Gaguritan Bhima Swargga 03

This page has been accessed 12,487 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 11:30, 6 June 2020 by Carmacitrawati@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 23)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-bhima-swargga-03 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-bhima-swargga-03 1.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1B] ᭑᭞ ᬑᬁ᭞ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬇᬣᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬪᬶᬫᬲ᭄ᬯᬃᬕᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬷ᭟᭐᭟ᬢᬩᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬸᬓᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬢᬶᬦᬸᬮᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬯᬾᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬦᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬷᬭᬢᬸ ᬤᬸᬄ᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬕᭀᬢ᭄ᬭᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦᬸᬚᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬢᬦ᭄ᬧᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬳᬸᬘᬧᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬡ᭄ᬥᬸᬧᭀᬮᬳᬾ᭞ᬢᬩᬓᬳᬕᬵᭂᬓ᭄ᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬤᬾᬯᬷᬫᬤ᭄ᬭᬷᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᭂᬚᬳᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬧᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭᬬᬫᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬾ ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬢᬶᬦᬶᬩᬾᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢᬢ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬧᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᬶᬦᬶᬩᬓᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬇᬂᬦ᭄ᬕᬵᭂᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬾᬯᬷᬫᬤ᭄ᬭᬷᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬓᬮᬳᬯᬓᬾᬮᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬕᬦ᭄ᬢᬶ [ ᭒ 2A] ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢᬗᬶᬲᬾ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬩᬢᬾᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬯᬷᬓᬸᬦ᭄ᬢᬷᬫᬾᬢᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟ᬪᬝᬵᬭᬬᬫᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬗᭂᬦ᭄ᬮᬭᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬦᬶᬮᭀᬓᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬤᬶᬧ᭄ᬓᬶ ᬢᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬯᬾᬳᬮᬦᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬶᬤᬸᬃᬬᬰᬢᬦ᭄ᬧᬶᬦᬾᬢ᭄᭞ᬯᬷᬭᬕᬮ᭄ᬩᬦᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬍᬯᬶᬄᬧᬶᬦᬮᬩᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬷᬭᬓᬺᬢᬶᬲᬢ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶᬭᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ ᬕᬗ᭄ᬕᬵᬳᬦᬸᬲ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬓᬢᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬷᬭᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬷᬭᬓᬺᬢᬶᬳᬦᭂᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬺᬢᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬶᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬮᬭᬦᬾ᭞ᬓᬶᬦᬸᬩᬸᬂᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ ᬮᬭᬧᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭟᭐᭟ᬪᬝᬵᬭᬧᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬯᬸᬲᬾ ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬫᬾᬢᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬭᬵᬚᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬦᬯᬾᬄᬧᬢᬶᬲᬧᬗᬸᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 1 1B] 1 oṅġ, awighnamastu. ithigaguritanbhimaswar̀gasamapta, pupuḥadri. 0. pupuḥadrī. 0. tabetityangpramukawinuwus, tankĕnengtinulaḥ, hapanpawehinghyangwidi, niśāstrawīratu duḥ, citragotrasĕngkĕr̀tuwuḥ, swakar̀masangkĕpinujen, hilahilacĕndĕktuwuḥ, wastutatanpal̥ĕtĕhan, sajumbuhanghucapucap. 0. hanagantyanwastyaningwuwus, hyangpaṇdhupolahe, tabakahagāĕkkingking, tansaḥdewīmadrīhanūt, sangpĕjahirahyangpaṇdhu, mangkinhamanggiḥsangsara, bhaṭārayamakatuduḥ, denirahyangmahe śwara, atmatinibengjambangan. 0. sinambutatmanirahyangpaṇdhu, tinibakĕnmangke, ingn'gāĕngagni, dewīmadrītankantun, kikalahawakeluduḥ, haganti [ 2 2A] gantitangise, sasāmbateyayaḥhibu, hanak'hingsunsangpaṇdhawa, mwangdewīkuntīmetingwang. 0. bhaṭārayamawuwusehaśru, sandangĕnlarane, ringyamanilokahiki, hidipki tarahayu, hawehalanesatuwuk, budidur̀yaśatanpinet, wīragalbanekasumbung, l̥ĕwiḥpinalabalangan, waranetankasuruhan. 0. wīrakr̥ĕtisatwistiringayun, ganggāhanuswane, katalantrawīrapingit, wīrakr̥ĕtihanĕmurahayu, kr̥ĕtayuktinetantiru, mangketandanganlarane, kinubunggnihamurub, mwangbweḥningjambangan, atmane larapakrak. 0. bhaṭārapanduwuwuse halus, dhuḥhiriningsunmangke, hametĕningsundenaglis, śrinararājasungsut, hinaweḥpatisapangut,

Leaf 2

gaguritan-bhima-swargga-03 2.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒ 2B] ᭒᭞ ᬰ᭄ᬭᬶᬥᬃᬫᬵᬢ᭄ᬫᬚᬳᬶᬦᬯᬾ᭞ᬭᬤᬾᬦᬃᬬ᭄ᬬᬪᬷᬫᬦᬓᬸᬮ᭞ᬲᬳᬤᬾᬯᬅᬃᬚᬸᬦᬗᬬᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬭ᭟᭐᭟ᬋᬗᬓᭂᬦᬲᬫ᭄ᬩᬢᬶᬭᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬥᬸᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬳᬵ᭞ᬯᬷ ᬭᬓ᭄ᬭᬫᬢᬶᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬩᬧᬳᬶᬩᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸᬲ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬭᬦᬾ᭞ᬪᬝᬵᬭᬬᬫᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬳᬕᬸᬗᬗᬯᬕ᭄᭞ᬲᬧᭀᬮᬄᬓᬶᬢᬳᬗ ᬯᬕ᭄᭟᭐᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬋᬧ᭄ᬦᭂᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬾᬢᭂᬦ᭄ᬓᬂᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬳᬦᬓ᭄ᬢᬮᬶᬫᬂᬲᬶᬓᬶᬂ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬮᬭᬦᬶᬭᬾᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬲᬶᬩᬓᬶᬢᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬦᭂᬦ᭄ᬓ ᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦᬶᬓ᭄ᬭᬫᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᭀᬕᬧᬢᬓ᭞ᬍᬩᬸᬭᬾᬂᬢᬦᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭟᭐᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬦᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬩᬸᬗᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶ [ ᭓ 3A] ᭞ᬫᬃᬫᬓ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬳᬕᬸᬂᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬓᬸᬭᬂᬓᬢᬯᬍᬤᬶᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦᬶᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬧᬉᬧᬫ᭞ᬳᭀᬜ᭄ᬚᬄᬢᬶᬦᬸᬃᬬᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭟᭐᭟ ᬓᬸᬭᬂᬯᬶᬯᬾᬦᬶᬓ᭄ᬓᬭᬾᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᭀᬕᬲᬤᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬯᬶᬪᬸᬄᬪᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬦᬢᬹᬢ᭄ᬭᬲᬢᬦᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬯᬾᬤᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬯᬳᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬫ ᬦᬾᬓᬯᬶᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬥᬸᬩᭂᬦᭂᬃᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬺᬧ᭄ᬭᬲᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬓᬬᬦᬾ᭞ᬓᬲᬸᬭᬸᬳᬦ᭄ᬮᬭᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬸᬤᬸᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬶᬢᬾᬭᬶᬂᬗᭂ ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬶᬦᬭᬂᬧᬭᬂᬩᬸᬤᬶᬦᬾ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬓᬦᬶᬲᬭᬾᬦᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬶᬂᬓᬺᬢᬯᬶᬸᬳᬸᬧᬬ᭞ᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬮᬸᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬓᬮᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬬᬫᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬋᬗᬵᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬲᬾ᭞ᬦ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[ 2 2B] 2 śridhar̀mātmajahinawe, radenar̀yyabhīmanakula, sahadewa'ar̀junangayo, tanwringhilara. 0. r̥ĕngakĕnasambatirengsun, sadhuringrātkabehā, wī rakramatitibhakti, helingringbapahibu, dukdudushidhĕprahayu, tanwruḥpanangkanlarane, bhaṭārayamahamuwus, hikitahagungangawag, sapolaḥkitahanga wag. 0. yenkitahar̥ĕpnĕmurahayu, petĕnkangrabine, mwahanaktalimangsiking, haśruḥlaraniresun, bilisibakitarahayu, satahunwijinĕnka beḥ, hapanikramahanhipun, salwiringrogapataka, l̥ĕburengtanaparikrama. 0. hapankitatanwruḥringpalungguḥ, mwangsinghāsanane, hapankinubungankapti [ 3 3A] , mar̀makwetanlampus, hĕntibrantahagunghuyung, kurangkatawal̥ĕdine, tanwikaninghalahayu, ringwadwaringwanwatanpa'upama, hoñjaḥtinur̀yaprapañca. 0. kurangwiwenikkarenghayun, ringbhogasadana, tankurangwibhuḥbhinukti, rañcaktutur̀kahitung, tanatūtrasatanatūt, sinidhĕpkawedidewek, kacwahaningwongkatĕmu, pupulma nekawirangan, sadhubĕnĕr̀maringhawak. 0. tanpatr̥ĕprasaningratupunggung, tansidakayane, kasuruhanlarakingking, pendaḥhudunurun, tankawastiteringngĕ mpu, pinarangparangbudine, wikankanisarenayun, puputningkr̥ĕtaw̶hupaya, sranggalunugrahaninghyang. 0. kalingbhaṭārayamamuwus, kapir̥ĕngāĕntwase, nda

Leaf 3

gaguritan-bhima-swargga-03 3.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓ 3B] ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡᬳᬢᬾᬓᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬭᬵᬚᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬾᬩᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲᬸᬦᬸ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬧᬺᬡᬳᬾ᭞ᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬦᬾ ᬩᬳᭂᬩ᭄ᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬲᭀ ᬓ᭟᭐᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬥᬃᬫᬯᬗ᭄ᬰᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬪᬷᬫᬋᬓᬾ᭞ᬓᬭᬂᬬ᭄ᬬᬵᬃᬚᬸᬦᬢᬾᬓᬵᬳᬶ᭞ᬦᬓᬸᬮᬲᬳᬤᬾᬯᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬤᬾᬯᬷᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬧᬥᬃᬫᬫᬺᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬶ ᬗ᭄ᬲᬸᬦᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬲᬓᬾᬂᬳᬯᬗᬯᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬓᬧᬺᬘᬬᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬝᬵᬭᬧᬡ᭄ᬥᬸᬳᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬦᭂᬫᬸᬮᬭᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬦᬶᬮᭀᬓᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬾ ᬯᬷᬫᬤ᭄ᬭᬷᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬬᬫᬫᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ᬢᬶᬦᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬋᬩᬫᬯᬓᬶᬦᬸᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬧᬢᬶᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬦᬮᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬲᬋᬗ᭄ᬯ᭟᭐᭟ᬦᬮᬶᬂ [ ᭔ 4A] ᬰ᭄ᬭᬶᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬓᬩᬾᬳᬵ᭞ᬧᬥᬲᭂᬫᬸᬲᭂᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬧᬭᬦ᭄ᬧᭀᬮᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬦᬫ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬲᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬳᬮᭀ ᬦᬸᬚᬭᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬳᬋᬧᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬲᬧᬯᭂᬦᬂᬉᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭟᭐᭟ᬓᬋᬧᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᭀᬦᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬦᬶᬮᭀᬓ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬥᬃᬫ ᬯᬗ᭄ᬰᬢᬦᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬶᬗᬾᬳᬲᭂᬫᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬦᬮᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬗ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬓᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬤᬾᬦᬃᬬ᭄ᬬᬵᬃᬚᬸᬦᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬭᬵᬚ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂ ᬳᬯᬦ᭄᭟᭐᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬭ᭄ᬬ᭄ᬬᬵᬃᬚᬸᬦᬫᬢᬸᬃ᭞ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬧᬭᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬭᬵᬚᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬯᭂᬦᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬡ᭄ᬥᬸᬋᬓᬾ᭞
Auto-transliteration
[ 3 3B] tankawar̀ṇahateki, śrīkuntirājawuwus, sinebasakwehingsunu, ringmadhyapadapr̥ĕṇahe, ringindraprastaranipun, pĕpĕkkangprarājaputra, sine bahĕbninghangso ka. 0. śrīdhar̀mawangśanulyatankantun, radenbhīmar̥ĕke, karangyyār̀junatekāhi, nakulasahadewānūt, śrīdewīkuntilingnyalus, bapadhar̀mamr̥ĕtamangke, hi ngsunangrungwawuwus, śabdasakenghawangawang, wankapr̥ĕcayaringrāga. 0. mangkebhaṭārapaṇdhuhahuyung, manĕmularane, ringyamanilokahiki, kaliḥde wīmadrīhanūt, bhaṭārayamamidudu, tinibamaringjambangan, r̥ĕbamawakinuruput, atmapatisasambat, nalaningsunbrasar̥ĕngwa. 0. naling [ 4 4A] śrikuntihasawur̀manuk, sangpaṇdhawakabehā, padhasĕmusĕmutangis, dhuḥparanpolaḥhingsun, tnamringrisakar̀yyapukulun, śrīkuntihalo nujare, mangkekahar̥ĕpaningsun, hangulatamaringkawaḥ, sapawĕnangumangkata. 0. kar̥ĕpingsunsirakonangruruḥ, ringyamaniloka, śrīdhar̀ma wangśatanapti, lingehasĕmuhalus, wruḥmaringnalaningsun, tananggamangkatamangke, radenar̀yyār̀junamuwus, matur̀ringhyangnararāja, tanwruḥhingsunmaring hawan. 0. radenryyār̀junamatur̀, patikprameśwarī, tandruḥparaninghyangmami, śrīkuntirājamuwus, sapawĕnanglunghangruruḥ, atmaninghyangpaṇdhur̥ĕke,

Leaf 4

gaguritan-bhima-swargga-03 4.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔ 4B] ᬭᬤᬾᬦᬃᬬ᭄ᬬᬪᬷᬫᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬄᬳᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬓᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬗᬹᬦᬶᬤᬸᬓᬓᬸᬢᬸᬫ᭄ᬭᬧᬾᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬯᬦᬭᬦᬾ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾᬭᬦᬾᬫᬭᬶᬂ᭞ᬳᬸᬳᬸ ᬦᬦ᭄ᬓᬫᬶᬤᬾᬯᬷᬓᬸᬦ᭄ᬢᬷᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬯᬸᬯᬸᬲᬾ᭞ᬢᬩᬾᬢᬩᬾᬬᬶᬸᬂᬢᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸ᭞ᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬭᬵᬚᬧᬦᬸᬮᬄ᭟᭐᭟ ᬰ᭄ᬭᬷᬥᬃᬫᬲᬸᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬦᬰ᭄ᬭᬹ᭞ᬭᬶᬦᬾᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬡᬦᬾ᭞ᬢᬩᬾᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬫᬫᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦᬃᬚᬸᬦᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬗᬗᭂᬦᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬓᬸᬮᬲᬤᬾᬯᬋᬓᬾ᭞ᬭᬶᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬓᬶᬯᬓᬂᬧᬸᬧᬸ᭞ᬲᬫᬢᬲᬸᬂᬳ ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬢᬩᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬫᬚ᭟᭐᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬥᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬸᬂᬓᬂᬭᬵᬕᬦᬾ᭞ᬜᬭᬫᬭᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬼᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬶᬭᬫᬮᬘᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫᬂᬕᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ [ ᭕ 5A] ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬮᬓᬸᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬘᬭᬓᬳᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬗᬤ᭄ᬭᬲᬤ᭄ᬭᬲᬓᭂᬤᬧ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟ᬭᬤᬾᬦᬃᬬ᭄ᬬᬪᬷᬫᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦᬰ᭄ᬭᬹᬤᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚᬸᬦ ᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦᬶᬤᬸᬓ᭄ᬫᬫᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬧᬢᬧᬾᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬶᬮᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬭᬶᬂᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬾᬮᬵᬳᬶᬂᬳᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬗᬹᬦᬷᬢᬦ᭄ᬧᬫᬢᬺ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬥᬃᬫᬯᬗ᭄ᬰᬯᬶᬫᭀᬚᬃ᭟᭐᭟ᬗᬹᬦᬷᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬢᭂ ᬗᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬪᬷᬫᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬓᬸᬉᬫᬗ᭄ᬓᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬫᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬩᬸᬂᬦᬭᬷᬭᬵᬚ᭞ᬧᬋᬂᬲᬶ ᬬᬓ᭄ᬱᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭟᭐᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬲᬵᬦᬓᬾ᭞ᬲᬯᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬓᭂᬦᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬪᬷᬫᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬕᬢᬋᬓᬾᬉᬚᬭᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[ 4 4B] radenar̀yyabhīmamuwus, ndaḥhakumangkatamangke, hakuwruḥmaringdalan. 0. ngūnidukakutumrapenggunung, ringgiriwanarane, mungguheranemaring, huhu nankamidewīkuntītumurun, umungguḥhangantunantun, bhaṭārakuntiwuwuse, tabetabey̶ngtahyangbayu, umungguheringbunbunan, tankĕnengrājapanulaḥ. 0. śrīdhar̀masutamungguḥtanaśrū, rinetrapraṇane, tabenihyangbayumami, radenar̀juna'umungguḥ, ringangĕnangĕnpuniku, kakulasadewar̥ĕke, ritĕngĕnkiwakangpupu, samatasungha nugraha, tabehingsunbayutmaja. 0. prasidhamangkesāmāpunsinusup, ringpagungkangrāgane, ñaramarahambĕkl̥ĕwiḥ, tansaḥsiramalacut, hamanggapucukingtaru, [ 5 5A] tatanpanoliḥlakune, tansaḥcarakahadulur̀, hangadrasadrasakĕdap, hĕdapgantipinurekṣa. 0. radenar̀yyabhīmalingnyamuwus, tanaśrūdalanmangke, sangar̀juna hanawurin, inidukmamiringgunung, hapatapengindrakilahiku, lunghamaringkemangke, tanpahelāhinghisun, hapanngūnītanpamatr̥ĕ, śrīdhar̀mawangśawimojar̀. 0. ngūnīhingsundatĕ ngaringgunung, ringgirikusuma, lunghamaringswar̀gamami, mangketanwruhinghingsin, rahadenbhīmahamuwus, haku'umangkatamangke, hanghingsirasamahanūt, mwanghibungnarīrāja, par̥ĕngsi yakṣalungha. 0. śrīkuntimangke wuwusehalus, miwaḥtasānake, sawur̀paksyihanawurin, prasamakĕnanuhun, radenbhīmahamuwus, swagatar̥ĕke'ujare, mangke

Leaf 5

gaguritan-bhima-swargga-03 5.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕ 5B] ᭕᭞ᬲ᭄ᬬᬓᬸᬳᬗ᭄ᬭᬹᬭᬸᬄ᭞ᬓᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬩᬧ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᭀᬫᬸᬓ᭟᭐᭟ᬤᬾᬯᬷᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬤᬾᬓᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬤᬺᬲ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬶᬭᬫᬮ ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫᬃᬕᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬄᬮᬓᬸᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬘᬭᬓᬳᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᬃᬫᬢᬲᬸᬂᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬢᬩᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬬ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬚ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭐᭟ ᬍᬧᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬢᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬳᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬢᬸᬕᭂᬢᬸ᭞ᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭟᭐᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᭂᬦᬸ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬢᬦᬦᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭ ᬧ᭄ᬢᬾᬂᬘᬢᬸᬃᬧᬢ᭞ᬳᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬳᬶᬭᬶᬤ᭄᭞ᬫᬃᬕᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬍᬘᬸᬢ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬪᬷᬫᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬗᬮᭀᬃᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬾᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ [ ᭖ 6A] ᬫᬭᬶᬂᬯᬯᬤᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬢᭂᬕᬮ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬪᬷᬫ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬘᭂᬫᬸᬳᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬗᬮᭀᬭᬗᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬗᬸᬮᭀᬦᬗᬶᬤᬸᬮ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬸ ᬗᬸ᭞ᬢᬗᬶᬲ᭄‌‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬂᬦᬫ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬷ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡᬲᬂᬪᬷᬫᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬓᬤᬂᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬯᬶᬭᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬢ ᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬕᭀᬭᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬯᬶᬓᬶᬗᬾ᭞ᬗᬮᬉᬢ᭄ᬧᬢᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮᬦᬂ᭞ᬫᬸᬓᬦ᭄ᬬᬳᬫᬗᬧ᭄ᬫᬗᬧ᭄᭟᭐᭟ᬚᭂᬸᬂᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬳᬰ᭄ᬭᬹ᭞ᬥᬸᬄᬬᬬᬶᬲᬸᬭᬵ ᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬦᬧᬤᬾᬭᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᭂᬓ᭄ᬲᬵᭂᬓᬺᬤᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬅᬢ᭄ᬫᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾ᭚ᬭᭀᬂᬳᬯᬸᬲᭀᬮᬸᬭᭀᬂᬗᬾᬬᬸ᭞ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 5 5B] 5 syakuhangrūruḥ, kahĕnggonebapa, kadyaningtambragomuka. 0. dewīkuntimerenedekaśru, lumampaḥdr̥ĕskungkulan, mamadhyapadalampahe, tansaḥsiramala cut, hamar̀gapucukingtaru, tatanpanolaḥlakune, tansaḥcarakahadulur̀, sar̀matasunghanugraha, tabehingsunbaywatmaja. 0. pupuḥpucung. 0. l̥ĕpasmangke, lampahiratanasantun, kongkulannāgara, praptenghawunawun'gĕlis, gĕtugĕtu, hangumbangmaringhambara. 0. hakweḥhĕnu, kapungkur̀tananaketung, pra ptengcatur̀pata, harar̀yyansirakahirid, mar̀gacatur̀, hapantandruhilumampaḥ. 0. tansaḥmal̥ĕcut, rahadenbhīmahandarung, ngalor̀lumampaḥ, meḥprapta [ 6 6A] maringwawading, tankahitungpraptetĕgalpanangsaran. 0. rahadenbhīma, midĕr̀lampahehacĕmuhaśru, hangalorangetan, hangulonangidulteki, habru ngu, tangisndikaningnama. 0. pupuḥadrī. 0. tankawar̀ṇasangbhīmahangluruḥ, kawuwusmangke, sangjogor̀maṇiktinangkil, pĕpĕkkadangkasumbung, wirasurātmata nkantun, gorawikramawikinge, ngala'utpatatankantun, prasamaprasamalanang, mukanyahamangapmangap. 0. jĕungsangjogor̀maṇikwuwusehaśrū, dhuḥyayisurā tma, punapaderangrasanin, sāĕksāĕkr̥ĕdaningsun, tansipihakweḥatmarawuḥ, tanpahampĕtpraptane // ronghawusolurongngeyu, dĕdĕtmaringpanangsaran,

Leaf 6

gaguritan-bhima-swargga-03 6.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖ 6B] ᭖᭞ ᬳᬋᬧᬶᬗᭀᬂᬳᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤ᭟ᬢᬶᬸᬂᬓᬶᬸᬩᬶᬸᬭᬶᬸᬓᭀᬕᭀᬭᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬫᬢᬸᬃᬳᬲᭂᬫᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬮᬉᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬲᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᬶᬦᬶᬤᬸᬤᬸᬋᬓᬾ᭞ᬢᬶᬦᬶᬩᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬓᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬦᬩᬫᬭᬶᬕᭀᬫᬸᬓ᭟᭐᭟ᬧᬢᭂᬄᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬧᬢᬶᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬭᬵᬢ᭄ᬫᬉᬚᬭᬾ᭞ᬓᬋ ᬧᬶᬗᭀᬂᬳᬗᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬢᬶᬩᬾᬦᬵᬕ᭄ᬲᬸᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬢᬶᬓᬦᬓᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬸᬚᬭᬾ᭞ᬫᭂᬦᬾᬘᬭᬓᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬂᬓᬶᬢᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬢᬕᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭟ ᭐᭟ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬓᭀᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤᬱᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬘᬭᬓᬳᬢᬸᬃᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬲᭂᬫᬸᬳᬲ᭄ᬭᬶᬳᬲ᭄ᬭᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬶᬸᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬕ᭄ᬓᬬᬗᬦᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬸ [ ᭗ 7A] ᬫᬸᬦᬸᬄ᭞ᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬫᬢᬶᬓᬳᬜᬃ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬯᭀᬂᬢᬫᬸᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬉᬢᬸᬲᬦᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬗᬶᬦᬺᬓᬾ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬫᬸᬦᬶᬧᬢᬶᬲᬧᬶᬭᬶᬬᬸᬂ᭞ᬲᬂᬘᬶ ᬓ᭄ᬭᬩᬮᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬵᬦᬓᬾ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᭂᬦᬸ᭞ᬲᬧᬳᬧᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬫᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭟᭐᭟ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬳᬗᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬋᬂᬮᬦ᭄ᬲᬵᬦᬓᬾ ᭞ᬳᬗᬭᬓ᭄ᬲᬫᬳᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬓᬧᬮᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬯᬾᬰ᭄ᬫᬵᬕ᭄ᬭᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬩᬩᭂᬍᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭚ᬲᬫᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬲᬗᬸ᭞ᬉᬚᬭᬾᬲᬧᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬢᭂᬗᭂᬭ᭟᭐᭟ᬪᬸ ᬢᬳᬗ᭄ᬕᬭᬭᬾᬲᬯᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭ᭞ᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬰ᭄ᬭᬸᬲᬫᬯᬸ᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬢᬗᬢᬕ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬗ᭄ᬓᬓᬶᬢᬳᬫᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬫ
Auto-transliteration
[ 6 6B] 6 har̥ĕpingonghamidanda. t̶ngk̶b̶r̶kogorawikramamatur̀hasĕmu, mwangbala'utpati, wuwusprakasahangrik, pukulundewaprabhu, saturanpatikulun, mangke pinidudur̥ĕke, tinibaringkawaḥhagung, sinĕmpalsĕmpalkujangga, tinabamarigomuka. 0. patĕḥhaturemapatiḥhagung, sarātma'ujare, kar̥ĕ pingonghangaranti, swantatibenāgsusuduk, bajratikanakawiku, sangjogor̀maṇikujare, mĕnecarakaningsun, hasrangkitamaringhalas, hataganwatĕkrakṣasa. 0. sangwatĕkcikrabalakonmĕtu, midandaṣatmane, carakahatur̀wotsari, lunghahasĕmuhasrihasru, praptamaringhalasgunung, s̶ngśūnyamarigkayangane, prasamalunghamu [ 7 7A] munuḥ, kĕbosampimatikahañar̀, yadyawongtamupinangan. 0. utusanumunggaḥringluhur̀, ringwaringinr̥ĕke, hanĕmbangtĕngĕragipiḥ, munipatisapiriyung, sangci krabalahangrungu, geger̀prasamasānake, hangucapringhĕnu, sapahapahanĕmbangtĕngĕra, hangucapsamatanwruha. 0. gañcangsangcikrabalahanguwuḥ, par̥ĕnglansānake , hangaraksamahangrik, prasamakapalayu, praptiweśmāgrasamun, praptahababĕl̥ĕkmangke // samahangundangsasangu, ujaresaparinghumaḥ, miwaḥhangundangtĕngĕra. 0. bhu tahanggararesawurehalus, hanambangtĕngĕra, punanghutusanpuniki, hapandikansangprabhu, hutusanaśrusamawu, hingongtangatagtamangkelungkakitahamidudu, atmama

Leaf 7

gaguritan-bhima-swargga-03 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗᭞ ᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬏᬫᬦᬾᬫᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬉᬫᬗ᭄ᬓᬢᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬰᭀᬘᬦᬾ᭞ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬭᬤᬧᬫᬸᬭᬶᬭᬓ᭄᭞ᬪᬸᬢᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬪᬸᬢᬤᬸᬤᬸᬲ᭄᭞ᬪᬸᬢᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾ ᬢᬕᬕᬾᬓ᭄ᬚᬭᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬹᬢᬚᬭᬾᬂᬳᬭᬦᬾ᭞ᬪᬹᬢᬓᬤᭀᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬵᬦ᭄ᬪᬹᬢᬧ᭄ᬭᬢᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬶᬭᬓ᭄ᬱᬪᬹᬢᬩᬵᬂ᭟᭐᭟ᬩᬸᬭᬾᬭᬾᬂᬪᬹᬢᬳᬗ᭄ᬓᬸᬢᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬪᬹᬢᬭᬾᬭᬾᬕᬾᬓ᭄᭞ ᬪᬹᬢᬫᭀᬂᬪᬹᬢᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬗ᭄ᬕᬭᬭᬾᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬪᬹᬢᬳᬶᬋᬂᬪᬹᬢᬫᬭᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬪᬹᬢᬲᬭᬂᬮᬦ᭄ᬕᬾᬕᬾᬩᬾᬮ᭄᭞ᬪᬹᬢᬲᬶᬬᬸᬢᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕᬕᬓ᭄ᬰᭀᬦ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬳᬜ᭄ᬚᬪᬹᬢᬭᬸᬕ᭟ ᭐᭟ᬪᬹᬢᬯᬶᬓᬮ᭄ᬧᬫ᭄ᬯᬂᬚᬬᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬚ᭞ᬦᬾᬪᬹᬢᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬪᬹᬢᬢᬭᬶᬓᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬪᬹᬢᬩᭂᬂᬩᭂᬂᬲ᭄ᬭᬂᬕᬭᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬾᬮᬾᬂᬲᬶᬤᬫᬮᬸᬗᬶ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬭᬶᬗᬯᬦ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬧ [ ᭘ 8A] ᬥᬲᬸᬓᬯᬶᬚᬄᬢᬶᬚᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬢᭂᬕᬮ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬧᬦᬗ᭄ᬲᬭᬦᬗᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬶᬩᭂᬓ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬗ᭄ᬭᬲᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬗᬶ ᬲᬫ᭄ᬮᬲᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬶᬩᬸᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬓᭀᬄᬅᬢ᭄ᬫᬢᭂᬓ᭟᭐᭟ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬅᬢ᭄ᬫᬓᬧᬮᬬᬸ᭞ᬧᬶᬦᬸᬓᬸ ᬮ᭄ᬕᬶᬕᬭᬾ᭞ᬳᬦᬳᬦᬳᬸᬢᬗᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬲᬺᬗᭂᬦᬶᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬦᬜᭂᬓᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬫᬫᬳᬶᬤ᭄ᬗᬭᬾᬤᬾᬕ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬗᬤᬸᬄ᭞ᬭᬫᬾᬲ᭄ᬯᬭᬫᬳᬸ ᬭᬳᬢ᭄᭞ᬓᬕᬸᬮᬸᬂᬕᬸᬮᬸᬂᬓᬚᭂᬗ᭄ᬓ᭟᭐᭟ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬳᬲ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬮᬭᬦᬾ᭚ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬳᬫᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬥᬸᬥᬸᬕᬫ᭄ᬧᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬳᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤᬓᬫᬸ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ringpanangsaran, hajakita'emaneman. 0. sangcikrabala'umangkataśru, dumilaḥśocane, patikradapamurirak, bhutatitisbhutadudus, bhutarente tagagekjarung, mwangbhūtajarengharane, bhūtakadompoltankantun, lawānbhūtapratama, mangdirakṣabhūtabāng. 0. burerengbhūtahangkutangkut, lanbhūtareregek, bhūtamongbhūtawilis, dunggararehanūt, bhūtahir̥ĕngbhūtamarungut, bhūtasaranglan'gegebel, bhūtasiyutandarung, banaspatigagakśona, hañjahañjabhūtaruga. 0. bhūtawikalpamwangjayahagung, mwangpaksyirāja, nebhūtasimbar̀tankari, bhūtatarikatankantun, bhūtabĕngbĕngsranggarung, mwangcelengsidamalungi, sĕsĕkringawansadulur̀, pa [ 8 8A] dhasukawijaḥtijaḥ, praptengtĕgalpanangsaran. 0. duktĕkengpanangsarananguduḥ, hingonhingonkabeḥ, atmanehibĕkmangili, prasamangrasatakut, hanangi samlasayun, hasambatsambatibune, tandruḥunggwaningrahayu, kañcitpraptacikrabala, hangrakoḥatmatĕka. 0. binurupra'atmakapalayu, pinuku lgigare, hanahanahutangambit, hanasr̥ĕngĕningutgut, hananiñjak'hanañĕkuk, hanamamahidngaredeg, atmanehañjritmangaduḥ, rameswaramahu rahat, kagulunggulungkajĕngka. 0. sangcikrabalawuwusehasru, tandanganlarane // hidhĕpgampanghamiranti, dhudhugampangrahayu, hingonghamidandakamu

Leaf 8

gaguritan-bhima-swargga-03 8.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘ 8B] ᭘᭞ ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬦᬶᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬦᬶᬮᭀᬓᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬮᬕᬶᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢ᭞ᬤᭀᬲᬦ᭄ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬸᬭ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬋᬧ᭄ᬦᭂᬫᬸᬭᬳᬬ᭄᭟ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬧᬂᬢᬾᬢᬾᬄ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦᬗᬶᬲ᭄ᬧ ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬦᬳᬸᬮᬸᬦᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬕᬶᬲᭂᬕᬶᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬫᬮᬶᬳᬕᬭᬾᬂᬕᬭᬾᬂ᭞ᬳᬤᬳᬦᭂᬫᬄᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬮᬭ᭞ᬳᬦᬦᬗᬶᬲᬫᭂᬮᬲᬃᬱ᭟᭐᭟ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬳ ᬦᬗᬮᭀᬃᬳᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦᬗᬸᬮᭀᬦᬺᬓᬾ᭞ᬳᬗᬾᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦᬹᬢᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬦᭂᬩᬄᬕᬶᬕᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬚᬲᬋᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬓᬶᬦᭀᬘᭀᬓᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬢᭂᬓᬫᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬧᬮᬬ᭄ᬯ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟᭐᭟ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬳᬗᬸᬘᬧᬰ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬮᬭᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬮᭀᬓᬳᬶᬓᬶ᭞ᬥᬸᬥᬸᬕᬫ᭄ᬧᬂᬦᭂᬫᬸ᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾᬢᬶᬦᬸᬚᬸ᭞ [ ᭙ 9A] ᬲᬸᬓᭂᬄᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬓᬶᬢᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬢᬾᬢᬾᬄᬳᬧᬂᬘᭂᬮᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬭᬚᬸᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᭂᬤᬢᭂᬓᬗᭂᬗᭂᬲᬾᬄ᭞ᬳᬯᬓᬾᬲᬳᬶᬭᬶᬲᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫᬗ᭄ᬮᬸᬮᬸ᭞ᬗᬸᬮᬄᬕᬳᬾᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬕᭂᬤᬢᭂᬓᬏᬮᬾᬫᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ᭞ᬲᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬭᬶᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬤᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭟᭐᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ ᭞ᬳᬶᬤᬦ᭄ᬤᬉᬧᬢ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬢᬮᬓ᭄ᬢᬓ᭄ᬢᭂᬫᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬶᬯᬦᭂᬫᬸᬤᬾᬤᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬶᬢᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬦᬶᬫᬫᬶᬭᭀᬕ᭞ᬳᬸ ᬮᬸᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟᭐᭟ᬳᬓᬾᬄᬓᬂᬅᬢ᭄ᬫᬳᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦᬗᬶᬲᬮᬭ᭞ᬲᬯᬢᬭᬢᬶᬕᬂᬢᬮᬶ᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬲᬧᬭᬶᬬᬸᬂ᭞ᬧᭂᬂᬧᭂᬗᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬧᬫᬾᬫᬾ
Auto-transliteration
[ 8 8B] 8 tanurungtinibamangke, ringyamanilokahiku, hawaktalagibinakta, dosankitatanpracura. 0. yankitahar̥ĕpnĕmurahay. tutur̀hapangteteḥ, atmanenangispa jrit, lenhanahulunulun, sĕgisĕgisĕgusĕgu, malihagarenggareng, hadahanĕmaḥmamisuḥ, taneringtĕkeninglara, hananangisamĕlasar̀ṣa. 0. binuruha nangalor̀hangidul, hanangulonr̥ĕke, hangetantinūtagĕlis, tinĕbaḥgigir̀hipun, paksyirājasar̥ĕnghamburu, tansaḥkinocokatmane, celengetĕkamangutgut, atmanekapalaywa, atmanetibaringkawaḥ. 0. sangcikrabalahangucapaśra, tandanganlarane, ringyamalokahiki, dhudhugampangnĕmu, hĕjoḥswar̀ganetinuju, [ 9 9A] sukĕḥdadijalmane, lamunmakitarahayu, hapangteteḥhapangcĕlang, tuturerajugisyang. 0. kramaningdadijanmatumuwuḥ, hĕdatĕkangĕngĕseḥ, hawakesahirisaki n, hĕdamanglulu, ngulaḥgahepatikĕpug, gĕdatĕka'elemeñjor̀, saparikramanetuhu, hĕdahiritĕnenbraya, tanurungswar̀gadinungkap. 0. hapankitatanwruḥmaringtutur̀ , hidanda'upata, muñinetanpaśruti, himemebapahunduḥ, talaktaktĕmahinpisuḥ, dadikiwanĕmudede, twarakitanuwutsikut, kudyangtanimamiroga, hu lutahunmaringkawaḥ. 0. hakeḥkangatmahanumpul, hanangisalara, sawataratigangtali, tangisesapariyung, pĕngpĕnganpunanghangrungu, hasasambatbapameme

Leaf 9

gaguritan-bhima-swargga-03 9.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙ 9B] ᭙᭞ ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬧᬶᬮᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬺᬢᬶᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟ᬕᬚᬄᬭᬵᬓᬶᬂᬚᬢᭂᬓᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬳᬰ᭄ᬭᬹ᭞ᬤᬶᬦᭂᬤᭂᬧᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬢᭂᬓᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ ᬧᬲᬮᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬧᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬬᬂᬧᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬮᬬ᭄ᬯᬧᬥᬧᬘᬾᬕ᭄ᬘᬾᬕ᭄᭞ᬳᬦᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬬᬸᬯᭀᬦ᭄᭞ᬮᬩᬸᬄᬲᭂᬗᬮ᭄ᬲᭂᬗᬮ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᬸ ᬲ᭄᭞ᬍᬲᬸᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬲᭂᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬯᬰᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᭂᬦ᭄ᬳᬯᬓᬶᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬉᬚᬭᬾ᭞ᬲᬸᬓᬳᬗᭀᬂᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬓᬶᬢᬫᬬᬸᬩ ᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬘᬸᬭᬶᬕ᭟᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬕᬶᬭᬂᬲᬫᬳᬦᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬕᬶᬭᬂᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬯᬮᬲ᭄‌ᬯᭀᬂᬫᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬬᬸᬩ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬏᬦᬓ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬲᭂᬮᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬤ᭄ᬬ [ ᭑᭐ 10A] ᬓᬶᬦᭀᬘᭀᬓᬂᬢᬭᬸᬦᬾ᭞ᬢᬶᬩᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦᬶᬂᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬧᬧᬲᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬪᬹᬢᬲ᭄ᬬᬸᬂᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬄᬓᬶᬢᬧᬭᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬶᬢ ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬗᬶᬮᬶ᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬳᬗᬸᬭᬶᬧᬫᬸ᭞ᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬓᬶᬢᬤᬾᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬳᬮᭀᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬳᬗᬶᬮᬶᬓᬋᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬦᬾᬂᬮᬭ᭞ᬲᬂᬪᬹᬢᬲ᭄ᬬᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟ ᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬓᬶᬢᬅᬢ᭄ᬫᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬰᬾᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬲᬬᬸᬩᬦ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬕᬶᬭᬂᬳᬫᬬᬸᬩᬦ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬰᬾᬮᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬏᬦᬓᬂᬳᬗᭂᬦᬾ᭞ᬢᬦᬦᬳᬗ᭄ᬭᬲᬏᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬪᬸᬢᬲ᭄ᬬᬸᬂ ᬉᬚᬭᬾ᭞ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬫᬢᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬰᬾᬮ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬰᬾᬮᬅᬢ᭄ᬫᬳᬗᬤᬸᬄ᭞ᬫᬮᭀᬤ᭄ᬮᭀᬢ᭄ᬫᬢᬦᬾ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬧᬢᬕᬸᬭᬫᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬓᬤᬸᬄᬳᬤᬸᬄ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬧᬢᭂᬚ᭄ᬮᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬪᬹᬢᬲ᭄ᬬᬸᬂ
Auto-transliteration
[ 9 9B] 9 , tontonkapilaraningsun, hidupenĕmusangsara, tanpakr̥ĕtihawakingwang. 0. gajaḥrākingjatĕkamburuhaśrū, dinĕdĕpatmane, paksyinetĕkañandĕrin, atmane pasalambyung, patisriyangpatisriyung, atmalaywapadhapacegceg, hanatongdadimayuwon, labuḥsĕngalsĕngal, lenhadangaturangsĕmbaḥ. 0. sangcikrabalahangucap'halu s, l̥ĕsukitamangke, atmanehanglinghasĕmutangis, kawaśahawakingsun, huripĕnhawakiringsun, sangcikrabala'ujare, sukahangongnguripmu, merenekitamayuba n, ringsoringtarucuriga. 0. atmanegirangsamahanuwut, hagiranghatine, hidhĕpwalaswongmisakit, pĕsumayubsoringtaru, enak'hatinesĕlengtutur̀, dadya [ 10 10A] kinocokangtarune, tibakrisnyahañuduk, maringśarīraningatma, hikungaranpapasangan. 0. sangbhūtasyungwuwusehalus, hiḥkitapara'atma, yenkita har̥ĕp'hangili, hingonghanguripamu, merenekitadenhaśru, sangatmahalonlampahe, hangilikar̥ĕpanipun, hampangtwarakĕnenglara, sangbhūtasyanghangucap. 0. merenekita'atmahalungguḥ, ringjrośelamangke, hapanpasayubanhĕtis, atmagiranghamayubana, ringtĕngaḥśelahiku, sama'enakanghangĕne, tananahangrasa'ewuḥ, sangbhutasyung ujare, tastumatakĕmbangśela. 0. twakĕnśela'atmahangaduḥ, malodlotmatane, limanepataguramis, pakrakaduḥhaduḥ, sasambatepatĕjlamut, sangbhūtasyung

Leaf 10

gaguritan-bhima-swargga-03 10.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑ 10B] ᭑᭑᭞ ᬉᬚᬭᬾ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬲ᭄ᬬᬸᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬮᬭᬫᬭᬶᬂᬰᬾᬮ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬮᬗᬮᬂ᭟᭐᭟ᬪᬹᬢᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬓᬶᬢᬧᬭᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬋᬧᬗᬸᬲᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬳᬶ ᬗᭀᬂᬳᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬢᬶᬩᬳᬯᬓᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬕᭂᬭᬂᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬂᬫᬮᬩᬵᬂ᭞ᬳᬮᬂᬢᬚᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬗᬤᬂ᭟᭐᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬢᭂᬗᬄᬢᬶᬢᬶᬩᬶᬦ ᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬩᬓᬂᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬥᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬥᬸ᭞ᬲᬪᬹᬢᬲᬶᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬓᬺᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬸᬮᬸᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮᬯᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᭀᬱᬧᬵᬢᬶᬓᬸᬭᬂᬳᬯ ᬓ᭄᭞ᬓᭂᬦᬓᬂᬤᬦ᭄ᬤᬉᬧᬢ᭟᭐᭟ᬳᬦᬅᬢ᭄ᬫᬫᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬩᬸᬤᬶᬦᬾ᭞ᬳᬸᬦᬶᬤᬸᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬚᬸᬦᬭᬶᬂ᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ᬮᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬯᬸᬃ᭞ᬩᬶᬦᭂᬩᭂᬦ᭄ᬫ [ ᭑᭑ 11A] ᬗ᭄ᬓᬾᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬭᬶᬦᬓᬸᬭᬶᬂᬓᭂᬧᬸᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᭀᬂᬢᬳᬸᬦᬺᬓᬾᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬂᬭᭀᬕᬧᬢᬓ᭟᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬯᭀᬂᬯᬶᬱᬬᬳᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬫᬄᬩᬺᬬᬦᬾ᭞ ᬓᬧᬶᬮᬭᬢᬦᬶᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬪᬹᬢᬤᬸᬤᬸᬲᬫᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬸᬢᬤᬸᬤᬸᬲ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬳᬦᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᭂᬲᬶᬭᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬱᬡ᭞ᬚᬦᬶᬓᬶᬢᬦᭂᬫᬸ ᬮᬭ᭟᭐᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬄᬢᬶᬦᬸᬩᬓᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᭂᬢᬂᬢᬳᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦᬦᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬯᭀᬂᬳᬜᭂᬢᬶᬓᬶᬓᬸ᭞ᬪᬹᬢᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬕ ᬮᬶᬸᬂᬭᬶᬸᬂ᭟ᬫᬶᬮᬭ᭞ᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄ᬫᭂᬤᭂᬂᬧᭂᬢᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬸᬚᬾᬦ᭄ᬧᬸᬚᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬲᬶᬦᭀᬭᭀᬓ᭄ᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭟᭐᭟ᬪᬹᬢᬭᬾᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᭂᬫᬸᬓᬂᬮᬭ
Auto-transliteration
[ 11 10B] 11 ujare, wastukitasyutahun, kapilaramaringśela, doṣanendatanhalangalang. 0. bhūtasimbar̀pasawurehalus, dhuḥkitapara'atma, yankitahar̥ĕpangusi, swar̀gahi ngonghanuntun, maringtitisĕngkatuwut, hapangdatibahawake, atmanegĕrangnuntun, knineringsongmalabāng, halangtajikweḥhangadang. 0. dukkatĕngaḥtitibina ñcut, tibakangatmane, liniputpunanghagni, padhangĕmasindudhu, sabhūtasimbaranmuwus, wastutanpakr̥ĕtimangke, hulutahunlawashipun, doṣapātikuranghawa k, kĕnakangdanda'upata. 0. hana'atmamanuhukinkayun, hangkarabudine, huniduk'huripjunaring, cikrabalamidudu, laranetankĕnatawur̀, binĕbĕnma [ 11 11A] ngke'atmane, rinakuringkĕpuḥhagung, rongtahunr̥ĕkelawasnya, tnutugkangrogapataka. 0. atmanewongwiṣayahangĕñjut, rawuḥhumaḥbr̥ĕyane, kapilaratanigigis, bhūtadudusamidudu, tinuduḥśariranhipun, bhutaduduspangucape, hanakitatanpatutur̀, bĕsiritĕkenwaṣaṇa, janikitanĕmu lara. 0. wustinutuḥtinubakansampan, ringkawaḥgnine, wastupĕtangtahuniki, tankocapananĕmwa, atmawonghañĕtikiku, bhūtarentega l̶ngr̶ng. milara, hinuntalanmĕdĕngpĕtung, sinujenpujenringtĕngaḥ, sinorok'hususringtĕngaḥ. 0. bhūtarentĕgpangucapehaśru, tĕmukanglara

Leaf 11

gaguritan-bhima-swargga-03 11.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑ 11B] ᭑᭑᭞ ᬦᬾ᭞ᬢᬶᬕᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬮᬯᬲ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬤᬂᬫᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬋᬓᬾ᭞ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬢᬾᬕᬾᬕ᭄ᬢᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬧᬦᬶᬗᭀᬂᬫᬫᬶᬮᬭ᭞ᬫᬲᬓᬸᬭᬂ ᬲᬲᬓᬧᬦ᭄᭟᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬯᭀᬂᬯᬶᬱᬬᬳᬫᬸᬧᬸᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬳᬸᬫᬳᬦᬾ᭞ᬪᬹᬢᬚᬭᬾᬂᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬮᬭᬦᬾᬲᬮᬸᬓ᭞ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬩᬕᬦᬾᬲᬺᬜᬸᬄ᭞ᬘᬶᬦᬘᬃᬘᬘᬃᬋᬫ᭄ᬧᬸᬳᬾ᭞ᬲᬂ ᬪᬹᬢᬚᬭᬾᬂᬳᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦᭂᬫᬸᬮᬭ᭞ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬜᬦ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬳᬗᬶᬂᬓᬶᬢᬳᬜᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬭᬲᬦᬾ᭞ᬳᬯᬦᬶᬗᭀᬂᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬦᭂ ᬫᬸ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬦᬶᬓ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬥᬸᬤᬸᬲᬶᬭᬭᬳᬬᬸ᭞ᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬢᬶᬦᭂᬫᬸᬮᬭ᭟᭐᭟ᬯᬷᬭᬲᬸᬭᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬋᬂ [ ᭑᭒ 12A] ᬮᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾ᭞ᬕᭀᬭᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬗᬮᬳᬹᬢ᭄ᬧᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬋᬓ᭄ᬚᭂᬂᬲᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧᬸᬦᬂᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬦᭂᬫᬸᬧᬵᬧ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗᬢᬸ ᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬕᬾᬢ᭄ᬕᬾᬢ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬮᬦᬂᬓᬶᬢᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬶᬳᬗᬧᬢᬶᬓᬸ᭞ᬢᬭᬳᬳᬶᬗᭀᬂᬤᬾᬦᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬳᬮᭀᬦᬸᬚᬭᬾ᭞ᬧᬤ ᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬯᬭᬄᬤᬾᬦᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬗᬹᬦᬶᬤᬸᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬸᬃᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬦᬸ ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬳᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᬂᬲᬫᬦᬾ᭞ᬥᬸᬥᬸᬩᭂᬦᭂᬃᬓᬂᬲᬶᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬸᬚᬭᬾ᭞ᬓᬶᬢᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬩ᭟᭐᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶ
Auto-transliteration
[ 11 11B] 11 ne, tiganghatuslawasneki, yantutugsĕngkĕr̀hipun, tumitismaringkadangmu, maringmadhyapadar̥ĕke, bragtegegtahawakmu, hapaningongmamilara, masakurang sasakapan. 0. atmanewongwiṣayahamupug, ringpahumahane, bhūtajarenghanglaranin, l̥ĕwiḥlaranesaluka, setrabaganesr̥ĕñuḥ, cinacar̀cacar̀r̥ĕmpuhe, sang bhūtajarenghamastu, wastutinĕmulara, satahunkitahañanma. 0. hangingkitahañanmanesuk, parantarasane, hawaningonghanglaranin, wuwussampunanĕ mu, sangjogor̀manikwuwus, hamantĕssisipatmane, yandhudusirarahayu, wehinkawir̀yyan, yandudutinĕmulara. 0. wīrasuratmatankarisāmpun, par̥ĕng [ 12 12A] lanrakane, gorawikramatankari, ngalahūtpatasāmpun, hamar̥ĕkjĕngsangahulun, kañcitpraptapunangatma, pamar̀ginesadahalus, bukatwaranĕmupāpa, palungguḥngatu rangsĕmbaḥ. 0. sangjogor̀maṇikangucapaśru, getgetpangucape, atmalanangkitaprapti, matihangapatiku, tarahahingongdenaśru, sangatmahalonujare, pada nirasangsinuhun, matihagringmaringkuna, hapantankĕnatinamban. 0. wiṣayankitawaraḥdenaśru, ngūniduk'huripe, sangatmanĕmbaḥtur̀hangling, pukulunsangsinu hun, hingsunwiṣayahanuduk, hamateninwangsamane, dhudhubĕnĕr̀kangsinuduk, sangjogor̀maṇikujare, kitasangatmapragalba. 0. sāmpunki

Leaf 12

gaguritan-bhima-swargga-03 12.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒ 12B] ᭑᭒᭞ ᬢᬳᬫ᭄ᬭᬲᬫᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬᬋᬓᬾ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬾᬓᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬯᬩᬸᬤᬫ᭄ᬯᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬓᬳᬶᬩᬸ᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬳᬳᭀᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂ ᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬓᬸᬮᬭᬓᬶᬢᬢᭂᬫ᭄ᬯ᭟᭐᭟ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬯᬸᬮᬸᬤᬰᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬦᬶᬮᭀᬓᬳᬶᬓᬶ᭞ᬪᬹᬢᬓᬤᭀᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᬫᬶᬤᬸ ᬤᬸ᭞ᬓᬶᬦᭂᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬦᭂᬫᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬅᬢ᭄ᬫᬮᬦᬂ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟ᬫᬢᬶᬳᬗᬧᬅᬢ᭄ᬫᬅᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬶᬱᬬᬦᬾ᭞ ᬢᬭᬳᬳᬶᬗᭀᬤᬾᬕᬢᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬉᬫᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬦᬸᬯᭂᬓᬶᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬲᬶᬧᬾ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ [ ᭑᭓ 13A] ᬳᬶᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲ᭄ᬮᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬋᬦ᭄ᬤᬄᬋᬓᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬪᬶᬦᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᬘᬭᬸᬗᬸᬂ᭞ᬘᬸᬘᬸᬫᬋᬧ᭄ᬮᬶᬫᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬓᬾᬄᬤᬺᬯᬾᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬯᬾᬄᬯᬾ ᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬲᬫᬦᭂᬫᬸᬓᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫ᭄ᬭᬲᬫᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬭᬚᬤᬺᬯᬾᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬯᭂᬂᬳᬬᬚ᭄ᬜᬤᬾᬯᬷ᭞ᬫᬓᬶᬳᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬗ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬕᬸᬂ ᭞ᬫᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬹᬢᬬᬚ᭄ᬜᬳᬋᬳᬋᬓᬾ᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬰᬶᬯᬗᬸᬤᬫ᭄ᬯᬂᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬮᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬫᬳᬳᬢᬸᬃ᭞ᬗ ᬬᬸᬩᬶᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬗᬍᬧᬂᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬂᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬬᬯᬸᬲᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬶᬤᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬚᭂᬮᬾᬫᭂ
Auto-transliteration
[ 12 12B] 12 tahamrasamitulus, ñaluktoyar̥ĕke, sangpaṇdhitateki, śriwabudamwangsĕngguhu, ringdewamwangkahibu, sangatmahahonhature, tanbontĕnduḥsangsinuhun, sang jogor̀maṇikangucap, hakularakitatĕmwa. 0. wastukitawuludaśatahun, malaramangke, ringyamanilokahiki, bhūtakadompolnunggu, maringkawaḥhamidu du, kinĕlamangke'atmane, tankocapsāmpunanĕmu, kañcitprapta'atmalanang, sangjogor̀maṇikangucap. 0. matihangapa'atma'aku, mwaḥkawiṣayane, tarahahingodegati, atma'umatur̀halus, matitinuwĕkiringsun, tankantĕnmangkesisipe, hanakwiṣayaningsun, sadinadinamakar̀yya, sugiḥhingsuntanpa [ 13 13A] hingan. 0. māspipisslakanetanketung, sugiḥr̥ĕndaḥr̥ĕke, hapantankurangbhinukti, pyanaksacarungung, cucumar̥ĕplimalikur̀, maprasamahakeḥdr̥ĕwene, hingsunaweḥwe hinputu, samanĕmukangkasukan, sangjogor̀maṇikangucap. 0. sāmpunkitahamrasamitulus, mwangsarajadr̥ĕwene, hangluwĕnghayajñadewī, makihismwangnggamanggung , mahingkupangpitrahiku, mwangbhūtayajñahar̥ĕhar̥ĕke, hangundangbrāhmaṇampu, śiwangudamwangkabayan, sĕngguhumwangblangsingha. 0. yansāmpunsirasamahahatur̀, nga yubikar̀yyane, mwangngal̥ĕpanghĕmāspipis, atmahaturehalus, tannentĕnduḥsangkasuhun, sangjogor̀maṇikyawuse, atmanidontanpatutur̀, jĕlemĕ

Leaf 13

gaguritan-bhima-swargga-03 13.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓ 13B] ᭑᭓᭞ ᬮᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᬯᬂ᭞ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬧᬘᬘᬭᬂ᭟᭐᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬶᬢᬩᬕ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬧᬸᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬬᬸᬢᬾ᭞ᬳᬯᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬭᬶᬲᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ ᬭᬳᬶᬗᭂᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬸᬮᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬭᬶᬕᭂᬢ᭄ᬢᬦᬶᬢᬳᬸ᭞ᬤᬓᬶᬘᬸᬯᬶᬮ᭄ᬓᬺᬂᬗᬫᬄ᭞ᬧᬤᬶᬮ᭄ᬬᬸᬧᬢᬸᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭟᭐᭟ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬭᭀᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦᭂᬩᬸᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᭀᬫᬸ ᬓᬦᬾ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭞ᬳᬓᬶᬂᬳᬯᬓᬾᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬪᬹᬢᬧ᭄ᬭᬾᬢᬢᬫᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬕᬯᬓᬾ᭞ᬲᬲᬓᬧᬦ᭄ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸ᭞ᬫᬘᬭᬸᬗᬤᬂᬲᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬳᬗᬶᬦᬶᬪᬹᬢᬧ᭄ᬭᬾ ᬢ᭟᭐᭟ᬬᬬᬶᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬤᬾᬦᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬂᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬲᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬᬲᬶᬭᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᭀᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬥ᭄ᬬᬧᬤᬋᬓᬾ᭞ [ ᭑᭔ 14A] ᬲᬗ᭄ᬳᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮᬯᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬕᭂᬮᬶᬲᬦᬸᬭᬵᬢ᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬓᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟ᬯᬸᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬦᭂᬩᬸᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬋᬓᬾ᭞ᬪᬹᬢᬧ᭄ᬭᬾᬢᬾᬳᬗᬫᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘ ᬧᬦᬦᭂᬫᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬅᬢ᭄ᬫᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬸᬚᬭᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬶᬢᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬗᬧᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬭ᭟᭐᭟ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬮᬸ ᬲ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦᬺᬓᬾ᭞ᬫᬢᬶᬲᭂᬤᬶᬄᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬲᬶᬦᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬧᬸᬲᬸᬄᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬋᬓᬾᬓᬢᬳᬾ᭞ᬭᭀᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬤᬶᬦᬲᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬭᭀᬂᬯᬸᬮᬦᬫᬵᬢᬶᬮᬦᬂ᭞ᬲᬯᬶ ᬚᬶᬯᬦᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭟᭐᭟ᬳᬤᬰᬤᬶᬦᬭᭀᬂᬤᬶᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬢᭂᬗᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᬵᬢᬶ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬕᭂᬂᬦᬵᬭᬓᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬬᬬᬶᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬤᬶᬦᬕᬾ
Auto-transliteration
[ 13 13B] 13 laḥtwarakatawang, hĕmāspipispacacarang. 0. hapantwaḥkitabagyahanrus, tĕpudtĕkenbuyute, hawaketwararisakin, muñinetanpahunduk, twa rahingĕnetĕkentutur̀, sokngulaḥkar̀yyaner̥ĕke, hawakrigĕttanitahu, dakicuwilkr̥ĕngngamaḥ, padilyupatumbangang. 0. wastukitarongtahunlinĕbur̀, maringgomu kane, puputingsĕngkĕr̀tumitisa, hakinghawakehĕtuḥ, bhūtapretatamidudu, sangkaningbragawake, sasakapanbilangbuku, macarungadangsabulan, bahanginibhūtapre ta. 0. yayisurātmamerenedenaśru, hikikangatmane, siraḥnyasiramanulis, hikipamastuningsun, rongtahunringkawaḥhiku, maringdhyapadar̥ĕke, [ 14 14A] sanghatahunlawasipun, surātmagĕlisanurāta, katuduḥkĕmusangsara. 0. wusinurātgĕlisinĕbur̀, maringkawaḥr̥ĕke, bhūtapretehangamongin, tankoca pananĕmu, kañcitprapta'atmahĕluḥ, sangjogor̀maṇikujare, atmawadonkitarawuḥ, mātihangaparingmadhya, mwaḥkawiṣayanira. 0. sangatmamangkehaturehalu s, sangsinuhunr̥ĕke, matisĕdiḥninghyangmami, tankĕnasinalimur̀, pyananmātipusuḥpusuḥ, dwangpuluḥr̥ĕkekatahe, rongpuluḥdinasapuluḥ, rongwulanamātilanang, sawi jiwanakantuna. 0. hadaśadinarongdinahiku, miwaḥringtĕtĕnge, prayamangĕmasinpāti, sangjogor̀maṇikamuwus, hagĕngnārakakatĕmu, yayisurātmadinage

Leaf 14

gaguritan-bhima-swargga-03 14.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔ 14B] ᭑᭔᭞ ᭞ᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬰᬳᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬳᬰ᭄ᬭᬸᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬓᬤ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬤᬾᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬕᭂ ᬮᬶᬲᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗᬕᭂᬫ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦᭂᬢᬓᬭᬶᬲᬾ᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬜᭂᬭᬶᬢᬗᬤᬸᬄ᭞ᬢᬶᬩᬮᬭᬶᬲ᭄ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬗᬲᭂᬫᬲᭂᬫᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬸᬮᬶᬸᬂ ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬃᬅᬢ᭄ᬫᬮᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬤᬤᬶᬘᬦ᭄ᬢᬦᬓᬓᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬪᬹᬢᬤᬭᬶᬓ᭄ᬘᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮᬯᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬫᬤᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾ᭞ᬓᬫᬺᬘᬧᬤᬢᬸᬃᬫᬸ ᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬲᬫ᭞ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬧᭂᬚᬄ᭟᭐᭟ᬳᬧᬸᬭᬸᬯᬃᬡᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬬᬸ᭞ᬦᭂᬤᭂᬂᬢᬭᬸᬡᬶᬦᬾ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬵᬢᬶᬓᬂᬲᬶᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬤᬫᬬᬸ᭞ᬅ [ ᭑᭕ 15A] ᬢ᭄ᬫᬯᬤᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧᬭᬦ᭄ᬓᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬗᬹᬦᬷᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬳᬲᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬫᬵᬢᬶᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬱᬬᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬾ ᬬᬓ᭄ᬫᬸᬄᬳᬦ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬭᬜ᭄ᬚᬦᬳᬦᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᬫᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸᬲᬺᬓᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬕᬮᬓᬶᬂᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬤᬾᬯᬷᬤᬸᬃᬕ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫ ᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬤᬶᬦᬫᬸᬦᭂᬫᬸ᭞ᬧᬸᬮᬸᬢᬳᬸᬦᬺᬓᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᭂᬤᭂᬧ᭄ᬫᭂᬤᭂᬧ᭄ᬢᬾᬓᬾ᭞ᬲᬾᬯᬸᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬢᬶᬓᬮᬸᬂᬤᬤᬶ ᬦᬾ᭞ᬭᭀᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬲᬾᬯᬸᬭᭀᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯᬕᬢᭂᬮ᭄ᬧᬤᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢᬢ᭄ᬫᬳᬦᭂᬫᬸ᭞ᬪᬹᬢᬩᬵᬂᬫᬶᬮᬭ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬅᬢ᭄ᬫᬢᬾ
Auto-transliteration
[ 14 14B] 14 , hangametkadśahireku, surātmahaśrulumampaḥ, praptahambaktakadga. 0. surātmamangkehangucap'haśru, hikitasangatma, hagĕmdenabĕcik, atmagĕ lisanambut, hingagĕmdenehakukuḥ, gĕliskinĕtakarise, sangatmañĕritangaduḥ, tibalarispapĕtĕngan, tangandingasĕmasĕman. 0. hul̶ng nglinglir̀atmalariskapastu, wastukitamangke, dadicantanakakakĕlik, bhūtadarikcidudu, syatahunlawasipun, hayunmadadipaksyine, kamr̥ĕcapadatur̀mu wuḥ, tumitistĕkenwasama, rorastahunnĕmupĕjaḥ. 0. hapuruwar̀ṇanehistrīhayu, nĕdĕngtaruṇine, dukmātikangsinuduk, maringsetragandamayu, a [ 15 15A] tmawadonmangke, praptaparankawiṣayanmu, ngūnīmaringmadhyapada, sangatmahasawur̀sĕmbaḥ. 0. mātihagringhingsunhyangsinuhun, miwaḥwiṣayane, hangle yakmuḥhandesti, narañjanahanĕluḥ, hamatekinwongtanketung, wentĕnlimanghatusr̥ĕke, tanpigalakingringsun, hapanpaweḥdewīdur̀ga, sangjogor̀ma ṇikangucap. 0. wastukitadinamunĕmu, pulutahunr̥ĕke, miwaḥmĕdĕpmĕdĕpteke, sewutahunpuniku, wussamangkanatumuwuḥ, tumatikalungdadi ne, rongngatussewurongtahun, wusmangkanamaringmadhya, sar̀wagatĕlpadadinta. 0. sāmāpunsinurātatmahanĕmu, bhūtabāngmilara, kañcitprapta'atmate

Leaf 15

gaguritan-bhima-swargga-03 15.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕ 15B] ᭑᭕᭞ ᬓᬶ᭞ᬮᬦᬗᬯᬃᬡᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬮᬦᬂᬓᬶᬢᬋᬓᬾ᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬗᬧᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬭᬄᬳᬶᬗᭀᬂᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬫᬥ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬲᬂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬲᬧᭀᬮᬳᬾ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬫᬵᬢᬶᬩᬜ᭄ᬘᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬧᬶᬦᬢᬾᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬫᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬩᬸᬩᬸᬭᬸᬫᬭᬶᬂ ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬧᬶᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬓᬾᬄᬓᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦᬺᬓᬾ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬮᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬳᬮᭀᬦᬸᬚᬭᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬦᬵᬭᬓᬦᬾᬓᬶᬢ᭟᭐᭟ᬪᬹᬢᬫᭀᬂᬳᬫᬶᬮᬭᬫᬸ᭞ᬭᭀᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬪᬹᬢᬕᬕᬓ᭄᭞ᬲᬸᬦᬯᭂᬮᬸᬯᭂ [ ᭑᭖ 16A] ᬮᬲᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬳᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬕᭂᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᭀᬂᬕᬮᬓ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬦᭂᬫᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬫᬩᬢ᭄᭟᭐᭟ ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬵᬢ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭᬾᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦᬺᬓᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬤᬺᬯᬾᬯᭂᬓ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬵ᭟᭐᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬓᬾᬄᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᭂᬦᭂᬫᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᭀᬘᭀᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬩᬸᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦᬗᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬓᬺᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᭀᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧᬘᭂᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬓᬶᬩᭂ
Auto-transliteration
[ 15 15B] 15 ki, lanangawar̀ṇahabagus, sangjogor̀maṇikamuwus, atlanangkitar̥ĕke, mātihangapahiku, waraḥhingongtandenenggala, miwaḥwiṣayanemadhya. 0. sangmanĕmbaḥ haturehalus, sungsutsapolahe, pukulundenehyangmami, mātibañcanahiku, maringhistrīlistuhayu, pinatendeningramane, mwaḥkawiṣayaningsun, habuburumaring halas, hañjaringmwanghapikat. 0. hakeḥkangburonsinambut, tanpahinganr̥ĕke, sangjogor̀maṇikanawurin, sāmpunkitahamitulus, hañjaluktoyansangwiku, sangatmahalonujare, tanbontĕnduḥsangsinuhun, sangjogor̀maṇikangucap, l̥ĕwiḥnārakanekita. 0. bhūtamonghamilaramu, rongtahunbhūtagagak, sunawĕluwĕ [ 16 16A] lasanglaranin, wastukitahañusup, maringhalasgĕngpuniku, dadyamonggalaksolahesāmpunsirahananĕmu, atmahistrīkañcitprapta, tayunganembambatmamabat. 0. sangjogor̀maṇikangucapaśru, atmawadonkita, paranwiṣayanengūnī, nenemangkemātyahiku, sangatmahatureñuñur̀, hingsunpadhĕmsungkanr̥ĕke, tityangatmaningwongbĕkung, tongdadimadr̥ĕwewĕka, kangĕntityangtĕkenragā. 0. hanakmwanimwanihakeḥlulut, ringrāgantityange, sāmpunkahĕnĕmansami, bocokbagustanketung, bukawentĕ nangansatus, bĕskasubkr̥ĕngtityangnge, sakwatkwatwongkakung, bukatwaratityangklas, pradetwarangĕlaḥputra. 0. sangjogor̀maṇikangucapacĕmuguyu, kibĕ

Leaf 16

gaguritan-bhima-swargga-03 16.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖ 16B] ᭑᭖᭞ ᬓᬸᬂᬋᬓᬾ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬓᬶᬲᬸᬲ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬳᬯᬾᬄᬮᬯᬵᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬮᬭᬾᬳᬮᬶᬢᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬳᬚᬾᬃᬳᬢᬸᬭᬾ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬘᭀ ᬓᬵᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬧᬾᬗᬧᬾᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟᭐᭟ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᭂᬫᬸᬳᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬮᬭᬾᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬶᬲᬸᬲᬸᬤᬾᬓᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬕᭂᬮᬶᬲᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬶ ᬚᬮᬾᬫᬜᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸ᭞ᬳᬶᬩᭂᬓᬸᬂᬮᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬾᬬ᭞ᬫᬦᭂᬫᬄᬦᭂᬫᬄᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟᭐᭟ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬮ ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬋᬓᬾ᭞ᬪᬸᬢᬗ᭄ᬕᬭᬭᬾᬗᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬦᭂᬦᭂᬫᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢᬢ᭄ᬫᬢᭀᬂᬳᬦᬸᬓᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬩᭀᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬗᬤᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬬᬧ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬶ [ ᭑᭗ 17A] ᬮ᭄ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄‌᭞ᬢᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄ᬜᬲᬭᬵᬢ᭄᭞ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬲᬳᬶᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭟᭐᭟ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬗᬧᬢᬢᬾ ᬓᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬶᬩᬸᬬᬸᬢᬢᬸᬭᬾᬳᬶᬚᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬶᬮᬩᬸᬄᬋᬓᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂᬩᬮᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᭂᬓᬧ᭄᭞ᬫᬦᬕᬶᬄᬳᬫᬳ ᬫᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬃᬱᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬫᬘᬸᬮ᭄᭞ᬍᬫᬄᬍᬫᭂᬂᬋᬓᬾ᭞ᬍᬫᬄᬫᬗᭂᬩᬾᬢ᭄ᬓᬸᬮᬤᬶ᭞ᬍᬫᭂᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗᬾᬋᬓᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬾᬄ᭞ᬩᭀᬢᭀᬃᬓᭀᬫ ᬓ᭄ᬓᬘᬂᬚᬕᬸᬂ᭞ᬓᬘᬂᬭᬶᬚᬶᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬧᬕᬦ᭄᭞ᬓᬮᬤᬶᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬓᬲᬾᬮ᭟᭐᭟ᬢᭂᬩᬸᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬬᬯᬸᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬚᬕᬸᬂ᭞ᬓᬓᬭᬧᬲᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬧᬤᬶᬕᬕᬚᬕᬸᬂᬚᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[ 16 16B] 16 kungr̥ĕke, har̥ĕpkitakisuswin, hingonghaweḥlawānmu, larehalitistrīhayu, sangatmahajer̀hature, nunastityangdewaratu, hicanco kār̀hidewa, tityangngapengapepyanak. 0. surātmapraptasĕmuhaśru, hambaktalarene, hikipisusudekagĕlis, sangatmagĕlisanambut, bi jalemañaploksusu, hibĕkunglarisngateya, manĕmaḥnĕmaḥmamisuḥ, sangjogor̀maṇikangucap, wastukitamaringkawaḥ. 0. satahunkitala ristumuwuḥ, maringmadhyar̥ĕke, bhutanggararengalaranin, tankocapannĕnĕmu, kagetatmatonghanukuḥ, praptahabotpamar̀gine, ngadutpyapñangki [ 17 17A] lkuluk, tatĕgĕnanñasarāt, gĕnĕpsahininghumaḥ. 0. sangjogor̀maṇikangucapaśru, atmabuyutprapta, mātihangapatate ki, mwangkawiṣayanmu, hibuyutaturehijuk, tityangmātilabuḥr̥ĕke, maringpanggungbalapsamlung, sampintityangwusmatĕkap, managiḥhamaha mahan. 0. wir̀ṣayantityangtwaḥmamacul, l̥ĕmaḥl̥ĕmĕngr̥ĕke, l̥ĕmaḥmangĕbetkuladi, l̥ĕmĕngl̥ĕmbunginbiyu, malinger̥ĕkebasliyu, tatandurantityangmakeḥ, botor̀koma kkacangjagung, kacangrijiglanpagpagan, kaladikuñitkasela. 0. tĕbumwangbyawunghundisjagung, kakarapaselet, padigagajagungjali, mangkinpunikakantun, kudyang

Leaf 17

gaguritan-bhima-swargga-03 17.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗ 17B] ᭑᭗᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾ᭞ᬧᬘᬂᬧᬫᬸᬮᬳᬶᬜ᭄ᬚᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬄᬚᬵᬢᬶᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟᭐᭟ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬦᬸᬓᬸᬦᬾ ᭞ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᬶ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᭂᬫᭂᬦ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬩᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬬᬬᬶᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬤᬶᬦᬓᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬫᬾᬢᭂᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲᬶᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬦᬯᭀᬭᬦᬢ᭄ᬫᬲᬂ ᬅᬢ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬉᬫᬗ᭄ᬓᬢᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬓᭂᬫᬵᬲᬧᭂᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᭀᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᭂᬫᬵᬲᬾᬲᬶᬭᬲᬂᬩᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬧᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭂᬗ᭄ᬭᬓᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬬᬸᬢᬼᬫᭂᬤᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬲᬗ᭄ᬓᬦᬯᭀᬭᬂ᭟᭐᭟ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬤᬾᬤᬾᬳᬶᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬗᬵᬳᭂᬫᬵᬲᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ [ ᭑᭘ 18A] ᬢᬸᬳᬸᬅᬢ᭄ᬫᬓᬸᬫᭂᬤᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬢᬶᬦᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬵᬲᬾ᭞ᬳᬗᬶᬂᬢᬓᬶᬢᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬳᬸᬫᬭᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬥᬦᬳᬶᬦ᭄ᬲᬲᬫᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭟᭐᭟ᬤᬤᭂᬫᭂᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬤᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬘᬘᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸ ᬯᬾᬳᬾᬦᬾ᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬂᬳᬶᬭᬶᬲᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬂᬯᭂᬮᬶᬢᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬩ᭄ᬕ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬤᬾᬯᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂᬤᬾᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬳᭂᬤᬜᬬᬗᬂ᭟ ᭐᭟ᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬳᬂᬧᬂᬳᬓᬾᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬂᬳᭂᬕᭀᬂᬧᬥᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬶᬢ᭄ᬲᭀᬮᬶᬂᬢᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬯᬬᬂᬕᭂᬤᭀᬕ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬯᬬᬂᬧᬃᬯᬢᭀᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬲᬚᬶ ᬥᬸᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬚᬕᬶᬫᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬰᬶᬯᬩᭀᬤᬓᬩᬬᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬚᬓ᭄ᬱᬥᬍᬫᬾ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬓᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬮᬶᬄ᭞ᬅᬥᬶᬧ
Auto-transliteration
[ 17 17B] 17 tityangdewaratu, hicenintityangswar̀gane, pacangpamulahiñjagung, tityangtwaḥjātimatumbas, pahicancokor̀hidewa. 0. sakayuncokor̀hidewaratu, ngambilpanukune , hĕmāspipissampunmagi, sangjogor̀maṇikamuwus, sugiḥtĕmĕnkitanbuyut, yayisurātmadinake, maringpuratapuniku, hametĕnhĕmāsiringwang, tanaworanatmasang atma. 0. wirasurātma'umangkataśru, kañcitpraptamangke, hambaktakĕmāsapĕti, hidaworandenaśru, hĕmāsesirasangbuyut, prasamaharokrapane, tankatĕngrakipu n, hibuyutl̥ĕmĕdangucap, mangudasangkanaworang. 0. masatankĕnadedehiringsun, manangāhĕmāse, punikihĕmāssireki, sangjogor̀maṇikamuwus, [ 18 18A] tuhu'atmakumĕdiku, samatinangranmāse, hangingtakitahumantuk, hahumararingmadhyapada, dhanahinsasamankita. 0. dadĕmĕtmaringkadangpuniku, cacarindru wehene, hakeḥsanghirisatin, miwaḥmakar̀yyahayu, mangĕlungwĕlitamamanggung, habgyajñadewahamangke, mahingkupingdewahiku, hawaklantaspawintĕnang, hĕmāspipishĕdañayangang. 0. brayanehundanghajakmamundu, tampahangpanghakeḥ, gambanghĕgongpadhahaliḥ, hupitsolingtal̥ĕmpung, wayanggĕdoglawan'gambuḥ, wayangpar̀watonehangge, hapankasaji dhututur̀, hapantwaḥngĕñjingñjĕkditatwa, hingongjagimantontonan. 0. śiwabodakabayansĕngguhu, mwangjakṣadhal̥ĕme, balyanmakontonghaliḥ, adhipa

Leaf 18

gaguritan-bhima-swargga-03 18.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘ 18B] ᭑᭘᭞ ᬯᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬥᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬫᬤᬳᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭟᭐᭟ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬭᬶᬂᬤᬮᬵ ᬦ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬜᬕᭂᬳᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾ᭞ᬳᬧᬜᬫᬋᬧ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬘᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬪᬹᬢᬳᬶᬋᬂᬳᬫᬸᬦᬸᬄ᭞ᬬᬦᭂᬩᬳᬶᬂᬘᬭᬸᬦᬾ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬬᬤᬤᬶᬗᬤᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬕᭂᬤᬾᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬮᬸᬂᬩᭂᬦᬂ᭟᭐᭟ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬮᬧᬂᬲ᭄ᬬᬸᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬹᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬕᬯᬾᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬯᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬲᬢᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬲᬫᬲ᭄ᬧ ᬮᬯᬾ᭞ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬥᬍᬫᬶᬓᬸ᭞ᬢᭂᬮᬸᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬓᬶᬭᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᭀᬤᬢᬶᬕᬂᬮᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬗᬮᬧᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬮᬶᬋᬓᬾ᭞ᬲᬂᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶ [ ᭑᭙ 19A] ᬢ᭄᭞ᬲᬂᬅᬤᬶᬧᬃᬯᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬧᬂᬢᬾᬢᬾᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᬥᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭟᭐᭟ᬤᬶᬢᬸᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᭂ ᬚᬄᬭᬶᬂᬏᬲᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬷᬫᬶᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬚᭂᬫ᭄ᬧᬦᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬧᬕ᭄ᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬤᬮ ᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭟᭐᭟ᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬯᭂᬮᬲᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾ᭞ᬲᬂᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬉᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶ ᬉᬚᬭᬾ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬦᭂᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬉᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟᭐᭟ᬲ?ᬳᬂᬳᬩᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᬂᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬪᬾᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[ 18 18B] 18 wamwangputru, hapanpakar̀yyankitahagung, haturinpadhampune, mangguḥngayuninpakar̀yyanmu, ngaturinpitramadahang, mwangparawatĕkdewata. 0. balyanmakonderingdalā n'gung, ñagĕhinbantĕne, hapañamar̥ĕplodkangin, hapancarupuniku, sangbhūtahir̥ĕnghamunuḥ, yanĕbahingcarune, hanakyadadingadĕpuk, pagĕdenkar̀yyanerākṣa, santunsataklungbĕnang. 0. balyanngalapangsyusatus, tūtisinbantĕne, prasidagawenebĕcik, kabayanpatwasipun, twaḥñasatakpitulikur̀, sĕngguhusamaspa lawe, pañarikandhal̥ĕmiku, tĕlunghatuskirangpatpat, hidabodatiganglakṣa. 0. hidaśiwangalapangsasantun, pitungtalir̥ĕke, sanghaputrapitungbangsi [ 19 19A] t, sangadipar̀wawahiku, sasantunñapitunghatus, tohingĕtapangteteḥ, lamunsubapadhapuput, kar̀yyanesamatinanggap, deningprawatĕkdewata. 0. dituyensirapĕ jaḥringesuk, ringdinaprangbakat, tansipiswar̀gapinanggiḥ, widhyadharatumurun, widhyadharīminurun. mwangparawatĕkdewata, mbaktajĕmpanahĕmāshalus, hamapagkitaringdala n, munggaḥkitaringswar̀gan. 0. ringmerutumpangsawĕlasiku, sirapalungguhe, sangbuyut'hatureharis, pukulunsangsinuhun, sukasangatma'umantuk, sangjogor̀maṇi ujare, wastukitanĕmurahayu, umantukringmadhyapada, sangatmanĕmbaḥlumampaḥ. 0. sa?hanghabuyut, pamangginesadahalus, saprapbhengmadhyapada, hapanta

Leaf 19

gaguritan-bhima-swargga-03 19.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙ 19B] ᭑᭙᭞ ᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡᬳᬢᬾᬓᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭟᭐᭟ᬭᬵᬕᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬩᬂᬩᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬶᬢᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬭᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬗᬧᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭟᭐᭟ᬓᬯᬶᬲᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬢᬭᬳᬤᬾᬦᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬧᭂᬚᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬤᬓᬯᬳᬶᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐ ᭟ᬭᬭᬾᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬢᭂᬢᭂᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬄᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬧᭂᬚᬄᬲᬤᬶᬦᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬳᬧᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᭀᬚᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬷ᭟ ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬗᬸᬘᬧᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬋᬓᬾ᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬲᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃ [ ᭒᭐ 20A] ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬉᬚᬭᬾᬓᬶᬢᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬳᬳᬸᬶᬂᬕᬵᭂᬂᬬᬭ᭞ᬢᬶᬦᭂᬫᬸᬦ᭄ᬢᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬢᬶᬓᬧᬶᬭᭀᬳ᭟᭐᭟ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬧᭂᬢᬸᬂ᭞ᬯᬸᬮᬸᬢᬳᬸᬦᬺᬓᬾ᭞ᬩᬶᬓᬸ ᬮᬾᬫᬜᬶᬳᬶᬢ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬬᬸᬦᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬗᬋᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬮᬶᬦᬾᬘᭂᬓᬶᬂᬧᬓᬾ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬳᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲᬸᬕᭂᬥᬾᬧᬢᬸᬗᬤᬄ᭞ᬜᬤᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬗᬦ ᬢ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬪᬹᬢᬯᬶᬓᬫ᭄ᬧᬋᬓᬾᬫᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬭᬾ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬢᬢᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬪᬹᬢᬯᬶᬓᬮ᭄ᬧᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬯᬶᬓ ᬮ᭄ᬧ᭞ᬯᬶᬭᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬳᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬰᬶᬭᬳᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬆᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬮᬭ᭟᭐᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬅᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬩᬓᬲᬾᬤᬸᬯᬾᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦ
Auto-transliteration
[ 19 19B] 19 nkawar̀ṇahateki, kañcitrawuḥ, atmahistrīngayangngayang. 0. rāgal̥ĕmpungpamulunebangbanghalus, sangjogor̀maṇikangucap, atmahistrikitaprapti, waraḥhingsu n, mātihangaparingkuna. 0. kawisankita, tarahadenaśru, sangatmahangucap, pukuluningsunhyangmami, pĕjaḥhingsun, sinadakawahiringwang. 0 . raremĕtu, maringjrotĕtĕngpuniku, mwangraḥtanpapĕgatan, pĕjaḥsadinahyangmami, hapaningsun, kapojaruḥringwonglanang. 0. pupuḥadrī. sangjogor̀maṇikangucapaśru, sapunikir̥ĕke, hamrasamitutusteki, atmahaturehalus, tanbontanduḥsanghulun, winuhunsangjogor̀ [ 20 20A] maṇik, ujarekita'atma, nir̀dondusunhahuinggāĕngyara, tinĕmuntahapankitikapiroha. 0. wastukitagumantungringpĕtung, wulutahunr̥ĕke, biku lemañihittali, atmanehayunayun, hanginengar̥ĕtmagrus, talinecĕkingpake, hninehagĕnghamurub, hasugĕdhepatungadaḥ, ñadanginhulungana tma. 0. bhūtawikampar̥ĕkemidudu, yentutugsĕngkĕre, ringmadhyapadatumitis, satatamamanggiḥkewuḥ, bhūtawikalpahangrungsuk, sangkanmanĕmuwika lpa, wirasurātmahanurut, śirahirasangpra'ātma, tankocapmanĕmulara. 0. kañcitprapta'atmaningwongputus, sokbakaseduwen, twarana

Leaf 20

gaguritan-bhima-swargga-03 20.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭐ 20B] ᭒᭐᭞ ᬯᬂᬓ᭄ᬭᬶᬓᬶᬲ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬍᬃᬫᬩᬸᬗᬚᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬤᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬳᬾᬫᬸᬃᬫᬸᬃ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᭀᬭᬶᬢᬾᬕᬾᬲ᭄᭞ᬲᬫᬗᬺᬕᭂᬧᬸᬮᬢ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗᬶᬲᬶᬦᬭᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬯᬂᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟ ᭐᭟ᬫᬦᭂᬫᬄᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬳᬾ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᭂᬂᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬓᬧᬶᬲᬸᬄ᭞ᬕᬶᬕᬶᬳᬫᬲᬶᬄᬓᬧᬶᬲᬸᬄ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬸᬚᬭᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬶᬓᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬗᬧᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬭ᭟᭐᭟ᬲᬂᬳᬢ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭᬾᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬥᬸᬄᬲᬂᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬗᬶᬧᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ ᬦᬶᬭᬸᬢᬶᬓᬲ᭄ᬯᭀᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬸᬚᬭᬾ᭞ᬯᬭᬳᬳᬶᬗᭀᬂᬤᬾᬦᬕ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶᬓᬺᬢᬰᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬯᬶᬤᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬯᬾ [ ᭒᭑ 21A] ᬢᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬷᬯᬄᬫᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬯᬶᬭᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬭᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬘᬢᬸᬃᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬯᬭᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬾᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬕᬢᬲ᭄ᬯᬭᬾ᭞ᬫᬯᭂᬦ᭄ᬢᬶᬄᬧᬸᬦᬂᬧᬸᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬤᭂᬲ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄ᬤ ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬓᬺᬢᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬓᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭᬾᬲᭂᬫᬸᬯᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬧᬶᬲᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬫᬶ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬅᬢ᭄ᬫᬤᬸᬤᬸ᭞ ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬦᭂᬫᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬵᬧᬳᬸᬮᬸᬤᬰᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬪᬹᬢᬯᬶᬭᬂᬳᬫᬶᬮᬭ᭞ᬳᬦᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬦᭂᬫᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬋᬓᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬲᬂᬢᬸ ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬢᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬗᬧᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬉᬫᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬢᭂᬂᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬮ᭞ᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬭᬫᬶᬲᬸᬦ᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬯᬂ
Auto-transliteration
[ 20 20B] 20 wangkrikisning, tal̥ĕr̀mabungajĕpun, mahandĕngputihemur̀mur̀, makambĕnbandoriteges, samangr̥ĕgĕpulattahu, tĕkenpangisinarak, twarakawangpajagatan. 0. manĕmaḥmamisuḥmasiḥkasub, cĕcĕpsanbibihe, panĕsbandĕngdentĕmahin, hujanmasiḥkapisuḥ, gigihamasiḥkapisuḥ, sangjogor̀maṇikujare, atma histrīhikirawuḥ, mātihangaparingmadhya, mwaḥkawiṣayanira. 0. sanghatmahaturesĕndu, dhuḥsangsusuhunan, mātingipihyangmami, manawiwiṣayanipun, ma nirutikaswongputus, sangjogor̀maṇikujare, warahahingongdenagru, titikr̥ĕtaśilakrama, ludramwangtiwidangan. 0. lor̀kidulkulonwe [ 21 21A] taniku, mīwaḥmaringtĕngaḥ, wiratantrawirawingit, catur̀wastrahiku, sangwarāstratengayun, ringpanganswagatasware, mawĕntiḥpunangpupundut, dĕsmaningwingitda raman, kr̥ĕtaringrāgakurungan. 0. sangatmahaturesĕmuwalus, singgiḥsangsinĕmbaḥ, tandwapisaningsangmami, sangjogor̀maṇikaśru, pangucape'atmadudu, wastukitanĕmumangke, pāpahuludaśatahun, bhūtawiranghamilara, hanusupmaringśarīra. 0. tankocapsampunanĕmu, kañcitpraptar̥ĕke, atmasangtu tulaktiki, sangjogor̀maṇikamuwus, mātihangapahiku, mwaḥkawiṣayankita, sangatma'umatur̀halus, hamatĕnghagringmaringkula, wiṣayaniramisuna. 0. mwang

Leaf 21

gaguritan-bhima-swargga-03 21.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭑ 21B] ᭒᭑᭞ ᬬᬦᬦ᭄ᬧᬵᬦᬦᬶᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬢᬶᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬋᬧᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬪᬹᬢᬫᬋᬗᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬳᬫᬾᬢ᭄ᬓᬂᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬳᭂᬮᬸᬂᬳᭂᬮᬸᬂᬩᬶ ᬮᬂᬩᬸᬓᬸ᭞ᬲᬂᬪᬹᬢᬫᬭᬸᬗᬸᬢ᭄ᬳᬫᬶᬮᬭ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬳᭂᬮᬸᬂᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓ᭟᭐᭟ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬓᬾᬢᬬᬸᬂᬢᬬᬸᬂ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓᬸᬚᬭᬾ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬭᬶᬫᬥ᭄ᬬᬢᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬂᬫᬸ᭞ᬫᬦᭂ ᬫᬸᬮᬭᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬋᬓᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬪᬹᬢᬫᬭᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫᬶᬮᬭᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬲᬩᬧᬦᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬤᬸᬲ᭄ᬫᬩᬾ ᬮᬾᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬓᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬘᬭᬸᬦᬸᬦᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬦᬶᬂᬯᬸᬓᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭂᬮᬤ᭄ᬲᬓᬧᬦᬾ᭞ᬓᬧ᭄ᬩ᭄ᬭᬦᬮᬲᬗ᭄ᬓᬶᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬧᬺᬢᬶᬯᬷᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬦᬫ [ ᭒᭒ 22A] ᬚᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬦᬸᬦᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬩᭀᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᬮᬸᬮᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬘᬶᬘᬶᬂᬕᬮᬓ᭄ᬫᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬢᬧᬶᬄᬜᬋᬜᬄᬋᬜᬸᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬗᭂ ᬦᬄᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾ᭞ᬦᬲᬸᬗᬶᬲᬂᬅᬢ᭄ᬫᬳᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬧᬓᬺᬢᬶᬯᬓᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮᬯᬲᬾ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬪᬹᬢᬢ᭄ᬭᬸᬂᬫᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬤᬦᭂᬫᬸᬋᬓᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬯᬶᬱᬬᬳᬦᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬲᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬚᬫᬶᬭᬸᬤ᭞ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬭᭀᬂᬤᬰᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬚᬄᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂᬋᬓᬾ ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᭂᬫᬸᬮᬭᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬅᬢ᭄ᬫᬚᬕᬮ᭄᭞ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬫ᭄ᬧᬸᬂᬤᬕᬮᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 21 21B] 21 yananpānaniringsun, prasamatilak, tanhar̥ĕpingsunhangambil, sangjogor̀maṇikamuwus, hikitabhūtamar̥ĕngut, hikihametkangatmane, hĕlunghĕlungbi langbuku, sangbhūtamarungut'hamilara, atmahĕlungbilangdangka. 0. l̥ĕmĕtkikraketayungtayung, sangjogor̀maṇikujare, wastumarimadhyateki, tumitisringkadangmu, manĕ mularasatuwuk, ringmadhyapadar̥ĕke, hapansangbhūtamarungut, hamilaramaringmadhya, l̥ĕmĕttodadimajalan. 0. hapansasabapanebasliyu, madusmabe let, kahulunsetrakabanting, macarununukuluk, malaningwukupuniku, tandĕladsakapane, kapbranalasangkingtuwuḥ, kapr̥ĕtiwīmwangringpanggaḥ, masiḥtongdadinama [ 22 22A] jalan. 0. atmaningwongtanbisanunun, rawuḥhabotpamar̀gine, makambĕnbalulangkambing, cicinggalakmangutgut, tapiḥñar̥ĕñaḥr̥ĕñuḥ, sagetmangĕ naḥdruwene, nasungisangatmahaśru, ñĕlsĕlawaktanyatan, pakr̥ĕtiwakingwwang. 0. kapasturingkawaḥhagung, hatahunlawase, puputingsĕngkĕr̀tumitis, bhūtatrungmidudu, hangrangsukśarīranipun, sambadanĕmur̥ĕke, atmawiṣayahanulup, sangpaksyirājamiruda, satahunmantukringmadhya. 0. ringmadhyapadarongdaśatahun, pĕjaḥhagringr̥ĕke , hapanmangkanatinulis, denesurātmahiku, karansirasatuduḥ, sangkantinĕmularane, denesirasangsinuhun, sagetprapta'atmajagal, celengempungdagalak,

Leaf 22

gaguritan-bhima-swargga-03 22.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭒ 22B] ᭒᭒᭞ ᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬫᬤᬶᬂᬤᬶᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬦᬭᬚᬂ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬮᬸᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬓᬸᬘᬶᬢᬾᬧᬘᬭᬸᬗᬸᬂ᭞ᬫᬦᬶᬓᬶᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬮᬸ᭞ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩᬶᬮᬸᬫ᭄ᬩᬶᬄᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃ ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬶᬭᭀᬕ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬫ᭄ᬭᬲᬫᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬮᬭ᭞ᬭᭀᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬉᬦ᭄ᬤᬕᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬫ᭄ᬭᬲᬫᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬭᬵᬢ ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬾ᭞ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬮᬸᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬦᭂᬫᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬢ᭄ᬯᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬾᬗᬂᬫᬢᬦᬾ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᭂᬓᬫᬩᬶᬓᬶ᭞ᬫᬕ ᬳᬸᬰ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬶᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬩᬶᬮᬸᬮᬸᬓᬾ᭞ᬫᬵᬦᬭᬚᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬳᬶᬗᭂᬮᬶᬂᬕᬭᬓ᭄ᬕᬭᬓ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬢᬦᬶᬩ᭄ᬕ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦᬦᬳᬫ᭄ᬭ [ ᭒᭓ 23A] ᬲᬫᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬜ᭄ᬚᬮᬸᬓᭀᬬᬦᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬢᬩᬶᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬮᬭᬦᬾ᭞ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮᬯᬲ᭄ᬬ ᬦᭂᬫᬸ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬳᬦᭂᬤᭂᬂᬫᬶᬢ᭞ᬲᭂᬤᬄᬫᬦᬤᬶᬫᬫᭂᬤᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭟᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬫᭂᬲᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬗᬾᬲᬕ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬍᬃᬫ ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬲᬸᬫᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬳᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᭀᬭᬾᬫᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬶᬬᬸᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬶᬯᭀᬂᬫ᭄ᬩᬾᬕᬮ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬪᬹᬢᬲᬭᬂᬋᬓᬾ ᭞ᬳᬫᬶᬮᬭᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬓᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬫᬭᬶᬂᬓᭂᬧᬸᬄ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬓᬂᬮᬭᬾ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬯᭀᬂᬫᬫᬮᬶᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬢᬮᬸᬄᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓ᭟
Auto-transliteration
[ 22 22B] 22 0. atmamadingdinglantaslabuḥ, celengenarajang, mangambislantasngalumbiḥ, kucitepacarungung, manikilantasmanglulu, kalumbilumbiḥatmane, tibaringgnihamurub, sangjogor̀ maṇikmiroga, atmatandrodukingmadhya. 0. hapantwarahamrasamitulus, sangkannĕmulara, ronghatustahunamanggiḥ, atma'undagirawuḥ, durunghamrasamitulus, sarāta mbaktaprabote, kapastudeninghyangsinuhun, hadadipaksyicacakra, hulungtahunpanĕmunya. 0. atmahanaktruṇatwarawuḥ, murengangmatane, bangkungtĕkamabiki, maga huścaplukcapluk, lantashĕntunginbiluluk, wusmamanganbiluluke, mānarajanglantasngutgut, atmahingĕlinggarakgarak, katlanggalingtanibgya. 0. hapantananahamra [ 23 23A] samitulus, mwangñjalukoyane, maringsangwikuteki, sangjogor̀maṇikkamastu, tabimaringkawaḥhĕndut, sāmpunmanĕmularane, satahunlawasya nĕmu, atmahanĕdĕngmita, sĕdaḥmanadimamĕdinmar̀ga. 0. atmaningwongpamĕsansagetrawuḥ, habotpamar̀gine, payukbĕlangesagkil, tal̥ĕr̀ma ñuhuntahun, maramaringmadhyapada, sumusringhalasahung, handadihoremagalak, siyutahunmaringhalas. 0. atmaniwongmbegalkagetrawuḥ, bhūtasarangr̥ĕke , hamilaratidonggigis, kagantungmaringkĕpuḥ, sangjogor̀maṇikkamastu, tanpasĕngkĕr̀kanglare, atmawongmamalingtaluḥ, kapastumantukringmadya, gondongtaluḥbilangdangka.

Leaf 23

gaguritan-bhima-swargga-03 23.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭓ 23B] ᭒᭓᭞ ᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬳᬦ᭄ᬤᬃᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬫ᭄ᬩᬄᬦᬾᬢᬾᬓᬶ᭞ᬪᬹᬢᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬫᬶᬤᬸᬤᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬤᬹᬢᬵᬗ᭄ᬓᬸᬢᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬯᭀᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦᬺᬓᬾ᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬗᬸ ᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬜᬤᬓ᭄ᬭᬭᬾᬭᬶᬂᬩᬲᬂ᭞ᬪᬹᬢᬯᬶᬮᬶᬲᬫᬶᬮᬭ᭟᭐᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ [ 24A]
Auto-transliteration
[ 23 23B] 23 0. atmaningwongsukanmañaluk, kahandar̀atmane, ringsombaḥneteki, bhūtandarungmidudu, kaliḥlandūtāngkutangkut, atmawongbalyanr̥ĕke, nenekawiṣayanngu wut, hañadakrareringbasang, bhūtawilisamilara. 0. atmanetibaringkawaḥhagung, [ 24A]

Leaf 24

gaguritan-bhima-swargga-03 24.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 25

gaguritan-bhima-swargga-03 25.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 26

gaguritan-bhima-swargga-03 26.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 27

gaguritan-bhima-swargga-03 27.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 28

gaguritan-bhima-swargga-03 28.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 29

gaguritan-bhima-swargga-03 29.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 30

gaguritan-bhima-swargga-03 30.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 31

gaguritan-bhima-swargga-03 31.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 32

gaguritan-bhima-swargga-03 32.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 33

gaguritan-bhima-swargga-03 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

gaguritan-bhima-swargga-03 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

gaguritan-bhima-swargga-03 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

gaguritan-bhima-swargga-03 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

gaguritan-bhima-swargga-03 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

gaguritan-bhima-swargga-03 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

gaguritan-bhima-swargga-03 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

gaguritan-bhima-swargga-03 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

gaguritan-bhima-swargga-03 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

gaguritan-bhima-swargga-03 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

gaguritan-bhima-swargga-03 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

gaguritan-bhima-swargga-03 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

gaguritan-bhima-swargga-03 45.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 46

gaguritan-bhima-swargga-03 46.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 47

gaguritan-bhima-swargga-03 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

gaguritan-bhima-swargga-03 48.jpeg

Image on Archive.org