥtanganeñagurintĕndas, cokoresanehanliḥ
 +
, nañjungngaper̀niñjak, wawuhidasangnātha, marar̀yyankagdhongngranjing, sar̀wwimamakta, keñcrikrarājonti. salendangang
 +
harasarasringpamr̥ĕman, makasyabmambuwangi, mangatgatkurimang, ringpdĕkekĕbatang, tansaḥhipukgalilingin, gal̥ĕngi
 +
ntangan, piṇdhayangrarajonti. risdhĕkansangprabhukalangĕnngaras, tĕngkalungrarajonti, dongwentĕnpangina, tkaktĕkokma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,193: Line 2,344:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭑ 71B]
 +
᭗᭑᭞
 +
ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬢᬗᬶ᭞ᬲᬳᬲᬵᬜᬩᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬮᭀᬂᬗᬸᬜ᭄ᬚᬭᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬘᬹᬧᬓᬦᬾᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭞ᬳᬮ
 +
ᬫᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬩᭂᬗ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬶᬗᬦ᭄ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬶᬤᬸᬓ᭞ᬳᬗᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬫᬸᬃᬢ
 +
ᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟ᬘᬕ᭄ᬘᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄‌ᬚᬕᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬲᬫᬶᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗᬤᬸᬩᬸᬕ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬍᬧᬂ᭞ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄ᬲᬤ
 +
ᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬭᬸᬩᬶᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄ᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬶᬓ᭄‌ᬓᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬢᬸᬃᬧᬢᬶᬲᬶᬮᬶ᭞ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄
 +
 +
[ ᭗᭒ 72A]
 +
ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲᬰ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬥᭀᬂᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬓᬤᬶᬦᬶᬓᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬤᬸ
 +
ᬫᬸᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬕᭂᬲᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂ
 +
ᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬕᬕᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬦᬶᬫᬦᬶᬫᬦ᭄᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬯᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬦᭀᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓᬧ᭄ᬭᬬ
 +
᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕᬶᬧᬶᬄᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤ
 +
</transcription><transliteration>[ 71 71B]
 +
71
 +
swara, kagyatsangprabhumatangi, sahasāñabat, hantukcangkĕlongnguñjarin. durusbĕntar̀cūpakanemabrarakan, hala
 +
menambunghajriḥ, munggaḥkabĕngbĕngan, hoganwangdesangnātha, malangsingankaduksĕngit, mĕnggaḥpiduka, hangimur̀himur̀ta
 +
nmari. cagcagcigcigjagañisipangpar̥ĕkan, sambĕḥsamimalahib, ngadubugkajaba, baḥbangunpatil̥ĕpang, makawonsada
 +
gingpuri, rubipañjrowanmĕngkĕbpabl̥ĕsatngĕpil. yansawangangkadipitikkasikĕpan, kĕskĕstur̀patisili, makawon
 +
 +
[ 72 72A]
 +
pabl̥ĕsat, sadagingpurihical, kabilbildurusaśśrihaji, waluyahedan, kahdhongmaliḥngrañjing. kadinikasatwanedu
 +
munpunggĕlang, hindukdatuk'poḥjĕnggi, buduḥkasmara, nemangkincaritayang, sapamar̀gginrarajonti, malahibgĕsaḥ, sakeng
 +
puripoḥjĕnggi. gagañjanganmamar̀ggitanimaniman, reñcangesamingiring, tanpanoliḥwuntat, nodosmantukkapraya
 +
, tankacaritaringmar̀ggi, sakṣaṇaprapta, ringprayāsampunmangkin. gipiḥmdhalranggamastaponkajaba, patipurugmalahib, mĕnda</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,205: Line 2,379:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭒ 72B]
 +
᭗᭒᭞
 +
ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬦᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬭᬯᬸᬄᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬦᬯᬸᬲ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬵ
 +
ᬗᭂᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬶᬳᬦᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬕᭂᬥᭀᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄‌ᬗᬸᬲᬧᬂ᭞ᬧᬗᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬓᬵ᭞ᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᬤᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬩᬧᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ
 +
[ ᭗᭓ 73A]
 +
ᬚᭂᬕ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬦᬯᬂ᭞ᬦᬄᬢ᭄ᬕᬭᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ
 +
ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬸᬩᬮ᭄᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬮᭀᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬤᬶ
 +
ᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬾᬥᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬄ᭟ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬄᬥᬥ᭞ᬳᬭᬄᬲᬶᬂᬓᬧᭀ
 +
ᬲᬚ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬲᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬯᬶᬳᬯᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬕᬸᬗᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬧᬲᬸᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 72 72B]
 +
72
 +
kinhihanak, reḥwentĕnnguningayang, rarajontirawuḥnangis, ngĕpĕssigsigan, nawussakengpoḥjĕnggi. sdhiḥkā
 +
ngĕnrakryanpatiḥtumonñingak, hihanakrawuḥnangis, kaglutkadandan, mantukankajropura, ringhamben'gĕdhongmalinggiḥ
 +
, kantunmacapcap, toyanpanonemijil. ngĕmbĕngcingakranggamastaponngusapang, pangakṣyanrarajonti, sar̀wwimangandi
 +
kā, duḥcninghapakraṇa, dadicningngĕpĕsngĕling, kantisigsigan, matulak'hulipuri. sbĕtbapangĕnotcĕningkasbĕtan, tkĕdjumaḥ
 +
[ 73 73A]
 +
jĕgngĕling, hapangbapanawang, naḥtgarangtuturang, rarajontimatur̀haris, tambissangkala, tityangnangkilkapuri. kapihuning
 +
sakingkawitkantossubal, sahindikeringpuri, poliḥkaprakoṣa, hantuk'hidasangnātha, makadihalokśrihaji, di
 +
patinglaga, kocapsedharingpasiḥ. dkasdĕkĕsranggamastaponmir̥ĕngang, panguningrarajonti, sar̀wwinbaḥdhadha, haraḥsingkapo
 +
saja, blincĕningsubamati, sakaringhida, sangprabhungawihawi. twarañandangcningngugungar̥ĕsĕpang, bawossangprabhubanggi, bapasuma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 73 ====
 
==== Leaf 73 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,217: Line 2,412:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭓ 73B]
 +
᭗᭓᭞
 +
ᬓᬸᬢ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶᬳᬕ᭞ᬮᬓᬃᬗᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬩᬶᬦᬵᬩᬸᬮᬦᬸᬧᬫᬶ᭟ᬫᬭᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᭂᬩᭂᬢᬂᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬩᬧᬵᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵ
 +
ᬜᬤᬶᬦ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬓᬭᬶᬂᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬲᬓᬾᬂᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬧᭀᬗᬄ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬢ᭄ᬯ
 +
ᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬋᬱᬄᬕᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬯᬶᬦᬱᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬩᬧᬩᬦᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚ
 +
ᬲᬚᬵ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭟ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫ᭄ᬮᬄᬚᬫᬮᬸᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬶᬓ᭄ᬤᭂᬄᬩᬧ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂ
 +
[ ᭗᭔ 74A]
 +
ᬦᬸᬓᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬘᭀᬢᭀᬦ᭄ᬜᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬚᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬬᬸᬫᬓᭀᬘᭀ
 +
ᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬕ᭄ᬗᬦᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬩᬸᬓᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬭᬯᬶᬭᬂ
 +
᭞ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄‌ᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬧᬬᬸᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬵᬩᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬶ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬦᬶᬂ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬦᬶᬓᬥᬸᬂᬲᬸᬩᬵᬫᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬋᬧᬾᬓᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬮᬦᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬜᭂᬗᬳᬂ᭞ᬧᬗᭀᬤ
 +
</transcription><transliteration>[ 73 73B]
 +
73
 +
kuta, lwaskabalihaga, lakar̀ngaliḥblincĕning, yantwaratkā, binābulanupami. maracningpatutñĕbĕtangmangĕnang, bapātwarajā
 +
ñadin, wacaṇannarendrasakaringwawadonan, ngĕpetcidrasakengsilib, ngadokangpongaḥ, ngulatidewekcĕning. twa
 +
rañandangmar̥ĕṣaḥgangsarantindak, winaṣadeningruntik, mapwaral̥ĕkjĕngaḥ, bapabaniñumbarang, blincĕningsinaḥmuliḥ, twaraja
 +
sajā, subamatidipasiḥ. ketocningmlaḥjamaluhantosang, satkanbĕlincĕning, nghingpikdĕḥbapa, yanbĕlincĕningtka, twarañandang
 +
[ 74 74A]
 +
nukācning, cotonñadwang, sangkalanedipuri. hapangtwarāblincĕningkajĕngahan, sngitmar̥ĕpkapuri, payumakoco
 +
tan, guminemagnganan, mamusuḥtkenśrihaji, bukanesuba, ñandangcningpinĕhin. kaduhkitanbĕlincĕninglarawirang
 +
, melanindewekcĕning, kabatĕkl̥ĕkjĕngaḥ, jalaranpayumasyat, dongjābapatakutmati, ngĕtohinpyanak, ni
 +
ndihinbĕlincĕnining. nanghingjanikadhungsubāmamlaḥmlaḥ, har̥ĕpekapoḥjĕnggi, jalanastapayang, twarañandangñĕngahang, pangoda</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 74 ====
 
==== Leaf 74 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,229: Line 2,445:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭔ 74B]
 +
᭗᭔᭞
 +
ᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬵᬮᬱ᭄ᬬ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬬᬸᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬮᬵᬓᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬶᬩᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦᬂᬩ᭄ᬬᭀᬢ᭞
 +
ᬓᭀᬚᬭᬦᬶᬮᬳᬶᬮ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬗᭂᬲᬶᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬕᬸᬕ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬤᭂᬧᬂ᭞
 +
ᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬺᬓᬂᬤᬶᬩᬲᬂ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬧᬢᬶᬍᬲᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬚᬶᬅ᭄‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬩᭀ
 +
ᬬᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬫᬾᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬜ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬲᬸᬧᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬜᬶ
 +
[ ᭗᭕ 75B]
 +
ᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬍᬓᬄᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬢᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬃᬦᬸᬫᭀᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵ
 +
ᬣ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗᭂᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ
 +
ᬤᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬾᬂᬫᬸᬫ᭄ᬧᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬸᬦᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬶᬃ᭟ᬧᬶᬲᬸᬦ
 +
ᬦᬾᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬪᭀᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬸᬩᬶᬃ᭞ᬲᬓᬾᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬗᭀᬃᬣ᭞ᬫᬚᬭᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 74 74B]
 +
74
 +
ndatuk'poḥjĕnggi, reḥsubālaṣya, cningmatulakmuliḥ, twarapayucningsangkalākacidra, twarañandangmibitin, mangunangbyota,
 +
kojaranilahila, nundunmacanpul̥ĕsngĕsil, hapangsubanan, tuduḥhugugngĕmasin. ketocningtutur̀bapanehidĕpang,
 +
dahenggalcĕningbrangti, br̥ĕkangdibasang, pūr̀ṇnayangpatil̥ĕsang, rarajontimatur̀haris, duḥhajik'tityang, ndawĕgangmatur̀sisip. bo
 +
yasakengpurunnungkaspakayunan, tal̥ĕr̀pañjangangmaliḥ, kamehantityang, kandikayangñkĕpang, nkĕpinandusupami, mangdoḥñi
 +
[ 75 75B]
 +
ddhayang, tanmal̥ĕkaḥkawingking. deningkataḥsampununingtur̀numoning, hindiktityangringpuri, poliḥkaprakoṣa, hantuk'hidasangnā
 +
tha, gantostityangjratjrit, ngĕdiḥtulungan, masatanpacanghuning. nglintityangyansampunrawuḥpungkuran, hajriḥtityangka
 +
daliḥ, mlengmumpalampaḥ, tunatr̥ĕṣṇāmamañjak, biliḥdanehiwangtampi, ñĕngguhangtityang, gumantihistrijalir̀. pisuna
 +
negumantitangarintityang, bhoyanwentĕnehubir̀, sakengdmĕnngor̀tha, majarangnetanyogya, jantosbĕlintityanghu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 75 ====
 
==== Leaf 75 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,241: Line 2,478:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭕ 75B]
 +
᭗᭕᭞
 +
ᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬸᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬲᬮᬶᬢᬃᬱᬵᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬤ᭄ᬯᬧ
 +
ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬾᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬾᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬓᬤᬮᬶᬄᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬭᬄᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬳ
 +
ᬧᬂᬩᬯᬓ᭄‌ᬦᬄᬩᬧᬲᬸᬩᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬬᬗᬶᬥᭂᬧᬂ᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬧ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬮ
 +
[ ᭗᭖ 76A]
 +
ᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬧᬵᬦᭀᬫ᭄ᬩᬬᬂᬜᬤᭀᬓᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬜᬦ᭄ᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬶ
 +
ᬓ᭄ᬥᭂᬄᬩᬧ᭞ᬬᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬾᬢ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬫᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬫᬢ᭄ᬭᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬯᬭᬄᬯᬭᬳᬾ
 +
ᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬫᬓᬸᬢ᭞ᬳᬶᬳᬚᬶᬧᬘᬂᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦᬶᬯᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶ
 +
ᬳᬚᬶᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᭂᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬭ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬤᬤᬢ᭞ᬭᬶᬂᬭᬓᬦᬾᬬᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 75 75B]
 +
75
 +
ning, ringsĕngkawonan, dewektityangringpuri. jantosdanemuidurusmĕnggaḥsalitar̀syākabawostansubhakti, tityangngadwapa
 +
ra, tanwyaktisakengtr̥ĕṣṇā, makur̥ĕṇanringhibli, pradhedumunan, newentĕnmatur̀huning. punikadwaningtityangsangsaya, knisa
 +
mpunkawingking, kabawostantr̥ĕṣṇā, kadaliḥmambĕkcoraḥ, ranggamastaponñawurin, halonngandikā, haraḥdongngudacning. ha
 +
pangbawaknaḥbapasubacagĕrang, nuturinbĕlincĕning, kantiyangidhĕpang, sujatinkĕnĕḥbapa, sangkaningmulangar̀ddhinin, hapangyala
 +
[ 76 76A]
 +
ṣya, mamañjakdipoḥjĕnggi. ntohawananbapānombayangñadokang, sangkalanedipuri, ketoñanngorahang, sakengpi
 +
kdhĕḥbapa, yaniblipetnakonin, bapamaplang, ñungkĕminmuñincĕning. matrapūr̀ṇnararajontingar̥ĕsĕpang, waraḥwarahe
 +
ji, tankantunsangśaya, reḥsampumakuta, hihajipacangnuturin, dipatinglaga, mangdataniwangtampi. napimaliḥhi
 +
hajitur̀sampunjagra, mĕtkĕtreñcangsami, mangdasampunwera, nguningayangdadata, ringrakaneyanmawali, mantukkapraya, matu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,253: Line 2,511:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭖ 76B]
 +
᭗᭖᭞
 +
ᬮᬓ᭄ᬱᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭟ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬓᬸᬩᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬲᭂᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭞ᬭᬭ
 +
ᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬶᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬤᬾᬦ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩᬮᬶᬓ
 +
ᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬱᬮᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬦᭂᬓᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬲᬫᬶ᭟ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬲᬕᬭ
 +
ᬦᬾᬢ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬯᬯᬸᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬲᬲᬓ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬬᬃ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬜᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶ
 +
[ ᭗᭗ 77A]
 +
ᬦ᭄ᬮᬬᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬚᬸᬭᬕᬦᬾᬩᬗ᭄ᬰᬩᬸᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬩᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲ
 +
ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬾᬫᬮᬬᬃᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬧᬕ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬾᬫᬮᬬᬃᬕᬲᬶᬃ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄‌ᬗᭂᬩᬾᬃ
 +
ᬩᬶᬤᬓ᭄᭞ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬃᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬮᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬂ᭟ᬫᬓᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬩᬩ
 +
ᬡ᭄ᬥᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬥᬭᬢ᭄᭞ᬗᬗᬶᬦᬂᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬃᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬭᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 76 76B]
 +
76
 +
lakṣakengbali. sahur̀manukreñcangewantaḥmisadhya, ngukubinsar̥ĕngsami, purineringprayā, wuspuputpasĕngketa, rara
 +
jontinulingrañjing, ringpakol̥ĕman, sanglunghādenkinanti. 0. ginanti. nemangkinmaliḥkawuwus, sanglunghākabalika
 +
mpiḥ, kantunringsuṣalembongan, masnĕkansar̥ĕngsami, jantoslimolasrahina, hirikāñantosangsami. toyansagara
 +
netdhuḥ, wawupurunsar̥ĕngsami, kasasaktulakmalayar̀, nanghingnapihanggenmangkin, janggolanesampunbĕñaḥ, tankengi
 +
[ 77 77A]
 +
nlayarangmaliḥ. hagĕtpoliḥnumpangprahu, juraganebangśabugis, sumanggupmwatkasasak, rawingbabañjaransa
 +
mi, ringsampunesamimunggaḥ, prahunemalayar̀ngsir̀. twarakapapagkapanggiḥ, prahunemalayar̀gasir̀, tĕmpuḥhanginngĕber̀
 +
bidak, pangungsinebnĕr̀kangin, sakṣaṇarawuḥringsasak, malabuḥringlabwantring. makasamisampuntĕdhun, rawingbaba
 +
ṇdharanhingkid, sakinghirikamadharat, nganginangñjurur̀poḥjĕnggi, tankacaritāringmar̀gga, sagetrawuḥringpoḥjĕnggi. ring</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 77 ====
 
==== Leaf 77 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,265: Line 2,544:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭗  77B]
 +
᭗᭗᭞
 +
ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬲᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬧᬋᬓᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬤᬶ
 +
ᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬬᬲᬸᬩᬫᬳᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬕ᭄ᬥᭀᬕᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬋᬓ
 +
ᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬜᬶᬕ᭄ᬚᬶᬕ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧᬘᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬥᬦᬢ᭄ᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ
 +
ᬮᬕᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬚᬥᬦᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬤᬮ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂ
 +
[ ᭗᭘ 78A]
 +
ᬕ᭄ᬥᭀᬂᬓᬭᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬓᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᭀᬩᬕᭀᬩᬕᬦ᭄ᬮᬯᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬯᬘ
 +
ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬭᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬸᬓᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄‌ᬫᬾᬄᬧᬫᬮᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬩᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬢᬂ᭞ᬧᬚᬮ
 +
ᬦ᭄ᬘᬳᬶᬓᬩᬮᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬕᬸᬡᬕᬡᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬓᬯᬶᬢ᭄‌ᬲᬓᬾᬲ
 +
ᬳᬾᬲᬓᬾᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬯᬯᬸᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦ
 +
</transcription><transliteration>[77  77B]
 +
77
 +
bañcingaḥñantossampun, hokasannangkilkapuri, sangprabhupramangkinñungkan, wawupar̥ĕkanenangkil, nguningayangdi
 +
patinglaga, sampunrawuḥsakingbali. wacaṇanhidasangprabhu, naḥtundenyasubamahi, sakenggdhoganngandikā, par̥ĕka
 +
nemaliḥñigjig, mamar̀ggimdhalkajaba, kacunduksangpacangnangkil. sadhanatyahipunmatur̀, radenkalugrakapuri, dipating
 +
lagasakṣaṇa, sumuyugkapurinangkil, sar̥ĕnghiringanesamyan, wusrawuḥringrajadhani. tankodalhidasangprabhu, jumnĕkring
 +
[ 78 78A]
 +
gdhongkari, dipatinglagakĕsengan, kalugrāmunggahanraris, sakinghobagobaganlawang, nangkilinhidaśrihaji. waca
 +
ṇanhidasangprabhu, hirasdhĕkkatiban'gring, twaradadimaklisikan, ngañcukañcukmeḥpamali, huliditubanñambatang, pajala
 +
ncahikabali. nangkilringhidadewagung, sangguṇagaṇaringbali, dipatinglaganguningayang, pamar̀gginesakengkawitsakesa
 +
hesakengsasak, lasyarawuheringbali. kaliḥrahinaringklungkung, wawukalugramapamit, makadiwacaṇanhida, susuhuna</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 78 ====
 
==== Leaf 78 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,277: Line 2,577:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭘ 78B]
 +
᭗᭘᭞
 +
ᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬲᬫᬶᬓᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬯᬶᬂᬧᬳᬶᬘᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬓᬭᬸᬂ᭞ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬲᬮᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬦᬶ᭞ᬫᬓᬘᬶ
 +
ᬳ᭄ᬦᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦᬶᬤ᭞ᬗᬃᬱᬾᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᬮᬶ᭟ᬮᬾᬥᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬜᬸ
 +
ᬚᬸᬢᬂᬧᬢᬓᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬓᬵᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬦᬶᬸᬕᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬢᬗᬦᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭟ᬢ
 +
ᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕᬭ,ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬱ᭄ᬬᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬦᬸᬱᬮᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄
 +
[ ᭗᭙ 79A]
 +
᭞ᬓᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭞ᬘᬭᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬳᬭᬳᬭᬸᬄᬢᭀᬂᬯ
 +
ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬬᬸᬫᬢᬶ᭟ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬤᬶᬚᬩᬵᬫᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᭀᬦᬾᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬫᬢᬶ
 +
᭞ᬓᬍᬪᬸᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬯᬦᬦᬶᬭᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᭂᬩᭂᬢᬾᬫᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬳᬶᬭᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬭᬫᭂᬭᬄᬫᭂᬭᬸᬄ
 +
ᬲᬳᬤ᭄ᬲᬳᬸᬤ᭄ᬫᬲᬲᬗᬶ᭞ᬦᬸᬫᬤᬓᬂᬳᬧᬂᬮᬱ᭄ᬬ᭞ᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄkᬳᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬍᬕᬦᬶᬭᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 78 78B]
 +
78
 +
ndal̥ĕmbali, tatassamikahaturang, rawingpahicapakirim. wentĕntigangdaśakarung, woḥwohansalakmwangwani, makaci
 +
hnasweccanida, ngar̀syenkaprabhopoḥjĕnggi. pidaginganlabdhakar̀yya, pamar̀ggintityangkabali. ledhangsangprabhungarungu, ñu
 +
jutangpatakenmaliḥ, hapakraṇabukāsranta, pajalancahinemuliḥ, dipatinglan̶gandawĕgang, matangananmatur̀maliḥ. ta
 +
mbistambistityanglacur̀, dukmatulaksakengbali, tambispadĕmringsagara,hagĕttityanglaṣyakampiḥ, ringtĕpinnuṣalembongan
 +
[ 79 79A]
 +
, katurangsahindik'hindik. sangprabhumamantĕgpupu, carakangĕnmapimapi, kagyatmapiṇdhangatabtab, haraharuḥtongwa
 +
kangin, cahinĕpukisangkala, hagĕttwarapayumati. hor̀ttanedijabāmabug, konecahisubamati
 +
, kal̥ĕbhuhajakmakjang, ntomawananirasdhiḥ, bansĕbĕtemamangĕnang, mangraṇayanghirasakit. tansaḥhiramĕraḥmĕruḥ
 +
sahadsahudmasasangi, numadakanghapanglaṣya, cahimuliḥkhapoḥjĕnggi, janicahisubatkā, l̥ĕganiratidonggigi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 79 ====
 
==== Leaf 79 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,289: Line 2,610:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗᭙ 79B]
 +
᭗᭙᭞
 +
ᬲ᭄᭟ᬓ᭄ᬫᭀᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬮᬸ᭞ᬫᬭᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮᬶᬩᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬘᬳᬶᬚᬸᬫᬄᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮ
 +
ᬕ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᭀᬲᬸᬩᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄ᬗ
 +
ᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂ
 +
ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬥᬕᬸᬧᬸᬄᬭᬯᬸᬄᬫᬦ᭄ᬢ
 +
[ ᭘᭐ 80A]
 +
ᬢᭀᬬᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬲᬸᬄᬧᬤ᭞ᬫᬓᬧᬥ᭄ᬬᬃᬕ᭄ᬖᬲᬫᬡᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬵᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭟ᬘᬾᬲ᭄ᬢ
 +
ᬓᬭᬢᬫᬾᬂᬮᬓᬸ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬩᬶᬗᬃᬓ᭄ᬜᬶᬃᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬗᬸᬲᬧᬂᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬤᬓᬶ᭞ᬢᬸᬃᬜᬤ᭄ᬲᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᭀᬫ᭞ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬤᬺ
 +
ᬤ᭄ᬥᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬬᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬭᬳᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾ
 +
ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬲᭂᬧᬶᬓᬤᬶᬚᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 79 79B]
 +
79
 +
s. kmocahimuliḥmalu, maratkahulibali, hapangtwarakĕsyabkĕsyab, somaḥcahijumaḥnganti, talangkupdipatingla
 +
ga, mamitanglugramapamit. sangprabhumesĕmtur̀manggut, kmosubacahimuliḥ, dipatinglagapraṇamya, ñakupangtangannga
 +
ñjali, tumulimdhalkajaba, sar̥ĕnghiringanesami. kaprayamatulakmantuk, saḥsakengpuripoḥjĕnggi, tankacaritaring
 +
mar̀gga, sakṣaṇarawuḥpramangkin, ringprayārariskapĕndak, hantuksangmaṇikingpuri. rarajontisadhagupuḥrawuḥmanta
 +
[ 80 80A]
 +
toyawajik, pacanghanggenwasuḥpada, makapadhyar̀gghasamaṇi, sotaningputri'uttama, suśrusyāmagurulaki. cesta
 +
karatamenglaku, sbĕngbingar̀kñir̀kñir̀, ngayahindipatinglaga, ngusapangcokoredaki, tur̀ñadsadinhantukroma, ñihnayangdr̥ĕ
 +
ddhasubhakti. waluyakadinesampun, paripolaḥrarajonti, bayahindipatinglaga, jantostamatrahakdhik, hindike
 +
poliḥsangkala, siyĕpsĕpikadijampi. rarajontikñĕmmatur̀, ngudabliwawuprapti, mbawosanglunghāhajahan, dipating</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 80 ====
 
==== Leaf 80 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,301: Line 2,643:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭐ 80A]
 +
᭘᭐᭞
 +
ᬮᬕᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦᬤᬶᬓᬕ᭄ᬥᭀᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢᬗᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬳᬯᭀᬃᬲᬭᬕᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬯᬸᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬦᬯᬸᬂᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟
 +
ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦᬓᬸᬤᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄ᬓᬮᬾᬥᬗᬦ᭄᭞ᬲᬲᬸ
 +
ᬓᬢ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄‌ᬮᭀᬚᬶᬦᬾᬩᭂ
 +
[ ᭘᭑ 81A]
 +
ᬗᭀᬂ᭞ᬢᬸᬯᭂᬓ᭄ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬭᬶᬢᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬫᬲᬥᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾᬲ᭄ᬫᬂᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭟ᬳᭀᬲᬄᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬲᬃᬓᬾᬲᬾᬃᬗᬸᬭᬶᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬾᬧᭀᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬲᬯᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬓᬲᬧᬸᬢᬦ᭄ᬫᬾᬖ
 +
ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬋᬫᬺᬫᬸᬘᭂᬫ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ᭟ᬩ᭄ᬬᬄᬧᬭᬓᬢᬭᬾᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬵᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬲᭂᬗᬮᬶᬸᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄ
 +
ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬯᬯᬸᬫᬯᬸᬗᬸ᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 80 80A]
 +
80
 +
lagañawurin, jalanadikagdhongan, ditublimituturin. tanganerariskatuntun, sangkaliḥkagdhongngrañjing, ta
 +
nsandangmaliḥbawosang, sotaninghawor̀saragi, hanakwawupangantenan, kasmarannawungkaraśmin. 0. smarandhana.
 +
hinggiḥyanakudangśaśiḥ, sampunlintangcinarita, rarajontiringpaturon, sar̥ĕngringdipatinglaga, namtaminkaledhangan, sasu
 +
katmatulakmantuk, sakingbalipcaklunghā. tĕmbesmĕnganmatangi, rarajontikapupungan, ringhambenlojinebĕ
 +
[ 81 81A]
 +
ngong, tuwĕkcacingakesawat, ritampulemasadhaḥ, swabhawanesmangsĕndu, dkasdĕkĕsmapangĕnan. hosaḥtanjĕnĕkmali
 +
nggiḥ, kasar̀keser̀nguriktanaḥ, nguntulangtanmaringepon, rupakadingrambangsawang, tulyabulanpūr̀ṇnama, kasaputanmegha
 +
mĕndung, r̥ĕmr̥ĕmucĕmtanpateja. byaḥparakatarengliring, sawireḥpoliḥñumpnā, siptāmangguhisĕngal̶won, tansaḥ
 +
dadosrarambangan, kocapdipatinglaga, ngatabtabwawumawungu, kapupunganpatigabag. rarajontitankapanggiḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 81 ====
 
==== Leaf 81 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,313: Line 2,676:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭑ 81B]
 +
᭘᭑᭞
 +
ᬯᬯᬸᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬥᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬕ᭄ᬥᭀᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬾᬫᬢᬗᬶᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬯᬗᬦᬾᬫᬳᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ
 +
ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ
 +
ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬳᬕᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬭ
 +
ᬱᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬩᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬓᬮᬗᭀᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬥᭂᬂᬫᬰᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯ
 +
[ ᭘᭒ 82A]
 +
ᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬥᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬾᬭᬱᬫᬲ᭄ᬭᭀᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬩᬶᬗᬾᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬕ᭄ᬮᬶ
 +
ᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬮᬶᬄᬮᬩᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤᬾᬫᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦ᭄᭟ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬋᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬦ
 +
ᬳᬾᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬫᬦᬄᬢᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬫᬥᬸᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄᭟ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬧᬢᬶ
 +
ᬋᬱᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬢᭂᬍᬩ᭄ᬗᬸᬕᬸᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸ‌ᬧᬾᬢ᭄ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬘᬕᭂᬃᬳᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬱ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬪᬬ᭞ᬭᬾᬄᬳ
 +
</transcription><transliteration>[ 81 81B]
 +
81
 +
wawusanpdhĕkintangan, sagetmĕdhalsakenggdhong, tambematangidumunan, lawanganemahampakan, dipatinglagā
 +
macbur̀, sakṣaṇamdhalkajaba. rarajontisdhĕksdhiḥ, kapanggiḥringhambenkilyan, ngunngunringtampulebĕngong, dipatinglaga
 +
ngatabtab, duḥhadihatmājiwa, punapihawinansungsut, rarajontihagenimbal. hibisañjatityangngipi, ra
 +
ṣamangguhangbañcaṇa, ngiringblimakalangon, sar̥ĕngkaliḥmacangkrama, mintar̀kagununghalas, pandhĕngmaśakacatur̀, sar̀wwa
 +
[ 82 82A]
 +
skar̀ndhĕngkĕmbang. ringmadhyan'gunungr̥ĕñjani, sdĕktityangngalapsĕkar̀, buntuteraṣamasrod, ringhabingemadur̀ggama, yantanbĕligli
 +
sñagjag, ñangkwaktityangbiliḥlabuḥ, ringtukademapantigan. makĕsyabdurusngar̥ĕñjit, tityangbangunkapupungan, ngawinangmana
 +
hekawon, kamanaḥtaklyanringsipta, pacangmanggiḥbañcana, dipatinglagasumahur̀, duḥhadimadhuhidĕpan. dongngudapati
 +
r̥ĕsyĕpin, baskatĕl̥ĕbnguguhipyan, dyastupetsiptakabawos, cagĕr̀hadipañjangyuṣa, luputingpañcabhaya, reḥha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 82 ====
 
==== Leaf 82 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,325: Line 2,709:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭒ 82B]
 +
᭘᭒᭞
 +
ᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬫᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬳᬤᬶᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬩᬩᭀ
 +
ᬢᭀᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬓᬯᭀᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬜᭀᬭᬾᬬᬂᬧᬘᬂᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬸᬕᬶᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬋᬱᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬗᬶ
 +
ᬧᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᭂᬫ᭄‌ᬓᭀᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬫ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬳ
 +
ᬮᬮᬦᬵᬬᬸ᭞ᬲᬶᬧᬢᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭟ᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓᬫᬓᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬭᬗᬬᭀᬦ᭄᭞
 +
[ ᭘᭓ 83A]
 +
ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫ᭄ᬪ᭞ᬤᬲ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬮᬱ᭄ᬬᬵ᭟ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬧᬚᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬕᬸᬮᬸᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬢᬾᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄‌ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬍᬃᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞
 +
ᬩᭀᬜᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬤᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬜᬸᬧ᭄ᬦᬵ᭟ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬤᬶ᭞ᬗᬸᬤᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬂᬪᬬ᭞ᬫᬶᬦᭂ
 +
ᬳᬶᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬢᬶᬤᭀᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢ᭄ᬭᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬲᬧ᭄ᬯᬱ᭄ᬧ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 82 82B]
 +
82
 +
ditandurusruntuḥ, laṣyāpoliḥkatulungan. yankamanaḥhantukbĕli, tansandanghadingobĕtang, kadihangganingbabo
 +
toḥ, banggayangkawonsĕmĕngan, ñoreyangpacangmnĕngsiddhakasadhyankapungkur̀, punikāhugikĕndĕlang. blitanr̥ĕsyĕpringngi
 +
pi, reḥtahinpdhĕmkojaran, sakadihatur̀bline, yaningsampunpadumtitaḥ, boyadadoslempasang, mangguhangha
 +
lalanāyu, sipatingdadosmanuṣa. sukaduhkamakadin, nānghingyan'gumantisadhya, siddhāpangguḥkarangayon,
 +
[ 83 83A]
 +
dewekbĕlipratiwimbha, daspadhĕmdisāgara, sakadihaturesampun, duruskampiḥsiddhālaṣyā. reḥtanpajanto
 +
sanmati, yadinbĕligulunghombak, lañcutenigtigñĕngkawon, pamuputtal̥ĕr̀matulak, sapunikāmasmiraḥ,
 +
boñañandanghadisungsut, bantĕskepoliḥñupnā. pūr̀ṇnayangkayunehadi, ngudakenginnantangbhaya, minĕ
 +
hinetidongtidong, rarajontimatrapur̀ṇna, sinar̀wwingusapwaṣpa, hatureduḥblihagung, samunangmaliḥmañjangang. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 83 ====
 
==== Leaf 83 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,337: Line 2,742:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭓ 83B]
 +
᭘᭓᭞
 +
ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᬮᬬᬃ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬗᭂ
 +
ᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬚᬕᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬡ᭟ᬲᬓᬤᬶᬯᬘᬡᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲ
 +
ᬭᬧ᭄ᬥᬸᬫ᭄ᬢᬶᬢᬳᬾ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬳᬢᬸᬃᬲᬵᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬃᬧᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬭᬲᬭᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬦ᭄᭟
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬤ᭄ᬧᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬧᬗᬺᬋᬫᬶᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᭀᬧ᭄ᬤᭀᬧ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞
 +
[ ᭘᭔ 84A]
 +
ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬗᬺᬋᬫᬶᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬗᬾ
 +
ᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬜᬋᬗ᭄ᬲᭂᬂᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬋᬗᬵᭂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬵᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᭀᬥ
 +
ᬦ᭟ᬯᬮᬸᬬᬲᬓᬤᬶᬲᬧᬶᬄ᭞ᬧᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬂᬫᬮᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭞
 +
ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬰᬶᬮ᭟ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬲgᬳᬾᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬫᬳᭀᬓᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬦᬸᬮᬶᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 83 83B]
 +
83
 +
nuturanghindiketambis, blisĕngkawonmalayar̀, sbĕnsanmanaḥtityange, ngelingangnesampunlitang, tityangngiringngĕ
 +
ngsapang, hipyantityangereḥtandurus, jagamanggihinbañcaṇa. sakadiwacaṇanbĕli, tityangngiringpakayunan, misa
 +
rapdhumtitahe, dipatinglagāgar̀jjita, mir̥ĕnganghatur̀sāngdyaḥ, rarajontitur̀pinkul, karasarasringpangkonan.
 +
lwir̀sadpangisĕpsari, pangr̥ĕr̥ĕmiḥdipatinglaga, tansaḥnopdopngĕlutwangkong, jantostanrunguringreñcang,
 +
[ 84 84A]
 +
sdhĕkñampatringnatar̀, dasrahinakantunruput, kabilbilipunngantĕnang. dipatinglagāngr̥ĕr̥ĕmiḥ, rarajontikarasaras, nge
 +
nggalanghipunmakawon, ñar̥ĕngsĕngmapitanr̥ĕngāĕ, ringjabādurusñampat, rawuḥhutusansangprabhu, ngrañjingtanpasamodha
 +
na. waluyasakadisapiḥ, pajuluksangkalingmalang, rarajontikagyattumon, hutusanhidasangnātha, wangdekangkatmacanda,
 +
dipatinglagatangkĕjut, ñingaksangnangkilmaśila. ringnatar̀saghetmasdig, rawuhetanmahokasan, sakṣaṇanulima</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 84 ====
 
==== Leaf 84 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,349: Line 2,775:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭔ 84B]
 +
᭘᭔᭞
 +
ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬡᬕᬢ᭞ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶᬦᬸᬗᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬄᬳᬧᬳᬤᬭᬯᭀᬲᬂ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬲᬶ
 +
ᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬳᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬥᬂ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞
 +
ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬸᬕᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬩᬸᬓᬲᬭᬢ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬢᬸᬃ
 +
ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬓᬵᬃᬱᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬫᬧᬢᬶᬭᬵᬱ᭟ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬦ
 +
[ ᭘᭕ 85A]
 +
ᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬲᬬᬕᬵᬫkᬢᬕᬕᬫᬦ᭄᭞ᬚᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤᬩᭀᬭᭀᬲᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬲᬸ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬯᬸᬲ᭄ᬘᬸᬫᬥᬂ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬫᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬲᬳᬃᬱᬦ᭄‌ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬶᬸᬪᬶᬸᬦᬵᬣ᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬧᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩ
 +
ᬦ᭄᭞ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬳᬓ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬤᬾᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬗᭂᬚᬸᬓ᭄‌ᬚᬭᬦᬾᬓᬥᬸᬂᬫᬮᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬓᬂᬤᬸᬢᬳᬢᬸᬭᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬜ
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬗᭀᬩᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬲᬂᬩᬓᬢ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬶᬦ
 +
</transcription><transliteration>[ 84 84B]
 +
84
 +
kon, ringsangrawuḥpraṇagata, duḥcahihulidija, tkamahinungaruput, naḥhapahadarawosang. hutusanematur̀si
 +
sip, nunashugrāmandawĕgang, tityanghutusansangkatong, kaṇdhikayangmangdapradhang, ngaturinradenlunghā, nangkilringhidasangprabhu,
 +
nemangkinugimamar̀gga. dipatinglagañawurin, hapamiribbukasarat, wacaṇanhidasangkatong, hutusanematur̀
 +
nimbal, kocap'hidasangnātha, makār̀ṣalunghāmaburu, ringngalasmapatirāṣa. parayogyatdhunsami, kasenganngiringna
 +
[ 85 85A]
 +
rendra, minakadijuruboros, sayagāmaktagagaman, jaringtuluplantumbak, kudaborosanmwanghasu, ring
 +
bañcingaḥwuscumadhang. dipatinglagāmakñir̀, minĕhinsahar̀ṣansangpr̶b̶h̶nātha, kagununghalasmaboros, pasahurehalusbanba
 +
n, naḥyenketohantosang, haktĕpdegennungĕjukjaranekadhungmalumbar̀. kangdutahaturengiring, tityanghirikiña
 +
ntosang, bĕngonghangobipuntumon, sangkaliḥsdhĕkmacanda, kadurushipunmasĕlsĕlan, dongngudasangbakatrungu, banggina</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 85 ====
 
==== Leaf 85 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,361: Line 2,808:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭕ 85B]
 +
᭘᭕᭞
 +
ᬤᬳᬂᬧᬮᬶᬬᬢ᭄᭟᭐᭟ᬕᬶᬦᬥ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩᬾᬚᬶ᭞ᬳᬕᬾᬫᬲᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶ
 +
ᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬚ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭟ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬬᬳᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬤᬾᬯᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬧᭂᬢᭂᬢ᭄ᬧᬢᭂᬮᭀᬘᭂᬧᬸᬓ᭄‌ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬢ᭄ᬭᬵᬫᬳᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬤᬲ᭄ᬢᬃᬧ᭄ᬢᬵ
 +
ᬓ᭄᭟ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬘᬫ᭄ᬧᬓᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬫᬲᬮᬸᬥᬶᬭᬫᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬭᬗ᭄ᬓ
 +
[ ᭘᭖ 86A]
 +
ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬳᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬥᬶᬂᬫᬲᭀᬘᬫᬶᬭᬄ᭟ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬕᭂᬥᭀᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂᬳ
 +
ᬪᬶᬭᬫ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬭᬕ᭄ᬬᬗᬢᬸᬭᬂᬍᬓᭂᬲᬦ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬯᬸᬲᬦ᭄ᬜ
 +
ᬥᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬬᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬧᭀᬄ
 +
ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭀᬖᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬭᬳᬬᭀᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 85 85B]
 +
85
 +
dahangpaliyat. 0. ginadha. sakṣaṇadipatinglaga, mamar̀ggalunghākabeji, hagemasucilakṣaṇa, masirammasisi
 +
gmambuḥ, sasampunwusanmasiram, maninghning, matulakmantunngajrowang. gagesonngrangsukbhuṣaṇa, rarājontimangayahi
 +
n, hasinmawastrādewanggā, mapĕtĕtpatĕlocĕpukmakampuḥpatrāmahumpal, gringsingringgit, tanmarimadastar̀ptā
 +
k. raspatimanandangpayas, masumpangcampakawilis, ñungklitkrislandeyankawot, masaludhiramaslut, harangka
 +
[ 86 86A]
 +
pelet, malihali, ringtudhingmasocamiraḥ. sawusanngrangsukbhuṣaṇa, ringhamben'gĕdhongmalinggiḥ, bagusgĕñjingha
 +
bhirama, pantĕspawestrinelinglung, ngalinglingdipatinglaga, rarajonti, taragyangaturangl̥ĕkĕsan. sasampunewusanña
 +
dhaḥ, dipatinglagalumaris, nangkilringranggāmastapon, reḥsotaningdadosmantu, matur̀huninghayatlunghā, kapoḥ
 +
jĕnggi, kasenganhantuksangnātha. ranggāmastapontanpañjang, rarisangcningmamar̀ggi, moghacningkarahayon, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 86 ====
 
==== Leaf 86 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,373: Line 2,841:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭖ 86B]
 +
᭘᭖᭞
 +
ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂ
 +
ᬚᬩᬫᬯᬮᬶ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬓᬸᬤᬩᬸᬮᬸᬤᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬕᭂᬤ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬧᭀᬮᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬭᭀᬂᬦᭀᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬂᬦᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭ
 +
ᬕ᭄᭟ᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬮᬧᬸᬮᬧ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭀᬄ᭞ᬯᬯᬸᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬗ᭄ᬭ
 +
ᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬚ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄‌ᬓᬂᬭᬓᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬫᬶᬦᬩ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬧᬮᬸᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬳᬶᬓ᭄ᬱ
 +
[ ᭘᭗ 87A]
 +
ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵᬯᬶᬃᬪᬸᬚ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬄᬫᬫᬧᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬜᬧᬸᬳᬂᬓᬍᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬜᬢ᭄ᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬵᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
 +
ᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬢᬂᬪᬬᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬦᬶᬂᬦᬕᬭ᭞ᬕ᭄ᬢᬲ᭄
 +
ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬕᬾᬲᭀᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬸᬤ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬚᬸᬭᬸᬩᭀ
 +
ᬭᭀᬲ᭄᭞ᬫᬤᬤᬄᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬶᬗᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬳᬯᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬄ᭟ᬓᬗᬾᬮ
 +
</transcription><transliteration>[ 86 86B]
 +
86
 +
dipatinglagatalangkup, mapamitñakupangtangan, mangabhakti, sakṣaṇamdhalkajaba. rarajontingiringang, rawuḥring
 +
jabamawali, sasampundipatinglaga, ngañcatkudabuludawuk, tur̀pagĕdngigĕlmapolaḥ, sagetbarongnongklangnumbra
 +
g. rarājontihulapulap, jantostanmakantĕnmaliḥ, dipatinglagāsampundoḥ, wawurarajontimantuk, matulakngra
 +
ñjingngajrowang, kangĕnsĕdiḥ, ñingakkangrakawusmintar̀. yansawangangminablunghā, kapalugonngĕndonjurit, hulahikṣa
 +
[ 87 87A]
 +
triyāwir̀bhuja, tankenggaḥmamapagśatru, ñapuhangkal̥ĕngkanjagat, mañatronin, sawatĕk'hangkarāmūr̀kka. pamar̀ggi
 +
negagañcangan, tankimutangbhayapati, tankacaritāringmar̀gga, kocapmangkinsampurawuḥ, ringpaduningnagara, gtas
 +
jĕnggi, lumarisngojogkabañcingaḥ. gesotdhunsakengkuda, tngĕngjroninghañcaksaji, parayogyajurubo
 +
ros, madadaḥñantossangprabhu, kocapkantunmalangsingan, juruhawin, ringjabasampunmabañjaḥ. kangela</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 87 ====
 
==== Leaf 87 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,385: Line 2,874:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭗ 87B]
 +
᭘᭗᭞
 +
ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬕᬂᬧᬦᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬚᬩᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬯᬯᬸᬫᬢᬗᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬗᭂᬦᬳᬂᬘᬵ
 +
ᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᭂᬢᬶᬢ᭄᭞ᬕᬾᬲᭀᬦᬫ᭄ᬧᭂᬄᬧᬥᬫᬭᬦ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬭᭀᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬓᬂᬮᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬕᭂᬥᭀᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᭂᬲᬾᬗᬶ
 +
ᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬯᬶᬄᬜᬾᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᬭᬂᬓᬚᬩᬵᬦᭂᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩ
 +
ᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬦᬄ᭞ᬲᬂᬓᬤᬯᬸᬄᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬚᬶᬕ᭄ᬚᬶᬕ᭄‌ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬲᬶᬦ᭄ᬲᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬢ
 +
[ ᭘᭘ 88A]
 +
ᬡ᭄ᬥᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬢᬗᬦᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬫᬶᬦᬧᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ
 +
ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭟ᬮᬾᬥᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬤ
 +
ᬓᬶᬲᬶᬓ᭄ᬓᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬸᬘᬶᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬫᬤᬾᬢ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓᬂᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬧᭂᬢᭂᬢᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᭀᬲ᭄᭞ᬯᬯᬸᬜᬫᬶᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬾᬲᬂ
 +
ᬮᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬗᬧᬸᬢ᭄ᬕᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬚᬭᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬚᬸᬚᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 87 87B]
 +
87
 +
nipunñantosang, lintangringtigangpanalik, pañjakeringjabañongkok, wawumatangisangprabhu, macĕbur̀ngĕnahangcā
 +
ngklong, mwangpangĕtit, gesonampĕḥpadhamaran. makrotngampakanglawang, ringhamben'gĕdhongmalinggiḥ, sar̀wwingĕsengi
 +
npar̥ĕkan, wiḥñencrikcrikeditu, tgarangkajabānĕlok, mamdasin, pidabdabedibañcingaḥ. ñensuba
 +
ditungĕnaḥ, sangkadawuḥmatur̀hinggiḥ, ngajigjigmdhalkajaba, sampuntatashantuk'hipun, mdhasinsaparayogya, ta
 +
[ 88 88A]
 +
ṇdhāmantri, sakṣaṇamaliḥmatulak. nangkilringhidasangnātha, matangananmatur̀sisip, parayogyasaminapak, ringba
 +
ñcingaḥsampunrawuḥ, mahiringanjuruboros, minakadi, rahadyandipatinglaga. ledhangsangprabhumihar̀ṣa, wawuhida
 +
kisikkisik, masucingrangsukbhuṣaṇa, madetdetmĕcikangkampuḥ, pĕtĕtesagetmaclos, wawuñamir̀, tambisngĕlesang
 +
lañcingan. hantukkeriskalingsiran, yantancar̀mmangaputgaliḥ, lwir̀pendaḥkadijarangkong, tanmampuḥngadĕgmajuju</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 88 ====
 
==== Leaf 88 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,397: Line 2,907:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭘ 88B]᭞
 +
᭘᭘᭞
 +
ᬓ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬢᬸᬭᬄᬫᬢᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᭀᬮᬾᬂᬘᭀᬮᬾᬗᬦ᭄᭟ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬚᬩᬓᭀᬥᬮ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬦ‌
 +
ᬦ᭄ᬭᬭᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬥᬮ᭄‌ᬫᬚᭀᬕ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬯᬘᬡᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬕᬯᬄ᭟ᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬤᬯᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬥᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬗᬯᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬲᬂᬗᬫᭀᬗᬶ
 +
ᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄‌ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬋᬫ᭄ᬩᬢᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫᬶᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬫᬕ᭄ᬕ
 +
[ ᭘᭙ 89A]
 +
ᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬲᬂᬕᬺᬳᬦ᭄ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬤᬰᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ᭞ᬫᬓᬸᬤᬬᬦ᭄ᬲᬋᬂᬗᬶ
 +
ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬲᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬵᬲᬸ᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬜᬓᬮ᭄‌ᬕᭀᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬂᬘᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦᬳᬲᬸᬩᭀ
 +
ᬭᭀᬲᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬓᬸᬤᬬᬦ᭄ᬲᬋᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬲᬫᬶᬦᬦ᭄ᬤᬦᬵᬲᬸ᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬜᬓᬮ᭄
 +
ᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬂᬘᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦᬳᬲᬸᬩᭀᬭᭀᬲᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶᬩᬭᬸᬕᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 88 88B],
 +
88
 +
k, pamar̀ggāturaḥmatajog, hunggatunggit, lwir̀paksyicolengcolengan. matuntunkajabakodhal, maslana
 +
nrarehalit, rawuḥringpamdhalmajog, dawuḥwacaṇasangprabhu, crikcrikemakjang, jalanjani, maborostĕngahinggawaḥ. ti
 +
tyangngiringpakayunan, hatur̀sangkadawuḥsami, tumulihidasangnātha, mar̥ĕmbatmatdhunghagung, pangawinemunggwinghar̀ṣa, sangngamongi
 +
nsampunmareroddijalan. bahudhaṇdhaparayogya, ringhungkur̀r̥ĕmbatengiring, samingalinggihinkuda, ngĕtutpamagga
 +
[ 89 89A]
 +
nsangprabhu, lunghāsanggr̥ĕhanmaboros, sar̀wwingaksyi, pañjakeringdusundaśan, tankantundipatinglagā, makudayansar̥ĕngngi
 +
ring, mañar̥ĕnginjuruboros, yatnasamidandanāsu, bilangdangkañakalgongkong, cĕngkangcĕngking, gumanahasubo
 +
rosan. tankantundipatinglaga, makudayansar̥ĕngngiring, mañar̥ĕnginjuruboros, yatnasaminandanāsu, bilangdangkañakal
 +
ngongkong, cĕngkangcĕngking, gumanahasuborosan. tankacaritaringmar̀gga, wusrawuḥringwanagiribarugaksampuncama</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 89 ====
 
==== Leaf 89 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,409: Line 2,940:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘᭙ 89B]
 +
᭘᭙᭞
 +
ᬥᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧᬘᬂᬫᬧᬢᬶᬭᬣ᭟ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬗᬸᬗᭂᬃᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞
 +
ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᭂᬄᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬸᬮᬳᬶᬂᬯᬕᭂᬤ᭄ᬧᬫᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬬᬕ᭞ᬧᬭᬪᬩᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ
 +
ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭟᭐᭟ᬧᬕ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬩᬭᬸᬕᬓ᭄‌ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄ᬲᬓᬾᬂᬩᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬦᬢ
 +
ᬗ᭄ᬕᬵᬩᬭᬸᬕᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬲᬂᬧᬘᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬧᬢᬶᬭᬱ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭟ᬲᬂᬫᬧᬢᬶᬭᬱᬬᬢ᭄ᬦ
 +
[ ᭙᭐ 90A]
 +
ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬳᬫᬩᬸᬍᬢ᭄ᬜᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬓᬸᬤᬢᬦ᭄ᬧᬵᬓᭂᬧᬸᬄ᭞ᬗᬸᬩᭂᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬋᬗᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬲᬶᬮᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ
 +
᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬃᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬕᬯᬄ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲᬾᬲᬬᬕ᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬵᬬᬢ᭄ᬦᬫᬓ᭄ᬦᬶᬚᬭᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᭂᬮᬾᬩᬂ
 +
ᬳᬲᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬂᬜᬓᬮ᭄᭞ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬂᬘᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬂᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬘᬓᬸᬧ᭄ᬘᬓᬸᬧ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂᬳᬲᬸᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭞ᬗᭂᬧᬸᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬫᬮ
 +
ᬳᬶᬩ᭄᭟ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄ᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬩᬃᬢᬸᬓᬤ᭄‌ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬚᬭᬶᬂ᭞ᬮᬾᬗᬄᬮᬾᬗᭀᬄᬲᬬᬕ᭞ᬓᬓᭂᬧᬸᬂᬢᬦ᭄ᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ
 +
</transcription><transliteration>[ 89 89B]
 +
89
 +
dhang, gnaḥsangprabhumalungguḥ, sakenghirikamanonton, tinggar̀ngilis, sangpacangmapatiratha. tatkālangungĕr̀mañjangan,
 +
kayogyandhĕḥtenin, ringhajĕngtinggāpunikā, hulahingwagĕdpamadhu, ringsampunsamisayaga, parabhabi, ringpungkur̀
 +
hidasangnātha. 0. pagkur̀. kocap'hidāśrinarendrā, sampunmunggaḥringbarugakmalinggiḥ, macingaksakengbaduhur̀, munggwingnata
 +
nggābarugak, kantĕnngilisniñjosangpacangmaburu, tingkahemapatiraṣa, ringtngahingwanagiri. sangmapatiraṣayatna
 +
[ 90 90A]
 +
ngagĕmtumbak, sahamabul̥ĕtñĕlit, ngañcatkudatanpākĕpuḥ, ngubĕngmañjanganr̥ĕngas, patisili, ktutburisakengpungkur̀
 +
, pasliwĕr̀tngahinggawaḥ, kalangĕnsangprabhungaksyi. juruborosesayaga, bilangdangkāyatnamaknijaring, sinar̀wwingĕlebang
 +
hasu, tanmaringongkongñakal, cĕngkangcĕngking, sangmaboroscakupcakup, ngandupanghasunegalak, ngĕpungmañjanganmala
 +
hib. pabl̥ĕsatmakĕcosjambat, mabar̀tukadlempastankĕnijaring, lengaḥlengoḥsayaga, kakĕpungtanrar̀yyana</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 90 ====
 
==== Leaf 90 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,421: Line 2,973:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭐ 90B]
 +
᭙᭐᭞
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦᬾᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬓᬩᬼᬢ᭄ᬓᭂᬦᬶᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬓᬳᬶᬓ᭄ᬜᬍᬫ᭄ᬧᬄᬫᬢᬶ᭟ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬂᬧᬢᬶᬭᬣ᭞ᬕᬾᬲᬾᬄᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬫ
 +
ᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬵᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬧᬗᬸᬗᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬜᬶᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬮᬾᬥᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬍᬫ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸ
 +
ᬗᬂ᭞ᬲᬂᬲᬥ᭄ᬬᬫᭀᬮᬶᬄᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᬕᬶᬭᬲᬶᬦ᭄ᬲᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬭᬢᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬢᬍᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮ
 +
ᬕ᭞ᬓᬩᭂᬦ᭄ᬢᬾᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬧᬢᬶᬭᬣ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬓᬩᬢᭂᬓᬾᬭᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ
 +
 +
 +
[ ᭙᭑ 91A]
 +
᭞ᬫᬯᬘᬡᬦ᭄‌ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬢᬶᬭᬣᬫᬩᬸᬭᬸ
 +
᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬸᬤᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬵᬲᬓᬤᬶᬲᬭᬢ᭄᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬸᬮ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬜᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦ
 +
ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬶᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬲᬓᬾᬂᬗᭂᬫᬃ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬤᬩ᭄ᬕᬾᬃᬜᬮᬾᬦ᭄ᬤᬗᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ
 +
᭟ᬩᭀᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬲᬫᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦᬸᬍᬲ᭄ᬩᬳᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬾᬃᬫᬲ᭄ᬯᬶᬮᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 90 90B]
 +
90
 +
n, mahirigtangkid, mañjanganepatiluplup, kabl̥ĕtkĕnikatumbak, makahikñal̥ĕmpaḥmati. ngĕmbulsangpatiratha, geseḥn'gĕnma
 +
ñjangansampunmati, kāturinghidasangprabhu, ringhajĕngpangungangan, hiccākñingnarendrāledhangringkayun, tanmaringal̥ĕmñumbu
 +
ngang, sangsadhyamoliḥmatenin. sakaringsangprabhuwikan, ngagirasinsaparayogyasami, mangdañaratangmaburu, tal̥ĕr̀dipatingla
 +
ga, kabĕntetin, kabawossangkaningguyu, maborosmapatiratha, pantĕstanpoliḥhasiki. kabatĕkerangmiragyang
 +
 +
 +
[ 91 91A]
 +
, mawacaṇandatuk'poḥjĕnggi, maliḥringhalaseñusup, sawatĕkparayogya, ngawawanin, mapatirathamaburu
 +
, tankantundipatinglaga, ngañcakkudamañar̥ĕngin. mapiṇdhāsakadisarat, hoganbuñcultanpoliḥñanghasiki, na
 +
nghingtansakaringl̥ĕtuḥ, gumantisakengngĕmar̀, tungkulsĕdhiḥ, sasukatñingaksangprabhu, sadabger̀ñalendangang, kambĕncrikrarajonti
 +
. boyamaliḥkasamaran, mangelingintankalungrarajonti, sanekanggenul̥ĕsbahu, hantuk'hidasangnātha, per̀maswili</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 91 ====
 
==== Leaf 91 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,433: Line 3,010:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭑ 91B]
 +
᭙᭑᭞
 +
ᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬜᬄᬓ᭄ᬜᬄᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬸᬮᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬜᬸᬫᬲ᭄᭞ᬧᬓᭂᬩᬄᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬗ
 +
ᬯᬶᬦᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬗᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂ
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬦᬧᬶᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬮᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬭᬸᬫᬲᬵᬫᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬮ
 +
ᬓ᭄ᬱᬡᬤᬸᬤᬸ᭞ᬩᬬᬳᬯᭀᬃᬲᬭᬕ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭟
 +
[ ᭙᭒ 92A]
 +
ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬚᬮ᭞ᬲᬾᬍᬩ᭄ᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬩᬮᬸ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬓᬤᬶᬤᬗᬦ᭄᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄
 +
ᬫᬓᭀᬦᬵᬓᭀᬦ᭄ᬩᬮᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬜᬮᬶᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬗᭀᬤ᭞ᬭᬭ
 +
ᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬣ᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬢ
 +
ᬦᬾᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬚᬃᬧᬭ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬭᬸᬫᬲ᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾᬯᬾᬘᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬵᬓᬧᬶᬮᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 91 91B]
 +
91
 +
skñaḥkñaḥngredepalus, masulamāntukbañumas, pakĕbaḥdawĕgmabuñcing. kangkatkendrikpunikā, nenga
 +
winangdipatinglagasdhiḥ, jantostanmaliḥngarungu, buronemasasaran, risampunengatungkulbĕngongsdhiḥngunngun, minĕ
 +
hinnapihawanan, sangprabhudatuk'poḥjĕnggi. kanggenhantĕngkalugpunikā, karumasāmeḥsāmpunrarajonti, poliḥmala
 +
kṣaṇadudu, bayahawor̀saraga, ringśrihaji, sadawĕglunghākaklungkung, kahutushantuksangnātha, mdhĕk'hidadal̥ĕmbali.
 +
[ 92 92A]
 +
sangkaningpangindrājala, sel̥ĕbsilibnarendrāngĕpetpati, mangdārarajontibalu, lamakankadidangan, ngal̥ĕmĕsin
 +
makonākonbalaluñuḥ, sampunlingsir̀wawadonan, boyamadwekayunñalit. tansaḥkayunidangoda, rara
 +
jontilamakansiddhahugi, mamañjakkapurihagung, sakenghidasangnatha, honĕnghelik, lipyāringśaśaṇanratu, ta
 +
nerangringhujar̀para, soksiddhāngulurinkapti. sapunikākarumasa, kayunidatanmaringgaweweci, angkaramūr̀kkākapilu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 92 ====
 
==== Leaf 92 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,445: Line 3,043:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭒ 92B]
 +
᭙᭒᭞
 +
ᬕ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬳᬾᬭᬂᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄‌ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬓᬤᬶᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬚᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬦᬱᬪᬧ᭄ᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬭᬱᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯ
 +
ᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬧᬶᬲᬫᬸᬦ᭄‌ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᭂᬍᬕ᭄ᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬳᭀᬲᭂᬓᭀᬲᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬗᬦᬵ
 +
ᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬜᬥ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬘᬕ᭄ᬘᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬂᬫᬧᬢᬶᬂᬭᬣ᭞ᬓᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬤᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬧᬗᬸᬗᬗᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬓᬘᬯᬶᬲ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬗᬦᬵᬲᬶᬓᬶ᭟ᬓ
 +
[ ᭙᭓ 93A]
 +
ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬓᬓ᭄‌ᬓᬓᬓ᭄‌ᬳᬶᬤᬫᬢᬓᭂᬄᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᭀᬂᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬧᬧᬥᬸ᭞ᬫᬮᬄᬩᬓᬢ᭄ᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬢᬶ
 +
ᬤᭀᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄‌ᬗᬸᬩᭂᬃᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬢᬦᬶᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬾᬄᬚ᭄ᬜᭂᬂᬯᬦᬾᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬵ
 +
ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃᬲᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬲᭂᬫᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬗᬕᬄᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬮᬸ᭞
 +
ᬳᬧᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬯᭂᬗᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬕᬮᬂᬭᬯᬸᬄᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬩᬵ
 +
</transcription><transliteration>[ 92 92B]
 +
92
 +
g, jantosdipatinglaga, herangsngitduhkitansiddhalipur̀, kbusbarakadilablab, jajronerinaṣabhapmi. ptĕngdĕdĕtraṣaningtwa
 +
s, spisamunkantĕnringwanagiri, jantostansĕl̥ĕgmaburu, katungkulhosĕkosaḥ, sampunlingsir̀tanpoliḥhanganā
 +
hukud, numbakmañjanganñadhyayang, sakengsmĕngcagcagcigcig. jantossangmapatingratha, karar̀yyananghantukdaśrihaji, kasenganma
 +
ngdamapunduḥ, ringhajĕngpangungangan, kawilanginhakudapoliḥmaburu, kacawisdipatinglaga, tanpoliḥhanganāsiki. ka
 +
[ 93 93A]
 +
durushidasangnātha, kakakkakak'hidamatakĕḥjahil, dongkadensajapapadhu, malaḥbakatcagĕrang, ti
 +
donghisinngubĕr̀burontanimampuḥ, kalingketundenmasyat, meḥjñĕngwanenmalahib. dipatinglagabĕlbĕlā
 +
n, tanpasahur̀sakaditanmiragi, sasĕmonhidasangprabhu, jaranngagaḥtakilan, subalingsir̀marerenmaborosmalu,
 +
hapangmahanmatĕgtĕgan, binmanijalanjumunin. kocapdukwĕngipunika, ringhalasegalangrawuḥkalangit, kobā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 93 ====
 
==== Leaf 93 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,457: Line 3,076:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭓ 93B]
 +
᭙᭓᭞
 +
ᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬗᬾᬩᬾᬢ᭄ᬚᬢᬄ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗᬶᬤᬸ᭞ᬤᬶᬗᬶᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬓᬢᬸᬮᬂ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄
 +
ᬗ᭄ᬭᬫᭀᬂᬲᬶᬃᬲᬶᬃᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬬᬧᬾᬫᬕᬥᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬩᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬢᬭᬸᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮᬂᬫᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬧ
 +
ᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬢᬦᬵᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬧ᭄ᬭᬥᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾᬫᬩᬸᬭᬸ᭞
 +
ᬫᬲᬾᬧᬓ᭄ᬗᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬃᬱᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬶᬓᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬓᬾᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬍᬕᬶᬢ᭄᭟ᬢ
 +
[ ᭙᭔ 94A]
 +
ᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬩ᭄ᬘᬢ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄‌ᬗᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬓᬸᬤᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᬢᬓᭂᬄᬓᬤᬶᬲᬭᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬶᬓᭀ
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬩᬩᬃᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬕ᭄ᬘᬭᬓᬸᬤᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬾᬫᬧᬢᬶᬭᬣ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭟ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬘᬭᬳᬾᬭᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀ
 +
ᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬸᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾ
 +
ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬍᬕᬸᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬲᬂᬫᬩᬸᬭᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲᬺᬄ
 +
</transcription><transliteration>[ 93 93B]
 +
93
 +
ran'gĕninemurub, tatkālangebetjataḥ, ngĕndihanggni, ngilgilangsambilangngidu, dingineñusupkatulang, ñongkok
 +
ngramongsir̀sir̀hangin. hantukkyapemagadhang, wentĕnngĕbaḥringsor̀tarunengĕngkis, nĕngkulngilgilangmasaput, dkasdĕkĕsmapa
 +
ngĕnan, jantossmĕngantanārip. sagetmaliḥmabyayuwan, ringhalasepradhangsampunmatangi, parayogyanemaburu,
 +
masepakngañcatkuda, hajriḥsisipngiringpakar̀ṣansangprabhu, mangdamaliḥmatikasan, kadukenyanmambĕkl̥ĕgit. ta
 +
[ 94 94A]
 +
nkantudipatinglaga, bcatsepanngañcatkudañar̥ĕngin, katngaḥhalaseñusup, matakĕḥkadisarat, mriḥpiko
 +
liḥ, babar̀hiñcĕgcarakudu, hambĕkemapatiratha, nanghingsakengmapimapi. sokngiringangpakayunan, caraherangyantanpo
 +
liḥhasiki, nanghingnir̀donhoganbuñcul, sakengsmĕngmahindĕngan, jantoslingsir̀, tanpoliḥhahukud, kalingke
 +
numbakmañjangan, l̥ĕgugondongtankapanggiḥ. jantosmaliḥkarar̀yyanang, sangmaburuhantuk'hidaśrihaji, kabawosr̥ĕḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 94 ====
 
==== Leaf 94 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,469: Line 3,109:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭔  94B]
 +
᭙᭔᭞
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬧᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬦ᭄ᬥᬶᬬᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬚᭂᬗᬄᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬯ
 +
ᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬘᬳᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬢᬶᬳᬶᬥᭂᬧᬾ
 +
ᬫᬢᬸᬬᬸᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬲᬓᬮᬵᬲᬸᬩᬫᬯᬢᬂ᭞ᬳᬬᬄᬘᬳᬶᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬶ
 +
ᬭᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬢ᭄ᬓᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬕᭀᬄᬜᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬍᬢᬸᬄᬢᭂᬗᬶᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬩᬸᬜ᭄ᬘᬸᬮᬦ᭄᭞
 +
[ ᭙᭕ 95A]
 +
ᬲᬓᬭᬶᬂᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬫ᭄ᬗᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬄᬲᬭᬢ᭄᭞ᬩᬶᬜ᭄ᬘᬄᬩᬶᬜ᭄ᬘᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬧᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬍᬢᬸᬳᬾᬫᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ
 +
ᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬂ᭞ᬦᬄᬩᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬬᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬲᬸᬩᬵᬧᬥᬳᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬢᭀᬄᬢᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬓᬶᬦ᭄
 +
᭟ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬢᭂᬗᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬂᬧᭂᬮᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬨ
 +
ᬮᬦᬼᬗᬶᬢ᭄‌ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬤᬸᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬧᬢᬶᬭᬣ᭟ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬓᬢᬭᬶᬫᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬃ
 +
</transcription><transliteration>[ 94  94B]
 +
94
 +
sampun'gĕpu, tumulikandhiyayangsar̥ĕngsami, ringhajĕngtinggāmapunduḥ, hirikādipatinglaga, masbĕngjĕngaḥkabilbil. wa
 +
caṇanhidasangnātha, halusmanisringparayogyasami, tidongsakenghirahajum, cahihajakmakjang, sakingjatihidhĕpe
 +
matuyuḥtuyuḥ, ngiringpakahyunanira, pikolihemuñjukjani. sakalāsubamawatang, hayaḥcahinanghingdapĕsanpisui
 +
ru, bankĕndĕletkajumbuḥ, nagoḥñĕmsĕmangtimpal, l̥ĕtuḥtĕngihapangtwaralantasngambul, dipatinglagābuñculan,
 +
[ 95 95A]
 +
sakaringlacuremamngi. yandiknĕḥsarat, biñcaḥbiñcuḥmasiḥtanmapakoliḥ, sakengl̥ĕtuhemadugdug, twa
 +
rañandangsĕmsĕmang, naḥbinmaniyanñaksubāpadhaharus, pisanjalanmatoḥtohan, satmakāhanggonngirikin
 +
. hidhĕpengaturanghayaḥ, ñenjatĕngitwarambahanpikoliḥ, pocolngawagmaswangpĕluḥ, wnangkatibendhaṇdha, pha
 +
lanl̥ĕngit'hapangtwarakadungguyu, hidhĕpemapatiratha. suwudketojalanmuliḥ. sangkatarimatanganan, sahur̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 95 ====
 
==== Leaf 95 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,481: Line 3,142:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭕ 95B]
 +
᭙᭕᭞
 +
ᬫᬦᬸᬓ᭄‌ᬳᬢᬸᬭᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬭᬮᬾᬥᬂᬤᬸᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬋᬫᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬧᬸ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧ᭄ᬯᭂᬗᬶᬧᬸ
 +
ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬥᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬓᬸᬤᬲᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬧ
 +
ᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬗᬦᬵᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬯᬸᬃᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬭᬳᬶᬦ᭞
 +
ᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬂᬦᬸᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬕᬾᬲᬾᬄᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶ
 +
[ ᭙᭖ 96A]
 +
ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬯᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ
 +
ᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬗᭂᬚᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᬯᬶᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬳᭀᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬫᭂᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬓᬯᭀᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬋᬂᬫᬕᬥᬂ᭞
 +
ᬩᬸᬓᬵᬯᭂᬗᬶᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬓᬫᬗᬦᬵᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬤᬤᬃᬤᬤᬃ᭞ᬯᬢ᭄ᬭᬓᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬫᬶ᭟ᬫᬲᬚᬗᬦ᭄ᬫᬮᬕᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬍᬫᬄᬫᬦ
 +
</transcription><transliteration>[ 95 95B]
 +
95
 +
manuk'haturetityangngiring, saraledhangduḥsangprabhu, wuspuputrarar̥ĕman, sar̥ĕngsamimarar̀yyanreḥsampun'gĕpu, tanucapwĕngipu
 +
nikā, beñjangsmanganwinar̀ṇni. pradhangsampunmadabdab, ngañcatkudasaparayogyasami, katngaḥhalaseñusup, kocapdipa
 +
tinglaga, kantuntĕngitanpoliḥhanganāhukud, hogandurusnawur̀dhaṇdha, kaliḥringgitringśrihaji. reḥsampuntigangrahina,
 +
masasañjangnulimantukśrihaji, marar̀yyanlunghāmaburu, wuspoliḥhasandangan, pangiringegeseḥn'gĕnsĕnggaḥhi
 +
[ 96 96A]
 +
jung, sagr̥ĕhanwungkur̀sangnātha, mar̥ĕmbatmaktukkapuri. tankacaritāringmar̀gga, sagetrawuḥringbañcingaḥpoḥjĕnggi, pa
 +
ñjakekalugrāmantuk, sasampunemangĕjang, lwir̀pangawinmwangholiḥholihanmaburu, rantabanmĕdhalkajaba, sa
 +
mpunkalugramapamit. kewantĕnsaparayogya, tankalugrāmakawonsakengpuri, kapĕndĕt'hantuksangprabhu, mangdasar̥ĕngmagadhang,
 +
bukāwĕngijñĕkkamanganānginum, narendramadadar̀dadar̀, watrakiccenkampuḥsami. masajanganmalagaran, makal̥ĕmaḥmana</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 96 ====
 
==== Leaf 96 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,493: Line 3,175:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭖ 96B]
 +
᭙᭖᭞
 +
ᬫ᭄ᬢᬫᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲᬬᬫᬾᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭀᬯᬂᬲᭀ
 +
ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳ᭄ᬳᬸᬘᭂᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦᬾᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭟ᬯ
 +
ᬯᬸᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬕᬾᬲᭀᬜᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬜᭂᬕᭂᬃᬗᬫ᭄ᬧᭂᬕᬂᬓᬸᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄ᬓᬸᬤᬦᬾᬦᭀᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬂ᭟ᬓᬧ᭄ᬘᬸᬢᬶᬦ᭄ᬗᬭᭀᬂ
 +
[ ᭙᭗ 97A]
 +
ᬦᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄‌ᬲᬤᬩ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬭᬱᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᭂᬲᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬸᬤᬦᬾᬕᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬦᬧᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬓᭀᬮᬶᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬓᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᬢᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬓᬫ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬂᬓᬸᬤ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬗᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬂᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬩᬄᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬵᬦ᭄᭟ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬕᬍᬂᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬓ
 +
ᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬗᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭟ᬫᬧ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬕᬦ᭄ᬓᬤᬶᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬗᬾᬢᬲᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬋᬂᬲ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬥᭂ
 +
</transcription><transliteration>[ 96 96B]
 +
96
 +
mtamingkapti, kantosayamemakruyuk, ngiringhidasangnātha, galangkangin, wawukalugrāmawantun, budhalmantuksowangso
 +
wang, dipatinglagamapamit. 0. maskumambang. kambangkumbang, hhucĕmtanpateja, yansawangangtulyakadibulanesdhĕkkapangan. wa
 +
wumdhalsakingjroninghañcaksaji, gesoñaprakkuda, ñĕgĕr̀ngampĕgangkundali, makcoskudanenongklang. kapcutinngarong
 +
[ 97 97A]
 +
numbragsadabcit, raṣanambungmĕsat, plahibkudanegilik, kaditanpanapaktanaḥ. tanpakoliḥdipatinglagākasa
 +
mping, kataḥwentĕnhanak, nakeninjagkamnĕngin, katungkulnumbragangkuda. sagetrawuḥringdeśaprayanemangkin, tdhundi
 +
bañcingaḥ, ngapur̀yyangkagdhongngrañjing, baḥmabriyukringpamr̥ĕmān. ngĕpĕsnangistĕkĕkngĕlutgal̥ĕngguling, tansaḥsambatsambat, dka
 +
sdĕkĕssngisngi, mraḥmruḥmapangĕnan. maplengsagankadilindungetasikin, sdhĕkmamulisaḥ, kagyatmir̥ĕngswarangrinting, pdhĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 97 ====
 
==== Leaf 97 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,505: Line 3,206:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭗ 97B]
 +
᭙᭗᭞
 +
ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭟ᬜᬮᬓᬾᬢᬾᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧ᭄ᬥᭂᬓᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬮᬾᬬᬃ᭞ᬓᬢᭂᬍᬓ᭄ᬘᭂᬓᬂᬮᬮᬂᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬩᬸᬥᬂᬩ
 +
ᬥᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬲᬥᬬᬂ᭟ᬩᭀᬬᬫᬮᬶᬲᬫᬃᬲᬭᬸᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬲᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃᬥᬡ᭄ᬥ᭟
 +
ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬥᬡ᭄ᬥᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬲᬦᬾᬳᬶᬩᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩᬸᬜ᭄ᬘᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬥ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬜᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬧᬢᬶᬭᬣ᭟ᬢᬡ᭄ᬥᬵᬩᬸᬭᬸᬂᬭᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬮᬬᬃᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬮᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬩᬦ᭄᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬯᬶᬓᬵᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸ
 +
[ ᭙᭘ 98A]
 +
ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬧᭀᬃᬢᬸᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬦ᭄ᬫᬤᭀᬮᬃ᭞ᬓᬯᬦᭀᬦ᭄ᬲᬮᬾᬂᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬓᬵ᭟ᬩᭀᬬᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᭂ
 +
ᬜᭂᬢ᭄ᬧᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧ᭄ᬥᭂᬓᬾᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭟ᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬓ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬶᬭᬦᬾᬫᬓ᭄ᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗᬸ
 +
ᬢᬸᬲ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬚᬶᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬚᬕ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄ
 +
</transcription><transliteration>[ 97 97B]
 +
97
 +
kadurushangkabang. ñalaketekringsor̀pdhĕkekapanggiḥ, slakākaliḥleyar̀, katĕl̥ĕkcĕkanglalanglingling, budhangba
 +
dhingwussadhayang. boyamalisamar̀sarumangelingin, jinahepunikā, pcakkatur̀ringśrihaji, sanehanggennawur̀dhaṇdha.
 +
dukkadhaṇdharinghalasesanehibi, reḥbuñcultansadhyā, poliḥburonñanghasiki, sadawĕgmapatiratha. taṇdhāburungri
 +
nggitpunikākakaliḥ, pcakpoliḥnumbas, dawĕgmalayar̀kabali, malabuḥringpaswantuban. dukpuwikākacundu
 +
[ 98 98A]
 +
kringwwangpor̀tugis, sdhĕkanmadolar̀, kawanonsalengtakenin, hogandurusnumbasslakā. boyayapisanmĕ
 +
ñĕtpacangkapanggiḥ, jinahepunikā, ringsor̀pdhĕkengulintik, jalarandipatinglaga. bingungpalingtansiddhāhantu
 +
kminĕhin, punapimakraṇa, jinahemangkinkapanggiḥ, hirikasiranemakta. yantanhidasangprabhudatuk'poḥjĕnggi, mangu
 +
tuspar̥ĕkan, katmuringrarajonti, dikapanjinaḥpunikā. jagmagnaḥringsor̀pdhĕkrarajonti, masahuningngindang, sinaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 98 ====
 
==== Leaf 98 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,517: Line 3,239:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭘ 98B]
 +
᭙᭘᭞
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬜᬶᬮᬶᬩ᭄‌ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬢᬭᬯᬸᬄᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭟ᬢᬸᬦᬧᬕᭂᬄᬓᬧᬶᬢᬓᭂᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬮᭀᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬩᭀᬬᬓ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭞ᬓᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭟ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬘᬶᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬃᬡ᭄ᬦᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ
 +
᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬚᬶᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬢᬸᬅ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬢᬂ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂ
 +
ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭟ᬲᭂᬤ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬭᬕ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬕᬸᬮᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀ
 +
[ ᭙᭙ 99A]
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬾᬂᬩᬾᬚᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞
 +
ᬭᬓᬦᬾᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭟ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄‌ᬕᬍᬂᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬚᬂᬪᬸᬱᬡ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫ
 +
ᬕᬸᬬᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬕᬦ᭄᭟ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄‌‌ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬭᬭᬃᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬧᬤ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬃ
 +
ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭟ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬧᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬓᬬᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 98 98B]
 +
98
 +
wentĕnjanmāñilibnemaktarawuḥkapraya. tunapagĕḥkapitakĕḥrarajonti, ngĕlonginpitr̥ĕṣṇā, boyaka
 +
ntunlulutasiḥ, kabobotanhantukjinaḥ. muntagmantigdipatinglagāminĕhin, kabatĕkcinidra, kapar̀ṇnaḥrarajonti
 +
, sampunpoliḥjināsmara. hantuk'hidasangprabhudatuk'poḥjĕnggi, reḥsampunmawatang, ringgitepunikābhukti, saking
 +
pahicchannarendrā. sĕdsĕdnangisdipatinglagangasyasiḥ, tansaḥñiksyikraga, ringpaturon'gulakgulik, rarajo
 +
[ 99 99A]
 +
nticaritayang. wawurawuḥsakengbejiwusmasuci, smĕngdawuḥpisan, ngatabtabtumonñingakin, kagyatkangĕnñingak,
 +
rakanesigsigannangis, dkasdĕkĕsmamulisaḥ. muntagmantiggal̥ĕnggulingejangkutin, tanngĕjangbhuṣaṇa, katungkulma
 +
guyangsdhiḥ, ringpamr̥ĕmanmaplengsagan. kamĕmĕgankemĕnganrarar̀jontingaksyi, sar̀wwinglutpada, rarajontimatur̀
 +
sisip, ngasiḥhasiḥngladpraṇa. 0. smarandhanā. ndawĕgtityangmātur̀sisip, prasanggāpurunnunasang, pakobĕtkayu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 99 ====
 
==== Leaf 99 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,529: Line 3,272:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙᭙ 99B]
 +
᭙᭙᭞
 +
ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬸᬩᬶᬯ᭄ᬤᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬤᬺᬯᬾᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬸᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬲᬓᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬢᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬫᬫᭀᬗᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬩᭂ
 +
ᬮᬶᬦᬾᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭟ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬗᬯᬶᬦᬂ᭞
 +
ᬢᬸᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬲᬮᬶᬢᬃᬱᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬩ᭄ᬮᬶᬜᬶᬦ
 +
[ ᭑᭐᭐ 100A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬕᬶᬳᬶᬯᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᭀᬬᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬮ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬗᭂᬩᬸᬓ᭄‌ᬳᭀᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬲᬓᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᭂᬳᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ
 +
ᬦᬤᬓ᭄᭞ᬳᬶᬯᬦᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬶ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭟ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬧᬲᭀᬪᬬ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ
 +
ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬳᬸᬕᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ
 +
᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᭂᬤ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬦᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓᭀᬲᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬢᬦᬾᬮᬶᬂᬗᭂᬚᬂᬪᬹᬱᬡ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬫᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 99 99B]
 +
99
 +
nbĕline, durusanghubiwdarang, mangdāsampunangtityang, kabawostanmadr̥ĕwesmu, tunasubhaktimamañjak. sakaringtityang
 +
tanuning, ringsisipsingsalmatingkaḥ, lalissanngĕlimamongor̀, mnĕngtankayunngandikā, jantĕntityangkemĕngan, jalaranbĕ
 +
lineduhka, tanpawangsitngĕlingrawuḥ, hawinantityangkasepan. mĕndakinkrawuhanbĕli, hinabpunikāngawinang,
 +
tunasubhaktikabawos, hinggiḥyanwantaḥpunikā, jalaranbĕlineduhka, salitar̀ṣasangkanbĕṇdhu, sweccabliñina
 +
[ 100 100A]
 +
mpura, sampunugihiwangtampi, boyasangkaningtansla, mamar̥ĕkanngĕbuk'hocokor̀, sakaringtanmĕhā, krawuhanbĕli
 +
nadak, hiwanankaditanrungi, katungkulmañjusringtukad. dikapantityangtankari, ngamanggĕhangpasobhaya, hagĕtlacur̀
 +
bcikkawon, magatityangtanngelingang, sweccanbĕliringtityang, pañjanganghugiringkayun, mangdoḥtityangtunatr̥ĕṣṇā
 +
. kangĕntityangetonbĕli, sĕdsĕdnangistunatr̥ĕṣṇā, kabatĕkosĕkkayune, tanelingngĕjangbhūṣaṇa, ringpamr̥ĕmanmu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 100 ====
 
==== Leaf 100 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,541: Line 3,305:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭐ 100B]
 +
᭑᭐᭐᭞
 +
ᬮᬶᬲᬄ᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ
 +
ᬫᬫᭂᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬳᬲᬚᬕ᭄ᬜᬩᬢᬂ᭞ᬚᬶᬦᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬫᬓᬩ᭄ᬬᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬼᬗᬾᬫᬓᬋᬗ᭄ᬲ᭄ᬯᬂ᭟ᬯᬯᬸᬲᬾᬗᭂᬄ
 +
ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬯᬶᬮᬦ᭄᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬭᬓᬦᬾ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬶᬲᬸᬡ᭞ᬓᬓᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ
 +
ᬮᬕᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬘ᭟ᬳᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬧᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲᬮᬶᬢᬃᬡ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬩ
 +
[ ᭑᭐᭑ 101A]
 +
ᬩᬾᬓᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭂᬦᭂᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬶᬰᬸᬡ᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ
 +
ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄‌ᬲᬦᬾᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬓ᭄ᬓᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬫ᭄ᬪᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂ
 +
ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬚᬶᬦᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ
 +
᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬓᬮᬸᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬭᬶᬫ᭟ᬧᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬩᭂ
 +
</transcription><transliteration>[ 100 100B]
 +
100
 +
lisaḥ, napinengawinangsungsut, durusangblindikayang. yantityangkabawossisip, durusangsisipangtityang, dipatinglaga
 +
mamĕngos, mnĕngtankayunngandikā, sahasajagñabatang, jinaḥringgitemakabyut, ringpaml̥ĕngemakar̥ĕngswang. wawusengĕḥ
 +
rarajonti, nedadosbantangwiwilan, jalaranmĕnggaḥrakane, jinahenggawepisuṇa, kakakĕbinsakṣaṇa, dipating
 +
lagakaglut, ngasiḥhasiḥnunashicca. haduḥblipikayunin, sampunjantossalitar̀ṇa, sangkaninghidasangkatong, ba
 +
[ 101 101A]
 +
bekiringdewektityang, sĕnĕngnggawepiśuṇa, ngudablikengintandruḥ, ringhiṇdhikesampunlintang. sangkantityangkadimangkin, ringbli
 +
durusmamañjak, boyakehidasangkatong, rumasatsanengraṇayang, tityangl̥ĕkkajñgahan, dwaningringblimambhul, nghing
 +
sangkaningjatitr̥ĕṣṇā, tityangnguningangnemangkin, hindikjinahepunikāgumantihidasangkatong, ngutusjanmahibisañja
 +
, ngĕñjuhintityangjinaḥ, kaludipunngaluñuḥ, kenginantityangnarima. pitahĕnkatur̀ringblipahicanhidasangnātha, pitwasbĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 101 ====
 
==== Leaf 101 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,553: Line 3,338:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭑ 101B]
 +
᭑᭐᭑᭞
 +
ᬮᬶᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᭂᬳ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬾᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄ᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬓᬂᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬮ᭟ᬚ
 +
ᬢᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬤᬸᬳᬤ᭞ᬲᬓᬭᬶᬂᬫᬦᬳᬾᬘᭀᬢᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬗᬸᬧᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞
 +
ᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬩᬜᭀᬦᬦ᭄᭟ᬓᬢᬄᬭᬜ᭄ᬘᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬭᬶᬫᬚᬶᬦᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬩ
 +
ᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬓ᭄ᬢᬚᬶᬦᬄ᭞ᬢᬍᬃᬓᬢᬄᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ
 +
[ ᭑᭐᭒ 102A]
 +
ᬫᬕᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬢᬼᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬲᬳᬵᬫ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬱᬶᬭᬢ᭄ᬫᬬ᭞ᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲ
 +
ᬚᬵ᭟ᬦᬾᬲ᭄ᬩᭂᬢᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬸᬓᬧᬘᬸᬓᬂ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬩᬦ᭄ᬓᬢᬓᭂᬄᬩ᭄ᬮᭀᬦᬕ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬤᬶᬦᬶᬢᬦ᭄ᬧᬓᬥᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬧᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬾᬮᭀᬢ᭄‌ᬗᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄‌᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬯᬶᬭᬗᬂ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬸᬍᬲ᭄ᬩᬳᬸ᭞ᬢᬓᭂᬳᬾᬜ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭟ᬳ
 +
</transcription><transliteration>[ 101 101B]
 +
101
 +
limaboros, ngiringhidamasasañjan, sakengtityangtanmĕha, kayunhidabeñjulngapus, marakangpangindrajala. ja
 +
tisapunikābli, boyatityangngaduhada, sakaringmanahecoton, tansengĕḥringpangupayā, yanbĕlikantunsĕlang,
 +
ñĕngguḥtityangmambĕkdudu, tityangngiringkabañonan. kataḥrañcangblihuning, duktityangnarimajinaḥ, yadinkālaningmaba
 +
wos, ringhipunsangmaktajinaḥ, tal̥ĕr̀kataḥmiragyang, durusangtakeninhipun, reñcangblinengantĕnang. dipatinglagā
 +
[ 102 102A]
 +
magabris, rarajontikatl̥ĕktĕkang, sahāmcuksyiratmaya, sĕpĕtñampĕdngandika, ngudablitwarangugu, yansubasangkaningsa
 +
jā. nesbĕtangblihati, reḥblibukapacukang, jñĕngbankatakĕḥblonag, ngĕmpĕdinitanpakadhang, twaranglaḥpabrayan,
 +
sangkanjelotngulukuluk, reḥtonghadangawirangang. hanggenhidahul̥ĕsbahu, takĕheñlapngedengang. ha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 102 ====
 
==== Leaf 102 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,565: Line 3,369:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭒ 102B]
 +
᭑᭐᭒᭞
 +
ᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬜᭂᬩᭂᬢᬂᬤᭀᬂᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬰᬩ᭄ᬮᬶᬲᬶᬧᭀᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶᬍᬲᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬫ
 +
ᬓᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬜᬢᬦᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬲᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬫᬘᬢᬸᬦᬲᬶᬳᬢᬾᬓᭀᬃ᭞ᬤ᭄ᬯ
 +
ᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬳᬮᬸᬄᬳᬾᬮᬄ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫ᭄ᬗᬶᬲᬾᬓᬬᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬮᬄᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬯᬢᬂᬫᭂᬤ᭄ᬫᬲᭀᬫᬄ᭟ᬤᬸᬄᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬓᬾᬂ
 +
ᬳᬤᬶ᭞ᬫᬓᬶᬢᬗᬸᬢᬂᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬮᬶᬮᬓᬃᬧᬺᬤ᭄ᬥᭀ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬕᬶᬄᬲᬬᬗᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬯᬂᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬩ᭄ᬮᬶᬫᬫ᭄ᬭᬸᬤ᭄
 +
[ ᭑᭐᭓ 103A]
 +
᭞ᬲᬭᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬜᬾᬧᬓᬂ᭟ᬦᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬶᬳᬮᬸᬄᬳᬾᬮᬄ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᭀᬫᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳ
 +
ᬤᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬭ᭞ᬲᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄ᬓᬯᬭ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬓᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭟ᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ
 +
ᬭᬸᬗᬸᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄᭞ᬓᬩᬗᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬓ
 +
ᬲᬼᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬥᬮ᭄ᬓᬦ᭄ᬤ᭟ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬾᬓᬾᬗᬶᬪ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 102 102B]
 +
102
 +
pangblisakit'hati, ñĕbĕtangdongpaglahan, nanghingmaśablisipok, twaramatil̥ĕsanghawak, banlacurekalintang, satma
 +
kāblimatunggu, diniñatanadiprayā. tanwĕnangsabuddhibuddhi, sotaningdadisantana, macatunasihatekor̀, dwa
 +
ninghadihaluḥhelaḥ, hidhĕpemngisekayang, pipisanggonngulaḥnundung, makāwatangmĕdmasomaḥ. duḥyansubasakeng
 +
hadi, makitangutangkur̥ĕṇan, maśablilakar̀pr̥ĕddho, mabuddhinagiḥsayangang, blinawangl̥ĕkjĕngaḥ, joḥparablimamrud
 +
[ 103 103A]
 +
, sarahidĕpeñepakang. naḥpisanngĕlimapamit, hapanghadihaluḥhelaḥ, ngulurinhidĕpemomo, twaraha
 +
dañambatsara, sabuddhitankawara, lamakantwarajālantud, kapoḥjĕnggimatindakan. kabĕlbĕlanrarajonti, nga
 +
rungudipatinglaga, patikacuḥngambulngambres, kabanganliwatduhkita, kudyangjanikenkenang, lamakantandurusngambul, ka
 +
sl̥ĕktanmĕdhalkanda. sawireḥsampunmabhukti, keñcrikekengibhwatang, durusnangishanggor̀hanggor̀, ndawĕgangnunasāmpurā, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 103 ====
 
==== Leaf 103 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,577: Line 3,402:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[  ᭑᭐᭓ 103B]
 +
᭑᭐᭓᭞
 +
ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬲᭂᬭᬩ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬃᬱᬶ᭞ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬵ
 +
ᬩ᭄ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬶᬭᬸᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭀᬓᬦᬾᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ᭞ᬲᬂᬳᬾᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬮᭀ
 +
ᬦ᭄ᬲᬃᬚ᭄ᬚᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟᭐᭟ᬤᭂᬫᬸᬂ᭟ᬳᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬧᬂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬮᬄ
 +
ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦᬂᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬬᬸᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᭂᬚᭂᬭᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬓᬯᬰ
 +
 +
[ ᭑᭐᭔ 104A]
 +
ᬩᬦᬶᬥᭂᬧᬾᬩᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄‌ᬤᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮᬂ᭞ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬗᬸᬤᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬘᬭᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ
 +
᭞ᬲᬸᬩᬗᬤ᭄ᬯᬧᬭ᭞ᬓᬤᬮᬶᬳᬂᬫᬸᬂᬧᬂᬮᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬚᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬲᭀᬫᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬤᭀᬂᬚᬩᬧᬫᬧᬶᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬗ
 +
ᬭᭀᬫ᭄ᬭᭀᬫᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬤᬸ᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬧᬗᬩᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬦᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬳᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧ
 +
ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬧ᭄ᬬᭀᬭᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᬮᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᬧᬳ᭄ᬦᬸᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬕᬢᬶᬜ
 +
</transcription><transliteration>[  103 103B]
 +
103
 +
jantosreñcangesĕrab, wentĕnnguningayanghatur̀, ringranggāmmastaponjagjag. kagyatkryanpatiḥmahar̀syi, ngatabtā
 +
bmacĕbur̀ñjagat, nirungngrañjingkagdhong, panggiḥhokanesigsigan, sar̥ĕngdipatinglagā, sanghemanmanggĕḥmantu, halo
 +
nsar̀jjawangandikā. 0. dĕmung. haduḥcningsuhudngĕlinghajakdadwa, hapangdakantibingung, nandanginpakewuḥ, kabatĕkbansalaḥ
 +
tampi, mangunangduhkita, matĕmahansalaḥsĕngguḥ, payucningtungkas, ñjĕjĕrangbnĕḥpliḥ, hĕngsaptĕkenmakur̥ĕṇan, kawaśa
 +
 +
[ 104 104A]
 +
banidhĕpebantug. lantangangcningminĕhindangambulang, pamkascningmantu, ngudasalaḥsĕngguḥ, carangadenhadincĕning
 +
, subangadwapara, kadalihangmungpanglaku, twarasajatr̥ĕṣṇā, masomaḥtkencĕning, dongjabapamapilonan, nga
 +
romrominpyanaktansadu, sakengbapangabapliḥ, tunatyakṣa, mapwarahadihuyut, ñandangcningsungsut, deningbapa
 +
kaseptangkis, kasepmapyoraḥ, kanticningsubarawuḥ, hulibalilwas, masiḥbapahnunĕngil, twarahigatiña</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 104 ====
 
==== Leaf 104 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,589: Line 3,437:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭔ 104B]
 +
᭑᭐᭕᭞
 +
ᬤᭀᬓᬂ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬳᬤᬶᬤᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩᬮᬶᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬳ
 +
ᬤᬶᬫᬳᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬓᭀᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬧ
 +
ᬢᭀᬂᬫᬤᬬ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᬾᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭟ᬲᬲᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄‌‌ᬳᬶᬧᬸᬭᬶᬮᬮᬶᬲᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬮᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬧᬾ
 +
ᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄‌ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗᬸᬢᬂᬓᬾᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶ
 +
[ ᭑᭐᭕ 105A]
 +
ᬓ᭄᭞ᬓᬕᬸᬚᭂᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬃᬱᬳᬶᬬᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬮᬸᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬳᬤᬶᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞
 +
ᬤᬤᬶᬩᬧᬓᬸᬤᬸ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦ᭄ᬗᬶᬮ᭄᭞ᬳᬧᬗᬵᬜ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭞ᬓᬬᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬬᬵᬗᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬤᬶᬓᬮᬶ᭞
 +
ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫᬋᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬬᬸᬫᬲᬤᬸ᭟ᬲᬓᬾᬂᬩᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬮᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬤᬶᬧᬭᬚᬸᬭᬸ᭞ᬭᬾᬄ
 +
ᬩᬧᬲᬸᬩᬓᬧᬾᬭᬶᬂ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬲᬳ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬳᬾᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬬᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬚ
 +
</transcription><transliteration>[ 104 104B]
 +
105
 +
dokang, satingkaḥhihadidaslacur̀. dukcĕninglunghākabalikandikayang, hantuk'hidasangprabhu, mamdhĕkdewāgung, hiha
 +
dimahankapuri, sangkaningkasengan, konecningsubarawuḥ, kandikayangmĕndak, sangkanhihadinangkil, sakengbapa
 +
tongmadaya, kayunhidasangprabhubeñjul. sasubantĕkĕd'hipurilalisida, sangprabhungalaluñuḥ, dyastunpe
 +
tmamrud, hadincĕningtwarangiring, hayatkaprakoṣa, hadincĕningpatiluplup, malahibngenggalang, kantingutangkencri
 +
[ 105 105A]
 +
k, kagujĕg'hantuksangnātha, har̀ṣahiyanganggentĕngkalung. ketosujatinñacning, deninglaṣya, hihaditulakmantuk,
 +
dadibapakudu, nundenhadincĕningnngil, hapangāñkĕpang, kayangcningsubarawuḥ, dadiyāngidĕpang, hapangdadadikali,
 +
poḥjĕnggimar̥ĕpkapraya, sangkantwarapayumasadu. sakengbastapayangcning, hapanglaṣya, mamkulringsangprabhu, dadiparajuru, reḥ
 +
bapasubakapering, cninghapangsahyā, kahemandipurihagung, twarapayutungkas, tkensangngrakṣagumi, ketoja</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 105 ====
 
==== Leaf 105 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,601: Line 3,470:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭕ 105B]
 +
᭑᭐᭕᭞
 +
ᬢᬶᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬭᬳᬬᬸ᭟ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶᬓᬧᬸᬭᬶᬮ᭄ᬬᬸᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬍᬩᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩ
 +
ᬧᬗᬸᬕᬸ᭞ᬲᬥᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬸᬮᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬭᬜ᭄ᬘᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᭀᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄
 +
᭞ᬫᬕᬸᬚᭂᬕ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬋᬩᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬧᬦᬦᬯᬂ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬲᬥᬸ᭞ᬳ
 +
ᬤᬗᬍᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᭀᬥ᭞ᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬶᬳ
 +
 +
[ ᭑᭐᭖ 106A]
 +
ᬤᬶ᭞ᬗᬸᬤᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬄ᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᭂᬕᬸᬕ᭄᭟ᬲᬭᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬜᬥ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬢᬸᬃ
 +
ᬲᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬗᬸᬤᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᭂᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬲ
 +
ᬚ᭞ᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧᬦᬄᬲᬸᬩᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬫᬕᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬗᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᬸᬘᬸᬃ᭞ᬦᬸᬮᬫᬾᬰᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬫᬦᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬵᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 105 105B]
 +
105
 +
tihidhĕpbapā, sakingbobotngar̀ddhirahayu. dugashihadikapurilyumiringan, meḥl̥ĕbiḥtkensatus, dwaningba
 +
pangugu, sadhunhidĕpadincĕning, sakengmulatr̥ĕṣṇā, tkencĕninghasiḥlulut, nerañcangcningnodyā, duk'hadincĕningsngit
 +
, magujĕgniñjaksangnātha, kantihidar̥ĕbaḥmalingkuḥ. hĕntobanringgitecningbapananawang, hadincĕningmasadhu, ha
 +
dangal̥ĕluñuḥ, hibisañjatkamahi, par̥ĕkansangnātha, jatihidatwarasuhud, mapakayunngodha, kapagĕhanhiha
 +
 +
[ 106 106A]
 +
di, ngudabapatwarajñgaḥ, ngĕnotsolaḥsangprabhubĕgug. sarahidĕpcĕningjani, bapañadhya, ngidĕpangtur̀
 +
saturut, sotaningmamantu, ngudabapatwaratindiḥ, deningsubasinaḥ, kayunsangprabhumamĕgug, twarahidasa
 +
ja, matolihanringcning, tkenbapanaḥsubayang, deningmulamagatiśatru. dipatinglagāngasyasiḥ, yansawangang,
 +
lwir̀pendaḥpaksyicucur̀, nulameśitangsu, manĕmĕninpanglongśaśiḥ, haturendawĕgang, pisanhuriptityāng</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 106 ====
 
==== Leaf 106 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,613: Line 3,505:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭖ 106B]
 +
᭑᭐᭖᭞
 +
ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬭᬢ᭄᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬢᬦ᭄ᬧᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭂᬫᭀᬓᬂᬧᬧᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵ᭞ᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬸᬯᬸᬄ
 +
᭟ᬦᬧᬶᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬍᬕᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬤᬸ
 +
ᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬓᬕᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬧᬘᬂᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞
 +
ᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬥᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬕᬶᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬗᭂᬄᬭᬶᬂ
 +
[ ᭑᭐᭗ 107A]
 +
ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬤᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬸᬕᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬜ
 +
ᬥ᭄ᬬᬵᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬋᬤᬸᬢ᭄᭟ᬩᭀᬬᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬚᬶᬫᬮᬶᬄᬗᬾᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾ
 +
ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᭂᬲᭂᬄᬲᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬾᬄᬗᬾᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬗᬮᬄ᭞ᬫᬓᬯᭀᬦᬶᬮᬃᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬚᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭟ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬩᬧ
 +
</transcription><transliteration>[ 106 106B]
 +
106
 +
bañcut, reḥsampuntankerat, mānuṣatanpakir̀tti, nĕmokangpapānrakā, nir̀dontityangnutugangtuwuḥ
 +
. napihangĕntityangmaliḥdadosjanma, l̥ĕgayangpisanlampus, nĕmbenintumuwuḥ, mangdasampunkadimangkin, satatadu
 +
hkita, tansurudmangguḥpakewuḥ, nampĕdangl̥ĕkjĕngaḥ, kaguyonintanmari, sapasirapacangholas, nulungtityang,
 +
kĕñjĕkanlacur̀. tanpakadhangtanpawar̀ggimamar̥ĕkan, ringpoḥjĕngginggimamkul, purunngadugadug, tansengĕḥring
 +
[ 107 107A]
 +
dewekngĕmpi, hirikiringprayā, boyawentĕnpacanghasung, duḥtityangndawĕgang, hicchenugimapamit, ña
 +
dhyāmurangmuranlampaḥ, knisampunmakar̀yyar̥ĕdut. boyāñandanghajimaliḥngemantityang, tanparawangde
 +
rugrug, jagatemawantun, mamĕsĕḥsakadirihin, mar̥ĕpringsangnātha, reḥngemañjanmahahukud, hicchentityang
 +
ngalaḥ, makawonilar̀gumi, mangdasapunkadurusan, jagat'hajiringprayabyur̀. ranggamastaponñawurinbapa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 107 ====
 
==== Leaf 107 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,625: Line 3,538:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭗ 107B]
 +
᭑᭐᭗᭞
 +
ᬯᬶᬭᬂ᭞ᬤᬧᭂᬲᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫᬰᬩᬧᬫᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬸᬫᬄ᭞ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬧᬦ
 +
ᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬜᬧ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬤᬸᬕᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬧᬬᬸ᭟ᬫᬵ
 +
ᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬗᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬾᬄᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬗᬯᬾᬯᬾᬘᬶ᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬧᬶᬲᬦᬂ᭞
 +
ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬫᬫᬬᬸ᭞ᬩᬧᬵᬧᬶᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬩᬧᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬩᬶᬗᬃᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭟ᬬ
 +
[ ᭑᭐᭘ 108A]
 +
ᬦᬶᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬚᬶᬍᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬧᬘᬂᬍᬩᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵ
 +
ᬣ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬢᬂᬢᬂ᭞ᬗᬮᬾᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬩᭀᬬᬋᬓᬾᬲᬓᬾᬂ
 +
ᬧᬧᬤᬸ᭟ᬧᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬵᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬫᬮᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬜᬸ
 +
ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬲᬧ
 +
</transcription><transliteration>[ 107 107B]
 +
107
 +
wirang, dapĕsañcĕningngambul, maśabapamurud, ngar̥ĕpindatuk'poḥjĕnggi, nindiḥtkenumaḥ, melaninpana
 +
kmwangmantu, dongngudanandruhang, hambĕkbapānenguni, yantancĕningtkañapsap, sinaḥdugasntobapapayu. mā
 +
syatngĕtohanghuripmtlasan, kabatĕkjĕngaḥngantug, ringhidasangprabhu, weḥtansurudngaweweci, naḥjanipisanang,
 +
hidĕpcĕningemamayu, bapāpicagĕrang, mangdoḥbapamakirig, dipatinglagāgar̀jjita, sdhĕngbingar̀praṇamyamatur̀. ya
 +
[ 108 108A]
 +
ningsapunikāhajil̥ĕgatityang, dyastunpetpacangl̥ĕbur̀, tityangdadoscaru, l̥ĕkjĕngaḥtityangmiragi, wacaṇansangnā
 +
tha, dukringhalasemaburu, rumasatmatangtang, ngalekangtityangmñit, tansurunmelaninsomaḥ, boyar̥ĕkesakeng
 +
papadu. pisanemangkindadarinmanaḥtityang, ringiringānghyunsangprabhu, ñadhyamalahayu, ringraṇanggamakir̀tti, nunaspañu
 +
patan, ranggāmastaponmasahur̀, naḥjalanmakinkinan, hapangdakaseptangkis, hidĕpcĕningnangunyudha, nataksapa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 108 ====
 
==== Leaf 108 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,637: Line 3,571:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭘ 108B]
 +
᭑᭐᭘᭞
 +
ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬩᬧᬲᬓᬶᬂᬗᬕᭂᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬤᬤᬕᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬩᬧᬫᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬲᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮ
 +
ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬮᬯᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬘᬸᬢᭂᬢᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬭᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬸᬓᬸᬳᬂ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶ
 +
ᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭟ᬳᬧᬂᬤᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬧᬕ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬳᬫ᭄ᬧᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬓᬧᭂᬲᬦ᭄᭞
 +
ᬬᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬭᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬗᬧᬫᬓᬸᬲᬭ᭞ᬜᬭᬢᬂᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬭᬶᬂᬩᬧ᭞ᬲᬕᬾᬦ᭄ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮ
 +
 +
[ ᭑᭐᭙ 109A]
 +
ᬕᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬬᬢ᭄ᬦᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᬗᬸᬦᬂᬕ᭄ᬮᬃᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂ
 +
ᬲᬲᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬫᬫᭂᬲᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬤᬂ᭞ᬧᬗᬢᬕ᭄ᬓᬮᬶᬓᬮᬶ᭞ᬧᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬦᬕᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬧᭀᬄᬚᭂ
 +
nᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬥᭀᬦ᭄ᬫᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬧᬶᬮᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᭀᬥᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬓᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬤᬶᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬢᬾᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬧᬾᬓᬦ᭄᭟ᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬵᬫᬕᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 108 108B]
 +
108
 +
kayunsangprabhu. bapasakingngagĕncĕningmadadagan, ngiringhidasangprabhu, mangdoḥbapamurud, ngĕtohangsapatihurip, mula
 +
mawittungkas, hulilawasmanggĕḥśatru, naḥjanicutĕtang, pañjakejalantari, tur̀glareñandangkukuhang, yatnācningnangkĕpi
 +
nśatru. hapangdakasorantandingmapagyudha, deninghidasangprabhu, madwepañjaklyu, hilahilahampaḥcning, mapwarakapĕsan,
 +
yaningglaretwarakukuḥ, ngapamakusara, ñaratangngaliḥkanti, nulyatr̥ĕṣṇāringbapa, sagenngagĕnlakar̀matulung. dipatingla
 +
 +
[ 109 109A]
 +
gasahiringmayatnayan, manangunangglar̀kukuḥ, sotaningmaśatru, mar̥ĕpringsangngrakṣagumi, kawitdukpunikā, jagatering
 +
sasakbyar̀, mamĕsĕḥringkadang, pangatagkalikali, pajantosanpacangrusak, panagaranhidasangprabhu. sngitmar̥ĕpkapoḥjĕ
 +
nggi, misanmindhonmacucuḥ, sangprabhukapilug, tansaḥngodhararajonti, kabatĕkindriya, lipyaringśaśaṇanratu,
 +
ngandĕlangkagungan, pañjakekadihulig, durusmatempektempekan. madur̀ggamāmagatiśatru. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 109 ====
 
==== Leaf 109 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,649: Line 3,606:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐᭙ 109B]
 +
᭑᭐᭙᭞
 +
᭟ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬓᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬳᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬢᬵ
 +
ᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭂᬘᭂᬄᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬯᬦᬭᬓᬸᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞
 +
ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬾᬥᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬫᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬘᬕᭂᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᭂ
 +
ᬢᭀᬕᬂ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬓᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬲᬳᬶᬢᬃᬱᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄ᭞
 +
 +
[ ᭑᭑᭐ 110A]
 +
ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬕᬕ᭄ᬭᬾᬧᬾᬦᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬶᬗᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬧᬗᬭᬄ
 +
᭞ᬫᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬤᬯᬸᬄᬲᬓ᭄ᬱᬡᬜ᭄ᬚᬶᬕ᭄ᬚᬶᬕ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕᬾᬲᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᭂᬧᬓ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬕᬕᬸᬂᬲᬵ
 +
ᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬕᬶᬧᬶᬄ᭟ᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᬤᬶᬜ
 +
ᬯᬦ᭄ᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬫᬥᬸᬥᬮ᭞ᬓᭀᬲᭂᬓᬦ᭄ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓ᭞ᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬓᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬲᬶᬦ᭄ᬥᬶᬃ᭟ᬬᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[ 109 109B]
 +
109
 +
. dūr̀mmā. kacaritādatuk'poḥjĕnggikerangan, duhkatankadikadi, ringdipahatinglaga, deningpurunmamandal, tā
 +
nnahĕnnangkilkapuri, sabrankasengan, masangkekantunsakit. sampuncĕcĕḥngangkĕnkawanarakuṣa, tanñiddhayangmamar̀ggi,
 +
yanwentĕnutusan, pisandatuk'poḥjĕnggi. ledhanglunghākadeśaprayamar̥ĕmbat, cagĕr̀wentĕnmĕndakin, pañjakekĕ
 +
togang, ngagĕnngaturanghayaḥ, dipatinglagakacawis, purunpralanggyā, ringhidaśribhupati. sahitar̀ṣadatuk'poḥ,
 +
 +
[ 110 110A]
 +
jĕnggimihar̀ṣa, gagrepenanmatangi, sakingpakol̥ĕman, marar̀yyanmalangsingan, ndawuhinpar̥ĕkankĕlis, nĕmbangpangaraḥ
 +
, makulkulanpramangkin. sangkadawuḥsakṣaṇañjigjigkajaba, gagañcanganmamar̀ggi, gesohipunnĕpak, tĕtĕgagungsā
 +
kṣaṇa, swarankulkulengĕmbutin, mdhalrantaban, sikĕppoḥjĕnggigipiḥ. n'gĕntumbaknikulbĕdhilkabañcingaḥ, kadiña
 +
wanngababin, jĕjĕlmadhudhala, kosĕkanbilangdangka, bahudhaṇdhataṇdhamantri, rawuḥmiringan, takĕkprawirasindhir̀. yan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 110 ====
 
==== Leaf 110 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,661: Line 3,641:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭐ 110B]
 +
᭑᭑᭐᭞
 +
ᬲᬯᬗᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬯᬓᬵᬳᬸᬧᬫ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬚᬶ᭞ᬓᭂᬜᭀᬭᬦ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬡ᭄ᬥᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞
 +
ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬋᬧ᭄ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬤᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭ
 +
ᬬᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬩᬢᭂᬓᬂᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬚᭂᬗᬄᬳᬶᬭᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬡᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬫᬸᬜᬶ
 +
᭞ᬩᬦᬶᬫᬤᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬩᬓᬢ᭄ᬲᬬᬗᬂ᭞ᬢᭀᬂᬜᬾᬗᭂᬳᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬶᬓᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬜᬶᬥᬶᬂᬲᬶᬗ
 +
[ ᭑᭑᭑ 111A]
 +
ᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬩᬦᬶᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᬳᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬓᬧᬶᬳᬮᬂ᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬦᬾᬦᬸᬲᬓᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᬄᬘᬸᬫᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬳᬸᬮᬶᬩᬮᬶ᭟ᬢᬦᬶᬳᬲᬶᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬗᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬫᬢᬂᬢᬂ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓ
 +
ᬯᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᬢᬓᭂᬄᬢᭀᬂᬳᬤᬩᬦᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬮᬓᬵᬃᬗᭂᬘᭀᬭᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭟ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬗᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬫᬢ᭄ᬯᬳᬓᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬳᬾ
 +
ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᭂᬮᬄᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬩᬾᬮ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬜᬥ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 110 110B]
 +
110
 +
sawanganggunungpawakāhupama, ringjroninghañcakṣaji, kĕñoranbhuṣaṇa, sawatĕktaṇdharakryan, sutejangalanginlangit,
 +
sakṣaṇamdhal, sangprabhusakengpuri. r̥ĕptumungkulsakatahingringpasedan, kadijangkrikktĕbin, sangprabhungandika, ñamabra
 +
yamakjang, batĕkanghidĕpejani, ngaturanghayaḥ, jĕngaḥhiratansipi. tkenāmbĕkdipatinglagadur̀śila, langgaṇamĕswangmuñi
 +
, banimadadugan, kadungbakatsayangang, tongñengĕhangdewekngimpi, ditudipraya, nagiḥmalikanggumi. ñidhingsinga
 +
[ 111 111A]
 +
lpralanggyābanimamandal, twarañakmahinangkil, pingkudakasengan, satatakapihalang, masangkekonenusaki
 +
t, cangkaḥcumangkaḥ, mānuṣahulibali. tanihasinngaturinira, kaprayāngalunghanin, satmakamatangtang, ñĕntokangka
 +
wanenan, katakĕḥtonghadabani, hajakmakjang, lakār̀ngĕcoranggtiḥ. jñĕngngaṇdhĕltĕkenngĕlaḥmatwahakas, bantahe
 +
ndadipatiḥ, lyungĕlaḥreñcang, hanelakar̀mabela, sumanggupñadhyanindihin, dipatinglaga, nongosdiprayangĕmpi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 111 ====
 
==== Leaf 111 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,673: Line 3,674:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭑ 111B]
 +
᭑᭑᭑᭞
 +
᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬭᬭᬸᬤᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬢᭀᬂᬲᬚᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬬᬗᭂᬮᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬶ
 +
ᬭᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬢᬾᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬫᬲᬜᬓ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬲᬓᬧᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄‌ᬚᬮ᭄ᬫᬵᬫᬗᬼᬦ᭄ᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬗᭂᬦᬄᬓᬤᬂᬯᭂᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞
 +
ᬤᬶᬦᬶᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬲᬳᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬶᬘ᭄ᬘ᭞ᬲᬸᬩᬵᬩ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬳᬸᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶ
 +
ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬸᬳᬸᬂᬩᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬭᬾᬄᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᭀᬂᬢᭀᬂᬫ
 +
[ ᭑᭑᭒ 112B]
 +
ᬥᬬ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬫᭀᬚᬦᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᭀᬭᭀᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄,
 +
ᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬩᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬓᬬᬂᬲᭀᬫᬄᬜᬦᬾᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬚᬤᬶᬕ᭄᭟ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬲᬂᬓᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬯ
 +
ᬘᬡ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄ᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᬮᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬭᬗᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭ
 +
ᬦ᭄ᬕᭀᬂᬩᬾᬭᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᭂᬚᬸᬓᬓ᭄ᬩᬩᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 111 111B]
 +
111
 +
. twaratahutkendewekpararudan, hulidibañjar̀sari, tongsajangingĕtang, sangkanyangĕlaḥsomaḥ, yantani
 +
rangalugrahin, ngatendiprayā, masañakrarajonti. masakapanhajakjalmāmangl̥ĕntiran, tongngĕnaḥkadangwĕr̀ggi,
 +
dinimamar̥ĕkan, sasahinunaspicca, subābtĕkanngĕndigin, twarangingĕtang, dewekmahutanghurip. sangkanrarud'hipunhuli
 +
śelaparang, mamañjakdipoḥjĕnggi, hapangbuhungbangkā, dinihanggonpar̥ĕkan, padal̥ĕmreḥngasiḥhasiḥ, dongtongma
 +
[ 112 112B]
 +
dhaya, hĕngsaptĕkenwĕlasin. kmojanihenggalangkĕgtĕgkaprayā, yanyatwarañaknangkil, horostigtigcakcak,
 +
tgulhanggonngabaṇdhan, kayangsomaḥñanepahid, hiral̥ĕkjĕngaḥ, tkenmānuṣajadig. sahur̀manuksangkiccenwa
 +
caṇa, tityangpitlasngiring, makuwugmasur̀yyak, kadihombakngalañcaḥ, nĕmpuḥparanganupami, sakṣaṇamangkat, humungswara
 +
n'gongberi. handĕlhidasangprabhutumoningwadwa, pagradĕgngĕndonjurit, magbugkaprayā, ñadhyangĕjukakbabaṇdhan, mantu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 112 ====
 
==== Leaf 112 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,685: Line 3,707:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭒ 112B]
 +
᭑᭑᭒᭞
 +
ᬓ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬗᬼᬩᭀ
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬧᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄‌ᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬚᬤᭂᬗᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬋᬱ᭄ᬋᬱ᭄‌ᬦᬸᬫᭀᬦᬂ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬢᬶᬢᬶ
 +
ᬩ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬩᭂᬂᬤᬾᬭᬾᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬫᬭᬬᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬩᬾᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂᬧᬕᬸᬮᬶ
 +
ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬳᬸᬮᬧ᭄ᬳᬸᬮᬧ᭄ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬦᬦ᭄ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬮᬶᬮᬶᬄᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬫᬓᬦᬾᬫᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄ
 +
[ ᭑᭑᭓ 113A]
 +
ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄ᬫᬩᬃᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᭀᬭᭀᬲ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬦᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕᬂᬳᭀᬩᬢ᭄᭞ᬫᬫᬢᬸᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭟
 +
ᬤ᭄ᬓᬄᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬲ᭄ᬗᬮ᭄ᬲ᭄ᬗᬮ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ
 +
ᬜᬮᬶᬩ᭄ᬲᬶᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩ᭄ᬯᬬᬵᬫᬗᬂ᭞ᬗᬥᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬧᬭᬶᬄ᭟ᬤᬳᬸᬢ᭄ᬧᬬᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬯᬮᬂᬢᬶᬦ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬗᬶᬮᬶ
 +
᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬫᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬸᬢᬂᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬢᬂᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 112 112B]
 +
112
 +
knarendrakapuri, tankacaritā, hidādatuk'poḥjĕnggi. kacaritanemangkinsangngĕndonyudha, kaprayāngl̥ĕbo
 +
nin, kocapsampunniñcappanpindeśaprayā, janggĕlmajadĕngankari, r̥ĕṣr̥ĕṣnumonang, śatrunengambyar̀titi
 +
b. kantunnabĕngderengpurunngamarayang, masber̀swaranbĕdhil, baḥbangunngadamplang, makakĕbñĕkjaktimpal, ngutangkĕṇdhangpaguli
 +
ling, dipatinglaga, hulap'hulapngawukin. tanlingunankatungkulliliḥpabl̥ĕsat, tlamakanemamutiḥ, tanpanoliḥ
 +
[ 113 113A]
 +
huntat, makcosmabar̀tukad, ngutangtumbakngorosbĕdhil, nogtoganghobat, mamatuḥbuntĕr̀bintit.
 +
dkaḥngangsur̀hangkiḥhangkiḥsngalsngal, buntassĕmbaḥmalahib, wentĕnngurugtukad, hantukr̥ĕsr̥ĕsngantĕnang, dipatinglaga
 +
ñalibsib, lwir̀bwayāmangang, ngadhangpinggiringpariḥ. dahutpayungtanpendaḥwalangtinbaḥ, sikĕppoḥjĕnggingili
 +
, liliḥmalulunan, jantosngutangtakilan, tankenginhandĕgangmaliḥ, ngutangpagustyan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 113 ====
 
==== Leaf 113 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,697: Line 3,740:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭓ 113B]
 +
᭑᭑᭓᭞
 +
ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃᬓᬤᬸᬓ᭄‌ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᭂᬚᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬵᬧ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬋᬂᬕᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬦᬯᬸᬲ᭄ᬩᬸᬥᬮ᭄
 +
᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬧᬩᬼᬲᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦ᭄ᬬᬸᬂᬥ᭞ᬫᬾᬭᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬫᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶ
 +
ᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᬧ᭄ᬲᬂᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬭᬭᬸᬤ᭄ᬧᬢᬶᬲᬶᬮᬶ᭞ᬜᬸᬯᬸᬗᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬲ
 +
ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬜᭀᬮᭀᬢᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬕᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬾᬄᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬤᬺᬯᬾᬩᬸ
 +
[ ᭑᭑᭔ 114A]
 +
ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬦᬢᬓ᭄᭞ᬧᬫᬶᬤᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬳᬚᬶ᭟ᬲ᭄ᬩᬸᬄᬮᬤᭂᬕ᭄‌ᬲᬓᬤᬶᬧᬸᬘᬸᬓᬾᬓᬸᬘ᭞ᬯᬥᬦᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬫᬯᬘᬡᬵ᭞
 +
ᬘᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬶᬚᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬗᭂᬦᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬳᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫ
 +
ᬦᬯᬶᬳᬶᬧᬸᬦᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬭᬾᬄᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬋᬱ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸ
 +
ᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢᭀᬂᬫᬥᬬᬵᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬜᬫᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬕ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬦᬸᬮᬂ᭞ᬫᬰᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬚᬮ᭄ᬫᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬳ
 +
</transcription><transliteration>[ 113 113B]
 +
113
 +
jĕjĕḥngĕtor̀kadukkatañjungkĕjitan, kocāpdatuk'poḥjĕnggi, sampunmir̥ĕnggatra, sikĕpenawusbudhal
 +
, sambĕḥpabl̥ĕsatmalahib, tanpawanyungdha, meranghidaśrihaji. maputusanngĕsenginkapuriwatĕkwira, mangdasamyanmanangki
 +
l, tankenginsakeñjang, nghingcapsangkasengan, sambĕḥrarudpatisili, ñuwunganghumaḥ, hajriḥpacangkasisip. sa
 +
kewantĕnranggañolotang, ngraganangkilkapuri, mamdhĕksangnātha, reḥsotaningmamañjak, tanwĕnanghadr̥ĕwebu
 +
[ 114 114A]
 +
ddhi, misadhyanatak, pamidukansanghaji. sbuḥladĕgsakadipucukekuca, wadhananśribhupati, sr̥ĕngĕnmawacaṇā,
 +
cahiranggaprawangga, dijabwinñamancahi, tonghadangĕnaḥ, nangkilmahikapuri. matur̀sisipranggaprawanggāndawĕgang, ma
 +
nawihipunajriḥ, ringcokor̀hidewā, reḥmitahĕnringhiwang, mamañjaktunasubhakti, kar̥ĕṣmayudha, deninghangĕnringhu
 +
rip. tongmadhayāpanimbalhidasangnātha, sañamancahimñit, tur̀gtapmanulang, maśadipatinglaga, jalmahahukud'ha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 114 ====
 
==== Leaf 114 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,709: Line 3,773:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑᭔114B]
 +
᭑᭑᭔᭞
 +
ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬢᭀᬂᬗ᭄ᬮᬄᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬢᬓᭂᬄᬳᬶᬭᬚ᭄ᬜᭂᬂᬫᬸᬮᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬗᬧ᭄᭞ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬭᭀᬂᬲᭀᬫᬶ᭞ᬩᬦᬾᬳ
 +
ᬗ᭄ᬓᬩᬗ᭄ᬓᬩ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬕ᭄ᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬓᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬘᬮᬶᬂᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬓᭂᬚᬧ᭄ᬮᬓᬃᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬗᬸᬤᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬤᬸᬕ
 +
ᬲᬾᬫᬧᬢᬶᬭᬱ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬢᭀᬂᬲᬾᬗᭂᬄᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫᬸᬮᬲᬓᬾᬂᬜ᭄ᬮᬧᬂ᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬶᬦ᭄ᬘᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬶᬫᬸᬤᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬗᬾᬢᬓᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬢ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬂᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬬᬄᬥᬡ᭄ᬥᬵ᭞
 +
[ ᭑᭑᭕ 115A]
 +
ᬤ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭ᭞ᬭᬾᬄᬢ᭄ᬯᬚᬢᬶᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬤᬤᬶᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭟ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄‌ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭ
 +
ᬯᬗ᭄ᬰᬵᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬯᬘᬡᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬗᭂᬩᬾᬢ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬳᬶᬤᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬓᬢᬸᬤᬶᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬤᬯᭂ
 +
ᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬤᬸᬄᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬩᭀᬬᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬺᬤ᭄ᬥᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬫᬢ᭄ᬭᬵ᭞
 +
ᬦᬗᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬵ
 +
</transcription><transliteration>[114114B]
 +
114
 +
kutin, ngĕmpidipraya, tongnglaḥkadangwar̀ggi. takĕḥhirajñĕngmulaśaktisngap, nakutinbarongsomi, baneha
 +
ngkabangkab, ngampragñambrakaplang, musuhekakadenśakti, macalingrenggaḥ, binkĕjaplakar̀ngĕndiḥ. ngudatandruḥduga
 +
semapatiraṣa, jñĕngtongsengĕḥcahi, tkenkayunira, mulasakengñlapang, ñjugjugincaramintonin, dipatinglaga,
 +
twarañandangkimudin. deningsinatongmampuḥngetakangtumban, rikatnindakangbatis, sangkanmayaḥdhaṇdhā,
 +
[ 115 115A]
 +
dwangringgittkenira, reḥtwajatimintulin, numbakmañjangan, ngudādadiplahibin. nguntukĕngsĕkranggapra
 +
wangśāmiragyang, pawacaṇanśrihaji, sr̥ĕngĕnngĕbetñangkaḥ, tanjangkahidamatbat, ranggaprawangśakatuding, nunasāmpura, dawĕ
 +
gangmatur̀sisip. duḥnarendrāboyasangkaningprasangga, tityangdr̥ĕddhāsubhakti, helingringmamañjak, purunmatur̀samatrā,
 +
nangininsampunmalinggiḥ, cokor̀hidewa, pañjangangmikayunin. mangdasampuncokor̀hidewakadurusā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 115 ====
 
==== Leaf 115 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,721: Line 3,806:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭕ 115B]
 +
᭑᭑᭕᭞
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬢᬃᬱᬫᬓᬤᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬫᬶᬤᬸᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬘᬯᬶᬲ?ᬢᬸᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬫᬭᬸᬧᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ
 +
ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬢᬸᬦᬯᬶᬭᬂᬫᬧ᭄ᬯᬭᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬍᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬭᬾᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬧᬩᬼᬲᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬍᬃᬧᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬯᬶᬮᬄᬯᬶᬮᬄ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬥᬧᬶᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲᬋᬂᬫᬬᬸᬥᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸ
 +
[ ᭑᭑᭖ 116A]
 +
ᬓ᭄ᬱᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬓᬢᬄᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ
 +
ᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬄᬓᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬗᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭟
 +
ᬜᬍᬫ᭄ᬧᬄᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭟ᬫᬦ᭄ᬤᭀᬄ
 +
ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶᬓᬮᬄ᭞ᬓᬲᭀᬃᬫᬤᬤᬕᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬰᬹᬭ
 +
</transcription><transliteration>[ 115 115B]
 +
115
 +
n, salitar̀ṣamakadi, mĕnggaḥpamiduka, ringhipunñamantityang, kacawisa?tunasubhakti, ngaturanghayaḥ, marupawyakti
 +
sisip. tunawirangmapwarātansiddhakar̀yya, kahutusngal̥ĕbonin, jagateringpraya, ngĕjukdipatinglaga, reḥkantĕ
 +
nhangĕnringhurip, tansawanyudha, pabl̥ĕsatipunliliḥ. nanghingl̥ĕr̀pikayuninwilaḥwilaḥ, boyatityangngilonin,
 +
ñamantityanggtap, sakengmadhapidhĕpan, minabkantunipunheling, sar̥ĕngmayudhā, sdhukringbañjar̀sari. dukkabuntĕḥhantu
 +
[ 116 116A]
 +
ksyikĕpśelaparang, kataḥsikĕppoḥjĕnggi, ñar̥ĕnginmatanggal, nampiḥdipatinglaga, jantosśelaparang
 +
liliḥ, keḥkabañjaran, tanpenganpadhĕmkanin. kantosnĕmnĕmwatĕkwiraśelaparang, dukpunikāngmasin.
 +
ñal̥ĕmpaḥkasĕmpal, hantukdipatinglaga, yantansikĕpbañjar̀masin, rawuḥmatanggal, ngalurugbañjar̀sari. mandoḥ
 +
siddhāsikĕpbañjar̀sarikalaḥ, kasor̀madadagan, jantĕnsampunpingtiga, sikĕpśelaparangliliḥ, dipatinglaga, śūra</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 116 ====
 
==== Leaf 116 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,733: Line 3,839:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭖ 116B]
 +
᭑᭑᭖᭞
 +
ᬥᬶᬭᬦ᭄ᬗᭂᬧᬶᬦ᭄᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬲᭀᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᭀᬬᬲᬶᬓᬶᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂ
 +
ᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬮᬕᬯᬵᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬘᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬥᬦᬸᬃᬥᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬧᬕ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲᭀᬩ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬕᭂᬢ
 +
ᬧ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚ
 +
ᬓᬾᬗᬶᬮᬶ᭟ᬤᬸᬄᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬬᬵᬃᬱᬬᬂᬳᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬮ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬩᬼᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᭂᬚᬶᬢᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶ
 +
 +
[ ᭑᭑᭗ 117A]
 +
ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬓᬤᬶ᭞ᬩᬦᬯᬂᬦᬮ᭞ᬧᬢᬶᬢᬵᬤ?ᬳᬾᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶ
 +
ᬳᬚᬶ᭞ᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬯᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬲᬭᭀᬱᬬᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬵᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄
 +
᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬯᬶᬮᬱᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬶᬭᬚᬦᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬗᬾᬓᬦᬂ᭞ᬳᬧᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬶᬧ
 +
ᬢᬶᬂᬮᬕᬚᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬓᭂᬢᭀᬕ᭄ᬢᬶᬢᬶᬳᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬯᬾᬋᬡ᭄ᬥᬸᬢ᭄᭞ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[ 116 116B]
 +
116
 +
dhiranngĕpin. dwaningkasobprajuritcokor̀hidewa, boyasikikakaliḥ, tumondukpunikā, hambĕ
 +
kdipatinglaga, lagawāsebĕtcaliring, madhanur̀dharā, tankengguḥmapagjurit. hantukkasobringpangĕtondurusgĕta
 +
p, mapwarahipunhajriḥ, ringdipatinglaga, kaludmangkinringpraya, ranggāmastaponnindihin, sar̥ĕngmatanggal, dwaningpañja
 +
kengili. duḥnarendrāpyār̀ṣayanghatur̀kawula, deningsampunpabl̥ĕsit, katañjungkĕjitan, wadwancokor̀hi
 +
 +
[ 117 117A]
 +
dewā, mangdāsampunangsakadi, banawangnala, patitāda?heningruntik. sapunikāpamungunranggāprawangśa, r̥ĕsr̥ĕshidaśri
 +
haji, mitahĕnkuciwā, yanpacangsaroṣayang, biliḥkāprabhonpoḥjĕnggi, duruspralayā, nulingandikāharis
 +
. 0. sinom. duḥcahiranggāprawangśa, wilasyendonghirajani, kenkenbañcahingekanang, hapangñiddhayangmagdhi, dipa
 +
tinglagajani, yantwarasiddhabanngĕjuk, ngulaḥkĕtogtitihang, hulikaprabhonpoḥjĕnggi, ngawer̥ĕṇdhut, ya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 117 ====
 
==== Leaf 117 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,745: Line 3,874:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭗ 117B]
 +
᭑᭑᭗᭞
 +
ᬦ᭄ᬤᭂᬧᬶᬦ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭟ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬧᬬᬸᬫᬲᭀᬕ᭄ᬲᬕ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵᬓᬸᬲ᭄ᬢᬦᬾᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬗᬮᬾᬧ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬕᬲ᭄ᬕᬲ᭄ᬲᬸᬫᬶ
 +
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬢᬗᬃᬫᬶᬲ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬮᬓᬃᬫᬫ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬧᬬᬸᬳᬶᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬦᬄᬲᬭᬘᬳᬶᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬗ᭄ᬕ
 +
ᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬤᬶᬯᬘᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄‌ᬧᭀᬄ
 +
ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬲ᭄ᬫᬢᬾᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭞ᬗ᭄ᬥᭂᬂᬩᬮᬶᬗᬲ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬫᬾ
 +
[ ᭑᭑᭘ 118A]
 +
ᬫᬾᬤ᭄ᬳᬾᬫᬾᬤᬦ᭄᭟ᬗᬾᬢ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬜᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄‌ᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬗᬸᬫᬤ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬕᭂᬩᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬾᬄ
 +
ᬭᬯᬸᬄᬓᬢ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬓᬕᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬜᬭᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬧᬸ
 +
ᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭄᭟ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫ᭄ᬧᬄᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭄᭞
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬢᬄᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬧᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬮᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲᬂᬭᬕ᭞ᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 117 117B]
 +
117
 +
ndĕpinnongosdipraya. guminepayumasogsag, bukākustanehupami, ngaleplepsayanngalingsahang, yan'gasgassumi
 +
ngkin'gĕnit, yantwararatangar̀misbis, mapwaralakar̀mamrung, payuhiral̥ĕkjĕngaḥ, naḥsaracahingĕnĕhin, nulimatur̀, rangga
 +
prawangśapraṇamya. tansimpangkadiwacaṇa, yantanmrasiddhayangdiglis, dipatinglagamakaton, sakekaprabhonpoḥ
 +
jĕnggi, pañjakemangmasin, sakadismatehintuk, kadyangganingtanbina, ngdhĕngbalingashupami, sakengmuñcuk, durusme
 +
[ 118 118A]
 +
med'hemedan. ngetketñongketsukilngumad, biliḥmagĕbanansami, kawulancokor̀hidewa, meḥ
 +
rawuḥkatpisiring, sampunkĕnikagiring, dwaningpurunngadugadug, hipundipatinglaga, ranggāmastaponñarati, sangkengpu
 +
ngkur̀, hawinanpurunmamaṇdhal. boyañandanghampaḥhampaḥ, cokor̀hidewanangkĕpin, dipatinglagamamaṇdhal,
 +
deningkataḥmadwekanti, yanwantaḥkapingsinggiḥ, boyañandangbalitkayun, ngiringnandĕsangraga, kadanginjuring</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 118 ====
 
==== Leaf 118 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,757: Line 3,907:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭘ 118B]
 +
᭑᭑᭘᭞
 +
ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬥᬝᬵᬭᬲᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬦᬃᬱ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬋᬂᬗᬫᭂᬲᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬤᬸᬃᬰᬶᬮ
 +
᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫᬕᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬲ
 +
ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭄᭟ᬲᬕᭂᬃᬳᬶᬤᬗᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬧᬸᬮᬶᬄᬲᬋᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬧᬸᬦᬦ᭄ᬤᬕ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓ
 +
ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᬍᬩᭀᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬭᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬗᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬮᭀᬤᭀᬄ᭞ᬚgᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬰᬾᬮᬕᬸ
 +
[  ᭑᭑᭙ 119A]
 +
ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬬᬸᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬮᬾᬥᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬲᬳᬫᬯᬘᬡᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭀᬘᬳᬶ
 +
ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬜᬭᬢᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬢᬸ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘ᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀ
 +
ᬦ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬤᬂᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭟ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦᬸᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬧᬶᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤ
 +
ᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬭᬾᬄᬓᬤᬸᬂᬳᬶᬭᬜᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬸᬕᬲᬾᬬᬫᬳᬶᬭᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬳᬶᬤᬦᬧᬸᬭᬂ᭞ᬳᬦᬾᬓᬥᬸᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 118 118B]
 +
118
 +
nemangkin, ringsangprabhu, masdhaṭāraselaparang. dikapanhidatanar̀ṣa, hiringsar̥ĕngngamĕsĕhin, dipatinglagadur̀śila
 +
, sadawĕgringbañjar̀sari, deninghidaśrihaji, gumantimagatiśatru, ringradenbañjar̀gtas, dukkantunringdanginjuring, sa
 +
nesampuntal̥ĕr̀hirikamamaṇdhal. sagĕr̀hidangangkasangkas, mapuliḥsar̥ĕngngĕmbĕrin, sakañcanipunandaga, hirika
 +
yadinhiriki, lal̥ĕbonbañjar̀masin, pisaratmangdāngalurug, tanurunganñaglodoḥ, jaghatprayaśelagu
 +
[  119 119A]
 +
gumi, sinaḥngayuḥtanwentĕnpurunmatanggal. ledhangsangprabhumihar̀ṣa, sahamawacaṇaharis, naḥkmocahi
 +
nganginang, kaśelaparangnejani, ñaratangnunaskanti, ringhidasangnātharatu, dumadak'hidaswecca, nulungkaprabho
 +
npoḥjĕnggi, hapangbuwung, hiranampĕddangl̥ĕkjĕngaḥ. dulurinunasampura, mapidawĕgmatur̀sisip, hapangtwarahida
 +
duhka, reḥkadunghirañaknampi, dipatinglagadini, dugaseyamahirurud, sweccahidanapurang, hanekadhung</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 119 ====
 
==== Leaf 119 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,769: Line 3,940:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭑᭙ 119B]
 +
᭑᭑᭙᭞
 +
ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬚᬕ᭄‌ᬗᬮᬸᬓᬸ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭟ᬲᬭᬘᬳᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬶᬓᬲᬂ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬓ
 +
ᬲᭀᬃ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬮᬾᬥᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫ
 +
ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬳᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬰᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬋᬡᬗᬂᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ
 +
᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬩᬭᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬋᬂᬳᭀᬃᬣᬶ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬧᬘᬵᬂ
 +
[ ᭑᭒᭐ 120A]
 +
ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬭ
 +
ᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬲᬸᬓᬤᬶᬳᬸᬃᬣᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬦᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬮᬳᬦ᭄ᬲᬸ
 +
ᬩᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭟ᬫᬰᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘ᭞ᬮᬓᬃᬗᬫᭂᬮ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬚᬮᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞
 +
ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬧᬓᬧᬓ᭄‌ᬗᬸᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬗᬯ᭄ᬦᬗᬂᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬧᬬᬸᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗ᭄ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 119 119B]
 +
119
 +
subapliḥ, jagngaluku, matur̀ringhidāndawĕgang. saracahibwinmikasang, sotaningmamitangkanti, kenkenbahanngalapka
 +
sor̀, ngulatiledhangśrihaji, madakkasiddhengkapti, pajalancahikahutus, nuliranggaprawangśa, mamitanglugrama
 +
pamit, sahāhutur̀, maśadewekratutityang. r̥ĕṇangangranggaprawangśa, wusmintar̀kadanginjurang, ringprayāmangkintuturang
 +
, dipatinglagabaribin, reḥsampunmir̥ĕnghor̀thi, ranggaprawangśakahutus, nangkilkaśelaparang, ngagĕnpacāng
 +
[ 120 120A]
 +
nunaskanti, ringsangprabhu, masbhaṭāraśelaparang. kemĕngandipatinglaga, kabatĕkkobĕtminĕhin, nangkilringra
 +
nggamastapon, nguningangsukadihur̀thi, durusangpikayunin, ranggamastaponsumuhur̀, sningdipatinglaga, malahansu
 +
bakabali, nunastulung, ringdewāgungsmarapura. maśahidatwaraswecca, lakar̀ngamĕlhuripcĕning, guminejalanhaturang,
 +
haturinhidambawosin, sangprabhudipoḥjĕnggi, ngapakapakngudugadug, ngawnangangtanwĕnang, payupañjakengma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 120 ====
 
==== Leaf 120 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,781: Line 3,973:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭐ 120B]
 +
᭑᭒᭐᭞
 +
ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬘᬸᬋᬂᬲᬮᬶᬂᬲᭂᬧᬾᬓᬂ᭟ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬲᬲᬓ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬩᬢᬸᬗᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ
 +
᭞ᬲᬸᬩᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬤᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬕᭂᬫᬸᬄᬳᬡ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬧᬦᭂᬂᬦᭂᬂᬩᬸᬓᬩ᭄ᬥᭀᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬓᬾᬯᭂ
 +
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᭂᬮᬕ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦᬢᬲᬂ᭟ᬩᭀᬬᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸnᬯᬶᬓᬵ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬭᬶᬂ
 +
ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬬᬵᬳᬶᬧᬡ᭄ᬥᬾᬪᬱ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬪᬯᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀ
 +
[ ᭑᭒᭑ 121A]
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬩᬮᬶᬳᬕ᭟ᬫᬵᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬤ᭄ᬤᬶᬫᬥᬾᬲᬸᬫᭂᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬃᬱᬧᬸᬭ᭞ᬢᬍᬃᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬶ᭞ᬢᬩᬦᬦ᭄‌ᬲᬭᬶᬫᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬥᬸᬂᬧᬫᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄
 +
ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄‌ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭟ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬶᬫᬸᬦᬂᬧᬮᬢ᭄ᬭ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬲᬦᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬬᬳᬶᬢ᭄ᬕᭂᬄᬓᭀᬭᬶ᭞ᬫᬧᬕ᭄‌ᬰ
 +
ᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᬳᬶᬢᬩᬦᬦ᭄ᬜᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬲᬂᬫᬳᬬᬢᬶ᭞ᬫᬦᬹᬳᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬲᬲᬓ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 120 120B]
 +
120
 +
sin, tĕtĕḥlacur̀, macur̥ĕngsalingsĕpekang. ñandangcningmakelingang, guminedisasaknguni, dukngadĕgśribatungenggong
 +
, subamamañjakkabali, sapañjakdr̥ĕddhabhakti, reḥguminegĕmuḥhaṇdhuḥ, panĕngnĕngbukabdhog, twarahadamakewĕ
 +
hin, ñĕlagmatūr̀, dipatinglaganatasang. boyawantaḥdukpunwikā, poliḥmamañjakkabali, jagat'hadinering
 +
sasak, sawusanpunikāmaliḥ, sadawĕgdal̥ĕmbali, sanemaparabśribkung, ngutuskyāhipaṇdhebhaṣa, kasambhawangĕndo
 +
[ 121 121A]
 +
ñjurit, tal̥ĕr̀kantun, mamañjakkabalihaga. māliḥkocapsaduk'hida, dal̥ĕmddimadhesumĕṇdhi, ringsweccali
 +
nggar̀ṣapura, tal̥ĕr̀mamañjakkabali, sasumbungpar̀wwasari, tabanansarimituhu, ringkidhungpamañcangaḥ, mungguḥpangkat
 +
sikĕpbali, manglurug, dukkawonpar̀wwaringsasak. dawĕgkimunangpalatra, wwangsanakkyahitgĕḥkori, mapagśa
 +
truringpalugon, kñahitabananñenapati, kocapsangmahayati, manūhadamunggwingpangkus, sar̥ĕnglunghākasasak, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 121 ====
 
==== Leaf 121 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,793: Line 4,006:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒᭑ 121B]
 +
᭑᭒᭑᭞
 +
ᬳᬶᬤᬫᬓᬘᬸᬤ᭄ᬥᬫᬡᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬬᬸᬄ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬪᬯᬵᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲ
 +
ᬦ᭄ᬲᬲᬓᬾᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬲᬸᬦᬸ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬤᭀ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬗᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬶᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬫᬦᬄ᭞
 +
ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬰᬯ᭄ᬭ᭄ᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬳᬚᬶᬫᬶᬮᭀᬦ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢᬭᭀᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬶᬮᬶ
 +
[  ᭑᭒᭒ 122A]
 +
ᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᬮᬶᬜᬾᬯᬓ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾ
 +
ᬢᭀᬩᬧᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬭᬶᬬᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬭ
 +
ᬮᬾᬥᬂᬓᬬᬸᬦᬵᬚᬶ᭞ᬢᬭᭀᬲ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬕᭂᬡ᭄ᬳᬸᬭᬱᬵ᭟ᬦᬸᬮᬶᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬕᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾ
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬭᬤᬾᬦᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬱᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦᬃᬬ᭄ᬬᬧᬵᬭᬶᬕᬶ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬫᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[121 121B]
 +
121
 +
hidamakacuddhamaṇi, jantosngayuḥ, jagatsasakdukpunikā. hidasangdwijakinucap, kasumbhawāmanglunganin, sawusa
 +
nsasakekawon, hirikākaturanrabi, hawinanwentĕnmijil, hidaradendwijasunu, hokanhidasangwido
 +
n, sapunikālingingaji, nekapangguḥ, ringlalintiḥsangbrahmaṇa. nanghinghajiboyañandang, nelintanghelingangmanaḥ,
 +
reḥsampunkadaśawrṣa, mangdāsampunangkadaliḥ, hajimilonkabali, nanghingyansakengtaros, brayawar̀ggigili
 +
[  122 122A]
 +
kṣami, pacangngutus, tityangkabaliñewaka. mangdoḥtityangtanngiringang, ranggāmastaponñawurin, yenke
 +
tobapanundenang, kadanginjuringnejani, kariyanghidhĕpcĕning, tkenehajaksilunglung, dipatinglaganimbal, sara
 +
ledhangkayunāji, taroshadung, sangkaliḥmagĕṇhurasyā. nulingamar̀ggyanghutusan, kadanginjuringdigati, kocaprade
 +
nsinghāmr̥ĕttha, radenanggarakṣamaliḥ, radenar̀yyapārigi, ñilibsar̥ĕngtigarawuḥ, kaprayamababawos, ka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 122 ====
 
==== Leaf 122 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,805: Line 4,039:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭒ 122B]
 +
᭑᭒᭒᭞
 +
ᬮᬲᬶᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬲᬩᬬᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭟ᬲᬂᬢᬶᬕᬫᬫᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬬᬦ᭄‌ᬗᬺᬋᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬩ
 +
ᬮᬶᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬂᬕᬸᬡᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬧᬶᬚᬶᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬶᬸᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀ
 +
ᬦ᭄᭞ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬫ᭄ᬯᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬘᭂᬄᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬ᭟ᬲᬂᬢᬶᬕᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬧᬗᬸ
 +
ᬦᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕ                ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬸᬕ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬢᭀᬂᬓᬩᬮᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬾᬂᬮᬯᬲ᭄ᬳᬶᬮᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ
 +
[ ᭑᭒᭓ 123A]
 +
ᬮᭀᬂᬫᬦᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓᬲᬾᬭᬾᬄᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬭᬳᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬫᬡ᭄ᬥᬸᬳᬂᬢᬭᬸᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬦᬯᬸᬃᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ
 +
ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬗ᭄ᬥᭂᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬜᭂᬭᬳᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬬᬸᬄ᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬫᬲ
 +
ᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬾᬭᬂᬳᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬫᬥᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫrᬳᬶᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲᬭᬕ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᬬᬸᬄᬓᬲᬸᬫ᭄ᬪᬯᬵ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬫᬓᬲᬃᬜᬶᬯᬶ᭞
 +
ᬩᬯᬶᬢᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬤᬶᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲ᭄ᬫᬢᬾᬳᬶᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 122 122B]
 +
122
 +
lasitngaḥwngiwantaḥ, tinut, silunglungsabayantakā. sangtigamamatutpisan, ringhañcayanngr̥ĕr̥ĕḥkanti, kaba
 +
limdhĕksangkatong, sangguṇaguṇaringbali, knisampunkapipijig, reḥn̶g̶jantĕnpacangkar̥ĕbut, sikĕpkaliḥkaprabho
 +
n, śelaparangmwangpoḥjĕnggi, biliḥhadung, pacangmucĕḥdeśapraya. sangtigawantaḥmisadhya, mamañjakmaliḥkabali, pangu
 +
ningdipatinglaga, sangtiga                wantaḥñugkĕmin, hindikngatongkabali, wyaktisakenglawashilu, dening
 +
[ 123 123A]
 +
longmanawitan, duruskasereḥkompni, barahewuḥ, pañjakeringśelaparang. maṇdhuhangtarucaṇdhana, nawur̀kontra
 +
kringkompni, masbhaṭāraśelaparang, ngdhĕngsikĕpbañjar̀masin, laṣyañĕrahanggumi, ringśrisultandurusbayuḥ, lagutemasa
 +
mton, tanmadweheranghakdhik, madhĕgprabhu, tanmarhinandĕsaraga. sagetngayuḥkasumbhawā, sagetkamakasar̀ñiwi,
 +
bawitamagĕntosgĕntos, kenginpajĕkjĕkan'gumi, pañjakekadihulig, lwir̀pendaḥsmatehiñcuk, pisansampunma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 123 ====
 
==== Leaf 123 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,817: Line 4,072:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭓ 123B]
 +
᭑᭒᭓᭞
 +
ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬩᬮᬶᬲᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬤ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬚᬭᬳᬦ᭄᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬫᬶᬋᬂᬲᬂᬢᬶᬗᬵ
 +
ᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬲᬩᬬᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬩᬮᬶ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬵ
 +
ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᭀᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬓᬩᬮᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬢᬸᬃ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬢ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ
 +
ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬮᬸ
 +
 +
[ ᭑᭒᭔ 124A]
 +
ᬕ᭄ᬭ᭞ᬗ᭄ᬥᭂᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬳᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞
 +
ᬭᬾᬄᬳᬾᬮᬶᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬫᬳᬶᬮᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬢᬗᬃᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬓᬧᬶᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬲᬋᬂᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬗᬶᬕᬸᬫᬂ᭟ᬧᬘᬂᬫᬸᬘᭂᬄᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬭᬸᬧᬓ
 +
ᬤᬶᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬕᭀᬫ᭄ᬩᭀᬄ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬧ᭄ᬮᬤᬂᬧ᭄ᬮᬶᬤᬶᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬵᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬶᬘᬬᬂᬧᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬫᬭᬸᬫᬂ᭞ᬧᬭᬬᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 123 123B]
 +
123
 +
mañjak, kabalisakadirihin, lunaslanus, mar̥ĕnddadosjajarahan. dipatinglagagar̀jjita, mir̥ĕngsangtingā
 +
dyanin, silunglungsabayāntaka, mamañjakringratubali, nĕmbeninpangubhakti, ringbukpadandal̥ĕmbangsul, hinggiḥyā
 +
nsampuntaros, tityangmisadhyakabali, kentĕnatur̀, dipatinglagatkasan. sasampun'gilikringpraya, nemangkintuturang
 +
maliḥ, pamar̀gginranggaprawangśa, hutusandatuk'poḥjĕnggi, lunghākadanginjuring, nangkilringhidasangprabhu, kocapdurungkalu
 +
 +
[ 124 124A]
 +
gra, ngdhĕngsikĕpbañjar̀masin, derengharus, bawoseringśelaparang. masbhaṭāraśelaparang, mendĕlringdatuk'poḥjĕnggi,
 +
reḥhelingpcakmahilon, ringdipatinglagarihin, dukeringbañjar̀sari, tangar̀ringpacangkapiñcuk, reḥwentĕnsampu
 +
n'gatra, bahudhaṇdhadanginjuring, sar̥ĕngtatlu, ñilibkaprayāngigumang. pacangmucĕḥśelaparang, mawinanhidaśrihaji, rupaka
 +
ditkĕkgomboḥ, babawosepladangpliding, durunggantasngādyanin, pacangmicayangpatulung, kantunr̥ĕkemarumang, parayo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 124 ====
 
==== Leaf 124 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,829: Line 4,107:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭔ 124B]
 +
᭑᭒᭔᭞
 +
ᬕ᭄ᬬᬸᬤᬗᬶᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬜᬸᬓᬸᬄᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞
 +
ᬫᬢᬗᬦᬦ᭄‌ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬳᬥᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬵᬓ᭄‌ᬓᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬳᬫᬰᬶᬮᬦᬧᬓ᭄
 +
᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬥ᭄ᬬᬢᬦ᭄‌ᬲᬥ᭄ᬬ᭟ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬲᬓᬾᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬕᭀᬫ᭄ᬩᭀᬄᬧ᭄ᬮᬤᬂᬧ᭄ᬮᬶᬤᬶᬂ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬗᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫ᭄ᬥᭂ
 +
[ ᭑᭒᭕ 125A]
 +
ᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬓᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲᬶᬘ᭄ᬘ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬘᬕ᭄ᬘᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬢᬍᬃᬤᬸ
 +
ᬭᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬩᭂᬂᬓᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬲᬤᬾᬰᬫᬓᭀᬘᭀᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬩᬩᬃᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬧᬥᭂᬫᬦ᭄᭟ᬧᬗᬢᬕ᭄ᬓᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬳᬮᬄᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ
 +
ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬲᬩᭂᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᬾᬄᬦᬸᬫᭀᬦᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬵᬧᬘᬂᬲᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 124 124B]
 +
124
 +
gyudangiñjuring, derengñukuḥbabawosedukpunikā. kemĕnganranggaprawangśa, kaṇdhikayangñantoswangsit,
 +
matanganannunaslugra, makirig'hadhangmapamit, matulākkapoḥjĕnggi, kacaritāsampunrawuḥ, sahamaśilanapak
 +
, matur̀ringdatuk'poḥjĕnggi, smĕngsĕṇdhu, haturesadhyatansadhya. kahutuskaśelaparang, kahuningangsakengkawit, wacaṇanhi
 +
dasangkatong, tkĕkgomboḥpladangpliding, hosĕkdatuk'poḥjĕnggi, dkasdĕkĕsmantĕgpupu, maliḥhidangutusang, parayogyamdhĕ
 +
[ 125 125A]
 +
ktangkil, ringsangprabhu, masbhaṭāraśelaparang. kawaleninnunasicca, hutusanecagcagcigcig, tanpgatkaśelaparang, tal̥ĕr̀du
 +
rungpoliḥwangsit, sajroningkumbĕngkari, pañjakeringsasakbyur̀, sadeśamakocotan, hur̀ttinesalinglangkungin,
 +
babar̀durus, pacangmapadhĕman. pangatagkalisanghara, r̥ĕsr̥ĕspañjakeminĕhin, kalihalaḥmakalangan, tanpa
 +
gul̥ĕmsabĕḥriris, ringlangitsabranwĕngi, keḥnumonangbintangkukus, siptāpacangsangkawon, hasungulundinalatri, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 125 ====
 
==== Leaf 125 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,841: Line 4,140:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭕ 125B]
 +
᭑᭒᭕᭞
 +
ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬸᬩᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬲᬕᬭᬦᬾᬳᭀᬘᬓ᭄᭟ᬓᬶᬥᬂᬋᬗᬲ᭄ᬫᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬯᬂᬯ
 +
ᬢᬸᬫᬭᬂ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵᬓᬕᬸᬗᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬩᬸᬓᬩ᭄ᬥᭀᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬶᬭᬶ᭞ᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬂᬦ᭄ᬩᬳᭀᬲᬂ᭟᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬦᬵᬦᬭᬶᬭᬾᬜ᭄ᬚᬂᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬤᬵᬫᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬩᬸᬂᬩᬸᬂ᭞ᬓᬵᬮᬓᬭᬶᬧᬸᬪᬬᬵ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬲᬩᬬᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬲ
 +
[ ᭑᭒᭖ 126A]
 +
ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬩᬼᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬢᬭᬶᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬚᬕᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶ
 +
ᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᭂᬢᭀᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬵᬲᬧᬢᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ
 +
ᬮᬕᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬜᬫᬵᬩ᭄ᬭᬬᬵᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂsᬳᬸᬩᬳᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬮᬓᬃᬩᬋᬂᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬚᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄‌ᬢ
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬧᬕ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬯᬶᬭᬦᬵᬣ᭞ᬲᬸᬩᬢᬳᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 125 125B]
 +
125
 +
gunungrubuḥ, toyansagaranehocak. kidhangr̥ĕngasmasasaran, makĕcosngrañjingkapuri, poḥjĕnggimwangwa
 +
tumarang, cihnākagunganśrihaji, katibanandur̀ggati, pacangmanggihinpakewuḥ, pañjakebukabdhog, ringsasaksa
 +
mpunmaciri, tibenlacur̀, ngiringpungkurangnbahosang. 0. pangkur̀. kawar̀ṇnadipatinglagā, sabranhinānarireñjangngesami, ma
 +
ngdāmagtiḥhabungbung, kālakaripubhayā, salingtindiḥ, kangkĕpinkrawuhanśatru, silunglungsabayantakā, ngĕtohangsa
 +
[ 126 126A]
 +
patihurip. mangdāgilikmatlasan, sar̥ĕngsamiknisampunangpabl̥ĕsit, sangkatarisahur̀manuk, ñadhyajaganindihi
 +
njagat, mĕtoḥhurip, yadyastunpacangr̥ĕbut, hantigāsapatalangan, hagĕtlacur̀salingtindiḥ. dipating
 +
lagangandikā, ñamābrayātongñandangpapakering, deningshubahajaklyu, lakar̀bar̥ĕngmatanggal, dajanbukitta
 +
ñjungbayansubasanggup, bar̥ĕnghajakmapagyudha, nindihin'guminedini. deningradenwiranātha, subatahe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 126 ====
 
==== Leaf 126 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,853: Line 4,173:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭖ 126B]
 +
ᬦᬾᬫᬮᬸᬩᬋᬱ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭟ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬫᬕᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬚᬦᬶ᭞ᬜᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬩᬋᬂᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬾᬩᭀ
 +
ᬕ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬚ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬓᬚᭂᬧᬶᬢ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬸᬫᬗ᭄ᬕᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬾ
 +
ᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬢᭀᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬤᬰᬤᬶᬦ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬜᬮᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬩ᭄ᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵᬫᬢᬸᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭟
 +
ᬬᬦ᭄ᬓᬫᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬮᬶᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬍᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬯᬸᬧᬶᬤᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶ
 +
 +
[ ᭑᭒᭗ 127A]
 +
ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬢᬤ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬩᬮᬶᬳᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬦ᭄‌ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬫᬤ᭄ᬢᬃᬦᬃᬱᬵ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬗᬤᬸᬯᬸᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬗᭂ
 +
ᬮᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬜᬕᭂᬭᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬸᬄᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄ
 +
ᬳᬤᬶᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬚᬵ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬮᬓᬃᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢᬂᬬᬸᬥᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬜᬮᬶᬢ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᭂ
 +
</transcription><transliteration>[ 126 126B]
 +
nemalubar̥ĕṣngit. kamulanmagatiśatru, mar̥ĕpkaśelaparang, sinaḥjani, ñak'hajakbar̥ĕngsilunglung, tundenngebo
 +
g'hulikaja, sinaḥmusuhekajĕpit. twarañandangnumanggaya, yankalahinngaliḥkantikabali, nangkilringhidade
 +
wāgung, tongkantidaśadina, tulakwali, rarajontiñalagmatur̀, duḥhampurablitityang, prasanggāmatur̀pakeling.
 +
yankamanaḥhantuktityang, boyañandangblikaklungkungnangkil, ringpalungguḥdal̥ĕmbangsul, reḥwawupidanpisan, bli
 +
 +
[ 127 127A]
 +
nangkil, pangutushidasangprabhu, katadbhaktinpañjaksasak, nguninganglanggĕngsubhakti. mamañjakkabalihaga, manggĕḥkantu
 +
nyadyandatuk'poḥjĕnggi, jantĕndewāgungringklungkung, hantukemadtar̀nar̀syā, ngiccekanti, mapwarapacangngaduwungpamar̀gganngĕ
 +
liniskar̀yya, ñagĕrangmamitangkanti. duḥpyar̀ṣayanghatur̀tityang, mangdāsampunbĕlinir̀donkabali, dipatinglagasumahur̀, duḥ
 +
hadimiribsajā, rawoshidadewagunglakar̀tankayun, ngangkatangyudhakasasak, kabatĕkkayuneñalit. bliskĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 127 ====
 
==== Leaf 127 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,865: Line 4,206:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭗ 127B]
 +
᭑᭒᭗᭞
 +
ᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬣ᭞ᬳᬦᬾᬤᬶᬤᬤᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬚᬦᬶᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬤᬶᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬓᬧ᭄ᬭᬤᭀᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞
 +
ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬓ᭄ᬬᬳᬶᬩᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᭀᬤᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬥᬶᬭᬶ᭟ᬭᬢᬸᬯᬶᬪᬸᬄᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾ᭄ᬬᬂᬲᬭᬢ᭄᭞
 +
ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄‌ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫᬾᬚᬦᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᭀᬚᬦᬶᬮᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬄᬩᬸᬯᬸᬂᬲᬸᬩᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞
 +
ᬳᬧᬂᬤᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬢᬸᬮᬸᬂᬓᬩᬮᬶ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬢᬸᬭᬾᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬬ
 +
[ ᭑᭒᭘ 128A]
 +
ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬫᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬜᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞
 +
ᬲᬓᬸᬳᬸᬫ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬓᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦᬾᬮᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗ
 +
ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤᬳᬶᬤᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬭᬂ᭞ᬗᬾᬭᬗᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬗᬫᬦᬳᬂ᭞ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬳᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 127 127B]
 +
127
 +
ningĕḥhor̀tha, hanedidadinbukitjanidibali, dikaranghasĕmkawuwus, hadakapradonkocap, ñakrawar̀tti,
 +
santanakyahibatanjruk, poliḥlinggiḥngodagjagat, tusningkṣatriyākadhiri. ratuwibhuḥnindeyangsarat,
 +
sdhĕkngunggulkaranghasĕmejani, jalankĕmojanilaku, ndawĕgangnunasgriya, sikĕpurip, naḥbuwungsubakaklungkung,
 +
hapangdapocolmajalan, ngaliḥpatulungkabali. rarajontimaliḥnimbal, ngasiḥhasiḥturehinggiḥwya
 +
[ 128 128A]
 +
kti, punikādewaningpatut, kamanaḥhantuktityang, jantĕnmangkinjagateringtyañar̀sampun, kakaranghasĕmhamlapura,
 +
sakuhumpasisikangin. turaḥtityangkasweccanan, yaningblikakaranghasĕmnangkil, yanelinghanakehagung, nga
 +
nggenbĕlipar̥ĕkan, sakengbali, ringsasakmalinggiḥpakewuḥ, ngudahidanentĕnwirang, ngerangangpañjakgumanti. nanghingtityang
 +
ngamanahang, boyañandangblilunghākabali, bcikreñcangdusunhutus, sahangaturangsurat, matur̀sisip, ring</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 128 ====
 
==== Leaf 128 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,877: Line 4,239:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭘ 128B]
 +
᭑᭒᭘᭞
 +
ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭟ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬭᬾ
 +
ᬩ᭄ᬘᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧᬓᭀᬩᭂᬢ᭄‌ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬯᬂᬢᬫᬾᬧᬶᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸ᭞ᬫᬶᬢᬳᭂ
 +
ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶᬭᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬘᬕᬭᬂ᭞ᬓᬶᬧᬓᬶᬧᭂᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬗᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬤᬸ
 +
ᬯᬸᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬮᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓᬶᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬓ᭄ᬚᬳᬸᬫ᭄‌ᬗᬸᬢᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶ
 +
[ ᭑᭒᭙  129A]
 +
ᬓ᭄᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬧᬫᬶᬦᭂᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬫᬧᬸᬗᬸ᭞ᬳᬃᬱᬦᬤᬾᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦᬂ᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬜᬾ
 +
ᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬘᬮᬸᬄ᭞ᬓᬩᬮᬶᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬮᬬᬃ᭞ᬦᬾᬮᬓᬵᬃᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬳᬤᬶ᭟ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬓᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭ᭞ᬘᬮᬸᬄᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬢᬢᬵ
 +
ᬘᬭᬩᬮᬶ᭞ᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬲᬤᬳᬍᬧᬵᬦ᭄᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬘᬾᬲ᭄ᬢᬓᬭᬢᬫᬾᬂᬮᬓᬸ᭞ᬲᬚᬩᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸ
 +
ᬭᬢ᭄᭞ᬯᬕᭂᬤ᭄ᬦᬢᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬮᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳ
 +
</transcription><transliteration>[ 128 128B]
 +
128
 +
hidahanakehagung, prasiddhangaturangsurat, ñadhyamamañjakkabali. dagingtityangsumangśaya, derenghandĕlringmanaḥre
 +
bcangbli, pakobĕtyanipunngambul, hantukiwangtamepinan, yankawonin, siñahipunñiksyikbulu, mitahĕ
 +
ndewekmakutang, siranepacangmelanin. durushipunngacagarang, kipakipĕksngaptankantan'gilik, subhaktinipunngadu
 +
wung, ñandangmalipañjangang, mikayunin, knisampunkadalumuk, kiskar̀yyagangsarantindak, nujukjahumngutangkandi
 +
[ 129  129A]
 +
k. dipatinglagamatutang, kadihatur̀paminĕḥrarajonti, sakengsuśruṣamapungu, har̀ṣanadenantunang, haduḥhadi, ñe
 +
njĕnĕngreñcangecaluḥ, kabalipĕpĕsmalayar̀, nelakār̀handĕlanghadi. mamdhĕkkahamlāpura, caluḥcanggiḥmatatā
 +
carabali, hatur̀ringhanakehagung, hanesadahal̥ĕpān, sebĕtririḥcestakaratamenglaku, sajabangaturangsu
 +
rat, wagĕdnatak'hyunnr̥ĕpati. rarajontimatur̀nimbal, wentĕnbĕli, nesampuncaluḥnangkil, ringhidahanakeha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 129 ====
 
==== Leaf 129 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,889: Line 4,272:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒᭙ 129B]
 +
᭑᭒᭙᭞
 +
ᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬗ᭄ᬰᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬩᬮᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬢᬾᬢᬾᬄᬫᬢᬸᬃᬲᬭᬩᬮᬶ᭟ᬳᬸᬦᬶᬂ
 +
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬘᬦ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬧ᭄ᬬᬲᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ
 +
ᬮᬕᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬯᬶᬮᬧᬵᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬦᬸᬮᬶ
 +
ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬩᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞
 +
[ ᭑᭓᭐ 130A]
 +
ᬲᬚᬩᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭟ᬲᬋᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬓᬩᬮᬶᬗᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬜᬸᬦᬸᬢ᭄ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃᬩ᭄ᬦᭂᬃᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶ
 +
ᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭟ᬓᬸᬤᬂᬤᬾᬰᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬓᬧᬲᬶᬲᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬭᬸᬩᭂᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬚᬸᬓᬸᬂ᭞ᬢᬢᬶᬕᬯᬸᬲ᭄ᬘᬸᬫ
 +
ᬥᬂ᭞ᬲᬤᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬜᭀᬭᭀᬕ᭄‌ᬚᬸᬓᬸᬂᬢᬸᬃᬫᬤᬬᬸᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬢ᭄ᬗᬄᬫᬮᬬᬃ᭞ᬗᭂᬩᬾᬃᬩᬶᬤᬓ᭄‌ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 129 129B]
 +
129
 +
gung, ringpurihamlāpura, miṣantityang, radenkr̥ĕttawangśahutus, kabalingaturangsurat, teteḥmatur̀sarabali. huning
 +
hipuntatacana, matangkil, tanpacangngapyasĕmin, deninghipunsampuncaluḥ, handĕlgumantitityang, hutusbĕli, dipating
 +
lagasumahur̀, lenketoblinginkinang, nggahewilapāngapikin. sakṣaṇamakar̀yyāsurat, sampunpuputnuli
 +
kasenganraris, radenkr̥ĕttawakṣarawuḥ, sangmanggĕḥkenginduta, maktatulis, kabalilunghākahutus,
 +
[ 130 130A]
 +
sajabangaturangsurat, matgĕpkicenpawisik. sar̥ĕngtlulasnengiringang, sangkahutuskabalingareñcangin,
 +
pamar̀ggineñunutñunut, saḥsakengdeśaprayā, tngaḥwngi, ñilibñujur̀bnĕr̀kawuḥ, mgattukadpangkungjurang, ngalintangi
 +
ntgalcarik. kudangdeśawuskahuntat, kapasisitañjungrubĕḥkahungsi, hirikāmunggaḥringjukung, tatigawuscuma
 +
dhang, sadagipiḥ, ñorogjukungtur̀madayung, ngungsikatngaḥmalayar̀, ngĕber̀bidaktĕmpuḥhangin. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 130 ====
 
==== Leaf 130 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,901: Line 4,305:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭐ 130B]
 +
᭑᭓᭐᭞
 +
ᬭᬱᬫᭂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕᬭ᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬯᬸᬄᬧᬮᬬᬭᬾᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬢᬸᬗᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬩᬮᬶᬧᬸᬮᬶᬡ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬭ
 +
ᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬫᭂᬤ᭄ᬫᬮᬩᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬘᬂᬘᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬬᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬗᭂᬮᭀ
 +
ᬧᬶᬦᬓᬤᬸᬢ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬰᬚᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬸ
 +
[ ᭑᭓᭑ 131A]
 +
ᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬓᬸᬯᬸᬤᬾᬰ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᬂᬤᬸᬢᬫᬮᬶᬄᬮᬸᬫᬵᬓᬸ᭞ᬗᬮᬾᬭᬂᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬘᭂ
 +
ᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬗᭀᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬤᬸᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬦ᭄ᬤᬭ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬲ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬵᬦᬓᬵᬕᬸᬂ᭞ᬩᬮᬾᬢ᭄ᬗᬄᬧᬗᬸᬗᬗᬦ᭄᭞ᬓᬩᭂᬗᭀᬗᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬜᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭟ᬧᬤᬸᬭᬓ᭄ᬱᬘᬦ᭄ᬤᬶᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬓᭂᬦ᭄ᬘᬵ
 +
ᬦᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬩᬢᬸᬕᬮᬗᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘ᭄ᬭᬗ᭄ᬘᬂ᭞ᬓᬸᬢᬫᭂᬲᬶᬃ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬍᬫᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ
 +
</transcription><transliteration>[ 130 130B]
 +
130
 +
raṣamĕsatringsagara, ñjujur̀kawuḥpalayarengasir̀sir̀, ringtngaḥhatunganbulus, ñjujur̀balipuliṇa, sampunlingsir̀ra
 +
wuḥringhamĕdmalabuḥ, hirikādumunmacangcang, reḥkablat'hantukwĕngi. beñjanganmaliḥmalayaḥ, sar̥ĕngsamingĕlo
 +
pinakaduta, ngaturangjagatkabali. kocapsampunsurupsur̀yya, wawurawuḥringpaswandeśajaśri, hirikārarismadu
 +
[ 131 131A]
 +
nung, ringhumaḥkuwudeśa, beñjangsmĕngkangdutamaliḥlumāku, ngalerangsakenghirikā, marerodsapañjangmar̀ggi. cĕ
 +
trawuḥringkaranghasĕm, bĕngonghangobmanggiḥkal̥ĕwihanpuri, katgĕhandurahagung, sakṣatgunungmandara, yanupami, pantĕ
 +
spurinānakāgung, baletngaḥpangungangan, kabĕngonganpoliḥñaṇdhing. padurakṣacandibĕntar̀, ringbañcingaḥkakĕncā
 +
nañcaksaji, batugalangematurut, mahukir̀jroningcrangcang, kutamĕsir̀, hasinñandingl̥ĕmuhagung, kaliḥpantilanringja</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 131 ====
 
==== Leaf 131 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,913: Line 4,336:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭑  131B]
 +
᭑᭓᭑᭞
 +
ᬩ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬕᭂᬄᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧᬳᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭ᭞ᬭᭀᬩ᭄ᬢᬸᬃᬳᬶᬧᬓ᭄ᬕᭂᬦᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬕᬸᬫ
 +
ᬦᬫᬲᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬳᬶᬅᬳᬶᬅ᭄᭞ᬫᬢᬓᭂᬄᬚᬕᬢᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬧᬶᬦ᭄ᬫᬩᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬮᬶᬂᬘ᭄ᬕᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶ
 +
ᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬬᬦᬶᬦᬩᬂᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬐᬃᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬤᬳ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬚᬯᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶᬓ
 +
ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬦᬸᬱᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌ᬬᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
[ ᭑᭓᭒  132A]
 +
ᬭᬾᬄᬚᬢᬶᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬭᬶᬐᬃᬮᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬓᬥᬶᬭᬶ᭞ᬮᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬃᬬ᭄ᬬᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄
 +
ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬲᬓᬾᬂᬚᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄‌ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬯᬢᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄
 +
᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬩᬾᬤ᭄ᬥᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬧᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬲᬶᬭᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᬧᬓᬶᬱᬦ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀᬓᬵᬮ
 +
ᬦᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬧᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳᬲᬓ᭄ᬓᬯᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬜᬸᬄᬳᬬᬵ᭞ᬓᬧᬧᬗᬭᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᭀᬦ᭄ᬲᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬲ
 +
</transcription><transliteration>[ 131  131B]
 +
131
 +
ba, tumpangtlutgĕḥngĕñjik. sapahutñandingwandira, robtur̀hipakgĕnaḥpañjakengĕtis, kalakabañcingaḥnganggur̀, guma
 +
namasajĕngan, hahi'ahik', matakĕḥjagatelanduḥ, wentĕnmakapinmabasan, matungkassalingcgikin, puri
 +
naringkaranghamlā, yaninabangrupakadisatanding, ringpurinhidasangprabhu, śri'air̀langgyāringdaha, jagatjawi, rawuḥkabalika
 +
sumbung, sadawĕg'hidarumakṣa, sanuṣantaranenguni. nanghingpantĕsyanimbangang, kañcikanpurineyankapinĕhin,
 +
[ 132  132A]
 +
reḥjatihanakehagung, gumantijri'air̀langga, ringkadhiri, lalangit'hidakawuwus, kawitar̀yyakapakisan, netdhun
 +
pcakkabali. ngiringdal̥ĕmsakengjawā, ringsampranganjumnĕnghadipati, dal̥ĕmkĕtutwaturawuḥ, katindiḥkapradonan, majapahit
 +
, dawĕgrusakbeddhahulu, kocap'har̀yyakapakisan, jumnĕngpatiḥringbali. sirahar̀yyakapakiṣan, madwehokāla
 +
nangkocapkapaliḥ, pangeranhasakkawutus, mwangpangeranñuḥhayā, kapapangari, kampakpradonsiprabhu, dawĕgkariringsa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 132 ====
 
==== Leaf 132 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,925: Line 4,369:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭒ 132B]
 +
᭑᭓᭒᭞
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬚᬶ᭟ᬳᬶᬤᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬜᬸᬄᬳᬬᬵ᭞ᬳᬶᬤᬓᬺᬳᬂᬲᬦ᭄ᬢᬦᬫᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬬᬳᬶᬩᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬤᬯᭂ
 +
ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬧᬸᬭ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬕᬵᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬓᬲᬾᬤᬬᬂᬭᬶᬂᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᭀᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬂ
 +
ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬧᭀᬦ᭄ᬧᬸᬧᭀᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬢᬦᬬᬂᬳᬶᬤᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬭ
 +
ᬪᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᭂᬧᭂᬃᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬦᬵᬕᬢᬶᬕᬵᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᭂᬧᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬢᬭᬸ
 +
[ ᭑᭓᭓ 133A]
 +
ᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬤᬬᬸᬄ᭞ᬓᬭᬶᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬳᭀᬓᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬭᬯᬸᬄ
 +
ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢ᭄ᬯᬗᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬪᬸᬧᬮᬓᬾᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭᬵ᭞
 +
ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬲᬦᬓ᭄‌ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬸᬳᬸᬃᬲᬫᭂᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᭀᬤᬕ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬫᬥᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧᬭᬩ᭄‌ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬯᬬᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸ
 +
ᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬓᬵᬲ᭄ᬳᬯᬚᬦᬦᬸᬭᬕ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬩᬮᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳᬭᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬜᭀᬫᬦ᭄ᬪᬶᬱᬾᬓ᭞ᬳᬶᬯᬭᬚᬘ᭄ᬢᬾᬂᬦᬶᬢᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 132 132B]
 +
132
 +
mpungan, sapunikālinginghaji. hidapangeranñuḥhayā, hidakr̥ĕhangsantanamawr̥ĕddhi, kahucapkyahibatanjruk, dawĕ
 +
gringsweccapura, poliḥsisip, handagāringdal̥ĕmbangsul, kasedayangringjungutan, higustihokangĕntosin. kāng
 +
putrapuponpupon, ñantanayanghidanakagungmangkin, ringkaranghasĕmnagantun, sar̥ĕngtigamanggala, ñakrawar̀tti, kapra
 +
bhonhidakasumbung, sinĕpĕr̀rawuḥkasasak, nāgatigāyanupami. kocapradenkr̥ĕttawakṣa, kantunngĕpaḥringsor̀taru
 +
[ 133 133A]
 +
waringin, ñongkokringgnahedayuḥ, kariñantoshokasan, prayanangkil, ringhidahanakehagung, tanaswerawuḥ
 +
par̥ĕkan, ñadyanguningangkapuri. 0. sinom. hinggiḥnemangkintuturang, hidasangkatwangingbhumi, bhupalakenghamlapurā,
 +
hanakagungsanakkatriṇi, piniḥduhur̀samĕṇdhi, ngodagpañjakmadhĕgprabhu, parabangluraḥwayankaranghasĕmñakrawar̀tti, ratu
 +
wibhuḥ, kāshawajananuraga. sangprabhusubalawir̀yya, katampahantuksanghari, angluraḥñomanbhisyeka, hiwarajactengniti, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 133 ====
 
==== Leaf 133 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,937: Line 4,402:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭓ 133B]
 +
᭑᭓᭓᭞
 +
ᬓᬗᬭᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬧᬲᬾᬗᬦᬵᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬚᬬᬾᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬦᬸ
 +
ᬫᬶᬦ᭄ᬤ᭟ᬜᬧᬸᬳᬂᬓᬍᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬋᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬂᬲᬪᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᬭᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬰᬶ
 +
ᬯᬰ᭄ᬭᬶᬥᬦ᭄ᬢᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬧᬶᬥᬥᬫ᭄ᬯᬂᬫᬡ᭄ᬥᬭ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬲᬶᬡ᭄ᬥᬸᬯᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬭᭀᬳᬶᬢᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭟ᬓᬂᬳᬭᬶᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬦᬾᬪ᭞ᬓᬳᬶ
 +
ᬭᬶᬂᬢᬡ᭄ᬥᬵᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬚᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ
 +
[ ᭑᭓᭔ 134A]
 +
ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᭀᬄᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬓᬫᬾᬢ᭄ᬯᬥᬸ᭞ᬓᬤᬶᬮᬶᬗᬶᬂᬧᬫᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬭᬢ᭄ᬦᬵᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬳᬬᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧ
 +
ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬓᬯᬶᬭᬕᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄᬗᬓ᭄ᬱᬶᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬯᬥᬸ᭞ᬓᬚᬫᬄᬚᬶᬦᬲ᭄ᬫ
 +
ᬭ᭞ᬓᬢᬸᬭᭀᬦᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬮᬶᬗᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦᬾᬫᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬶᬡᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬡᬶ᭞
 +
ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬫᭀᬮᬄᬲᬗᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬯᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬭᬶᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬮᬦᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬡ᭄ᬳᬃᬯ᭄ᬯᬭᬚ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 133 133B]
 +
133
 +
kangaripiniḥhalit, mapasenganāngluraḥktut, karanghasĕmhinucap, kasumbungringjagatbali, jayengśatru, bhaṭārawiṣṇu, nu
 +
minda. ñapuhangkal̥ĕngkanjagat, hamriḥr̥ĕṣṭiningsabhumi, tankalahidasangkatong, katangkilparasulinggiḥ, sangboddhābuddhakling, śi
 +
waśridhantasadulur̀, pidhadhamwangmaṇdhara, bunghahyalansiṇdhuwati, mwangsangwiku, purohitaringgryāpuṇya. kangharikaliḥsinebha, kahi
 +
ringtaṇdhādimantri, nedadosbantangbabawoshindikmakar̀yyapalinggiḥ, linggiḥrajadewati, samĕtonhanakehagung, sangsampunka
 +
[ 134 134A]
 +
praliṇa, hantuk'hidahyangtoḥlangkir̀, kametwadhu, kadilingingpamañcangaḥ. dyaḥratnāhintĕnpanĕnggaḥ, kahayonetanpa
 +
tanding, jantossanghyangputrajaya, kawiraganlulutasiḥngaksyilakṣminingpuri, lwir̀pendaḥhyanggiriwadhu, kajamaḥjinasma
 +
ra, katuronansabranwĕngi, lingingtutur̀, hinemanhyangmahādewa. jantossangśriningkadhatwan, gar̀bbhiṇikanturuṇi,
 +
ringsampuntutugbulanan, molaḥsanginggar̀bbhawini, hĕmbasanakehalit, paripur̀ṇnalanangbagus, kadigaṇhar̀wwaraja, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 134 ====
 
==== Leaf 134 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,949: Line 4,435:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭔ 134B]
 +
᭑᭓᭔᭞
 +
ᬲᬩᭂᬄᬲ᭄ᬓᬃᬤᬸᬓᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬾᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬫᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸ
 +
ᬳᬸᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬧᬶᬦᬸᬮᬵᬧᬮᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬬᬸᬱᬵᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬶᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬭᬚᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬹᬃᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭟ᬤᬾᬯᬢᬶᬧᬶᬦᬸᬚᬵᬧᬸᬚ᭞ᬚᬕᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬶᬯᬶᬲᬓᬸᬮ
 +
ᬕᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬮᬶᬲ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᭀᬃᬓᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬭ
 +
[ ᭑᭓᭕  135A]
 +
ᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬸᬲᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬸᬚᬵᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬸᬓᬸᬄᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬢᬃᬫᬰᬶᬮᬦᬧ
 +
ᬓ᭄᭞ᬫᬢᬗᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬵᬓᬧᬸᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬘᬡ᭟ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄‌ᬦᬓᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬬᬲᬸᬩᬵᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬯᬾᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬲᬂ
 +
ᬮᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬓᬚᬩᬫ᭄ᬥᬮ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬶᬕ᭄ᬚᬶᬕ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬵᬮᬶᬄᬫᬘᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬤᬸᬢ᭞ᬧᬜᬧᬦᬾᬜᬸᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 134 134B]
 +
134
 +
sabĕḥskar̀dukemijil, hagnimurub, mtusakengśiwadwara. ktuglinuḥmageñjongan, prabhawanhanakehalit, tu
 +
huwijilinguttama, sakṣaṇāpinulāpali, kantunmayusyāhalit, kocapicaltankapangguḥ, mokṣaḥhidatankaton,
 +
sar̥ĕngringrajadewati, punanghibu, kasinangguḥmūr̀praliṇa. dewatipinujāpuja, jagakar̀yyanangpalinggiḥ, siniwisakula
 +
gotra, ringtĕmbinggunungbalisngis, tinangunpurabukit, kalor̀kangindeśatumbu, marayogyamatutang, makadipara
 +
[ 135  135A]
 +
sulinggiḥ, wnangsusung, pinujāpratisantana. sampunñukuḥbabawosan, kañcitpar̥ĕkanmaclig, ringkatar̀maśilanapa
 +
k, matanganmatur̀sisip, katyamatur̀pihuning, ringhidahanakehagung, wentĕnutusansasak, sumadhyākapurinangkil,
 +
mangkinkantun, ringjabangantoswacaṇa. mesĕmnakagungngandikā, naḥtundenyasubāmahi, hiraweḥkr̥ĕttanugraha, sang
 +
linenganmangañjali, kajabamdhalñjigjig, sakṣaṇamāliḥmacuṇdhuk, ringsangpinakaduta, pañapaneñuñur̀manis, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 135 ====
 
==== Leaf 135 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,961: Line 4,468:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭕ 135B]
 +
᭑᭓᭕᭞
 +
ᬤᬸᬄᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬᬂ᭟ᬭ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱᬦᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬭᬾᬩᬾᬢᬂᬤᭀᬤᭀ
 +
ᬢ᭄᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬓᬭᬚᬥᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬭᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬰᬶᬮᬦᬧᬓ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬚᬵ
 +
ᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬤᬶᬯᬘᬡ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬭᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬋᬋ
 +
ᬧᬶ᭞ᬕᬶᬦᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬓᬯᬲᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬂᬭᬾᬓᬵᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬕᬾᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ
 +
[ ᭑᭓᭖ 136A]
 +
ᬤᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬓᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬰkᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬬᬜᬃᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬢᬍᬃᬓᬧᬧᬕ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬭᬳᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬦ
 +
ᬦ᭄ᬤᬂᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬓᬰᬢ᭄ᬭᭀᬦᬦ᭄ᬭᬾᬄᬯᭀᬂᬩᬮᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬤᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬓᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞
 +
ᬲᬓᬭᬶᬂᬫᬕᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬗᭂᬕᬵᬧᬶᬰᬸᬡ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬯᬸᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬓᬋᬩᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 135 135B]
 +
135
 +
duḥjrotamyu, kalugrasampunngapūr̀yyang. rdenkr̥ĕttawakṣanambal, hinggiḥtityangñadhyangiring, sar̀wwiñarebetangdodo
 +
t, jumujugkarajadhani, ringnataremalinggiḥ, maśilanapaktalangkup, nakehagungngandika, mararadentĕkĕddini, hajā
 +
klyu, mirib'hadarawosbwat. tansimpangkadiwacaṇa, sakengsaratrawuḥtangkil, haturadenkr̥ĕttawakṣa, sar̀wwingaturangr̥ĕr̥ĕ
 +
pi, ginangsalkawasenin, kangrekāhirikāmungguḥ, hatur̀dipatinglaga, dumadaksuratpuniki, hagekātūr̀, ringhi
 +
[ 136 136A]
 +
dabhaṭārantityang. nakagungringkaranghamla, sangkadihyangtigaśakti, hinggiḥtityanggustigtas, sakengtyañar̀pcakkawit, mamañjakring
 +
poḥjĕnggi, tanmarinandangpakewuḥ, ngĕmpiringśelaparang, tal̥ĕr̀kapapagkapanggiḥ, barahewuḥ, mangkinjumnĕkringpraya. tansurudna
 +
ndangduhkita, kaśatronanreḥwongbali, ndewekmagnaḥringsasak, kadaliḥmalikanggumi, hantukdatuk'poḥjĕnggi,
 +
sakaringmagatiśatru, honĕngngĕgāpiśuṇa, rumasattinwuityangnemangkin, kengincaru, kar̥ĕbutringjagatsasak. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 136 ====
 
==== Leaf 136 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,973: Line 4,501:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭖ 136B]
 +
᭑᭓᭖᭞
 +
ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ᭞
 +
ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬰᬹᬭᬥᬶᬭᬚᬬᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬧᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬗᭂᬩᬦ᭄ᬲᬂᬳᬶᬦᬰ᭄ᬭᬬ᭟ᬫᬶᬦ
 +
ᬩ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬦᬫᬬ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᭀᬤᬕ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌‌ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄ
 +
ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬓᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬫᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬓᬤᬶᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬪᬬᬵ᭟
 +
[ ᭑᭓᭗ 137A]
 +
ᬲᬢᬢᬵᬦᬗ᭄ᬤᬂᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬍᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬲᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬪᬶᬓ᭄ᬱᬢᬦ᭄ᬓᬲᬗᭀᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬤᬬᬸᬄ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬰ᭟
 +
ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢᬂᬬᬸᬥᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᬓᬸᬢᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬧᬢᬶᬳᬸ
 +
ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬧᬮᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬍᬩᬸᬃ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬘᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 136 136B]
 +
136
 +
sotaningsinghāpuruṣa, kenginantanpapakering, handĕlringcokor̀hidewa, sangkadihyangwiṣṇumūr̀tti, ngĕsĕngsar̀wwaduskr̥ĕti,
 +
cokor̀hidewakawuwus, rawuḥkajagatsasak, śūradhirajayengjurit, mapagśatru, pangĕbansanghinaśraya. mina
 +
bsampunpanamaya, cokor̀hidewanemangkin, ngodagjagateringsasak, maliḥmamañjakkabali, deningdatuk'poḥ
 +
jĕnggi, sĕngitkañjĕkanmaśatru, mar̥ĕnkaśelaparang, pañjakesakadihulig, dĕkdĕkr̥ĕmuk, tansurudkatibanbhayā.
 +
[ 137 137A]
 +
satatānangdangsangśara, tandurushipunmr̥ĕtiwi, katungkulñabranmayudha, ñandangnemangkinl̥ĕbonin, kasasakngĕndonjuri
 +
t, lamakansiddharahayu, subhikṣatankasangon, pañjakeringsasaksakit, hicendayuḥ, rumasatmakir̀ttiyaśa.
 +
boyañandangsumangśaya, cokor̀hidewandunin, ngangkatangyudhakasasak, tityangsumakutangiring, ngĕtohangpatihu
 +
rip, hatampaktityangtanmurud, ringtngahingpalugon, sotaningtotosprajurit, ñadhyal̥ĕbur̀, nindihinco</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 137 ====
 
==== Leaf 137 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,985: Line 4,534:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭗ 137B]
 +
᭑᭓᭗᭞
 +
ᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᬾᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬂ᭞ᬧᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬫ᭄ᬢᭀᬄᬧ᭄ᬭᬫᬚᬶᬯᬵ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬤᬾᬰᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀ
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬬᬸᬄ᭞ᬲᬚᭂᬩᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬓ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬧᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾ
 +
ᬯᬓᬲᬲᬓ᭄᭟ᬤᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬗᬢᬸᬭᬵᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬢᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬾᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ
 +
᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬩᬡ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬲᬓ᭄ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬗᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬓᬶᬭᬂᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ
 +
[ ᭑᭓᭘ 138A]
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬺᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬗ᭄ᬩᬸᬓ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬯᭀᬂᬩᬮᬶ᭞ᬤᬸᬄᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬕᬶ
 +
ᬲᬮᬶᬢᬃᬱ᭟ᬲᬚᬯᬦᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬧᬯᭂᬯᭂᬄᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬢᬸᬃᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓ
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄‌ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬯᬶᬓᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬄᬳᬭᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬜᬬᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 137 137B]
 +
137
 +
kor̀hidewa. herangtityangkasĕmsĕmang, pamatwantityangringbali, ñadhyamtoḥpramajiwā, mungpungsampunkaladeśi, durusangngĕndo
 +
ñjurit, dikapantansiddhangayuḥ, sajĕbagjagatsasak, tityangsokñantosangpangsit, pidantĕdhun, cokor̀hide
 +
wakasasak. duḥtityangnunashampura, pralanggyangaturāngtulis, matur̀hatur̀hantuksurat, boyasakengtansubhakti
 +
, ndawĕgangmatur̀sisip, kabaṇdhahantukpakewuḥ, sakengsasakmakawon, ngawoninnangkilkabali, kirangkukuḥpikukuḥ
 +
[ 138 138A]
 +
tityangngeringprayā. sapunikāpidagingan, hawanantanrawuḥnangkil, dumadakcokor̀hidewa, kadipañjangmikayunin
 +
, sangkaningdr̥ĕdhabhakti, yadinsangsaptatumuwuḥ, sumadhyangbukcokor̀, helinggumantiwongbali, duḥnakagung, sampunugi
 +
salitar̀ṣa. sajawaningmunggwingsurat, pawĕwĕḥhaturemaliḥ, prayaradenkr̥ĕttawakṣa, matur̀nguningayangsami, ka
 +
wentĕnsahindik, jagateringsasakrugrug, mangdacokor̀hidewa, pawikansahuraḥhariḥ, sweccañayu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 138 ====
 
==== Leaf 138 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,997: Line 4,567:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭙ 138B]
 +
᭑᭓᭙᭞
 +
ᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭟ᬫᬘᬘᬶᬭᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬜᬸᬩᬮ᭄ᬋᬋᬧᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬶᬓ
 +
ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬳᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢ
 +
ᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬜᭀᬫᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬂᬭᬯᬸᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬸᬮᬶ
 +
ᬲ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬯᬮᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬦ
 +
[ ᭑᭓᭙ 139A]
 +
ᬲᬰ᭄ᬰ᭄ᬭᬬ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭟ᬫᬢᬗᬦᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢ
 +
ᬲ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᭀᬄᬮᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬕᬚᬄᬧᬭ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬬᬜᬃᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬃ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲ
 +
ᬲᬓ᭄᭟ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬬᬸᬥᬲᬗ᭄ᬓᬧᭀᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᭀᬄ
 +
ᬚᭂᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬳᬾᬫᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬳᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬓᬧᬭᬩᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬭᬾᬄᬧᬧᬥᬸ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕ
 +
</transcription><transliteration>[ 139 138B]
 +
139
 +
t, tityangsĕngkawonringsasak. macaciren'gustigtas, ringsor̀pañubalr̥ĕr̥ĕpi, pupunakagungmamawos, mnĕngkantunmika
 +
yunin, wkasanānglingharis, sapunapihahihagung, hantukmangkinñawurang, punapiñandanghadyanin, kadihatur̀, gustigta
 +
smunggwingsurat. angluraḥñomanndawĕgang, bcikandumuntakenin, hipunradenkr̥ĕttawakṣa, sangrawuḥngaturangtuli
 +
s, sapasirahumanti, gustigtassanemungguḥ, maringsewalapatra, knisampuntityangmaliḥ, kaditandruḥ, ringhipunnuna
 +
[ 139 139A]
 +
saśśraya. radenkr̥ĕttawakṣanitya. matangananmatur̀sisip, hinggiḥtityangnguningayang, pindikansangnunaskanti, gustigta
 +
sgumanti, hokanhigustipoḥlaṇdhung, tushar̀yyagajaḥpara, sakengtyañar̀pcakkawit, samikatur̀, hawinanrawuḥringsa
 +
sak. sadawĕgringśelaparang, jumnĕngkringbañjar̀sari, poliḥmayudhasangkapon, mawinanrarismagingsir̀, mamañjakringpoḥ
 +
jĕngga, kahemanantuksangprabhu, sahamagĕntosparab, kaparabantukśrihaji, reḥpapadhu, dipatinglagapanĕngga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 139 ====
 
==== Leaf 139 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,009: Line 4,600:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓᭙ 139B]
 +
᭑᭓᭙᭞
 +
᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬫᬢᬾᬓᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬘᭀᬗᬄᬭᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬸ
 +
ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬍᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬬᬸᬄ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬢᬸᬃᬳᬃᬱᬵᬤᬦᬾᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ
 +
ᬮᬕᬤᬶᬦᬫᬵ᭟ᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞rᬳᬶᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬓᬂᬳᬦᬫᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ
 +
ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬢᬸᬅᬰ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬓᬧᬶᬮᬸᬕ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂkᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᭀᬥᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬮᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬲ
 +
[ ᭑᭔᭐ 140A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄᭟ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬍᬃᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂ
 +
ᬓᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬤᬦᬾᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬡ᭄ᬥᬵᬫᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬮᬶᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬳᭀ
 +
ᬓᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬯᬶᬭᬦᬵᬣ᭟ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬓᬧᬶᬭᬕᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬲᭀᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᬺᬩ᭄ᬪᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬜᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬭ
 +
ᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬭᭀ᭞ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬫ᭄ᬯᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 139 139B]
 +
139
 +
. deningdanelabdhakar̀yya, kaṇdhikayangmatekarin, kryanpatiḥranggāmastapon, congaḥringdatuk'poḥjĕnggi, du
 +
kprayangal̥ĕbonin, kryanpatiḥprasiddhangayuḥ, nungkultanpawanyudha, tur̀har̀syādanekryanpatiḥ, nganggenmantu, dipating
 +
lagadinamā. kĕṇdhĕkangringdeśapraya, hirikādurusmabañjing, rhinghokanranggamastapon, kanghanamararajonti, sangprabhu
 +
honĕnghelik, datu'aśpoḥjĕnggikapilug, kabatĕkpañcen'griya, tansaḥngodhararajonti, ngalaluñuḥ, sa
 +
[ 140 140A]
 +
mpunlingsir̀wawadonan. jalarandipatinglaga, sngitringdatuk'poḥjĕnggi, tal̥ĕr̀dukringśelaparang, sanedadosbantang
 +
kali, tansawoshanakistri, nengawinangdanerarud, santukanmakur̥ĕṇan, ringdeṇdhāmaskuning, lituhayu, ho
 +
kanradenwiranātha. masbhaṭāraśelaparang, kapiraganlulutasiḥ, ringsangsampunmadwesomaḥ, tanmadr̥ĕbbhekayunñalit, sabra
 +
nmurupawestri, lipyaringśaśaṇanratu, cutĕtsangprabhukaro, śelaparangmwangpoḥjĕnggi, ngadugadug, jñĕkngulurinhindri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 140 ====
 
==== Leaf 140 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,021: Line 4,633:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭐ 140B]
 +
᭑᭔᭐᭞
 +
ᬬ᭟ᬓᬾᬗᬶᬦᬦ᭄ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬲᬂᬗᬫᭀᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬫᬫᬦᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ
 +
ᬓᬤᬶᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬫᬶᬢᬂᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬧᬶᬓ᭄ᬥᭂᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ
 +
᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬤᬾᬰᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬓᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬬ
 +
ᬦ᭄‌ᬮᬾᬃᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕᬾᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬢᬢᬶᬕᬓ᭄ᬦᬶᬓᬕᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬲᬮᬸᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬩ
 +
[ ᭑᭔᭑ 141A]
 +
ᬬᬦ᭄ᬢᬓ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬤᬶᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᭀᬗᬶᬦ᭄
 +
ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬚᬧᬚᬧ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬪᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬤᬬᬸᬄ᭞ᬯᬵᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬩᭀᬃᬩᭀᬃ᭞ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬲᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬄᬮ
 +
ᬘᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬭᬓᬭᬶᬧᬸᬪᬬ᭟ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬢᬭᬸᬮᬢᬵ᭞ᬗᬫᬾᬳᬫᬾᬲᬩᭂᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬶᬥᭂᬧᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗ
 +
ᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬮᬱ᭄ᬬᬵᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬭᬯᬾᬯᬸᬄ
 +
</transcription><transliteration>[ 140 140B]
 +
140
 +
ya. kenginansapañjaksasak, tanjĕnĕkipunmr̥ĕtiwi, tanlingusangngamor̀praja, tansurudmamanasgumi, pañjake
 +
kadihulig, dwaningtityangmangkinrawuḥ, nangkilmamitangśraya, pikdhĕḥpañjakesami, ñadhyamkul, bukpadancokor̀hidewa
 +
, mungpungpañjakeringpraya, sadeśagiliknindihin, dipatinglagakerangan, mar̥ĕpringdatuk'poḥjĕnggi, tañjungbaya
 +
nler̀bukit, sumadhyarawuḥmanulung, hanglurugeśelaparang, tatigaknikagiring, tur̀sumanggup, salunglungsaba
 +
[ 141 141A]
 +
yantaka. tansandangcokor̀hidewa, kadikobĕtmikayunin, mangdoḥpañjakeringsasak, purunngĕlongin
 +
subhakti, ngajapajapgumanti, membhonringgnahedayuḥ, wāluyakadibor̀bor̀, manaḥhipunnandangsasit, tĕtĕḥla
 +
cur̀, sangśarakaripubhaya. tulyakaditarulatā, ngamehamesabĕḥriris, pangidhĕpipunkalaron, tansaḥhipunnga
 +
tihati, patulungsakengbali, lamakanlaṣyārahayu, sweccacokor̀hidewa, nambakinsangsdhĕksakit, barawewuḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 141 ====
 
==== Leaf 141 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,033: Line 4,666:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭑ 141B]
 +
᭑᭔᭑᭞
 +
᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬓᬚᬢᬸᬫᬶᬢᬼ
 +
ᬓᬷᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬸᬄᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂ
 +
ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬲᬲᬓ᭄᭟ᬧᬭᬮᬮᬸᬫᬾᬦᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬦᬾᬜᬋnᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬵᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᭂᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ
 +
ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬄᬲᬂᬲᬶᬦᬶᬧ᭄ᬢᬾᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬲᬧᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᭂᬮᬸᬗᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬸᬃᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃ᭞ᬤᬦᬾ
 +
[ ᭑᭔᭒ 142A]
 +
ᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬚᬬ᭟ᬦᬓᬕᬸᬂᬮᬾᬥᬂᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬲᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬾᬲᬾᬭᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬘᬡ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬭᬶᬓᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬤᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦᬶ
 +
ᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬓᬯᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬋᬋᬧᬶ᭞ᬩᭀᬬᬲᬯᭀᬲ᭄ᬕᬸᬫᬵ
 +
ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬶᬪᬵᬯ᭞ᬲᬸᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬦᬚᬤᬶᬯᬢᬶ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬵ᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 141 141B]
 +
141
 +
, pañjakemangkinringsasak. punikitututantityang, neñar̥ĕnginrawuḥnangkil, ñadhyahipundadoskantaḥ, makajatumitl̥ĕ
 +
kīn, hatur̀tityangsujati, misadhyawantaḥmamkul, nuhur̀cokor̀hidewa, makañungsungan'gumi, duḥnakagung, durusang
 +
lunghākasasak. paralalumenaksasak, neñar̥ĕngintityangnangkil, ñadhyāwantaḥngĕbukcokor̀, mamañjakngaturang
 +
bhakti, ngĕḥsangsiniptengliring, hatūrebriyuksapanggul, tumungkungĕlunganggā, sahasĕmbaḥtur̀ñungkĕmin, kadihatur̀, dane
 +
[ 142 142A]
 +
radenkr̥ĕttajaya. nakagungledhangmihar̀ṣa, sinar̀wwingeseranglinggiḥ, halonwijilingwacaṇa, ringhidasangharikaliḥ
 +
, durusangmangkinnādi, mangdāsampunangngaduwung, balawar̀ggiringsasak, nunastulungankabali, rarismatur̀, hanakagungktutni
 +
mbal. blihagungboyañandang, kantunkobĕtmikayunin, pinunasdipatinglaga, sakawimunggwingr̥ĕr̥ĕpi, boyasawosgumā
 +
nti, bhaṭāraringgununghagung, swecangicenwibhāwa, sukar̀ttiknajadiwati, himbokagung, sangsampunmokṣaḥpraliṇā. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 142 ====
 
==== Leaf 142 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,045: Line 4,699:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭒ 142B]
 +
᭑᭔᭒᭞
 +
ᬲᬓᬤᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬲᬭᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬵᬗᬢᬸ
 +
ᬭᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬩᬡ᭄ᬥᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬗᭂᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬕᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄‌ᬫ
 +
ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬗᭂᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄
 +
ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄
 +
᭞ᬲᬓᬾᬂᬜᬥ᭄ᬬᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬦᬓᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬰ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᭀᬄ
 +
 +
[ ᭑᭔᭓ 143A]
 +
ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬯᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬦᬓᬕᬸᬂᬜᭀᬫᬦ᭄ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬫᬶᬋᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬓᬂᬳᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬥᭂᬄᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬓᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃ
 +
ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬗᭂᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬺᬥᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭟ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬮᬶᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬳᬾᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬗᬤᬓᬂᬬᬸ
 +
ᬥᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬶᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬧᬶᬚᬶᬕ᭄᭞ᬫᬧᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬶᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲᬶᬧᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 142 142B]
 +
142
 +
sakadituduhingtitaḥ, pañjakeringsasakmangkin, nadaksarakasakitan, ñadhyamamañjakkabali, laṣyāngatu
 +
ranggumi, kabaṇdhāhantukpakewuḥ, misadhyangĕbukcokor̀, ringblingaturangbhakti, sakenggarus, kakaranghasĕmma
 +
mañjak. mangdāsampunkadipañjang, tityangngiringhutusbĕli, ngangkatangyuddhakalombok, ngangkasangkasngĕnonjurit
 +
mañjak. mangdāsampunkadipañjang, tityangngiringhutusbĕli, ngangkatangyuddhakalombok, ngangkasangkasngĕndonjurit
 +
, sakengñadhyanulungin, sangsdhĕknandangpakewuḥ, pinakakir̀ttiyaśa, dumadaksiddhengkapti, siddhānungkul, poḥ
 +
 +
[ 143 143A]
 +
jĕnggimwangśelaparang. nakagungñoman'gar̀jjita, mir̥ĕngsanggupkanghari, kdhĕḥmaturingrakaṇdhā, durusangblindagingin, pinunasbrayawar̀
 +
ggi, kñĕkanipunpakewuḥ, misadhyangĕbukcokor̀, sangkaningdr̥ĕdhāsubhakti, manaḥhipun, makadidipatinglaga. hangobti
 +
tyangringpambĕkan, wadwanbalisakengbali, ngampimagnaḥringsasak, hemanipunkasor̀tanding, wanentanpapakering, ngadakangyu
 +
dhakar̥ĕbut, basipunpadewekan, tanpariwangdekapijig, mapagśatru, piraśaktiwongsinunggal. pantĕsipu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 143 ====
 
==== Leaf 143 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,057: Line 4,736:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭓ 143B]
 +
᭑᭔᭓᭞
 +
ᬦ᭄ᬓᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬧᬮᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬳᬾᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦᬱᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄
 +
ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬤᬤᬮᬸ᭞ᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬗᭀᬭᭀᬩ/᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬸᬕᬶᬯᬶᬭᬗᬂ᭟ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂ
 +
ᬮ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬲ
 +
ᬓ᭄ᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬚᬢᬶᬯᬶᬪᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬢᭀᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬯᬶᬪᬯᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬ
 +
[ ᭑᭔᭔ 144A]
 +
ᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬕᭀᬦᬶᬢᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬫᬶᬲᬭᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬂᬳᬭᬶ᭞ᬓᬲᬲᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬮᬸᬭᬄ
 +
ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬓᬪᬶᬰᬾᬓᬜᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬫᬧᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬶᬫᬧᬓ᭄ᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭟᭐᭟ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂ
 +
ᬫᬜ᭄ᬘᬧᬸᬕ᭄ᬕᬯ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬲᬶᬦᭀᬫᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬧᬭᬓ᭄ᬮᬶᬬᬂ᭞ᬲᬸᬫᬸᬢᬸᬕ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬭᬳᬶᬦ᭞ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬗᭂ
 +
ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬦ᭄ᬩᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬘᬢᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬓᬭᬗᬫ᭄ᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬓᬲᬲᬓ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 143 143B]
 +
143
 +
nkaherangan, ñandangtulungindiglis, kakĕmbulandipalugon, hemanipunngĕmasin, winaṣadeningruntik, tan
 +
pendaḥkadidadalu, ñĕburin'gĕningoroba/, tanurungan'gĕsĕngbhaṣmi, blihagung, durusanghugiwirangang. wkaskĕndĕ
 +
lmanaḥtityang, kadihatur̀harinbĕli, biliḥsampunpajantosan, limbakjagateringbali, blimolihanglinggiḥ, rawuḥkasasa
 +
kngawĕngku, jatiwibhuḥtansawos, hidahyanghyangringtolangkir̀, sakenghasung, ngiccenbĕlikawibhawan. kadipañjangya
 +
[ 144 144A]
 +
nucapang, pagonitansangkatriṇi, pamutushidasangkatong, misarawantaḥsanghari, kasasakngĕndonjurit, kayogyahanluraḥ
 +
ktut, karanghasĕmmanggala, kabhiśekañenapati, mapagśatru, rimapakgyatdur̀ggama. 0. dur̀mma. bahudhaṇdhasakwehing
 +
mañcapuggawa, sawatĕksabengpuri, kasinomandeśa, prabkekparakliyang, sumutugnangkilkapuri, wngarahina, hanakagungngĕ
 +
sengin. samĕtonanbalawar̀ggicatur̀hangga, sagr̥ĕhanrawuḥnangkil, humdhĕksangnātha, nakagungkarangamla, prayakasasakdigli</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 144 ====
 
==== Leaf 144 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,069: Line 4,769:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭔ 144B]
 +
᭑᭔᭔᭞
 +
ᬲ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢᬂᬬᬸᬥ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬃ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬲᬦᬓ᭄‌ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬜᬸᬳᬬ᭞ᬓᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢᬡ᭄ᬥᬓᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭ
 +
ᬫᬶᬯᬄᬧᬾᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬓᬄᬘᬘᬭᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬮᭀᬧᬶᬂ᭞ᬓᬮᬯᬦᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬯᬡ᭄ᬥᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫᬶ᭟ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬗᬶᬂ
 +
ᬩᭂᬩᭂᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬲᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬗ᭄ᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬗᬶᬦᬸᬘᬧ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬮᬾᬃᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬥᬸᬂᬢᬫ᭄ᬩᬾᬕᬵᬫᬮᬶᬄ᭟ᬮ
 +
ᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬓᬃᬬ᭄ᬬᬤᬳᬸᬄᬧᬜ᭄ᬚᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬾᬧᬥᬂᬓᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬳᬸᬄᬳᬮᬂ᭞ᬢᬳᭀᬓᬯᬢᬦ᭄ᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶ
 +
[ ᭑᭔᭕ 145A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄‌ᬚᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕᭂᬦ᭄ᬢᬾᬂᬩ᭄ᬭᬰᬾᬮᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬓᬨᬮ᭄ᬲᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬗ᭄ᬓ᭞ᬧᬭᬃᬬ᭄ᬬᬾᬂᬓᬧᬓᬶᬱᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄ
 +
ᬬᬦᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄‌ᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬩᬡ᭄ᬥᬾᬰ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬸ
 +
ᬩᬸᬚᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬫᬸᬯᬄᬤᬢᬄ᭞ᬩᬢᬸᬤᬯᬵᬩᬢᬸᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬲᬗ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬩᬸᬦᬸᬢᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬢᬮᬶ᭟ᬩᬩᬶᬢᬶᬱ᭄ᬝᬵᬩᬸᬓᬶᬢ᭄
 +
ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬸᬚᬸᬂᬰ᭄ᬭᬬ᭟ᬩᬩᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄‌ᬚᬰᬶᬧ᭄ᬭᬱᬶ᭞ᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄ᬲᬩᬕᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬶᬥᬸᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬲᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬳᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 144 144B]
 +
144
 +
s, ngangkatangyudha, sawatĕkwirasinlir̀. saptasanakputranpangeranñuhaya, kangwijilingbabcik, pataṇdhakankocap, śatra
 +
miwaḥpelangan, hakaḥcacarankloping, kalawananggan, mawaṇdhuwar̀ggasami. rawuḥnangkilsantananpunikasamyan, sanging
 +
bĕbĕnganmaliḥ, tusan'gunungnangka, mwangsanginucapsanghyang, mar̥ĕpkaler̀mar̥ĕpkangin, mwangmar̥ĕpkulwan, pladhungtambegāmaliḥ. la
 +
nsantanakar̀yyadahuḥpañjarikan, mwangpaninggunganmaliḥ, mulepadhangkr̥ĕttha, makadidahuḥhalang, tahokawatanwaringin, pasi
 +
[ 145 145A]
 +
mpanganjarantik. bañjar̀gĕntengbraśelamiwaḥsibĕtan, mambalkaphalsamaliḥ, tusninggunungnangka, parar̀yyengkapakiṣan, kataḥ
 +
yanucapangmaliḥ, mdhĕksangnātha, miringansoroḥwar̀ggi. minakadisawatĕkpasĕkbaṇdheśa, kasenganrawuḥnangkil, sakengku
 +
bujuntal, muntilpidpidmuwaḥdataḥ, batudawābaturinggit, mwangbasanghalas, bunutantihingtali. babitiṣṭābukit
 +
tumbuhujungśraya. babaṇdhĕmjaśiprasyi, sibĕtansabagan, sĕngkidhubugbugtambraḥ, hangantĕlutanmari, salumbungngis, hasak'hu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 145 ====
 
==== Leaf 145 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,081: Line 4,802:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭕ 145B]
 +
᭑᭔᭕᭞
 +
ᬮᬓᬦ᭄᭞ᬧᬥᬂᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭟ᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬲ᭄‌ᬢᬩᭀᬮᬢᭂᬍᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬬᬦ᭄ᬩᬘᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬓᬸᬯᬸᬤᬾᬰ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬮ
 +
ᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬜᬾ
 +
ᬦᬧᬢᬶ᭞ᬗᭀᬘᬾᬓ᭄ᬩᬮᬯᬶᬭ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬬᬥᬸᬓᬸᬮᬵᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬺᬱ᭄ᬡᬶ᭞ᬬᬦᬶᬦᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬫᬸᬮᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬤᬅ
 +
ᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬳᬲᬾᬳᬡ᭄ᬥᬪ᭄ᬯᬦ᭞ᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬰ᭄ᬭᬬᬾᬂᬭᬢ᭄᭞
 +
[ ᭑᭔᭖ 146A]
 +
ᬧᬸᬭᬸᬱᬚᬬᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬓᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬗᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬓᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭞ᬮᬫᬓ
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᬸᬄᬲᬸᬤᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬧᬸᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬕᬺᬳ
 +
ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬗᬯᬗᬶᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬪᬝᬵᬭᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓᬧᬶᬋᬂᬑᬗ᭄ᬓᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬯ
 +
ᬗᬯᬂᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬱ᭄ᬝᬵᬯᬶᬥ᭄ᬬ᭞ᬅᬦᬡ᭄ᬝᬏᬓᬓᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬏᬓᬦᬾᬢ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬓᬡ᭄ᬝᬵᬮᬓ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬓᬡ᭄ᬥᬶ᭟ᬯᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 145 145B]
 +
145
 +
lakan, padhangmakamiwaḥmanggis. slatmuñcanwatĕstabolatĕl̥ĕngan, kataḥyanbacaksami, watĕkkuwudeśa, handila
 +
ndĕlsangnātha, ngangkasangkasngĕndonjurit, kajagatsasak, ñadhyangĕtohanghurip. ngiringhida'angluraḥktutkaranghamla, manggalañe
 +
napati, ngocekbalawira, babantengkaranghamlā, yadhukulāwatĕkwr̥ĕṣṇi, yaninar̀ggama, mulatotosprajurit. munggwinghida'a
 +
ngluraḥktutyansawangang, tanpendaḥwiṣṇumur̀tti, dukmatriwikrama, mahasehaṇdhabhwana, ngĕsĕngsawatĕkduskr̥ĕtti, makaśrayengrat,
 +
[ 146 146A]
 +
puruṣajayengjurit. pantĕshidakahutusantukrakaṇdhā, ngalurugkapoḥjĕnggi, kaliḥśelaparang, tumonlaraningpraja, lamaka
 +
nsiddhasutr̥ĕpti, laṇdhuḥsudikṣa, sajagatsasaksami. sampunpuput'hidamasucilakṣaṇa, lunghākapurabukit, miringansagr̥ĕha
 +
n, tumulindewaśaya, ringpangastulanngasthiti, ngawangimuṣpa, ngastungkarabhaṭāri. kocapwentĕnkapir̥ĕngongkaramantra, ngawa
 +
ngawangringlangit, sanghyanghaṣṭāwidhya, anaṇṭa'ekakaludra, ekanetrahyangtrimūr̀tti, sukṣmāśiwātma, śrikaṇṭālakśrikaṇdhi. wu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 146 ====
 
==== Leaf 146 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,093: Line 4,835:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭖ 146B]
 +
᭑᭔᭖᭞
 +
ᬲ᭄ᬓᬋᬗᬵᭂᬰᬩ᭄ᬥᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬓᬫᭀᬲ᭄ᬢᬸᬚᬬᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬵᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ
 +
᭞ᬳᬶᬤᬦᬓᬕᬸᬂᬫ᭄ᬬᬵᬃᬱᬶ᭟ᬳᬕᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬫᬚᬬᬚᬬ᭞ᬤᬾᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬱ᭄ᬝᬰᬾᬡᬶ᭞ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬤᬵᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬵᬬᬸᬱ᭞ᬚᬬᬫᬗ᭄ᬕ
 +
ᬮᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬯᬶᬦᬱ᭞ᬦᬫᭀᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬳᬶᬂᬫᬚᬬᬚᬬ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬜᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬡᬢᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬚᬵᭂᬂ
 +
ᬭᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬳᬃᬱᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬦ᭄ᬢᬳᬸᬧᬲᬫ᭞ᬉᬧᬾᬓ᭄ᬱᬤᬾᬃᬬ᭄ᬬᬵᬫᬾ
 +
[ ᭑᭔᭗ 147A]
 +
ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬭᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶᬅᬱ᭄ᬝᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬭᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬦ᭄ᬓ
 +
ᬲ᭄᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬳᬺᬥᬬ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄ᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬮᬄᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭞ᬳᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬸᬥᬬᬕᬶᬭᬶ᭞sᬳᬫᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬰᬾᬦᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬫᬯᬂ᭞ᬭᬱᬵ
 +
ᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬰ᭄ᬯᬭᬫᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭄‌ᬲᭀᬧᬘᬭᬾᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬭᬧᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬂᬓᭀᬍᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬲᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 146 146B]
 +
146
 +
skar̥ĕngāĕśabdhahyangsūkṣma, kamostujayengjurit, lahyāhumangkata, wantaḥkadipunika, pamuwusringpurarabukit, wkasgar̀jjita
 +
, hidanakagungmyār̀syi. hagemantukringpurimajayajaya, dedhanghyangaṣṭaśeṇi, wipraśiwabuddha, samangdādir̀gghāyuṣa, jayamangga
 +
lasamr̥ĕtti, śatruwinaṣa, namostuhayuwr̥ĕddhi. sr̥ĕgĕpsampunhulahingmajayajaya, tingkahingñenapati, sakṣaṇapraṇatamamdhĕkjāĕng
 +
rakaṇdha, sangkadihyangpaśupati, mamitanglugra, har̀ṣangicchenpawisik. saptākr̥ĕttidhar̀mmaśantahupasama, upekṣader̀yyāme
 +
[ 147 147A]
 +
tri, kalawankaruṇya, makadi'aṣṭābrata, winkashidasanghari, lamakansiddha, sapañjaksasakbhakti. wussinukṣmāhantuk'hidasangwinka
 +
s, sakatahingpawisik, ringhantahr̥ĕdhaya, mapamitringrakaṇdha, ñakupangtanganngañjali, laḥhumangkata, hadihagungnemangkin. ya
 +
nsawangangtanpendaḥlwir̀sūr̀yyawimbā, sakenghudhayagiri, shamamdhalhida, sangmanggĕḥśenapatya, raspatimanandangl̥ĕwiḥ, tejagumawang, rasyā
 +
ngalanginlangit. prabhaśwaramuntaksopacarengnātha, tdhunghagungmarapit, mamasmwangbandrangan, tamyangkol̥ĕmringhar̀ṣa, hambĕksang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 147 ====
 
==== Leaf 147 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,105: Line 4,868:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭗ 147B]
 +
᭑᭔᭗᭞
 +
ᬗᬫᭀᬂᬧᬗᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬦᬶᬰ᭄ᬓᬭ᭞ᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬗᬗᭀᬩᬦ᭄᭟‌ᬲᬸᬓᬸᬤᬶᬧᬓ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬾᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬮᬶ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᭀᬮᬾᬂ᭞
 +
ᬩᬂ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬫᬤᬲ᭄ᬢᬃᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄ᬗᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬩ᭄ᬮᬕᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬓ
 +
ᬕᬸᬗᭂᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬕᭀᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂᬗᬕᬶᬮᬓ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬦᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬕᭀᬂᬩᬾᬭᬶᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬂᬩᭂᬡ᭄ᬥᭀᬫᬺᬥᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯ
 +
ᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬓᬤᬶᬭ᭄ᬯᬩᬶᬂᬚᬮᬥᬶ᭞ᬧᬕᬺᬤᭂᬕᬶᬂᬩᬮ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᬮᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬭᬱᬫᬸᬩᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞
 +
[ ᭑᭔᭘ 148A]
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬰ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬥᬂ᭞ᬩᬳᬶᬢᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬢᬶᬫᬘᬂᬘᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬚᬕᬵ
 +
ᬫᬮᬬᬃ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬭᬯᬶᬂᬩᬡ᭄ᬥᬭᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬪᬳᬶᬢ
 +
᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱ᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬂᬫᬮᬬᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᬢᬲ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬃᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬓᬫᬺᬘ᭄ᬘᬬᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬭᬂᬚᬸᬓᬸᬗᬾᬜ᭄ᬚ
 +
ᬚᬸᬃᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬧᬮᬬᬭᬾᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬗᬭᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤᬢᭂᬧ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬗᭂᬩᬾᬭᬂᬩᬶᬤᬓ᭄᭞ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[ 147 147B]
 +
147
 +
ngamongpangawin, sapaniśkara, kabhinawāngangoban. sukudipakmakĕmbarankumisñĕmpang, briskalesjambulmali, mawastrapoleng,
 +
bang, hasinmadastar̀pṭak, ñandingsangamonginngĕdhil, makaṇdhakaṇdha, blagañjur̀mucukin. swarantambur̀ñihnayangsampunmamar̀ggi, naka
 +
gungĕnonjurit, gongkĕndangngagilak, humungnabuḥtanpgat, gongberingĕmpĕnginkapingbĕṇdhomr̥ĕdhangga, sur̀yyakmawantiwa
 +
nti. kabhinawāpamar̀gginsangngĕndonyudha, kadirwabingjaladhi, pagr̥ĕdĕgingbala, tulyahombakngalañcaḥ, raṣamuburangprathiwi,
 +
[ 148 148A]
 +
ñjujur̀nglodang, paswanjaśrihinungsi. sagetrawuḥhirikasampuncumadhang, bahitaringpasisi, tankotimacangcang, sr̥ĕgĕpjagā
 +
malayar̀, sikĕpkaranghasĕmraris, mungguḥsakṣaṇa, rawingbaṇdharanraris. hanakagungangluraḥktutkaranghasĕm, tusmunggaḥringbhahita
 +
, radenkr̥ĕttawakṣa, ngrihinangmalayar̀, pinakāpanatasmar̀ggi, pangañjur̀lampaḥ, kamr̥ĕccayāsubhakti. sagetnabrangjukungeñja
 +
jur̀nganginang, palayarengasir̀sir̀, ngarunginsagara, marerodatĕpbĕlas, ngambyar̀kantĕnputiḥputiḥ, ngĕberangbidak, ka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 148 ====
 
==== Leaf 148 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,117: Line 4,901:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭘ 148B]
 +
᭑᭔᭘᭞
 +
ᬤᬺᬱᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬱᬵᬫᭂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕᬭᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬓᭀᬓᭀᬓᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬤᭀᬄᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦ
 +
ᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬓᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬮᬶᬲᬶᬸᬡᬵᬲᬲᬓ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬾᬗ᭄ᬲᭀᬂᬳᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬭᬸᬩᭂᬄᬫᬘᬂᬘᬂ᭞ᬫᬮᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄
 +
ᬲᬂᬫᬮᬬᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬚᬂᬩᬡ᭄ᬥᬭᬦ᭄᭞ᬕᬾᬲᬾᬄᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬳᭀᬩᬢ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬾᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬲᬶᬦᬧᬂᬚᬕᬸᬫᬦ᭄
 +
᭞ᬲᬸᬮᬶᬕᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬩᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬬᬸᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬜᬯᬦ᭄ᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬢᬭᬬᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬮᬶᬓᬮᬶᬄ
 +
[ ᭑᭔᭙ 149A]
 +
ᬢᬮᬶ᭟ᬕᬶᬧᬶᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬯᬯᬸᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ
 +
ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬩᭂᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬲᬫᬤᭂᬕ᭄ᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬬᬾᬄᬧ
 +
ᬦᭀᬦᬾᬦ᭄ᬭᬩᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬭᭀᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬵᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬧᬫᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬃ
 +
ᬱᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬦᬲ᭄ᬢᬧ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬢᬭᬸᬢᬸᬳᬓᬶᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄ᬲᬩᭂᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬯᬗ᭄ᬤᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 148 148B]
 +
148
 +
dr̥ĕṣantĕmpuḥhangin. rasyāmĕsatringsagarayansawangang, tulyākokokanmaling, marerodnganginang, sayandoḥklapkĕlap, sampunna
 +
mpĕkringkakisik, pulis̶ṇāsasak, gunungpengsonghinungsi. tandwārawuḥringtañjungrubĕḥmacangcang, malabuḥringpasisi, tdhun
 +
sangmalayar̀, sar̀wwingajangbaṇdharan, geseḥkgĕnhobatbĕdhil, ptiptiyan, sañjatengsikĕpbali. tumbaktulupsinapangjaguman
 +
, suligibangkebahi, tdhunsapisanan, sawatĕkparayudha, tanpendaḥñawanngababin, yanwatarayang, langkungringkalikaliḥ
 +
[ 149 149A]
 +
tali. gipiḥdipatinglagamamĕndak, krawuhansikĕpbali, sakengkaranghamlā, wawutdhunringsasak, mabyayuhanringpa
 +
sisi, kantunmabĕñcaḥ, dipatinglagararis. nglutcokor̀angluraḥktutkaranghamlā, samadĕgsenapati, kabatĕkjita, yeḥpa
 +
nonenrabas, haturesaroryantangis, duḥsusuhunān, sangkadiwiṣṇumur̀tti. tanpopamasweccanhiraturingtityang, har̀
 +
ṣalunghāndunin, kawularingsasak, risdhĕkmanastapa, hupamitarutuhaking, śaśiḥkatiga, tdhuninsabĕḥwngi. wangde</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 149 ====
 
==== Leaf 149 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,129: Line 4,934:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔᭙ 149B]
 +
᭑᭔᭙᭞
 +
ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬓ᭄ᬥᬧᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗᭀᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬓ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄᬓᬯᬸᬮ᭞ᬓᬤᬶᬓᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬡᬶ
 +
ᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬸᬧᬫᬶ᭟ᬲᬤᬵᬓ᭄ᬜᬶᬂᬦᬓᬕᬸᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬭᬢᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂ᭞
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬂᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬧᬓᬾᬯᬸᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬬᬂᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬢᭂᬂᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬮᬄᬫᬮᬸᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬜᬫᬦᬾᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬂ᭞
 +
ᬓᬶᬚᬮᬓᬸᬫᬸᬓᬶᬲᬶᬤ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬭᬱᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬥᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬲ
 +
 +
[ ᭑᭕᭐  150A]
 +
ᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬚᬶ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᭀᬓᭀᬃ
 +
ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬾᬥᬂᬦᬦᬕᬸᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬦᬸ
 +
ᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭟ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲ
 +
ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮ᭞ᬳᬃᬱᬓᬲᬲᬓ᭄ᬦᭂᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬓᬮ᭞ᬗ
 +
</transcription><transliteration>[ 149 149B]
 +
149
 +
padhĕmdurushidupmakdhapan, mengolanmaliḥmĕntik, bangsingcaringhipak, kĕndĕlmanaḥkawula, kadikagunturanmaṇi
 +
k, maringswapnā, sapunikāhupami. sadākñingnakagungnimbalngandikā, saratitaḥhyangwiddhi, tongñandanglantangang,
 +
deningyangsubanawang, pakewuḥguminedini, sangkanyangtkā, jalanbatĕngmakir̀tti. mlaḥmalupondokñamanekĕñcanang,
 +
kijalakumukisid, tongosmatĕgtĕgan, matur̀dipatinglaga, ringdeśapraraṣanmangkin, sampuncumadhang, tandoḥsa
 +
 +
[ 150  150A]
 +
kenghiriki. ngiringratuhirikādumunmarar̀yyan, wentĕnsampunsumaji, pondokpasanggrahan, linggiḥcokor̀
 +
hidewa, kaliḥsaprajuritsami, tinangunbangsal, pañjaksasakngar̀yyanin. langkungledhangnanagungktutmihar̀ṣa, hatur̀sangnu
 +
naskanti, sagrahanmamar̀gga, ngungsideśapraraṣan, hirikijumnĕngkraris, gnaḥmarar̀yyan, kablat'hantukwĕngi. tdhunsamisa
 +
wongdeśaringpraraṣan, nangkilñihnayangbhakti, ringsangwawuprapta, nakagungkaranghamla, har̀ṣakasasaknĕdhunin, dewasakala, nga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 150 ====
 
==== Leaf 150 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,141: Line 4,969:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕᭐ 150B]
 +
᭑᭕᭐᭞
 +
ᬫᭀᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬓᬾᬂᬕᬶᬭᬂᬲᬤᬾᬰᬭᬯᬸᬄᬫᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬗᬺᬫ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᭀᬢᬾᬂᬲᬲᬗᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬕᬸᬄᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬯᭀᬄ
 +
ᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬸᬫᬚᬶ᭞ᬭᬱᬲᬸᬭᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬢᬥᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬤᬶᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬭᬯᬸᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜᬸᬕᬸᬦ᭄ᬯᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬲᭀᬤᬧᬚᭂ
 +
ᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬢᬍᬤᬵᬢᬸᬃᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬮᬾᬥᬂᬦᬓᬕᬸᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬗᬶᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄
 +
ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬗᬶᬗᬸᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬳᬸᬭᬸᬂᬗᬕᬄᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬕᬶᬩᬸᬂᬫᬕᭀᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬕᬕᭀ
 +
[ ᭑᭕᭑ 151A]
 +
ᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬵᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᭂᬗᬶᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬲᬂᬜᬥ᭄ᬬ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬶᬦᬜ᭄ᬘᬜᬫᬗ᭄ᬤᬵᬗᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ
 +
ᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬲᬤᬾᬰᬤᬾᬰᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬓᭀᬩᭂᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬲ᭄ᬭᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸ
 +
ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬍᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬕᬾᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬳᭀᬩᬾᬃᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬗ᭄ᬥᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 150 150B]
 +
150
 +
mongpatihurip. sakenggirangsadeśarawuḥmaturan, harakngr̥ĕmhanggur̀manis, potengsasanganan, susuguḥpañambrama, sdhaḥwoḥ
 +
tgĕpsumaji, raṣasuraṣa, tankurangtadhaḥbhukti. kadigĕntuḥrawuḥpañjakerantaban, luḥmwaniñugunwañci, sodapajĕ
 +
gprangkat, tal̥ĕdātur̀mamañjak, ledhangnakagungnampenin, wanginingsĕmbaḥ, pañjaksasaksubhakti. hambatkĕndĕlsangprajurit
 +
karanghamlā, poliḥpangingutarik, panamyunwongdeśa, hurungngagaḥtakilan, sar̀wwimagibungmagoṣṭi, magago
 +
[ 151 151A]
 +
ñjakan, laṣyāngĕtohanghurip. jantoswĕnginakagungmababawosan, dipatinglagangiring, dagingbabawosan, hi
 +
ndikpangkatebeñjang, mangdāñiddhayangngelingin, manaḥsangñadhya, bhaktilawantanbhakti. rinañcañamangdāngawentĕnang
 +
cihna, sadeśadeśasami, yanwantaḥsumadhya, nungkulbhaktimamañjak, mangdānañcĕbkobĕr̀putiḥ, prasiddhamasraḥ, tandu
 +
ruskal̥ĕbonin. yantanwentĕnāgenañcĕb'hober̀pṭak, kawar̀ṇnangdhasrahina, yatnamatakitaki, ringpondo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 151 ====
 
==== Leaf 151 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,153: Line 5,002:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕᭑ 151B]
 +
᭑᭕᭑᭞
 +
ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬂᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬪᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬕ᭄ᬧᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂ
 +
ᬤᬮᬸᬕ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬩᬮᬕᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᭀᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂᬗᬕᬶᬮᬓ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵ
 +
ᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄ᬫᬋᬢᬶᬦ᭄᭟ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᬮᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬗᬫᬸᬓ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬗᬯᬸᬕ᭄ᬳᬾᬰᬤᬾᬰ᭞ᬗᬬᬸᬄᬳ
 +
ᬲᬶᬂᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬤᬾᬰᬲᬸᬭᬤᬤᬶ᭞ᬗᬬᬸᬄᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬕᬸᬫᬶ᭟ᬧᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬭᬮᬮᬸᬫᬾᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞
 +
[ ᭑᭕᭒ 152A]
 +
ᬫᬓᬤᬶᬧᬭᬫᬫᬶᬅ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬗᬬᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬳᬕᬾᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬰᬢ᭄ᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬗ
 +
ᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬕᬥᬾᬦᬦ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬮᬸᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬳᬶᬤᬜᬶ
 +
ᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬩᬜᭀᬦᬦ᭄᭞ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬤᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᭀᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬓᬩᬜᭀᬦᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬲᬸᬭᬤᬤᬶ᭞ᬗ
 +
ᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬲᬸᬭᬤᬤᬶ᭞ᬦᭀᬤᭀᬲ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲᬶᬓᬸᬃᬮᬦ᭄ᬓᭂᬲᬶᬓ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬢᬍᬃ
 +
</transcription><transliteration>[ 151 151B]
 +
151
 +
kpraraṣan, prajuritkaranghamlā, nakagungsampunmatangi, pradhangmahyas, bhiprayāngĕndonjurit. dagdugdagpungswarantambur̀mwang
 +
dalugdag, balagañjur̀mucukin, gongkĕndangngagilak, watĕkwirapadingklak, tandangetanpakering, humungmasur̀yyā
 +
k, tulupbĕdhilmar̥ĕtin. magulungantanpendaḥhombakngalañjaḥ, pangamuksikĕpbali, ngawug'heśadeśa, ngayuḥha
 +
singkadungkap, kawitdeśasuradadi, ngayuḥsakṣaṇā, nungkulsangngrakṣagumi. pararadenparalalumeksasak,
 +
[ 152 152A]
 +
makadiparamamik', sawatĕkprawangśa, ngayuḥtanpawanyudha, hagenañcĕbtunggulputiḥ, tankaśatronan, laṣyanga
 +
turangbhakti, kagadhenanwaṇdhuwar̀ggikalubraya, ndawĕgangnunashurip, ringsangngĕndonyudha, nakagungkaranghamlā, sweccāhidañi
 +
nampura, nghingkabañonan, ñihnayangdr̥ĕddhabhakti. norapañjangngiringsamikabañonan, wongdeśasuradadi, nga
 +
dyaninmamañjak, nakagungmaliḥmangkat, kesaḥsakengsuradadi, nodosnganginang, sikur̀lankĕsikkungsi. tal̥ĕr̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 152 ====
 
==== Leaf 152 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,165: Line 5,035:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕᭒ 152B]
 +
᭑᭕᭒᭞
 +
ᬗᬳᬸᬄᬭᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦᬵᬮᭀᬦ᭄ᬢᭀᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬓᭀᬧᬂᬫᬵᬲ᭄ᬩᬕᬶᬅ᭄‌ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬦᭀᬤᭀᬲ᭄ᬗᬮᬾᬭᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄ᬫᬕᭂᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄‌ᬲᬋᬂᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬦᬺᬚᬓ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬬᬦ᭄᭞ᬲᬳ
 +
ᬲᬵᬭᬯᬸᬄᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬮᬾᬃᬫᬫ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬗᬾᬜᬾᬕ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬓᬤᬶᬩ
 +
ᬮᬾᬗ᭄ᬩᭀᬂᬓᬢᬶᬕ᭞ᬧᬗᬫᬸᬓ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬦᭀᬤᭀᬲ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬗᭂᬚᭂᬭᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬾᬧᬾᬥᬂᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬜ᭄ᬘᭂ
 +
 +
[  ᭑᭕᭓ 153A]
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬕ᭄ᬲᭂᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬤᬶᬮᬤᬶᬮᬄᬓᬪᬶᬦᬯ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬧᬯᬓᬵᬕᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬕᭂᬤᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬓᬸᬩ᭄ᬲ
 +
ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬓᬩᭂᬩᭂᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬮᬫ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬗ᭄ᬓᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬲᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬲᭀᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᭂᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞
 +
ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬕ᭄ᬲᭂᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᭀᬩᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬤᬓᬳᬯᬦ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬕ᭄ᬲᭂᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬵᬧ᭄ᬭᬮᬬᬵ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾ ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬭᬸᬩᬸᬳᬦ᭄‌ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬭᬾᬩᬮ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬧᬸᬭᬶᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬬᬕᬵᬗᬗ᭄ᬕᬃᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 152 152B]
 +
152
 +
ngahuḥrawuḥkanginālontoran, deśakopangmāsbagik'sakṣaṇāsikĕppraya, ranggāmastaponmucukin
 +
, nodosngalerang, hangkupringsikĕpbali. sapisananmagĕpyuksar̥ĕngtumandang, mangsĕḥnr̥ĕjakñar̥ĕngin, sikĕptañjungbayan, saha
 +
sārawuḥñjagjag, sakengkaler̀mamngriyukin, humungmasūr̀yyak, ngeñegsikĕppoḥjĕnggi. yansawangangkadiba
 +
lengbongkatiga, pangamuksikĕpbali, nodoskabañcingaḥ, kucupngĕjĕrangtumbak, tanpgatngrepedhangbdil, nuñcĕ
 +
 +
[  153 153A]
 +
lwiktilan, sakṣaṇagsĕngbhaṣmi. murubinggnidiladilaḥkabhinawa, tulyapawakāgiri, handusmaligĕdan, ngalikubsa
 +
jropura, kabĕbĕngdatuk'poḥjĕnggi, hosĕkingcittā, kadihulamringdungki. krasakkrosoktanpurunmĕdhalkajaba,
 +
purinegsĕngbhaṣmi, murubmakobaran, tulyanandakahawana, dukkagsĕngsanghyanghagni, braṣṭāpralayā, purine ringpoḥjĕ
 +
nggi. karubuhantembokpañĕngkĕrebalbal, dipatinglagangrañjing, kapuritumandang, sayagānganggar̀pdhang, kapanggu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 153 ====
 
==== Leaf 153 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,177: Line 5,070:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕᭓ 153B]
 +
᭑᭕᭓᭞
 +
ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶ᭟ᬓᬢᬭᬸᬗᬵᬓᬢᬺᬚᬓ᭄‌ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬋᬩᬄᬤᬢᬸ
 +
ᬅ᭄ᬧᭀᬚᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬓᬧᬹᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬋᬫᬺᬫ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬚᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬉᬮᬭᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬚᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬤᬢᬸᬅ᭄ᬓ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬫ
 +
ᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬗ᭄ᬤᭀᬢᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬲᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭞ᬜ
 +
[ ᭑᭕᭔ 154A]‌
 +
ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᭂᬢᬶᬮᬦ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬵᬗᬯᬸᬕ᭄‌ᬲᬸᬭᬶ᭞ᬭᬫᭂᬲ᭄ᬫᬚᬸᬭᬕ᭄᭞ᬭᬚᬫᬸᬮᬾᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬓᬤᬶᬩᬩᬸᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶ
 +
ᬗ᭄ᬓᬮᬓ᭄᭞ᬫᬲᭀᬕ᭄ᬲᬕ᭄ᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬬᬦ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓᬤᭀᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬗ
 +
ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬸᬥ᭞ᬧᬫᬢᬶᬂᬢᬩᭂᬂᬯᬶᬚᬂ᭞
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬸᬄᬗ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬧᬥᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬓᬮᬄ᭞ᬲᬾᬤ᭄ᬥᬵᬤ
 +
</transcription><transliteration>[ 153 153B]
 +
153
 +
datuk'poḥjĕnggi, sdhĕkkemĕngan, bĕngongringhambenloji. katarungākatr̥ĕjakrariskasĕmpal, r̥ĕbaḥdatu
 +
k'pojaḥjĕnggi, sakṣaṇakapūnggal, hantukdipatinglaga, mastakanhidacinangking, r̥ĕmr̥ĕmhyangsur̀yya, tejangadĕgringlangit. ya
 +
nsawangangsatingkaḥdipatinglaga, lwir̀ki'ularannguni, sadawĕgmamunggal, śrijururingbrangbangan, prasiddhādatuk'kpoḥjĕnggi, ngma
 +
sinlampaḥ, ngdotangrarajonti. pasamburatsawongjropabl̥ĕsat, makawonninggalpuri, ngungsipakadhangan, ña
 +
[ 154 154A]
 +
ngkilpĕtilankotak, sikĕpprayāngawugsuri, ramĕsmajurag, rajamulemāspipis. yansawangangkadibabutanpadi
 +
ngkalak, masogsagngr̥ĕbutdaging, sikĕptañjungbayan, kasepanrawuḥñjagjag, kadotanpoliḥpunapi, tlasnga
 +
luntang, ngraṣṭasadagingpuri. kocap'hida'angluraḥktutkaranghamla, sampunngrañjingkapuri, miringanprayudha, pamatingtabĕngwijang,
 +
ngandikāduḥngrayawar̀ggi, hajakmakjang, masiḥkepadhaknĕhin. deningsubakaprabhonpoḥjĕnggikalaḥ, seddhāda</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 154 ====
 
==== Leaf 154 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,189: Line 5,103:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕᭔  154B]
 +
᭑᭕᭔᭞
 +
ᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶ
 +
ᬓᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬫᬢᬸᬫᬭᬂ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬯᭂ
 +
ᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬦᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬗᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬧᬦᬶᬫᬂ᭞ᬫᬕᭂᬩᬕᬦ᭄ᬫᬕᬶᬮᬶᬃ᭞ᬢᬗᬃᬓᬕᬾᬗᭀᬕᬦ᭄᭞ᬲᬵ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾ ᬫᬮᬶᬄᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬓᬤ᭄ᬩ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬩᬶᬂ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬗᬶᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬚᬕᬢᬾᬰᬾᬮᬧ
 +
[ ᭑᭕᭕ 155A]
 +
ᬭᬂ᭞ᬲᬳᬗ᭄ᬭᬾᬧᬾᬤᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬓᬸᬘᬸᬧ᭄‌ᬗᬫᬭᬬᬂ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬯᭀᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬜ
 +
ᬯᬦ᭄ᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬵᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬧᬕ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬗᬋᬧᬂ᭞ᬲ
 +
ᬋᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬧᬲ᭄ᬮᬍᬪᭀᬦ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬲᬮᬶᬂᬢᬺᬚᬓ᭄ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬗᬤᬓᬂᬬᬸᬥ᭞ᬥᬥᬧ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬃᬫᬕᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩ
 +
ᬓ᭄‌ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬂᬓᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬓᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᭀᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂᬗᬕᬶᬮᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄
 +
</transcription><transliteration>[ 154  154B]
 +
154
 +
tuk'poḥjĕnggi, jalanmatĕgtĕgan, reḥsubalingsir̀sañja, dipatinglagasahiring, ngiringmarar̀yyan, masandĕkanhiri
 +
ki. beñjangsmĕngngiringmbeninmanggala, mangkatkadanginjuring, ngĕbugmatumarang, nakagungmamatutang, kocapsampunñalukwĕ
 +
ngi, tantunayatna, sikĕpesakingbali. tanrar̀yyananngĕplugangbdhilpanimang, magĕbaganmagilir̀, tangar̀kagengogan, sā
 +
mpuntatasrahina, sikĕpe maliḥpadingkrik, humungmasūr̀yyak, tdhunkatukadblingbing. munggaḥkanginniñcapjagateśelapa
 +
[ 155 155A]
 +
rang, sahangrepedangbdhil, kucupngamarayang, geger̀wongśelaparang, miragikulkulngĕmbutin, mdhalrantaban, kadiña
 +
wanngababin, balamantribahudhaṇdhāśelaparang, pagyangtdhun'gipiḥ, ngingsikabañcingaḥ, wentĕnmangsĕḥngar̥ĕpang, sa
 +
r̥ĕngsikĕpbañjar̀masin, yatnamatanggal, mapaslal̥ĕbhonbali. salingtr̥ĕjakmarukĕtngadakangyudha, dhadhapkantar̀magatis, tumba
 +
kkatumbakan, tanwilangkadinpjaḥ, sur̀yyakemawantiwanti, cidrakacidra, gongkĕndangngagilakin. swaranbĕdhil</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 155 ====
 
==== Leaf 155 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,201: Line 5,136:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕᭕ 155B]
 +
᭑᭕᭕᭞
 +
ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬮᬕᬄᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬲᬩᭂᬄᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬥᬢ᭄ᬥᬥ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬚᬸᬮᬾᬫᬵᬧᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬫᬲᬕᬭᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫ
 +
ᬕᬸᬦᬸᬂᬰᬯ᭞ᬧᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬫᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬸᬓᬳᬶᬯᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬫᬾᬗᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬓᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬭᬶ
 +
ᬓ᭄‌ᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬤᬂᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬢᬧᬶᬲ᭄᭞ᬋᬗᬲ᭄ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬋᬓᬾᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂ
 +
ᬫᬓᬲᬃ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬓᬵᬦ᭄ᬭᬚᬳᭀᬯ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᭀᬢᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬰᬹᬭ
 +
[ ᭑᭕᭖ 156A]
 +
ᬲᬭᬾᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬭᬩ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᬳᬾᬂᬚᬺᬦᬶᬓᬵ᭞ᬯᬯᬶᬚᬶᬮᬦ᭄ᬗᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬫᬓᬲᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂ
 +
ᬓ᭄ᬭᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬫ᭄ᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬫᬵᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬕᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬩᬸᬢ
 +
ᬧᬶᬰᬘ᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬯᬵᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬮᬶᬄᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲᬵᬗᬫᬸᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬦᬺᬚᬓ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬓᬾᬄᬓᬩ
 +
ᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬲᬺᬗᭂᬦᬶᬤᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮ᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 155 155B]
 +
155
 +
kadiglagaḥkatuñjĕlin, waluyāsabĕḥmimis, salingsudhatdhadha, bangkenepajulemāpang, tulyāmasagaragtiḥ, ma
 +
gunungśawa, patangkĕpbalamatri. sukahiwangsikĕpśelaparangmengas, sikĕpbañjar̀masiñjriḥ, liliḥkagulungan, makiri
 +
kñjĕkjĕktimpal, kadikidangtĕpentapis, r̥ĕngaspabl̥ĕsat, patipurugpurugin. wentĕnr̥ĕkepangeransakeng
 +
makasar̀, matanggalsar̥ĕngkāliḥ, hokānrajahowa, nguntininśelaparang, gumantihotosprajurit, śūra
 +
[ 156 156A]
 +
sarengprang, gumanangĕndonjurit. munggwingparabkocapkrahengjr̥ĕnikā, wawijilanngabĕcik, pramenakmakasar̀, mwang
 +
krahenāgpamlikan, tandangetanpapakering, mangsĕḥmātanggal, magutinsikĕpbali. yansawangangsangkaliḥbuta
 +
piśaca, kaṣṭawāsakengrihin, tanpapiliḥlawan, sahasāngamukrampak, mangsĕḥnr̥ĕjaksikĕpbali, keḥkaba
 +
ñcaṇa, hoganpabl̥ĕsatliliḥ. sr̥ĕngĕnida'angluraḥktutkaranghamla, ngaksyipañjakeliliḥ, liliḥmagulungan, we</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 156 ====
 
==== Leaf 156 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,213: Line 5,169:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕᭖ 156B]
 +
᭑᭕᭖᭞
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬗᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬳᬶᬤᬦᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬸᬯᬾᬂᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬕᬾᬲᭀᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬫᬧᬲ᭄‌‌ᬓ᭄ᬭ
 +
ᬳᬾᬂᬚᬺᬦᬶᬓ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬤᬢ᭄ᬥᬥ᭞ᬫᬓᬶᬍᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬫᬶᬮᬕᬯᬘᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬺᬚᬓ᭄‌᭞ᬫᬧᬶᬜ᭄ᬚᭂᬃᬓᬤᬶᬕ
 +
ᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭟ᬬᬦᬸᬮᬢᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬸᬡ᭄ᬥᬵᬧᬲᬸᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬫᬤᬤᬕᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄ᬍᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬵ
 +
ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬮᬶᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬧᬮᬲ᭄ᬫᬭᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬜ᭄ᬢᬕ᭄ᬢᬕ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬳᬾᬂᬧᬫᬮᬶᬓᬦ᭄ᬯᬶᬭᬂ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬬᬸᬥᬵ᭞
 +
[ ᭑᭕᭗ 157A]
 +
ᬲᬾᬗᭂᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬂᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬲᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᬂᬢᬂᬬᬸᬥ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄‌ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬥᬂᬢ
 +
ᬫ᭄ᬬᬂᬫᬕᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬗᭂᬤ᭄ᬫᬓᬸᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬍᬲ᭄ᬲᬫᬶᬕᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬂᬯᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬃᬣᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬫᬶᬩᭂᬢ᭄ᬘᬮᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬮᬶᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭᬲᬂᬓᬮᬶᬄ
 +
ᬫᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬦᬵᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬮᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬬᬸᬰᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬾᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬓᬾ ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᭀ
 +
ᬕᬓ᭄ᬗᭂᬗᭀᬂᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬫᬬᬸᬥᬫᬸᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄᬳᭀᬭᭀᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬳᬾᬂᬚ᭄ᬭᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬢᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬫᬤ
 +
</transcription><transliteration>[ 156 156B]
 +
156
 +
ntĕnengurugtukad, manggalahidananggalin, ñingsĕtlañcingan, masruwengngunuskris. gesoñjagjagmapaskra
 +
hengjr̥ĕnika, marukĕtmaprangtanding, salingsudatdhadha, makil̥ĕspaslangcidra, samilagawacaliring, tr̥ĕjak, mapiñjĕr̀kadiga
 +
ngsing. yanulatangsangkaliḥsuṇdhāpasuṇdhā, marukĕtsalingpanting, sebĕtmadadagan, bukmasĕpukl̥ĕmunan, tanwentĕnkasorā
 +
ntanding, swecalingcidra, hatĕppalasmarangkit. haśruñtagtagkrahengpamalikanwirang, ngagĕnpacangngĕmbulin, nakagungmayudhā,
 +
[ 157 157A]
 +
sengĕḥdipatinglaga, maplangñjagjaginsingit, matangtangyudha, patunggalanprangtanding. durushangkupsangkaliḥsĕmpalkasĕmpal, pdhangta
 +
myangmagatik, sngĕdmakuyĕngan, makil̥ĕssamigañcang, matangkĕpsangwirakaliḥ, lwir̀par̀thaṇna, samibĕtcaliring. salingcidrasangkaliḥ
 +
masinghānāddha, tanpendaḥkalamur̀tti, kalaningyuśantā, prayengtrimaṇdhala, ke mĕngansangbalamantri, r̥ĕsr̥ĕstuminghal, ho
 +
gakngĕngongmabaliḥ. sangmayudhamurukĕtkaliḥhorongan, tanparanmanampĕkin, krahengjranikā, katandĕsmada</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 157 ====
 
==== Leaf 157 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,225: Line 5,202:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕᭗ 157B]
 +
᭑᭕᭗᭞
 +
ᬤᬕᬦ᭄᭞ᬦᬳᬸᬗ᭄ᬲᭂᬂᬍᬍᬄᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬋᬩᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬢᬶᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭ
 +
ᬢ᭄ᬭᬸᬥᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᬺᬳᬾᬂᬚᬺᬦᬶᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬭᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡ᭟ᬫᬸᬯᬸᬕ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬚᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ
 +
ᬲᬳᬵᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬯᬃᬱᬾᬂᬕᬡ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬵᬲᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬬᬾᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬰᬹᬭᬥᬶᬭ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬗᬶᬮᬶ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬦ
 +
ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦᬾᬫᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬍᬧᬂᬗᬸᬢᬂᬓ᭄ᬭᬳᬾᬂᬧᬫᭂᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬬᬸᬥᬓᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬭᬾᬗᬂᬲᬂᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓ᭄ᬭ
 +
[ ᭑᭕᭘ 158A]
 +
ᬳᬾᬂᬧᬫᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶ᭞ᬓᬭᬶᬧᬸᬪᬬ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬩᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄‌ᬮᬶᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬲᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ
 +
ᬓ᭄ᬚᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂ᭞ᬕᬾᬲᭀᬧᬢᬶᬄᬤᬢᬸᬅ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂ᭞ᬗᬶᬍᬲᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬤᬸᬓ᭄ᬧᬩᬼᬘᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬩᬸᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬓᭂ
 +
ᬧ᭄ᬗᬮᬶᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬜᬮᬶᬩ᭄ᬲᬶᬩ᭄ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬪᬬ᭞ᬧᬵ
 +
ᬢ᭄ᬭᬯᬥᬦᬫᬮᬶᬄ᭟ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬧᬘᬂᬗᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᭂᬧᬄᬳᭀᬭᭀᬗᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 157 157B]
 +
157
 +
dagan, nahungsĕngl̥ĕl̥ĕḥmakirig, r̥ĕbaḥnungkayak, tur̀tinwĕnhantukkris. holiḥhida'angluraḥktutkaranghamlā, muñcra
 +
trudhiramijil, kr̥ĕhengjr̥ĕnikā, pjaḥringraṇanggaṇa. muwugsur̀yyaksyikĕpbali, r̥ĕmr̥ĕmhyangsūr̀yya, tejangadĕgringlangit. kuwungkuwung
 +
sahāpuṣpāwar̀syenggaṇa, prabhawāsangngĕmasin, matyengraṇanggaṇa, puruṣaśūradhira, sikĕpśelaparangngili, liliḥluluna
 +
n, tlapakanemaputiḥ. patil̥ĕpangngutangkrahengpamĕlitan, sdhĕkmayudhakari, ringdipatinglaga, marengangsangmakutang, kra
 +
[ 158 158A]
 +
hengpamĕlitanngili, karipubhaya, durusbabangmalahib. magulunganliliḥhangungsinganginang, sambragsabalamantri, katañjung
 +
kjitan, boyakenginhindĕgang, gesopatiḥdatuk'busing, ngil̥ĕsangpañjak, deningkadukpabl̥ĕcat. tanlibunanringsikĕ
 +
pngalimasūr̀yyak, hangluraḥdanginjuring, tanpanoliḥhuntat, ñalibsibmakil̥ĕsan, makadiradendipati, mwangnanggulbhaya, pā
 +
trawadhanamaliḥ. ñunutñunutsangtigangungsibañcingaḥ, ñadhyapacangngukuhin, puriśelaparang, diglisngĕpaḥhorongan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 158 ====
 
==== Leaf 158 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,237: Line 5,235:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕᭘ 158B]
 +
᭑᭕᭘᭞
 +
ᬓᬚᬵᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓᬶᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬧᬜ᭄ᬚ
 +
ᬓᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾᬓ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᭀᬘᭂᬫ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬘᬾᬚ᭞ᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬫᬕᬕᬶ
 +
ᬭᬲ᭄‌‌ᬕᬾᬲᭀᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂ᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬧᬵᬧᬫᬦ᭄‌ᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬗᬸᬢᬂ
 +
ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬓᬲᬃᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬂᬫᬥᬬᬵᬫᬭᬚᬦᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬗᭂᬢᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄‌ᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᭂᬧᭂᬦ᭄ᬫ
 +
[ ᭑᭕᭙ 159A]
 +
ᬢᬸᬃᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ ᬗᬶᬮᬶ᭞ᬓᬧᭂᬲ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬭᬾᬄᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬬᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬪᬶᬱᬫ᭞ᬮᬍᬤᭀ
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬚᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬓᬩᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬗᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭟
 +
ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬮᬶᬮᬶᬄᬓᬺᬳᬾᬂᬚᬺᬦᬶᬓᬲᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬫᬸᬗᬭᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬮᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬵ
 +
ᬚᬬᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬲ᭄ᬫᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬾᬚᬦᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬓ
 +
</transcription><transliteration>[ 158 158B]
 +
158
 +
kajāklodkawuḥkangin, yatnamatanggal, ñadhyangĕtohanghurip. masbhaṭāraśelaparang, hosĕkingtwas, mir̥ĕngpañja
 +
keliliḥ, ngojogkabañcingaḥ, tanmarisumangśaya, swabhawanekcudkuning, hocĕmnisceja, mitahĕnkasor̀tanding. magagi
 +
rasgesomdhalkabañcingaḥ, ngĕsengindatuk'busing, sr̥ĕngĕnmangandika, hapāpamanmakraṇa, pañjake makjangliliḥ, tur̀ngutang
 +
timpal, makasar̀bañjar̀masin. tongmadhayāmarajanitumbengĕtap, nangkĕpinmusuḥkiñcit, datuk'busingnimbal, mĕpĕnma
 +
[ 159 159A]
 +
tur̀ndawĕgang, hawananpañjake ngili, kapĕsmayudha, reḥkaprabhonpoḥjĕnggi. sampunngayuḥnangkĕpinśatrubhiṣama, lal̥ĕdo
 +
nsikĕpbali, sakengkaranghamlā, nampiḥdipatinglaga, jĕntossikĕpbañjar̀masin, keḥkabañcaran, tanpenganpadhĕmkanin.
 +
dwaningliliḥkr̥ĕhengjr̥ĕnikaseddha, sadawĕgmaprangtanding, matangkĕpringhida, nakagungkaranghamlā, manggalāmungarinjurit, lwir̀kalantaka, purusyā
 +
jayengjurit. smukagyatmasbhaṭāraśelaparang, mir̥ĕnghatur̀kryānpatiḥ, naḥyenketopaman, glarejanikukuhang, hapangdāka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 159 ====
 
==== Leaf 159 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,249: Line 5,268:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕᭙ 159B]
 +
᭑᭕᭙᭞
 +
ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬍᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬧᬫᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬍᬓᬤᬦ᭄᭞ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬩᬥ᭄ᬬᬵᬦᬯᬸᬃᬲᬶᬄᬥᬦᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ
 +
ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬋᬂᬲᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬦᬵᬮᬾᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬢᬸᬃᬫᬕᬕᬶᬭᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬩᬬᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶ
 +
ᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬩ᭄ᬘᬢ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬦᬗᬸᬦᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬢᬸᬃᬫᬕᭂᬩ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬚᭂᬩᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬝᬵ᭞ᬫᬭᬭᬾᬦ᭄ᬫᬓᬸᬝᬵᬫᬭ᭞ᬩᬮᬸᬗ᭄ᬕᬂᬫ
 +
[ ᭑᭖᭐ 160A]
 +
ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬵᬧᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬳᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭞ᬫᬧᬕᭂᬄᬩ᭄ᬲᬶᬫᬤ᭄ᬯᬶ᭟ᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᬲᬭᬶᬢ᭞ᬍᬍᬪᭀᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬋᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶ
 +
ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬓ᭄ᬭᬸᬕᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬓᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬦ᭄ᬭᬚᬂᬜᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬫ
 +
ᬘ᭄ᬥᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄ᬫᬓᬘᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬓᬦᬶᬦ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬘᬦᭂᬕ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗᬺᬋᬄᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬫᬓ᭄ᬮᬶ
 +
ᬤ᭄᭟ᬓᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬦᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬗᬯᬮᬾᬓ᭄‌ᬳᬶᬄᬯᭀᬂᬩᬮᬶ᭞ᬗᬸᬤᬳᬶᬤᬕ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩ
 +
</transcription><transliteration>[ 159 159B]
 +
159
 +
sepantangkis, yankal̥ĕdonan, yatnapamannanggalin. jalanjanidibañcingaḥmapuputan, batĕk'hidhĕpejani, sotaning
 +
prawira, nindihinpal̥ĕkadan, datuk'busingmatur̀sisip, tityangmasadya, ngĕtohangpatihurip. badhyānawur̀siḥdhanañcokor̀
 +
hidewa, sar̥ĕngsangparamantri, nuliḥnālekpañjak, ñĕngkingtur̀magagiras, pañjakesumanggapngiring, sabayantakā, ñadhyanindihi
 +
n'gumi. bcatsepanpañjakenangunangglar̀, tur̀magĕbyogpr̥ĕmangkin, sajĕbagjrokuṭā, mararenmakuṭāmara, balunggangma
 +
[ 160 160A]
 +
sunggāpuling, sahāsampuna, mapagĕḥbsimadwi. dasrahinābeñjangsmĕngkasarita, l̥ĕl̥ĕbhonsikĕpbali, sar̥ĕngsikĕppraya, makadi
 +
tañjungbayan, yansawangangkruganpasiḥ, muhugmasūr̀yyak, śelaparangkangkatin. mangsĕḥñjagjagnrajangñadyangbisgĕlar̀, ma
 +
cdhar̀swaranbĕdhil, mimismakacakan, keḥkaninkabañcaran, canĕgngenggalangmaklid, ngr̥ĕr̥ĕḥhalingan, ringpundakanemakli
 +
d. kasur̀yyakanāntuksikĕpśelaparang, ngawalek'hiḥwongbali, ngudahidagtap, nir̀donngĕndonkasasak, tongba</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 160 ====
 
==== Leaf 160 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,261: Line 5,301:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭖᭐ 160B]
 +
᭑᭖᭐᭞
 +
ᬦᬶᬗᭂᬄᬲᬵᬭᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬫᭂᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄ᬰᬯᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬢᬢᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬾᬃᬫ
 +
ᬲ᭄ᬥᬃ᭞ᬓᬯᬍᬲ᭄ᬯᬶᬦᬍᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬢᬶᬧᬥᭂᬫ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬄᬲᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬝᬵᬰᬾ
 +
ᬮᬧᬭᬂ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬩᬓ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬧᬵᬓᬤᬶᬤᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬗᭂᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬓᬲᬤ᭄ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄
 +
᭟ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬮᬾᬃᬫᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬓᬯᬸᬄᬓᬪᬬᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶᬩᬥᬂ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄‌ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬗᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞
 +
[ ᭑᭖᭑ 161A]
 +
᭑᭖᭑᭞
 +
ᬲᬓᬾᬂᬤᭀᬄᬗᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬩᭂᬄᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭟ᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵᬬᬸᬥᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬚᬃᬳᬸᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬧᬫᬢᬶᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲᭂᬓ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬘᬗ᭄ᬓᭂᬃᬦᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬂ᭟ᬓᬵᬮᬯ᭄ᬗᬶᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬋᬂᬘᭀᬗᬄᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬵᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦᬃᬬ᭄ᬬᬧᬭᬶᬕᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬢᬶᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭟ᬧᬘᬂᬗᬾᬩᭀᬕ᭄ᬫᬲ᭄ᬪ
 +
ᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄‌ᬓᬭᬶᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬕᬸᬦᬶᬢ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬪᬬᬦ᭄ᬢᬓ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 160 160B]
 +
160
 +
ningĕḥsāranggtiḥ, tankasahuran, hantuksangngĕndonturit. yatnamĕpĕkringpungkur̀pandukanśawaḥ, sar̀wwimatatangbdhil, macber̀ma
 +
sdhar̀, kawal̥ĕswinal̥ĕsan, hasingmajogkapatitis, pjaḥñalempang, tankotipadhĕmkanin. kadibuntĕḥsajrokuṭāśe
 +
laparang, kewantĕnmar̥ĕpkangin, kantunmabakbakan, marupākadidangan, sikĕpśelaparangngĕñcing, tngahingglar̀, kasadkisidmaklid
 +
. mar̥ĕpkaler̀mar̥ĕpkĕlodlintangdur̀ggama, kawuḥkabhayapati, sikĕpbalibadhang, mĕngkĕbyatnamalingan, tanmar̥ĕnngĕplugangbdhil,
 +
[ 161 161A]
 +
161
 +
sakengdoḥngañjar̀, waluyasabĕḥmimis. kudangdināyudhanemuñjar̀huñjaran, pamatingsikĕpbali, kantunmatangaran, tunpuru
 +
n, kĕsĕkgĕlar̀, mĕsĕhecangkĕr̀nanggalin, dipatinglaga, ñilibkadanginduring. kālawngimatmuringsanesumadhya, sar̥ĕngcongaḥngadyani
 +
n, radensinghāmratta, mwangradenhanggārakṣa, ringradenar̀yyaparigi, angluraḥtiga, sampunmatakitaki. pacangngebogmasbha
 +
ṭāraśelaparang, sokkariñantoswangsit, sdhĕkmagunita, rawuḥdipatinglaga, ngĕntĕninsanggupenguni, sabhayantaka, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 161 ====
 
==== Leaf 161 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,273: Line 5,336:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭖᭑ 161B]
 +
᭑᭖᭑᭞
 +
ᬧ᭄ᬭᬬᬵᬫᬮᬶᬓᬂᬕ᭄ᬫᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬢᬶᬕᬵᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬳᬦᬾᬳᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬓᭀᬩᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬢᬶᬓᬲ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬩᬸᬍᬢ᭄ᬜᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬵᬦᬸᬮᬸᬤᬂ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬗᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬦ᭄ᬤᬾᬄᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬦᭀᬮᬾ
 +
ᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬕᬩᬦᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬪᬾᬦ᭄ᬰᬾᬮᬵᬧᬭᬂ᭞ᬩᭀᬬᬵᬓ᭄ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬕᭀᬃ
 +
ᬫᬩᬸᬮᬸᬲᬸᬫᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬫᭂᬲ᭄ᬬᬸᬥᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬤᬸᬓᬦ᭄ᬗᬮᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬳᭀᬲᭀᬕ᭄‌ᬫᬤᬾᬕ᭄ᬥᬕ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬥᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬮᬶᬂ
 +
[ ᭑᭖᭒  162A]
 +
ᬤᭂᬤᭂᬲ᭄ᬯᬢᬂᬕᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬗᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬭᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬲ
 +
ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬧᬗᬢᬕ᭄ᬓᬮᬶᬬᬸᬕ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬓᬵᬮᬓᬮᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬶᬂᬲᬢᬓ᭄᭞ᬰᬯᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬲᬾᬗᭂᬄᬳᬶᬤᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾ
 +
ᬮᬧᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬾᬄᬢᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬮᬾᬂᬧᬦᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬢᬄᬳᬦ᭄ᬤᬕ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬢᬶᬕᬤᬸᬃᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬮᬶᬓᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬳᬲ
 +
ᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬕᭂᬲᭂᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬭᬾᬩᬮ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬓᬧᬶᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬵ
 +
</transcription><transliteration>[ 161 161B]
 +
161
 +
prayāmalikanggmi. yansawangangangluraḥtigāhinucap, kadibahanehupin, ngĕndiḥmakobaran, sakṣaṇamatikasa
 +
n, magebrasmabul̥ĕtñĕlit, ñadhyānuludang, sangkadipuñanngingin. sampunsondeḥmasbhaṭāraśelaparang, nole
 +
kpañjakpramangkin, durusmagabanan, kaprabhenśelāparang, boyāknihantukngelingin, musuḥlanrowang, hagor̀
 +
mabulusumi. sagetramĕsyudhanedibañcingaḥ, madukanngalāmantri, mahosogmadegdhag, mar̥ĕpringkadhangwar̀gga, saling
 +
[ 162  162A]
 +
dĕdĕswatanggatik, tumbakatumbak, tanpenganpadhĕmkanin. magulungankadihombaknĕmpuḥparang, waluyāmajapahit, sa
 +
dukringpralaya, pangatagkaliyuga, karangsukankālakali, langkungringsatak, śawanepagulintik. sengĕḥhidamasbhaṭāraśe
 +
laparang, ringpañjakkeḥtandakti, sumlengpanawitan, sayankataḥhandaga, angluraḥtigadur̀buddhi, malikangwadwā, sahasa
 +
nuñjulpuri. gĕsĕngbhaṣmi, tembokpañĕngkĕrebalbal, hosĕk'hidaśrihaji, tanmarisangśayā, ringpacangkapicundang, sā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 162 ====
 
==== Leaf 162 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,285: Line 5,369:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭖᭒ 162B]
 +
᭑᭖᭒᭞
 +
ᬓ᭄ᬱᬡᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬲᬶᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬾᬂᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬮᬬᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬫ᭄ᬪᬯ᭞ᬲᬋᬂᬳᭀᬓᬵᬮᬦ᭄ᬭᬩᬶ
 +
᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓᬸᬮᬳᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬮᭀᬢ᭄ᬦᬶᬮᬃᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬚᬶᬕ᭄᭞ᬓᬧᭂᬲ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬢᬦᬾᬭᬂᬦᬶᬮᬃᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦᬾᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬪᬯᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬓᬢᬶᬮᬃ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬧᬤ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬤ
 +
ᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬗᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭟ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬚᭂᬩᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄
 +
[ ᭑᭖᭓ 163A]
 +
ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬢᬸᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭞ᬳᬃᬱᬳᬶᬤᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬕᭂᬂᬋᬡᬵᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬲᬳᬵᬓᬢᬶᬩᬓᬦ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬘᭀᬃᬧᬗ᭄ᬭᬭᬢ᭄᭞ᬫᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬯᬶᬢ᭄ᬚ
 +
ᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬤ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬫᬚᬮᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬲᬓᬵ
 +
ᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬡᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬾᬡ᭄ᬥᬵᬫᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦ
 +
</transcription><transliteration>[ 162 162B]
 +
162
 +
kṣaṇaninggalnagari, satibapara, ngungsipasisikangin. sakenglombokmalayar̀ngungsisumbhawa, sar̥ĕnghokālanrabi
 +
, mwangsakulahotra, bonglotnilar̀kadhatwan, reḥmitahĕnringkapijig, kapĕsmayudha, tanerangnilar̀puri. sasampu
 +
nemasbhaṭāraśelaparang, ringsumbhawāmalinggiḥ, kocapsakatilar̀, sakṣaṇāngrangkalpada, sangkadihyangwiṣṇumūr̀tti, sahanda
 +
wĕgang, matur̀sisipngasyasiḥ. balamantribahudhaṇdhaśelaparang, prasiddhānunashurip, ngadyaninmamañjak, sajĕbagjagat
 +
[ 163 163A]
 +
sasak, ringhidasangratubali, ringkaranghamlā, manggĕḥbhaktimagusti. nakehagungsangprasiddhājayengraṇa, har̀ṣahidanampeni
 +
n, hatur̀sangmamitang, gĕngr̥ĕṇāsinampurā, sahākatibakanjañji, cor̀pangrarat, makacihnāsubhakti. dukpunikākawitja
 +
gateringsasak, mamañjakekabali, ringpalungguḥhida, nakagungkaranghamlā, majalaranhanakistri, kenginpatungkas, sakā
 +
ringputril̥ĕwiḥ. rarajontikraṇadipatinglaga, kaliḥdeṇdhāmaskuning, nanghingsakengsadhya, sapañjakśelaparang, tandurusna</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 163 ====
 
==== Leaf 163 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,297: Line 5,402:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭖᭓ 163B]
 +
᭑᭖᭓᭞
 +
ᬯᬸᬃᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬰᬵᬗ᭄ᬮᬡ᭄ᬥ᭞ᬢᬭᬸᬲᭂᬧᬵᬂᬗᬰᬰᬶᬄ᭟ᬓᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬭᬵᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞
 +
ᬤᬶᬦᬾᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬓᬵ᭞ᬧᬗᬯᬶᬤᬾᬡ᭄ᬥᬫᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬗᬶᬂᬩᬩᬤ᭄ᬫᬓᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬾᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬫᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬢᬫᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ
 +
[ ᭑᭖᭔ 164A]
 +
ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬜᬶᬯᬶ᭟ᬓᬧᬶᬲᬭᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬓᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬧᬗᬯᬰ᭞ᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄
 +
᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬲᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬂᬓᬧᬶᬲᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞
 +
ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬄᬲᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᬲ᭄ᬯᬢ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬦᬶᬓᬵᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬩᬮᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫ
 +
ᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬯᬶ᭟ᬓᬶᬭᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 163 163B]
 +
163
 +
wur̀kapti, ringbangśānglaṇdha, tarusĕpāngngaśaśiḥ. kadimunggaḥringl̥ĕngkarāgaguritan, nesampunkatur̀rihin, sahindikpunikā,
 +
dinekatunggalikā, pangawideṇdhamaskuning, ringgaguritan, rarajontipuniki. sapunikālingingbabadmakawinan, wentĕ
 +
nsamtonbali, nemangkinringsasak, kawitedukpunikā, turuntumurunluḥmwani, jñĕkmajagat, katamirawuḥmangkin.
 +
kocap'hida'angluraḥktutkaranghamlā, mantukmaliḥkabali, sakengjagatsasak, reḥsampunlabdhakar̀yya, prasiddhānungkulsubhakti, sa
 +
[ 164 164A]
 +
pañjaksasak, kakaranghasĕmñiwi. kapisaratansawosdipatinglaga, makacatraningbhumi, sinungpangawaśa, midabdabjagatsasak
 +
, lamakansiddhāsutrapti, dipatinglaga, sangkapisarangiring. nanghingwentĕnpanglungsur̀dipatinglaga, mangdāprajuritbali, jumnĕkringsasak,
 +
mikukuḥsangmamañjak, gumĕntoslanggĕngsubhakti, tr̥ĕptisaswata, nakagungngalugrahin. kadinikāsatwanengiringsubalang, ndawĕgangma
 +
tur̀sisip, biliḥwentĕnsingsal, hantuktityangngandikang, reḥkatambĕtan'gumanti, duransahimbā, ringsangprajñanprakawi. kirang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 164 ====
 
==== Leaf 164 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,309: Line 5,435:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭖᭔ 164B]
 +
᭑᭖᭔᭞
 +
ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬗᬢᬄᬯᬬᬄᬦᭀᬗ᭄ᬓᬂᬦᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬲᬓᬭᬶᬂᬧᭀᬗᬄᬚ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬕᬸᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬧᬶᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦ᭄ᬤ
 +
ᬯᭂᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾ ᬲᬫᬶ᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬓᬚᬵᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬗᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬸᬧᬸ
 +
ᬢᬶᬂᬢᬸᬮᬄᬧᬫᬶᬥᬶ᭞ᬥᬡ᭄ᬥᭀᬧᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬤᬾᬲᬂᬳᬸᬫᭀᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬦᬶᬃᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬢᬸᬲᬸᬓᬵᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬚᬕᬢ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬤᬸᬄᬳᬶᬤᬤᬦᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬜᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ
 +
᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬢᬸᬦᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᭀᬗᬄᬫᬢᬸᬃᬫᬗᬯᬶ᭞ᬖᭀᬭᬲᬶᬭᬶᬓᬵᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬜᬃᬮᭀᬤ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟ᬩᬩᭀ
 +
[ ᭑᭖᭕  165A]
 +
ᬦ᭄‌ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬃᬘᬓᭂᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬘᬢ᭄ᬭᬵᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬗᬶᬦᬦ᭄‌ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬚᬮ
 +
ᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬕᬂᬧ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦ᭄᭞ᬦᭀᬫᭂᬃ᭞᭒᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬘᭀ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞
 +
ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭘᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬰ᭞ᬭᬄ᭞᭒᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭒᭟᭐᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭑᭖᭞ᬚᬸᬮᬶ᭞᭑᭙᭙᭐᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ
 +
ᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬯᬃᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄‌ᬧᬶᬧ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬵᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 164 164B]
 +
164
 +
rangkungngataḥwayaḥnongkangnongkang, sakaringpongaḥjwari, tityangnaguyonan, gumantisakingpangkaḥ, mapidwĕgmabĕtririḥ, dagingnda
 +
wĕgang, ringhidadane sami. sĕmbaḥhuluringpankajāhyangsukṣmā, hantukpralanggyāngurit, sangsampundewata, dumadakratutityang, lupu
 +
tingtulaḥpamidhi, dhaṇdhopadrawā, desanghumoringwidhi. nir̀wighnāstusukāwr̥ĕddhijagatdhitā, duḥhidadane sami, sweccañinampura
 +
, bwatkatunayaktityang, pongaḥmatur̀mangawi, ghorasirikān, sakenggryāñar̀lodpuri. 0. puput. 0. babo
 +
[ 165  165A]
 +
nrontar̀cakĕpanpuniki, dr̥ĕwenhidāhidewagdhecatrāsakingjrokanginansidmĕn, malinggiḥringamplapura, ringjala
 +
nhuntungsurapati, gangplamboyan, nomĕr̀ 2 karanghasĕm. 0. puputsinuratmandhun, ringrahinā, co, ka, warawayang, thithi,
 +
pang, ping8 śaśiḥ, kaśa, raḥ 2 tĕng 1 iśaka 1912. 0. tanggalmaśehi 16 juli 1990. 0. sinurat'holiḥ
 +
sangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀ggā, war̀gapasĕk, kadeśahanpippid, kacamatanhabāng, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 165 ====
 
==== Leaf 165 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,321: Line 5,468:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭖᭕ 165B]
 +
ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬇᬣᬶᬧᬧᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬩᬩᬤ᭄‌ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 165 165B]
 +
kabhupatenkaranghasĕm. 0. ithipaparikan, babadśelaparang. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 166 ====
 
==== Leaf 166 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 11:22, 1 July 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-rarajonti 0.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1A] Judul: GAGURITAN RARAJONTI Panj: 35 cm, Lb.3,5 cm, Jl. 165 lb. Asal: Gianyar
Auto-transliteration
[ 1 1A] Judul: GAGURITAN RARAJONTI Panj: 35 cm, Lb.3,5 cm, Jl. 165 lb. Asal: Gianyar

Leaf 1

gaguritan-rarajonti 1.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1B] ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚ᬕᬶᬦᬤ᭟ᬳᬢᬸᬃᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸ ᬫᬤᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮᬾᬥᬂᬗᬃᬱᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬲᬸᬩᬮ᭄᭞ ᬧᬗᬯᬶᬤᬾᬦ᭄ᬤᬵᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ ᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬩᬮᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬫᬗᬦᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬭ [ ᭒ 2A] ᬦ᭄ᬫᬳᬾᬩᬸᬄᬳᬾᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᬾᬥᬂᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬫᬲᬚᭂᬗᬦ᭄‌ᬗᬜᬂᬚᬢᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀ ᬲ᭄ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬢᬍᬳᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬗᬶᬗᬸᬢ᭄ᬗᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬫᬸᬃ᭞ᬫᬭᬶᬫᬕᭂᬳᬂᬰᬰᬡ᭞ᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬩᬡ᭄ᬥᬵᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬫᬶᬭ᭟ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦᬵᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬃ ᬓ᭄ᬓ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬾᬤᬓᬤᬸᬓ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬯ᭄ᬦᬗᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬚᭂᬕᬂᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬾᬧᬾᬶᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬗᬸ ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲᬯᭂᬢᭂᬓ᭄ᬤᭂᬳᬵᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬫᬕᬶᬮᬶᬃᬲᬩᬶᬮᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬐᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬤᬮ᭞ᬦᬵᬣᬾᬂᬧᬢᬮᬶᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸ
Auto-transliteration
[ 1 1B] // • // oṁawighnamastu // ginada. hatur̀pangakṣamantityang, ringhidadanesangsuddhi, mamawosinpakar̀yyantityang, du madakmantukringkahyun, ledhangngar̀syen'gaguritanrarajonti, kadihatur̀tityangpcak. samangdeñiddhayangsubal, pangawidendāmāskuning, nesampunāturangtityang, punikilanturanipun, nanghingtityangmandawĕgang, matur̀sisip, hantukta mbĕtekalintang. hinggiḥnemangkinkawitang, katatwandatuk'poḥjĕnggi, sangprabhusubalawir̀yya, jñĕkamangananginum, sabra [ 2 2A] nmahebuḥhebuhan, manamtamin, kayunledhangmarayunan. masajĕnganngañangjataḥ, tanmarirahinawngi, kanto sñabrankatal̥ĕhan, wastungingutngimur̀himur̀, marimagĕhangśaśaṇa, ratul̥ĕwiḥ, kabaṇdhāsaptatimira. ngulurināngkaramur̀ kka, tribedakadukmamar̀ggi, ngawnangangnetanwĕnang, tanngrajĕganghiwangpatut, pangĕndaningdaśendriya, honĕnghepeik, jnĕkngu lurinkasukan. sawĕtĕkdĕhākasengan, magilir̀sabilangwngi, tanpendaḥaiśwar̀yyadala, nāthengpatalinagantun, tungku

Leaf 2

gaguritan-rarajonti 2.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒ 2B] ᭒᭞ ᬮ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬃᬦ᭄᭞ᬳᬭᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭟ᬧᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄‌ᬕᬗ᭄ᬕᬵ ᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬵᬳᬓᬸᬯᬸ᭞ᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬩᬡ᭄ᬥᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬮᭀᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬦᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭟ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬵᬓᬲᬾ ᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬢᬢᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬲᬮᬶᬢᬃᬱᬫᬗᬮᭀᬓᬂ᭞ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬲᬗ᭄ᬕ ᬘᭀᬗᬄᬕᬡ᭄ᬥᬕᬵ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬶᬤᬸᬓ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬤᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬤᬦᬾᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂ [ ᭓ 3A] ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᭂᬍᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬗ ᬚᬧ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬫᬘ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬢ᭄ᬬᬵᬫᬢᬸᬃᬫᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬾᬗᬦᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬭᬤᬾ ᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬳᬚᭂᬩᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬕᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬪᬸᬧᬡ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬦᬸᬮᬶ ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬢᬃᬦᬧᬓ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬜᬓᬸ
Auto-transliteration
[ 2 2B] 2 ljĕnĕkringpatur̀n, harangmijil, katangkilmañcapunggawa. pajantosanjagatrusak, matungkasringsangapatiḥ, maparabganggā mastapon, ringdeśaprayāhakuwu, sangpinakābaṇdheśwar̀yya, longsubhakti, langganapurunmamandal. pingkudakudākase ngan, tankayunnangkilkapuri, satatamasangkesungkan, jalaransangprabhubĕṇdhu, salitar̀ṣamangalokang, rakryanpatiḥ, pasangga congaḥgaṇdhagā. sangprabhumĕnggaḥpiduka, sakṣaṇahidangĕsengin, radenbañjar̀gtaskajro, mangdādanediglisrawuḥ, sang [ 3 3A] kahutuswuslumampaḥ, mangaturin, sangkasenganringdunungan. kocapradenbañjar̀gtas, sdĕkbĕngongngunngunsdhiḥ, mĕl̥ĕnglangitnga japtawang, macligpar̥ĕkanrawuḥ, natyāmatur̀matanganan, radenmangkin, kasenganāntuksangnātha. ngiringnangkilngapuriyang, rade nbañjar̀gtaskĕñing, hantosangmalihajĕbos, tyangkaringambilsaput, hagerarismabhupaṇa, ñungkĕlitkris, macbur̀nuli mamar̀gga. sampunrawuḥringbañcingaḥ, sakṣaṇangojogkapuri, mamdhĕk'hidasangkatong, ringkatar̀napakmalungguḥ, praṇatañaku

Leaf 3

gaguritan-rarajonti 3.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓ 3B] ᭓᭞ ᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬘᬳᬶᬭᬤᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬶᬭᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬓᬚ᭄ᬗᬕ ᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬳ᭄ᬳᬶᬄᬳᬶᬭᬓ᭄ᬦᬲᭂᬧᬸᬃ᭞ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬘᬳᬶᬗᬸᬲᬧᬂ᭞ᬳᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬍᬢᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭ ᬬᬚᬦᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬺᬚᭂᬓ᭄‌‌ᬬᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬵᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬩ᭄ᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬯᬢᬵᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬤᬤᬶᬧᬢᬶᬄ ᭞ᬩᬦᬶᬦᬸᬮᬓ᭄ᬳᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭟ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬲᬸᬩᬓᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬢᬗᬦᬓ᭄ᬭᬭᬶ [ ᭔ 4A] ᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬥᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬵᬭᬶᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬯᬘᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬯᬶ ᬦᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬦᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬲᬤᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘᬳᬶᬜᭂᬲᭂᬤᬂ᭟ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘᬳᬶ ᬜᭂᬲᭂᬤᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬳᬧᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬗᬦᬶᬭᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬘᬳᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬘᬳᬶ ᬳᬸᬢᬸᬲᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭟ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬮᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂ
Auto-transliteration
[ 3 3B] 3 pangtangan, mangĕñjali, sangnāthamesĕmngandikā. cahiradanbañjar̀gtas, hawananirangĕsengin, hirasdhĕkkajngaga n, linghhiḥhiraknasĕpur̀, kayogyacahingusapang, hanejani, hapangtwarakal̥ĕtihan. hirangutuscahimangkat, kapra yajaningĕndonin, ngr̥ĕjĕkyahiranggāmāstapon, deningsalaḥñanebgug, twaranawangwatākrama, dadipatiḥ , baninulak'hadawuhan. pingkudasubakĕsengin, twarañaknangkilkapurihĕngsĕkradenbañjar̀gtas, matanganakrari [ 4 4A] smatur̀, dhuḥsampuraśrinarendra, tityangngiring, nanghingyanpiṇdhāringwnang. swecchāhicenpawacaṇa, mangdatityangtal̥ĕr̀huning, hawi nandanemamandal, langganapurunmamĕngkung, srangĕnsangprabhungaṇdhika, sadajĕngis, tongñandangcahiñĕsĕdang. tongñandangcahi ñĕsĕdang, nunasanghapamakraṇa, kenkennganirangorahin, diprayacahimatakon, hiratwaranawanghunduk, sangkancahi hutusira, ntĕgjani, hapangnawangsujatinña. hapangtwaradadilantang, yencahisakingsubhakti, mamar̥ĕkantkenira, tongñandang

Leaf 4

gaguritan-rarajonti 4.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔ 4B] ᭔᭞ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬤᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬗᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄‌ᬦᬸᬦ ᬲᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬮᬶᬢᬵᬃᬱᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬳᬕᬾᬤᬦᬾᬗ᭄ᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬵ ᬦ᭄᭟ᬫᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬕ᭄ᬲᬂ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬯᬸ᭞ᬲᬶᬄᬥᬦᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬸᬄᬓᬺᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬮᬓ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬦᬶᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬕᬂᬢᬶ [ ᭕ 5A] ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬵᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬮᬾᬥᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬶᬕᬃᬱᬵ᭞ ᬳᬢᬸᬃᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᭀᬘᬳᬶᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬂᬓᬥᬯᬸᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂ᭞ᬭ ᬦ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭟᭐᭟ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬜᬯᬦ᭄ᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬫᬥᬸᬨᬮ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃ ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬶᬗᬄ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬲᬭᬶ᭟ᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤ᭄ᬫᬸᬅᬓᬃ
Auto-transliteration
[ 4 4B] 4 bwinmatantun, nejanipatutcihnayang, dipoliḥjĕnggi, subhaktincahimamañjak. hĕngsĕkradenngañjar̀gtas, tansurudnuna sang. maliḥ, reḥjantĕnsampunsakatong, salitār̀ṣamĕnggaḥbĕndu, hagedanenglunghanggā, matur̀hinggiḥ, tityangngiringpakahyunā n. montityangkarihagsang, misadhyangĕtohanghuripsotaningbhaktimamañjak, tityangñadhyamangkinawu, siḥdhanancokor̀ hidewa, duḥkr̥ĕpati, mangdoḥtityangpuruntalak. hinggiḥyanpiṇdhaningwnang, panglungsur̀tityangnemangkin, mangdawentĕnigangti [ 5 5A] tyang, kaprayamangkatkahutus, par̥ĕkancokor̀hidewa, makāsaksyi, ñaksyininsubhaktityang. ledhangsangprabhumigar̀syā, hatur̀radenbañjar̀sari, nulingĕsenginpar̥ĕkan, kmocahinpakkulkul, sangkadhawuḥnunaslugra, wusmamar̀ggi, nĕmbangtĕngĕ, ra ndur̀ggama. 0. dur̀mma. kulkulbuluspañjaketdunrantaban, kadiñawanngababin, jĕjĕlmadhuphala, sr̥ĕgĕpmaktasañjata, bañjar̀ tumbaknikulbĕdil, ngojogbañjingaḥ, hebĕkringhañcaksari. sangmanangkilsawatĕkmañcapunggawa, mukyaningtandamantri, dmu'akar̀

Leaf 5

gaguritan-rarajonti 5.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕ 5B] ᭕᭞ ᬳᬓᬃ᭞ᬤ᭄ᬫᬂᬭᬗ᭄ᬕᬵᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬗ᭄ᬕᬵᬳᬸᬮᬸᬂᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬾᬪ᭞ᬗᬢ᭄ᬧᬤᬚᭂᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᭀᬥᬮ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ ᬲᬳᬢ᭄ᬥᬸᬂᬧᬗᬯᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬚᬩ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬡ᭞ᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄ᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ ᬫ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬢᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬲᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬗᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬚ ᬦᬶ᭟ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬗᬢᭂᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬜᭂᬗᬳᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭ᭞ᬭᬾᬄᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ [ ᭖ 6A] ᬘᭀᬗᬄᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬶᬓᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬨᬮᬦ᭄ᬲᬂᬧᬂᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬦᬶᬗᬶᬭ᭚ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬚᬦᬶᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬫ᭄ᬗᭂᬓ᭄‌ᬤᬸᬄᬰᬶᬮ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬭᬚ ᬤᬬ᭞ᬲᬳᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬧᬦᬶᬢᬄᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬘᭀᬗᬄ᭞ᬲᬸᬫᭂᬮᬾᬂᬫᬦᬯᬶᬢ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬕᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬯᬧᬸᬄᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬤᬸᬃᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲ ᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬾᬥᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬯᬘᬡ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬚᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[ 5 5B] 5 hakar̀, dmangranggāprawangśa, mwangranggāhulungtankari, sampunsinebha, ngatpadajĕngśrihaji. sagetkodhalśrinarendraringbañcingaḥ, sahatdhungpangawin, radenbañjar̀gtas, sar̥ĕngngiringkajaba, sangprabhusampunmalinggiḥ, ringsinghāsaṇa, sumuyugsangmanangkil. sahasĕmbaḥ mdĕkbakpadansangnātha, sampunmatatalinggiḥ, narendrangandika, ñamabrayadingĕhang, pamkassangparamantri, hajakmakjang, ngatĕk'hidhĕpeja ni. hapangyatnangatĕḥradenbañjar̀gtas, pinakāsenapati, ngĕbugdeśaprayā, ñĕngahanglinggiḥhira, reḥranggamastaponbani, [ 6 6A] congaḥmamandal, nagiḥmalikanggumi. phalansangpangprasanggatkaningira // yogyajanipatenin, sangmamngĕkduḥśila, wnangkaraja daya, sahur̀paksyisangmanangkil, duḥsusuhunan, tityangmisadhyangiring. sapanitaḥpalungguḥcokor̀hidewa, matenikrakryan patiḥ, sangmabuddhicongaḥ, sumĕlengmanawita, tityangsahiringmagutin, dumadaksiddha, wapuḥwatĕkdur̀buddhi. sapunikāsa nggapmañcapunggawa, langkungledhangśrihaji, maliḥmawacaṇa, ringradenbañjar̀gtas, lahutangdabdabangjani, yansubasiddha, ranggamasta

Leaf 6

gaguritan-rarajonti 6.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖ 6B] ᭖᭞ ᬧᭀᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬲᬭᬘᬳᬶᬗᭀᬤᬕ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬦᬶᬭᬗᬯᭂᬕᬂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬘᬳᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬫᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬧ᭄ᬚᬳᬂ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬩᬦᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬋᬦ᭄ᬢᭂᬄᬯᬘᬡᬦ᭄‌ᬓᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬲᬂᬓᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬯᬘᬡ᭞ᬦᬢ᭄ᬬᬜᬓᬸᬧᬂᬢ ᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬦᬭᬦᬵᬱ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬱᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬥᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬦᬭᬶᬲᬂᬧᬘᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬳᬾᬕᬃᬗᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬲᬋᬂ [ ᭗ 7A] ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬲᬳᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬕ᭄ᬬᬂᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬓ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᭀᬕᭀᬄᬧᬓᬸᬭᬾᬢᬓ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬗᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬲᬸᬂᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ ᬲᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬸᬕᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬢᬸᬮ᭄ᬬᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬕᬺᬕᭂᬕ᭄ᬳᬂᬩᬮ᭞ᬦᬤᬶᬗᭂᬧᬾᬳᬂ ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬯᬵᬗᬺᬱᬶᬦᬵᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬾᬕᬾᬳᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬭᬱᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭟ᬓ᭄ᬮᬩᬶᬂᬥ᭄ᬯᬚᬘᬭᬗᬢᬕ᭄ᬲᬫᬬᬸᬥ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬫᬸᬢᬾᬂᬤᬬᬧᬢᬶ᭞ᬗᬶᬚᬶᬓᬂᬓᬸᬤ᭞ᬭᬶᬂᬳᬃᬱᬫᬫᬸᬦᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬸᬬᭂᬂᬧ᭄ᬤᬂᬲᬬᬕᬜᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬯᬢ
Auto-transliteration
[ 6 6B] 6 ponmati. saracahingodagguminedipraya, nirangawĕgangpatiḥ, cahiditumumaḥ, wnangmañjingpjahang, phalancahinesubhakti ngaturanghayaḥ, baninindihin'gumi. sapunikār̥ĕntĕḥwacaṇankarendra, ringradenbañjar̀sari, sangkiccenwacaṇa, natyañakupangta ngan, sahasambaḥmatur̀hinggiḥ, duḥnaranāṣa, dumadaksiddhengkapti. tityangngiringpakār̀ṣañcokor̀hidewa, nunaslugramapamit, mangkinngĕndonyudhar̀, manggut'hidasangnātha, radenbañjar̀gtasraris, mdalkajaba, narisangpacangngiring. samihegar̀ngangkasangkassar̥ĕng [ 7 7A] mangkat, sahur̀paksyisahiring, pagyangpadingkĕlak, pagrogoḥpakuretak, ngambiltumbaknikulngĕdhil, husungmasur̀yyak, sakadikruganpasiḥ. yansawangangtulyahombakmagulungan, mangkatsangngĕndonjurit, pagr̥ĕgĕg'hangbala, nadingĕpehang jagat, kadinawāngr̥ĕsyināti, gregehankuda, raṣangĕmpĕnginkuping. klabingdhwajacarangatagsamayudha, tngĕngsañjatatitib , radenbañjar̀gtas, tankemutengdayapati, ngijikangkuda, ringhar̀ṣamamunukin. nguyĕngpdangsayagañingsĕtlañcingan, wata

Leaf 7

gaguritan-rarajonti 7.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗ 7B] ᭗᭞ ᬭᬓᬮᬶᬄᬢᬮᬶ᭞ᬲᬓᭂᬧᬾᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵᬲᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬢ᭄ᬗᭂᬂᬭᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬶᬗᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬭᬩ᭄ᬤᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬫᬢᬢ᭄ᬮᬶ ᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬜᬾᬦᬧᬢᬶᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬕᬾᬫᬢᬸᬮᬓ᭄‌ᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬳᬃᬱᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬸᬤ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᭀᬂᬢᬮᬶ᭞ᬲᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᭂᬥᬶᬓ᭄᭟ᬲ᭄ᬫᬸᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾ [ ᭘ 8A] ᬢᭀᬓ᭄ᬫᭀᬘᬳᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬾᬳᬫ᭄ᬧᬓᬂ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬢ᭄ᬓ᭞ᬬᬦᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬘᬂᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬮᬓᬃᬓ᭄ᬫᭀᬫᬧᬕᬶᬦ᭄᭟ᬕᬾ ᬲᭀᬤᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬗᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬓᭀᬩᬾᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬫᭀᬕᭀᬮ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬵᬗᬬᬸᬄᬚ ᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲᬂᬭᬕ᭞ᬲᬳᬳᬢᬸᬃᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬗᬸᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬧᬸᬂᬮᬾᬥᬂᬗ᭄ᬭ᭄ᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬬᬦᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬮᬶ᭞ᬫᬥᭂᬫᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬵᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᬓᬾᬂᬜᬥ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬜᬸᬧᬢ
Auto-transliteration
[ 7 7B] 7 rakaliḥtali, sakĕpengiringang, kaprayāngĕndonyudha, tanucapsikĕppoḥjĕnggi, mangkintuturang, ringprayāsangkĕndonin. sampunngambyar̀tngĕngringtĕmbingingdeśa, rabdangsañjatatitib, ngangkasmĕṇdhakyudha, ranggāmastaponkocap, ngutusreñcangmatatli t, siramanggala, ñenapatimucukin. sangkahutushagematulaknguningang, tanlyansanemucukin, radenbañjar̀gtas, ringhar̀ṣamunggwingkuda, tĕngranwentĕnrongtali, sanengiringang, masikĕptumbakbĕdhik. smugar̀jjitaranggāmastaponmir̥ĕngang, yenke [ 8 8A] tokmocahi, glarehampakang, reḥtidongmusuḥtka, yaningradenbañjar̀sari, hicangmisadhya, lakar̀kmomapagin. ge sodanemĕndakradenngañjar̀gtas, tur̀nañcĕbkober̀putiḥ, mamogolmamar̀gga, hakdikmahiringan, mapiṇdhāngayuḥja gjagin, nandĕsangraga, sahahatur̀duḥgusti. ngiringsimpangngudahirikimarar̀yyan, mumpungledhangngrwuhin, jagateringpraya, sūkṣmamanaḥtityang, paṇdhiyanigustilali, madhĕmangtityāng, tityangtanpañjangmaliḥ. sakengñadhyatityangnunaspañupata

Leaf 8

gaguritan-rarajonti 8.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘ 8B] ᭘᭞ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬂᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬲᬶᬄᬳ ᬲᬶᬄ᭟ᬕᬕᬾᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄‌ᬲᬓᬾᬂᬓᬸᬤᬢᬸᬃᬗᬗ᭄ᬲᭂᬓᬂ᭞ᬜᭀᬢᬾᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬢᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬤᬜᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤ ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬕᬾᬩᭀᬕ᭄ᬲᬓᬾᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬢᬸᬃᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬵ ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬳᬂᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬗᬦ᭄ᬤᬓᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ [ ᭙ 9A] ᬤᬶᬫᬕᬩᭂᬂᬕᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬯᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬧᬶᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬓᬾᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬋᬧᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ ᬗᬯᭀᬲᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬥᭂᬫᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬜᬥ᭄ᬬᬵᬜ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬓᬥᬂᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬭᬶᬦᬱᬭᬱ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲ
Auto-transliteration
[ 8 8B] 8 n, tansawosringhigusti, radenbañjar̀gtas, kamĕmĕganmihar̀ṣa, pangandikānrakryanpatiḥ, mangdapangraga, tanmaringngasiḥha siḥ. gagetdhunsakengkudatur̀ngangsĕkang, ñotemambĕkkris, yatnamatangaran, sadañingsĕtlañcingan, mangda tankasepantangkis, petyankacidra, tagebogsakengsamping. halusmanishatur̀radenbañjar̀gtas, hemĕngtityangmirā gi, tanparawatmatra, tityangmanggahangsadhya, poliḥpangandakāmanis, lintangsukṣmā, manaḥtityangmiragi. mangdasampunka [ 9 9A] dimagabĕnggabĕngan, makadihiwangtampi, nampeninpiholas, ranggamastaponnimbal, duḥgustisampunanghugi, kantunsangśaya, ringtityangwantaḥbhakti. sakengsampundurungkahĕntityangtungkas, har̥ĕperinghigusti, ngiringdumunsimpang, ñananmuliḥ ngawosang, yantityagumantisisip, duruspadhĕmang, tityangtanpañjangmaliḥ. ñadhyāñraḥmangdahigustimuputang, sakadhangti tyangsami, kayangpyanaksomaḥ, phalanpurunprasangga, kangĕnradenbañjar̀sari, rinaṣaraṣa, babawosrakryanpatiḥ. sa

Leaf 9

gaguritan-rarajonti 9.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙ 9B] ᭙᭞ᬓᬾᬂᬲᬥᬸᬳᬸᬮᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬲ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᭂᬃᬱ᭄ᬡᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬾᬬ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬗᬤ᭄ᬬ ᬦᬶᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬩᭂ ᬗᭀᬂᬩᭀᬧᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬶᬦᭀᬫᬦ᭄‌ᬤᬾᬰᬗᬶᬭᬶᬂ᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬓᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬ᭞ ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬓᬸᬤᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬬᬵᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬤᬸᬓᬦ᭄ᬲᬋᬂᬮᬸᬫᬵ [ ᭑᭐ 10A] ᬓᬸ᭞ᬫᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦᬄᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬦᭀᬦ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬓᬥᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬫᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ ᬤᬲ᭄ᬧᬬᬸᬗ᭄ᬘᭀᬭᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄᭞ᬗᬭᬂᬩᬮᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᬶ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬫᬾᬮᬦᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ ᬮᬕᬸᬢᬾᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬯᬮᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬭᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬱᬫ᭄ᬬᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬯᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᬮᬾᬥᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬓ᭄ᬕᭂᬥᭀᬗᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬤᬫᬶᬫ
Auto-transliteration
[ 9 9B] 9 kengsadhuhulatangringsasbĕngan, sangkaningtĕr̀ṣṇahasiḥ, kayuneñimpangang, rūpatansumĕndeya, dwaningradenbañjar̀sari, ngadya ninsimpang, kapurinrakryanpatiḥ. makĕmbaranmamar̀ggamadandantangan, sangsimpangkasimpangin, tandurusmayudha, sikĕpebĕ ngongbopak, tūr̀kĕndĕltandurusmati, ngtonsangkar̀wwa, sinomandeśangiring. 0. sinom. jumujugkadeśapraya, madanhantangansangkāliḥ, kuduhanakmasamĕton, pañjakesumuyugngiring, sikĕpprayāpoḥjĕnggi, madukansar̥ĕnglumā [ 10 10A] ku, magoñjakparasparos, tankantunmanaḥsngit, wanoncaluḥ, sotaningmakadhangwar̀gga. makrimik'hipunmajalan, daspayungcoranggtiḥ, mar̥ĕptĕkenmisanmindon, ngarangbalungtanpahisi, dewekepayumati, melaninetwarapatut, lagutemamar̥ĕkan, masiḥkewalaminĕhin, sagetrawuḥ, ringpurikarangkapatyan. hirikāringdeśaprayā, sangkaliḥsampu nmañjing, praṣamyaranggamastapon, ngaturinsangwahuprapti, manghaledhangmalinggiḥ, ringhambekgĕdhongesampun, pramadamima

Leaf 10

gaguritan-rarajonti 10.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐ 10B] ᭑᭐᭞ ᬓ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬋᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬕᬶᬮᬦᬧᬓ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬫᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬂ ᬓᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬫᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᭀᬓᭀᬃ ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬃᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬯᬂᬭᬢ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬾᬯᭂᬳᬾᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂ ᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬵᬯᬘᬡᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬲᭀᬮᬾᬳᬵᬲᭀᬮᬾᬄᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬳᬯ᭄ᬦᬗᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬰ [ ᭑᭑ 11A] ᬰᬡ᭞ᬰᬰᬡᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᭀᬬᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭟ᬲᬥᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬤ᭄ᬳᬵᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂ ᬳᬬᬄᬓᬰ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬲᬶᬓᬶᬓᬮᬶᬄᬫᬕᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᭀᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬵᬢᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬭᬶᬂ ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬸᬧᭂᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬕ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬮᬕᬸᬢᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄ᬲᬲᬳᬶ᭞ᬩᭀᬬᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬵ nᬕ᭄ᬮᭀᬓᬶᬓ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬃᬱᬬᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬄᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬫ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬵ
Auto-transliteration
[ 10 10B] 10 kbat, hirikasar̥ĕngmalinggiḥ, ringbabatur̀, pañjakemagilanapak. wentĕnringnatar̀madampyak, misadhyahipunmiragi, sang kaliḥpacangmabawos, ranggāmastaponngawitin, mātur̀ringsangñimpangin, hutusanhidasangprabhu, duḥgustintityangcokor̀ ton, ngatur̀nguningangsahindik, tityangpurun, prasanggaringsangmawangrat. hantukmewĕhemamañjak, ringhidadatuk'poḥjĕ nggi, l̥ĕkjĕngaḥdadosprakanggo, nampāwacaṇanśrihaji, solehāsoleḥpiragi, hawnangangnetanpatut, lipyamurugśa [ 11 11A] śaṇa, śaśaṇanratunel̥ĕwiḥ, boyangrungu, ringpangupĕtñamabraya. sadhangandikayangtityang, ngrungud'hāsabranwĕngi, ngaturang hayaḥkaśro, hasikikaliḥmagiliḥ, pradenhoktanpoliḥ, mangdapyanaktityangkātur̀, dwaningtityangduhkita, l̥ĕkjĕngaḥring brayawar̀ggi, hupĕt'hipun, baslangsagtanmānutkrama. lagutedadospar̥ĕkan, nunaslungsuransasahi, boyamadwepā nglokika, sangnāthadatuk'poḥjĕnggi, ngar̀ṣayangrarajonti, pyanaktityangluḥhahukud, pradetityangngaturangmjantĕntā

Leaf 11

gaguritan-rarajonti 11.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑ 11B] ᭑᭑᭞ ᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄‌ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᭀᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬧᬹᬭᬸ ᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂᬓᬾᬭᬂᬲᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬧᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬮᬾᬥᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᭀᬗᭀᬃ᭞ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬫ ᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬸᬕᬶᬧᬤᭂᬫᬂ᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬥᬃᬣᬦ᭄ᬲᬂᬫᬤᭂᬕ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬗᬮᭀᬓᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬶᬧᭀ ᬓ᭄᭞ᬯᬯᬸᬲᬾᬗᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬓᬮᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬮᬶᬲᬸᬄ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᭀᬫᭀ᭞ᬫᭀᬳᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬳᭀᬦᭂᬂ [ ᭑᭒ 12A] ᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬗᬾᬲᬾᬭᬂᬢ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬥᬸᬧᬮᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘᬂᬲᬸᬩᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬸ ᬫᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬲᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬾᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬢ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬗᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬩ ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᬧᬂᬤᬧᬬᬸᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄᬳᬘᭀ ᬧᭀᬓ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬚᬃᬲᬤᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬘᭂᬧᭀᬓ᭄‌ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄᬓ
Auto-transliteration
[ 11 11B] 11 nporatnumitis, duruscamput, tityangtanmadwesantana. sapunikāpidagingan, dwaningtityanglongsubhakti, prasanggapūru nmamandal, kabatĕkerangsajati, hindayangpikahyunin, hicenintityangpamātut, ledhanggustimamongor̀, yaktityangguma ntisisip, blokpĕngkung, durusanghugipadĕmang. kangĕnpañjakemiragyang, pidhar̀thansangmadĕgpatiḥ, ngalokangsangprabhusipo k, wawusengĕḥhipunsami, nedadosbantangkali, sakengsangprabhusalisuḥ, ngulurinkayunemomo, mohamur̀kkahonĕng [ 12 12A] helik, taningkuḥ, subalingsir̀wawadonan. wentĕnengeserangtgak, madhupalakisikis, hicangsubapdashu mon, tkeningkayunśrihaji, sakaringhidabjit, sangkanluḥluhebaḥbangun, bcatsepanngarorod, hasingsuba mnekkĕliḥ, patiluplup, nagiḥngantenenggalenggal. hapangdapayusangkala, kasengannangkilkapuri, ngaturanghayaḥhaco pok, timpalhipuneñahurin, mapajar̀sadabanggi, ngudadaditanpastu, bantashacĕpokpindo, ngaturanghayaḥka

Leaf 12

gaguritan-rarajonti 12.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒ 12B] ᭑᭒᭞ ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᭀᬭᬪᬸ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬬᬸᬄᬓᬮᬾᬥᬗᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭀᬦᭂᬂᬫᬮᬗ᭄ᬲᬶᬗ ᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬓᬶᬮᬶᬢᬦ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬾᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬸᬓᬲᬫ᭄ᬧᬢᬾᬢᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬓᭂᬳᬂ᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬜ ᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬬᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬓᬺᬂᬗᭂᬚᭂᬭᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬲᬂᬓᬸᬤᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬓ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᭂᬲᬸᬓᬵᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬘ᭄ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬩᬚᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬫ᭄ᬧᬾᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬩᭀ [ ᭑᭓ 13A] ᬓᭀᬭᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬗᬶᬤ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬭᬢᬫᬾᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂ᭞ᬓᬧᬶᬲᬭᬜᬚᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬲᬫᬾᬂ ᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬯᬮᬸᬬᬤᬾᬯᬶᬅᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬢᬾᬕ᭄ᬢᬾᬕ᭄ᬦᬢ᭄ᬬᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬫᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬲᬭᬭᬲᬾᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬮᬸᬄ ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬤᬶᬉᬫᬃᬫᬬ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬘᬦᬂ᭞ᬳᬶᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬾᬮᬥᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ ᬭᬶᬓᬱᬓᬤᬶᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᬯ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬳᬃᬱᬗᬚᭂᬗᬂᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬗᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬧᬧ
Auto-transliteration
[ 12 12B] 12 puri, ringsanghorabhu, sotaningdewekmamañjak. twaratuyuḥkaledhangan, yadinhidasubalingsir̀, deninghonĕngmalangsinga n, jnĕngkilitanñusupin, hawananhidakeris, nghingbukasampatetudtud, doyansayanngĕkĕhang, dongngudadadiña mpahin, yadinruyud, nukr̥ĕngngĕjĕratumbak. kdeknundunsangmiragyang, gigisangkudamamuñi, kocapradenbañjar̀gtas, ka ntukbĕngongmĕsukālis, sagetrawuḥmaclig, bajanghanomhayuhayu, dempedempomarerod, nampabo [ 13 13A] koranmāssami, pangidpangus, ceṣṭakaratamengraras. neringhajĕngjgegngayang, kapisarañajawanin, kaditansameng mānuṣa, waluyadewi'añjani, mategtegnatyamatimpuḥ, pranamyamatanganan, sararasemangedanin, caluḥ matur̀, ringsangkadi'umar̀maya. durusangngunggahangcanang, hiturintityangpuniki, manggutradenbañjar̀gtas, deladhangkayunetansipi, rikaṣakadingipi, kawyanmanggiḥputrihayu, har̀ṣangajĕngangsdaḥ, sangdyaḥmapamitngawonin, sar̀wwinguntul, kabilbilmapapa

Leaf 13

gaguritan-rarajonti 13.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓ 13B] ᭑᭓᭞ ᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩ᭄ᬤᬓᬾᬲᬸᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬫᭀᬦᬂᬲᬂᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦᬾᬦᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾ ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬕᬥᬶᬂᬫ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬲᬾᬗᭂᬄᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬫᬕᬶᬲᭂᬄᬫ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬳᬵᬳᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓ ᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾ ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬭᭀᬭᭀᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬗᬢᬸᬗᬦᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬓᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ ᬧᬓᬵᬃᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬓ᭄ᬜᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬜ᭄ᬮᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬾ [ ᭑᭔ 14A] ᬘ᭄ᬙ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬍᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬵ ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬓᬵ᭞ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬺᬓᬾᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬭᬂᬘᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬵᬜᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬭᬕ᭟ᬓᬤᬶᬓᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬗᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬦᬩᬸᬳᬂᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬲᭀᬢ ᬦᬶᬂᬲᬫᬶᬯᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬱᬵᬧ᭄ᬭᬫᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬬᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬗᬗᬲᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭟ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬥᬃᬱᬡ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬭᬮᬾ
Auto-transliteration
[ 13 13B] 13 stinghal. bngongradenbañjar̀gtas, kadibdakesuginin, numonangsanghayuhanom, kadibulanenadarin, pamulune ngedanin, putiḥgadhingmloklumlum, sengĕḥranggāmastapon, magisĕḥmciklinggiḥ, sahāhatur̀, minanghigustitanwika n. ringpyanaktityangpunikā, ne mawastarorojonti, pangatunganuriptityang, sanedadosbantangkali, deningtityangtanngiring pakār̀ṣanhidasangprabhu, ngaturanghipunkajro, kñingradenbañjar̀sari, ñlagmatur̀, hinggiḥtansandangpañjangang. yanwantaḥgumantiswe [ 14 14A] ccha, sampunangmaliḥmagusti, ngandikāringdewektityang, bcikansampunmacning, l̥ĕgatityangnampenin, sotaningsuśrusyā nulus, ngangkĕnintityanghokā, boyañandangsr̥ĕkenmamaliḥ, kirangculuḥ, mapindāñinggihangraga. kadikasiratanmr̥ĕtta, sañjiwaniyanupami, pakayunanranggāmastapon, sakṣaṇararismacning, ringradenngañjar̀sari, nabuhangbabawoscaluḥ, sota ningsamiwanon, magĕntosngasyāpramamangkin, neyakantun, sakadingangasinraga. ranggāmastapondhar̀ṣaṇa, hinggiḥsarale

Leaf 14

gaguritan-rarajonti 14.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔ 14B] ᭑᭔᭞ ᬥᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬤᭀᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬧᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬭᬕ ᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬸᬮᬾᬫᬸᬮᬾᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬃ᭞ᬲᬭᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬯᬶᬯ᭄ᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬ ᬦᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᭀᬩᭀᬢ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬫᬳᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬸᬕᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬧᬲᬓᬾᬂᬧᬺᬤᭀ᭞ᬲᬭᬮᬾᬥᬵᬂ ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬚᬕᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬗᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᬃᬬᬦᬶᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬ [ ᭑᭕ 15A] ᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬵᬚᬶᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬬᬸᬄ᭞ᬳᬚᭂᬩᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬ᭞ ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬶᬬᬶᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬵᬚᬶᬅ᭄‌ᬜᬯᬶᬢ᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ ᬚᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬵᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬳᬭᬄᬓᬸᬤᬘ᭄ᬦᬶᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬢᬭᬂᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬤᭂᬧᬂᬩᬧᬲᬸᬩᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬩᬧᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬭᬩᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬚᬶᬅ᭞ᬩᭀᬬᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬩᬩᬾᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬂ
Auto-transliteration
[ 14 14B] 14 dhangcning, nabdhabjagateringprayā, yadinkawonmiraḥbcik, kadadosantukcĕning, bapanentĕnpañjanghatur̀, yadinsaraga braṇa, mulemuledagingpuri, samikatur̀, saracningngawiwnang. yancĕningmakayunngrusak, jantĕnrusakdruwencĕning, nanghingya ningcningngobot, ngar̀ddhininhamahedini, durusanghugicning, lamakansiddharahayu, tanbapasakengpr̥ĕdo, saraledhāng kayuncĕning, jagamatur̀, radenbañjar̀gtasnimbal. ngudatityangngar̀ddhirusak, ñadhyangar̀yaninebcik, hinggiḥya [ 15 15A] npatutkabawos, hokanājirarajonti, hatĕḥtityangkapuri, cihnaningprasiddhangayuḥ, hajĕbagjagatpraya, nungkulringdatuk'poḥjĕnggi, siddhaliy̶suḥ, subhaktinājik'ñawita. kaliḥtityanglabdhakar̀yya, kahutusāntukśrihaji, jatabtabranggāmāstapon, haraḥkudacninglalis, ngataranghadincĕning, dĕpangbapasubalampus, l̥ĕkjĕngaḥbapangĕnot , hadincĕningdadirabi, maliḥmatur̀, radenbañjar̀gtasnimbal. sampunāji'a, boyasangkaringbabeki, tityangnangkilang

Leaf 15

gaguritan-rarajonti 15.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕ 15B] ᭑᭕᭞ ᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᭀᬓᬦᬵᬚᬶᬅ᭄‌ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬯᬂᬭᬢ᭄ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬯᬮᬶ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬬᬦᬵᬚᬶᬅ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬓᬫᭀᬫᭀ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᭀᬓᬦᬵᬚᬶᬅ᭄‌ᬫᬓᬲᬸᬥᬦᬶᬂᬯᬶᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫ ᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬧᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲ᭄ᬦᬶᬂᬜᬓ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭟ᬍᬤᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬍᬕ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬶᬦᬳᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂ [ ᭑᭖ 16A] ᬩᬧᬵᬢ᭄ᬯᬭᬓᬤᭀ᭞ᬍᬓ᭄ᬢᭂᬗᬄᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬋᬡᬬᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬓᬯᬶᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩ ᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬭᬮᬾᬥᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬥᬸᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬶᬢᬳᬸᬩ᭄ᬭᬬᬵᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶ ᬦᬕᭀᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬤᬾᬯᬰᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬢᬭᬶ᭞ᬩᭂᬕ᭄ᬩᭂᬕ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃ᭞ᬫᬧᬶᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬳᬚᬶᬗᭃ ᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭟ᬦᬶᬓᬳᬂᬲᬂᬓᬯᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬮᬧᬮᬶ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬾᬦᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬫᬓ
Auto-transliteration
[ 15 15B] 15 kajro, hokanājik'rarajonti, kewantĕnpoliḥnangkil, hirikātityangngalungsur̀, ringhidasangmawangrat , mangdakalugramawali, tulakmantuk, sapunikamanaḥtityang. dagingtityangmandawĕgang, yanājik'sweccagumanti, nga nggentityanghokamomo, tityangnunashokanājik'makasudhaningwinghit, tityangmamanaḥmamkul, bĕngongranggāma stapon, wkasanngandikāharis, bapacumpu, yaningsningñakñĕnhana. l̥ĕdabapatwaral̥ĕga, pisansinahangnejani, hapang [ 16 16A] bapātwarakado, l̥ĕktĕngaḥkĕdekin'gumi, r̥ĕṇayanghidĕpcĕning, sotaningmakawin'gantung, hajak'hadinhidewa, radenba ñjar̀gtasngiring, mĕpĕsmatur̀, saraledhangpakayunan. sampunādhungbabawosan, sokmitahubrayāwar̀ggi, prasiddhasampunti nagon, ñantesdewaśamabuñcing, rarajontikatari, bĕgbĕgnguntultanpasahur̀, mapikimudngiringang, kayunihajingö ñcanin, kawin'gantung, pangulurarismanggala. nikahangsangkawaran, sampunpuputpulapali, kasaksyenanpañjakkataḥ, maka

Leaf 16

gaguritan-rarajonti 16.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖ 16B] ᬤᬶᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬚᬃᬯ᭄ᬯᬓᬂᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬓᬄᬭᬶᬂᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬓᬵ ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬵ᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬭᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬗᬧᬵᬢ᭄ᬯᬭᬮᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬂᬓᬧᬶᬲᬭᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬯᬵᬳᬮᭀᬦᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬅᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬤᬶᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬵ ᬬ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬓᬾᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬩ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬲᬥᬫᬧᬬᬲ᭄ᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬫᬦᬄᬲᬂᬗᬶᬭᬶᬂ [ ᭑᭗ 17A] ᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬂᬮᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬗᬕᭂᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬋᬂᬓᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬇᬢ᭄ᬲᬾᬧᬦᬾᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟ ᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬳᬬᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬄ ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄‌ᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬗᬬᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬫᬶᬋᬗᬵᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬤᬾᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 16 16B] disamĕtonsami, kajar̀wwakangpramangkin, ranggāmastaponmantu, ringradenbañjar̀gtas, tusnikaḥringrarājonti, boyakā ntun, ranggāmastaponsangśayā. cningradenbañjar̀gtas, sarahidhĕpcĕningjani, ngajak'hihadikajro, ngapātwaralantangbwin, sangkapisarakĕñing, mar̀ddhawāhalonamutus, duḥhadi'atmajiwa, ngiringnemangkinkapuri, blinuntun, sampunādisumanggā ya. sangkaliḥrarismamar̀gga, pañjangkesumuyubngiring, cĕrikkĕliḥlanangwadon, sadhamapayasngapikin, hinabmanaḥsangngiring [ 17 17A] , pacangngalanglanghulangun, mintar̀kagununghalas, ngagĕnipunkapoḥjĕnggi, bar̥ĕngkutug, itsepanepungkuran. 0. pangkur̀. kesaḥsakengjagatprayā, rarajontihayatnangkilkapuri, mdhĕkbakpadansangprabhu, sotaningdadoskantiḥ , makantahinjagatprayasampunnungkul, ngayuhetanpawanyudha, matur̀sisipringśrihaji. pamar̀gginegagañcangan , rarajontitanmaritolaḥtoliḥ, mamir̥ĕngāringsangnutug, reñcangedeḥmajalan, kahulapin,

Leaf 17

gaguritan-rarajonti 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬧᬮᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᭀᬓᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬚᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬓᬤᬶᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬲᬲᬸᬓ ᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᭂᬜᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬘᬦᬂ᭞ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬜᬶᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬦᭂᬲᭂᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂ ᬓᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬄᬳᬦᬓᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬓᬚᬃᬯ᭄ᬯᬓᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬂᬚᬮᬶᬃᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬮᭀᬕᬲ᭄ᬗᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᭂᬭᬄᬫᭂᬭᬸᬄ ᭞ᬤ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬢᬸᬦᬚᬸᬭᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬯᬸᬓ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂᬗᬧᬸᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬤ [ ᭑᭘ 18A] ᬤᭀᬲ᭄ᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂᬲᬢᬢᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬳᬶᬜ᭄ᬚᬸᬦ᭄᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬦ᭄ᬢᬃᬲ ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬵᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬭᭀᬤ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬭᬸᬧᬲᬓᬤᬶᬓᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬭᬚᭀ ᬦ᭄ᬢᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬤᬶᬍᬲᬸᬲ᭄ᬭᬬᬂᬲ᭄ᬭᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬤᭀᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬮᬸᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬧᬯᬲᬦ᭄‌ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬧᬧᬲ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬤᬶᬕᬶᬭᬶᬯᬬᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬵᬫᬢᭀᬮᬶᬳ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 nanghingsakengpalinglinglang, ñingakradenbañjar̀gtas, sangkalokabagusgĕñjing. jajronesakadilablab, kbusbarasasuka tpoliḥngaksyi, radenbañjar̀gtaskĕñus, dukehaturincanang, hakjĕpñingpoliḥnĕsĕkgliskimud, durungpdasnal̥ĕktĕ kang, reḥkataḥhanakenangkil. kemadkimudkajar̀wwakang, mlangjalir̀dwaninglogasngawonin, rarajontimĕraḥmĕruḥ , dkĕsdĕkĕsmangĕnang, tunajuri, durusblawukngindangngapung, waluyatumontanpdas, ñingakinetampĕkdamping. tansaḥda [ 18 18A] dosrarambangan, huyangpalingsatatatolaḥtoliḥ, tindakancokorehiñjun, raṣatanngantugtanaḥ, mar̀ggingantar̀sa bilangdangkākatañjung, kocapradenbañjar̀gtas, ringpungkur̀ngarodmamar̀ggi. rupasakadikaweyan, tĕmbeñingakrarajo ntimamar̀ggi, kadil̥ĕsusrayangsruyung, santukandoḥmamar̀gga, ngalunganin, manawikayunesungsut, manadostawanjarahan, kĕndĕkringpurīpoḥjĕnggi, sdhĕkradenbañjar̀gtas, mapawasansagetmapapasliring, ringsangkadigiriwayu, tatkālāmatoliha

Leaf 18

gaguritan-rarajonti 18.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘ 18B] ᭑᭘᭞ ᬦ᭄᭞ᬲᬤᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬲᭂᬕ᭄‌ᬗ᭄ᬚᭂᬃᬗ᭄ᬚᬸᬕ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬃᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭟ᬓᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬬᬵ᭞ᬭᬱᬦᬸ ᬢᭂᬦ᭄‌ᬦᬢᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬍᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬓᬮᬸᬲᬦ᭄ᬕᭂᬥᬄ᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬮᬝᬵᬦᬧ᭄ᬦᬧ᭄ᬜᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾ ᬦ᭄ᬤᬄᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬳᬬᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬭᬶᬂ᭟ᬮᬣᬶᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬚᬰ᭞ᬭᭀᬫᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄‌ᬓᬲᭀᬃᬕᬸᬍᬫᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂ ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬲᬤᬦᬶᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦᬾᬍᬫᭂᬢ᭄ᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬲᬸᬗᬾᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬂ᭞ᬦᬓᬳᬢᬧ᭄‌ᬧᬓᬸ [ ᭑᭙ 19A] ᬭᬶᬦᬶᬂ᭟ᬚᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᭀᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᭀᬗᬾᬍᬫᬸᬄ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬯᬶᬢ᭄ᬘᬫᬭᬵ᭞ ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᭂᬓᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬦᬾᬧᬸᬤᬓ᭄ᬘᬶᬦᬕ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄‌ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬸᬚᬾᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭟ᬲᬸᬲᬸᬭᬸᬧᬶᬢ᭄‌ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀ ᬓ᭄ᬜᬸᬧᬓ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬮᬸᬯᭂᬲᬦ᭄ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬶᬢᬜ ᬗ᭄ᬓᬵᬮ᭄ᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬧᬧᬲᬶᬳᬶᬦᬭᬲᬭᬢ᭄᭞ᬕᬍᬗᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬳᬗᭀᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓ
Auto-transliteration
[ 18 18B] 18 n, sadakñing, kadipangsĕgngjĕr̀ngjug, kayunradenbañjar̀gtas, lempor̀raṣatanpagaliḥ. kalandĕpansiratmayā, raṣanu tĕnnatoninhulunati, pamulunel̥ĕmpungl̥ĕmbat, kasor̀kalusan'gĕdhaḥ, ngulangunin, lalaṭānapnapñalikur̀, tanpe ndaḥbulantunggal, kahayonetanpasiring. lathinengĕmbangrijaśa, romadĕmdĕmkasor̀gul̥ĕmekangin, kālaning hujanmasĕpuk, tindakanmagamparan, sadaniñjik, tanganel̥ĕmĕtmal̥ĕngkung, kadibusungeyamputang, nakahatappaku [ 19 19A] rining. jarijirurusmangañcan, madhyarampingmagoleranngedanin, helogranwangkongel̥ĕmuḥ, ngasorangwitcamarā, tĕmpuḥhanginbcĕkancokorehalus, pupunepudakcinaga, kñĕmmanissujenpipi. susurupitmonto kñupak, kasor̀tandingkaluwĕsanñuḥgadhing, cacingakemanisñuñur̀, ngasoranggulādrawa, kadukmanis, makitaña ngkālngarumrum, papasihinarasarat, gal̥ĕngintanganjangkutin. pañjakehangobngantĕnang, rarajontitulyaka

Leaf 19

gaguritan-rarajonti 19.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙ 19B] ᭑᭙᭞ ᬤᬶᬥᬥᬭᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬧᬚᬃᬢᬯᬄᬢᬯᬄ᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬭᬶᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬵᬤᬢᬤᬢᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬮᬬᬳᬾᬧᬗᭂᬦᬂ᭞ᬗᬸᬤ ᬗᭂᬗᭀᬦᬂᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬫᬢᬧᬶᬄᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬮᬓᬃᬢ᭄ᬯᬭᬩᬾᬜᬫᬳᬦ᭄ᬗᭂᬩᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬗᬸᬤᬦᬾ ᬓᬾᬢᭀᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬦᬶᬳᬲᬶᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬍᬕᬬᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬤᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗᬯᬕ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬬᬸᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬸᬦᬶ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬘᬂᬫᬲᬳᬸᬤᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬳᬧᬂᬤᬧᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬩᬮᬸ᭞ᬫᬭᬲᬦ᭄‌ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬲᬗᬶᬧ᭄ᬭᬤᬾᬬᬓ᭄ᬮᬱ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬚᬸᬫᬳ [ ᭒᭐ 20A] ᬢ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬕᬃᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄᭟ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬓᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬓ᭄ᬮᬤ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬩᬮᬸ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬗ ᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᬸᬃᬕᬶᬭᬂᬕᬾᬭᬾᬂᬕᬾᬭᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬶᬭᬧᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬘᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬾᬂ ᬫᬧᬚᬃ᭞ᬗᬸᬤᬵᬤᬤᬶᬦᬕᬶᬄᬗᭂᬩᬶᬢᬂᬢᬧᬶᬄ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬤᭀᬂᬜᬦ᭄ᬮᬓᬭᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬢᬦᬶᬳᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄‌‌ᬳᭀᬥᬄ ᬳᬕᬸᬤ᭄ᬕᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬓᬸᬤᬫᬢᬶᬍᬲᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬚᬸᬫᬄᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬤᭂᬗᬦᬵᬳᬸᬲᬧ᭄᭞ᬲᭂᬍᬫ᭄ᬓᭀᬧᬶᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬬᬦ
Auto-transliteration
[ 19 19B] 19 didhadhari, nanghingwentĕnetancumpu, mapajar̀tawaḥtawaḥ, kadipiridongngudādatadatarungu, btĕklayahepangĕnang, nguda ngĕngonangnehilid. hanakematapiḥpradha, lakar̀twarabeñamahanngĕbitin, kentĕnbahanngucapangluhung, ngudane ketorambang, tanihasindmĕnngal̥ĕgayangsuwung, hawakedasmatingawag. yenpayumasyat'huni. kantihicangmasahudan, tunggang tungginghapangdapayumati, padal̥ĕmsomahebalu, marasanpangantenan, masasangipradeyaklaṣyarahayu, sabranjumaha [ 20 20A] tsambahyang, kalanggar̀yadinkamasjid. kdektimpalipunngakak, pantĕstunintocahikladkĕlid, ngĕnĕhangkur̥ĕṇanbalu, mĕngkĕbnga liḥhalingan, nanghingñandangngudadadisur̀yyaksyu, tur̀giranggerenggerengan, singñahirapengĕmasin. wentĕnmacĕmpleng mapajar̀, ngudādadinagiḥngĕbitangtapiḥ, ngĕnĕhangnetwaramangkuḥ, dongñanlakaranmbahang, tanihasĕndewek'hodhaḥ hagudgugul, mlaḥkudamatil̥ĕsang, somahejumaḥkĕñcanin. yadinbadĕnganāhusap, sĕl̥ĕmkopiyantunayana

Leaf 20

gaguritan-rarajonti 20.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭐ 20B] ᭒᭐᭞ ᬘᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲᬾᬧᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬩᬓᭀᬤᬕᬂ᭞ᬲᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᬤᬸᬂᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬘᬭᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬗᬶ ᬢᬸᬗᬂᬩ᭄ᬗᬸᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬤᭀᬄᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫ ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬗᬦ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬓᬯᭀᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩ ᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬵᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᭀᬕᬾᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ [ ᭒᭑ 21A] ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬺᬫ᭄‌ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᬶᬕ᭄᭟ᬦᬢ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃᬫᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬲᬂᬳᬬᬸᬭᬭᬵ ᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗᭂᬦᬳᬂᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬂᬫᬘᭂᬩᬸᬃ᭞ᬕᬾᬲᭀᬦᬫ᭄ᬧᭂᬄᬧᬤᬫᬭᬦ᭄᭞ᬦᬄ ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬫᬳᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬫᬘ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᭀᬤᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᭂᬳᭂᬃᬕᭂᬚᭂᬃ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬮᬾᬥᬂᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬕᭂᬭᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬗᬩᬶᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂ
Auto-transliteration
[ 20 20B] 20 cangkir̀, makraṇatĕṇdhasepuruḥ, kadungsubakodagang, sahidamping, kadungjĕkjĕkbakatlimpuk, caratungkĕdkaptĕngan, tongngi tungangbngupngit. pañjangyanpacangtuturang. kandanipunpañjakedoḥpakrimik, kacaritāsampunrawuḥ, nemangkinsangma mar̀gga, ringpoḥjĕnggi, tngĕnganpoḥjĕnggimantuk, tanñar̥ĕnginkabañcingaḥ, makawonipunpaklidkid, kocapradenba ñjar̀gtas, sajanggĕlan, sar̥ĕngringrarajonti, jroninghāñcaksajikantun, ngogetngantoswĕkasan, pacangnangkil [ 21 21A] kawar̀ṇnahidasangprabhu, sdhĕkmr̥ĕmmalangsingan, sagetpar̥ĕkanmaclig. natyamatur̀matanganan, duḥnarendrāsanghayurarā jonti, sanemangkinsampunrawuḥ, nanghingkantunringjabā, śribhupati, ngĕnahangcangklongmacĕbur̀, gesonampĕḥpadamaran, naḥ tundenyamahinangkil. macdigsagetringhodal, śrinarendrāmalinggiḥgĕhĕr̀gĕjĕr̀, kabatĕkledhangringkahyun, dening sampunñagĕrang, pacangngabin, sangdyaḥmuṣṭikaningkayun, kocapradenbañjar̀gtas, yatnangabiḥrarajonti. sampunringhajĕng

Leaf 21

gaguritan-rarajonti 21.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭑ 21B] ᭒᭑᭞ ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬗᬦᬦ᭄ᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬤᬯᬸᬄᬯᬘᬡᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢ᭄ᬲ᭄᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬳᬶᬭᬗ᭄ᬮᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬧᬧᬥᬸ᭞ ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬚᬵᬩᬦᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬚᬬᬾᬂ ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬦᬄᬳᬶᬭᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄‌ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬫᭂᬲᬾᬄᬳᬤᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬮᬕᬵᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭟ᬤᬾ ᬦᬶᬂᬢᭀᬢᭀᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬰᬹᬭᬥᬷᬭᬚᬢᬶᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬓᬯᬘᬡᬦ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬕᭂ [ ᭒᭒ 22A] ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬤᬺᬩᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬭᬮᬾᬥᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕ ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬘᬳᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓ᭄ᬫᭀᬫᬸᬮᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬕ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬧᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀ ᬦ᭄ᬢᬶᬤᭂᬧᬂᬤᬶᬦᬶ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬫ ᬋᬓᬦ᭄‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬶᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤ?ᬳᬾᬯ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬢᬸᬦᬶ᭟ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭞ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 21 21B] 21 sangnātha, sahasĕmbaḥmatanganansangkāliḥ, dawuḥwacaṇasangprabhu, ringradenbañjar̀gts, bagyahiranglaḥpar̥ĕkanpapadhu, siddhangiringpakayunan, subamabhuktinejani. bhaktincahimamar̥ĕkan, sakengsajābaninindihin'gusti, labdhakar̀yyājayeng śatru, naḥhirañukṣmayang, bhaktincahi, hirasweccahicchenpangkus, hulijanimĕseḥhadan, dipatilagāpinuji. de ningtotosingprawira, śūradhīrajatinpapakering, sangkawacaṇantalangkup, hinggiḥtityangtanpañjang, ñadhyangiring, magĕ [ 22 22A] ntoswastamwangpangkus, sotaningbhaktimamañjak, tanwĕnanghadr̥ĕbebuddhi. saraledhangpakahyunan, mangdoḥtityangprasangga tansahiring, maliḥngandikāsangprabhu, cahidipatinglaga, kmomuliḥdeningcahisubagpu, hapangmahanmatĕgtĕgan, rarajo ntidĕpangdini. dipatinglagandawĕgang, mātur̀sisipnglutcokor̀śrihaji, hampurātityangsangprabhu, kadipurunprasangga, mama r̥ĕkantityangsampunkawin'gantung, ringwwangjroncokor̀hida?hewa, rarajontisanetuni. kaduktityangmasangketa, ring

Leaf 22

gaguritan-rarajonti 22.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭒ 22B] ᭒᭒᭞ ᬭᬭᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬢᭂᬄᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬵᬮᬶᬄᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ ᬧᬤᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬤᬺᬤ᭄ᬥᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ ᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬬᬸᬄ᭞ᬲᬚᭂᬩᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬬᬫᬋ ᬧ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬓᬵᬧᬜᬧ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬵ [ ᭒᭓ 23A] ᬗᬗ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬓ᭄ᬤᭂᬳᬂᬮᬫᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬮᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬵᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬶᬲᬭᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲᬓᬾᬂᬢᬗᬃ᭞ᬫᭂᬓ᭄ᬤᭂᬳᬂᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀ ᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬯᬢ᭄ ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄‌ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬫᬄ
Auto-transliteration
[ 22 22B] 22 raramanipuntityangmajañji, pidagingtityangsumanggup, pacangngatĕḥkaprayā, hipunmaliḥsasampunepāliḥmamkul, buk padancokor̀hidewa, ñihnayangdr̥ĕddhāsubhakti. ranggāmastaponmatutang, manaḥtityangkewantĕnpoliḥnangkil, ma kacihnasampunngayuḥ, sajĕbagjagatpraya, minakadiknisampundurusmacucuḥ, pañjakejantosmayudha, wongprayamar̥ĕ ppoḥjĕnggi. rumasatmakāpañapsap, rarajontisangkanñakipunnangkil, mamdhĕkkapurihagung, sakengpā [ 23 23A] ngangsoktityang, mikdĕhanglamakanjagatelandhuḥ, pañjaketandurustungkas, mar̥ĕpkadangbrayāwar̀ggi. ranggāmastapontan pañjang, misarayangtityangngar̀ddhisutr̥ĕpti, nghingmangdatankadihapus, gumintisakengtangar̀, mĕkdĕhangmangdatityangkawin'gantung, ringwwangjro ncokor̀hidewa, kenginantityangngadyanin. sapunikapidagingan, manaḥtityangndawĕgangmatur̀sisip, kawwat deninghasiḥlulut, sweccacokor̀hidewa, ngalugrahinrarajontitityang, nglungsur̀, pacanghanggentityangsomaḥ

Leaf 23

gaguritan-rarajonti 23.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭓ 23B] ᭒᭓᭞ ᬫᬓᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬧᬼᬗᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬮᬕᬗᬮᬸᬘᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦ ᬲ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬕᬶ᭟ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬓᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭄ᬫ ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬂᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬶᬲᬘᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬦᬶᬓᬂᬲᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬲᬂᬓᬧᬸᬚᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬘᬶ ᬗᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬣ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬓᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬯᬵᬬᬦᬵᬤᭂᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬗᭀᬤᬕ᭄ᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬧᬶᬮᬸ [ ᭒᭔ 24A] ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬤᬾᬮᬶᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬍᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬮᬕ᭞ᬢᬦᬶᬳᬲᬶᬦ᭄‌ᬗᭂᬤᭀᬢᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬘᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ ᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬧᬶᬲᬚᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦᬶᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬭᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬲᬓᬾᬂᬜᬭᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵ ᬩᬓᬢ᭄‌ᬬᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮᬓᬃᬲᬬᬗᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 23 23B] 23 makapangantunganurip. mapl̥ĕngĕk'hidasangnātha, mir̥ĕnghatur̀sangmanggĕḥsenapati, dipatilagangalucu, ndawĕgangnuna ssangdyaḥ, rarajontimkulbukpadansangprabhu, ngasihasiḥmapinunas, mangdakasweccananhigi. ngicchenmakajatukar̀mma , rarajontisangkadidewisaci, lakṣminikangsanagantun, nĕmbangingjagatprayā, sangkapujijgegngayanghayunulus, kaci ngak'hantuksangnatha, pantĕsmakadagingpuri. tankuciwāyanādĕgang, pramiśwaringodagpuripoḥjĕnggi, śrinarendrakapilu [ 24 24A] lut, ngaksyikahayonsangdyaḥ, rarajontikadidelingl̥ĕmpungl̥ĕmbat, kapingonidasangnātha, wkasanngandika haris. duḥcahidipatilaga, tanihasinngĕdotangrarajonti, bukatwaranawanghunduk, cahidinimamañjak, dipoḥjĕnggi, mapisajatwaratahu, tkenpakahyunanira, sangkanirangutuscahi. kaprayāsakengñaratang, hapangsiddhā bakatyararajonti, linggayangdipurihagung, lakar̀sayangangpĕsan, hanggonrabi, nānghingpantĕscahitandruḥ, dening

Leaf 24

gaguritan-rarajonti 24.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭔ 24B] ᭒᭔᭞ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬭᬚᬢᬶ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬫᬫᬢᬸᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᬳᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬗ᭄ᬮᬮᬸ ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬸᬩᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬢᬸᬃᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬤᬦ᭄ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬬᬄᬘᬳᬶᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘᬳᬶᬗᬶᬫᬸᬤᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᭀᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬯ᭄ᬦᬂᬮᬶᬜᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬭᬓᬯᬶᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬶᬦᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬘ ᬳᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬶᬲᬸᬄ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬤᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄‌ᬲᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬂᬫᬧ᭄ᬭᬥᬵ᭞ᬢᬦᬶᬳ [ ᭒᭕ 25A] ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬦᬕᬶᬄᬦᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬾᬄᬲᬶᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬮᬓᬃᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬚᬩ᭞ᬍᬦ᭄ᬢᬃᬍᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬸ ᬕᬸ᭞ᬤᬶᬲᬲᬓ᭄‌ᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬘᬳᬶᬩᬩᬾᬓᬶ᭟ᬦᬕᬶᬄᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂᬤᬶᬩᬯᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬘᬳᬶᬫᭂᬤ᭄ᬧᭂᬤᬂᬳᬶᬭᬫᬢᬶ ᭞ᬳᬭᬄᬬᬦᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬘᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬮᬶᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬧᬯᭀᬗᬦᬶᬭᬫᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄‌᭞ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬩᬾᬕᬓ᭄ᬧ ᬓ᭄ᬮᬶᬬᬵ᭞ᬦᬄᬲᬭᬘᬳᬶᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬬᬵᬳᬘᭂᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬚᬸᬯᬂᬘᬳᬶᬳᬶᬭᬲ᭄ᬯᬘ᭄ᬙᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬔᬶᬦᬶᬭᬲ
Auto-transliteration
[ 24 24B] 24 hiratwarañambat, dagingkahyunirajati. dwaninghiramamatuti, hidĕpcahisangkaningdraddhabhakti, yadyansakengnglalu kuluk, kewalasubasiddha, rarajontikatur̀kapurihagung, subamadanlabdhakar̀yya, hayaḥcahidipoḥjĕnggi. tongñandangcahingimudang, nglongjañjimusuḥwnangliñokin, bantasmarakawin'gantung, tondenprasiddhasinaḥ, glaḥca hi, nanghinghapangsiddhalisuḥ, subhaktincahimamañjak, dangĕnĕhangrarajonti. rumasatsemprongmapradhā, taniha [ 25 25A] sin, cahinagiḥnĕmĕnin, rarajontimeḥsingcumpu, lakar̀nongosdijaba, l̥ĕntar̀l̥ĕntir̀, bukatwarahadangu gu, disasakngaliḥkur̥ĕṇan, dongngudacahibabeki. nagiḥmañjangangdibawak, sakṣatcahimĕdpĕdanghiramati , haraḥyaningsakengculuk, hidewangaliḥsomaḥ, ntopilihinpawonganiramadugdug, dipuribegakpa kliyā, naḥsaracahimilihin. yadinhadyāhacĕpokan, juwangcahihiraswacchangicen̶n, dukhinirasa

Leaf 25

gaguritan-rarajonti 25.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭕ 25B] ᭒᭕᭞ ᬓᬾᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬤᬵᬫᬶᬲᬚᬵᬘᬳᬶᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬭᬫᬸᬮᬵᬲᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬗᬦᬶᬭᬵ᭞ᬤᭂᬧᬂᬬᬦᭀᬗᭀ ᬲ᭄‌ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄‌ᬳᬶᬤᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬮᬄᬫᬦᬶᬲ᭄ᬗᬍᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬫᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸ ᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬂ᭞ᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦᬵᬃᬱᬳᬶᬤᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬫᬮᬶᬄ᭟ᬯᬮᬸᬬᬵᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬚᭂᬤᭀᬕᬂ᭞ᬩ ᬩᬃᬩᭂᬗᭀᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬩᬭᬾᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬂᬗᬸᬭᬶᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬲᬄᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓᬵ [ ᭒᭖ 26A] ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬋᬂᬯᬘᬡᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬘᬂᬓᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬯᬮᬸᬬᬢᬯᬦ᭄ᬤᬭᬳᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬶᬲᬶᬓ᭄ᬓᬶᬲᬶᬓ᭄ᬫᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬓᬵ ᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᭀᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬢᭂᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬮᬶ᭟ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬓ ᬤᬶᬳᬸᬪᬬ᭞ᬗᬸᬤᬮᬮᬶᬲ᭄‌ᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬕᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸ᭞ᬲᭀ ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬗᭂᬦᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᭀᬗᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂ
Auto-transliteration
[ 25 25B] 25 kenghasung, nganggoncahipar̥ĕkan, rarajontidāmisajācahinglungsur̀, ramulāsasangkringanirā, dĕpangyanongo sdipuri. dipatinglagabĕlbĕlan, natakbawoshidadatuk'poḥjĕnggi, lalaḥmanisngal̥ĕluñuḥ, mapakahyu nngĕndĕkang, rarājontiringprarihagung, tanār̀ṣahidangalugra, ngantukangkaprayāmaliḥ. waluyātogogjĕdogang, ba bar̀bĕngonghĕngsĕktanmatumaliḥ, dipatinglagabarewuḥ, nguntulangnguriktanaḥ, rarajonti, hosaḥtanjĕnĕkā [ 26 26A] lungguḥ, mir̥ĕngwacaṇasangnātha, pacangkasangkragringpuri. waluyatawandarahan, rarajontikisikkisikmĕsĕkin, dipatinglagakā glut, sahāhatur̀ndawĕgang, haduḥblidongngudahirikikantun, ngiringdongmantukapraya, hatĕhangtityangmawali. helingangka dihubhaya, ngudalalisngutangtityanghiriki, mamañjakringpurihagung, tandugahantuktityang, yantanbĕlinganhikayangtityangwawu, so kprasiddhāpoliḥngĕnaḥ, nangkilkapuripoḥjĕnggi. dikapantityangmamongaḥ, ngiringblingĕntappuripoḥjĕnggi, mungpung

Leaf 26

gaguritan-rarajonti 26.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭖ 26B] ᭒᭖᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄‌ᬗᬺᬋᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄‌ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬭᬭ ᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬤᬶᬲᬮᬶᬢᬃᬱ᭞ᬫᬶᬢᬕᭂᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬭᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬩ᭄ᬮᬶᬗᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬉᬪᬬ᭞ᬚᬕᬦᬶᬫᬶ ᬧᬾᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬲᬯᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬭᬃᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄‌ᬲᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮ ᬕᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬗᬮᬮᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂᬦᬢᬓ᭄‌ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬪᬬᬧᬘᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬪᭀᬢ᭞ [ ᭒᭗ 27A] ᬋᬱ᭄ᬋᬱ᭄‌ᬲᬫᬶᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬤᬶᬳᬕᬾᬲᬧᬭᬵᬬᭀᬕ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᭂᬧᭂ ᬲ᭄ᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬳᬸᬕᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂᬤᬸᬄᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬺᬤ᭄ᬥᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬷ᭟ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬦᬲᬶᬓᬶ ᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬸᬧᬸᬗᬸ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬓᬸᬫᬳᬮ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬩᭀᬬᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬸᬄᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭟ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬫᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬤᭂᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[ 26 26B] 26 tityangtankagugu, ringsasakngr̥ĕr̥ĕḥsomaḥ, banggyangblijantostwatityanghanglu, tangkĕjutdipatinglaga, mir̥ĕnghatur̀rara jonti. sampunādisalitar̀ṣa, mitagĕnangblitranasubhakti, mangdoḥblingalukuluk, tanelingringubhaya, jaganimi petbĕlinutugangtuwuḥ, pasawur̀dipatinglaga, sawwinglutrar̀jonti. tangkĕjutsaparayogya, ñingaksbĕngdipatingla gajĕngis, mapisannagiḥngalalu, ngambresmasawur̀banggras, barakbihingnatakwacaṇansangprabhu, bhayapacangdurusbhota, [ 27 27A] r̥ĕṣr̥ĕṣsamisangmanangkil. dihagesaparāyoga, matur̀sisipringpalungguḥśrihaji, haturebriyaksamangkul, mĕpĕ sñakupangtangan, duḥnr̥ĕpati, pañjanganghugiringkahyun, pyar̀ṣayangduḥhatur̀tityang, sangkaningdr̥ĕddhāsubhaktī. tulyanasiki nsāgara, hatur̀tityanghitambĕtabĕtririḥ, purunngaturangpupungu, sotaningkumahala, ringpoḥjĕnggiboyāñandangduḥsang prabhu, cokor̀hidewangĕndĕkang, rarajonriringjropuri. par̥ĕkancokor̀hidewa, samihuningsdĕkipunmabuñcing, ka

Leaf 27

gaguritan-rarajonti 27.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭗ 27B] ᭒᭗᭞ ᬯᬶᬦᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬸᬮᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬦᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬲᬓ᭄ᬱᬶᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬯᬸᬓᬯᬶᬗᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬲᬶᬓ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂ ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬳᬸᬧᭂᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬵᬤᭂᬕᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄‌ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬲᭀᬫᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬵ ᬕ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸᬳᬯᭀᬃᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᭀᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬘᭂᬫᭂᬃᬘᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬧᬶᬓᬵ ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬨᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬤᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬬᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬢᬸᬲ᭄ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗ [ ᭒᭘ 28A] ᬍᬩᭀᬦᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬬᬸᬥ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬭᬬᬵᬬᬦᬫᬋᬧ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬤᬾ ᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬫᬢᬭᬸᬂ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬓᬩᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬫᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬾᬂᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬯᬕ᭄ᬫᬶᬫᬬᬲᬾ ᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭟ᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬫᬶᬦᬾᬂᬢᬮᬕ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫᬶᬢᭀᬬᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵᬭ᭞ᬢᬫᬾᬂᬕ ᬢᬶᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬘᬤ᭄ᬭᬦᬶᬂᬭᬶᬧᬸ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬬᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬢᬂ᭞ᬳᬬᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬜ
Auto-transliteration
[ 27 27B] 27 winanghantukpangulu, tityanghirikānodya, makasaksyiyadyanwawukawingantung, sampunmawaṣṭālarangan, tanāsikjĕnĕkring puri. kahupĕtcokor̀hidewa, yanpet'hipunādĕgangpramiśwari, reḥsampunmadewekl̥ĕtuḥ, somaḥdipatinglā ga, yadyandurungmatmuhawor̀salulut, kālokipuncĕmĕr̀camaḥ, tankayogyahanggekrabi. pidagingdipatinglaga, pikā hyuninphalanipunsubhakti, mangdāsampunangngaduwung, hayaḥhipunmamañjak, ringpoḥjĕnggituslabdhakar̀yyakahutus, nga [ 28 28A] l̥ĕboninjagatpraya, yanhanipunmadabdabin. duruspañjakemayudha, sikĕprayāyanamar̥ĕppoḥjĕnggi, made gdĕgsĕngitmatarung, tanurungkabañcaṇa, makākaliḥboyatityangsakenghajum, lakṣaṇadipatinglaga, wagmimayase ngĕtririḥ. hangametminengtalaga, yanupamitoyanekantunhĕning, tuñjungetankantoslayu, sangkaningceṣṭakāra, tamengga tingĕpetcadraningripu, jalaransapañjakprayā, siddhangayuḥmaliḥbhakti. sawireḥsampunmawatang, hayaḥhipunña

Leaf 28

gaguritan-rarajonti 28.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭘ 28B] ᭒᭘᭞ ᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬥ᭄ᬬᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬫᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸ ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬳᬋᬧᬾᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬍᬃᬧᬶᬢ᭄ᬫᭂᬲᬂᬦᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶ ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬵᬤᬸᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬾᬭᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵᬓᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬍᬓ᭄ᬚᭂ ᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬚᬃᬧᬭᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬮᬶᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬧᬶᬮᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬕᭂᬳᬂᬰᬰᬡ᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶ [ ᭒᭙ 29A] ᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬲᬳ ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬭᬸᬫᬲᬢᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬦᬸᬓᬸ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸ ᬤᬸᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬮᬫᬓᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬲᬸᬤᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄‌ᬚᬕ᭄ᬭᬯᬶᬦᬸᬗᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶ ᬤᬾᬯ᭞ᬤᬸᬄᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬧᬳᬸᬍᬄᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬯᬶᬦᬱᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬧᬢᭂᬳᬵ
Auto-transliteration
[ 28 28B] 28 ndangmangkindagingin, panglungsur̀pinunasipun, samadhyanganggensomamaḥ, rarajonti, satmakayanghanggennĕgul, su bhaktidipatinglaga, mamar̥ĕkanringpoḥjĕnggi. har̥ĕpekaśelaparang, ñandangtal̥ĕr̀pitmĕsangnangarin, reḥsampunmaganti śatru, sampuntunawiweka, mikayunin, hilahilāduḥsangprabhu, knisampunkadurusan, heranghantukākakistri. l̥ĕkjĕ ngaḥtityangmiragyang, hujar̀paraprasanggāpurunnaliḥ, cokor̀hidewakapilug, tanmagĕhangśaśaṇa, honĕngheli [ 29 29A] k, tansujatisweccanulus, ringhipunhipatinglaga, handĕlandĕlringpoḥjĕnggi. punikāhawinantityang, purunmatūr̀saha ndawĕganghugi, daginginkadipanglungsur̀, hipundipatinglaga, patutlugrārumasatanggenpanuku, subhaktinipunmamañjak, tanku dunngĕtohanghurip. lamakaklanggĕngsudikṣa, tr̥ĕptilanduḥjagateringpoḥjĕnggi, rumasatjagrawinungu, linggiḥcokor̀hi dewa, duḥnr̥ĕpati, pahul̥ĕḥmaliḥringkahyun, mangdatacokor̀hidewa, winaṣasangkaningruntik. sapunikāpapatĕhā

Leaf 29

gaguritan-rarajonti 29.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭙ 29B] ᭒᭙᭞ ᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬼᬗᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬶᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬘᬋᬫ᭄‌ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ ᬕᭀᬕᬦ᭄ᬫᭂᬦᭂᬂᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬾᬭᬗᬦ᭄ᬘᬭᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫ᭞ᬓᬢᭀᬩ᭄ᬢᭀᬩᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬂ ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬸᬗᬸ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬦ᭄ᬤᬢᭂᬕᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬘᬡ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬜᬮᬶᬢ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩ ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂᬫᬰᬳᬶᬭᬦᬶᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬢᬸᬢᬾᬳᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬗᬸᬤᬳᬶᬭᬲᬶᬂᬍᬕ᭞ᬩ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬮᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬩᬗᬮᬸᬗ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬬ [ ᭓᭐ 30A] ᬦ᭄ᬲᬸᬚᬲᬓᬶᬂᬫᬓᬶᬢ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬢᭀᬂᬫᬤᬬ᭞ᬘᬳᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬵᬫᬓ ᬯᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬚᬢᬶᬲᬸᬩᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬄᬤᬤᬶᬘᬳᬶᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬘᬳᬶᬓᬾᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᭂᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᭟ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬘ᭄ᬘᬵᬳᬶᬚᬫᬶᬘᬬᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬧᬄᬘᬳᬶᬳᬮᬸᬄᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬤᭀᬢ᭄ᬫᬲᭀᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬮ ᬳᬸᬢᬂᬳᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂᬳᬶᬚᬸ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬳᬍᬫ᭄ᬩᬶᬦᬮ᭄ᬩᭂᬚᬶᬢ᭄᭟ᬦᬄᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬩᬵᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬲᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬫ
Auto-transliteration
[ 29 29B] 29 n, daginghatur̀parayogyanesami, mapl̥ĕngĕk'hidasangprabhukadikatumbakl̥ĕpas, mir̥ĕnghatur̀sangnangkilcar̥ĕmmabriyuk, goganmĕnĕngkabĕlbĕlan, kerangancarakabilbil. waluyakadipratima, katobtobanswebngongmikahyunin, hatur̀sang purunmapungu, ngasihasiḥndatĕgang, matur̀sisipwkasanhidasangprabhu, halonwijilingwacaṇa, kabatĕkkayuneñalit. lansuba hajakmakjang, mamantĕsangmaśahiranidongin, pamatutehajaklyu, ngudahirasingl̥ĕga, bweslanindipatinglabangalungpur̀, ya [ 30 30A] nsujasakingmakita, nganggonsomaḥrarajonti. sakenghiratongmadaya, cahidmĕntĕkenrarajonti, tur̀subāmaka wan'gantung, jatisubalarangan, rarajontinaḥdadicahingalungsur̀, cahikedipatinglagā, hanggonmatĕbĕlinbhakti . mamar̥ĕkantĕkenira, swaccāhijamicayangrarajonti, hupaḥcahihaluḥngĕjuk, hanakluḥdotmasomaḥ, tkencahi, la hutanghantenanghiju, hapangtwarasayanmungal, kadunghal̥ĕmbinalbĕjit. naḥditusubādiprayā, sahingantendijumaḥma

Leaf 30

gaguritan-rarajonti 30.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭐ 30B] ᭓᭐᭞ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬚᬢᬶᬲᬥᬸ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᬕᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬦᬄ ᬳᬶᬭᬗᬤᭂᬕᬂᬘᬳᬶ᭟ᬤᬤᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬭᬚ᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬕᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ ᭞ᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬜᬦ᭄ᬢᬦᬾᬦᬸᬫᬳᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᭀᬤᬕ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬦᬄᬤᬤᬶᬲᬸᬩᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬓᬤᬶᬓᬲᬶᬭᬢᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬶ ᬯᬦᬶᬋᬡᬦᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬤᬫᬓᬶᬭᬶᬕᬸᬥᬂ᭞ᬫᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬤᬦ᭄ᬤ [ ᭓᭑ 31A] ᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓᬵᬯᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭟ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬲᬂ ᬦᬵᬱᬓᬕ᭄ᬥᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬩᬢᭂᬓ᭄‌ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬦᬯᬂᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄‌ᬓᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬵᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕᬾ
Auto-transliteration
[ 30 30B] 30 twancahi, nanghinghapangjatisadhu, hidĕpcagimamañjak, dipoḥjĕnggisotaningbhaktimamkul, tkeniramamar̥ĕkan, naḥ hirangadĕgangcahi. dadipatiḥmangkupraja, hulijaningĕntosinmatwancahi, phalanñanemāmbĕkbĕgut, dur̀śilamamar̥ĕkan , janicahiñantanenumaheditu, ngodagguminedipraya, naḥdadisubamapamit. kadikasiratanmr̥ĕtta, sañji wanir̥ĕṇanidhĕpsangkāliḥ, nunaslugrāringsangprabhu, sadamakirigudhang, mangañjalimdalsakingpurihagung, ringjabamadanda [ 31 31A] ntangan, kāwatdeninglulutasiḥ. panangkilanmalwaran, reḥsangnangkilsamisampunmapamit, mdhalkajabapagrudug, sang nāṣakagdhongan, sampunngrañjingkabatĕkkahyunesungsut, minĕhinhipatinglaga, kinantinawangkaraśmin. 0. ginanti. pamar̀gginsangkaliḥbulus, sakengbañcingaḥnemangkin, matulakkadeśaprayā, reñcangerantabanngiring , tankacaritaringmar̀gga, kocapsampunrawuḥmangkin. ringdeśaprayājumujug, ranggamastaponmandakin, gage

Leaf 31

gaguritan-rarajonti 31.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭒ 31B] ᭓᭒᭞ ᬲᬵᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬜ᭄ᬘᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓᬤᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬥᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬱᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬯᬶᬄ᭟ᬜᬶᬗᬓᬶᬦᭀᬓᬦᬾᬭᬯᬸᬄ ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬘᬭᬳᬦᬓ᭄‌ᬍᬓᬤ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬲᬯᬓᬯᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬲᬂ ᬢᬶᬕᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬃᬕ᭄ᬥᭀᬂᬮᭀᬚᬶ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬓ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬕᬭᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯ ᬘᬡᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬢ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬬᬂᬲᬓᬾᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ [ ᭓᭒ 32B] ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄‌ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬫᬮᬶᬄᬧᬢᭂᬗᭂᬄᬲᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬧᬫᬶᬤᬃᬣᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬚᬶᬅ᭄ᬢ ᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬧᬭᬩ᭄ᬤᬶᬧᬢᭀᬂᬮᬕ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬋᬓᬾᬚᬬᬾᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬵ ᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬦᬄᬩᬧᬵᬲᬸᬩᬜᬓ᭄ᬗᬮᬄ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬋᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬧᬵᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬕᬢᬶᬕᬢᬶ᭟ᬭᬾᬄᬲᬸᬩ ᬮᬱ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬤᬤᬾᬯᬰ᭞ᬩᬧᬵᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬧᬗ
Auto-transliteration
[ 32 31B] 32 sānmacbur̀ñcagjag, kadagunturanmaṇik, ledhangkayunetanpraḥ, raṣanungkapswar̀ggal̥ĕwiḥ. ñingakinokanerawuḥ , radenbañjar̀gtasñanding, pantĕssangkaliḥmadanhan, carahanakl̥ĕkadbañjing, sawakawisur̀yyacandra, jgegbagusesatanding. sang tigasampunmalungguḥ, ringbabatur̀gdhongloji, ranggamastaponngandikā, ringhinakrarajonti, tĕgarangcningtuturang, kenkenwa caṇanśrihaji. rarajontinatyamatur̀, nguninghayangsakengkawit, wacaṇanhidasangnātha, kaliḥpamungunsangnangkil, [ 32 32B] hawinankalugrābudal, matulakkaprayāmaliḥpatĕngĕḥsadaginghatur̀, pamidar̀thanrarajonti, mangdahajik'ta taswikan, ringsweccanhidaśrihaji, kaparabdipatonglaga, radenbañjar̀gtasmangkin. deningr̥ĕkejayengśatru, ranggāmā staponmakñir̀, naḥbapāsubañakngalaḥ, sakewalacningmuliḥ, bar̥ĕngringblinidewa, bapākĕndĕlgatigati. reḥsuba laṣyarahayu, tongñandanglantangangcning, kewalahadadewaśa, bapāmaknĕḥngĕñcanin, cningringblinidewa, bapanga

Leaf 32

gaguritan-rarajonti 32.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭒ 32B] ᭓᭒᭞ ᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂᬤᬶᬕᬢᬶ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲᬭᬮᬾᬥᬂᬓᬬᬸᬦᬵᬰᬶᬅ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬶᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬘᬭᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬓᬯᬸ ᬢᬯᬸᬳᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢᬸᬭᬄᬓᬼᬤ᭄ᬓᭂᬍᬤ᭄ᬳᬩᬶ᭟ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂ᭞ᬳᭀᬓᬳᬶ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬾᬡᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬸᬮᬸ᭞ᬧᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬭᬫᬫᬶᬓ᭄᭞ᬓ ᬧ᭄ᬭᬬᬭᬯᬸᬄᬫᬶᬥᬭ᭞ᬲᬳᬫᬲᬋᬗᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬧᬭᬩᬳᬶᬅ᭄‌ᬧᬭᬤᬾᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬪᬸᬱᬡᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬝᬶᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬾ [ ᭓᭓ 33A] ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬾᬦᬶᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬶᬮᬢ᭄‌ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬭᬸᬤᬢ᭄ᬳᬤ᭄ᬭᬄ᭞ᬫᭀᬩᬾᬄᬫᬶᬯᬄᬯᬬᬂ ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬘᬓᭂᬧᬸᬂᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬵᬦᬓᬾᬗᬶᬩᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬫᬧᬥᬸᬜᭀᬭᬾᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬦᬩᬸᬄᬕᭀᬂᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄᭞ᬦᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬢᬸ ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦᬶᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬮᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬧᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫᬢᬢᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬕᭀᬤᬾᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓ᭄ᬩᭀᬫᬶᬱ᭞ᬳᬬ ᬫ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬲᬗᬦᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬩᬺᬫ᭄‌ᬮᬦᬵᬗ᭄ᬕᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬦᬸᬫᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬱᬲᬸᬭᬋᬱᬸᬫᬶᬰᬶ᭞
Auto-transliteration
[ 32 32B] 32 ntenangdigati. dipatinglagatalangkup, saraledhangkayunāśik', rarajontinguriktanaḥ, carakimudmapimapi, jnĕngkawu tawuhĕñcak, turaḥkl̥ĕdkĕl̥ĕd'habi. ringsampunesamihadung, nĕmoninrahinabcik, ranggamastaponngantenang, hokahi strirarajonti, sar̥ĕngringdipatinglaga, kasaksyeṇanbrayawar̀ggi. kantenanghantukpangulu, pararadenparamamik, ka prayarawuḥmidhara, sahamasar̥ĕnganrabi, parabahik'paradeṇdha, mabhuṣaṇasar̀wwal̥ĕwiḥ. tankoṭitamyunerawuḥ, we [ 33 33A] ntĕn'gumanamabaliḥ, hilenilenmatĕgĕpan, tanpgātrahinawngi, silatpĕñcakrudat'hadraḥ, mobeḥmiwaḥwayang kulit. cakĕpungmasaṇdhinggandrung, kalangĕnānakengibing, gbugmapadhuñoreyang, smĕngannabuḥgongblik', nadipañjangyantu turang, himyanimyanngalangĕnin. tankurangpanganlankinum, matatampahansahisahi, godelbantengkbomiṣa, haya mbebek'hanggakambing, sangananmanismal̥ĕñad, harakbr̥ĕmlanānggur̀manis. hinuminumanmaturuḥ, raṣasurar̥ĕsyumiśi,

Leaf 33

gaguritan-rarajonti 33.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭓ 33B] ᭓᭓᭞ ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬮᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬗᬾᬩᬕᬶᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬬᬸᬲᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬶᬥᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬩᭀᬩᭀᬢ᭄‌ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭟ ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂᬳᭀᬓᬮᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬤᬶᬦᬫ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯ ᬗ᭄ᬰ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬭᬩᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬘᬧ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬋᬄᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬓᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦ ᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬤᬕ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬧᬶᬲᬭᬜᬮᬤᬶᬳᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀᬓᬵᬯᬥᬸ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦᬵᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᬺ [ ᭓᭔ 34A] ᬯᬾᬳᭀᬓᬵᬮᬦᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬦᬾᬳᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᭀᬓᬵᬮᬦᬂ᭞ᬫᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬫᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬵᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬧᬘᬂᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬗᬩᬶᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩ ᬓᬂᬘᬸᬫ᭄ᬗ᭄ᬯᬦᬭᬱ᭞ᬫᬦᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬂᬥᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬥᬂᬥᬂ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬳᭀ
Auto-transliteration
[ 33 33B] 33 sotaningsubalawir̀yya, ranggāmastaponngebagin, namyusangrawuḥmidhara, sangkanibobotngĕtohin. ngantenanghokalanmantu, kocapsawusanmabuñcing, dipatinglagādinama, magĕntospĕsenganmaliḥ, maparabradenmaswa ngśa, ranggāmastaponmarabin. mangdasampunkucapñamput, tr̥ĕḥkatuturankawingking, radenmaswanggakabyakta, kangkatsantana ñĕburin, ñodagpurineringpraya, kapisarañaladihi. deningmadwehokāwadhu, ranggamastaponāsiki, tanmadr̥ĕ [ 34 34A] wehokālanang, tandangbciksampunlingsir̀, sanehankayunehokālanang, mangar̀yyanngĕñcanin'gumi. matitinhidasangprabhu, kaduksampunpoliḥsampil, radenmaswanggāmanggala, misadhyapacangnatakin, sakawonbĕcikringpraya, ngabinngĕmba kangcumngwanaraṣa, manisanringdhangdhanggĕṇdhis. 0. dhangdhang. kacaritāsangnāthakaraśmin, ringpamr̥ĕman, rarajontiho

Leaf 34

gaguritan-rarajonti 34.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭔ 34B] ᭓᭔᭞ ᬲᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬩ᭄ᬬᬧᬭᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬥᭀᬗᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢᬦᬸ᭞ᬲᭀ ᬢᬦᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬾᬫᬤ᭄᭞ᬫᬧᬧᬲ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬓᭂᬳᬾᬘᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭟ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬶᬓ᭄ᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬓᬲᬶ ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬩᬮᬾᬦᬾ᭞ᬫᬲᬶᬤᬓᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬘᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬯ᭄ᬯᬶᬫᬢᬚᬸᬄᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬮᬤᬾᬫᬲᬤᬄ᭞ᬜ ᬍᬤᭂᬕᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭟ᬗᬸᬤᬓᬾᬗᬶᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬦᭂᬂ [ ᭓᭕ 35A] ᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬲᬮᬶᬢᬃᬱ᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬶᬓᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬸᬭᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬕᬶᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬯ ᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬫᬫᬦᬸᬮ᭄᭞ᬗᬚᬧᬚᬧ᭄ᬓᬮᬾᬤᬗᬦ᭄᭞ᬓᬬᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭟ᬧᬸᬭᬸ ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬧᬸᬗᬸᬳᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬚᬶᬦᬵᬤᬶᬦᬾ᭞ᬤᬦᬾᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬳᭀᬓᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾ ᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬫᬫ᭄ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲᬶᬘ᭄ᬘᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗᬥᬸᬧᭀᬗᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 34 34B] 34 saḥ, tansaḥbyaparakayune, deningtĕmbematru, ringgĕdhongansar̥ĕngkaliḥ, yadindipatinglaga, kadihyanghatanu, so taningputri'uttama, kantunkemad, mapapascingakkabilbil, takĕhecaral̥ĕkjĕngaḥ. jĕjĕḥngĕtor̀kadipitikngĕpil, kasi kĕpan, kĕskĕsmakil̥ĕsan, huyangringtngaḥbalene, masidakĕpkabucu, sinaḥwwimatajuḥlilit, ringsanglademasadaḥ, ña l̥ĕdĕgangnguntul, dipatinglagamanggala, ngarasaras, tanmarimangasihasiḥ, duḥhadihatmajwita. ngudakenginmnĕng [ 35 35A] rupakadisalitar̀ṣa, lalismamwikang, hantukniṣṭuranbilinesampunugikadurus, haditansandĕmñingakin, bliwa ntaḥmisadhya, ringhadimamanul, ngajapajapkaledangan, kayangwkas, yadinpingsaptadumadi, mangdalanggĕngmamar̥ĕkan. puru nbĕlimapunguhakdikmakelingang, sampunjantoslipya, ringbawoshajinādine, danegumantihasung, mahokaringdewe kbĕli, sangkanpurunlanggana, ringhadimamrud, nunasiccabusanbusan, ngadhupongaḥ, tansengĕḥringdewekgudig,

Leaf 35

gaguritan-rarajonti 35.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭕ 35B] ᭓᭕᭞ ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬦᬕᬶᬄᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬄᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬩᭀᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬺᬢ᭄‌ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᬮᬸᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬳᬤᬶ ᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬕᬶᬭᬶᬯᬥᬸ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬲᬩᬢᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬮᬕ᭞ᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬢᬸᬃᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬢᬾᬧᬾᬓᬂ ᭞ᬗᭂᬚᭀᬄᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬦᬲᬃᬓᬾᬲᬾᬃᬫᭂᬜ᭄ᬚᬸᬄᬯᬸᬭᬶ᭞ᬘᬭᬤᬸᬍᬕ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬂ᭟ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬗᭂᬃᬗᭂᬃᬫᭂᬘᬸᬓᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬾᬗᭀᬲᬂ᭞ᬗᭂᬮᬶᬤᬂ ᬦᬸᬭᭀᬚ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬮᬾᬦ᭄ᬤᬗᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬵᬭᬶᬂᬓᬩ᭄ᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢᬗᬃᬭᬶᬂᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬳᭀᬲᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗ [ ᭓᭖ 36A] ᬮᬸᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤᬳᬤᬶᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬬ᭞ᬘᬭᬢᬗᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗ ᬚᬧ᭄ᬓᬮᬾᬤᬗᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬤᬗᬺᬫᭂᬓ᭄ᬧᬲᬳᬸᬭᬾ᭞ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦᬸᬕᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶ ᬓᬾᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬓᬳᭀᬭᬂᬳᬾᬭᬂ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬭᬸᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂ ᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᭂᬃᬧᬾᬢ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬤᬸᬓᭀᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓ᭄ᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬗᬃ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[ 35 35B] 35 pangkaḥnagiḥñjujuḥbulan. boyasiddhanapihantukbĕlingr̥ĕtmanaḥ, palingkalulutan, ngĕtonkahayonhadi ne, tanpendaḥgiriwadhu, ngasorangsabatanlangit, nulidipatilaga, nĕsĕkangtur̀nglut, rarajontingatepekang , ngĕjoḥhulat, nasar̀keser̀mĕñjuḥwuri, caradul̥ĕgmañjambragang. sbĕngdĕdĕtngĕr̀ngĕr̀mĕcukalismamengosang, ngĕlidang nuroja, tkĕpantukṣalendange, sangśayāringkabrusuk, tangar̀ringkasepantangkis, dipatinglagahosaḥ, tansaḥnga [ 36 36A] luluñuḥ, ngudahadisumandeya, caratangar̀, tkenbĕlilulutasiḥ, ñadyanunaspapongoran. tansaḥnga japkaledanganhadi, duḥmasmiraḥ, rarajontinimbal, sadangr̥ĕmĕkpasahure, pinĕhinugidumun, katonbĕci kekawingking, nir̀donkahorangherang, ñĕlsĕlangkapungkur̀, ngambaḥringmar̀gginerungkā, madur̀ggama, sawireḥdatuk'poḥjĕ nggi, raṣatansaḥngĕr̀petcidra. deninghidakadukonĕnghelikwawadonan, dwaningpatuttangar̀, knisampunbashampa

Leaf 36

gaguritan-rarajonti 36.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭖ 36B] ᭓᭖᭞ ᬳᬾ᭞ᬭᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᬭᬾᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬓᬸᬫᬯᬸᬮ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬓᬪᬶᬰᬾᬓ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭟ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬲᬗᭂᬄᬓ᭄ᬦᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬓᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬩᬲ᭄ᬢᬸ ᬯᭀᬦ᭄ᬗᬶᬤᭂᬨᬂ᭞ᬓᬲᬥᭀᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩᬜᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬭᬶᬂᬩᬩᬾᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬲᬓᬾᬂᬲᬚ᭞ᬩᬦᬶᬫᬮ ᬳᬬᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬓᬭᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬥᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬚᬕᬶᬮ᭄᭞ᬗᬸᬭᬕᬥᬵᬗᬧᬓᬧᬓ᭄᭟ᬯᬵ [ ᭓᭗ 37A] ᬯᬸᬮᬫᬸᬦᬶᬓᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬲᬯ᭄ᬯᬱ᭄ᬧ᭞ᬗ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬗᭂᬩ᭄ᬬᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬦᬾ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲᬼᬧᬾᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾ ᬦ᭄ᬤᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬵᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫ᭞ᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬦᬾ ᬮᬶᬂᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬂ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶ ᬦᬾ᭞ᬗᭂᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬚᬢᬶᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬩ᭄ᬮᬶᬕᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬳᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮ
Auto-transliteration
[ 36 36B] 36 he, ringgantarekatañjung, tanwangdekĕdekin'gumi, sotaningkumawula, hajriḥringsangprabhu, tanurungandewektityang, kabhiśeka, dadoshaturankapuri, mapwaratityang, l̥ĕkjĕngaḥ. reḥtansangĕḥknamuñimanis, ngakutr̥ĕṣṇā, bastu wonngidĕphang, kasadhonrawoshanake, tgalmabuddhibañu, nānghingsakaringbabeki, twarajāsakengsaja, banimala hayu, dinidikarangkapatyan, deśapraya, petdhatuk'poḥjĕnggijagil, nguragadhāngapakapak. wā [ 37 37A] wulamunikararajontimadĕkĕsan, sar̀wwingusawwaṣpa, ngtelngĕbyosinpipine, kantosl̥ĕpeganbĕlus, sle ndangehanggenñapsapin, hĕngsĕkdipatinglaga, swetānpasahur̀, tanpandaḥkadipratima, kabĕlbĕlan, tkasane lingñahurin, mantĕgpupusahangucap. haduḥhadipangantunganurip'hatmajiwa, dongngudanandruhang, subhaktinidĕpbĕli ne, ngĕbukcokor̀mamkul, sakengjatilulutasiḥ, doḥparabligĕnggang, hatampaktanmurud, melanin'gumila

Leaf 37

gaguritan-rarajonti 37.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭗ 37B] ᭓᭗᭞ ᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬾᬲᬚᬵ᭞ᬥᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᬶᬗ᭄ᬕᬶᬩᬩᬾᬓᬶ᭞ᬗᭀᬤᬳᬤᬶᬗᬤᬸᬧᭀᬗᬄ᭟ᬜᬥ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᭂᬢᭀᬄᬩᬳᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ ᬧ᭄ᬭᬫᬗᬾᬮ᭞ᬤᬳᬤᬶᬲᬗ᭄ᬰ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬤᬤᬶᬘᬭᬸ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬳᬤᬶᬲᬚᬵ᭞ᬧᬕᭂᬄᬫ ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬧᬜᬸᬧᬢᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬩ᭄ᬮᬶᬮᬓᬃ ᬮᭀᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬦ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬓᬩᬜᭀᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦᬵᬤᬶᬦᬾ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᭂᬫᬮᬍᬢᬸᬄ᭞ᬘᬘᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬓᬤᬶ᭞ [ ᭓᭘ 38A] ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬮᬶᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬬᬦᬤ᭄ᬯᬵᬭᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬤᬶᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬚᬶᬦᬵᬤᬶ᭞ᬫᬲᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬦᬯᬶᬭᬂ᭟ ᬳᬮᬳᬬᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬘᬂᬦᬢᬓ᭄᭞ᬓᬩᬡ᭄ᬥᬳᬲᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬢᬾ᭞ᬗᬯᬸᬮᬵᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬧᬢᬶᬕᬸ ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬓᬢᬸᬥᬸᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬯ᭄ᬓ ᬲ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬤᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬃᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬾ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤ
Auto-transliteration
[ 37 37B] 37 nsomaḥ, pradhesajā, dhatuk'poḥjinggibabeki, ngodahadingadupongaḥ. ñadhyāblimĕtoḥbahanurip, pramangela, dahadisangśya, tkeningsanggupbline, misadhyadadicaru, nindihin'guminedini, kewalāhadisajā, pagĕḥma pakayun, swecchangiccenhikalaran, pañupatan, lamakansiddhamahurip, lantangtuwuḥmamar̥ĕkan. mangdoḥblilakar̀ longsubhaktikaswecanan, ñadhyakabañonan, yanmaraskayunādine, madaksĕmalal̥ĕtuḥ, cacandalanpañcakadi, [ 38 38A] mangdeblinampĕdang, yanadwāringwuwus, sotaningdadisantana, dikapatyan, ngiringkayunajinādi, masablitunawirang. halahayunjagatehiriki, ñadhyapisan, blipacangnatak, kabaṇdhahasiḥlulute, ngawulāringhiratu, ngaturangsapatigu rip, dumadakratutityang, yanmaliḥtumuwuḥ, ringsasakdadosmanuṣa, katudhuhang, hantukidasanghyangwidhi, mangdākapangguḥriwka s. ringsangsweccangiccensangunurip, makaronan, pet'hadiwkasan, dadosskar̀pawijile, madakbĕlitumuwuḥ, da

Leaf 38

gaguritan-rarajonti 38.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭘ 38B] ᭓᭘᭞ ᬤᭀᬲ᭄‌ᬲᬤ᭄ᬧᬤᬗᬶᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬤᭂᬓ᭄ᬓᬫᬶᬳᬶᬓᬦ᭄᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬫ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬸᬫᬃᬕᬡ᭄ᬥ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬬᬦᬵᬤᬶᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ ᬦᬕᬲᬭᬶᬳᬸᬧᬫᬶᬜ᭟ᬲᬳᬵᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬳᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬓᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬕᬥᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬮ ᬓᬃᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬳᬗᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬫᭂᬤ᭄ᬫᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬲ ᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬫ᭟ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬚᬸᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᭂᬭᬄᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬩᭀᬬᬫᬮᬶᬄ [ ᭓᭙ 39A] ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬪ᭄ᬬᬬ᭞ᬫᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬩᬸᬂᬩᬸᬂ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬓᬋᬩᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬕᬍᬗᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸ ᬭᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬸᬢ᭄‌ᬤᭀᬧ᭄ᬤᭀᬧ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄᭟ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬶᬓᬸᬂᬭᬶᬫᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬶᬮᬶᬢᬂᬧᬸᬧᬸᬦᬾ᭞ᬗᭂᬩᬸᬲ᭄ᬤᬶ ᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬦᬯᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬕᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬤᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬚᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬯᬦᬦ᭄᭞ ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬋᬗᬶᬄ᭞ᬢᬳᭂᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬚᬚᬳᬦ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᭂᬤ᭄ᬲᭂᬤ᭄‌ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬭᬳᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 38 38B] 38 dossadpadangindangin, reḥngadĕkkamihikan, doyanngisĕpmadhu, ringsarinskaremkar̀, sumar̀gaṇdha, biliḥyanādidumadi, nagasarihupamiña. sahāmĕntik'hagnahepingitkatngĕtang, dumadakkasadhyan, wkastumitisbĕline, dadihĕntikan'gadhung, tanmarila kar̀ngalilit, kadyangganinghangasan, tanimĕdmangĕlut, matihidupajakdadwa, makur̥ĕṇan, diprayāblimagumi, ngagĕndisasa kmasma. kadikjuskayunrarajonti, mamir̥ĕngang, dahatñukṣmayang, tutur̀dipatinglagane, sangkanñĕraḥkaglut, boyamaliḥ [ 39 39A] mangkrakmangkrik, reḥhandĕlringhubhyaya, magtiḥhabungbung, hogantututkar̥ĕbahang, ringpamr̥ĕman, gal̥ĕngintanganjangkutin, hu rut'hurutdopdopdiman. tulyakadikumbangngisĕpsari, yansawangang, dinagdhikungrimang, tansaḥngilitangpupune, ngĕbusdi nginhulangun, sangsdhĕknawakaraśmin, sagetanmaplengsagan, rarajontingaduḥ, tankĕjutmajogroḥtangkaḥ, maplawanan, dipatinglagangar̥ĕngiḥ, tahĕninghadijajahan. rarajontisĕdsĕdngĕpĕstangis, kaninrahat, tansaḥsambatsambat,

Leaf 39

gaguritan-rarajonti 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙᭞ ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬧᬗᬫᬾᬦᬾ᭞ᬤᭀᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬸᬤᬮᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ ᬮᬕᬵ᭞ᬓᬤᬶᬕᬃᬕᬃ᭞ᬕᬕᭂᬢᬸᬦ᭄ᬲᬳᬲᬗᬸᬓᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬵᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬦᬸᬭᭀᬚ᭟ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬓᬤᬶᬗᬶᬧᬶ᭞ᬗᬥᬸᬭᬱ᭞ᬯᬯᬸᬧᬗ ᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬗᬾᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬶ ᬫᬸᬤ᭄᭞ᬓᬮᬸᬓᬭᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦᬵᬯᭀᬃᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫ᭄ᬦᭂᬗᬂ᭟᭐᭟ᬕᬶᬦᬥ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫ [ ᭔᭐ 40A] ᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬤᬢᬸᬅ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄ᬫᭂᬭᬄᬫᭂᬭᬸᬄ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬲᬯᬸᬤ᭄ᬯᬘᬡ᭞ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬜᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬘᬋᬫ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬫᬸᬗᬸ᭞ ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬮᭀᬕᬲ᭄ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬬᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭟ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬸ ᬓᬤᬾᬮᬾᬩᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬕᬭᬦ᭄ᬗᬾᬩᬢ᭄ᬜᬢᬄ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬘᬶᬓ᭄ᬩᬲᬩᬲ᭟ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬲᬯᬸᬤ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 byanghajipangamene, dongglisangtityangtulung, ngudalalisngamnĕngin, meḥduruspadhĕmtityang, nandanginpakewuḥ, sumangkindipating lagā, kadigar̀gar̀, gagĕtunsahasangukik, tanjangkāmĕciknuroja. kalangĕnetulyākadingipi, ngadhuraṣa, wawupanga ntenan, ñadhyangulurindĕmĕne, jantossiñjangeblas, śwanitanedr̥ĕṣmijil, sotaningkatumbenan, rarajontiki mud, kalukaranwastrasiñjang, manglunaran, reḥsāmāpunāwor̀karaśmin, kadipunikāmnĕngang. 0. ginadha. nemangkinma [ 40 40A] liḥtuturang, sangnāthadatuk'poḥjĕnggi, tansaḥhidañĕlsĕlraga, mapangĕnanmĕraḥmĕruḥ, sasukatsawudwacaṇa, ngalugrahin , rarajontimajangkĕpan. ngantenringdipatinglaga, kabatĕkkayuneñalit, mir̥ĕnghatur̀parayogya, car̥ĕmngaturangpamungu, kenginlogasngalugrayang, rarajontimatulakmantukkaprayā. kadyangganingngĕjuk'hulam, rumasatsampunringdungki, maliḥringtu kadelebang, mapwaratanwentĕndurus, malagaranngebatñataḥ, hulambĕcik, sampunngracikbasabasa. kaduksawudpangandika

Leaf 40

gaguritan-rarajonti 40.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭐ 40B] ᭔᭐᭞ ᭞ᬜᬮᬶᬢ᭄ᬗᬸᬭᬸᬗᬂᬫᬲᬶᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬓᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬩᬸᬄᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬥᬸᬂᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬤᬫᬸᬄᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬓᬤᬶᬮᬶᬗᬶᬂᬯᬯᬗ᭄ᬲᬮᬦ᭄‌᭞ᬩ᭄ᬮᬳᬸᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬋᬂ᭞ᬓᬩᬢᭂ ᬓ᭄‌ᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬾᬭᬂ᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬧᬋᬓᬦ᭄᭟ᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬮᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢᬵᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦᬾᬓᬭᬚᬪᬬ᭞ᬓᬚᬩᬵᬓᬸᬣᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬓᬕ᭄ᬥᭀᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬶᬤᬸᬓᬵ᭟ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃᬲ [ ᭔᭑ 41A] ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬭᬭᬩᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬓᬚᬦᬗᬭᭀᬭᭀᬤ?᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ ᭞ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬕᬭ᭟ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬚᭀᬮᭀᬢ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵᬓᬲᬲᬃ᭞ᬓᬍᬩᬸ ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬗᬭᬵᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᭂᬥᬮ᭄ᬓᬚᬦ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬭᬾᬄᬓᬧᬶᬗᬶ ᬢ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬫᬧᬗ᭄ᬓᬾᬂᬫᬲᬾᬮᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬢᬫᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬗᭀᬦᬶᬗᭀᬦ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥ
Auto-transliteration
[ 40 40B] 40 , ñalitngurungangmasirik, boyakadyāngganingmiñak, yadinlabuḥkengintultul, ne mangkinkadhungprasiddha, rarajonti , ngantenringdipatinglaga. jantĕnsampunngacagĕrang, ñantosangdamuḥtĕngahi, kadilingingwawangsalan, blahukngandangdurusbar̥ĕng, kabatĕ kkayuneherang, honĕnghelik, tansaḥñisipangpar̥ĕkan. tanuninghipunringsalaḥ, sagetāmatgulmatigtig, wentĕ nekarajabhaya, kajabākuthakatundung, pyanaklansomaḥkagdhos, kriktingkiḥ, sangprabhumĕnggaḥpidukā. jĕjĕḥngĕtor̀sa [ 41 41A] jropura, pawonganlanpararabi, sambĕḥkajanangaroroda?, menggatsakengpurihagung, ñilibngungsipakadhangan, brayawar̀ggi , makawonninggalnagara. ñĕlsĕlangdewektanporat, kadungjolotdadosrabi, satmakāhatmākasasar̀, kal̥ĕbu ringkawaḥhĕndut, kbusngarāhĕngkak'hĕngkak, ngasihasiḥ, sangsaradadosmanuṣa. tandadosmĕdhalkajana, sakengpurireḥkapingi t, tulyamapangkengmaselong, ringtembokbatamakurung, kadipaksyihingoningon, sabranngĕngkik, poliḥguwunganmapradha

Leaf 41

gaguritan-rarajonti 41.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭑ 41B] ᭔᭑᭞᭟ᬳᬾᬮᬳᬦ᭄‌ᬗᬸᬋᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬓᬢᬄᬫᬤ᭄ᬯᬾᬫᬥᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬᬗᬭᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬂ ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬲᭀᬕ᭄ᬲᬕ᭄ᬫᬸᬚᬮ᭄ᬚᬮ᭄᭟ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬍᬕᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᭀᬲ᭄ᬭᬩᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬤᬶᬭᬸᬗ᭄ᬲᭂ ᬗᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬫᬸ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄‌᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬗᬶᬮᬶᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬗᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬮᬸᬬᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬬᬦᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ ᬭᬶᬦᬱᬭᬯᬸᬄᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬤᭂᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬳᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᭀᬤᬓᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬓ᭄ᬜᬢ᭄ [ ᭔᭒ 42A] ᭟ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬧᬶᬮᬸᬕ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬦᭂᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬳᭀᬲᬄᬢᬦ᭄‌ᬳᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚ ᬮ᭞ᬗᬸᬮᬶᬄᬗᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬦᬬᬳᬸᬧᬬ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬜᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᭀᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬚᬭᬦᬦᬶ ᬭᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬬᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭ᭟ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬂᬧᬩᭂᬲᭂᬦᬶᬭ᭞ᬳᬯᬦᬦᬶᬭᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬤᬩ᭄ᬯ ᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬗᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬭ᭞ᬤᬶᬧᭀᬚᭂᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ
Auto-transliteration
[ 41 41B] 41 . helahanngur̥ĕnringjana, ngayahinsomaḥhasiki, yanrabinringhidasangnātha, doyankataḥmadwemadhu, waluyangarangintulang tanpahisidurusmasogsagmujaljal. boyawentĕnel̥ĕgayang, yanhadosrabiringpuri, punapimaliḥsangkatong, kadirungsĕ ngimur̀himu, sabranmamantigangcangklong, sdhĕkngamplik, yankasepngilitlangsingan. sangprabhuwaluyahedan, yanelingringrarajonti, rinaṣarawuḥmaklap, cokoredĕngkulanghurut, pindayanghidasangdyaḥ, rawuḥnangkil, ngodakincokorekñat [ 42 42A] . kadipañjangyantuturang, kapilugkayunśrihaji, sabrandinananĕngbĕngong, hosaḥtanhĕnĕkmalungguḥ, kenkenantukngindraja la, nguliḥnguliḥ, sandiningnayahupaya. rarisngĕsenginpar̥ĕkan, hiḥñenditucrikcrik, kmohenggalangkapraya, majaranani rangutus, ngaliḥyadipatinglaga, tundenmahi, hapangnangkiltkenira. tkĕdangpabĕsĕnira, hawananirangĕsengin, reḥhadabwa trawosang, ngapenin'guminerahayu, hapanglanggĕnglinggaḥhira, dipojĕggi, sangkansingdadisangkayan, sangkahutussahasĕmbaḥ

Leaf 42

gaguritan-rarajonti 42.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭒ 42B] ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬚᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬸᬫᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂ ᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭟ᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬳᬧᬫᬶᬭᬶᬗ᭄ᬓ ᬓᭀᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᭂᬕᬭᬂᬫᬮᬸᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬤᬶᬧ [ ᭔᭒43A] ᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬮᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬮᬸᬳᬚᭂᬩᭀᬲ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᬸᬜᭂᬫᬓ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬗ᭄ᬭᬵ ᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬᬲ᭄᭟ᬫᬓᬶᬭᬾᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬦ᭄ᬢ ᬧᭀᬦ᭄᭞ᬫᬯᭀᬲᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬯ᭞ᬚᬕᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬫᬶᬲᬭᬤᬶᬧᬢᬶᬂ ᬮᬕ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬸᬫᬤᬓᬂᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬵᬬᬸᬱ᭞ᬭᬳᬚᭂᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬃᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬢᬸᬲᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 42 42B] , mapamit'hijumamar̀ggi, tankacaritāringmar̀gga, gagañcangansampunrawuḥ, jumojogkapuripraya, rarisnangkil, mamdhĕ kdipatinglaga. hatur̀sangkahutusnatya, radenkasengankapuri, tandadosmaliḥsangkeyan, dipatinglagamasahur̀, hapamiringka kobĕtan, śribhupati, tĕgarangmalututurang. hutusanematur̀nimbal, ndawĕgangtityangtanuning, sotaningdados par̥ĕkan, tanpurunmañjanganghatur̀, cutĕttityangkandikayang, mangaturin, kocapwentĕnbawosbwat. panimbaldipa [ 4243A] tinglaga, naḥyenketojalannangkil, hantosangmaluhajĕbos, kewalanuñĕmaksaput, sakṣaṇangrā ngsukbhuṣaṇa, ñungklitkris, raspatimanandangpayas. makirepacangmamar̀gga, katmuringrarajonti, kaliḥringranggāmanta pon, mawosakapurihagung, kasenganantuksangnāwa, jaganangkil, sangkaliḥtanmaliḥpañjang. misaradipating laga, nangkilkapuripoḥjĕnggi, numadakangdir̀gghāyuṣa, rahajĕngmatulakmantuk, nir̀wighnāstusakār̀yya, sangmapamit,

Leaf 43

gaguritan-rarajonti 43.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭓ 43B] ᭔᭓᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬕᬜ᭄ᬚᬂᬓᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬫᭂᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬯᬸᬄᬯᬲᬡ᭟ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬳᬯᬦᬦᬶᬭᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬦᬶ ᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬣ᭞ᬓᭀᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬤᬶᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬩᬮᬶ᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬚᬫ᭄ᬩᬾᬪᬶᬰᬾᬓ᭟ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬲᬂᬫᭀ ᬝᬘᭀᬗᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬭᬸᬢᬶ᭞ᬕᬸᬮᬶᬧᬸᬭᬶᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬮᭀᬢ᭄‌ᬫᬢᬶᬮᬃᬓᬧ᭄ᬭᬤᭀᬦ᭄ᬭᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬫᬲᬸᬄ [ ᭔᭔ 44A] ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬝᬶᬲᬸᬫᬳᬩ᭄᭟ᬳᬸᬮᬶᬓᬚᬵᬓᬕᬶᬦ᭄‌‌ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬶᬗᬃᬱᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬧᬫᭂ ᬘᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬥᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬗᬍᬤᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬱᬧᬸᬭ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬮᬶᬤᭂᬓ᭄‌ᬕᭂ ᬲᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬕᬸᬬᬗᬦ᭄ᬓᭂᬩᭀ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬤᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ ᭟ᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬶᬭ᭞ᬗᬮᬯᬤ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬓᬢᬤ᭄ᬧᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬭᬤᬶᬲᬲᬵ
Auto-transliteration
[ 43 43B] 43 mangkinrarismamar̀gga. pamar̀gginesakengpraya, gañjangkapuripoḥjĕnggi, tankacaritaringmar̀gga, kocapmangkinsampunrawuḥ, jumujugmĕdhĕksangnātha, mangañjali, sangprabhudawuḥwasaṇa. duḥcahidipatinglaga, hawananirangĕsengin, deninghirani ngĕḥhor̀tha, konenejanidiklungkung, purinhidasasuhunan, gumibali, dewāgungjambebhiśeka. sasukatsangmo ṭacongaḥ, higustihagungmaruti, gulipurigelgelbonglotmatilar̀kapradonrarus, deningkapĕsanmayudha, masuḥ [ 44 44A] tankoṭisumahab. hulikajākaginñjagjag, sikĕpsingar̀ṣangĕndonin, konehuliklodmangkat, pamĕ cutansikĕpbadhung, hulikajakawuḥmangkat, ngal̥ĕdonin, sikĕpñulelengktiyan. hawananlinggar̀ṣapura, dĕkdĕklidĕkgĕ sangbhaṣmi, dadipaguyangankĕbo, sangkanmagingsir̀kaklungkung, dewāgungmbawosinjagat, nangunpuri, janimadansmarapura . janicahihutusira, ngalawadlwaskabali, katadpangubhaktinira, ringlinggiḥhidadewagung, sapañjakiradisasā

Leaf 44

gaguritan-rarajonti 44.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭔ 44B] ᭔᭔᭞ ᬓ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬦᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬩᬸᬓᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬍᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬕᬸᬡᬕᬸᬡᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬘᬳᬶᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ ᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬭᬘᬳᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬶᬓᬲᬂ᭞ᬗᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬓ᭄ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬮᬾᬥᬂ᭟ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬮᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂ ᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬄᬳᬶᬭᬚᬦᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬍᬤᬢᬸᬃ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬜ᭄ᬘᬶᬓᬢᬸᬭᬂ᭟ᬧ ᬯᬶᬚᬶᬮᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬯᬗᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᭂᬘᭂᬧᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬧᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬭᬯᬦ᭄ [ ᭔᭕ 45A] ᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬢᬶᬓᭂᬃᬮᬦ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬯᬂᬧᬦᬭᬓ᭄᭟ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭ ᬭᬧᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬱᭀᬃ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬭᬚᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵ᭟ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬳᬫᬯᬘᬡᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬚᬦᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬶᬭᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬘᬡ᭟ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫ ᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭀᬘᬳᬶᬫᬮᬸᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬮᬸ
Auto-transliteration
[ 44 44B] 44 k, dawuḥjuring, nubhaktibukanesuba. tkeningl̥ĕlangit'hida, sangguṇaguṇadibali, ketobancahinguningang, ringhida dal̥ĕmhiklungkung, saracahibwinmikasang, ngawuwuhin, lamakakndewagungledhang. ngambĕlangsubhaktinira, makalingganingpoḥjĕ nggi, naḥhirajanimatakon, hapahanggonhal̥ĕdatur̀, dipatinglagandawĕgang, matur̀sisip, hinggiḥneñcikaturang. pa wijilanjagatsasak, makāwanginingsubhakti, cĕcĕpanpakar̀yyankopang, mwangwastrapakar̀yyarimbuk, sangyankatengmiwaḥsrawan [ 45 45A] minakadi, tikĕr̀lantemwangpanarak. kadipunikāsangnātha, sanekapujiringbali, pawijilanjagatsasak, hanggenra rapankaklungkung, tangkilringhidasangkasyor̀, dal̥ĕmbali, duluransarajamulyā. kapatut'hantuksangnātha, sahamawacaṇamanis, duḥcahidipatinglaga, dabdabangjanibintĕlun, hutusiracahilwas, tityangngiring, hatur̀sangkicenwacaṇa. sahasĕmbaḥma tanganan, dipatinglagamapamit, matulakmantukkaprayā, kalugrāhantuksangprabhu, naḥkmocahimalumajalan, malu

Leaf 45

gaguritan-rarajonti 45.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭕ 45B] ᭔᭕᭞ ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄᭟ᬢᬦᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬳᬕᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬯᬲᬸᬄᬧᬤ᭞ᬫᬓᬵᬧᬥ᭄ᬬᬵᬃᬕ᭄ᬖᬵᬘᬫᬡᬶᬲᬓ᭄ᬱᬡ ᬗᬸᬲᬧᬂᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬲᬂᬳᬶᬦᬚᬧ᭄ᬯᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬲᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬲᬤᬓᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬫᬓᬵᬯᬗᬶᬦᬶᬓᬂ ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬵᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬳᬗᬸᬥᬂᬗᬸᬥᬂᬲ᭄ᬯᬩᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵᬭᬢᬫᬾᬂᬮᬓᬸ᭞ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓ [᭔᭖ 46A] ᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭟ᬤᬶᬦᬕ᭄ᬥᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬂᬭᬶᬫᬂ᭞ᬳᬕᬾᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ,ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬕᬤᬸᬄᬳᬤᬶ ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬋᬡᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬢᬸᬮᬓ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬓᬾ ᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦᬶᬤ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬚᬸᬫᬄᬳᬤᬶᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬧᬮᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬢᬸᬮᬓ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬓᬾ ᬯᬮᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬓᬭᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬳᬤᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬫᬸ
Auto-transliteration
[ 45 45B] 45 muliḥ, hapangmahanmakinkinan. tanucap'hidasangnātha, nemangkintuturangmaliḥ, pamar̀ggandipatinglaga, gagesonmatulakmantuk, , sasampunrawuḥringpraya, rarajonti, dihagerawuḥmamĕndak. mangaturangwasuḥpada, makāpadhyār̀gghācamaṇisakṣaṇa ngusapangcokor̀, sanghinajapwahurawuḥ, romanepinakāpasatan, buksadaki, sotaningputra'uttama. makāwanginikang sĕmbaḥ, suśrusyāmagurulaki, hangudhangngudhangswabar̀yya, seṣṭakāratamenglaku, gar̀jjitadipatinglaga, yanupami, kadika [46 46A] niratanmr̥ĕtta. dinagdhideningkungrimang, hagenglutrarajonti,matuntuntangankagdhong, ringpaturonsalingrumrum, gaduḥhadi pangantungan, huripbĕli, r̥ĕṇayangkayunhidewa. bĕlimangkinunaslugra, mapamitluwaskabali, pajalanetulakwali, ke nnangkikaklungkung, mamdhĕkbukpadanida, dal̥ĕmbali, jumaḥhadihapangmlaḥ. palingmaklohabulan, pajalanetulakwali, ke walasubaprasiddha, pangutushidasangprabhu, sinaḥlakaranmatulak, bĕlimuliḥ, tansandanghadisangśaya. rarajontismu

Leaf 46

gaguritan-rarajonti 46.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭖ 46B] ᭔᭖᭞ ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬭᭀᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬢᭂᬕᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦᬸᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬢᬶᬩᬵᬧᬭᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬚᬕᬵᬦᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓᬢ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬮᬮᬗᬶᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬶᬂᬅᬃᬬ᭄ᬬᬕᬚᬄ ᬧᬭ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬯᭀᬂᬩᬮᬶᬅᬕ᭞ᬦᬸᬦᬲᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭟ᬳᬤᬶᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄ [ ᭔᭗ 47A] ᭞ᬲᬂᬕᬸᬡᬕᬡᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬯᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬚᬄᬫᬥ᭞ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬧᭀᬮᬶᬡᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬜ᭄ᬚᬯ᭞ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧᬸ ᬦᬶᬓᬵᬳᬸᬚᬃᬧᬭ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᭀᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬜᬃᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬩ᭄ᬮᬶᬜᬥ᭄ᬬᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬾᬫ ᬤ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬂᬰ᭄ᬭᭀᬦᬶᬲ᭄ᬢᬸᬭ᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬫᬧᬶᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸ ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬃᬱ᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬕᬶᬲᬮᬶᬢᬃᬱ᭞ᬩᭀᬬᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬢᬸ
Auto-transliteration
[ 46 46B] 46 kagyat, haturesarorwantangis, duḥblitityangndatĕgang, hiccenugitityangnutug, satibāparaninglampaḥ, tityangngiring, sampunbĕlingutangtityang. jagānapitityangjumaḥ, sapasirayogyangiring, yanbĕlimantukkatyañar̀, sawusannangkilkaklungkung, sakinglamitityangngangkas, mangdahuningringpurinbĕlihirikā. deningkastawaringsasak, bhaṭāralalangitbĕli, tumbingar̀yyagajaḥ para, sasukatringbalitdhun, nungkulsawongbali'aga, nunasurip, ringśrikr̥ĕṣṇākapakisan. hadipatiringsamprangan [ 47 47A] , sangguṇagaṇaringbali, witurunkryan'gajaḥmadha, rumakṣapoliṇabangsul, hatindiḥkaprabhoñjawa, majapahit, sapu nikāhujar̀para. punikahawinantityang, dotngiringblikabali, manghahuningjagattyañar̀mungpungbliñadhyāmantuk, nānghingyantankadikema d, kayunbĕli, miringantwangśronistura. kangĕndipatinglaga, mir̥ĕnghatur̀rarajonti, ngasihasiḥngladpraṇa, saratmapidawĕgnu tug, kadingtushulunār̀ṣa, haduḥhadi, masmiraḥblihidewa. sampunugisalitar̀ṣa, boyasangkaningtansuddhi, blitutu

Leaf 47

gaguritan-rarajonti 47.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭗ 47B] ᭔᭗᭞ ᬕᬤᬶᬓᬸᬤᬶᬸᬧᭀ᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬦᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬩ᭄ᬮᬶᬮᬓᬃᬓᬾᬫᬤ᭄᭞ᬗᬚᬓᬤᬶ᭞ᬚᬢᬶᬫᬓᬶᬢᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂ᭟ᬲᬚᭂᬩᬮ᭄ᬩᬮᬶᬧᬸᬮᬶᬡ᭞ ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬲᬵᬭᬂᬳᬤᬶ᭞ᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬬᬤᬶᬓᬕᬸᬡᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬚᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬩᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬧᬶᬦᭂ ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬍᬃᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬲᬮᬶᬢᬃᬱ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬾᬄᬓᬢwᬳᭀᬲ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬗᬚᬓᬵᬤᬶ᭞ᬚᬮᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭟ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬪᬾᬥᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬧᬶᬰᬸᬡᬦᬾᬚ᭄ᬯᬵᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬓᬶᬭᬗᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ [ ᭔᭘ 48A] ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬤᬦᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᭂᬮᬧᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬢ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞pᬳᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬲᬂᬓ ᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬚᬶᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬮᬶᬮᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬾᬂᬮᬫ᭄ᬧᬵᬄ ᭟᭐᭟ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬧᬦᬫᬬᬵᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬂᬫᬢ᭄ᬯᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬢᬄᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬩᬩᬡ᭄ᬥᬭᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 47 47B] 47 gadikud̶po, satibaparaninglaku, mangdoḥblilakar̀kemad, ngajakadi, jatimakitañĕntokang. sajĕbalbalipuliṇa, tanwentĕnngasāranghadi, kahayonyadikaguṇan, boyasakingblingajum, jatiblibongganmĕngkok, nanghinghadi, pinĕ hintal̥ĕr̀pañjangang. biliḥpacangsalitar̀ṣa, sangprabhuringdewekbĕli, meḥkatawhosmasambilan, pajalanbĕlikahutus, yanbĕli muliḥkatyañar̀, ngajakādi, jalanesangprabhaduhka. mapwarabhedhasangkal, piśuṇanejwātangarin, masakiranganrahina, [ 48 48A] maliḥpidanadimantuk, ñjĕlapangmantukkatyañar̀, blingiring, knisampunmasambilan. kadipañjangyantuturang, phasiliḥhasiḥsangka liḥ, jantosrarajontijir̀ṇna, tanduruskabalinutug, jalarandipatinglaga, lilahati, tankengguḥdur̀ggamenglampāḥ . 0. dūr̀mma. sampuntutugnemangkintigangrahina, panamayākabali, sangkahutusmintar̀, sampundipatinglaga, mapamitpacangmamar̀ggi , ringsirangmatwakaliḥringrarajonti. gagañcanganpamar̀gginesakengpraya, kataḥreñcangengiring, maktababaṇdharan,

Leaf 48

gaguritan-rarajonti 48.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭘ 48B] ᭔᭘᭞ ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭂᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬳᬬᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬩᬮᬶᬅᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄ ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬘᬡ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭀᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬲᬸᬩᬘᬸᬫᬥᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬘᬳᬶ᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄‌ᬦᬾᬧᬢᬸ ᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬵᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬲ᭄ᬮᬶᬓᬶᬭ᭞ᬧᬭᬫᬾᬤᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬂᬤᬰᬤᬾᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬮᬾᬥᬵᬂ ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬾᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ [ ᭔᭙ 49A] ᬓᬸᬤᬂᬤᬾᬰᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬂ᭞ ᬚᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦ᭄ᬢᬸᬫᬥᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬮᬬᬃᬗᬭᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬗᭂᬩᭀᬭᬂᬩᬶᬤᬓ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬄᬳᬗᬶᬦ᭄ᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭟ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬧ ᬮᬬᬭᬾᬫᭂᬲᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦᭂᬥᭂᬗᬶᬂᬪᬱᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᭀᬄᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮᬶᬧᬸᬮᬶᬡ ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬗᬾᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭟ᬓᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬲᬕᬭ᭞ᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬓᬾᬮᬜ᭄ᬘᬶᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬳᬢᬧ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮ
Auto-transliteration
[ 48 48B] 48 kocapdipatinglaga, nangkilkapurijĕnggi, nanghilkapurijĕnggi, mĕdhĕksangnātha, nunaslugramapamit. hayatlunghanemangkinkabali'aga, manggutdatuk'poḥ jĕnggi, wijilingwacaṇa, naḥkmocahilwas, nanghinglringdal̥ĕmdibali, subacumadhang, bukapanguningcahi. babandarannepatu t'hanggonāturan, tur̀nelakar̀mar̥ĕngin, subāslikira, paramedakdwangdaśadepatinglagangabhakti, mdhalkajaba, ledhāng datuk'poḥjĕnggi. kacaritānemangkindipatinglaga, gagañcanganmamar̀ggi, saḥsakengbañcingaḥ, pangungsinengawuhang, [ 49 49A] kudangdeśatgalcarik, wuskalintangan, sampunrawuḥnemangkin. ringpasisikawuḥtanggunjagatsasak, hirikaringlabwantring, janggolantumadhang, sakenghirikamunggaḥ, malayar̀ngarunginpasiḥ, ngĕborangbidak, timpaḥhanginngasir̀sir̀. ngungsikawuḥpa layaremĕsatnabrang, kalangĕnetansipi, ringtngaḥharungan, panĕdhĕngingbhaṣanta, sakengdoḥmakantĕnngilis, balipuliṇa , gununghagungengĕñjik. kaditumpĕmakĕntĕnsakengsagara, tutukpuñcakelañcip, kadisanghatapa, rikāla

Leaf 49

gaguritan-rarajonti 49.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭙ 49B] ᭔᭙᭞ ᬫᬫᭀᬦ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬅᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬲᬓᭂᬤᬧ᭄᭟ᬗᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂᬧᬸᬮᬶᬡᬩᬮᬶᬲᬸᬪᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬢᬥᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬫᬸᬄᬮᬡ᭄ᬥᬸᬄᬲᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬤᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬜᭂᬍᬕ᭄ᬫᬫᭀᬦ ᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬰ᭞ᬮᬫᬓᬦᬵᬲᬸᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬪᬬ᭞ᬬᬦᬶᬦᬩᬂᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦ᭞ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬓᬮᬦ᭄ᬪᬶ ᬓ᭄ᬱᬸᬫᬶ᭟ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬮᬸᬫ᭄ᬩᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬘᭀᬰ᭄ᬘᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕᬭ᭞ᬲᬓᬤᬶᬕᬶᬭᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬓᬩᬮᬶᬅᬕ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ [ ᭕᭐ 50A] ᬳᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬃᬦᬸᬱᬧᬦᬶᬥ᭞ᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬧᬸᬮᬶᬡᬩᬮᬶ᭞ᬳᬭᬸᬲᬾᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬲᬕᬾ ᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬩᬦ᭄᭞ᬫᬮᬩᬸᬄᬧᬸᬦᬂᬩᬦᬯᬶ᭞ᬦᭂᬥᬸᬦᬂᬫᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬫᬘᬂᬘᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬓᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬯᭂᬗᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧ ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬢᬸᬩᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬥᬸᬂᬦᬕᬭ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬗᬮᬾᬭᬂᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬤᬾᬰᬓᬸᬣᬲᬓᬾᬂ ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬓᬾᬄᬤᬾᬰᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬸᬃᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬕᬄᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬚᭂᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬗᬗᬶ
Auto-transliteration
[ 49 49B] 49 mamona, langgĕngmayogasamadhi, ringbali'aga, yansawangangsakĕdap. ngastapayangpuliṇabalisubhikṣa, tankurangtadhaḥbhukti, lamakansajagat, gmuḥlaṇdhuḥsarahar̀jja, ngimbangin'gunungr̥ĕñjani, saneringsasak, ngiliskantĕnbadangin. sdhĕkñĕl̥ĕgmamona makir̀ttiyaśa, lamakanāsungwr̥ĕddhi, jagateringsasak, luputingpañcabhaya, yaninabangmakakaliḥ, kaditanbhina, bhiksyukalanbhi ksyumi. lumbalumbapakṣcoścosringsagara, sakadigirangngiring, sangkahutuslunghā, mintar̀kabali'aga, reḥhipunmiragi [ 50 50A] hur̀tti, dipatinglagā, kasumbungbagusgĕñjing. sampunrawuḥringbaler̀nuṣapanidha, slaganpuliṇabali, harusengañudang, sage trawuḥringtuban, malabuḥpunangbanawi, nĕdhunangmanggar̀, macangcangringpasisi. kablatwĕngihirikādurusmarar̀yyan, tdhunmangkinkapa sisi, ringpradeśatuban, paswanbadhungnagara, beñjangsmanganmamar̀ggi, sakenghirikā, ngalerangñjujur̀ngungsi. deśakuthasakeng hirikānganginang, keḥdeśakalintangin, ringsanur̀marar̀yyan, kantunngagaḥtakilan, wusanmajĕnganmamar̀ggi, ngungsingangi

Leaf 50

gaguritan-rarajonti 50.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭐ 50B] ᭕᭐᭞ ᬦᬂ᭞ᬦᭂᬧᭀᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬦᬶᬫᬦᬶᬫᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬸᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬤᬾᬰᬍᬩᬶᬄᬓᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬢ ᬍᬃᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬗᬮᬾᬭᬓᬗᬶᬦᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬤᬾᬰᬮᬾᬧᬂᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬗᬮᬾᬭᬂ᭞ᬤᬾᬰᬢᬓ᭄ᬫᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸᬫᬵᬮ ᬗ᭄ᬲᬢ᭄᭞ᬗᬗᬶᬦᬂᬓᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬣ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬢᬭᬸᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬗᭀᬩ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬭᬯᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞lᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬭᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭟ [ ᭕᭑ 51A] ᬤ᭄ᬯᬭᬳᬕᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬕᬸᬯᬸᬂᬫᬡ᭄ᬥᬭ᭞ᬧᬤᬸᬭᬓ᭄ᬱᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬧᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬧᬗᬧᬶᬢ᭄ᬮᬯᬶ᭞ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬗᬕᭂ ᬫ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬘᬭᬜ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟ᬓᬭᬂᬪᭀᬫᬩᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬭᬸᬭᬓᬭ᭞ᬜᭂᬩᬓ᭄ᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄᬫᬘᬮᬶᬂᬅᬃᬱᬜᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬜᬭᬧ᭄᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᭂᬮᬾᬧᬂᬮᬬᬄ ᭞ᬤᭀᬢ᭄ᬫᬓᬶᬢᬵᬜᬾᬭᬾᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬓᬭᬸᬭᬭᬸᬧ᭞ᬗ᭄ᬭᬲ᭄ᬋᬱᬶᬦ᭄ᬫᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬳᬕᬸᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬖᭀᬱ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶ ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬢᬸᬕᬮᬂ᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬦ᭄‌ᬮᭀᬃᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬗᭂᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬶᬕ᭞ᬯᬮᬸᬬᬜᬸᬘᬸᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬩᬭᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬧᬜᭂ
Auto-transliteration
[ 50 50B] 50 nang, nĕposmaringpasisi. gagañcanganmamar̀ggitanimaniman, wusruwuḥringgumicik, mamar̀gganganginang, deśal̥ĕbiḥkahuntat, ta l̥ĕr̀kantunngungsikangin, ringtgalbĕsar̀, ngalerakanginangngungsi. deśalepangsakenghirikāngalerang, deśatakmungkapanggiḥ, lintanghumāla ngsat, nganginangkajrokutha, bañcingaḥklungkungkapanggiḥ, nulimarar̀yyan, ringsotaruwaringin. bĕngonghangobdipatinglaga ngantĕnang, kadiringdwarawati, purismararajya, patĕḥringsweccapura, riklungkungmangkinmagingsir̀, lhinggiḥsangnātha, mundĕrangjagatbali. [ 51 51A] dwarahagunglwir̀pendaḥguwungmaṇdhara, padurakṣamahukir̀, mapamdhalkaja, togogpangapitlawi, mapiṇdharākṣasanĕngkik, ngagĕ msañjata, carañkukmamanting. karangbhomabaduhur̀karurakara, ñĕbakrenggaḥmacalingar̀ṣañaplokñarap, galakñĕlepanglayaḥ , dotmakitāñeretgĕtiḥ, karurarupa, ngrasr̥ĕsyinmanakutin. l̥ĕmbuhagungpantĕsñandangkr̥ĕttaghoṣa, bañcingaḥmañcaksaji , tantukbatugalang, pawijilanlor̀sabrang, wantilanetgĕḥngĕñcik, matumpangtiga, waluyañucuklangit. barakngĕndiḥpañĕ

Leaf 51

gaguritan-rarajonti 51.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭑ 51B] ᭕᭑᭞ ᬗ᭄ᬓᭂᬭᬾᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬢ᭞ᬭᬱᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬚᬸ ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬦᬾᬪ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬓᬺᬢ᭄ᬢᬖᭀᬱ᭞ᬓᬘᬶᬗ ᬓ᭄ᬲᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬗ᭄ᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬥᬭᬫᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬳᭂᬓᬂᬤᬶᬦᬶ ᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬦᬢ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬫᬰᬶᬮᬵᬢᬶᬤᬶᬂ᭟ᬭᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬃᬲᬤᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬗᬥᭂᬧᬾᬂᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶ᭞ [ ᭕᭒ 52A] ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬭᬡᬢ᭞ᬗᬶᬧᭂᬓᬂᬲᬲᬶᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬤ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄ᬢᬫᬾᬂᬕᬢᬶ᭞ᬳᬸᬮᬳᬶᬂᬤᬸᬢ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬫᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯᬘ ᬡ᭞ᬤᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬘᬳᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬓ᭞ᬢᬓᭂᬳᬾᬩᬸᬓᬲᬭᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬫᬳᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬤᬸᬄᬪ ᬝᬵᬭᬓᬯᬸᬮᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬗᬢ᭄ᬧᬤᬓᬬᬾᬂᬮᬕᬶ᭟ᬫᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲᬂᬭᬕ᭞ᬳᬶᬤᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬢᬸᬭᬂᬦᬶ
Auto-transliteration
[ 51 51B] 51 ngkĕretembokbata, raṣangalanginlangit, punikāñihnayang, purinewawupragat, linggiḥhidadal̥ĕmbali, ringsmarapura, ju mnĕngñakrawar̀tti. tandangbcikkarawuhandipatinglaga, dewāgungsdhĕkmijil, malinggiḥsinebha, ringbalekr̥ĕttaghoṣa, kacinga ksangwawuprapti, dipatinglaga, kasenganmangdanangkil. nglunghanggātumungkuldipatinglaga, sadharamangabhakti, manggutśrinarendra, pahĕkangdini n'gak, sangkasengannatyanangkil, mamitanglugra, napakmaśilātiding. ringbabatur̀sadamĕpĕsmatanganan, nguntulngadhĕpengksyithi, [ 52 52A] praṇamyāpraṇata, ngipĕkangsasingkuran, pangidpangustamenggati, hulahingduta, nanghinglringdal̥ĕmbali. masmuguyudewāgungwijilwaca ṇa, duḥhulidijacahi, hajaklyutka, takĕhebukasarat, miribtumbenngĕnaḥmahi, dipatinglaga, ndawĕgangmatur̀sisip. duḥbha ṭārakawulahutusanhida, sangnātharingpoḥjĕnggi, sakengjagatsasak, gumanamamar̥ĕkan, sumadhyangaturangbhakti, sapañjak sasak, ngatpadakayenglagi. makacihnasubhaktinandĕsangraga, hidadatuk'poḥjĕnggi, punikisamatra, wentĕnāturangni

Leaf 52

gaguritan-rarajonti 52.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭒ 52B] ᭕᭒᭞ ᬤ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬪᬝᬵᬭᬦᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᬶᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬩᬸᬓᬵᬕᬧᬶᬩᬳᬦ᭄ᬳᬘᬾᬗᬋᬱᭂᬧᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬘᬳᬶ ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬲᬲᬓ᭄᭞ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬾᬤᬶᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬸᬩ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬚᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬳᬕᬾᬫ ᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦᬢᬲᬂ᭞ᬤᬸᬄᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬤᭀᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬾᬮᬧᬭᬂᬫ᭄ᬯᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬦ ᬕᬭ᭞ᬩᭂᬤᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᭂᬤᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂᬯᬯᬶᬤᬗᬦ᭄ᬯᬢᬸᬫᬭᬂ᭞ᬲᬤᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬩᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬕᬭ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬤᬯᬸᬄᬚᬸᬭᬂ᭞ᬯ [ ᭕᭓ 53A] ᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬤᭀᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬳᬭᬄᬓᬾᬢᭀᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬩᬸᬫᬭᬳᬦᬾ ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬤᬶᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬲᭂᬧᬶᬄᬤᬤᬶᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬧᬗᬢᬕᬶᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬜᬫ᭞ᬧᬢᬸᬄᬘᬭᬤᬶᬩᬮᬶ᭟ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬰᬾᬮ ᬧᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᬳᬶ᭞ᬜᬮᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬦᬯᬶᬗ᭄ᬮᭀᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶ ᬦ᭄᭟ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬫᬭᬂ᭞ᬓᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬋᬘᭂᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬬᬸᬥ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬶ
Auto-transliteration
[ 52 52B] 52 da, swecchabhaṭāranampakin, tanginingsĕmbaḥ, mesĕmdal̥ĕmñawurin. bukāgapibahanhacengar̥ĕsyĕpang, hatur̀panguningcahi , guminedisasak, dongkediśelaparang, linggiḥsangsiddhāngagungin, nesubasuba, tidongjadipoḥjĕnggi. hagema tur̀dipatinglaganatasang, duḥbhaṭāragumanti, jagateringsasak, kaliḥkapradowantaḥ, selaparangmwangpoḥjĕnggi, sawosna gara, bĕdawuḥringbĕdangin. danginjuringwawidanganwatumarang, sadangintukadbalimbing, rawuḥkasagara, nānghingsadawuḥjurang, wa [ 53 53A] wĕngkonjagatpoḥjĕnggi, kangkatringsasak, kapradonekakaliḥ. haraḥketokagyatdewāgungmihar̀ṣa, bumarahane huning, hundukedisasak, masĕpiḥdadidadwā, jñĕngpangataging, tungkasmañama, patuḥcaradibali. hapakraṇasangprabhudiśela parang, twaranundenangmahi, ñalananghutusan, matur̀dipatinglaga, manawinglongsubhakti, sasukat'hida, śrisultanbañjar̀masi n. poliḥnulungsangprabhuringwatumarang, kahuningsakingkawit, r̥ĕcĕheringsasak, jantospoliḥmayudha, rawuḥsi

Leaf 53

gaguritan-rarajonti 53.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭓ 53B] ᭕᭓᭞ ᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄‌ᬢᬾᬥᬄᬲᬓᬾᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫ ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬫᬶᬳᬵᬃᬱ᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬚᬸᬚᬸᬢᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᭀᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬲᬚᬵᬳᬤᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬘᬾᬫᬕᬩᭂ ᬕᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭᬵ᭞ᬫᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬯ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬂᬲ ᬓᬾᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬶᬬᬜᬃᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᬚᬸᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬂᬮᭀ [ ᭕᭔ 54A] ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬢᬸᬃᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬲᬳᬯᬘᬡᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬭᬄᬢᭀᬂᬫ ᬥᬬ᭞ᬤᭀᬂᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬬᬲᬲᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬸᬮᬢᬂᬢᬩᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬤᬶᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬘᬳᬶᬯᭀᬂᬩᬮᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬢᬢᬲ ᬘᬾᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬸᬮᬢᬂᬤᬶᬳᬤᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬋᬄᬅᬃᬬ᭄ᬬᬕᬚᬄᬧᬭ᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸ ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬘᬳᬶᬢᬫᬾᬂᬮᬓᬸᬲᬾᬱ᭄ᬝᬵᬓᬭ᭞ᬫᬢᬢᬘᬭᬩᬮᬶ᭞ᬤᭀᬂᬲᬓᬾᬂᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘᬳᬶᬓᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬫ
Auto-transliteration
[ 53 53B] 53 kĕpbañjar̀masin, kaśelaparang, dwaningkasorantanding. durusrarudtedhaḥsakengbañjar̀skar̀, jumnĕkringpoḥjĕnggi, hirikāma mañjak, kangĕndal̥ĕmmihār̀ṣa, matakenjujutangmaliḥ, donghulidija, bonsajāhadancahi. hapangtwarahacemagabĕ gabĕngan, tanwruḥtĕkeningcahi, nangkiltkenirā, matur̀dipatinglaga, kawulāwwitsakingbali, pañjakbhaṭāra, kuningangsa kengkawit. gustigtasgumantiwastantityang, sakengtiyañar̀nerihin, ringsasakmagnaḥ, sangkawonmajukungan, miringlo [ 54 54A] mbokpĕcakkampiḥ, kaluntalunta, katur̀sahindik'hindik. mantĕgpurudewagungmangĕnmihar̀ṣa, sahawacaṇaharis, haraḥtongma dhaya, dongkadenbrayasasak, nghinghulatangtabuḥmuñidirarawosan, pantĕscahiwongbali. yeningketotatasa cesubanawang, tkenkawitancahi, hulatangdihadan, tr̥ĕḥar̀yyagajaḥpara, nemalutdhunkabali, nongosdityañar̀, praju ritmajapahit. pantĕscahitamenglakuseṣṭākara, matatacarabali, dongsakengngajumang, ñandangcahikaheman, ma

Leaf 54

gaguritan-rarajonti 54.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭔ 54B] ᭕᭔᭞ ᬫᬋᬓᬦ᭄ᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫᬢᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᬢᬣᬶᬣᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᭀᬄ ᬧᬭᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬯᬘᬡᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬜnᬤᬂᬘᬳᬶᬩᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬧᬂᬳᬯᬓ᭄ ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭀᬫᬮᬸᬘᬳᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬚᭀᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬘᬳᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬯᬸ ᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬗᬢᭂᬄᬓᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬢ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬲᬤᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬳᬸᬤᬂ᭞ᬜᬓᭂᬧᬂᬢᬗᬦ᭄ᬫ [ ᭕᭕ 55A] ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬫᬩᬺᬤ᭄ᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᬧᬾ ᬬᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᭀᬤ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬸᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬃᬱᬦ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬧᬲᬦᬓᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬫᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶ ᬢᬲᬂᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬲᬦᬓᬦ᭄ᬓᬥᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᭀᬄᬮᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬦ᭄ᬯᬾᬳᬜᬃ᭞ᬓᬾᬄᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄ ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬕᬸᬡᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬩᭀᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳ
Auto-transliteration
[ 54 54B] 54 mar̥ĕkandipoḥjĕnggi, dipatinglaga, ndawĕgangmatur̀sisip. hantuktambĕtringśilakramatantatas, tatathithimanangkil, doḥ parasahimbang, ringkawitankawula, sangpcakkasubringli, mesĕmnarendra, sahawacaṇaharis. twarañandangcahibasngandapanghawak , naḥkmomalucahi, ngaliḥpadunungan, pangmahanmatĕgtĕgan, ngilangangkñĕljoḥgumi, cahimajalan, dal̥ĕmrarisndawu hin. parayogyamandangatĕḥkadunungan, dipatinglagararis, natyanunaslugra, sadamakirig'hudang, ñakĕpangtanganma [ 55 55A] pamit, mdhalkajaba, mabr̥ĕdsangmungkurin. 0. pangkur̀. mangojogdipatinglaga, madununganringgustimadhehalit, ringbañjar̀tape yanklungkung, loddanginsmarapura, nampĕkpurisakingpakar̀ṣandewagung, reḥgumantipasanakan, pcakmakawitantunggil. gar̀jji tasangkarawuhan, pasanakankadhangwar̀ggagumanti, hokanhigustipoḥlaṇdhung, pawijilanwehañar̀, keḥmagingsir̀, wentĕnmagnaḥ ringklungkung, nampĕkinpalinggiḥhida, sangguṇaguṇaringbali. boyamaliḥkatandruhan, gustigtasringgustimadheha

Leaf 55

gaguritan-rarajonti 55.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭕ 55B] ᭕᭕᭞ ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬫᬲᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩᭂᬜ᭄ᬘᬳᬦ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ ᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬡᬵᬲᬶᬄᬓᬸᬫᬲᬶᬄ᭟ᬧᬗᬶᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬗ᭄ᬮᭀᬄᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬱᬲᬸᬭᬱ ᭞ᬫᬗᬩᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯ᭄ᬯᬶᬂᬲᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬲᬤᬶᬦ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬤᬍᬫᭀᬦᭂᬂᬫᬩᭂᬜᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬵ ᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬋᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬢᬫᬾᬂᬕᬢᬶ᭞ᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄ᬮᬾᬥᬂᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ [ ᭕᭖ 56A] ᬢᬩᬸᬕ᭄ᬢᬃᬫᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬓᬶᬥᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭟ᬧᬗᬶᬤ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄ᬗᭀᬮᬄᬭᬕ᭞ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬭᬵᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬘ᭄ᬢᬾᬂᬦᬶᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶᬚᬶᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶ ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬯᬘᬡᬦᬶᬤ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬯᬯᬸᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬮᬾᬥᬂᬤᬍ ᬫ᭄ᬫᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬘ᭞ᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬳᭀᬭᬢ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬓ ᬭᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬧᬘᬂᬓᬢᬶᬩᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬘᬶᬦᬭᬶᬢᬵ᭞ᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬤᬸᬢᬯᬸᬲ᭄‌ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 55 55B] 55 lit, sotaningkarimasubuk, dyastunswemablasan, kantuneling, ringbabĕñcahankaruhun, salinghangkĕnintunggila n, masyakraṇāsiḥkumasiḥ. pangingundipatinglaga, sakengpuringloḥrahinawngi, pahiccanhidadewagung, sar̀wwaraṣasuraṣa , mangabehin, rawwingsangmangiringwibuḥ, dipatinglagasadina, kasengannangkilkapuri. dal̥ĕmonĕngmabĕñonan, masyā kraṇa, ringhutusanpoḥjĕnggi, magoñjakkadukcumpu, sar̥ĕngdipatinglaga, tamenggati, ngulaninledhangdewāgung, [ 56 56A] tabugtar̀mabawosan, maslagkidhungkakawin. pangidpangusngolaḥraga, ceṣṭakarāwidagdhactengniti, tankapijigtankapi lug, natakwacaṇanida, dal̥ĕmbalikaliḥrahinaringklungkung, wawukalugramatulak, dipatinglagamapamit. ledhangdal̥ĕ mmapahiccha, wastrakampuḥwastrahiringansami, dipatinglagangalungsur̀, maliḥwentĕnpahicca, phalagantung, horattigangdaśaka rung, mangwal̥ĕspacangkatibā, ringhidadatuk'poḥjĕnggi. glisingsatwācinaritā, sangpinakādutawusmapamit, ring

Leaf 56

gaguritan-rarajonti 56.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭖ 56B] ᭕᭖᭞ ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬍᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬷ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬣᬵᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗᬯᬸᬳᬂᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬢᬸᬩᬦ᭄᭞ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬧᬶᬩᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬥᬃᬣ ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬩᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬢ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬩᬸᬫᬮᬬᬃ᭞ᬗ᭄ᬗᬾᬃᬩᬶ ᬤᬓ᭄ᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬗᬭᬸᬂ᭞ᬩᬮᬾᬃᬦᬸᬱᬧᬦᬶᬥ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬳᬕᭂᬂᬗᬮᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀ [ ᭕᭗ 57A] ᬬᬦ᭄ᬲᬕᬭᬦᬾᬳᭀᬘᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄ᬳᬸᬚᬦᬗᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬍᬫᬾᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬩᬾᬓ᭄ᬓᭂᬩᭂᬃᬧᬢᬭᬸᬂᬓᬶᬮᬢ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬘᭂᬄᬘᭂᬄ ᬮᬗᬶᬢᬾᬫᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬗᬥᬂᬭ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬧᬢ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬲᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦᬾᬳᬸᬬᬂᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬕᬬᬸᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬗᬂ ᬓ᭄ᬫᬸᬤᬶ᭟ᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᭂᬂᬳᬜᬸᬤᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬚᬸᬭᬕᬦᬾᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬕᭂᬧᬸ᭞ᬫᬥᬬᬸᬂᬫᬧ᭄ᬮᬯᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶ ᬢ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬭᬶᬕ᭄ᬧᬘᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬗᭂᬢᭀᬃᬲᬫᬶ᭟ᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬳᬤ᭄ᬲᬳᬸᬤ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬸ
Auto-transliteration
[ 56 56B] 56 palungguḥdal̥ĕmbangsul, sagr̥ĕhanwusmamar̀ggī, mangĕmbalisaḥsakengjrokuthāklungkung, ngawuhangñjujur̀katuban, ngamar̀ggini nringpasisi. pamar̀gginegagañcangan, boyañandangnapibawosangmaliḥ, pangungsiyadinpañjujur̀, reḥsampunkapidhar̀tha , sanerihincaritayangsampunrawuḥ, ringtubanwussurupsur̀yya, masandĕkanbĕlatwĕngi. beñjangsmĕngbumalayar̀, ngnger̀bi dakngasir̀sir̀tĕmpuḥhangin, bnĕngkanginbulusngarung, baler̀nuṣapanidha, lantaskangin, hombakehagĕngngalañcut, to [ 57 57A] yansagaranehocak, ptĕnglibut'hujanangin. gul̥ĕmekaditingkĕbang, krebekkĕbĕr̀patarungkilattatit, cĕḥcĕḥ langitemakrug, pangadhangryutpata, kadipusingjanggolanehuyanglinus, muntagmantiggayunghombak, jantosngĕlungang kmudi. ngalimbĕnghañudanghombak, munggaḥtdhun'gbaglañcutmamukit, juraganejantosgĕpu, madhayungmaplawanan, pluḥpidi t, jĕjĕḥrigpacangkal̥ĕbu, dipatinglagāngilgilang, hiringanengĕtor̀sami. mitahĕnpacangsĕngkala, sahadsahudkandu

Leaf 57

gaguritan-rarajonti 57.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭗ 57B] ᭕᭗᭞ ᬕᬶᬫᬲᬲᬗᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬱ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬫᭂᬢᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬄᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬕᭂᬂᬢᬧᭂᬓᬸᬃ᭞ᬗᬸᬘᬧᬂᬅᬮ᭄ᬮᬳᬸᬅᬓ᭄ᬩᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦᬾᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭟ᬧᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬲᭀᬕᭀᬓ᭄‌ᬚᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦᬾᬓᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬭᬸᬗᬦᬾᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶ ᬩᬭᬶᬂᬮᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬦᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬕᬾᬲᭀᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬫᭀᬡ᭄ᬥᭀᬂᬩᬩᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬲᬾᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶ ᬮ᭄᭟ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬤᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬵᬳᬸᬬᬓ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬦᬶᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬬᬸᬫᬢᬶᬓᬍᬩᬸ᭞ᬤᬤᬶᬩᬭᬾᬦ᭄ᬩᬾᬓᬓ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬓᭂ [ ᭕᭘ 58A] ᬫᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦᬾᬪᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬗᭂᬜᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬮᬬᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗ ᬦ᭄᭞ᬫᬩᭂᬜ᭄ᬚᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬩᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬫᬗᭂᬦᬂᬲᭀᬫᬄᬤᬲ᭄ᬩᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬥᭂᬫᬶᬭᬶᬓ ᭞ᬧᬭᬗᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬯᭂᬗᬶᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬮᬾᬧᬾᬕ᭄᭞ᬲᬩᭂᬳᬾᬗᭂᬘᬾᬮ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬓᬤᬾᬰᬗᬺᬋᬄᬧᬤᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤ ᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬢᭀᬬᬦᬾᬢ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬲᬕᬭᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᭀᬘᬓ᭄᭞ᬭᬱᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬂᬫᬯᬮᬶ᭟ᬭᬾᬄᬮᬫᬶᬧᬘᬂᬳᬶ
Auto-transliteration
[ 57 57B] 57 gimasasangi, yanwantaḥlaṣyarahayu, ngadyaninmaslamĕtan, nampaḥkambingwentĕnmamgĕngtapĕkur̀, ngucapangallahu'akbar̀, wentĕ nesigsiganngĕling. pajantosanmangguḥsadya, kadisogokjanggolanekapinggir̀, sakengharunganehañud, tumi baringlembongan, laṣyanampiḥ, gesosar̥ĕngsamitdhun, sahamoṇdhongbabandaran, ringbyaseñalempoḥngilgi l. dkasdĕkĕsmapangĕnan, dassangkalāhuyak'hombaknidipasiḥ, yenpayumatikal̥ĕbu, dadibarenbekakyā, kmakkĕ [ 58 58A] mik, dumadaknutugangtuwuḥ, janggolanebhĕkdĕkngĕñuḥ, tankenginlayarangmaliḥ. hirikādurusmarār̀yyan, ringlembonga n, mabĕñjaḥringpasisi, sambilangnĕgtĕgangbayu, tanmarikĕsyabkĕsyab, ngbusdinginmangĕnangsomaḥdasbalu, yanduruspadhĕmirika , paranganbakatjangkutin. kablatwĕngingilgilang, bluslepeg, sabĕhengĕcelkari, kadeśangr̥ĕr̥ĕḥpadunung, mangdasampunda yuhan, ringpasisi, ñantosangtoyanetdhuḥ, sagaranekantunocak, raṣangandĕgsangmawali. reḥlamipacanghi

Leaf 58

gaguritan-rarajonti 58.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭘ 58B] ᭕᭘᭞ ᬭᬶᬂᬓᬵ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬋᬡᭂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ ᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦᬾᬮᬶᬂᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬦᬥᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬗᬚᬧᬚᬧ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬓᬲᬸᬥᬦᬶᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧᬸ ᬓᬧᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬤᬶᬳᬕᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬸᬕᬶ [ ᭕᭙ 59A] ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬜ᭄ᬚᬃᬯ᭄ᬯᬓᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓ ᬘᬭᬶᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬡ᭄ᬥᬵᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬋᬓᬾᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬃᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬋᬗᬸ᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬧᬚ᭄ᬜᭂᬂᬳᬤᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬭᬢ᭄‌ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭟ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬲᬂᬓᬢᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬤᬫᭂᬧᭂᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫ
Auto-transliteration
[ 58 58B] 58 ringkā, masandĕkan, ngiringr̥ĕṇĕrihin, satwanepunggĕlangdumun, nemangkincaritayang, ringpoḥjĕnggi, sangnāthatanmari ngunngun, sabranelingmangelingang, sangkadibulannadharin. tansaḥhidangajapajap, rarajontimakasudhaningwingit, sapu kapimanangkinantuk, mungpungdipatinglaga, sanemwanisakengbalidurungwawuḥ, kandugihidasangnātha, ngĕsenginpar̥ĕkananraris. mangdahipun'gĕliskapraya, kandikayangngaturinrarajonti, lamakandihagerawuḥ, boyadadossangkeyan, mangkinugi [ 59 59A] nangkilringhidasangprabhu, ñjar̀wwakangdipatinglaga, sampunrawuḥsakingbali. sangkahutusnunaslugra, sahasĕmbaḥmapamitringśrihaji, ka caritasampunrawuḥ, ringprayagagañcangan, rarisnangkil, ringrarajontihumatur̀, hinggiḥdeṇdhākandikayang, nemangkinnangkilkapuri . hantuk'hidaśrinarendra, boyadadosr̥ĕkemasangkemaliḥ, rar̀jontikadir̥ĕngu, sĕbĕngetur̀ngandikā, manakenin , hutusanhidasangprabhu, hapajñĕnghadabwat, sangnāthasaratngĕsengin. panimbalsangkatakenan, sadamĕpĕsndawĕgangma

Leaf 59

gaguritan-rarajonti 59.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭙ 59B] ᭕᭙᭞ ᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬾᬡ᭄ᬥᬵᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬓ ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬫᬸᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬮᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬮᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬩ ᬧᬵ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬕᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬲᬭᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬳᬬᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬧᭀᬚᭂ ᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬘᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬭᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬢ [ ᭖᭐ 60A] ᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭀᬫᬚᬮᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬚᬦᬩᬧᬵᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬬᬢ᭄ᬦ ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬭᬶᬂᬓᬭᬾᬲᬶᬕᬃ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᭀ ᬓ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬦᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬢᬾᬦᬢᬾᬦ᭄ᬫᬩᭂᬗᬤ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬓᬸᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬥᬾᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸ ᬫ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬫᬩᬺᬤ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬬ
Auto-transliteration
[ 59 59B] 59 tur̀sisip, yantakocapsampunrawuḥ, radendipatinglaga, sakengbali, wacananhidasangprabhu, deṇdhākandikayangmĕndak, ka poḥjĕnggisanemangkin. rarajontismugar̀jjita, yaningketohantosangmaludini, hapangmahanmalumatur̀, tkendanehiba pā, rarajonti, sakṣaṇahagehumatur̀, kasarenkawuḥsumadhya, nangkilringhidahanakelingsir̀. nguningayanghayatlunghā, kapojĕ nggi, pacangnangkilkapuri, kasenganantuksangprabhu, kandikayangmamĕndak, rakandane, sakengbalisampunrawuḥ, ranggamastaponta [ 60 60A] npañjang, naḥkmomajalancĕnning. mĕndakinbĕlinhidewa, janabapānundenangmar̥ĕngin, reñcangerariskadawuḥ, mangdayatna ngiringang, rarajonti, mamdhĕkkapurihagung, tankirangringkaresigar̀, luḥmwanikahutusngiring. rarājontisampunmahyas, mlo klumlum, kadibulannadarin, pamulunel̥ĕmpungl̥ĕmbut, hatenatenmabĕngad, wusmakuris, jgegtanpapadhengrumru m, sakṣaṇasampunmamar̀gga, reñcangemabr̥ĕdngiring. tankacaritaringmar̀gga, sagetrawuḥringbañcingaḥpoḥjĕnggi, haya

Leaf 60

gaguritan-rarajonti 60.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭐ 60B] ᭖᭐᭞ ᬢ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬩᬕᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬦᬶᬢᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬲᬋᬂᬓᬢᬄ᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬂᬫᬓ᭄ᬢᬧᬘᬦᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬓᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬂᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᬯᭀᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬵ ᬗᬦ᭄ᬢᬶ,ᬢᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬭᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬮᬶᬯᬭ᭞ [ ᭖᭑ 61A] ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬲᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬵᬫ ᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬦᬢ᭄ᬬᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬗᬩ᭄ᬓᬢᬶ᭟ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶ ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬗᭂᬚᭂᬃᬗᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦᬾᬦᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬯᬯᬸᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬦ᭄ᬭᬸ ᬲ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬮᬶᬂᬮᬸᬂᬧᬮᬶᬂᬓᬮᬸᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬬᬸᬦᬾᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᬸᬮᬦ᭄‌ᬫᬸᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬯᬯᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬗᬸᬥᬬᬵ
Auto-transliteration
[ 60 60B] 60 tniñcapdwarahagung, kandĕggantukbĕbagan, sangmakmit, sakengpanitaḥsangprabhu, tankalugrasar̥ĕngkataḥ, jumujugngrañjing kapuri. soksangmaktapacanangan, nekalugrākapurimangrañjing, rarajontisangkajujur̀, sawosanringpunikā, tankalugra, mangdaringjabamatunggu, deninghidaśrinarendrā, risdhĕkkatibanan'gring. sapunikākocapan, hiringanedurusringjabā nganti,tansar̥ĕngkapurihagung, ñantosangringbañcingaḥ, sar̥ĕngsami, ringsor̀waringinmarumpyuk, sakewantĕnpaliwara, [ 61 61A] sar̥ĕngkaliḥhalit'halit. sanengiringangpur̀yyang, rarajontisampunngrañjingkapuri, nangkilringhidasangprabhu, praṇatāma tanganan, nglunghanggāringnatar̀natyamatimpuḥ, sinar̀wwimamitanglugra, nguntulpraṇamyangabkati. waluyakadiñumpnā, śri narendrākrawuhanrarajonti, pramangkinjagngĕjĕr̀ngĕtug, hulunhangĕnenugtag, wawungaksyi, kahayonsangdyaḥnru stuñjung, linglungpalingkalulutan, narendrakayunelumindiḥ. lwir̀pendaḥbulanmur̀ṇnama, wawumijilsakengngudhayā

Leaf 61

gaguritan-rarajonti 61.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭑ 61B] ᭖᭑᭞ ᬕᬶᬭᬶ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬓᬍᬗᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬕᬥᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬢᬵᬳᬢᬧ᭄ᬗᬾᬤᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫ᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦᬶᬭᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬦᬢᬃ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬤᬾᬯᬶᬅᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬜᬸᬢᬶᬭᬸᬧ᭞ᬲᬭᬭᬲᬾᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬢᬫᬾᬂᬮᬓᬸ᭞ᬜ᭄ᬕᬾᬕᬂᬩᬸᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭟ᬲᬶᬦᭀᬫᬾᬫᬗᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬧᬕᬸᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬂᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬭᬱᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᭂ [ ᭖᭒ 62A] ᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬕᭂᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬗᬾᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬵ᭞ᬫᬧᬶ ᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬮᬮᬸᬲ᭄᭞ᬍᬄᬮᬦ᭄ᬤᭂᬄᬗᬲᭀᬭᬂᬕ᭄ᬥᬄ᭟ᬚᬭᬶᬚᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬮᬶᬳᬮᬶ᭞ᬫᬲ ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬦᬓᬦᬾᬜᬮᬂᬫᬓ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬫᬡᬶᬓ᭄ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬢᬗᭂᬦᬾᬍᬫᭂᬢ᭄ᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬫᬢᭀ ᬤ᭄ᬢᭀᬤᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᬸᬗᬾᬲᭀᬗ᭄ᬕᬾᬂᬓᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬶᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬤᬸᬄᬜ
Auto-transliteration
[ 61 61B] 61 giri, rarajontimloklumlum, dewaningkal̥ĕngĕngan, putiḥgadhingtanmarinudut'hulangun, ñandangrumrumdipamraman, śrinatāhatapngedakin. 0. sinom. sangprabhukadipratima, kapingonirangaksyi, rarajontimunggwingnatar̀ , lwir̀pendaḥdewi'añjani, hyanginggunungr̥ĕñjani, ringpuripoḥjĕnggitdhun, waluyāñutirupa, sararasemangedanin , tamenglaku, ñgegangbupangantenan. sinomemangampasnangkā, pagurentengngaraspipi, raṣakĕndĕlbongganmĕ [ 62 62A] ngkok, deninghagĕtpoliḥñanding, sĕngkangepakañitñit, masasocanngĕndiḥmurub, kadibintangkar̀ttikā, mapi nggĕlmastuhuhasin, tanganlalus, l̥ĕḥlandĕḥngasoranggdhaḥ. jarijalurusmangañcan, pantĕsgĕnaḥhalihali, masa socanmiraḥkawot, nakaneñalangmakrining, tanpendaḥmaṇikwariḥ, tangĕnel̥ĕmĕtmal̥ĕngkung, tatkālamato dtodan, pusungesonggengkasamping, sar̀wwinguntul, rarajontinguriktanaḥ. sangprabhuhalonngandika, haduḥña

Leaf 62

gaguritan-rarajonti 62.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭒ 62B] ᭖᭒᭞ ᬳᬶᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬵᬤᬶᬢᬸᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬜᬳᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬩᬋᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬩᬸ ᬯᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬦᬳᬾᬫᬢᬾᬕ᭄ᬢᭀᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬕᭂᬮᬶᬧ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬭᬭᬱᬦ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩ ᬮ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬢᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬲᬋᬂᬩᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬳᬲᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬸᬬᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬥᬵ᭟ᬩᭀᬬᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂ [ ᭖᭓ 63A] ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬗᬵᭂᬦ᭄ᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬲᬳᬫᬯᬘᬡᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬩᬸᬓᬜᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫ ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬋᬂᬩᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬜᬳᬶ᭞ᬦᬄᬫᬲᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵᬚᬤᬶᬦᬶᬗᬓ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ ᬫᬢᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬫᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬂᬗᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬵᬂ ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᭂᬜ᭄ᬚᬳᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬮᬩᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬓ᭄᭟ᬤᬸᬄᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂᬳᬢᬸᬃᬢᬶ
Auto-transliteration
[ 62 62B] 62 hirarajonti, dongngudādituñalempoḥ, mnekandongngudañahi, jalankebar̥ĕngdini, padal̥ĕmkambĕnebu wuk, ditanahemategtog, twarañandangkimudgĕlip, mungpungsuwung, jalanjanimararaṣan. rarajontimatur̀nimba l, banggayangtityanghiriki, natak'hyuncokor̀hidewa, mangdasampuntityangsisip, tanuningringsor̀singgiḥ, yantityang sar̥ĕngbaduhur̀, ngiringcokor̀hidewa, waluyātityanghupami, hasumundung, purunnguyuhinprasadhā. boyahuningring [ 63 63A] mamañjak, tansengĕḥringdewekgudig, sangprabhukangāĕnmihar̀ṣa, sahamawacaṇamanis, dongngudabukañalit, ma sandingbar̥ĕngbaduhur̀, hirakr̥ĕttalugraha, ñenlakar̀ñisipangñahi, naḥmasubuk, jakdadwājadiningak. rarajonti matur̀nimbal, duḥhampurāśribhupati, tankamanaḥhantuktityang, kembantityangmiragi, hantuktambĕtgumanti, dungngudatityāng masuksuk, ringpagĕñjahanlinggaḥ, banggayangtityanghiriki, hajriḥlabuḥ, yanbastĕgĕḥtityangngak. duḥpyar̀ṣayanghatur̀ti

Leaf 63

gaguritan-rarajonti 63.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭓ 63B] ᭖᭓᭞ ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬩᭀᬬᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭ ᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬯᬘᬦᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬮᬘᬸᬃᬲᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬲᭀᬫᬄᬜᬳᬶᬲᬸ ᬩᬫᬢᬶ᭞ᬓᬍᬩᬸᬤᬶᬧᬲᬶᬄᬗᭀᬦᭀᬂ᭞ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬫᬮᬬᬃᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬩᬦᬾᬩᬮᬸ᭞ᬳᬶᬭᬮᬓᬃᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬫᬸᬮᬲᭀᬫᬄᬜᬳᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬰᬓᬾᬳᬶᬭᬜ᭄ᬮᬧᬂ᭟ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬬᬓᬩᬮᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬤ᭄ᬧᭂᬤᬂᬳᬧᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧᬢᬸ [ ᭖᭔ 64A] ᬢ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂᬜᬳᬶᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬸᬮᬲᬶᬧᬢᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬫᭀᬓᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᭀᬤᬤᬶ ᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬸᬮᬵᬩ᭄ᬓᭂᬮᬦᬓᬼᬓᬤ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬜᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬜᬓᬶᬢᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬢᬶᬤᭀᬂ ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬚᬦᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬦᬸᬩᬚᬂᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬮᬮᬸ᭞ᬫᬰᬮᬓᬃᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬩᬸᬗᬦᬾᬳᬸ ᬧᬫᬶ᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬗᬮᬸᬧ᭄᭞ᬫᬰᬢᭀᬂᬳᬤᬜᬸᬫ᭄ᬧᬗᬂ᭟ᬤᬶᬓᬧᬦᬶᬭᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬦᬶᬭᬓᬯᬶᬮᬲᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 63 63B] 63 tyang, dwaningtityangrawuḥmangkin, manangkilwantaḥnunasang, nglintityangdijamangkin, napikantunringbali, boyawyaktisampunra wuḥ, durusangwacanayang, mangdasampuntityangkadi, knihapus, sangprabhumesĕmngandikā. lacur̀sanñahinakonang, somaḥñahisu bamati, kal̥ĕbudipasiḥngonong, dugasmalayar̀kabali, nanghingdapĕsanñahi, masĕlsĕlanbanebalu, hiralakar̀nampĕdang, jñĕngmulasomaḥñahi, gantilacur̀, maśakehirañlapang. ngutusyakabalilwas, tur̀madpĕdanghapangmati, twarahadapatu [ 64 64A] tketo, lantangangñahiminĕhin, dahenggalsalaḥtampi, mulasipatingtumuwuḥ, nmokangsukaduhka, singkapodadi klidin, hagĕtlacur̀, mulābkĕlanakl̥ĕkad. ketobahanñalimurang, hapangtwarabañasdiḥ, ñakitanetidongtidong dewekejaniknĕhin, ñahinubajangcnik, tongñandanghenggalngalalu, maśalakar̀tanporat, bukabunganehu pami, mihikngalup, maśatonghadañumpangang. dikapanirangĕngsapang, subhaktinkur̥ĕṇanñahi, hingĕtnirakawilasan,

Leaf 64

gaguritan-rarajonti 64.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭔ 64B] ᭖᭔᭞ ᬳᬯᬦᬦᬶᬭᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬜᬶᬥᬬᬂᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬦᬄᬤᬶᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬜᬳᬶᬫᬸ ᬮᬶᬄ᭞ᬘᬭᬮᬩᬸᬄ᭞ᬤᬶᬓᬲᬸᬭᬾᬲᬢ᭄ᬫᬓᬬᬂ᭟ᬜᬳᬶᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬗᭀᬤᬕ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄‌ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬭᬭᬩᬶᬫᬶᬯᬄᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ ᬲᬭᬜᬳᬶᬦᬶᬢᬄᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬵᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬜᬳᬶᬗᭂᬤᭀᬲ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬦᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂ ᬕᬸᬕ᭄᭞ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬜᬳᬶᬜᬮᬳᬂ᭟ᬲᬭᬜᬳᬶᬫᬦᬶᬢᬵᬳᬂ᭞ᬜᭂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳᬂᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬦᬭᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬶᬂᬚᬗ᭄ᬓᬵᬳᬶ [ ᭖᭕ 65A] ᬭᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬓᬳᬋᬧ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬲᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬳᬬᬳᬶᬦᬶᬭᬫᬲᬸᬕᬶ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬭᬫᬲᬺᬄᬕᭀᬤᭀᬕᬦ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬯᬘᬡᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬲᭂᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬃᬱ᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬃᬭᬱᬢᬦ᭄ ᬧᬕᬮᬶᬄ᭞ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄‌ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬄᬧᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬚᬧ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ ᬗᬸᬤᬮᬮᬶᬲ᭄ᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬪᬬᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓᬲ
Auto-transliteration
[ 64 64B] 64 hawananirangĕsengin, ñahinangkilkapuri, lamakanñidhayanglipur̀, naḥdininongosdijro, twaradadiñahimu liḥ, caralabuḥ, dikasuresatmakayang. ñahijanisubangodag, par̥ĕkansadagingpuri, pararabimiwaḥwongjro, sarañahinitaḥdini, makar̀ddhānareśwari, wnangñahingĕdosnundung, hasingbanidur̀śila, twarañakngidĕpangmuñi, mambĕkbĕ gug, kayogyañahiñalahang. sarañahimanitāhang, ñĕl̥ĕmputihangdipuri, tkaningnarabraṇa, singjangkāhi [ 65 65A] rangulurin, sakitakahar̥ĕpñahi, jalanjanimagĕtlacur̀, nataksasukaduhka, hayahiniramasugi, mdhĕmbangun, hi ramasr̥ĕḥgodogan. rarajontikabĕlbĕlan, mir̥ĕngwacaṇanśrihaji, kadipangsĕg'hulunar̀ṣa, lempor̀raṣatan pagaliḥ, ngĕpĕssigsigannangis, byaḥparakalintangsungsut, tanmaringajaptawang, sasambatengasiḥhasiḥ, blibagus, ngudalalisngutangtityang. ringpoḥjĕnggipadewekan, sakadiblitaneling, ringhubhayābcikkawon, sukaduhkasa

Leaf 65

gaguritan-rarajonti 65.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭕ 65B] ᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬩᬾᬂᬗᬯᬾᬘᬶ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲᬾᬥ᭞ᬓᬋᬫ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬚᬮᬥᬶ᭞ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬩ ᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬗ᭄ᬰᬭᬦ᭄᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬧᬦᬸᬮᬫᬾᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄‌ᬓᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬲᬳᬫᬯᬘᬡᬵᬫᬦᬶ ᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬜᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᭂᬲᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬤᭂᬧᬂᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬯᬦ᭄᭟ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬃᬗᭂᬃᬫ᭄ᬘᬸᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬩᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬲᭀᬢ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬸ [ ᭖᭖ 66A] ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬮᬶᬲᬸᬄ᭞ᬗᬃᬱᬬᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦᬶᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬲᭀᬫᬄ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬩᭀᬩᭀᬢᬂ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬯ ᬗᬶ᭞ᬓᬾᬘᬮᬦ᭄ᬫᬥᬸᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬭᬶᬫᬬᬂᬮᬬᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬭᭀᬫᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬾᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᭂᬫᬸᬂ᭞ ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬓ᭄ᬥᭂᬳᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬤᬸᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬤᬾᬯ᭞ᬗ
Auto-transliteration
[ 65 65B] r̥ĕngkaliḥ, yadyastuntibengngaweci, ñadhyatityangwantaḥnutug, yanwyaktiblisedha, kar̥ĕmtngahingjaladhi, diglisba ñcut, huriptityangkasangśaran. kangĕnsangprabhumihar̀ṣa, panulamenrarajonti, macbur̀tdhunkĕsĕkang, sahamawacaṇāmani s, dongngudañahibling, mamĕsannagiḥnglalu, twaragidĕpangrawos, mĕṇdhĕptwarañandangsdiḥ, hapanglipur̀, jalanmakento kentowan. sr̥ĕngĕnrarajontinimbal, sbĕngngĕr̀ngĕr̀mcukalis, dongngudabaslintanglangsot, wacananetanpaśru [ 66 66A] ti, sakaditanpakir̀tti, cokor̀hidewasalisuḥ, ngar̀ṣayangdewektityang, mangdamamañjakringpuri, tanipatut, ti tyangsampunmadwesomaḥ. prasiddhasampunlarangan, sakadiskar̀hupami, tansandangmaliḥbobotang, reḥtankantunmambuwa ngi, kecalanmadhugĕṇdhis, tanpasarimayanglayu, tityangmadewekromon, tanyogyahemanringpuri, knisĕmung, bukpadancokor̀hidewa. boyañandangratutityang, pikdhĕhangdadosrabi, duḥswecacokor̀hadewa, nga

Leaf 66

gaguritan-rarajonti 66.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭖ 66B] ᭖᭖᭞ ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬕᬾᬗ᭄ᬮᬸ ᬢ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬭᬲ᭄ᬗᬭᬲ᭄᭟ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬜᬳᬶᬫᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬘᬭᬓᬼᬤ᭄ᬓᭂᬍᬤ᭄ᬳᬸᬩᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬓᬳᬸᬓᬳᬸᬳᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬲᬓᬾᬂ ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂᬚᬦᬶ᭞ᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬜᬳᬶᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᭂᬚᭂᬧ᭄ᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗ᭄ᬮᬶᬢᬂᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄ᬚᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭟ᬢᬗᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬕ᭄᭞ᬗᬢᬾᬧᬾᬓᬂᬗᬲ᭄ᬕᬲ᭄ᬗᭀᬲ᭄ᬜᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬤᬾᬂᬫᬾ [᭖᭗67A] ᬤᬦ᭄ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬗᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᭂᬧᬃᬲᬳᬲᬓᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬤᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭ ᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᭀᬕ᭄ᬗᬸᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬲᬭᭀᬱᬲᬓᬤᬶᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄‌ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᭀᬫᭀ᭞ᬩᭀ ᬬᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬫᬫᬗᭂᬦᬂᬲᭀᬫᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬍᬩᬸᬭᬶᬂᬲᬕᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᭂᬍᬢᬦᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬸ᭞ ᬚᬕ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬩᬩᬾᬓᬶᬫᬺᬓᭀᬱᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬧᭀᬗᬄᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬢᬶᬤᭀᬂ
Auto-transliteration
[ 66 66B] 66 lugrātityangmapamit, beñjangantityangngiring, mamañjakringpurihagung, sangprabhusumangśaya, mir̥ĕnghatur̀rarajonti, hagenglu t, sangdyaḥsar̀wwingarasngaras. dongngudañahimabikas, carakl̥ĕdkĕl̥ĕd'hubi, jñĕngkahukahuhĕñcak, twarañaksakeng mabuddhi, jalankagdhongjani, ngudadadiñahikimud, jalanbĕnkĕjĕpngomong, sambilangnglitangbatis, salingrumrum, dipĕdĕmanjajakdadwa. tanganerariskadandan, rarajontimungkragmangkrig, ngatepekangngasgasngosñogroḥ, memedengme [6767A] danmakirig, jantostanganśrihaji, kĕpar̀sahasakagutgut, tandurusngĕlutwangkong, rarajontikaduksngit, banggra smatur̀, dogngudacokor̀hidewa. saroṣasakadilipya, ringśaśaṇaratul̥ĕwiḥ, kabatĕkkayunemomo, bo yamadweholasasiḥ, ringsangsdhĕkkasyasiḥ, mamangĕnangsomaḥlacur̀, kal̥ĕburingsagara, durungmĕl̥ĕtanaśaśiḥ, tityangbalu, jagsampuncokor̀hidewa. babekimr̥ĕkoṣatityang, hoganpongaḥngal̥ĕmĕsin, wacaṇanetidongtidong

Leaf 67

gaguritan-rarajonti 67.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭗ 67B] ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬦᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳ ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬬᬂᬮᬫᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬗᭂᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀ ᬓᭀᬃ᭞ᬧᬘᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦᬶ ᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬾᬂ [ ᭖᭘ 68A] ᬫᭀᬗᭀᬄ᭞ᬫᬃᬤ᭄ᬥᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬜᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦᬕᬶᬄᬗᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬦ᭄ᬫᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬓᬸᬢ᭄ᬦ ᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬚᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬜ᭄ᬘᬗᬂᬤᬶᬩᬯᬓ᭄᭟ᬗᬯᬾᬦᬂᬳᬶᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬓ᭄ᬥᬾᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬜᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓ ᬤᭀ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬢᭂᬕᬭᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬘᭂᬧᭀᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬕᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬓᬤᬸᬂᬧᭀᬘᭀᬮ᭄᭞ᬫᬤᬕᬂᬲᬶᬂ ᬫᬳᬦ᭄ᬩᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬘᬮᬸᬄ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭟ᬭᬸᬫᬲᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬳᬧᬂᬜᬳᬶᬲᬬᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬫᬗᬬᬄᬓᬚᬩᬵ
Auto-transliteration
[ 67 67B] , hinggiḥtityangñadyangiring, ringpuridadosrabi, nanghinghicchendumunmatuk, mūr̀ṇnayangmanaḥkawon, tanjantosmaliḥha śaśiḥ, tityangrawuḥ, nangkilringcokor̀hidewa. mangdāpoliḥmadabdhaban, reḥkayanglamiringpuri, mamar̥ĕkanngĕbukco kor̀, pacangdadospramiśwari, jantĕntityangkapingit, jroningtembokpurihagung, tankangkatmaliḥmdhal, durusangdumuni cchenin, tityangmantuk, mapamitringmemebapa. sangprabhukantunsangśaya, mir̥ĕnghatur̀rarajonti, boyawyaktisakeng [ 68 68A] mongoḥ, mar̀ddhawangandikamaliḥ, dongngudadadiñahi, tkānagiḥngulukuluk, singsanmadal̥ĕmhingong, kantibĕkutna ndangsdiḥ, dajangapus, nagiḥmañcangangdibawak. ngawenanghiral̥ĕkjĕngaḥ, dadikakdhekan'gumi, hapangñahitwaraka do, kasengannangkilkapuri, jalantĕgarangjani, hacĕpokanggonpagarus, hapangdākadungpocol, madagangsing mahanbati, dadicaluḥ, binpidanngaturanghayaḥ. rumasatanggonpangĕndag, hapangñahisayanbani, mangayaḥkajabā

Leaf 68

gaguritan-rarajonti 68.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭘ 68B] ᭖᭘᭞ ᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬘᬸᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬩᭂᬤᭀᬲ᭄᭞ᬫᬺᬓᭀ ᬱᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬜᬮᬶᬢ᭄᭞ᬗᬫᬸᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭟ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸ ᬦ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬳᬚᭂᬩᭀᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬓᬾᬗᬶᬦᬦ᭄ᬫᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᭀᬲᬄᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬦᭂᬓᭂᬓᬂᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ ᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬕᬦ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬩ᭄ᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬕᬸᬚᭂᬕᬦ᭄᭟ᬧᬸᬲᬸᬂᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄‌ᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬫᬍᬗ᭄ᬓᭂ [ ᭖᭙ 69A] ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸᬘᬄᬓᬘᬶᬄ᭞ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬾᬯᬗᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬳᬲᬵᬗᬮᬶ ᬩᭂᬕᬂ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬩᬶᬲ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬩᬶᬦ᭄‌ᬧᬯᬳᬦ᭄᭟ᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬜᬮᬕ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬸᬚᭂᬕ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬘ᭄ᬤᬶ ᬕ᭄ᬫᭂᬮᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄ᬫᬍᬘᬶᬂ᭞ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬸᬢᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᬄᬜᬮᭀᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬘᭀ ᬓᭀᬭᬾᬓᬤᬸᬓ᭄ᬓᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬦ᭄᭟ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬸᬫᬤ᭄᭞ᬓᬩᬶᬸᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬭᬭᬚᭀ
Auto-transliteration
[ 68 68B] 68 jro, rarajontimcukalis, mātur̀masĕbĕngjngis, dongngudakenginmamrud, cokor̀hidewābĕdos, mr̥ĕko ṣatanmadweñalit, ngamuluñuḥ, sampuntityangmandawĕgang. matur̀sisiptanngiringang, yuncokor̀hidewamangkin, kantu nmasangkehajĕbos, dongngudakenginanmĕlid, hosaḥdatuk'poḥjĕnggi, sakṣaṇanĕkĕkangngĕlut, rarajonti mulisaḥ, maplengsagankaragkirig, reḥkabrusuk, durusmagujĕgan. pusungklesmagambahan, skar̀sambĕḥmal̥ĕngkĕ [ 69 69A] tik, sangprabhumanglutwangkong, rarajontikucaḥkaciḥ, ngĕpĕssigsigannangis, makrewangantulungtulung, sahasāngali bĕgang, tangansangprabhukabisbis, srabbangun, sangiringngabinpawahan. nambakinñalagsangnātha, sdhĕkngujĕgrarajonti, macdi gmĕlatringtngaḥ, jantosrarajontipoliḥ, makil̥ĕsanmal̥ĕcing, makirigdawĕgkabrutu, sangprabhubaḥñalompoḥ, co korekadukkakilit, jagmabriyug, hantukkeriskalingsiran. sebĕt'hidapoliḥngumad, kab̶mbĕncrikrarajo

Leaf 69

gaguritan-rarajonti 69.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭙ 69B] ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬚᬩᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄᭞ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂpᬭᬪᬸᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬳᬸᬮᬧᬸᬮᬧ᭄‌ᬓᬯᬸᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬸᬩᭂᬃᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬦᭂ ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬘᬢ᭄‌ᬲᬾᬧᬦ᭄᭟ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬬᬢ᭄ᬦᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ ᬫᬢᬸᬃᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬾᬭᬗᬦ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬓᬚᬩᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬯᬗᬦᬾᬩ᭄ᬗᭀᬂᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬤ᭄ᬮᬓ᭄ᬤᭂᬮᭀ ᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬩ᭄ᬓᭂᬢᭂᬩ᭄‌ᬘᬕ᭄ᬘᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭟᭐᭟ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲ᭄ᬩᬸᬄᬮᬤᭂᬕ᭄ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬢᬗ [ ᭗᭐ 70A] ᬦᬾᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬯᬂ᭞ᬳᬶᬄᬳᬶᬩᬵᬩᬲᭀᬂᬳᬚᬕ᭄᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬳᬶᬩᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬗᬺᬗᬬᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬳᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄‌ᬧᭂᬲᬸᬓᬚᬩᬵ᭞ᬳᬧᬵᬧᬗᭂᬦᬂᬘᬳᬶ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬕᭂᬩᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬩᭂᬩᭂᬤᬕ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵ ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬮᭀᬮᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬤᭀᬕ᭄ᬮᬸᬫᬸᬢᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬮᬯᬂᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬦᬶᬩᬵrᬳᭂᬗᬵᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭ᭞ ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬭᬜᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬶᬩᬵᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫᬵᬗᬸᬦᬂ᭞ᬧᬬᬸᬳᬶᬭᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬫᭂᬍᬢᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[ 69 69B] nti, dawĕgkajabamakcos, baḥbangunpatipurugin, sangprabhungĕtutburi, hulapulapkawukawuk, sangkubĕr̀tanlingunĕ n, sangprabhukasepantangkis, sampunnawus, rarajontibcatsepan. reñcangesrabmamĕndak, rarajontiyatnangiring, matur̀lakmantukkapraya, sangprabhukeranganngaksyi, kemadkajabamijil, ringlawanganebngongngunngun, kabilbildlakdĕlo k, ktabkĕtĕbcagcagcigcig, ktugkĕtug, dur̀mangganingswacitta. 0. dur̀mma. sbuḥladĕgwacaṇanhidasangnātha, ngtor̀tanga [ 70 70A] nenuding, sanghatunggulawang, hiḥhibābasonghajag, nir̀guṇahibamakmit, tongngr̥ĕngayang, rarajontimalahib . kantimahanmakcospĕsukajabā, hapāpangĕnangcahi, ñongkokmagĕbagan, twarangĕnotbĕbĕdag, bukā togogelolohin, ñodoglumutan, nongosinlawangnĕlik. twarapĕsanibārhĕngāĕtkenira, kantihirañungkiling, tusinghibāñjagjag, nulunginmamāngunang, payuhirakaseptangkis, ñjagjagmĕl̥ĕtang, rarajonti

Leaf 70

gaguritan-rarajonti 70.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭐ 70B] ᭗᭐᭞ ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬤᭀᬳᬶᬭᬚᬦᬶᬗᬘᬕᬭᬂ᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬩᬵᬩᬩᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᬸᬳᭂᬜᬢ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᬂᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬲᬲᬳᬶᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂ ᬢ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬳᬢᬾᬓᭀᬃᬜᭂᬕᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᭀᬓᭀᬄᬩᬲᬂᬳᬶᬩᬵᬫᬕᬾᬜᭀᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓᬾᬓᬾᬄᬫᬗᬸᬦᬂᬚᬶ ᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬩᭂᬢᬶᬦ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬍᬘᬶᬂ᭟ᬲ ᬓᬾᬂᬮᬾᬗᬫᬧ᭄ᬯᬭᬳᬶᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬲᬂᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬜᬓ᭄ᬘ [ ᭗᭑ 71A] ᬓ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲᭂᬩᬸᬄᬢᬗᬦᬾᬜᬕᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬲᬦᬾᬳᬦ᭄ᬮᬶᬄ ᭞ᬦᬜ᭄ᬚᬸᬂᬗᬧᬾᬃᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂᬗ᭄ᬭnᬚᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬓᬾᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬮᬾᬦ᭄ᬤᬗᬂ ᬳᬭᬲᬭᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲ᭄ᬬᬩ᭄‌ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬯᬗᬶ᭞ᬫᬗᬢ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬸᬭᬶᬫᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬤᭂᬓᬾᬓᭂᬩᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬧᬸᬓ᭄ᬕᬮᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬍᬗᬶ ᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬬᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬗᬭᬲ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬮᬸᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᭀᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭞ᬢ᭄ᬓᬓ᭄ᬢᭂᬓᭀᬓ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[ 70 70B] 70 malahib. payukdohirajaningacagarang, mulahibābabeki, tanpasmuhĕñat, mangĕnangbtĕklayaḥ, sasahimamantĕ tnasi, hatekor̀ñĕgaḥ, slidsañjadipuri. kantimokoḥbasanghibāmageñolan, makekeḥmangunangji t, tongmampuḥmajalan, kimudkasepanñjagjag, nambakinngubĕtinkori, kantiñiddhayang, rarajontimal̥ĕcing. sa kenglengamapwarahiral̥ĕkjĕngaḥ, kudyangkenkenangjani, mĕndĕpsangkabatbat, ñumingkinangsangnātha, bangĕtduhkañakca [ 71 71A] knigtig, sangnunggudwarā, ndawĕgangmatur̀sisip. jantossĕbuḥtanganeñagurintĕndas, cokoresanehanliḥ , nañjungngaper̀niñjak, wawuhidasangnātha, marar̀yyankagdhongngranjing, sar̀wwimamakta, keñcrikrarājonti. salendangang harasarasringpamr̥ĕman, makasyabmambuwangi, mangatgatkurimang, ringpdĕkekĕbatang, tansaḥhipukgalilingin, gal̥ĕngi ntangan, piṇdhayangrarajonti. risdhĕkansangprabhukalangĕnngaras, tĕngkalungrarajonti, dongwentĕnpangina, tkaktĕkokma

Leaf 71

gaguritan-rarajonti 71.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭑ 71B] ᭗᭑᭞ ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬢᬗᬶ᭞ᬲᬳᬲᬵᬜᬩᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬮᭀᬂᬗᬸᬜ᭄ᬚᬭᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬘᬹᬧᬓᬦᬾᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭞ᬳᬮ ᬫᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬩᭂᬗ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬶᬗᬦ᭄ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬶᬤᬸᬓ᭞ᬳᬗᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬫᬸᬃᬢ ᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟ᬘᬕ᭄ᬘᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄‌ᬚᬕᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬲᬫᬶᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗᬤᬸᬩᬸᬕ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬍᬧᬂ᭞ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄ᬲᬤ ᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬭᬸᬩᬶᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄ᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬶᬓ᭄‌ᬓᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬢᬸᬃᬧᬢᬶᬲᬶᬮᬶ᭞ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄ [ ᭗᭒ 72A] ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲᬰ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬥᭀᬂᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬓᬤᬶᬦᬶᬓᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬤᬸ ᬫᬸᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬕᭂᬲᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂ ᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬕᬕᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬦᬶᬫᬦᬶᬫᬦ᭄᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬯᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬦᭀᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓᬧ᭄ᬭᬬ ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕᬶᬧᬶᬄᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[ 71 71B] 71 swara, kagyatsangprabhumatangi, sahasāñabat, hantukcangkĕlongnguñjarin. durusbĕntar̀cūpakanemabrarakan, hala menambunghajriḥ, munggaḥkabĕngbĕngan, hoganwangdesangnātha, malangsingankaduksĕngit, mĕnggaḥpiduka, hangimur̀himur̀ta nmari. cagcagcigcigjagañisipangpar̥ĕkan, sambĕḥsamimalahib, ngadubugkajaba, baḥbangunpatil̥ĕpang, makawonsada gingpuri, rubipañjrowanmĕngkĕbpabl̥ĕsatngĕpil. yansawangangkadipitikkasikĕpan, kĕskĕstur̀patisili, makawon [ 72 72A] pabl̥ĕsat, sadagingpurihical, kabilbildurusaśśrihaji, waluyahedan, kahdhongmaliḥngrañjing. kadinikasatwanedu munpunggĕlang, hindukdatuk'poḥjĕnggi, buduḥkasmara, nemangkincaritayang, sapamar̀gginrarajonti, malahibgĕsaḥ, sakeng puripoḥjĕnggi. gagañjanganmamar̀ggitanimaniman, reñcangesamingiring, tanpanoliḥwuntat, nodosmantukkapraya , tankacaritaringmar̀ggi, sakṣaṇaprapta, ringprayāsampunmangkin. gipiḥmdhalranggamastaponkajaba, patipurugmalahib, mĕnda

Leaf 72

gaguritan-rarajonti 72.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭒ 72B] ᭗᭒᭞ ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬦᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬭᬯᬸᬄᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬦᬯᬸᬲ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬵ ᬗᭂᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬶᬳᬦᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬕᭂᬥᭀᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄‌ᬗᬸᬲᬧᬂ᭞ᬧᬗᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬵ᭞ᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᬤᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬩᬧᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ [ ᭗᭓ 73A] ᬚᭂᬕ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬦᬯᬂ᭞ᬦᬄᬢ᭄ᬕᬭᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬸᬩᬮ᭄᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬮᭀᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬤᬶ ᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬾᬥᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬄ᭟ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬧᬗᬸᬦᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬄᬥᬥ᭞ᬳᬭᬄᬲᬶᬂᬓᬧᭀ ᬲᬚ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬲᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬯᬶᬳᬯᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬕᬸᬗᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬧᬲᬸᬫ
Auto-transliteration
[ 72 72B] 72 kinhihanak, reḥwentĕnnguningayang, rarajontirawuḥnangis, ngĕpĕssigsigan, nawussakengpoḥjĕnggi. sdhiḥkā ngĕnrakryanpatiḥtumonñingak, hihanakrawuḥnangis, kaglutkadandan, mantukankajropura, ringhamben'gĕdhongmalinggiḥ , kantunmacapcap, toyanpanonemijil. ngĕmbĕngcingakranggamastaponngusapang, pangakṣyanrarajonti, sar̀wwimangandi kā, duḥcninghapakraṇa, dadicningngĕpĕsngĕling, kantisigsigan, matulak'hulipuri. sbĕtbapangĕnotcĕningkasbĕtan, tkĕdjumaḥ [ 73 73A] jĕgngĕling, hapangbapanawang, naḥtgarangtuturang, rarajontimatur̀haris, tambissangkala, tityangnangkilkapuri. kapihuning sakingkawitkantossubal, sahindikeringpuri, poliḥkaprakoṣa, hantuk'hidasangnātha, makadihalokśrihaji, di patinglaga, kocapsedharingpasiḥ. dkasdĕkĕsranggamastaponmir̥ĕngang, panguningrarajonti, sar̀wwinbaḥdhadha, haraḥsingkapo saja, blincĕningsubamati, sakaringhida, sangprabhungawihawi. twarañandangcningngugungar̥ĕsĕpang, bawossangprabhubanggi, bapasuma

Leaf 73

gaguritan-rarajonti 73.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭓ 73B] ᭗᭓᭞ ᬓᬸᬢ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬩᬮᬶᬳᬕ᭞ᬮᬓᬃᬗᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬩᬶᬦᬵᬩᬸᬮᬦᬸᬧᬫᬶ᭟ᬫᬭᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᭂᬩᭂᬢᬂᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬩᬧᬵᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵ ᬜᬤᬶᬦ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬓᬭᬶᬂᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬲᬓᬾᬂᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬧᭀᬗᬄ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬢ᭄ᬯ ᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬋᬱᬄᬕᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬯᬶᬦᬱᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬩᬧᬩᬦᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚ ᬲᬚᬵ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭟ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫ᭄ᬮᬄᬚᬫᬮᬸᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬶᬓ᭄ᬤᭂᬄᬩᬧ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂ [ ᭗᭔ 74A] ᬦᬸᬓᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬘᭀᬢᭀᬦ᭄ᬜᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬚᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬬᬸᬫᬓᭀᬘᭀ ᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬕ᭄ᬗᬦᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬩᬸᬓᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬭᬯᬶᬭᬂ ᭞ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄‌ᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬧᬬᬸᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬵᬩᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬶ ᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬦᬶᬂ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬦᬶᬓᬥᬸᬂᬲᬸᬩᬵᬫᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬋᬧᬾᬓᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬮᬦᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬜᭂᬗᬳᬂ᭞ᬧᬗᭀᬤ
Auto-transliteration
[ 73 73B] 73 kuta, lwaskabalihaga, lakar̀ngaliḥblincĕning, yantwaratkā, binābulanupami. maracningpatutñĕbĕtangmangĕnang, bapātwarajā ñadin, wacaṇannarendrasakaringwawadonan, ngĕpetcidrasakengsilib, ngadokangpongaḥ, ngulatidewekcĕning. twa rañandangmar̥ĕṣaḥgangsarantindak, winaṣadeningruntik, mapwaral̥ĕkjĕngaḥ, bapabaniñumbarang, blincĕningsinaḥmuliḥ, twaraja sajā, subamatidipasiḥ. ketocningmlaḥjamaluhantosang, satkanbĕlincĕning, nghingpikdĕḥbapa, yanbĕlincĕningtka, twarañandang [ 74 74A] nukācning, cotonñadwang, sangkalanedipuri. hapangtwarāblincĕningkajĕngahan, sngitmar̥ĕpkapuri, payumakoco tan, guminemagnganan, mamusuḥtkenśrihaji, bukanesuba, ñandangcningpinĕhin. kaduhkitanbĕlincĕninglarawirang , melanindewekcĕning, kabatĕkl̥ĕkjĕngaḥ, jalaranpayumasyat, dongjābapatakutmati, ngĕtohinpyanak, ni ndihinbĕlincĕnining. nanghingjanikadhungsubāmamlaḥmlaḥ, har̥ĕpekapoḥjĕnggi, jalanastapayang, twarañandangñĕngahang, pangoda

Leaf 74

gaguritan-rarajonti 74.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭔ 74B] ᭗᭔᭞ ᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬵᬮᬱ᭄ᬬ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬬᬸᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬮᬵᬓᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬶᬩᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦᬂᬩ᭄ᬬᭀᬢ᭞ ᬓᭀᬚᬭᬦᬶᬮᬳᬶᬮ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬗᭂᬲᬶᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬕᬸᬕ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ ᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬺᬓᬂᬤᬶᬩᬲᬂ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬧᬢᬶᬍᬲᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬚᬶᬅ᭄‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬩᭀ ᬬᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬫᬾᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬜ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬲᬸᬧᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬜᬶ [ ᭗᭕ 75B] ᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬍᬓᬄᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬢᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬃᬦᬸᬫᭀᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵ ᬣ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗᭂᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ ᬤᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬾᬂᬫᬸᬫ᭄ᬧᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬸᬦᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬶᬃ᭟ᬧᬶᬲᬸᬦ ᬦᬾᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬪᭀᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬸᬩᬶᬃ᭞ᬲᬓᬾᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬗᭀᬃᬣ᭞ᬫᬚᬭᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸ
Auto-transliteration
[ 74 74B] 74 ndatuk'poḥjĕnggi, reḥsubālaṣya, cningmatulakmuliḥ, twarapayucningsangkalākacidra, twarañandangmibitin, mangunangbyota, kojaranilahila, nundunmacanpul̥ĕsngĕsil, hapangsubanan, tuduḥhugugngĕmasin. ketocningtutur̀bapanehidĕpang, dahenggalcĕningbrangti, br̥ĕkangdibasang, pūr̀ṇnayangpatil̥ĕsang, rarajontimatur̀haris, duḥhajik'tityang, ndawĕgangmatur̀sisip. bo yasakengpurunnungkaspakayunan, tal̥ĕr̀pañjangangmaliḥ, kamehantityang, kandikayangñkĕpang, nkĕpinandusupami, mangdoḥñi [ 75 75B] ddhayang, tanmal̥ĕkaḥkawingking. deningkataḥsampununingtur̀numoning, hindiktityangringpuri, poliḥkaprakoṣa, hantuk'hidasangnā tha, gantostityangjratjrit, ngĕdiḥtulungan, masatanpacanghuning. nglintityangyansampunrawuḥpungkuran, hajriḥtityangka daliḥ, mlengmumpalampaḥ, tunatr̥ĕṣṇāmamañjak, biliḥdanehiwangtampi, ñĕngguhangtityang, gumantihistrijalir̀. pisuna negumantitangarintityang, bhoyanwentĕnehubir̀, sakengdmĕnngor̀tha, majarangnetanyogya, jantosbĕlintityanghu

Leaf 75

gaguritan-rarajonti 75.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭕ 75B] ᭗᭕᭞ ᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬸᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬲᬮᬶᬢᬃᬱᬵᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬤ᭄ᬯᬧ ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬾᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬾᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬓᬤᬮᬶᬄᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬭᬄᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬳ ᬧᬂᬩᬯᬓ᭄‌ᬦᬄᬩᬧᬲᬸᬩᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬬᬗᬶᬥᭂᬧᬂ᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬧ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬮ [ ᭗᭖ 76A] ᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬧᬵᬦᭀᬫ᭄ᬩᬬᬂᬜᬤᭀᬓᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬜᬦ᭄ᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬶ ᬓ᭄ᬥᭂᬄᬩᬧ᭞ᬬᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬾᬢ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬫᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬫᬢ᭄ᬭᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬯᬭᬄᬯᬭᬳᬾ ᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬫᬓᬸᬢ᭞ᬳᬶᬳᬚᬶᬧᬘᬂᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦᬶᬯᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶ ᬳᬚᬶᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᭂᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬭ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬤᬤᬢ᭞ᬭᬶᬂᬭᬓᬦᬾᬬᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬢᬸ
Auto-transliteration
[ 75 75B] 75 ning, ringsĕngkawonan, dewektityangringpuri. jantosdanemuidurusmĕnggaḥsalitar̀syākabawostansubhakti, tityangngadwapa ra, tanwyaktisakengtr̥ĕṣṇā, makur̥ĕṇanringhibli, pradhedumunan, newentĕnmatur̀huning. punikadwaningtityangsangsaya, knisa mpunkawingking, kabawostantr̥ĕṣṇā, kadaliḥmambĕkcoraḥ, ranggamastaponñawurin, halonngandikā, haraḥdongngudacning. ha pangbawaknaḥbapasubacagĕrang, nuturinbĕlincĕning, kantiyangidhĕpang, sujatinkĕnĕḥbapa, sangkaningmulangar̀ddhinin, hapangyala [ 76 76A] ṣya, mamañjakdipoḥjĕnggi. ntohawananbapānombayangñadokang, sangkalanedipuri, ketoñanngorahang, sakengpi kdhĕḥbapa, yaniblipetnakonin, bapamaplang, ñungkĕminmuñincĕning. matrapūr̀ṇnararajontingar̥ĕsĕpang, waraḥwarahe ji, tankantunsangśaya, reḥsampumakuta, hihajipacangnuturin, dipatinglaga, mangdataniwangtampi. napimaliḥhi hajitur̀sampunjagra, mĕtkĕtreñcangsami, mangdasampunwera, nguningayangdadata, ringrakaneyanmawali, mantukkapraya, matu

Leaf 76

gaguritan-rarajonti 76.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭖ 76B] ᭗᭖᭞ ᬮᬓ᭄ᬱᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭟ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬓᬸᬩᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬲᭂᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭞ᬭᬭ ᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬮᬶᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬤᬾᬦ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩᬮᬶᬓ ᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬱᬮᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬦᭂᬓᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬲᬫᬶ᭟ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬲᬕᬭ ᬦᬾᬢ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬯᬯᬸᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬲᬲᬓ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬬᬃ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭀᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬜᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶ [ ᭗᭗ 77A] ᬦ᭄ᬮᬬᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬚᬸᬭᬕᬦᬾᬩᬗ᭄ᬰᬩᬸᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬩᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲ ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬾᬫᬮᬬᬃᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬧᬕ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬾᬫᬮᬬᬃᬕᬲᬶᬃ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄‌ᬗᭂᬩᬾᬃ ᬩᬶᬤᬓ᭄᭞ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬃᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬮᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬮᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬂ᭟ᬫᬓᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬩᬩ ᬡ᭄ᬥᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬥᬭᬢ᭄᭞ᬗᬗᬶᬦᬂᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬃᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 76 76B] 76 lakṣakengbali. sahur̀manukreñcangewantaḥmisadhya, ngukubinsar̥ĕngsami, purineringprayā, wuspuputpasĕngketa, rara jontinulingrañjing, ringpakol̥ĕman, sanglunghādenkinanti. 0. ginanti. nemangkinmaliḥkawuwus, sanglunghākabalika mpiḥ, kantunringsuṣalembongan, masnĕkansar̥ĕngsami, jantoslimolasrahina, hirikāñantosangsami. toyansagara netdhuḥ, wawupurunsar̥ĕngsami, kasasaktulakmalayar̀, nanghingnapihanggenmangkin, janggolanesampunbĕñaḥ, tankengi [ 77 77A] nlayarangmaliḥ. hagĕtpoliḥnumpangprahu, juraganebangśabugis, sumanggupmwatkasasak, rawingbabañjaransa mi, ringsampunesamimunggaḥ, prahunemalayar̀ngsir̀. twarakapapagkapanggiḥ, prahunemalayar̀gasir̀, tĕmpuḥhanginngĕber̀ bidak, pangungsinebnĕr̀kangin, sakṣaṇarawuḥringsasak, malabuḥringlabwantring. makasamisampuntĕdhun, rawingbaba ṇdharanhingkid, sakinghirikamadharat, nganginangñjurur̀poḥjĕnggi, tankacaritāringmar̀gga, sagetrawuḥringpoḥjĕnggi. ring

Leaf 77

gaguritan-rarajonti 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] ᭗᭗᭞ ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬲᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬧᬋᬓᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬤᬶ ᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬬᬲᬸᬩᬫᬳᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬕ᭄ᬥᭀᬕᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬋᬓ ᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬜᬶᬕ᭄ᬚᬶᬕ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧᬘᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬥᬦᬢ᭄ᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ ᬮᬕᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬚᬥᬦᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬤᬮ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂ [ ᭗᭘ 78A] ᬕ᭄ᬥᭀᬂᬓᬭᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬓᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᭀᬩᬕᭀᬩᬕᬦ᭄ᬮᬯᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬯᬘ ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬭᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬸᬓᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄‌ᬫᬾᬄᬧᬫᬮᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬩᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬢᬂ᭞ᬧᬚᬮ ᬦ᭄ᬘᬳᬶᬓᬩᬮᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬕᬸᬡᬕᬡᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬓᬯᬶᬢ᭄‌ᬲᬓᬾᬲ ᬳᬾᬲᬓᬾᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬯᬯᬸᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦ
Auto-transliteration
[77 77B] 77 bañcingaḥñantossampun, hokasannangkilkapuri, sangprabhupramangkinñungkan, wawupar̥ĕkanenangkil, nguningayangdi patinglaga, sampunrawuḥsakingbali. wacaṇanhidasangprabhu, naḥtundenyasubamahi, sakenggdhoganngandikā, par̥ĕka nemaliḥñigjig, mamar̀ggimdhalkajaba, kacunduksangpacangnangkil. sadhanatyahipunmatur̀, radenkalugrakapuri, dipating lagasakṣaṇa, sumuyugkapurinangkil, sar̥ĕnghiringanesamyan, wusrawuḥringrajadhani. tankodalhidasangprabhu, jumnĕkring [ 78 78A] gdhongkari, dipatinglagakĕsengan, kalugrāmunggahanraris, sakinghobagobaganlawang, nangkilinhidaśrihaji. waca ṇanhidasangprabhu, hirasdhĕkkatiban'gring, twaradadimaklisikan, ngañcukañcukmeḥpamali, huliditubanñambatang, pajala ncahikabali. nangkilringhidadewagung, sangguṇagaṇaringbali, dipatinglaganguningayang, pamar̀gginesakengkawitsakesa hesakengsasak, lasyarawuheringbali. kaliḥrahinaringklungkung, wawukalugramapamit, makadiwacaṇanhida, susuhuna

Leaf 78

gaguritan-rarajonti 78.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭘ 78B] ᭗᭘᭞ ᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬲᬫᬶᬓᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬯᬶᬂᬧᬳᬶᬘᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬓᬭᬸᬂ᭞ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬲᬮᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬦᬶ᭞ᬫᬓᬘᬶ ᬳ᭄ᬦᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦᬶᬤ᭞ᬗᬃᬱᬾᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᬮᬶ᭟ᬮᬾᬥᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬜᬸ ᬚᬸᬢᬂᬧᬢᬓᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬓᬵᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬦᬶᬸᬕᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬢᬗᬦᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭟ᬢ ᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕᬭ,ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬱ᭄ᬬᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬦᬸᬱᬮᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄ [ ᭗᭙ 79A] ᭞ᬓᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭞ᬘᬭᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬳᬭᬳᬭᬸᬄᬢᭀᬂᬯ ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬬᬸᬫᬢᬶ᭟ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬤᬶᬚᬩᬵᬫᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᭀᬦᬾᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬫᬢᬶ ᭞ᬓᬍᬪᬸᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬯᬦᬦᬶᬭᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᭂᬩᭂᬢᬾᬫᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬳᬶᬭᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬭᬫᭂᬭᬄᬫᭂᬭᬸᬄ ᬲᬳᬤ᭄ᬲᬳᬸᬤ᭄ᬫᬲᬲᬗᬶ᭞ᬦᬸᬫᬤᬓᬂᬳᬧᬂᬮᬱ᭄ᬬ᭞ᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄkᬳᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬍᬕᬦᬶᬭᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶ
Auto-transliteration
[ 78 78B] 78 ndal̥ĕmbali, tatassamikahaturang, rawingpahicapakirim. wentĕntigangdaśakarung, woḥwohansalakmwangwani, makaci hnasweccanida, ngar̀syenkaprabhopoḥjĕnggi. pidaginganlabdhakar̀yya, pamar̀ggintityangkabali. ledhangsangprabhungarungu, ñu jutangpatakenmaliḥ, hapakraṇabukāsranta, pajalancahinemuliḥ, dipatinglan̶gandawĕgang, matangananmatur̀maliḥ. ta mbistambistityanglacur̀, dukmatulaksakengbali, tambispadĕmringsagara,hagĕttityanglaṣyakampiḥ, ringtĕpinnuṣalembongan [ 79 79A] , katurangsahindik'hindik. sangprabhumamantĕgpupu, carakangĕnmapimapi, kagyatmapiṇdhangatabtab, haraharuḥtongwa kangin, cahinĕpukisangkala, hagĕttwarapayumati. hor̀ttanedijabāmabug, konecahisubamati , kal̥ĕbhuhajakmakjang, ntomawananirasdhiḥ, bansĕbĕtemamangĕnang, mangraṇayanghirasakit. tansaḥhiramĕraḥmĕruḥ sahadsahudmasasangi, numadakanghapanglaṣya, cahimuliḥkhapoḥjĕnggi, janicahisubatkā, l̥ĕganiratidonggigi

Leaf 79

gaguritan-rarajonti 79.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭙ 79B] ᭗᭙᭞ ᬲ᭄᭟ᬓ᭄ᬫᭀᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬮᬸ᭞ᬫᬭᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮᬶᬩᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬘᬳᬶᬚᬸᬫᬄᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮ ᬕ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᭀᬲᬸᬩᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄ᬗ ᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂ ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬫᬡᬶᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲᬥᬕᬸᬧᬸᬄᬭᬯᬸᬄᬫᬦ᭄ᬢ [ ᭘᭐ 80A] ᬢᭀᬬᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬯᬲᬸᬄᬧᬤ᭞ᬫᬓᬧᬥ᭄ᬬᬃᬕ᭄ᬖᬲᬫᬡᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬵᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭟ᬘᬾᬲ᭄ᬢ ᬓᬭᬢᬫᬾᬂᬮᬓᬸ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬩᬶᬗᬃᬓ᭄ᬜᬶᬃᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬗᬸᬲᬧᬂᬘᭀᬓᭀᬭᬾᬤᬓᬶ᭞ᬢᬸᬃᬜᬤ᭄ᬲᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᭀᬫ᭞ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬤᬺ ᬤ᭄ᬥᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬬᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬭᬳᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾ ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬲᭂᬧᬶᬓᬤᬶᬚᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 79 79B] 79 s. kmocahimuliḥmalu, maratkahulibali, hapangtwarakĕsyabkĕsyab, somaḥcahijumaḥnganti, talangkupdipatingla ga, mamitanglugramapamit. sangprabhumesĕmtur̀manggut, kmosubacahimuliḥ, dipatinglagapraṇamya, ñakupangtangannga ñjali, tumulimdhalkajaba, sar̥ĕnghiringanesami. kaprayamatulakmantuk, saḥsakengpuripoḥjĕnggi, tankacaritaring mar̀gga, sakṣaṇarawuḥpramangkin, ringprayārariskapĕndak, hantuksangmaṇikingpuri. rarajontisadhagupuḥrawuḥmanta [ 80 80A] toyawajik, pacanghanggenwasuḥpada, makapadhyar̀gghasamaṇi, sotaningputri'uttama, suśrusyāmagurulaki. cesta karatamenglaku, sbĕngbingar̀kñir̀kñir̀, ngayahindipatinglaga, ngusapangcokoredaki, tur̀ñadsadinhantukroma, ñihnayangdr̥ĕ ddhasubhakti. waluyakadinesampun, paripolaḥrarajonti, bayahindipatinglaga, jantostamatrahakdhik, hindike poliḥsangkala, siyĕpsĕpikadijampi. rarajontikñĕmmatur̀, ngudabliwawuprapti, mbawosanglunghāhajahan, dipating

Leaf 80

gaguritan-rarajonti 80.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭐ 80A] ᭘᭐᭞ ᬮᬕᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦᬤᬶᬓᬕ᭄ᬥᭀᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢᬗᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬳᬯᭀᬃᬲᬭᬕᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬯᬸᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬦᬯᬸᬂᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦᬓᬸᬤᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄ᬓᬮᬾᬥᬗᬦ᭄᭞ᬲᬲᬸ ᬓᬢ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄‌ᬮᭀᬚᬶᬦᬾᬩᭂ [ ᭘᭑ 81A] ᬗᭀᬂ᭞ᬢᬸᬯᭂᬓ᭄ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬭᬶᬢᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬫᬲᬥᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾᬲ᭄ᬫᬂᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭟ᬳᭀᬲᬄᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬲᬃᬓᬾᬲᬾᬃᬗᬸᬭᬶᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬾᬧᭀᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬲᬯᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬓᬲᬧᬸᬢᬦ᭄ᬫᬾᬖ ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬋᬫᬺᬫᬸᬘᭂᬫ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ᭟ᬩ᭄ᬬᬄᬧᬭᬓᬢᬭᬾᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬵᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬲᭂᬗᬮᬶᬸᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄ ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬯᬯᬸᬫᬯᬸᬗᬸ᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[ 80 80A] 80 lagañawurin, jalanadikagdhongan, ditublimituturin. tanganerariskatuntun, sangkaliḥkagdhongngrañjing, ta nsandangmaliḥbawosang, sotaninghawor̀saragi, hanakwawupangantenan, kasmarannawungkaraśmin. 0. smarandhana. hinggiḥyanakudangśaśiḥ, sampunlintangcinarita, rarajontiringpaturon, sar̥ĕngringdipatinglaga, namtaminkaledhangan, sasu katmatulakmantuk, sakingbalipcaklunghā. tĕmbesmĕnganmatangi, rarajontikapupungan, ringhambenlojinebĕ [ 81 81A] ngong, tuwĕkcacingakesawat, ritampulemasadhaḥ, swabhawanesmangsĕndu, dkasdĕkĕsmapangĕnan. hosaḥtanjĕnĕkmali nggiḥ, kasar̀keser̀nguriktanaḥ, nguntulangtanmaringepon, rupakadingrambangsawang, tulyabulanpūr̀ṇnama, kasaputanmegha mĕndung, r̥ĕmr̥ĕmucĕmtanpateja. byaḥparakatarengliring, sawireḥpoliḥñumpnā, siptāmangguhisĕngal̶won, tansaḥ dadosrarambangan, kocapdipatinglaga, ngatabtabwawumawungu, kapupunganpatigabag. rarajontitankapanggiḥ,

Leaf 81

gaguritan-rarajonti 81.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭑ 81B] ᭘᭑᭞ ᬯᬯᬸᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬥᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬕ᭄ᬥᭀᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬾᬫᬢᬗᬶᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬯᬗᬦᬾᬫᬳᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬳᬕᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬭ ᬱᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬩᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬓᬮᬗᭀᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬥᭂᬂᬫᬰᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯ [ ᭘᭒ 82A] ᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬥᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬾᬭᬱᬫᬲ᭄ᬭᭀᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬩᬶᬗᬾᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬮᬶᬄᬮᬩᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤᬾᬫᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦ᭄᭟ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬋᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬦ ᬳᬾᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬫᬦᬄᬢᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬫᬥᬸᬳᬶᬤᭂᬧᬦ᭄᭟ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬧᬢᬶ ᬋᬱᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬢᭂᬍᬩ᭄ᬗᬸᬕᬸᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸ‌ᬧᬾᬢ᭄ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬘᬕᭂᬃᬳᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬱ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬪᬬ᭞ᬭᬾᬄᬳ
Auto-transliteration
[ 81 81B] 81 wawusanpdhĕkintangan, sagetmĕdhalsakenggdhong, tambematangidumunan, lawanganemahampakan, dipatinglagā macbur̀, sakṣaṇamdhalkajaba. rarajontisdhĕksdhiḥ, kapanggiḥringhambenkilyan, ngunngunringtampulebĕngong, dipatinglaga ngatabtab, duḥhadihatmājiwa, punapihawinansungsut, rarajontihagenimbal. hibisañjatityangngipi, ra ṣamangguhangbañcaṇa, ngiringblimakalangon, sar̥ĕngkaliḥmacangkrama, mintar̀kagununghalas, pandhĕngmaśakacatur̀, sar̀wwa [ 82 82A] skar̀ndhĕngkĕmbang. ringmadhyan'gunungr̥ĕñjani, sdĕktityangngalapsĕkar̀, buntuteraṣamasrod, ringhabingemadur̀ggama, yantanbĕligli sñagjag, ñangkwaktityangbiliḥlabuḥ, ringtukademapantigan. makĕsyabdurusngar̥ĕñjit, tityangbangunkapupungan, ngawinangmana hekawon, kamanaḥtaklyanringsipta, pacangmanggiḥbañcana, dipatinglagasumahur̀, duḥhadimadhuhidĕpan. dongngudapati r̥ĕsyĕpin, baskatĕl̥ĕbnguguhipyan, dyastupetsiptakabawos, cagĕr̀hadipañjangyuṣa, luputingpañcabhaya, reḥha

Leaf 82

gaguritan-rarajonti 82.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭒ 82B] ᭘᭒᭞ ᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬫᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬳᬤᬶᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬩᬩᭀ ᬢᭀᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬓᬯᭀᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬜᭀᬭᬾᬬᬂᬧᬘᬂᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬸᬕᬶᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬋᬱᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬗᬶ ᬧᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᭂᬫ᭄‌ᬓᭀᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬫ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬳ ᬮᬮᬦᬵᬬᬸ᭞ᬲᬶᬧᬢᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭟ᬲᬸᬓᬤᬸᬳ᭄ᬓᬫᬓᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬭᬗᬬᭀᬦ᭄᭞ [ ᭘᭓ 83A] ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫ᭄ᬪ᭞ᬤᬲ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬮᬱ᭄ᬬᬵ᭟ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬧᬚᬦ᭄ᬢᭀ ᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬕᬸᬮᬸᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬢᬾᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄‌ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬍᬃᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ ᬩᭀᬜᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬤᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬜᬸᬧ᭄ᬦᬵ᭟ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬳᬤᬶ᭞ᬗᬸᬤᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬂᬪᬬ᭞ᬫᬶᬦᭂ ᬳᬶᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬢᬶᬤᭀᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢ᭄ᬭᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬲᬧ᭄ᬯᬱ᭄ᬧ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭟
Auto-transliteration
[ 82 82B] 82 ditandurusruntuḥ, laṣyāpoliḥkatulungan. yankamanaḥhantukbĕli, tansandanghadingobĕtang, kadihangganingbabo toḥ, banggayangkawonsĕmĕngan, ñoreyangpacangmnĕngsiddhakasadhyankapungkur̀, punikāhugikĕndĕlang. blitanr̥ĕsyĕpringngi pi, reḥtahinpdhĕmkojaran, sakadihatur̀bline, yaningsampunpadumtitaḥ, boyadadoslempasang, mangguhangha lalanāyu, sipatingdadosmanuṣa. sukaduhkamakadin, nānghingyan'gumantisadhya, siddhāpangguḥkarangayon, [ 83 83A] dewekbĕlipratiwimbha, daspadhĕmdisāgara, sakadihaturesampun, duruskampiḥsiddhālaṣyā. reḥtanpajanto sanmati, yadinbĕligulunghombak, lañcutenigtigñĕngkawon, pamuputtal̥ĕr̀matulak, sapunikāmasmiraḥ, boñañandanghadisungsut, bantĕskepoliḥñupnā. pūr̀ṇnayangkayunehadi, ngudakenginnantangbhaya, minĕ hinetidongtidong, rarajontimatrapur̀ṇna, sinar̀wwingusapwaṣpa, hatureduḥblihagung, samunangmaliḥmañjangang.

Leaf 83

gaguritan-rarajonti 83.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭓ 83B] ᭘᭓᭞ ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᬮᬬᬃ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬗᭂ ᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬚᬕᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬡ᭟ᬲᬓᬤᬶᬯᬘᬡᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲ ᬭᬧ᭄ᬥᬸᬫ᭄ᬢᬶᬢᬳᬾ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬳᬢᬸᬃᬲᬵᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬃᬧᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬭᬲᬭᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬦ᭄᭟ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬤ᭄ᬧᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬧᬗᬺᬋᬫᬶᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᭀᬧ᭄ᬤᭀᬧ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ [ ᭘᭔ 84A] ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬗᬺᬋᬫᬶᬄ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬗᬾ ᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬜᬋᬗ᭄ᬲᭂᬂᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬋᬗᬵᭂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬵᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᭀᬥ ᬦ᭟ᬯᬮᬸᬬᬲᬓᬤᬶᬲᬧᬶᬄ᭞ᬧᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬂᬫᬮᬂ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭞ ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬰᬶᬮ᭟ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬲgᬳᬾᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬫᬳᭀᬓᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬦᬸᬮᬶᬫ
Auto-transliteration
[ 83 83B] 83 nuturanghindiketambis, blisĕngkawonmalayar̀, sbĕnsanmanaḥtityange, ngelingangnesampunlitang, tityangngiringngĕ ngsapang, hipyantityangereḥtandurus, jagamanggihinbañcaṇa. sakadiwacaṇanbĕli, tityangngiringpakayunan, misa rapdhumtitahe, dipatinglagāgar̀jjita, mir̥ĕnganghatur̀sāngdyaḥ, rarajontitur̀pinkul, karasarasringpangkonan. lwir̀sadpangisĕpsari, pangr̥ĕr̥ĕmiḥdipatinglaga, tansaḥnopdopngĕlutwangkong, jantostanrunguringreñcang, [ 84 84A] sdhĕkñampatringnatar̀, dasrahinakantunruput, kabilbilipunngantĕnang. dipatinglagāngr̥ĕr̥ĕmiḥ, rarajontikarasaras, nge nggalanghipunmakawon, ñar̥ĕngsĕngmapitanr̥ĕngāĕ, ringjabādurusñampat, rawuḥhutusansangprabhu, ngrañjingtanpasamodha na. waluyasakadisapiḥ, pajuluksangkalingmalang, rarajontikagyattumon, hutusanhidasangnātha, wangdekangkatmacanda, dipatinglagatangkĕjut, ñingaksangnangkilmaśila. ringnatar̀saghetmasdig, rawuhetanmahokasan, sakṣaṇanulima

Leaf 84

gaguritan-rarajonti 84.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭔ 84B] ᭘᭔᭞ ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬡᬕᬢ᭞ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶᬦᬸᬗᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬄᬳᬧᬳᬤᬭᬯᭀᬲᬂ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬲᬶ ᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬳᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬥᬂ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬸᬕᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬩᬸᬓᬲᬭᬢ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬢᬸᬃ ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬓᬵᬃᬱᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬫᬧᬢᬶᬭᬵᬱ᭟ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬦ [ ᭘᭕ 85A] ᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬲᬬᬕᬵᬫkᬢᬕᬕᬫᬦ᭄᭞ᬚᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤᬩᭀᬭᭀᬲᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬲᬸ᭞ᬭᬶᬂ ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬯᬸᬲ᭄ᬘᬸᬫᬥᬂ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬫᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬲᬳᬃᬱᬦ᭄‌ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬶᬸᬪᬶᬸᬦᬵᬣ᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬧᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩ ᬦ᭄᭞ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬳᬓ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬤᬾᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬗᭂᬚᬸᬓ᭄‌ᬚᬭᬦᬾᬓᬥᬸᬂᬫᬮᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬓᬂᬤᬸᬢᬳᬢᬸᬭᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬜ ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬗᭀᬩᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬲᬂᬩᬓᬢ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬶᬦ
Auto-transliteration
[ 84 84B] 84 kon, ringsangrawuḥpraṇagata, duḥcahihulidija, tkamahinungaruput, naḥhapahadarawosang. hutusanematur̀si sip, nunashugrāmandawĕgang, tityanghutusansangkatong, kaṇdhikayangmangdapradhang, ngaturinradenlunghā, nangkilringhidasangprabhu, nemangkinugimamar̀gga. dipatinglagañawurin, hapamiribbukasarat, wacaṇanhidasangkatong, hutusanematur̀ nimbal, kocap'hidasangnātha, makār̀ṣalunghāmaburu, ringngalasmapatirāṣa. parayogyatdhunsami, kasenganngiringna [ 85 85A] rendra, minakadijuruboros, sayagāmaktagagaman, jaringtuluplantumbak, kudaborosanmwanghasu, ring bañcingaḥwuscumadhang. dipatinglagāmakñir̀, minĕhinsahar̀ṣansangpr̶b̶h̶nātha, kagununghalasmaboros, pasahurehalusbanba n, naḥyenketohantosang, haktĕpdegennungĕjukjaranekadhungmalumbar̀. kangdutahaturengiring, tityanghirikiña ntosang, bĕngonghangobipuntumon, sangkaliḥsdhĕkmacanda, kadurushipunmasĕlsĕlan, dongngudasangbakatrungu, banggina

Leaf 85

gaguritan-rarajonti 85.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭕ 85B] ᭘᭕᭞ ᬤᬳᬂᬧᬮᬶᬬᬢ᭄᭟᭐᭟ᬕᬶᬦᬥ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩᬾᬚᬶ᭞ᬳᬕᬾᬫᬲᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶ ᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬚ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭟ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬬᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬤᬾᬯᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬧᭂᬢᭂᬢ᭄ᬧᬢᭂᬮᭀᬘᭂᬧᬸᬓ᭄‌ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬢ᭄ᬭᬵᬫᬳᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬤᬲ᭄ᬢᬃᬧ᭄ᬢᬵ ᬓ᭄᭟ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬘᬫ᭄ᬧᬓᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬫᬲᬮᬸᬥᬶᬭᬫᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬭᬗ᭄ᬓ [ ᭘᭖ 86A] ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬳᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬥᬶᬂᬫᬲᭀᬘᬫᬶᬭᬄ᭟ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬕᭂᬥᭀᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂᬳ ᬪᬶᬭᬫ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬭᬕ᭄ᬬᬗᬢᬸᬭᬂᬍᬓᭂᬲᬦ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬯᬸᬲᬦ᭄ᬜ ᬥᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬬᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬧᭀᬄ ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭀᬖᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬭᬳᬬᭀᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 85 85B] 85 dahangpaliyat. 0. ginadha. sakṣaṇadipatinglaga, mamar̀ggalunghākabeji, hagemasucilakṣaṇa, masirammasisi gmambuḥ, sasampunwusanmasiram, maninghning, matulakmantunngajrowang. gagesonngrangsukbhuṣaṇa, rarājontimangayahi n, hasinmawastrādewanggā, mapĕtĕtpatĕlocĕpukmakampuḥpatrāmahumpal, gringsingringgit, tanmarimadastar̀ptā k. raspatimanandangpayas, masumpangcampakawilis, ñungklitkrislandeyankawot, masaludhiramaslut, harangka [ 86 86A] pelet, malihali, ringtudhingmasocamiraḥ. sawusanngrangsukbhuṣaṇa, ringhamben'gĕdhongmalinggiḥ, bagusgĕñjingha bhirama, pantĕspawestrinelinglung, ngalinglingdipatinglaga, rarajonti, taragyangaturangl̥ĕkĕsan. sasampunewusanña dhaḥ, dipatinglagalumaris, nangkilringranggāmastapon, reḥsotaningdadosmantu, matur̀huninghayatlunghā, kapoḥ jĕnggi, kasenganhantuksangnātha. ranggāmastapontanpañjang, rarisangcningmamar̀ggi, moghacningkarahayon,

Leaf 86

gaguritan-rarajonti 86.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭖ 86B] ᭘᭖᭞ ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂ ᬚᬩᬫᬯᬮᬶ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬓᬸᬤᬩᬸᬮᬸᬤᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬕᭂᬤ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬧᭀᬮᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬭᭀᬂᬦᭀᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬂᬦᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭ ᬕ᭄᭟ᬭᬭᬵᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬮᬧᬸᬮᬧ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭀᬄ᭞ᬯᬯᬸᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬗ᭄ᬭ ᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬚ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄‌ᬓᬂᬭᬓᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬫᬶᬦᬩ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬧᬮᬸᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬳᬶᬓ᭄ᬱ [ ᭘᭗ 87A] ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵᬯᬶᬃᬪᬸᬚ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬄᬫᬫᬧᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬜᬧᬸᬳᬂᬓᬍᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬜᬢ᭄ᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬵᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ ᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬢᬂᬪᬬᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬦᬶᬂᬦᬕᬭ᭞ᬕ᭄ᬢᬲ᭄ ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬕᬾᬲᭀᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬸᬤ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬚᬸᬭᬸᬩᭀ ᬭᭀᬲ᭄᭞ᬫᬤᬤᬄᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬶᬗᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬳᬯᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬄ᭟ᬓᬗᬾᬮ
Auto-transliteration
[ 86 86B] 86 dipatinglagatalangkup, mapamitñakupangtangan, mangabhakti, sakṣaṇamdhalkajaba. rarajontingiringang, rawuḥring jabamawali, sasampundipatinglaga, ngañcatkudabuludawuk, tur̀pagĕdngigĕlmapolaḥ, sagetbarongnongklangnumbra g. rarājontihulapulap, jantostanmakantĕnmaliḥ, dipatinglagāsampundoḥ, wawurarajontimantuk, matulakngra ñjingngajrowang, kangĕnsĕdiḥ, ñingakkangrakawusmintar̀. yansawangangminablunghā, kapalugonngĕndonjurit, hulahikṣa [ 87 87A] triyāwir̀bhuja, tankenggaḥmamapagśatru, ñapuhangkal̥ĕngkanjagat, mañatronin, sawatĕk'hangkarāmūr̀kka. pamar̀ggi negagañcangan, tankimutangbhayapati, tankacaritāringmar̀gga, kocapmangkinsampurawuḥ, ringpaduningnagara, gtas jĕnggi, lumarisngojogkabañcingaḥ. gesotdhunsakengkuda, tngĕngjroninghañcaksaji, parayogyajurubo ros, madadaḥñantossangprabhu, kocapkantunmalangsingan, juruhawin, ringjabasampunmabañjaḥ. kangela

Leaf 87

gaguritan-rarajonti 87.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭗ 87B] ᭘᭗᭞ ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬕᬂᬧᬦᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬚᬩᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬯᬯᬸᬫᬢᬗᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬗᭂᬦᬳᬂᬘᬵ ᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᭂᬢᬶᬢ᭄᭞ᬕᬾᬲᭀᬦᬫ᭄ᬧᭂᬄᬧᬥᬫᬭᬦ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬭᭀᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬓᬂᬮᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬕᭂᬥᭀᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᭂᬲᬾᬗᬶ ᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬯᬶᬄᬜᬾᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᬭᬂᬓᬚᬩᬵᬦᭂᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩ ᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬦᬄ᭞ᬲᬂᬓᬤᬯᬸᬄᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬚᬶᬕ᭄ᬚᬶᬕ᭄‌ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬲᬶᬦ᭄ᬲᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬢ [ ᭘᭘ 88A] ᬡ᭄ᬥᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬢᬗᬦᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬫᬶᬦᬧᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭟ᬮᬾᬥᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬤ ᬓᬶᬲᬶᬓ᭄ᬓᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬸᬘᬶᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬫᬤᬾᬢ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓᬂᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬧᭂᬢᭂᬢᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᭀᬲ᭄᭞ᬯᬯᬸᬜᬫᬶᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬾᬲᬂ ᬮᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬗᬧᬸᬢ᭄ᬕᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬚᬭᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬚᬸᬚᬸ
Auto-transliteration
[ 87 87B] 87 nipunñantosang, lintangringtigangpanalik, pañjakeringjabañongkok, wawumatangisangprabhu, macĕbur̀ngĕnahangcā ngklong, mwangpangĕtit, gesonampĕḥpadhamaran. makrotngampakanglawang, ringhamben'gĕdhongmalinggiḥ, sar̀wwingĕsengi npar̥ĕkan, wiḥñencrikcrikeditu, tgarangkajabānĕlok, mamdasin, pidabdabedibañcingaḥ. ñensuba ditungĕnaḥ, sangkadawuḥmatur̀hinggiḥ, ngajigjigmdhalkajaba, sampuntatashantuk'hipun, mdhasinsaparayogya, ta [ 88 88A] ṇdhāmantri, sakṣaṇamaliḥmatulak. nangkilringhidasangnātha, matangananmatur̀sisip, parayogyasaminapak, ringba ñcingaḥsampunrawuḥ, mahiringanjuruboros, minakadi, rahadyandipatinglaga. ledhangsangprabhumihar̀ṣa, wawuhida kisikkisik, masucingrangsukbhuṣaṇa, madetdetmĕcikangkampuḥ, pĕtĕtesagetmaclos, wawuñamir̀, tambisngĕlesang lañcingan. hantukkeriskalingsiran, yantancar̀mmangaputgaliḥ, lwir̀pendaḥkadijarangkong, tanmampuḥngadĕgmajuju

Leaf 88

gaguritan-rarajonti 88.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭘ 88B]᭞ ᭘᭘᭞ ᬓ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬢᬸᬭᬄᬫᬢᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᭀᬮᬾᬂᬘᭀᬮᬾᬗᬦ᭄᭟ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬚᬩᬓᭀᬥᬮ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬦ‌ ᬦ᭄ᬭᬭᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬥᬮ᭄‌ᬫᬚᭀᬕ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬯᬘᬡᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬕᬯᬄ᭟ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬤᬯᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬥᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬗᬯᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬲᬂᬗᬫᭀᬗᬶ ᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄‌ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬋᬫ᭄ᬩᬢᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫᬶᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬫᬕ᭄ᬕ [ ᭘᭙ 89A] ᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬲᬂᬕᬺᬳᬦ᭄ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬤᬰᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ᭞ᬫᬓᬸᬤᬬᬦ᭄ᬲᬋᬂᬗᬶ ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬲᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤᬦᬵᬲᬸ᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬜᬓᬮ᭄‌ᬕᭀᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬂᬘᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦᬳᬲᬸᬩᭀ ᬭᭀᬲᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬓᬸᬤᬬᬦ᭄ᬲᬋᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬲᬫᬶᬦᬦ᭄ᬤᬦᬵᬲᬸ᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬜᬓᬮ᭄ ᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬂᬘᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦᬳᬲᬸᬩᭀᬭᭀᬲᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶᬩᬭᬸᬕᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬫ
Auto-transliteration
[ 88 88B], 88 k, pamar̀ggāturaḥmatajog, hunggatunggit, lwir̀paksyicolengcolengan. matuntunkajabakodhal, maslana nrarehalit, rawuḥringpamdhalmajog, dawuḥwacaṇasangprabhu, crikcrikemakjang, jalanjani, maborostĕngahinggawaḥ. ti tyangngiringpakayunan, hatur̀sangkadawuḥsami, tumulihidasangnātha, mar̥ĕmbatmatdhunghagung, pangawinemunggwinghar̀ṣa, sangngamongi nsampunmareroddijalan. bahudhaṇdhaparayogya, ringhungkur̀r̥ĕmbatengiring, samingalinggihinkuda, ngĕtutpamagga [ 89 89A] nsangprabhu, lunghāsanggr̥ĕhanmaboros, sar̀wwingaksyi, pañjakeringdusundaśan, tankantundipatinglagā, makudayansar̥ĕngngi ring, mañar̥ĕnginjuruboros, yatnasamidandanāsu, bilangdangkañakalgongkong, cĕngkangcĕngking, gumanahasubo rosan. tankantundipatinglaga, makudayansar̥ĕngngiring, mañar̥ĕnginjuruboros, yatnasaminandanāsu, bilangdangkañakal ngongkong, cĕngkangcĕngking, gumanahasuborosan. tankacaritaringmar̀gga, wusrawuḥringwanagiribarugaksampuncama

Leaf 89

gaguritan-rarajonti 89.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭙ 89B] ᭘᭙᭞ ᬥᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧᬘᬂᬫᬧᬢᬶᬭᬣ᭟ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬗᬸᬗᭂᬃᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᭂᬄᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬸᬮᬳᬶᬂᬯᬕᭂᬤ᭄ᬧᬫᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬬᬕ᭞ᬧᬭᬪᬩᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭟᭐᭟ᬧᬕ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬩᬭᬸᬕᬓ᭄‌ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄ᬲᬓᬾᬂᬩᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬦᬢ ᬗ᭄ᬕᬵᬩᬭᬸᬕᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬲᬂᬧᬘᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬧᬢᬶᬭᬱ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭟ᬲᬂᬫᬧᬢᬶᬭᬱᬬᬢ᭄ᬦ [ ᭙᭐ 90A] ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬳᬫᬩᬸᬍᬢ᭄ᬜᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬓᬸᬤᬢᬦ᭄ᬧᬵᬓᭂᬧᬸᬄ᭞ᬗᬸᬩᭂᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬋᬗᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬲᬶᬮᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ ᭞ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬃᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬕᬯᬄ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲᬾᬲᬬᬕ᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬵᬬᬢ᭄ᬦᬫᬓ᭄ᬦᬶᬚᬭᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᭂᬮᬾᬩᬂ ᬳᬲᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬂᬜᬓᬮ᭄᭞ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬂᬘᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬂᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬘᬓᬸᬧ᭄ᬘᬓᬸᬧ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂᬳᬲᬸᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭞ᬗᭂᬧᬸᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬫᬮ ᬳᬶᬩ᭄᭟ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄ᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬩᬃᬢᬸᬓᬤ᭄‌ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬚᬭᬶᬂ᭞ᬮᬾᬗᬄᬮᬾᬗᭀᬄᬲᬬᬕ᭞ᬓᬓᭂᬧᬸᬂᬢᬦ᭄ᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ
Auto-transliteration
[ 89 89B] 89 dhang, gnaḥsangprabhumalungguḥ, sakenghirikamanonton, tinggar̀ngilis, sangpacangmapatiratha. tatkālangungĕr̀mañjangan, kayogyandhĕḥtenin, ringhajĕngtinggāpunikā, hulahingwagĕdpamadhu, ringsampunsamisayaga, parabhabi, ringpungkur̀ hidasangnātha. 0. pagkur̀. kocap'hidāśrinarendrā, sampunmunggaḥringbarugakmalinggiḥ, macingaksakengbaduhur̀, munggwingnata nggābarugak, kantĕnngilisniñjosangpacangmaburu, tingkahemapatiraṣa, ringtngahingwanagiri. sangmapatiraṣayatna [ 90 90A] ngagĕmtumbak, sahamabul̥ĕtñĕlit, ngañcatkudatanpākĕpuḥ, ngubĕngmañjanganr̥ĕngas, patisili, ktutburisakengpungkur̀ , pasliwĕr̀tngahinggawaḥ, kalangĕnsangprabhungaksyi. juruborosesayaga, bilangdangkāyatnamaknijaring, sinar̀wwingĕlebang hasu, tanmaringongkongñakal, cĕngkangcĕngking, sangmaboroscakupcakup, ngandupanghasunegalak, ngĕpungmañjanganmala hib. pabl̥ĕsatmakĕcosjambat, mabar̀tukadlempastankĕnijaring, lengaḥlengoḥsayaga, kakĕpungtanrar̀yyana

Leaf 90

gaguritan-rarajonti 90.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭐ 90B] ᭙᭐᭞ ᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦᬾᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬓᬩᬼᬢ᭄ᬓᭂᬦᬶᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬓᬳᬶᬓ᭄ᬜᬍᬫ᭄ᬧᬄᬫᬢᬶ᭟ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬂᬧᬢᬶᬭᬣ᭞ᬕᬾᬲᬾᬄᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬫ ᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬵᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬧᬗᬸᬗᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬜᬶᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬮᬾᬥᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬍᬫ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸ ᬗᬂ᭞ᬲᬂᬲᬥ᭄ᬬᬫᭀᬮᬶᬄᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᬕᬶᬭᬲᬶᬦ᭄ᬲᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬭᬢᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬢᬍᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮ ᬕ᭞ᬓᬩᭂᬦ᭄ᬢᬾᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬧᬢᬶᬭᬣ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬓᬩᬢᭂᬓᬾᬭᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ [ ᭙᭑ 91A] ᭞ᬫᬯᬘᬡᬦ᭄‌ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬢᬶᬭᬣᬫᬩᬸᬭᬸ ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬸᬤᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬵᬲᬓᬤᬶᬲᬭᬢ᭄᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬸᬮ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬜᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬶᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬲᬓᬾᬂᬗᭂᬫᬃ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬤᬩ᭄ᬕᬾᬃᬜᬮᬾᬦ᭄ᬤᬗᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ ᭟ᬩᭀᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬲᬫᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦᬸᬍᬲ᭄ᬩᬳᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬾᬃᬫᬲ᭄ᬯᬶᬮᬶ
Auto-transliteration
[ 90 90B] 90 n, mahirigtangkid, mañjanganepatiluplup, kabl̥ĕtkĕnikatumbak, makahikñal̥ĕmpaḥmati. ngĕmbulsangpatiratha, geseḥn'gĕnma ñjangansampunmati, kāturinghidasangprabhu, ringhajĕngpangungangan, hiccākñingnarendrāledhangringkayun, tanmaringal̥ĕmñumbu ngang, sangsadhyamoliḥmatenin. sakaringsangprabhuwikan, ngagirasinsaparayogyasami, mangdañaratangmaburu, tal̥ĕr̀dipatingla ga, kabĕntetin, kabawossangkaningguyu, maborosmapatiratha, pantĕstanpoliḥhasiki. kabatĕkerangmiragyang [ 91 91A] , mawacaṇandatuk'poḥjĕnggi, maliḥringhalaseñusup, sawatĕkparayogya, ngawawanin, mapatirathamaburu , tankantundipatinglaga, ngañcakkudamañar̥ĕngin. mapiṇdhāsakadisarat, hoganbuñcultanpoliḥñanghasiki, na nghingtansakaringl̥ĕtuḥ, gumantisakengngĕmar̀, tungkulsĕdhiḥ, sasukatñingaksangprabhu, sadabger̀ñalendangang, kambĕncrikrarajonti . boyamaliḥkasamaran, mangelingintankalungrarajonti, sanekanggenul̥ĕsbahu, hantuk'hidasangnātha, per̀maswili

Leaf 91

gaguritan-rarajonti 91.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭑ 91B] ᭙᭑᭞ ᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬜᬄᬓ᭄ᬜᬄᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬸᬮᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬜᬸᬫᬲ᭄᭞ᬧᬓᭂᬩᬄᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬗ ᬯᬶᬦᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬗᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂ ᬳᬶᬦ᭄ᬦᬧᬶᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬮᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬭᬸᬫᬲᬵᬫᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬮ ᬓ᭄ᬱᬡᬤᬸᬤᬸ᭞ᬩᬬᬳᬯᭀᬃᬲᬭᬕ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭟ [ ᭙᭒ 92A] ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬚᬮ᭞ᬲᬾᬍᬩ᭄ᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬩᬮᬸ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬓᬤᬶᬤᬗᬦ᭄᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ ᬫᬓᭀᬦᬵᬓᭀᬦ᭄ᬩᬮᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬜᬮᬶᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬗᭀᬤ᭞ᬭᬭ ᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬣ᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬢ ᬦᬾᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬚᬃᬧᬭ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬭᬸᬫᬲ᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾᬯᬾᬘᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬵᬓᬧᬶᬮᬸ
Auto-transliteration
[ 91 91B] 91 skñaḥkñaḥngredepalus, masulamāntukbañumas, pakĕbaḥdawĕgmabuñcing. kangkatkendrikpunikā, nenga winangdipatinglagasdhiḥ, jantostanmaliḥngarungu, buronemasasaran, risampunengatungkulbĕngongsdhiḥngunngun, minĕ hinnapihawanan, sangprabhudatuk'poḥjĕnggi. kanggenhantĕngkalugpunikā, karumasāmeḥsāmpunrarajonti, poliḥmala kṣaṇadudu, bayahawor̀saraga, ringśrihaji, sadawĕglunghākaklungkung, kahutushantuksangnātha, mdhĕk'hidadal̥ĕmbali. [ 92 92A] sangkaningpangindrājala, sel̥ĕbsilibnarendrāngĕpetpati, mangdārarajontibalu, lamakankadidangan, ngal̥ĕmĕsin makonākonbalaluñuḥ, sampunlingsir̀wawadonan, boyamadwekayunñalit. tansaḥkayunidangoda, rara jontilamakansiddhahugi, mamañjakkapurihagung, sakenghidasangnatha, honĕnghelik, lipyāringśaśaṇanratu, ta nerangringhujar̀para, soksiddhāngulurinkapti. sapunikākarumasa, kayunidatanmaringgaweweci, angkaramūr̀kkākapilu

Leaf 92

gaguritan-rarajonti 92.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭒ 92B] ᭙᭒᭞ ᬕ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬳᬾᬭᬂᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄‌ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬓᬤᬶᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬚᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬦᬱᬪᬧ᭄ᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬭᬱᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯ ᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬧᬶᬲᬫᬸᬦ᭄‌ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᭂᬍᬕ᭄ᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬳᭀᬲᭂᬓᭀᬲᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬗᬦᬵ ᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬜᬥ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬘᬕ᭄ᬘᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬂᬫᬧᬢᬶᬂᬭᬣ᭞ᬓᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬤᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬧᬗᬸᬗᬗᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬓᬘᬯᬶᬲ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬗᬦᬵᬲᬶᬓᬶ᭟ᬓ [ ᭙᭓ 93A] ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬓᬓ᭄‌ᬓᬓᬓ᭄‌ᬳᬶᬤᬫᬢᬓᭂᬄᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᭀᬂᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬧᬧᬥᬸ᭞ᬫᬮᬄᬩᬓᬢ᭄ᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬢᬶ ᬤᭀᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄‌ᬗᬸᬩᭂᬃᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬢᬦᬶᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬾᬄᬚ᭄ᬜᭂᬂᬯᬦᬾᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬵ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃᬲᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬲᭂᬫᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬗᬕᬄᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬮᬸ᭞ ᬳᬧᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬯᭂᬗᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬕᬮᬂᬭᬯᬸᬄᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬩᬵ
Auto-transliteration
[ 92 92B] 92 g, jantosdipatinglaga, herangsngitduhkitansiddhalipur̀, kbusbarakadilablab, jajronerinaṣabhapmi. ptĕngdĕdĕtraṣaningtwa s, spisamunkantĕnringwanagiri, jantostansĕl̥ĕgmaburu, katungkulhosĕkosaḥ, sampunlingsir̀tanpoliḥhanganā hukud, numbakmañjanganñadhyayang, sakengsmĕngcagcagcigcig. jantossangmapatingratha, karar̀yyananghantukdaśrihaji, kasenganma ngdamapunduḥ, ringhajĕngpangungangan, kawilanginhakudapoliḥmaburu, kacawisdipatinglaga, tanpoliḥhanganāsiki. ka [ 93 93A] durushidasangnātha, kakakkakak'hidamatakĕḥjahil, dongkadensajapapadhu, malaḥbakatcagĕrang, ti donghisinngubĕr̀burontanimampuḥ, kalingketundenmasyat, meḥjñĕngwanenmalahib. dipatinglagabĕlbĕlā n, tanpasahur̀sakaditanmiragi, sasĕmonhidasangprabhu, jaranngagaḥtakilan, subalingsir̀marerenmaborosmalu, hapangmahanmatĕgtĕgan, binmanijalanjumunin. kocapdukwĕngipunika, ringhalasegalangrawuḥkalangit, kobā

Leaf 93

gaguritan-rarajonti 93.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭓ 93B] ᭙᭓᭞ ᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬗᬾᬩᬾᬢ᭄ᬚᬢᬄ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗᬶᬤᬸ᭞ᬤᬶᬗᬶᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬓᬢᬸᬮᬂ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ ᬗ᭄ᬭᬫᭀᬂᬲᬶᬃᬲᬶᬃᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬬᬧᬾᬫᬕᬥᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬩᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬢᬭᬸᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮᬂᬫᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬧ ᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬢᬦᬵᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬧ᭄ᬭᬥᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ ᬫᬲᬾᬧᬓ᭄ᬗᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬃᬱᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬶᬓᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬓᬾᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬍᬕᬶᬢ᭄᭟ᬢ [ ᭙᭔ 94A] ᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬩ᭄ᬘᬢ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄‌ᬗᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬓᬸᬤᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᬢᬓᭂᬄᬓᬤᬶᬲᬭᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬶᬓᭀ ᬮᬶᬄ᭞ᬩᬩᬃᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬕ᭄ᬘᬭᬓᬸᬤᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬾᬫᬧᬢᬶᬭᬣ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭟ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬘᬭᬳᬾᬭᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀ ᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬸᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾ ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬍᬕᬸᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬲᬂᬫᬩᬸᬭᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲᬺᬄ
Auto-transliteration
[ 93 93B] 93 ran'gĕninemurub, tatkālangebetjataḥ, ngĕndihanggni, ngilgilangsambilangngidu, dingineñusupkatulang, ñongkok ngramongsir̀sir̀hangin. hantukkyapemagadhang, wentĕnngĕbaḥringsor̀tarunengĕngkis, nĕngkulngilgilangmasaput, dkasdĕkĕsmapa ngĕnan, jantossmĕngantanārip. sagetmaliḥmabyayuwan, ringhalasepradhangsampunmatangi, parayogyanemaburu, masepakngañcatkuda, hajriḥsisipngiringpakar̀ṣansangprabhu, mangdamaliḥmatikasan, kadukenyanmambĕkl̥ĕgit. ta [ 94 94A] nkantudipatinglaga, bcatsepanngañcatkudañar̥ĕngin, katngaḥhalaseñusup, matakĕḥkadisarat, mriḥpiko liḥ, babar̀hiñcĕgcarakudu, hambĕkemapatiratha, nanghingsakengmapimapi. sokngiringangpakayunan, caraherangyantanpo liḥhasiki, nanghingnir̀donhoganbuñcul, sakengsmĕngmahindĕngan, jantoslingsir̀, tanpoliḥhahukud, kalingke numbakmañjangan, l̥ĕgugondongtankapanggiḥ. jantosmaliḥkarar̀yyanang, sangmaburuhantuk'hidaśrihaji, kabawosr̥ĕḥ

Leaf 94

gaguritan-rarajonti 94.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭔ 94B] ᭙᭔᭞ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬧᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬦ᭄ᬥᬶᬬᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬚᭂᬗᬄᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬯ ᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬘᬳᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬢᬶᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᬫᬢᬸᬬᬸᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬲᬓᬮᬵᬲᬸᬩᬫᬯᬢᬂ᭞ᬳᬬᬄᬘᬳᬶᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬶ ᬭᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬢ᭄ᬓᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬕᭀᬄᬜᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬍᬢᬸᬄᬢᭂᬗᬶᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬩᬸᬜ᭄ᬘᬸᬮᬦ᭄᭞ [ ᭙᭕ 95A] ᬲᬓᬭᬶᬂᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬫ᭄ᬗᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬄᬲᬭᬢ᭄᭞ᬩᬶᬜ᭄ᬘᬄᬩᬶᬜ᭄ᬘᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬧᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬍᬢᬸᬳᬾᬫᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ ᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬂ᭞ᬦᬄᬩᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬬᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬲᬸᬩᬵᬧᬥᬳᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬢᭀᬄᬢᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬓᬶᬦ᭄ ᭟ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬢᭂᬗᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬂᬧᭂᬮᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬨ ᬮᬦᬼᬗᬶᬢ᭄‌ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬤᬸᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬧᬢᬶᬭᬣ᭟ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬓᬢᬭᬶᬫᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬃ
Auto-transliteration
[ 94 94B] 94 sampun'gĕpu, tumulikandhiyayangsar̥ĕngsami, ringhajĕngtinggāmapunduḥ, hirikādipatinglaga, masbĕngjĕngaḥkabilbil. wa caṇanhidasangnātha, halusmanisringparayogyasami, tidongsakenghirahajum, cahihajakmakjang, sakingjatihidhĕpe matuyuḥtuyuḥ, ngiringpakahyunanira, pikolihemuñjukjani. sakalāsubamawatang, hayaḥcahinanghingdapĕsanpisui ru, bankĕndĕletkajumbuḥ, nagoḥñĕmsĕmangtimpal, l̥ĕtuḥtĕngihapangtwaralantasngambul, dipatinglagābuñculan, [ 95 95A] sakaringlacuremamngi. yandiknĕḥsarat, biñcaḥbiñcuḥmasiḥtanmapakoliḥ, sakengl̥ĕtuhemadugdug, twa rañandangsĕmsĕmang, naḥbinmaniyanñaksubāpadhaharus, pisanjalanmatoḥtohan, satmakāhanggonngirikin . hidhĕpengaturanghayaḥ, ñenjatĕngitwarambahanpikoliḥ, pocolngawagmaswangpĕluḥ, wnangkatibendhaṇdha, pha lanl̥ĕngit'hapangtwarakadungguyu, hidhĕpemapatiratha. suwudketojalanmuliḥ. sangkatarimatanganan, sahur̀

Leaf 95

gaguritan-rarajonti 95.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭕ 95B] ᭙᭕᭞ ᬫᬦᬸᬓ᭄‌ᬳᬢᬸᬭᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬭᬮᬾᬥᬂᬤᬸᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬋᬫᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬧᬸ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧ᭄ᬯᭂᬗᬶᬧᬸ ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬥᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬓᬸᬤᬲᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬧ ᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬗᬦᬵᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬯᬸᬃᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ ᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬂᬦᬸᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬕᬾᬲᬾᬄᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶ [ ᭙᭖ 96A] ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬯᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ ᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬗᭂᬚᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᬯᬶᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬳᭀᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬫᭂᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬓᬯᭀᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬋᬂᬫᬕᬥᬂ᭞ ᬩᬸᬓᬵᬯᭂᬗᬶᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬓᬫᬗᬦᬵᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬤᬤᬃᬤᬤᬃ᭞ᬯᬢ᭄ᬭᬓᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬫᬶ᭟ᬫᬲᬚᬗᬦ᭄ᬫᬮᬕᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬍᬫᬄᬫᬦ
Auto-transliteration
[ 95 95B] 95 manuk'haturetityangngiring, saraledhangduḥsangprabhu, wuspuputrarar̥ĕman, sar̥ĕngsamimarar̀yyanreḥsampun'gĕpu, tanucapwĕngipu nikā, beñjangsmanganwinar̀ṇni. pradhangsampunmadabdab, ngañcatkudasaparayogyasami, katngaḥhalaseñusup, kocapdipa tinglaga, kantuntĕngitanpoliḥhanganāhukud, hogandurusnawur̀dhaṇdha, kaliḥringgitringśrihaji. reḥsampuntigangrahina, masasañjangnulimantukśrihaji, marar̀yyanlunghāmaburu, wuspoliḥhasandangan, pangiringegeseḥn'gĕnsĕnggaḥhi [ 96 96A] jung, sagr̥ĕhanwungkur̀sangnātha, mar̥ĕmbatmaktukkapuri. tankacaritāringmar̀gga, sagetrawuḥringbañcingaḥpoḥjĕnggi, pa ñjakekalugrāmantuk, sasampunemangĕjang, lwir̀pangawinmwangholiḥholihanmaburu, rantabanmĕdhalkajaba, sa mpunkalugramapamit. kewantĕnsaparayogya, tankalugrāmakawonsakengpuri, kapĕndĕt'hantuksangprabhu, mangdasar̥ĕngmagadhang, bukāwĕngijñĕkkamanganānginum, narendramadadar̀dadar̀, watrakiccenkampuḥsami. masajanganmalagaran, makal̥ĕmaḥmana

Leaf 96

gaguritan-rarajonti 96.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭖ 96B] ᭙᭖᭞ ᬫ᭄ᬢᬫᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲᬬᬫᬾᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭀᬯᬂᬲᭀ ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳ᭄ᬳᬸᬘᭂᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦᬾᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬧᬗᬦ᭄᭟ᬯ ᬯᬸᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬕᬾᬲᭀᬜᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬜᭂᬕᭂᬃᬗᬫ᭄ᬧᭂᬕᬂᬓᬸᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄ᬓᬸᬤᬦᬾᬦᭀᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬂ᭟ᬓᬧ᭄ᬘᬸᬢᬶᬦ᭄ᬗᬭᭀᬂ [ ᭙᭗ 97A] ᬦᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄‌ᬲᬤᬩ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬭᬱᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᭂᬲᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬸᬤᬦᬾᬕᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬦᬧᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬓᭀᬮᬶᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬓᬲ ᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᬢᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬓᬫ᭄ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬂᬓᬸᬤ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬤᬶ ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬗᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬂᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬩᬄᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬵᬦ᭄᭟ᬗᭂᬧᭂᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬕᬍᬂᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬓ ᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬗᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭟ᬫᬧ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬕᬦ᭄ᬓᬤᬶᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬗᬾᬢᬲᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬋᬂᬲ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬥᭂ
Auto-transliteration
[ 96 96B] 96 mtamingkapti, kantosayamemakruyuk, ngiringhidasangnātha, galangkangin, wawukalugrāmawantun, budhalmantuksowangso wang, dipatinglagamapamit. 0. maskumambang. kambangkumbang, hhucĕmtanpateja, yansawangangtulyakadibulanesdhĕkkapangan. wa wumdhalsakingjroninghañcaksaji, gesoñaprakkuda, ñĕgĕr̀ngampĕgangkundali, makcoskudanenongklang. kapcutinngarong [ 97 97A] numbragsadabcit, raṣanambungmĕsat, plahibkudanegilik, kaditanpanapaktanaḥ. tanpakoliḥdipatinglagākasa mping, kataḥwentĕnhanak, nakeninjagkamnĕngin, katungkulnumbragangkuda. sagetrawuḥringdeśaprayanemangkin, tdhundi bañcingaḥ, ngapur̀yyangkagdhongngrañjing, baḥmabriyukringpamr̥ĕmān. ngĕpĕsnangistĕkĕkngĕlutgal̥ĕngguling, tansaḥsambatsambat, dka sdĕkĕssngisngi, mraḥmruḥmapangĕnan. maplengsagankadilindungetasikin, sdhĕkmamulisaḥ, kagyatmir̥ĕngswarangrinting, pdhĕ

Leaf 97

gaguritan-rarajonti 97.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭗ 97B] ᭙᭗᭞ ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭟ᬜᬮᬓᬾᬢᬾᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧ᭄ᬥᭂᬓᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬮᬾᬬᬃ᭞ᬓᬢᭂᬍᬓ᭄ᬘᭂᬓᬂᬮᬮᬂᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬩᬸᬥᬂᬩ ᬥᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬲᬥᬬᬂ᭟ᬩᭀᬬᬫᬮᬶᬲᬫᬃᬲᬭᬸᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬲᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃᬥᬡ᭄ᬥ᭟ ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬥᬡ᭄ᬥᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬲᬦᬾᬳᬶᬩᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩᬸᬜ᭄ᬘᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬥ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬜᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬧᬢᬶᬭᬣ᭟ᬢᬡ᭄ᬥᬵᬩᬸᬭᬸᬂᬭᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬮᬬᬃᬓᬩᬮᬶ᭞ᬫᬮᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬩᬦ᭄᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬯᬶᬓᬵᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸ [ ᭙᭘ 98A] ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬧᭀᬃᬢᬸᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬦ᭄ᬫᬤᭀᬮᬃ᭞ᬓᬯᬦᭀᬦ᭄ᬲᬮᬾᬂᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬓᬵ᭟ᬩᭀᬬᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᭂ ᬜᭂᬢ᭄ᬧᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧ᭄ᬥᭂᬓᬾᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭟ᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬶᬭᬦᬾᬫᬓ᭄ᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗᬸ ᬢᬸᬲ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬚᬶᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬚᬕ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄ
Auto-transliteration
[ 97 97B] 97 kadurushangkabang. ñalaketekringsor̀pdhĕkekapanggiḥ, slakākaliḥleyar̀, katĕl̥ĕkcĕkanglalanglingling, budhangba dhingwussadhayang. boyamalisamar̀sarumangelingin, jinahepunikā, pcakkatur̀ringśrihaji, sanehanggennawur̀dhaṇdha. dukkadhaṇdharinghalasesanehibi, reḥbuñcultansadhyā, poliḥburonñanghasiki, sadawĕgmapatiratha. taṇdhāburungri nggitpunikākakaliḥ, pcakpoliḥnumbas, dawĕgmalayar̀kabali, malabuḥringpaswantuban. dukpuwikākacundu [ 98 98A] kringwwangpor̀tugis, sdhĕkanmadolar̀, kawanonsalengtakenin, hogandurusnumbasslakā. boyayapisanmĕ ñĕtpacangkapanggiḥ, jinahepunikā, ringsor̀pdhĕkengulintik, jalarandipatinglaga. bingungpalingtansiddhāhantu kminĕhin, punapimakraṇa, jinahemangkinkapanggiḥ, hirikasiranemakta. yantanhidasangprabhudatuk'poḥjĕnggi, mangu tuspar̥ĕkan, katmuringrarajonti, dikapanjinaḥpunikā. jagmagnaḥringsor̀pdhĕkrarajonti, masahuningngindang, sinaḥ

Leaf 98

gaguritan-rarajonti 98.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭘ 98B] ᭙᭘᭞ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬜᬶᬮᬶᬩ᭄‌ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬢᬭᬯᬸᬄᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭟ᬢᬸᬦᬧᬕᭂᬄᬓᬧᬶᬢᬓᭂᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬮᭀᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬩᭀᬬᬓ ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭞ᬓᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭟ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬘᬶᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬃᬡ᭄ᬦᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬚᬶᬦᬵᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬢᬸᬅ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬢᬂ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂ ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭟ᬲᭂᬤ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬭᬕ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬕᬸᬮᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀ [ ᭙᭙ 99A] ᬦ᭄ᬢᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬾᬂᬩᬾᬚᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ ᬭᬓᬦᬾᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭟ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄‌ᬕᬍᬂᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬚᬂᬪᬸᬱᬡ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫ ᬕᬸᬬᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬕᬦ᭄᭟ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄‌‌ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬭᬭᬃᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬧᬤ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬃ ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭟ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬧᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬓᬬᬸ
Auto-transliteration
[ 98 98B] 98 wentĕnjanmāñilibnemaktarawuḥkapraya. tunapagĕḥkapitakĕḥrarajonti, ngĕlonginpitr̥ĕṣṇā, boyaka ntunlulutasiḥ, kabobotanhantukjinaḥ. muntagmantigdipatinglagāminĕhin, kabatĕkcinidra, kapar̀ṇnaḥrarajonti , sampunpoliḥjināsmara. hantuk'hidasangprabhudatuk'poḥjĕnggi, reḥsampunmawatang, ringgitepunikābhukti, saking pahicchannarendrā. sĕdsĕdnangisdipatinglagangasyasiḥ, tansaḥñiksyikraga, ringpaturon'gulakgulik, rarajo [ 99 99A] nticaritayang. wawurawuḥsakengbejiwusmasuci, smĕngdawuḥpisan, ngatabtabtumonñingakin, kagyatkangĕnñingak, rakanesigsigannangis, dkasdĕkĕsmamulisaḥ. muntagmantiggal̥ĕnggulingejangkutin, tanngĕjangbhuṣaṇa, katungkulma guyangsdhiḥ, ringpamr̥ĕmanmaplengsagan. kamĕmĕgankemĕnganrarar̀jontingaksyi, sar̀wwinglutpada, rarajontimatur̀ sisip, ngasiḥhasiḥngladpraṇa. 0. smarandhanā. ndawĕgtityangmātur̀sisip, prasanggāpurunnunasang, pakobĕtkayu

Leaf 99

gaguritan-rarajonti 99.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭙ 99B] ᭙᭙᭞ ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬸᬩᬶᬯ᭄ᬤᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬤᬺᬯᬾᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬸᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬲᬓᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬢᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬫᬫᭀᬗᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬩᭂ ᬮᬶᬦᬾᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭟ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ ᬢᬸᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬲᬮᬶᬢᬃᬱᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬩ᭄ᬮᬶᬜᬶᬦ [ ᭑᭐᭐ 100A] ᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬕᬶᬳᬶᬯᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᭀᬬᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬮ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬗᭂᬩᬸᬓ᭄‌ᬳᭀᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬲᬓᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᭂᬳᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ ᬦᬤᬓ᭄᭞ᬳᬶᬯᬦᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬶ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭟ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬧᬲᭀᬪᬬ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬳᬸᬕᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ ᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᭂᬤ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᬸᬦᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓᭀᬲᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬢᬦᬾᬮᬶᬂᬗᭂᬚᬂᬪᬹᬱᬡ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬫᬸ
Auto-transliteration
[ 99 99B] 99 nbĕline, durusanghubiwdarang, mangdāsampunangtityang, kabawostanmadr̥ĕwesmu, tunasubhaktimamañjak. sakaringtityang tanuning, ringsisipsingsalmatingkaḥ, lalissanngĕlimamongor̀, mnĕngtankayunngandikā, jantĕntityangkemĕngan, jalaranbĕ lineduhka, tanpawangsitngĕlingrawuḥ, hawinantityangkasepan. mĕndakinkrawuhanbĕli, hinabpunikāngawinang, tunasubhaktikabawos, hinggiḥyanwantaḥpunikā, jalaranbĕlineduhka, salitar̀ṣasangkanbĕṇdhu, sweccabliñina [ 100 100A] mpura, sampunugihiwangtampi, boyasangkaningtansla, mamar̥ĕkanngĕbuk'hocokor̀, sakaringtanmĕhā, krawuhanbĕli nadak, hiwanankaditanrungi, katungkulmañjusringtukad. dikapantityangtankari, ngamanggĕhangpasobhaya, hagĕtlacur̀ bcikkawon, magatityangtanngelingang, sweccanbĕliringtityang, pañjanganghugiringkayun, mangdoḥtityangtunatr̥ĕṣṇā . kangĕntityangetonbĕli, sĕdsĕdnangistunatr̥ĕṣṇā, kabatĕkosĕkkayune, tanelingngĕjangbhūṣaṇa, ringpamr̥ĕmanmu

Leaf 100

gaguritan-rarajonti 100.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭐ 100B] ᭑᭐᭐᭞ ᬮᬶᬲᬄ᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬲᬶᬲᬶᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ ᬫᬫᭂᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬳᬲᬚᬕ᭄ᬜᬩᬢᬂ᭞ᬚᬶᬦᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬫᬓᬩ᭄ᬬᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬼᬗᬾᬫᬓᬋᬗ᭄ᬲ᭄ᬯᬂ᭟ᬯᬯᬸᬲᬾᬗᭂᬄ ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬯᬶᬮᬦ᭄᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬭᬓᬦᬾ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬶᬲᬸᬡ᭞ᬓᬓᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ ᬮᬕᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬘ᭟ᬳᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬧᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲᬮᬶᬢᬃᬡ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬩ [ ᭑᭐᭑ 101A] ᬩᬾᬓᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭂᬦᭂᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬶᬰᬸᬡ᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄‌ᬲᬦᬾᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬓ᭄ᬓᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬫ᭄ᬪᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂ ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬚᬶᬦᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ ᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬓᬮᬸᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬭᬶᬫ᭟ᬧᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬩᭂ
Auto-transliteration
[ 100 100B] 100 lisaḥ, napinengawinangsungsut, durusangblindikayang. yantityangkabawossisip, durusangsisipangtityang, dipatinglaga mamĕngos, mnĕngtankayunngandikā, sahasajagñabatang, jinaḥringgitemakabyut, ringpaml̥ĕngemakar̥ĕngswang. wawusengĕḥ rarajonti, nedadosbantangwiwilan, jalaranmĕnggaḥrakane, jinahenggawepisuṇa, kakakĕbinsakṣaṇa, dipating lagakaglut, ngasiḥhasiḥnunashicca. haduḥblipikayunin, sampunjantossalitar̀ṇa, sangkaninghidasangkatong, ba [ 101 101A] bekiringdewektityang, sĕnĕngnggawepiśuṇa, ngudablikengintandruḥ, ringhiṇdhikesampunlintang. sangkantityangkadimangkin, ringbli durusmamañjak, boyakehidasangkatong, rumasatsanengraṇayang, tityangl̥ĕkkajñgahan, dwaningringblimambhul, nghing sangkaningjatitr̥ĕṣṇā, tityangnguningangnemangkin, hindikjinahepunikāgumantihidasangkatong, ngutusjanmahibisañja , ngĕñjuhintityangjinaḥ, kaludipunngaluñuḥ, kenginantityangnarima. pitahĕnkatur̀ringblipahicanhidasangnātha, pitwasbĕ

Leaf 101

gaguritan-rarajonti 101.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭑ 101B] ᭑᭐᭑᭞ ᬮᬶᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᭂᬳ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬾᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄ᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬓᬂᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬮ᭟ᬚ ᬢᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬤᬸᬳᬤ᭞ᬲᬓᬭᬶᬂᬫᬦᬳᬾᬘᭀᬢᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬗᬸᬧᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ ᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬩᬜᭀᬦᬦ᭄᭟ᬓᬢᬄᬭᬜ᭄ᬘᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬭᬶᬫᬚᬶᬦᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬩ ᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬓ᭄ᬢᬚᬶᬦᬄ᭞ᬢᬍᬃᬓᬢᬄᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ [ ᭑᭐᭒ 102A] ᬫᬕᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓᬢᬼᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬲᬳᬵᬫ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬱᬶᬭᬢ᭄ᬫᬬ᭞ᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲ ᬚᬵ᭟ᬦᬾᬲ᭄ᬩᭂᬢᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬸᬓᬧᬘᬸᬓᬂ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬩᬦ᭄ᬓᬢᬓᭂᬄᬩ᭄ᬮᭀᬦᬕ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬤᬶᬦᬶᬢᬦ᭄ᬧᬓᬥᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬧᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬾᬮᭀᬢ᭄‌ᬗᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄‌᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬯᬶᬭᬗᬂ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬸᬍᬲ᭄ᬩᬳᬸ᭞ᬢᬓᭂᬳᬾᬜ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭟ᬳ
Auto-transliteration
[ 101 101B] 101 limaboros, ngiringhidamasasañjan, sakengtityangtanmĕha, kayunhidabeñjulngapus, marakangpangindrajala. ja tisapunikābli, boyatityangngaduhada, sakaringmanahecoton, tansengĕḥringpangupayā, yanbĕlikantunsĕlang, ñĕngguḥtityangmambĕkdudu, tityangngiringkabañonan. kataḥrañcangblihuning, duktityangnarimajinaḥ, yadinkālaningmaba wos, ringhipunsangmaktajinaḥ, tal̥ĕr̀kataḥmiragyang, durusangtakeninhipun, reñcangblinengantĕnang. dipatinglagā [ 102 102A] magabris, rarajontikatl̥ĕktĕkang, sahāmcuksyiratmaya, sĕpĕtñampĕdngandika, ngudablitwarangugu, yansubasangkaningsa jā. nesbĕtangblihati, reḥblibukapacukang, jñĕngbankatakĕḥblonag, ngĕmpĕdinitanpakadhang, twaranglaḥpabrayan, sangkanjelotngulukuluk, reḥtonghadangawirangang. hanggenhidahul̥ĕsbahu, takĕheñlapngedengang. ha

Leaf 102

gaguritan-rarajonti 102.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭒ 102B] ᭑᭐᭒᭞ ᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬜᭂᬩᭂᬢᬂᬤᭀᬂᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬰᬩ᭄ᬮᬶᬲᬶᬧᭀᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶᬍᬲᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬫ ᬓᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬜᬢᬦᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬲᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬫᬘᬢᬸᬦᬲᬶᬳᬢᬾᬓᭀᬃ᭞ᬤ᭄ᬯ ᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬳᬮᬸᬄᬳᬾᬮᬄ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫ᭄ᬗᬶᬲᬾᬓᬬᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬮᬄᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬯᬢᬂᬫᭂᬤ᭄ᬫᬲᭀᬫᬄ᭟ᬤᬸᬄᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬓᬾᬂ ᬳᬤᬶ᭞ᬫᬓᬶᬢᬗᬸᬢᬂᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬮᬶᬮᬓᬃᬧᬺᬤ᭄ᬥᭀ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬕᬶᬄᬲᬬᬗᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬯᬂᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬩ᭄ᬮᬶᬫᬫ᭄ᬭᬸᬤ᭄ [ ᭑᭐᭓ 103A] ᭞ᬲᬭᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬜᬾᬧᬓᬂ᭟ᬦᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬶᬳᬮᬸᬄᬳᬾᬮᬄ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᭀᬫᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳ ᬤᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬭ᭞ᬲᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄ᬓᬯᬭ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬵᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬓᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭟ᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ ᬭᬸᬗᬸᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄᭞ᬓᬩᬗᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬓ ᬲᬼᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬥᬮ᭄ᬓᬦ᭄ᬤ᭟ᬲᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬾᬓᬾᬗᬶᬪ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞
Auto-transliteration
[ 102 102B] 102 pangblisakit'hati, ñĕbĕtangdongpaglahan, nanghingmaśablisipok, twaramatil̥ĕsanghawak, banlacurekalintang, satma kāblimatunggu, diniñatanadiprayā. tanwĕnangsabuddhibuddhi, sotaningdadisantana, macatunasihatekor̀, dwa ninghadihaluḥhelaḥ, hidhĕpemngisekayang, pipisanggonngulaḥnundung, makāwatangmĕdmasomaḥ. duḥyansubasakeng hadi, makitangutangkur̥ĕṇan, maśablilakar̀pr̥ĕddho, mabuddhinagiḥsayangang, blinawangl̥ĕkjĕngaḥ, joḥparablimamrud [ 103 103A] , sarahidĕpeñepakang. naḥpisanngĕlimapamit, hapanghadihaluḥhelaḥ, ngulurinhidĕpemomo, twaraha dañambatsara, sabuddhitankawara, lamakantwarajālantud, kapoḥjĕnggimatindakan. kabĕlbĕlanrarajonti, nga rungudipatinglaga, patikacuḥngambulngambres, kabanganliwatduhkita, kudyangjanikenkenang, lamakantandurusngambul, ka sl̥ĕktanmĕdhalkanda. sawireḥsampunmabhukti, keñcrikekengibhwatang, durusnangishanggor̀hanggor̀, ndawĕgangnunasāmpurā,

Leaf 103

gaguritan-rarajonti 103.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭓ 103B] ᭑᭐᭓᭞ ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬲᭂᬭᬩ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬃᬱᬶ᭞ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬵ ᬩ᭄ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬶᬭᬸᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭀᬓᬦᬾᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ᭞ᬲᬂᬳᬾᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬮᭀ ᬦ᭄ᬲᬃᬚ᭄ᬚᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟᭐᭟ᬤᭂᬫᬸᬂ᭟ᬳᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬧᬂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬮᬄ ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦᬂᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬬᬸᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᭂᬚᭂᬭᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬓᬯᬰ [ ᭑᭐᭔ 104A] ᬩᬦᬶᬥᭂᬧᬾᬩᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄‌ᬤᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮᬂ᭞ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬗᬸᬤᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬘᬭᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ ᭞ᬲᬸᬩᬗᬤ᭄ᬯᬧᬭ᭞ᬓᬤᬮᬶᬳᬂᬫᬸᬂᬧᬂᬮᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬚᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬲᭀᬫᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬤᭀᬂᬚᬩᬧᬫᬧᬶᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬗ ᬭᭀᬫ᭄ᬭᭀᬫᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬤᬸ᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬧᬗᬩᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬦᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬳᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧ ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬧ᭄ᬬᭀᬭᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᬮᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᬧᬳ᭄ᬦᬸᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬕᬢᬶᬜ
Auto-transliteration
[ 103 103B] 103 jantosreñcangesĕrab, wentĕnnguningayanghatur̀, ringranggāmmastaponjagjag. kagyatkryanpatiḥmahar̀syi, ngatabtā bmacĕbur̀ñjagat, nirungngrañjingkagdhong, panggiḥhokanesigsigan, sar̥ĕngdipatinglagā, sanghemanmanggĕḥmantu, halo nsar̀jjawangandikā. 0. dĕmung. haduḥcningsuhudngĕlinghajakdadwa, hapangdakantibingung, nandanginpakewuḥ, kabatĕkbansalaḥ tampi, mangunangduhkita, matĕmahansalaḥsĕngguḥ, payucningtungkas, ñjĕjĕrangbnĕḥpliḥ, hĕngsaptĕkenmakur̥ĕṇan, kawaśa [ 104 104A] banidhĕpebantug. lantangangcningminĕhindangambulang, pamkascningmantu, ngudasalaḥsĕngguḥ, carangadenhadincĕning , subangadwapara, kadalihangmungpanglaku, twarasajatr̥ĕṣṇā, masomaḥtkencĕning, dongjabapamapilonan, nga romrominpyanaktansadu, sakengbapangabapliḥ, tunatyakṣa, mapwarahadihuyut, ñandangcningsungsut, deningbapa kaseptangkis, kasepmapyoraḥ, kanticningsubarawuḥ, hulibalilwas, masiḥbapahnunĕngil, twarahigatiña

Leaf 104

gaguritan-rarajonti 104.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭔ 104B] ᭑᭐᭕᭞ ᬤᭀᬓᬂ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬳᬤᬶᬤᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩᬮᬶᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬳ ᬤᬶᬫᬳᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬓᭀᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬧ ᬢᭀᬂᬫᬤᬬ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᬾᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭟ᬲᬲᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄‌‌ᬳᬶᬧᬸᬭᬶᬮᬮᬶᬲᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬮᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬧᬾ ᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄‌ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗᬸᬢᬂᬓᬾᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶ [ ᭑᭐᭕ 105A] ᬓ᭄᭞ᬓᬕᬸᬚᭂᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬃᬱᬳᬶᬬᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬮᬸᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬳᬤᬶᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ ᬤᬤᬶᬩᬧᬓᬸᬤᬸ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦ᭄ᬗᬶᬮ᭄᭞ᬳᬧᬗᬵᬜ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭞ᬓᬬᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬬᬵᬗᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬤᬶᬓᬮᬶ᭞ ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫᬋᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬬᬸᬫᬲᬤᬸ᭟ᬲᬓᬾᬂᬩᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬮᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬤᬶᬧᬭᬚᬸᬭᬸ᭞ᬭᬾᬄ ᬩᬧᬲᬸᬩᬓᬧᬾᬭᬶᬂ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬲᬳ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬳᬾᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬬᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬚ
Auto-transliteration
[ 104 104B] 105 dokang, satingkaḥhihadidaslacur̀. dukcĕninglunghākabalikandikayang, hantuk'hidasangprabhu, mamdhĕkdewāgung, hiha dimahankapuri, sangkaningkasengan, konecningsubarawuḥ, kandikayangmĕndak, sangkanhihadinangkil, sakengbapa tongmadaya, kayunhidasangprabhubeñjul. sasubantĕkĕd'hipurilalisida, sangprabhungalaluñuḥ, dyastunpe tmamrud, hadincĕningtwarangiring, hayatkaprakoṣa, hadincĕningpatiluplup, malahibngenggalang, kantingutangkencri [ 105 105A] k, kagujĕg'hantuksangnātha, har̀ṣahiyanganggentĕngkalung. ketosujatinñacning, deninglaṣya, hihaditulakmantuk, dadibapakudu, nundenhadincĕningnngil, hapangāñkĕpang, kayangcningsubarawuḥ, dadiyāngidĕpang, hapangdadadikali, poḥjĕnggimar̥ĕpkapraya, sangkantwarapayumasadu. sakengbastapayangcning, hapanglaṣya, mamkulringsangprabhu, dadiparajuru, reḥ bapasubakapering, cninghapangsahyā, kahemandipurihagung, twarapayutungkas, tkensangngrakṣagumi, ketoja

Leaf 105

gaguritan-rarajonti 105.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭕ 105B] ᭑᭐᭕᭞ ᬢᬶᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬭᬳᬬᬸ᭟ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶᬓᬧᬸᬭᬶᬮ᭄ᬬᬸᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬍᬩᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩ ᬧᬗᬸᬕᬸ᭞ᬲᬥᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬸᬮᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬭᬜ᭄ᬘᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᭀᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄ ᭞ᬫᬕᬸᬚᭂᬕ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬋᬩᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬧᬦᬦᬯᬂ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬲᬥᬸ᭞ᬳ ᬤᬗᬍᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᭀᬥ᭞ᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬳᬶᬳ [ ᭑᭐᭖ 106A] ᬤᬶ᭞ᬗᬸᬤᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬄ᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᭂᬕᬸᬕ᭄᭟ᬲᬭᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬜᬥ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬢᬸᬃ ᬲᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬗᬸᬤᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᭂᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬲ ᬚ᭞ᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧᬦᬄᬲᬸᬩᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬫᬕᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬗᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᬸᬘᬸᬃ᭞ᬦᬸᬮᬫᬾᬰᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬫᬦᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬵᬂ
Auto-transliteration
[ 105 105B] 105 tihidhĕpbapā, sakingbobotngar̀ddhirahayu. dugashihadikapurilyumiringan, meḥl̥ĕbiḥtkensatus, dwaningba pangugu, sadhunhidĕpadincĕning, sakengmulatr̥ĕṣṇā, tkencĕninghasiḥlulut, nerañcangcningnodyā, duk'hadincĕningsngit , magujĕgniñjaksangnātha, kantihidar̥ĕbaḥmalingkuḥ. hĕntobanringgitecningbapananawang, hadincĕningmasadhu, ha dangal̥ĕluñuḥ, hibisañjatkamahi, par̥ĕkansangnātha, jatihidatwarasuhud, mapakayunngodha, kapagĕhanhiha [ 106 106A] di, ngudabapatwarajñgaḥ, ngĕnotsolaḥsangprabhubĕgug. sarahidĕpcĕningjani, bapañadhya, ngidĕpangtur̀ saturut, sotaningmamantu, ngudabapatwaratindiḥ, deningsubasinaḥ, kayunsangprabhumamĕgug, twarahidasa ja, matolihanringcning, tkenbapanaḥsubayang, deningmulamagatiśatru. dipatinglagāngasyasiḥ, yansawangang, lwir̀pendaḥpaksyicucur̀, nulameśitangsu, manĕmĕninpanglongśaśiḥ, haturendawĕgang, pisanhuriptityāng

Leaf 106

gaguritan-rarajonti 106.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭖ 106B] ᭑᭐᭖᭞ ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬭᬢ᭄᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬢᬦ᭄ᬧᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭂᬫᭀᬓᬂᬧᬧᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵ᭞ᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬸᬯᬸᬄ ᭟ᬦᬧᬶᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬍᬕᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬤᬸ ᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬓᬕᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬧᬘᬂᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬥᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬕᬶᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬗᭂᬄᬭᬶᬂ [ ᭑᭐᭗ 107A] ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬤᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬸᬕᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬜ ᬥ᭄ᬬᬵᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬋᬤᬸᬢ᭄᭟ᬩᭀᬬᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬚᬶᬫᬮᬶᬄᬗᬾᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾ ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᭂᬲᭂᬄᬲᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬾᬄᬗᬾᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬗᬮᬄ᭞ᬫᬓᬯᭀᬦᬶᬮᬃᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬚᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭟ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬩᬧ
Auto-transliteration
[ 106 106B] 106 bañcut, reḥsampuntankerat, mānuṣatanpakir̀tti, nĕmokangpapānrakā, nir̀dontityangnutugangtuwuḥ . napihangĕntityangmaliḥdadosjanma, l̥ĕgayangpisanlampus, nĕmbenintumuwuḥ, mangdasampunkadimangkin, satatadu hkita, tansurudmangguḥpakewuḥ, nampĕdangl̥ĕkjĕngaḥ, kaguyonintanmari, sapasirapacangholas, nulungtityang, kĕñjĕkanlacur̀. tanpakadhangtanpawar̀ggimamar̥ĕkan, ringpoḥjĕngginggimamkul, purunngadugadug, tansengĕḥring [ 107 107A] dewekngĕmpi, hirikiringprayā, boyawentĕnpacanghasung, duḥtityangndawĕgang, hicchenugimapamit, ña dhyāmurangmuranlampaḥ, knisampunmakar̀yyar̥ĕdut. boyāñandanghajimaliḥngemantityang, tanparawangde rugrug, jagatemawantun, mamĕsĕḥsakadirihin, mar̥ĕpringsangnātha, reḥngemañjanmahahukud, hicchentityang ngalaḥ, makawonilar̀gumi, mangdasapunkadurusan, jagat'hajiringprayabyur̀. ranggamastaponñawurinbapa

Leaf 107

gaguritan-rarajonti 107.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭗ 107B] ᭑᭐᭗᭞ ᬯᬶᬭᬂ᭞ᬤᬧᭂᬲᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫᬰᬩᬧᬫᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬸᬫᬄ᭞ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬧᬦ ᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᭀᬂᬗᬸᬤᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬜᬧ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬤᬸᬕᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬧᬬᬸ᭟ᬫᬵ ᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬗᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬾᬄᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬗᬯᬾᬯᬾᬘᬶ᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬧᬶᬲᬦᬂ᭞ ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬫᬫᬬᬸ᭞ᬩᬧᬵᬧᬶᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬩᬧᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬩᬶᬗᬃᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭟ᬬ [ ᭑᭐᭘ 108A] ᬦᬶᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬚᬶᬍᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬧᬘᬂᬍᬩᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵ ᬣ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬢᬂᬢᬂ᭞ᬗᬮᬾᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬩᭀᬬᬋᬓᬾᬲᬓᬾᬂ ᬧᬧᬤᬸ᭟ᬧᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬵᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬫᬮᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬜᬸ ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬲᬧ
Auto-transliteration
[ 107 107B] 107 wirang, dapĕsañcĕningngambul, maśabapamurud, ngar̥ĕpindatuk'poḥjĕnggi, nindiḥtkenumaḥ, melaninpana kmwangmantu, dongngudanandruhang, hambĕkbapānenguni, yantancĕningtkañapsap, sinaḥdugasntobapapayu. mā syatngĕtohanghuripmtlasan, kabatĕkjĕngaḥngantug, ringhidasangprabhu, weḥtansurudngaweweci, naḥjanipisanang, hidĕpcĕningemamayu, bapāpicagĕrang, mangdoḥbapamakirig, dipatinglagāgar̀jjita, sdhĕngbingar̀praṇamyamatur̀. ya [ 108 108A] ningsapunikāhajil̥ĕgatityang, dyastunpetpacangl̥ĕbur̀, tityangdadoscaru, l̥ĕkjĕngaḥtityangmiragi, wacaṇansangnā tha, dukringhalasemaburu, rumasatmatangtang, ngalekangtityangmñit, tansurunmelaninsomaḥ, boyar̥ĕkesakeng papadu. pisanemangkindadarinmanaḥtityang, ringiringānghyunsangprabhu, ñadhyamalahayu, ringraṇanggamakir̀tti, nunaspañu patan, ranggāmastaponmasahur̀, naḥjalanmakinkinan, hapangdakaseptangkis, hidĕpcĕningnangunyudha, nataksapa

Leaf 108

gaguritan-rarajonti 108.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭘ 108B] ᭑᭐᭘᭞ ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬩᬧᬲᬓᬶᬂᬗᬕᭂᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬤᬤᬕᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬩᬧᬫᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬲᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮ ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬮᬯᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬘᬸᬢᭂᬢᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬭᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬸᬓᬸᬳᬂ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶ ᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭟ᬳᬧᬂᬤᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬧᬕ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬳᬫ᭄ᬧᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬓᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ ᬬᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬭᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬗᬧᬫᬓᬸᬲᬭ᭞ᬜᬭᬢᬂᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬭᬶᬂᬩᬧ᭞ᬲᬕᬾᬦ᭄ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮ [ ᭑᭐᭙ 109A] ᬕᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬬᬢ᭄ᬦᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᬗᬸᬦᬂᬕ᭄ᬮᬃᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂ ᬲᬲᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬫᬫᭂᬲᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬤᬂ᭞ᬧᬗᬢᬕ᭄ᬓᬮᬶᬓᬮᬶ᭞ᬧᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬦᬕᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬧᭀᬄᬚᭂ nᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬥᭀᬦ᭄ᬫᬘᬸᬘᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬧᬶᬮᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᭀᬥᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬓᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬤᬶᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬢᬾᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬧᬾᬓᬦ᭄᭟ᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬵᬫᬕᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 108 108B] 108 kayunsangprabhu. bapasakingngagĕncĕningmadadagan, ngiringhidasangprabhu, mangdoḥbapamurud, ngĕtohangsapatihurip, mula mawittungkas, hulilawasmanggĕḥśatru, naḥjanicutĕtang, pañjakejalantari, tur̀glareñandangkukuhang, yatnācningnangkĕpi nśatru. hapangdakasorantandingmapagyudha, deninghidasangprabhu, madwepañjaklyu, hilahilahampaḥcning, mapwarakapĕsan, yaningglaretwarakukuḥ, ngapamakusara, ñaratangngaliḥkanti, nulyatr̥ĕṣṇāringbapa, sagenngagĕnlakar̀matulung. dipatingla [ 109 109A] gasahiringmayatnayan, manangunangglar̀kukuḥ, sotaningmaśatru, mar̥ĕpringsangngrakṣagumi, kawitdukpunikā, jagatering sasakbyar̀, mamĕsĕḥringkadang, pangatagkalikali, pajantosanpacangrusak, panagaranhidasangprabhu. sngitmar̥ĕpkapoḥjĕ nggi, misanmindhonmacucuḥ, sangprabhukapilug, tansaḥngodhararajonti, kabatĕkindriya, lipyaringśaśaṇanratu, ngandĕlangkagungan, pañjakekadihulig, durusmatempektempekan. madur̀ggamāmagatiśatru. 0.

Leaf 109

gaguritan-rarajonti 109.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭙ 109B] ᭑᭐᭙᭞ ᭟ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬓᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬳᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬢᬵ ᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭂᬘᭂᬄᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬯᬦᬭᬓᬸᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬾᬥᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬫᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬘᬕᭂᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᭂ ᬢᭀᬕᬂ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬓᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬲᬳᬶᬢᬃᬱᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄ᭞ [ ᭑᭑᭐ 110A] ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬕᬕ᭄ᬭᬾᬧᬾᬦᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬶᬗᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬧᬗᬭᬄ ᭞ᬫᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬤᬯᬸᬄᬲᬓ᭄ᬱᬡᬜ᭄ᬚᬶᬕ᭄ᬚᬶᬕ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕᬾᬲᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᭂᬧᬓ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬕᬕᬸᬂᬲᬵ ᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬕᬶᬧᬶᬄ᭟ᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᬤᬶᬜ ᬯᬦ᭄ᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬫᬥᬸᬥᬮ᭞ᬓᭀᬲᭂᬓᬦ᭄ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓ᭞ᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬓᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬲᬶᬦ᭄ᬥᬶᬃ᭟ᬬᬦ᭄
Auto-transliteration
[ 109 109B] 109 . dūr̀mmā. kacaritādatuk'poḥjĕnggikerangan, duhkatankadikadi, ringdipahatinglaga, deningpurunmamandal, tā nnahĕnnangkilkapuri, sabrankasengan, masangkekantunsakit. sampuncĕcĕḥngangkĕnkawanarakuṣa, tanñiddhayangmamar̀ggi, yanwentĕnutusan, pisandatuk'poḥjĕnggi. ledhanglunghākadeśaprayamar̥ĕmbat, cagĕr̀wentĕnmĕndakin, pañjakekĕ togang, ngagĕnngaturanghayaḥ, dipatinglagakacawis, purunpralanggyā, ringhidaśribhupati. sahitar̀ṣadatuk'poḥ, [ 110 110A] jĕnggimihar̀ṣa, gagrepenanmatangi, sakingpakol̥ĕman, marar̀yyanmalangsingan, ndawuhinpar̥ĕkankĕlis, nĕmbangpangaraḥ , makulkulanpramangkin. sangkadawuḥsakṣaṇañjigjigkajaba, gagañcanganmamar̀ggi, gesohipunnĕpak, tĕtĕgagungsā kṣaṇa, swarankulkulengĕmbutin, mdhalrantaban, sikĕppoḥjĕnggigipiḥ. n'gĕntumbaknikulbĕdhilkabañcingaḥ, kadiña wanngababin, jĕjĕlmadhudhala, kosĕkanbilangdangka, bahudhaṇdhataṇdhamantri, rawuḥmiringan, takĕkprawirasindhir̀. yan

Leaf 110

gaguritan-rarajonti 110.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭐ 110B] ᭑᭑᭐᭞ ᬲᬯᬗᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬯᬓᬵᬳᬸᬧᬫ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬚᬶ᭞ᬓᭂᬜᭀᬭᬦ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬡ᭄ᬥᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬋᬧ᭄ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬤᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭ ᬬᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬩᬢᭂᬓᬂᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬚᭂᬗᬄᬳᬶᬭᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬡᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬫᬸᬜᬶ ᭞ᬩᬦᬶᬫᬤᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬩᬓᬢ᭄ᬲᬬᬗᬂ᭞ᬢᭀᬂᬜᬾᬗᭂᬳᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬶᬓᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬜᬶᬥᬶᬂᬲᬶᬗ [ ᭑᭑᭑ 111A] ᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬩᬦᬶᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᬳᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬓᬧᬶᬳᬮᬂ᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬦᬾᬦᬸᬲᬓᬶ ᬢ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᬄᬘᬸᬫᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬳᬸᬮᬶᬩᬮᬶ᭟ᬢᬦᬶᬳᬲᬶᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬗᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬫᬢᬂᬢᬂ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓ ᬯᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᬢᬓᭂᬄᬢᭀᬂᬳᬤᬩᬦᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬮᬓᬵᬃᬗᭂᬘᭀᬭᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭟ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬗᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬫᬢ᭄ᬯᬳᬓᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬳᬾ ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᭂᬮᬄᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬩᬾᬮ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬜᬥ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[ 110 110B] 110 sawanganggunungpawakāhupama, ringjroninghañcakṣaji, kĕñoranbhuṣaṇa, sawatĕktaṇdharakryan, sutejangalanginlangit, sakṣaṇamdhal, sangprabhusakengpuri. r̥ĕptumungkulsakatahingringpasedan, kadijangkrikktĕbin, sangprabhungandika, ñamabra yamakjang, batĕkanghidĕpejani, ngaturanghayaḥ, jĕngaḥhiratansipi. tkenāmbĕkdipatinglagadur̀śila, langgaṇamĕswangmuñi , banimadadugan, kadungbakatsayangang, tongñengĕhangdewekngimpi, ditudipraya, nagiḥmalikanggumi. ñidhingsinga [ 111 111A] lpralanggyābanimamandal, twarañakmahinangkil, pingkudakasengan, satatakapihalang, masangkekonenusaki t, cangkaḥcumangkaḥ, mānuṣahulibali. tanihasinngaturinira, kaprayāngalunghanin, satmakamatangtang, ñĕntokangka wanenan, katakĕḥtonghadabani, hajakmakjang, lakār̀ngĕcoranggtiḥ. jñĕngngaṇdhĕltĕkenngĕlaḥmatwahakas, bantahe ndadipatiḥ, lyungĕlaḥreñcang, hanelakar̀mabela, sumanggupñadhyanindihin, dipatinglaga, nongosdiprayangĕmpi

Leaf 111

gaguritan-rarajonti 111.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭑ 111B] ᭑᭑᭑᭞ ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬭᬭᬸᬤᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬢᭀᬂᬲᬚᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬬᬗᭂᬮᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬶ ᬭᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬢᬾᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬫᬲᬜᬓ᭄ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬲᬓᬧᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄‌ᬚᬮ᭄ᬫᬵᬫᬗᬼᬦ᭄ᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬗᭂᬦᬄᬓᬤᬂᬯᭂᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ ᬤᬶᬦᬶᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬲᬳᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬶᬘ᭄ᬘ᭞ᬲᬸᬩᬵᬩ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬳᬸᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶ ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬸᬳᬸᬂᬩᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬭᬾᬄᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᭀᬂᬢᭀᬂᬫ [ ᭑᭑᭒ 112B] ᬥᬬ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬫᭀᬚᬦᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᭀᬭᭀᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄, ᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬩᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬓᬬᬂᬲᭀᬫᬄᬜᬦᬾᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬚᬤᬶᬕ᭄᭟ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬲᬂᬓᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬯ ᬘᬡ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄ᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᬮᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬭᬗᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭ ᬦ᭄ᬕᭀᬂᬩᬾᬭᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᭂᬚᬸᬓᬓ᭄ᬩᬩᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[ 111 111B] 111 . twaratahutkendewekpararudan, hulidibañjar̀sari, tongsajangingĕtang, sangkanyangĕlaḥsomaḥ, yantani rangalugrahin, ngatendiprayā, masañakrarajonti. masakapanhajakjalmāmangl̥ĕntiran, tongngĕnaḥkadangwĕr̀ggi, dinimamar̥ĕkan, sasahinunaspicca, subābtĕkanngĕndigin, twarangingĕtang, dewekmahutanghurip. sangkanrarud'hipunhuli śelaparang, mamañjakdipoḥjĕnggi, hapangbuhungbangkā, dinihanggonpar̥ĕkan, padal̥ĕmreḥngasiḥhasiḥ, dongtongma [ 112 112B] dhaya, hĕngsaptĕkenwĕlasin. kmojanihenggalangkĕgtĕgkaprayā, yanyatwarañaknangkil, horostigtigcakcak, tgulhanggonngabaṇdhan, kayangsomaḥñanepahid, hiral̥ĕkjĕngaḥ, tkenmānuṣajadig. sahur̀manuksangkiccenwa caṇa, tityangpitlasngiring, makuwugmasur̀yyak, kadihombakngalañcaḥ, nĕmpuḥparanganupami, sakṣaṇamangkat, humungswara n'gongberi. handĕlhidasangprabhutumoningwadwa, pagradĕgngĕndonjurit, magbugkaprayā, ñadhyangĕjukakbabaṇdhan, mantu

Leaf 112

gaguritan-rarajonti 112.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭒ 112B] ᭑᭑᭒᭞ ᬓ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬗᬼᬩᭀ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬧᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄‌ᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬚᬤᭂᬗᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬋᬱ᭄ᬋᬱ᭄‌ᬦᬸᬫᭀᬦᬂ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬢᬶᬢᬶ ᬩ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬩᭂᬂᬤᬾᬭᬾᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬫᬭᬬᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬩᬾᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂᬧᬕᬸᬮᬶ ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬳᬸᬮᬧ᭄ᬳᬸᬮᬧ᭄ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬦᬦ᭄ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬮᬶᬮᬶᬄᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬫᬓᬦᬾᬫᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄ [ ᭑᭑᭓ 113A] ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄ᬫᬩᬃᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᭀᬭᭀᬲ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬦᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕᬂᬳᭀᬩᬢ᭄᭞ᬫᬫᬢᬸᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭟ ᬤ᭄ᬓᬄᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬲ᭄ᬗᬮ᭄ᬲ᭄ᬗᬮ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ ᬜᬮᬶᬩ᭄ᬲᬶᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩ᭄ᬯᬬᬵᬫᬗᬂ᭞ᬗᬥᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬧᬭᬶᬄ᭟ᬤᬳᬸᬢ᭄ᬧᬬᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬯᬮᬂᬢᬶᬦ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬗᬶᬮᬶ ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬫᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬸᬢᬂᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬢᬂᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 112 112B] 112 knarendrakapuri, tankacaritā, hidādatuk'poḥjĕnggi. kacaritanemangkinsangngĕndonyudha, kaprayāngl̥ĕbo nin, kocapsampunniñcappanpindeśaprayā, janggĕlmajadĕngankari, r̥ĕṣr̥ĕṣnumonang, śatrunengambyar̀titi b. kantunnabĕngderengpurunngamarayang, masber̀swaranbĕdhil, baḥbangunngadamplang, makakĕbñĕkjaktimpal, ngutangkĕṇdhangpaguli ling, dipatinglaga, hulap'hulapngawukin. tanlingunankatungkulliliḥpabl̥ĕsat, tlamakanemamutiḥ, tanpanoliḥ [ 113 113A] huntat, makcosmabar̀tukad, ngutangtumbakngorosbĕdhil, nogtoganghobat, mamatuḥbuntĕr̀bintit. dkaḥngangsur̀hangkiḥhangkiḥsngalsngal, buntassĕmbaḥmalahib, wentĕnngurugtukad, hantukr̥ĕsr̥ĕsngantĕnang, dipatinglaga ñalibsib, lwir̀bwayāmangang, ngadhangpinggiringpariḥ. dahutpayungtanpendaḥwalangtinbaḥ, sikĕppoḥjĕnggingili , liliḥmalulunan, jantosngutangtakilan, tankenginhandĕgangmaliḥ, ngutangpagustyan,

Leaf 113

gaguritan-rarajonti 113.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭓ 113B] ᭑᭑᭓᭞ ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃᬓᬤᬸᬓ᭄‌ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᭂᬚᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬵᬧ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬋᬂᬕᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬦᬯᬸᬲ᭄ᬩᬸᬥᬮ᭄ ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬧᬩᬼᬲᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦ᭄ᬬᬸᬂᬥ᭞ᬫᬾᬭᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬫᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶ ᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᬧ᭄ᬲᬂᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬭᬭᬸᬤ᭄ᬧᬢᬶᬲᬶᬮᬶ᭞ᬜᬸᬯᬸᬗᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬲ ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬜᭀᬮᭀᬢᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬕᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬾᬄᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬤᬺᬯᬾᬩᬸ [ ᭑᭑᭔ 114A] ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬦᬢᬓ᭄᭞ᬧᬫᬶᬤᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬳᬚᬶ᭟ᬲ᭄ᬩᬸᬄᬮᬤᭂᬕ᭄‌ᬲᬓᬤᬶᬧᬸᬘᬸᬓᬾᬓᬸᬘ᭞ᬯᬥᬦᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬫᬯᬘᬡᬵ᭞ ᬘᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬶᬚᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬗᭂᬦᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬳᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫ ᬦᬯᬶᬳᬶᬧᬸᬦᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬭᬾᬄᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬋᬱ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸ ᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢᭀᬂᬫᬥᬬᬵᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬜᬫᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬕ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬦᬸᬮᬂ᭞ᬫᬰᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬚᬮ᭄ᬫᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[ 113 113B] 113 jĕjĕḥngĕtor̀kadukkatañjungkĕjitan, kocāpdatuk'poḥjĕnggi, sampunmir̥ĕnggatra, sikĕpenawusbudhal , sambĕḥpabl̥ĕsatmalahib, tanpawanyungdha, meranghidaśrihaji. maputusanngĕsenginkapuriwatĕkwira, mangdasamyanmanangki l, tankenginsakeñjang, nghingcapsangkasengan, sambĕḥrarudpatisili, ñuwunganghumaḥ, hajriḥpacangkasisip. sa kewantĕnranggañolotang, ngraganangkilkapuri, mamdhĕksangnātha, reḥsotaningmamañjak, tanwĕnanghadr̥ĕwebu [ 114 114A] ddhi, misadhyanatak, pamidukansanghaji. sbuḥladĕgsakadipucukekuca, wadhananśribhupati, sr̥ĕngĕnmawacaṇā, cahiranggaprawangga, dijabwinñamancahi, tonghadangĕnaḥ, nangkilmahikapuri. matur̀sisipranggaprawanggāndawĕgang, ma nawihipunajriḥ, ringcokor̀hidewā, reḥmitahĕnringhiwang, mamañjaktunasubhakti, kar̥ĕṣmayudha, deninghangĕnringhu rip. tongmadhayāpanimbalhidasangnātha, sañamancahimñit, tur̀gtapmanulang, maśadipatinglaga, jalmahahukud'ha

Leaf 114

gaguritan-rarajonti 114.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑᭔114B] ᭑᭑᭔᭞ ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬢᭀᬂᬗ᭄ᬮᬄᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬢᬓᭂᬄᬳᬶᬭᬚ᭄ᬜᭂᬂᬫᬸᬮᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬗᬧ᭄᭞ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬭᭀᬂᬲᭀᬫᬶ᭞ᬩᬦᬾᬳ ᬗ᭄ᬓᬩᬗ᭄ᬓᬩ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬕ᭄ᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬓᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬘᬮᬶᬂᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬓᭂᬚᬧ᭄ᬮᬓᬃᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬗᬸᬤᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬤᬸᬕ ᬲᬾᬫᬧᬢᬶᬭᬱ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬢᭀᬂᬲᬾᬗᭂᬄᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫᬸᬮᬲᬓᬾᬂᬜ᭄ᬮᬧᬂ᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬶᬦ᭄ᬘᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬶᬫᬸᬤᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬗᬾᬢᬓᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬢ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬂᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬬᬄᬥᬡ᭄ᬥᬵ᭞ [ ᭑᭑᭕ 115A] ᬤ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭ᭞ᬭᬾᬄᬢ᭄ᬯᬚᬢᬶᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬤᬤᬶᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭟ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄‌ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭ ᬯᬗ᭄ᬰᬵᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬯᬘᬡᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬗᭂᬩᬾᬢ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬳᬶᬤᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬓᬢᬸᬤᬶᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬤᬯᭂ ᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬤᬸᬄᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬩᭀᬬᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬺᬤ᭄ᬥᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬫᬢ᭄ᬭᬵ᭞ ᬦᬗᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬵ
Auto-transliteration
[114114B] 114 kutin, ngĕmpidipraya, tongnglaḥkadangwar̀ggi. takĕḥhirajñĕngmulaśaktisngap, nakutinbarongsomi, baneha ngkabangkab, ngampragñambrakaplang, musuhekakadenśakti, macalingrenggaḥ, binkĕjaplakar̀ngĕndiḥ. ngudatandruḥduga semapatiraṣa, jñĕngtongsengĕḥcahi, tkenkayunira, mulasakengñlapang, ñjugjugincaramintonin, dipatinglaga, twarañandangkimudin. deningsinatongmampuḥngetakangtumban, rikatnindakangbatis, sangkanmayaḥdhaṇdhā, [ 115 115A] dwangringgittkenira, reḥtwajatimintulin, numbakmañjangan, ngudādadiplahibin. nguntukĕngsĕkranggapra wangśāmiragyang, pawacaṇanśrihaji, sr̥ĕngĕnngĕbetñangkaḥ, tanjangkahidamatbat, ranggaprawangśakatuding, nunasāmpura, dawĕ gangmatur̀sisip. duḥnarendrāboyasangkaningprasangga, tityangdr̥ĕddhāsubhakti, helingringmamañjak, purunmatur̀samatrā, nangininsampunmalinggiḥ, cokor̀hidewa, pañjangangmikayunin. mangdasampuncokor̀hidewakadurusā

Leaf 115

gaguritan-rarajonti 115.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭕ 115B] ᭑᭑᭕᭞ ᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬢᬃᬱᬫᬓᬤᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬫᬶᬤᬸᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬘᬯᬶᬲ?ᬢᬸᬦᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬬᬄ᭞ᬫᬭᬸᬧᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬢᬸᬦᬯᬶᬭᬂᬫᬧ᭄ᬯᬭᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬍᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬭᬾᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬧᬩᬼᬲᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬍᬃᬧᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬯᬶᬮᬄᬯᬶᬮᬄ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬥᬧᬶᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲᬋᬂᬫᬬᬸᬥᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸ [ ᭑᭑᭖ 116A] ᬓ᭄ᬱᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬓᬢᬄᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ ᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬄᬓᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬗᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ ᬜᬍᬫ᭄ᬧᬄᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭟ᬫᬦ᭄ᬤᭀᬄ ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶᬓᬮᬄ᭞ᬓᬲᭀᬃᬫᬤᬤᬕᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬰᬹᬭ
Auto-transliteration
[ 115 115B] 115 n, salitar̀ṣamakadi, mĕnggaḥpamiduka, ringhipunñamantityang, kacawisa?tunasubhakti, ngaturanghayaḥ, marupawyakti sisip. tunawirangmapwarātansiddhakar̀yya, kahutusngal̥ĕbonin, jagateringpraya, ngĕjukdipatinglaga, reḥkantĕ nhangĕnringhurip, tansawanyudha, pabl̥ĕsatipunliliḥ. nanghingl̥ĕr̀pikayuninwilaḥwilaḥ, boyatityangngilonin, ñamantityanggtap, sakengmadhapidhĕpan, minabkantunipunheling, sar̥ĕngmayudhā, sdhukringbañjar̀sari. dukkabuntĕḥhantu [ 116 116A] ksyikĕpśelaparang, kataḥsikĕppoḥjĕnggi, ñar̥ĕnginmatanggal, nampiḥdipatinglaga, jantosśelaparang liliḥ, keḥkabañjaran, tanpenganpadhĕmkanin. kantosnĕmnĕmwatĕkwiraśelaparang, dukpunikāngmasin. ñal̥ĕmpaḥkasĕmpal, hantukdipatinglaga, yantansikĕpbañjar̀masin, rawuḥmatanggal, ngalurugbañjar̀sari. mandoḥ siddhāsikĕpbañjar̀sarikalaḥ, kasor̀madadagan, jantĕnsampunpingtiga, sikĕpśelaparangliliḥ, dipatinglaga, śūra

Leaf 116

gaguritan-rarajonti 116.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭖ 116B] ᭑᭑᭖᭞ ᬥᬶᬭᬦ᭄ᬗᭂᬧᬶᬦ᭄᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬲᭀᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᭀᬬᬲᬶᬓᬶᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂ ᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬮᬕᬯᬵᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬘᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬥᬦᬸᬃᬥᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬧᬕ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲᭀᬩ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬕᭂᬢ ᬧ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚ ᬓᬾᬗᬶᬮᬶ᭟ᬤᬸᬄᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬬᬵᬃᬱᬬᬂᬳᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬮ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬩᬼᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᭂᬚᬶᬢᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶ [ ᭑᭑᭗ 117A] ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬓᬤᬶ᭞ᬩᬦᬯᬂᬦᬮ᭞ᬧᬢᬶᬢᬵᬤ?ᬳᬾᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶ ᬳᬚᬶ᭞ᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬯᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬲᬭᭀᬱᬬᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬵᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄ ᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬯᬶᬮᬱᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬶᬭᬚᬦᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬗᬾᬓᬦᬂ᭞ᬳᬧᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬶᬧ ᬢᬶᬂᬮᬕᬚᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬓᭂᬢᭀᬕ᭄ᬢᬶᬢᬶᬳᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬯᬾᬋᬡ᭄ᬥᬸᬢ᭄᭞ᬬ
Auto-transliteration
[ 116 116B] 116 dhiranngĕpin. dwaningkasobprajuritcokor̀hidewa, boyasikikakaliḥ, tumondukpunikā, hambĕ kdipatinglaga, lagawāsebĕtcaliring, madhanur̀dharā, tankengguḥmapagjurit. hantukkasobringpangĕtondurusgĕta p, mapwarahipunhajriḥ, ringdipatinglaga, kaludmangkinringpraya, ranggāmastaponnindihin, sar̥ĕngmatanggal, dwaningpañja kengili. duḥnarendrāpyār̀ṣayanghatur̀kawula, deningsampunpabl̥ĕsit, katañjungkĕjitan, wadwancokor̀hi [ 117 117A] dewā, mangdāsampunangsakadi, banawangnala, patitāda?heningruntik. sapunikāpamungunranggāprawangśa, r̥ĕsr̥ĕshidaśri haji, mitahĕnkuciwā, yanpacangsaroṣayang, biliḥkāprabhonpoḥjĕnggi, duruspralayā, nulingandikāharis . 0. sinom. duḥcahiranggāprawangśa, wilasyendonghirajani, kenkenbañcahingekanang, hapangñiddhayangmagdhi, dipa tinglagajani, yantwarasiddhabanngĕjuk, ngulaḥkĕtogtitihang, hulikaprabhonpoḥjĕnggi, ngawer̥ĕṇdhut, ya

Leaf 117

gaguritan-rarajonti 117.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭗ 117B] ᭑᭑᭗᭞ ᬦ᭄ᬤᭂᬧᬶᬦ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭟ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬧᬬᬸᬫᬲᭀᬕ᭄ᬲᬕ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵᬓᬸᬲ᭄ᬢᬦᬾᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬗᬮᬾᬧ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬕᬲ᭄ᬕᬲ᭄ᬲᬸᬫᬶ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬢᬗᬃᬫᬶᬲ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬮᬓᬃᬫᬫ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬧᬬᬸᬳᬶᬭᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬦᬄᬲᬭᬘᬳᬶᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬗ᭄ᬕ ᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬤᬶᬯᬘᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄‌ᬧᭀᬄ ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬲ᭄ᬫᬢᬾᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭞ᬗ᭄ᬥᭂᬂᬩᬮᬶᬗᬲ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬫᬾ [ ᭑᭑᭘ 118A] ᬫᬾᬤ᭄ᬳᬾᬫᬾᬤᬦ᭄᭟ᬗᬾᬢ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬜᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄‌ᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬗᬸᬫᬤ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬕᭂᬩᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬾᬄ ᬭᬯᬸᬄᬓᬢ᭄ᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬓᬕᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬜᬭᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬧᬸ ᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭄᭟ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫ᭄ᬧᬄᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭄᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬢᬄᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬧᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬮᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲᬂᬭᬕ᭞ᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 117 117B] 117 ndĕpinnongosdipraya. guminepayumasogsag, bukākustanehupami, ngaleplepsayanngalingsahang, yan'gasgassumi ngkin'gĕnit, yantwararatangar̀misbis, mapwaralakar̀mamrung, payuhiral̥ĕkjĕngaḥ, naḥsaracahingĕnĕhin, nulimatur̀, rangga prawangśapraṇamya. tansimpangkadiwacaṇa, yantanmrasiddhayangdiglis, dipatinglagamakaton, sakekaprabhonpoḥ jĕnggi, pañjakemangmasin, sakadismatehintuk, kadyangganingtanbina, ngdhĕngbalingashupami, sakengmuñcuk, durusme [ 118 118A] med'hemedan. ngetketñongketsukilngumad, biliḥmagĕbanansami, kawulancokor̀hidewa, meḥ rawuḥkatpisiring, sampunkĕnikagiring, dwaningpurunngadugadug, hipundipatinglaga, ranggāmastaponñarati, sangkengpu ngkur̀, hawinanpurunmamaṇdhal. boyañandanghampaḥhampaḥ, cokor̀hidewanangkĕpin, dipatinglagamamaṇdhal, deningkataḥmadwekanti, yanwantaḥkapingsinggiḥ, boyañandangbalitkayun, ngiringnandĕsangraga, kadanginjuring

Leaf 118

gaguritan-rarajonti 118.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭘ 118B] ᭑᭑᭘᭞ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬥᬝᬵᬭᬲᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬦᬃᬱ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬋᬂᬗᬫᭂᬲᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬤᬸᬃᬰᬶᬮ ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫᬕᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬲ ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬍᬃᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭄᭟ᬲᬕᭂᬃᬳᬶᬤᬗᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬧᬸᬮᬶᬄᬲᬋᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬧᬸᬦᬦ᭄ᬤᬕ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓ ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᬍᬩᭀᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬭᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬗᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬮᭀᬤᭀᬄ᭞ᬚgᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬰᬾᬮᬕᬸ [ ᭑᭑᭙ 119A] ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬬᬸᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬮᬾᬥᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬲᬳᬫᬯᬘᬡᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭀᬘᬳᬶ ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬜᬭᬢᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬢᬸ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘ᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀ ᬦ᭄‌ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬤᬂᬍᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭟ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦᬸᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬧᬶᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤ ᬤᬸᬳ᭄ᬓ᭞ᬭᬾᬄᬓᬤᬸᬂᬳᬶᬭᬜᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬸᬕᬲᬾᬬᬫᬳᬶᬭᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬳᬶᬤᬦᬧᬸᬭᬂ᭞ᬳᬦᬾᬓᬥᬸᬂ
Auto-transliteration
[ 118 118B] 118 nemangkin, ringsangprabhu, masdhaṭāraselaparang. dikapanhidatanar̀ṣa, hiringsar̥ĕngngamĕsĕhin, dipatinglagadur̀śila , sadawĕgringbañjar̀sari, deninghidaśrihaji, gumantimagatiśatru, ringradenbañjar̀gtas, dukkantunringdanginjuring, sa nesampuntal̥ĕr̀hirikamamaṇdhal. sagĕr̀hidangangkasangkas, mapuliḥsar̥ĕngngĕmbĕrin, sakañcanipunandaga, hirika yadinhiriki, lal̥ĕbonbañjar̀masin, pisaratmangdāngalurug, tanurunganñaglodoḥ, jaghatprayaśelagu [ 119 119A] gumi, sinaḥngayuḥtanwentĕnpurunmatanggal. ledhangsangprabhumihar̀ṣa, sahamawacaṇaharis, naḥkmocahi nganginang, kaśelaparangnejani, ñaratangnunaskanti, ringhidasangnātharatu, dumadak'hidaswecca, nulungkaprabho npoḥjĕnggi, hapangbuwung, hiranampĕddangl̥ĕkjĕngaḥ. dulurinunasampura, mapidawĕgmatur̀sisip, hapangtwarahida duhka, reḥkadunghirañaknampi, dipatinglagadini, dugaseyamahirurud, sweccahidanapurang, hanekadhung

Leaf 119

gaguritan-rarajonti 119.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭙ 119B] ᭑᭑᭙᭞ ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬚᬕ᭄‌ᬗᬮᬸᬓᬸ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭟ᬲᬭᬘᬳᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬶᬓᬲᬂ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬓ ᬲᭀᬃ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬮᬾᬥᬂᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫ ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬳᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬰᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬋᬡᬗᬂᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬩᬭᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬋᬂᬳᭀᬃᬣᬶ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬧᬘᬵᬂ [ ᭑᭒᭐ 120A] ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬭ ᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬲᬸᬓᬤᬶᬳᬸᬃᬣᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬦᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬮᬳᬦ᭄ᬲᬸ ᬩᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭟ᬫᬰᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘ᭞ᬮᬓᬃᬗᬫᭂᬮ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬚᬮᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬧᬓᬧᬓ᭄‌ᬗᬸᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬗᬯ᭄ᬦᬗᬂᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬧᬬᬸᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[ 119 119B] 119 subapliḥ, jagngaluku, matur̀ringhidāndawĕgang. saracahibwinmikasang, sotaningmamitangkanti, kenkenbahanngalapka sor̀, ngulatiledhangśrihaji, madakkasiddhengkapti, pajalancahikahutus, nuliranggaprawangśa, mamitanglugrama pamit, sahāhutur̀, maśadewekratutityang. r̥ĕṇangangranggaprawangśa, wusmintar̀kadanginjurang, ringprayāmangkintuturang , dipatinglagabaribin, reḥsampunmir̥ĕnghor̀thi, ranggaprawangśakahutus, nangkilkaśelaparang, ngagĕnpacāng [ 120 120A] nunaskanti, ringsangprabhu, masbhaṭāraśelaparang. kemĕngandipatinglaga, kabatĕkkobĕtminĕhin, nangkilringra nggamastapon, nguningangsukadihur̀thi, durusangpikayunin, ranggamastaponsumuhur̀, sningdipatinglaga, malahansu bakabali, nunastulung, ringdewāgungsmarapura. maśahidatwaraswecca, lakar̀ngamĕlhuripcĕning, guminejalanhaturang, haturinhidambawosin, sangprabhudipoḥjĕnggi, ngapakapakngudugadug, ngawnangangtanwĕnang, payupañjakengma

Leaf 120

gaguritan-rarajonti 120.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭐ 120B] ᭑᭒᭐᭞ ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬘᬸᬋᬂᬲᬮᬶᬂᬲᭂᬧᬾᬓᬂ᭟ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬲᬲᬓ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬩᬢᬸᬗᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ ᭞ᬲᬸᬩᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬤᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬕᭂᬫᬸᬄᬳᬡ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬧᬦᭂᬂᬦᭂᬂᬩᬸᬓᬩ᭄ᬥᭀᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬓᬾᬯᭂ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᭂᬮᬕ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦᬢᬲᬂ᭟ᬩᭀᬬᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸnᬯᬶᬓᬵ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬭᬶᬂ ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬬᬵᬳᬶᬧᬡ᭄ᬥᬾᬪᬱ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬪᬯᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀ [ ᭑᭒᭑ 121A] ᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬩᬮᬶᬳᬕ᭟ᬫᬵᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬤ᭄ᬤᬶᬫᬥᬾᬲᬸᬫᭂᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬃᬱᬧᬸᬭ᭞ᬢᬍᬃᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬶ᭞ᬢᬩᬦᬦ᭄‌ᬲᬭᬶᬫᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬥᬸᬂᬧᬫᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄‌ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭟ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬶᬫᬸᬦᬂᬧᬮᬢ᭄ᬭ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬲᬦᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬬᬳᬶᬢ᭄ᬕᭂᬄᬓᭀᬭᬶ᭞ᬫᬧᬕ᭄‌ᬰ ᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᬳᬶᬢᬩᬦᬦ᭄ᬜᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬲᬂᬫᬳᬬᬢᬶ᭞ᬫᬦᬹᬳᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬲᬲᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 120 120B] 120 sin, tĕtĕḥlacur̀, macur̥ĕngsalingsĕpekang. ñandangcningmakelingang, guminedisasaknguni, dukngadĕgśribatungenggong , subamamañjakkabali, sapañjakdr̥ĕddhabhakti, reḥguminegĕmuḥhaṇdhuḥ, panĕngnĕngbukabdhog, twarahadamakewĕ hin, ñĕlagmatūr̀, dipatinglaganatasang. boyawantaḥdukpunwikā, poliḥmamañjakkabali, jagat'hadinering sasak, sawusanpunikāmaliḥ, sadawĕgdal̥ĕmbali, sanemaparabśribkung, ngutuskyāhipaṇdhebhaṣa, kasambhawangĕndo [ 121 121A] ñjurit, tal̥ĕr̀kantun, mamañjakkabalihaga. māliḥkocapsaduk'hida, dal̥ĕmddimadhesumĕṇdhi, ringsweccali nggar̀ṣapura, tal̥ĕr̀mamañjakkabali, sasumbungpar̀wwasari, tabanansarimituhu, ringkidhungpamañcangaḥ, mungguḥpangkat sikĕpbali, manglurug, dukkawonpar̀wwaringsasak. dawĕgkimunangpalatra, wwangsanakkyahitgĕḥkori, mapagśa truringpalugon, kñahitabananñenapati, kocapsangmahayati, manūhadamunggwingpangkus, sar̥ĕnglunghākasasak,

Leaf 121

gaguritan-rarajonti 121.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒᭑ 121B] ᭑᭒᭑᭞ ᬳᬶᬤᬫᬓᬘᬸᬤ᭄ᬥᬫᬡᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬬᬸᬄ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬪᬯᬵᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲ ᬦ᭄ᬲᬲᬓᬾᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬲᬸᬦᬸ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬤᭀ ᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬗᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬶᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬫᬦᬄ᭞ ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬰᬯ᭄ᬭ᭄ᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬳᬚᬶᬫᬶᬮᭀᬦ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢᬭᭀᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬶᬮᬶ [ ᭑᭒᭒ 122A] ᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᬮᬶᬜᬾᬯᬓ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾ ᬢᭀᬩᬧᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬭᬶᬬᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬭ ᬮᬾᬥᬂᬓᬬᬸᬦᬵᬚᬶ᭞ᬢᬭᭀᬲ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬕᭂᬡ᭄ᬳᬸᬭᬱᬵ᭟ᬦᬸᬮᬶᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬕᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾ ᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬭᬤᬾᬦᬗ᭄ᬕᬭᬓ᭄ᬱᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦᬃᬬ᭄ᬬᬧᬵᬭᬶᬕᬶ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬫᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓ
Auto-transliteration
[121 121B] 121 hidamakacuddhamaṇi, jantosngayuḥ, jagatsasakdukpunikā. hidasangdwijakinucap, kasumbhawāmanglunganin, sawusa nsasakekawon, hirikākaturanrabi, hawinanwentĕnmijil, hidaradendwijasunu, hokanhidasangwido n, sapunikālingingaji, nekapangguḥ, ringlalintiḥsangbrahmaṇa. nanghinghajiboyañandang, nelintanghelingangmanaḥ, reḥsampunkadaśawrṣa, mangdāsampunangkadaliḥ, hajimilonkabali, nanghingyansakengtaros, brayawar̀ggigili [ 122 122A] kṣami, pacangngutus, tityangkabaliñewaka. mangdoḥtityangtanngiringang, ranggāmastaponñawurin, yenke tobapanundenang, kadanginjuringnejani, kariyanghidhĕpcĕning, tkenehajaksilunglung, dipatinglaganimbal, sara ledhangkayunāji, taroshadung, sangkaliḥmagĕṇhurasyā. nulingamar̀ggyanghutusan, kadanginjuringdigati, kocaprade nsinghāmr̥ĕttha, radenanggarakṣamaliḥ, radenar̀yyapārigi, ñilibsar̥ĕngtigarawuḥ, kaprayamababawos, ka

Leaf 122

gaguritan-rarajonti 122.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭒ 122B] ᭑᭒᭒᭞ ᬮᬲᬶᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬲᬩᬬᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭟ᬲᬂᬢᬶᬕᬫᬫᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᬬᬦ᭄‌ᬗᬺᬋᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬩ ᬮᬶᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬂᬕᬸᬡᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬧᬶᬚᬶᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬶᬸᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀ ᬦ᭄᭞ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬫ᭄ᬯᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬘᭂᬄᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬ᭟ᬲᬂᬢᬶᬕᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬧᬗᬸ ᬦᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕ ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬸᬕ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬗᬢᭀᬂᬓᬩᬮᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬾᬂᬮᬯᬲ᭄ᬳᬶᬮᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ [ ᭑᭒᭓ 123A] ᬮᭀᬂᬫᬦᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓᬲᬾᬭᬾᬄᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬭᬳᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬫᬡ᭄ᬥᬸᬳᬂᬢᬭᬸᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬦᬯᬸᬃᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬗ᭄ᬥᭂᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬜᭂᬭᬳᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬬᬸᬄ᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬫᬲ ᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬾᬭᬂᬳᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬫᬥᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫrᬳᬶᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲᬭᬕ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᬬᬸᬄᬓᬲᬸᬫ᭄ᬪᬯᬵ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬫᬓᬲᬃᬜᬶᬯᬶ᭞ ᬩᬯᬶᬢᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬤᬶᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲ᭄ᬫᬢᬾᬳᬶᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[ 122 122B] 122 lasitngaḥwngiwantaḥ, tinut, silunglungsabayantakā. sangtigamamatutpisan, ringhañcayanngr̥ĕr̥ĕḥkanti, kaba limdhĕksangkatong, sangguṇaguṇaringbali, knisampunkapipijig, reḥn̶g̶jantĕnpacangkar̥ĕbut, sikĕpkaliḥkaprabho n, śelaparangmwangpoḥjĕnggi, biliḥhadung, pacangmucĕḥdeśapraya. sangtigawantaḥmisadhya, mamañjakmaliḥkabali, pangu ningdipatinglaga, sangtiga wantaḥñugkĕmin, hindikngatongkabali, wyaktisakenglawashilu, dening [ 123 123A] longmanawitan, duruskasereḥkompni, barahewuḥ, pañjakeringśelaparang. maṇdhuhangtarucaṇdhana, nawur̀kontra kringkompni, masbhaṭāraśelaparang, ngdhĕngsikĕpbañjar̀masin, laṣyañĕrahanggumi, ringśrisultandurusbayuḥ, lagutemasa mton, tanmadweheranghakdhik, madhĕgprabhu, tanmarhinandĕsaraga. sagetngayuḥkasumbhawā, sagetkamakasar̀ñiwi, bawitamagĕntosgĕntos, kenginpajĕkjĕkan'gumi, pañjakekadihulig, lwir̀pendaḥsmatehiñcuk, pisansampunma

Leaf 123

gaguritan-rarajonti 123.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭓ 123B] ᭑᭒᭓᭞ ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬩᬮᬶᬲᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬤ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬚᬭᬳᬦ᭄᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬫᬶᬋᬂᬲᬂᬢᬶᬗᬵ ᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬲᬩᬬᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬩᬮᬶ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬵ ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᭀᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬓᬩᬮᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬢᬸᬃ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬢ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬮᬸ [ ᭑᭒᭔ 124A] ᬕ᭄ᬭ᭞ᬗ᭄ᬥᭂᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬳᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ ᬭᬾᬄᬳᬾᬮᬶᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬫᬳᬶᬮᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬢᬗᬃᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬓᬧᬶᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬲᬋᬂᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬬᬵᬗᬶᬕᬸᬫᬂ᭟ᬧᬘᬂᬫᬸᬘᭂᬄᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬭᬸᬧᬓ ᬤᬶᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬕᭀᬫ᭄ᬩᭀᬄ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬧ᭄ᬮᬤᬂᬧ᭄ᬮᬶᬤᬶᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬵᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬶᬘᬬᬂᬧᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬫᬭᬸᬫᬂ᭞ᬧᬭᬬᭀ
Auto-transliteration
[ 123 123B] 123 mañjak, kabalisakadirihin, lunaslanus, mar̥ĕnddadosjajarahan. dipatinglagagar̀jjita, mir̥ĕngsangtingā dyanin, silunglungsabayāntaka, mamañjakringratubali, nĕmbeninpangubhakti, ringbukpadandal̥ĕmbangsul, hinggiḥyā nsampuntaros, tityangmisadhyakabali, kentĕnatur̀, dipatinglagatkasan. sasampun'gilikringpraya, nemangkintuturang maliḥ, pamar̀gginranggaprawangśa, hutusandatuk'poḥjĕnggi, lunghākadanginjuring, nangkilringhidasangprabhu, kocapdurungkalu [ 124 124A] gra, ngdhĕngsikĕpbañjar̀masin, derengharus, bawoseringśelaparang. masbhaṭāraśelaparang, mendĕlringdatuk'poḥjĕnggi, reḥhelingpcakmahilon, ringdipatinglagarihin, dukeringbañjar̀sari, tangar̀ringpacangkapiñcuk, reḥwentĕnsampu n'gatra, bahudhaṇdhadanginjuring, sar̥ĕngtatlu, ñilibkaprayāngigumang. pacangmucĕḥśelaparang, mawinanhidaśrihaji, rupaka ditkĕkgomboḥ, babawosepladangpliding, durunggantasngādyanin, pacangmicayangpatulung, kantunr̥ĕkemarumang, parayo

Leaf 124

gaguritan-rarajonti 124.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭔ 124B] ᭑᭒᭔᭞ ᬕ᭄ᬬᬸᬤᬗᬶᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬜᬸᬓᬸᬄᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ ᬫᬢᬗᬦᬦ᭄‌ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬳᬥᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬵᬓ᭄‌ᬓᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬳᬫᬰᬶᬮᬦᬧᬓ᭄ ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬥ᭄ᬬᬢᬦ᭄‌ᬲᬥ᭄ᬬ᭟ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬲᬓᬾᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬳᬶ ᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬕᭀᬫ᭄ᬩᭀᬄᬧ᭄ᬮᬤᬂᬧ᭄ᬮᬶᬤᬶᬂ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬗᬸᬢᬸᬲᬂ᭞ᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫ᭄ᬥᭂ [ ᭑᭒᭕ 125A] ᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬓᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲᬶᬘ᭄ᬘ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬘᬕ᭄ᬘᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄ᬘᬶᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬢᬍᬃᬤᬸ ᬭᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬫ᭄ᬩᭂᬂᬓᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬲᬤᬾᬰᬫᬓᭀᬘᭀᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬩᬩᬃᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬧᬥᭂᬫᬦ᭄᭟ᬧᬗᬢᬕ᭄ᬓᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬳᬮᬄᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬲᬩᭂᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᬾᬄᬦᬸᬫᭀᬦᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬵᬧᬘᬂᬲᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞
Auto-transliteration
[ 124 124B] 124 gyudangiñjuring, derengñukuḥbabawosedukpunikā. kemĕnganranggaprawangśa, kaṇdhikayangñantoswangsit, matanganannunaslugra, makirig'hadhangmapamit, matulākkapoḥjĕnggi, kacaritāsampunrawuḥ, sahamaśilanapak , matur̀ringdatuk'poḥjĕnggi, smĕngsĕṇdhu, haturesadhyatansadhya. kahutuskaśelaparang, kahuningangsakengkawit, wacaṇanhi dasangkatong, tkĕkgomboḥpladangpliding, hosĕkdatuk'poḥjĕnggi, dkasdĕkĕsmantĕgpupu, maliḥhidangutusang, parayogyamdhĕ [ 125 125A] ktangkil, ringsangprabhu, masbhaṭāraśelaparang. kawaleninnunasicca, hutusanecagcagcigcig, tanpgatkaśelaparang, tal̥ĕr̀du rungpoliḥwangsit, sajroningkumbĕngkari, pañjakeringsasakbyur̀, sadeśamakocotan, hur̀ttinesalinglangkungin, babar̀durus, pacangmapadhĕman. pangatagkalisanghara, r̥ĕsr̥ĕspañjakeminĕhin, kalihalaḥmakalangan, tanpa gul̥ĕmsabĕḥriris, ringlangitsabranwĕngi, keḥnumonangbintangkukus, siptāpacangsangkawon, hasungulundinalatri,

Leaf 125

gaguritan-rarajonti 125.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭕ 125B] ᭑᭒᭕᭞ ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬸᬩᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬲᬕᬭᬦᬾᬳᭀᬘᬓ᭄᭟ᬓᬶᬥᬂᬋᬗᬲ᭄ᬫᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬯᬂᬯ ᬢᬸᬫᬭᬂ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵᬓᬕᬸᬗᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬩᬸᬓᬩ᭄ᬥᭀᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬶᬭᬶ᭞ᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬂᬦ᭄ᬩᬳᭀᬲᬂ᭟᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬵ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬦᬵᬦᬭᬶᬭᬾᬜ᭄ᬚᬂᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬤᬵᬫᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬩᬸᬂᬩᬸᬂ᭞ᬓᬵᬮᬓᬭᬶᬧᬸᬪᬬᬵ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬲᬩᬬᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬲ [ ᭑᭒᭖ 126A] ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬩᬼᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬢᬭᬶᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬚᬕᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶ ᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᭂᬢᭀᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬵᬲᬧᬢᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ ᬮᬕᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬜᬫᬵᬩ᭄ᬭᬬᬵᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂsᬳᬸᬩᬳᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬮᬓᬃᬩᬋᬂᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬚᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄‌ᬢ ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬧᬕ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬯᬶᬭᬦᬵᬣ᭞ᬲᬸᬩᬢᬳᬾ
Auto-transliteration
[ 125 125B] 125 gunungrubuḥ, toyansagaranehocak. kidhangr̥ĕngasmasasaran, makĕcosngrañjingkapuri, poḥjĕnggimwangwa tumarang, cihnākagunganśrihaji, katibanandur̀ggati, pacangmanggihinpakewuḥ, pañjakebukabdhog, ringsasaksa mpunmaciri, tibenlacur̀, ngiringpungkurangnbahosang. 0. pangkur̀. kawar̀ṇnadipatinglagā, sabranhinānarireñjangngesami, ma ngdāmagtiḥhabungbung, kālakaripubhayā, salingtindiḥ, kangkĕpinkrawuhanśatru, silunglungsabayantakā, ngĕtohangsa [ 126 126A] patihurip. mangdāgilikmatlasan, sar̥ĕngsamiknisampunangpabl̥ĕsit, sangkatarisahur̀manuk, ñadhyajaganindihi njagat, mĕtoḥhurip, yadyastunpacangr̥ĕbut, hantigāsapatalangan, hagĕtlacur̀salingtindiḥ. dipating lagangandikā, ñamābrayātongñandangpapakering, deningshubahajaklyu, lakar̀bar̥ĕngmatanggal, dajanbukitta ñjungbayansubasanggup, bar̥ĕnghajakmapagyudha, nindihin'guminedini. deningradenwiranātha, subatahe

Leaf 126

gaguritan-rarajonti 126.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭖ 126B] ᬦᬾᬫᬮᬸᬩᬋᬱ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭟ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬫᬕᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬚᬦᬶ᭞ᬜᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬩᬋᬂᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬾᬩᭀ ᬕ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬚ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬓᬚᭂᬧᬶᬢ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬸᬫᬗ᭄ᬕᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬩᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬾ ᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬢᭀᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬤᬰᬤᬶᬦ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬜᬮᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬩ᭄ᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵᬫᬢᬸᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭟ ᬬᬦ᭄ᬓᬫᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬮᬶᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬍᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬯᬸᬧᬶᬤᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶ [ ᭑᭒᭗ 127A] ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬢᬤ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬩᬮᬶᬳᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸ ᬦ᭄‌ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬫᬤ᭄ᬢᬃᬦᬃᬱᬵ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬗᬤᬸᬯᬸᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬗᭂ ᬮᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬜᬕᭂᬭᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬸᬄᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄ ᬳᬤᬶᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬚᬵ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬮᬓᬃᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢᬂᬬᬸᬥᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬜᬮᬶᬢ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᭂ
Auto-transliteration
[ 126 126B] nemalubar̥ĕṣngit. kamulanmagatiśatru, mar̥ĕpkaśelaparang, sinaḥjani, ñak'hajakbar̥ĕngsilunglung, tundenngebo g'hulikaja, sinaḥmusuhekajĕpit. twarañandangnumanggaya, yankalahinngaliḥkantikabali, nangkilringhidade wāgung, tongkantidaśadina, tulakwali, rarajontiñalagmatur̀, duḥhampurablitityang, prasanggāmatur̀pakeling. yankamanaḥhantuktityang, boyañandangblikaklungkungnangkil, ringpalungguḥdal̥ĕmbangsul, reḥwawupidanpisan, bli [ 127 127A] nangkil, pangutushidasangprabhu, katadbhaktinpañjaksasak, nguninganglanggĕngsubhakti. mamañjakkabalihaga, manggĕḥkantu nyadyandatuk'poḥjĕnggi, jantĕndewāgungringklungkung, hantukemadtar̀nar̀syā, ngiccekanti, mapwarapacangngaduwungpamar̀gganngĕ liniskar̀yya, ñagĕrangmamitangkanti. duḥpyar̀ṣayanghatur̀tityang, mangdāsampunbĕlinir̀donkabali, dipatinglagasumahur̀, duḥ hadimiribsajā, rawoshidadewagunglakar̀tankayun, ngangkatangyudhakasasak, kabatĕkkayuneñalit. bliskĕ

Leaf 127

gaguritan-rarajonti 127.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭗ 127B] ᭑᭒᭗᭞ ᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬣ᭞ᬳᬦᬾᬤᬶᬤᬤᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬚᬦᬶᬤᬶᬩᬮᬶ᭞ᬤᬶᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬓᬧ᭄ᬭᬤᭀᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬓ᭄ᬬᬳᬶᬩᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᭀᬤᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵᬓᬥᬶᬭᬶ᭟ᬭᬢᬸᬯᬶᬪᬸᬄᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾ᭄ᬬᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄‌ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫᬾᬚᬦᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᭀᬚᬦᬶᬮᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬄᬩᬸᬯᬸᬂᬲᬸᬩᬓᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ ᬳᬧᬂᬤᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬢᬸᬮᬸᬂᬓᬩᬮᬶ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬢᬸᬭᬾᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬬ [ ᭑᭒᭘ 128A] ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬫᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬜᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞ ᬲᬓᬸᬳᬸᬫ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬓᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦᬾᬮᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗ ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤᬳᬶᬤᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬭᬂ᭞ᬗᬾᬭᬗᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬗᬫᬦᬳᬂ᭞ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬳᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 127 127B] 127 ningĕḥhor̀tha, hanedidadinbukitjanidibali, dikaranghasĕmkawuwus, hadakapradonkocap, ñakrawar̀tti, santanakyahibatanjruk, poliḥlinggiḥngodagjagat, tusningkṣatriyākadhiri. ratuwibhuḥnindeyangsarat, sdhĕkngunggulkaranghasĕmejani, jalankĕmojanilaku, ndawĕgangnunasgriya, sikĕpurip, naḥbuwungsubakaklungkung, hapangdapocolmajalan, ngaliḥpatulungkabali. rarajontimaliḥnimbal, ngasiḥhasiḥturehinggiḥwya [ 128 128A] kti, punikādewaningpatut, kamanaḥhantuktityang, jantĕnmangkinjagateringtyañar̀sampun, kakaranghasĕmhamlapura, sakuhumpasisikangin. turaḥtityangkasweccanan, yaningblikakaranghasĕmnangkil, yanelinghanakehagung, nga nggenbĕlipar̥ĕkan, sakengbali, ringsasakmalinggiḥpakewuḥ, ngudahidanentĕnwirang, ngerangangpañjakgumanti. nanghingtityang ngamanahang, boyañandangblilunghākabali, bcikreñcangdusunhutus, sahangaturangsurat, matur̀sisip, ring

Leaf 128

gaguritan-rarajonti 128.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭘ 128B] ᭑᭒᭘᭞ ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭟ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬭᬾ ᬩ᭄ᬘᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧᬓᭀᬩᭂᬢ᭄‌ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬯᬂᬢᬫᬾᬧᬶᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸ᭞ᬫᬶᬢᬳᭂ ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶᬭᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬘᬕᬭᬂ᭞ᬓᬶᬧᬓᬶᬧᭂᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬗᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬤᬸ ᬯᬸᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬮᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓᬶᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬓ᭄ᬚᬳᬸᬫ᭄‌ᬗᬸᬢᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶ [ ᭑᭒᭙ 129A] ᬓ᭄᭟ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬧᬫᬶᬦᭂᬄᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬫᬧᬸᬗᬸ᭞ᬳᬃᬱᬦᬤᬾᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦᬂ᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬜᬾ ᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬾᬘᬮᬸᬄ᭞ᬓᬩᬮᬶᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬮᬬᬃ᭞ᬦᬾᬮᬓᬵᬃᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬳᬤᬶ᭟ᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬓᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭ᭞ᬘᬮᬸᬄᬘᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬢᬢᬵ ᬘᬭᬩᬮᬶ᭞ᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬲᬤᬳᬍᬧᬵᬦ᭄᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬘᬾᬲ᭄ᬢᬓᬭᬢᬫᬾᬂᬮᬓᬸ᭞ᬲᬚᬩᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸ ᬭᬢ᭄᭞ᬯᬕᭂᬤ᭄ᬦᬢᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬮᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳ
Auto-transliteration
[ 128 128B] 128 hidahanakehagung, prasiddhangaturangsurat, ñadhyamamañjakkabali. dagingtityangsumangśaya, derenghandĕlringmanaḥre bcangbli, pakobĕtyanipunngambul, hantukiwangtamepinan, yankawonin, siñahipunñiksyikbulu, mitahĕ ndewekmakutang, siranepacangmelanin. durushipunngacagarang, kipakipĕksngaptankantan'gilik, subhaktinipunngadu wung, ñandangmalipañjangang, mikayunin, knisampunkadalumuk, kiskar̀yyagangsarantindak, nujukjahumngutangkandi [ 129 129A] k. dipatinglagamatutang, kadihatur̀paminĕḥrarajonti, sakengsuśruṣamapungu, har̀ṣanadenantunang, haduḥhadi, ñe njĕnĕngreñcangecaluḥ, kabalipĕpĕsmalayar̀, nelakār̀handĕlanghadi. mamdhĕkkahamlāpura, caluḥcanggiḥmatatā carabali, hatur̀ringhanakehagung, hanesadahal̥ĕpān, sebĕtririḥcestakaratamenglaku, sajabangaturangsu rat, wagĕdnatak'hyunnr̥ĕpati. rarajontimatur̀nimbal, wentĕnbĕli, nesampuncaluḥnangkil, ringhidahanakeha

Leaf 129

gaguritan-rarajonti 129.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭙ 129B] ᭑᭒᭙᭞ ᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬗ᭄ᬰᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬩᬮᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬢᬾᬢᬾᬄᬫᬢᬸᬃᬲᬭᬩᬮᬶ᭟ᬳᬸᬦᬶᬂ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬘᬦ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬧ᭄ᬬᬲᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬮᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ ᬮᬕᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬯᬶᬮᬧᬵᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬦᬸᬮᬶ ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬩᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ [ ᭑᭓᭐ 130A] ᬲᬚᬩᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭟ᬲᬋᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬓᬩᬮᬶᬗᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬜᬸᬦᬸᬢ᭄ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃᬩ᭄ᬦᭂᬃᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶ ᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭟ᬓᬸᬤᬂᬤᬾᬰᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬓᬧᬲᬶᬲᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬭᬸᬩᭂᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬚᬸᬓᬸᬂ᭞ᬢᬢᬶᬕᬯᬸᬲ᭄ᬘᬸᬫ ᬥᬂ᭞ᬲᬤᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬜᭀᬭᭀᬕ᭄‌ᬚᬸᬓᬸᬂᬢᬸᬃᬫᬤᬬᬸᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬢ᭄ᬗᬄᬫᬮᬬᬃ᭞ᬗᭂᬩᬾᬃᬩᬶᬤᬓ᭄‌ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[ 129 129B] 129 gung, ringpurihamlāpura, miṣantityang, radenkr̥ĕttawangśahutus, kabalingaturangsurat, teteḥmatur̀sarabali. huning hipuntatacana, matangkil, tanpacangngapyasĕmin, deninghipunsampuncaluḥ, handĕlgumantitityang, hutusbĕli, dipating lagasumahur̀, lenketoblinginkinang, nggahewilapāngapikin. sakṣaṇamakar̀yyāsurat, sampunpuputnuli kasenganraris, radenkr̥ĕttawakṣarawuḥ, sangmanggĕḥkenginduta, maktatulis, kabalilunghākahutus, [ 130 130A] sajabangaturangsurat, matgĕpkicenpawisik. sar̥ĕngtlulasnengiringang, sangkahutuskabalingareñcangin, pamar̀ggineñunutñunut, saḥsakengdeśaprayā, tngaḥwngi, ñilibñujur̀bnĕr̀kawuḥ, mgattukadpangkungjurang, ngalintangi ntgalcarik. kudangdeśawuskahuntat, kapasisitañjungrubĕḥkahungsi, hirikāmunggaḥringjukung, tatigawuscuma dhang, sadagipiḥ, ñorogjukungtur̀madayung, ngungsikatngaḥmalayar̀, ngĕber̀bidaktĕmpuḥhangin.

Leaf 130

gaguritan-rarajonti 130.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭐ 130B] ᭑᭓᭐᭞ ᬭᬱᬫᭂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕᬭ᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬯᬸᬄᬧᬮᬬᬭᬾᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬢᬸᬗᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬩᬮᬶᬧᬸᬮᬶᬡ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬭ ᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬫᭂᬤ᭄ᬫᬮᬩᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬘᬂᬘᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬬᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬗᭂᬮᭀ ᬧᬶᬦᬓᬤᬸᬢ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬰᬚᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬸ [ ᭑᭓᭑ 131A] ᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬓᬸᬯᬸᬤᬾᬰ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᬂᬤᬸᬢᬫᬮᬶᬄᬮᬸᬫᬵᬓᬸ᭞ᬗᬮᬾᬭᬂᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬘᭂ ᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬗᭀᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄ᬤᬸᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬦ᭄ᬤᬭ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂ ᬲ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬵᬦᬓᬵᬕᬸᬂ᭞ᬩᬮᬾᬢ᭄ᬗᬄᬧᬗᬸᬗᬗᬦ᭄᭞ᬓᬩᭂᬗᭀᬗᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬜᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭟ᬧᬤᬸᬭᬓ᭄ᬱᬘᬦ᭄ᬤᬶᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬓᭂᬦ᭄ᬘᬵ ᬦᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬩᬢᬸᬕᬮᬗᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘ᭄ᬭᬗ᭄ᬘᬂ᭞ᬓᬸᬢᬫᭂᬲᬶᬃ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬍᬫᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ
Auto-transliteration
[ 130 130B] 130 raṣamĕsatringsagara, ñjujur̀kawuḥpalayarengasir̀sir̀, ringtngaḥhatunganbulus, ñjujur̀balipuliṇa, sampunlingsir̀ra wuḥringhamĕdmalabuḥ, hirikādumunmacangcang, reḥkablat'hantukwĕngi. beñjanganmaliḥmalayaḥ, sar̥ĕngsamingĕlo pinakaduta, ngaturangjagatkabali. kocapsampunsurupsur̀yya, wawurawuḥringpaswandeśajaśri, hirikārarismadu [ 131 131A] nung, ringhumaḥkuwudeśa, beñjangsmĕngkangdutamaliḥlumāku, ngalerangsakenghirikā, marerodsapañjangmar̀ggi. cĕ trawuḥringkaranghasĕm, bĕngonghangobmanggiḥkal̥ĕwihanpuri, katgĕhandurahagung, sakṣatgunungmandara, yanupami, pantĕ spurinānakāgung, baletngaḥpangungangan, kabĕngonganpoliḥñaṇdhing. padurakṣacandibĕntar̀, ringbañcingaḥkakĕncā nañcaksaji, batugalangematurut, mahukir̀jroningcrangcang, kutamĕsir̀, hasinñandingl̥ĕmuhagung, kaliḥpantilanringja

Leaf 131

gaguritan-rarajonti 131.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭑ 131B] ᭑᭓᭑᭞ ᬩ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬕᭂᬄᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧᬳᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭ᭞ᬭᭀᬩ᭄ᬢᬸᬃᬳᬶᬧᬓ᭄ᬕᭂᬦᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬗᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬕᬸᬫ ᬦᬫᬲᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬳᬶᬅᬳᬶᬅ᭄᭞ᬫᬢᬓᭂᬄᬚᬕᬢᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬧᬶᬦ᭄ᬫᬩᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬲᬮᬶᬂᬘ᭄ᬕᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶ ᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬬᬦᬶᬦᬩᬂᬭᬸᬧᬓᬤᬶᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬐᬃᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬤᬳ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬚᬯᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶᬓ ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬦᬸᬱᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌ᬬᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ [ ᭑᭓᭒ 132A] ᬭᬾᬄᬚᬢᬶᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬭᬶᬐᬃᬮᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬓᬥᬶᬭᬶ᭞ᬮᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬃᬬ᭄ᬬᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬲᬓᬾᬂᬚᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄‌ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬯᬢᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄ ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬩᬾᬤ᭄ᬥᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬧᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬲᬶᬭᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᬧᬓᬶᬱᬦ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀᬓᬵᬮ ᬦᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬧᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳᬲᬓ᭄ᬓᬯᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬜᬸᬄᬳᬬᬵ᭞ᬓᬧᬧᬗᬭᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᭀᬦ᭄ᬲᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬲ
Auto-transliteration
[ 131 131B] 131 ba, tumpangtlutgĕḥngĕñjik. sapahutñandingwandira, robtur̀hipakgĕnaḥpañjakengĕtis, kalakabañcingaḥnganggur̀, guma namasajĕngan, hahi'ahik', matakĕḥjagatelanduḥ, wentĕnmakapinmabasan, matungkassalingcgikin, puri naringkaranghamlā, yaninabangrupakadisatanding, ringpurinhidasangprabhu, śri'air̀langgyāringdaha, jagatjawi, rawuḥkabalika sumbung, sadawĕg'hidarumakṣa, sanuṣantaranenguni. nanghingpantĕsyanimbangang, kañcikanpurineyankapinĕhin, [ 132 132A] reḥjatihanakehagung, gumantijri'air̀langga, ringkadhiri, lalangit'hidakawuwus, kawitar̀yyakapakisan, netdhun pcakkabali. ngiringdal̥ĕmsakengjawā, ringsampranganjumnĕnghadipati, dal̥ĕmkĕtutwaturawuḥ, katindiḥkapradonan, majapahit , dawĕgrusakbeddhahulu, kocap'har̀yyakapakisan, jumnĕngpatiḥringbali. sirahar̀yyakapakiṣan, madwehokāla nangkocapkapaliḥ, pangeranhasakkawutus, mwangpangeranñuḥhayā, kapapangari, kampakpradonsiprabhu, dawĕgkariringsa

Leaf 132

gaguritan-rarajonti 132.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭒ 132B] ᭑᭓᭒᭞ ᬫ᭄ᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬚᬶ᭟ᬳᬶᬤᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬜᬸᬄᬳᬬᬵ᭞ᬳᬶᬤᬓᬺᬳᬂᬲᬦ᭄ᬢᬦᬫᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬬᬳᬶᬩᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬤᬯᭂ ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬧᬸᬭ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬕᬵᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬓᬲᬾᬤᬬᬂᬭᬶᬂᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᭀᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬂ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬧᭀᬦ᭄ᬧᬸᬧᭀᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬢᬦᬬᬂᬳᬶᬤᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬭ ᬪᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᭂᬧᭂᬃᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬦᬵᬕᬢᬶᬕᬵᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᭂᬧᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬢᬭᬸ [ ᭑᭓᭓ 133A] ᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬤᬬᬸᬄ᭞ᬓᬭᬶᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬳᭀᬓᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬭᬯᬸᬄ ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢ᭄ᬯᬗᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬪᬸᬧᬮᬓᬾᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭᬵ᭞ ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬲᬦᬓ᭄‌ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬸᬳᬸᬃᬲᬫᭂᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᭀᬤᬕ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬫᬥᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧᬭᬩ᭄‌ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬯᬬᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸ ᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬓᬵᬲ᭄ᬳᬯᬚᬦᬦᬸᬭᬕ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬩᬮᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳᬭᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬜᭀᬫᬦ᭄ᬪᬶᬱᬾᬓ᭞ᬳᬶᬯᬭᬚᬘ᭄ᬢᬾᬂᬦᬶᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[ 132 132B] 132 mpungan, sapunikālinginghaji. hidapangeranñuḥhayā, hidakr̥ĕhangsantanamawr̥ĕddhi, kahucapkyahibatanjruk, dawĕ gringsweccapura, poliḥsisip, handagāringdal̥ĕmbangsul, kasedayangringjungutan, higustihokangĕntosin. kāng putrapuponpupon, ñantanayanghidanakagungmangkin, ringkaranghasĕmnagantun, sar̥ĕngtigamanggala, ñakrawar̀tti, kapra bhonhidakasumbung, sinĕpĕr̀rawuḥkasasak, nāgatigāyanupami. kocapradenkr̥ĕttawakṣa, kantunngĕpaḥringsor̀taru [ 133 133A] waringin, ñongkokringgnahedayuḥ, kariñantoshokasan, prayanangkil, ringhidahanakehagung, tanaswerawuḥ par̥ĕkan, ñadyanguningangkapuri. 0. sinom. hinggiḥnemangkintuturang, hidasangkatwangingbhumi, bhupalakenghamlapurā, hanakagungsanakkatriṇi, piniḥduhur̀samĕṇdhi, ngodagpañjakmadhĕgprabhu, parabangluraḥwayankaranghasĕmñakrawar̀tti, ratu wibhuḥ, kāshawajananuraga. sangprabhusubalawir̀yya, katampahantuksanghari, angluraḥñomanbhisyeka, hiwarajactengniti,

Leaf 133

gaguritan-rarajonti 133.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭓ 133B] ᭑᭓᭓᭞ ᬓᬗᬭᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬧᬲᬾᬗᬦᬵᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬚᬬᬾᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬦᬸ ᬫᬶᬦ᭄ᬤ᭟ᬜᬧᬸᬳᬂᬓᬍᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬋᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬂᬲᬪᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᬭᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬰᬶ ᬯᬰ᭄ᬭᬶᬥᬦ᭄ᬢᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬧᬶᬥᬥᬫ᭄ᬯᬂᬫᬡ᭄ᬥᬭ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬲᬶᬡ᭄ᬥᬸᬯᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬭᭀᬳᬶᬢᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭟ᬓᬂᬳᬭᬶᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬦᬾᬪ᭞ᬓᬳᬶ ᬭᬶᬂᬢᬡ᭄ᬥᬵᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬚᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ [ ᭑᭓᭔ 134A] ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᭀᬄᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬓᬫᬾᬢ᭄ᬯᬥᬸ᭞ᬓᬤᬶᬮᬶᬗᬶᬂᬧᬫᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬭᬢ᭄ᬦᬵᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬳᬬᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧ ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬓᬯᬶᬭᬕᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄᬗᬓ᭄ᬱᬶᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬯᬥᬸ᭞ᬓᬚᬫᬄᬚᬶᬦᬲ᭄ᬫ ᬭ᭞ᬓᬢᬸᬭᭀᬦᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬮᬶᬗᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦᬾᬫᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬶᬡᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬡᬶ᭞ ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬫᭀᬮᬄᬲᬗᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬯᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬭᬶᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬮᬦᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬡ᭄ᬳᬃᬯ᭄ᬯᬭᬚ᭞
Auto-transliteration
[ 133 133B] 133 kangaripiniḥhalit, mapasenganāngluraḥktut, karanghasĕmhinucap, kasumbungringjagatbali, jayengśatru, bhaṭārawiṣṇu, nu minda. ñapuhangkal̥ĕngkanjagat, hamriḥr̥ĕṣṭiningsabhumi, tankalahidasangkatong, katangkilparasulinggiḥ, sangboddhābuddhakling, śi waśridhantasadulur̀, pidhadhamwangmaṇdhara, bunghahyalansiṇdhuwati, mwangsangwiku, purohitaringgryāpuṇya. kangharikaliḥsinebha, kahi ringtaṇdhādimantri, nedadosbantangbabawoshindikmakar̀yyapalinggiḥ, linggiḥrajadewati, samĕtonhanakehagung, sangsampunka [ 134 134A] praliṇa, hantuk'hidahyangtoḥlangkir̀, kametwadhu, kadilingingpamañcangaḥ. dyaḥratnāhintĕnpanĕnggaḥ, kahayonetanpa tanding, jantossanghyangputrajaya, kawiraganlulutasiḥngaksyilakṣminingpuri, lwir̀pendaḥhyanggiriwadhu, kajamaḥjinasma ra, katuronansabranwĕngi, lingingtutur̀, hinemanhyangmahādewa. jantossangśriningkadhatwan, gar̀bbhiṇikanturuṇi, ringsampuntutugbulanan, molaḥsanginggar̀bbhawini, hĕmbasanakehalit, paripur̀ṇnalanangbagus, kadigaṇhar̀wwaraja,

Leaf 134

gaguritan-rarajonti 134.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭔ 134B] ᭑᭓᭔᭞ ᬲᬩᭂᬄᬲ᭄ᬓᬃᬤᬸᬓᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬾᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬫᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸ ᬳᬸᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬧᬶᬦᬸᬮᬵᬧᬮᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬬᬸᬱᬵᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬶᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬭᬚᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬹᬃᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭟ᬤᬾᬯᬢᬶᬧᬶᬦᬸᬚᬵᬧᬸᬚ᭞ᬚᬕᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬶᬯᬶᬲᬓᬸᬮ ᬕᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬮᬶᬲ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᭀᬃᬓᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬭ [ ᭑᭓᭕ 135A] ᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬸᬲᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬸᬚᬵᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬸᬓᬸᬄᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬢᬃᬫᬰᬶᬮᬦᬧ ᬓ᭄᭞ᬫᬢᬗᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬵᬓᬧᬸᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬘᬡ᭟ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄‌ᬦᬓᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬬᬲᬸᬩᬵᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬯᬾᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬲᬂ ᬮᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬓᬚᬩᬫ᭄ᬥᬮ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬶᬕ᭄ᬚᬶᬕ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬵᬮᬶᬄᬫᬘᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬤᬸᬢ᭞ᬧᬜᬧᬦᬾᬜᬸᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 134 134B] 134 sabĕḥskar̀dukemijil, hagnimurub, mtusakengśiwadwara. ktuglinuḥmageñjongan, prabhawanhanakehalit, tu huwijilinguttama, sakṣaṇāpinulāpali, kantunmayusyāhalit, kocapicaltankapangguḥ, mokṣaḥhidatankaton, sar̥ĕngringrajadewati, punanghibu, kasinangguḥmūr̀praliṇa. dewatipinujāpuja, jagakar̀yyanangpalinggiḥ, siniwisakula gotra, ringtĕmbinggunungbalisngis, tinangunpurabukit, kalor̀kangindeśatumbu, marayogyamatutang, makadipara [ 135 135A] sulinggiḥ, wnangsusung, pinujāpratisantana. sampunñukuḥbabawosan, kañcitpar̥ĕkanmaclig, ringkatar̀maśilanapa k, matanganmatur̀sisip, katyamatur̀pihuning, ringhidahanakehagung, wentĕnutusansasak, sumadhyākapurinangkil, mangkinkantun, ringjabangantoswacaṇa. mesĕmnakagungngandikā, naḥtundenyasubāmahi, hiraweḥkr̥ĕttanugraha, sang linenganmangañjali, kajabamdhalñjigjig, sakṣaṇamāliḥmacuṇdhuk, ringsangpinakaduta, pañapaneñuñur̀manis,

Leaf 135

gaguritan-rarajonti 135.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭕ 135B] ᭑᭓᭕᭞ ᬤᬸᬄᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬᬂ᭟ᬭ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱᬦᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬭᬾᬩᬾᬢᬂᬤᭀᬤᭀ ᬢ᭄᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬓᬭᬚᬥᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬭᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬰᬶᬮᬦᬧᬓ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬚᬵ ᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬤᬶᬯᬘᬡ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬭᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬋᬋ ᬧᬶ᭞ᬕᬶᬦᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬓᬯᬲᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬂᬭᬾᬓᬵᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬕᬾᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ [ ᭑᭓᭖ 136A] ᬤᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬓᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬰkᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬬᬜᬃᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂ ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬢᬍᬃᬓᬧᬧᬕ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬭᬳᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬦ ᬦ᭄ᬤᬂᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬓᬰᬢ᭄ᬭᭀᬦᬦ᭄ᬭᬾᬄᬯᭀᬂᬩᬮᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬤᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬓᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ ᬲᬓᬭᬶᬂᬫᬕᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬗᭂᬕᬵᬧᬶᬰᬸᬡ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬯᬸᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬓᬋᬩᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭟
Auto-transliteration
[ 135 135B] 135 duḥjrotamyu, kalugrasampunngapūr̀yyang. rdenkr̥ĕttawakṣanambal, hinggiḥtityangñadhyangiring, sar̀wwiñarebetangdodo t, jumujugkarajadhani, ringnataremalinggiḥ, maśilanapaktalangkup, nakehagungngandika, mararadentĕkĕddini, hajā klyu, mirib'hadarawosbwat. tansimpangkadiwacaṇa, sakengsaratrawuḥtangkil, haturadenkr̥ĕttawakṣa, sar̀wwingaturangr̥ĕr̥ĕ pi, ginangsalkawasenin, kangrekāhirikāmungguḥ, hatur̀dipatinglaga, dumadaksuratpuniki, hagekātūr̀, ringhi [ 136 136A] dabhaṭārantityang. nakagungringkaranghamla, sangkadihyangtigaśakti, hinggiḥtityanggustigtas, sakengtyañar̀pcakkawit, mamañjakring poḥjĕnggi, tanmarinandangpakewuḥ, ngĕmpiringśelaparang, tal̥ĕr̀kapapagkapanggiḥ, barahewuḥ, mangkinjumnĕkringpraya. tansurudna ndangduhkita, kaśatronanreḥwongbali, ndewekmagnaḥringsasak, kadaliḥmalikanggumi, hantukdatuk'poḥjĕnggi, sakaringmagatiśatru, honĕngngĕgāpiśuṇa, rumasattinwuityangnemangkin, kengincaru, kar̥ĕbutringjagatsasak.

Leaf 136

gaguritan-rarajonti 136.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭖ 136B] ᭑᭓᭖᭞ ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ᭞ ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬰᬹᬭᬥᬶᬭᬚᬬᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬧᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬗᭂᬩᬦ᭄ᬲᬂᬳᬶᬦᬰ᭄ᬭᬬ᭟ᬫᬶᬦ ᬩ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬦᬫᬬ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᭀᬤᬕ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌‌ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄ ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬓᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬫᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬓᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬓᬤᬶᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬪᬬᬵ᭟ [ ᭑᭓᭗ 137A] ᬲᬢᬢᬵᬦᬗ᭄ᬤᬂᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬍᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬲᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶ ᬢ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬪᬶᬓ᭄ᬱᬢᬦ᭄ᬓᬲᬗᭀᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬤᬬᬸᬄ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬰ᭟ ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢᬂᬬᬸᬥᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᬓᬸᬢᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬧᬢᬶᬳᬸ ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬧᬮᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬍᬩᬸᬃ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬘᭀ
Auto-transliteration
[ 136 136B] 136 sotaningsinghāpuruṣa, kenginantanpapakering, handĕlringcokor̀hidewa, sangkadihyangwiṣṇumūr̀tti, ngĕsĕngsar̀wwaduskr̥ĕti, cokor̀hidewakawuwus, rawuḥkajagatsasak, śūradhirajayengjurit, mapagśatru, pangĕbansanghinaśraya. mina bsampunpanamaya, cokor̀hidewanemangkin, ngodagjagateringsasak, maliḥmamañjakkabali, deningdatuk'poḥ jĕnggi, sĕngitkañjĕkanmaśatru, mar̥ĕnkaśelaparang, pañjakesakadihulig, dĕkdĕkr̥ĕmuk, tansurudkatibanbhayā. [ 137 137A] satatānangdangsangśara, tandurushipunmr̥ĕtiwi, katungkulñabranmayudha, ñandangnemangkinl̥ĕbonin, kasasakngĕndonjuri t, lamakansiddharahayu, subhikṣatankasangon, pañjakeringsasaksakit, hicendayuḥ, rumasatmakir̀ttiyaśa. boyañandangsumangśaya, cokor̀hidewandunin, ngangkatangyudhakasasak, tityangsumakutangiring, ngĕtohangpatihu rip, hatampaktityangtanmurud, ringtngahingpalugon, sotaningtotosprajurit, ñadhyal̥ĕbur̀, nindihinco

Leaf 137

gaguritan-rarajonti 137.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭗ 137B] ᭑᭓᭗᭞ ᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᬾᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬂ᭞ᬧᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬫ᭄ᬢᭀᬄᬧ᭄ᬭᬫᬚᬶᬯᬵ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬤᬾᬰᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀ ᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬬᬸᬄ᭞ᬲᬚᭂᬩᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬓ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬧᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾ ᬯᬓᬲᬲᬓ᭄᭟ᬤᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬗᬢᬸᬭᬵᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬢᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬾᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬓᬩᬡ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬲᬲᬓ᭄ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬗᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬓᬶᬭᬂᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬶᬓᬸᬓᬸᬄ [ ᭑᭓᭘ 138A] ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬵ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬺᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬗ᭄ᬩᬸᬓ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬯᭀᬂᬩᬮᬶ᭞ᬤᬸᬄᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬕᬶ ᬲᬮᬶᬢᬃᬱ᭟ᬲᬚᬯᬦᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬧᬯᭂᬯᭂᬄᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬢᬸᬃᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄‌ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬯᬶᬓᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬄᬳᬭᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬜᬬᬸ
Auto-transliteration
[ 137 137B] 137 kor̀hidewa. herangtityangkasĕmsĕmang, pamatwantityangringbali, ñadhyamtoḥpramajiwā, mungpungsampunkaladeśi, durusangngĕndo ñjurit, dikapantansiddhangayuḥ, sajĕbagjagatsasak, tityangsokñantosangpangsit, pidantĕdhun, cokor̀hide wakasasak. duḥtityangnunashampura, pralanggyangaturāngtulis, matur̀hatur̀hantuksurat, boyasakengtansubhakti , ndawĕgangmatur̀sisip, kabaṇdhahantukpakewuḥ, sakengsasakmakawon, ngawoninnangkilkabali, kirangkukuḥpikukuḥ [ 138 138A] tityangngeringprayā. sapunikāpidagingan, hawanantanrawuḥnangkil, dumadakcokor̀hidewa, kadipañjangmikayunin , sangkaningdr̥ĕdhabhakti, yadinsangsaptatumuwuḥ, sumadhyangbukcokor̀, helinggumantiwongbali, duḥnakagung, sampunugi salitar̀ṣa. sajawaningmunggwingsurat, pawĕwĕḥhaturemaliḥ, prayaradenkr̥ĕttawakṣa, matur̀nguningayangsami, ka wentĕnsahindik, jagateringsasakrugrug, mangdacokor̀hidewa, pawikansahuraḥhariḥ, sweccañayu

Leaf 138

gaguritan-rarajonti 138.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭙ 138B] ᭑᭓᭙᭞ ᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭟ᬫᬘᬘᬶᬭᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬜᬸᬩᬮ᭄ᬋᬋᬧᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬶᬓ ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬳᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢ ᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬜᭀᬫᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬂᬭᬯᬸᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬸᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬯᬮᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬦ [ ᭑᭓᭙ 139A] ᬲᬰ᭄ᬰ᭄ᬭᬬ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭟ᬫᬢᬗᬦᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢ ᬲ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᭀᬄᬮᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬕᬚᬄᬧᬭ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬬᬜᬃᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬃ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲ ᬲᬓ᭄᭟ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬶ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬬᬸᬥᬲᬗ᭄ᬓᬧᭀᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᭀᬄ ᬚᭂᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬳᬾᬫᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬳᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬓᬧᬭᬩᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬭᬾᬄᬧᬧᬥᬸ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[ 139 138B] 139 t, tityangsĕngkawonringsasak. macaciren'gustigtas, ringsor̀pañubalr̥ĕr̥ĕpi, pupunakagungmamawos, mnĕngkantunmika yunin, wkasanānglingharis, sapunapihahihagung, hantukmangkinñawurang, punapiñandanghadyanin, kadihatur̀, gustigta smunggwingsurat. angluraḥñomanndawĕgang, bcikandumuntakenin, hipunradenkr̥ĕttawakṣa, sangrawuḥngaturangtuli s, sapasirahumanti, gustigtassanemungguḥ, maringsewalapatra, knisampuntityangmaliḥ, kaditandruḥ, ringhipunnuna [ 139 139A] saśśraya. radenkr̥ĕttawakṣanitya. matangananmatur̀sisip, hinggiḥtityangnguningayang, pindikansangnunaskanti, gustigta sgumanti, hokanhigustipoḥlaṇdhung, tushar̀yyagajaḥpara, sakengtyañar̀pcakkawit, samikatur̀, hawinanrawuḥringsa sak. sadawĕgringśelaparang, jumnĕngkringbañjar̀sari, poliḥmayudhasangkapon, mawinanrarismagingsir̀, mamañjakringpoḥ jĕngga, kahemanantuksangprabhu, sahamagĕntosparab, kaparabantukśrihaji, reḥpapadhu, dipatinglagapanĕngga

Leaf 139

gaguritan-rarajonti 139.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭙ 139B] ᭑᭓᭙᭞ ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬫᬢᬾᬓᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬘᭀᬗᬄᬭᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬸ ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬍᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬬᬸᬄ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬢᬸᬃᬳᬃᬱᬵᬤᬦᬾᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂ ᬮᬕᬤᬶᬦᬫᬵ᭟ᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞rᬳᬶᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄᭞ᬓᬂᬳᬦᬫᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬢᬸᬅᬰ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬓᬧᬶᬮᬸᬕ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂkᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᭀᬥᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬮᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬲ [ ᭑᭔᭐ 140A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄᭟ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬍᬃᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂ ᬓᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬤᬦᬾᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬡ᭄ᬥᬵᬫᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬮᬶᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬳᭀ ᬓᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬯᬶᬭᬦᬵᬣ᭟ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬓᬧᬶᬭᬕᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬲᭀᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᬺᬩ᭄ᬪᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬜᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬭ ᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬭᭀ᭞ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬫ᭄ᬯᬂᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ
Auto-transliteration
[ 139 139B] 139 . deningdanelabdhakar̀yya, kaṇdhikayangmatekarin, kryanpatiḥranggāmastapon, congaḥringdatuk'poḥjĕnggi, du kprayangal̥ĕbonin, kryanpatiḥprasiddhangayuḥ, nungkultanpawanyudha, tur̀har̀syādanekryanpatiḥ, nganggenmantu, dipating lagadinamā. kĕṇdhĕkangringdeśapraya, hirikādurusmabañjing, rhinghokanranggamastapon, kanghanamararajonti, sangprabhu honĕnghelik, datu'aśpoḥjĕnggikapilug, kabatĕkpañcen'griya, tansaḥngodhararajonti, ngalaluñuḥ, sa [ 140 140A] mpunlingsir̀wawadonan. jalarandipatinglaga, sngitringdatuk'poḥjĕnggi, tal̥ĕr̀dukringśelaparang, sanedadosbantang kali, tansawoshanakistri, nengawinangdanerarud, santukanmakur̥ĕṇan, ringdeṇdhāmaskuning, lituhayu, ho kanradenwiranātha. masbhaṭāraśelaparang, kapiraganlulutasiḥ, ringsangsampunmadwesomaḥ, tanmadr̥ĕbbhekayunñalit, sabra nmurupawestri, lipyaringśaśaṇanratu, cutĕtsangprabhukaro, śelaparangmwangpoḥjĕnggi, ngadugadug, jñĕkngulurinhindri

Leaf 140

gaguritan-rarajonti 140.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭐ 140B] ᭑᭔᭐᭞ ᬬ᭟ᬓᬾᬗᬶᬦᬦ᭄ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬲᬂᬗᬫᭀᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬫᬫᬦᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ ᬓᬤᬶᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬫᬶᬢᬂᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬧᬶᬓ᭄ᬥᭂᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬤᬾᬰᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬓᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬬ ᬦ᭄‌ᬮᬾᬃᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕᬾᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬢᬢᬶᬕᬓ᭄ᬦᬶᬓᬕᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬲᬮᬸᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬩ [ ᭑᭔᭑ 141A] ᬬᬦ᭄ᬢᬓ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬤᬶᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᭀᬗᬶᬦ᭄ ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬚᬧᬚᬧ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬪᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬤᬬᬸᬄ᭞ᬯᬵᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬩᭀᬃᬩᭀᬃ᭞ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬲᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬄᬮ ᬘᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬭᬓᬭᬶᬧᬸᬪᬬ᭟ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬢᬭᬸᬮᬢᬵ᭞ᬗᬫᬾᬳᬫᬾᬲᬩᭂᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬶᬥᭂᬧᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗ ᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬮᬱ᭄ᬬᬵᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬭᬯᬾᬯᬸᬄ
Auto-transliteration
[ 140 140B] 140 ya. kenginansapañjaksasak, tanjĕnĕkipunmr̥ĕtiwi, tanlingusangngamor̀praja, tansurudmamanasgumi, pañjake kadihulig, dwaningtityangmangkinrawuḥ, nangkilmamitangśraya, pikdhĕḥpañjakesami, ñadhyamkul, bukpadancokor̀hidewa , mungpungpañjakeringpraya, sadeśagiliknindihin, dipatinglagakerangan, mar̥ĕpringdatuk'poḥjĕnggi, tañjungbaya nler̀bukit, sumadhyarawuḥmanulung, hanglurugeśelaparang, tatigaknikagiring, tur̀sumanggup, salunglungsaba [ 141 141A] yantaka. tansandangcokor̀hidewa, kadikobĕtmikayunin, mangdoḥpañjakeringsasak, purunngĕlongin subhakti, ngajapajapgumanti, membhonringgnahedayuḥ, wāluyakadibor̀bor̀, manaḥhipunnandangsasit, tĕtĕḥla cur̀, sangśarakaripubhaya. tulyakaditarulatā, ngamehamesabĕḥriris, pangidhĕpipunkalaron, tansaḥhipunnga tihati, patulungsakengbali, lamakanlaṣyārahayu, sweccacokor̀hidewa, nambakinsangsdhĕksakit, barawewuḥ

Leaf 141

gaguritan-rarajonti 141.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭑ 141B] ᭑᭔᭑᭞ ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬓᬚᬢᬸᬫᬶᬢᬼ ᬓᬷᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬸᬄᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂ ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬲᬲᬓ᭄᭟ᬧᬭᬮᬮᬸᬫᬾᬦᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬦᬾᬜᬋnᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬵᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᭂᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬄᬲᬂᬲᬶᬦᬶᬧ᭄ᬢᬾᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬲᬧᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᭂᬮᬸᬗᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬸᬃᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃ᭞ᬤᬦᬾ [ ᭑᭔᭒ 142A] ᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬚᬬ᭟ᬦᬓᬕᬸᬂᬮᬾᬥᬂᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬲᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬾᬲᬾᬭᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬘᬡ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬭᬶᬓᬮᬶᬄ ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬤᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦᬶ ᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬫᬶᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬓᬯᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬋᬋᬧᬶ᭞ᬩᭀᬬᬲᬯᭀᬲ᭄ᬕᬸᬫᬵ ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬶᬪᬵᬯ᭞ᬲᬸᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬦᬚᬤᬶᬯᬢᬶ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬵ᭟
Auto-transliteration
[ 141 141B] 141 , pañjakemangkinringsasak. punikitututantityang, neñar̥ĕnginrawuḥnangkil, ñadhyahipundadoskantaḥ, makajatumitl̥ĕ kīn, hatur̀tityangsujati, misadhyawantaḥmamkul, nuhur̀cokor̀hidewa, makañungsungan'gumi, duḥnakagung, durusang lunghākasasak. paralalumenaksasak, neñar̥ĕngintityangnangkil, ñadhyāwantaḥngĕbukcokor̀, mamañjakngaturang bhakti, ngĕḥsangsiniptengliring, hatūrebriyuksapanggul, tumungkungĕlunganggā, sahasĕmbaḥtur̀ñungkĕmin, kadihatur̀, dane [ 142 142A] radenkr̥ĕttajaya. nakagungledhangmihar̀ṣa, sinar̀wwingeseranglinggiḥ, halonwijilingwacaṇa, ringhidasangharikaliḥ , durusangmangkinnādi, mangdāsampunangngaduwung, balawar̀ggiringsasak, nunastulungankabali, rarismatur̀, hanakagungktutni mbal. blihagungboyañandang, kantunkobĕtmikayunin, pinunasdipatinglaga, sakawimunggwingr̥ĕr̥ĕpi, boyasawosgumā nti, bhaṭāraringgununghagung, swecangicenwibhāwa, sukar̀ttiknajadiwati, himbokagung, sangsampunmokṣaḥpraliṇā.

Leaf 142

gaguritan-rarajonti 142.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭒ 142B] ᭑᭔᭒᭞ ᬲᬓᬤᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬲᬭᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬵᬗᬢᬸ ᬭᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬩᬡ᭄ᬥᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬗᭂᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬕᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄‌ᬫ ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬗᭂᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ ᭞ᬲᬓᬾᬂᬜᬥ᭄ᬬᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬦᬓᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬰ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᭀᬄ [ ᭑᭔᭓ 143A] ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬯᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟ᬦᬓᬕᬸᬂᬜᭀᬫᬦ᭄ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬫᬶᬋᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬓᬂᬳᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬥᭂᬄᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬓᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃ ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬗᭂᬩᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬺᬥᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭟ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬮᬶᬲᬓᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬳᬾᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬗᬤᬓᬂᬬᬸ ᬥᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬶᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᬧᬶᬚᬶᬕ᭄᭞ᬫᬧᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬶᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲᬶᬧᬸ
Auto-transliteration
[ 142 142B] 142 sakadituduhingtitaḥ, pañjakeringsasakmangkin, nadaksarakasakitan, ñadhyamamañjakkabali, laṣyāngatu ranggumi, kabaṇdhāhantukpakewuḥ, misadhyangĕbukcokor̀, ringblingaturangbhakti, sakenggarus, kakaranghasĕmma mañjak. mangdāsampunkadipañjang, tityangngiringhutusbĕli, ngangkatangyuddhakalombok, ngangkasangkasngĕnonjurit mañjak. mangdāsampunkadipañjang, tityangngiringhutusbĕli, ngangkatangyuddhakalombok, ngangkasangkasngĕndonjurit , sakengñadhyanulungin, sangsdhĕknandangpakewuḥ, pinakakir̀ttiyaśa, dumadaksiddhengkapti, siddhānungkul, poḥ [ 143 143A] jĕnggimwangśelaparang. nakagungñoman'gar̀jjita, mir̥ĕngsanggupkanghari, kdhĕḥmaturingrakaṇdhā, durusangblindagingin, pinunasbrayawar̀ ggi, kñĕkanipunpakewuḥ, misadhyangĕbukcokor̀, sangkaningdr̥ĕdhāsubhakti, manaḥhipun, makadidipatinglaga. hangobti tyangringpambĕkan, wadwanbalisakengbali, ngampimagnaḥringsasak, hemanipunkasor̀tanding, wanentanpapakering, ngadakangyu dhakar̥ĕbut, basipunpadewekan, tanpariwangdekapijig, mapagśatru, piraśaktiwongsinunggal. pantĕsipu

Leaf 143

gaguritan-rarajonti 143.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭓ 143B] ᭑᭔᭓᭞ ᬦ᭄ᬓᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬧᬮᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬳᬾᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦᬱᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬤᬤᬮᬸ᭞ᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬗᭀᬭᭀᬩ/᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬸᬕᬶᬯᬶᬭᬗᬂ᭟ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂ ᬮ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬲ ᬓ᭄ᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬚᬢᬶᬯᬶᬪᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬢᭀᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬯᬶᬪᬯᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬ [ ᭑᭔᭔ 144A] ᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬕᭀᬦᬶᬢᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬫᬶᬲᬭᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬂᬳᬭᬶ᭞ᬓᬲᬲᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬮᬸᬭᬄ ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬓᬪᬶᬰᬾᬓᬜᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬫᬧᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬶᬫᬧᬓ᭄ᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭟᭐᭟ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂ ᬫᬜ᭄ᬘᬧᬸᬕ᭄ᬕᬯ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬲᬶᬦᭀᬫᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬧᬭᬓ᭄ᬮᬶᬬᬂ᭞ᬲᬸᬫᬸᬢᬸᬕ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬭᬳᬶᬦ᭞ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬗᭂ ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬦ᭄ᬩᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬘᬢᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬓᬭᬗᬫ᭄ᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬓᬲᬲᬓ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶ
Auto-transliteration
[ 143 143B] 143 nkaherangan, ñandangtulungindiglis, kakĕmbulandipalugon, hemanipunngĕmasin, winaṣadeningruntik, tan pendaḥkadidadalu, ñĕburin'gĕningoroba/, tanurungan'gĕsĕngbhaṣmi, blihagung, durusanghugiwirangang. wkaskĕndĕ lmanaḥtityang, kadihatur̀harinbĕli, biliḥsampunpajantosan, limbakjagateringbali, blimolihanglinggiḥ, rawuḥkasasa kngawĕngku, jatiwibhuḥtansawos, hidahyanghyangringtolangkir̀, sakenghasung, ngiccenbĕlikawibhawan. kadipañjangya [ 144 144A] nucapang, pagonitansangkatriṇi, pamutushidasangkatong, misarawantaḥsanghari, kasasakngĕndonjurit, kayogyahanluraḥ ktut, karanghasĕmmanggala, kabhiśekañenapati, mapagśatru, rimapakgyatdur̀ggama. 0. dur̀mma. bahudhaṇdhasakwehing mañcapuggawa, sawatĕksabengpuri, kasinomandeśa, prabkekparakliyang, sumutugnangkilkapuri, wngarahina, hanakagungngĕ sengin. samĕtonanbalawar̀ggicatur̀hangga, sagr̥ĕhanrawuḥnangkil, humdhĕksangnātha, nakagungkarangamla, prayakasasakdigli

Leaf 144

gaguritan-rarajonti 144.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭔ 144B] ᭑᭔᭔᭞ ᬲ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬢᬂᬬᬸᬥ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬃ᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬲᬦᬓ᭄‌ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬜᬸᬳᬬ᭞ᬓᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢᬡ᭄ᬥᬓᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭ ᬫᬶᬯᬄᬧᬾᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬓᬄᬘᬘᬭᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬮᭀᬧᬶᬂ᭞ᬓᬮᬯᬦᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬯᬡ᭄ᬥᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫᬶ᭟ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬗᬶᬂ ᬩᭂᬩᭂᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬲᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬗ᭄ᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬗᬶᬦᬸᬘᬧ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬮᬾᬃᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬥᬸᬂᬢᬫ᭄ᬩᬾᬕᬵᬫᬮᬶᬄ᭟ᬮ ᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬓᬃᬬ᭄ᬬᬤᬳᬸᬄᬧᬜ᭄ᬚᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬾᬧᬥᬂᬓᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬳᬸᬄᬳᬮᬂ᭞ᬢᬳᭀᬓᬯᬢᬦ᭄ᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶ [ ᭑᭔᭕ 145A] ᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄‌ᬚᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕᭂᬦ᭄ᬢᬾᬂᬩ᭄ᬭᬰᬾᬮᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬓᬨᬮ᭄ᬲᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬗ᭄ᬓ᭞ᬧᬭᬃᬬ᭄ᬬᬾᬂᬓᬧᬓᬶᬱᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄ ᬬᬦᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄‌ᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬩᬡ᭄ᬥᬾᬰ᭞ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬸ ᬩᬸᬚᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬫᬸᬯᬄᬤᬢᬄ᭞ᬩᬢᬸᬤᬯᬵᬩᬢᬸᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬲᬗ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬩᬸᬦᬸᬢᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬢᬮᬶ᭟ᬩᬩᬶᬢᬶᬱ᭄ᬝᬵᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬸᬚᬸᬂᬰ᭄ᬭᬬ᭟ᬩᬩᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄‌ᬚᬰᬶᬧ᭄ᬭᬱᬶ᭞ᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄ᬲᬩᬕᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬶᬥᬸᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬲᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬳᬸ
Auto-transliteration
[ 144 144B] 144 s, ngangkatangyudha, sawatĕkwirasinlir̀. saptasanakputranpangeranñuhaya, kangwijilingbabcik, pataṇdhakankocap, śatra miwaḥpelangan, hakaḥcacarankloping, kalawananggan, mawaṇdhuwar̀ggasami. rawuḥnangkilsantananpunikasamyan, sanging bĕbĕnganmaliḥ, tusan'gunungnangka, mwangsanginucapsanghyang, mar̥ĕpkaler̀mar̥ĕpkangin, mwangmar̥ĕpkulwan, pladhungtambegāmaliḥ. la nsantanakar̀yyadahuḥpañjarikan, mwangpaninggunganmaliḥ, mulepadhangkr̥ĕttha, makadidahuḥhalang, tahokawatanwaringin, pasi [ 145 145A] mpanganjarantik. bañjar̀gĕntengbraśelamiwaḥsibĕtan, mambalkaphalsamaliḥ, tusninggunungnangka, parar̀yyengkapakiṣan, kataḥ yanucapangmaliḥ, mdhĕksangnātha, miringansoroḥwar̀ggi. minakadisawatĕkpasĕkbaṇdheśa, kasenganrawuḥnangkil, sakengku bujuntal, muntilpidpidmuwaḥdataḥ, batudawābaturinggit, mwangbasanghalas, bunutantihingtali. babitiṣṭābukit tumbuhujungśraya. babaṇdhĕmjaśiprasyi, sibĕtansabagan, sĕngkidhubugbugtambraḥ, hangantĕlutanmari, salumbungngis, hasak'hu

Leaf 145

gaguritan-rarajonti 145.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭕ 145B] ᭑᭔᭕᭞ ᬮᬓᬦ᭄᭞ᬧᬥᬂᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭟ᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬲ᭄‌ᬢᬩᭀᬮᬢᭂᬍᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬬᬦ᭄ᬩᬘᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬓᬸᬯᬸᬤᬾᬰ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬮ ᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬜᬾ ᬦᬧᬢᬶ᭞ᬗᭀᬘᬾᬓ᭄ᬩᬮᬯᬶᬭ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬬᬥᬸᬓᬸᬮᬵᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬺᬱ᭄ᬡᬶ᭞ᬬᬦᬶᬦᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬫᬸᬮᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬤᬅ ᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬳᬲᬾᬳᬡ᭄ᬥᬪ᭄ᬯᬦ᭞ᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬰ᭄ᬭᬬᬾᬂᬭᬢ᭄᭞ [ ᭑᭔᭖ 146A] ᬧᬸᬭᬸᬱᬚᬬᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬓᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬗᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬓᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭞ᬮᬫᬓ ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᬸᬄᬲᬸᬤᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬧᬸᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬕᬺᬳ ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬗᬯᬗᬶᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬪᬝᬵᬭᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓᬧᬶᬋᬂᬑᬗ᭄ᬓᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬯ ᬗᬯᬂᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬱ᭄ᬝᬵᬯᬶᬥ᭄ᬬ᭞ᬅᬦᬡ᭄ᬝᬏᬓᬓᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬏᬓᬦᬾᬢ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬓᬡ᭄ᬝᬵᬮᬓ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬓᬡ᭄ᬥᬶ᭟ᬯᬸ
Auto-transliteration
[ 145 145B] 145 lakan, padhangmakamiwaḥmanggis. slatmuñcanwatĕstabolatĕl̥ĕngan, kataḥyanbacaksami, watĕkkuwudeśa, handila ndĕlsangnātha, ngangkasangkasngĕndonjurit, kajagatsasak, ñadhyangĕtohanghurip. ngiringhida'angluraḥktutkaranghamla, manggalañe napati, ngocekbalawira, babantengkaranghamlā, yadhukulāwatĕkwr̥ĕṣṇi, yaninar̀ggama, mulatotosprajurit. munggwinghida'a ngluraḥktutyansawangang, tanpendaḥwiṣṇumur̀tti, dukmatriwikrama, mahasehaṇdhabhwana, ngĕsĕngsawatĕkduskr̥ĕtti, makaśrayengrat, [ 146 146A] puruṣajayengjurit. pantĕshidakahutusantukrakaṇdhā, ngalurugkapoḥjĕnggi, kaliḥśelaparang, tumonlaraningpraja, lamaka nsiddhasutr̥ĕpti, laṇdhuḥsudikṣa, sajagatsasaksami. sampunpuput'hidamasucilakṣaṇa, lunghākapurabukit, miringansagr̥ĕha n, tumulindewaśaya, ringpangastulanngasthiti, ngawangimuṣpa, ngastungkarabhaṭāri. kocapwentĕnkapir̥ĕngongkaramantra, ngawa ngawangringlangit, sanghyanghaṣṭāwidhya, anaṇṭa'ekakaludra, ekanetrahyangtrimūr̀tti, sukṣmāśiwātma, śrikaṇṭālakśrikaṇdhi. wu

Leaf 146

gaguritan-rarajonti 146.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭖ 146B] ᭑᭔᭖᭞ ᬲ᭄ᬓᬋᬗᬵᭂᬰᬩ᭄ᬥᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬓᬫᭀᬲ᭄ᬢᬸᬚᬬᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬵᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬭᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ ᭞ᬳᬶᬤᬦᬓᬕᬸᬂᬫ᭄ᬬᬵᬃᬱᬶ᭟ᬳᬕᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬫᬚᬬᬚᬬ᭞ᬤᬾᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬱ᭄ᬝᬰᬾᬡᬶ᭞ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬤᬵᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬵᬬᬸᬱ᭞ᬚᬬᬫᬗ᭄ᬕ ᬮᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬯᬶᬦᬱ᭞ᬦᬫᭀᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬳᬶᬂᬫᬚᬬᬚᬬ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬜᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬡᬢᬫᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬚᬵᭂᬂ ᬭᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬳᬃᬱᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬦ᭄ᬢᬳᬸᬧᬲᬫ᭞ᬉᬧᬾᬓ᭄ᬱᬤᬾᬃᬬ᭄ᬬᬵᬫᬾ [ ᭑᭔᭗ 147A] ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬭᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶᬅᬱ᭄ᬝᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬭᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬦ᭄ᬓ ᬲ᭄᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬳᬺᬥᬬ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄ᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬮᬄᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭞ᬳᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬬ ᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬸᬥᬬᬕᬶᬭᬶ᭞sᬳᬫᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬰᬾᬦᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬫᬯᬂ᭞ᬭᬱᬵ ᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬰ᭄ᬯᬭᬫᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭄‌ᬲᭀᬧᬘᬭᬾᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬭᬧᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬂᬓᭀᬍᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬲᬂ
Auto-transliteration
[ 146 146B] 146 skar̥ĕngāĕśabdhahyangsūkṣma, kamostujayengjurit, lahyāhumangkata, wantaḥkadipunika, pamuwusringpurarabukit, wkasgar̀jjita , hidanakagungmyār̀syi. hagemantukringpurimajayajaya, dedhanghyangaṣṭaśeṇi, wipraśiwabuddha, samangdādir̀gghāyuṣa, jayamangga lasamr̥ĕtti, śatruwinaṣa, namostuhayuwr̥ĕddhi. sr̥ĕgĕpsampunhulahingmajayajaya, tingkahingñenapati, sakṣaṇapraṇatamamdhĕkjāĕng rakaṇdha, sangkadihyangpaśupati, mamitanglugra, har̀ṣangicchenpawisik. saptākr̥ĕttidhar̀mmaśantahupasama, upekṣader̀yyāme [ 147 147A] tri, kalawankaruṇya, makadi'aṣṭābrata, winkashidasanghari, lamakansiddha, sapañjaksasakbhakti. wussinukṣmāhantuk'hidasangwinka s, sakatahingpawisik, ringhantahr̥ĕdhaya, mapamitringrakaṇdha, ñakupangtanganngañjali, laḥhumangkata, hadihagungnemangkin. ya nsawangangtanpendaḥlwir̀sūr̀yyawimbā, sakenghudhayagiri, shamamdhalhida, sangmanggĕḥśenapatya, raspatimanandangl̥ĕwiḥ, tejagumawang, rasyā ngalanginlangit. prabhaśwaramuntaksopacarengnātha, tdhunghagungmarapit, mamasmwangbandrangan, tamyangkol̥ĕmringhar̀ṣa, hambĕksang

Leaf 147

gaguritan-rarajonti 147.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭗ 147B] ᭑᭔᭗᭞ ᬗᬫᭀᬂᬧᬗᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬦᬶᬰ᭄ᬓᬭ᭞ᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬗᬗᭀᬩᬦ᭄᭟‌ᬲᬸᬓᬸᬤᬶᬧᬓ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬾᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬮᬶ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᭀᬮᬾᬂ᭞ ᬩᬂ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬫᬤᬲ᭄ᬢᬃᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄ᬗᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬩ᭄ᬮᬕᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬓ ᬕᬸᬗᭂᬦᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬕᭀᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂᬗᬕᬶᬮᬓ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬦᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬕᭀᬂᬩᬾᬭᬶᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬂᬩᭂᬡ᭄ᬥᭀᬫᬺᬥᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯ ᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬓᬤᬶᬭ᭄ᬯᬩᬶᬂᬚᬮᬥᬶ᭞ᬧᬕᬺᬤᭂᬕᬶᬂᬩᬮ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᬮᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬭᬱᬫᬸᬩᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ [ ᭑᭔᭘ 148A] ᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬰ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬥᬂ᭞ᬩᬳᬶᬢᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬢᬶᬫᬘᬂᬘᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬚᬕᬵ ᬫᬮᬬᬃ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬭᬯᬶᬂᬩᬡ᭄ᬥᬭᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬪᬳᬶᬢ ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬓ᭄ᬱ᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬂᬫᬮᬬᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᬢᬲ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬗᬜ᭄ᬚᬸᬃᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬓᬫᬺᬘ᭄ᬘᬬᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬭᬂᬚᬸᬓᬸᬗᬾᬜ᭄ᬚ ᬚᬸᬃᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬧᬮᬬᬭᬾᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬗᬭᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤᬢᭂᬧ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬗᭂᬩᬾᬭᬂᬩᬶᬤᬓ᭄᭞ᬓ
Auto-transliteration
[ 147 147B] 147 ngamongpangawin, sapaniśkara, kabhinawāngangoban. sukudipakmakĕmbarankumisñĕmpang, briskalesjambulmali, mawastrapoleng, bang, hasinmadastar̀pṭak, ñandingsangamonginngĕdhil, makaṇdhakaṇdha, blagañjur̀mucukin. swarantambur̀ñihnayangsampunmamar̀ggi, naka gungĕnonjurit, gongkĕndangngagilak, humungnabuḥtanpgat, gongberingĕmpĕnginkapingbĕṇdhomr̥ĕdhangga, sur̀yyakmawantiwa nti. kabhinawāpamar̀gginsangngĕndonyudha, kadirwabingjaladhi, pagr̥ĕdĕgingbala, tulyahombakngalañcaḥ, raṣamuburangprathiwi, [ 148 148A] ñjujur̀nglodang, paswanjaśrihinungsi. sagetrawuḥhirikasampuncumadhang, bahitaringpasisi, tankotimacangcang, sr̥ĕgĕpjagā malayar̀, sikĕpkaranghasĕmraris, mungguḥsakṣaṇa, rawingbaṇdharanraris. hanakagungangluraḥktutkaranghasĕm, tusmunggaḥringbhahita , radenkr̥ĕttawakṣa, ngrihinangmalayar̀, pinakāpanatasmar̀ggi, pangañjur̀lampaḥ, kamr̥ĕccayāsubhakti. sagetnabrangjukungeñja jur̀nganginang, palayarengasir̀sir̀, ngarunginsagara, marerodatĕpbĕlas, ngambyar̀kantĕnputiḥputiḥ, ngĕberangbidak, ka

Leaf 148

gaguritan-rarajonti 148.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭘ 148B] ᭑᭔᭘᭞ ᬤᬺᬱᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬱᬵᬫᭂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕᬭᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬓᭀᬓᭀᬓᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬤᭀᬄᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦ ᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬓᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬮᬶᬲᬶᬸᬡᬵᬲᬲᬓ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬾᬗ᭄ᬲᭀᬂᬳᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬭᬸᬩᭂᬄᬫᬘᬂᬘᬂ᭞ᬫᬮᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ ᬲᬂᬫᬮᬬᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬚᬂᬩᬡ᭄ᬥᬭᬦ᭄᭞ᬕᬾᬲᬾᬄᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬳᭀᬩᬢ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬾᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬲᬶᬦᬧᬂᬚᬕᬸᬫᬦ᭄ ᭞ᬲᬸᬮᬶᬕᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬩᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬬᬸᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬜᬯᬦ᭄ᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬢᬭᬬᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬮᬶᬓᬮᬶᬄ [ ᭑᭔᭙ 149A] ᬢᬮᬶ᭟ᬕᬶᬧᬶᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬯᬯᬸᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬩᭂᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬲᬫᬤᭂᬕ᭄ᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬬᬾᬄᬧ ᬦᭀᬦᬾᬦ᭄ᬭᬩᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬭᭀᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬵᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬧᬫᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬃ ᬱᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬦᬲ᭄ᬢᬧ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬢᬭᬸᬢᬸᬳᬓᬶᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄ᬲᬩᭂᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬯᬗ᭄ᬤᬾ
Auto-transliteration
[ 148 148B] 148 dr̥ĕṣantĕmpuḥhangin. rasyāmĕsatringsagarayansawangang, tulyākokokanmaling, marerodnganginang, sayandoḥklapkĕlap, sampunna mpĕkringkakisik, pulis̶ṇāsasak, gunungpengsonghinungsi. tandwārawuḥringtañjungrubĕḥmacangcang, malabuḥringpasisi, tdhun sangmalayar̀, sar̀wwingajangbaṇdharan, geseḥkgĕnhobatbĕdhil, ptiptiyan, sañjatengsikĕpbali. tumbaktulupsinapangjaguman , suligibangkebahi, tdhunsapisanan, sawatĕkparayudha, tanpendaḥñawanngababin, yanwatarayang, langkungringkalikaliḥ [ 149 149A] tali. gipiḥdipatinglagamamĕndak, krawuhansikĕpbali, sakengkaranghamlā, wawutdhunringsasak, mabyayuhanringpa sisi, kantunmabĕñcaḥ, dipatinglagararis. nglutcokor̀angluraḥktutkaranghamlā, samadĕgsenapati, kabatĕkjita, yeḥpa nonenrabas, haturesaroryantangis, duḥsusuhunān, sangkadiwiṣṇumur̀tti. tanpopamasweccanhiraturingtityang, har̀ ṣalunghāndunin, kawularingsasak, risdhĕkmanastapa, hupamitarutuhaking, śaśiḥkatiga, tdhuninsabĕḥwngi. wangde

Leaf 149

gaguritan-rarajonti 149.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭙ 149B] ᭑᭔᭙᭞ ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬓ᭄ᬥᬧᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗᭀᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬓ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄᬓᬯᬸᬮ᭞ᬓᬤᬶᬓᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬡᬶ ᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬸᬧᬫᬶ᭟ᬲᬤᬵᬓ᭄ᬜᬶᬂᬦᬓᬕᬸᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬭᬢᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂ᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬂᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬧᬓᬾᬯᬸᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬬᬂᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬢᭂᬂᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬮᬄᬫᬮᬸᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬜᬫᬦᬾᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬂ᭞ ᬓᬶᬚᬮᬓᬸᬫᬸᬓᬶᬲᬶᬤ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬭᬱᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬥᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬲ [ ᭑᭕᭐ 150A] ᬓᬾᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬚᬶ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᭀᬓᭀᬃ ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬾᬥᬂᬦᬦᬕᬸᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬦᬸ ᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭟ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲ ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮ᭞ᬳᬃᬱᬓᬲᬲᬓ᭄ᬦᭂᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬓᬮ᭞ᬗ
Auto-transliteration
[ 149 149B] 149 padhĕmdurushidupmakdhapan, mengolanmaliḥmĕntik, bangsingcaringhipak, kĕndĕlmanaḥkawula, kadikagunturanmaṇi k, maringswapnā, sapunikāhupami. sadākñingnakagungnimbalngandikā, saratitaḥhyangwiddhi, tongñandanglantangang, deningyangsubanawang, pakewuḥguminedini, sangkanyangtkā, jalanbatĕngmakir̀tti. mlaḥmalupondokñamanekĕñcanang, kijalakumukisid, tongosmatĕgtĕgan, matur̀dipatinglaga, ringdeśapraraṣanmangkin, sampuncumadhang, tandoḥsa [ 150 150A] kenghiriki. ngiringratuhirikādumunmarar̀yyan, wentĕnsampunsumaji, pondokpasanggrahan, linggiḥcokor̀ hidewa, kaliḥsaprajuritsami, tinangunbangsal, pañjaksasakngar̀yyanin. langkungledhangnanagungktutmihar̀ṣa, hatur̀sangnu naskanti, sagrahanmamar̀gga, ngungsideśapraraṣan, hirikijumnĕngkraris, gnaḥmarar̀yyan, kablat'hantukwĕngi. tdhunsamisa wongdeśaringpraraṣan, nangkilñihnayangbhakti, ringsangwawuprapta, nakagungkaranghamla, har̀ṣakasasaknĕdhunin, dewasakala, nga

Leaf 150

gaguritan-rarajonti 150.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭐ 150B] ᭑᭕᭐᭞ ᬫᭀᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬓᬾᬂᬕᬶᬭᬂᬲᬤᬾᬰᬭᬯᬸᬄᬫᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬗᬺᬫ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᭀᬢᬾᬂᬲᬲᬗᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬕᬸᬄᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬯᭀᬄ ᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬸᬫᬚᬶ᭞ᬭᬱᬲᬸᬭᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬢᬥᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬤᬶᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬭᬯᬸᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬜᬸᬕᬸᬦ᭄ᬯᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬲᭀᬤᬧᬚᭂ ᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬢᬍᬤᬵᬢᬸᬃᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬮᬾᬥᬂᬦᬓᬕᬸᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬗᬶᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬗᬶᬗᬸᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬳᬸᬭᬸᬂᬗᬕᬄᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬕᬶᬩᬸᬂᬫᬕᭀᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬕᬕᭀ [ ᭑᭕᭑ 151A] ᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬵᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᭂᬗᬶᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬲᬂᬜᬥ᭄ᬬ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬶᬦᬜ᭄ᬘᬜᬫᬗ᭄ᬤᬵᬗᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ ᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬲᬤᬾᬰᬤᬾᬰᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬓᭀᬩᭂᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬲ᭄ᬭᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸ ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬍᬩᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬕᬾᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬳᭀᬩᬾᬃᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬗ᭄ᬥᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀ
Auto-transliteration
[ 150 150B] 150 mongpatihurip. sakenggirangsadeśarawuḥmaturan, harakngr̥ĕmhanggur̀manis, potengsasanganan, susuguḥpañambrama, sdhaḥwoḥ tgĕpsumaji, raṣasuraṣa, tankurangtadhaḥbhukti. kadigĕntuḥrawuḥpañjakerantaban, luḥmwaniñugunwañci, sodapajĕ gprangkat, tal̥ĕdātur̀mamañjak, ledhangnakagungnampenin, wanginingsĕmbaḥ, pañjaksasaksubhakti. hambatkĕndĕlsangprajurit karanghamlā, poliḥpangingutarik, panamyunwongdeśa, hurungngagaḥtakilan, sar̀wwimagibungmagoṣṭi, magago [ 151 151A] ñjakan, laṣyāngĕtohanghurip. jantoswĕnginakagungmababawosan, dipatinglagangiring, dagingbabawosan, hi ndikpangkatebeñjang, mangdāñiddhayangngelingin, manaḥsangñadhya, bhaktilawantanbhakti. rinañcañamangdāngawentĕnang cihna, sadeśadeśasami, yanwantaḥsumadhya, nungkulbhaktimamañjak, mangdānañcĕbkobĕr̀putiḥ, prasiddhamasraḥ, tandu ruskal̥ĕbonin. yantanwentĕnāgenañcĕb'hober̀pṭak, kawar̀ṇnangdhasrahina, yatnamatakitaki, ringpondo

Leaf 151

gaguritan-rarajonti 151.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭑ 151B] ᭑᭕᭑᭞ ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬂᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬪᬶᬧ᭄ᬭᬬᬵᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬤᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬕ᭄ᬧᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂ ᬤᬮᬸᬕ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬩᬮᬕᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᭀᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂᬗᬕᬶᬮᬓ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵ ᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄ᬫᬋᬢᬶᬦ᭄᭟ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬗᬮᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬗᬫᬸᬓ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬗᬯᬸᬕ᭄ᬳᬾᬰᬤᬾᬰ᭞ᬗᬬᬸᬄᬳ ᬲᬶᬂᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬤᬾᬰᬲᬸᬭᬤᬤᬶ᭞ᬗᬬᬸᬄᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬕᬸᬫᬶ᭟ᬧᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬭᬮᬮᬸᬫᬾᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ [ ᭑᭕᭒ 152A] ᬫᬓᬤᬶᬧᬭᬫᬫᬶᬅ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬗᬬᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬳᬕᬾᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬰᬢ᭄ᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬮᬱ᭄ᬬᬗ ᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬕᬥᬾᬦᬦ᭄ᬯᬡ᭄ᬥᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬮᬸᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬥ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬳᬶᬤᬜᬶ ᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬩᬜᭀᬦᬦ᭄᭞ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬤᬺᬤ᭄ᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᭀᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬓᬩᬜᭀᬦᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬲᬸᬭᬤᬤᬶ᭞ᬗ ᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬾᬂᬲᬸᬭᬤᬤᬶ᭞ᬦᭀᬤᭀᬲ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲᬶᬓᬸᬃᬮᬦ᭄ᬓᭂᬲᬶᬓ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬢᬍᬃ
Auto-transliteration
[ 151 151B] 151 kpraraṣan, prajuritkaranghamlā, nakagungsampunmatangi, pradhangmahyas, bhiprayāngĕndonjurit. dagdugdagpungswarantambur̀mwang dalugdag, balagañjur̀mucukin, gongkĕndangngagilak, watĕkwirapadingklak, tandangetanpakering, humungmasur̀yyā k, tulupbĕdhilmar̥ĕtin. magulungantanpendaḥhombakngalañjaḥ, pangamuksikĕpbali, ngawug'heśadeśa, ngayuḥha singkadungkap, kawitdeśasuradadi, ngayuḥsakṣaṇā, nungkulsangngrakṣagumi. pararadenparalalumeksasak, [ 152 152A] makadiparamamik', sawatĕkprawangśa, ngayuḥtanpawanyudha, hagenañcĕbtunggulputiḥ, tankaśatronan, laṣyanga turangbhakti, kagadhenanwaṇdhuwar̀ggikalubraya, ndawĕgangnunashurip, ringsangngĕndonyudha, nakagungkaranghamlā, sweccāhidañi nampura, nghingkabañonan, ñihnayangdr̥ĕddhabhakti. norapañjangngiringsamikabañonan, wongdeśasuradadi, nga dyaninmamañjak, nakagungmaliḥmangkat, kesaḥsakengsuradadi, nodosnganginang, sikur̀lankĕsikkungsi. tal̥ĕr̀

Leaf 152

gaguritan-rarajonti 152.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭒ 152B] ᭑᭕᭒᭞ ᬗᬳᬸᬄᬭᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦᬵᬮᭀᬦ᭄ᬢᭀᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬓᭀᬧᬂᬫᬵᬲ᭄ᬩᬕᬶᬅ᭄‌ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲ᭄ᬢᬧᭀᬦ᭄ᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬦᭀᬤᭀᬲ᭄ᬗᬮᬾᬭᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄ᬫᬕᭂᬧ᭄ᬬᬸᬓ᭄‌ᬲᬋᬂᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬦᬺᬚᬓ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬬᬦ᭄᭞ᬲᬳ ᬲᬵᬭᬯᬸᬄᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬮᬾᬃᬫᬫ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬗᬾᬜᬾᬕ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬓᬤᬶᬩ ᬮᬾᬗ᭄ᬩᭀᬂᬓᬢᬶᬕ᭞ᬧᬗᬫᬸᬓ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬦᭀᬤᭀᬲ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬗᭂᬚᭂᬭᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬾᬧᬾᬥᬂᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬜ᭄ᬘᭂ [ ᭑᭕᭓ 153A] ᬮ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬕ᭄ᬲᭂᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬤᬶᬮᬤᬶᬮᬄᬓᬪᬶᬦᬯ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬧᬯᬓᬵᬕᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬕᭂᬤᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬓᬸᬩ᭄ᬲ ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬓᬩᭂᬩᭂᬂᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬮᬫ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬗ᭄ᬓᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬲᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬲᭀᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᭂᬥᬮ᭄ᬓᬚᬩ᭞ ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬕ᭄ᬲᭂᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓᭀᬩᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬤᬓᬳᬯᬦ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬕ᭄ᬲᭂᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬵᬧ᭄ᬭᬮᬬᬵ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾ ᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬚᭂ ᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬭᬸᬩᬸᬳᬦ᭄‌ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬭᬾᬩᬮ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬧᬸᬭᬶᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬬᬕᬵᬗᬗ᭄ᬕᬃᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸ
Auto-transliteration
[ 152 152B] 152 ngahuḥrawuḥkanginālontoran, deśakopangmāsbagik'sakṣaṇāsikĕppraya, ranggāmastaponmucukin , nodosngalerang, hangkupringsikĕpbali. sapisananmagĕpyuksar̥ĕngtumandang, mangsĕḥnr̥ĕjakñar̥ĕngin, sikĕptañjungbayan, saha sārawuḥñjagjag, sakengkaler̀mamngriyukin, humungmasūr̀yyak, ngeñegsikĕppoḥjĕnggi. yansawangangkadiba lengbongkatiga, pangamuksikĕpbali, nodoskabañcingaḥ, kucupngĕjĕrangtumbak, tanpgatngrepedhangbdil, nuñcĕ [ 153 153A] lwiktilan, sakṣaṇagsĕngbhaṣmi. murubinggnidiladilaḥkabhinawa, tulyapawakāgiri, handusmaligĕdan, ngalikubsa jropura, kabĕbĕngdatuk'poḥjĕnggi, hosĕkingcittā, kadihulamringdungki. krasakkrosoktanpurunmĕdhalkajaba, purinegsĕngbhaṣmi, murubmakobaran, tulyanandakahawana, dukkagsĕngsanghyanghagni, braṣṭāpralayā, purine ringpoḥjĕ nggi. karubuhantembokpañĕngkĕrebalbal, dipatinglagangrañjing, kapuritumandang, sayagānganggar̀pdhang, kapanggu

Leaf 153

gaguritan-rarajonti 153.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭓ 153B] ᭑᭕᭓᭞ ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶ᭟ᬓᬢᬭᬸᬗᬵᬓᬢᬺᬚᬓ᭄‌ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬋᬩᬄᬤᬢᬸ ᬅ᭄ᬧᭀᬚᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬓᬧᬹᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬋᬫᬺᬫ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬚᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬬ ᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬉᬮᬭᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬚᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬤᬢᬸᬅ᭄ᬓ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬫ ᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬗ᭄ᬤᭀᬢᬂᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬲᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬫᬓᬯᭀᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭞ᬜ [ ᭑᭕᭔ 154A]‌ ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᭂᬢᬶᬮᬦ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬵᬗᬯᬸᬕ᭄‌ᬲᬸᬭᬶ᭞ᬭᬫᭂᬲ᭄ᬫᬚᬸᬭᬕ᭄᭞ᬭᬚᬫᬸᬮᬾᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬓᬤᬶᬩᬩᬸᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶ ᬗ᭄ᬓᬮᬓ᭄᭞ᬫᬲᭀᬕ᭄ᬲᬕ᭄ᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬬᬦ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓᬤᭀᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬗ ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬸᬥ᭞ᬧᬫᬢᬶᬂᬢᬩᭂᬂᬯᬶᬚᬂ᭞ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬸᬄᬗ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬧᬥᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬓᬮᬄ᭞ᬲᬾᬤ᭄ᬥᬵᬤ
Auto-transliteration
[ 153 153B] 153 datuk'poḥjĕnggi, sdhĕkkemĕngan, bĕngongringhambenloji. katarungākatr̥ĕjakrariskasĕmpal, r̥ĕbaḥdatu k'pojaḥjĕnggi, sakṣaṇakapūnggal, hantukdipatinglaga, mastakanhidacinangking, r̥ĕmr̥ĕmhyangsur̀yya, tejangadĕgringlangit. ya nsawangangsatingkaḥdipatinglaga, lwir̀ki'ularannguni, sadawĕgmamunggal, śrijururingbrangbangan, prasiddhādatuk'kpoḥjĕnggi, ngma sinlampaḥ, ngdotangrarajonti. pasamburatsawongjropabl̥ĕsat, makawonninggalpuri, ngungsipakadhangan, ña [ 154 154A] ngkilpĕtilankotak, sikĕpprayāngawugsuri, ramĕsmajurag, rajamulemāspipis. yansawangangkadibabutanpadi ngkalak, masogsagngr̥ĕbutdaging, sikĕptañjungbayan, kasepanrawuḥñjagjag, kadotanpoliḥpunapi, tlasnga luntang, ngraṣṭasadagingpuri. kocap'hida'angluraḥktutkaranghamla, sampunngrañjingkapuri, miringanprayudha, pamatingtabĕngwijang, ngandikāduḥngrayawar̀ggi, hajakmakjang, masiḥkepadhaknĕhin. deningsubakaprabhonpoḥjĕnggikalaḥ, seddhāda

Leaf 154

gaguritan-rarajonti 154.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭔ 154B] ᭑᭕᭔᭞ ᬢᬸᬅ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶ ᬓᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬫᬢᬸᬫᬭᬂ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬯᭂ ᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬦᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬗᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬧᬦᬶᬫᬂ᭞ᬫᬕᭂᬩᬕᬦ᭄ᬫᬕᬶᬮᬶᬃ᭞ᬢᬗᬃᬓᬕᬾᬗᭀᬕᬦ᭄᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾ ᬫᬮᬶᬄᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬓᬤ᭄ᬩ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬩᬶᬂ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬗᬶᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬚᬕᬢᬾᬰᬾᬮᬧ [ ᭑᭕᭕ 155A] ᬭᬂ᭞ᬲᬳᬗ᭄ᬭᬾᬧᬾᬤᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬓᬸᬘᬸᬧ᭄‌ᬗᬫᬭᬬᬂ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬯᭀᬂᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬜ ᬯᬦ᭄ᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬵᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬧᬕ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬗᬋᬧᬂ᭞ᬲ ᬋᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬧᬲ᭄ᬮᬍᬪᭀᬦ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬲᬮᬶᬂᬢᬺᬚᬓ᭄ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬗᬤᬓᬂᬬᬸᬥ᭞ᬥᬥᬧ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬃᬫᬕᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩ ᬓ᭄‌ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬂᬓᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬶᬤ᭄ᬭᬓᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᭀᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂᬗᬕᬶᬮᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄
Auto-transliteration
[ 154 154B] 154 tuk'poḥjĕnggi, jalanmatĕgtĕgan, reḥsubalingsir̀sañja, dipatinglagasahiring, ngiringmarar̀yyan, masandĕkanhiri ki. beñjangsmĕngngiringmbeninmanggala, mangkatkadanginjuring, ngĕbugmatumarang, nakagungmamatutang, kocapsampunñalukwĕ ngi, tantunayatna, sikĕpesakingbali. tanrar̀yyananngĕplugangbdhilpanimang, magĕbaganmagilir̀, tangar̀kagengogan, sā mpuntatasrahina, sikĕpe maliḥpadingkrik, humungmasūr̀yyak, tdhunkatukadblingbing. munggaḥkanginniñcapjagateśelapa [ 155 155A] rang, sahangrepedangbdhil, kucupngamarayang, geger̀wongśelaparang, miragikulkulngĕmbutin, mdhalrantaban, kadiña wanngababin, balamantribahudhaṇdhāśelaparang, pagyangtdhun'gipiḥ, ngingsikabañcingaḥ, wentĕnmangsĕḥngar̥ĕpang, sa r̥ĕngsikĕpbañjar̀masin, yatnamatanggal, mapaslal̥ĕbhonbali. salingtr̥ĕjakmarukĕtngadakangyudha, dhadhapkantar̀magatis, tumba kkatumbakan, tanwilangkadinpjaḥ, sur̀yyakemawantiwanti, cidrakacidra, gongkĕndangngagilakin. swaranbĕdhil

Leaf 155

gaguritan-rarajonti 155.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭕ 155B] ᭑᭕᭕᭞ ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬮᬕᬄᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬲᬩᭂᬄᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬥᬢ᭄ᬥᬥ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬚᬸᬮᬾᬫᬵᬧᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬫᬲᬕᬭᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫ ᬕᬸᬦᬸᬂᬰᬯ᭞ᬧᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬫᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬸᬓᬳᬶᬯᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬫᬾᬗᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬓᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬭᬶ ᬓ᭄‌ᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬤᬂᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬢᬧᬶᬲ᭄᭞ᬋᬗᬲ᭄ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬋᬓᬾᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂ ᬫᬓᬲᬃ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬓᬵᬦ᭄ᬭᬚᬳᭀᬯ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᭀᬢᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬰᬹᬭ [ ᭑᭕᭖ 156A] ᬲᬭᬾᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬭᬩ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᬳᬾᬂᬚᬺᬦᬶᬓᬵ᭞ᬯᬯᬶᬚᬶᬮᬦ᭄ᬗᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬫᬓᬲᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂ ᬓ᭄ᬭᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬧᬫ᭄ᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬫᬵᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬕᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬩᬸᬢ ᬧᬶᬰᬘ᭞ᬓᬱ᭄ᬝᬯᬵᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬶᬮᬶᬄᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲᬵᬗᬫᬸᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬦᬺᬚᬓ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬓᬾᬄᬓᬩ ᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬲᬺᬗᭂᬦᬶᬤᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮ᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯᬾ
Auto-transliteration
[ 155 155B] 155 kadiglagaḥkatuñjĕlin, waluyāsabĕḥmimis, salingsudhatdhadha, bangkenepajulemāpang, tulyāmasagaragtiḥ, ma gunungśawa, patangkĕpbalamatri. sukahiwangsikĕpśelaparangmengas, sikĕpbañjar̀masiñjriḥ, liliḥkagulungan, makiri kñjĕkjĕktimpal, kadikidangtĕpentapis, r̥ĕngaspabl̥ĕsat, patipurugpurugin. wentĕnr̥ĕkepangeransakeng makasar̀, matanggalsar̥ĕngkāliḥ, hokānrajahowa, nguntininśelaparang, gumantihotosprajurit, śūra [ 156 156A] sarengprang, gumanangĕndonjurit. munggwingparabkocapkrahengjr̥ĕnikā, wawijilanngabĕcik, pramenakmakasar̀, mwang krahenāgpamlikan, tandangetanpapakering, mangsĕḥmātanggal, magutinsikĕpbali. yansawangangsangkaliḥbuta piśaca, kaṣṭawāsakengrihin, tanpapiliḥlawan, sahasāngamukrampak, mangsĕḥnr̥ĕjaksikĕpbali, keḥkaba ñcaṇa, hoganpabl̥ĕsatliliḥ. sr̥ĕngĕnida'angluraḥktutkaranghamla, ngaksyipañjakeliliḥ, liliḥmagulungan, we

Leaf 156

gaguritan-rarajonti 156.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭖ 156B] ᭑᭕᭖᭞ ᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬗᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬳᬶᬤᬦᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬸᬯᬾᬂᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬕᬾᬲᭀᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬫᬧᬲ᭄‌‌ᬓ᭄ᬭ ᬳᬾᬂᬚᬺᬦᬶᬓ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬤᬢ᭄ᬥᬥ᭞ᬫᬓᬶᬍᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬫᬶᬮᬕᬯᬘᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬺᬚᬓ᭄‌᭞ᬫᬧᬶᬜ᭄ᬚᭂᬃᬓᬤᬶᬕ ᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭟ᬬᬦᬸᬮᬢᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬸᬡ᭄ᬥᬵᬧᬲᬸᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬫᬤᬤᬕᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄ᬍᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬵ ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬮᬶᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬧᬮᬲ᭄ᬫᬭᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬜ᭄ᬢᬕ᭄ᬢᬕ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬳᬾᬂᬧᬫᬮᬶᬓᬦ᭄ᬯᬶᬭᬂ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬫᬬᬸᬥᬵ᭞ [ ᭑᭕᭗ 157A] ᬲᬾᬗᭂᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬂᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬲᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᬂᬢᬂᬬᬸᬥ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄‌ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬥᬂᬢ ᬫ᭄ᬬᬂᬫᬕᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬗᭂᬤ᭄ᬫᬓᬸᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬍᬲ᭄ᬲᬫᬶᬕᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬂᬯᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬃᬣᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬫᬶᬩᭂᬢ᭄ᬘᬮᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬮᬶᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭᬲᬂᬓᬮᬶᬄ ᬫᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬦᬵᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬮᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬬᬸᬰᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬾᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬓᬾ ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᭀ ᬕᬓ᭄ᬗᭂᬗᭀᬂᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬫᬬᬸᬥᬫᬸᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄᬳᭀᬭᭀᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬳᬾᬂᬚ᭄ᬭᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬢᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬫᬤ
Auto-transliteration
[ 156 156B] 156 ntĕnengurugtukad, manggalahidananggalin, ñingsĕtlañcingan, masruwengngunuskris. gesoñjagjagmapaskra hengjr̥ĕnika, marukĕtmaprangtanding, salingsudatdhadha, makil̥ĕspaslangcidra, samilagawacaliring, tr̥ĕjak, mapiñjĕr̀kadiga ngsing. yanulatangsangkaliḥsuṇdhāpasuṇdhā, marukĕtsalingpanting, sebĕtmadadagan, bukmasĕpukl̥ĕmunan, tanwentĕnkasorā ntanding, swecalingcidra, hatĕppalasmarangkit. haśruñtagtagkrahengpamalikanwirang, ngagĕnpacangngĕmbulin, nakagungmayudhā, [ 157 157A] sengĕḥdipatinglaga, maplangñjagjaginsingit, matangtangyudha, patunggalanprangtanding. durushangkupsangkaliḥsĕmpalkasĕmpal, pdhangta myangmagatik, sngĕdmakuyĕngan, makil̥ĕssamigañcang, matangkĕpsangwirakaliḥ, lwir̀par̀thaṇna, samibĕtcaliring. salingcidrasangkaliḥ masinghānāddha, tanpendaḥkalamur̀tti, kalaningyuśantā, prayengtrimaṇdhala, ke mĕngansangbalamantri, r̥ĕsr̥ĕstuminghal, ho gakngĕngongmabaliḥ. sangmayudhamurukĕtkaliḥhorongan, tanparanmanampĕkin, krahengjranikā, katandĕsmada

Leaf 157

gaguritan-rarajonti 157.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭗ 157B] ᭑᭕᭗᭞ ᬤᬕᬦ᭄᭞ᬦᬳᬸᬗ᭄ᬲᭂᬂᬍᬍᬄᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬋᬩᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬢᬶᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭ ᬢ᭄ᬭᬸᬥᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᬺᬳᬾᬂᬚᬺᬦᬶᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬭᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡ᭟ᬫᬸᬯᬸᬕ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬚᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ ᬲᬳᬵᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬯᬃᬱᬾᬂᬕᬡ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬵᬲᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬬᬾᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬰᬹᬭᬥᬶᬭ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬗᬶᬮᬶ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬦ ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦᬾᬫᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬍᬧᬂᬗᬸᬢᬂᬓ᭄ᬭᬳᬾᬂᬧᬫᭂᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬬᬸᬥᬓᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬭᬾᬗᬂᬲᬂᬫᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓ᭄ᬭ [ ᭑᭕᭘ 158A] ᬳᬾᬂᬧᬫᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶ᭞ᬓᬭᬶᬧᬸᬪᬬ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬩᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄‌ᬮᬶᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬲᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ ᬓ᭄ᬚᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂ᭞ᬕᬾᬲᭀᬧᬢᬶᬄᬤᬢᬸᬅ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂ᭞ᬗᬶᬍᬲᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬤᬸᬓ᭄ᬧᬩᬼᬘᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬩᬸᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬓᭂ ᬧ᭄ᬗᬮᬶᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬜᬮᬶᬩ᭄ᬲᬶᬩ᭄ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬪᬬ᭞ᬧᬵ ᬢ᭄ᬭᬯᬥᬦᬫᬮᬶᬄ᭟ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬧᬘᬂᬗᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᭂᬧᬄᬳᭀᬭᭀᬗᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 157 157B] 157 dagan, nahungsĕngl̥ĕl̥ĕḥmakirig, r̥ĕbaḥnungkayak, tur̀tinwĕnhantukkris. holiḥhida'angluraḥktutkaranghamlā, muñcra trudhiramijil, kr̥ĕhengjr̥ĕnikā, pjaḥringraṇanggaṇa. muwugsur̀yyaksyikĕpbali, r̥ĕmr̥ĕmhyangsūr̀yya, tejangadĕgringlangit. kuwungkuwung sahāpuṣpāwar̀syenggaṇa, prabhawāsangngĕmasin, matyengraṇanggaṇa, puruṣaśūradhira, sikĕpśelaparangngili, liliḥluluna n, tlapakanemaputiḥ. patil̥ĕpangngutangkrahengpamĕlitan, sdhĕkmayudhakari, ringdipatinglaga, marengangsangmakutang, kra [ 158 158A] hengpamĕlitanngili, karipubhaya, durusbabangmalahib. magulunganliliḥhangungsinganginang, sambragsabalamantri, katañjung kjitan, boyakenginhindĕgang, gesopatiḥdatuk'busing, ngil̥ĕsangpañjak, deningkadukpabl̥ĕcat. tanlibunanringsikĕ pngalimasūr̀yyak, hangluraḥdanginjuring, tanpanoliḥhuntat, ñalibsibmakil̥ĕsan, makadiradendipati, mwangnanggulbhaya, pā trawadhanamaliḥ. ñunutñunutsangtigangungsibañcingaḥ, ñadhyapacangngukuhin, puriśelaparang, diglisngĕpaḥhorongan,

Leaf 158

gaguritan-rarajonti 158.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭘ 158B] ᭑᭕᭘᭞ ᬓᬚᬵᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬳᭀᬲᭂᬓᬶᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬧᬜ᭄ᬚ ᬓᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾᬓ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᭀᬘᭂᬫ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬘᬾᬚ᭞ᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬫᬕᬕᬶ ᬭᬲ᭄‌‌ᬕᬾᬲᭀᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂ᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬧᬵᬧᬫᬦ᭄‌ᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬗᬸᬢᬂ ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬓᬲᬃᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬂᬫᬥᬬᬵᬫᬭᬚᬦᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬗᭂᬢᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄‌ᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᭂᬧᭂᬦ᭄ᬫ [ ᭑᭕᭙ 159A] ᬢᬸᬃᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ ᬗᬶᬮᬶ᭞ᬓᬧᭂᬲ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬭᬾᬄᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄ᬧᭀᬄᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬬᬸᬄᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬪᬶᬱᬫ᭞ᬮᬍᬤᭀ ᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬚᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬓᬩᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬗᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬮᬶᬮᬶᬄᬓᬺᬳᬾᬂᬚᬺᬦᬶᬓᬲᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬫᬸᬗᬭᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬮᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬵ ᬚᬬᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬲ᭄ᬫᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬾᬚᬦᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬓ
Auto-transliteration
[ 158 158B] 158 kajāklodkawuḥkangin, yatnamatanggal, ñadhyangĕtohanghurip. masbhaṭāraśelaparang, hosĕkingtwas, mir̥ĕngpañja keliliḥ, ngojogkabañcingaḥ, tanmarisumangśaya, swabhawanekcudkuning, hocĕmnisceja, mitahĕnkasor̀tanding. magagi rasgesomdhalkabañcingaḥ, ngĕsengindatuk'busing, sr̥ĕngĕnmangandika, hapāpamanmakraṇa, pañjake makjangliliḥ, tur̀ngutang timpal, makasar̀bañjar̀masin. tongmadhayāmarajanitumbengĕtap, nangkĕpinmusuḥkiñcit, datuk'busingnimbal, mĕpĕnma [ 159 159A] tur̀ndawĕgang, hawananpañjake ngili, kapĕsmayudha, reḥkaprabhonpoḥjĕnggi. sampunngayuḥnangkĕpinśatrubhiṣama, lal̥ĕdo nsikĕpbali, sakengkaranghamlā, nampiḥdipatinglaga, jĕntossikĕpbañjar̀masin, keḥkabañcaran, tanpenganpadhĕmkanin. dwaningliliḥkr̥ĕhengjr̥ĕnikaseddha, sadawĕgmaprangtanding, matangkĕpringhida, nakagungkaranghamlā, manggalāmungarinjurit, lwir̀kalantaka, purusyā jayengjurit. smukagyatmasbhaṭāraśelaparang, mir̥ĕnghatur̀kryānpatiḥ, naḥyenketopaman, glarejanikukuhang, hapangdāka

Leaf 159

gaguritan-rarajonti 159.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭙ 159B] ᭑᭕᭙᭞ ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬍᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬧᬫᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂ ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬍᬓᬤᬦ᭄᭞ᬤᬢᬸᬅ᭄ᬩᬸᬲᬶᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬩᬥ᭄ᬬᬵᬦᬯᬸᬃᬲᬶᬄᬥᬦᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬋᬂᬲᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬦᬵᬮᬾᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬢᬸᬃᬫᬕᬕᬶᬭᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬩᬬᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶ ᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬩ᭄ᬘᬢ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬦᬗᬸᬦᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬢᬸᬃᬫᬕᭂᬩ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬚᭂᬩᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬝᬵ᭞ᬫᬭᬭᬾᬦ᭄ᬫᬓᬸᬝᬵᬫᬭ᭞ᬩᬮᬸᬗ᭄ᬕᬂᬫ [ ᭑᭖᭐ 160A] ᬲᬸᬗ᭄ᬕᬵᬧᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬳᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭞ᬫᬧᬕᭂᬄᬩ᭄ᬲᬶᬫᬤ᭄ᬯᬶ᭟ᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᬲᬭᬶᬢ᭞ᬍᬍᬪᭀᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬋᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶ ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬓ᭄ᬭᬸᬕᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬓᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬦ᭄ᬭᬚᬂᬜᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬫ ᬘ᭄ᬥᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄ᬫᬓᬘᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬄᬓᬦᬶᬦ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬘᬦᭂᬕ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗᬺᬋᬄᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬫᬓ᭄ᬮᬶ ᬤ᭄᭟ᬓᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬦᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬗᬯᬮᬾᬓ᭄‌ᬳᬶᬄᬯᭀᬂᬩᬮᬶ᭞ᬗᬸᬤᬳᬶᬤᬕ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬲᬲᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩ
Auto-transliteration
[ 159 159B] 159 sepantangkis, yankal̥ĕdonan, yatnapamannanggalin. jalanjanidibañcingaḥmapuputan, batĕk'hidhĕpejani, sotaning prawira, nindihinpal̥ĕkadan, datuk'busingmatur̀sisip, tityangmasadya, ngĕtohangpatihurip. badhyānawur̀siḥdhanañcokor̀ hidewa, sar̥ĕngsangparamantri, nuliḥnālekpañjak, ñĕngkingtur̀magagiras, pañjakesumanggapngiring, sabayantakā, ñadhyanindihi n'gumi. bcatsepanpañjakenangunangglar̀, tur̀magĕbyogpr̥ĕmangkin, sajĕbagjrokuṭā, mararenmakuṭāmara, balunggangma [ 160 160A] sunggāpuling, sahāsampuna, mapagĕḥbsimadwi. dasrahinābeñjangsmĕngkasarita, l̥ĕl̥ĕbhonsikĕpbali, sar̥ĕngsikĕppraya, makadi tañjungbayan, yansawangangkruganpasiḥ, muhugmasūr̀yyak, śelaparangkangkatin. mangsĕḥñjagjagnrajangñadyangbisgĕlar̀, ma cdhar̀swaranbĕdhil, mimismakacakan, keḥkaninkabañcaran, canĕgngenggalangmaklid, ngr̥ĕr̥ĕḥhalingan, ringpundakanemakli d. kasur̀yyakanāntuksikĕpśelaparang, ngawalek'hiḥwongbali, ngudahidagtap, nir̀donngĕndonkasasak, tongba

Leaf 160

gaguritan-rarajonti 160.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭐ 160B] ᭑᭖᭐᭞ ᬦᬶᬗᭂᬄᬲᬵᬭᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬫᭂᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄ᬰᬯᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬢᬢᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬾᬃᬫ ᬲ᭄ᬥᬃ᭞ᬓᬯᬍᬲ᭄ᬯᬶᬦᬍᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬢᬶᬧᬥᭂᬫ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬄᬲᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬝᬵᬰᬾ ᬮᬧᬭᬂ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬩᬓ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬧᬵᬓᬤᬶᬤᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬰᬾᬮᬧᬭᬂᬗᭂᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬓᬲᬤ᭄ᬓᬶᬲᬶᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄ ᭟ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬮᬾᬃᬫᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬓᬯᬸᬄᬓᬪᬬᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶᬩᬥᬂ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄‌ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬗᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ [ ᭑᭖᭑ 161A] ᭑᭖᭑᭞ ᬲᬓᬾᬂᬤᭀᬄᬗᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬩᭂᬄᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭟ᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵᬬᬸᬥᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬚᬃᬳᬸᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬧᬫᬢᬶᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸ ᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲᭂᬓ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬘᬗ᭄ᬓᭂᬃᬦᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬓᬤᬗᬶᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬂ᭟ᬓᬵᬮᬯ᭄ᬗᬶᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬋᬂᬘᭀᬗᬄᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬵᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦᬃᬬ᭄ᬬᬧᬭᬶᬕᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬢᬶᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭟ᬧᬘᬂᬗᬾᬩᭀᬕ᭄ᬫᬲ᭄ᬪ ᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄‌ᬓᬭᬶᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬕᬸᬦᬶᬢ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬪᬬᬦ᭄ᬢᬓ᭞
Auto-transliteration
[ 160 160B] 160 ningĕḥsāranggtiḥ, tankasahuran, hantuksangngĕndonturit. yatnamĕpĕkringpungkur̀pandukanśawaḥ, sar̀wwimatatangbdhil, macber̀ma sdhar̀, kawal̥ĕswinal̥ĕsan, hasingmajogkapatitis, pjaḥñalempang, tankotipadhĕmkanin. kadibuntĕḥsajrokuṭāśe laparang, kewantĕnmar̥ĕpkangin, kantunmabakbakan, marupākadidangan, sikĕpśelaparangngĕñcing, tngahingglar̀, kasadkisidmaklid . mar̥ĕpkaler̀mar̥ĕpkĕlodlintangdur̀ggama, kawuḥkabhayapati, sikĕpbalibadhang, mĕngkĕbyatnamalingan, tanmar̥ĕnngĕplugangbdhil, [ 161 161A] 161 sakengdoḥngañjar̀, waluyasabĕḥmimis. kudangdināyudhanemuñjar̀huñjaran, pamatingsikĕpbali, kantunmatangaran, tunpuru n, kĕsĕkgĕlar̀, mĕsĕhecangkĕr̀nanggalin, dipatinglaga, ñilibkadanginduring. kālawngimatmuringsanesumadhya, sar̥ĕngcongaḥngadyani n, radensinghāmratta, mwangradenhanggārakṣa, ringradenar̀yyaparigi, angluraḥtiga, sampunmatakitaki. pacangngebogmasbha ṭāraśelaparang, sokkariñantoswangsit, sdhĕkmagunita, rawuḥdipatinglaga, ngĕntĕninsanggupenguni, sabhayantaka,

Leaf 161

gaguritan-rarajonti 161.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭑ 161B] ᭑᭖᭑᭞ ᬧ᭄ᬭᬬᬵᬫᬮᬶᬓᬂᬕ᭄ᬫᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬢᬶᬕᬵᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬳᬦᬾᬳᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬓᭀᬩᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬢᬶᬓᬲ ᬦ᭄᭞ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬩᬸᬍᬢ᭄ᬜᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬵᬦᬸᬮᬸᬤᬂ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬗᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬦ᭄ᬤᬾᬄᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬦᭀᬮᬾ ᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬕᬩᬦᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬪᬾᬦ᭄ᬰᬾᬮᬵᬧᬭᬂ᭞ᬩᭀᬬᬵᬓ᭄ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬕᭀᬃ ᬫᬩᬸᬮᬸᬲᬸᬫᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬫᭂᬲ᭄ᬬᬸᬥᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬤᬸᬓᬦ᭄ᬗᬮᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬳᭀᬲᭀᬕ᭄‌ᬫᬤᬾᬕ᭄ᬥᬕ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬥᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬮᬶᬂ [ ᭑᭖᭒ 162A] ᬤᭂᬤᭂᬲ᭄ᬯᬢᬂᬕᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬗᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬭᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬲ ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬧᬗᬢᬕ᭄ᬓᬮᬶᬬᬸᬕ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬓᬵᬮᬓᬮᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬶᬂᬲᬢᬓ᭄᭞ᬰᬯᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬲᬾᬗᭂᬄᬳᬶᬤᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾ ᬮᬧᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬾᬄᬢᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬮᬾᬂᬧᬦᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬢᬄᬳᬦ᭄ᬤᬕ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬢᬶᬕᬤᬸᬃᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬮᬶᬓᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬳᬲ ᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬕᭂᬲᭂᬂᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬭᬾᬩᬮ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬓᬧᬶᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬵ
Auto-transliteration
[ 161 161B] 161 prayāmalikanggmi. yansawangangangluraḥtigāhinucap, kadibahanehupin, ngĕndiḥmakobaran, sakṣaṇamatikasa n, magebrasmabul̥ĕtñĕlit, ñadhyānuludang, sangkadipuñanngingin. sampunsondeḥmasbhaṭāraśelaparang, nole kpañjakpramangkin, durusmagabanan, kaprabhenśelāparang, boyāknihantukngelingin, musuḥlanrowang, hagor̀ mabulusumi. sagetramĕsyudhanedibañcingaḥ, madukanngalāmantri, mahosogmadegdhag, mar̥ĕpringkadhangwar̀gga, saling [ 162 162A] dĕdĕswatanggatik, tumbakatumbak, tanpenganpadhĕmkanin. magulungankadihombaknĕmpuḥparang, waluyāmajapahit, sa dukringpralaya, pangatagkaliyuga, karangsukankālakali, langkungringsatak, śawanepagulintik. sengĕḥhidamasbhaṭāraśe laparang, ringpañjakkeḥtandakti, sumlengpanawitan, sayankataḥhandaga, angluraḥtigadur̀buddhi, malikangwadwā, sahasa nuñjulpuri. gĕsĕngbhaṣmi, tembokpañĕngkĕrebalbal, hosĕk'hidaśrihaji, tanmarisangśayā, ringpacangkapicundang, sā

Leaf 162

gaguritan-rarajonti 162.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭒ 162B] ᭑᭖᭒᭞ ᬓ᭄ᬱᬡᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬲᬶᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬾᬂᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬮᬬᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬫ᭄ᬪᬯ᭞ᬲᬋᬂᬳᭀᬓᬵᬮᬦ᭄ᬭᬩᬶ ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓᬸᬮᬳᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬮᭀᬢ᭄ᬦᬶᬮᬃᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬚᬶᬕ᭄᭞ᬓᬧᭂᬲ᭄ᬫᬬᬸᬥ᭞ᬢᬦᬾᬭᬂᬦᬶᬮᬃᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦᬾᬫᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬪᬯᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬓᬢᬶᬮᬃ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬧᬤ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬤ ᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬗᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭟ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬚᭂᬩᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄ [ ᭑᭖᭓ 163A] ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬢᬸᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬚᬬᬾᬂᬭᬡ᭞ᬳᬃᬱᬳᬶᬤᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬕᭂᬂᬋᬡᬵᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬲᬳᬵᬓᬢᬶᬩᬓᬦ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬘᭀᬃᬧᬗ᭄ᬭᬭᬢ᭄᭞ᬫᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬯᬶᬢ᭄ᬚ ᬕᬢᬾᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬾᬓᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬤ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬫᬚᬮᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬲᬓᬵ ᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭟ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬡᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬾᬡ᭄ᬥᬵᬫᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[ 162 162B] 162 kṣaṇaninggalnagari, satibapara, ngungsipasisikangin. sakenglombokmalayar̀ngungsisumbhawa, sar̥ĕnghokālanrabi , mwangsakulahotra, bonglotnilar̀kadhatwan, reḥmitahĕnringkapijig, kapĕsmayudha, tanerangnilar̀puri. sasampu nemasbhaṭāraśelaparang, ringsumbhawāmalinggiḥ, kocapsakatilar̀, sakṣaṇāngrangkalpada, sangkadihyangwiṣṇumūr̀tti, sahanda wĕgang, matur̀sisipngasyasiḥ. balamantribahudhaṇdhaśelaparang, prasiddhānunashurip, ngadyaninmamañjak, sajĕbagjagat [ 163 163A] sasak, ringhidasangratubali, ringkaranghamlā, manggĕḥbhaktimagusti. nakehagungsangprasiddhājayengraṇa, har̀ṣahidanampeni n, hatur̀sangmamitang, gĕngr̥ĕṇāsinampurā, sahākatibakanjañji, cor̀pangrarat, makacihnāsubhakti. dukpunikākawitja gateringsasak, mamañjakekabali, ringpalungguḥhida, nakagungkaranghamlā, majalaranhanakistri, kenginpatungkas, sakā ringputril̥ĕwiḥ. rarajontikraṇadipatinglaga, kaliḥdeṇdhāmaskuning, nanghingsakengsadhya, sapañjakśelaparang, tandurusna

Leaf 163

gaguritan-rarajonti 163.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭓ 163B] ᭑᭖᭓᭞ ᬯᬸᬃᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬰᬵᬗ᭄ᬮᬡ᭄ᬥ᭞ᬢᬭᬸᬲᭂᬧᬵᬂᬗᬰᬰᬶᬄ᭟ᬓᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬭᬵᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ ᬤᬶᬦᬾᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬓᬵ᭞ᬧᬗᬯᬶᬤᬾᬡ᭄ᬥᬫᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬭᬚᭀᬦ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬗᬶᬂᬩᬩᬤ᭄ᬫᬓᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬾᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓ᭄ᬫᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬢᬫᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ [ ᭑᭖᭔ 164A] ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬓᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬜᬶᬯᬶ᭟ᬓᬧᬶᬲᬭᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬓᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬧᬗᬯᬰ᭞ᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬲᬓ᭄ ᭞ᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬲᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬲᬂᬓᬧᬶᬲᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬂᬮᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬄᬲᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᬲ᭄ᬯᬢ᭞ᬦᬓᬕᬸᬂᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬦᬶᬓᬵᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬩᬮᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫ ᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬯᬶ᭟ᬓᬶᬭᬂ
Auto-transliteration
[ 163 163B] 163 wur̀kapti, ringbangśānglaṇdha, tarusĕpāngngaśaśiḥ. kadimunggaḥringl̥ĕngkarāgaguritan, nesampunkatur̀rihin, sahindikpunikā, dinekatunggalikā, pangawideṇdhamaskuning, ringgaguritan, rarajontipuniki. sapunikālingingbabadmakawinan, wentĕ nsamtonbali, nemangkinringsasak, kawitedukpunikā, turuntumurunluḥmwani, jñĕkmajagat, katamirawuḥmangkin. kocap'hida'angluraḥktutkaranghamlā, mantukmaliḥkabali, sakengjagatsasak, reḥsampunlabdhakar̀yya, prasiddhānungkulsubhakti, sa [ 164 164A] pañjaksasak, kakaranghasĕmñiwi. kapisaratansawosdipatinglaga, makacatraningbhumi, sinungpangawaśa, midabdabjagatsasak , lamakansiddhāsutrapti, dipatinglaga, sangkapisarangiring. nanghingwentĕnpanglungsur̀dipatinglaga, mangdāprajuritbali, jumnĕkringsasak, mikukuḥsangmamañjak, gumĕntoslanggĕngsubhakti, tr̥ĕptisaswata, nakagungngalugrahin. kadinikāsatwanengiringsubalang, ndawĕgangma tur̀sisip, biliḥwentĕnsingsal, hantuktityangngandikang, reḥkatambĕtan'gumanti, duransahimbā, ringsangprajñanprakawi. kirang

Leaf 164

gaguritan-rarajonti 164.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭔ 164B] ᭑᭖᭔᭞ ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬗᬢᬄᬯᬬᬄᬦᭀᬗ᭄ᬓᬂᬦᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬲᬓᬭᬶᬂᬧᭀᬗᬄᬚ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬕᬸᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬧᬶᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦ᭄ᬤ ᬯᭂᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾ ᬲᬫᬶ᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬓᬚᬵᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬗᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬸᬧᬸ ᬢᬶᬂᬢᬸᬮᬄᬧᬫᬶᬥᬶ᭞ᬥᬡ᭄ᬥᭀᬧᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬤᬾᬲᬂᬳᬸᬫᭀᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬦᬶᬃᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬢᬸᬲᬸᬓᬵᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬚᬕᬢ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬤᬸᬄᬳᬶᬤᬤᬦᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬜᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬢᬸᬦᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᭀᬗᬄᬫᬢᬸᬃᬫᬗᬯᬶ᭞ᬖᭀᬭᬲᬶᬭᬶᬓᬵᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬜᬃᬮᭀᬤ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟ᬩᬩᭀ [ ᭑᭖᭕ 165A] ᬦ᭄‌ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬃᬘᬓᭂᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬘᬢ᭄ᬭᬵᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬗᬶᬦᬦ᭄‌ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬚᬮ ᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬕᬂᬧ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦ᭄᭞ᬦᭀᬫᭂᬃ᭞᭒᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬘᭀ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭘᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬰ᭞ᬭᬄ᭞᭒᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭒᭟᭐᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭑᭖᭞ᬚᬸᬮᬶ᭞᭑᭙᭙᭐᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ ᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬯᬃᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄‌ᬧᬶᬧ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬵᬂ᭞
Auto-transliteration
[ 164 164B] 164 rangkungngataḥwayaḥnongkangnongkang, sakaringpongaḥjwari, tityangnaguyonan, gumantisakingpangkaḥ, mapidwĕgmabĕtririḥ, dagingnda wĕgang, ringhidadane sami. sĕmbaḥhuluringpankajāhyangsukṣmā, hantukpralanggyāngurit, sangsampundewata, dumadakratutityang, lupu tingtulaḥpamidhi, dhaṇdhopadrawā, desanghumoringwidhi. nir̀wighnāstusukāwr̥ĕddhijagatdhitā, duḥhidadane sami, sweccañinampura , bwatkatunayaktityang, pongaḥmatur̀mangawi, ghorasirikān, sakenggryāñar̀lodpuri. 0. puput. 0. babo [ 165 165A] nrontar̀cakĕpanpuniki, dr̥ĕwenhidāhidewagdhecatrāsakingjrokanginansidmĕn, malinggiḥringamplapura, ringjala nhuntungsurapati, gangplamboyan, nomĕr̀ 2 karanghasĕm. 0. puputsinuratmandhun, ringrahinā, co, ka, warawayang, thithi, pang, ping8 śaśiḥ, kaśa, raḥ 2 tĕng 1 iśaka 1912. 0. tanggalmaśehi 16 juli 1990. 0. sinurat'holiḥ sangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀ggā, war̀gapasĕk, kadeśahanpippid, kacamatanhabāng,

Leaf 165

gaguritan-rarajonti 165.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭕ 165B] ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬇᬣᬶᬧᬧᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬩᬩᬤ᭄‌ᬰᬾᬮᬧᬭᬂ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 165 165B] kabhupatenkaranghasĕm. 0. ithipaparikan, babadśelaparang. 0.

Leaf 166

gaguritan-rarajonti 166.jpeg

Image on Archive.org