Difference between revisions of "gaguritan-prabu-aji-dharma"

This page has been accessed 21,735 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 2)
(Front and Back Covers)
 
(106 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
 +
G/XVIII/8/DOKBUD]
 +
Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA.
 +
Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb 95
 +
Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.
 +
K9
 +
[᭑ 1A]
 +
Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA.
 +
Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb
 +
Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
 +
G/XVIII/8/DOKBUD]
 +
Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA.
 +
Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb 95
 +
Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.
 +
K9
 +
[1 1A]
 +
Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA.
 +
Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb
 +
Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 60: Line 79:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
+
[3B]
 
 
 
ᬦᬵᬣ᭞ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬮᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬳᬬᬸᬜ᭄ᬚ
 
ᬦᬵᬣ᭞ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬮᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬳᬬᬸᬜ᭄ᬚ
Line 66: Line 85:
 
ᬗ᭄ᬓᬭᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬜ᭄ᬚᬚᬄᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
 
ᬗ᭄ᬓᬭᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬜ᭄ᬚᬚᬄᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
 
ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬗ᭄ᬮᬫᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬧᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬦᬶᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬩ᭄ᬦᭂᬄᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭ
 
ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬗ᭄ᬮᬫᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬧᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬦᬶᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬩ᭄ᬦᭂᬄᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭ
</transcription><transliteration>2
+
[᭔ 4A]
 +
ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬳᬚᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬦᬾᬫᬢᬶᬤᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬮ
 +
ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬷᬭᬢᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬵ
 +
ᬲ᭟ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᬳᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᬵᬄᬚᬸᬭᬸᬩᭀ
 +
ᬭᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬲᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬦᬦ᭄ᬤᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬫᬓ᭄ᬢᬓᬘᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[2 3B]
 
2
 
2
 
nātha, parawikunemalinggiḥ, tandamantrimwangbhujangga, hipatiḥmadriñlagin, mahatūr̀sahabhakti, hinggiḥratudewahagung, puputmanahangtityang, rahayuñja
 
nātha, parawikunemalinggiḥ, tandamantrimwangbhujangga, hipatiḥmadriñlagin, mahatūr̀sahabhakti, hinggiḥratudewahagung, puputmanahangtityang, rahayuñja
 
gatmalawi, hanghingratu, ringpurikaritadayan. yankāpātūt'hatūr̀ti‐tyang, bcikratungr̥ĕr̥ĕḥmaliḥ, rabimakadagingingjro, sḍamungguḥpramiśwarī, hilabhā
 
gatmalawi, hanghingratu, ringpurikaritadayan. yankāpātūt'hatūr̀ti‐tyang, bcikratungr̥ĕr̥ĕḥmaliḥ, rabimakadagingingjro, sḍamungguḥpramiśwarī, hilabhā
 
ngkarasengin, ndikayangñjajaḥnāgantun, mangdenhapunmamotret, soroḥratunemaputri, biliḥratu, mahantukaringpakahyunan. tityang‐
 
ngkarasengin, ndikayangñjajaḥnāgantun, mangdenhapunmamotret, soroḥratunemaputri, biliḥratu, mahantukaringpakahyunan. tityang‐
mamar̀ggimanglamar̀, yantanwentĕnknipanik, nunasgĕbugmangdakawon, sangputrīknijarahin, sangprabhumasahur̀haris, patiḥbnĕḥmapitutur̀, hira</transliteration>
+
mamar̀ggimanglamar̀, yantanwentĕnknipanik, nunasgĕbugmangdakawon, sangputrīknijarahin, sangprabhumasahur̀haris, patiḥbnĕḥmapitutur̀, hira
 +
[4 4A]
 +
singpisanhada, hajanyanhidhĕpngaliḥ, yantwaḥtuhu, hambulnematidipinggan. hirabwinngaliḥsomaḥ, nānghingtonghadangasahin, jawiningkasmārala
 +
ya, ringhidabhaṭarīratiḥ, hĕntobiliḥsatanding, parawikunemahatūr̀, ratutansapunika, hantukalinggahan'gumi, hantosratu, panr̥ĕṣṭinhyangwidhiwā
 +
sa. mabriyukṣamimātūtang, tngahibudalkatangkil, sangprabhungrariskajro, nebeñjangcritanĕnmaliḥ, sangprabhumangsengin, sorāḥjurubo
 +
rostdhun, nggawasa'upakāra, tkaningmanandañcicing, wentĕnsatus, tdhunpacangmangiringang. saprabhumadwepar̥ĕkan, hontemaktakacurukmi, </transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 83: Line 112:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓ 3B]
 +
 +
ᬫᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬟᬄᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬺᬤᭂᬕ᭄ᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄ᭠ᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬾᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲᬾᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂᬫᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶ
 +
ᬤᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬧᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗ᭄ᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬦ᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭠ᬮᬶᬄ᭞ᬚᬸᬭᬸᬦᬾᬲᬸᬓᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬍᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭂᬲᬶᬂ᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄ᬢᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬫᬮᬬ᭟ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭠
 +
ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬳᭀᬩᬕ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬲᬓᬯᬸᬮᬦᬸᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᬵᬂᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾᬮᬳᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞
 +
[᭔ 4A]
 +
ᬗ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬕᭀᬂᬦᬸᬕᬓᬾᬦᬾᬲᬦ᭄᭟ᬳᭀᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧ᭠ᬤᬗᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦᬾᬲ᭄ᬟᭂᬂᬩᬲ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬫᬓ᭄ᬮᭀᬕᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭞
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬥᬲᬂᬩᬳᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬳᬶᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬚ᭄ᬭᬾᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬸ
 +
ᬯᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬫᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬚᬸᬃᬓᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬫᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄᬜᬍᬩᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬮᬸ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄‌
 +
ᬳᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬟᬄ᭞ᬳᬶᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬟᬶᬚᬩᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬲᬶᬓᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[3 3B]
 +
3
 +
madagingsḍaḥlañjaran, smĕngsangprabhumamar̀ggi, ngr̥ĕdĕgnemangiring, soroḥ‐bajangbajangpatuḥ, hanteñcicingmanggraseng, nglodangmañjur̀mangraris, glisrawuḥ, hi
 +
daringalaspaburwan. makjangnglebanginsona, cicingeñluksyukmanga‐liḥ, jurunesukangandupang, sangprabhutal̥ĕñar̥ĕngin, suwungtanwentĕnhĕsing, kadungsung
 +
prabhuñluksyuk, jngaḥtwaramabahan, kaluntaluntamamar̀ggi, dadirawuḥ, hidaringjagatmalaya. daptangsuwungngaluntang, tanwentĕñjanmakapanggiḥ, ngrarismunggaḥ‐
 +
kabañcingaḥ, malinggiḥringhobagkori, sakawulanungiring, bngāngmakādisangprabhu, ngrawosringpakahyunan, netelahankenkendini, yentwaḥmusuḥ,
 +
[4 4A]
 +
ngbuggongnugakenesan. hoñanetanpagantulan, hbĕtpa‐dangenumbuhin, hambĕnganesḍĕngbasbas, tampakamaklogati, janmanñanemagdi,
 +
rarishidangandikālus, hontekmahindayang, manglawutkajropuri, tkĕditu, pdhasangbahanmalyat. hihontenglawutmajalan, mañjujur̀kajrepuri, su
 +
wungtwaranmakaton, nglajur̀kapasarenngraris, katonlojimangrawit, bungaḥñal̥ĕbatringtalu, korinñanepradha, dihambenesikangin
 +
hadaditu, hanakluḥjgegpisan. malinggiḥmañmakḍaḥ, hihontelawutmawali, tkĕdḍijabangātūrang, ratutityangmamanggihin, hanak'histrihasiki, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 95: Line 145:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔ 4B]
 +
 +
ᬲ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬗ᭄ᬭᬕ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂ᭟ᬩᬳᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶ᭠
 +
ᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬄᬢᬾᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬸᬳᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬧᬥᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶᬓᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬲᬸᬩᬳᬮᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬭᬓᬭᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬕᬸᬫᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬗᬦᬶᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭟ᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬤᬘᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶ᭠
 +
ᬭᬶᬓᬶᬦᬵᬕᬭᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᬓ᭄ᬱᬳᬦᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬫᬲ᭟ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬤᬶᬭᬶ᭞
 +
[᭕ 5A]
 +
ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬫᬳᬾᬩᬢ᭄ᬫᬬᬸᬦᬂᬲᬳᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬯᬋᬕᬾᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬢᬍᬃᬤᬸ
 +
ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬤᭀᬦᬂᬮᬯᬃ᭟ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬮᬯᬭᬾᬓᬬᬸᬦᬂᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬲᬓᬤᬶ
 +
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬳᬾᬩᬢ᭄᭞ᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬮᬶᬢ᭄ᬫᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬺᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬭᬶᬢᬢᬶᬕ᭟ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬾ᭠
 +
ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶ᭞ᬤᬿᬯᬷᬦᬵᬢᬦᬾᬲᬶᬓᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬤᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬭᭀᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[4 4B]
 +
4
 +
sdĕkanmangambilsuruḥ, ringhambenengraga, wentĕnlojipañjangbcik, lintanghayu, gawoktityangmangandikang. bahupuputsapunika, sangprabhungandikahari‐
 +
s, ringpangiringesamyan, naḥtedinimaluhanti, knĕḥpadhamangaliḥ, woḥwohanmakadikuwud, lawutangsubahalap, hñenpacangmrakarahin,
 +
gumisuwung, kewalahinganinngamaḥ. mangadĕg'hidasangnātha, prayanengrariskapuri, hadacĕkcĕkmaswara, hulidiblahankori, hinggiḥsangprabhungraris, hi‐
 +
rikināgarasuwung, pcak'hidasangnātha, sangprabhuyakṣahanami, hidasāmpun, ndewatawentĕnhamasa. mahawinansuwungpisan, tanwentĕñjanmahadiri,
 +
[5 5A]
 +
hidasangprabhumangorok, mahebatmayunangsahi, tĕmbenesapuniki, juruwar̥ĕgemangapus, limanhipunesidḍa, mĕmbaḥmijilanggtiḥ, tal̥ĕr̀du
 +
rushipunmangadonanglawar̀. kātūr̀ringhidasangnātha, lawarekayunangbangkit, sangprabhukalintanghangob, tanwentĕnahĕnngrasanin, sadrasakadi
 +
ngkin, sasukatpunikangjuk, janmañabranmahebat, nehalitalitmaguling, jawiningputr̥ĕhistrikaritatiga. daiwidāksyipiniḥtwa, ne‐
 +
halitandaiwīdāti, daiwīnātanesikiyan, samijgegetansipi, mangkinhadaringpuri, ngĕnahinlojirongtlu, sangprabhuhajīdhar̀mma, kñing‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 107: Line 178:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕ 5B]
 +
 +
ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬦᬧ᭄ᬭᬦᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭠
 +
ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬲᬧᬲᬶ᭠
 +
ᬭ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬸᬕᬶᬲ᭄ᬯᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬭᬶᬤᬺᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸ᭠
 +
ᬦᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬧᬲᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬕᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭠ᬦᬶᬂᬓᬦᬦᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᭀᬯᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫ᭠
 +
[᭖ 6A]
 +
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬓ᭄ᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜ᭄ᬮᭂᬤᬾᬢ᭄ᬜᬭᬾᬭᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᬧᬵᬚᬷ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬯᬢᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬫᬳᬦᬭ᭞ᬲᬢᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬧᬶᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬦᬵᬕᬭᬫᬮᬬ᭟ᬩᬧᬵᬚᬶᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬾᬩᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬍᬍᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ
 +
᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬚᬸᬭᬸ᭠ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬓ᭄ᬱᬶᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭟᭠
 +
ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬟᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭂᬢᬾᬕ᭄ᬫᬳᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬫᬦ᭄ᬤᬤᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬫᬓᬢ᭄ᬮᬸ
 +
</transcription><transliteration>[5 5B]
 +
5
 +
mapanhidahuning, ringsawuwus, sar̀wwapranapraninesamyan. nugrahansanghantabhoga, sangprabhungrariskapuri, sarawuheringjropura, kantĕnhida‐
 +
daiwidāksyi, jgegetansinipi, wentĕnhyunhidasangprabhu, daiwidāksyimacingak, mangrarishidañagjagin, sahañungsung, nikidewasapasi‐
 +
ra. punapihugiswakār̀yya, tĕmbesanrawuḥmariki, sangprabhumasawur̀halon, hinggiḥtityangjanmamiskin, daridr̥ĕsakinghalit, tityangnu‐
 +
nasangratu, hidewasapasira, ngragamalinggiḥhiriki, ringjro‐ningkananadūr̀ggamangaluntang. tanpapañjaktanparowang, ndikahintityangnema‐
 +
[6 6A]
 +
ngkin, daiwīdaksyirarisnimbal, ñlĕdetñarerekñing, tityanghokanbapājī, nanghingtityangliwatulacur̀, duḥkitamahanara, satatatityangma
 +
nggihin, yap̶niku, suwungnāgaramalaya. bapājiñabranmebat, sangprabhurarisñawurin, l̥ĕl̥ĕḥkahyunekasmaran, dhuḥmasmiraḥtityanggusti
 +
, pañjakangtityangmangkin, dadoshanggeñjurupangku, makādijuru‐hĕmban, daiwīdaksyimapimapi, twarakahyun, sangprabhulawutmanandan. ‐
 +
ngrarismañjingringgḍongan, maklĕtegmahubĕtkori, jroningkasur̀pakalihan, yenhandeyangtwarapliḥ, bratamandadapsari, sāmpun'gĕnĕpmakatlu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 119: Line 211:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖ 6B]
 +
 +
ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓᬮᬪᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬢᬸᬂᬳ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬧᬥᬘᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄ᬮᭂᬕ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬥᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ
 +
ᬲᬂᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᭀᬫ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬳᬶᬮᬭᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬜᭀᬜᭀᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬧᬢ
 +
ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬓᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚ᭟ᬳᬫᬸᬗᬄᬫᬗᬶᬄᬳᬗᬭᬲ᭄᭞ᬮᬸᬓᬃ᭠ᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬓᬍᬗᭂᬃᬯᬸᬲᬶᬦᬸᬂᬲ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬚᬭᬢᬸ᭠
 +
ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬄᬉᬲᬤᬦᬶᬂᬍᬲᬸ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬾᬂᬯᬚ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬗᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬩᬸᬓᬳ᭄ᬜᬕ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸ
 +
[᭗ 7A]
 +
ᬦᬾᬩᬳᬸᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬄ᭞ᬩᬸᬓᬫᬳᭂᬫ᭄ᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬟᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮ᭠ᬩᬸᬃᬚᬸᬭᬸᬄᬳᬧᬲᬶᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬓᬳᬚᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸ᭠
 +
ᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬷ᭠ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬶᬂᬓᭀᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵ᭠
 +
ᬢᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬦᬕᬶᬄᬫᬓᬸᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭠ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬍᬂᬍᬂ᭠
 +
ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬜᬶᬗᬓ᭄᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬚᬂᬚᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬦᬵᬢᬶᬩᬸᬓᬳᬶᬭᬶ᭠ᬲ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬗᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶᬮᬶᬄ
 +
</transcription><transliteration>[6 6B]
 +
6
 +
n, janitkalabhahan, twarangitungitunghsing, padhaculuk, tĕmbemangrasaninlĕga. sangprabhuhalonngandika, tansaḥmkulngaraspipi, dhuḥmasmiraḥ
 +
sanghaywānom, durusangratunemangkin, tuluhilarasdiḥ, knapalingjroningkasur̀, limanepatigabag, sagetngusudñoñoñangkiḥ, pata
 +
husud, dadibakatanggunsiñja. hamungaḥmangiḥhangaras, lukar̀‐tinandyansarasmi, kal̥ĕngĕr̀wusinungspaḥ, sangprabhungandikaharis, nikijaratu‐
 +
tampi, spaḥusadaningl̥ĕsu, gustinarimengwaja, sangnāthararismagĕ‐nding, nguruturut, ngarumrumsambilñangkrimang. daiwīdāksyibukahñag, kahyu
 +
[7 7A]
 +
nebahumiragi, pangrumrumanismangloḥ, bukamahĕmhan'gĕnḍis, bla‐bur̀juruḥhapasiḥ, daiwīdātikañcitrawuḥ, hĕmbok'hĕñenkahajak, pangru‐
 +
mrumelintangmanis, tityangngarungu, mirib'hanakbaguspisan. dewī‐daksyimangandika, singkohadahanakdini, hajaktiyangmangrawos, daiwīdā‐
 +
timañawurin, pgiḥhĕmbokmangĕngkĕbin, padidinagiḥmakupkup, ‐rarisnrojogmantukan, kantĕnsangprabhumalinggiḥ, jroningkasur̀, l̥ĕngl̥ĕng‐
 +
daiwīdātiñingak. hanakbagusbajangjampraḥ, daiwīnātibukahiri‐s, kahyunemabudḍingoros, tumulimahatūr̀haris, hĕmboktyangmañiliḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 131: Line 244:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 +
 +
᭞ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬾᬦᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬢ᭄ᬬᬂᬤᭂᬓᭂᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬓ᭄ᬫᭂᬚᬳᬚᬓ᭄᭟ᬦᬵᬳᬶᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬫᬓ᭄ᬮᭀᬗᬚᬓ᭄᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬜ᭠
 +
ᬳᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓᬮᬸᬕᬺ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾ᭠
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬚᬸᬭᬸᬗᬫᭀᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵ᭠ᬢᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᬵᬕ᭄ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵ
 +
ᬢᬶᬫᬧᬶᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬾᬗᬂᬓ᭄ᬚᭂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬶᬮᬂᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬩᬬᬭᬢᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬧᬭ᭟
 +
[᭘ 8A]
 +
ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬲᬸ᭠ᬩᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬤᭂᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬦᬾᬦᬾᬳᬮ᭠
 +
ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬗᬶᬮᬸᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬳᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬭᬸᬄᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬧᬶᬲᬜ᭟ᬧᬮᬶᬂᬩᬦᬾᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬫ
 +
ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢ᭄ᬯᬭᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬸᬦᬶᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬳᬸᬲ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬗᬤᬸᬄ᭞ᬤᬸᬓᬢᬶᬩᬜ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭞ᬓᬍᬗᭂᬃᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠
 +
ᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬢᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬗᬭᬲ᭄᭟ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬭᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
, hakjĕp'hanakebagus, tongdadilenangtyang, knĕḥtyangdĕkĕkpaling, tūr̀masawur̀, lawutangkmĕjahajak. nāh̶nghingdamaklongajak, daiwidātiña‐
 +
hararis, dewasangkadihyangsmara, nunasketityangsimpangin, sangprabhumañawurin, tityangngiringratuhayu, sāmpunhirakalugr̥ĕ, tityanghangge‐
 +
ñjurukmit, sokngalantur̀, jurungamongringpamr̥ĕman. daiwīdā‐tirarisnandan, ngojāgkapamr̥ĕmankaliḥ, sangprabhumanglutmadhya, daiwīdā
 +
timapinangis, hadengangkjĕjani, mahirib'hilangmanambung, sangprabhungandikālon, hinggiḥdewasanglwir̀ratiḥ, bayaratu, makādatityangbyapara.
 +
[8 8A]
 +
boyadadospisantityang, nanggĕninmanahepaling, hasinghusudsu‐bamlaḥ, hasinghadĕksubamiyik, singliyatinngar̀dḍinin, knĕhenenehala‐
 +
ngun, hambulmasisiglunak, ngilutongdaditahĕnin, hinggiḥ‐ratu, haruḥtulusangpisaña. palingbanekatumbenan, daiwidātima
 +
natakin, sangprabhutwarajangkayan, padhuningsiñjanghuswali, tinindihansarasmi, kagyatdaiwidātingaduḥ, dukatibañcumbana, kal̥ĕngĕr̀sangpra‐
 +
bhuraris, bukutukut, nginmangrumrumangaras. dewaratuhatmajiwa, sāmpunlasratuninggalin, nunasnemangkinmasiram, tityangma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 143: Line 277:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘ 8B]
 +
 +
ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬩᬾᬚᬶ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬳᬩ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬲᬶᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬄ᭞ᬓᬧᬺᬫᬂᬫᬮᬶᬄᬓᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬍᬲᬸᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬸ
 +
ᬮᬂ᭟ᬓᬋᬗ᭄ᬯᭃᬭᬶᬂᬤᬿᬯᬶᬦᬵᬢ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬮᭀᬤᭀᬄ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳ
 +
ᬚᬓᬓᭀᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᬳ᭄ᬜᬤᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬤᬾᬗᬤᬾᬗᬦ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬲ᭞ᬫᬢ
 +
ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᭂᬜᬾᬜ᭄ᬚᬓᬳᬚᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬶᬲ᭠ᬜ᭄ᬚᬲᬶᬋᬧ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ
 +
[᭙ 9A]
 +
ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬤᬶᬦᬶᬚᬸᬫᬄᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬾᬯᬶᬤᬵᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬤ᭄᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞᭠
 +
ᬳᬤᬶᬢᬢᬲᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬫ᭠ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬶᬗᭂᬄᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬕᬸᬮ᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶ
 +
᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬕᬶᬄᬍᬕᭂᬧᬋᬭᬕᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬕᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬵᬧᬶᬫᬢᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬳ
 +
ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬢᬜᬧᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬢᬗᬶᬩ᭄ᬮᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬂᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬤᬮ᭄
 +
</transcription><transliteration>[8 8B]
 +
8
 +
ngĕmbankabeji, daiwīdātihablilir̀, siniramanwuspinangku, sāmpunsinunganspaḥ, kapr̥ĕmangmaliḥkaringring, ratuhayu, l̥ĕsuraṣatanpu
 +
lang. kar̥ĕngwöringdaiwināta, pangrumrumelintangmanis, dĕkdĕk'hindĕlbukalodoḥ, raṣankahyunemiragi, nānghingngucapdihati, ñenha
 +
jakakoneditu, manisemahñadan, miribmuñinhanakmwani, raristĕdhun, mamar̀ggihadengadengan. sarawuhedaiwīdāsa, mata
 +
kenringdaiwīdāti, hĕmbok'hĕñeñjakahajak, hibisa‐ñjasir̥ĕpdini, manisetansinipi, mirib'hanakbajangbagus, hor̀tthahintyang
 +
[9 9A]
 +
hĕmbok, dewidātimañawurin, sadatandruḥ, janmadinijumaḥtyang. dewidārarismd, matakenhĕñenngor̀tthahin, ‐
 +
haditatasanmanawang, dewīdātimañawurin, ñeñjama‐ngor̀tthahin, tyangmaningĕḥpangrumrum, manismahĕmbaḥgula, hulanguntyangmiragi
 +
, hĕmbokditu, nagiḥl̥ĕgĕpar̥ĕragan. rarismanrojogmantukan, mangreganglangsemdasin, kantĕnhanakbagusanom, māpimaturupanha
 +
rip, dewīdātañapāris, sirahirikimaturu, matangiblinguraḥ, mangrariskadandanmijil, sadahalus, sangprabhumamangggamdal</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 155: Line 310:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙ 9B]
 +
 +
ᬲᬳᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬓᬭᭀ᭞ᬫᬦᬯᬶᬤᬸᬓᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬺᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓᬕᬸ᭞
 +
ᬫᬲᬯᬸᬃᬤᬿᬯᬷᬦᬵᬢ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩᬵᬲ᭄ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬜᬦᬜ᭄ᬚᬸᬫᬄᬫᬮᬮᬫ᭄ᬧᬵᬦ᭄᭟ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞
 +
ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬸᬗᬚᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬳᬯᬳᬶ᭞ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬓᬮᬶᬄ᭞᭠ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬯᬸᬭᬾᬳᬲᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬜᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬲᬢᬸᬯᬸ᭠
 +
ᬓ᭄᭞ᬍᬕᭂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵ᭠
 +
[᭑᭐ 10A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬭᬸ᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬍᬕᭂᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬫᬮᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬺᬩᬾᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬤᬶᬚᬩᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬧᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬮᬧ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭠
 +
ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬗᬸᬓᬶᬄᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬮᬸᬓᬃᬦᬸᬮᬶᬓᬲᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᭀᬂ᭞ᬕᬺᬕᭂᬢᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄ᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬓᬾᬭᬗᬦ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬥᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯ᭠
 +
</transcription><transliteration>[9 9B]
 +
9
 +
sahapangandikabanban, ratutityanglintanghajriḥ, ringrakanhimiraḥkaro, manawidukamanigtig, sr̥ĕngkahyunhimaṇnik, slangtityanghanakagu,
 +
masawur̀daiwīnāta, bangginebāstidonggigis, jalanpsu, ñanañjumaḥmalalampān. madandanngrarismajalan, daiwidātararisñiliḥ,
 +
hĕmboktyangmalungajak, nikihiblihawahi, rakanhidakakaliḥ, ‐tanpañjangsawurehasung, hanghingdañĕnmaklo, hapikinmaliḥhulanin, pangsatuwu‐
 +
k, l̥ĕgĕhanggonhubadkyap. prabhuhajidhar̀mmāngucap, masmiraḥ‐tityanghimaṇnik, katigamañjakangtityang, slĕgĕntitityangmangmit, mangkinsā‐
 +
[10 10A]
 +
mpunmangraris, dipamr̥ĕmanemāturu, daiwidātahangucap, l̥ĕgĕti‐tyangrawuḥbli, mangĕnahin, tityangringalasmalaya. prabhuhajīdhar̀mmamanimbal, tityang
 +
tanpañjangmangiringtityangmadr̥ĕbetututan, satusdijabamanganti, nikaratundikahin, yanapikahyunangratu, hipunndikayangngalap, kewantĕnratu‐
 +
nemangkin, mangdakadurus, kenakemañjakangtityang. twarapgatngukiḥsiñjang, lukar̀nulikasalingling, kangpanangkaningringrong, gr̥ĕgĕtanmanimanpipi, ngusapusapnepingit, sangdyaḥkeranganmingguḥ, sāmpunsiradhumbana, tankacaritanemangkin, sāmpunhatun, rabinemakatatiga. wentĕnhinganandwa‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 167: Line 341:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭑᭐
 +
ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬓᬭᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬵᬧᬶᬫᬢᬸᬭᬸᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬧᬶᬲᬶ᭠
 +
ᬋᬧ᭄ᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭟ᬤᬾᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬤᬶᬤᭀᬂᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬭᬓᬦ᭄ᬳᬤᬶᬗ᭄ᬮᬸᬫᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬢᭀᬂᬢᬳᬾ
 +
ᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬦᬾᬦ᭄ᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᭂᬓᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬘᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬩᬸᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬤᬶᬲ᭄ᬫ᭟ᬲᬤ᭄ᬬᬄᬓ᭠
 +
ᬮᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬫᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬥᬍᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬫᬂᬗ᭄ᬮᭂᬓᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬫᬸ᭠
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
ᬗᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬩᬶᬱᬲᬫᬶ᭞ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬩᬶᬱᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬓ᭄ᬫᭂᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂ᭠
 +
ᬥᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢᬺᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬳᬲᬸᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬓᭀᬄᬍᬫᬸᬄᬓᬶᬮᬂᬓᬶᬮᬸᬂ᭞ᬩᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬧᬸᬳᬾᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭠
 +
ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬹᬧ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬲᬓᬶᬂᬰᬷᬯ᭞ᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭠ᬫᬓ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬮᭀᬮᭀᬃᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬷᬲᬓᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢ᭠
 +
ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬾᬮᬫ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬮᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭠ᬤᬸᬤᬸᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬩᬶᬱᬫᬦ᭄ᬤᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
bulan, sangprabhungĕnahinrabi, mahimyanankarasikan, nemangkiñcritanĕntngi, sangprabhulansangputri, māpimaturupadhawruḥ, sangprabhuhajidhar̀mma, mapisi‐
 +
r̥ĕpsadaharis, nānghinghida, mir̥ĕngangrawossangputrya. dewidāksyimangandika, hadidongjalannejani, mungpungrakanhadinglumaḥ, maklotongtahe
 +
nmalali, kasmanen'garin, nglĕkasangmantranemalu, yenkenkento‐cayanña, hnubukarihinrihin, raṣatpuk, tyangbangkenedisma. sadyaḥka‐
 +
liḥmangiringang, rawuḥringksyetramangraris, wentĕnngojogpamuhunan, wentĕnkadhal̥ĕmmangraris, sāmpumangnglĕkassami, prabhujidhar̀mmāmu‐
 +
[11 11A]
 +
ngu, ngrawosringpakahyunan, kalinganebiṣasami, salaḥsĕngguḥ, jgegebiṣangleyak. ndaḥhindayangkmĕwaswas, kar̀wwanakenpiniḥśakti, mangraristĕ‐
 +
dhunmamar̀gga, rawuḥringkṣatr̥ĕmandadi, hasuslĕmmal̥ĕngis, mokoḥl̥ĕmuḥkilangkilung, batankpuhengojog, sakinghirikakahaksyi, rarisrawuḥ‐
 +
sangputrīkrurarūpa. daiwīdāksyisakingśīwa, dwaranemijilanggni, krura‐makduslolor̀daiwidātīsakingbibiḥ, hapinemuñcratngĕndiḥ, daiwīdāta‐
 +
sakingsuruk, hapinemangulelam, patladtadngĕbĕkin'gumi, maliḥ‐dudung, sar̀wwasandiwijilhapyaprabhuhajidhar̀mmañingak, rabinebiṣamande‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 179: Line 374:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭑᭑
 +
ᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬤᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬲᬂᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬳᬤᬩᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬧᬲᬄᬳᬶᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬸᬭᬓ᭄᭞ᬲᬗᬭᬶᬓᬮᬶᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬓᬾᬄᬳᬚᬓ᭄ᬢᬢᬶᬕ᭟ᬧ᭄ᬗᬶᬢᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬾᬢᬺ᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬫᬜᬮᬸᬂᬗᬶᬍ
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬓᬓᬾᬦᬾᬤᬢᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬮᬸᬂᬤᬶ
 +
ᬲ᭄ᬫ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬢ᭄᭞‌‌ᬮᬬᬄᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬲᬂᬤᬵᬢᬷ᭠ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬜᬮᬸᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬘ᭠
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬜᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢ᭞ᬩᬳᬸᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬓᬲᬗᬶᬤᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬶᬦᭂᬄ
 +
ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫ᭄ᬲᬸᬯᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬕᬶᬲᬶ᭞ᬧ᭄ᬟᬲ᭄ᬩᬜᬢᭀᬂᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬩᬳᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬂᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓ᭠
 +
ᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫᬶᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬩᭀᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬗᭀᬭᭀᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬗᬃᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭ᭠
 +
ᬫ᭄ᬫᬭᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬲᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬭ᭠ᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᬺᬫ᭄ᬜᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬢᬗᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
ṣṭi, dadikalintanginghangob, sangdāksyilawutmamuñi, nehadabangkehadi, miribmapasaḥhitlun, janinesubapurak, sangarikaliḥñagjagi‐
 +
n, tanpangitung, mangrokeḥhajaktatiga. pngitengbĕkinksyetr̥ĕ, cicingeslĕmñjagjagin, daiwīdāksyinekahojog, mañalungngil̥ĕ
 +
hinbatis, miribmamituturin, dakakenedatasaluk, daiwīdātihangucap, cicingehĕmbok'hĕntungin, tankadurus, hipunmañalungdi
 +
sma. daiwīdāksyirarisngatat, layaḥmangĕntungiñcicing, sangdātī‐maliḥkahojog, ñalunghirikangil̥ĕhin, rariskahĕntunginhati, kaca‐
 +
[12 12A]
 +
plokmaliḥmañalung, mangojogdaiwīdāta, bahukahĕntunginhisi, gliskasgut, sangprabhunulimatulak. rawuḥdijrokasangidang, dadipinĕḥ
 +
dihati, hnehadapacanghambaḥ, msuwangpitutur̀bcik, yentwarahadagisi, pḍasbañatongkagugu, bahuhasapunika, pangpinĕherijroninghati, ka‐
 +
getrawuḥ, sangputrīmakatatiga. rarisngojogringpamr̥ĕman, malinggiḥsamimasanding, hbonemiyikmangorob, deningtangar̀sar̥ĕngsami, masira‐
 +
mmararadin, mal̥ĕngismiyiksatambul, miyikñanebulanan, ngangra‐rismr̥ĕmñisinin, hidasangprabhu, mapimapitanhuninga. sangprabhumatangikagyat, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 191: Line 407:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
᭑᭒
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬢᬗᬶᬲᬫᬶᬓᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄‌᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬶᬱᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂ
 +
ᬤᬵᬢᬇᬓᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬜᭂᬧᭂᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬲᬸᬯᬳᬦ᭄᭟ᬲᬂᬤᬵᬢᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬜᭂᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬢᬶᬤᬶᬧᬩ᭄ᬯᬦᬾᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬜ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬮᬬᬄ
 +
ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧᬘ᭄ᬭᬓᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫᬦᬢᬲ᭄ᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬚᬧᬥᬫᬶᬲᬶ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬚ᭄ᬗᬧᬶᬲᬦ᭄᭟
 +
ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬬᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄‌ᬍᬫᬸᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬮᬬᬳᬾᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬩᬳ
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
ᬦ᭄ᬫᬜᬭᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬕᭀᬩᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬦᬶᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬮᬸᬬ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬫᬗ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬗ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬦᬳᬾᬜᬍᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬩᬶᬱᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬤᭀᬳᬶ
 +
ᬤᭀ᭞ᬫᬸᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬢᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬳ᭠ᬤᬦᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞᭠
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬜᬾᬤ᭄ᬟᬬᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬤᬸᬓᬾ᭠ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬧᬯᬤᬲᬸᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬓᭂᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬩᬸᬓᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
rarismanangininrabi, matangisamikangwadon, saprabhungandikamanis, masmiraḥtityangngipi, hiratumakatatlu, kocapbiṣangleyak, hidewasang
 +
dāta'iki, kocapñĕpĕl, hisijroningpasuwahan. sangdātikocapñĕplang, hatidipabwanepngit, sangdāksyikocap'hidewa, ñpĕllayaḥ
 +
bangkepngit, dipacrakenejani, sangdyaḥtangkĕjutmacbur̀, manatasnekahucap, dadisajapadhamisi, daiwīdāksyi, ngandikayangjngapisan.
 +
pdasbantyanghibisañja, twaḥhiyamandadicicing, slĕml̥ĕmuḥbwinmokoḥ, layahetyangngĕntungin, daiwīdātiñawurin, kenkenangbaha
 +
[13 13A]
 +
nmañaru, masiḥmagobatinggar̀, hisinetyangngĕntungin, dadijanikatpuk'hĕntowaluya. daiwīdātiliwatkrodha, miribbwin, psuhapi, manga
 +
ndikamasasumbar̀, liwatbanñangbusin, knĕhebukajani, naḥyentwarasidḍangluntuk, ditanaheñal̥ĕmpaḥ, hedal̥ĕmbiṣamandeṣṭi, hidohi
 +
do, mulamantratatamyan. daiwīdātirarisñagjag, nglut'ha‐danaiwīdāksyi, tityangndawĕgtityanghimbok, helingangkramanebcik, ‐
 +
sāmpunbangĕtngulurin, kahyunmañedḍayakakung, helingangduke‐keto, hapawadasubabangkit, kĕbyar̀kĕbyur̀, raṣanñabukadiśwar̀ggan. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 203: Line 440:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬫᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬧᬫᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬜᬶᬲᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬭᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᭀᬭᬾᬤᬸᬓᬾᬲᬵ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬘᬶᬂ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬳᬶᬘᬮᬂᬳᬓ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬯᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬲᬚᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬦᬾᬳᬤᬦ᭄ᬮᬸᬯᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶᬢ᭄᭞ᬭᬚᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶ᭠ᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬧᬸᬲᬸ᭞ᬳᬧᬗᬤᬤᬶᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬸᬧᬳᬩᬶᬱᬜ᭄ᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾ᭠
 +
ᬯᬷᬤᬵᬢᬶ᭞ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬢᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬳᬮᭀ
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
ᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬲᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬭᬢᬸᬤᬤᬶ᭞ᬳᬲᬸᬕ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬤᭂ᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬗᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬮᬘᬸᬃᬕᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬜ᭄ᬚᬮᬾᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬓᬸᬤᬧᬘᬂᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬦᬧ᭄ᬢᬂ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯ
 +
ᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬩᬸᬓᬳᬶᬤ᭟ᬳᬸᬲᬦᬂᬭᬢᬸᬳᬸᬲᬦᬂ᭞ᬓᬩᬶᬱᬦᬾᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᭂᬮᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬦᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬫᬶᬕᬸᬡᬾᬜ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬯᭀ᭠
 +
ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬲᬃᬯᬄᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬜᬷᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶᬫᬹᬚᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
tityangtal̥ĕr̀mamañjangang, pamunguringmbok'hakidik, nikaratuhajīdhar̀mma, pdasmañisayangbudḍi, hanggentityangñirinin, hibisoredukesā
 +
mpun, hĕmboksamimandados, danesidḍadadoscacing, duwĕgnganduḥ, kaliḥsāmpunhajaktr̥ĕṣṇa. hicalanghakruwakbwaḥ, daiwīdāksyimañawuri
 +
n, bnĕḥsajabukaketo, nehadanluwanghaksyit, rajaḥblibi‐sputiḥ, lawutangpjangdipusu, hapangadadiketo, hupahabiṣañngahin, de‐
 +
wīdāti, ñawurinnunasmunggahan. rarisamimaliḥmunggaḥ, sangprabhungandikaharis, sāmpunhidamanatasang, kadinemunggwingpangipi, sangdyaḥhalo
 +
[14 14A]
 +
nñawurin, hawakemandadihasu, sangkanpdasmanawang, hinggiḥtityang‐ratudadi, hasugruḥ, hawinankahicchentdĕ. kaliḥtityangmandawĕgang, mangkinring
 +
himiraḥsami, mungumangdensidḍasadhya, janisubalacur̀gati, bwiñjalenehaliḥ, hakudapacangkatpuk, matihidupnaptang, jlenengbĕkin'gumi, twa
 +
rapātūt, palakṣaṇanabukahida. husanangratuhusanang, kabiṣanenemandeṣṭi, ndĕluḥmiwaḥnarañjana, handĕpdipmiguṇeñtik, kawo‐
 +
nkocapringhaji, dadosdasar̀waḥbesuk, bcikwaleninlampaḥ, rahayunemangkinhungsi, yenmabrata, ñīwaratrimūjasmara. sangdyaḥmnĕng‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 215: Line 473:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬳᬾᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬭᬢ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬷᬯ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬫ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬋᬧ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬦ᭠
 +
ᬳᬂ᭞ᬤᬮᬸᬯᬗᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬂ᭠ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬕ᭞ᬤᬶᬧᬫᬺ᭠
 +
ᬫᬦᬾᬫᬢᬗᬶ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬕᬦᬾᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬗ᭄ᬭᬕ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬚᬓ᭄ᬦᭂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬩᬳᬂᬳᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬯᬍᬲᬩᬦ᭄ᬳᬮ
 +
᭟ᬦᬄᬤ᭄ᬧᬂᬲᬸᬩᬢᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬦᬶᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬓᬾᬦᬾᬤᬤᬶᬕᬕᬸᬬᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓᬓ᭄ᬩᬶᬱᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬧ᭄ᬲᬸᬧᬶᬢᬸ
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
ᬢᬸᬃ᭞ᬚᬦᬶᬓᬾᬦᬾᬯᬍᬲ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬦᬾᬫᬸᬮᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬬᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬂᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬭᬶ᭠
 +
ᬲᬶᬓᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᭂᬃᬗ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬬᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᭀᬮᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬧᬥᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬦᬗᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬢᬄ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫ᭠
 +
ᬩᬸᬮᬸᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬮᬯ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬫᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬓᬲᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩ᭠
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
hasmuherang, sangprabhungandikaharis, marikiratwātmajīwa, nunasmramhiratuharip, hanulisir̥ĕpjati, sangdyaḥmatangimalungguḥ, mangrariskagna‐
 +
hang, daluwangenematulis, munggwingglung, hidaprabhuhajīdhar̀mma. sang‐putrimakatatiga, budaltanwentĕnnggĕnahin, karisangprabhungraga, dipamr̥ĕ‐
 +
manematangi, cingakraganekdis, balibisputiḥkahyunhyun, rarismapinĕḥngraga, tuhusajaknĕdeṣṭi, bahanghayu, dadiwal̥ĕsabanhala
 +
. naḥdpangsubatampĕdang, twaḥpanitaḥsanghyangwidhi, kakenedadigaguyon, twarajadadiklinin, nadakakbiṣamandeṣṭi, mangdenepsupitu
 +
[15 15A]
 +
tur̀, janikenewal̥ĕsa, naḥsubapisantandangin, mapandewek, dumanemulanggisiyang \\•\\ puḥdūr̀mma // • // sapunikapapinĕḥsanghajidhar̀mma, rari‐
 +
sikangbalibis, makĕbĕr̀nglĕmbayang, mangungsilolowan, hakeḥbalibiskapanggiḥ, gawokmaliyat, ngnotbalibisputiḥ. padhañagjagmatakenti
 +
tyangnunasang, nikidewasakingpunapipanangan, ndikahinkudatityang, hantukbagusetansipi, hirikitaḥ, timpaltityangbalibis. nentĕnwentĕnma‐
 +
bulukadihidewa, sangprabhumañawurin, hinggiḥwyaktityang, balibisringmalawa, misadhyamalalilali, kaluntalunta, dadosrawuḥmariki. kasawurinhantukba‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 227: Line 506:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬚᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬮᬾᬤᬂ᭠ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ᭞ᬓᬪᭀᬚᬦᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬭ᭠
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬢ᭄ᬤᬸ᭠ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬪᭀᬚᬦ᭞ᬦᬵᬕᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᭂᬂᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬰᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂ᭠
 +
ᬤᬶᬲ᭄᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭ᭞ᬭᬢᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬶᬂᬤᬭᬶᬤᬺ
 +
ᬓᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬦᬲᬶᬳᬲᬓ᭄ᬱᬦᬦ᭄᭞ᬧᬹᬚᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
ᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬳᬱ᭄ᬝᬲᬾᬦᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬢᬶᬄ᭞᭠ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬓᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬳᬃᬬ᭄ᬬᬥ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬮᭀᬘᬶᬢ᭞ᬫᬶ
 +
ᬥᬡ᭄ᬠᬦᬾᬦᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬧᬸᬢᬺ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞᭠ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬢᬶᬄᬳᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬘᬓᬺᬯᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬬᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄ
 +
ᬩ᭄ᬬᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬚᬶ᭟ᬳᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬳᬾᬦᬓᬦ᭄᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬋᬂᬓᬓᬓᬓ᭞ᬧᬥᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸ᭠
 +
ᬯᬸᬳᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬗᬯᬾᬭᬕᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬮᬾᬤᬗᬾᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞᭠ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬓᬾᬄᬓᬳᬚᬓ᭄᭞ᬧᬥᬧᬥᬍ
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
libisesamyan, hirikijanemangkin, tityangngiringdewa, saledang‐pakahyunan, sangprabhudhar̀mmañawurin, tityangmamanaḥ, kabhojananāgari. ra‐
 +
rismaliḥmakbĕr̀mangungsimunggaḥ, dihambaranehilid, mangkinkacarita, tdu‐nringngalasbhojana, nāgaralintangingbcik, nḍĕngwoḥwohan, hakeḥmangśihinkĕ‐
 +
dis. kacaritasangprabhubhojanāgara, ratudhar̀mmabwinsugiḥ, yenpsenganhida, sangprabhukr̥ĕttawangśa, kār̀yyanhidanemakir̀tti, miwaḥmabrata, singdaridr̥ĕ
 +
ka'urip. twarangitungnasihasakṣanan, pūjayogasamadhi, ñabrankalingging, yajñasalwiringyajña, sāmpunsamikamar̀gganin, ñabranngrawosang, mangde
 +
[16 16A]
 +
nrahayun'gumi. parawikuhaṣṭaseniprajñanprajñan, miwaḥrakryanpatatiḥ, ‐dmungkanurun, tumĕnggunghar̀yyadhyakṣa, manguriñabranmanangkil, mangalocita, mi
 +
dhaṇḍhanenesisip. wentĕnsangprabhumadruweputr̥ĕ, histrīwantaḥhasiki, ‐jgegekalintang, ratiḥhañalantara, ngarandewīcakr̥ĕwati, kalintangsayang, holiḥ
 +
byangmiwaḥhaji. huluransakahyunemahenakan, magambĕlsahisahi, sar̥ĕngkakakaka, padhangulurinpahyas, nabdabsoroḥl̥ĕngismiyik, tu‐
 +
wuheñandang, pamĕngpĕngngaweragi. tañcaritaledangedijropura, ‐hucapĕnsangbalibis, putiḥmasar̥ĕngan, paksyihakeḥkahajak, padhapadhal̥ĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 239: Line 539:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬕᬗ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮᬄᬢᬃᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬤᬾᬜᬢᬸᬯᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬧᬓᬢᬶᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬗᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᭂ
 +
ᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬤᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᬮᬢᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬯᬾᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓ᭄ᬦ᭞ᬓᬲ᭄ᬳᭂᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬓᬢᬶᬓ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂ᭠
 +
ᬮᬾᬲᬂ᭞ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾᬧ᭄ᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬳᬶᬧᬓᬢᬶᬓ᭄‌ᬍᬕᭂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬧᬤᬗᬾᬫᬶᬯᬄᬳᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶᬗᬸᬯᬂ
 +
᭞ᬩᬲ᭄ᬲᬶᬲᬸᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬧᬓᬢᬶᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬸᬳᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸ᭠
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
ᬢᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬋᬓᭀᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬍᬕᭂ᭞ᬓ᭄ᬜᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬘᬳᬶᬳᬯᬦᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶ᭠
 +
ᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬢᬶᬄ᭞ᬯᬳᬸᬳ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬜᬸᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬸᬚᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬯᬵᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬳ᭄ᬜᬓ᭄ᬫᬗᬺᬋᬄᬮᬢᬶᬄ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬩᬮᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬚ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬬ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬕᬢᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬦᬾᬘᬳᬶ
 +
ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬤᬶᬦᬶᬧᬕᭂᬳᬂ᭞᭠ᬩᬧᬜᬥ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬩᬧᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬕᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
gangsik, salaḥtar̀ngkanña, kadeñatuwibalibis. hadajanmapakatikdwensiradmang, nujusḍĕkmangarit, dadiyangatonang, balibisputiḥsĕ
 +
ntak, kahyunhyunngedḍaninhati, psudayanña, lawutmaknalatiḥ. tanhaswesangbalibisputiḥkna, kashĕtbahanlatiḥ, hipakatikñagjag, ñmaklawutngĕ‐
 +
lesang, talinbatisepgatin, lawutkabakta, hikdisbalibisputiḥ. hipakatikl̥ĕgĕlawutmalipĕtan, padangemiwaḥharit, twarakalinguwang
 +
, bassisunemajalan, dapĕtangkidmangmalinggiḥ, ringbalepañjang, hipakatiknsĕkin. pgatpgatmuñinepluhemĕmbaḥ, punikigustikdis, pu‐
 +
[17 17A]
 +
tiḥhaluspisan, balibisr̥ĕkowāṣṭanña, hantukṣanemamanggihin, kidmangl̥ĕgĕ, kñinglawutnanggapin. kudyangcahihawanankĕdisebakat, kni‐
 +
nintityanglatiḥ, wahuhtontityang, hñudtityangringmanaḥ, nujuwentĕnswecchanwidhi, mawāstusidḍa, hñakmangr̥ĕr̥ĕḥlatiḥ. lawutnimbalbalibalibismaswara,
 +
mangden'gustihuning, tityangbalibisraja, nānghingsakingmalaya, tityang‐gustinsoroḥpaksyi, maswarajanma, kidmanggawokgati. lawutnimbalnecahi
 +
balibispṭak, tansamaningpaksyi, mamuñimanuṣa, dinipagĕhang, ‐bapañadhyamrascahi, manganggopyanak, bapapitr̥ĕṣṇagati. hibalibismani</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 251: Line 572:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬥ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬳᬸᬕᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬦᬧᬶᬢᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬫᬲ᭠
 +
ᬯᬸᬃᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬢᬾᬢᬾᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬚᬮ᭄ᬫᬧᬓᬢᬶᬓᬾᬫᬓᬢᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬜᬮᬢᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬕᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬸᬢᬂ᭠
 +
ᬳᬭᬶᬢ᭄᭟ᬚᬦᬶᬳ᭄ᬦᬾᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬶᬳᬸᬕᬶᬫᬜᬯᬸ᭠ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬟᭂᬂᬲᬬᬗᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬭᬶᬂᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬕᬯᭀᬓ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬩᬦ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬢᬶᬄᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬧᬋᬗᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬟᭀᬂᬭᬶᬗᬮ᭠
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬕᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬶ᭟ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬭᬡ᭞ᬲ᭄ᬮᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ
 +
ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬍᬕᬕᬢᬶ᭞ᬩᬳᬸᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬕᬶᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬗᬶᬗᬸᬳᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬫᬚᬮ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬦᬶᬓ᭞ᬦᬶᬯᬸᬕᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᭂᬚᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄‌ᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧ᭠
 +
ᬦ᭄ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬗᬮᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬥᬫᬳᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬢᬾᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᭂᬥᭀᬗᬾᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬮᬯᬸᬫᬸᬓᬬᬂ᭞ᬤ᭠
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
mbaltityangmañadhya, rariskatampamuliḥ, tkakadmungan, nihugirarisñagjag, kdisnapitampan'gusti, baguselintang, dmĕntyangngiwasin. siradmangmasa‐
 +
wur̀balibispṭak, tetehetidonggigis, mamuñijalmapakatikemakatang, kocapknahinñalatiḥ, deningl̥ĕganña, kantimangutang‐
 +
harit. janihnebalibisehanggonpyanak, nihugimañawu‐rin, nggiḥsḍĕngsayangang, soroḥringkadmungan, janmanegawokngiwasin,
 +
bankatumbanan, ngnotbalibispatiḥsangbalibishangucapnggiḥbapadmang, nikipar̥ĕnganghugi, tityangmangor̀tthayang, wentĕn'gḍongringala‐
 +
[18 18A]
 +
s, klodgĕnahipunbĕcik, hil̥ĕhin'gĕlagaḥ, hambĕnganlenkarimi. daginghipunmamasmaṇiksar̀wwabharaṇa, slakamiwaḥpipis, sakṣatgĕdongmanaḥ, sa
 +
knĕhemañmak, siradmungl̥ĕgagati, bahuningĕhang, lawutmamuñiharis. gustihugidapisanñĕn'gustihĕngsap, nginguhanakecrik, tyangjanimajala‐
 +
n, ngaliḥgḍongenika, niwugikñingñawurin, kmĕjaluwas, tyangjumaḥmrikṣahin. tanaswemamar̀ggihigustidmang, wentĕnsatusnengiring, hapa‐
 +
n'gagañcangan, sagetrawuḥringalas, makjangpadhamaharit, hbĕtetlaḥ, katon'gĕdhongenginggil. gustidmangñagjaginlawumukayang, da‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 263: Line 605:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬕᬶᬂᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬭᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬗᬸᬩᭂᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬩᬧᬥ᭞ᬳᬩᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬚᬸᬫᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬚᬤ᭄ᬫ
 +
ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬕᭂᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᬿᬦ᭄ᬤᬶᬮᭀᬚᬶ᭞ᬧᬯᬗᬸᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬲᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬲᬶᬸ
 +
ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭠ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬜᬮᬦᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬫ᭄ᬮᬶᬘ᭠
 +
ᬭᬶᬓ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬂᬳᬤᬳᬗᬦ᭄ᬤᬸᬯᬂᬪᬵᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞᭠ᬲᭀᬭᭀᬄᬉᬧᬘᬵᬭ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬮᬳᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬕᬯᭀᬓᬂ
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
᭞ᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬮᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬗᬶᬗᭀ᭠ᬦᬶᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧ᭠
 +
ᬢᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬜ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬓᭀᬯᬂᬳᭂᬲᬶᬂ᭟ᬤᬤᬶᬳᬗᭀᬩ᭄ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬤᬘᬭᬶᬢᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬧ᭄ᬲᬾᬗᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬ᭞ᬲ
 +
ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬄᬳᬕᬸᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬚᬸᬫᬄᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬢᭀᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶ᭠
 +
ᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬾᬳᬶᬤᬲᬸᬩᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᬸᬯᬸᬳᬾᬩᬚᬂ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬋᬱᬶ᭟ᬲᬶᬜᬳᬤᬕᬕᭀᬤᬦ᭄ᬫᬗᭀᬤ᭞ᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬚᬳᬶᬤᬢᬗᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬄ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
ginggḍongeracik, saknĕḥmañmak, rishigustidmang, ngubĕtmangandikaharis, nehibapadha, habagḍongemuliḥ. jumahiramangrarishijadma
 +
mbakta, bānhagĕnemamar̀ggi, hakjĕpantka, nglawutringkadmungan, gliskasimpaindiloji, pawangunwangkang, siduhur̀kagnahin. mangkindadosmawuwuḥs̶
 +
hyunsiradmang, tr̥ĕṣṇaneringbalibis, hambulpanakpisan, ka‐swendadikocap, siradmangkasubsugiḥ, ñalanangjinaḥ, hanggonamlica‐
 +
rik. lenkaputrananghadahanganduwangbhāra, ringkadmunganmaliḥ, ‐soroḥupacāra, bānhĕmaslanplaka, hambulpangnglahanggumi, padhanggawokang
 +
[19 19A]
 +
, skatngĕlaḥbalibis. sāmpunwentĕnduwabulansiradmang, ngingo‐ninbalibis, dadyanñakalumbraḥ, hor̀tthanesiradmang, rawuḥtkensirapa‐
 +
tiḥ, ñansugiḥña, twarajakowanghĕsing. dadihangobsirapatiḥmamir̥ĕngang, hadacaritabwin, brāhmaṇapaṇḍita, psengansangsunāya, sa
 +
nehistrisangdur̀ṇniti, hidamagriya, dikpuḥhagungbcik. sangsunāyangandikadistrīpangmlaḥ, jumaḥtyangnanangsi, biliḥtomabahan, hidatangarinpi‐
 +
san, twaḥtehidasubadistrī, tuwuhebajang, jgegepantĕsr̥ĕsyi. siñahadagagodanmangoda, sangdur̀ṇnitiñawurin, dajahidatangar̀, twaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 275: Line 638:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬲᬚᬢ᭄ᬬᬂᬩᬚᬂ᭞ᬢᭀᬂᬳᭀᬩᬄᬢ᭄ᬬᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬘᬬᬗᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢᬲᬂᬲᬸᬦᬾᬬ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬤᬜ᭄ᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬳ᭄
 +
ᬮᬶᬓ᭄ᬧᬄ᭞ᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬬᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬋᬱᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬜᬧᬢᬶ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬳᬤᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬤᬬ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬓ᭄ᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬢᭀᬂᬫᬳᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭟ᬩᬬᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬫᬫᬶᬭᬸᬤ᭄ᬟᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭠
 +
ᬤᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬤᬶᬧ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬦᭀᬢ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬺᬫᬮᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬄᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬮᬯᬸ᭠
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
ᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬱᬗ᭄ᬭᬋᬫᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬘᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭞ᬳᬧᬫᬓᬤᬚᬦᬶ᭟ᬢ᭄ᬯ᭠
 +
ᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬓᬾᬦᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄ᭠ᬢᬗᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬭᬯᬸᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲ
 +
ᬳᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬩᬳᬦ᭄ᬫ᭠ᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬍᬕ᭞ᬲᬳᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕ᭠
 +
ᬮ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬩᬮ᭄ᬫᬭᬲᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬭᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬ᭠ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
sajatyangbajang, tonghobaḥtyanghakikit, cayangangtyang, bratanemar̥ĕpkangin. rarishidamamar̀ggatasangsuneya, lawut'hadañlubin, psuh
 +
likpaḥ, bhūtabloḥmiribtwa, mahadanyasangdur̀ṇniti, matuhinwar̀ṇna, dasangsunār̥ĕsyi. satkanehibhūtamanglawutmuliyan, hadīstrīmañapati‐
 +
n, ngudyanghenggaltka, hadambahanmadaya, hibhūtakñingñawurin, lacur̀tyanghida, tongmahannganhakikit. bayasanghyangwidhimamirudḍatyang, da‐
 +
dityangmandipdip, mabudḍisanggama, notnotyanghida, jalanmr̥ĕmalumangkin, hidīstrīnimbal, naḥkatumbenañjani. hibhūtabloḥlawu‐
 +
[20 20A]
 +
tmanglutmaniman, masiḥbiṣangrar̥ĕmiḥ, sāmpunwushasanggama, sangsunāyacaritan, husakkahyunetansipi, ngrawosringcita, hapamakadajani. twa‐
 +
ratahenkakeneknĕhelwas, rarismantukmawali, hibhūtabloḥ‐tangar̀, rarisngihininbudal, sangsunāyarawuḥglis, ngrarismāntukan, sa
 +
hangawukinrabi. hidahistrīnetampityangmabahan, nasibahanma‐ngidiḥ, jalanmangajĕngang, hidīstrīñagjagl̥ĕga, sahapangandikaharis, hengga‐
 +
lsantĕka, balmarasanmagdi. bwinmarasuwud'hajakmasanggama, sangsunāya‐ñawurin, twaratyangmahan, muliḥlwashapisan, janidogentyangmuliḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 287: Line 671:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬫ᭄ᬮᭂᬤ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬫᬭᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬓᬯᬸᬦᬾ᭠
 +
ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬲᬺᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬓᬾᬦᬾ᭠
 +
ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬭ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬤᬫᬜ᭄ᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᭀᬩᬩᬜ᭞ᬩᬸᬓᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬮ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬢᬗᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬓ᭞ᬳᬶᬤᬵᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬳᬶᬤᬶᬄ᭞ᬲᬶᬜᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬲᬯᬸᬃᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬗᬫ᭄ᬤᬮᬂᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬤᬬᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬶᬂ᭞
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬮᬾᬦᬾᬓᬧᬺᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬟᬸᬄᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬃᬣ᭞᭠
 +
ᬳᬶᬪᬹᬢᬢ᭄ᬓᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬳ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢᬦᬶᬫᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭟ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬶ
 +
ᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬳᬶᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬜᬶᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬓᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭟ᬲᬂ
 +
ᬲᬸᬦᬵᬬᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾᬓᬤᬶᬫᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭠ᬳᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾᬯᬶᬓᬸᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬫᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬫᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬲᭀᬫᬄᬕ᭄ᬮ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
jalansanggama, mlĕdtyangtansipi. sangdur̀ṇnitiñawurinbastwarapraḥ, ñenmampuḥmanatakin, bāsmarahitunyan, bukanecrikngamaḥ, kawune‐
 +
tondenmabr̥ĕsiḥ, bwinmadahar̀, gawoktyangejani. sangsunāyamasr̥ĕngsāmpunsanggama, glunetansinipi, twaratahenpisan, kakene‐
 +
hulingmara, pdashadamañlubin, magobabaña, bukamuñinhidīstrī. mangkinpoliḥsangsunāya'indrajala, beñjangsmĕngmatangi, rarismangandi
 +
ka, hidāpangmlaḥjumaḥ, tyangbwinngidihidiḥ, siñamabahan, hidīstrīmasawur̀nggiḥ. ngamdalangsangsunāyagagañcangan, dayanesāmpunhiding,
 +
[21 21A]
 +
rawuḥringjabayan, mangrarismahilidan, tinggar̀lenekapr̥ĕmin, hidīstrītinggar̀, sakinggnahengintip. nampinpḍuḥhidistrīwusanmatir̀tha, ‐
 +
hibhūtatkararis, ngojogtanpanaha, ñujur̀lawutmulyan, manglutanimanpipi, hidīstrīkrodha, mamuñisar̀wwijngis. hangobtyangmiri
 +
btwarabatwa, sahibikasemañing, hanakmaninggalang, smaranebaskaliwat, hnetkamangulurin, hibhūtāngucap, dukahintityangmaṇnik. sang
 +
sunāyañingakrabinekadiman, krodhararisñagjagin, sa‐hamuñibanggras, netewikukankenan, gmaḥtkanimanpipi, somaḥgla</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 299: Line 704:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬳᬶᬭ᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬫᬲᬯᬸᬃᬲᬤᬫᬸᬮᬶᬭᬓ᭄᭞ᬦᬾᬯᬶᬓᬸᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬶᬫᬦ᭄ᬲᭀᬫᬳ᭞ᬓ᭄ᬓᬗᭀᬚᭀ
 +
ᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬭ᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬗ᭄ᬢᭀᬃᬕ᭄ᬤᭂᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬲᬸᬕᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬳᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬤᬳᬶᬩᬮᬜ᭄ᬘᬕ᭄ᬫᬄ᭞ᬦᬸ
 +
ᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬳᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬩᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬦᬾᬳᬸᬫᬄᬕ᭄ᬮᬄᬓᬳᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᬵᬄᬗ᭄ᬭᭀᬕᭀᬄᬫᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᬸᬫᬄᬕ᭄ᬮᬄᬓᬳᬶ᭞ᬳᬶᬩᬚᬫᬓᬳᬤ᭄᭞
 +
ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬓᬳᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬲᬫᬲᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᭀᬫᬄᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬦᬂᬢᬂ᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬦᬾᬓᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬗᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬦᬾᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᬦᬳᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬢᬗᬃ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲᬾᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬶᬦ᭄᭟ᬤᬲ᭄ᬤᬲᬦ᭄ᬩᬄᬳᬶᬪᬹ᭠
 +
ᬢᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲᬾᬳᬮᬄᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᬸᬄᬳᬮᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞᭠ᬫᬲᬶᬄᬫᬦ᭄ᬤᬺᬂᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬭᬓ᭄ᬫᬢᬦᬾᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬦᬾᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬜ᭠
 +
ᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬘᬮᬶᬭᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬤᬓᬾᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬤᬯᬵᬢᬹ᭠
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
hira, kmahenggalmagdi. hibhūtabloḥmasawur̀sadamulirak, newikukenkenmahi, twaranglaḥhulat, hanaknimansomaha, kkangojo
 +
gtanpawangsit, tūr̀ñambatsara, kmahenggalmagdi. sangsunāyamangtor̀gdĕgekalintang, miribmasugigtiḥ, sahamuñibanggras, dahibalañcagmaḥ, nu
 +
ndungkahihulidini, hibamakahad, nehumaḥglaḥkahi. hibhūtablāḥngrogoḥmamuñibanggras, nehumaḥglaḥkahi, hibajamakahad,
 +
hedal̥ĕmkahininggal, hatampakmasamasirig, nindihinhumaḥ, kaliḥsomaḥhidīstrī. sangsunāyatongdadibahanmir̥ĕngang, muñinetanpaśruti,
 +
[22 22A]
 +
mañmaklanggĕran, lawutmamuñinangtang, psunekahitandingin, hapangapisan, kar̀wwanenengulintik. hibhūtabloḥñagjaginnganggar̀langgĕran, ta
 +
npanahamanglantig, sangsunāyatangar̀, nangkisbahanlanggĕran, kasep'hibhūtamatangkis, knakatimbal, tĕndasekalanggĕrin. dasdasanbaḥhibhū‐
 +
tasumingkinkrodha, tĕndasehalaḥkandik, sbuḥhalaḥbungkaḥ, ‐masiḥmandr̥ĕngmaniñjak, mulirakmatanenlik, sahasusumbar̀, netulenña‐
 +
nejani. sangsunāyacaliringnangkisinbĕcat, hidistrilawutnangis, mañagjagnggisyang, sahangandikasrak, dakemasyatdini, hadawātū‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 311: Line 737:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬢ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬢᬦᬾᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬢᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄ᭠
 +
ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬜ᭄ᬚᬦᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬢᬸᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞
 +
ᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬦᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬭ᭞ᬦᬸᬕᭂᬦᬳᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬥ᭠ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬮᬶᬫ᭞ᬧᬥᬫᬳᬦᬾᬄᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭠
 +
ᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂᬢᬡ᭄ᬟᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶᬳᬦᬓ᭄ᬫᬕᬶᬲᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬢᬶᬄᬢᭀᬳᬧ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬚᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬲᬶᬜᬳᬦ᭄ᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬯ᭄ᬬᬤᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬯᬶᬓᬸ
 +
ᬫᬯᬶᬭᭀᬥ᭞ᬚᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸ᭠ᬕᬺ᭞ᬢᬍᬃᬓᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬕ᭄ᬟᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠
 +
ᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬚᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬾᬜ᭄ᬘᬾᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬯᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬓᬮᬶᬬᬸᬕ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬾᬭᬾ᭠
 +
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬚᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀ᭠ᬲ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬳᬢᬹᬃ᭠
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
ta, huningayangkapuri. sangsunāyamañagjaglawutmañmak, tangannehidīstrī, hibhūtamañmak, tanenehanehan, salinghatatnagiḥ‐
 +
haliḥ, hidistrīngucap, jalañjanikapuri. dibañcingaḥditununassasipatan, ngkensomaḥhĕngkentusing, tyangtwarapañjang, banpatuhekalintang,
 +
tongbakat'hingginabwin, sangprabhūsara, nugĕnahangnejani. lawutpadha‐majalanmanggisilima, padhamahaneḥnggisi, tkĕddibañcingaḥ, sangprabhusāmpunbuda‐
 +
l, tinangkilingtaṇḍamantri, sangprabhukagyat, ngāksyihanakmagisi. sangprabhumangandikapatiḥtohapa, hanak'hĕluḥhadiri, kadandanhajakadadwa,
 +
[23 23A]
 +
siñahanmar̥ĕbat, hipatiḥlawutngliyatin, gluringmanaḥ, deningwikumawyadi. sirapatiḥmahatūr̀sar̀wwimañĕmbaḥ, hewĕḥratupuniki, wiku
 +
mawirodha, jagrawuḥringbañcingaḥ, wikunengrarismalinggiḥ, manunaslu‐gr̥ĕ, tal̥ĕr̀karimanggisi. sangprabhungandikahalusbanban, hidagḍepuniki, tityangma‐
 +
nunasang, punapijahawinan, dadosmeñcenghidahistrī, bāstwaḥtawaḥpisan, lacur̀tityangemangkin. tantaḥmangkinmasankaliyuga, pātūt'hipunnere‐
 +
hin, tityangnunashajaḥ, tanlyunringhidapraṇḍa, nemangkindado‐smabalik, hidangar̀yyanang, hewĕḥtityangmidabdabin. sangsunāyamahatūr̀‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 323: Line 770:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬭᬢᬸᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬺᬩᬾᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬭᬭᬶ
 +
ᬲ᭄ᬓᬘ᭄ᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬭᬢᬸᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂ᭠ᬕᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬲᬶᬦᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬳᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬳᭀ
 +
ᬚᭀᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲᬳᬧᬚᬃᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬗᬯᭀᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ᬓᬮᬶᬄᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬮᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬭᬶᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦᭂᬳ
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
ᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬸᬩᬶᬸᬮᬶᬸᬩᬶᬸᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬲᬯᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬩᭀ
 +
ᬬᬓ᭄ᬦᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬢᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬲᬶᬧᬢ᭄ᬭᭀᬫ᭞ᬳᬸᬗᬲᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬥᬥᬕᬶᬕᬶᬃᬢᬗᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬶᬯᬄᬧᭀᬮᬄ᭞᭠
 +
ᬧᬫᬸᬮᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬵᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬬᬸᬱᬲᬫ᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬺᬓ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬩᭂᬢᬩᭂᬢᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ
 +
ᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬗ᭠ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬾᬚ᭄ᬗᭂᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂ
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
ratucokor̀dḍa, tityangndawĕganghugi, tityangmadr̥ĕbesomaḥ, mamitangsasipatan, reḥwantĕnwikungangkĕnin, kawonintityang, lungharari
 +
skaclubin. hibhūtabloḥmanimbalratucokor̀dḍa, tityangndawĕ‐ganghugi, nunassasinahan, tityangsdĕkringjumaḥ, mdĕmsar̥ĕnghidahīstrī, kaho
 +
jogtityang, hantukwikupuniki. sahapajar̀banggrasmangawonangtityang, ‐kaliḥngangkĕnin'gumi, miwaḥbalesamyan, mawinantityangkrodha, somaḥti
 +
tyangekangkĕnin, rawuhingtityang, tundungkenkenmagdi. mnĕnghidasangprabhukaringahyunang, hantukkalintangsukil, mbawosinpaṇḍita, tal̥ĕr̀tankapinĕha
 +
[24 24A]
 +
n, rarishidamanakenin, hidīstrīhĕngken, rabinhidahelingin. s̶b̶l̶b̶hidahistrīmasawur̀tityangndawĕgang, ratumahatūr̀sisip, bo
 +
yaknipisan, hantuktityangngelingang, dwaningpatĕhetansipi, sasipatroma, hungasanlanpangaksyi. dhadhagigir̀tangañcokor̀miwaḥpolaḥ, ‐
 +
pamulukustunggil, miwaḥpangandika, nādhyanringyuṣasama, wāstr̥ĕka‐mpuḥtal̥ĕr̀tunggil, rawingpunika, habĕtabĕtetunggil. dadikñĕmpanangkila
 +
nehirika, mir̥ĕnghatūr̀hidīstrī, miwaḥngtonpraṇḍa, padhamanggamĕltanga‐n, swabhāwanejngĕtkaliḥ, sangprabhulintang, sungsutkahyunengaksyi. rarissang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 335: Line 803:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬪᬵᬝᬯᬷᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬄᬧᬥᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᭀᬜᬂᬩ᭠ᬳᬦ᭄ᬫᬶᬜ᭄ᬘᭂᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬚᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬢᬶᬩᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟
 +
ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬗ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬩᬋᬂᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬹᬭᬶᬓᬦᬸᬭ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬬᬬᬶᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬭᬜᬸᬯᬸᬤᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬭ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀ
 +
ᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬤᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂᬯᬶᬓᬭ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬫᬮᬸᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬚᬸᬫᬳᬾᬫᬮᬸᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬓᬵ
 +
ᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬓ᭄ᬭᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬢ᭄ᬩᭂᬂᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬧᬥᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬤ᭄ᬳᭂᬧᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳ
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬗ᭄ᬫᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬲᬋᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢᭀᬗᬤᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬢ᭄ᬓᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
 +
ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬓᬦᬾᬳᬶᬩᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬯᬸᬕᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬮᬸᬫ᭠ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬦᬵᬧ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾ᭠
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬧᬢᬶ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬫᬵᬯᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬧᬮᬘᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬮᬶᬳᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞᭠
 +
ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶᬢᬍᬃᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬜᭂᬲᭂᬤᬂᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬶᬄᬳᬯᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
prabhumaliḥngandika, ringbhāṭawīramantri, naḥpadhaknĕhang, hoñangba‐hanmiñcĕrang, hapangdahidatanpoliḥ, nesajanglaḥ, bakattibakinsisip.
 +
yantongsidḍabahanhipatiḥngnĕhang, bar̥ĕngkidungkaliḥ, mangūrikanurwa‐n, tumĕnggungyayihar̀yya, hirañuwudangsami, makādihira, suwud'hanggo
 +
n'gusti. hadasambattwaramragatangwikara, hasingñidḍayangjani, yamangkunāgara, jalankemalubudal, jumahemalupinĕhin, makjangbingbang, makā
 +
digustipatiḥ. sakraḥjanmanetbĕngbatanbañcingaḥ, srabpadhamabaliḥ, lyumad'hĕpan, sangprabhurarisbudal, ngandikaringpraṇḍakāliḥhirikiha
 +
[25 25A]
 +
ntosa, tityangkaringmanahin. sirapatiḥsar̥ĕngsinamyanbudal, knĕhesbĕtgati, padhatkĕnjumaḥ, tongadapawilangan, siradmangtkamalinggiḥ,
 +
sbĕngesawat, twarabukanehibi. niniwugimañagjagaluma‐ñingak, rabinesbĕt'hati, manglawutmanakonang, gustihneknāpa, sbĕnge‐
 +
twaradapati, hor̀tthahintyang, napimāwin'gusti. siradmungmasawur̀hapalacur̀pisan, gantijngaḥtpukin, tongdadiplihang, nānghinghajakmakjang, ‐
 +
timpaltyangmanpukin, makādihida, sangprabhusungsutgati. sangbalibismiragital̥ĕr̀mañagjag, ñĕsĕdangmanakenin, punapisiḥhawi‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 347: Line 836:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᬯᬶᬢ᭄ᬜ᭞ᬯᬶᬓᬸᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬧᬥᬗᬓᬸᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬩᬶᬦᬾᬳᬶᬤ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢ᭄ᬯ
 +
ᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬯᬮᬸᬬ᭞ᬧᬢᬸᬄᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬦᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲ᭠
 +
ᬦ᭄ᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬯᬸᬤᬶᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭠
 +
ᬓ᭄ᬜᭂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬧᬤ᭄ᬫᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭞ᬕᬮᬄᬜᬶᬧᬢᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧᬘᬸᬂᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
ᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬧᬢᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬪᬹᬢᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬧᬯᬶᬘᬭᬦᬾᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬜ᭄ᬮᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬲᭀᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲ
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬦ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕᬂᬲᬳᬂ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬜ᭄ᬮᭂᬧᬶᬦ᭄ᬲᭀᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬤᬕ᭄ᬮᬂᬤᬶᬳᬧᬶᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞᭠
 +
ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬍᬕᭂᬩᬳᬸᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬜᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬩ
 +
ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬳᬢᬧ᭄᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤ᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬯ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬭᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬥ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄‌
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
nan, dadossungsutelintang, siradmungmangor̀tthahin, kenekawitña, wikumar̥ĕbut'histrī. padhangakumadwerabinehida, nehistrītwa
 +
rahuning, yenhĕngkenrakanhida, bānwar̀ṇnanewaluya, patuḥmahirib'habsik, hĕntohitunyan, nunasmangdatpasin. sangprabhunanĕngtwarapisa‐
 +
nngahyunang, pangandikanetiding, tkenmantrinhida, hasingtwarañidḍayang, kasuwudinggisigumi, hasingñidḍayang, ngrawosinmadĕgpatiḥ. sangbalibis‐
 +
kñĕmanislawutnimbal, bapadmungnemangkin, mrikakabañcingaḥ, tpasinpragata, galaḥñipatinpuniki, gantosanbapa, pacungmangadĕgpatiḥ.
 +
[26 26A]
 +
nikahidasangwikunepatuḥpisan, hipunbhūtahasiki, nikihanggenmĕgat, pawicaranelasya, hasingñidḍayangñlĕpin, hĕsongcaratan, nikasa
 +
nggupangpoliḥ. kaliḥmangkinndikayangndugdugangsahang, tuñjĕlmangdennengĕndiḥ, hasingmañidḍayang, ñlĕpinsongcaratan, daglangdihapinengĕndiḥ, ‐
 +
netanñidḍayang, hatūrinhidahistrī. siradmangl̥ĕgĕbahumiragyang, rawosñasangbalibis, pr̥ĕmangkinmajalan, tandangemagamparan, tkĕdiba
 +
ñcingaḥglis, daptanghatap, paramantrinemalinggiḥ. nānghinghida‐sangprabhudurungkawdal, kidmungmātūralon, sapunapipadha, blisar̥ĕngsamyan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 359: Line 869:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬧᬘᬂᬫ᭄ᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬍᬲᬸᬲᬸᬯᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬮᬶᬂᬘ᭄ᬳᭂᬂᬲᬫᬶᬫᬵᬦᬾᬄᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬂᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᭀ᭠
 +
ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬦᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬢᬢ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬓᬦᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᬓ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟ
 +
ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬲᬸᬩᬳᭀᬜ᭞ᬲᬰᬡᬕᬫᬧᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬶᬧᬢᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬤᬶ᭠
 +
ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬦᬾᬳᬦᬭᬯᭀ᭠ᬲ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬓᬦᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶ᭠
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
ᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟ᭠ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬕᬢᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬭᬓᬶᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶ᭠
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬲᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬝᬯᬷᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕᬂᬲᬳᬂ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭠ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬗᬾᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞᭠
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬮᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ
 +
</transcription><transliteration>[26 26B]
 +
26
 +
, ñidḍayangpacangmgatin, nikipraṇḍa, l̥ĕsusuwemalinggiḥ. salingc'hĕngsamimāneḥnggamĕltangan, hidistrīngandikāris, hinggaḥgustangdmang, glisrawo‐
 +
sintityang, dewektityangpinaḥsakit, samimangatat, kidmangmātūr̀hinggiḥ. sirapatiḥtumĕnggungmwangkanuruhan, padhakcudñawurin, tongsidḍa
 +
bānbapa, hitunisubahoña, saśaṇagamapacahin, singpisanhada, napak'hanggonñipatin. siradmunghangucapringkaduruhan, kmahadi‐
 +
kapuri, henggalanghatūrang, mangdasangprabhumdal, nehanarawo‐shakikit, kikanuruhan, haglisrawuḥringpuri. tanaswesangprabhurari‐
 +
[27 27A]
 +
skawdal, ringgnahehituni, rarismangandika, rarismangandika, kenkendmungñidḍa‐yang, mgatinrawosesukil, hirakiwihan, kidmungmātūraris. hi‐
 +
nggiḥratunemangkintityangñidḍayang, mangdaputusnemangkin, kewa‐ntĕnndikayang, ratumunduhangsahang, ringbatanbañcingaḥmangkin, katahangpisan,
 +
sangprabhumandawuhin. baṭawīramantrīmandugdugangsahang, hajahantĕka‐raris, sahangemahĕmbaḥ, madugdugdibañcingaḥ, kidmangnundennuñjĕlin, ‐
 +
sāmpunmanilap, gninemurubngĕndiḥ. siradmungrarismātūr̀ringpraṇḍa, hinggiḥpraṇḍakaliḥ, sāmpunsalit'har̀ṣa, tityangbudalhinunyan, wentĕnta</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 371: Line 902:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬓ᭄ᬱᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬶᬓᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬧᬥᬦ᭄ᬟᬓᬮᬶᬄᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬂᬓᭂᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂ᭞᭠
 +
ᬭᬩᬶᬦᬾᬢᬢᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬮ᭠ᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᭀᬬᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬜ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶ
 +
ᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬹᬚ᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬕᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬓᭂᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᭀᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬜᬶᬜᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬶᬢ᭄ᬟᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬧᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶ᭠
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬕᬵᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗ᭄ᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬮᬶᬂᬓᬵᬫᬬᬦᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧᬕᭂᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬫᬮᬮᬶ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬕᭂᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭟᭐
 +
ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬕᬕᬦᬘᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬾᬮᬄᬳᬦᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬘᬭᬢᬦ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬜ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬯᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬤᬺᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᭂ᭠
 +
ᬮᬭᬂᬧᬹᬚ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬲᬯᬸᬃᬧᬥᬡ᭄ᬟᬘᬶᬗᬓ᭄᭞᭠ᬦᬶᬓᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬤᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬲᬶᬩᭀᬬᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬫᬯᬸᬕ᭄ᬓᬮᬶᬬᬗᬶᬂᬓᭂ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
ksyungandikahin, mangdakasidḍan, puputñikaranemangkin. sapasirapadhanḍakaliḥñidḍayang, ngrañjinginringsongkĕdḍi, padhaṇḍanduweyang, ‐
 +
rabinetatawyan, sangsunāyamañawurin, nggiḥgustidmang, la‐cur̀tityangnemangkin. boyasidḍatityangngrañjingiñcaratan, tambĕtetansi
 +
nipi, maliḥtampupisan, huningtityangmapūja, ñalukktumwangganitri, punikapisan, huningintityanggusti. hibhūtawwilmasawutsĕbĕngekĕñcaḥ, tityang
 +
sandikan'gusti, mangdasongcaratan, sidḍatityangmantukan, nadhyanringgwaningñiñik, kasitḍanpisan, hantuktityangngrañjingngin. napikār̀yyanti‐
 +
[28 28A]
 +
tyangemagāmatwa, wantaḥnggugwaninhaji, lingkāmayanikan, sidḍapagĕhangtityang, dadosngumbaramalali, manuhuk'hĕmbaḥ, sahagĕngkalintangin. 0
 +
sidḍatityangmamar̀gginggaganacara, mangdangrañjinginkĕndi, helaḥhanatukti‐tyang, mangkin'gustindikayang, ngr̥ĕr̥ĕḥcaratanhasiki, higustiñingak, tingkaḥtityang
 +
ngrañjingin. wantaḥsidḍatityangngrañjingiñcaratan, tal̥ĕr̀rawosin'gusti, nikinenehiwang, ngangkĕndududr̥ĕwya, kaliḥsāmpunr̥ĕkehuning, nggĕ‐
 +
larangpūja, pantĕnhanggeniwakin. siradmungmasawur̀padhaṇḍacingak, ‐nikagninengĕndiḥ, hirikamadaglang, hasiboyañidḍayang, mawugkaliyangingkĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 383: Line 935:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬢ᭄ᬓᬾᬂᬳᬺᬤ᭄ᬟᬬ᭞ᬦᬄᬦᬾᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬍᬩᬶᬳᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟ
 +
ᬧᬕᭂᬳᬂᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄ᭠ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬮᬳᬂᬩᬜ᭞ᬫᬕ᭄ᬲᭂᬂᬫᬗ᭄ᬤᬫᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳ᭠
 +
ᬲ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬮ᭠ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂᬬᬦᬶᬓᬶᬳᬯᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬮᬾᬤᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬬ᭠
 +
ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬯ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬫᬜᬄᬘᬄ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬳᬶᬭᬶᬲᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬭᬮᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬕᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬦᬶᬓᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬶᬋᬗᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬓᬱ᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬪᬸᬫᬶᬧᬯᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬪᬹᬫᬶᬲᬓᬵᬮ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬪᬹᬫᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤ᭄ᬯᬳᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬕᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ᬓᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬸᬩᬲᬾᬗᭂᬄ
 +
ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬲᬦᬯᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬓ᭄ᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭠
 +
ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᭂᬚᬳᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬢᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬧᬸᬦᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
ndi, hibhūtajingkrak, l̥ĕganetansinipi. sangsunāyanir̀mmalatkenghr̥ĕdḍaya, naḥnehawinanmati, dijangaliḥhambaḥ, l̥ĕbihankenkenenan, sidḍa
 +
pagĕhanghabsik, pahicchansūr̀yya, nehanggonbkĕlmati. yantwaḥ‐hidasangprabhungalahangbaña, magsĕngmangdamati, pdashidarusak, tongkantiha‐
 +
slidan, ngaliḥhambaḥhangkuḥ, mātūr̀tangcoraḥ, nepātūtla‐wutmati. gustidmangyanikihawanintityang, pacangngmasinmati, ledanggustidmang, ya‐
 +
dyanngawlukmañaḥcaḥ, magantungmahirisiris, malaralara, tityangl̥ĕgatansipi. nikigustipir̥ĕngangpinunastityang, ringhidasanghyangwidhi, sūr̀yyacandrā
 +
[29 29A]
 +
kaṣa, hagnibhumipawana, deninghidamañuluhin, bhūmisakāla, rawuḥkabhūmihalit. wantaḥtityanghadwahatūr̀ringcokor̀dḍa, punikasanghyangwidhi,
 +
mangdahagepisan, niwakintityanghiwang, mangdasāmpunmanggihin, ‐kal̥ĕganmanaḥ, ringhatmantityanggusti. siradmungkñingmanglawutmañumbaḥ, subasengĕḥ
 +
dihati, sawyaktipraṇḍa, pātūtenggamĕlpisan, nadhyanwasanawasyanti, ledangangpisan, kakaliḥsamikni. rarisdanemangandikaringpar̥ĕkan, nga‐
 +
mbilcaratanbcik, hasĕjahantka, janmamaktacaratan, siradmungmangambilin, lawutmanampa, mātūr̀ringpraṇḍamaliḥ. hinggiḥpraṇḍapunakitityangmana</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 395: Line 968:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬫ᭄ᬧ᭞ᬘᭂᬘᭂᬧᬦᬾᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬭᬂᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬸᬗᬲᬦ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶ
 +
ᬪᬹᬢᬭᬶᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬬᭂᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬓᭂᬓᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬯᬸᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬢᬗᬃᬗᬺᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬲᬂ᭠
 +
ᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬫ᭄ᬕᭂᬂᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬶᬘᬶᬧ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬾᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬍᬃᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬜᬾᬳᬾᬤᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬵ
 +
ᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬤᬸ᭠
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬓᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬗᬩᬭᬩᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠ᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ
 +
᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᬶᬳᬧᬶᬦᬾᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬯᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬓᬶᬪᬹᬢᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬢᬸᬮ᭠ᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬯᬮᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬳᬶᬓᬂ
 +
ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬾᬤᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲᬦᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬥᬫᬗᬍᬫ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬮᬄᬤᬬ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳ
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬲᬶᬧᬢ᭄᭞ᬓᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬭᬶᬂ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬚᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
mpa, cĕcĕpanerañjingin, hibhūtamañagjag, bangunmasukutunggal, ngĕñjirangjrijikakaliḥ, nkĕp'hungasan, lasyarisngrañjing. sāmpunrawuḥhi
 +
bhūtaringcaratan, kidmangmankĕpin, magyĕtkkĕkang, lawutngawuki‐ntimpal, ñagjagsoroḥgustipatiḥ, samihirika, tangar̀ngr̥ĕmpĕginkĕndi. sang‐
 +
sunāyamamgĕngngginĕngpakahyunan, hantukabawosticip, ngantyangkasedḍayang, sangprabhutal̥ĕr̀yatna, ngadĕgmañehedangkris, hakeḥngiringang, kidmungmā
 +
tūraris. ratudewāgungnemangkintityangnguningayang, punikijroningkĕndi, bhūtabloḥsiluman, nikawyaktipraṇḍa, nedhar̀mmanduwehidistrī, du‐
 +
[30 30A]
 +
rustiwakang, nikinemunggwingkĕndi. pātūtdaglangringgninengabarabar̀, sangpra‐bhungandikāris, bnĕḥpisandaglang, kidmungglismajalan, sar̥ĕngsoroḥgustipatiḥ
 +
, lawutmanaglang, dihapinenengĕndiḥ. wusgsĕngkibhūtakidmungmatula‐k, sar̥ĕngsamimawali, rawuḥringbañcingaḥ, samyannguningayang, sāmpun'gsĕnghikang
 +
kĕndi, sangprabhuledang, rawuhingsanemanangkil. mangkinhumyangpangrawoseringbañcingaḥ, padhamangal̥ĕmhugi, siradmungprajñan, lyumanglaḥdaya, ñandangha
 +
nggon'gustipatiḥ, manggisisipat, kayangkapungkur̀hiring.  // • // puḥngkur̀ // • // sangprabhurarisngandika, hinggiḥpraṇḍatampĕkangjamalinggiḥ, mangki‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 407: Line 1,001:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬫᬭᬕᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬗᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬭᬶᬓᬶᬚᬸᬯ᭞ᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬧᬥᬩ᭄ᬟᬓᬮᬶᬄᬫᬜ
 +
ᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬳᬫᬳᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬲᬚᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬧᬗ᭄ᬳᭂᬩᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬧᬭᬵᬃᬣᬬᬚ᭄ᬜᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬧᬫᬾᬫᬾᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞
 +
ᬢᭀᬂᬘᬾᬤᬳᬗᬦ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬤᬶᬗᭂᬄᬍᬕᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬥᬡ᭄ᬟ᭞ᬚᬕᬲ᭠
 +
ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬓ᭄ᬜᬶᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬗᬮᬶᬚᬸᬭᬸ
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᭀᬮᬶᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬭᬸᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬚᭀᬮᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬍᬲᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬵ
 +
ᬢᬹᬭᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬪᬵᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢᬧᬫᬶ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬚᬗ᭄ᬓᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᭂᬫᬫᬶᬢᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬭᬢᬸ᭠
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
npraṇḍamaragapātūt, praṇḍayaktindruwenang, hidahistrī, mangkinpraṇḍangajakmantuk, hidīstrīmarikijuwa, dsĕkrakanemalinggiḥ. padhabḍakaliḥmaña
 +
gjag, nglutmadhyasahamahatūraris, hnesajahanak'hagung, sḍĕngpanghĕbañjagat, dhar̀mmakṣama, parār̀thayajñamanulus, ñandangbapamemeñjagat,
 +
tongcedahanganhagigis. sangprabhurarismanimbal, mandĕsĕkangsar̀wwimakisikisi, twaradadidingĕḥl̥ĕgu, wentĕntunasangtityang, ringpadhaṇḍa, jagasa‐
 +
nguntityanglampus, sangsunāyakñingnimbal, punikahipunhakidik. sāmpunpuputkawisikan, nulihidasangprabhungandikāris, patiḥngalijuru
 +
[31 31A]
 +
pundut, miwaḥjolimapradha, pacangmundut, sangpaṇḍitangrarismantuk, tundenngatūranghayunan, carik'habyanmiwaḥpipis. hipatiḥmātūr̀ngiringang,
 +
sāmpunrawuḥjurupundutmiwaḥjoli, sangprabhumahatūr̀halus, bcikmantukpraṇḍa, l̥ĕsupraṇḍa, sakingsmĕnganmalungguḥ, hayunansāmpunmamar̀gga, tityangmangā
 +
tūrangbcik. kewantĕnpinunastityang, ringpraṇḍaswecchapraṇḍaheling, ngsyitityangmrikirawuḥ, nemangkintanlyanpraṇḍa, hanggentityang, bhāgawāntapami
 +
ntuhu, ngtisinringbhojapura, sāmpunpraṇḍajangkamaliḥ. sangsunāyalintangledang, rarismātūr̀tityĕmamitanghugi, kaliḥpamitmantuk, wāstuhiratu‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 419: Line 1,034:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬱ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬦᬵᬣᬵᬤᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬾᬮᬶ᭟ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬬᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬦᬾᬫ᭠
 +
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᭂᬕ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬦ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬢᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭟᭠
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬚᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
 +
ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬫ᭄ᬮᭂᬤ᭄ᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬭᬭᬶᬲᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄᬦᬶᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬦᬶᬯᬸᬕᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬳᬢᬹᬃ᭞
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬃᬱᬬᬂ᭞ᬦᬶᬦᬶᬯᬸᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬸᬃ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬮᬩᬶᬲ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬓᬓ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬾᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬦᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬳᬾᬮᬶᬂ
 +
ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬓᬸᬤᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬚ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬕᭂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬩᬧᬮᬾᬤᬂᬦᬾ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᬶᬧ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬢᬯᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬳᬸ
 +
ᬲᬧᬸᬲᬧ᭄ᬳᬶᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬮᬸᬯᭂᬲᬮᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬗᬶᬤ᭄‌‌᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬍᬕᭂᬳᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬮᬬᬦᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭠
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
kenak, pañjangyuṣa, jumnĕngnāthādiprabhu, hirikiringbhojapura, padhaṇḍararismajeli. rawuḥdigriyatañcarita, kacaritasiradmungnema‐
 +
ngkin, mādĕgmungguḥpatihagung, din'gakin'gajaḥ, sāmpunlumbraḥ, sangprabhungandikahalus, patiḥhangobpisanhira, hñeñjatingandikahin. ‐
 +
mangdenlasyadadipragat, mañpatinrawosenenesukil, sirapatiḥnĕmbaḥmātūr̀, wentĕnmajarintityang, blibisputiḥ, hanggentityang‐
 +
pyanaktuhu, naḥkmatundenangñmak, hiramlĕdmangiwasin. sirapatiḥrarisabudal, rawuḥjumaḥn̶ngandikaringniwugi, gustihicningkahatūr̀,
 +
[32 32A]
 +
sangprabhumangar̀ṣayang, niniwugi, dadinglingtanpasawur̀, sangblabiskĕdekngakak, bibingudyangtemanangis. nadhyantityangringjropura, tityaheling
 +
ringpaswecchanhibibi, hakudasantityangmantuk, marikinlokinbapa, hatūrangja, tityangmangkinringsangprabhu, tityangl̥ĕgĕmamar̥ĕkan, bapaledangne‐
 +
ntĕnsasip. sirapatiḥsāmpunmakta, sabalibissāmpunrawuḥringpuri, gawokmangaksyisangprabhu, hantuketawaḥpisan, rariskambil, kahu
 +
sapusap'himanuk, luwĕsalusputiḥsĕntak, singbikaspantĕsbwinpangid. sangprabhuhalusngandika, l̥ĕgĕhirapatiḥplayananbalibis, ka‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 431: Line 1,067:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬩᬸᬓᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬭᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬘᬘᬸᬓᬶᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸ᭠
 +
ᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᭂᬜᬕ᭄ᬩᬸᬓᬮᬸᬮᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬯᬮᬸᬬ᭞ᬩᬸᬓᬦᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬫᬮᬸ᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬳᬸᬮᬶᬢᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩᬬᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬦᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬶᬦᬶᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ
 +
ᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬭᬵᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩᬸᬓᬳᬢᬢ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂ᭠
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬭᬶᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬓᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬍᬕᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭟᭠
 +
ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄‌ᬤᬿᬯᬷᬘᬭᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬶᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬤᬶᬚᬚ᭄ᬯᬳᬸᬫᬄᬘᬳᬶ᭞ᬲᬂᬩ᭠ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬚ᭞ᬭᬶᬂᬫᬵᬮᬯ᭞ᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕᬯᭀ᭠ᬓ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬾᬢᬾᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬲᬶᬄᬩᬓᬢ᭄ᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄ᭠
 +
ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬪᬬᬢᬶᬢᬄ᭞ᬤᬶᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞᭐ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
getrawuḥrāden'galuḥ, jgegebukagambar̀, wusmaparas, masmimapahyashalus, macacuk̶ndukbunghanpudhak, maslagbanpucuk'hinggris. sarawu‐
 +
herarisñĕmbaḥ, nunaslugr̥ĕsangbalibisngliyatin, dĕkdĕk'hĕñagbukalulur̀, knĕhemangantĕnang, twaḥwaluya, bukanenematimalu, macbur̀huliti
 +
nggan, bayatwaḥdininumitis. sangprabhurarisngandika, dininanakgaluḥmasanding, sangbalibismātūr̀halus, ngrarisratumunggahan, tityangnuna
 +
slugr̥ĕmātūr̀sakingduwur̀, rāhaden'galuḥmunggahan, kacingak'hibalibisputiḥ. rāden'galuḥbukahatat, cningpisanñingakinsangbalibis, kĕ‐
 +
[33 33A]
 +
ñjuhinhantuksangprabhu, rāden'galuḥmamitang, kagnahang, ripangkonakuruturut, sangbalibisl̥ĕgĕpisan, mañiksyiksusuneñangkiḥ. ‐
 +
rādendaiwīcaramacanda, hiḥbalibisdijajwahumaḥcahi, sangba‐libisrarismātūr̀, tityangbalibisraja, ringmālawa, pagnahantityangratu, ti
 +
tyangkahanggencokor̀dḍa, hantukbalibisesami. sangprabhugawo‐kmir̥ĕngang, hantuktetebalibisemuñi, dadimasiḥbakat'hĕjuk, twaḥ‐
 +
gantibhayatitaḥ, dininongos, dadipalalyannanakgaluḥ 0rāden'galuḥmātūr̀ñumbaḥ, tityangmamitanghibalibis. sangprabhungandika</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 443: Line 1,100:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓
 +
ᬚᬸᬯᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬢᬵᬤᬾᬯᬫᬲᬶᬄᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬶᬱᬫᬫᬸᬜᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬧᬾᬓᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬳ᭄ᬦᬸᬚ᭄ᬢᬾᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂ᭠ᬫᬲᬶᬄᬲᬯᭂᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬲ᭄ᬮᬃᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬗᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬱᬯᭀᬂᬧᬕᬮ᭄ᬯ
 +
ᬦ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬓᬓᬓᬓᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬂᬯᬷ᭞ᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬧᬓ᭄ᬜᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬬᬂᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬗ
 +
[᭓᭔ 34A]
 +
ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬍᬕᬦᬾᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬢᬓᭂᬄᬜᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶ
 +
ᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬮᬯ᭞ᬦᬵᬳᬶᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭟ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭠
 +
ᬧ᭄ᬲᬸᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬮᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬦ᭄ᬭᬂᬓᬾᬲᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬳᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬳᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳᬫᬮᬢ᭄ᬭᬰ᭄ᬫᬶ
 +
᭟ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᭂᬄᬮᬦ᭄ᬤᭂᬄ᭞ᬩᬸᬓᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬵ
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 +
33
 +
juwang, nānghingketādewamasiḥhapikin, dijangaliḥbalibistulus, biṣamamuñijanma, hulingmalu, singjatahenhor̀tthanhipun,
 +
pisansyungcurikpekat, hĕntokehnujtetin. nānghing‐masiḥsawĕr̀pisan, twaraknaslar̀muñinemanis, singbikasangakahyunhyun
 +
, rāden'galuḥmanĕmbaḥ, wusmapamit, mangĕmbanbalibisemantuk, wusrawuḥringpagaluhan, rahaden'galuḥmalinggiḥ. gawokṣawongpagalwa
 +
n, rawingkakakakaniratwandengwī, npukinbalibismapangku, kahyunhyunekalintang, padhangrawos, ngajaktimpalñapakñang, yenyangkahicchennga
 +
[34 34A]
 +
jak, kenkenal̥ĕganemangabin. hadalenbwinmanimbal, hĕntokenkenkĕdisetakĕḥñahi, yenmwanikenyunhĕluḥ, sangbalibismani
 +
mbal, hinggiḥhambok, kahyunhuningtityangdumun, tityangbalibismalawa, nāh̶nghingtityangkdisbañciḥ. kdekanhajakmakjang, sangbalibislawut‐
 +
psukakawin, kidungmalatmanisñuñur̀, duksiranrangkesar̀yya, knikambil, ringgunungkahukut'hukut, kaglutkaharasaras, hantuksanghamalatraśmi
 +
. kakawinduksangar̀jjuṇa, munggwingśwar̀ggankabuñcingangbcik, ringwidhyadharipapitu, muñimanismal̥ĕñad, hlĕḥlandĕḥ, bukamahĕmbahañjuruḥ, rā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 455: Line 1,133:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬩᬶᬗᬸᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭟ᬭᬾᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬬᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬫᬜᬬᬗᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬯᬳᬶ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬦᬾᬧᬵ
 +
ᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬜᭂᬲᭂᬂᬧ᭄ᬜᭀᬜᭀ᭞ᬩᬸᬓᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬗᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬍᬯᬶᬄᬬᬦ᭄ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬂᬩ
 +
ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬢᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄‌ᬫᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬘᬭᬢ᭄ᬯᬭᬤᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬓᬾᬭᬶᬂ
 +
ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬳᬓᬶᬃ᭞ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬲᭀᬘ᭞ᬫᬶᬭᬄᬯᬬᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬧ
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
ᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬭᬸᬥᬜ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬫ
 +
ᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬭᬕᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩᬸᬓᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬦᬸᬚᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞᭠
 +
ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬫᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬺᬲᬸᬢᬺᬗᬭᬓᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬓᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬢᬗᬶᬫᬧ᭄ᬭᬥᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬧᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬕᬤᬂ᭞᭠
 +
ᬧᬧ᭄ᬓᭂᬓᬾᬲᬸᬢᬺᬢᬗᬶ᭟ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬢᬢᬕ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬲᬫᬄᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬘᭂᬓ᭄ᬫᬲᭀᬘᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬲᬲᬓ᭄ᬱᬓᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬳ᭠
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
den'galuḥmamir̥ĕngang, l̥ĕngl̥ĕngbingunggawokpaling. reden'galuḥsayanledang, mañayangatwarablashawahi, sangbalibisyanmaturu, tansaḥhanepā
 +
binan, ñĕsĕngpñoño, bukañuḥgadhingelumlum, diptĕngetwarablas, mañandingrahadendewī. l̥ĕwiḥyanmarayunan, rāden'galuḥsangba
 +
libisñar̥ĕngin, bikasemahirib'hatun, caratingkaḥkur̥ĕnan, sagetmengos, macaratwaradacumpu, sangbalibisbaskalintang, sulukering
 +
rādendewi. mangkinsāmpunmabhuṣaṇa, sangbalibismaglangmāsmahakir̀, masasocanhintĕnmurub, maglungmāsmasoca, miraḥwayaḥ, lenhĕmāspa
 +
[35 35A]
 +
nkĕp'hikuḥmapindagarudhañbak, sumingkinbagusngedanin. wentĕnhinganandwabulan, sangbalibisnongosanrādendewī, ñabranringpañcoranma
 +
ndus, tansaḥhingusapusap, sayanmamrat, ragasmaranemangliput, rāden'galuḥbukagambar̀, jgegengedaninhati. nujupūr̀ṇnamaningkapat, ‐
 +
rāden'galuḥ, mamātūtpahyasbcik, wāstr̥ĕsutr̥ĕngarakalus, hbĕkbahanpradha, kurub'hida, sutratangimapradhālus, masiñjangparañcisgadang, ‐
 +
papkĕkesutr̥ĕtangi. maglungmatataglan, rambutpañjangslĕmsamaḥngedanin, papacĕkmasocamurub, mapindasasakṣakan, wusmapahyas, ha‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 467: Line 1,166:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕
 +
ᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬍᬘᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬩᭀᬓᬾᬩᬸᬓᬘᬯᬶ᭟ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬲᭀᬘᬕᬕᬭᬧᬦᬾᬯᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬫ
 +
ᬲᭀᬘᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬜᬮᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬩᬳᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬥᬸ᭞ᬫᬸᬯᬦᬾᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬕᬥᬶᬂ᭟ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬦᬓᬧ᭠
 +
ᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬸᬭᬧᬸᬭᬧ᭄ᬫᬜᬸᬕ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬮᭂᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬸᬄᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬗᬮᬸᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢᬾᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬪᭀ
 +
ᬚᬧᬸᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬂᬳᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬃᬣ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬢᬍᬃᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬗ᭠
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
ᬬᬂᬳᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬓᬵᬬᭀᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬮᭀᬓ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬜᬶᬦᭀᬫᬶᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬶ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭚᭜᭚ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕ᭠
 +
ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬍᬍᬄᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬤᬗ᭄ᬓᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢᭀᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬗᬶᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬦᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬢᬳᬦᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶ
 +
᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬡ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬳ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬸᬘᬧᬂᬦᬾᬦᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬯᬸᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞᭠
 +
ᬲᬦᬾᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬓᬤᬶᬓᬓᬓᬓ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬭᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᬵᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
35
 +
lisetajĕpmal̥ĕcut, smigulunganhombak, panakbokebukacawi. mabunghahĕmpak'hĕmpakan, māsmasocagagarapanewasti, masubĕngma
 +
socamurub, huntuneputiḥñalang, lambebahak, kñungmanismĕmbaḥmadhu, muwanembulanpūr̀ṇnama, pamulunel̥ĕmpunggadhing. susuñangkiḥnakapa‐
 +
ñjang, murapurapmañugbānlĕngismiyik, makĕsyuḥmiyikmangalup, jgegtanpatandingan, pantĕsdewan, śaśiḥkapatetumurun, dadiputringbho
 +
japura, sangkansingbikasanghasin. malinggiḥwusanmatir̀tha, dihambenetansaḥtal̥ĕr̀mangabin, sangbalibisputiḥtulus, sambilangmalañjaran, nga‐
 +
[36 36A]
 +
yanghayang, mahiribngantyangmakbur̀, kāyonekasmaraloka, ñandangñinominnāgari.  // • // puḥsinoma // • // sangbalibismangawasang, rāden'ga‐
 +
luḥjgeggati, l̥ĕl̥ĕḥraṣatanpatulang, hulingmaklodangkĕngin, janitongpisandadi, tangkĕnginmabudḍinuwuk, ñananditutahanang, hulurinhidhĕpebhranti
 +
, rāden'galuḥ, mangkinhidangarayunan. sangbalibistwaraṇlas, sar̥ĕngmarayunanmahabin, mangkintankacaritaha, ptĕnghucapangneni, wentĕnwawutngaḥwngi, ‐
 +
sanemakmitmaturu, makadikakakaka, rāden'galuḥkarimalinggiḥ, jrāningkasur̀, ñandensangbalibispjak. sangbalibismahilidan, sagetdadijanmamwani, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 479: Line 1,199:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36B]
 +
ᬩᬕᬸᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬥ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬢ᭄ᬓᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬭᬵᬤᬾ᭠
 +
ᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬓᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬫᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬲᬧᬲᬶᬭᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞᭠
 +
ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬮᬶᬩᬶ᭠ᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶ᭞ᬚᬮ᭄ᬫᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬧᬯᬗ᭄ᬰᬤᬶᬚᬳᬸᬫᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾ᭠
 +
ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬯᬸᬭᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬚᬢᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬫᬵᬮᬯ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾ
 +
[᭓᭗ 37A]
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬧᬶᬓᬦ᭄ᬤ᭟ᬳᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬵ᭠ᬮᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠
 +
ᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰ᭄ᬯᬭᬷᬳᬶᬯᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬩᬸᬄᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬢᬍᬃᬮᬘᬸᬃᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬵᬮᬬ
 +
ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭟ᬲᬫᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬘᬸᬭᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[36 36B]
 +
bagusetwarādapadha, pamuluneputiḥgadhing, subatkangedanin, hasingsolaḥtkapangus, lawutndĕsĕkman'gak, mañandingrahadendewī, rāde‐
 +
n'galuḥ, glukasandingman'gak. manĕgtĕgangpakahyunan, ngandikararisnakenin, nikisapasirajro, sangprabhumasawur̀haris, tityangratuhiblibis, ‐
 +
rahaden'galuḥmasawur̀, tokenkensihawanan, mandadibalibi‐sputiḥ, janidadi, jalmabaguskalintang. hapawangśadijahumaḥ, ñanhadane‐
 +
sambatjani, sangprabhumasawuralon, hinggiḥratusanglwir̀ratiḥ, tityangkṣatriyajati, ngaranhajīdhar̀mmaprabhu, sakingnāgaramālawa, hinggiḥtityangmanĕmbe
 +
[37 37A]
 +
nin, sakingbungkaḥ, tityangngātūrangpikanda. hagungtityangringmā‐lawa, sāmpunwentĕnpramiśwari, jgegsakadihidewa, nānghinglacur̀tityangma‐
 +
ṇnik, sḍĕkmanujuwngi, tityangmĕndĕmhanak'hagung, yanpunapihawinan, pramaśwarīhiwangtampi, beñjangsmĕng, mangrarismalabuḥgnya. tityangwawukatinggala
 +
n, sbĕtmanahetansipi, mangrarislunghamaboros, tal̥ĕr̀lacur̀nentĕnpoliḥ, kaluntangraris, mangkinnāgarasuwung, mawāṣṭaringmālaya
 +
ngrariskajropuri, dapĕttityang, rājaputrinetatiga. samihangge‐ntityangsomaḥ, maliḥcurekapanggiḥ, samimahidhĕpngleyak, raristi‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 491: Line 1,230:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲᬦ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬚᬄᬦ᭄ᬮᬸᬯᬂ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬟᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭟
 +
ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤ᭄ᬮᬸᬯᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬲᬗᬂᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬚᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶ
 +
ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬭᬲ᭄ᬟᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾ
 +
ᬗᬺᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬟᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬶᬤᬫᬦᬶᬢᬄᬲᬳᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬢᬶᬓᬦ᭄᭞ᬩᬬᬳᬶᬭᬢᬸᬜ᭄ᬭᬸᬯᬤᬶ᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠
 +
[᭓᭘ 38A]
 +
ᬦᬾᬲᬾᬤ᭄ᬟᬫᬮᬩᬸᬄᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ‌‌᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᭀᬬᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬤᭀᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬰᬰᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ
 +
ᬫᬗᬸᬓᬸᬢᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬺᬕᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬭᬄᬩᬭᬶᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬸᬧᬳᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄
 +
᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬂᬳᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳᬾᬭᭀᬲᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬶᬓᬲᬸᬭᬾᬕᭂᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬭᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬫᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬾᬯ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬾᬭᬶᬤ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦᬸᬓᬃ᭞ᬓᬭᬓᭂᬢ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬲᬃᬢᬶᬦᬶᬢᬶᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[37 37B]
 +
37
 +
tyangmituturin, mangdawusanmandeṣṭi, dadosan'gĕdĕgemuput, rarisngrajaḥnluwang, mapinḍabalibisputiḥ, kagnahang, ringpusungtityangedewa.
 +
punikidluwangedewa, yanmaliḥpasangangmaliḥngkin, maliḥblibistityangdados, rahaden'galuḥñawurin, mlaḥhuningangjani, ringpalinggiḥhaji
 +
hagung, mangdanhidanewikan, sangprabhurarisñawurin, mangkindumun, ratunguningayangtityang. durusangdumundurusang, swecchaninhilarasḍiḥ, sakingswe
 +
ngr̥ĕtmanaḥ, pingpitutityangnḍumadi, hidamanitaḥsahi, hanggentityangjurupangku, dadipañjakitikan, bayahiratuñruwadi, somaḥtityang, ‐
 +
[38 38A]
 +
nesedḍamalabuḥgnya. yantanwentĕnmulakar̀mma, boyarawuḥtityang‐mriki, hapankalintanghadoḥ, wentĕnmar̀ggyanhaśaśiḥ, pinĕhangratumangkin, sangprabhu
 +
mangukutukut, rahaden'galuḥngr̥ĕgas, sangprabhungakbinpipi, bcikratu, buraḥbariḥdewektityang. hupahangātūrangsungkan, sḍĕngtiñjakjĕkjĕktigtig
 +
, humpanghampingherosoros, nānghingdikasuregĕmbi, rahaden'galuḥnangis, sangprabhungarashamkul, nggiḥmnĕnghatmajiwa, huripĕntityangnemangke
 +
n, dewahayu, mijilsakengpramaśūnya. rahaden'galuḥkewran, mir̥ĕngpangrumrumemanis, keridsiñjangwuslinukar̀, karakĕtmingsar̀tinitiḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 503: Line 1,263:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38B]
 +
᭓᭘
 +
ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬲᬭᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᬥᬸᬄᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬳᬫᬭᬩᬲ᭄᭞ᬲᬂ᭠ᬦᬵᬣᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶ᭞ᬓᬸᬂᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬓᬳᬩᬶᬦ᭄ᬓᬳᬭᬲᬭᬲ᭄᭞
 +
ᬲᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃᬭᬢ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬦᬧᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬮ᭄ᬬᬩ᭄᭞
 +
ᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄‌ᬍᬲᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬘᬶᬓᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬭᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭠
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬚᬭᬢᬸᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬄᬉᬱᬤ᭄ᬟᬦᬶᬂᬍᬲᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬾᬂᬯᬚ᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ
 +
[᭓᭙ 39A]
 +
ᬍᬲᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬫᬭᬚᬄ᭞ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬓᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬢ᭄ᬫ
 +
ᬚᬶᬯ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬹᬧᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬘᬓ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬟᬄ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬍᬃᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬭᬮᭀᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬢᬗᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬫᬜᬺᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬳᬤᬸᬄ᭞ᬫᬵᬧᬶᬕ᭄ᬮᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭠
 +
ᬗᬓᬓ᭄᭟ᬩᬗᭂᬢᬂᬭᬢᬸᬩᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬃ᭠ᬡ᭄ᬦᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬦᬦᬾᬲᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬶᬭᬳᬤᬶᬳᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬭᬢ᭄ᬦᬲᬕᬸᬦᬸᬂ᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[38 38B]
 +
38
 +
wuskatibansaraśmi, ngadhuḥtumulikahantu, swanitahamarabas, sang‐nāthanulyangluwari, kunghanambut, hamkulrarismañundang. kahabinkaharasaras,
 +
sahangandikaharis, hanglilir̀ratwātmajiwa, napidadostityangmangkin, hiratumaninggalin, ñabrantityangmanggiḥlacur̀, rahaden'galuḥngalyab,
 +
lmĕtl̥ĕsutansinipi, rarissāmpun, sangprabhumcikangsiñjang. kahĕmbanmaliḥmasiram, sāmpuntĕlasmararadin, mahĕmbanmaliḥmantukan, sangprabhunga‐
 +
ndikaharis, nikijaratutampi, spaḥuṣadḍaningl̥ĕsu, wustinarimengwaja, mr̥ĕmsangprabhungringring, ngusudusud, makidungsar̀wwiñangkrimang. rāden'galuḥ
 +
[39 39A]
 +
l̥ĕsupisan, rahinararismatangi, ngambildalwangmarajaḥ, kahaksyisar̀wwikalingling, sangprabhungandikāris, maliḥngĕnahangringpusung, mastityangehatma
 +
jiwa, rarismaliḥkagnahin, tūr̀mawantun, marūpabalibispcak. rāden'galuḥngambilsḍaḥ, malinggiḥtal̥ĕr̀masanding, sangbalibismātūralon,
 +
sāmpunrahinapuniki, nunasratumatangi, hĕmbantityangratuhayu, rāden'galuḥmañmak, mañr̥ĕkrarismantĕgin, haduhaduḥ, māpigluhiccha‐
 +
ngakak. bangĕtangratubangĕtang, tityangkantunrakĕtbhakti, hiratupar̀‐ṇnayangtityang, tulyaratnanesabhumi, mirahadihapuri, satmakaratnasagunung, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 515: Line 1,296:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39B]
 +
᭓᭙
 +
ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬫᬮᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬳᬂ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬤᬸᬯᬸᬃᬢᬦᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬯᭀᬃ
 +
ᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬧᬶ᭠
 +
ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭟ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬲᭂᬓᬢᬾᬗᬸᬩᬸᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬗᬸᬩᬸᬄᬫᬘᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬮᬳᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶ᭞
 +
ᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬫᬢᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕ᭠
 +
[᭔᭐ 40A]
 +
ᬮᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬜᭂᬲᭂᬧ᭄ᬜᭀᬜᭀ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬵ᭠ᬧᬶᬗ᭄ᬯᬾᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬩᬶᬲᬾᬓᬲᬶᬮ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬓᬩᭂᬲ᭄ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬶᬮᬸᬢᬶᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬘ᭠
 +
ᬭ᭞ᬩᬸᬫᬭᬳᬸᬓᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬜᬯᬸᬧ᭄ᬫᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭟ᬦᬶᬧᬶᬲᬗᬦ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ᬦᬶᬧᬶᬲᬗ
 +
ᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬓᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬯᬸᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬧᬓ᭠
 +
ᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬲᬸᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬂᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬲᬕ᭄ᬩᬭᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞
 +
</transcription><transliteration>[39 39B]
 +
39
 +
ringdijamaliḥruruhang, rājaputrimanandingin, dijaruruḥ, batanlangitduwur̀tanaḥ. pañjangyanmaliḥcritayang, wentĕnhingantigangśaśiḥ, saprabhuhawor̀
 +
cumbana, lawansiraradendewī, kunĕngsangprabhulingsir̀, smĕngmatangimalungguḥ, ringhambenepakalihan, sar̥ĕnghidapramiśwarī, hadihayu, blingipi‐
 +
hibisañja. nanakgaluḥkocapaña, sĕkatengubuḥbalibis, hambulngubuḥmacan'galak, makadisalahanbukit, kenkenyenketohadi,
 +
śrīpramiśwarīmasawur̀, mlaḥpisantundenang, pisanankmatehaliḥ, nanakgaluḥ, tundenmahihenggalenggal. kenhutusan'glismajalan, rāden'ga‐
 +
[40 40A]
 +
luḥsāmpunmalinggiḥ, sangbalibisñĕsĕpñoño, rāden'galuḥmā‐pingwelin, tumanbisekasil, ñĕnkabĕsbĕskilutilut, sangbalibismaca‐
 +
ra, bumarahukanmagdi, rāden'galuḥ, mañawupmangarasaras. nipisangankagettka, glutumonrādendewī, mahirib'hanakkal̥ĕson, nipisanga
 +
nmātūr̀haris, ratudewāgunghistri, tityangmarikikahutus, nuwur̀cokor̀hidewa, nunasnemangkinmamar̀ggi, hidasangprabhu, ringhambenepaka‐
 +
lihan. rāden'galuḥngandikanaḥ, ngrarismantukanmasuri, glungpahyassagbarana, mangrarishidamamar̀ggi, hibalibistwarangiring, rawuḥringhajĕngsangprabhu, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 527: Line 1,329:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐
 +
ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬂᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭠
 +
ᬫᬵᬢᬹᬭᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲ᭠ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬯᭀᬦ᭄ᬭᬯᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬫᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬫᬳᬶᬫ᭠
 +
ᬮᬸ᭞ᬤᬷᬦᬶᬧᬳᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬩ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭠ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬗᬦᬾᬗ᭄ᬘᭂᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚᬢᬶᬤᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭠
 +
ᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬤᬶᬦᬶᬩ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬲᬾᬄᬧᬢ᭄ᬮᭂᬲᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬚᬚᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬗ᭠
 +
[᭔᭑ 41A]
 +
ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬓ᭄ᬜᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬟᬳᬭᬸᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬲᬤ᭄ᬟᬕ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬧᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬟᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗᬺᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶ
 +
ᬳᬬᬸ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟ᬤᭀᬂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬦ᭄ᬲᬸᬤᬺ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬃᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶ
 +
ᬤᬾᬓᬲᬶᬄ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄᭠ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬳᬕ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂᬫᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗ᭄ᬭᬸᬲ
 +
ᬓ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓ᭄ᬫᬚᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[40 40B]
 +
40
 +
rāden'galuḥnĕmbaḥ, sangprabhungandikāris, nanakgaluḥ, mahipahĕkangman'gak. hatmanbapanehidewa, maklotongtahenmahi, rāden'galuḥ‐
 +
mātūralon, tityangndawĕgmātūr̀sisip, manaḥtityangesa‐kit, manguwonrawingmanglimuḥ, pramiśwarimanimbal, bnĕḥcningkcudgati, mahima‐
 +
lu, dīnipahĕkiñjabyang. rāden'galuḥmandĕsĕkang, pramiśwarīrarisnga‐mbil, tanganengcĕlngantĕnang, rarismangandikaharis, sajatidesakit, pana‐
 +
selintangmanulus, dpinmĕlaḥmandusang, dinibyangmamandusin, rāden'galuḥ, rarismĕseḥpatlĕsan. mangrarisringbalejajar̀, sangprabhukagyatmanga‐
 +
[41 41A]
 +
ksyi, sar̥ĕnghidapramiśwar̀yya, susunerahadendewī, kñatsadḍaharupit, tuktukplĕmsadḍagmuḥ, paramiśwarīngandika, glukagyatsadḍajngis, ngr̥ĕmpini
 +
hayu, hñensikahanggonsomaḥ. donghor̀tthahinkudabyang, yankṣatriyayanpragusti, brāhmaṇawar̀ggiyansudr̥ĕ, yensangratumundĕr̀gumi, hajak'hi
 +
dekasiḥ, rāden'galuḥtansumawur̀, pramiśwariduḥkita, toyan‐ksyinedr̥ĕsmijil, hidasangprabhu, bahagbiyingmangahyunang. yenñenjahĕntongrusa
 +
k, muntabkahyuneminĕhin, tal̥ĕr̀nentĕnkakahyunang, rarismangandikajngis, kĕmbar̀kmajahaliḥ, hipatiḥlanhitumĕnggung, tundenmahikajro, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 539: Line 1,362:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41B]
 +
᭔᭑
 +
ᬳᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬧᬢᬶᬳᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞
 +
ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᬾᬳᬸ᭠ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬖᬃᬩ᭄ᬪᬶ
 +
ᬦᬶᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬸᬳᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬬᬃᬲᬬᬂ᭞ᬧᬺᬚᬦᬶᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬮᬘᬸ
 +
ᬭᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬗᬶᬤᬫ᭄᭞ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭ᭠
 +
[᭔᭒ 42A]
 +
ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂ᭠ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭠
 +
ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᭀᬜᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬶᬜ᭄ᬘᭂᬭᬂ᭞ᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬾ᭠
 +
ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᬓᬸ᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞᭠ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬳᬦᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬳ
 +
ᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬭᬭᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬦᬵᬳᬭᬶ᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬓᬦ᭄ᬫᬧᬳᬶᬕᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄ
 +
</transcription><transliteration>[41 41B]
 +
41
 +
hikĕmbar̀sāmpunmalahib, glisrawuḥ, hipunringjrokapatihan. psumuñipgatpgat, gustikapurinemangkin, sangsangprabhukalintanghabot,
 +
gustipatiḥmañawurin, dijasangprabhumalinggiḥ, hakĕmbar̀gehu‐mātūr̀, wantaḥringpuripisan, kobĕtkahyunemangkin, rāden'galuḥ, ghar̀bbhi
 +
nitankantĕnngrusak. gluhapatiḥmyar̀sayang, pr̥ĕjaninglawutkapuri, narojogngrariskajrosangprabhungandikapatiḥ, hindayangteknĕhin, janilacu
 +
rekadurus, nanakgaluḥmangidam, takoninmĕndĕpmamĕndil, twarakar̀wwan, yenhĕñenkahanggensomaḥ. hipatiḥsumawur̀sĕmbaḥ, bcikra‐
 +
[42 42A]
 +
tumangkinsengin, paramantrinesamyan, mangdanemangkinkapuri, sang‐prabhumangsengin, hajahansagetanrawuḥ, paramantrinesamyan, sangprabhuma‐
 +
ngrarismijil, ringbañcingaḥ, hebĕkmanangkilhirika. sangprabhurarisngandika, nemakjangparamantri, hoñangknĕhepiñcĕrang, lacur̀hiranetansipi, ne‐
 +
nanakgaluḥbling, twarakar̀wwansomaḥhaku, paramantrenesamyan, ‐bngongtanpaknĕḥsami, tankocapa, hanagantyaningcarita. hipatiḥmadrihumaha
 +
s, ngaliḥprabhudhar̀mmaji, twarakapanggiḥkararaḥ, rawuḥringbhojanāhari, daptangtbĕkgati, panangkilaneringmanguntur̀, sḍĕkanmapahiguman, sakweḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 551: Line 1,395:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 41B]
 +
᭔᭒
 +
ᬦᬵᬣᬯᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬭᬫᬦᬢᬲᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᬫᬗᭀᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᭀ᭠ᬩᭀᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬧᬶᬦᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬳᬸᬄᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟᭟ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭠
 +
ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬷᬯᬶ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬳᬢᬹᬭᬾᬓᬧᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬚᬦᬶᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬳᬲᬓ᭄ᬱ
 +
ᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭ᭟ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬯ᭄ᬓᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂ᭠
 +
[᭔᭓ 42A]
 +
ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬦᬳᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬦᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫ᭠
 +
ᬮᬯ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯ᭄ᬓᬲᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬯᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫ
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬵᬲ᭄ᬓᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬯᬯᬸᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹ᭠
 +
ᬭᬾᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩ᭠ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬾᬕᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧ᭠
 +
</transcription><transliteration>[42 41B]
 +
42
 +
nāthawiramantri, patiḥmadri, ceṣṭakaramanatasang. tanwentĕnwentĕnhirika, prabhuhajidhar̀mmamalinggiḥ, dadihadamangotthayang, ringgustipatiḥmadri,
 +
prabhubhojanāgari, krawuhansĕbĕtkahyun, htukputrinemo‐bot, tanwentĕnswami, pinaḥhida, sangprabhusahuḥpandika. . hasingñidḍayang‐
 +
ngantĕnang, nengrusakrādendeīwi, kahanggenmangkunāgara, sahatūrekapisinggiḥ, hipatiḥmadrimakñing, maknĕḥjanikatpuk, l̥ĕganehasakṣa
 +
n, gliskabañcingaḥngraris, nekajujur̀, hipatiḥbhojanāgara. psumuñinñanebanban, tityangndawĕggustipatiḥ, gustingawkasangtityang, ring‐
 +
[43 42A]
 +
saprabhunemangkin, tityangñinahanghugi, nengrusakrāden'galuḥ, jagatnungintityang, hipatiḥmatakenharis, cahihñen, tityanghipatiḥma‐
 +
lawa. patiḥmadriwāṣṭantityang, hipatiḥngrariskapuri, tkĕddipuringātūrang, tityangngawkasanghugi, wentĕnhipatiḥmadri, sakingmalawapukulun, hipunsuma
 +
ngguppisan, ñinahangkewĕhemangkin, yantanbangĕt, hipunbāskadur̀mmanggalan.  // • // puḥdūr̀mma // • // prabhubhojanāgarawawumir̥ĕngang, hatū‐
 +
resirapatiḥ, kenakekalintang, mangrariskabañcingaḥ, rawuḥringba‐ñcingaḥglis, sangprabhuhegar̀, ngandikahinpatiḥmadri. patiḥmadrikocap'hipa‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 563: Line 1,428:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43B]
 +
᭔᭓
 +
ᬢᬶᬄᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬜ᭄ᬗᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬥᬸᬦᬭᬢᬸᬲᬫᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ
 +
ᬓᬯᬸᬮᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ
 +
ᬓᬯᬸᬮᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬃᬱᬫᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌ᬓ᭄ᬫᬓᬾ᭠
 +
ᬳᬮᬶᬄ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳ᭠ᬲᭂᬚᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂ᭞ᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢᬂ᭞
 +
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬮᬶᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬭᬮᬫᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗᬯᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭠
 +
[᭔᭔ 44A]
 +
ᬗᬫᬯᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬳᬲ᭄ᬫᬸᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬭᬯᬸᬄᬚᬦ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬢᬺᬓᬳᬯ
 +
ᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄᬭᬸᬭᬸᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬢᭀᬗᭀᬲᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶ
 +
ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬥᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞᭠ᬕᬚᬄᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬮᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭟ᬩᬯᬶᬚᬭᬦ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᬳᬲᬸᬳᬬᬫ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬳᬸᬩᬸᬄᬲᬫᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[43 43B]
 +
43
 +
tiḥñanggupang, ñinahangnenejani, neñngahinhira, hipatiḥmadrinimbal, hinggiḥratusawyakti, yanmanaḥtityang, ndhunaratusami. sakweḥmantri
 +
kawulañcokor̀hidewa, nānghingsanemwanimwani, mangdakabañcingaḥ, tdhuna
 +
kawulañcokor̀hidewa, nānghingsanemwanimwani, mangdakabañcingaḥ, tdhunsar̥ĕngsamyan, sangprabhuhar̀ṣamasinggiḥ, rarisngandika, togogkmake‐
 +
haliḥ. soroḥjanmanemwanitundenang, makadiparamantri, ha‐sĕjahantĕkĕ, mpĕtjĕjĕlringbañcingaḥ, sangprabhungandikaharis, patiḥlawutang,
 +
hĕntopadhaliliyatin. yenñakar̀wwanbakalhanggoniralamat, hipatiḥkahupahin, hipatiḥmañagjag, ngawasjanmanesamyan, lawutnguni‐
 +
[44 44A]
 +
ngamawali, tanwentĕnpisan, munggaḥringjanmamwani. prabhubhojanāgarahasmusungkawa, mātūr̀hipatiḥmadri, nemangkinrawuhang, hluḥhesamyan, ma
 +
ngdanerawuḥmariki, tityangñantĕnang, sangprabhumangsungin. tanaswerawuḥjanmasamyan, hipangkur̀mangaran, hbĕkringbañcingaḥ, maliḥwatr̥ĕkahawa
 +
s, hantukdanepatiḥmadri, maliḥngātūrang, tanwentĕnringwonghistri. sangprabhungandikanaḥruruhangpisan, dijatongosapatiḥ, hiramanuhutang, hi
 +
mantrimātūr̀ñumbaḥ, nemangkintdhunangmaliḥ, soroḥhubuhan, ‐gajaḥbantenglankambing. bawijaranbebek'hangsahasuhayam, kdismahubuḥsami, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 575: Line 1,463:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔
 +
ᬫᬦᬯᬶᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬦᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬮᬶᬢ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬶᬭᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾ᭠
 +
ᬦ᭄ᬥᬸᬦᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬧ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᬓᬶᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬾᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬲ᭠ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᭂᬫᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ
 +
ᬲᬚ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬭᬶᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬳ᭠ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬶ
 +
[᭔᭕ 45A]
 +
ᬍᬳᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬯᬲᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬄᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬍ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬚᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭠
 +
᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸ
 +
ᬦᬧᬶᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬦᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬓᭀᬳᬤᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬩᬮᬶᬩᬶ᭠ᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬤᬓᬯ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂ᭠
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲ᭄ᬮᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[44 44B]
 +
44
 +
manawihirika, nesisipmasiluman, sangprabhusalitmanampe, rarisnga‐ndika, ringdanepatiḥmadri. patiḥmadrihirahanggonpatiḥplaly, kene‐
 +
ndhunanggumi, twarakar̀wwanhapa, hipangkur̀rarisnimbal, buduḥdanepatiḥmadri, masakirangan, kār̀yyaraturingpuri. patiḥmadrimañĕmbaḥsbĕngejngaḥ, sāmpu
 +
nratunemangkin, kadisumĕndeya, makadilit'har̀ṣa, yantansidḍasa‐nemangkin, padhĕmangtityang, jngaḥkantunmahurip. mangandikasangprabhuyenketo
 +
saja, twarasidḍanejani, hidrikapunggal, hipatiḥmanginggihang, ha‐gliskamijilangsami, sakraḥhubuhan, ringbañcingaḥngbĕkin. sirapatiḥmadringi
 +
[45 45A]
 +
l̥ĕhinsar̀wwingawasang, sakraḥburonesami, miwaḥringhubuhan, tanwentĕnpisanmarawat, maliḥnguningayangglis, sangprabhunimbalal̥ĕ, janidijabwinhaliḥ‐
 +
. patiḥmadrihumātūr̀nemangkincingak, manaḥtityangebhakti, ringcokor̀hidewa, sahuningtityangmdal, kaliḥsāmpunsoremangkin, pu
 +
napiplalyan, hidanerādendewī. singkohadajawiningbalibi‐spṭak, hipatiḥmātūr̀haris, punikandikayang, mbaktamangdakawdal, sang‐
 +
ngandikahaglis, pangkur̀majalan, tunasbalibiseputiḥ. tkennakgaluḥhipangkur̀majalan, hibalibiswushuning, rarisngandika, ratutityangkaslang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 587: Line 1,496:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕ 45B]
 +
᭔᭕
 +
᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ
 +
ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬲᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬮᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬳᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬯᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬚᬳᬚᬓ᭄᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬂᬩᬧᬵᬚᬶ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬩᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶ᭠
 +
[᭔᭖ 46A]
 +
ᬲ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬯᬸᬫᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬩᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬶ
 +
ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫ
 +
ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬗᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬚᭂᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬢᬲᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬓᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬧᬕᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬺᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬚᬲᬦ᭄ ᬳᬸᬬᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬲ᭠
 +
</transcription><transliteration>[45 45B]
 +
45
 +
, hapangkur̀rawuḥmariki, sangprabhuhida, ngandikayangmangambil. nānghingratupinunastityangpir̥ĕngang, hatūrangtityangmangkin, ringhajinhidewa, tityangta
 +
nwentĕnpasaḥ, ringhiratukayangmati, tityangmawar̀ṇna, ringbunghantuñjungmiyik. mangdahidahuningtityangmangātūrang, hipunhipatiḥmadri, mulapañjaktityang
 +
, mangkinhipunñanggupang, hatūr̀ringhadahihaji, hipunmamana, nglintangintityangmangkin. kagetrawuḥpunpangkur̀ñongkokmañumbaḥ, ratudewāgunghistri,
 +
tityangkandikayang, nunasbalibispunika, rāden'galuḥsawuraris, kmajahajak, hatūringbapāji. punbalibismagnaḥringbokor̀hmas, rari‐
 +
[46 46A]
 +
skatampawijil, rawuḥringbañcingaḥ, hipangkur̀mangātūrang, sangprabhuwawumaksyi, hiblabispṭak, jagkaget'hipunmati. mangkinsangprabhukalintangduḥka, hi
 +
pangkur̀karawosmangkin, ñkuksangkanpjaḥ, hipangkur̀ñumbaḥñumbaḥ, nglungsur̀ndawĕgnunashurip, tanwentĕnpisan, tityangpoliḥngusudin. sirapatiḥma
 +
drimātūr̀mañinahang, punikihibalibis, kulitnengarusak, hanakcokor̀hidewa, mangkinsijĕnkagnahin, mangkintatasang, maliḥkajropuri. sang
 +
prabhungandikanaḥpangkur̀henggalang, kapagaluhanhintip, yenhapagisinña, nanakgaluḥpdasang, hipangkur̀ngr̥ĕnggĕngmamar̀ggi, kenesajasan huyanghipatiḥmadri. sa‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 599: Line 1,529:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖
 +
ᬢ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂ᭠ᬮ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬳᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬓᬵᬫ᭄ᬧᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫᬶᬬᬶᬓᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞᭠
 +
ᬜ᭄ᬗᬾᬂᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶ᭠ᬦ᭄ᬓᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬗ᭄ᬘᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬩᬸᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬋᬄ
 +
᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬸᬃᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬥᬥᬸᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞
 +
ᬓᬵᬫ᭄ᬧᬸᬢᬫ᭄ᬧᬄᬢᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬶᬭᬶᬓᬜᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬳᬾᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸᬳᬃᬱᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶ
 +
[᭔᭗ 47A]
 +
ᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬲ᭄ᬬᬤᬶᬢᬸᬧ᭠ᬳᭂᬓ᭄ᬳᬶᬭᬦᬕᬶᬳᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞᭠
 +
ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬤ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬸᬯᬷᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭠ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬢᬶᬄ᭠
 +
ᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬦᬾᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬭᬢᬸᬳᬃᬱᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬓᬳᬃᬱᬬᬂ᭞ᬳᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬓᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬥᬥᬸᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[46 46B]
 +
46
 +
tyapangkur̀sāmpunrawuḥringpagaluhan, kantĕnrahadendewī, manggamĕ‐lhiskar̀, tuñjungkaharasaras, kāmputangringsusuñangkiḥ, miyikelintang, ‐
 +
ñngenghipangkur̀ngintip. rāden'galuḥngandikahipangkur̀ngudyang, hapabuwi‐nkahaliḥ, hipangkur̀hanĕmbaḥ, tityangratungcagang, tbupahicchanekari, punikar̥ĕr̥ĕḥ
 +
, tityangmangkinmariki. satyapangkur̀mapamittur̀ngajabayang, rawuḥringjabamangkin, tatasmangātūrang, hanakcokor̀hidewa, nggamĕltuñjungdhadhumiyik,
 +
kāmputampaḥtangringraganekapanggiḥ. patiḥmadrimātūr̀hirikañarīra, ringtuñjungemiyik, nengātūrangherang, bcikratuhar̀ṣayang, sangprabhungandi
 +
[47 47A]
 +
kaharis, jalanhimadri, pisanngalawutkapuri. mangdalasyaditupa‐hĕk'hiranagihang, hipatiḥmātūr̀ngiring, manglawutmajalan, sangprabhuwusmamar̀gga, ‐
 +
rawuḥringpagaluhanmangkin, kapanggihida, rādenduwīmalinggiḥ. ‐glistdhunrāden'galuḥsahasĕmbaḥ, nānghingmasbĕnghisin, sangprabhungandika, patiḥ‐
 +
madrinesuba, putrinhiraneliyatin, himadrimaliyat, gawoketansinipi. rarismātūr̀tuñjungeratuhar̀ṣayang, sangprabhurarisnagiḥ, twan'galuḥ
 +
ngandika, tuñjungekahar̀ṣayang, hituñjungmahatūr̀haris, hatūrangtityang, mangkintityangringkĕndi. kahatūrangtuñjungdhadhunepunika, sangprabhumananggapi‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 611: Line 1,562:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗
 +
ᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬬᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬭᬷᬭᬭᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬫ᭠ᬮᬾᬮᬶᬄᬓᬵᬃᬱᬬᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬦᬕᬶᬄ᭟ᬓᬳᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬟᬶᬓᬸᬘᭂᬫᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭠ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦᬶᬭᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬭᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬳᬮᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬲᭀᬘᬦᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬵᬃᬱᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬳᬸᬲᬦ᭄‌ᬍᬚᬶ‌‌᭟ᬫᬗᬵᬃᬱᬬᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬶ
 +
ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬤᬕ᭄ᬮᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬂᬤᬸᬓᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᬶᬩᬢᬸᬦᬾᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᭂᬢᬶᬓ᭄᭟ᬧ᭄ᬭ᭠
 +
[᭔᭘ 48A]
 +
ᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬥᭂᬫᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶᬤᬸᬓ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬭᬢᬸ
 +
ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬓᬲᬗᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᬵᬳᬶᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶ᭠ᬓᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬢᬺᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
 +
᭞ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬩᬸᬓᬳᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬢᬗᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭠
 +
ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬭᬾᬗᬂᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬚᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬜᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬓᭀᬳᬶᬩᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬂᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[47 47B]
 +
47
 +
n, rarislayupisan, himadrimangatūrang, mangkinñarīraringkĕnḍi, ma‐leliḥkār̀ṣayang, saprabhumaliḥnagiḥ. kahatūranghikĕnḍikucĕmelintang, sangprabhunga
 +
ndikaharas, patiḥyantwaḥsidḍa, bakatnenggawejngaḥ, jawiningsangprabhu‐l̥ĕwiḥ, brāhmaṇawangśa, singpisanirangurip. mangkinraturinghalihalimagnaḥ, ring
 +
socanesakṣatngĕndiḥ, sangprabhungār̀ṣayang, twandewimakahyunang, prabhuhajidhar̀mmahangling, hatūrangtityang, boyahusanl̥ĕji. mangār̀ṣayanghimadrihi
 +
punnguninga, satingkaḥtityangmaṇnik, yanhidangātūrang, bungkungedaglangpisan, sbĕngangdukahakidik, rariskadaglang, dibatuneplangkĕtik. pra‐
 +
[48 48A]
 +
bhuhajidhar̀mmamaliḥngandika, māsmiraḥtityangmangkin, tuluspacangmadhĕmang, yanhihajiduka, hiratupagĕḥringpuri, durusangpisan, swecchaneratu
 +
hinggiḥ. hicchentityanggantenmakasangunpjaḥ, nāh̶nghingtityanghiri‐ki, nggĕnahinhimiraḥ, rāden'galuḥkatr̥ĕsan, toyanhaksyinedr̥ĕsmijil
 +
, mañĕlsĕlraga, bāslacurekapanggiḥ. sangprabhumañingakputraneduḥkita, kahyunebukahiris, ngrariskapamr̥ĕman, himadritangar̀pisan, la‐
 +
wutmurengangngliyatin, ngajanglodang, kantĕnbañamdasin. prabhuhajidhar̀mmamangandika, nekohibamadri, janimangedengang, maswangkawidagḍan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 623: Line 1,595:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘
 +
ᬦᬕᬶᬄᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬶᬱᬦᬶᬭ᭞ᬦᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬢᭂᬓᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬮᭂᬓᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᬥᬸᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬭᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸ᭠
 +
ᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬢᬍᬃ᭞ᬲᬋᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬩᬓᬳᬶ᭞ᬦᬾᬓᬳᬶᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶ᭠
 +
ᬲ᭄ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬘᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬥᬭᬧᬸ᭠ᬢᬶᬄ᭟ᬚᬕ᭄ᬫᬫᬘᭀᬓ᭄ᬓᬘᬗᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚᬩᬓᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬮᬸᬩᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬲᬶᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬟᬭ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬟᬭᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᭀᬦ᭞ᬗ᭄ᬧᬸᬂᬩᬓᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬃᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬫᬸᬭᬶᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓ
 +
[᭔᭙ 49A]
 +
ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬚᬬᬂ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬇᬓᬂᬲᭀᬦ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬂᬳᬓᬸᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬫᬤᬶᬗᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬗᬮ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬭᬸᬥᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾ
 +
ᬦᬾᬓᬕᬶᬦ᭄ᬗᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶᬕᬭᬸᬥ᭞ᬓᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬫᬢᬦᬾᬦᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲᬢᬸᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬧ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦᬾ᭠
 +
ᬲᬓ᭄ᬱᬢᬚᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬩᬶᬓᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬦ᭄ᬟᬭ᭞ᬗᬩᭂᬄᬩᭂᬄᬗᬺᬫᬺᬫᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬦᭀᬮᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬧᬘᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫ᭠
 +
ᬘᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬤᬤᬶᬕᬭᬸ᭠ᬥ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬲᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬩ᭞ᬓᬳᬶᬚᬦᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳ᭠
 +
</transcription><transliteration>[48 48B]
 +
48
 +
nagiḥpacangngaliwatin, kabiṣanira, naḥbwinbatĕkangnejani. rarishidasangprabhunglĕkasangmantra, mandadosgadhungmiyik, malilitmarempyaḥ, ringsu‐
 +
ndarinemlaḥ, nānghingnentĕnwentĕnhuning, himadrital̥ĕr̀, sar̥ĕngnentĕnngantĕnin. prabhuhajidhar̀mmamaliḥngahyunang, twaranot'hibakahi, nekahingedengang, rari‐
 +
smawar̀ṇnakacang, himadringantĕnangglis, lawutngal̥ĕkas, mandadidharapu‐tiḥ. jagmamacokkacangetwarajabakat, bwinhidamandadi, lubakgalakpisa‐
 +
n, ngsingkdisḍara, hikdisḍaramasalin, mandadisona, ngpungbakemlahib. hajahansangprabhudadiburonmacan, nggĕlur̀nggresgesmuringis, maka
 +
[49 49A]
 +
hyunñajayang, mamantingikangsona, nkĕpanghakuḥmalahib, jngahelintang, himadrihambulmati. lawutbuwinmmadingangknĕḥngalkas, mādan'garudhaputiḥ, ne
 +
nekaginngang, sidḍadadigarudha, kar̥ĕsr̥ĕsmatanenalik, lwisūr̀yyakĕmbar̀, suksyukesakṣatkris. kampidñanekanankerisatusdpa, kukune‐
 +
sakṣatajang, hawakemabikal, hambulgunungmanḍara, ngabĕḥbĕḥngr̥ĕmr̥ĕmanggumi, lawutmangindang, dihambaranenoliḥ. twaḥmabudḍipacangmamantingma‐
 +
can, sangprabhumangaksyinin, minĕḥkahyunan, hibadadigaru‐dha, tondenkahimasaheringsaknĕhiba, kahijaninandingin. twarahadaha‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 635: Line 1,628:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49B]
 +
᭔᭙
 +
ᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬢᬗᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬶᬩ᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬩᬩ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬦᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬢᬳᬦᬂ᭞ᬓᬳᬶᬗᬯᬍᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂ
 +
ᬗᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬗᬾᬓᬳᬢᬶ᭞ᬳᬖ᭄ᬦᬶᬲᬪᬹᬯᬡ᭞ᬓᬋᬕᭂᬧ᭄ᬓᬍᬓᬲᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬯ᭄ᬢᬸᬳᬖ᭄ᬦᬶ᭟ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬧᬜ᭄ᬚᬶᬭᬂ᭞
 +
ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬧᬶᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬳᬖᭀᬭᬲ᭄ᬯᬭᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬚᬦᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬦᬾᬂ᭠
 +
ᬦᬵᬕᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬭᬱᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬧᬥᬗᬦᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᭀᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬍᬓᬲ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬕᬭᬸᬥᬦᬾᬕᬮᬸᬢ᭄ᬯᬭ
 +
[᭕᭐ 50A]
 +
ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬓᬮᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬭᬢᬸᬪᬝᬭᬳᬚᬶ᭠
 +
ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬕᭃᬂᬋᬡᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬭᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬰᬰᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬦᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬮᬬ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬢᬢᬶᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬳᬶᬳᭀ
 +
ᬦ᭄ᬢᬾᬫᬵᬚᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[49 49B]
 +
49
 +
wananhibamatangaḥ, pacangmanglawankahi, hulinggtiḥhiba, mulahibabtenan, janinagiḥndiduhurin, hnetahanang, kahingawal̥ĕsjani. rarishidasangprabhumnĕng
 +
ngal̥ĕkas, mamuṣṭingekahati, haghnisabhūwaṇa, kar̥ĕgĕpkal̥ĕkasang, sr̥ĕgĕp'hutpatistiti, tkengprali, sidḍamawtuhaghni. kajaklodkanginkawuḥkapañjirang,
 +
mnekngĕbĕkinlangit, twarahadahĕmbang, hapingbĕkiñjagat, sahaghoraswarahañjrit, nejanimati, hibahipatiḥmadri. soroḥjananesamihaneng‐
 +
nāgara, ngrariskajropuri, maraṣamañaḥñaḥ, padhanganadenpralaya, sangprabhuhopĕkringpuri, pansāmpunwikan, l̥ĕkashipatiḥmadri. garudhanegalutwara
 +
[50 50A]
 +
mbahanhambaḥ, kbusetsinipi, sepanbinhakjĕp, manunassināmpura, dadihawonprajani, mangraṣakalaḥ, bwinwaluyahimadri. lawutñumbaḥratubhaṭarahaji‐
 +
dhar̀mma, tityangmanunashurip, göngr̥ĕṇangāmpura, ratumañjakangtityang, tityangkalintangingbhakti, hawinantityang, ngrarisrawuḥmariki. sāmpunpitungśaśiḥtityang
 +
masusupan, ringgunungringpasisi, ringwananāgara, mangrarisringmalaya, tityangmanggihenak'histri, hayutatiga, kocap'hiratungambil. pañjakdruwenehiho
 +
ntemājarintityang, satimpalhipunsami, hirikamagnaḥ, ngantoscokor̀hidewa, mangraristityangmamar̀ggi, pamuputtityang, manggihinsapuniki. boyatityang‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 647: Line 1,661:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐
 +
ᬫᬫᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬪᬵᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬯᬸᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞᭠ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬳᬧᬶᬦᬾᬳᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬵᬚᭂᬂᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧ᭠
 +
ᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬕ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬶᬘᬓᬺᬯᬢᬶ᭞ᬖᬃᬩ᭄ᬪᬶᬡᬶᬳᬶᬤ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬫ᭄ᬩᬶ
 +
ᬮ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬭᬭᬶᬗᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲ᭄ᬟᭂᬂᬤᬄᬓ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬭᬱᬭ
 +
[᭕᭑ 51A]
 +
ᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
 +
ᬦ᭄ᬮᬲᬂ᭞ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶ᭠
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬓᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬓᬭᬶᬦᬦᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬚᬦᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬳᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬳᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ
 +
ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬧᬲᬶᬳᬾᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬧ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬤᬲᬲᬶᬦᬳᬦ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[50 50B]
 +
50
 +
mamanaḥringkawibhāwan, makadinglangkungin, hyuñcokor̀hidewa, manaḥtityangñantĕnangmangdenesidḍakapanggiḥ, jahantuktityang, hiratukadimangkin.
 +
prabhuhajidhar̀mmawawumir̥ĕngang, hatūrepatiḥmadri, kenakekalintang, ‐rarishidañampūr̀ṇna, hicalhapinehagumi, sanghidhar̀mma, mlinggiḥmājĕngmadri. pa‐
 +
tiḥmadrikdekmangkintityangl̥ĕga, hiratuwuskapanggiḥ, tityangmangatūrang, ringprabhubhojapura, hantukdewicakr̥ĕwati, ghar̀bbhiṇihida, cokor̀hidewangambi
 +
l. prabhuhajidhar̀mmamasawur̀manimbal, masiḥraringapatiḥ, tingkahengātūrang, sangprabhusḍĕngdaḥka, hewĕḥhipatingraṣanin, hipatiḥnimbal, raṣara
 +
[51 51A]
 +
hayumangkin. pradelacur̀hiwanghantuktityangmar̀ṇna, dukasangprabhungraris, makahyunngrusak, hanggañcokor̀hidewa, tityangmangamukringpuri, tityang‐
 +
nlasang, nuñjĕlpurinesami. lamunketopatiḥhenggalanghatūrang, mangdesangprabhuhuning, himadrimajalan, kapasarenngĕlastas, daptangsangprabhumali‐
 +
nggiḥ, pakakalihan, hbĕkjanmanenangkil. prabhubhojakarinanĕngpisan, yentwarasidḍajani, bahanngaruruhang, janmanehanecoraḥ, nanakgaluḥ
 +
padidihi, tkahĕntungang, dipasiheplantingin. sarawuhehimadrisangprabhuñapa, kenkenjapatiḥmadri, hadasasinahan, hangob'henggalanira, tke‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 659: Line 1,694:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭑ 51B]
 +
᭕᭑
 +
ᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗᭂᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬘᬭ᭠ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬮᬸᬩᬓ᭄ᬫᬜᬶᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᭂᬤᬃ᭞ᬘᬭᬓ᭄ᬤᬶ
 +
ᬲ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬩᭂᬄᬩᭂᬄᬫᬗᬺᬲᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬳᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧ᭠ᬢᬶᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞᭠
 +
ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬶᬡᬶᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬿᬯᬷ᭟ᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬮᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠
 +
ᬪᬸᬓᬾᬦᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬤᬸᬓᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬧᬢᬶᬄᬳᬮᬶᬄᬦᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬍ᭠
 +
[᭕᭒ 52A]
 +
ᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬫᬮᬯ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬸᬧᬳᭂᬓ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬓᬧᭂᬃᬡ᭄ᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬶᬫᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶ
 +
ᬧᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬶᬥᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧ᭄ᬭᬕᬢᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬶᬬᬶᬦᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬕᬯᭀᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲ
 +
ᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬲᬶᬮ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭠ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬋᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬜ᭠
 +
</transcription><transliteration>[51 51B]
 +
51
 +
nśaktinnehipatiḥ, bāslyupisan, kadingĕḥhulidini. sagetcara‐muñinlubakmañinmacan, sagetmiyiksyumirit, sagetmuñincĕdar̀, carakdi
 +
smangindang, ngabĕḥbĕḥmangr̥ĕsanghati, hajahinhilang, tkakbushagumi. sirapa‐tiḥkñĕmsahasĕmbaḥ, tanwentĕntityangśakti, hidagustintityang, dadosbalibis, ‐
 +
pṭak, prabhuhajidhar̀mmaśakti, hidangawinang, gar̀bbhiṇirādendaiwī. ma‐ngkintityangnunasanghidasampura, sweslasangprabhuheling, kaliḥpramiśwar̀yya, sangpra‐
 +
bhukenakpisan, sar̥ĕnghidapramiśwarī, dukanehical, rarisngandikamanis. patiḥhaliḥnanakprabhuhajidhar̀mma, nejanihajakmahi, hiral̥ĕ‐
 +
[52 52A]
 +
gapisan, mamantuśrīmalawa, bwinhnupahĕkgati, kapĕr̀ṇnaḥhira, mapyanakdimingkaliḥ. patiḥmadrimapamitlawutngajabayang, prabhudhar̀mamalinggiḥ, hi
 +
patiḥman'gak, lawutmamidhar̀ttayang, bukapragatedipuri, prabhwājidhar̀mma, ledangensinipi. rarissar̥ĕngpatiḥmadringapuriyang, sangprabhungriyinin
 +
, rawuḥdijropura, sangprabhurarisñingak, sar̥ĕnghidapramiśwarī, gawokalintang, bānbagusekahaksyi. prabhuhajidhar̀mmararisnunaslugr̥ĕ, munggahansa
 +
habhakti, malinggiḥmasila, himadrimangātūranghinggiḥdewāgung‐puniki, śrīhajidhar̀mma, dadosbalibisputiḥ. sangprabhusar̥ĕngpramiśwariña‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 671: Line 1,727:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭒ 52B]
 +
᭕᭒
 +
ᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬓᬲᬫᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬲ᭄ᬫᬭᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬤᬤᬶ᭟ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬫᬳᬤ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬲᬶᬄ
 +
ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬘ᭄ᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬾᬭᬗᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭠
 +
ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬧᬩ᭄ᬬᬂᬍ᭠ᬕ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬦᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬪᭀᬚᬦᬵ
 +
ᬕᬭᬶ᭟ᬧᬩ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬲ᭄ᬟᭂᬂᬜᬮᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚᬳ᭠
 +
[᭕᭓ 53A]
 +
ᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭟ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬓᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬧᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩ
 +
ᬗ᭄ᬭᬾᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬕᬮᬸᬳᬦ᭄ᬓᬤᬧ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬋᬲ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬩᬵᬦᬾᬗᬶᬤᬫ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳ᭄ᬫᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬓᬾᬤᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬫᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾ᭠
 +
ᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩᬸᬫᬭᬫᬭᬱᬓᬾᬦᬓ᭄᭞᭠ᬫᬲᬯᬸᬃᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬦᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬶᬤᬲᬾᬤ᭄ᬟ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶᬫ
 +
</transcription><transliteration>[52 52B]
 +
52
 +
gjag, manglutmapasihin, nanak'hajidhar̀mma, bagusetankasaman, bhaṭarasmarahandadi, buwinkahanan, śaktisaknĕḥdadi. hatūtmahadpatiḥmasiḥ
 +
bwatwidagḍa, prabhudhar̀mmañawurin, tityangtambĕtpisan, tityangnunassāmpura, sweccharatuhicchahurip, kalictangtityang, ngeranginkadimangkin. ‐
 +
hidasangprabhumakamiwaḥpramiśwar̀yya, sawurehalusmanis, bapabyangl̥ĕ‐ga, mamanturinghidewa, nejanihidewadiningĕntininbapa, hagungdibhojanā
 +
gari. pabyangsubasḍĕngñaluktwa, niskālanejwahaliḥ, prabhuhajidhar̀mma, mātūr̀tityangmamindaḥ, hamangkinantansahiring, tityangmamanaḥ, mantuk'hajaha‐
 +
[53 53A]
 +
nhugi. tulaktityangtityangtityangngiringpakahyunan, sangprabhungandikāris, kmakehidewa, haliḥrahinhidewa, bapangantyangmandusjani, prabhwājīdhar̀mma, ñumba
 +
ngrerismamar̀ggi. sāmpunrawuḥringhagaluhankadaptang, rāden'galuḥmalinggiḥ, lwir̀pratimaratna, mar̥ĕsmĕsbānengidam, bukahmasesinangling, bngongngahyunang, ke
 +
nkedadinnejani. sarawuhesangprabhusar̀wwimañmak, mangabinmapasihin, hinggiḥratubulan, huripnemangkintityang, sangprabhumwangpramiśwarī, kalintangswe‐
 +
ccha, mangicchentityangturip. raden'galuḥbumaramaraṣakenak, ‐masawur̀sadaharis, tyangdinimangantyang, yensajahidasedḍa, tyanghulidinima</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 683: Line 1,760:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭓ 53B]
 +
᭕᭓
 +
ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬜ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬭ᭠ᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀ
 +
ᬦ᭄ᬲᬗᬸᬫᬢᬶ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬶᬦᬹᬓ᭄ᬱᬾᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬭᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬩᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬺᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂ᭠
 +
ᬚᬕᬢ᭄ᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬘᬓᬺᬯᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭟ᬧᬥᬍᬕᬲᬚᬕᬢ᭄ᬳᬲᬂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬮᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬢᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞
 +
[᭕᭔ 54A]
 +
ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬮᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬩᭀᬩᭀᬢᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾ
 +
ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬮᬦᬂᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬯᬳᬶᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬭᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬧᬸᬮᬧᬮᬶ
 +
᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬬᬗᬂ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬚᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬫ᭠ᬦᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬲᬶᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬬᬸᬱᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬳᬶᬤᬓᬾᬦᬓᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬩᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧ
 +
</transcription><transliteration>[53 53B]
 +
53
 +
ti, manutug'hida, twarahadañrantahin. prabhuhajidhar̀mmamanggĕlutmangara‐s, netuhurājaputri, nulustankacalan, nehanggontunggunmanaḥ, sḍĕnghanggo
 +
nsangumati, māsmiraḥtityang, hidasinūksyenghati. sāmpunlingsir̀ratununasmangajĕngang, kabayan, kmahaliḥ, hayunanehenggal, hibayan'gĕlismajala
 +
n, hajahansagetmawali, mbaktahajĕngan, marayunansar̥ĕngkaliḥ. sāmpunwusantukanmr̥ĕmr̥ĕman, sakawulaneñarik, mangkinwulumbraḥ, ring‐
 +
jagatbhojapura, raden'galuḥcakr̥ĕwati, sāmpunmarabyan, ringprabhudhar̀mmahaji. padhal̥ĕgasajagat'hasangndingali, makaditandamantri, sringmatatangkilan,
 +
[54 54A]
 +
ringprabhuhajidhar̀mma, miwaḥsirapatiḥmadri, mulawidagḍa, ngal̥ĕganinhidhĕpgumi. sāmpunlamabobotanejanihucapang, tutugwulanmijil, baguse
 +
kalintang, mempĕr̀prabhāwājīdhar̀mma, saprabhulanpramiśwarī, klintangkenak, lanangputunemijil. lenhawahihanakehalitnduwurang, tutugsapulapali
 +
, sangprabhuñayangang, ngaranyudḍasangkara, mangkinsubabajangcning, ngedḍaninma‐naḥ, sahisasiningjropuri. sāmpunhidamayuṣapatbĕlastĕmwang, caritayangnemangkin,
 +
prabhuhajidhar̀mma, makahyunpacangbudal, rarisngandikaringrabi, hidakenakang, blimapamitmuliḥ. nānghinghabostityanggagañcanganpisan, sar̥ĕnghipa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 695: Line 1,793:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭔ 54B]
 +
᭕᭔
 +
ᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭀᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬦᬓᬾᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬚᬢᬦ᭄ᬢᬮᬸᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬧᬶ᭠
 +
ᬲᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬤᬶ᭞ᬭᬓᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬤᬚᬮ᭄ᬫᬫ
 +
ᬕᭀᬩᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬗ᭄ᬕᭀᬤᬳᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭ᭠ᬯᬸᬄᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᭂᬕᭂᬚᬢᬶ᭟ᬭᬵ
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬕ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬾᬗᭂᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩᬧᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬯᬵᬚᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭ᭠
 +
[᭕᭕ 55A]
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬯᬾ᭠
 +
ᬦ᭄ᬜᬓᬮᬶᬄᬰᬰᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬬᬸᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬧᬥᬍᬫ᭄ᬳᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗ
 +
ᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬢᭀᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬗᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬄᬳᬧᬂᬫᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬋᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[54 54B]
 +
54
 +
tiḥmadri, twandewīmanimbal, tityangdongtwarapañjang, kenepanakenucrik, kalahinbudal, jatantalusmuliḥ. pisanmanyañjalanmuliḥhapi‐
 +
sanan, hicningpjangdidi, rakanemanimbal, punikapātūtpisan, ti‐tyanghajahanmapamit, helingangpisan, pitkĕttityangmangkin. yantwaḥhadajalmama
 +
gobatyang, mahinggodahimaṇnik, sāmpunkahyunmiraḥ, yantityangra‐wuḥpidan, tityangdadoskdiscurik, mangaliḥhida, punikagĕgĕjati. rā
 +
den'galuḥmanigbalmrikengĕnaḥ, ringhidabapahaji, mwangringhibwājī, mangdenehidawikan, tingkaḥhidanemapamit, hajahanbudal, sangprabhungra‐
 +
[55 55A]
 +
rismamar̀ggi. sāmpunpar̥ĕkringsangpramiśwar̀yya, mahatūr̀sahabhakti, hinggiḥratutityang, durusmapamitbudal, hajahantityangmawali, marikatulak, saswe‐
 +
nñakaliḥśaśiḥ. sangprabhumwangpramiśwarimangandika, payuhidewamuliḥ, bapatwarapañjang, kewalahenggaltĕka, padhal̥ĕmhanakecrik, kenkenhidewa, nga
 +
liḥtututandini. tohipatiḥhor̀tthahinhapangaluwas, nututindewamuliḥ, tkaningtgakan, siḥhapangmatĕngran, prabhwājidhar̀mmañawurin, tanwentĕ‐
 +
ntityang, wantaḥsar̥ĕnghimadri. deningtityangmamar̀ggigaglisanpisan, rarismapamitmijil, sar̥ĕnghipatiḥmadrya, rawuḥringjabapisan, tkangrarismamar̀ggi, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 707: Line 1,826:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭕ 55B]
 +
᭕᭕
 +
ᬳᬓᬾᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬓᬥᭂ᭠ᬳᭂᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬪᬵᬚᬦᬵᬕ
 +
ᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬢᬾᬗᬂᬭᬕ᭞ᬲᬶᬜᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬸᬃᬜᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗᭂᬳᭂᬗᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬫᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬤ
 +
ᬤ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬫᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬮᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬭᬸᬥ᭞ᬬᬾᬳᬾᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬮᬕᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬩᬢᬸᬭᬦᬾ᭠
 +
ᬳᬲᬢ᭄᭞ᬫᬩᬚᬺᬮᬾᬧᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭟ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬫᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬜ᭄ᬮᭂᬧ᭄ᬜᬍᬩᬢ᭄᭞ᬧᬥᬫᬮᬾᬫᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬕᬭᬧᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂ᭞᭠
 +
[᭕᭖ 56A]
 +
ᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬕ᭄ᬓᬕ᭄᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬧᬸᬮᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬭᬱᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬧᬶᬢ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬫᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬮᬕ᭞ᬩᬸᬗᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭠
 +
ᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬩᬩᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬗᬶ᭠ᬮᬶᬮᬦ᭄᭞ᬭᬳᬩᬾᬩᬦ᭄ᬩᬢᬩᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬕᬓ᭄ᬢᬫᬦᬾᬦ᭄ᬕᭂᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬗᬶᬮᬶᬮᬦ᭄ᬧ᭠
 +
ᬲᬶᬄ᭞ᬯᬸᬄᬘᬭᬶᬓ᭄ᬩᬦᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬚ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶ᭞ᬢᬫᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬕ᭄ᬚ᭄ᬬᭀᬢᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫ᭄ᬮᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬯᭀᬓᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞
 +
ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬩᬵᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬮᭂᬩᬸᬢᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞᭠ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬘᬂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬤᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶ᭟ᬓᬓ᭄ᬮᭂᬩᬸᬢᬦᬾᬫᬸᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[55 55B]
 +
55
 +
hakeḥringpasar̀, janmanemangiwasin. padhagawokbanbagusekadhĕ‐hĕpang, twarahadamangiring, dadipadadwanan, miribtwarādajalma, dibhājanāga
 +
rangiring, ngentengangraga, siñahĕntobaneśakti. tañcaritamur̀ñiñjanmanengĕhĕngang, sangprabhuglismamar̀ggi, hadoḥmangalintang, wawĕngkonbhojapura, da
 +
dyāmanggiḥtamanbcik, matlagalinggaḥ, guminkr̥ĕttanāgari. pañcoranenĕmnĕmmapindagarudha, yehenir̀mmalāhning, talaganejimbar̀, babaturane‐
 +
hasat, mabajr̥ĕlepangil̥ĕhin, makandakanda, kakayonandisisi. temboktamanetgĕḥñlĕpñal̥ĕbat, padhamalemaputiḥ, gagarapantukang, ‐
 +
[56 56A]
 +
korihagungengagkag, mār̥ĕpkĕlodbungaḥpaṣṭi, mapulasmĕlaḥ, raṣangganlyungapit. wentĕnlojimĕmpatringpinggir̀talaga, bungahetidonggigis, ma‐
 +
dĕmpalmapradha, korinelintangbungaḥ, babaturantgĕḥpaṣṭi, ngĕnaḥngi‐lilan, rahabebanbatabin. tgaktamanen'gĕhintĕkenmar̀gga, klodngililanpa‐
 +
siḥ, wuḥcarikbanat, btenanñanekaja, kangindeśamanggĕnahin, twaḥtulenkadi, tamanedipragjyoti. lintangmlaḥñandanggawokangringmanaḥ,
 +
kakantĕnebāsbĕcik, kaklĕbutankataḥ, toyanhipunnir̀mmala, ‐pantĕn'gnaḥwidhyadhari, kālacangngkrama, mādandipūr̀ṇnawati. kaklĕbutanemuru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 719: Line 1,859:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭖ 56B]
 +
᭕᭖
 +
ᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᬫᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬘᭀᬓᬶᬦ᭄ᬲᬯᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬭᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲ᭄ᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭟
 +
ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᬶᬂᬫᬩᬸᬯᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬶᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢᬸᬯᬧᬢᬓ᭞ᬬᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬩᬕᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬗᬵᬯᬲ᭄ᬢᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬦᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃ
 +
ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬟᬮᬸᬄᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬜ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬕ᭄ᬟᭀᬂᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬲᬭᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬸᬗ
 +
[᭕᭗ 57A]
 +
ᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬫᬸᬯᬧ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬍᬧᬬᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬭᬳᬩᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬫᬧᬭᬥ᭞ᬧᬧᬸᬮᬲᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄ
 +
ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬕ᭄ᬟᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬗᭀᬩᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬢᬾᬢᬫᬦ᭄ᬳᬧᬤᬶᬦᬶ᭞
 +
ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬲᬸᬗ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᭂᬮᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬳᭂᬬᬾᬄᬜᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬳ᭄ᬩᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᭂᬂᬮᬾᬦ᭄ᬩᬮᬦᬓ᭄᭞ᬫᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬗᬭᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬕ᭠
 +
ᬥᬸᬂᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬳᬤᬩᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬕᭀᬩᬦ᭄ᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬵᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶᬢᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬩᬸᬗᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸ᭠
 +
</transcription><transliteration>[56 56B]
 +
56
 +
sandaditukad, ngil̥ĕhin'gamanbcik, mangcokinsawaḥ, lyanmaliḥsoroḥburuwwan, hakeḥditamanmalali, soroḥsyuwan, makadisar̀wwapaksyi.
 +
bwinpuñanwoḥwohanngĕbĕkintaman, nḍingmabuwaḥsami, saknĕḥmañambat, kaliḥmaniselintang, hadajanmaluḥhadiri, tuwapataka, yaditumangbagi
 +
n. sḍĕkmañampat'himadrinrojogmantukan, ringlojinesikangin, n'gakmatĕgtĕgan, ngāwastamanemlaḥ, buwinhadangĕnaḥbcik, ditumagnaḥ, gambar̀
 +
potret'hasiki. mapinḍaluḥbajangjgegekalintang, l̥ĕngl̥ĕnghipatiḥmadri, ñbak'hangobpisan, buwinhadamangĕnaḥ, gḍongditngaḥsarasi, tgĕḥkalintang, bunga
 +
[57 57A]
 +
hetidonggigis. muwapputiḥlal̥ĕpayantukangwangkang, rahabemurubngĕndiḥ, korinñanemĕmpat, mahukir̀maparadha, papulasanlintangbcik, hakeḥ
 +
papinḍan, hirikamangil̥ĕhin. nentĕnwentĕnmar̀ggikagḍongpunika, sumingkinsiramadri, hangobekalintang, makĕhĕnganringmanaḥ, netetamanhapadini,
 +
twaḥsasunglapan, mĕlahetidonggigis. hĕyeḥñanewkasinghningnir̀mmala, hbenetinggar̀sami, bandĕnglenbalanak, mametranmiwaḥngarat, siratga‐
 +
dhungminakadi, hadabehmas, kuninggobannehaśri. bāndĕmĕnehimadringadensiluman, banetwaramatiti, kagḍongebungaḥ, biliḥsangmandu‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 731: Line 1,892:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭗ 57B]
 +
᭕᭗
 +
ᬯᬾᬬᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬦᬶ᭞ᬧᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬬᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶ᭠ᬲᬦ᭄ᬳᬤᬧᬤᬯᬸᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬳᬯᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬸ
 +
ᬯᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬭᬶᬂᬬᬯᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬳᬶᬤᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬧᬵᬯᬲᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃ᭠
 +
ᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬕᬾᬦ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬢᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬤᭀᬂᬚᬚᬮᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞
 +
ᬍᬍᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬦᬾᬚᬬᬚᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬤ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬕᭀᬩᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬭᬸᬭᬸᬄᬧ᭄ᬭᬩᬸᬢᬶᬦᬩᬳᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄ᭠
 +
[᭕᭘ 58A]
 +
ᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬢ᭄ᬓᬳᬩ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬶᬭᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬩᬸᬗ
 +
ᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬶᬚᬫᬭᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬶᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬳᬶᬭᬫᬃᬡ᭄ᬦᬢᬫᬡ᭄ᬦᬢᬫᬦᬾᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠
 +
ᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬮᬶᬳᬾᬳᬯᬲᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬘᬭᬳᬸᬫᬄᬳ᭄ᬚᬶᬦ᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄‌ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬱᬩᬸᬓᬫᬓ᭄ᬮᬶᬃ᭟ᬤᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬢ᭄ᬓᬫᬜᬕ᭄ᬚ
 +
ᬕ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬵᬯᬓ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬯᭀᬄᬩᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬜᬯᭀᬄᬘᬭᭀᬭᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬃᬱᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[57 57B]
 +
57
 +
weyang, makbĕr̀mangaliḥ, gḍongeni, padawuhinlayarin. twarapi‐sanhadapadawumangĕnaḥ, bngonghipatiḥmadri, makjangkahawas, sangprabhuhajidhar̀mma, su
 +
wengantosangringyawi, rarisngandika, yamangudyanghipatiḥ. twaratkangrari‐shidajroningtan, kapanggiḥpatiḥmadri, bngongmapāwasan, sarawuḥprabhudhar̀‐
 +
mma, hipatiḥhagendhunin, sangprabhungucap, pataḥdmĕnmabaliḥ. dongjajalanmajalanhenggalan, sangprabhurarisnoliḥ, potretepunika,
 +
l̥ĕl̥ĕḥkahyunemañingak, nejayajahayul̥ĕwiḥ, yensajahada, janmamagobaniki. sḍĕngruruḥprabutinabahanhatma, pidantulakebuwin, patiḥ‐
 +
[58 58A]
 +
mangingĕtang, potretetkahaba, dmĕniramangiwasin, hanggon'gapgapan, tken'gustinhipatiḥ. patiḥ, drimātūr̀nikaratucingak, digilinepunapi, bunga
 +
hekalintang, dadostanwenmar̀gga, kijamarikamar̀gginin, sangprabhunimbal, knĕḥhanggonnitinin. yentuwaḥhiramar̀ṇnatamaṇnatamanetenenan, twara‐
 +
kajatendini, miribpapotretan, bānmalihehawasang, miribcarahumaḥhjina, mahawakśūnya, raṣabukamaklir̀. dasmamar̀gginituwatkamañagja
 +
g, mahatūr̀sar̀wwingling, bānlacuremāwaka, manampawoḥbuluwan, kadiñawoḥcaroring, lawutkātūrang, ringprabhudhar̀mmahaji. wuskahar̀syenrari‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 743: Line 1,925:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭘ 58B]
 +
᭕᭘
 +
ᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬗᭀᬩᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᬳᭂᬜᬤᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫ᭠
 +
ᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬦᬶᬢᬸᬯᬩᬳᬂᬤᬳᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭠
 +
ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬗᬗᬦᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬫᬳᬵᬳᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬳᬦᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬜᬾᬯᬫ᭄ᬩᬭᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟
 +
ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬺᬂᬜ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᬭᬬᬂ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬶᬲᬺᬗᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬤᬵᬲ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬮ᭄ᬬᬂᬭᬩᬶ᭟
 +
[᭕᭙ 59A]
 +
ᬫᬳᬯᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬷᬯᬷᬦᬾᬳᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫ᭠
 +
ᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬕᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬤᬤᭀ᭠
 +
ᬲᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬲᬧᬢᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬤᬤᬶᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬥᬮ᭄᭞ᬧᬾᬗ᭄ᬓᭀᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬶ᭞ᬫᬭᬲᬸᬯᬸᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬗᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬶᬢᬸᬯᬭᬶ᭠
 +
ᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬚᬂ᭞ᬫᬲᬸᬯᬄᬧᬺᬚᬦᬶ᭟ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬓᭂᬤᬶᬢᬮᬕᬦᬾᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬯ᭠ᬲ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᬯᬓᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬄ᭞ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[58 58B]
 +
58
 +
shidamangayunang, sar̥ĕnghipatiḥmadri, hangobekalintang, manisemahĕñadan, sangprabhungandikaharis, wāstunituwa, paripūr̀ṇnasaśwati. patiḥma‐
 +
drinenituwabahangdahar̀, sāmpunkahicchennasi, nituwamamitang, rari‐stakeninmar̀gga, nituwahĕngkenhambahin, kakr̥ĕttapura, nituwamañawurin. ‐
 +
hinggiḥratupunikasanenganganang, mar̀ggikakr̥ĕttapuri, tityangnguningayang, ‐sangprabhukr̥ĕttapura, sangmahāhr̥ĕdḍikahanami, nemangkinhida, ñewambarayangputri.
 +
hawinansaprabhusr̥ĕngñwambarayang, kimudrahadendewī, tankahyunngandika, pisr̥ĕngangmangandika, dadāssir̥ĕppramangkin, mulahyunhida, sangprabhungalyangrabi.
 +
[59 59A]
 +
mahawinwentĕnpotretepunika, gambar̀rahadendeīwīnehaksyihinunyan, glisangratumamar̀gga, mangdenerawuḥnemangkin, ringkr̥ĕttapura, ma‐
 +
ngdensāmpunngrihinin. rarishidasangprabhuhagemamar̀gga, tankawar̀ṇnahengmar̀ggi, hucapĕnnituwa, sasāmpunemanunas, pahicchansangdhar̀mmahaji, dado‐
 +
sanhical, sapatakanesami. dadibajangjgegbungkutñanehidhal, pengkohetwarakari, marasuwunngamaḥ, nasikuningemlaḥ, gawoknituwari‐
 +
nghati, bahanebajang, masuwaḥpr̥ĕjani. lutmamkĕditalaganengwaswa‐shawak, ngĕnaḥhawakebcik, bajangjgegñampwaḥ, mapahyaslutmajalan, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 755: Line 1,958:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭙ 59B]
 +
᭕᭙
 +
ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬵᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜ
 +
ᬳᬶᬳᬦᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬢᬸᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬩᬵᬦᬾᬜᬳᬶᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬫᬕᭀᬩᬩᬚᬂ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞᭠
 +
ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬥᭂ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬲᬢ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬓᬯᭀᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞᭠
 +
ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬚᬩᬋᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯ᭠
 +
[᭖᭐ 60A]
 +
ᬮᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬍᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬵᬢᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬭ᭞ᬭᬢᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄ
 +
ᬲᬫᬶ᭟ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬳᬵᬳᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯ᭠ᬧᬭᬦᬵᬢᬶᬸᬣ᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬫᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞
 +
ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬦᬾᬲᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬲᬸᬤᬺ᭞ᬯᬿᬰ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫᬓᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬵ
 +
ᬳ᭄ᬫᬡᬯᬗ᭄ᬲ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬧᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬶᬓᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬵᬢᬹ
 +
</transcription><transliteration>[59 59B]
 +
59
 +
nutugprabhudhar̀mmahaji, katpukdijalan, nituwamātūraris. ‐hinggiḥratutityangmangiringhidewa, satibaparamangken, sangprabhungandika, ña
 +
hihanakkenkenan, tityangnituwapuniki, sangprabhunimbal, hangob'hiratunsipi. bāneñahimasalinmagobabajang, nituwamātūr̀haris, ‐
 +
sukattityangndhĕ, pahicchanesatmr̥ĕttha, dadostityangsapuniki, punapihanggen, tityangmanawur̀mangkin. tityangngiringsakawonbcik'hidewa, ‐
 +
hantukkalintangl̥ĕwiḥ, pahicchaneringtyang, sakṣatngĕbĕkiñjagat, prabhwājidhar̀mmañawurin, kmamatulak, hdĕjabar̥ĕngnejani. sāmpunmawa‐
 +
[60 60A]
 +
linituwamuponinl̥ĕga, prabhudhar̀mmanemangkin, deninggagañcangana, rawuḥringkr̥ĕttapura, śrīhātr̥ĕdḍikakatingkil, makadipara, ratunerawuḥ
 +
sami. sĕsĕkjĕjĕlringbañcingaḥkr̥ĕttapura, prabhumahāhr̥ĕdḍikāngling, dewa‐paranāt̶tha, snĕngringpyanaktatyang, wentĕñjantostityangkidik, hasimañidḍayang,
 +
hidewanganggenrabi. nesawosansāmpundukangawangunyudḍa, tityangnentĕnmamiliḥ, sarūpaningjanma, yadinmawangsasudr̥ĕ, waiśyakṣatriyamakadi, brā
 +
hmaṇawangsa, hasingñidḍayangmangkin. ngamijilangpajar̀hipunpyanaktityang, pingtiganikangambil, makamantuntityang, parahagungsamyan, mamātū</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 767: Line 1,991:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭐ 60B]
 +
᭖᭐
 +
ᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬳ᭠
 +
ᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬘᬱ᭄ᬝᬓᬭ᭞ᬤᬦᬾᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬯ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢ
 +
ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂ᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬶᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓ᭄ᬫ
 +
ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬬᬫ᭄ᬩᬭᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬸᬳᬮᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸ᭠
 +
[᭖᭑ 61A]
 +
ᬭ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬓᬲᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬚᬩᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬶ
 +
ᬤᬗᬸᬗᬲ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬦᬓ᭄‌‌᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬄᬚᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬯᬸ᭠
 +
ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬓ᭄ᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬍᬃᬗᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂ᭞
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬤ᭄ᬟᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬢᬸᬯᭂᬤ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭠ᬦᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬓᬶᬃ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬶᬭᬦᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[60 60B]
 +
60
 +
tngrarismamar̀ggi, ringpagnahan, hidarahadendewī. ngal̥ĕmĕsin, nentĕnpisankasawuran, parahagungesami, mantuksamantuksamibudal, hucapĕnha‐
 +
jidhar̀mma, mangaksyihipatiḥmadri, wringcaṣṭakara, danekipatiḥmadri. pr̥ĕmangkinrarismangaliḥwkasan, ringpatiḥkr̥ĕttapuri, mangdangawkasang, ringprabhukr̥ĕtta
 +
pura, hantukprabhudhar̀mmahaji, makahyunsar̥ĕng, ngal̥ĕmĕsinrādendewī. sipatiḥpramangkinrarisngātūrang, sangprabhukr̥ĕttapuri, ledangekalintang, kma
 +
hatūrinhuga, kaswayambarangraris, t̶haliḥhenggalang, hajahanrawuḥglis. dasangprabhuhajidhar̀mmamasar̥ĕngan, kaliḥpatiḥmadri, ngrariskajropu‐
 +
[61 61A]
 +
ra, sarawuhekasapa, hantuksirakñing, durusmunggahan, hirikiratumalinggiḥ. hanulihidasangprabhuhajidhar̀mma, dijabanlangsemalinggiḥ, hangob'hi
 +
dangungas, bānmiyikekalintang, sar̥ĕngringhipatiḥmadri, dipungkur̀nak, sangprabhungandikāris. patiḥmadrinaḥjamatuturansatwa, hipatiḥmañawu‐
 +
rin, tanmahidhĕpisan, tityangngiktangsatwa, saprabhutal̥ĕr̀ngawidhi, pĕspĕsangpisan, hanggonrawosmakmit. hinggiḥwentĕnratupunikipyar̀ṣayang,
 +
wentĕñjanma, wudḍagi, sḍĕk'hipunlungga, ringmar̀ggimamangguhang, tuwĕdcanda‐nahasiki, rarismarār̀yyan, hisĕnghipunmangukir̀. sāmpunpuput'hukirane‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 779: Line 2,024:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭑ 61B]
 +
᭖᭑
 +
ᬫᬧᬧᬶᬦ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬸᬧ᭄ᬧᬲᬚ᭞᭠ᬢᬸᬯᬶᬫᬫᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᬸᬤᬕᬃᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬢᬺ᭞ᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬮᬸᬂᬢᬧᬶᬄ᭞ᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬲᬸᬢᬺ᭞ᬫᬢᭀᬭᭀᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ
 +
ᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬫᬕᭀᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬟᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬍᬃᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬦᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭠
 +
ᬦ᭄ᬟᬾᬗᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭟ᬓᬲᬸᬩᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬫᬲ᭄ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬮᬶᬩᬜ᭄ᬘᬂᬩᬧᬂᬭᬸᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬚ᭄ᬕᬾ᭠
 +
[᭖᭒ 62A]
 +
ᬕ᭄ᬲᬸᬢᬾᬚᬳᬲᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭠ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬘᬦᭂᬕ᭄ᬯᬯᬸᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬚᬂᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬤᬶᬦᬶᬚ᭄ᬕᬾ᭠
 +
ᬕᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬶᬗᬾᬗᬸᬓᬶᬃ᭟ᬩᬶᬦ᭄ᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬓᬜᭂᬫᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬪᬹᬱᬡᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬩᬶᬱᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬶ
 +
ᬯᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬘᬭᬚᬮ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬗᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬝᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬂ᭞ᬩᬬᬸᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬶᬦᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞
 +
ᬳᬶᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭠ᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬦ᭄ᬟᬕᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬮᬓᬸᬤᬾᬯᬷ᭞ᬩᬧᬗᬸᬓᬶᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬟᬬᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[61 61B]
 +
61
 +
mapapinḍan, hanakluḥraspati, jgegekalintang, mirib'haduppasaja, ‐tuwimamangedḍaninhati, hasingmangliwat, sudagar̀ngalintangmangkin. gluhipunngĕto‐
 +
ntogogjgegpisan, rarishipunmahyasin, bānprañcislansutr̥ĕ, songketwuskarangsukang, dadikambĕnkalungtapiḥ, masabuksutr̥ĕ, matorosbangkyang
 +
ramping. sumingkinñatogogemagomlaḥ, hadabuwinmamar̀ggi, janmapanḍ'̔ehmas, glul̥ĕr̀ngantĕnang, togogekalintangbcik, buwinmapahyanas, hipa‐
 +
nḍengawuwuhina. kasubĕnginhantuk'hamasmasasocan, liḥkatrangganahin, hantukskar̀hmas, pĕpĕkmaglangkana, talibañcangbapangrumbing, mangkinkalintang, jge‐
 +
[62 62A]
 +
gsutejahasin. rariswentĕnbrāhmaṇapaṇḍitangalintang, rarishidamanga‐ksyi, canĕgwawuñingak, minĕḥringpakahyunan, ñenmangjangtogogdinijge‐
 +
geliwat, duwĕgsanggingengukir̀. binmabikaskañĕmemanismal̥ĕñad, buwinhadamahyasin, mabhūṣaṇahmas, sayangtwarahidupang, mangdenebiṣamamuñi, mi
 +
waḥmajalan, carajalmajati. rarishidamatingkaḥngginĕngangyoga, pagĕḥhutpṭistiti, sāmpunkasimpĕnang, bayucittasinūkṣma, swarakasidḍanmahurip,
 +
hitogogngucap, sapasiramangurip. mangkindijalakuntityangna‐wur̀hutang, higunḍagiñawurin, mahilakudewī, bapangukir̀hidewa, minḍayang‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 791: Line 2,057:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭒ 62B]
 +
᭖᭒
 +
ᬫᬦᬸᬱᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬤᬕᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬤᬜᭂᬦ᭄ᬜᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬟᬾᬫᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬤᬓᬾᬗᬺᬩᬢᬶᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳ᭄ᬫ᭠
 +
ᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧᬜ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭠ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᭀᬘᬜᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩᬸᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬡ᭄ᬟᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬧᬧᬤᬶᬤᬶ
 +
ᬜᬸᬯᬂ᭞ᬩᬧᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬜ᭄ᬚᬶᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜᬧᬬᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭠ᬤᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬧᬥᬗᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬦᬾᬗ᭠
 +
ᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬮᬸᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬳᬢᬹᬃᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬳᬸᬦ᭄ᬟᬕᬶᬯ᭄ᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃ
 +
[᭖᭓ 63A]
 +
ᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬓᬶᬃᬫᬶᬦ᭄ᬟᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬢᬓᭂᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬬᬾᬜ᭄ᬚᬳᬶᬭᬗ᭄ᬦᭂᬳᬂᬧᬥᬡ᭄ᬟᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬶᬤᬸᬧᬂ᭞
 +
ᬭᬤᬿᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬶᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬚᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬟᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬳᬂ᭞
 +
ᬩᬳᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬢᭀᬚᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧᬜ᭄ᬧᬢᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬜᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬩᬸᬫᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬵ
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬶᬭᬳᬶᬜᬲᬯᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬧ᭠ᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬯᬸᬢᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[62 62B]
 +
62
 +
manuṣahistri, lawutmanimbal, hisudagar̀mamuñi. dañĕnñawangtityangmanganggiḥpahyas, hipanḍemasmamuñidakengr̥ĕbatiña, sangkanñanganggohma‐
 +
s, tyangmanganggohanggowin, sagnĕpaña, panganggonhanak'histri. ‐tkaningsocañasangkandanimlaḥ, bantyangmabungahin, paraṇḍangandika, bapapadidi
 +
ñuwang, bapanunasangringwidhi, kahicchañjiwa, sangkañapayuhurip. ‐dadihuyutpadhangakuhinngĕlahang, patiḥmadrimamuñi, ngkenratupātūtang, nenga‐
 +
ngkĕninpunika, hĕngkenpātūtwĕnangpoliḥ, sangprabhunimbal, patiḥmalungnĕhina. patiḥmadrimahatūr̀yanmanaḥtityanghihunḍagiwnangpoliḥ, dwaninghipunmakār̀
 +
[63 63A]
 +
yya, ngukir̀minḍayangjanmahluḥjgegetansipi, sangprabhunimbal, pliḥtakĕḥhipatiḥ. yeñjahirangnĕhangpadhaṇḍawnang, pātūtehidapoliḥ, wireḥmidupang,
 +
radain'galuḥmanimbal, ngandikalintangingmanis, mahĕmbaḥkilang, yendinijangnĕhin. makadadwatwarādapātūtngĕlahang, hipanḍ'̔ehmashugi, pātūtenggĕlahang,
 +
bahuhasapunika, pangandikanrādendewī, prabhuhajidhar̀mma, ngandikaringhimadri. tojabnĕḥpañpaterādendewya, hiñahingtanghugi, bumarahapisan, rā
 +
den'galuḥngandika, sirahiñasawur̀hinggiḥ, maliḥngandika, sangprabhuringhipa‐tiḥ. patiḥmadrilawutangbwinmasatwa, himadrimañawurin, sāmpuntĕlaspisan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 803: Line 2,090:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭓ 63B]
 +
᭖᭓
 +
ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬯᬵᬳᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬚᬦᬶ᭞ᬧᬯᬵᬳᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬓᬪ
 +
ᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬯᬤᬄᬢᬩ᭄ᬮᭂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬋᬄᬤᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬗᬸᬢᬂᬲᬯ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬗᬯᬓ᭄᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭠ᬜᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬾᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬲᬯ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬫᬮᬶᬂᬲᬚᬶ᭞ᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭠
 +
ᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬺᬢᬾᬄᬓᬯᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬗᬸᬢᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬵᬧᬲᬄ᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬗᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬯᬤᬄᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭ᭠
 +
[᭖᭔ 64A]
 +
ᬬᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳ᭠ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂᬲᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬢᬦᭂᬫ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢ
 +
ᬩ᭄ᬮᬦᬾᬳᬮᬶᬤᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬦᭂᬫ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭠ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬳᬶᬳᬮᬶᬄᬳᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬗᬭᬶᬜ᭄ᬚ
 +
ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬫᬜᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬤᬕ᭄᭞ᬩᬲᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬮᬶᬗᬾᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬫ᭠
 +
ᬮᬶᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬾᬗᬂ᭞ᬮᬶᬬᬢᬾᬫᬜ᭄ᬘᬤᬾᬰ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂ᭠ᬦᬾᬢᬶᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬗᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭠
 +
</transcription><transliteration>[63 63B]
 +
63
 +
maliḥhidangandika, pawāhanmasatwajani, pawāhannimbal, sāndikati‐tyangngiring. wentĕñjanmawāṣṭamalingmaguṇa, hipunpoliḥmamaling, lalañcangkabha
 +
kta, sidḍamawadaḥtablĕ, wentĕnmaliḥpandunghuning, ñar̥ĕnginmakta, huninghipunringmar̀ggi. wentĕnmaliḥpandunghuningringdabdaban, mangr̥ĕr̥ĕḥdayaglis, mapingutangsawa, diksyetramagnaḥ, wentĕnmaliḥpandungririḥ, ngĕngkĕbangawak, dibangkene‐ñaruhin. malingmor̀mor̀wāṣṭannemĕngkĕbringsawa, maliḥhamalingsaji, nehuning‐
 +
ringdalan, hibr̥ĕteḥkawot'hika, nemangutangbangkenganti, dismāpasaḥ, l̥ĕganetansinipi. sagetrawuḥmalingembaktalalañcang, nĕmnĕmmawadaḥpti, pra‐
 +
[64 64A]
 +
yanengĕngkĕbang, diksyetranegnahang, sagetjanmawentĕnhuning, rariskaha‐jak, sar̥ĕngnduweyangsami. rarishimalingmaguṇāngucap, nedinitanĕmjani, ta
 +
blanehalidang, blitbitinmangdesar̀wwan, sāmpunmatanĕmmablitbit, ma‐lingmaguṇa, mamuñijalanmuliḥ. manismĕngmahihaliḥhapisanan, masiḥtangariñja
 +
ni, hindayangmaliyat, dibangkenepdasang, singñahadamañaruhin, ‐lawutkatudag, basangbangkenesami. sāmpunbudalmalingemakatatiga, hima‐
 +
lingmor̀mor̀raris, bangunmamurengang, liyatemañcadeśa, suwung‐net̶ntĕnwentĕnhsing, rariskajmak, lalañcangekahambil. ngrarisbudalrawuḥ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 815: Line 2,121:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭔ 64B]
 +
᭖᭔ᬚᬸᬫᬄᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬦᬶᬓ᭄ᬫᬓᬧ᭠ᬲᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬢᬢᬸᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬃᬓ᭄ᬫᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚ᭠
 +
ᬮᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬢᬲ᭄‌ᬍᬫᬄ᭞ᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬕᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᭃ᭞ᬗ᭄ᬭᬋᬄᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬜᬭᬸᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᭃᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬲᬫᬶ᭟ᬓ᭠
 +
ᬢᬢᬲᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬭᬶᬮᬶᬫ᭞ᬧ᭄ᬘᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬫ᭠ᬫᬸᬜᬶᬚᬦᬶᬘᬤᬂ᭞ᬤᬶᬧᬲᬃᬲᬭᬸᬯᬂᬘᬳᬶᬚᬮᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬂᬧᬚᬮᬦᬾᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭟
 +
[᭖᭕ 65A]
 +
ᬦᬾᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬕᬂᬍᬗᭂ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬗᬂᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬜᬗ᭄ᬭᬳ᭞ᬚᬸᬫᬄᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭠
 +
ᬫ᭄ᬮᬶᬓᬸᬦᬶᬃ᭟ᬫᬶᬯᬄᬍᬗᭃᬢᬹᬃᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬚᬸᬫᬳ᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬓᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬩ
 +
ᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬫᭀᬃᬫᭀᬃ᭠ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬜᬭᬸᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬸᬯᬂᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬤᬾᬄᬓᬳ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬩᬋᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶ᭠
 +
ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬧᬥᬦᬕᬶᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬫᬸᬘᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞᭠ᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬓᬾᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[64 64B]
 +
64jumaḥmakawukan, memennehnetampi, spĕlhapangmlaḥ, manikmakapa‐sar̀, mlil̥ĕngismiwaḥkuñit, kalhanggonhira, panambĕltatusimpir̀kmalawutmaja‐
 +
lanngaliḥbalyan, pacangtundenngubadin, kagettatasl̥ĕmaḥ, malingmaguṇalungha, sar̥ĕngtatigamamar̀ggi, ngrariskasmö, ngrar̥ĕḥtablanemangkin. ta
 +
nkapanggiḥhimalingmaguṇangucap, hilangtablanecahi, pdashadajanma, mañaruhibisañja, dibangkenemdhĕmdini, kmöpdasang, bangkenehnusami. ka‐
 +
tatasangbangkenekarilima, pcanĕmnĕmsami, himalingmaguṇa, ma‐muñijanicadang, dipasar̀saruwangcahijalanhĕmponangpajalaneñuluhin.
 +
[65 65A]
 +
nehabsiknongosinhidagangl̥ĕngĕ, nehasikinggĕnahin, dagangangkuñit'hika, nehasikiñangraha, jumaḥlyanenganti, dadosanwentĕn, janmama‐
 +
mlikunir̀. miwaḥl̥ĕngötūr̀lunghamangaliḥbalyan, punikakatututin, hantuknetatiga, rawuḥrarisjumaha, daptangmor̀mor̀kari, nkĕpinbasang, ba
 +
lyanengubadin. rarishipunhamalingmaguṇāngucap, nemor̀mor̀‐pdascahi, ñaruhibisañja, lawutñuwanglalañcang, deḥkahdumbar̥ĕngtampi, dadi‐
 +
matungkas, padhanagiḥkakaliḥ. punpamucangmātūr̀ringśrīhajidhar̀mma, ‐nehĕngkenwĕnangpoliḥ, pdumlintangan, sangprabhungandika, naḥkemadringnĕhi‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 827: Line 2,152:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭕ 65B]
 +
᭖᭕
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬤᬸᬫ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬢᬸᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬦᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚ᭠
 +
ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬫᬓᬢᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬤᬸ
 +
ᬫ᭄ᬮᭂᬩᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬗᬸᬢᬂ᭞ᬲᬯᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭠ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᭂᬤᬸᬫᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬍᬩᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬲᬸᬩᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞᭠ᬩᬩᬸᬳᬶᬜᬧ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬧᬤᬫᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞
 +
[᭖᭖ 66A]
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬺᬩᬾᬓᬕᬾᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌‌᭟ᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬚᬦ᭄ᬫᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᭀᬢᬓ᭄᭞
 +
ᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬮᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬧᬭᬲ᭄ᬫᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬢᭂᬦᬢᭂᬦ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬭᬗ᭄ᬓᬥᬡ᭄ᬝ᭞ᬤᬗᬦᬦ᭄ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄
 +
ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬲᬧᬸᬢᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧᬲᬃᬕ᭄ᬦᬳᬾᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬫᬦᬳᬾᬢᬫ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬩ᭄ᬕᬾᬃᬢᬦᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄ
 +
ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬓᬕᬾᬮᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᬧ᭄ᬲᬸᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬤᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬤᬫᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬳᬤᬫᬗ᭄ᬮᬾᬲᬂ᭞ᬧᬸᬲᬸᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄ
 +
</transcription><transliteration>[65 65B]
 +
65
 +
n, hĕngkenpātūtang, mahanpadumkakaliḥ. patiḥmadrimātūr̀ratumanaḥtityang, hipandungsanekanin, mangambillintangan, sangprabhurarisnimbal, singja‐
 +
bnĕḥhĕntopliḥ, malingmaguṇa, hĕntojapātūtpoliḥ. hapanhipunmalakṣaṇamamakatang, rāden'galuḥñawurin, pātūtñanepisan, mahanpadu
 +
mlĕbihan, nenenpukindimar̀ggi, tkennengutang, sawalawutmanganti. ‐hĕntopātūt'hĕduminmasiḥl̥ĕbihan, saprabhungandikāris, nikapātūtpisa‐
 +
n, pamgatrādendewya, pindosubarādendewī, marangandika, ‐babuhiñapdasin. naḥnejanipadamanpsusatwa, hinggiḥtityangmangiring,
 +
[66 66A]
 +
rarishipunmasatwa, wentĕnhiburuḥkĕmbar̀, wāṣṭanhipunsakinghalit, dr̥ĕbekagelan, tatigabcikbcik. ruḥkĕmbar̀janmabagusmaliḥbotak,
 +
jajambulanelatig, maparasmabĕngan, hatĕnatĕnmal̥ĕñad, mapahyasmañungkĕlitkris, morangkadhaṇṭa, dangananpeletbcik. lawut
 +
psumajalanmangolaḥtandang, sasaputanepasti, mabunghalañjaran, dimar̀gganemajalan, kapasar̀gnahemlali, manahetama, nānghingbabger̀tani. buruḥ
 +
kĕmbar̀rarismanggihinringpasar̀, kagelanenemangkin, dhapsusipta, hadañingcinginwāstra, hadamañingcingintapiḥ, hadamanglesang, pusungsambilmamar̀ggi. buruḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 66 ====
 
==== Leaf 66 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 839: Line 2,185:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭖ 66B]
 +
᭖᭖
 +
ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬧᬮᬶᬂᬗᬮᬶᬄᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬕᬕᬾᬮᬦ᭄᭞᭠ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬧᬚᬳᬮᬶᬄᬘ᭠
 +
ᬳᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬲᬯᬸᬃᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬕᬾᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬧᬲ᭄᭞ᬧᬥᬜᬶᬧ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬤᬫᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬳᬤᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀ
 +
ᬦ᭄ᬜᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬦᬾᬳᬤᬶᬭᬶᬧᬸᬲᬸᬂᬜᬦᬾᬕᬫ᭄ᬩᬳᬗ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬄᬜ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬜᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭀ
 +
ᬫᭀᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮᬫᬲᬯᬸᬃᬦᬾᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭠ᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬳᬦ᭄ᬩᭀᬢᬓ᭄᭞ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗᬭᭀᬓᭀᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬤᬤᬶ
 +
[᭖᭗ 67A]
 +
ᬢᭀᬂᬦᬯᬂ᭞ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬾᬮᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦᬶᬓᬢᬫᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬢᭀᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬯᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭠
 +
ᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮᬫᬲᬯᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬢᭀᬦᬾᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬜᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬂᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬕ᭠
 +
ᬥᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬘᬫᬭᬓᬧ᭄ᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬸᬫᬳᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬫ
 +
ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬢᬯᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬗᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬲᬯᬸᬃᬢᭀᬳᬤᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬯ
 +
</transcription><transliteration>[66 66B]
 +
66
 +
kĕmbar̀palingngaliḥjanmahika, deningtanwentĕnhuning, humaḥhigagelan, ‐wentĕñjanmasinula, kapanggiḥrarisnakenin, neburuḥkĕmbar̀, hapajahaliḥca‐
 +
hi. buruḥkĕmbar̀masawur̀tyangmangantyang, ngaliḥkagelanmangkin, hitunyanmapapas, padhañiptahintyang, hadamañingcingintapiḥ, hadañingcingang, kambĕnhanggo
 +
nñawangsit. nehadiripusungñanegambahanga, punikatyangpaling, mangaliḥhumaḥña, durungpanggihintyang, samayanñanundenngaliḥ, nenemangkintyang, ho
 +
mongetansinipi. wongsinulamasawur̀neburuḥkĕmbar̀, puputbĕloga‐cahi, tkamahanbotak, manabdabjajambulan, ngarokotkenmasisig, dadi
 +
[67 67A]
 +
tongnawang, siptankagelanririḥ. blidinikatamankenesinula, tongpindomanngĕrin, tawangblipisan, hiburuḥkĕmbar̀nimbal, tyangndawĕgangringbli, manuna‐
 +
shiccha, swecchahiñjatyanghurip. wongsinulamasawur̀blingor̀tthayang, toneñingcingintapiḥ, diwanganñapandan, toneñingcingangwāstra, diwanganñanesriga‐
 +
dhing, nemagambahan, camarakapsuhin. marapragat'hiburuḥkĕmbar̀majalan, ngojog'humahinghistri, kapanggiḥmakjang, matakenringhikĕmbar̀, hñenma
 +
ngor̀tthahinbĕli, kenhumaḥtyang, kraṇanetawangbli. nguruḥkĕmbar̀masawur̀tohadajalma, matusukmangor̀tthahin, blitondentatas, bukawa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 67 ====
 
==== Leaf 67 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 851: Line 2,218:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭗ 67B]
 +
᭖᭗
 +
ᬗ᭄ᬲᬶᬢᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬜᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬫᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬜᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓᬤᭀᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞᭠ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬤᬓᬾ᭟ᬧᬦᬫᬭᬦ᭄ᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬮᬸᬫᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬦᬾᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮᬦᬾ᭠
 +
[᭖᭘ 68A]
 +
ᬯ᭄ᬦᬂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬚᬗ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬜᬯᬸᬭᬶ᭠
 +
ᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂᬗ᭄ᬮᬳᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬲᬸᬩ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬵ᭠
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬩᬩᬸᬳᬶᬜᬓ᭄ᬫᭂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬜᬮᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬵᬢᬹᬃᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬓᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ‌‌᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬵᬳᬳᬺᬤ᭄ᬟᬷᬓᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬺ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬤᬾᬯ᭞ᬚᬦᬶᬢᬶᬩᬓᬂᬗᬧ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬚᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[67 67B]
 +
67
 +
ngsitebusan, nenehluḥmañawurin, yenketosaja, tyang‐twarangñakin. deningblitwaranawangwangsittyang, ñeñjamanawangwangsit, hĕ‐
 +
ntoñakintyang, mangdakewongsinula, pr̥ĕmangkinngrarisamamar̀ggi, makatatiga, hikĕmbar̀kadongling. nenehluḥmakatatlumisadhya, mangrariskapanggihin
 +
, janmanesinula, wentĕnmangabutbutsula, wentĕnrarismangubadin, ‐wentĕnmandusang, ngapikinngurutdake. panamaranhumātūr̀hĕngkenpātūtan, manga
 +
nggonemuwani, prabhuhajidhar̀mma, rarishidangandika, patiḥmalumangnĕhin, hĕngkenpātūtan, himadrimātūraris. nemangabutsulane‐
 +
[68 68A]
 +
wnangnduweyang, sangprabhumañawurin, hĕntopliḥpisan, yenhirajangnĕhang, hĕntonenemangubadin, manganggonsomaḥ, rādendewīñawuri‐
 +
n. yenbanhĕntomakadadwatwarawnang, manganggonemuwani, yenbĕnĕhepisan, nemandusangnglahang, sangprabhungandikaharis, pingtlusuba, ngandikarā‐
 +
dendewī. babuhiñakmĕhenggalhatūrang, ringprabhunejani, hiñalutmajalan, mātūr̀manguningayang, ringsangprabhukātūr̀sami, sāmpunpingtiga, ngandi
 +
karādendewī. prabhumāhahr̥ĕdḍīkahaglismaringputr̥ĕ, rarisngandikaharis, nanakgaluḥdewa, janitibakangngapa, tkennanakdhar̀mmāji, panmulakar̀mma, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 863: Line 2,251:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭘ 68B]
 +
᭖᭘
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭟ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬧᬜ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬭᬳᬷᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬍᬕᬬᬂ᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬕᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬗᬭᬶᬳᬭᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬭᬂ
 +
ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬫᬸᬮᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬤᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭠ᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬾᬳᬶᬜᬳᬮᬶᬄᬬᬂᬫᬳᬶ᭞ᬓ
 +
ᬮ᭄‌ᬕᬾᬦᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬬᬂᬤᬶᬦᬶᬧᬤᬶᬤᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭠ᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬦᬸᬳᬸᬓᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬯᬸᬲᬦᬂᬦ
 +
[᭖᭙ 69A]
 +
ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬶᬦᭀᬫᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟᭜᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬷᬯ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬯᬶᬭᬭᭀᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙ
 +
ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬍᬕᭂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬕᬺᬫᬸᬲ᭄ᬳᬾᬯᬫᬜᬓᬃ᭟
 +
ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬫᬺᬫ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬤᬸᬓᬶᬭᬄ᭞ᬩ᭄ᬚᬶ᭠ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄
 +
᭞ᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬸᬗᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬯᬸᬮ᭟᭠ᬮᭀᬤᭀᬄᬳᬚᬸᬃᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ
 +
</transcription><transliteration>[68 68B]
 +
68
 +
twaradadiklidin. nanak'hajidhar̀mmabapañrahang, rahīnhidewajani, hidewal̥ĕgayang, mamatwatkenbapa, prabhuhajidhar̀mmañawurin, tityangmamitang, kaliḥlintang
 +
sahiring. rarishidaprabhuhajidhar̀mmangĕmban, sirarahadendewī, maringjrokadhatwan, pamr̥ĕmanetwandewya, ngreganglangsengarihariḥ, rahadendewya, harang
 +
manguntuknangis. mulaketotingkaḥputryādi'uttama, toyanhaksyi‐nemijil, mĕmbaḥpasamburat, tangisepgatpgat, mehiñahaliḥyangmahi, ka
 +
lgenakutang, hiyangdinipadidi. prabhuhajidhar̀mmamanglutmangaras, ta‐nmarimapasihina, sāmpunhatmajiwa, nuhukangpakahyunan, sungsutewusanangna
 +
[69 69A]
 +
ngis, bāsñandangpisan, makasinomingpuri \\•\\  // • // puḥsinom // • // ‐hinggiḥratuhatmajīwa, waluyakadimangipi, manaḥtityangewirarong, hiccha
 +
hiratunemangkin, manitaḥtityangmaṇnik, l̥ĕgĕtityanghanakagung, kadimangkihinsūr̀yya, rikālaningtaḥwngi, rāden'galuḥhanggr̥ĕmushewamañakar̀.
 +
sangprabhumanglutmadhya, gĕbyugmr̥ĕmngaraspipi, sāmpunratudukiraḥ, bji‐ktityangmandusgĕtiḥ, sapunikihiriki, bhaktihanggeñjurupangku, mangmitringpamr̥ĕman
 +
, hupahinkĕñungemanis, mangdentulus, bhaktintityangengawula. ‐lodoḥhajur̀manaḥtityang, dĕkdĕk'hindĕlbukahulig, btonkahayonhidewa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 69 ====
 
==== Leaf 69 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 875: Line 2,284:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭙ 69B]
 +
᭖᭙
 +
᭞ᬩᬸᬓᬫᬥᬸᬦᬾᬳᬧᬲᬶᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬓᬶᬮᬂᬫᬥᬸ᭞ᬩᬵᬬᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬭᬶᬂᬢ᭠
 +
ᬫᬦ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬳᬶᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬭᬓᭂᬢ᭄ᬦᬸᬮᬶᬓᬧᬢᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞
 +
ᬫᬗᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬸᬭᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬫ᭄ᬘᬶᬓᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬭᬢᬸᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮᬮ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬾᬚᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬭᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
 +
[᭗᭐ 70A]
 +
ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬸᬄᬉᬱᬤ᭄ᬟᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬳᬾᬂᬮᬝᬶ᭞ᬓᬧᬺᬫᬂᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬲᬶᬋᬫ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬸᬭᬸᬢ᭄
 +
ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬜᬗ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬍᬍᬄᬚᬸᬃ᭞ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬭᬸᬫᬂ᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬩ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬯᬾᬤ᭄ᬟᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬢ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭟ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃ
 +
ᬫ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬲᬫᬶᬩᬸᬗᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬗᬯᬾᬤ᭄ᬟᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤ
 +
</transcription><transliteration>[69 69B]
 +
69
 +
, bukamadhunehapasiḥ, mabyashintĕnmaṇnik, mahombakankilangmadhu, bāyadamangkindewa, sakingswetityangpaling, sakingbahu, ngtonpotreteringta‐
 +
man. rāden'galuḥtanpaswara, mangkinsāmpuntngaḥwngi, sahingsiñjangwustinindihan, karakĕtnulikapati, kagyatsangprabhungāksyi, ngluwarirarisnambut,
 +
mangasihinmangaras, rahaden'galuḥhanglilir̀, ngambilkurag, tansaḥhamcikangsiñjang. sangprabhurarisngandika, māsmiraḥnunasmatangi, masiramratukal̥ĕson,
 +
sāmpunmahĕmbanhumijilal, haglisrawuḥringbeji, masiramhajahansuwud, sāmpunmasalinwāstra, sangprabhurarisñurinin, sāmpunpuput, maliḥmunggaḥ
 +
[70 70A]
 +
kapamr̥ĕman. sangprabhungabinmangaras, māsmiraḥpunikitampi, spuḥuṣadḍakal̥ĕson, wustinarimahenglaṭi, kapr̥ĕmangrādendewī, sir̥ĕmsangprabhumangurut
 +
magĕndingmañangrimang, swaranehalusmanis, l̥ĕl̥ĕḥjur̀, wongjropurineningĕhang. wentĕnmaliḥtigangdina, sangprabhuringkr̥ĕttapuri, ndunangmantrimarumang, nabdabangba‐
 +
ntĕnpabuñcing, miwaḥsasayutsami, hahansagetanpuput, ringpamrajanmaglar̀, praṇḍasāmpunngwedḍahin, kataḥtdhan, janmaneringkr̥ĕttapura. hidaprabhuhajidhar̀
 +
mma, wushahyaslanrādendewī, samibungahekalintang, sāmpunringmrajanmalinggiḥ, praṇḍangawedḍahin, kaliḥsāmpunkāstupungku, sangprabhukr̥ĕttapura, miwaḥhida</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 887: Line 2,317:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭐ 70B]
 +
᭗᭐
 +
ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬮᬾᬤᬂᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬢᬶᬃᬣ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬘ᭠ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓ
 +
ᬮᬸᬕᬺᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬋᬂᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬧ᭠ᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦᬦᬶᬂ᭞ᬯᭀᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬳᬧᬸᬲ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ
 +
ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᬓ᭄ᬦᭂᬄᬭᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬲ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾ᭠ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬚᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬳᬬᬸ᭞ᬭᬢᬶᬄᬳᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬩᬵᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞
 +
ᬬᬾᬦᬾᬩᬜ᭞ᬚᬦᬶᬫᬳᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᭀᬄ᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭠
 +
[᭗᭑ 71A]
 +
ᬚ᭄ᬮᬾᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬋᬗ᭄ᬕᭂᬂᬩᬶᬮᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾ᭠ᬳᬧᬦᬾᬚᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭟ᬧᬶᬦᬄᬮᬮᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞
 +
ᬭᬩᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬩᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬕᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬤᬬᬦᬂ᭞ᬧᭂᬗᭀᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶ᭠
 +
ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬸᬯᬂ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬍᬕᬦᬾᬗᬚᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬤᬶᬓᬲᬸᬭᬾᬕᭂᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬫᬳᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶᬤᬶᬕ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶᬢᬶ᭞ᬤᬫᬃᬧᬥ
 +
ᬳ᭄ᬜᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬢᬸ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭀ᭠
 +
</transcription><transliteration>[70 70B]
 +
70
 +
pramiśwarī, ledangtumus, ngāksyiputranematir̀tha. pañjangyanpradeca‐ritayang, sangprabhulanrādendewī, wusmapamitringsangkatong, kaliḥringśrīpramiśwarī, ka
 +
lugr̥ĕmantukmangkin, mar̀mar̀ggasar̥ĕngtatlu, kenmadrimangiringang, tañcaritapa‐mar̀ṇnananing, wongringhnu, bāslantanghapushucapang. pamar̀gginemalonlonan, himadri
 +
dipungkur̀mangiring, dadihadaknĕḥragan, mangawasrahadendewī, diknĕhe‐mamuñi, nejarājaputrīhayu, ratiḥhañalantara, bānjgegeliwatbangkit,
 +
yenebaña, janimahannganggosoḥ. sḍĕnghanggonpadmipisan, ñandanghtohinmabalik, ringsangprabhuhajidhar̀mma, banpalingknĕhengrimik, ganti‐
 +
[71 71A]
 +
jletpukin, mangadingblogemuput, ngar̥ĕnggĕngbilangjalan, nete‐hapanejatoliḥ, kensangprabhu, bāstwarapisanmacingak. pinaḥlalindruwenang,
 +
rabijgegjĕgegsami, tonghadakahyunnibakang, ringhimadringanhasiki, hapagawenebhakti, ngraragangenakinkahyun, janipisdayanang, pĕngok'hidānganhaki‐
 +
kik, diturusak, rabinhidalawutjuwang. kenkentol̥ĕganengajak, nikidikasuregĕmbi, mahubĕtkoridigḍong, tlaganetwaramatiti, damar̀padha
 +
hñitin, nituwangayahinditu, lawutsalinin'goba, war̀ṇnansangprabhupatu‐hin, jantĕhasung, sangprabhuringkr̥ĕttapura. hambulmabuñcingdiśwar̀ggan, sawupsangko‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 899: Line 2,350:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭑ 71B]
 +
᭗᭑
 +
ᬮ᭄ᬧᬧᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬤᭀᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃ᭠ᬫ᭄ᬫᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬃᬢᬦ᭄ᬤᬤᬾᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞
 +
ᬤᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬧ᭄ᬫᬜᬶᬗᬮ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬕ᭞ᬫᬗᬶᬦᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬍᬗᭂᬄᬧ᭄ᬭᬶᬗᭂᬢᬾᬗ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬤᬸ
 +
ᬦᬾᬩᬍᬲ᭄ᬗᬘᬸᬄᬘᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᭀᬳᬾᬦᬶᬓᬳᬮᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞᭠ᬍᬗᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤ
 +
ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬩᬮᬸᬮᬂᬓᬧᬶ᭞ᬲᬮᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞
 +
[᭗᭒ 72A]
 +
ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬍᬕᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬩᬳᬸᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬗᭀᬕᭀ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬺᬓᭀᬲᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬭᬭᬶ
 +
ᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕ᭄ᬮᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬾ᭞ᬓᬩᭂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬤᬶᬩᭀ
 +
ᬚᭀᬕ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬍᬃᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬤᬾᬯᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬫ᭠ᬜᬸᬚᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬭᬯᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬮᬶᬲ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭠
 +
ᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭟ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭠ᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬳᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[71 71B]
 +
71
 +
lpapasihan, ketoknĕhihimadrya, hulididorimangiring, prabhudhar̀‐mmamamar̀ggi, rahaden'galuḥkatañjung, rarisngātūrinraka, gĕmpor̀tandadesmamar̀ggi,
 +
dangsangprabhuñagjaginñawupmañingal. mangrarishidamamar̀gga, ringgtasmarar̀yyanmangkin, malinggiḥsar̥ĕngtatiga, manginangrahadendewi, l̥ĕngĕḥpringĕtengritis, widu
 +
nebal̥ĕsngacuḥcuḥ, rarisngandikahalon, pohenikahalapbĕli, ‐l̥ĕngĕḥpisan, tityangbakalhanggenhubad. sangprabhuhalusmanimbal, lacur̀sanhida
 +
nejani, blitwarabiṣamunggaḥ, himadrihatūr̀haris, nikabalulangkapi, salukmangdasidḍaratu, sangprabhumangrangsukang, sidḍamunggaḥsidḍaglis, wusdiduhur̀,
 +
[72 72A]
 +
hipatiḥl̥ĕgaringmanaḥ. bahuhimadringantĕnang, sangprabhudiduhur̀gati, hipatiḥñagjagmangogo, mabudḍimr̥ĕkosamangkin, glurahadendewī, malahibrari
 +
skakpung, kajmakjĕmak'hiwang, rahaden'galuḥmañjrit, balihagung, tulungtityanggaglisan. sangprabhuglumañingak, mĕnggaḥkahyunetansipe, kabĕt'hantukdadibo
 +
jog, ngandikatal̥ĕr̀mañjrit, henggalangdewamalahib, rarisangma‐ñujur̀mantuk, malikakr̥ĕttapura, kaget'hadarawuḥhangin, hangalisyus, nga‐
 +
mpĕhangrahadendewya. hulungdikr̥ĕttanāgara, waluyamaliḥkapuri, ta‐ñcaritanĕndijro, hipatiḥmadrinejani, hemĕngknĕhepaling, hambulkahilangantuwuḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 911: Line 2,383:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭒ 72B]
 +
᭗᭒
 +
ᬗᬋᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬄᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭟ᬤᬾᬯᬶᬘᬓᬺᬯᬢᬶᬚᬸᬯᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬜᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶ᭠
 +
ᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬫᬗ᭄ᬕᬕᬦ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬧ᭠
 +
ᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬓᬓᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬮᬸᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬗᬾ
 +
ᬦ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬯᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬭᬢᬢᬸᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞
 +
[᭗᭓ 73A]
 +
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬫᬦᬄᬗ᭄ᬕᭀᬤᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬭᬹᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬮᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬦᬦ᭄᭞
 +
ᬓᬓᬮᬶᬄᬳᬕᭃᬂᬭᬶᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬦᭀᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬧᬧᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬕᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬫ
 +
ᬢᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬵᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬲᬳᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ
 +
ᬬᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬫᬺᬫ᭄ᬳᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᭀᬫᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬲᬓᬬ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬵ
 +
</transcription><transliteration>[72 72B]
 +
72
 +
ngar̥ĕnggĕngpadidiyan, naḥnelacur̀twarakni, janipisan, manglawutkabhojapura. dewicakr̥ĕwatijuwang, war̀ṇnansangprabhupuhin, masahidatwarahñak, mangrari‐
 +
shipunmar̀ggi, sangprabhudhar̀mmamangken, dadoskĕdiscuriknutug, makbĕr̀manggagana, haglisrawuḥmangarañjing, tūr̀mañujur̀, bhojanāgaramantukan. sḍĕktwandewimapa‐
 +
hyas, jgegengedḍaninhati, katangkilbankakakaka, rarisrawuḥkdiscurik, dipabinanengungsi, dadiglurāden'galuḥ, nekdismahingudyang, gobanenge
 +
nḍaninhati, nulyasawur̀, tityangratuhajidhar̀mma. rawuḥtityangmangkinmiraḥ, helingangratatunerihin, hatūr̀tityangetanliñok, nemangkinhipatiḥmadri,
 +
[73 73A]
 +
hipunrawuḥmariki, mamanaḥnggodahiratu, nānghingmarūpatityang, hiratuhelinganghugi, sāmpunkahyun, bcikanhipunndikayang. dadoskambinglalingsenan,
 +
kakaliḥhagöngringalit, hirikahidewanonten, papalunhipunebcik, gagetrawuḥhimadri, tulenmawar̀ṇnasangprabhu, hipaksyicurikbcat, ma
 +
tiñcapringhangsokāṣṭi, tkañanding, hipatiḥlawutman'gak. sahamuñihalusbanban, māsmiraḥtityangemaṇnik, tityangnentĕnratuliñok, ringsama
 +
yarawuḥmangkin, pañjakangtityangmaṇnik, nunaskemr̥ĕmhanakagung, dyapintityangmanglaḥ, somaḥputrikr̥ĕttapuri, masakaya, hidewanesungsungtityang. rā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 73 ====
 
==== Leaf 73 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 923: Line 2,416:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭓ 73B]
 +
᭗᭓
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬘᬓᬺᬯᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬗᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬫᬗᬮᬶᬄᬲᭀ᭠ᬫᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬗᭂᬜᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬚᬓ᭄ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬸ᭞ᬩᬵ᭠
 +
ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬍᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬩᬮᬶᬄᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᭂᬮᬳᬾᬳ᭠ᬯᬲᬂ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬭ᭠
 +
ᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬭᬶᬭᬶᬄᬕᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬚᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬚᬦᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭠
 +
ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬧᬲᬮᬶᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬓᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᬾᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬯᭀᬗᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬶᬥᬃ
 +
[᭗᭔ 74A]
 +
ᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬫᬚ᭄ᬭᭀᬮ᭟ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬩᬳᬸᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩᬸᬓᬫᬮᬶᬗᬾᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬗᬲᬾᬲᬾᬢ᭄ᬮᬶᬬᬢᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬗᬄ
 +
ᬮᬯᬸᬲᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᭀᬳᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᭂᬧᬸᬂᬲᭀᬦ᭟ᬲᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢᬗ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢ᭠
 +
ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬵᬯᬓᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬗᬫᬄᬧᬤᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᬸ
 +
ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭟ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬕᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[73 73B]
 +
73
 +
dencakr̥ĕwatinimbal, tityangtwarakongawidhi, mangdadamangaliḥso‐maḥ, pituwisatusngĕñakin, lyungajakngayahin, dongl̥ĕganintityangmalu, bā‐
 +
smĕngl̥ĕdpisantyang, mabudḍimabaliḥkambing, nemajuluk, pantĕsmĕlaheha‐wasang. hipatiḥmadrimanimbal, kewĕḥpisanratumaliḥ, mangdedadikambingdadwa, ra‐
 +
haden'galuḥñawurin, nemaluririḥgati, janidadiblogngaku, yenhidasajatr̥ĕṣṇa, ngudyangtwaradadikambing, patiḥmadri, masawur̀janihindayang. lawutdadikambing‐
 +
dadwa, majulukpasalingkambit, salingkaplugsalinghengket, rahadendewīñingakin, sar̥ĕngwongingjropuri, kdekemawantunwantun, kagetprabhujidhar̀
 +
[74 74A]
 +
mma, rawuḥmalinggiḥmasanding, rāden'galuḥ, sḍĕngkambingemajrola. himadribahumaliyat, kantĕn'gustinemasanding, bukamalingektara, ngasesetliyatepaling, jngaḥ
 +
lawusatmalahib, cicingelyumangpadang, himadrilintanghohon, masiḥngangsĕhangmalahib, kanginkawuḥ, kajaklodkĕpungsona. sadhyatwarabakatanga, rawuḥringgta‐
 +
smangraris, ngaliḥpāwakanepisan, lacur̀tanwentĕnkapanggiḥ, hapandĕkdĕk'hituni, patiḥmadrilintanghibuk, bahanengamaḥpadang, sakitkĕnĕhetansipi, janibu
 +
win, manglawutkabhojapura. par̥ĕkringsanghajidhar̀mma, mātūr̀tityangnunashurip, sweccharatugungsāmpura, mangdenmaliḥkadirihin, rāden'galuḥñawurin, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 74 ====
 
==== Leaf 74 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 935: Line 2,449:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭔ 74B]
 +
᭗᭔
 +
ᬤᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬘᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬾᬗᭂᬄᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬬᬫᬕᭀᬩᬫᬾᬲ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬓᬵᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞
 +
ᬤᬶᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬗᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬬᬸᬱᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬗᬧᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓ
 +
ᬫ᭄ᬩᬾᬗᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬳᭂᬢ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬮᬭᬮᬭᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄᭞
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮ᭞ᬢᬶᬢᬄᬳᬯᬓᬾᬓᬤᬸᬫᬦ᭄᭟᭜᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬥᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ
 +
[᭗᭕ 75A]
 +
ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬧᭂᬢᬂᬧᬓᬮᬶᬳ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬫᬳᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬦᬶ᭟ᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞᭠
 +
ᬓᬾᬦᬾᬚᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬢᭀᬳᬧᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬕᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂ᭠
 +
ᬩᬧ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬗᬺᬋᬄᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬫᬮᬬᬯᬢᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬘᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩ᭠
 +
</transcription><transliteration>[74 74B]
 +
74
 +
dañampurajanmalucu, twarasengĕḥkapañjak, bantashicchenhipunhurip, blihagung, dpinyamagobamesa. rāden'galuḥlintangdukākambingerariskatigtig,
 +
dikorihagungenongos, wentĕnkacaritamaliḥ, putranerādendewī, twanyudḍasangkaraduwur̀, yuṣapitulastĕmwa, punikahidahangapi, kaditingkaḥ, ka
 +
mbengenesāmpunlintang. pangandikanbibinhida, twanyudḍasangkaramangkin, dukanekalintanglintang, kambingematgulraris, mashĕtlenmatigtig, malaralaramatusuk,
 +
sampingkorinenongos, hikambinglintangingsakit, deningmula, titaḥhawakekaduman \\•\\  // • // puḥdhūr̀mma // • // sāmpunswemangkinmaliḥ
 +
[75 75A]
 +
kacarita, tanlyanrahadenmantri, twanyudḍasangkara, ngrariskapagaluhan, par̥ĕkringhidahihaji, rawuḥringpura, nunaslugr̥ĕngabhakti. dasangprabhukadapĕtangpakaliha‐
 +
n, dihambenemalinggiḥ, twanyudḍasangkara, ngrarishidamunggahan, sangprabhulanrādendewī, rarismañapa, mahihidewadini. dsĕkbyanghatmanbyangedewa, ‐
 +
kenejahenggalkliḥ, l̥ĕgapisanbyang, kadsĕkbahanpanak, tohapahidewatagiḥ, rahadenmantrya, mĕpĕsmahatūr̀haris. tityangdawĕgmahatūr̀sisipring‐
 +
bapa, tityangmapamit'hugi, ngr̥ĕr̥ĕḥrahinbapa, saneringkr̥ĕttapura, miwaḥringmalayawatī, mangdemasikyan, hirikiringhibibi. prabhuhajidhar̀mmahicararisnimba‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 75 ====
 
==== Leaf 75 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 947: Line 2,482:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭕ 75B]
 +
᭗᭕
 +
ᬮ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬤᬾᬯᬓ᭄ᬫᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᬂᬳᬤᬳᬚᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᭂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶ᭟ᬢᭀᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬾᬯ
 +
ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᬓ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬭᬳᬶᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬢᭀᬫ᭠
 +
ᬲᬶᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬭᬸᬡᬫᬫᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢᬾᬧᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬕᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭟
 +
ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬲᬲᬯᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬕᬫ᭄ᬧ᭠ᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩ
 +
[᭗᭖ 76A]
 +
ᬕᬸᬲ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬭᬾᬦᬓᬗᭂᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬶ᭠ᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞
 +
ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬿᬲ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬧᬥᬩᭀᬢᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬃ
 +
ᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬤ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬫᬾᬦ᭠ᬓ᭄ᬱᬲᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬤᬰᬤᬶᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬦᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬥᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡᬫᬫᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬶᬓᬸᬮ᭄ᬧᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[75 75B]
 +
75
 +
l, kanggohidewajani, bapal̥ĕgapisan, rādendewīngandika, bnĕḥdewakmahaliḥ, panghadahajak, byĕngayahinhihaji. tobinpidanknĕḥhidewa
 +
majalan, sakewalapihuning, hikakyanghinyang, mangdenehidawikan, rādenmantrisawur̀bhakti, yanmanaḥtityang, beñjangrahinabcik. yentwaḥketoma‐
 +
siḥdabdabangtututan, hulijanihor̀tthahin, soroḥtaruṇamamas, jurupundutepadha, miwaḥtgakanesami, hanggoñanggraha, tuminhidanesami.
 +
rādenmantrimasasawur̀tityangngiringang, rarismapamitmijil, tindakmagampa‐ran, sangprabhuhajidhar̀mma, miwaḥsirarādendewī, tanpgatñingak, putraneba
 +
[76 76A]
 +
guskāksyi. rādenmantrirariskapasarenakangĕnaḥ, ringhidaprabhulingsir̀, mi‐waḥpramiśwar̀yya, sāmpunhidangātūrang, kār̀yyanelunghamĕndakin, sangprabhuhiccha,
 +
ledangetidonggigais. wusmapamitrādenmantringajabayang, dibañcingaḥkatangkil, hantukbajangbajang, padhabotakmatandang, soroḥhokanhar̀
 +
yyapatiḥ, manguridyakṣa, dmungtumĕnggungmaliḥ. bagusbagussbĕngmena‐kṣasaliran, wentĕnhadaśadiri, rarismangandika, rādenyudḍasangkara, mani
 +
tyanglwasbĕli, kakr̥ĕttapura, miwaḥkamalayawati. blidhahor̀tthahinrowangelwas, taruṇamamasesami, jurupikulpadha, miwaḥngĕmponi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 959: Line 2,515:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭖ 76B]
 +
᭗᭖
 +
ᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬬᬂᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬧᬗᬦᬧᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬦᬶ᭟ᬧᬚᭂᬂᬫᬫᬲ᭄ᬳᬧᬂᬧᬥᬢᬸᬳᬸᬦᬗ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬤᬶᬮᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦᬹᬱᬡ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬚᬕᬗᬭᬳᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬚᬕᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬫᬲ᭄᭞ᬫᬤᬸᬭᬾᬓ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬫᬫᬲ᭄ᬧᬥᬜᬂᬢᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭀᬩᬾᬃᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬧᬚᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬘᬤᬂ᭞ᬲ
 +
ᬦᬾᬤᬶᬳᬋᬧᬜ᭄ᬚᬾᬮᬶ᭞ᬧᬋᬲᬶᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬾᬭᭀᬄᬫᬫᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬶᬢᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬫ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᬳᭀᬦ᭄ᬳᬩᬕᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᭀ
 +
[᭗᭗ 77A]
 +
ᬭᭀᬄᬕᬕ᭄ᬮᬶᬓᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬾᬗ᭄ᬕᬾᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬩᬸᬗᬄ᭞ᬫᬩᬸᬍᬢ᭄ᬫᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭟ᬲᬲ᭄ᬮᭂᬢᬾᬫᬜᬾᬳᬾᬤ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬗᬦᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬗ᭄ᬩᬵ᭠
 +
ᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬩᬸᬡᬮᭀᬚᬶ᭟ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬩᬸᬗᬄ
 +
ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬳᬸᬤᭂᬂᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬩᬸᬘᬸᬫᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᭀᬭᬗ᭄ᬓᬥᬡ᭄ᬝ᭞ᬫᬤᬗᬦᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄᭟ᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬬᭂᬂᬲᬫᬶᬓᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶ᭠
 +
ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞᭠ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬫ᭠
 +
</transcription><transliteration>[76 76B]
 +
76
 +
nkrata, kayangnengĕmponinhaṣṭi, hapanganapak, smĕngmangantidini. pajĕngmamashapangpadhatuhunanga, miwaḥbdilesami, sanemanūṣaṇa, sangmantrimangiringang, sa
 +
myanmapamitmuliḥ, jagangarahang, rādenmantrikapuri. sakewalapar̥ĕkancrikngiringang, beñjangcritanĕnmaliḥ, smĕr̀sāmpunnapak, hiringanemakjang, wentĕnsyujagangiring, bdillanmamas, madurekngapitmar̀ggi. bdilmamaspadhañangtakmangiringang, tamburemapucukin, makober̀madabdab, pajĕngkĕmbar̀macadang, sa
 +
nedihar̥ĕpañjeli, par̥ĕsiklewang, prapitumañar̥ĕngin. seroḥmamasprapitemangulumrak, makambahonhabagi, janmanemambakta, so
 +
[77 77A]
 +
roḥgaglikanpisan, nenejenggetbriskumis, pahyasebungaḥ, mabul̥ĕtmakulambi. saslĕtemañehed'hajakmakjang, dangananpatuḥsami, mapupungbā‐
 +
nhĕmas, pahyasepapatuhan, tandangetanpapakering, ngĕnĕhanghawak, mādantabuṇaloji. paramantrisāmpunapakringbañcingaḥ, pahyasebungaḥ
 +
sami, mahudĕngmapradha, hiringankampekkĕmbal, patuḥbucumassami, morangkadhaṇṭa, madanganan'grantim. slutmayĕngsamikakandĕlanmas, tutusekĕtdi‐
 +
ri, samipapatuhan, n'gakbatanbañcingaḥ, jĕjĕljanmanemabaliḥ, ‐necriktuwa, luḥmuwanimabaliḥ. rādenmantridipurimangrangsukpahyas, ma‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 77 ====
 
==== Leaf 77 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 971: Line 2,546:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭗ 77B]
 +
᭗᭗
 +
ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬢ᭄ᬭᬢᬗᬶ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬸᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩᬸᬮᬂᬲᬸᬢᬺ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬩᬸᬗᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬧᬧ᭄ᬓᭂᬓᬾᬲᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬗᬶᬫᬓ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬤ
 +
ᬲ᭄ᬢᬃᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬃᬫᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬧᬥᬧᬦ᭄ᬓᭂᬧᬾᬮᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬘᬺᬫᬶ᭟ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬲ᭄ᬮᬸᬢᬾᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬶ᭞ᬲᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬾᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬃᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬾᬧᬾᬮᬾᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂ᭠
 +
ᬮᬶᬢ᭄᭟ᬓᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᭂᬃᬳᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬶᬫᬄ᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬺᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬳᬸᬯᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬯᬘᬢᬗᬶ᭞ᬩᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞
 +
[᭗᭘ 78A]
 +
ᬫᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬕᬕᭂᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬍᬂᬍᬂᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬚᬂ
 +
ᬩᬚᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬯᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᬂ᭞ᬕᬮᬶᬩᬶᬩᬿᬳᬾᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬢᬸᬭᬵᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬳᬚᬓᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬩᬚᬂᬢᬹᬃᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬜᬦᬾᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬧᬭᬲ᭄ᬫᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩ᭠
 +
ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩᬸᬄᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬗᬺᬤᭂᬕ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬥᬫ᭄ᬧ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬢᬺᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[77 77B]
 +
77
 +
wāstrasutratangi, matanggumapradha, makampuḥsutrabarak, madĕmpalmapradhasami, mabulangsutr̥ĕ, mapradhabungaḥngĕndiḥ. papkĕkesatambultangimakñab, da
 +
star̀tatumpalbĕcik, manĕmpalmapradha, masmar̀masmapinda, padhapankĕpelebcik, lyanhĕmpak'hĕmpak, nabdabgnaḥmacr̥ĕmi. ñungkĕlitkrislandeya‐
 +
ntogogratmaja, slutemiraḥhadi, sasĕmbarengrañab, bānwintĕnlanbar̀liyan, warangkepeletbcik, nghingprutan, kriskawitankasungkĕ‐
 +
lit. kakandĕlanmasmatataḥlintangbungaḥ, ngĕmpugpendĕr̀halusin, miwaḥl̥ĕngistimaḥ, wāstr̥ĕkampuḥmahuwap, tkaningmakwacatangi, baludrumlaḥ,
 +
[78 78A]
 +
mabintangmasmahukir̀. masasocanbahanwintĕnmasĕmbaran, dipungkur̀masmahukir̀, miribgagĕlapan, mangkinbagusmal̥ĕñad, l̥ĕngl̥ĕngwongjronengantĕnin, nebajang
 +
bajang, tanlyanrahadenmantri. diknĕhewongdadipacanghĕndĕpang, galibibaihengrimik, mangdakaturānan, rādenmantrimamar̀gga, kundangsāmpunmapucukin,
 +
hajakaroras, bajangtūr̀jgegsami. buwinbungaḥpahyasñanepapatuhan, miyikñanetansipi, maparasmabĕngan, lalañcangwusmamar̀gga, rawuḥringba‐
 +
ñcingaḥraris, samimajalan, sanepātūtngrihinin. rarisnabuḥtamburengr̥ĕdĕgmaswara, hidarahadenmantri, malinggiḥringdhampa, sāmpunmacatr̥ĕkĕmbar̀, ma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 78 ====
 
==== Leaf 78 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 983: Line 2,579:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭘ 78B]
 +
᭗᭘
 +
ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬩᬸᬓᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬫᬲ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᬳᭀᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞
 +
ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬟᬫ᭄ᬧ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬗᬃᬱᬬᬂᬮᬜ᭄ᬚᬭᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬯᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫ
 +
ᬗᭀᬮᬄᬭᬭᬲ᭄᭞ᬦᬓᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬧᬚᭂᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬭ
 +
ᬧᬶᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬤᬾᬰᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬩᬵ
 +
[᭗᭙ 79A]
 +
ᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬥᬬᬫᬓ᭄ᬳᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬧᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬳᬧᬯᬤ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬦᬾᬪᬝᬭᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳ
 +
ᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬦᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬦ᭄ᬕᬓᬶᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬲᬫᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬸᬜᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗ᭄ᬕ
 +
ᬯᭀᬓᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬦᬶᬢᬸᬯᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬜᬧ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬓᬧᬸᬭᬶ
 +
ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬭᬢᬸᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬋᬋᬧᬦ᭄᭞ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫ᭠
 +
</transcription><transliteration>[78 78B]
 +
78
 +
rerodbukaditulis, pamar̀gginhida, dipungkur̀paramantri. samisāmpunpadhangalinggihinkuda, handĕk'handĕkesami, matbutbumas, makambahonmĕlaḥ,
 +
hakweḥpar̥ĕkanngrampĕgin, manggamĕlḍampa, hidarahadenmantri. mangar̀ṣayanglañjarawusmalañjaran, hanakbaguspahyasin, tūr̀wangsakṣatriya, buwinma
 +
ngolaḥraras, nakapañjanghanggonhasin, manggamĕllañjaran, bnĕḥkanginmamar̀ggi. paramantrisāmpunsamimalañjaran, padhamapajĕngmantri, mapra
 +
pitpatpat, mamar̀ggamalonlonan, hakeḥdeśakalangkungin, padharantaban, wongdeśanemabaliḥ. luḥmwanipadhagawokmangawasang, bā
 +
[79 79A]
 +
nbagusetansipi, twanyudḍasangkara, padhayamak'hĕngan, hajaktimpalapatundik, nehapawada, hidarahadenmantra. bagusnulustwaḥkenebhaṭarasmara, ha
 +
dabwinñawutin, tuwihanūtpisan, tonen'gakiñjaran, dipungkaranpadhangiring, ñandangmar̥ĕkan, bagusesami. tañcaritamuñiñjanmanengga
 +
wokang, nemangkinsāmpunlingsir̀, wusrawuḥringtaman, pūr̀ṇnawatimarar̀yyan, rawuḥnituwangñagjagin, mahatūr̀ñapa, nunasratumangraris. kapuri
 +
yanringlojiratumarār̀yyan, beñjangsmĕngmamar̀ggi, kakr̥ĕttanāgara, hirikimar̥ĕr̥ĕpan, pamr̥ĕmansāmpuñcumawis, bcikangtityang, rādenma‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 79 ====
 
==== Leaf 79 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 995: Line 2,612:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭙ 79B]
 +
᭗᭙
 +
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭠ᬫᬦᬾᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂ᭞ᬢᬫᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞
 +
ᬤᬶᬚᬳᬤᬜ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬸᬫᬳᬢᬹᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬷᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᭂᬦ
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
 +
ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬩᬳᬸᬫᬶᬭᬕᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩ᭞᭠
 +
[᭘᭐ 80A]
 +
ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬯᬧᬢᬓᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᬶᬩᬶᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬚᬶᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬟᭂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬚᭂ᭞ᬧᬢᬓᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬯᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬦᬧᬶᬧᬶᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬳ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬳᬚᬶ᭟ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[79 79B]
 +
79
 +
ntrimangraris. wusmalinggiḥringlojigawokmañingak, mlaḥta‐manenginggil, rarismanakenang, bibiñenmanduweyang, tamanelintangingbcik,
 +
dijahadaña, hor̀tthahintyangbibi. ninituwumahatūr̀punikitaman, sangprabhukr̥ĕttapuri, munggwingwāṣṭantaman, ringpūr̀ṇnawatīdewa, tityangnggĕna
 +
hinhiriki. kapandikayang, ngrisakinmangdebcik. kaliḥtityangdawĕgpisanmanunasang, ratumasapunapi, ringprabhwājidhar̀mma, war̀ṇnanemempĕr̀pisan,
 +
rādenmantrimañawurin, ntohidapisan, mangar̀dḍityangbibi. ninituwabahumiragimañagjag, manglutcokor̀ngling, hingĕtkennesuba, ‐
 +
[80 80A]
 +
swecchanśrihajidhar̀mma, hinggiḥratukadimangkin, tityangngātūrang, hawinantityanghurip. pcaktityangtuwapatakakalintang, bungkutsengkoklan'gibiḥ, ganto
 +
stityangsupat, rawuḥhajiñcokor̀dḍa, ngicchentityangnasikuning, tūr̀mangandika, ngwaṣṭanintityangbcik. wusantityangnḍĕraristityangbajĕ, patakahicalsami, tankatawur̀pisan, hantuktityangringmanaḥ, pahicchanhidahihaji, mangkiñcokor̀dḍa, sidḍarawuḥmariki. kaliḥnapipisadhyanhiratulungha, ha
 +
ntukesapuniki, mahiringankataḥ, hiringangbdiltumbak, deningmar̀gganratul̥ĕwiḥ, makahyunlungha, boyasakadihihaji. pakalihanhigustimadringiri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 80 ====
 
==== Leaf 80 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,007: Line 2,643:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭐ 80B]
 +
᭘᭐
 +
ᬗᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬧᬥᬕ
 +
ᬯᭀᬓ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬢᬫᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬤᭂᬳᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯ᭠
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬘᬭᭀᬭᬩᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬯᬦᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬧᭀᬄᬧ᭄ᬭᬯ᭞ᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬫ᭄ᬯᬂᬚᬭᭀᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬶ
 +
ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬧ᭄ᬢᭂᬂᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬃ᭠ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬚᬸᬃᬫᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᭀᬤ
 +
[᭘᭑ 81A]
 +
ᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬕᬚᬄᬚᬭᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬚᭀᬮᬶᬓ᭄ᬭᬾᬣᬦᬾ᭠
 +
ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬦᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬧᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬶᬳᬧᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬩᬮᬾᬧᬕᬚᬳᬦᬭᬕ᭄ᬦᬄᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬸᬳᬓᬾᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞
 +
ᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬚᬸᬫᬄ᭠ᬲᬦᬾᬤᬶᬩᬶᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[80 80B]
 +
80
 +
ngang, rādenmantriñawurin, tyangkakr̥ĕttapura, duhur̀hidahibyang, miwaḥkamalayawati, hapanghadahiring, tyangdijumaḥngayahin. pangiringepadhaga
 +
woksinamyan, ngtentamanebcik, padhamadĕhĕpan, mangkinwusmarayunan, rādenmantrimangraris, mr̥ĕmmr̥ĕman, pangiringnunassami. ninituwa‐
 +
rarisngātūrangwoḥwohan, soroḥnemanismanis, carorabuluwan, wanimanggispoḥprawa, durennangkamwangjaroti, wuskahatūrang, hi
 +
kundangrarisnampi. tañcaritaptĕngnemanismĕngan, rādenmantrimamar̀‐ggi, nglajur̀manganginang, tamburemaswara, wusrawuḥringkr̥ĕttapuri, sangprabhukoda
 +
[81 81A]
 +
l, ringbañcingaḥmalinggiḥ. sĕksyĕkjĕjĕlringbañcingaḥkr̥ĕttapura, batanbañcingaḥtitib, hantukbadiltumbak, gajaḥjaranmaswara, jolikrethane‐
 +
maliḥ, rahadenmantrya, tdhunrarismamar̀ggi. dawuḥlimanapakrawuḥringbañcingaḥ, sangprabhuñapaharis, mahidinidewa, kalihapamajalan, rādenma‐
 +
ntrimangraris, manunaslugr̥ĕ, munggaḥhidamalinggiḥ. balepagajahanaragnaḥpanangkilan, wikuhakeḥmanangkil, miwaḥbahudhaṇdha, rādenmantrimanimbal,
 +
smĕngantityangmamar̀ggi, nghingsakingtaman, saneringpūr̀ṇnawati. sakingjumaḥ‐sanedibipasmĕngan, rawuḥringtamanlingsir̀, punikanituwa, rarisñimpangangtityang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 81 ====
 
==== Leaf 81 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,019: Line 2,676:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭑ 81B]
 +
᭘᭑
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬯᬶᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤ᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬥᬡ᭄ᬟᬲᬫᬶ᭞ᬦᬄᬧᬥᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬜ᭄ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬭ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬤᬸᬤᬸᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬘᬳᬶᬗᬶᬩᬸᬓᬂ᭞ᬦᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬄ
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬸᬃᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭠ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭠
 +
ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬜᬧᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᭀᬳᬧᬲᬶᬄᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ
 +
[᭘᭒ 82A]
 +
᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬚᬕᬷᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫᬮᬬ᭞ᬢᬍᬃᬫᬗᬺᬋᬄᬢᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦ
 +
ᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓ᭄ᬫᬚ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧᬦᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬕᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂᬲᬋᬂᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬲ᭄ᬫᭂ
 +
ᬗᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬓᬢᬸᬳᬸᬃᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬫᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭞ᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭠
 +
ᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕ᭠ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬤᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬚᬳᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[81 81B]
 +
81
 +
sāmpunmacawisansami, pagnahantityang, ringlojinesikangin. da‐sangprabhurarismaliḥngandika, ringbawudhaṇḍasami, naḥpadhadabdabang, tututañcucunhi
 +
ra, hajakkadudungansami, cahingibukang, nasinñanehapikin. sāmpunsamimapamitlutngajabayang, sangprabhungandikāris, cningjalanngalantas, muliḥhaliḥ
 +
hinyang, rādenmantrisawur̀ngiring, watĕkpaṇḍita, sāmpunsamimapamit. ‐dasangprabhumamar̀ggararismadandan, hidarahadenmantri, rawuḥringjropura, pramiśwarī‐
 +
mañagjag, mañaparahadenmantrī, lanrādendewya, sāmpunsamimalinggiḥ. sangprabhungandikatohapasiḥsadhyan, hidewatkamahi, twanyudḍasangkara
 +
[82 82A]
 +
, mahatūr̀mandawĕgang, mamitangrahadendewī, jagīringtityang, mantukkabhojapuri. beñjangsmĕngtityangngrariskamalaya, tal̥ĕr̀mangr̥ĕr̥ĕḥtumin, sangprabhungandika, na
 +
nakgaluḥkmaja, tututinpanakemuliḥ, rahadendewya, mātūr̀tityang‐sahiring. rarishidarādenmantrikapagaluwan, ngahyunangsar̥ĕnghibibi, beñjangpasmĕ
 +
ngan, rādenmat̶ntryamamar̀gga, ngrariskamalayawati, rawuḥhirika, katuhur̀rādendewī. samikahyunmamar̀gganglinggihinkreta, rājabraṇasami, sāmpunwentĕn‐
 +
nmbakta, hihontemangiringang, miwaḥjuruborossami, deningga‐glisan, rawuḥringkr̥ĕttapuri. rāden'galuḥkr̥ĕttapurisāmpunmidal, ringgajahe‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 82 ====
 
==== Leaf 82 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,031: Line 2,709:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭒ 82B]
 +
᭘᭒
 +
ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬍᬃᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬸᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ
 +
ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬷᬘᬓᬺᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬮᬾᬤᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬲᬋᬂᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬾ
 +
ᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬘᬓᬺᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬜ᭄ᬦᭂᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬤᬾᬯᬷᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬤᬾᬯᬷ᭟ᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬢᬷᬤᬾᬯᬷᬦᬵᬢ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬦ᭄ᬳᬚᬷ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬾᬤᬗᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬩᬶ᭞
 +
[᭘᭓ 83A]
 +
ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬫᬧᭂᬮ᭄ᬲᬶᬭᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬓᬸᬲᬸᬫᬦᬫᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬗᬮᬶ᭠ᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬳᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬚᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂ
 +
ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᬾᬓᬮᭀᬘᬶᬢ᭞ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭠ᬭᬚᬦ᭞ᬲᬸᬓᬲᬫᬶᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬲ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬧᬶᬤᬤ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭖᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞ᬯᬵᬃᬱ᭞᭑᭙᭗᭓᭟ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬᬧᬶᬤᬤ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬲᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶ
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕ᭄ᬤᬾᬘᬢᬺ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬕᬂᬧ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦ᭄᭞ᬦᭀ᭞᭒᭞
 +
</transcription><transliteration>[82 82B]
 +
82
 +
malinggi, tal̥ĕr̀rājabraṇa, sāmpunsamimamar̀gga, narungpamar̀gganeglis, wussandekāla, rawuḥringbhojapuri. sangprabhumakamiwaḥśrīprameśwar̀yya, prabhwājīdhar̀mma
 +
maliḥ, dewīcakr̥ĕwatya, samimijilmañapa, ledangpangrawosesami, ngrarisngapuryang, pamr̥ĕmanwustumawis. sangprabhubhojapurakalintangledang, sar̥ĕngśrīprame
 +
śwarī, hantuk'hanak'hida, twandewīcakr̥ĕwatya, mungguḥñnĕngprameśwarī, dewīsuśila, mungguḥdadosmadewī. dewīdākṣadewīdātīdewīnāta, punikarāntĕ
 +
nhajī, prabhuhajīdhar̀mma, tanbinakahyunhida, puputledangeringpuri, namtamīndriya, tingkahingratul̥ĕwiḥ. rādenyudḍasangkaramangkinhucapang, sāmpunmadwerabi,
 +
[83 83A]
 +
putrijgegpisan, sakingtumapĕlsirara, twanratnakusumanami, sayanngali‐mbak, kasukaneringpuri. hamĕpĕkitingkahingratu'uttama, slidsajakatangkil, mwangsang
 +
paramantrya, tansaḥnekalocita, karahaywañjagatesami, hipa‐rajana, sukasamimabhukti \\•\\ itigaguritanhajīdhar̀mma, samapta. puputkasurāsring
 +
griyapidada, sidmĕn, karangasĕm, dukringdina, tanggal 6 desembĕr̀, wār̀ṣa 1973. lontar̀druwegriyapidada, sidmĕn, karangasĕm. sanenduni
 +
nhidabagusgĕdegriya, sanemandungang, hidabagusgĕdegriya, sanemandungangmaliḥ, hidahidewagdecatr̥ĕ, jalanhuntungsurapati, gangplamboyan, no 2 </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 83 ====
 
==== Leaf 83 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,043: Line 2,742:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭓ 83B]
 +
᭘᭓
 +
ᬳᬫ᭄ᬮᭂᬧᬸᬭ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬮᬶᬓᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬯᬺ᭞ᬉ᭞ᬦᬓᬾᬓᬸ᭞ᬫᬢᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭕᭞ᬲᬾᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞ᬯᬵᬃᬱ᭞᭑᭙᭘᭘᭞ᬤᬾᬓᬂᬳᬧ᭠
 +
ᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬭᬶᬓᬘᬢᬹᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬝᬧᬳᬸᬫᬦ᭄‌ᬦᬶᬰ᭄ᬘᬬᬮᭀᬃ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬦᬶᬂᬖᭀᬭᬭᬵᬚ᭄ᬬᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬷ᭞ᬳᬦᬤᭀᬄᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬳᬕᭃᬂ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭟
 +
᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[83 83B]
 +
83
 +
hamlĕpura, karangasĕm \\•\\ duknyāsāmpūr̀ṇnalikita, ringwwe, wr̥ĕ, u, nakeku, matal, ringtanggal 15 septembĕr̀, wār̀ṣa 1988 dekanghapa‐
 +
nlaḥ, harikacatūr̀sanak, haweśmaringkuṭapahumanniścayalor̀, paścimaningghorarājyasaraśwatī, hanadoḥsangkaringl̥ĕbuhagöng \\•\\ ringsmarapura, klungkung.
 +
0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 84 ====
 
==== Leaf 84 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 10:03, 13 April 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-prabu-aji-dharma 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/XVIII/8/DOKBUD] Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA. Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb 95 Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem. K9 [᭑ 1A] Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA. Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/XVIII/8/DOKBUD] Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA. Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb 95 Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem. K9 [1 1A] Judul : GAGURITAN PRABHU AJI DHARMMA. Pnj : 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 83 lb Asal : Griya Pidada, Sidemen, Karangasem.

Leaf 1

gaguritan-prabu-aji-dharma 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬩᬯᬸᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬜᬃᬕᬮᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬂᬫᬸᬜᬶ᭠ ᬩᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬘᬓᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬤ᭄ᬫᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬵᬯ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬳᬜᬓᬺᬯᬃᬢᬶ᭞ᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤᬸᬯᬂᬬᬸᬢ᭟ᬗᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬭᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜ᭠ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬭᬯ᭄ᬯᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬍᬃᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬲᬮᬓᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᭂᬤᭂᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬭᬶᬂᬳᬃᬲ᭞ᬤ᭄ᬫᬂᬓᬦᬸᬭᬸᬳ᭠ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬜ᭄ᬘᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬯᬸᬥᬯᬸᬄ [᭒ 2A] ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬕᬤᬂ᭞ᬫᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬲᬫᬶ᭞ᬩᬸᬮᬂᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬮᬸᬲ᭄ᬭᬭᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭟ᬧᬧᭂᬓᬾᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬺᬧ ᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬶᬭᬳᬤᬶ᭞ᬲᬲᭂᬫ᭄ᬩᭂᬃᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬦᬾᬚᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬮᬗ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸ᭠ ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬪᬺᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬕ᭄ᬮᬸᬂᬳᬶᬤᬓᬓ᭄ᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬤᬫᬗᬩᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᬩᬳᬸᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬜ᭠ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬦᬳᬚᬓᬧ᭄ᬮᬸᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲᬳᬶᬫᬕᬶᬮᬧ᭄᭞ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬩᬚᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ᭠
Auto-transliteration
[1 1B] // • // puḥsinom // • // smĕngbawuhĕndagsūr̀yya, ñuluhiñjagatesami, makñar̀galangmalilang, daditumbuḥidhĕpmarik, nadyangmuñi‐ bali, pcakamatĕmbĕngdmung, kocapprabhumalāwa, hagungehañakr̥ĕwar̀ti, bajangbagus, nglaḥpañjakduwangyuta. ngaranprabhuhajidhar̀mmaririḥprajña‐ netansipi, dulurinkasidḍyājñanan, rawwingpatiḥhidaririḥ, ngaranhipatiḥmadri, tal̥ĕr̀ñidḍayangsalaku, sangprabhuhajidhar̀mma, nemangkinsĕdĕkatangkil, ringmangundur̀, hantukparamantritanda. hipatiḥmadriringhar̀sa, dmangkanuruha‐nmaliḥ, tumĕnggungmañcanāgara, hebĕkringbañcingaḥnangkil, wontĕnbawudhawuḥ [2 2A] kaliḥ, sangprabhusāmpunmalungguḥ, makampuḥsutragadang, mapatranmapradhasami, bulangkampuḥ, sutrahalusrarendahan. papĕkesutrabarak, mawastr̥ĕpa rañcistangi, hakrishalandeyantogog, maslutbanmirahadi, sasĕmbĕr̀wintĕnsami, warangkanejampraḥhalus, wijilingbalangbangan, peletñanebu‐ katundik, habhr̥ĕmurub, kasundaranbahansūr̀yya. glunghidakaklingan, snĕngmiringan, pawestri, hadamangabalalañcang, lenhadamangabahutik, jgegña‐ netansipi, hanahajakaplukutus, soroḥsahimagilap, mapahyasmal̥ĕngismiyik, bajangpatuḥ, pamĕngpĕngnggawekasmaran. ringhar̥ĕp'hidasang‐

Leaf 2

gaguritan-prabu-aji-dharma 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 3B] ᭒ ᬦᬵᬣ᭞ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬮᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬳᬬᬸᬜ᭄ᬚ ᬕᬢ᭄ᬫᬮᬯᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᬭᬶᬢᬤᬬᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬵᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸᬗᬺᬋᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬩᬶᬫᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲ᭄ᬟᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬶᬮᬪᬵ ᬗ᭄ᬓᬭᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬜ᭄ᬚᬚᬄᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬗ᭄ᬮᬫᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬶᬧᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬦᬶᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬩ᭄ᬦᭂᬄᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭ [᭔ 4A] ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬳᬚᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬦᬾᬫᬢᬶᬤᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬮ ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬷᬭᬢᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬵ ᬲ᭟ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶᬫᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᬳᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᬵᬄᬚᬸᬭᬸᬩᭀ ᬭᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬲᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬦᬦ᭄ᬤᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬫᬓ᭄ᬢᬓᬘᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬶ᭞
Auto-transliteration
[2 3B] 2 nātha, parawikunemalinggiḥ, tandamantrimwangbhujangga, hipatiḥmadriñlagin, mahatūr̀sahabhakti, hinggiḥratudewahagung, puputmanahangtityang, rahayuñja gatmalawi, hanghingratu, ringpurikaritadayan. yankāpātūt'hatūr̀ti‐tyang, bcikratungr̥ĕr̥ĕḥmaliḥ, rabimakadagingingjro, sḍamungguḥpramiśwarī, hilabhā ngkarasengin, ndikayangñjajaḥnāgantun, mangdenhapunmamotret, soroḥratunemaputri, biliḥratu, mahantukaringpakahyunan. tityang‐ mamar̀ggimanglamar̀, yantanwentĕnknipanik, nunasgĕbugmangdakawon, sangputrīknijarahin, sangprabhumasahur̀haris, patiḥbnĕḥmapitutur̀, hira [4 4A] singpisanhada, hajanyanhidhĕpngaliḥ, yantwaḥtuhu, hambulnematidipinggan. hirabwinngaliḥsomaḥ, nānghingtonghadangasahin, jawiningkasmārala ya, ringhidabhaṭarīratiḥ, hĕntobiliḥsatanding, parawikunemahatūr̀, ratutansapunika, hantukalinggahan'gumi, hantosratu, panr̥ĕṣṭinhyangwidhiwā sa. mabriyukṣamimātūtang, tngahibudalkatangkil, sangprabhungrariskajro, nebeñjangcritanĕnmaliḥ, sangprabhumangsengin, sorāḥjurubo rostdhun, nggawasa'upakāra, tkaningmanandañcicing, wentĕnsatus, tdhunpacangmangiringang. saprabhumadwepar̥ĕkan, hontemaktakacurukmi,

Leaf 3

gaguritan-prabu-aji-dharma 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬫᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬟᬄᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬺᬤᭂᬕ᭄ᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄ᭠ᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬾᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲᬾᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂᬫᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶ ᬤᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬧᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗ᭄ᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬦ᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭠ᬮᬶᬄ᭞ᬚᬸᬭᬸᬦᬾᬲᬸᬓᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬍᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭂᬲᬶᬂ᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄ᬢᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬫᬮᬬ᭟ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭠ ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬳᭀᬩᬕ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬲᬓᬯᬸᬮᬦᬸᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᬵᬂᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾᬮᬳᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ [᭔ 4A] ᬗ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬕᭀᬂᬦᬸᬕᬓᬾᬦᬾᬲᬦ᭄᭟ᬳᭀᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧ᭠ᬤᬗᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦᬾᬲ᭄ᬟᭂᬂᬩᬲ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬫᬓ᭄ᬮᭀᬕᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭞ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬥᬲᬂᬩᬳᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭟ᬳᬶᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬚ᭄ᬭᬾᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬸ ᬯᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬫᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬚᬸᬃᬓᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬫᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄᬜᬍᬩᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬮᬸ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄‌ ᬳᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬟᬄ᭞ᬳᬶᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬟᬶᬚᬩᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬲᬶᬓᬶ᭞
Auto-transliteration
[3 3B] 3 madagingsḍaḥlañjaran, smĕngsangprabhumamar̀ggi, ngr̥ĕdĕgnemangiring, soroḥ‐bajangbajangpatuḥ, hanteñcicingmanggraseng, nglodangmañjur̀mangraris, glisrawuḥ, hi daringalaspaburwan. makjangnglebanginsona, cicingeñluksyukmanga‐liḥ, jurunesukangandupang, sangprabhutal̥ĕñar̥ĕngin, suwungtanwentĕnhĕsing, kadungsung prabhuñluksyuk, jngaḥtwaramabahan, kaluntaluntamamar̀ggi, dadirawuḥ, hidaringjagatmalaya. daptangsuwungngaluntang, tanwentĕñjanmakapanggiḥ, ngrarismunggaḥ‐ kabañcingaḥ, malinggiḥringhobagkori, sakawulanungiring, bngāngmakādisangprabhu, ngrawosringpakahyunan, netelahankenkendini, yentwaḥmusuḥ, [4 4A] ngbuggongnugakenesan. hoñanetanpagantulan, hbĕtpa‐dangenumbuhin, hambĕnganesḍĕngbasbas, tampakamaklogati, janmanñanemagdi, rarishidangandikālus, hontekmahindayang, manglawutkajropuri, tkĕditu, pdhasangbahanmalyat. hihontenglawutmajalan, mañjujur̀kajrepuri, su wungtwaranmakaton, nglajur̀kapasarenngraris, katonlojimangrawit, bungaḥñal̥ĕbatringtalu, korinñanepradha, dihambenesikangin hadaditu, hanakluḥjgegpisan. malinggiḥmañmakḍaḥ, hihontelawutmawali, tkĕdḍijabangātūrang, ratutityangmamanggihin, hanak'histrihasiki,

Leaf 4

gaguritan-prabu-aji-dharma 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬲ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬗ᭄ᬭᬕ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂ᭟ᬩᬳᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶ᭠ ᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬄᬢᬾᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬸᬳᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬧᬥᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶᬓᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬲᬸᬩᬳᬮᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬭᬓᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬕᬸᬫᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬗᬦᬶᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭟ᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬤᬘᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶ᭠ ᬭᬶᬓᬶᬦᬵᬕᬭᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᬓ᭄ᬱᬳᬦᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬫᬲ᭟ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ [᭕ 5A] ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬫᬳᬾᬩᬢ᭄ᬫᬬᬸᬦᬂᬲᬳᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬯᬋᬕᬾᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬢᬍᬃᬤᬸ ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬤᭀᬦᬂᬮᬯᬃ᭟ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬮᬯᬭᬾᬓᬬᬸᬦᬂᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬲᬓᬤᬶ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬳᬾᬩᬢ᭄᭞ᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬮᬶᬢ᭄ᬫᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬺᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬭᬶᬢᬢᬶᬕ᭟ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬾ᭠ ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶ᭞ᬤᬿᬯᬷᬦᬵᬢᬦᬾᬲᬶᬓᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬤᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬭᭀᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[4 4B] 4 sdĕkanmangambilsuruḥ, ringhambenengraga, wentĕnlojipañjangbcik, lintanghayu, gawoktityangmangandikang. bahupuputsapunika, sangprabhungandikahari‐ s, ringpangiringesamyan, naḥtedinimaluhanti, knĕḥpadhamangaliḥ, woḥwohanmakadikuwud, lawutangsubahalap, hñenpacangmrakarahin, gumisuwung, kewalahinganinngamaḥ. mangadĕg'hidasangnātha, prayanengrariskapuri, hadacĕkcĕkmaswara, hulidiblahankori, hinggiḥsangprabhungraris, hi‐ rikināgarasuwung, pcak'hidasangnātha, sangprabhuyakṣahanami, hidasāmpun, ndewatawentĕnhamasa. mahawinansuwungpisan, tanwentĕñjanmahadiri, [5 5A] hidasangprabhumangorok, mahebatmayunangsahi, tĕmbenesapuniki, juruwar̥ĕgemangapus, limanhipunesidḍa, mĕmbaḥmijilanggtiḥ, tal̥ĕr̀du rushipunmangadonanglawar̀. kātūr̀ringhidasangnātha, lawarekayunangbangkit, sangprabhukalintanghangob, tanwentĕnahĕnngrasanin, sadrasakadi ngkin, sasukatpunikangjuk, janmañabranmahebat, nehalitalitmaguling, jawiningputr̥ĕhistrikaritatiga. daiwidāksyipiniḥtwa, ne‐ halitandaiwīdāti, daiwīnātanesikiyan, samijgegetansipi, mangkinhadaringpuri, ngĕnahinlojirongtlu, sangprabhuhajīdhar̀mma, kñing‐

Leaf 5

gaguritan-prabu-aji-dharma 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬦᬧ᭄ᬭᬦᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭠ ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬲᬧᬲᬶ᭠ ᬭ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬸᬕᬶᬲ᭄ᬯᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬭᬶᬤᬺᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸ᭠ ᬦᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬧᬲᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬕᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭠ᬦᬶᬂᬓᬦᬦᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᭀᬯᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫ᭠ [᭖ 6A] ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬓ᭄ᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜ᭄ᬮᭂᬤᬾᬢ᭄ᬜᬭᬾᬭᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᬧᬵᬚᬷ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬯᬢᬸᬮᬘᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬫᬳᬦᬭ᭞ᬲᬢᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ ᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬧᬶᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬦᬵᬕᬭᬫᬮᬬ᭟ᬩᬧᬵᬚᬶᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬾᬩᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬍᬍᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬚᬸᬭᬸ᭠ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬓ᭄ᬱᬶᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭟᭠ ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬟᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭂᬢᬾᬕ᭄ᬫᬳᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬫᬦ᭄ᬤᬤᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬫᬓᬢ᭄ᬮᬸ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 mapanhidahuning, ringsawuwus, sar̀wwapranapraninesamyan. nugrahansanghantabhoga, sangprabhungrariskapuri, sarawuheringjropura, kantĕnhida‐ daiwidāksyi, jgegetansinipi, wentĕnhyunhidasangprabhu, daiwidāksyimacingak, mangrarishidañagjagin, sahañungsung, nikidewasapasi‐ ra. punapihugiswakār̀yya, tĕmbesanrawuḥmariki, sangprabhumasawur̀halon, hinggiḥtityangjanmamiskin, daridr̥ĕsakinghalit, tityangnu‐ nasangratu, hidewasapasira, ngragamalinggiḥhiriki, ringjro‐ningkananadūr̀ggamangaluntang. tanpapañjaktanparowang, ndikahintityangnema‐ [6 6A] ngkin, daiwīdaksyirarisnimbal, ñlĕdetñarerekñing, tityanghokanbapājī, nanghingtityangliwatulacur̀, duḥkitamahanara, satatatityangma nggihin, yap̶niku, suwungnāgaramalaya. bapājiñabranmebat, sangprabhurarisñawurin, l̥ĕl̥ĕḥkahyunekasmaran, dhuḥmasmiraḥtityanggusti , pañjakangtityangmangkin, dadoshanggeñjurupangku, makādijuru‐hĕmban, daiwīdaksyimapimapi, twarakahyun, sangprabhulawutmanandan. ‐ ngrarismañjingringgḍongan, maklĕtegmahubĕtkori, jroningkasur̀pakalihan, yenhandeyangtwarapliḥ, bratamandadapsari, sāmpun'gĕnĕpmakatlu

Leaf 6

gaguritan-prabu-aji-dharma 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓᬮᬪᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬢᬸᬂᬳ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬧᬥᬘᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄ᬮᭂᬕ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬥᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ ᬲᬂᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᭀᬫ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬳᬶᬮᬭᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬜᭀᬜᭀᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬧᬢ ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬓᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚ᭟ᬳᬫᬸᬗᬄᬫᬗᬶᬄᬳᬗᬭᬲ᭄᭞ᬮᬸᬓᬃ᭠ᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬓᬍᬗᭂᬃᬯᬸᬲᬶᬦᬸᬂᬲ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬚᬭᬢᬸ᭠ ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬄᬉᬲᬤᬦᬶᬂᬍᬲᬸ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬾᬂᬯᬚ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬗᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬩᬸᬓᬳ᭄ᬜᬕ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸ [᭗ 7A] ᬦᬾᬩᬳᬸᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬄ᭞ᬩᬸᬓᬫᬳᭂᬫ᭄ᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬟᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮ᭠ᬩᬸᬃᬚᬸᬭᬸᬄᬳᬧᬲᬶᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬓᬳᬚᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸ᭠ ᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬷ᭠ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬶᬂᬓᭀᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵ᭠ ᬢᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬦᬕᬶᬄᬫᬓᬸᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭠ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬍᬂᬍᬂ᭠ ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬜᬶᬗᬓ᭄᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬚᬂᬚᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬦᬵᬢᬶᬩᬸᬓᬳᬶᬭᬶ᭠ᬲ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬗᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 n, janitkalabhahan, twarangitungitunghsing, padhaculuk, tĕmbemangrasaninlĕga. sangprabhuhalonngandika, tansaḥmkulngaraspipi, dhuḥmasmiraḥ sanghaywānom, durusangratunemangkin, tuluhilarasdiḥ, knapalingjroningkasur̀, limanepatigabag, sagetngusudñoñoñangkiḥ, pata husud, dadibakatanggunsiñja. hamungaḥmangiḥhangaras, lukar̀‐tinandyansarasmi, kal̥ĕngĕr̀wusinungspaḥ, sangprabhungandikaharis, nikijaratu‐ tampi, spaḥusadaningl̥ĕsu, gustinarimengwaja, sangnāthararismagĕ‐nding, nguruturut, ngarumrumsambilñangkrimang. daiwīdāksyibukahñag, kahyu [7 7A] nebahumiragi, pangrumrumanismangloḥ, bukamahĕmhan'gĕnḍis, bla‐bur̀juruḥhapasiḥ, daiwīdātikañcitrawuḥ, hĕmbok'hĕñenkahajak, pangru‐ mrumelintangmanis, tityangngarungu, mirib'hanakbaguspisan. dewī‐daksyimangandika, singkohadahanakdini, hajaktiyangmangrawos, daiwīdā‐ timañawurin, pgiḥhĕmbokmangĕngkĕbin, padidinagiḥmakupkup, ‐rarisnrojogmantukan, kantĕnsangprabhumalinggiḥ, jroningkasur̀, l̥ĕngl̥ĕng‐ daiwīdātiñingak. hanakbagusbajangjampraḥ, daiwīnātibukahiri‐s, kahyunemabudḍingoros, tumulimahatūr̀haris, hĕmboktyangmañiliḥ

Leaf 7

gaguritan-prabu-aji-dharma 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᭞ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬾᬦᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬢ᭄ᬬᬂᬤᭂᬓᭂᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬓ᭄ᬫᭂᬚᬳᬚᬓ᭄᭟ᬦᬵᬳᬶᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬫᬓ᭄ᬮᭀᬗᬚᬓ᭄᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬜ᭠ ᬳᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓᬮᬸᬕᬺ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾ᭠ ᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬚᬸᬭᬸᬗᬫᭀᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵ᭠ᬢᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᬵᬕ᭄ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵ ᬢᬶᬫᬧᬶᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬾᬗᬂᬓ᭄ᬚᭂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬶᬮᬂᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬩᬬᬭᬢᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬧᬭ᭟ [᭘ 8A] ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬲᬸ᭠ᬩᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬤᭂᬓ᭄ᬲᬸᬩᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬦᬾᬦᬾᬳᬮ᭠ ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬗᬶᬮᬸᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬳᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬭᬸᬄᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬧᬶᬲᬜ᭟ᬧᬮᬶᬂᬩᬦᬾᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬫ ᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢ᭄ᬯᬭᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬸᬦᬶᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬳᬸᬲ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬲᬭᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬗᬤᬸᬄ᭞ᬤᬸᬓᬢᬶᬩᬜ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭞ᬓᬍᬗᭂᬃᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠ ᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬸᬢᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬗᬭᬲ᭄᭟ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬭᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 , hakjĕp'hanakebagus, tongdadilenangtyang, knĕḥtyangdĕkĕkpaling, tūr̀masawur̀, lawutangkmĕjahajak. nāh̶nghingdamaklongajak, daiwidātiña‐ hararis, dewasangkadihyangsmara, nunasketityangsimpangin, sangprabhumañawurin, tityangngiringratuhayu, sāmpunhirakalugr̥ĕ, tityanghangge‐ ñjurukmit, sokngalantur̀, jurungamongringpamr̥ĕman. daiwīdā‐tirarisnandan, ngojāgkapamr̥ĕmankaliḥ, sangprabhumanglutmadhya, daiwīdā timapinangis, hadengangkjĕjani, mahirib'hilangmanambung, sangprabhungandikālon, hinggiḥdewasanglwir̀ratiḥ, bayaratu, makādatityangbyapara. [8 8A] boyadadospisantityang, nanggĕninmanahepaling, hasinghusudsu‐bamlaḥ, hasinghadĕksubamiyik, singliyatinngar̀dḍinin, knĕhenenehala‐ ngun, hambulmasisiglunak, ngilutongdaditahĕnin, hinggiḥ‐ratu, haruḥtulusangpisaña. palingbanekatumbenan, daiwidātima natakin, sangprabhutwarajangkayan, padhuningsiñjanghuswali, tinindihansarasmi, kagyatdaiwidātingaduḥ, dukatibañcumbana, kal̥ĕngĕr̀sangpra‐ bhuraris, bukutukut, nginmangrumrumangaras. dewaratuhatmajiwa, sāmpunlasratuninggalin, nunasnemangkinmasiram, tityangma

Leaf 8

gaguritan-prabu-aji-dharma 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬩᬾᬚᬶ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬳᬩ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬲᬶᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬄ᭞ᬓᬧᬺᬫᬂᬫᬮᬶᬄᬓᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬍᬲᬸᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬸ ᬮᬂ᭟ᬓᬋᬗ᭄ᬯᭃᬭᬶᬂᬤᬿᬯᬶᬦᬵᬢ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬮᭀᬤᭀᬄ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳ ᬚᬓᬓᭀᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᬳ᭄ᬜᬤᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬤᬾᬗᬤᬾᬗᬦ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬲ᭞ᬫᬢ ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᭂᬜᬾᬜ᭄ᬚᬓᬳᬚᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬶᬲ᭠ᬜ᭄ᬚᬲᬶᬋᬧ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ [᭙ 9A] ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬤᬵᬢᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬤᬶᬦᬶᬚᬸᬫᬄᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬾᬯᬶᬤᬵᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬤ᭄᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ ᬳᬤᬶᬢᬢᬲᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬫ᭠ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬶᬗᭂᬄᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬕᬸᬮ᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶ ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬕᬶᬄᬍᬕᭂᬧᬋᬭᬕᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬕᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬵᬧᬶᬫᬢᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬳ ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬢᬜᬧᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬢᬗᬶᬩ᭄ᬮᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬂᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬤᬮ᭄
Auto-transliteration
[8 8B] 8 ngĕmbankabeji, daiwīdātihablilir̀, siniramanwuspinangku, sāmpunsinunganspaḥ, kapr̥ĕmangmaliḥkaringring, ratuhayu, l̥ĕsuraṣatanpu lang. kar̥ĕngwöringdaiwināta, pangrumrumelintangmanis, dĕkdĕk'hindĕlbukalodoḥ, raṣankahyunemiragi, nānghingngucapdihati, ñenha jakakoneditu, manisemahñadan, miribmuñinhanakmwani, raristĕdhun, mamar̀ggihadengadengan. sarawuhedaiwīdāsa, mata kenringdaiwīdāti, hĕmbok'hĕñeñjakahajak, hibisa‐ñjasir̥ĕpdini, manisetansinipi, mirib'hanakbajangbagus, hor̀tthahintyang [9 9A] hĕmbok, dewidātimañawurin, sadatandruḥ, janmadinijumaḥtyang. dewidārarismd, matakenhĕñenngor̀tthahin, ‐ haditatasanmanawang, dewīdātimañawurin, ñeñjama‐ngor̀tthahin, tyangmaningĕḥpangrumrum, manismahĕmbaḥgula, hulanguntyangmiragi , hĕmbokditu, nagiḥl̥ĕgĕpar̥ĕragan. rarismanrojogmantukan, mangreganglangsemdasin, kantĕnhanakbagusanom, māpimaturupanha rip, dewīdātañapāris, sirahirikimaturu, matangiblinguraḥ, mangrariskadandanmijil, sadahalus, sangprabhumamangggamdal

Leaf 9

gaguritan-prabu-aji-dharma 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲᬳᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬓᬭᭀ᭞ᬫᬦᬯᬶᬤᬸᬓᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬺᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓᬕᬸ᭞ ᬫᬲᬯᬸᬃᬤᬿᬯᬷᬦᬵᬢ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩᬵᬲ᭄ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬜᬦᬜ᭄ᬚᬸᬫᬄᬫᬮᬮᬫ᭄ᬧᬵᬦ᭄᭟ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬸᬗᬚᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬳᬯᬳᬶ᭞ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬓᬮᬶᬄ᭞᭠ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬯᬸᬭᬾᬳᬲᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬜᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬲᬢᬸᬯᬸ᭠ ᬓ᭄᭞ᬍᬕᭂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵ᭠ [᭑᭐ 10A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬭᬸ᭞ᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬍᬕᭂᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬫᬮᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬺᬩᬾᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬤᬶᬚᬩᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬧᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬮᬧ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭠ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬗᬸᬓᬶᬄᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬮᬸᬓᬃᬦᬸᬮᬶᬓᬲᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᭀᬂ᭞ᬕᬺᬕᭂᬢᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄ᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬓᬾᬭᬗᬦ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬥᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯ᭠
Auto-transliteration
[9 9B] 9 sahapangandikabanban, ratutityanglintanghajriḥ, ringrakanhimiraḥkaro, manawidukamanigtig, sr̥ĕngkahyunhimaṇnik, slangtityanghanakagu, masawur̀daiwīnāta, bangginebāstidonggigis, jalanpsu, ñanañjumaḥmalalampān. madandanngrarismajalan, daiwidātararisñiliḥ, hĕmboktyangmalungajak, nikihiblihawahi, rakanhidakakaliḥ, ‐tanpañjangsawurehasung, hanghingdañĕnmaklo, hapikinmaliḥhulanin, pangsatuwu‐ k, l̥ĕgĕhanggonhubadkyap. prabhuhajidhar̀mmāngucap, masmiraḥ‐tityanghimaṇnik, katigamañjakangtityang, slĕgĕntitityangmangmit, mangkinsā‐ [10 10A] mpunmangraris, dipamr̥ĕmanemāturu, daiwidātahangucap, l̥ĕgĕti‐tyangrawuḥbli, mangĕnahin, tityangringalasmalaya. prabhuhajīdhar̀mmamanimbal, tityang tanpañjangmangiringtityangmadr̥ĕbetututan, satusdijabamanganti, nikaratundikahin, yanapikahyunangratu, hipunndikayangngalap, kewantĕnratu‐ nemangkin, mangdakadurus, kenakemañjakangtityang. twarapgatngukiḥsiñjang, lukar̀nulikasalingling, kangpanangkaningringrong, gr̥ĕgĕtanmanimanpipi, ngusapusapnepingit, sangdyaḥkeranganmingguḥ, sāmpunsiradhumbana, tankacaritanemangkin, sāmpunhatun, rabinemakatatiga. wentĕnhinganandwa‐

Leaf 10

gaguritan-prabu-aji-dharma 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬓᬭᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬵᬧᬶᬫᬢᬸᬭᬸᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬧᬶᬲᬶ᭠ ᬋᬧ᭄ᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭟ᬤᬾᬯᬶᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬤᬶᬤᭀᬂᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬭᬓᬦ᭄ᬳᬤᬶᬗ᭄ᬮᬸᬫᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬢᭀᬂᬢᬳᬾ ᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬦᬾᬦ᭄ᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᭂᬓᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬘᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬩᬸᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬤᬶᬲ᭄ᬫ᭟ᬲᬤ᭄ᬬᬄᬓ᭠ ᬮᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬫᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬥᬍᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬫᬂᬗ᭄ᬮᭂᬓᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬫᬸ᭠ [᭑᭑ 11A] ᬗᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬩᬶᬱᬲᬫᬶ᭞ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬩᬶᬱᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬓ᭄ᬫᭂᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂ᭠ ᬥᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢᬺᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬳᬲᬸᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬓᭀᬄᬍᬫᬸᬄᬓᬶᬮᬂᬓᬶᬮᬸᬂ᭞ᬩᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬧᬸᬳᬾᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭠ ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬹᬧ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬲᬓᬶᬂᬰᬷᬯ᭞ᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭠ᬫᬓ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬮᭀᬮᭀᬃᬤᬿᬯᬶᬤᬵᬢᬷᬲᬓᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢ᭠ ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬾᬮᬫ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬮᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭠ᬤᬸᬤᬸᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬩᬶᬱᬫᬦ᭄ᬤᬾ᭠
Auto-transliteration
[10 10B] 10 bulan, sangprabhungĕnahinrabi, mahimyanankarasikan, nemangkiñcritanĕntngi, sangprabhulansangputri, māpimaturupadhawruḥ, sangprabhuhajidhar̀mma, mapisi‐ r̥ĕpsadaharis, nānghinghida, mir̥ĕngangrawossangputrya. dewidāksyimangandika, hadidongjalannejani, mungpungrakanhadinglumaḥ, maklotongtahe nmalali, kasmanen'garin, nglĕkasangmantranemalu, yenkenkento‐cayanña, hnubukarihinrihin, raṣatpuk, tyangbangkenedisma. sadyaḥka‐ liḥmangiringang, rawuḥringksyetramangraris, wentĕnngojogpamuhunan, wentĕnkadhal̥ĕmmangraris, sāmpumangnglĕkassami, prabhujidhar̀mmāmu‐ [11 11A] ngu, ngrawosringpakahyunan, kalinganebiṣasami, salaḥsĕngguḥ, jgegebiṣangleyak. ndaḥhindayangkmĕwaswas, kar̀wwanakenpiniḥśakti, mangraristĕ‐ dhunmamar̀gga, rawuḥringkṣatr̥ĕmandadi, hasuslĕmmal̥ĕngis, mokoḥl̥ĕmuḥkilangkilung, batankpuhengojog, sakinghirikakahaksyi, rarisrawuḥ‐ sangputrīkrurarūpa. daiwīdāksyisakingśīwa, dwaranemijilanggni, krura‐makduslolor̀daiwidātīsakingbibiḥ, hapinemuñcratngĕndiḥ, daiwīdāta‐ sakingsuruk, hapinemangulelam, patladtadngĕbĕkin'gumi, maliḥ‐dudung, sar̀wwasandiwijilhapyaprabhuhajidhar̀mmañingak, rabinebiṣamande‐

Leaf 11

gaguritan-prabu-aji-dharma 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬤᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬲᬂᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬳᬤᬩᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬧᬲᬄᬳᬶᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬸᬭᬓ᭄᭞ᬲᬗᬭᬶᬓᬮᬶᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶ᭠ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬓᬾᬄᬳᬚᬓ᭄ᬢᬢᬶᬕ᭟ᬧ᭄ᬗᬶᬢᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬾᬢᬺ᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬫᬜᬮᬸᬂᬗᬶᬍ ᬳᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬓᬓᬾᬦᬾᬤᬢᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬮᬸᬂᬤᬶ ᬲ᭄ᬫ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬢ᭄᭞‌‌ᬮᬬᬄᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬲᬂᬤᬵᬢᬷ᭠ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬜᬮᬸᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬘ᭠ [᭑᭒ 12A] ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬜᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢ᭞ᬩᬳᬸᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭟ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬓᬲᬗᬶᬤᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬶᬦᭂᬄ ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬧᬘᬂᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫ᭄ᬲᬸᬯᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬕᬶᬲᬶ᭞ᬧ᭄ᬟᬲ᭄ᬩᬜᬢᭀᬂᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬩᬳᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬂᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓ᭠ ᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫᬶᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬩᭀᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬗᭀᬭᭀᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬗᬃᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭ᭠ ᬫ᭄ᬫᬭᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬲᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬭ᭠ᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᬺᬫ᭄ᬜᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬢᬗᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[11 11B] 11 ṣṭi, dadikalintanginghangob, sangdāksyilawutmamuñi, nehadabangkehadi, miribmapasaḥhitlun, janinesubapurak, sangarikaliḥñagjagi‐ n, tanpangitung, mangrokeḥhajaktatiga. pngitengbĕkinksyetr̥ĕ, cicingeslĕmñjagjagin, daiwīdāksyinekahojog, mañalungngil̥ĕ hinbatis, miribmamituturin, dakakenedatasaluk, daiwīdātihangucap, cicingehĕmbok'hĕntungin, tankadurus, hipunmañalungdi sma. daiwīdāksyirarisngatat, layaḥmangĕntungiñcicing, sangdātī‐maliḥkahojog, ñalunghirikangil̥ĕhin, rariskahĕntunginhati, kaca‐ [12 12A] plokmaliḥmañalung, mangojogdaiwīdāta, bahukahĕntunginhisi, gliskasgut, sangprabhunulimatulak. rawuḥdijrokasangidang, dadipinĕḥ dihati, hnehadapacanghambaḥ, msuwangpitutur̀bcik, yentwarahadagisi, pḍasbañatongkagugu, bahuhasapunika, pangpinĕherijroninghati, ka‐ getrawuḥ, sangputrīmakatatiga. rarisngojogringpamr̥ĕman, malinggiḥsamimasanding, hbonemiyikmangorob, deningtangar̀sar̥ĕngsami, masira‐ mmararadin, mal̥ĕngismiyiksatambul, miyikñanebulanan, ngangra‐rismr̥ĕmñisinin, hidasangprabhu, mapimapitanhuninga. sangprabhumatangikagyat, ‐

Leaf 12

gaguritan-prabu-aji-dharma 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬢᬗᬶᬲᬫᬶᬓᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄‌᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬶᬱᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂ ᬤᬵᬢᬇᬓᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬜᭂᬧᭂᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬲᬸᬯᬳᬦ᭄᭟ᬲᬂᬤᬵᬢᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬜᭂᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬢᬶᬤᬶᬧᬩ᭄ᬯᬦᬾᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬜ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬮᬬᬄ ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧᬘ᭄ᬭᬓᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫᬦᬢᬲ᭄ᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬚᬧᬥᬫᬶᬲᬶ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬚ᭄ᬗᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬬᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄‌ᬍᬫᬸᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬮᬬᬳᬾᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬩᬳ [᭑᭓ 13A] ᬦ᭄ᬫᬜᬭᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬕᭀᬩᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬦᬶᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬮᬸᬬ᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬫᬗ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬗ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬦᬳᬾᬜᬍᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬩᬶᬱᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬤᭀᬳᬶ ᬤᭀ᭞ᬫᬸᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬢᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬢᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬳ᭠ᬤᬦᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞᭠ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬜᬾᬤ᭄ᬟᬬᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬤᬸᬓᬾ᭠ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬧᬯᬤᬲᬸᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬓᭂᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬩᬸᬓᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[12 12B] 12 rarismanangininrabi, matangisamikangwadon, saprabhungandikamanis, masmiraḥtityangngipi, hiratumakatatlu, kocapbiṣangleyak, hidewasang dāta'iki, kocapñĕpĕl, hisijroningpasuwahan. sangdātikocapñĕplang, hatidipabwanepngit, sangdāksyikocap'hidewa, ñpĕllayaḥ bangkepngit, dipacrakenejani, sangdyaḥtangkĕjutmacbur̀, manatasnekahucap, dadisajapadhamisi, daiwīdāksyi, ngandikayangjngapisan. pdasbantyanghibisañja, twaḥhiyamandadicicing, slĕml̥ĕmuḥbwinmokoḥ, layahetyangngĕntungin, daiwīdātiñawurin, kenkenangbaha [13 13A] nmañaru, masiḥmagobatinggar̀, hisinetyangngĕntungin, dadijanikatpuk'hĕntowaluya. daiwīdātiliwatkrodha, miribbwin, psuhapi, manga ndikamasasumbar̀, liwatbanñangbusin, knĕhebukajani, naḥyentwarasidḍangluntuk, ditanaheñal̥ĕmpaḥ, hedal̥ĕmbiṣamandeṣṭi, hidohi do, mulamantratatamyan. daiwīdātirarisñagjag, nglut'ha‐danaiwīdāksyi, tityangndawĕgtityanghimbok, helingangkramanebcik, ‐ sāmpunbangĕtngulurin, kahyunmañedḍayakakung, helingangduke‐keto, hapawadasubabangkit, kĕbyar̀kĕbyur̀, raṣanñabukadiśwar̀ggan.

Leaf 13

gaguritan-prabu-aji-dharma 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬫᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬧᬫᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬜᬶᬲᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬭᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᭀᬭᬾᬤᬸᬓᬾᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬘᬶᬂ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟ᬳᬶᬘᬮᬂᬳᬓ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬯᬄ᭞ᬤᬿᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶ ᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬲᬚᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬦᬾᬳᬤᬦ᭄ᬮᬸᬯᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶᬢ᭄᭞ᬭᬚᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶ᭠ᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬧᬸᬲᬸ᭞ᬳᬧᬗᬤᬤᬶᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬸᬧᬳᬩᬶᬱᬜ᭄ᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾ᭠ ᬯᬷᬤᬵᬢᬶ᭞ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬢᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬳᬮᭀ [᭑᭔ 14A] ᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬲᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬭᬢᬸᬤᬤᬶ᭞ᬳᬲᬸᬕ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬤᭂ᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬗᬸᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬮᬘᬸᬃᬕᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬜ᭄ᬚᬮᬾᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬓᬸᬤᬧᬘᬂᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬦᬧ᭄ᬢᬂ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯ ᬭᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬩᬸᬓᬳᬶᬤ᭟ᬳᬸᬲᬦᬂᬭᬢᬸᬳᬸᬲᬦᬂ᭞ᬓᬩᬶᬱᬦᬾᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᭂᬮᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬦᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬫᬶᬕᬸᬡᬾᬜ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬯᭀ᭠ ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬲᬃᬯᬄᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬜᬷᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶᬫᬹᬚᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂ᭠
Auto-transliteration
[13 13B] 13 tityangtal̥ĕr̀mamañjangang, pamunguringmbok'hakidik, nikaratuhajīdhar̀mma, pdasmañisayangbudḍi, hanggentityangñirinin, hibisoredukesā mpun, hĕmboksamimandados, danesidḍadadoscacing, duwĕgnganduḥ, kaliḥsāmpunhajaktr̥ĕṣṇa. hicalanghakruwakbwaḥ, daiwīdāksyimañawuri n, bnĕḥsajabukaketo, nehadanluwanghaksyit, rajaḥblibi‐sputiḥ, lawutangpjangdipusu, hapangadadiketo, hupahabiṣañngahin, de‐ wīdāti, ñawurinnunasmunggahan. rarisamimaliḥmunggaḥ, sangprabhungandikaharis, sāmpunhidamanatasang, kadinemunggwingpangipi, sangdyaḥhalo [14 14A] nñawurin, hawakemandadihasu, sangkanpdasmanawang, hinggiḥtityang‐ratudadi, hasugruḥ, hawinankahicchentdĕ. kaliḥtityangmandawĕgang, mangkinring himiraḥsami, mungumangdensidḍasadhya, janisubalacur̀gati, bwiñjalenehaliḥ, hakudapacangkatpuk, matihidupnaptang, jlenengbĕkin'gumi, twa rapātūt, palakṣaṇanabukahida. husanangratuhusanang, kabiṣanenemandeṣṭi, ndĕluḥmiwaḥnarañjana, handĕpdipmiguṇeñtik, kawo‐ nkocapringhaji, dadosdasar̀waḥbesuk, bcikwaleninlampaḥ, rahayunemangkinhungsi, yenmabrata, ñīwaratrimūjasmara. sangdyaḥmnĕng‐

Leaf 14

gaguritan-prabu-aji-dharma 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬳᬾᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬭᬢ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬷᬯ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬫ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬋᬧ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬦ᭠ ᬳᬂ᭞ᬤᬮᬸᬯᬗᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬂ᭠ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬕ᭞ᬤᬶᬧᬫᬺ᭠ ᬫᬦᬾᬫᬢᬗᬶ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬕᬦᬾᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬗ᭄ᬭᬕ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬚᬓ᭄ᬦᭂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬩᬳᬂᬳᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬯᬍᬲᬩᬦ᭄ᬳᬮ ᭟ᬦᬄᬤ᭄ᬧᬂᬲᬸᬩᬢᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬦᬶᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬓᬾᬦᬾᬤᬤᬶᬕᬕᬸᬬᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓᬓ᭄ᬩᬶᬱᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬧ᭄ᬲᬸᬧᬶᬢᬸ [᭑᭕ 15A] ᬢᬸᬃ᭞ᬚᬦᬶᬓᬾᬦᬾᬯᬍᬲ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬦᬾᬫᬸᬮᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬬᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬂᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬭᬶ᭠ ᬲᬶᬓᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᭂᬃᬗ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬬᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᭀᬮᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬧᬥᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬦᬗᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬢᬄ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫ᭠ ᬩᬸᬮᬸᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬮᬯ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬫᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬓᬲᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩ᭠
Auto-transliteration
[14 14B] 14 hasmuherang, sangprabhungandikaharis, marikiratwātmajīwa, nunasmramhiratuharip, hanulisir̥ĕpjati, sangdyaḥmatangimalungguḥ, mangrariskagna‐ hang, daluwangenematulis, munggwingglung, hidaprabhuhajīdhar̀mma. sang‐putrimakatatiga, budaltanwentĕnnggĕnahin, karisangprabhungraga, dipamr̥ĕ‐ manematangi, cingakraganekdis, balibisputiḥkahyunhyun, rarismapinĕḥngraga, tuhusajaknĕdeṣṭi, bahanghayu, dadiwal̥ĕsabanhala . naḥdpangsubatampĕdang, twaḥpanitaḥsanghyangwidhi, kakenedadigaguyon, twarajadadiklinin, nadakakbiṣamandeṣṭi, mangdenepsupitu [15 15A] tur̀, janikenewal̥ĕsa, naḥsubapisantandangin, mapandewek, dumanemulanggisiyang \\•\\ puḥdūr̀mma // • // sapunikapapinĕḥsanghajidhar̀mma, rari‐ sikangbalibis, makĕbĕr̀nglĕmbayang, mangungsilolowan, hakeḥbalibiskapanggiḥ, gawokmaliyat, ngnotbalibisputiḥ. padhañagjagmatakenti tyangnunasang, nikidewasakingpunapipanangan, ndikahinkudatityang, hantukbagusetansipi, hirikitaḥ, timpaltityangbalibis. nentĕnwentĕnma‐ bulukadihidewa, sangprabhumañawurin, hinggiḥwyaktityang, balibisringmalawa, misadhyamalalilali, kaluntalunta, dadosrawuḥmariki. kasawurinhantukba‐

Leaf 15

gaguritan-prabu-aji-dharma 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬚᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬮᬾᬤᬂ᭠ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ᭞ᬓᬪᭀᬚᬦᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬭ᭠ ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬢ᭄ᬤᬸ᭠ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬪᭀᬚᬦ᭞ᬦᬵᬕᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᭂᬂᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬰᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂ᭠ ᬤᬶᬲ᭄᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭ᭞ᬭᬢᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬶᬂᬤᬭᬶᬤᬺ ᬓᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬦᬲᬶᬳᬲᬓ᭄ᬱᬦᬦ᭄᭞ᬧᬹᬚᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ [᭑᭖ 16A] ᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬳᬱ᭄ᬝᬲᬾᬦᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬢᬶᬄ᭞᭠ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬓᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬳᬃᬬ᭄ᬬᬥ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬮᭀᬘᬶᬢ᭞ᬫᬶ ᬥᬡ᭄ᬠᬦᬾᬦᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬧᬸᬢᬺ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞᭠ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬢᬶᬄᬳᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬘᬓᬺᬯᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬬᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄ ᬩ᭄ᬬᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬚᬶ᭟ᬳᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬳᬾᬦᬓᬦ᭄᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬋᬂᬓᬓᬓᬓ᭞ᬧᬥᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸ᭠ ᬯᬸᬳᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬗᬯᬾᬭᬕᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬮᬾᬤᬗᬾᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞᭠ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬓᬾᬄᬓᬳᬚᬓ᭄᭞ᬧᬥᬧᬥᬍ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 libisesamyan, hirikijanemangkin, tityangngiringdewa, saledang‐pakahyunan, sangprabhudhar̀mmañawurin, tityangmamanaḥ, kabhojananāgari. ra‐ rismaliḥmakbĕr̀mangungsimunggaḥ, dihambaranehilid, mangkinkacarita, tdu‐nringngalasbhojana, nāgaralintangingbcik, nḍĕngwoḥwohan, hakeḥmangśihinkĕ‐ dis. kacaritasangprabhubhojanāgara, ratudhar̀mmabwinsugiḥ, yenpsenganhida, sangprabhukr̥ĕttawangśa, kār̀yyanhidanemakir̀tti, miwaḥmabrata, singdaridr̥ĕ ka'urip. twarangitungnasihasakṣanan, pūjayogasamadhi, ñabrankalingging, yajñasalwiringyajña, sāmpunsamikamar̀gganin, ñabranngrawosang, mangde [16 16A] nrahayun'gumi. parawikuhaṣṭaseniprajñanprajñan, miwaḥrakryanpatatiḥ, ‐dmungkanurun, tumĕnggunghar̀yyadhyakṣa, manguriñabranmanangkil, mangalocita, mi dhaṇḍhanenesisip. wentĕnsangprabhumadruweputr̥ĕ, histrīwantaḥhasiki, ‐jgegekalintang, ratiḥhañalantara, ngarandewīcakr̥ĕwati, kalintangsayang, holiḥ byangmiwaḥhaji. huluransakahyunemahenakan, magambĕlsahisahi, sar̥ĕngkakakaka, padhangulurinpahyas, nabdabsoroḥl̥ĕngismiyik, tu‐ wuheñandang, pamĕngpĕngngaweragi. tañcaritaledangedijropura, ‐hucapĕnsangbalibis, putiḥmasar̥ĕngan, paksyihakeḥkahajak, padhapadhal̥ĕ

Leaf 16

gaguritan-prabu-aji-dharma 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬕᬗ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮᬄᬢᬃᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬤᬾᬜᬢᬸᬯᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬧᬓᬢᬶᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬗᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᭂ ᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬤᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᬮᬢᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬯᬾᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓ᭄ᬦ᭞ᬓᬲ᭄ᬳᭂᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬓᬢᬶᬓ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂ᭠ ᬮᬾᬲᬂ᭞ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾᬧ᭄ᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬳᬶᬧᬓᬢᬶᬓ᭄‌ᬍᬕᭂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬧᬤᬗᬾᬫᬶᬯᬄᬳᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮᬶᬗᬸᬯᬂ ᭞ᬩᬲ᭄ᬲᬶᬲᬸᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬧᬓᬢᬶᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬸᬳᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸ᭠ [᭑᭗ 17A] ᬢᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬋᬓᭀᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬍᬕᭂ᭞ᬓ᭄ᬜᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬘᬳᬶᬳᬯᬦᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶ᭠ ᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬢᬶᬄ᭞ᬯᬳᬸᬳ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬜᬸᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬸᬚᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬯᬵᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬳ᭄ᬜᬓ᭄ᬫᬗᬺᬋᬄᬮᬢᬶᬄ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬩᬮᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬚ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬬ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬕᬢᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬦᬾᬘᬳᬶ ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬤᬶᬦᬶᬧᬕᭂᬳᬂ᭞᭠ᬩᬧᬜᬥ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬩᬧᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬕᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 gangsik, salaḥtar̀ngkanña, kadeñatuwibalibis. hadajanmapakatikdwensiradmang, nujusḍĕkmangarit, dadiyangatonang, balibisputiḥsĕ ntak, kahyunhyunngedḍaninhati, psudayanña, lawutmaknalatiḥ. tanhaswesangbalibisputiḥkna, kashĕtbahanlatiḥ, hipakatikñagjag, ñmaklawutngĕ‐ lesang, talinbatisepgatin, lawutkabakta, hikdisbalibisputiḥ. hipakatikl̥ĕgĕlawutmalipĕtan, padangemiwaḥharit, twarakalinguwang , bassisunemajalan, dapĕtangkidmangmalinggiḥ, ringbalepañjang, hipakatiknsĕkin. pgatpgatmuñinepluhemĕmbaḥ, punikigustikdis, pu‐ [17 17A] tiḥhaluspisan, balibisr̥ĕkowāṣṭanña, hantukṣanemamanggihin, kidmangl̥ĕgĕ, kñinglawutnanggapin. kudyangcahihawanankĕdisebakat, kni‐ nintityanglatiḥ, wahuhtontityang, hñudtityangringmanaḥ, nujuwentĕnswecchanwidhi, mawāstusidḍa, hñakmangr̥ĕr̥ĕḥlatiḥ. lawutnimbalbalibalibismaswara, mangden'gustihuning, tityangbalibisraja, nānghingsakingmalaya, tityang‐gustinsoroḥpaksyi, maswarajanma, kidmanggawokgati. lawutnimbalnecahi balibispṭak, tansamaningpaksyi, mamuñimanuṣa, dinipagĕhang, ‐bapañadhyamrascahi, manganggopyanak, bapapitr̥ĕṣṇagati. hibalibismani

Leaf 17

gaguritan-prabu-aji-dharma 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬥ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬳᬸᬕᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬦᬧᬶᬢᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬫᬲ᭠ ᬯᬸᬃᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬢᬾᬢᬾᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬚᬮ᭄ᬫᬧᬓᬢᬶᬓᬾᬫᬓᬢᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬜᬮᬢᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬕᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬸᬢᬂ᭠ ᬳᬭᬶᬢ᭄᭟ᬚᬦᬶᬳ᭄ᬦᬾᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬶᬳᬸᬕᬶᬫᬜᬯᬸ᭠ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬟᭂᬂᬲᬬᬗᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬭᬶᬂᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬕᬯᭀᬓ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ ᬩᬦ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬢᬶᬄᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬧᬋᬗᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬟᭀᬂᬭᬶᬗᬮ᭠ [᭑᭘ 18A] ᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬕᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬶ᭟ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬭᬡ᭞ᬲ᭄ᬮᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬍᬕᬕᬢᬶ᭞ᬩᬳᬸᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬕᬶᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬗᬶᬗᬸᬳᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬫᬚᬮ᭠ ᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬦᬶᬓ᭞ᬦᬶᬯᬸᬕᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᭂᬚᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄‌ᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧ᭠ ᬦ᭄ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬗᬮᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬥᬫᬳᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬢᬾᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᭂᬥᭀᬗᬾᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬮᬯᬸᬫᬸᬓᬬᬂ᭞ᬤ᭠
Auto-transliteration
[17 17B] 17 mbaltityangmañadhya, rariskatampamuliḥ, tkakadmungan, nihugirarisñagjag, kdisnapitampan'gusti, baguselintang, dmĕntyangngiwasin. siradmangmasa‐ wur̀balibispṭak, tetehetidonggigis, mamuñijalmapakatikemakatang, kocapknahinñalatiḥ, deningl̥ĕganña, kantimangutang‐ harit. janihnebalibisehanggonpyanak, nihugimañawu‐rin, nggiḥsḍĕngsayangang, soroḥringkadmungan, janmanegawokngiwasin, bankatumbanan, ngnotbalibispatiḥsangbalibishangucapnggiḥbapadmang, nikipar̥ĕnganghugi, tityangmangor̀tthayang, wentĕn'gḍongringala‐ [18 18A] s, klodgĕnahipunbĕcik, hil̥ĕhin'gĕlagaḥ, hambĕnganlenkarimi. daginghipunmamasmaṇiksar̀wwabharaṇa, slakamiwaḥpipis, sakṣatgĕdongmanaḥ, sa knĕhemañmak, siradmungl̥ĕgagati, bahuningĕhang, lawutmamuñiharis. gustihugidapisanñĕn'gustihĕngsap, nginguhanakecrik, tyangjanimajala‐ n, ngaliḥgḍongenika, niwugikñingñawurin, kmĕjaluwas, tyangjumaḥmrikṣahin. tanaswemamar̀ggihigustidmang, wentĕnsatusnengiring, hapa‐ n'gagañcangan, sagetrawuḥringalas, makjangpadhamaharit, hbĕtetlaḥ, katon'gĕdhongenginggil. gustidmangñagjaginlawumukayang, da‐

Leaf 18

gaguritan-prabu-aji-dharma 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬕᬶᬂᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬭᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬗᬸᬩᭂᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬩᬧᬥ᭞ᬳᬩᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬚᬸᬫᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬚᬤ᭄ᬫ ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬕᭂᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᬿᬦ᭄ᬤᬶᬮᭀᬚᬶ᭞ᬧᬯᬗᬸᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬲᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬲᬶᬸ ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭠ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬜᬮᬦᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬫ᭄ᬮᬶᬘ᭠ ᬭᬶᬓ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬂᬳᬤᬳᬗᬦ᭄ᬤᬸᬯᬂᬪᬵᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᬤ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞᭠ᬲᭀᬭᭀᬄᬉᬧᬘᬵᬭ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬮᬳᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬕᬯᭀᬓᬂ [᭑᭙ 19A] ᭞ᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬮᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬗᬶᬗᭀ᭠ᬦᬶᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧ᭠ ᬢᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬜ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬓᭀᬯᬂᬳᭂᬲᬶᬂ᭟ᬤᬤᬶᬳᬗᭀᬩ᭄ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬤᬘᬭᬶᬢᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬧ᭄ᬲᬾᬗᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬ᭞ᬲ ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬄᬳᬕᬸᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬚᬸᬫᬄᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬢᭀᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶ᭠ ᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬾᬳᬶᬤᬲᬸᬩᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᬸᬯᬸᬳᬾᬩᬚᬂ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬋᬱᬶ᭟ᬲᬶᬜᬳᬤᬕᬕᭀᬤᬦ᭄ᬫᬗᭀᬤ᭞ᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬚᬳᬶᬤᬢᬗᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬄ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ginggḍongeracik, saknĕḥmañmak, rishigustidmang, ngubĕtmangandikaharis, nehibapadha, habagḍongemuliḥ. jumahiramangrarishijadma mbakta, bānhagĕnemamar̀ggi, hakjĕpantka, nglawutringkadmungan, gliskasimpaindiloji, pawangunwangkang, siduhur̀kagnahin. mangkindadosmawuwuḥs̶ hyunsiradmang, tr̥ĕṣṇaneringbalibis, hambulpanakpisan, ka‐swendadikocap, siradmangkasubsugiḥ, ñalanangjinaḥ, hanggonamlica‐ rik. lenkaputrananghadahanganduwangbhāra, ringkadmunganmaliḥ, ‐soroḥupacāra, bānhĕmaslanplaka, hambulpangnglahanggumi, padhanggawokang [19 19A] , skatngĕlaḥbalibis. sāmpunwentĕnduwabulansiradmang, ngingo‐ninbalibis, dadyanñakalumbraḥ, hor̀tthanesiradmang, rawuḥtkensirapa‐ tiḥ, ñansugiḥña, twarajakowanghĕsing. dadihangobsirapatiḥmamir̥ĕngang, hadacaritabwin, brāhmaṇapaṇḍita, psengansangsunāya, sa nehistrisangdur̀ṇniti, hidamagriya, dikpuḥhagungbcik. sangsunāyangandikadistrīpangmlaḥ, jumaḥtyangnanangsi, biliḥtomabahan, hidatangarinpi‐ san, twaḥtehidasubadistrī, tuwuhebajang, jgegepantĕsr̥ĕsyi. siñahadagagodanmangoda, sangdur̀ṇnitiñawurin, dajahidatangar̀, twaḥ

Leaf 19

gaguritan-prabu-aji-dharma 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬲᬚᬢ᭄ᬬᬂᬩᬚᬂ᭞ᬢᭀᬂᬳᭀᬩᬄᬢ᭄ᬬᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬘᬬᬗᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢᬲᬂᬲᬸᬦᬾᬬ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬤᬜ᭄ᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬳ᭄ ᬮᬶᬓ᭄ᬧᬄ᭞ᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬬᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬋᬱᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬜᬧᬢᬶ᭠ ᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬳᬤᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬤᬬ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬓ᭄ᬜᬶᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬢᭀᬂᬫᬳᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭟ᬩᬬᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬫᬫᬶᬭᬸᬤ᭄ᬟᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭠ ᬤᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬤᬶᬧ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬦᭀᬢ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬺᬫᬮᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬄᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬮᬯᬸ᭠ [᭒᭐ 20A] ᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬱᬗ᭄ᬭᬋᬫᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬘᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭞ᬳᬧᬫᬓᬤᬚᬦᬶ᭟ᬢ᭄ᬯ᭠ ᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬓᬾᬦᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄ᭠ᬢᬗᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬭᬯᬸᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲ ᬳᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬩᬳᬦ᭄ᬫ᭠ᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬍᬕ᭞ᬲᬳᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕ᭠ ᬮ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬩᬮ᭄ᬫᬭᬲᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬭᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬ᭠ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[19 19B] 19 sajatyangbajang, tonghobaḥtyanghakikit, cayangangtyang, bratanemar̥ĕpkangin. rarishidamamar̀ggatasangsuneya, lawut'hadañlubin, psuh likpaḥ, bhūtabloḥmiribtwa, mahadanyasangdur̀ṇniti, matuhinwar̀ṇna, dasangsunār̥ĕsyi. satkanehibhūtamanglawutmuliyan, hadīstrīmañapati‐ n, ngudyanghenggaltka, hadambahanmadaya, hibhūtakñingñawurin, lacur̀tyanghida, tongmahannganhakikit. bayasanghyangwidhimamirudḍatyang, da‐ dityangmandipdip, mabudḍisanggama, notnotyanghida, jalanmr̥ĕmalumangkin, hidīstrīnimbal, naḥkatumbenañjani. hibhūtabloḥlawu‐ [20 20A] tmanglutmaniman, masiḥbiṣangrar̥ĕmiḥ, sāmpunwushasanggama, sangsunāyacaritan, husakkahyunetansipi, ngrawosringcita, hapamakadajani. twa‐ ratahenkakeneknĕhelwas, rarismantukmawali, hibhūtabloḥ‐tangar̀, rarisngihininbudal, sangsunāyarawuḥglis, ngrarismāntukan, sa hangawukinrabi. hidahistrīnetampityangmabahan, nasibahanma‐ngidiḥ, jalanmangajĕngang, hidīstrīñagjagl̥ĕga, sahapangandikaharis, hengga‐ lsantĕka, balmarasanmagdi. bwinmarasuwud'hajakmasanggama, sangsunāya‐ñawurin, twaratyangmahan, muliḥlwashapisan, janidogentyangmuliḥ,

Leaf 20

gaguritan-prabu-aji-dharma 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬫ᭄ᬮᭂᬤ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬲᬂᬤᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬫᬭᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬓᬯᬸᬦᬾ᭠ ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬲᬺᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬓᬾᬦᬾ᭠ ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬭ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬤᬫᬜ᭄ᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᭀᬩᬩᬜ᭞ᬩᬸᬓᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬮ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬢᬗᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭞ᬳᬶᬤᬵᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬳᬶᬤᬶᬄ᭞ᬲᬶᬜᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬲᬯᬸᬃᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬗᬫ᭄ᬤᬮᬂᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬤᬬᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬶᬂ᭞ [᭒᭑ 21A] ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬮᬾᬦᬾᬓᬧᬺᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬟᬸᬄᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬃᬣ᭞᭠ ᬳᬶᬪᬹᬢᬢ᭄ᬓᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬳ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢᬦᬶᬫᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭟ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬶ ᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬳᬶᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬜᬶᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬓᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭟ᬲᬂ ᬲᬸᬦᬵᬬᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾᬓᬤᬶᬫᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭠ᬳᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾᬯᬶᬓᬸᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬫᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬫᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬲᭀᬫᬄᬕ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 jalansanggama, mlĕdtyangtansipi. sangdur̀ṇnitiñawurinbastwarapraḥ, ñenmampuḥmanatakin, bāsmarahitunyan, bukanecrikngamaḥ, kawune‐ tondenmabr̥ĕsiḥ, bwinmadahar̀, gawoktyangejani. sangsunāyamasr̥ĕngsāmpunsanggama, glunetansinipi, twaratahenpisan, kakene‐ hulingmara, pdashadamañlubin, magobabaña, bukamuñinhidīstrī. mangkinpoliḥsangsunāya'indrajala, beñjangsmĕngmatangi, rarismangandi ka, hidāpangmlaḥjumaḥ, tyangbwinngidihidiḥ, siñamabahan, hidīstrīmasawur̀nggiḥ. ngamdalangsangsunāyagagañcangan, dayanesāmpunhiding, [21 21A] rawuḥringjabayan, mangrarismahilidan, tinggar̀lenekapr̥ĕmin, hidīstrītinggar̀, sakinggnahengintip. nampinpḍuḥhidistrīwusanmatir̀tha, ‐ hibhūtatkararis, ngojogtanpanaha, ñujur̀lawutmulyan, manglutanimanpipi, hidīstrīkrodha, mamuñisar̀wwijngis. hangobtyangmiri btwarabatwa, sahibikasemañing, hanakmaninggalang, smaranebaskaliwat, hnetkamangulurin, hibhūtāngucap, dukahintityangmaṇnik. sang sunāyañingakrabinekadiman, krodhararisñagjagin, sa‐hamuñibanggras, netewikukankenan, gmaḥtkanimanpipi, somaḥgla

Leaf 21

gaguritan-prabu-aji-dharma 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬳᬶᬭ᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬫᬲᬯᬸᬃᬲᬤᬫᬸᬮᬶᬭᬓ᭄᭞ᬦᬾᬯᬶᬓᬸᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬶᬫᬦ᭄ᬲᭀᬫᬳ᭞ᬓ᭄ᬓᬗᭀᬚᭀ ᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬭ᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬗ᭄ᬢᭀᬃᬕ᭄ᬤᭂᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬲᬸᬕᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬳᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬤᬳᬶᬩᬮᬜ᭄ᬘᬕ᭄ᬫᬄ᭞ᬦᬸ ᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬳᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬩᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬦᬾᬳᬸᬫᬄᬕ᭄ᬮᬄᬓᬳᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᬵᬄᬗ᭄ᬭᭀᬕᭀᬄᬫᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᬸᬫᬄᬕ᭄ᬮᬄᬓᬳᬶ᭞ᬳᬶᬩᬚᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬓᬳᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬲᬫᬲᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᭀᬫᬄᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ [᭒᭒ 22A] ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬦᬂᬢᬂ᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬦᬾᬓᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬗᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬦᬾᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬧᬦᬳᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬢᬗᬃ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲᬾᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬭᬶᬦ᭄᭟ᬤᬲ᭄ᬤᬲᬦ᭄ᬩᬄᬳᬶᬪᬹ᭠ ᬢᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲᬾᬳᬮᬄᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᬸᬄᬳᬮᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞᭠ᬫᬲᬶᬄᬫᬦ᭄ᬤᬺᬂᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬭᬓ᭄ᬫᬢᬦᬾᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬦᬾᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬜ᭠ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬘᬮᬶᬭᬶᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬤᬓᬾᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬤᬯᬵᬢᬹ᭠
Auto-transliteration
[21 21B] 21 hira, kmahenggalmagdi. hibhūtabloḥmasawur̀sadamulirak, newikukenkenmahi, twaranglaḥhulat, hanaknimansomaha, kkangojo gtanpawangsit, tūr̀ñambatsara, kmahenggalmagdi. sangsunāyamangtor̀gdĕgekalintang, miribmasugigtiḥ, sahamuñibanggras, dahibalañcagmaḥ, nu ndungkahihulidini, hibamakahad, nehumaḥglaḥkahi. hibhūtablāḥngrogoḥmamuñibanggras, nehumaḥglaḥkahi, hibajamakahad, hedal̥ĕmkahininggal, hatampakmasamasirig, nindihinhumaḥ, kaliḥsomaḥhidīstrī. sangsunāyatongdadibahanmir̥ĕngang, muñinetanpaśruti, [22 22A] mañmaklanggĕran, lawutmamuñinangtang, psunekahitandingin, hapangapisan, kar̀wwanenengulintik. hibhūtabloḥñagjaginnganggar̀langgĕran, ta npanahamanglantig, sangsunāyatangar̀, nangkisbahanlanggĕran, kasep'hibhūtamatangkis, knakatimbal, tĕndasekalanggĕrin. dasdasanbaḥhibhū‐ tasumingkinkrodha, tĕndasehalaḥkandik, sbuḥhalaḥbungkaḥ, ‐masiḥmandr̥ĕngmaniñjak, mulirakmatanenlik, sahasusumbar̀, netulenña‐ nejani. sangsunāyacaliringnangkisinbĕcat, hidistrilawutnangis, mañagjagnggisyang, sahangandikasrak, dakemasyatdini, hadawātū‐

Leaf 22

gaguritan-prabu-aji-dharma 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬢ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬢᬦᬾᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬢᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄ᭠ ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬜ᭄ᬚᬦᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬢᬸᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ ᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬦᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬭ᭞ᬦᬸᬕᭂᬦᬳᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬥ᭠ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬮᬶᬫ᭞ᬧᬥᬫᬳᬦᬾᬄᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭠ ᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂᬢᬡ᭄ᬟᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶᬳᬦᬓ᭄ᬫᬕᬶᬲᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬢᬶᬄᬢᭀᬳᬧ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬚᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ [᭒᭓ 23A] ᬲᬶᬜᬳᬦ᭄ᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬯ᭄ᬬᬤᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬯᬶᬓᬸ ᬫᬯᬶᬭᭀᬥ᭞ᬚᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸ᭠ᬕᬺ᭞ᬢᬍᬃᬓᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬕ᭄ᬟᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠ ᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬚᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬾᬜ᭄ᬘᬾᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬯᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬓᬮᬶᬬᬸᬕ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬾᬭᬾ᭠ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬚᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀ᭠ᬲ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬳᬢᬹᬃ᭠
Auto-transliteration
[22 22B] 22 ta, huningayangkapuri. sangsunāyamañagjaglawutmañmak, tangannehidīstrī, hibhūtamañmak, tanenehanehan, salinghatatnagiḥ‐ haliḥ, hidistrīngucap, jalañjanikapuri. dibañcingaḥditununassasipatan, ngkensomaḥhĕngkentusing, tyangtwarapañjang, banpatuhekalintang, tongbakat'hingginabwin, sangprabhūsara, nugĕnahangnejani. lawutpadha‐majalanmanggisilima, padhamahaneḥnggisi, tkĕddibañcingaḥ, sangprabhusāmpunbuda‐ l, tinangkilingtaṇḍamantri, sangprabhukagyat, ngāksyihanakmagisi. sangprabhumangandikapatiḥtohapa, hanak'hĕluḥhadiri, kadandanhajakadadwa, [23 23A] siñahanmar̥ĕbat, hipatiḥlawutngliyatin, gluringmanaḥ, deningwikumawyadi. sirapatiḥmahatūr̀sar̀wwimañĕmbaḥ, hewĕḥratupuniki, wiku mawirodha, jagrawuḥringbañcingaḥ, wikunengrarismalinggiḥ, manunaslu‐gr̥ĕ, tal̥ĕr̀karimanggisi. sangprabhungandikahalusbanban, hidagḍepuniki, tityangma‐ nunasang, punapijahawinan, dadosmeñcenghidahistrī, bāstwaḥtawaḥpisan, lacur̀tityangemangkin. tantaḥmangkinmasankaliyuga, pātūt'hipunnere‐ hin, tityangnunashajaḥ, tanlyunringhidapraṇḍa, nemangkindado‐smabalik, hidangar̀yyanang, hewĕḥtityangmidabdabin. sangsunāyamahatūr̀‐

Leaf 23

gaguritan-prabu-aji-dharma 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬭᬢᬸᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬺᬩᬾᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬲᬲᬶᬧᬢᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬓᬘ᭄ᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬭᬢᬸᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂ᭠ᬕᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬲᬶᬦᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬳᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬳᭀ ᬚᭀᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲᬳᬧᬚᬃᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬗᬯᭀᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ᬓᬮᬶᬄᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬮᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭟ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬭᬶᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦᭂᬳ [᭒᭔ 24A] ᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬸᬩᬶᬸᬮᬶᬸᬩᬶᬸᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬲᬯᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬩᭀ ᬬᬓ᭄ᬦᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬢᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬲᬶᬧᬢ᭄ᬭᭀᬫ᭞ᬳᬸᬗᬲᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬥᬥᬕᬶᬕᬶᬃᬢᬗᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬶᬯᬄᬧᭀᬮᬄ᭞᭠ ᬧᬫᬸᬮᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬵᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬬᬸᬱᬲᬫ᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬺᬓ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬍᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬩᭂᬢᬩᭂᬢᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ ᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬗ᭠ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬾᬚ᭄ᬗᭂᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 ratucokor̀dḍa, tityangndawĕganghugi, tityangmadr̥ĕbesomaḥ, mamitangsasipatan, reḥwantĕnwikungangkĕnin, kawonintityang, lungharari skaclubin. hibhūtabloḥmanimbalratucokor̀dḍa, tityangndawĕ‐ganghugi, nunassasinahan, tityangsdĕkringjumaḥ, mdĕmsar̥ĕnghidahīstrī, kaho jogtityang, hantukwikupuniki. sahapajar̀banggrasmangawonangtityang, ‐kaliḥngangkĕnin'gumi, miwaḥbalesamyan, mawinantityangkrodha, somaḥti tyangekangkĕnin, rawuhingtityang, tundungkenkenmagdi. mnĕnghidasangprabhukaringahyunang, hantukkalintangsukil, mbawosinpaṇḍita, tal̥ĕr̀tankapinĕha [24 24A] n, rarishidamanakenin, hidīstrīhĕngken, rabinhidahelingin. s̶b̶l̶b̶hidahistrīmasawur̀tityangndawĕgang, ratumahatūr̀sisip, bo yaknipisan, hantuktityangngelingang, dwaningpatĕhetansipi, sasipatroma, hungasanlanpangaksyi. dhadhagigir̀tangañcokor̀miwaḥpolaḥ, ‐ pamulukustunggil, miwaḥpangandika, nādhyanringyuṣasama, wāstr̥ĕka‐mpuḥtal̥ĕr̀tunggil, rawingpunika, habĕtabĕtetunggil. dadikñĕmpanangkila nehirika, mir̥ĕnghatūr̀hidīstrī, miwaḥngtonpraṇḍa, padhamanggamĕltanga‐n, swabhāwanejngĕtkaliḥ, sangprabhulintang, sungsutkahyunengaksyi. rarissang

Leaf 24

gaguritan-prabu-aji-dharma 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬪᬵᬝᬯᬷᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬄᬧᬥᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᭀᬜᬂᬩ᭠ᬳᬦ᭄ᬫᬶᬜ᭄ᬘᭂᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬚᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬢᬶᬩᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬗ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬩᬋᬂᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬹᬭᬶᬓᬦᬸᬭ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬬᬬᬶᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬭᬜᬸᬯᬸᬤᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬭ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬤᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂᬯᬶᬓᬭ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬫᬮᬸᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬚᬸᬫᬳᬾᬫᬮᬸᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬓᬵ ᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬓ᭄ᬭᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬢ᭄ᬩᭂᬂᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬧᬥᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬤ᭄ᬳᭂᬧᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳ [᭒᭕ 25A] ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬗ᭄ᬫᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬲᬋᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢᭀᬗᬤᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬢ᭄ᬓᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬓᬦᬾᬳᬶᬩᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬯᬸᬕᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬮᬸᬫ᭠ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬦᬵᬧ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾ᭠ ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬧᬢᬶ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬫᬵᬯᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬧᬮᬘᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬮᬶᬳᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞᭠ ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶᬢᬍᬃᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬜᭂᬲᭂᬤᬂᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬶᬄᬳᬯᬶ᭠
Auto-transliteration
[24 24B] 24 prabhumaliḥngandika, ringbhāṭawīramantri, naḥpadhaknĕhang, hoñangba‐hanmiñcĕrang, hapangdahidatanpoliḥ, nesajanglaḥ, bakattibakinsisip. yantongsidḍabahanhipatiḥngnĕhang, bar̥ĕngkidungkaliḥ, mangūrikanurwa‐n, tumĕnggungyayihar̀yya, hirañuwudangsami, makādihira, suwud'hanggo n'gusti. hadasambattwaramragatangwikara, hasingñidḍayangjani, yamangkunāgara, jalankemalubudal, jumahemalupinĕhin, makjangbingbang, makā digustipatiḥ. sakraḥjanmanetbĕngbatanbañcingaḥ, srabpadhamabaliḥ, lyumad'hĕpan, sangprabhurarisbudal, ngandikaringpraṇḍakāliḥhirikiha [25 25A] ntosa, tityangkaringmanahin. sirapatiḥsar̥ĕngsinamyanbudal, knĕhesbĕtgati, padhatkĕnjumaḥ, tongadapawilangan, siradmangtkamalinggiḥ, sbĕngesawat, twarabukanehibi. niniwugimañagjagaluma‐ñingak, rabinesbĕt'hati, manglawutmanakonang, gustihneknāpa, sbĕnge‐ twaradapati, hor̀tthahintyang, napimāwin'gusti. siradmungmasawur̀hapalacur̀pisan, gantijngaḥtpukin, tongdadiplihang, nānghinghajakmakjang, ‐ timpaltyangmanpukin, makādihida, sangprabhusungsutgati. sangbalibismiragital̥ĕr̀mañagjag, ñĕsĕdangmanakenin, punapisiḥhawi‐

Leaf 25

gaguritan-prabu-aji-dharma 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᬯᬶᬢ᭄ᬜ᭞ᬯᬶᬓᬸᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬧᬥᬗᬓᬸᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬩᬶᬦᬾᬳᬶᬤ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬢ᭄ᬯ ᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬯᬮᬸᬬ᭞ᬧᬢᬸᬄᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬦᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲ᭠ ᬦ᭄ᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬯᬸᬤᬶᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭠ ᬓ᭄ᬜᭂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬧᬤ᭄ᬫᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭞ᬕᬮᬄᬜᬶᬧᬢᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧᬘᬸᬂᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟ [᭒᭖ 26A] ᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬧᬢᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬪᬹᬢᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬧᬯᬶᬘᬭᬦᬾᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬜ᭄ᬮᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬲᭀᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲ ᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬦ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕᬂᬲᬳᬂ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬜ᭄ᬮᭂᬧᬶᬦ᭄ᬲᭀᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬤᬕ᭄ᬮᬂᬤᬶᬳᬧᬶᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞᭠ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬂᬍᬕᭂᬩᬳᬸᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬜᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬩ ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬳᬢᬧ᭄᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤ᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬯ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬭᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬥ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄‌
Auto-transliteration
[25 25B] 25 nan, dadossungsutelintang, siradmungmangor̀tthahin, kenekawitña, wikumar̥ĕbut'histrī. padhangakumadwerabinehida, nehistrītwa rahuning, yenhĕngkenrakanhida, bānwar̀ṇnanewaluya, patuḥmahirib'habsik, hĕntohitunyan, nunasmangdatpasin. sangprabhunanĕngtwarapisa‐ nngahyunang, pangandikanetiding, tkenmantrinhida, hasingtwarañidḍayang, kasuwudinggisigumi, hasingñidḍayang, ngrawosinmadĕgpatiḥ. sangbalibis‐ kñĕmanislawutnimbal, bapadmungnemangkin, mrikakabañcingaḥ, tpasinpragata, galaḥñipatinpuniki, gantosanbapa, pacungmangadĕgpatiḥ. [26 26A] nikahidasangwikunepatuḥpisan, hipunbhūtahasiki, nikihanggenmĕgat, pawicaranelasya, hasingñidḍayangñlĕpin, hĕsongcaratan, nikasa nggupangpoliḥ. kaliḥmangkinndikayangndugdugangsahang, tuñjĕlmangdennengĕndiḥ, hasingmañidḍayang, ñlĕpinsongcaratan, daglangdihapinengĕndiḥ, ‐ netanñidḍayang, hatūrinhidahistrī. siradmangl̥ĕgĕbahumiragyang, rawosñasangbalibis, pr̥ĕmangkinmajalan, tandangemagamparan, tkĕdiba ñcingaḥglis, daptanghatap, paramantrinemalinggiḥ. nānghinghida‐sangprabhudurungkawdal, kidmungmātūralon, sapunapipadha, blisar̥ĕngsamyan

Leaf 26

gaguritan-prabu-aji-dharma 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬧᬘᬂᬫ᭄ᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬍᬲᬸᬲᬸᬯᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬮᬶᬂᬘ᭄ᬳᭂᬂᬲᬫᬶᬫᬵᬦᬾᬄᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬂᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᭀ᭠ ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬦᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬢᬢ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬓᬦᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᬓ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟ ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬲᬸᬩᬳᭀᬜ᭞ᬲᬰᬡᬕᬫᬧᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬶᬧᬢᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬤᬶ᭠ ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬦᬾᬳᬦᬭᬯᭀ᭠ᬲ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬓᬦᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶ᭠ [᭒᭗ 27A] ᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟ᭠ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬕᬢᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬭᬓᬶᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶ᭠ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬲᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬝᬯᬷᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕᬂᬲᬳᬂ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭠ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬗᬾᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞᭠ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬮᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 , ñidḍayangpacangmgatin, nikipraṇḍa, l̥ĕsusuwemalinggiḥ. salingc'hĕngsamimāneḥnggamĕltangan, hidistrīngandikāris, hinggaḥgustangdmang, glisrawo‐ sintityang, dewektityangpinaḥsakit, samimangatat, kidmangmātūr̀hinggiḥ. sirapatiḥtumĕnggungmwangkanuruhan, padhakcudñawurin, tongsidḍa bānbapa, hitunisubahoña, saśaṇagamapacahin, singpisanhada, napak'hanggonñipatin. siradmunghangucapringkaduruhan, kmahadi‐ kapuri, henggalanghatūrang, mangdasangprabhumdal, nehanarawo‐shakikit, kikanuruhan, haglisrawuḥringpuri. tanaswesangprabhurari‐ [27 27A] skawdal, ringgnahehituni, rarismangandika, rarismangandika, kenkendmungñidḍa‐yang, mgatinrawosesukil, hirakiwihan, kidmungmātūraris. hi‐ nggiḥratunemangkintityangñidḍayang, mangdaputusnemangkin, kewa‐ntĕnndikayang, ratumunduhangsahang, ringbatanbañcingaḥmangkin, katahangpisan, sangprabhumandawuhin. baṭawīramantrīmandugdugangsahang, hajahantĕka‐raris, sahangemahĕmbaḥ, madugdugdibañcingaḥ, kidmangnundennuñjĕlin, ‐ sāmpunmanilap, gninemurubngĕndiḥ. siradmungrarismātūr̀ringpraṇḍa, hinggiḥpraṇḍakaliḥ, sāmpunsalit'har̀ṣa, tityangbudalhinunyan, wentĕnta

Leaf 27

gaguritan-prabu-aji-dharma 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬓ᭄ᬱᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬶᬓᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬧᬥᬦ᭄ᬟᬓᬮᬶᬄᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬂᬓᭂᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂ᭞᭠ ᬭᬩᬶᬦᬾᬢᬢᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬮ᭠ᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᭀᬬᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬜ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶ ᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬹᬚ᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬕᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬪᬹᬢᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬓᭂᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᭀᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬜᬶᬜᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬶᬢ᭄ᬟᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬧᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶ᭠ [᭒᭘ 28A] ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬕᬵᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗ᭄ᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬮᬶᬂᬓᬵᬫᬬᬦᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧᬕᭂᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬫᬮᬮᬶ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬕᭂᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭟᭐ ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬕᬕᬦᬘᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬾᬮᬄᬳᬦᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬘᬭᬢᬦ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬜ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬯᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬤᬺᬯ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᭂ᭠ ᬮᬭᬂᬧᬹᬚ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬲᬯᬸᬃᬧᬥᬡ᭄ᬟᬘᬶᬗᬓ᭄᭞᭠ᬦᬶᬓᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬤᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬲᬶᬩᭀᬬᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬫᬯᬸᬕ᭄ᬓᬮᬶᬬᬗᬶᬂᬓᭂ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 ksyungandikahin, mangdakasidḍan, puputñikaranemangkin. sapasirapadhanḍakaliḥñidḍayang, ngrañjinginringsongkĕdḍi, padhaṇḍanduweyang, ‐ rabinetatawyan, sangsunāyamañawurin, nggiḥgustidmang, la‐cur̀tityangnemangkin. boyasidḍatityangngrañjingiñcaratan, tambĕtetansi nipi, maliḥtampupisan, huningtityangmapūja, ñalukktumwangganitri, punikapisan, huningintityanggusti. hibhūtawwilmasawutsĕbĕngekĕñcaḥ, tityang sandikan'gusti, mangdasongcaratan, sidḍatityangmantukan, nadhyanringgwaningñiñik, kasitḍanpisan, hantuktityangngrañjingngin. napikār̀yyanti‐ [28 28A] tyangemagāmatwa, wantaḥnggugwaninhaji, lingkāmayanikan, sidḍapagĕhangtityang, dadosngumbaramalali, manuhuk'hĕmbaḥ, sahagĕngkalintangin. 0 sidḍatityangmamar̀gginggaganacara, mangdangrañjinginkĕndi, helaḥhanatukti‐tyang, mangkin'gustindikayang, ngr̥ĕr̥ĕḥcaratanhasiki, higustiñingak, tingkaḥtityang ngrañjingin. wantaḥsidḍatityangngrañjingiñcaratan, tal̥ĕr̀rawosin'gusti, nikinenehiwang, ngangkĕndududr̥ĕwya, kaliḥsāmpunr̥ĕkehuning, nggĕ‐ larangpūja, pantĕnhanggeniwakin. siradmungmasawur̀padhaṇḍacingak, ‐nikagninengĕndiḥ, hirikamadaglang, hasiboyañidḍayang, mawugkaliyangingkĕ

Leaf 28

gaguritan-prabu-aji-dharma 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬢ᭄ᬓᬾᬂᬳᬺᬤ᭄ᬟᬬ᭞ᬦᬄᬦᬾᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬍᬩᬶᬳᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟ ᬧᬕᭂᬳᬂᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄ᭠ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬮᬳᬂᬩᬜ᭞ᬫᬕ᭄ᬲᭂᬂᬫᬗ᭄ᬤᬫᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳ᭠ ᬲ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬮ᭠ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂᬬᬦᬶᬓᬶᬳᬯᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬮᬾᬤᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬬ᭠ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬯ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬫᬜᬄᬘᬄ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬳᬶᬭᬶᬲᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬭᬮᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬕᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬦᬶᬓᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬶᬋᬗᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ [᭒᭙ 29A] ᬓᬱ᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬪᬸᬫᬶᬧᬯᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬪᬹᬫᬶᬲᬓᬵᬮ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬪᬹᬫᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤ᭄ᬯᬳᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬕᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ᬓᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬸᬩᬲᬾᬗᭂᬄ ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬲᬦᬯᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬓ᭄ᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭠ ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᭂᬚᬳᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬢᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬧᬸᬦᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 ndi, hibhūtajingkrak, l̥ĕganetansinipi. sangsunāyanir̀mmalatkenghr̥ĕdḍaya, naḥnehawinanmati, dijangaliḥhambaḥ, l̥ĕbihankenkenenan, sidḍa pagĕhanghabsik, pahicchansūr̀yya, nehanggonbkĕlmati. yantwaḥ‐hidasangprabhungalahangbaña, magsĕngmangdamati, pdashidarusak, tongkantiha‐ slidan, ngaliḥhambaḥhangkuḥ, mātūr̀tangcoraḥ, nepātūtla‐wutmati. gustidmangyanikihawanintityang, pacangngmasinmati, ledanggustidmang, ya‐ dyanngawlukmañaḥcaḥ, magantungmahirisiris, malaralara, tityangl̥ĕgatansipi. nikigustipir̥ĕngangpinunastityang, ringhidasanghyangwidhi, sūr̀yyacandrā [29 29A] kaṣa, hagnibhumipawana, deninghidamañuluhin, bhūmisakāla, rawuḥkabhūmihalit. wantaḥtityanghadwahatūr̀ringcokor̀dḍa, punikasanghyangwidhi, mangdahagepisan, niwakintityanghiwang, mangdasāmpunmanggihin, ‐kal̥ĕganmanaḥ, ringhatmantityanggusti. siradmungkñingmanglawutmañumbaḥ, subasengĕḥ dihati, sawyaktipraṇḍa, pātūtenggamĕlpisan, nadhyanwasanawasyanti, ledangangpisan, kakaliḥsamikni. rarisdanemangandikaringpar̥ĕkan, nga‐ mbilcaratanbcik, hasĕjahantka, janmamaktacaratan, siradmungmangambilin, lawutmanampa, mātūr̀ringpraṇḍamaliḥ. hinggiḥpraṇḍapunakitityangmana

Leaf 29

gaguritan-prabu-aji-dharma 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬫ᭄ᬧ᭞ᬘᭂᬘᭂᬧᬦᬾᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬪᬹᬢᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬭᬂᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬸᬗᬲᬦ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶ ᬪᬹᬢᬭᬶᬂᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬬᭂᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬓᭂᬓᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬯᬸᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬢᬗᬃᬗᬺᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬲᬂ᭠ ᬲᬸᬦᬵᬬᬫᬫ᭄ᬕᭂᬂᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬢᬶᬘᬶᬧ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬾᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬍᬃᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬜᬾᬳᬾᬤᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬵ ᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬪᬹᬢᬩ᭄ᬮᭀᬄᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬳᬶᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬤᬸ᭠ [᭓᭐ 30A] ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬓᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬗᬩᬭᬩᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠ᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᬶᬳᬧᬶᬦᬾᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬯᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬓᬶᬪᬹᬢᬓᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬫᬢᬸᬮ᭠ᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬯᬮᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬳᬶᬓᬂ ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬾᬤᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲᬦᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬥᬫᬗᬍᬫ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬮᬄᬤᬬ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬲᬶᬧᬢ᭄᭞ᬓᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬭᬶᬂ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬚᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠
Auto-transliteration
[29 29B] 29 mpa, cĕcĕpanerañjingin, hibhūtamañagjag, bangunmasukutunggal, ngĕñjirangjrijikakaliḥ, nkĕp'hungasan, lasyarisngrañjing. sāmpunrawuḥhi bhūtaringcaratan, kidmangmankĕpin, magyĕtkkĕkang, lawutngawuki‐ntimpal, ñagjagsoroḥgustipatiḥ, samihirika, tangar̀ngr̥ĕmpĕginkĕndi. sang‐ sunāyamamgĕngngginĕngpakahyunan, hantukabawosticip, ngantyangkasedḍayang, sangprabhutal̥ĕr̀yatna, ngadĕgmañehedangkris, hakeḥngiringang, kidmungmā tūraris. ratudewāgungnemangkintityangnguningayang, punikijroningkĕndi, bhūtabloḥsiluman, nikawyaktipraṇḍa, nedhar̀mmanduwehidistrī, du‐ [30 30A] rustiwakang, nikinemunggwingkĕndi. pātūtdaglangringgninengabarabar̀, sangpra‐bhungandikāris, bnĕḥpisandaglang, kidmungglismajalan, sar̥ĕngsoroḥgustipatiḥ , lawutmanaglang, dihapinenengĕndiḥ. wusgsĕngkibhūtakidmungmatula‐k, sar̥ĕngsamimawali, rawuḥringbañcingaḥ, samyannguningayang, sāmpun'gsĕnghikang kĕndi, sangprabhuledang, rawuhingsanemanangkil. mangkinhumyangpangrawoseringbañcingaḥ, padhamangal̥ĕmhugi, siradmungprajñan, lyumanglaḥdaya, ñandangha nggon'gustipatiḥ, manggisisipat, kayangkapungkur̀hiring. // • // puḥngkur̀ // • // sangprabhurarisngandika, hinggiḥpraṇḍatampĕkangjamalinggiḥ, mangki‐

Leaf 30

gaguritan-prabu-aji-dharma 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬫᬭᬕᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬗᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬭᬶᬓᬶᬚᬸᬯ᭞ᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬧᬥᬩ᭄ᬟᬓᬮᬶᬄᬫᬜ ᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬳᬫᬳᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬲᬚᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬧᬗ᭄ᬳᭂᬩᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬧᬭᬵᬃᬣᬬᬚ᭄ᬜᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬧᬫᬾᬫᬾᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ ᬢᭀᬂᬘᬾᬤᬳᬗᬦ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬤᬶᬗᭂᬄᬍᬕᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬥᬡ᭄ᬟ᭞ᬚᬕᬲ᭠ ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬓ᭄ᬜᬶᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬗᬮᬶᬚᬸᬭᬸ [᭓᭑ 31A] ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᭀᬮᬶᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬭᬸᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬚᭀᬮᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬍᬲᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬵ ᬢᬹᬭᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬪᬵᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢᬧᬫᬶ ᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬚᬗ᭄ᬓᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬲᬸᬦᬵᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᭂᬫᬫᬶᬢᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬭᬢᬸ᭠
Auto-transliteration
[30 30B] 30 npraṇḍamaragapātūt, praṇḍayaktindruwenang, hidahistrī, mangkinpraṇḍangajakmantuk, hidīstrīmarikijuwa, dsĕkrakanemalinggiḥ. padhabḍakaliḥmaña gjag, nglutmadhyasahamahatūraris, hnesajahanak'hagung, sḍĕngpanghĕbañjagat, dhar̀mmakṣama, parār̀thayajñamanulus, ñandangbapamemeñjagat, tongcedahanganhagigis. sangprabhurarismanimbal, mandĕsĕkangsar̀wwimakisikisi, twaradadidingĕḥl̥ĕgu, wentĕntunasangtityang, ringpadhaṇḍa, jagasa‐ nguntityanglampus, sangsunāyakñingnimbal, punikahipunhakidik. sāmpunpuputkawisikan, nulihidasangprabhungandikāris, patiḥngalijuru [31 31A] pundut, miwaḥjolimapradha, pacangmundut, sangpaṇḍitangrarismantuk, tundenngatūranghayunan, carik'habyanmiwaḥpipis. hipatiḥmātūr̀ngiringang, sāmpunrawuḥjurupundutmiwaḥjoli, sangprabhumahatūr̀halus, bcikmantukpraṇḍa, l̥ĕsupraṇḍa, sakingsmĕnganmalungguḥ, hayunansāmpunmamar̀gga, tityangmangā tūrangbcik. kewantĕnpinunastityang, ringpraṇḍaswecchapraṇḍaheling, ngsyitityangmrikirawuḥ, nemangkintanlyanpraṇḍa, hanggentityang, bhāgawāntapami ntuhu, ngtisinringbhojapura, sāmpunpraṇḍajangkamaliḥ. sangsunāyalintangledang, rarismātūr̀tityĕmamitanghugi, kaliḥpamitmantuk, wāstuhiratu‐

Leaf 31

gaguritan-prabu-aji-dharma 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬱ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬦᬵᬣᬵᬤᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬾᬮᬶ᭟ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬬᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬶᬭᬤ᭄ᬫᬸᬂᬦᬾᬫ᭠ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᭂᬕ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬦ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬢᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭟᭠ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬚᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬫ᭄ᬮᭂᬤ᭄ᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬭᬭᬶᬲᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄᬦᬶᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬦᬶᬯᬸᬕᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬳᬢᬹᬃ᭞ [᭓᭒ 32A] ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬃᬱᬬᬂ᭞ᬦᬶᬦᬶᬯᬸᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬸᬃ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬮᬩᬶᬲ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬓᬓ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬾᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬦᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬳᬾᬮᬶᬂ ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬓᬸᬤᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬚ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬕᭂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬩᬧᬮᬾᬤᬂᬦᬾ᭠ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᬶᬧ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬢᬯᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬳᬸ ᬲᬧᬸᬲᬧ᭄ᬳᬶᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬮᬸᬯᭂᬲᬮᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬗᬶᬤ᭄‌‌᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬍᬕᭂᬳᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬮᬬᬦᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭠
Auto-transliteration
[31 31B] 31 kenak, pañjangyuṣa, jumnĕngnāthādiprabhu, hirikiringbhojapura, padhaṇḍararismajeli. rawuḥdigriyatañcarita, kacaritasiradmungnema‐ ngkin, mādĕgmungguḥpatihagung, din'gakin'gajaḥ, sāmpunlumbraḥ, sangprabhungandikahalus, patiḥhangobpisanhira, hñeñjatingandikahin. ‐ mangdenlasyadadipragat, mañpatinrawosenenesukil, sirapatiḥnĕmbaḥmātūr̀, wentĕnmajarintityang, blibisputiḥ, hanggentityang‐ pyanaktuhu, naḥkmatundenangñmak, hiramlĕdmangiwasin. sirapatiḥrarisabudal, rawuḥjumaḥn̶ngandikaringniwugi, gustihicningkahatūr̀, [32 32A] sangprabhumangar̀ṣayang, niniwugi, dadinglingtanpasawur̀, sangblabiskĕdekngakak, bibingudyangtemanangis. nadhyantityangringjropura, tityaheling ringpaswecchanhibibi, hakudasantityangmantuk, marikinlokinbapa, hatūrangja, tityangmangkinringsangprabhu, tityangl̥ĕgĕmamar̥ĕkan, bapaledangne‐ ntĕnsasip. sirapatiḥsāmpunmakta, sabalibissāmpunrawuḥringpuri, gawokmangaksyisangprabhu, hantuketawaḥpisan, rariskambil, kahu sapusap'himanuk, luwĕsalusputiḥsĕntak, singbikaspantĕsbwinpangid. sangprabhuhalusngandika, l̥ĕgĕhirapatiḥplayananbalibis, ka‐

Leaf 32

gaguritan-prabu-aji-dharma 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬩᬸᬓᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬭᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬶᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬘᬘᬸᬓᬶᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸ᭠ ᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᭂᬜᬕ᭄ᬩᬸᬓᬮᬸᬮᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬯᬮᬸᬬ᭞ᬩᬸᬓᬦᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬫᬮᬸ᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬳᬸᬮᬶᬢᬶ ᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩᬬᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬦᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬶᬦᬶᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ ᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬭᬵᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩᬸᬓᬳᬢᬢ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂ᭠ [᭓᭓ 33A] ᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬭᬶᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬓᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬍᬕᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭟᭠ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄‌ᬤᬿᬯᬷᬘᬭᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭞ᬳᬶᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬤᬶᬚᬚ᭄ᬯᬳᬸᬫᬄᬘᬳᬶ᭞ᬲᬂᬩ᭠ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬭᬚ᭞ᬭᬶᬂᬫᬵᬮᬯ᭞ᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕᬯᭀ᭠ᬓ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬾᬢᬾᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬲᬶᬄᬩᬓᬢ᭄ᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄ᭠ ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬪᬬᬢᬶᬢᬄ᭞ᬤᬶᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞᭐ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 getrawuḥrāden'galuḥ, jgegebukagambar̀, wusmaparas, masmimapahyashalus, macacuk̶ndukbunghanpudhak, maslagbanpucuk'hinggris. sarawu‐ herarisñĕmbaḥ, nunaslugr̥ĕsangbalibisngliyatin, dĕkdĕk'hĕñagbukalulur̀, knĕhemangantĕnang, twaḥwaluya, bukanenematimalu, macbur̀huliti nggan, bayatwaḥdininumitis. sangprabhurarisngandika, dininanakgaluḥmasanding, sangbalibismātūr̀halus, ngrarisratumunggahan, tityangnuna slugr̥ĕmātūr̀sakingduwur̀, rāhaden'galuḥmunggahan, kacingak'hibalibisputiḥ. rāden'galuḥbukahatat, cningpisanñingakinsangbalibis, kĕ‐ [33 33A] ñjuhinhantuksangprabhu, rāden'galuḥmamitang, kagnahang, ripangkonakuruturut, sangbalibisl̥ĕgĕpisan, mañiksyiksusuneñangkiḥ. ‐ rādendaiwīcaramacanda, hiḥbalibisdijajwahumaḥcahi, sangba‐libisrarismātūr̀, tityangbalibisraja, ringmālawa, pagnahantityangratu, ti tyangkahanggencokor̀dḍa, hantukbalibisesami. sangprabhugawo‐kmir̥ĕngang, hantuktetebalibisemuñi, dadimasiḥbakat'hĕjuk, twaḥ‐ gantibhayatitaḥ, dininongos, dadipalalyannanakgaluḥ 0rāden'galuḥmātūr̀ñumbaḥ, tityangmamitanghibalibis. sangprabhungandika

Leaf 33

gaguritan-prabu-aji-dharma 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬚᬸᬯᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬢᬵᬤᬾᬯᬫᬲᬶᬄᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬶᬱᬫᬫᬸᬜᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬂᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬧᬾᬓᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬳ᭄ᬦᬸᬚ᭄ᬢᬾᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂ᭠ᬫᬲᬶᬄᬲᬯᭂᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬲ᭄ᬮᬃᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬗᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬱᬯᭀᬂᬧᬕᬮ᭄ᬯ ᬦ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬓᬓᬓᬓᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬂᬯᬷ᭞ᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬧᬓ᭄ᬜᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬬᬂᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬗ [᭓᭔ 34A] ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬍᬕᬦᬾᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬢᬓᭂᬄᬜᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶ ᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬮᬯ᭞ᬦᬵᬳᬶᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭟ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭠ ᬧ᭄ᬲᬸᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬮᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬦ᭄ᬭᬂᬓᬾᬲᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬳᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬳᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳᬫᬮᬢ᭄ᬭᬰ᭄ᬫᬶ ᭟ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᭂᬄᬮᬦ᭄ᬤᭂᬄ᭞ᬩᬸᬓᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬵ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 juwang, nānghingketādewamasiḥhapikin, dijangaliḥbalibistulus, biṣamamuñijanma, hulingmalu, singjatahenhor̀tthanhipun, pisansyungcurikpekat, hĕntokehnujtetin. nānghing‐masiḥsawĕr̀pisan, twaraknaslar̀muñinemanis, singbikasangakahyunhyun , rāden'galuḥmanĕmbaḥ, wusmapamit, mangĕmbanbalibisemantuk, wusrawuḥringpagaluhan, rahaden'galuḥmalinggiḥ. gawokṣawongpagalwa n, rawingkakakakaniratwandengwī, npukinbalibismapangku, kahyunhyunekalintang, padhangrawos, ngajaktimpalñapakñang, yenyangkahicchennga [34 34A] jak, kenkenal̥ĕganemangabin. hadalenbwinmanimbal, hĕntokenkenkĕdisetakĕḥñahi, yenmwanikenyunhĕluḥ, sangbalibismani mbal, hinggiḥhambok, kahyunhuningtityangdumun, tityangbalibismalawa, nāh̶nghingtityangkdisbañciḥ. kdekanhajakmakjang, sangbalibislawut‐ psukakawin, kidungmalatmanisñuñur̀, duksiranrangkesar̀yya, knikambil, ringgunungkahukut'hukut, kaglutkaharasaras, hantuksanghamalatraśmi . kakawinduksangar̀jjuṇa, munggwingśwar̀ggankabuñcingangbcik, ringwidhyadharipapitu, muñimanismal̥ĕñad, hlĕḥlandĕḥ, bukamahĕmbahañjuruḥ, rā

Leaf 34

gaguritan-prabu-aji-dharma 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬩᬶᬗᬸᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭟ᬭᬾᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬬᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬫᬜᬬᬗᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬯᬳᬶ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬦᬾᬧᬵ ᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬜᭂᬲᭂᬂᬧ᭄ᬜᭀᬜᭀ᭞ᬩᬸᬓᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬗᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬍᬯᬶᬄᬬᬦ᭄ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬂᬩ ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬢᬸᬦ᭄᭞ᬘᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄‌ᬫᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬘᬭᬢ᭄ᬯᬭᬤᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬓᬾᬭᬶᬂ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬳᬓᬶᬃ᭞ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬲᭀᬘ᭞ᬫᬶᬭᬄᬯᬬᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬧ [᭓᭕ 35A] ᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬭᬸᬥᬜ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬭᬕᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩᬸᬓᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬦᬸᬚᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞᭠ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬫᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬺᬲᬸᬢᬺᬗᬭᬓᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬓᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬢᬗᬶᬫᬧ᭄ᬭᬥᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬧᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬕᬤᬂ᭞᭠ ᬧᬧ᭄ᬓᭂᬓᬾᬲᬸᬢᬺᬢᬗᬶ᭟ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂᬫᬢᬢᬕ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬲᬫᬄᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬘᭂᬓ᭄ᬫᬲᭀᬘᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬲᬲᬓ᭄ᬱᬓᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬳ᭠
Auto-transliteration
[34 34B] 34 den'galuḥmamir̥ĕngang, l̥ĕngl̥ĕngbingunggawokpaling. reden'galuḥsayanledang, mañayangatwarablashawahi, sangbalibisyanmaturu, tansaḥhanepā binan, ñĕsĕngpñoño, bukañuḥgadhingelumlum, diptĕngetwarablas, mañandingrahadendewī. l̥ĕwiḥyanmarayunan, rāden'galuḥsangba libisñar̥ĕngin, bikasemahirib'hatun, caratingkaḥkur̥ĕnan, sagetmengos, macaratwaradacumpu, sangbalibisbaskalintang, sulukering rādendewi. mangkinsāmpunmabhuṣaṇa, sangbalibismaglangmāsmahakir̀, masasocanhintĕnmurub, maglungmāsmasoca, miraḥwayaḥ, lenhĕmāspa [35 35A] nkĕp'hikuḥmapindagarudhañbak, sumingkinbagusngedanin. wentĕnhinganandwabulan, sangbalibisnongosanrādendewī, ñabranringpañcoranma ndus, tansaḥhingusapusap, sayanmamrat, ragasmaranemangliput, rāden'galuḥbukagambar̀, jgegengedaninhati. nujupūr̀ṇnamaningkapat, ‐ rāden'galuḥ, mamātūtpahyasbcik, wāstr̥ĕsutr̥ĕngarakalus, hbĕkbahanpradha, kurub'hida, sutratangimapradhālus, masiñjangparañcisgadang, ‐ papkĕkesutr̥ĕtangi. maglungmatataglan, rambutpañjangslĕmsamaḥngedanin, papacĕkmasocamurub, mapindasasakṣakan, wusmapahyas, ha‐

Leaf 35

gaguritan-prabu-aji-dharma 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬍᬘᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬩᭀᬓᬾᬩᬸᬓᬘᬯᬶ᭟ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬲᭀᬘᬕᬕᬭᬧᬦᬾᬯᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬫ ᬲᭀᬘᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬜᬮᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬩᬳᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬥᬸ᭞ᬫᬸᬯᬦᬾᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬕᬥᬶᬂ᭟ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬦᬓᬧ᭠ ᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬸᬭᬧᬸᬭᬧ᭄ᬫᬜᬸᬕ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬮᭂᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬸᬄᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬗᬮᬸᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢᬾᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬪᭀ ᬚᬧᬸᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬂᬳᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬃᬣ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬢᬍᬃᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬗ᭠ [᭓᭖ 36A] ᬬᬂᬳᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬓᬵᬬᭀᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬮᭀᬓ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬜᬶᬦᭀᬫᬶᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬶ᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭚᭜᭚ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕ᭠ ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬍᬍᬄᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬤᬗ᭄ᬓᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢᭀᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬗᬶᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬦᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬢᬳᬦᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶ ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬡ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬳ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬸᬘᬧᬂᬦᬾᬦᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬯᬸᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞᭠ ᬲᬦᬾᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬓᬤᬶᬓᬓᬓᬓ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬭᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᬵᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞
Auto-transliteration
[35 35B] 35 lisetajĕpmal̥ĕcut, smigulunganhombak, panakbokebukacawi. mabunghahĕmpak'hĕmpakan, māsmasocagagarapanewasti, masubĕngma socamurub, huntuneputiḥñalang, lambebahak, kñungmanismĕmbaḥmadhu, muwanembulanpūr̀ṇnama, pamulunel̥ĕmpunggadhing. susuñangkiḥnakapa‐ ñjang, murapurapmañugbānlĕngismiyik, makĕsyuḥmiyikmangalup, jgegtanpatandingan, pantĕsdewan, śaśiḥkapatetumurun, dadiputringbho japura, sangkansingbikasanghasin. malinggiḥwusanmatir̀tha, dihambenetansaḥtal̥ĕr̀mangabin, sangbalibisputiḥtulus, sambilangmalañjaran, nga‐ [36 36A] yanghayang, mahiribngantyangmakbur̀, kāyonekasmaraloka, ñandangñinominnāgari. // • // puḥsinoma // • // sangbalibismangawasang, rāden'ga‐ luḥjgeggati, l̥ĕl̥ĕḥraṣatanpatulang, hulingmaklodangkĕngin, janitongpisandadi, tangkĕnginmabudḍinuwuk, ñananditutahanang, hulurinhidhĕpebhranti , rāden'galuḥ, mangkinhidangarayunan. sangbalibistwaraṇlas, sar̥ĕngmarayunanmahabin, mangkintankacaritaha, ptĕnghucapangneni, wentĕnwawutngaḥwngi, ‐ sanemakmitmaturu, makadikakakaka, rāden'galuḥkarimalinggiḥ, jrāningkasur̀, ñandensangbalibispjak. sangbalibismahilidan, sagetdadijanmamwani,

Leaf 36

gaguritan-prabu-aji-dharma 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᬩᬕᬸᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬥ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬢ᭄ᬓᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬭᬵᬤᬾ᭠ ᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬓᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬫᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬲᬧᬲᬶᬭᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞᭠ ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬮᬶᬩᬶ᭠ᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶ᭞ᬚᬮ᭄ᬫᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬧᬯᬗ᭄ᬰᬤᬶᬚᬳᬸᬫᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾ᭠ ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬲᬯᬸᬭᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬚᬢᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬫᬵᬮᬯ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾ [᭓᭗ 37A] ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬧᬶᬓᬦ᭄ᬤ᭟ᬳᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬵ᭠ᬮᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠ ᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰ᭄ᬯᬭᬷᬳᬶᬯᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬩᬸᬄᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬯᬸᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬢᬍᬃᬮᬘᬸᬃᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬵᬮᬬ ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭟ᬲᬫᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬘᬸᬭᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭠
Auto-transliteration
[36 36B] bagusetwarādapadha, pamuluneputiḥgadhing, subatkangedanin, hasingsolaḥtkapangus, lawutndĕsĕkman'gak, mañandingrahadendewī, rāde‐ n'galuḥ, glukasandingman'gak. manĕgtĕgangpakahyunan, ngandikararisnakenin, nikisapasirajro, sangprabhumasawur̀haris, tityangratuhiblibis, ‐ rahaden'galuḥmasawur̀, tokenkensihawanan, mandadibalibi‐sputiḥ, janidadi, jalmabaguskalintang. hapawangśadijahumaḥ, ñanhadane‐ sambatjani, sangprabhumasawuralon, hinggiḥratusanglwir̀ratiḥ, tityangkṣatriyajati, ngaranhajīdhar̀mmaprabhu, sakingnāgaramālawa, hinggiḥtityangmanĕmbe [37 37A] nin, sakingbungkaḥ, tityangngātūrangpikanda. hagungtityangringmā‐lawa, sāmpunwentĕnpramiśwari, jgegsakadihidewa, nānghinglacur̀tityangma‐ ṇnik, sḍĕkmanujuwngi, tityangmĕndĕmhanak'hagung, yanpunapihawinan, pramaśwarīhiwangtampi, beñjangsmĕng, mangrarismalabuḥgnya. tityangwawukatinggala n, sbĕtmanahetansipi, mangrarislunghamaboros, tal̥ĕr̀lacur̀nentĕnpoliḥ, kaluntangraris, mangkinnāgarasuwung, mawāṣṭaringmālaya ngrariskajropuri, dapĕttityang, rājaputrinetatiga. samihangge‐ntityangsomaḥ, maliḥcurekapanggiḥ, samimahidhĕpngleyak, raristi‐

Leaf 37

gaguritan-prabu-aji-dharma 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲᬦ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬚᬄᬦ᭄ᬮᬸᬯᬂ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬟᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭟ ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤ᭄ᬮᬸᬯᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬲᬗᬂᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬚᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬭᬲ᭄ᬟᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾ ᬗᬺᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬟᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬶᬤᬫᬦᬶᬢᬄᬲᬳᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬢᬶᬓᬦ᭄᭞ᬩᬬᬳᬶᬭᬢᬸᬜ᭄ᬭᬸᬯᬤᬶ᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ [᭓᭘ 38A] ᬦᬾᬲᬾᬤ᭄ᬟᬫᬮᬩᬸᬄᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ‌‌᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᭀᬬᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬤᭀᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬰᬰᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᭂᬳᬂᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᬫᬗᬸᬓᬸᬢᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬺᬕᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬭᬄᬩᬭᬶᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬸᬧᬳᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬂᬳᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳᬾᬭᭀᬲᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬶᬓᬲᬸᬭᬾᬕᭂᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬭᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬫᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬾᬯ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬾᬭᬶᬤ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦᬸᬓᬃ᭞ᬓᬭᬓᭂᬢ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬲᬃᬢᬶᬦᬶᬢᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[37 37B] 37 tyangmituturin, mangdawusanmandeṣṭi, dadosan'gĕdĕgemuput, rarisngrajaḥnluwang, mapinḍabalibisputiḥ, kagnahang, ringpusungtityangedewa. punikidluwangedewa, yanmaliḥpasangangmaliḥngkin, maliḥblibistityangdados, rahaden'galuḥñawurin, mlaḥhuningangjani, ringpalinggiḥhaji hagung, mangdanhidanewikan, sangprabhurarisñawurin, mangkindumun, ratunguningayangtityang. durusangdumundurusang, swecchaninhilarasḍiḥ, sakingswe ngr̥ĕtmanaḥ, pingpitutityangnḍumadi, hidamanitaḥsahi, hanggentityangjurupangku, dadipañjakitikan, bayahiratuñruwadi, somaḥtityang, ‐ [38 38A] nesedḍamalabuḥgnya. yantanwentĕnmulakar̀mma, boyarawuḥtityang‐mriki, hapankalintanghadoḥ, wentĕnmar̀ggyanhaśaśiḥ, pinĕhangratumangkin, sangprabhu mangukutukut, rahaden'galuḥngr̥ĕgas, sangprabhungakbinpipi, bcikratu, buraḥbariḥdewektityang. hupahangātūrangsungkan, sḍĕngtiñjakjĕkjĕktigtig , humpanghampingherosoros, nānghingdikasuregĕmbi, rahaden'galuḥnangis, sangprabhungarashamkul, nggiḥmnĕnghatmajiwa, huripĕntityangnemangke n, dewahayu, mijilsakengpramaśūnya. rahaden'galuḥkewran, mir̥ĕngpangrumrumemanis, keridsiñjangwuslinukar̀, karakĕtmingsar̀tinitiḥ,

Leaf 38

gaguritan-prabu-aji-dharma 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬲᬭᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᬥᬸᬄᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬳᬫᬭᬩᬲ᭄᭞ᬲᬂ᭠ᬦᬵᬣᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶ᭞ᬓᬸᬂᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬓᬳᬩᬶᬦ᭄ᬓᬳᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ ᬲᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃᬭᬢ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬦᬧᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬮ᭄ᬬᬩ᭄᭞ ᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄‌ᬍᬲᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬘᬶᬓᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬭᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭠ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬚᬭᬢᬸᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬄᬉᬱᬤ᭄ᬟᬦᬶᬂᬍᬲᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬾᬂᬯᬚ᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ [᭓᭙ 39A] ᬍᬲᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬫᬭᬚᬄ᭞ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬓᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬢ᭄ᬫ ᬚᬶᬯ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬹᬧᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬘᬓ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬟᬄ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬍᬃᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬭᬮᭀᬦ᭄᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬢᬗᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬫᬜᬺᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬳᬤᬸᬄ᭞ᬫᬵᬧᬶᬕ᭄ᬮᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭠ ᬗᬓᬓ᭄᭟ᬩᬗᭂᬢᬂᬭᬢᬸᬩᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬃ᭠ᬡ᭄ᬦᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬦᬦᬾᬲᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬶᬭᬳᬤᬶᬳᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬭᬢ᭄ᬦᬲᬕᬸᬦᬸᬂ᭞᭠
Auto-transliteration
[38 38B] 38 wuskatibansaraśmi, ngadhuḥtumulikahantu, swanitahamarabas, sang‐nāthanulyangluwari, kunghanambut, hamkulrarismañundang. kahabinkaharasaras, sahangandikaharis, hanglilir̀ratwātmajiwa, napidadostityangmangkin, hiratumaninggalin, ñabrantityangmanggiḥlacur̀, rahaden'galuḥngalyab, lmĕtl̥ĕsutansinipi, rarissāmpun, sangprabhumcikangsiñjang. kahĕmbanmaliḥmasiram, sāmpuntĕlasmararadin, mahĕmbanmaliḥmantukan, sangprabhunga‐ ndikaharis, nikijaratutampi, spaḥuṣadḍaningl̥ĕsu, wustinarimengwaja, mr̥ĕmsangprabhungringring, ngusudusud, makidungsar̀wwiñangkrimang. rāden'galuḥ [39 39A] l̥ĕsupisan, rahinararismatangi, ngambildalwangmarajaḥ, kahaksyisar̀wwikalingling, sangprabhungandikāris, maliḥngĕnahangringpusung, mastityangehatma jiwa, rarismaliḥkagnahin, tūr̀mawantun, marūpabalibispcak. rāden'galuḥngambilsḍaḥ, malinggiḥtal̥ĕr̀masanding, sangbalibismātūralon, sāmpunrahinapuniki, nunasratumatangi, hĕmbantityangratuhayu, rāden'galuḥmañmak, mañr̥ĕkrarismantĕgin, haduhaduḥ, māpigluhiccha‐ ngakak. bangĕtangratubangĕtang, tityangkantunrakĕtbhakti, hiratupar̀‐ṇnayangtityang, tulyaratnanesabhumi, mirahadihapuri, satmakaratnasagunung, ‐

Leaf 39

gaguritan-prabu-aji-dharma 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬫᬮᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬳᬂ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬤᬸᬯᬸᬃᬢᬦᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬯᭀᬃ ᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬢᬗᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬧᬶ᭠ ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭟ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬲᭂᬓᬢᬾᬗᬸᬩᬸᬄᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬗᬸᬩᬸᬄᬫᬘᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬮᬳᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ ᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬫᬢᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕ᭠ [᭔᭐ 40A] ᬮᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬜᭂᬲᭂᬧ᭄ᬜᭀᬜᭀ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬵ᭠ᬧᬶᬗ᭄ᬯᬾᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬩᬶᬲᬾᬓᬲᬶᬮ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬓᬩᭂᬲ᭄ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬶᬮᬸᬢᬶᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬘ᭠ ᬭ᭞ᬩᬸᬫᬭᬳᬸᬓᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬜᬯᬸᬧ᭄ᬫᬗᬭᬲᬭᬲ᭄᭟ᬦᬶᬧᬶᬲᬗᬦ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ᬦᬶᬧᬶᬲᬗ ᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬓᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬯᬸᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬧᬓ᭠ ᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬲᬸᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬂᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬲᬕ᭄ᬩᬭᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞
Auto-transliteration
[39 39B] 39 ringdijamaliḥruruhang, rājaputrimanandingin, dijaruruḥ, batanlangitduwur̀tanaḥ. pañjangyanmaliḥcritayang, wentĕnhingantigangśaśiḥ, saprabhuhawor̀ cumbana, lawansiraradendewī, kunĕngsangprabhulingsir̀, smĕngmatangimalungguḥ, ringhambenepakalihan, sar̥ĕnghidapramiśwarī, hadihayu, blingipi‐ hibisañja. nanakgaluḥkocapaña, sĕkatengubuḥbalibis, hambulngubuḥmacan'galak, makadisalahanbukit, kenkenyenketohadi, śrīpramiśwarīmasawur̀, mlaḥpisantundenang, pisanankmatehaliḥ, nanakgaluḥ, tundenmahihenggalenggal. kenhutusan'glismajalan, rāden'ga‐ [40 40A] luḥsāmpunmalinggiḥ, sangbalibisñĕsĕpñoño, rāden'galuḥmā‐pingwelin, tumanbisekasil, ñĕnkabĕsbĕskilutilut, sangbalibismaca‐ ra, bumarahukanmagdi, rāden'galuḥ, mañawupmangarasaras. nipisangankagettka, glutumonrādendewī, mahirib'hanakkal̥ĕson, nipisanga nmātūr̀haris, ratudewāgunghistri, tityangmarikikahutus, nuwur̀cokor̀hidewa, nunasnemangkinmamar̀ggi, hidasangprabhu, ringhambenepaka‐ lihan. rāden'galuḥngandikanaḥ, ngrarismantukanmasuri, glungpahyassagbarana, mangrarishidamamar̀ggi, hibalibistwarangiring, rawuḥringhajĕngsangprabhu,

Leaf 40

gaguritan-prabu-aji-dharma 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬂᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭠ ᬫᬵᬢᬹᬭᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲ᭠ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬯᭀᬦ᭄ᬭᬯᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬫᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬫᬳᬶᬫ᭠ ᬮᬸ᭞ᬤᬷᬦᬶᬧᬳᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬩ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭠ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬗᬦᬾᬗ᭄ᬘᭂᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬚᬢᬶᬤᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭠ ᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬤᬶᬦᬶᬩ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬲᬾᬄᬧᬢ᭄ᬮᭂᬲᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬚᬚᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬗ᭠ [᭔᭑ 41A] ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬓ᭄ᬜᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬟᬳᬭᬸᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬲᬤ᭄ᬟᬕ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬧᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬟᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗᬺᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶ ᬳᬬᬸ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟ᬤᭀᬂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬦ᭄ᬲᬸᬤᬺ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬃᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶ ᬤᬾᬓᬲᬶᬄ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄᭠ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬳᬕ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂᬫᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗ᭄ᬭᬸᬲ ᬓ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓ᭄ᬫᬚᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞᭠
Auto-transliteration
[40 40B] 40 rāden'galuḥnĕmbaḥ, sangprabhungandikāris, nanakgaluḥ, mahipahĕkangman'gak. hatmanbapanehidewa, maklotongtahenmahi, rāden'galuḥ‐ mātūralon, tityangndawĕgmātūr̀sisip, manaḥtityangesa‐kit, manguwonrawingmanglimuḥ, pramiśwarimanimbal, bnĕḥcningkcudgati, mahima‐ lu, dīnipahĕkiñjabyang. rāden'galuḥmandĕsĕkang, pramiśwarīrarisnga‐mbil, tanganengcĕlngantĕnang, rarismangandikaharis, sajatidesakit, pana‐ selintangmanulus, dpinmĕlaḥmandusang, dinibyangmamandusin, rāden'galuḥ, rarismĕseḥpatlĕsan. mangrarisringbalejajar̀, sangprabhukagyatmanga‐ [41 41A] ksyi, sar̥ĕnghidapramiśwar̀yya, susunerahadendewī, kñatsadḍaharupit, tuktukplĕmsadḍagmuḥ, paramiśwarīngandika, glukagyatsadḍajngis, ngr̥ĕmpini hayu, hñensikahanggonsomaḥ. donghor̀tthahinkudabyang, yankṣatriyayanpragusti, brāhmaṇawar̀ggiyansudr̥ĕ, yensangratumundĕr̀gumi, hajak'hi dekasiḥ, rāden'galuḥtansumawur̀, pramiśwariduḥkita, toyan‐ksyinedr̥ĕsmijil, hidasangprabhu, bahagbiyingmangahyunang. yenñenjahĕntongrusa k, muntabkahyuneminĕhin, tal̥ĕr̀nentĕnkakahyunang, rarismangandikajngis, kĕmbar̀kmajahaliḥ, hipatiḥlanhitumĕnggung, tundenmahikajro, ‐

Leaf 41

gaguritan-prabu-aji-dharma 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬳᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬧᬢᬶᬳᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᬾᬳᬸ᭠ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬖᬃᬩ᭄ᬪᬶ ᬦᬶᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬸᬳᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬬᬃᬲᬬᬂ᭞ᬧᬺᬚᬦᬶᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬮᬘᬸ ᬭᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬗᬶᬤᬫ᭄᭞ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭ᭠ [᭔᭒ 42A] ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂ᭠ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭠ ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᭀᬜᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬶᬜ᭄ᬘᭂᬭᬂ᭞ᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬾ᭠ ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᬓᬸ᭞ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞᭠ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬳᬦᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬳ ᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬭᬭᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬦᬵᬳᬭᬶ᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬓᬦ᭄ᬫᬧᬳᬶᬕᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 hikĕmbar̀sāmpunmalahib, glisrawuḥ, hipunringjrokapatihan. psumuñipgatpgat, gustikapurinemangkin, sangsangprabhukalintanghabot, gustipatiḥmañawurin, dijasangprabhumalinggiḥ, hakĕmbar̀gehu‐mātūr̀, wantaḥringpuripisan, kobĕtkahyunemangkin, rāden'galuḥ, ghar̀bbhi nitankantĕnngrusak. gluhapatiḥmyar̀sayang, pr̥ĕjaninglawutkapuri, narojogngrariskajrosangprabhungandikapatiḥ, hindayangteknĕhin, janilacu rekadurus, nanakgaluḥmangidam, takoninmĕndĕpmamĕndil, twarakar̀wwan, yenhĕñenkahanggensomaḥ. hipatiḥsumawur̀sĕmbaḥ, bcikra‐ [42 42A] tumangkinsengin, paramantrinesamyan, mangdanemangkinkapuri, sang‐prabhumangsengin, hajahansagetanrawuḥ, paramantrinesamyan, sangprabhuma‐ ngrarismijil, ringbañcingaḥ, hebĕkmanangkilhirika. sangprabhurarisngandika, nemakjangparamantri, hoñangknĕhepiñcĕrang, lacur̀hiranetansipi, ne‐ nanakgaluḥbling, twarakar̀wwansomaḥhaku, paramantrenesamyan, ‐bngongtanpaknĕḥsami, tankocapa, hanagantyaningcarita. hipatiḥmadrihumaha s, ngaliḥprabhudhar̀mmaji, twarakapanggiḥkararaḥ, rawuḥringbhojanāhari, daptangtbĕkgati, panangkilaneringmanguntur̀, sḍĕkanmapahiguman, sakweḥ

Leaf 42

gaguritan-prabu-aji-dharma 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 41B] ᭔᭒ ᬦᬵᬣᬯᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬭᬫᬦᬢᬲᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᬫᬗᭀᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᭀ᭠ᬩᭀᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬧᬶᬦᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬳᬸᬄᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟᭟ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭠ ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬷᬯᬶ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬳᬢᬹᬭᬾᬓᬧᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬚᬦᬶᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬳᬲᬓ᭄ᬱ ᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭ᭟ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬯ᭄ᬓᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂ᭠ [᭔᭓ 42A] ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬦᬳᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬦᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫ᭠ ᬮᬯ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯ᭄ᬓᬲᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬯᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫ ᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬵᬲ᭄ᬓᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬯᬯᬸᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹ᭠ ᬭᬾᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩ᭠ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬾᬕᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧ᭠
Auto-transliteration
[42 41B] 42 nāthawiramantri, patiḥmadri, ceṣṭakaramanatasang. tanwentĕnwentĕnhirika, prabhuhajidhar̀mmamalinggiḥ, dadihadamangotthayang, ringgustipatiḥmadri, prabhubhojanāgari, krawuhansĕbĕtkahyun, htukputrinemo‐bot, tanwentĕnswami, pinaḥhida, sangprabhusahuḥpandika. . hasingñidḍayang‐ ngantĕnang, nengrusakrādendeīwi, kahanggenmangkunāgara, sahatūrekapisinggiḥ, hipatiḥmadrimakñing, maknĕḥjanikatpuk, l̥ĕganehasakṣa n, gliskabañcingaḥngraris, nekajujur̀, hipatiḥbhojanāgara. psumuñinñanebanban, tityangndawĕggustipatiḥ, gustingawkasangtityang, ring‐ [43 42A] saprabhunemangkin, tityangñinahanghugi, nengrusakrāden'galuḥ, jagatnungintityang, hipatiḥmatakenharis, cahihñen, tityanghipatiḥma‐ lawa. patiḥmadriwāṣṭantityang, hipatiḥngrariskapuri, tkĕddipuringātūrang, tityangngawkasanghugi, wentĕnhipatiḥmadri, sakingmalawapukulun, hipunsuma ngguppisan, ñinahangkewĕhemangkin, yantanbangĕt, hipunbāskadur̀mmanggalan. // • // puḥdūr̀mma // • // prabhubhojanāgarawawumir̥ĕngang, hatū‐ resirapatiḥ, kenakekalintang, mangrariskabañcingaḥ, rawuḥringba‐ñcingaḥglis, sangprabhuhegar̀, ngandikahinpatiḥmadri. patiḥmadrikocap'hipa‐

Leaf 43

gaguritan-prabu-aji-dharma 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬢᬶᬄᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬜ᭄ᬗᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬥᬸᬦᬭᬢᬸᬲᬫᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬓᬯᬸᬮᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ ᬓᬯᬸᬮᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬃᬱᬫᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌ᬓ᭄ᬫᬓᬾ᭠ ᬳᬮᬶᬄ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳ᭠ᬲᭂᬚᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂ᭞ᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬮᬶᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬭᬮᬫᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗᬯᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭠ [᭔᭔ 44A] ᬗᬫᬯᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬳᬲ᭄ᬫᬸᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫ ᬗ᭄ᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬭᬯᬸᬄᬚᬦ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬢᬺᬓᬳᬯ ᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄᬭᬸᬭᬸᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬢᭀᬗᭀᬲᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬥᬸᬦᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞᭠ᬕᬚᬄᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬮᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭟ᬩᬯᬶᬚᬭᬦ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᬳᬲᬸᬳᬬᬫ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬳᬸᬩᬸᬄᬲᬫᬶ᭞
Auto-transliteration
[43 43B] 43 tiḥñanggupang, ñinahangnenejani, neñngahinhira, hipatiḥmadrinimbal, hinggiḥratusawyakti, yanmanaḥtityang, ndhunaratusami. sakweḥmantri kawulañcokor̀hidewa, nānghingsanemwanimwani, mangdakabañcingaḥ, tdhuna kawulañcokor̀hidewa, nānghingsanemwanimwani, mangdakabañcingaḥ, tdhunsar̥ĕngsamyan, sangprabhuhar̀ṣamasinggiḥ, rarisngandika, togogkmake‐ haliḥ. soroḥjanmanemwanitundenang, makadiparamantri, ha‐sĕjahantĕkĕ, mpĕtjĕjĕlringbañcingaḥ, sangprabhungandikaharis, patiḥlawutang, hĕntopadhaliliyatin. yenñakar̀wwanbakalhanggoniralamat, hipatiḥkahupahin, hipatiḥmañagjag, ngawasjanmanesamyan, lawutnguni‐ [44 44A] ngamawali, tanwentĕnpisan, munggaḥringjanmamwani. prabhubhojanāgarahasmusungkawa, mātūr̀hipatiḥmadri, nemangkinrawuhang, hluḥhesamyan, ma ngdanerawuḥmariki, tityangñantĕnang, sangprabhumangsungin. tanaswerawuḥjanmasamyan, hipangkur̀mangaran, hbĕkringbañcingaḥ, maliḥwatr̥ĕkahawa s, hantukdanepatiḥmadri, maliḥngātūrang, tanwentĕnringwonghistri. sangprabhungandikanaḥruruhangpisan, dijatongosapatiḥ, hiramanuhutang, hi mantrimātūr̀ñumbaḥ, nemangkintdhunangmaliḥ, soroḥhubuhan, ‐gajaḥbantenglankambing. bawijaranbebek'hangsahasuhayam, kdismahubuḥsami,

Leaf 44

gaguritan-prabu-aji-dharma 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬫᬦᬯᬶᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬦᬾᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬮᬶᬢ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬶᬭᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾ᭠ ᬦ᭄ᬥᬸᬦᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬧ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᬓᬶᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬾᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬲ᭠ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᭂᬫᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ ᬲᬚ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬭᬶᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬳ᭠ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬄᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬶ [᭔᭕ 45A] ᬍᬳᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬯᬲᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬄᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬍ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬚᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭠ ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸ ᬦᬧᬶᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬦᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬓᭀᬳᬤᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬩᬮᬶᬩᬶ᭠ᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬤᬓᬯ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂ᭠ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲ᭄ᬮᬂ᭞
Auto-transliteration
[44 44B] 44 manawihirika, nesisipmasiluman, sangprabhusalitmanampe, rarisnga‐ndika, ringdanepatiḥmadri. patiḥmadrihirahanggonpatiḥplaly, kene‐ ndhunanggumi, twarakar̀wwanhapa, hipangkur̀rarisnimbal, buduḥdanepatiḥmadri, masakirangan, kār̀yyaraturingpuri. patiḥmadrimañĕmbaḥsbĕngejngaḥ, sāmpu nratunemangkin, kadisumĕndeya, makadilit'har̀ṣa, yantansidḍasa‐nemangkin, padhĕmangtityang, jngaḥkantunmahurip. mangandikasangprabhuyenketo saja, twarasidḍanejani, hidrikapunggal, hipatiḥmanginggihang, ha‐gliskamijilangsami, sakraḥhubuhan, ringbañcingaḥngbĕkin. sirapatiḥmadringi [45 45A] l̥ĕhinsar̀wwingawasang, sakraḥburonesami, miwaḥringhubuhan, tanwentĕnpisanmarawat, maliḥnguningayangglis, sangprabhunimbalal̥ĕ, janidijabwinhaliḥ‐ . patiḥmadrihumātūr̀nemangkincingak, manaḥtityangebhakti, ringcokor̀hidewa, sahuningtityangmdal, kaliḥsāmpunsoremangkin, pu napiplalyan, hidanerādendewī. singkohadajawiningbalibi‐spṭak, hipatiḥmātūr̀haris, punikandikayang, mbaktamangdakawdal, sang‐ ngandikahaglis, pangkur̀majalan, tunasbalibiseputiḥ. tkennakgaluḥhipangkur̀majalan, hibalibiswushuning, rarisngandika, ratutityangkaslang,

Leaf 45

gaguritan-prabu-aji-dharma 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬲᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬮᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬳᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬯᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬚᬳᬚᬓ᭄᭞ᬳᬢᬹᬭᬶᬂᬩᬧᬵᬚᬶ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬩᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶ᭠ [᭔᭖ 46A] ᬲ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬯᬸᬫᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬩᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬶ ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫ ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬗᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬚᭂᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬢᬲᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬓᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬧᬕᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬺᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬚᬲᬦ᭄ ᬳᬸᬬᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬲ᭠
Auto-transliteration
[45 45B] 45 , hapangkur̀rawuḥmariki, sangprabhuhida, ngandikayangmangambil. nānghingratupinunastityangpir̥ĕngang, hatūrangtityangmangkin, ringhajinhidewa, tityangta nwentĕnpasaḥ, ringhiratukayangmati, tityangmawar̀ṇna, ringbunghantuñjungmiyik. mangdahidahuningtityangmangātūrang, hipunhipatiḥmadri, mulapañjaktityang , mangkinhipunñanggupang, hatūr̀ringhadahihaji, hipunmamana, nglintangintityangmangkin. kagetrawuḥpunpangkur̀ñongkokmañumbaḥ, ratudewāgunghistri, tityangkandikayang, nunasbalibispunika, rāden'galuḥsawuraris, kmajahajak, hatūringbapāji. punbalibismagnaḥringbokor̀hmas, rari‐ [46 46A] skatampawijil, rawuḥringbañcingaḥ, hipangkur̀mangātūrang, sangprabhuwawumaksyi, hiblabispṭak, jagkaget'hipunmati. mangkinsangprabhukalintangduḥka, hi pangkur̀karawosmangkin, ñkuksangkanpjaḥ, hipangkur̀ñumbaḥñumbaḥ, nglungsur̀ndawĕgnunashurip, tanwentĕnpisan, tityangpoliḥngusudin. sirapatiḥma drimātūr̀mañinahang, punikihibalibis, kulitnengarusak, hanakcokor̀hidewa, mangkinsijĕnkagnahin, mangkintatasang, maliḥkajropuri. sang prabhungandikanaḥpangkur̀henggalang, kapagaluhanhintip, yenhapagisinña, nanakgaluḥpdasang, hipangkur̀ngr̥ĕnggĕngmamar̀ggi, kenesajasan huyanghipatiḥmadri. sa‐

Leaf 46

gaguritan-prabu-aji-dharma 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬢ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂ᭠ᬮ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬳᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬓᬵᬫ᭄ᬧᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫᬶᬬᬶᬓᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞᭠ ᬜ᭄ᬗᬾᬂᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶ᭠ᬦ᭄ᬓᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬗ᭄ᬘᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬩᬸᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬋᬄ ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬸᬃᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬥᬥᬸᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ ᬓᬵᬫ᭄ᬧᬸᬢᬫ᭄ᬧᬄᬢᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬶᬭᬶᬓᬜᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬳᬾᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸᬳᬃᬱᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶ [᭔᭗ 47A] ᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬲ᭄ᬬᬤᬶᬢᬸᬧ᭠ᬳᭂᬓ᭄ᬳᬶᬭᬦᬕᬶᬳᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞᭠ ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬤ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬸᬯᬷᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭠ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬢᬶᬄ᭠ ᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬦᬾᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬭᬢᬸᬳᬃᬱᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬓᬳᬃᬱᬬᬂ᭞ᬳᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬓᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬥᬥᬸᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶ᭠
Auto-transliteration
[46 46B] 46 tyapangkur̀sāmpunrawuḥringpagaluhan, kantĕnrahadendewī, manggamĕ‐lhiskar̀, tuñjungkaharasaras, kāmputangringsusuñangkiḥ, miyikelintang, ‐ ñngenghipangkur̀ngintip. rāden'galuḥngandikahipangkur̀ngudyang, hapabuwi‐nkahaliḥ, hipangkur̀hanĕmbaḥ, tityangratungcagang, tbupahicchanekari, punikar̥ĕr̥ĕḥ , tityangmangkinmariki. satyapangkur̀mapamittur̀ngajabayang, rawuḥringjabamangkin, tatasmangātūrang, hanakcokor̀hidewa, nggamĕltuñjungdhadhumiyik, kāmputampaḥtangringraganekapanggiḥ. patiḥmadrimātūr̀hirikañarīra, ringtuñjungemiyik, nengātūrangherang, bcikratuhar̀ṣayang, sangprabhungandi [47 47A] kaharis, jalanhimadri, pisanngalawutkapuri. mangdalasyaditupa‐hĕk'hiranagihang, hipatiḥmātūr̀ngiring, manglawutmajalan, sangprabhuwusmamar̀gga, ‐ rawuḥringpagaluhanmangkin, kapanggihida, rādenduwīmalinggiḥ. ‐glistdhunrāden'galuḥsahasĕmbaḥ, nānghingmasbĕnghisin, sangprabhungandika, patiḥ‐ madrinesuba, putrinhiraneliyatin, himadrimaliyat, gawoketansinipi. rarismātūr̀tuñjungeratuhar̀ṣayang, sangprabhurarisnagiḥ, twan'galuḥ ngandika, tuñjungekahar̀ṣayang, hituñjungmahatūr̀haris, hatūrangtityang, mangkintityangringkĕndi. kahatūrangtuñjungdhadhunepunika, sangprabhumananggapi‐

Leaf 47

gaguritan-prabu-aji-dharma 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬬᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬭᬷᬭᬭᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬫ᭠ᬮᬾᬮᬶᬄᬓᬵᬃᬱᬬᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬦᬕᬶᬄ᭟ᬓᬳᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬟᬶᬓᬸᬘᭂᬫᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭠ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦᬶᬭᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬭᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬳᬮᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂ ᬲᭀᬘᬦᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬵᬃᬱᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬳᬸᬲᬦ᭄‌ᬍᬚᬶ‌‌᭟ᬫᬗᬵᬃᬱᬬᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬤᬕ᭄ᬮᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬂᬤᬸᬓᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᬶᬩᬢᬸᬦᬾᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᭂᬢᬶᬓ᭄᭟ᬧ᭄ᬭ᭠ [᭔᭘ 48A] ᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬥᭂᬫᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶᬤᬸᬓ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬭᬢᬸ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬓᬲᬗᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᬵᬳᬶᬸᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶ᭠ᬓᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬢᬺᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ ᭞ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬩᬸᬓᬳᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬢᬗᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭠ ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬭᬾᬗᬂᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬚᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬜᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬓᭀᬳᬶᬩᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬂᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[47 47B] 47 n, rarislayupisan, himadrimangatūrang, mangkinñarīraringkĕnḍi, ma‐leliḥkār̀ṣayang, saprabhumaliḥnagiḥ. kahatūranghikĕnḍikucĕmelintang, sangprabhunga ndikaharas, patiḥyantwaḥsidḍa, bakatnenggawejngaḥ, jawiningsangprabhu‐l̥ĕwiḥ, brāhmaṇawangśa, singpisanirangurip. mangkinraturinghalihalimagnaḥ, ring socanesakṣatngĕndiḥ, sangprabhungār̀ṣayang, twandewimakahyunang, prabhuhajidhar̀mmahangling, hatūrangtityang, boyahusanl̥ĕji. mangār̀ṣayanghimadrihi punnguninga, satingkaḥtityangmaṇnik, yanhidangātūrang, bungkungedaglangpisan, sbĕngangdukahakidik, rariskadaglang, dibatuneplangkĕtik. pra‐ [48 48A] bhuhajidhar̀mmamaliḥngandika, māsmiraḥtityangmangkin, tuluspacangmadhĕmang, yanhihajiduka, hiratupagĕḥringpuri, durusangpisan, swecchaneratu hinggiḥ. hicchentityanggantenmakasangunpjaḥ, nāh̶nghingtityanghiri‐ki, nggĕnahinhimiraḥ, rāden'galuḥkatr̥ĕsan, toyanhaksyinedr̥ĕsmijil , mañĕlsĕlraga, bāslacurekapanggiḥ. sangprabhumañingakputraneduḥkita, kahyunebukahiris, ngrariskapamr̥ĕman, himadritangar̀pisan, la‐ wutmurengangngliyatin, ngajanglodang, kantĕnbañamdasin. prabhuhajidhar̀mmamangandika, nekohibamadri, janimangedengang, maswangkawidagḍan,

Leaf 48

gaguritan-prabu-aji-dharma 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬦᬕᬶᬄᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬶᬱᬦᬶᬭ᭞ᬦᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬢᭂᬓᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬮᭂᬓᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᬥᬸᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬫᬭᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸ᭠ ᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬢᬍᬃ᭞ᬲᬋᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬩᬓᬳᬶ᭞ᬦᬾᬓᬳᬶᬗᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶ᭠ ᬲ᭄ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬘᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬥᬭᬧᬸ᭠ᬢᬶᬄ᭟ᬚᬕ᭄ᬫᬫᬘᭀᬓ᭄ᬓᬘᬗᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚᬩᬓᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬮᬸᬩᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲ᭠ ᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬲᬶᬂᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬟᬭ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬟᬭᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᭀᬦ᭞ᬗ᭄ᬧᬸᬂᬩᬓᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬃᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬫᬸᬭᬶᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓ [᭔᭙ 49A] ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬚᬬᬂ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬇᬓᬂᬲᭀᬦ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬂᬳᬓᬸᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬫᬤᬶᬗᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬗᬮ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᬭᬸᬥᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾ ᬦᬾᬓᬕᬶᬦ᭄ᬗᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶᬕᬭᬸᬥ᭞ᬓᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬫᬢᬦᬾᬦᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲᬢᬸᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬧ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦᬾ᭠ ᬲᬓ᭄ᬱᬢᬚᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬩᬶᬓᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬦ᭄ᬟᬭ᭞ᬗᬩᭂᬄᬩᭂᬄᬗᬺᬫᬺᬫᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬦᭀᬮᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬧᬘᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫ᭠ ᬘᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬤᬤᬶᬕᬭᬸ᭠ᬥ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬲᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬩ᭞ᬓᬳᬶᬚᬦᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳ᭠
Auto-transliteration
[48 48B] 48 nagiḥpacangngaliwatin, kabiṣanira, naḥbwinbatĕkangnejani. rarishidasangprabhunglĕkasangmantra, mandadosgadhungmiyik, malilitmarempyaḥ, ringsu‐ ndarinemlaḥ, nānghingnentĕnwentĕnhuning, himadrital̥ĕr̀, sar̥ĕngnentĕnngantĕnin. prabhuhajidhar̀mmamaliḥngahyunang, twaranot'hibakahi, nekahingedengang, rari‐ smawar̀ṇnakacang, himadringantĕnangglis, lawutngal̥ĕkas, mandadidharapu‐tiḥ. jagmamacokkacangetwarajabakat, bwinhidamandadi, lubakgalakpisa‐ n, ngsingkdisḍara, hikdisḍaramasalin, mandadisona, ngpungbakemlahib. hajahansangprabhudadiburonmacan, nggĕlur̀nggresgesmuringis, maka [49 49A] hyunñajayang, mamantingikangsona, nkĕpanghakuḥmalahib, jngahelintang, himadrihambulmati. lawutbuwinmmadingangknĕḥngalkas, mādan'garudhaputiḥ, ne nekaginngang, sidḍadadigarudha, kar̥ĕsr̥ĕsmatanenalik, lwisūr̀yyakĕmbar̀, suksyukesakṣatkris. kampidñanekanankerisatusdpa, kukune‐ sakṣatajang, hawakemabikal, hambulgunungmanḍara, ngabĕḥbĕḥngr̥ĕmr̥ĕmanggumi, lawutmangindang, dihambaranenoliḥ. twaḥmabudḍipacangmamantingma‐ can, sangprabhumangaksyinin, minĕḥkahyunan, hibadadigaru‐dha, tondenkahimasaheringsaknĕhiba, kahijaninandingin. twarahadaha‐

Leaf 49

gaguritan-prabu-aji-dharma 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬢᬗᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬶᬩ᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬩᬩ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬦᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬢᬳᬦᬂ᭞ᬓᬳᬶᬗᬯᬍᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂ ᬗᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬗᬾᬓᬳᬢᬶ᭞ᬳᬖ᭄ᬦᬶᬲᬪᬹᬯᬡ᭞ᬓᬋᬕᭂᬧ᭄ᬓᬍᬓᬲᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬯ᭄ᬢᬸᬳᬖ᭄ᬦᬶ᭟ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬧᬜ᭄ᬚᬶᬭᬂ᭞ ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬧᬶᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬳᬖᭀᬭᬲ᭄ᬯᬭᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᭀᬭᭀᬄᬚᬦᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬦᬾᬂ᭠ ᬦᬵᬕᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬭᬱᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬧᬥᬗᬦᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᭀᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬍᬓᬲ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬕᬭᬸᬥᬦᬾᬕᬮᬸᬢ᭄ᬯᬭ [᭕᭐ 50A] ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬚᭂᬧ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬓᬮᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬭᬢᬸᬪᬝᬭᬳᬚᬶ᭠ ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬕᭃᬂᬋᬡᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬭᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬰᬰᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬦᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬮᬬ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬢᬢᬶᬕ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬳᬶᬳᭀ ᬦ᭄ᬢᬾᬫᬵᬚᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
Auto-transliteration
[49 49B] 49 wananhibamatangaḥ, pacangmanglawankahi, hulinggtiḥhiba, mulahibabtenan, janinagiḥndiduhurin, hnetahanang, kahingawal̥ĕsjani. rarishidasangprabhumnĕng ngal̥ĕkas, mamuṣṭingekahati, haghnisabhūwaṇa, kar̥ĕgĕpkal̥ĕkasang, sr̥ĕgĕp'hutpatistiti, tkengprali, sidḍamawtuhaghni. kajaklodkanginkawuḥkapañjirang, mnekngĕbĕkinlangit, twarahadahĕmbang, hapingbĕkiñjagat, sahaghoraswarahañjrit, nejanimati, hibahipatiḥmadri. soroḥjananesamihaneng‐ nāgara, ngrariskajropuri, maraṣamañaḥñaḥ, padhanganadenpralaya, sangprabhuhopĕkringpuri, pansāmpunwikan, l̥ĕkashipatiḥmadri. garudhanegalutwara [50 50A] mbahanhambaḥ, kbusetsinipi, sepanbinhakjĕp, manunassināmpura, dadihawonprajani, mangraṣakalaḥ, bwinwaluyahimadri. lawutñumbaḥratubhaṭarahaji‐ dhar̀mma, tityangmanunashurip, göngr̥ĕṇangāmpura, ratumañjakangtityang, tityangkalintangingbhakti, hawinantityang, ngrarisrawuḥmariki. sāmpunpitungśaśiḥtityang masusupan, ringgunungringpasisi, ringwananāgara, mangrarisringmalaya, tityangmanggihenak'histri, hayutatiga, kocap'hiratungambil. pañjakdruwenehiho ntemājarintityang, satimpalhipunsami, hirikamagnaḥ, ngantoscokor̀hidewa, mangraristityangmamar̀ggi, pamuputtityang, manggihinsapuniki. boyatityang‐

Leaf 50

gaguritan-prabu-aji-dharma 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬫᬫᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬪᬵᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬯᬸᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞᭠ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬳᬧᬶᬦᬾᬳᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬵᬚᭂᬂᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧ᭠ ᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬕ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬶᬘᬓᬺᬯᬢᬶ᭞ᬖᬃᬩ᭄ᬪᬶᬡᬶᬳᬶᬤ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬭᬭᬶᬗᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲ᭄ᬟᭂᬂᬤᬄᬓ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬭᬱᬭ [᭕᭑ 51A] ᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ ᬦ᭄ᬮᬲᬂ᭞ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶ᭠ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬓᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬓᬭᬶᬦᬦᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬚᬦᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬳᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬳᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬧᬲᬶᬳᬾᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬧ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬤᬲᬲᬶᬦᬳᬦ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬾ᭠
Auto-transliteration
[50 50B] 50 mamanaḥringkawibhāwan, makadinglangkungin, hyuñcokor̀hidewa, manaḥtityangñantĕnangmangdenesidḍakapanggiḥ, jahantuktityang, hiratukadimangkin. prabhuhajidhar̀mmawawumir̥ĕngang, hatūrepatiḥmadri, kenakekalintang, ‐rarishidañampūr̀ṇna, hicalhapinehagumi, sanghidhar̀mma, mlinggiḥmājĕngmadri. pa‐ tiḥmadrikdekmangkintityangl̥ĕga, hiratuwuskapanggiḥ, tityangmangatūrang, ringprabhubhojapura, hantukdewicakr̥ĕwati, ghar̀bbhiṇihida, cokor̀hidewangambi l. prabhuhajidhar̀mmamasawur̀manimbal, masiḥraringapatiḥ, tingkahengātūrang, sangprabhusḍĕngdaḥka, hewĕḥhipatingraṣanin, hipatiḥnimbal, raṣara [51 51A] hayumangkin. pradelacur̀hiwanghantuktityangmar̀ṇna, dukasangprabhungraris, makahyunngrusak, hanggañcokor̀hidewa, tityangmangamukringpuri, tityang‐ nlasang, nuñjĕlpurinesami. lamunketopatiḥhenggalanghatūrang, mangdesangprabhuhuning, himadrimajalan, kapasarenngĕlastas, daptangsangprabhumali‐ nggiḥ, pakakalihan, hbĕkjanmanenangkil. prabhubhojakarinanĕngpisan, yentwarasidḍajani, bahanngaruruhang, janmanehanecoraḥ, nanakgaluḥ padidihi, tkahĕntungang, dipasiheplantingin. sarawuhehimadrisangprabhuñapa, kenkenjapatiḥmadri, hadasasinahan, hangob'henggalanira, tke‐

Leaf 51

gaguritan-prabu-aji-dharma 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗᭂᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬘᬭ᭠ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬮᬸᬩᬓ᭄ᬫᬜᬶᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᭂᬤᬃ᭞ᬘᬭᬓ᭄ᬤᬶ ᬲ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬩᭂᬄᬩᭂᬄᬫᬗᬺᬲᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬳᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬶᬭᬧ᭠ᬢᬶᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄᭞᭠ ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬶᬡᬶᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬿᬯᬷ᭟ᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬮᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠ ᬪᬸᬓᬾᬦᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬤᬸᬓᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬧᬢᬶᬄᬳᬮᬶᬄᬦᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬍ᭠ [᭕᭒ 52A] ᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬫᬮᬯ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬸᬧᬳᭂᬓ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬓᬧᭂᬃᬡ᭄ᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬶᬫᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶ ᬧᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬶᬥᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧ᭄ᬭᬕᬢᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬶᬬᬶᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬕᬯᭀᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬲ ᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬲᬶᬮ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭠ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬋᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬜ᭠
Auto-transliteration
[51 51B] 51 nśaktinnehipatiḥ, bāslyupisan, kadingĕḥhulidini. sagetcara‐muñinlubakmañinmacan, sagetmiyiksyumirit, sagetmuñincĕdar̀, carakdi smangindang, ngabĕḥbĕḥmangr̥ĕsanghati, hajahinhilang, tkakbushagumi. sirapa‐tiḥkñĕmsahasĕmbaḥ, tanwentĕntityangśakti, hidagustintityang, dadosbalibis, ‐ pṭak, prabhuhajidhar̀mmaśakti, hidangawinang, gar̀bbhiṇirādendaiwī. ma‐ngkintityangnunasanghidasampura, sweslasangprabhuheling, kaliḥpramiśwar̀yya, sangpra‐ bhukenakpisan, sar̥ĕnghidapramiśwarī, dukanehical, rarisngandikamanis. patiḥhaliḥnanakprabhuhajidhar̀mma, nejanihajakmahi, hiral̥ĕ‐ [52 52A] gapisan, mamantuśrīmalawa, bwinhnupahĕkgati, kapĕr̀ṇnaḥhira, mapyanakdimingkaliḥ. patiḥmadrimapamitlawutngajabayang, prabhudhar̀mamalinggiḥ, hi patiḥman'gak, lawutmamidhar̀ttayang, bukapragatedipuri, prabhwājidhar̀mma, ledangensinipi. rarissar̥ĕngpatiḥmadringapuriyang, sangprabhungriyinin , rawuḥdijropura, sangprabhurarisñingak, sar̥ĕnghidapramiśwarī, gawokalintang, bānbagusekahaksyi. prabhuhajidhar̀mmararisnunaslugr̥ĕ, munggahansa habhakti, malinggiḥmasila, himadrimangātūranghinggiḥdewāgung‐puniki, śrīhajidhar̀mma, dadosbalibisputiḥ. sangprabhusar̥ĕngpramiśwariña‐

Leaf 52

gaguritan-prabu-aji-dharma 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬓᬲᬫᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬲ᭄ᬫᬭᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬤᬤᬶ᭟ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬫᬳᬤ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬲᬶᬄ ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬘ᭄ᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬾᬭᬗᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭠ ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬧᬩ᭄ᬬᬂᬍ᭠ᬕ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬦᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬪᭀᬚᬦᬵ ᬕᬭᬶ᭟ᬧᬩ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬲ᭄ᬟᭂᬂᬜᬮᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚᬳ᭠ [᭕᭓ 53A] ᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭟ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬓᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬧᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩ ᬗ᭄ᬭᬾᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬕᬮᬸᬳᬦ᭄ᬓᬤᬧ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬋᬲ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬩᬵᬦᬾᬗᬶᬤᬫ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳ᭄ᬫᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬤᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬫᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾ᭠ ᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬩᬸᬫᬭᬫᬭᬱᬓᬾᬦᬓ᭄᭞᭠ᬫᬲᬯᬸᬃᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬦᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬶᬤᬲᬾᬤ᭄ᬟ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶᬫ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 gjag, manglutmapasihin, nanak'hajidhar̀mma, bagusetankasaman, bhaṭarasmarahandadi, buwinkahanan, śaktisaknĕḥdadi. hatūtmahadpatiḥmasiḥ bwatwidagḍa, prabhudhar̀mmañawurin, tityangtambĕtpisan, tityangnunassāmpura, sweccharatuhicchahurip, kalictangtityang, ngeranginkadimangkin. ‐ hidasangprabhumakamiwaḥpramiśwar̀yya, sawurehalusmanis, bapabyangl̥ĕ‐ga, mamanturinghidewa, nejanihidewadiningĕntininbapa, hagungdibhojanā gari. pabyangsubasḍĕngñaluktwa, niskālanejwahaliḥ, prabhuhajidhar̀mma, mātūr̀tityangmamindaḥ, hamangkinantansahiring, tityangmamanaḥ, mantuk'hajaha‐ [53 53A] nhugi. tulaktityangtityangtityangngiringpakahyunan, sangprabhungandikāris, kmakehidewa, haliḥrahinhidewa, bapangantyangmandusjani, prabhwājīdhar̀mma, ñumba ngrerismamar̀ggi. sāmpunrawuḥringhagaluhankadaptang, rāden'galuḥmalinggiḥ, lwir̀pratimaratna, mar̥ĕsmĕsbānengidam, bukahmasesinangling, bngongngahyunang, ke nkedadinnejani. sarawuhesangprabhusar̀wwimañmak, mangabinmapasihin, hinggiḥratubulan, huripnemangkintityang, sangprabhumwangpramiśwarī, kalintangswe‐ ccha, mangicchentityangturip. raden'galuḥbumaramaraṣakenak, ‐masawur̀sadaharis, tyangdinimangantyang, yensajahidasedḍa, tyanghulidinima

Leaf 53

gaguritan-prabu-aji-dharma 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬜ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬭ᭠ᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬲᬗᬸᬫᬢᬶ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬶᬦᬹᬓ᭄ᬱᬾᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬭᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬩᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮ ᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬺᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬲᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂ᭠ ᬚᬕᬢ᭄ᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬘᬓᬺᬯᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭟ᬧᬥᬍᬕᬲᬚᬕᬢ᭄ᬳᬲᬂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬮᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬢᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ [᭕᭔ 54A] ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬮᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬩᭀᬩᭀᬢᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾ ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬮᬦᬂᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬯᬳᬶᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬭᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬧᬸᬮᬧᬮᬶ ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬬᬗᬂ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬚᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬫ᭠ᬦᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬲᬶᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬬᬸᬱᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬳᬶᬤᬓᬾᬦᬓᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬩᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 ti, manutug'hida, twarahadañrantahin. prabhuhajidhar̀mmamanggĕlutmangara‐s, netuhurājaputri, nulustankacalan, nehanggontunggunmanaḥ, sḍĕnghanggo nsangumati, māsmiraḥtityang, hidasinūksyenghati. sāmpunlingsir̀ratununasmangajĕngang, kabayan, kmahaliḥ, hayunanehenggal, hibayan'gĕlismajala n, hajahansagetmawali, mbaktahajĕngan, marayunansar̥ĕngkaliḥ. sāmpunwusantukanmr̥ĕmr̥ĕman, sakawulaneñarik, mangkinwulumbraḥ, ring‐ jagatbhojapura, raden'galuḥcakr̥ĕwati, sāmpunmarabyan, ringprabhudhar̀mmahaji. padhal̥ĕgasajagat'hasangndingali, makaditandamantri, sringmatatangkilan, [54 54A] ringprabhuhajidhar̀mma, miwaḥsirapatiḥmadri, mulawidagḍa, ngal̥ĕganinhidhĕpgumi. sāmpunlamabobotanejanihucapang, tutugwulanmijil, baguse kalintang, mempĕr̀prabhāwājīdhar̀mma, saprabhulanpramiśwarī, klintangkenak, lanangputunemijil. lenhawahihanakehalitnduwurang, tutugsapulapali , sangprabhuñayangang, ngaranyudḍasangkara, mangkinsubabajangcning, ngedḍaninma‐naḥ, sahisasiningjropuri. sāmpunhidamayuṣapatbĕlastĕmwang, caritayangnemangkin, prabhuhajidhar̀mma, makahyunpacangbudal, rarisngandikaringrabi, hidakenakang, blimapamitmuliḥ. nānghinghabostityanggagañcanganpisan, sar̥ĕnghipa

Leaf 54

gaguritan-prabu-aji-dharma 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭀᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬦᬓᬾᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬚᬢᬦ᭄ᬢᬮᬸᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬧᬶ᭠ ᬲᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬤᬶ᭞ᬭᬓᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬤᬚᬮ᭄ᬫᬫ ᬕᭀᬩᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬗ᭄ᬕᭀᬤᬳᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭ᭠ᬯᬸᬄᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬕᭂᬕᭂᬚᬢᬶ᭟ᬭᬵ ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬕ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬾᬗᭂᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩᬧᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬯᬵᬚᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭ᭠ [᭕᭕ 55A] ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬯᬾ᭠ ᬦ᭄ᬜᬓᬮᬶᬄᬰᬰᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬬᬸᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬧᬥᬍᬫ᭄ᬳᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗ ᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬢᭀᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬗᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬄᬳᬧᬂᬫᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬋᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞᭠
Auto-transliteration
[54 54B] 54 tiḥmadri, twandewīmanimbal, tityangdongtwarapañjang, kenepanakenucrik, kalahinbudal, jatantalusmuliḥ. pisanmanyañjalanmuliḥhapi‐ sanan, hicningpjangdidi, rakanemanimbal, punikapātūtpisan, ti‐tyanghajahanmapamit, helingangpisan, pitkĕttityangmangkin. yantwaḥhadajalmama gobatyang, mahinggodahimaṇnik, sāmpunkahyunmiraḥ, yantityangra‐wuḥpidan, tityangdadoskdiscurik, mangaliḥhida, punikagĕgĕjati. rā den'galuḥmanigbalmrikengĕnaḥ, ringhidabapahaji, mwangringhibwājī, mangdenehidawikan, tingkaḥhidanemapamit, hajahanbudal, sangprabhungra‐ [55 55A] rismamar̀ggi. sāmpunpar̥ĕkringsangpramiśwar̀yya, mahatūr̀sahabhakti, hinggiḥratutityang, durusmapamitbudal, hajahantityangmawali, marikatulak, saswe‐ nñakaliḥśaśiḥ. sangprabhumwangpramiśwarimangandika, payuhidewamuliḥ, bapatwarapañjang, kewalahenggaltĕka, padhal̥ĕmhanakecrik, kenkenhidewa, nga liḥtututandini. tohipatiḥhor̀tthahinhapangaluwas, nututindewamuliḥ, tkaningtgakan, siḥhapangmatĕngran, prabhwājidhar̀mmañawurin, tanwentĕ‐ ntityang, wantaḥsar̥ĕnghimadri. deningtityangmamar̀ggigaglisanpisan, rarismapamitmijil, sar̥ĕnghipatiḥmadrya, rawuḥringjabapisan, tkangrarismamar̀ggi, ‐

Leaf 55

gaguritan-prabu-aji-dharma 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬳᬓᬾᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬓᬥᭂ᭠ᬳᭂᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬪᬵᬚᬦᬵᬕ ᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬢᬾᬗᬂᬭᬕ᭞ᬲᬶᬜᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬸᬃᬜᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗᭂᬳᭂᬗᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬫᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭞ᬤ ᬤ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬫᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬮᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬭᬸᬥ᭞ᬬᬾᬳᬾᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬮᬕᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬩᬢᬸᬭᬦᬾ᭠ ᬳᬲᬢ᭄᭞ᬫᬩᬚᬺᬮᬾᬧᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭟ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬫᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬜ᭄ᬮᭂᬧ᭄ᬜᬍᬩᬢ᭄᭞ᬧᬥᬫᬮᬾᬫᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬕᬭᬧᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂ᭞᭠ [᭕᭖ 56A] ᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬕ᭄ᬓᬕ᭄᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬧᬸᬮᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬭᬱᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬧᬶᬢ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬫᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬮᬕ᭞ᬩᬸᬗᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭠ ᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬩᬩᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬗᬶ᭠ᬮᬶᬮᬦ᭄᭞ᬭᬳᬩᬾᬩᬦ᭄ᬩᬢᬩᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬕᬓ᭄ᬢᬫᬦᬾᬦ᭄ᬕᭂᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬗᬶᬮᬶᬮᬦ᭄ᬧ᭠ ᬲᬶᬄ᭞ᬯᬸᬄᬘᬭᬶᬓ᭄ᬩᬦᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬚ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶ᭞ᬢᬫᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬭᬕ᭄ᬚ᭄ᬬᭀᬢᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫ᭄ᬮᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬯᭀᬓᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬩᬵᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬮᭂᬩᬸᬢᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞᭠ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬓᬵᬮᬘᬂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬤᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶ᭟ᬓᬓ᭄ᬮᭂᬩᬸᬢᬦᬾᬫᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 hakeḥringpasar̀, janmanemangiwasin. padhagawokbanbagusekadhĕ‐hĕpang, twarahadamangiring, dadipadadwanan, miribtwarādajalma, dibhājanāga rangiring, ngentengangraga, siñahĕntobaneśakti. tañcaritamur̀ñiñjanmanengĕhĕngang, sangprabhuglismamar̀ggi, hadoḥmangalintang, wawĕngkonbhojapura, da dyāmanggiḥtamanbcik, matlagalinggaḥ, guminkr̥ĕttanāgari. pañcoranenĕmnĕmmapindagarudha, yehenir̀mmalāhning, talaganejimbar̀, babaturane‐ hasat, mabajr̥ĕlepangil̥ĕhin, makandakanda, kakayonandisisi. temboktamanetgĕḥñlĕpñal̥ĕbat, padhamalemaputiḥ, gagarapantukang, ‐ [56 56A] korihagungengagkag, mār̥ĕpkĕlodbungaḥpaṣṭi, mapulasmĕlaḥ, raṣangganlyungapit. wentĕnlojimĕmpatringpinggir̀talaga, bungahetidonggigis, ma‐ dĕmpalmapradha, korinelintangbungaḥ, babaturantgĕḥpaṣṭi, ngĕnaḥngi‐lilan, rahabebanbatabin. tgaktamanen'gĕhintĕkenmar̀gga, klodngililanpa‐ siḥ, wuḥcarikbanat, btenanñanekaja, kangindeśamanggĕnahin, twaḥtulenkadi, tamanedipragjyoti. lintangmlaḥñandanggawokangringmanaḥ, kakantĕnebāsbĕcik, kaklĕbutankataḥ, toyanhipunnir̀mmala, ‐pantĕn'gnaḥwidhyadhari, kālacangngkrama, mādandipūr̀ṇnawati. kaklĕbutanemuru

Leaf 56

gaguritan-prabu-aji-dharma 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᬫᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬘᭀᬓᬶᬦ᭄ᬲᬯᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬭᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬲ᭄ᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭟ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᬶᬂᬫᬩᬸᬯᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬶᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢᬸᬯᬧᬢᬓ᭞ᬬᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬩᬕᬶ ᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬗᬵᬯᬲ᭄ᬢᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬦᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃ ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬟᬮᬸᬄᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬜ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬕ᭄ᬟᭀᬂᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬲᬭᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬸᬗ [᭕᭗ 57A] ᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬫᬸᬯᬧ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬍᬧᬬᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬭᬳᬩᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬫᬧᬭᬥ᭞ᬧᬧᬸᬮᬲᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄ ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬕ᭄ᬟᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬗᭀᬩᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬢᬾᬢᬫᬦ᭄ᬳᬧᬤᬶᬦᬶ᭞ ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬲᬸᬗ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᭂᬮᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬳᭂᬬᬾᬄᬜᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬳ᭄ᬩᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᭂᬂᬮᬾᬦ᭄ᬩᬮᬦᬓ᭄᭞ᬫᬫᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬗᬭᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬕ᭠ ᬥᬸᬂᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬳᬤᬩᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬕᭀᬩᬦ᭄ᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬵᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶᬢᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬩᬸᬗᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸ᭠
Auto-transliteration
[56 56B] 56 sandaditukad, ngil̥ĕhin'gamanbcik, mangcokinsawaḥ, lyanmaliḥsoroḥburuwwan, hakeḥditamanmalali, soroḥsyuwan, makadisar̀wwapaksyi. bwinpuñanwoḥwohanngĕbĕkintaman, nḍingmabuwaḥsami, saknĕḥmañambat, kaliḥmaniselintang, hadajanmaluḥhadiri, tuwapataka, yaditumangbagi n. sḍĕkmañampat'himadrinrojogmantukan, ringlojinesikangin, n'gakmatĕgtĕgan, ngāwastamanemlaḥ, buwinhadangĕnaḥbcik, ditumagnaḥ, gambar̀ potret'hasiki. mapinḍaluḥbajangjgegekalintang, l̥ĕngl̥ĕnghipatiḥmadri, ñbak'hangobpisan, buwinhadamangĕnaḥ, gḍongditngaḥsarasi, tgĕḥkalintang, bunga [57 57A] hetidonggigis. muwapputiḥlal̥ĕpayantukangwangkang, rahabemurubngĕndiḥ, korinñanemĕmpat, mahukir̀maparadha, papulasanlintangbcik, hakeḥ papinḍan, hirikamangil̥ĕhin. nentĕnwentĕnmar̀ggikagḍongpunika, sumingkinsiramadri, hangobekalintang, makĕhĕnganringmanaḥ, netetamanhapadini, twaḥsasunglapan, mĕlahetidonggigis. hĕyeḥñanewkasinghningnir̀mmala, hbenetinggar̀sami, bandĕnglenbalanak, mametranmiwaḥngarat, siratga‐ dhungminakadi, hadabehmas, kuninggobannehaśri. bāndĕmĕnehimadringadensiluman, banetwaramatiti, kagḍongebungaḥ, biliḥsangmandu‐

Leaf 57

gaguritan-prabu-aji-dharma 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬯᬾᬬᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬟᭀᬗᬾᬦᬶ᭞ᬧᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬬᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶ᭠ᬲᬦ᭄ᬳᬤᬧᬤᬯᬸᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬳᬯᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬸ ᬯᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬭᬶᬂᬬᬯᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬳᬶᬤᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬧᬵᬯᬲᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃ᭠ ᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬕᬾᬦ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬢᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬤᭀᬂᬚᬚᬮᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ ᬍᬍᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬦᬾᬚᬬᬚᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬤ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬕᭀᬩᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬭᬸᬭᬸᬄᬧ᭄ᬭᬩᬸᬢᬶᬦᬩᬳᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄ᭠ [᭕᭘ 58A] ᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬢ᭄ᬓᬳᬩ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬶᬭᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬩᬸᬗ ᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬶᬚᬫᬭᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬶᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬳᬶᬭᬫᬃᬡ᭄ᬦᬢᬫᬡ᭄ᬦᬢᬫᬦᬾᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ ᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬮᬶᬳᬾᬳᬯᬲᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬘᬭᬳᬸᬫᬄᬳ᭄ᬚᬶᬦ᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄‌ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬱᬩᬸᬓᬫᬓ᭄ᬮᬶᬃ᭟ᬤᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬢ᭄ᬓᬫᬜᬕ᭄ᬚ ᬕ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬵᬯᬓ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬯᭀᬄᬩᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬜᬯᭀᬄᬘᬭᭀᬭᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬃᬱᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶ᭠
Auto-transliteration
[57 57B] 57 weyang, makbĕr̀mangaliḥ, gḍongeni, padawuhinlayarin. twarapi‐sanhadapadawumangĕnaḥ, bngonghipatiḥmadri, makjangkahawas, sangprabhuhajidhar̀mma, su wengantosangringyawi, rarisngandika, yamangudyanghipatiḥ. twaratkangrari‐shidajroningtan, kapanggiḥpatiḥmadri, bngongmapāwasan, sarawuḥprabhudhar̀‐ mma, hipatiḥhagendhunin, sangprabhungucap, pataḥdmĕnmabaliḥ. dongjajalanmajalanhenggalan, sangprabhurarisnoliḥ, potretepunika, l̥ĕl̥ĕḥkahyunemañingak, nejayajahayul̥ĕwiḥ, yensajahada, janmamagobaniki. sḍĕngruruḥprabutinabahanhatma, pidantulakebuwin, patiḥ‐ [58 58A] mangingĕtang, potretetkahaba, dmĕniramangiwasin, hanggon'gapgapan, tken'gustinhipatiḥ. patiḥ, drimātūr̀nikaratucingak, digilinepunapi, bunga hekalintang, dadostanwenmar̀gga, kijamarikamar̀gginin, sangprabhunimbal, knĕḥhanggonnitinin. yentuwaḥhiramar̀ṇnatamaṇnatamanetenenan, twara‐ kajatendini, miribpapotretan, bānmalihehawasang, miribcarahumaḥhjina, mahawakśūnya, raṣabukamaklir̀. dasmamar̀gginituwatkamañagja g, mahatūr̀sar̀wwingling, bānlacuremāwaka, manampawoḥbuluwan, kadiñawoḥcaroring, lawutkātūrang, ringprabhudhar̀mmahaji. wuskahar̀syenrari‐

Leaf 58

gaguritan-prabu-aji-dharma 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬗᭀᬩᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬫᬳᭂᬜᬤᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫ᭠ ᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬦᬶᬢᬸᬯᬩᬳᬂᬤᬳᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭠ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬗᬗᬦᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬫᬳᬵᬳᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬳᬦᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬜᬾᬯᬫ᭄ᬩᬭᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬺᬂᬜ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᬭᬬᬂ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬶᬲᬺᬗᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬤᬵᬲ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬮ᭄ᬬᬂᬭᬩᬶ᭟ [᭕᭙ 59A] ᬫᬳᬯᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬷᬯᬷᬦᬾᬳᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫ᭠ ᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬕᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬤᬤᭀ᭠ ᬲᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬲᬧᬢᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬤᬤᬶᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬥᬮ᭄᭞ᬧᬾᬗ᭄ᬓᭀᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬶ᭞ᬫᬭᬲᬸᬯᬸᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬗᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬶᬢᬸᬯᬭᬶ᭠ ᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬚᬂ᭞ᬫᬲᬸᬯᬄᬧᬺᬚᬦᬶ᭟ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬓᭂᬤᬶᬢᬮᬕᬦᬾᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬯ᭠ᬲ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᬯᬓᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬚᬂᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬄ᭞ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[58 58B] 58 shidamangayunang, sar̥ĕnghipatiḥmadri, hangobekalintang, manisemahĕñadan, sangprabhungandikaharis, wāstunituwa, paripūr̀ṇnasaśwati. patiḥma‐ drinenituwabahangdahar̀, sāmpunkahicchennasi, nituwamamitang, rari‐stakeninmar̀gga, nituwahĕngkenhambahin, kakr̥ĕttapura, nituwamañawurin. ‐ hinggiḥratupunikasanenganganang, mar̀ggikakr̥ĕttapuri, tityangnguningayang, ‐sangprabhukr̥ĕttapura, sangmahāhr̥ĕdḍikahanami, nemangkinhida, ñewambarayangputri. hawinansaprabhusr̥ĕngñwambarayang, kimudrahadendewī, tankahyunngandika, pisr̥ĕngangmangandika, dadāssir̥ĕppramangkin, mulahyunhida, sangprabhungalyangrabi. [59 59A] mahawinwentĕnpotretepunika, gambar̀rahadendeīwīnehaksyihinunyan, glisangratumamar̀gga, mangdenerawuḥnemangkin, ringkr̥ĕttapura, ma‐ ngdensāmpunngrihinin. rarishidasangprabhuhagemamar̀gga, tankawar̀ṇnahengmar̀ggi, hucapĕnnituwa, sasāmpunemanunas, pahicchansangdhar̀mmahaji, dado‐ sanhical, sapatakanesami. dadibajangjgegbungkutñanehidhal, pengkohetwarakari, marasuwunngamaḥ, nasikuningemlaḥ, gawoknituwari‐ nghati, bahanebajang, masuwaḥpr̥ĕjani. lutmamkĕditalaganengwaswa‐shawak, ngĕnaḥhawakebcik, bajangjgegñampwaḥ, mapahyaslutmajalan, ‐

Leaf 59

gaguritan-prabu-aji-dharma 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬵᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜ ᬳᬶᬳᬦᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬢᬸᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬩᬵᬦᬾᬜᬳᬶᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬫᬕᭀᬩᬩᬚᬂ᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞᭠ ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬥᭂ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬲᬢ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬓᬯᭀᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞᭠ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬚᬩᬋᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯ᭠ [᭖᭐ 60A] ᬮᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬍᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬵᬢᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬭ᭞ᬭᬢᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄ ᬲᬫᬶ᭟ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬳᬵᬳᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯ᭠ᬧᬭᬦᬵᬢᬶᬸᬣ᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬫᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂ᭞ ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬦᬾᬲᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬲᬸᬤᬺ᭞ᬯᬿᬰ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫᬓᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬵ ᬳ᭄ᬫᬡᬯᬗ᭄ᬲ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬧᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬶᬓᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬵᬢᬹ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 nutugprabhudhar̀mmahaji, katpukdijalan, nituwamātūraris. ‐hinggiḥratutityangmangiringhidewa, satibaparamangken, sangprabhungandika, ña hihanakkenkenan, tityangnituwapuniki, sangprabhunimbal, hangob'hiratunsipi. bāneñahimasalinmagobabajang, nituwamātūr̀haris, ‐ sukattityangndhĕ, pahicchanesatmr̥ĕttha, dadostityangsapuniki, punapihanggen, tityangmanawur̀mangkin. tityangngiringsakawonbcik'hidewa, ‐ hantukkalintangl̥ĕwiḥ, pahicchaneringtyang, sakṣatngĕbĕkiñjagat, prabhwājidhar̀mmañawurin, kmamatulak, hdĕjabar̥ĕngnejani. sāmpunmawa‐ [60 60A] linituwamuponinl̥ĕga, prabhudhar̀mmanemangkin, deninggagañcangana, rawuḥringkr̥ĕttapura, śrīhātr̥ĕdḍikakatingkil, makadipara, ratunerawuḥ sami. sĕsĕkjĕjĕlringbañcingaḥkr̥ĕttapura, prabhumahāhr̥ĕdḍikāngling, dewa‐paranāt̶tha, snĕngringpyanaktatyang, wentĕñjantostityangkidik, hasimañidḍayang, hidewanganggenrabi. nesawosansāmpundukangawangunyudḍa, tityangnentĕnmamiliḥ, sarūpaningjanma, yadinmawangsasudr̥ĕ, waiśyakṣatriyamakadi, brā hmaṇawangsa, hasingñidḍayangmangkin. ngamijilangpajar̀hipunpyanaktityang, pingtiganikangambil, makamantuntityang, parahagungsamyan, mamātū

Leaf 60

gaguritan-prabu-aji-dharma 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬭᬳᬕᬸᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬳ᭠ ᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬘᬱ᭄ᬝᬓᬭ᭞ᬤᬦᬾᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬯ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢ ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂ᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬶᬧᬢᬶᬄᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓ᭄ᬫ ᬳᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬬᬫ᭄ᬩᬭᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬸᬳᬮᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸ᭠ [᭖᭑ 61A] ᬭ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬓᬲᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬚᬩᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬳᬶ ᬤᬗᬸᬗᬲ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬶᬬᬶᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬦᬓ᭄‌‌᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬄᬚᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬯᬸ᭠ ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬓ᭄ᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬍᬃᬗᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂ᭞ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬤ᭄ᬟᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬢᬸᬯᭂᬤ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭠ᬦᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬓᬶᬃ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬶᬭᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[60 60B] 60 tngrarismamar̀ggi, ringpagnahan, hidarahadendewī. ngal̥ĕmĕsin, nentĕnpisankasawuran, parahagungesami, mantuksamantuksamibudal, hucapĕnha‐ jidhar̀mma, mangaksyihipatiḥmadri, wringcaṣṭakara, danekipatiḥmadri. pr̥ĕmangkinrarismangaliḥwkasan, ringpatiḥkr̥ĕttapuri, mangdangawkasang, ringprabhukr̥ĕtta pura, hantukprabhudhar̀mmahaji, makahyunsar̥ĕng, ngal̥ĕmĕsinrādendewī. sipatiḥpramangkinrarisngātūrang, sangprabhukr̥ĕttapuri, ledangekalintang, kma hatūrinhuga, kaswayambarangraris, t̶haliḥhenggalang, hajahanrawuḥglis. dasangprabhuhajidhar̀mmamasar̥ĕngan, kaliḥpatiḥmadri, ngrariskajropu‐ [61 61A] ra, sarawuhekasapa, hantuksirakñing, durusmunggahan, hirikiratumalinggiḥ. hanulihidasangprabhuhajidhar̀mma, dijabanlangsemalinggiḥ, hangob'hi dangungas, bānmiyikekalintang, sar̥ĕngringhipatiḥmadri, dipungkur̀nak, sangprabhungandikāris. patiḥmadrinaḥjamatuturansatwa, hipatiḥmañawu‐ rin, tanmahidhĕpisan, tityangngiktangsatwa, saprabhutal̥ĕr̀ngawidhi, pĕspĕsangpisan, hanggonrawosmakmit. hinggiḥwentĕnratupunikipyar̀ṣayang, wentĕñjanma, wudḍagi, sḍĕk'hipunlungga, ringmar̀ggimamangguhang, tuwĕdcanda‐nahasiki, rarismarār̀yyan, hisĕnghipunmangukir̀. sāmpunpuput'hukirane‐

Leaf 61

gaguritan-prabu-aji-dharma 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬫᬧᬧᬶᬦ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬤᬸᬧ᭄ᬧᬲᬚ᭞᭠ᬢᬸᬯᬶᬫᬫᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᬸᬤᬕᬃᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀ᭠ ᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬢᬺ᭞ᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬮᬸᬂᬢᬧᬶᬄ᭞ᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬲᬸᬢᬺ᭞ᬫᬢᭀᬭᭀᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ ᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬫᬕᭀᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬟᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬍᬃᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᭀᬕᭀᬕᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬦᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭠ ᬦ᭄ᬟᬾᬗᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭟ᬓᬲᬸᬩᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬫᬲ᭄ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬮᬶᬩᬜ᭄ᬘᬂᬩᬧᬂᬭᬸᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬚ᭄ᬕᬾ᭠ [᭖᭒ 62A] ᬕ᭄ᬲᬸᬢᬾᬚᬳᬲᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭠ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬘᬦᭂᬕ᭄ᬯᬯᬸᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬚᬂᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬤᬶᬦᬶᬚ᭄ᬕᬾ᭠ ᬕᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬶᬗᬾᬗᬸᬓᬶᬃ᭟ᬩᬶᬦ᭄ᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬓᬜᭂᬫᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬪᬹᬱᬡᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬩᬶᬱᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬶ ᬯᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬘᬭᬚᬮ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬗᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬝᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬂ᭞ᬩᬬᬸᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬶᬦᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ ᬳᬶᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭠ᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬦ᭄ᬟᬕᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬮᬓᬸᬤᬾᬯᬷ᭞ᬩᬧᬗᬸᬓᬶᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬟᬬᬂ᭠
Auto-transliteration
[61 61B] 61 mapapinḍan, hanakluḥraspati, jgegekalintang, mirib'haduppasaja, ‐tuwimamangedḍaninhati, hasingmangliwat, sudagar̀ngalintangmangkin. gluhipunngĕto‐ ntogogjgegpisan, rarishipunmahyasin, bānprañcislansutr̥ĕ, songketwuskarangsukang, dadikambĕnkalungtapiḥ, masabuksutr̥ĕ, matorosbangkyang ramping. sumingkinñatogogemagomlaḥ, hadabuwinmamar̀ggi, janmapanḍ'̔ehmas, glul̥ĕr̀ngantĕnang, togogekalintangbcik, buwinmapahyanas, hipa‐ nḍengawuwuhina. kasubĕnginhantuk'hamasmasasocan, liḥkatrangganahin, hantukskar̀hmas, pĕpĕkmaglangkana, talibañcangbapangrumbing, mangkinkalintang, jge‐ [62 62A] gsutejahasin. rariswentĕnbrāhmaṇapaṇḍitangalintang, rarishidamanga‐ksyi, canĕgwawuñingak, minĕḥringpakahyunan, ñenmangjangtogogdinijge‐ geliwat, duwĕgsanggingengukir̀. binmabikaskañĕmemanismal̥ĕñad, buwinhadamahyasin, mabhūṣaṇahmas, sayangtwarahidupang, mangdenebiṣamamuñi, mi waḥmajalan, carajalmajati. rarishidamatingkaḥngginĕngangyoga, pagĕḥhutpṭistiti, sāmpunkasimpĕnang, bayucittasinūkṣma, swarakasidḍanmahurip, hitogogngucap, sapasiramangurip. mangkindijalakuntityangna‐wur̀hutang, higunḍagiñawurin, mahilakudewī, bapangukir̀hidewa, minḍayang‐

Leaf 62

gaguritan-prabu-aji-dharma 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬫᬦᬸᬱᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬤᬕᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬤᬜᭂᬦ᭄ᬜᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬟᬾᬫᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬤᬓᬾᬗᬺᬩᬢᬶᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳ᭄ᬫ᭠ ᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧᬜ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭠ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᭀᬘᬜᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩᬸᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬡ᭄ᬟᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬧᬧᬤᬶᬤᬶ ᬜᬸᬯᬂ᭞ᬩᬧᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬜ᭄ᬚᬶᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜᬧᬬᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭠ᬤᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬧᬥᬗᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬦᬾᬗ᭠ ᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬮᬸᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬳᬢᬹᬃᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬳᬸᬦ᭄ᬟᬕᬶᬯ᭄ᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃ [᭖᭓ 63A] ᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬓᬶᬃᬫᬶᬦ᭄ᬟᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬢᬓᭂᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬬᬾᬜ᭄ᬚᬳᬶᬭᬗ᭄ᬦᭂᬳᬂᬧᬥᬡ᭄ᬟᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ ᬭᬤᬿᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬶᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬚᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬟᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬳᬂ᭞ ᬩᬳᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬢᭀᬚᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧᬜ᭄ᬧᬢᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬜᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬩᬸᬫᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬵ ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬶᬭᬳᬶᬜᬲᬯᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬧ᭠ᬢᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬯᬸᬢᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[62 62B] 62 manuṣahistri, lawutmanimbal, hisudagar̀mamuñi. dañĕnñawangtityangmanganggiḥpahyas, hipanḍemasmamuñidakengr̥ĕbatiña, sangkanñanganggohma‐ s, tyangmanganggohanggowin, sagnĕpaña, panganggonhanak'histri. ‐tkaningsocañasangkandanimlaḥ, bantyangmabungahin, paraṇḍangandika, bapapadidi ñuwang, bapanunasangringwidhi, kahicchañjiwa, sangkañapayuhurip. ‐dadihuyutpadhangakuhinngĕlahang, patiḥmadrimamuñi, ngkenratupātūtang, nenga‐ ngkĕninpunika, hĕngkenpātūtwĕnangpoliḥ, sangprabhunimbal, patiḥmalungnĕhina. patiḥmadrimahatūr̀yanmanaḥtityanghihunḍagiwnangpoliḥ, dwaninghipunmakār̀ [63 63A] yya, ngukir̀minḍayangjanmahluḥjgegetansipi, sangprabhunimbal, pliḥtakĕḥhipatiḥ. yeñjahirangnĕhangpadhaṇḍawnang, pātūtehidapoliḥ, wireḥmidupang, radain'galuḥmanimbal, ngandikalintangingmanis, mahĕmbaḥkilang, yendinijangnĕhin. makadadwatwarādapātūtngĕlahang, hipanḍ'̔ehmashugi, pātūtenggĕlahang, bahuhasapunika, pangandikanrādendewī, prabhuhajidhar̀mma, ngandikaringhimadri. tojabnĕḥpañpaterādendewya, hiñahingtanghugi, bumarahapisan, rā den'galuḥngandika, sirahiñasawur̀hinggiḥ, maliḥngandika, sangprabhuringhipa‐tiḥ. patiḥmadrilawutangbwinmasatwa, himadrimañawurin, sāmpuntĕlaspisan,

Leaf 63

gaguritan-prabu-aji-dharma 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬯᬵᬳᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬚᬦᬶ᭞ᬧᬯᬵᬳᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬓᬪ ᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬯᬤᬄᬢᬩ᭄ᬮᭂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬋᬄᬤᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬗᬸᬢᬂᬲᬯ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬗᬯᬓ᭄᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭠ᬜᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᬾᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬂᬲᬯ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬫᬮᬶᬂᬲᬚᬶ᭞ᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭠ ᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬺᬢᬾᬄᬓᬯᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬗᬸᬢᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬵᬧᬲᬄ᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬗᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬯᬤᬄᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭ᭠ [᭖᭔ 64A] ᬬᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳ᭠ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂᬲᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬢᬦᭂᬫ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢ ᬩ᭄ᬮᬦᬾᬳᬮᬶᬤᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬦᭂᬫ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭠ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬳᬶᬳᬮᬶᬄᬳᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬗᬭᬶᬜ᭄ᬚ ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬫᬜᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬤᬕ᭄᭞ᬩᬲᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬮᬶᬗᬾᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬫ᭠ ᬮᬶᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬾᬗᬂ᭞ᬮᬶᬬᬢᬾᬫᬜ᭄ᬘᬤᬾᬰ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂ᭠ᬦᬾᬢᬶᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬗᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭠
Auto-transliteration
[63 63B] 63 maliḥhidangandika, pawāhanmasatwajani, pawāhannimbal, sāndikati‐tyangngiring. wentĕñjanmawāṣṭamalingmaguṇa, hipunpoliḥmamaling, lalañcangkabha kta, sidḍamawadaḥtablĕ, wentĕnmaliḥpandunghuning, ñar̥ĕnginmakta, huninghipunringmar̀ggi. wentĕnmaliḥpandunghuningringdabdaban, mangr̥ĕr̥ĕḥdayaglis, mapingutangsawa, diksyetramagnaḥ, wentĕnmaliḥpandungririḥ, ngĕngkĕbangawak, dibangkene‐ñaruhin. malingmor̀mor̀wāṣṭannemĕngkĕbringsawa, maliḥhamalingsaji, nehuning‐ ringdalan, hibr̥ĕteḥkawot'hika, nemangutangbangkenganti, dismāpasaḥ, l̥ĕganetansinipi. sagetrawuḥmalingembaktalalañcang, nĕmnĕmmawadaḥpti, pra‐ [64 64A] yanengĕngkĕbang, diksyetranegnahang, sagetjanmawentĕnhuning, rariskaha‐jak, sar̥ĕngnduweyangsami. rarishimalingmaguṇāngucap, nedinitanĕmjani, ta blanehalidang, blitbitinmangdesar̀wwan, sāmpunmatanĕmmablitbit, ma‐lingmaguṇa, mamuñijalanmuliḥ. manismĕngmahihaliḥhapisanan, masiḥtangariñja ni, hindayangmaliyat, dibangkenepdasang, singñahadamañaruhin, ‐lawutkatudag, basangbangkenesami. sāmpunbudalmalingemakatatiga, hima‐ lingmor̀mor̀raris, bangunmamurengang, liyatemañcadeśa, suwung‐net̶ntĕnwentĕnhsing, rariskajmak, lalañcangekahambil. ngrarisbudalrawuḥ‐

Leaf 64

gaguritan-prabu-aji-dharma 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ᬚᬸᬫᬄᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬦᬶᬓ᭄ᬫᬓᬧ᭠ᬲᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬢᬢᬸᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬃᬓ᭄ᬫᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚ᭠ ᬮᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬢᬲ᭄‌ᬍᬫᬄ᭞ᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬕᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᭃ᭞ᬗ᭄ᬭᬋᬄᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢ ᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬜᬭᬸᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᭃᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬲᬫᬶ᭟ᬓ᭠ ᬢᬢᬲᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬭᬶᬮᬶᬫ᭞ᬧ᭄ᬘᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬫ᭠ᬫᬸᬜᬶᬚᬦᬶᬘᬤᬂ᭞ᬤᬶᬧᬲᬃᬲᬭᬸᬯᬂᬘᬳᬶᬚᬮᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬂᬧᬚᬮᬦᬾᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ [᭖᭕ 65A] ᬦᬾᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬕᬂᬍᬗᭂ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬗᬂᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬜᬗ᭄ᬭᬳ᭞ᬚᬸᬫᬄᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭠ ᬫ᭄ᬮᬶᬓᬸᬦᬶᬃ᭟ᬫᬶᬯᬄᬍᬗᭃᬢᬹᬃᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬚᬸᬫᬳ᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬫᭀᬃᬫᭀᬃᬓᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬩ ᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬫᭀᬃᬫᭀᬃ᭠ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬜᬭᬸᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬸᬯᬂᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬤᬾᬄᬓᬳ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬩᬋᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶ᭠ ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬧᬥᬦᬕᬶᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬫᬸᬘᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞᭠ᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬓᬾᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[64 64B] 64jumaḥmakawukan, memennehnetampi, spĕlhapangmlaḥ, manikmakapa‐sar̀, mlil̥ĕngismiwaḥkuñit, kalhanggonhira, panambĕltatusimpir̀kmalawutmaja‐ lanngaliḥbalyan, pacangtundenngubadin, kagettatasl̥ĕmaḥ, malingmaguṇalungha, sar̥ĕngtatigamamar̀ggi, ngrariskasmö, ngrar̥ĕḥtablanemangkin. ta nkapanggiḥhimalingmaguṇangucap, hilangtablanecahi, pdashadajanma, mañaruhibisañja, dibangkenemdhĕmdini, kmöpdasang, bangkenehnusami. ka‐ tatasangbangkenekarilima, pcanĕmnĕmsami, himalingmaguṇa, ma‐muñijanicadang, dipasar̀saruwangcahijalanhĕmponangpajalaneñuluhin. [65 65A] nehabsiknongosinhidagangl̥ĕngĕ, nehasikinggĕnahin, dagangangkuñit'hika, nehasikiñangraha, jumaḥlyanenganti, dadosanwentĕn, janmama‐ mlikunir̀. miwaḥl̥ĕngötūr̀lunghamangaliḥbalyan, punikakatututin, hantuknetatiga, rawuḥrarisjumaha, daptangmor̀mor̀kari, nkĕpinbasang, ba lyanengubadin. rarishipunhamalingmaguṇāngucap, nemor̀mor̀‐pdascahi, ñaruhibisañja, lawutñuwanglalañcang, deḥkahdumbar̥ĕngtampi, dadi‐ matungkas, padhanagiḥkakaliḥ. punpamucangmātūr̀ringśrīhajidhar̀mma, ‐nehĕngkenwĕnangpoliḥ, pdumlintangan, sangprabhungandika, naḥkemadringnĕhi‐

Leaf 65

gaguritan-prabu-aji-dharma 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬂ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬤᬸᬫ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬢᬸᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬦᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚ᭠ ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬫᬓᬢᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬤᬸ ᬫ᭄ᬮᭂᬩᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬗᬸᬢᬂ᭞ᬲᬯᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭠ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᭂᬤᬸᬫᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬍᬩᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲ᭠ ᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬲᬸᬩᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞᭠ᬩᬩᬸᬳᬶᬜᬧ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬧᬤᬫᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ [᭖᭖ 66A] ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬺᬩᬾᬓᬕᬾᬮᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌‌᭟ᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬚᬦ᭄ᬫᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᭀᬢᬓ᭄᭞ ᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬮᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬧᬭᬲ᭄ᬫᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬢᭂᬦᬢᭂᬦ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬭᬗ᭄ᬓᬥᬡ᭄ᬝ᭞ᬤᬗᬦᬦ᭄ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬲᬧᬸᬢᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧᬲᬃᬕ᭄ᬦᬳᬾᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬫᬦᬳᬾᬢᬫ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬩ᭄ᬕᬾᬃᬢᬦᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬓᬕᬾᬮᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᬧ᭄ᬲᬸᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬤᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬤᬫᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬳᬤᬫᬗ᭄ᬮᬾᬲᬂ᭞ᬧᬸᬲᬸᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄ
Auto-transliteration
[65 65B] 65 n, hĕngkenpātūtang, mahanpadumkakaliḥ. patiḥmadrimātūr̀ratumanaḥtityang, hipandungsanekanin, mangambillintangan, sangprabhurarisnimbal, singja‐ bnĕḥhĕntopliḥ, malingmaguṇa, hĕntojapātūtpoliḥ. hapanhipunmalakṣaṇamamakatang, rāden'galuḥñawurin, pātūtñanepisan, mahanpadu mlĕbihan, nenenpukindimar̀ggi, tkennengutang, sawalawutmanganti. ‐hĕntopātūt'hĕduminmasiḥl̥ĕbihan, saprabhungandikāris, nikapātūtpisa‐ n, pamgatrādendewya, pindosubarādendewī, marangandika, ‐babuhiñapdasin. naḥnejanipadamanpsusatwa, hinggiḥtityangmangiring, [66 66A] rarishipunmasatwa, wentĕnhiburuḥkĕmbar̀, wāṣṭanhipunsakinghalit, dr̥ĕbekagelan, tatigabcikbcik. ruḥkĕmbar̀janmabagusmaliḥbotak, jajambulanelatig, maparasmabĕngan, hatĕnatĕnmal̥ĕñad, mapahyasmañungkĕlitkris, morangkadhaṇṭa, dangananpeletbcik. lawut psumajalanmangolaḥtandang, sasaputanepasti, mabunghalañjaran, dimar̀gganemajalan, kapasar̀gnahemlali, manahetama, nānghingbabger̀tani. buruḥ kĕmbar̀rarismanggihinringpasar̀, kagelanenemangkin, dhapsusipta, hadañingcinginwāstra, hadamañingcingintapiḥ, hadamanglesang, pusungsambilmamar̀ggi. buruḥ

Leaf 66

gaguritan-prabu-aji-dharma 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬧᬮᬶᬂᬗᬮᬶᬄᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬕᬕᬾᬮᬦ᭄᭞᭠ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬧᬚᬳᬮᬶᬄᬘ᭠ ᬳᬶ᭟ᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬲᬯᬸᬃᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬕᬾᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬧᬲ᭄᭞ᬧᬥᬜᬶᬧ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬤᬫᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬳᬤᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬜᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬦᬾᬳᬤᬶᬭᬶᬧᬸᬲᬸᬂᬜᬦᬾᬕᬫ᭄ᬩᬳᬗ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬫᬄᬜ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬜᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭀ ᬫᭀᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮᬫᬲᬯᬸᬃᬦᬾᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭠ᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬳᬦ᭄ᬩᭀᬢᬓ᭄᭞ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗᬭᭀᬓᭀᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬤᬤᬶ [᭖᭗ 67A] ᬢᭀᬂᬦᬯᬂ᭞ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬾᬮᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦᬶᬓᬢᬫᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬢᭀᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬯᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭠ ᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮᬫᬲᬯᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬢᭀᬦᬾᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬄ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬜᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬜᬶᬗ᭄ᬘᬶᬗᬂᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬕ᭠ ᬥᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬘᬫᬭᬓᬧ᭄ᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬸᬫᬳᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬫ ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬢᬯᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬗᬸᬭᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬲᬯᬸᬃᬢᭀᬳᬤᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬯ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 kĕmbar̀palingngaliḥjanmahika, deningtanwentĕnhuning, humaḥhigagelan, ‐wentĕñjanmasinula, kapanggiḥrarisnakenin, neburuḥkĕmbar̀, hapajahaliḥca‐ hi. buruḥkĕmbar̀masawur̀tyangmangantyang, ngaliḥkagelanmangkin, hitunyanmapapas, padhañiptahintyang, hadamañingcingintapiḥ, hadañingcingang, kambĕnhanggo nñawangsit. nehadiripusungñanegambahanga, punikatyangpaling, mangaliḥhumaḥña, durungpanggihintyang, samayanñanundenngaliḥ, nenemangkintyang, ho mongetansinipi. wongsinulamasawur̀neburuḥkĕmbar̀, puputbĕloga‐cahi, tkamahanbotak, manabdabjajambulan, ngarokotkenmasisig, dadi [67 67A] tongnawang, siptankagelanririḥ. blidinikatamankenesinula, tongpindomanngĕrin, tawangblipisan, hiburuḥkĕmbar̀nimbal, tyangndawĕgangringbli, manuna‐ shiccha, swecchahiñjatyanghurip. wongsinulamasawur̀blingor̀tthayang, toneñingcingintapiḥ, diwanganñapandan, toneñingcingangwāstra, diwanganñanesriga‐ dhing, nemagambahan, camarakapsuhin. marapragat'hiburuḥkĕmbar̀majalan, ngojog'humahinghistri, kapanggiḥmakjang, matakenringhikĕmbar̀, hñenma ngor̀tthahinbĕli, kenhumaḥtyang, kraṇanetawangbli. nguruḥkĕmbar̀masawur̀tohadajalma, matusukmangor̀tthahin, blitondentatas, bukawa

Leaf 67

gaguritan-prabu-aji-dharma 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬗ᭄ᬲᬶᬢᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬜᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬫᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂ᭠ ᬦ᭄ᬢᭀᬜᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬯᭀᬂᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬓᬢᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓᬤᭀᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬮ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞᭠ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬤᬓᬾ᭟ᬧᬦᬫᬭᬦ᭄ᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬮᬸᬫᬗ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬵᬢᬹᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬦᬾᬫᬗᬩᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮᬦᬾ᭠ [᭖᭘ 68A] ᬯ᭄ᬦᬂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬚᬗ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬜᬯᬸᬭᬶ᭠ ᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂᬗ᭄ᬮᬳᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬲᬸᬩ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬵ᭠ ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬩᬩᬸᬳᬶᬜᬓ᭄ᬫᭂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬜᬮᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬵᬢᬹᬃᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ‌‌᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬵᬳᬳᬺᬤ᭄ᬟᬷᬓᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬺ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬤᬾᬯ᭞ᬚᬦᬶᬢᬶᬩᬓᬂᬗᬧ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬚᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞᭠
Auto-transliteration
[67 67B] 67 ngsitebusan, nenehluḥmañawurin, yenketosaja, tyang‐twarangñakin. deningblitwaranawangwangsittyang, ñeñjamanawangwangsit, hĕ‐ ntoñakintyang, mangdakewongsinula, pr̥ĕmangkinngrarisamamar̀ggi, makatatiga, hikĕmbar̀kadongling. nenehluḥmakatatlumisadhya, mangrariskapanggihin , janmanesinula, wentĕnmangabutbutsula, wentĕnrarismangubadin, ‐wentĕnmandusang, ngapikinngurutdake. panamaranhumātūr̀hĕngkenpātūtan, manga nggonemuwani, prabhuhajidhar̀mma, rarishidangandika, patiḥmalumangnĕhin, hĕngkenpātūtan, himadrimātūraris. nemangabutsulane‐ [68 68A] wnangnduweyang, sangprabhumañawurin, hĕntopliḥpisan, yenhirajangnĕhang, hĕntonenemangubadin, manganggonsomaḥ, rādendewīñawuri‐ n. yenbanhĕntomakadadwatwarawnang, manganggonemuwani, yenbĕnĕhepisan, nemandusangnglahang, sangprabhungandikaharis, pingtlusuba, ngandikarā‐ dendewī. babuhiñakmĕhenggalhatūrang, ringprabhunejani, hiñalutmajalan, mātūr̀manguningayang, ringsangprabhukātūr̀sami, sāmpunpingtiga, ngandi karādendewī. prabhumāhahr̥ĕdḍīkahaglismaringputr̥ĕ, rarisngandikaharis, nanakgaluḥdewa, janitibakangngapa, tkennanakdhar̀mmāji, panmulakar̀mma, ‐

Leaf 68

gaguritan-prabu-aji-dharma 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭟ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬧᬜ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬭᬳᬷᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬍᬕᬬᬂ᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬕᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬗᬭᬶᬳᬭᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬭᬂ ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬫᬸᬮᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬤᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭠ᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬾᬳᬶᬜᬳᬮᬶᬄᬬᬂᬫᬳᬶ᭞ᬓ ᬮ᭄‌ᬕᬾᬦᬓᬸᬢᬂ᭞ᬳᬶᬬᬂᬤᬶᬦᬶᬧᬤᬶᬤᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭠ᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬦᬸᬳᬸᬓᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬯᬸᬲᬦᬂᬦ [᭖᭙ 69A] ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬲᬶᬦᭀᬫᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟᭜᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬚᬷᬯ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬯᬶᬭᬭᭀᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙ ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬍᬕᭂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬕᬺᬫᬸᬲ᭄ᬳᬾᬯᬫᬜᬓᬃ᭟ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬫᬺᬫ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬤᬸᬓᬶᬭᬄ᭞ᬩ᭄ᬚᬶ᭠ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ ᭞ᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬸᬗᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬯᬸᬮ᭟᭠ᬮᭀᬤᭀᬄᬳᬚᬸᬃᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ
Auto-transliteration
[68 68B] 68 twaradadiklidin. nanak'hajidhar̀mmabapañrahang, rahīnhidewajani, hidewal̥ĕgayang, mamatwatkenbapa, prabhuhajidhar̀mmañawurin, tityangmamitang, kaliḥlintang sahiring. rarishidaprabhuhajidhar̀mmangĕmban, sirarahadendewī, maringjrokadhatwan, pamr̥ĕmanetwandewya, ngreganglangsengarihariḥ, rahadendewya, harang manguntuknangis. mulaketotingkaḥputryādi'uttama, toyanhaksyi‐nemijil, mĕmbaḥpasamburat, tangisepgatpgat, mehiñahaliḥyangmahi, ka lgenakutang, hiyangdinipadidi. prabhuhajidhar̀mmamanglutmangaras, ta‐nmarimapasihina, sāmpunhatmajiwa, nuhukangpakahyunan, sungsutewusanangna [69 69A] ngis, bāsñandangpisan, makasinomingpuri \\•\\ // • // puḥsinom // • // ‐hinggiḥratuhatmajīwa, waluyakadimangipi, manaḥtityangewirarong, hiccha hiratunemangkin, manitaḥtityangmaṇnik, l̥ĕgĕtityanghanakagung, kadimangkihinsūr̀yya, rikālaningtaḥwngi, rāden'galuḥhanggr̥ĕmushewamañakar̀. sangprabhumanglutmadhya, gĕbyugmr̥ĕmngaraspipi, sāmpunratudukiraḥ, bji‐ktityangmandusgĕtiḥ, sapunikihiriki, bhaktihanggeñjurupangku, mangmitringpamr̥ĕman , hupahinkĕñungemanis, mangdentulus, bhaktintityangengawula. ‐lodoḥhajur̀manaḥtityang, dĕkdĕk'hindĕlbukahulig, btonkahayonhidewa

Leaf 69

gaguritan-prabu-aji-dharma 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᭞ᬩᬸᬓᬫᬥᬸᬦᬾᬳᬧᬲᬶᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬓᬶᬮᬂᬫᬥᬸ᭞ᬩᬵᬬᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬾᬭᬶᬂᬢ᭠ ᬫᬦ᭄᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬳᬶᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬭᬓᭂᬢ᭄ᬦᬸᬮᬶᬓᬧᬢᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ ᬫᬗᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬸᬭᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬫ᭄ᬘᬶᬓᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬭᬢᬸᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮᬮ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬾᬚᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬭᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ [᭗᭐ 70A] ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬩᬶᬦ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬸᬄᬉᬱᬤ᭄ᬟᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬳᬾᬂᬮᬝᬶ᭞ᬓᬧᬺᬫᬂᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬲᬶᬋᬫ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬜᬗ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬍᬍᬄᬚᬸᬃ᭞ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬭᬸᬫᬂ᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬩ᭠ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬯᬾᬤ᭄ᬟᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬢ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭟ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃ ᬫ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬲᬫᬶᬩᬸᬗᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬗᬯᬾᬤ᭄ᬟᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[69 69B] 69 , bukamadhunehapasiḥ, mabyashintĕnmaṇnik, mahombakankilangmadhu, bāyadamangkindewa, sakingswetityangpaling, sakingbahu, ngtonpotreteringta‐ man. rāden'galuḥtanpaswara, mangkinsāmpuntngaḥwngi, sahingsiñjangwustinindihan, karakĕtnulikapati, kagyatsangprabhungāksyi, ngluwarirarisnambut, mangasihinmangaras, rahaden'galuḥhanglilir̀, ngambilkurag, tansaḥhamcikangsiñjang. sangprabhurarisngandika, māsmiraḥnunasmatangi, masiramratukal̥ĕson, sāmpunmahĕmbanhumijilal, haglisrawuḥringbeji, masiramhajahansuwud, sāmpunmasalinwāstra, sangprabhurarisñurinin, sāmpunpuput, maliḥmunggaḥ [70 70A] kapamr̥ĕman. sangprabhungabinmangaras, māsmiraḥpunikitampi, spuḥuṣadḍakal̥ĕson, wustinarimahenglaṭi, kapr̥ĕmangrādendewī, sir̥ĕmsangprabhumangurut magĕndingmañangrimang, swaranehalusmanis, l̥ĕl̥ĕḥjur̀, wongjropurineningĕhang. wentĕnmaliḥtigangdina, sangprabhuringkr̥ĕttapuri, ndunangmantrimarumang, nabdabangba‐ ntĕnpabuñcing, miwaḥsasayutsami, hahansagetanpuput, ringpamrajanmaglar̀, praṇḍasāmpunngwedḍahin, kataḥtdhan, janmaneringkr̥ĕttapura. hidaprabhuhajidhar̀ mma, wushahyaslanrādendewī, samibungahekalintang, sāmpunringmrajanmalinggiḥ, praṇḍangawedḍahin, kaliḥsāmpunkāstupungku, sangprabhukr̥ĕttapura, miwaḥhida

Leaf 70

gaguritan-prabu-aji-dharma 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬮᬾᬤᬂᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬢᬶᬃᬣ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬘ᭠ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬓ ᬮᬸᬕᬺᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬋᬂᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬧ᭠ᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦᬦᬶᬂ᭞ᬯᭀᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬳᬧᬸᬲ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᬓ᭄ᬦᭂᬄᬭᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬲ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾ᭠ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬚᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬳᬬᬸ᭞ᬭᬢᬶᬄᬳᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬩᬵᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ ᬬᬾᬦᬾᬩᬜ᭞ᬚᬦᬶᬫᬳᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᭀᬄ᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭠ [᭗᭑ 71A] ᬚ᭄ᬮᬾᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᬶᬂᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬋᬗ᭄ᬕᭂᬂᬩᬶᬮᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾ᭠ᬳᬧᬦᬾᬚᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭟ᬧᬶᬦᬄᬮᬮᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ ᬭᬩᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬩᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬕᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬤᬬᬦᬂ᭞ᬧᭂᬗᭀᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶ᭠ ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬸᬯᬂ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬍᬕᬦᬾᬗᬚᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬤᬶᬓᬲᬸᬭᬾᬕᭂᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬫᬳᬸᬩᭂᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶᬤᬶᬕ᭄ᬟᭀᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬶᬢᬶ᭞ᬤᬫᬃᬧᬥ ᬳ᭄ᬜᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬢᬸᬯᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬢᬸ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭀ᭠
Auto-transliteration
[70 70B] 70 pramiśwarī, ledangtumus, ngāksyiputranematir̀tha. pañjangyanpradeca‐ritayang, sangprabhulanrādendewī, wusmapamitringsangkatong, kaliḥringśrīpramiśwarī, ka lugr̥ĕmantukmangkin, mar̀mar̀ggasar̥ĕngtatlu, kenmadrimangiringang, tañcaritapa‐mar̀ṇnananing, wongringhnu, bāslantanghapushucapang. pamar̀gginemalonlonan, himadri dipungkur̀mangiring, dadihadaknĕḥragan, mangawasrahadendewī, diknĕhe‐mamuñi, nejarājaputrīhayu, ratiḥhañalantara, bānjgegeliwatbangkit, yenebaña, janimahannganggosoḥ. sḍĕnghanggonpadmipisan, ñandanghtohinmabalik, ringsangprabhuhajidhar̀mma, banpalingknĕhengrimik, ganti‐ [71 71A] jletpukin, mangadingblogemuput, ngar̥ĕnggĕngbilangjalan, nete‐hapanejatoliḥ, kensangprabhu, bāstwarapisanmacingak. pinaḥlalindruwenang, rabijgegjĕgegsami, tonghadakahyunnibakang, ringhimadringanhasiki, hapagawenebhakti, ngraragangenakinkahyun, janipisdayanang, pĕngok'hidānganhaki‐ kik, diturusak, rabinhidalawutjuwang. kenkentol̥ĕganengajak, nikidikasuregĕmbi, mahubĕtkoridigḍong, tlaganetwaramatiti, damar̀padha hñitin, nituwangayahinditu, lawutsalinin'goba, war̀ṇnansangprabhupatu‐hin, jantĕhasung, sangprabhuringkr̥ĕttapura. hambulmabuñcingdiśwar̀ggan, sawupsangko‐

Leaf 71

gaguritan-prabu-aji-dharma 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᬮ᭄ᬧᬧᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬤᭀᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃ᭠ᬫ᭄ᬫᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬃᬢᬦ᭄ᬤᬤᬾᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ ᬤᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬧ᭄ᬫᬜᬶᬗᬮ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬕ᭞ᬫᬗᬶᬦᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬍᬗᭂᬄᬧ᭄ᬭᬶᬗᭂᬢᬾᬗ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬤᬸ ᬦᬾᬩᬍᬲ᭄ᬗᬘᬸᬄᬘᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᭀᬳᬾᬦᬶᬓᬳᬮᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞᭠ᬍᬗᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬩᬮᬸᬮᬂᬓᬧᬶ᭞ᬲᬮᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ [᭗᭒ 72A] ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬍᬕᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬩᬳᬸᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬗᭀᬕᭀ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬺᬓᭀᬲᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕ᭄ᬮᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬾ᭞ᬓᬩᭂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬤᬶᬩᭀ ᬚᭀᬕ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬍᬃᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬤᬾᬯᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬫ᭠ᬜᬸᬚᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬭᬯᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬮᬶᬲ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭠ ᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭟ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭠ᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬳᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[71 71B] 71 lpapasihan, ketoknĕhihimadrya, hulididorimangiring, prabhudhar̀‐mmamamar̀ggi, rahaden'galuḥkatañjung, rarisngātūrinraka, gĕmpor̀tandadesmamar̀ggi, dangsangprabhuñagjaginñawupmañingal. mangrarishidamamar̀gga, ringgtasmarar̀yyanmangkin, malinggiḥsar̥ĕngtatiga, manginangrahadendewi, l̥ĕngĕḥpringĕtengritis, widu nebal̥ĕsngacuḥcuḥ, rarisngandikahalon, pohenikahalapbĕli, ‐l̥ĕngĕḥpisan, tityangbakalhanggenhubad. sangprabhuhalusmanimbal, lacur̀sanhida nejani, blitwarabiṣamunggaḥ, himadrihatūr̀haris, nikabalulangkapi, salukmangdasidḍaratu, sangprabhumangrangsukang, sidḍamunggaḥsidḍaglis, wusdiduhur̀, [72 72A] hipatiḥl̥ĕgaringmanaḥ. bahuhimadringantĕnang, sangprabhudiduhur̀gati, hipatiḥñagjagmangogo, mabudḍimr̥ĕkosamangkin, glurahadendewī, malahibrari skakpung, kajmakjĕmak'hiwang, rahaden'galuḥmañjrit, balihagung, tulungtityanggaglisan. sangprabhuglumañingak, mĕnggaḥkahyunetansipe, kabĕt'hantukdadibo jog, ngandikatal̥ĕr̀mañjrit, henggalangdewamalahib, rarisangma‐ñujur̀mantuk, malikakr̥ĕttapura, kaget'hadarawuḥhangin, hangalisyus, nga‐ mpĕhangrahadendewya. hulungdikr̥ĕttanāgara, waluyamaliḥkapuri, ta‐ñcaritanĕndijro, hipatiḥmadrinejani, hemĕngknĕhepaling, hambulkahilangantuwuḥ,

Leaf 72

gaguritan-prabu-aji-dharma 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᬗᬋᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬦᬄᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭟ᬤᬾᬯᬶᬘᬓᬺᬯᬢᬶᬚᬸᬯᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬜᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶ᭠ ᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬫᬗ᭄ᬕᬕᬦ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬪᭀᬚᬦᬵᬕᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬧ᭠ ᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬗᬾᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬓᬓᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬮᬸᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬗᬾ ᬦ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬯᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬭᬢᬢᬸᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ [᭗᭓ 73A] ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬫᬦᬄᬗ᭄ᬕᭀᬤᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬭᬹᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬮᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬦᬦ᭄᭞ ᬓᬓᬮᬶᬄᬳᬕᭃᬂᬭᬶᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬦᭀᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬧᬧᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬕᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬫ ᬢᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬵᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬲᬳᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ ᬬᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬫᬺᬫ᭄ᬳᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᭀᬫᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬲᬓᬬ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬵ
Auto-transliteration
[72 72B] 72 ngar̥ĕnggĕngpadidiyan, naḥnelacur̀twarakni, janipisan, manglawutkabhojapura. dewicakr̥ĕwatijuwang, war̀ṇnansangprabhupuhin, masahidatwarahñak, mangrari‐ shipunmar̀ggi, sangprabhudhar̀mmamangken, dadoskĕdiscuriknutug, makbĕr̀manggagana, haglisrawuḥmangarañjing, tūr̀mañujur̀, bhojanāgaramantukan. sḍĕktwandewimapa‐ hyas, jgegengedḍaninhati, katangkilbankakakaka, rarisrawuḥkdiscurik, dipabinanengungsi, dadiglurāden'galuḥ, nekdismahingudyang, gobanenge nḍaninhati, nulyasawur̀, tityangratuhajidhar̀mma. rawuḥtityangmangkinmiraḥ, helingangratatunerihin, hatūr̀tityangetanliñok, nemangkinhipatiḥmadri, [73 73A] hipunrawuḥmariki, mamanaḥnggodahiratu, nānghingmarūpatityang, hiratuhelinganghugi, sāmpunkahyun, bcikanhipunndikayang. dadoskambinglalingsenan, kakaliḥhagöngringalit, hirikahidewanonten, papalunhipunebcik, gagetrawuḥhimadri, tulenmawar̀ṇnasangprabhu, hipaksyicurikbcat, ma tiñcapringhangsokāṣṭi, tkañanding, hipatiḥlawutman'gak. sahamuñihalusbanban, māsmiraḥtityangemaṇnik, tityangnentĕnratuliñok, ringsama yarawuḥmangkin, pañjakangtityangmaṇnik, nunaskemr̥ĕmhanakagung, dyapintityangmanglaḥ, somaḥputrikr̥ĕttapuri, masakaya, hidewanesungsungtityang. rā

Leaf 73

gaguritan-prabu-aji-dharma 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᬤᬾᬦ᭄ᬘᬓᬺᬯᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬗᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬫᬗᬮᬶᬄᬲᭀ᭠ᬫᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬗᭂᬜᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬚᬓ᭄ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬸ᭞ᬩᬵ᭠ ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬍᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬩᬮᬶᬄᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᭂᬮᬳᬾᬳ᭠ᬯᬲᬂ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬭ᭠ ᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬭᬶᬭᬶᬄᬕᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬚᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬚᬦᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭠ ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬧᬲᬮᬶᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬓᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᬾᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬯᭀᬗᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬶᬥᬃ [᭗᭔ 74A] ᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬫᬚ᭄ᬭᭀᬮ᭟ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬩᬳᬸᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩᬸᬓᬫᬮᬶᬗᬾᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬗᬲᬾᬲᬾᬢ᭄ᬮᬶᬬᬢᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬗᬄ ᬮᬯᬸᬲᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᭀᬳᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᭂᬧᬸᬂᬲᭀᬦ᭟ᬲᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢᬗ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢ᭠ ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬵᬯᬓᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬤ᭄ᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬗᬫᬄᬧᬤᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᬸ ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭ᭟ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬢᬸᬕᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[73 73B] 73 dencakr̥ĕwatinimbal, tityangtwarakongawidhi, mangdadamangaliḥso‐maḥ, pituwisatusngĕñakin, lyungajakngayahin, dongl̥ĕganintityangmalu, bā‐ smĕngl̥ĕdpisantyang, mabudḍimabaliḥkambing, nemajuluk, pantĕsmĕlaheha‐wasang. hipatiḥmadrimanimbal, kewĕḥpisanratumaliḥ, mangdedadikambingdadwa, ra‐ haden'galuḥñawurin, nemaluririḥgati, janidadiblogngaku, yenhidasajatr̥ĕṣṇa, ngudyangtwaradadikambing, patiḥmadri, masawur̀janihindayang. lawutdadikambing‐ dadwa, majulukpasalingkambit, salingkaplugsalinghengket, rahadendewīñingakin, sar̥ĕngwongingjropuri, kdekemawantunwantun, kagetprabhujidhar̀ [74 74A] mma, rawuḥmalinggiḥmasanding, rāden'galuḥ, sḍĕngkambingemajrola. himadribahumaliyat, kantĕn'gustinemasanding, bukamalingektara, ngasesetliyatepaling, jngaḥ lawusatmalahib, cicingelyumangpadang, himadrilintanghohon, masiḥngangsĕhangmalahib, kanginkawuḥ, kajaklodkĕpungsona. sadhyatwarabakatanga, rawuḥringgta‐ smangraris, ngaliḥpāwakanepisan, lacur̀tanwentĕnkapanggiḥ, hapandĕkdĕk'hituni, patiḥmadrilintanghibuk, bahanengamaḥpadang, sakitkĕnĕhetansipi, janibu win, manglawutkabhojapura. par̥ĕkringsanghajidhar̀mma, mātūr̀tityangnunashurip, sweccharatugungsāmpura, mangdenmaliḥkadirihin, rāden'galuḥñawurin, ‐

Leaf 74

gaguritan-prabu-aji-dharma 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭗᭔ ᬤᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬘᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬾᬗᭂᬄᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬬᬫᬕᭀᬩᬫᬾᬲ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬓᬵᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ ᬤᬶᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬗᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬬᬸᬱᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬗᬧᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓ ᬫ᭄ᬩᬾᬗᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬳᭂᬢ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬮᬭᬮᬭᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮ᭞ᬢᬶᬢᬄᬳᬯᬓᬾᬓᬤᬸᬫᬦ᭄᭟᭜᭟᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬥᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ [᭗᭕ 75A] ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬕᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬧᭂᬢᬂᬧᬓᬮᬶᬳ᭠ ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬫᬳᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬦᬶ᭟ᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞᭠ ᬓᬾᬦᬾᬚᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬢᭀᬳᬧᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬕᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬭᬶᬂ᭠ ᬩᬧ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬗᬺᬋᬄᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬫᬮᬬᬯᬢᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬘᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩ᭠
Auto-transliteration
[74 74B] 74 dañampurajanmalucu, twarasengĕḥkapañjak, bantashicchenhipunhurip, blihagung, dpinyamagobamesa. rāden'galuḥlintangdukākambingerariskatigtig, dikorihagungenongos, wentĕnkacaritamaliḥ, putranerādendewī, twanyudḍasangkaraduwur̀, yuṣapitulastĕmwa, punikahidahangapi, kaditingkaḥ, ka mbengenesāmpunlintang. pangandikanbibinhida, twanyudḍasangkaramangkin, dukanekalintanglintang, kambingematgulraris, mashĕtlenmatigtig, malaralaramatusuk, sampingkorinenongos, hikambinglintangingsakit, deningmula, titaḥhawakekaduman \\•\\ // • // puḥdhūr̀mma // • // sāmpunswemangkinmaliḥ [75 75A] kacarita, tanlyanrahadenmantri, twanyudḍasangkara, ngrariskapagaluhan, par̥ĕkringhidahihaji, rawuḥringpura, nunaslugr̥ĕngabhakti. dasangprabhukadapĕtangpakaliha‐ n, dihambenemalinggiḥ, twanyudḍasangkara, ngrarishidamunggahan, sangprabhulanrādendewī, rarismañapa, mahihidewadini. dsĕkbyanghatmanbyangedewa, ‐ kenejahenggalkliḥ, l̥ĕgapisanbyang, kadsĕkbahanpanak, tohapahidewatagiḥ, rahadenmantrya, mĕpĕsmahatūr̀haris. tityangdawĕgmahatūr̀sisipring‐ bapa, tityangmapamit'hugi, ngr̥ĕr̥ĕḥrahinbapa, saneringkr̥ĕttapura, miwaḥringmalayawatī, mangdemasikyan, hirikiringhibibi. prabhuhajidhar̀mmahicararisnimba‐

Leaf 75

gaguritan-prabu-aji-dharma 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭗᭕ ᬮ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬤᬾᬯᬓ᭄ᬫᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᬂᬳᬤᬳᬚᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᭂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶ᭟ᬢᭀᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬾᬯ ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᬓ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬭᬳᬶᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬢᭀᬫ᭠ ᬲᬶᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬭᬸᬡᬫᬫᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢᬾᬧᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬕᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬲᬲᬯᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬕᬫ᭄ᬧ᭠ᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩ [᭗᭖ 76A] ᬕᬸᬲ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬭᬾᬦᬓᬗᭂᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬶ᭠ᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬿᬲ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬧᬥᬩᭀᬢᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬃ ᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬤ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬫᬾᬦ᭠ᬓ᭄ᬱᬲᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬤᬰᬤᬶᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬦᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬥᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡᬫᬫᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬶᬓᬸᬮ᭄ᬧᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶ
Auto-transliteration
[75 75B] 75 l, kanggohidewajani, bapal̥ĕgapisan, rādendewīngandika, bnĕḥdewakmahaliḥ, panghadahajak, byĕngayahinhihaji. tobinpidanknĕḥhidewa majalan, sakewalapihuning, hikakyanghinyang, mangdenehidawikan, rādenmantrisawur̀bhakti, yanmanaḥtityang, beñjangrahinabcik. yentwaḥketoma‐ siḥdabdabangtututan, hulijanihor̀tthahin, soroḥtaruṇamamas, jurupundutepadha, miwaḥtgakanesami, hanggoñanggraha, tuminhidanesami. rādenmantrimasasawur̀tityangngiringang, rarismapamitmijil, tindakmagampa‐ran, sangprabhuhajidhar̀mma, miwaḥsirarādendewī, tanpgatñingak, putraneba [76 76A] guskāksyi. rādenmantrirariskapasarenakangĕnaḥ, ringhidaprabhulingsir̀, mi‐waḥpramiśwar̀yya, sāmpunhidangātūrang, kār̀yyanelunghamĕndakin, sangprabhuhiccha, ledangetidonggigais. wusmapamitrādenmantringajabayang, dibañcingaḥkatangkil, hantukbajangbajang, padhabotakmatandang, soroḥhokanhar̀ yyapatiḥ, manguridyakṣa, dmungtumĕnggungmaliḥ. bagusbagussbĕngmena‐kṣasaliran, wentĕnhadaśadiri, rarismangandika, rādenyudḍasangkara, mani tyanglwasbĕli, kakr̥ĕttapura, miwaḥkamalayawati. blidhahor̀tthahinrowangelwas, taruṇamamasesami, jurupikulpadha, miwaḥngĕmponi

Leaf 76

gaguritan-prabu-aji-dharma 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭗᭖ ᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬬᬂᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬧᬗᬦᬧᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬦᬶ᭟ᬧᬚᭂᬂᬫᬫᬲ᭄ᬳᬧᬂᬧᬥᬢᬸᬳᬸᬦᬗ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬤᬶᬮᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦᬹᬱᬡ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲ ᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬚᬕᬗᬭᬳᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬚᬕᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬫᬲ᭄᭞ᬫᬤᬸᬭᬾᬓ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬫᬫᬲ᭄ᬧᬥᬜᬂᬢᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭀᬩᬾᬃᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬧᬚᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬘᬤᬂ᭞ᬲ ᬦᬾᬤᬶᬳᬋᬧᬜ᭄ᬚᬾᬮᬶ᭞ᬧᬋᬲᬶᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬾᬭᭀᬄᬫᬫᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬶᬢᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬫ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᬳᭀᬦ᭄ᬳᬩᬕᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬲᭀ [᭗᭗ 77A] ᬭᭀᬄᬕᬕ᭄ᬮᬶᬓᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬾᬗ᭄ᬕᬾᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬩᬸᬗᬄ᭞ᬫᬩᬸᬍᬢ᭄ᬫᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭟ᬲᬲ᭄ᬮᭂᬢᬾᬫᬜᬾᬳᬾᬤ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬗᬦᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬗ᭄ᬩᬵ᭠ ᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬢᬩᬸᬡᬮᭀᬚᬶ᭟ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬩᬸᬗᬄ ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬳᬸᬤᭂᬂᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬩᬸᬘᬸᬫᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᭀᬭᬗ᭄ᬓᬥᬡ᭄ᬝ᭞ᬫᬤᬗᬦᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄᭟ᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬬᭂᬂᬲᬫᬶᬓᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶ᭠ ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞᭠ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬫ᭠
Auto-transliteration
[76 76B] 76 nkrata, kayangnengĕmponinhaṣṭi, hapanganapak, smĕngmangantidini. pajĕngmamashapangpadhatuhunanga, miwaḥbdilesami, sanemanūṣaṇa, sangmantrimangiringang, sa myanmapamitmuliḥ, jagangarahang, rādenmantrikapuri. sakewalapar̥ĕkancrikngiringang, beñjangcritanĕnmaliḥ, smĕr̀sāmpunnapak, hiringanemakjang, wentĕnsyujagangiring, bdillanmamas, madurekngapitmar̀ggi. bdilmamaspadhañangtakmangiringang, tamburemapucukin, makober̀madabdab, pajĕngkĕmbar̀macadang, sa nedihar̥ĕpañjeli, par̥ĕsiklewang, prapitumañar̥ĕngin. seroḥmamasprapitemangulumrak, makambahonhabagi, janmanemambakta, so [77 77A] roḥgaglikanpisan, nenejenggetbriskumis, pahyasebungaḥ, mabul̥ĕtmakulambi. saslĕtemañehed'hajakmakjang, dangananpatuḥsami, mapupungbā‐ nhĕmas, pahyasepapatuhan, tandangetanpapakering, ngĕnĕhanghawak, mādantabuṇaloji. paramantrisāmpunapakringbañcingaḥ, pahyasebungaḥ sami, mahudĕngmapradha, hiringankampekkĕmbal, patuḥbucumassami, morangkadhaṇṭa, madanganan'grantim. slutmayĕngsamikakandĕlanmas, tutusekĕtdi‐ ri, samipapatuhan, n'gakbatanbañcingaḥ, jĕjĕljanmanemabaliḥ, ‐necriktuwa, luḥmuwanimabaliḥ. rādenmantridipurimangrangsukpahyas, ma‐

Leaf 77

gaguritan-prabu-aji-dharma 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] ᭗᭗ ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬢ᭄ᬭᬢᬗᬶ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬸᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩᬸᬮᬂᬲᬸᬢᬺ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬩᬸᬗᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬧᬧ᭄ᬓᭂᬓᬾᬲᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬗᬶᬫᬓ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬤ ᬲ᭄ᬢᬃᬢᬢᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬃᬫᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬧᬥᬧᬦ᭄ᬓᭂᬧᬾᬮᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬘᬺᬫᬶ᭟ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬ᭠ ᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬲ᭄ᬮᬸᬢᬾᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬶ᭞ᬲᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬾᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬃᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬾᬧᬾᬮᬾᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂ᭠ ᬮᬶᬢ᭄᭟ᬓᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᭂᬃᬳᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬶᬫᬄ᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢᬺᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬳᬸᬯᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬯᬘᬢᬗᬶ᭞ᬩᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ [᭗᭘ 78A] ᬫᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬕᬕᭂᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬍᬂᬍᬂᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬚᬂ ᬩᬚᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬯᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᬂ᭞ᬕᬮᬶᬩᬶᬩᬿᬳᬾᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬢᬸᬭᬵᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬳᬚᬓᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬩᬚᬂᬢᬹᬃᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬜᬦᬾᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬧᬭᬲ᭄ᬫᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩ᭠ ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩᬸᬄᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬗᬺᬤᭂᬕ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬥᬫ᭄ᬧ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬢᬺᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[77 77B] 77 wāstrasutratangi, matanggumapradha, makampuḥsutrabarak, madĕmpalmapradhasami, mabulangsutr̥ĕ, mapradhabungaḥngĕndiḥ. papkĕkesatambultangimakñab, da star̀tatumpalbĕcik, manĕmpalmapradha, masmar̀masmapinda, padhapankĕpelebcik, lyanhĕmpak'hĕmpak, nabdabgnaḥmacr̥ĕmi. ñungkĕlitkrislandeya‐ ntogogratmaja, slutemiraḥhadi, sasĕmbarengrañab, bānwintĕnlanbar̀liyan, warangkepeletbcik, nghingprutan, kriskawitankasungkĕ‐ lit. kakandĕlanmasmatataḥlintangbungaḥ, ngĕmpugpendĕr̀halusin, miwaḥl̥ĕngistimaḥ, wāstr̥ĕkampuḥmahuwap, tkaningmakwacatangi, baludrumlaḥ, [78 78A] mabintangmasmahukir̀. masasocanbahanwintĕnmasĕmbaran, dipungkur̀masmahukir̀, miribgagĕlapan, mangkinbagusmal̥ĕñad, l̥ĕngl̥ĕngwongjronengantĕnin, nebajang bajang, tanlyanrahadenmantri. diknĕhewongdadipacanghĕndĕpang, galibibaihengrimik, mangdakaturānan, rādenmantrimamar̀gga, kundangsāmpunmapucukin, hajakaroras, bajangtūr̀jgegsami. buwinbungaḥpahyasñanepapatuhan, miyikñanetansipi, maparasmabĕngan, lalañcangwusmamar̀gga, rawuḥringba‐ ñcingaḥraris, samimajalan, sanepātūtngrihinin. rarisnabuḥtamburengr̥ĕdĕgmaswara, hidarahadenmantri, malinggiḥringdhampa, sāmpunmacatr̥ĕkĕmbar̀, ma

Leaf 78

gaguritan-prabu-aji-dharma 78.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭘ 78B] ᭗᭘ ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬩᬸᬓᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬫᬲ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᬳᭀᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬟᬫ᭄ᬧ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬗᬃᬱᬬᬂᬮᬜ᭄ᬚᬭᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬯᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫ ᬗᭀᬮᬄᬭᬭᬲ᭄᭞ᬦᬓᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬧᬚᭂᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬭ ᬧᬶᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬤᬾᬰᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬩᬵ [᭗᭙ 79A] ᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬥᬬᬫᬓ᭄ᬳᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬧᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬳᬧᬯᬤ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬦᬾᬪᬝᬭᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳ ᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬦᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬦ᭄ᬕᬓᬶᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬲᬫᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬸᬜᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗ᭄ᬕ ᬯᭀᬓᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬦᬶᬢᬸᬯᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬜᬧ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬓᬧᬸᬭᬶ ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬭᬢᬸᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬋᬋᬧᬦ᭄᭞ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫ᭠
Auto-transliteration
[78 78B] 78 rerodbukaditulis, pamar̀gginhida, dipungkur̀paramantri. samisāmpunpadhangalinggihinkuda, handĕk'handĕkesami, matbutbumas, makambahonmĕlaḥ, hakweḥpar̥ĕkanngrampĕgin, manggamĕlḍampa, hidarahadenmantri. mangar̀ṣayanglañjarawusmalañjaran, hanakbaguspahyasin, tūr̀wangsakṣatriya, buwinma ngolaḥraras, nakapañjanghanggonhasin, manggamĕllañjaran, bnĕḥkanginmamar̀ggi. paramantrisāmpunsamimalañjaran, padhamapajĕngmantri, mapra pitpatpat, mamar̀ggamalonlonan, hakeḥdeśakalangkungin, padharantaban, wongdeśanemabaliḥ. luḥmwanipadhagawokmangawasang, bā [79 79A] nbagusetansipi, twanyudḍasangkara, padhayamak'hĕngan, hajaktimpalapatundik, nehapawada, hidarahadenmantra. bagusnulustwaḥkenebhaṭarasmara, ha dabwinñawutin, tuwihanūtpisan, tonen'gakiñjaran, dipungkaranpadhangiring, ñandangmar̥ĕkan, bagusesami. tañcaritamuñiñjanmanengga wokang, nemangkinsāmpunlingsir̀, wusrawuḥringtaman, pūr̀ṇnawatimarar̀yyan, rawuḥnituwangñagjagin, mahatūr̀ñapa, nunasratumangraris. kapuri yanringlojiratumarār̀yyan, beñjangsmĕngmamar̀ggi, kakr̥ĕttanāgara, hirikimar̥ĕr̥ĕpan, pamr̥ĕmansāmpuñcumawis, bcikangtityang, rādenma‐

Leaf 79

gaguritan-prabu-aji-dharma 79.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭙ 79B] ᭗᭙ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭠ᬫᬦᬾᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬬᬂ᭞ᬢᬫᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ ᬤᬶᬚᬳᬤᬜ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬸᬫᬳᬢᬹᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬷᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᭂᬦ ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯᬩᬳᬸᬫᬶᬭᬕᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩ᭞᭠ [᭘᭐ 80A] ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬯᬧᬢᬓᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᬶᬩᬶᬄ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭀ ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬚᬶᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬟᭂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬚᭂ᭞ᬧᬢᬓᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬯᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬦᬧᬶᬧᬶᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬳ ᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬳᬚᬶ᭟ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬶ
Auto-transliteration
[79 79B] 79 ntrimangraris. wusmalinggiḥringlojigawokmañingak, mlaḥta‐manenginggil, rarismanakenang, bibiñenmanduweyang, tamanelintangingbcik, dijahadaña, hor̀tthahintyangbibi. ninituwumahatūr̀punikitaman, sangprabhukr̥ĕttapuri, munggwingwāṣṭantaman, ringpūr̀ṇnawatīdewa, tityangnggĕna hinhiriki. kapandikayang, ngrisakinmangdebcik. kaliḥtityangdawĕgpisanmanunasang, ratumasapunapi, ringprabhwājidhar̀mma, war̀ṇnanemempĕr̀pisan, rādenmantrimañawurin, ntohidapisan, mangar̀dḍityangbibi. ninituwabahumiragimañagjag, manglutcokor̀ngling, hingĕtkennesuba, ‐ [80 80A] swecchanśrihajidhar̀mma, hinggiḥratukadimangkin, tityangngātūrang, hawinantityanghurip. pcaktityangtuwapatakakalintang, bungkutsengkoklan'gibiḥ, ganto stityangsupat, rawuḥhajiñcokor̀dḍa, ngicchentityangnasikuning, tūr̀mangandika, ngwaṣṭanintityangbcik. wusantityangnḍĕraristityangbajĕ, patakahicalsami, tankatawur̀pisan, hantuktityangringmanaḥ, pahicchanhidahihaji, mangkiñcokor̀dḍa, sidḍarawuḥmariki. kaliḥnapipisadhyanhiratulungha, ha ntukesapuniki, mahiringankataḥ, hiringangbdiltumbak, deningmar̀gganratul̥ĕwiḥ, makahyunlungha, boyasakadihihaji. pakalihanhigustimadringiri

Leaf 80

gaguritan-prabu-aji-dharma 80.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭐ 80B] ᭘᭐ ᬗᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬧᬥᬕ ᬯᭀᬓ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬢᬫᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬤᭂᬳᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬦᬶᬦᬶᬢᬸᬯ᭠ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬘᬭᭀᬭᬩᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬯᬦᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬧᭀᬄᬧ᭄ᬭᬯ᭞ᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬫ᭄ᬯᬂᬚᬭᭀᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬢᬹᬭᬂ᭞ᬳᬶ ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬧ᭄ᬢᭂᬂᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬃ᭠ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬚᬸᬃᬫᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᭀᬤ [᭘᭑ 81A] ᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬕᬚᬄᬚᬭᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬚᭀᬮᬶᬓ᭄ᬭᬾᬣᬦᬾ᭠ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬦᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬧᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬶᬳᬧᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫ᭠ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬩᬮᬾᬧᬕᬚᬳᬦᬭᬕ᭄ᬦᬄᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬸᬳᬓᬾᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ ᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯᬢᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬚᬸᬫᬄ᭠ᬲᬦᬾᬤᬶᬩᬶᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞
Auto-transliteration
[80 80B] 80 ngang, rādenmantriñawurin, tyangkakr̥ĕttapura, duhur̀hidahibyang, miwaḥkamalayawati, hapanghadahiring, tyangdijumaḥngayahin. pangiringepadhaga woksinamyan, ngtentamanebcik, padhamadĕhĕpan, mangkinwusmarayunan, rādenmantrimangraris, mr̥ĕmmr̥ĕman, pangiringnunassami. ninituwa‐ rarisngātūrangwoḥwohan, soroḥnemanismanis, carorabuluwan, wanimanggispoḥprawa, durennangkamwangjaroti, wuskahatūrang, hi kundangrarisnampi. tañcaritaptĕngnemanismĕngan, rādenmantrimamar̀‐ggi, nglajur̀manganginang, tamburemaswara, wusrawuḥringkr̥ĕttapuri, sangprabhukoda [81 81A] l, ringbañcingaḥmalinggiḥ. sĕksyĕkjĕjĕlringbañcingaḥkr̥ĕttapura, batanbañcingaḥtitib, hantukbadiltumbak, gajaḥjaranmaswara, jolikrethane‐ maliḥ, rahadenmantrya, tdhunrarismamar̀ggi. dawuḥlimanapakrawuḥringbañcingaḥ, sangprabhuñapaharis, mahidinidewa, kalihapamajalan, rādenma‐ ntrimangraris, manunaslugr̥ĕ, munggaḥhidamalinggiḥ. balepagajahanaragnaḥpanangkilan, wikuhakeḥmanangkil, miwaḥbahudhaṇdha, rādenmantrimanimbal, smĕngantityangmamar̀ggi, nghingsakingtaman, saneringpūr̀ṇnawati. sakingjumaḥ‐sanedibipasmĕngan, rawuḥringtamanlingsir̀, punikanituwa, rarisñimpangangtityang,

Leaf 81

gaguritan-prabu-aji-dharma 81.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭑ 81B] ᭘᭑ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬯᬶᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤ᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬥᬡ᭄ᬟᬲᬫᬶ᭞ᬦᬄᬧᬥᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬜ᭄ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬳᬶ ᬭ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬤᬸᬤᬸᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬘᬳᬶᬗᬶᬩᬸᬓᬂ᭞ᬦᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬄ ᬳᬶᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬸᬃᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭠ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭠ ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬜᬧᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᭀᬳᬧᬲᬶᬄᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭ [᭘᭒ 82A] ᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬫᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭞ᬚᬕᬷᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫᬮᬬ᭞ᬢᬍᬃᬫᬗᬺᬋᬄᬢᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦ ᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓ᭄ᬫᬚ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧᬦᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬕᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂᬲᬋᬂᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬲ᭄ᬫᭂ ᬗᬦ᭄᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫᬮᬬᬯᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬓᬢᬸᬳᬸᬃᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷ᭟ᬲᬫᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭞ᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭠ ᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬳᭀᬦ᭄ᬢᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕ᭠ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬤᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬚᬳᬾ᭠
Auto-transliteration
[81 81B] 81 sāmpunmacawisansami, pagnahantityang, ringlojinesikangin. da‐sangprabhurarismaliḥngandika, ringbawudhaṇḍasami, naḥpadhadabdabang, tututañcucunhi ra, hajakkadudungansami, cahingibukang, nasinñanehapikin. sāmpunsamimapamitlutngajabayang, sangprabhungandikāris, cningjalanngalantas, muliḥhaliḥ hinyang, rādenmantrisawur̀ngiring, watĕkpaṇḍita, sāmpunsamimapamit. ‐dasangprabhumamar̀ggararismadandan, hidarahadenmantri, rawuḥringjropura, pramiśwarī‐ mañagjag, mañaparahadenmantrī, lanrādendewya, sāmpunsamimalinggiḥ. sangprabhungandikatohapasiḥsadhyan, hidewatkamahi, twanyudḍasangkara [82 82A] , mahatūr̀mandawĕgang, mamitangrahadendewī, jagīringtityang, mantukkabhojapuri. beñjangsmĕngtityangngrariskamalaya, tal̥ĕr̀mangr̥ĕr̥ĕḥtumin, sangprabhungandika, na nakgaluḥkmaja, tututinpanakemuliḥ, rahadendewya, mātūr̀tityang‐sahiring. rarishidarādenmantrikapagaluwan, ngahyunangsar̥ĕnghibibi, beñjangpasmĕ ngan, rādenmat̶ntryamamar̀gga, ngrariskamalayawati, rawuḥhirika, katuhur̀rādendewī. samikahyunmamar̀gganglinggihinkreta, rājabraṇasami, sāmpunwentĕn‐ nmbakta, hihontemangiringang, miwaḥjuruborossami, deningga‐glisan, rawuḥringkr̥ĕttapuri. rāden'galuḥkr̥ĕttapurisāmpunmidal, ringgajahe‐

Leaf 82

gaguritan-prabu-aji-dharma 82.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭒ 82B] ᭘᭒ ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬍᬃᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬭᬸᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬵᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬷᬘᬓᬺᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬮᬾᬤᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬪᭀᬚᬧᬸᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬲᬋᬂᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬾ ᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬷᬘᬓᬺᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬜ᭄ᬦᭂᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬤᬾᬯᬷᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬤᬾᬯᬷ᭟ᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬓ᭄ᬱᬤᬾᬯᬷᬤᬵᬢᬷᬤᬾᬯᬷᬦᬵᬢ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬳᬚᬷ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬾᬤᬗᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭟ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟᬲᬗ᭄ᬓᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬭᬩᬶ᭞ [᭘᭓ 83A] ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬫᬧᭂᬮ᭄ᬲᬶᬭᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬓᬸᬲᬸᬫᬦᬫᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬗᬮᬶ᭠ᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬳᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬚᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂ ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᬾᬓᬮᭀᬘᬶᬢ᭞ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭠ᬭᬚᬦ᭞ᬲᬸᬓᬲᬫᬶᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬚᬷᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬲ᭄ᬭᬶᬂ ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬧᬶᬤᬤ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭖᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞ᬯᬵᬃᬱ᭞᭑᭙᭗᭓᭟ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬᬧᬶᬤᬤ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬲᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶ ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕ᭄ᬤᬾᬘᬢᬺ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬕᬂᬧ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦ᭄᭞ᬦᭀ᭞᭒᭞
Auto-transliteration
[82 82B] 82 malinggi, tal̥ĕr̀rājabraṇa, sāmpunsamimamar̀gga, narungpamar̀gganeglis, wussandekāla, rawuḥringbhojapuri. sangprabhumakamiwaḥśrīprameśwar̀yya, prabhwājīdhar̀mma maliḥ, dewīcakr̥ĕwatya, samimijilmañapa, ledangpangrawosesami, ngrarisngapuryang, pamr̥ĕmanwustumawis. sangprabhubhojapurakalintangledang, sar̥ĕngśrīprame śwarī, hantuk'hanak'hida, twandewīcakr̥ĕwatya, mungguḥñnĕngprameśwarī, dewīsuśila, mungguḥdadosmadewī. dewīdākṣadewīdātīdewīnāta, punikarāntĕ nhajī, prabhuhajīdhar̀mma, tanbinakahyunhida, puputledangeringpuri, namtamīndriya, tingkahingratul̥ĕwiḥ. rādenyudḍasangkaramangkinhucapang, sāmpunmadwerabi, [83 83A] putrijgegpisan, sakingtumapĕlsirara, twanratnakusumanami, sayanngali‐mbak, kasukaneringpuri. hamĕpĕkitingkahingratu'uttama, slidsajakatangkil, mwangsang paramantrya, tansaḥnekalocita, karahaywañjagatesami, hipa‐rajana, sukasamimabhukti \\•\\ itigaguritanhajīdhar̀mma, samapta. puputkasurāsring griyapidada, sidmĕn, karangasĕm, dukringdina, tanggal 6 desembĕr̀, wār̀ṣa 1973. lontar̀druwegriyapidada, sidmĕn, karangasĕm. sanenduni nhidabagusgĕdegriya, sanemandungang, hidabagusgĕdegriya, sanemandungangmaliḥ, hidahidewagdecatr̥ĕ, jalanhuntungsurapati, gangplamboyan, no 2

Leaf 83

gaguritan-prabu-aji-dharma 83.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭓ 83B] ᭘᭓ ᬳᬫ᭄ᬮᭂᬧᬸᬭ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬮᬶᬓᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬯᬺ᭞ᬉ᭞ᬦᬓᬾᬓᬸ᭞ᬫᬢᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭕᭞ᬲᬾᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞ᬯᬵᬃᬱ᭞᭑᭙᭘᭘᭞ᬤᬾᬓᬂᬳᬧ᭠ ᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬭᬶᬓᬘᬢᬹᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬝᬧᬳᬸᬫᬦ᭄‌ᬦᬶᬰ᭄ᬘᬬᬮᭀᬃ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬦᬶᬂᬖᭀᬭᬭᬵᬚ᭄ᬬᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬷ᭞ᬳᬦᬤᭀᬄᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬳᬕᭃᬂ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭟ ᭐᭟
Auto-transliteration
[83 83B] 83 hamlĕpura, karangasĕm \\•\\ duknyāsāmpūr̀ṇnalikita, ringwwe, wr̥ĕ, u, nakeku, matal, ringtanggal 15 septembĕr̀, wār̀ṣa 1988 dekanghapa‐ nlaḥ, harikacatūr̀sanak, haweśmaringkuṭapahumanniścayalor̀, paścimaningghorarājyasaraśwatī, hanadoḥsangkaringl̥ĕbuhagöng \\•\\ ringsmarapura, klungkung. 0.

Leaf 84

gaguritan-prabu-aji-dharma 84.jpeg

Image on Archive.org