Difference between revisions of "dasar-pengiwa"

This page has been accessed 32,869 times.
From Palm Leaf Wiki
(regenerate transliteration)
(regenerate transliteration)
Line 53: Line 53:
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
  /// • ///  iki'ajipangleyakan, nga, ong, awignamhastuyanamasidam.  /// • ///  ikipinakadasarringpangiwā,  
 
  /// • ///  iki'ajipangleyakan, nga, ong, awignamhastuyanamasidam.  /// • ///  ikipinakadasarringpangiwā,  
yansiramahyunmanglarhakĕpangiwa, ikimakapangawit‌glarhaknĕringsari'rĕ, ikipasūryanpangiwa, nga, salwirringpangi
+
yansiramahyunmanglarhakĕpangiwa, ikimakapangawitglarhaknĕringsarirĕ, ikipasūryanpangiwa, nga, salwirringpangi
wĕwnang, iki'rĕgĕphaknĕrumuwun, ikipinakapasiwanyapalanyasidhakahidĕptĕ, wtukasarirantakadiyikirumuwu
+
wĕwnang, ikirĕgĕp'haknĕrumuwun, ikipinakapasiwanyapalanyasidhakahidĕptĕ, wtukasarirantakadiyikirumuwu
n, rĕgĕpang, durganedisarira, mwahdewanedisarira. ne'rĕmakṣadisarira, dewamaringjrobhuṭamaringja
+
n, rĕgĕpang, durganedisarira, mwahdewanedisarira. nerĕmakṣadisarira, dewamaringjrobhuṭamaringja
 
[2 2A]
 
[2 2A]
wangiwa, ma, ong, o, ang, o, bwar, o, mtugnisakingsariranku, hĕntĕgmaringakaśa, i, o, idhĕphakūringsangyangwijayamūrtthirumawa
+
wangiwa, ma, ong, o, ang, o, bwar, o, mtugnisakingsariranku, hĕntĕgmaringakaśa, i, o, idhĕp'hakūringsangyangwijayamūrtthirumawa
kringsariranku, mlĕsathikanggniwturingmūkankukajabahningmurub‌hangarabharab‌hatūmpanghakti, mlĕsathakuringakaśami
+
kringsariranku, mlĕsat'hikanggniwturingmūkankukajabahningmurub'hangarab'harab'hatūmpanghakti, mlĕsat'hakuringakaśami
bĕrhakuhanggagaṇa, midĕrhakuwanglayang, hamorhakuringsangyangcandhra, malihhakuma'lĕsat, tamdhunhakuringgunungagungka
+
bĕrhakuhanggagaṇa, midĕrhakuwanglayang, hamorhakuringsangyangcandhra, malihhakumalĕsat, tamdhunhakuringgunungagungka
 
kasorsahananingdhurghadurjaṇna, maringhawakṣariranku, hrĕm, o, apanhakusukṣmanningmayĕkabeh, hakusarinningsaktimayĕ</transliteration>
 
kasorsahananingdhurghadurjaṇna, maringhawakṣariranku, hrĕm, o, apanhakusukṣmanningmayĕkabeh, hakusarinningsaktimayĕ</transliteration>
  
Line 86: Line 86:
 
2.  
 
2.  
 
kabeh, dewĕwdhimaringsaktinku, bhuṭabhuṭinambahmaringakumwahsarinningbwaṇnakabehngĕbmaringaku, nambahnungkulmaringaku, rip
 
kabeh, dewĕwdhimaringsaktinku, bhuṭabhuṭinambahmaringakumwahsarinningbwaṇnakabehngĕbmaringaku, nambahnungkulmaringaku, rip
rip, rip, si'rĕphikangbwaṇnakabeh, ongmramsahisinningbwaṇakabeh, ongsangyanggrirekĕ, sangyanggnitaya, ongsangyangcityagni, hapanhakusangyang
+
rip, rip, sirĕp'hikangbwaṇnakabeh, ongmramsahisinningbwaṇakabeh, ongsangyanggrirekĕ, sangyanggnitaya, ongsangyangcityagni, hapanhakusangyang
brahmawijayĕmūraṭi, saktiyakutankahungkulan. hakumawakhagnisajagat, angrasūkhakubusaṇanningbrahmasakti, sahananningleyakkabeh
+
brahmawijayĕmūraṭi, saktiyakutankahungkulan. hakumawak'hagnisajagat, angrasūk'hakubusaṇanningbrahmasakti, sahananningleyakkabeh
 
nĕmbahnūngkulmaringhaku, destinĕmbahmaringaku, panbĕnnĕmbahmaringhaku, matapakanhakuwilmanabhuṭasliwah, yanhanalangganamaringhakutka
 
nĕmbahnūngkulmaringhaku, destinĕmbahmaringaku, panbĕnnĕmbahmaringhaku, matapakanhakuwilmanabhuṭasliwah, yanhanalangganamaringhakutka
 
[3 3A]
 
[3 3A]
gsĕng, ibhūṭaka'lĕdbĕnpurikmaringhaku, gsĕngkadilarhdenhaku, manuśapurikmaringhaku, gsĕngtanpaseśa, hapansangyangsiwagni, brahma,  
+
gsĕng, ibhūṭakalĕdbĕnpurikmaringhaku, gsĕngkadilarhdenhaku, manuśapurikmaringhaku, gsĕngtanpaseśa, hapansangyangsiwagni, brahma,  
wisnu, iswara, mahadewa, mwangsambusangkara, ludhramahadewa, meso'rĕ, siwanirma'lĕ, pinupulmaringhawaksariranku, kiwatban, mwah
+
wisnu, iswara, mahadewa, mwangsambusangkara, ludhramahadewa, mesorĕ, siwanirmalĕ, pinupulmaringhawaksariranku, kiwatban, mwah
hibhūṭamañcawarṇna, bhūṭaputih, bhūṭa'i'rĕngbhūṭakunning, bhūṭabangbhuṭabrumbun, padhapinupulmaringhawaksariranku, mtukitabhuṭakabeh,  
+
hibhūṭamañcawarṇna, bhūṭaputih, bhūṭa'irĕngbhūṭakunning, bhūṭabangbhuṭabrumbun, padhapinupulmaringhawaksariranku, mtukitabhuṭakabeh,  
 
sakenglengingbulunmahawaksariranku, ang, o. tlas. mangkĕnhidĕpangmtu'ibhūṭamañcawarṇna. yanmangagehikirehhaknaringkĕmula</transliteration>
 
sakenglengingbulunmahawaksariranku, ang, o. tlas. mangkĕnhidĕpangmtu'ibhūṭamañcawarṇna. yanmangagehikirehhaknaringkĕmula</transliteration>
  
Line 118: Line 118:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
3.  
 
3.  
n, maringdinĕ, su, kli, tang9bantĕnya'rĕci:bang:hasoroh, mahiwakhitikmabulusikĕp, matatindhihsūcine, wastrabang9padha,  
+
n, maringdinĕ, su, kli, tang9bantĕnyarĕci:bang:hasoroh, mahiwak'hitikmabulusikĕp, matatindhihsūcine, wastrabang9padha,  
sasayutnyagniwatū, nga, lwirnyakadi'ikitĕtandhinganya, nga, masampyanhandongbang, ha'lĕdansmayūteyandhongbang. sanemaringrĕ
+
sasayutnyagniwatū, nga, lwirnyakadi'ikitĕtandhinganya, nga, masampyanhandongbang, halĕdansmayūteyandhongbang. sanemaringrĕ
rĕdha'lĕm9bidang, mahiwaksaṭabiyingrĕtihmasukubang, malihmangdhabangkarṇa, masĕsantun, majinahaktinangguso
+
rĕdhalĕm9bidang, mahiwaksaṭabiyingrĕtihmasukubang, malihmangdhabangkarṇa, masĕsantun, majinahaktinangguso
 
lastali, masgĕhmañcawarnnĕ, ulampasgĕhhane. papmaswan1hitisawundhahlimpĕ. ñali. babahan, tĕta
 
lastali, masgĕhmañcawarnnĕ, ulampasgĕhhane. papmaswan1hitisawundhahlimpĕ. ñali. babahan, tĕta
 
[4 4A]
 
[4 4A]
buheyarak, brĕmkĕtan, brĕmhiñjin, brĕmbras, toyĕka'lĕbutanma, lihphangyāsanyaringkamūlan‌sale
+
buheyarak, brĕmkĕtan, brĕmhiñjin, brĕmbras, toyĕkalĕbutanma, lihphangyāsanyaringkamūlansale
kṣaptĕwĕgūngtan‌wnangmakaronringhanakhistri, nga, makrikmakuramas‌tĕtĕp, kadi'ajĕng, asapmĕñanhastanggi, mawastra
+
kṣaptĕwĕgūngtanwnangmakaronringhanak'histri, nga, makrikmakuramastĕtĕp, kadi'ajĕng, asapmĕñanhastanggi, mawastra
 
bang, o, dĕpa, nangguhablah, masūratbrahhmabogha, makampuhhakuwub, masūratkalarawūnadahsaśih.  /// • ///  
 
bang, o, dĕpa, nangguhablah, masūratbrahhmabogha, makampuhhakuwub, masūratkalarawūnadahsaśih.  /// • ///  
iki'utamanningpangiwa, yanmahyunngadirghayūsanmaringsarira, dewamaragĕringsharirantĕ, nga, krĕbhakaśahiki, nga, śawastra</transliteration>
+
iki'utamanningpangiwa, yanmahyunngadirghayūsanmaringsarira, dewamaragĕringsharirantĕ, nga, krĕb'hakaśahiki, nga, śawastra</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 151: Line 151:
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
4.  
 
4.  
pingegĕncĕn‌pañjangnyadwangphamusti, masūratmratyumugiringakaśa, nga, ngrehhangmaringkahyangandha'lĕm, sanemadaging
+
pingegĕncĕnpañjangnyadwangp'hamusti, masūratmratyumugiringakaśa, nga, ngrehhangmaringkahyangandhalĕm, sanemadaging
 
padmasaṇna2pangulonmaringsetrahagung, nga, bantĕnyasucihasoroh, matumpĕngpūtihkunninghadanan, satĕptakpina
 
padmasaṇna2pangulonmaringsetrahagung, nga, bantĕnyasucihasoroh, matumpĕngpūtihkunninghadanan, satĕptakpina
 
nggang, ulamsucine, ulambebekputihjambulmaguling, ladĕhasiki, bebekputihmabitutuwang,nga, canang9tandhing, pa
 
nggang, ulamsucine, ulambebekputihjambulmaguling, ladĕhasiki, bebekputihmabitutuwang,nga, canang9tandhing, pa
sgĕh7tandhingmasanggahtiyinggadingnenekajĕkangin, hikĕrĕrĕhhanggensanggahcucuk. angraṇasikĕ, hidaphakna
+
sgĕh7tandhingmasanggahtiyinggadingnenekajĕkangin, hikĕrĕrĕhhanggensanggahcucuk. angraṇasikĕ, hidap'hakna
 
[5 5A]
 
[5 5A]
 
gnimijilsakengnabi, deśa:mangluwuhhaknĕsakengidhĕpmijillawanbuṭanediraga, nga, mantranyamĕkgikangtripramaṇa,nga, wtu
 
gnimijilsakengnabi, deśa:mangluwuhhaknĕsakengidhĕpmijillawanbuṭanediraga, nga, mantranyamĕkgikangtripramaṇa,nga, wtu
Line 182: Line 182:
 
ᬚᬦ᭄ᬦᬶᬬᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬪᬸᬝᬮᬾᬬᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᭂᬫᬾᬭᬸ᭞ᬅᬁ᭞ᬑ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬪᬸᬝᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶ
 
ᬚᬦ᭄ᬦᬶᬬᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬪᬸᬝᬮᬾᬬᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᭂᬫᬾᬭᬸ᭞ᬅᬁ᭞ᬑ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬪᬸᬝᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶ
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
5. ngingpapusuh, mtugniyanglayangmaringtlĕngingtingal, mtugnisrasahmaringmaringgtih, mtugnimani'lĕmaringhinanlimanku, mtugnijayengsatrumaring
+
5. ngingpapusuh, mtugniyanglayangmaringtlĕngingtingal, mtugnisrasahmaringmaringgtih, mtugnimanilĕmaringhinanlimanku, mtugnijayengsatrumaring
 
tlapakanbatisku, mtugnisatingkĕbbangratmaringkanginku, mtugnilūdhrawiseśamaringsarandhunninghawaksarirankukabeh, byar,  
 
tlapakanbatisku, mtugnisatingkĕbbangratmaringkanginku, mtugnilūdhrawiseśamaringsarandhunninghawaksarirankukabeh, byar,  
o, leyakdhesti, kalingketujutluhtrangjaṇatkĕngĕbbungkĕr, tanpagantulan, angongpat‌mya'angingsangbangtangnangsangwangyangbyar‌‌ \\•\\  
+
o, leyakdhesti, kalingketujutluhtrangjaṇatkĕngĕbbungkĕr, tanpagantulan, angongpatmya'angingsangbangtangnangsangwangyangbyar \\•\\  
  /// • /// . itignisabwaṇna. ikipangiwĕsarinningmayakabehgnisabwaṇna, nga, ikitkasingutamĕdahatong, dhaphakurumawa
+
  /// • /// . itignisabwaṇna. ikipangiwĕsarinningmayakabehgnisabwaṇna, nga, ikitkasingutamĕdahatong, dhap'hakurumawa
 
[6 6A]
 
[6 6A]
kṣangyangka'lĕludhragnimūrtthi, masirahhakusabĕ, hanetrahakuswah, sūryacandhralocananku, bwanankulintangtranggaṇa, romankumegha
+
kṣangyangkalĕludhragnimūrtthi, masirahhakusabĕ, hanetrahakuswah, sūryacandhralocananku, bwanankulintangtranggaṇa, romankumegha
hiring, mantinghantinghakuratnĕkoma'lĕ, hasĕmayuthakuhyangbasukih, hapinggĕlhakunaghatakṣaka, hatanganhakusapĕtulung
+
hiring, mantinghantinghakuratnĕkomalĕ, hasĕmayut'hakuhyangbasukih, hapinggĕlhakunaghatakṣaka, hatanganhakusapĕtulung
 
ngatus, hasukuhakubhuṭabhuṭironghayu, phangadĕganhakugunūngsĕmerū, bayubajrahuswasankusarwateja, pinakĕte
 
ngatus, hasukuhakubhuṭabhuṭironghayu, phangadĕganhakugunūngsĕmerū, bayubajrahuswasankusarwateja, pinakĕte
 
janniyawakṣariranku, bhuṭaleyaknĕmbahringhaku, hapanhakurumawakbrahmasĕmeru, ang, o, mtubhuṭamaringhawaksari</transliteration>
 
janniyawakṣariranku, bhuṭaleyaknĕmbahringhaku, hapanhakurumawakbrahmasĕmeru, ang, o, mtubhuṭamaringhawaksari</transliteration>
Line 216: Line 216:
 
6.  
 
6.  
 
hawaksariranku, hanggangbulunhawakku. mtu'ibhuṭakĕkawa, hĕnggangsiwadwarankumtu'ibhuṭarodipū, ibhuṭaharihapū, ang, o
 
hawaksariranku, hanggangbulunhawakku. mtu'ibhuṭakĕkawa, hĕnggangsiwadwarankumtu'ibhuṭarodipū, ibhuṭaharihapū, ang, o
ung, o,  /// • /// , ikipanglĕswanya, ma, ongcaturbrahhmamūlihmaringsari'rĕtkĕudĕp, o, ongsarwabhuṭamūlihmaringsaptadwa'rĕ,  
+
ung, o,  /// • /// , ikipanglĕswanya, ma, ongcaturbrahhmamūlihmaringsarirĕtkĕudĕp, o, ongsarwabhuṭamūlihmaringsaptadwarĕ,  
 
ngrehangmaringkĕmūlan, bantĕnyatumpĕngbanghadanan, mahiwaksamimapanggangraknyasarwabang, sūciyasoroh, masĕsa
 
ngrehangmaringkĕmūlan, bantĕnyatumpĕngbanghadanan, mahiwaksamimapanggangraknyasarwabang, sūciyasoroh, masĕsa
 
ntun'gĕnĕp, majinah2000nanggu250dimangrehangemasangkuwūbsaputputih, maringdiṇasukrakliwon, ka
 
ntun'gĕnĕp, majinah2000nanggu250dimangrehangemasangkuwūbsaputputih, maringdiṇasukrakliwon, ka
 
[7 7A]
 
[7 7A]
jĕngmahulu, sasih1074o1yantanhamanggihdewaśakadimungguhringhajĕng, hajĕlumaku, nga, ha'lĕha'lĕ, kata
+
jĕngmahulu, sasih1074o1yantanhamanggihdewaśakadimungguhringhajĕng, hajĕlumaku, nga, halĕhalĕ, kata
helihbhuṭakakawa'ari'ari.  /// • /// itisiwĕwijayĕ, nga, pangiwasiwawijayā, wnangpanganggenpa'rĕratū, nga, u
+
helihbhuṭakakawa'ari'ari.  /// • /// itisiwĕwijayĕ, nga, pangiwasiwawijayā, wnangpanganggenparĕratū, nga, u
 
tamatmĕn, ma, ongsangangtangbangingyang. siwawijaya, masarirasangyangpramĕśiwĕmūrti, masirahhakusyu, masocahakusakukĕ
 
tamatmĕn, ma, ongsangangtangbangingyang. siwawijaya, masarirasangyangpramĕśiwĕmūrti, masirahhakusyu, masocahakusakukĕ
mbar, matanganhakurongsyu, masukucaturngyu, mabūsanĕratnagonda'lĕdi, matapakanhakubhĕdhawanggni, malūnggahha</transliteration>
+
mbar, matanganhakurongsyu, masukucaturngyu, mabūsanĕratnagondalĕdi, matapakanhakubhĕdhawanggni, malūnggahha</transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 248: Line 248:
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
7.  
 
7.  
kuripadmĕmanik, mlĕsathakumibĕringakaśamibĕrhanggagaṇahĕntĕghakuringcandhralokĕ, sinĕmbahhakuringparadewa
+
kuripadmĕmanik, mlĕsat'hakumibĕringakaśamibĕrhanggagaṇahĕntĕg'hakuringcandhralokĕ, sinĕmbahhakuringparadewa
ṭa, dewaṭi, malūngguhhakuringpadmĕkĕncaṇna, hangrasukhakubusaṇnasarwaswetthĕ, mrĕtthĕpinanganhaku, murubhakudūmilah, mi
+
ṭa, dewaṭi, malūngguhhakuringpadmĕkĕncaṇna, hangrasuk'hakubusaṇnasarwaswetthĕ, mrĕtthĕpinanganhaku, murub'hakudūmilah, mi
jil‌gniputih, maringpapusuhku, trusmaringśiwĕdwarana?ku, gnisinusunsusun, matumpanghĕtthigra'rĕ, hingĕl‌hĕntĕgmaringa
+
jilgniputih, maringpapusuhku, trusmaringśiwĕdwarana?ku, gnisinusunsusun, matumpanghĕtthigrarĕ, hingĕlhĕntĕgmaringa
kaśa, a'a'ingungmang, hakumasari'rĕda'rĕṇa, marupahakulūdhragnimūrtthi, sarwaleyak, destinĕmbahnungkul, kukulma
+
kaśa, a'a'ingungmang, hakumasarirĕdarĕṇa, marupahakulūdhragnimūrtthi, sarwaleyak, destinĕmbahnungkul, kukulma
 
[8 8A]
 
[8 8A]
ringhakutluhtranggaṇna, leyakprakaśa, moro, bĕba'i, pasacĕ, ka'lĕ, dngĕn, salwiringmambĕkan, nĕmbahbūngkĕrmaringhaku,  
+
ringhakutluhtranggaṇna, leyakprakaśa, moro, bĕba'i, pasacĕ, kalĕ, dngĕn, salwiringmambĕkan, nĕmbahbūngkĕrmaringhaku,  
 
tkĕrip, o, sarwasahisiningrat, nĕmbahmaringhaku, hapanhakupūrwanningjagattradhĕsakti, sarwabhuṭamaringjagatpadĕngĕ
 
tkĕrip, o, sarwasahisiningrat, nĕmbahmaringhaku, hapanhakupūrwanningjagattradhĕsakti, sarwabhuṭamaringjagatpadĕngĕ
b, tkĕngĕb, o, anganganganggnisūryajwalisari'rĕyĕswasti7.  /// • /// ikipanglĕswanya, ongbrahhmĕmulih
+
b, tkĕngĕb, o, anganganganggnisūryajwalisarirĕyĕswasti7.  /// • /// ikipanglĕswanya, ongbrahhmĕmulih
risariratkĕudĕp, ongsarrwabhuṭamulihmaringsaptadwa'rĕ. brehamaringkĕmulan, bantĕnyatumpĕngbanghadanan, </transliteration>
+
risariratkĕudĕp, ongsarrwabhuṭamulihmaringsaptadwarĕ. brehamaringkĕmulan, bantĕnyatumpĕngbanghadanan, </transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 282: Line 282:
 
8.  
 
8.  
 
hiwaksamimapanggang, rakanyasarrwabang, sūcihasorohoh, maśĕsantun'gĕnĕp, jinahnya1000nanggu250dimangrehange. masangkuwu
 
hiwaksamimapanggang, rakanyasarrwabang, sūcihasorohoh, maśĕsantun'gĕnĕp, jinahnya1000nanggu250dimangrehange. masangkuwu
wastrapūtih, ringdinĕ, su, ka, kajĕngmawulu, tang, ping5saśih107351nga, yantanhamanggihdewaśakadimungguhringhajĕng, hajĕlumaku, i'lĕ
+
wastrapūtih, ringdinĕ, su, ka, kajĕngmawulu, tang, ping5saśih107351nga, yantanhamanggihdewaśakadimungguhringhajĕng, hajĕlumaku, ilĕ
hi'lĕ, katadahholihbhuṭakĕkawĕarihari,  /// • ///  . ikisaśiwawijayā, nga, pangiwĕśiwĕwijayĕ, wnanghinganggedenpapūrhu,  
+
hilĕ, katadahholihbhuṭakĕkawĕarihari,  /// • ///  . ikisaśiwawijayā, nga, pangiwĕśiwĕwijayĕ, wnanghinganggedenpapūrhu,  
utamatman, ma, osangangtangbangingyang, śiwĕwijayamasari'rĕsangyangmūrtthi.  /// . ikipanglĕswanya. angungmanggniputih,  
+
utamatman, ma, osangangtangbangingyang, śiwĕwijayamasarirĕsangyangmūrtthi.  /// . ikipanglĕswanya. angungmanggniputih,  
 
[9 9A]
 
[9 9A]
 
mūlihmaringpapūsuh, gnibangmūlihmaringati, gnikrĕṣṇĕ, mūlihampru, ongangang, tkĕudhĕp, sarrwawiseśā, nga, mangrehangmaringcatu
 
mūlihmaringpapūsuh, gnibangmūlihmaringati, gnikrĕṣṇĕ, mūlihampru, ongangang, tkĕudhĕp, sarrwawiseśā, nga, mangrehangmaringcatu
s‌spaṭa'amūstirangkĕp, hangĕbakti. ping5majĕngkangin, majĕngkajĕ. ping5majĕngkidul. ping9majĕngpaścima. ping7nga, i
+
sspaṭa'amūstirangkĕp, hangĕbakti. ping5majĕngkangin, majĕngkajĕ. ping5majĕngkidul. ping9majĕngpaścima. ping7nga, i
 
dĕpangbaṭarābrahhmĕringatthi, baṭarāwisnuringampru, baṭarā'iswararingpapusūh, idabaṭarāpadhĕngamijilanggni, mtuma
 
dĕpangbaṭarābrahhmĕringatthi, baṭarāwisnuringampru, baṭarā'iswararingpapusūh, idabaṭarāpadhĕngamijilanggni, mtuma
ringsiwĕdwa'rĕ, śa, wastrĕputihnenesuci, skartuñjungputih,lawe9sĕkarangdisiwĕdwara, bantĕnya, suci9nga</transliteration>
+
ringsiwĕdwarĕ, śa, wastrĕputihnenesuci, skartuñjungputih,lawe9sĕkarangdisiwĕdwara, bantĕnya, suci9nga</transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 314: Line 314:
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
9.  
 
9.  
nutin'gĕnah, hulamsucane'itikputih, nenepurrwa, iṭikmabuluwu'lĕnenedaksiṇa. angsĕnehnapascima. baña
+
nutin'gĕnah, hulamsucane'itikputih, nenepurrwa, iṭikmabuluwulĕnenedaksiṇa. angsĕnehnapascima. baña
k‌nene'untarā. malihhajĕngansalahannganutinhurip‌mahulamsattĕcatūrwarṇa, holahanyamanutin'gnah, nga, rawuhing
+
knene'untarā. malihhajĕngansalahannganutinhuripmahulamsattĕcatūrwarṇa, holahanyamanutin'gnah, nga, rawuhing
jĕjatahlĕmbathasĕm. calon, pulungmatatakan‌klabangdonbwahmihik. sasantunya4jinahnya, pūr5da9pa,  
+
jĕjatahlĕmbat'hasĕm. calon, pulungmatatakanklabangdonbwahmihik. sasantunya4jinahnya, pūr5da9pa,  
 
7. u4pīgungsami35000bras25catu, ditngahhinglatri,  /// • /// , iṭicambrabrag, śa, kaśanene
 
7. u4pīgungsami35000bras25catu, ditngahhinglatri,  /// • /// , iṭicambrabrag, śa, kaśanene
 
[10 10A]
 
[10 10A]
gintĕn, suratkadi'iki, rajahan, dwa, mantranga'lĕkasang, ongyangninima'lĕ. tansanghangguli'icambrabrag, maglungkurung, tumu
+
gintĕn, suratkadi'iki, rajahan, dwa, mantrangalĕkasang, ongyangninimalĕ. tansanghangguli'icambrabrag, maglungkurung, tumu
runmaringindraprastĕ, hamungkahsakwehingguṇnakawiseśan, mwahkasaktya, hyangninisa'rĕṣwaṭi, pangraris‌wongma:
+
runmaringindraprastĕ, hamungkahsakwehingguṇnakawiseśan, mwahkasaktya, hyangninisarĕṣwaṭi, pangrariswongma:
ngleyak, hapanhakuwangajiningkasakten, hilekah3wtukawiseśan, mlĕsathaku'icambrabrag‌maringakaśa
+
ngleyak, hapanhakuwangajiningkasakten, hilekah3wtukawiseśan, mlĕsat'haku'icambrabragmaringakaśa
 
sumurupmaringkurantabolong, ringtngahingsangngyangsūrya, mwahhaku'icambaragmaringakaśa, amurtinninglwihhingringsangngyang</transliteration>
 
sumurupmaringkurantabolong, ringtngahingsangngyangsūrya, mwahhaku'icambaragmaringakaśa, amurtinninglwihhingringsangngyang</transliteration>
  
Line 347: Line 347:
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
10.  
 
10.  
sūrya, mangĕndhihgūnankunemaringtngahhingsangngyangsūrya, hasingtumonningkasaktyanhingulun‌hadĕsinungglap, tumingalinghawaksarira
+
sūrya, mangĕndhihgūnankunemaringtngahhingsangngyangsūrya, hasingtumonningkasaktyanhingulunhadĕsinungglap, tumingalinghawaksarira
nhingulun, ah, o, tuwunhakukamracĕpadha, hanuwuthakurantemas, tumurunkamracĕpadha. hangĕpangicambrabragha
+
nhingulun, ah, o, tuwunhakukamracĕpadha, hanuwut'hakurantemas, tumurunkamracĕpadha. hangĕpangicambrabrag'ha
magĕlungkurung, hapanhicambrabrag‌lwihhikasaktyane. maringmracĕpadha, tanhaṇawanya, hapanhakushaktinninglwih, pangleyakne, hasing
+
magĕlungkurung, hapanhicambrabraglwihhikasaktyane. maringmracĕpadha, tanhaṇawanya, hapanhakushaktinninglwih, pangleyakne, hasing
tkĕpadĕsinĕmbahmaringhawaksariranku, mijil‌hileyakputihsakingwetan, isiwĕghandhuhangadakangileyakputih, ne
+
tkĕpadĕsinĕmbahmaringhawaksariranku, mijilhileyakputihsakingwetan, isiwĕghandhuhangadakangileyakputih, ne
 
[11 11A]
 
[11 11A]
 
mijilhileyakbangringkidul, icalonnaranghangadakanghileyakbang, nĕmbahmaringhaku, mijilhileyakkunningsakingkulon, sang
 
mijilhileyakbangringkidul, icalonnaranghangadakanghileyakbang, nĕmbahmaringhaku, mijilhileyakkunningsakingkulon, sang
paripūrnĕhangadakangileyakkunning, nĕmbahmaringhaku, mijilhileyakhi'rĕngsakenglor, sangnagalombĕhangadakangileyakhi'rĕng, pa
+
paripūrnĕhangadakangileyakkunning, nĕmbahmaringhaku, mijilhileyak'hirĕngsakenglor, sangnagalombĕhangadakangileyak'hirĕng, pa
dĕnĕmbahmaringhaku, ah, o, hadakanghaku'icambrabragmagĕlungkurungsingkadlĕngpadĕnĕmbah, sakwemabayutankawaśahangucap‌hu
+
dĕnĕmbahmaringhaku, ah, o, hadakanghaku'icambrabragmagĕlungkurungsingkadlĕngpadĕnĕmbah, sakwemabayutankawaśahangucap'hu
 
cap, hawaksarirankune, hapanhakusaktitannaṇawanimaringhaku, singtkĕpadĕnĕmbah, hasingtkĕpadĕdungkalah, o, angungmang, </transliteration>
 
cap, hawaksarirankune, hapanhakusaktitannaṇawanimaringhaku, singtkĕpadĕnĕmbah, hasingtkĕpadĕdungkalah, o, angungmang, </transliteration>
  
Line 381: Line 381:
 
11.  
 
11.  
 
  /// • ///  ikirambutsapĕtik,  /// , ikipangiwĕrambutsĕpĕṭik, nga, utamanningpangiwa, wastrapĕtak, makampuh
 
  /// • ///  ikirambutsapĕtik,  /// , ikipangiwĕrambutsĕpĕṭik, nga, utamanningpangiwa, wastrapĕtak, makampuh
pĕtak, angrehdisanggahkamimitan, bantĕnyasuciptak, magulinghangsĕ, maladĕitikptakhukudan, tumpĕngptakhadanan, śĕsa
+
pĕtak, angrehdisanggahkamimitan, bantĕnyasuciptak, magulinghangsĕ, maladĕitikptak'hukudan, tumpĕngptak'hadanan, śĕsa
yutsidhakarya, nga, nujuwesiwĕguru, tang, ping5saśih10mabayangbayang, hangsĕ. rika'lĕmangrehangmangdhĕmasisig‌holihlalang11
+
yutsidhakarya, nga, nujuwesiwĕguru, tang, ping5saśih10mabayangbayang, hangsĕ. rikalĕmangrehangmangdhĕmasisig'holihlalang11
 
nenewahuliwatringpratigangñari, nga, kramaseñuhsūryanenetunggal, nekajakangin, dingalihemangdhĕsampunangtngab,  
 
nenewahuliwatringpratigangñari, nga, kramaseñuhsūryanenetunggal, nekajakangin, dingalihemangdhĕsampunangtngab,  
 
[12 12A]
 
[12 12A]
ta'lĕrditngahlatri, ditngahtukade, ma, ong, o, mayĕtsyĕsakĕdandhanan, ingarananhakusangngyangrambutsapĕtik, tumdhunwawumaringma
+
talĕrditngahlatri, ditngahtukade, ma, ong, o, mayĕtsyĕsakĕdandhanan, ingarananhakusangngyangrambutsapĕtik, tumdhunwawumaringma
spahit, mahiringan, sangrambutsĕpĕtik, sanirawĕsangbahirawĕsaktimawiseśa, maringjagatbwaṇna, msathakutankaton, tankati
+
spahit, mahiringan, sangrambutsĕpĕtik, sanirawĕsangbahirawĕsaktimawiseśa, maringjagatbwaṇna, msat'hakutankaton, tankati
ngalan, denningsangyangbaṭarawisnnu, angadĕg‌hakumaringsūnyamĕpĕk, ringbwaṇa, mibĕrsangngyangrambutsĕpĕtik, maringgūnunghawunmu, putha
+
ngalan, denningsangyangbaṭarawisnnu, angadĕg'hakumaringsūnyamĕpĕk, ringbwaṇa, mibĕrsangngyangrambutsĕpĕtik, maringgūnunghawunmu, put'ha
 
kumaringcandhikunning, hapanhakusangyangrambutsaptik, hangadakangkbosatĕgal, amañcawarṇnarupanningkbo, hangadakanghadang</transliteration>
 
kumaringcandhikunning, hapanhakusangyangrambutsaptik, hangadakangkbosatĕgal, amañcawarṇnarupanningkbo, hangadakanghadang</transliteration>
  
Line 403: Line 403:
 
ᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬅᬕᬸᬂᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬳᬫᬧᭂᬦ᭄ᬧᬤᭂᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬢᬶᬦᬾᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀgᬳᬸᬦᭂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᭂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬖᬸᬡ᭄ᬦᬳᬗ᭄ᬕᬦᭂᬫᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬢᬍ᭞ᬫᬶᬂᬲᭀᬂ
 
ᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬅᬕᬸᬂᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬳᬫᬧᭂᬦ᭄ᬧᬤᭂᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬢᬶᬦᬾᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀgᬳᬸᬦᭂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᭂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬖᬸᬡ᭄ᬦᬳᬗ᭄ᬕᬦᭂᬫᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬢᬍ᭞ᬫᬶᬂᬲᭀᬂ
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
maringjalan, agunghasinghasinghamapĕnpadĕwdhi, hatinehanganggoghunĕ, yanhanĕsakwehhingghuṇnahangganĕmaringsaptapta'lĕ, mingsong</transliteration>
+
maringjalan, agunghasinghasinghamapĕnpadĕwdhi, hatinehanganggoghunĕ, yanhanĕsakwehhingghuṇnahangganĕmaringsaptaptalĕ, mingsong</transliteration>
  
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====

Revision as of 14:55, 24 August 2019

Original on Archive.org

Description

Front and Back Covers

dasar-pengiwa 0.jpeg

Image on Archive.org

ᬤᬲᬃᬧᬗᬶᬯ᭟ᬫᬶᬮᬶᬓ᭄ᬇᬤᬧᬸᬢᬸᬗᬸᬭᬄ ᬅᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞᭓᭘᭞ [᭑1A] ᭑᭟ ᬩ᭞ᬇᬓᬶᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬩᬹᬢ᭄ᬣ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬥᬶᬚᬩᭂᬫᬯᬓ᭄ᬥᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬤᬶᬬᬶᬓᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬧᬧᬹᬄ᭞ᬓ ᬳᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬡᬶᬪᬸᬥᭂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬚᬸᬫ᭄ᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬅᬢ᭄ᬣᬶᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬪᬹᬝᬵᬩᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬤᬾᬯᭂᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬉᬂᬲᬶᬮᬦ᭄ᬓᬓᬳᬶᬭᬶ ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬪᬹᬥᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬉᬂᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬅᬢ᭄ᬣᬶ;ᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶ;ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬥᬹᬳᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ ᬓᬳᬶᬦᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬪᬸᬢᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬦ᭄ᬦᬶᬂᬅᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬡᬤᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬭᬕᭂᬧᬂ᭞ᬗ᭞ᬯᬹᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬡ᭄ᬦ
Auto-transliteration
dasarpangiwa. milikidaputungurah asmara. pañjang38 [11A] 1. ba, ikihipañcamahabūttha, nga, yandhijabĕmawakdhĕngĕn, mwahkadiyiki. sanghyangiswarajumnĕngringpapūh, ka hiringdenṇibhudhĕputih, sanghyangbrahhmajumningringatthikahiringdenhibhūṭābang, sanghyangmahadewĕjumnĕngungsilankakahiri denningbhūdhajnar, magnahringbungkahingungsilan, sanghyangwisnujumnĕngringatthi;ampri;sanghyangśiwajumnĕngmaringhundhūhanninghatthi kahiniringdenninghibhutamañcawarṇna, gnahnyamaringhundhuhhunduhanningatthi. tlas, mangkaṇadenyamangragĕpang, nga, wūsmangkaṇna

Leaf 1

dasar-pengiwa 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭛᭜᭛ ᬇᬓᬶᬅᬚᬶᬧᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬑᬁ᭞ᬅᬯᬶᬕ᭄ᬦᬀᬳᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬫᬲᬶᬤᬀ᭟ ᭛᭜᭛ ᬇᬓᬶᬧᬶᬦᬓᬤᬲᬃᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬯᬵ᭞ ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬃᬳᬓᭂᬧᬗᬶᬯ᭞ᬇᬓᬶᬫᬓᬧᬗᬯᬶᬢ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬃᬳᬓ᭄ᬦᭂᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬋ᭞ᬇᬓᬶᬧᬲᬹᬃᬬᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯ᭞ᬗ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬗᬶ ᬯᭂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬇᬓᬶᬋᬕᭂᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᭂᬭᬸᬫᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬶᬦᬓᬧᬲᬶᬯᬦ᭄ᬬᬧᬮᬦ᭄ᬬᬲᬶᬥᬓᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬢᭂ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬓᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬓᬤᬶᬬᬶᬓᬶᬭᬸᬫᬸᬯᬸ ᬦ᭄᭞ᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬤᬸᬃᬕᬦᬾᬤᬶᬲᬭᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬦᬾᬤᬶᬲᬭᬶᬭ᭟ᬦᬾᬋᬫᬓ᭄ᬱᬤᬶᬲᬭᬶᬭ᭞ᬤᬾᬯᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬪᬸᬝᬫᬭᬶᬂᬚ [᭒ 2A] ᬯᬗᬶᬯ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬑ᭞ᬅᬁ᭞ᬑ᭞ᬩ᭄ᬯᬃ᭞ᬑ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬓᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬅᬓᬰ᭞ᬇ᭞ᬑ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬓᬹᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬚᬬᬫᬹᬃᬢ᭄ᬣᬶᬭᬸᬫᬯ ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬼᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶᬯ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬹᬓᬦ᭄ᬓᬸᬓᬚᬩᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄‌ᬳᬢᬹᬫ᭄ᬧᬂᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬼᬲᬢ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬅᬓᬰᬫᬶ ᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬕᬕᬡ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬳᬓᬸᬯᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬳᬫᭀᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬸᬫᬍᬲᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬅᬕᬸᬂᬓ ᬓᬲᭀᬃᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬥᬸᬃᬖᬤᬸᬃᬚᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬺᬀ᭞ᬑ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫᬬᭂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫᬬᭂ
Auto-transliteration
[1 1B] /// • /// iki'ajipangleyakan, nga, ong, awignamhastuyanamasidam. /// • /// ikipinakadasarringpangiwā, yansiramahyunmanglarhakĕpangiwa, ikimakapangawitglarhaknĕringsarirĕ, ikipasūryanpangiwa, nga, salwirringpangi wĕwnang, ikirĕgĕp'haknĕrumuwun, ikipinakapasiwanyapalanyasidhakahidĕptĕ, wtukasarirantakadiyikirumuwu n, rĕgĕpang, durganedisarira, mwahdewanedisarira. nerĕmakṣadisarira, dewamaringjrobhuṭamaringja [2 2A] wangiwa, ma, ong, o, ang, o, bwar, o, mtugnisakingsariranku, hĕntĕgmaringakaśa, i, o, idhĕp'hakūringsangyangwijayamūrtthirumawa kringsariranku, mlĕsat'hikanggniwturingmūkankukajabahningmurub'hangarab'harab'hatūmpanghakti, mlĕsat'hakuringakaśami bĕrhakuhanggagaṇa, midĕrhakuwanglayang, hamorhakuringsangyangcandhra, malihhakumalĕsat, tamdhunhakuringgunungagungka kasorsahananingdhurghadurjaṇna, maringhawakṣariranku, hrĕm, o, apanhakusukṣmanningmayĕkabeh, hakusarinningsaktimayĕ

Leaf 2

dasar-pengiwa 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒᭟ ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬾᬯᭂᬯ᭄ᬥᬶᬫᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬪᬸᬝᬪᬸᬝᬶᬦᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬅᬓᬸᬫ᭄ᬯᬄᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄᬗᭂᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬅᬓᬸ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬅᬓᬸ᭞ᬭᬶᬧ᭄ ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬑᬁᬫ᭄ᬭᬀᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡᬓᬩᬾᬄ᭞ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬭᬶᬭᬾᬓᭂ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬢᬬ᭞ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂ ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬚᬬᭂᬫᬹᬭᬝᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬬᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭟ᬳᬓᬸᬫᬯᬓ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬭᬲᬹᬓ᭄ᬳᬓᬸᬩᬸᬲᬡᬦ᭄ᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬹᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬅᬓᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬫᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬓᬸᬯᬶᬮ᭄ᬫᬦᬪᬸᬝᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬮᬗ᭄ᬕᬦᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸᬢ᭄ᬓ [᭓ 3A] ᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬇᬪᬹᬝᬓᬍᬤ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬓᬤᬶᬮᬃᬄᬤᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬫᬦᬸᬰᬧᬸᬭᬶᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬾᬰ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬮᬸᬥ᭄ᬭᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬫᬾᬲᭀᬋ᭞ᬲᬶᬯᬦᬶᬃᬫᬍ᭞ᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬶᬯᬢ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄ ᬳᬶᬪᬹᬝᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬪᬹᬝᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬪᬹᬝᬇᬋᬂᬪᬹᬝᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬪᬹᬝᬩᬂᬪᬸᬝᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬪᬸᬝᬓᬩᬾᬄ᭞ ᬲᬓᬾᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬁ᭞ᬑ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬫ᭄ᬢᬸᬇᬪᬹᬝᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬕᬾᬳᬶᬓᬶᬭᬾᬄᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᭂᬫᬸᬮ
Auto-transliteration
[2 2B] 2. kabeh, dewĕwdhimaringsaktinku, bhuṭabhuṭinambahmaringakumwahsarinningbwaṇnakabehngĕbmaringaku, nambahnungkulmaringaku, rip rip, rip, sirĕp'hikangbwaṇnakabeh, ongmramsahisinningbwaṇakabeh, ongsangyanggrirekĕ, sangyanggnitaya, ongsangyangcityagni, hapanhakusangyang brahmawijayĕmūraṭi, saktiyakutankahungkulan. hakumawak'hagnisajagat, angrasūk'hakubusaṇanningbrahmasakti, sahananningleyakkabeh nĕmbahnūngkulmaringhaku, destinĕmbahmaringaku, panbĕnnĕmbahmaringhaku, matapakanhakuwilmanabhuṭasliwah, yanhanalangganamaringhakutka [3 3A] gsĕng, ibhūṭakalĕdbĕnpurikmaringhaku, gsĕngkadilarhdenhaku, manuśapurikmaringhaku, gsĕngtanpaseśa, hapansangyangsiwagni, brahma, wisnu, iswara, mahadewa, mwangsambusangkara, ludhramahadewa, mesorĕ, siwanirmalĕ, pinupulmaringhawaksariranku, kiwatban, mwah hibhūṭamañcawarṇna, bhūṭaputih, bhūṭa'irĕngbhūṭakunning, bhūṭabangbhuṭabrumbun, padhapinupulmaringhawaksariranku, mtukitabhuṭakabeh, sakenglengingbulunmahawaksariranku, ang, o. tlas. mangkĕnhidĕpangmtu'ibhūṭamañcawarṇna. yanmangagehikirehhaknaringkĕmula

Leaf 3

dasar-pengiwa 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓᭟ ᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬶᬦᭂ᭞ᬲᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᬶ᭞ᬢᬂ᭞᭙᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬋᬘᬶ᭝ᬩᬂ᭝ᬳᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬫᬳᬶᬯᬓ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬩᬸᬮᬸᬲᬶᬓᭂᬧ᭄᭞ᬫᬢᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄᬲᬹᬘᬶᬦᬾ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬂ᭞᭙᭞ᬧᬥ᭞ ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬶᬯᬢᬹ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬇᬓᬶᬢᭂᬢᬦ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬂ᭞ᬳᬍᬤᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬬᬹᬢᬾᬬᬦ᭄ᬥᭀᬂᬩᬂ᭟ᬲᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬋ ᬋᬥᬍᬫ᭄᭞᭙᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬫᬳᬶᬯᬓ᭄ᬲᬝᬩᬶᬬᬶᬂᬋᬢᬶᬄᬫᬲᬸᬓᬸᬩᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬥᬩᬂᬓᬃᬡ᭞ᬫᬲᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬚᬶᬦᬄᬅᬓ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬲᭀ ᬮᬲ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬕᭂᬄᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦ᭄ᬦᭂ᭞ᬉᬮᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬕᭂᬄᬳᬦᬾ᭟ᬧᬧ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞᭑᭞ᬳᬶᬢᬶᬲᬯᬸᬦ᭄ᬥᬄᬮᬶᬫ᭄ᬧᭂ᭟ᬜᬮᬶ᭟ᬩᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢᭂᬢ [᭔ 4A] ᬩᬸᬳᬾᬬᬭᬓ᭄᭞ᬩᬺᬫ᭄ᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬩᬺᬫ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬩᬺᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᭀᬬᭂᬓᬍᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫ᭞ᬮᬶᬄpᬳᬗ᭄ᬬᬵᬲᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬫᬹᬮᬦ᭄‌ᬲᬮᬾ ᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬢᭂᬯᭂᬕᬹᬂᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬓᬸᬭᬫᬲ᭄‌ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬅᬚᭂᬂ᭞ᬅᬲᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ ᬩᬂ᭞ᬑ᭞ᬤᭂᬧ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬳᬩ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬲᬹᬭᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬩᭀᬖ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬓᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬫᬲᬹᬭᬢ᭄ᬓᬮᬭᬯᬹᬦᬤᬄᬲᬰᬶᬄ᭟᭛᭜᭛ ᬇᬓᬶᬉᬢᬫᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬤᬶᬃᬖᬬᬹᬲᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬤᬾᬯᬫᬭᬕᭂᬭᬶᬂsᬳᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᭂ᭞ᬗ᭞ᬓᬺᬩ᭄ᬳᬓᬰᬳᬶᬓᬶ᭞ᬗ᭞ᬰᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[3 3B] 3. n, maringdinĕ, su, kli, tang9bantĕnyarĕci:bang:hasoroh, mahiwak'hitikmabulusikĕp, matatindhihsūcine, wastrabang9padha, sasayutnyagniwatū, nga, lwirnyakadi'ikitĕtandhinganya, nga, masampyanhandongbang, halĕdansmayūteyandhongbang. sanemaringrĕ rĕdhalĕm9bidang, mahiwaksaṭabiyingrĕtihmasukubang, malihmangdhabangkarṇa, masĕsantun, majinahaktinangguso lastali, masgĕhmañcawarnnĕ, ulampasgĕhhane. papmaswan1hitisawundhahlimpĕ. ñali. babahan, tĕta [4 4A] buheyarak, brĕmkĕtan, brĕmhiñjin, brĕmbras, toyĕkalĕbutanma, lihphangyāsanyaringkamūlansale kṣaptĕwĕgūngtanwnangmakaronringhanak'histri, nga, makrikmakuramastĕtĕp, kadi'ajĕng, asapmĕñanhastanggi, mawastra bang, o, dĕpa, nangguhablah, masūratbrahhmabogha, makampuhhakuwub, masūratkalarawūnadahsaśih. /// • /// iki'utamanningpangiwa, yanmahyunngadirghayūsanmaringsarira, dewamaragĕringsharirantĕ, nga, krĕb'hakaśahiki, nga, śawastra

Leaf 4

dasar-pengiwa 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔᭟ ᬧᬶᬗᬾᬕᭂᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬦ᭄ᬬᬤ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬹᬭᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸᬫᬸᬕᬶᬭᬶᬂᬅᬓᬰ᭞ᬗ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬄᬳᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬥᬍᬫ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂ ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬡ᭄ᬦ᭞᭒᭞ᬧᬗᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬲᬸᬘᬶᬳᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬹᬢᬶᬄᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬲᬢᭂᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬧᬶᬦ ᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬉᬮᬫ᭄ᬲᬸᬘᬶᬦᬾ᭞ᬉᬮᬫ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬮᬤᭂᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬩᬶᬢᬸᬢᬸᬯᬂ,ᬗ᭞ᬘᬦᬂ᭞᭙᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬧ ᬲ᭄ᬕᭂᬄ᭞᭗᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂᬫᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬶᬬᬶᬂᬕᬤᬶᬂᬦᬾᬦᬾᬓᬚᭂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬋᬋᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬂᬕᬄᬘᬸᬘᬸᬓ᭄᭟ᬅᬗ᭄ᬭᬡᬲᬶᬓᭂ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬦ [᭕ 5A] ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬦᬩᬶ᭞ᬤᬾᬰ᭝ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬯᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᭂᬲᬓᬾᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬸᬝᬦᬾᬤᬶᬭᬕ᭞ᬗ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬫᭂᬓ᭄ᬕᬶᬓᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡ,ᬗ᭞ᬯ᭄ᬢᬸ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬉᬢᬫ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁ᭞ᬑ᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶSᬳᬹᬭ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬬᭂᬦᬫᬄ᭞ᬅᬁ᭞ᬑ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬓᬾᬂᬲᬭ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬅᬁᬅᬁᬅᬁᬕ᭄ᬦᬶᬅᬁᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬑᬁ ᬅᬁᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲᬓᬾᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬚ᭄ᬭᬄᬲᬓᬾᬂᬢᬶᬗᬮ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬅᬁᬫᬹᬓᬲᬓᬾᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬅᬁᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬮᬶᬥᬄᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬅᬁ ᬲᬾᬯᬓᭂᬫᬭᬶᬂᬇᬭᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬳᬲ᭄ᬬᬫᬸᬓᭂᬫᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬯᬭᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬧᬹᬲ᭄ᬧᬚᬝᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫᬭᬶᬂᬢᬼ
Auto-transliteration
[4 4B] 4. pingegĕncĕnpañjangnyadwangp'hamusti, masūratmratyumugiringakaśa, nga, ngrehhangmaringkahyangandhalĕm, sanemadaging padmasaṇna2pangulonmaringsetrahagung, nga, bantĕnyasucihasoroh, matumpĕngpūtihkunninghadanan, satĕptakpina nggang, ulamsucine, ulambebekputihjambulmaguling, ladĕhasiki, bebekputihmabitutuwang,nga, canang9tandhing, pa sgĕh7tandhingmasanggahtiyinggadingnenekajĕkangin, hikĕrĕrĕhhanggensanggahcucuk. angraṇasikĕ, hidap'hakna [5 5A] gnimijilsakengnabi, deśa:mangluwuhhaknĕsakengidhĕpmijillawanbuṭanediraga, nga, mantranyamĕkgikangtripramaṇa,nga, wtu mantra'utama, ma, ongang, o, hagniShūryaswali, yĕnamah, ang, o, wtugnisakengsarwasandhinku, onganganganggni'angcandrabrahma, ong anggnimurubsakengsariranku, mtugnihajrahsakengtingalku, mtugni'angmūkasakengcangkĕmku, mtugni'angmratyumaringtungtungnginglidhahku, mtugni'ang sewakĕmaringirungku, mtugnirahasyamukĕmaringtlĕnginghatinkumtugniwarayangmaringhamprunku, mtugnipūspajaṭisaktimaringtlĕ

Leaf 5

dasar-pengiwa 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕᭟ᬗᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬬᬗ᭄ᬮᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬢᬼᬗᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬭᬲᬄᬫᬭᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬦᬶᬍᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬚᬬᬾᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬭᬶᬂ ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬩᬂᬭᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬮᬹᬥ᭄ᬭᬯᬶᬲᬾᬰᬫᬭᬶᬂᬲᬭᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ ᬑ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬭᬂᬚᬡᬢ᭄ᬓᭂᬗᭂᬩ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬅᬁᬑᬁᬧᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬬᬅᬁᬇᬁᬲᬁᬩᬁᬢᬁᬦᬁᬲᬁᬯᬁᬬᬁᬩ᭄ᬬᬃ‌‌᭟᭜᭟ ᭛᭜᭛᭟ᬇᬢᬶᬕ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭟ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬯᭂᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫᬬᬓᬩᬾᬄᬕ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬢ᭄ᬓᬲᬶᬂᬉᬢᬫᭂᬤᬳᬢ᭄ᬑᬁ᭞ᬥᬧ᭄ᬳᬓᬸᬭᬸᬫᬯ [᭖ 6A] ᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬬᬂᬓᬍᬮᬸᬥ᭄ᬭᬕ᭄ᬦᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭᬄᬳᬓᬸᬲᬩᭂ᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬭᬳᬓᬸᬲ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬮᭀᬘᬦᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬭᭀᬫᬦ᭄ᬓᬸᬫᬾᬖ ᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬓᬸᬭᬢ᭄ᬦᭂᬓᭀᬫᬍ᭞ᬳᬲᭂᬫᬬᬸᬢ᭄ᬳᬓᬸᬳ᭄ᬬᬂᬪᬲᬸᬓᬶᬄ᭞ᬳᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬓᬸᬦᬖᬢᬓ᭄ᬱᬓ᭞ᬳᬢᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬧᭂᬢᬸᬮᬸᬂ ᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬲᬸᬓᬸᬳᬓᬸᬪᬸᬝᬪᬸᬝᬶᬭᭀᬂᬳᬬᬸ᭞pᬳᬗᬤᭂᬕᬦ᭄ᬳᬓᬸᬕᬸᬦᬹᬂᬲᭂᬫᬾᬭᬹ᭞ᬩᬬᬸᬩᬚ᭄ᬭᬳᬸᬲ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬓᬸᬲᬭ᭄ᬯᬢᬾᬚ᭞ᬧᬶᬦᬓᭂᬢᬾ ᬚᬦ᭄ᬦᬶᬬᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬪᬸᬝᬮᬾᬬᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᭂᬫᬾᬭᬸ᭞ᬅᬁ᭞ᬑ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬪᬸᬝᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5. ngingpapusuh, mtugniyanglayangmaringtlĕngingtingal, mtugnisrasahmaringmaringgtih, mtugnimanilĕmaringhinanlimanku, mtugnijayengsatrumaring tlapakanbatisku, mtugnisatingkĕbbangratmaringkanginku, mtugnilūdhrawiseśamaringsarandhunninghawaksarirankukabeh, byar, o, leyakdhesti, kalingketujutluhtrangjaṇatkĕngĕbbungkĕr, tanpagantulan, angongpatmya'angingsangbangtangnangsangwangyangbyar \\•\\ /// • /// . itignisabwaṇna. ikipangiwĕsarinningmayakabehgnisabwaṇna, nga, ikitkasingutamĕdahatong, dhap'hakurumawa [6 6A] kṣangyangkalĕludhragnimūrtthi, masirahhakusabĕ, hanetrahakuswah, sūryacandhralocananku, bwanankulintangtranggaṇa, romankumegha hiring, mantinghantinghakuratnĕkomalĕ, hasĕmayut'hakuhyangbasukih, hapinggĕlhakunaghatakṣaka, hatanganhakusapĕtulung ngatus, hasukuhakubhuṭabhuṭironghayu, phangadĕganhakugunūngsĕmerū, bayubajrahuswasankusarwateja, pinakĕte janniyawakṣariranku, bhuṭaleyaknĕmbahringhaku, hapanhakurumawakbrahmasĕmeru, ang, o, mtubhuṭamaringhawaksari

Leaf 6

dasar-pengiwa 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖᭟ ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬂᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬸ᭟ᬫ᭄ᬢᬸᬇᬪᬸᬝᬓᭂᬓᬯ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬢᬸᬇᬪᬸᬝᬭᭀᬤᬶᬧᬹ᭞ᬇᬪᬸᬝᬳᬭᬶᬳᬧᬹ᭞ᬅᬁ᭞ᬑ ᬉᬁ᭞ᬑ᭞᭛᭜᭛᭞ᬇᬓᬶᬧᬗᬼᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬘᬢᬸᬃᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬫᬹᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬋᬢ᭄ᬓᭂᬉᬤᭂᬧ᭄᭞ᬑ᭞ᬑᬁᬲᬭ᭄ᬯᬪᬸᬝᬫᬹᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬤ᭄ᬯᬋ᭞ ᬗ᭄ᬭᬾᬳᬂᬫᬭᬶᬂᬓᭂᬫᬹᬮᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬩᬂᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬯᬓ᭄ᬲᬫᬶᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂᬭᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬭ᭄ᬯᬩᬂ᭞ᬲᬹᬘᬶᬬᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬫᬲᭂᬲ ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄᭞ᬫᬚᬶᬦᬄ᭞᭒᭐᭐᭐᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞᭒᭕᭐᭞ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬭᬾᬳᬗᬾᬫᬲᬗ᭄ᬓᬸᬯᬹᬩ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬶᬡᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓ [᭗ 7A] ᬚᭂᬂᬫᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬲᬶᬄ᭞᭑᭐᭞᭗᭞᭔᭞ᬑ᭞᭑᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬰᬓᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂ᭞ᬳᬚᭂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬗ᭞ᬳᬍᬳᬍ᭞ᬓᬢ ᬳᬾᬮᬶᬄᬪᬸᬝᬓᬓᬯᬅᬭᬶᬅᬭᬶ᭟᭛᭜᭛ᬇᬢᬶᬲᬶᬯᭂᬯᬶᬚᬬᭂ᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬶᬯᬲᬶᬯᬯᬶᬚᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬋᬭᬢᬹ᭞ᬗ᭞ᬉ ᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬁᬅᬁᬢᬁᬩᬁᬇᬁᬬᬁ᭟ᬲᬶᬯᬯᬶᬚᬬ᭞ᬫᬲᬭᬶᬭᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᭂᬰᬶᬯᭂᬫᬹᬃᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬭᬄᬳᬓᬸᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬲᭀᬘᬳᬓᬸᬲᬓᬸᬓᭂ ᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬢᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᭀᬂᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬲᬸᬓᬸᬘᬢᬸᬃᬗ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬩᬹᬲᬦᭂᬭᬢ᭄ᬦᬕᭀᬦ᭄ᬤᬍᬤᬶ᭞ᬫᬢᬧᬓᬦ᭄ᬳᬓᬸᬪᭂᬥᬯᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬮᬹᬗ᭄ᬕᬄᬳ
Auto-transliteration
[6 6B] 6. hawaksariranku, hanggangbulunhawakku. mtu'ibhuṭakĕkawa, hĕnggangsiwadwarankumtu'ibhuṭarodipū, ibhuṭaharihapū, ang, o ung, o, /// • /// , ikipanglĕswanya, ma, ongcaturbrahhmamūlihmaringsarirĕtkĕudĕp, o, ongsarwabhuṭamūlihmaringsaptadwarĕ, ngrehangmaringkĕmūlan, bantĕnyatumpĕngbanghadanan, mahiwaksamimapanggangraknyasarwabang, sūciyasoroh, masĕsa ntun'gĕnĕp, majinah2000nanggu250dimangrehangemasangkuwūbsaputputih, maringdiṇasukrakliwon, ka [7 7A] jĕngmahulu, sasih1074o1yantanhamanggihdewaśakadimungguhringhajĕng, hajĕlumaku, nga, halĕhalĕ, kata helihbhuṭakakawa'ari'ari. /// • /// itisiwĕwijayĕ, nga, pangiwasiwawijayā, wnangpanganggenparĕratū, nga, u tamatmĕn, ma, ongsangangtangbangingyang. siwawijaya, masarirasangyangpramĕśiwĕmūrti, masirahhakusyu, masocahakusakukĕ mbar, matanganhakurongsyu, masukucaturngyu, mabūsanĕratnagondalĕdi, matapakanhakubhĕdhawanggni, malūnggahha

Leaf 7

dasar-pengiwa 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗᭟ ᬓᬸᬭᬶᬧᬤ᭄ᬫᭂᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬼᬲᬢ᭄ᬳᬓᬸᬫᬶᬩᭂᬭᬶᬂᬅᬓᬰᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬗ᭄ᬕᬕᬡᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬮᭀᬓᭂ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬭᬤᬾᬯ ᬝ᭞ᬤᬾᬯᬝᬶ᭞ᬫᬮᬹᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᭂᬓᭂᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬲᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬩᬸᬲᬡ᭄ᬦᬲᬭ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬣᭂ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᭂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬓᬸᬤᬹᬫᬶᬮᬳ᭄᭞ᬫᬶ ᬚᬶᬮ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬶᬯᭂᬤ᭄ᬯᬭᬦ?ᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬳᭂᬢ᭄ᬣᬶᬕ᭄ᬭᬋ᭞ᬳᬶᬗᭂᬮ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬅ ᬓᬰ᭞ᬅᬅᬇᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬳᬓᬸᬫᬲᬭᬶᬋᬤᬋᬡ᭞ᬫᬭᬸᬧᬳᬓᬸᬮᬹᬥ᭄ᬭᬕ᭄ᬦᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬃᬯᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬫ [᭘ 8A] ᬭᬶᬂᬳᬓᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬰ᭞ᬫᭀᬭᭀ᭞ᬩᭂᬩᬇ᭞ᬧᬲᬘᭂ᭞ᬓᬍ᭞ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬩᬹᬗ᭄ᬓᭂᬃᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ ᬢ᭄ᬓᭂᬭᬶᬧ᭄᭞ᬑ᭞ᬲᬭ᭄ᬯᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬭᬢ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬧᬹᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬥᭂᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬭ᭄ᬯᬪᬸᬝᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬤᭂᬗᭂ ᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬗᭂᬩ᭄᭞ᬑ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁᬅᬁᬕ᭄ᬦᬶᬲᬹᬭ᭄ᬬᬚ᭄ᬯᬮᬶᬲᬭᬶᬋᬬᭂᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬶ᭞᭗᭟᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬧᬗᬼᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᭂᬫᬸᬮᬶᬄ ᬭᬶᬲᬭᬶᬭᬢ᭄ᬓᭂᬉᬤᭂᬧ᭄᭞ᬑᬁᬲᬃᬭ᭄ᬯᬪᬸᬝᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬤ᭄ᬯᬋ᭟ᬩ᭄ᬭᬾᬳᬫᬭᬶᬂᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬩᬂᬳᬤᬦᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[7 7B] 7. kuripadmĕmanik, mlĕsat'hakumibĕringakaśamibĕrhanggagaṇahĕntĕg'hakuringcandhralokĕ, sinĕmbahhakuringparadewa ṭa, dewaṭi, malūngguhhakuringpadmĕkĕncaṇna, hangrasuk'hakubusaṇnasarwaswetthĕ, mrĕtthĕpinanganhaku, murub'hakudūmilah, mi jilgniputih, maringpapusuhku, trusmaringśiwĕdwarana?ku, gnisinusunsusun, matumpanghĕtthigrarĕ, hingĕlhĕntĕgmaringa kaśa, a'a'ingungmang, hakumasarirĕdarĕṇa, marupahakulūdhragnimūrtthi, sarwaleyak, destinĕmbahnungkul, kukulma [8 8A] ringhakutluhtranggaṇna, leyakprakaśa, moro, bĕba'i, pasacĕ, kalĕ, dngĕn, salwiringmambĕkan, nĕmbahbūngkĕrmaringhaku, tkĕrip, o, sarwasahisiningrat, nĕmbahmaringhaku, hapanhakupūrwanningjagattradhĕsakti, sarwabhuṭamaringjagatpadĕngĕ b, tkĕngĕb, o, anganganganggnisūryajwalisarirĕyĕswasti7. /// • /// ikipanglĕswanya, ongbrahhmĕmulih risariratkĕudĕp, ongsarrwabhuṭamulihmaringsaptadwarĕ. brehamaringkĕmulan, bantĕnyatumpĕngbanghadanan,

Leaf 8

dasar-pengiwa 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘᭟ ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬲᬫᬶᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬭᬓᬦ᭄ᬬᬲᬃᬭ᭄ᬯᬩᬂ᭞ᬲᬹᬘᬶᬳᬲᭀᬭᭀᬳᭀᬄ᭞ᬫᬰᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄᭞ᬚᬶᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭑᭐᭐᭐᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞᭒᭕᭐᭞ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬭᬾᬳᬗᬾ᭟ᬫᬲᬗ᭄ᬓᬸᬯᬸ ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬹᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᭂ᭞ᬲᬸ᭞ᬓ᭞ᬓᬚᭂᬂᬫᬯᬸᬮᬸ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬲᬰᬶᬄ᭞᭑᭐᭞᭗᭞᭓᭞᭕᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬰᬓᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂ᭞ᬳᬚᭂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬇᬍ ᬳᬶᬍ᭞ᬓᬢᬤᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬪᬸᬝᬓᭂᬓᬯᭂᬅᬭᬶᬳᬭᬶ᭞᭛᭜᭛ ᭟ᬇᬓᬶᬲᬰᬶᬯᬯᬶᬚᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬶᬯᭂᬰᬶᬯᭂᬯᬶᬚᬬᭂ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬧᬹᬃᬳᬸ᭞ ᬉᬢᬫᬢ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬲᬁᬅᬁᬢᬁᬩᬁᬇᬁᬬᬁ᭞ᬰᬶᬯᭂᬯᬶᬚᬬᬫᬲᬭᬶᬋᬲᬗ᭄ᬬᬂᬫᬹᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭟᭛᭟ᬇᬓᬶᬧᬗᬼᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭟ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ [᭙ 9A] ᬫᬹᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬧᬹᬲᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬩᬂᬫᬹᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬅᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᭂ᭞ᬫᬹᬮᬶᬄᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬑᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬉᬥᭂᬧ᭄᭞ᬲᬃᬭ᭄ᬯᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬗ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬳᬂᬫᬭᬶᬂᬘᬢᬸ ᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬝᬅᬫᬹᬲ᭄ᬢᬶᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬳᬗᭂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬫᬚᭂᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂᬓᬚᭂ᭟ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬫᬚᭂᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭟ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬫᬚᭂᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬧᬶᬂ᭞᭗᭞ᬗ᭞ᬇ ᬤᭂᬧᬂᬪᬝᬭᬵᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᭂᬭᬶᬂᬅᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬪᬝᬭᬵᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬪᬝᬭᬵᬇᬲ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬹᬄ᭞ᬇᬤᬪᬝᬭᬵᬧᬥᭂᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫ ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᭂᬤ᭄ᬯᬋ᭞ᬰ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬺᬧᬸᬢᬶᬄᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ,ᬮᬯᬾ᭞᭙᭞ᬲᭂᬓᬭᬂᬤᬶᬲᬶᬯᭂᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬘᬶ᭞᭙᭞ᬗ
Auto-transliteration
[8 8B] 8. hiwaksamimapanggang, rakanyasarrwabang, sūcihasorohoh, maśĕsantun'gĕnĕp, jinahnya1000nanggu250dimangrehange. masangkuwu wastrapūtih, ringdinĕ, su, ka, kajĕngmawulu, tang, ping5saśih107351nga, yantanhamanggihdewaśakadimungguhringhajĕng, hajĕlumaku, ilĕ hilĕ, katadahholihbhuṭakĕkawĕarihari, /// • /// . ikisaśiwawijayā, nga, pangiwĕśiwĕwijayĕ, wnanghinganggedenpapūrhu, utamatman, ma, osangangtangbangingyang, śiwĕwijayamasarirĕsangyangmūrtthi. /// . ikipanglĕswanya. angungmanggniputih, [9 9A] mūlihmaringpapūsuh, gnibangmūlihmaringati, gnikrĕṣṇĕ, mūlihampru, ongangang, tkĕudhĕp, sarrwawiseśā, nga, mangrehangmaringcatu sspaṭa'amūstirangkĕp, hangĕbakti. ping5majĕngkangin, majĕngkajĕ. ping5majĕngkidul. ping9majĕngpaścima. ping7nga, i dĕpangbaṭarābrahhmĕringatthi, baṭarāwisnuringampru, baṭarā'iswararingpapusūh, idabaṭarāpadhĕngamijilanggni, mtuma ringsiwĕdwarĕ, śa, wastrĕputihnenesuci, skartuñjungputih,lawe9sĕkarangdisiwĕdwara, bantĕnya, suci9nga

Leaf 9

dasar-pengiwa 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙᭟ ᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬲᬸᬘᬦᬾᬇᬢᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬧᬸᬃᬭ᭄ᬯ᭞ᬇᬝᬶᬓ᭄ᬫᬩᬸᬮᬸᬯᬸᬍᬦᬾᬦᬾᬤᬓ᭄ᬲᬶᬡ᭟ᬅᬗ᭄ᬲᭂᬦᬾᬄᬦᬧᬲ᭄ᬘᬶᬫ᭟ᬩᬜ ᬓ᭄‌ᬦᬾᬦᬾᬉᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬲᬮᬳᬦ᭄ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬫᬳᬸᬮᬫ᭄ᬲᬢ᭄ᬢᭂᬘᬢᬹᬃᬯᬃᬡ᭞ᬳᭀᬮᬳᬦ᭄ᬬᬫᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬗ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂ ᬚᭂᬚᬢᬄᬍᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟ᬘᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬸᬮᬸᬂᬫᬢᬢᬓᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬩᬂᬤᭀᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭟ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞᭔᭞ᬚᬶᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬹᬃ᭞᭕᭞ᬤ᭞᭙᭞ᬧ᭞ ᭗᭟ᬉ᭞᭔᭞ᬧᬷᬕᬸᬂᬲᬫᬶ᭞᭓᭕᭞᭐᭐᭐᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞᭒᭕᭞ᬘᬢᬸ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞᭛᭜᭛᭞ᬇᬝᬶᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬰᬦᬾᬦᬾ [᭑᭐ 10A] ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬓᬤᬶᬇᬓᬶ᭞ᬭᬚᬳᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬍᬓᬲᬂ᭞ᬑᬁᬬᬁᬦᬶᬦᬶᬫᬍ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬳᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬇᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸ ᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᭂ᭞ᬳᬫᬸᬗ᭄ᬓᬄᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬕᬸᬡ᭄ᬦᬓᬯᬶᬲᬾᬰᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬦᬶᬲᬋᬱ᭄ᬯᬝᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬯᭀᬂᬫ᭝ ᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬯᬗᬚᬶᬦᬶᬂᬓᬲᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬾᬓ᭄ᬅᬄ᭞᭓᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬓᬯᬶᬲᬾᬰᬦ᭄᭞ᬫᬼᬲᬢ᭄ᬳᬓᬸᬇᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬕ᭄‌ᬫᬭᬶᬂᬅᬓᬰ ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬓᬸᬇᬘᬫ᭄ᬩᬭᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬅᬓᬰ᭞ᬅᬫᬸᬃᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[9 9B] 9. nutin'gĕnah, hulamsucane'itikputih, nenepurrwa, iṭikmabuluwulĕnenedaksiṇa. angsĕnehnapascima. baña knene'untarā. malihhajĕngansalahannganutinhuripmahulamsattĕcatūrwarṇa, holahanyamanutin'gnah, nga, rawuhing jĕjatahlĕmbat'hasĕm. calon, pulungmatatakanklabangdonbwahmihik. sasantunya4jinahnya, pūr5da9pa, 7. u4pīgungsami35000bras25catu, ditngahhinglatri, /// • /// , iṭicambrabrag, śa, kaśanene [10 10A] gintĕn, suratkadi'iki, rajahan, dwa, mantrangalĕkasang, ongyangninimalĕ. tansanghangguli'icambrabrag, maglungkurung, tumu runmaringindraprastĕ, hamungkahsakwehingguṇnakawiseśan, mwahkasaktya, hyangninisarĕṣwaṭi, pangrariswongma: ngleyak, hapanhakuwangajiningkasakten, hilekah3wtukawiseśan, mlĕsat'haku'icambrabragmaringakaśa sumurupmaringkurantabolong, ringtngahingsangngyangsūrya, mwahhaku'icambaragmaringakaśa, amurtinninglwihhingringsangngyang

Leaf 10

dasar-pengiwa 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐᭟ ᬲᬹᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬕᬹᬦᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬹᬭ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬦᬶᬂᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬳᬤᭂᬲᬶᬦᬸᬂᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶᬭ ᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬅᬄ᭞ᬑ᭞ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬓᬫ᭄ᬭᬘᭂᬧᬥ᭞ᬳᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬳᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬾᬫᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬭᬘᭂᬧᬥ᭟ᬳᬗᭂᬧᬂᬇᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬳ ᬫᬕᭂᬮᬸᬂᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬕ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬶᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬾ᭟ᬫᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬘᭂᬧᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬡᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸsᬳᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂ ᬢ᭄ᬓᭂᬧᬤᭂᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬇᬲᬶᬯᭂᬖᬦ᭄ᬥᬸᬳᬗᬤᬓᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾ [᭑᭑ 11A] ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬇᬘᬮᭀᬦ᭄ᬦᬭᬂᬳᬗᬤᬓᬂᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂ ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬦᭂᬳᬗᬤᬓᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂᬲᬓᬾᬂᬮᭀᬃ᭞ᬲᬂᬦᬕᬮᭀᬫ᭄ᬩᭂᬳᬗᬤᬓᬂᬇᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬧ ᬤᭂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬅᬄ᭞ᬑ᭞ᬳᬤᬓᬂᬳᬓᬸᬇᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬫᬕᭂᬮᬸᬂᬓᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬂᬓᬤ᭄ᬍᬂᬧᬤᭂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬫᬩᬬᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬳᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬳᬸ ᬘᬧ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬦᬡᬯᬦᬶᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᭂᬧᬤᭂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᭂᬧᬤᭂᬤᬸᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬅᬄ᭞ᬑ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞
Auto-transliteration
[10 10B] 10. sūrya, mangĕndhihgūnankunemaringtngahhingsangngyangsūrya, hasingtumonningkasaktyanhingulunhadĕsinungglap, tumingalinghawaksarira nhingulun, ah, o, tuwunhakukamracĕpadha, hanuwut'hakurantemas, tumurunkamracĕpadha. hangĕpangicambrabrag'ha magĕlungkurung, hapanhicambrabraglwihhikasaktyane. maringmracĕpadha, tanhaṇawanya, hapanhakushaktinninglwih, pangleyakne, hasing tkĕpadĕsinĕmbahmaringhawaksariranku, mijilhileyakputihsakingwetan, isiwĕghandhuhangadakangileyakputih, ne [11 11A] mijilhileyakbangringkidul, icalonnaranghangadakanghileyakbang, nĕmbahmaringhaku, mijilhileyakkunningsakingkulon, sang paripūrnĕhangadakangileyakkunning, nĕmbahmaringhaku, mijilhileyak'hirĕngsakenglor, sangnagalombĕhangadakangileyak'hirĕng, pa dĕnĕmbahmaringhaku, ah, o, hadakanghaku'icambrabragmagĕlungkurungsingkadlĕngpadĕnĕmbah, sakwemabayutankawaśahangucap'hu cap, hawaksarirankune, hapanhakusaktitannaṇawanimaringhaku, singtkĕpadĕnĕmbah, hasingtkĕpadĕdungkalah, o, angungmang,

Leaf 11

dasar-pengiwa 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑᭟ ᭛᭜᭛ ᬇᬓᬶᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬧᭂᬢᬶᬓ᭄᭞᭛᭞ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬯᭂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᭂᬧᭂᬝᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬉᬢᬫᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬯ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ ᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬭᬾᬄᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬲᬸᬘᬶᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬫᬕᬸᬮᬶᬂᬳᬗ᭄ᬲᭂ᭞ᬫᬮᬤᭂᬇᬢᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬰᭂᬲ ᬬᬸᬢ᭄ᬲᬶᬥᬓᬭ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬦᬸᬚᬸᬯᬾᬲᬶᬯᭂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬲᬰᬶᬄ᭞᭑᭐᭞ᬫᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭂ᭟ᬭᬶᬓᬍᬫᬗ᭄ᬭᬾᬳᬂᬫᬗ᭄ᬥᭂᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬮᬮᬂ᭞᭑᭑᭞ ᬦᬾᬦᬾᬯᬳᬸᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬕᬂᬜᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬲᬾᬜᬸᬄᬲᬹᬭ᭄ᬬᬦᬾᬦᬾᬢᬸᬂᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬗᬮᬶᬳᬾᬫᬗ᭄ᬥᭂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢ᭄ᬗᬩ᭄᭞ [᭑᭒ 12A] ᬢᬍᬃᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬢᬸᬓᬤᬾ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬑ᭞ᬫᬬᭂᬢ᭄ᬲ᭄ᬬᭂᬲᬓᭂᬤᬦ᭄ᬥᬦᬦ᭄᭞ᬇᬗᬭᬦᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬧᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬯᬯᬸᬫᬭᬶᬂᬫ ᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᭂᬧᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦᬶᬭᬯᭂᬲᬂᬩᬳᬶᬭᬯᭂᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫᬯᬶᬲᬾᬰ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬲᬢ᭄ᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶ ᬗᬮᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬦᬸ᭞ᬅᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬳᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬲᬹᬦ᭄ᬬᬫᭂᬧᭂᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᭂᬧᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬹᬦᬸᬂᬳᬯᬸᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬳ ᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬘᬦ᭄ᬥᬶᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗᬤᬓᬂᬓ᭄ᬩᭀᬲᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬅᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬩᭀ᭞ᬳᬗᬤᬓᬂᬳᬤᬂ
Auto-transliteration
[11 11B] 11. /// • /// ikirambutsapĕtik, /// , ikipangiwĕrambutsĕpĕṭik, nga, utamanningpangiwa, wastrapĕtak, makampuh pĕtak, angrehdisanggahkamimitan, bantĕnyasuciptak, magulinghangsĕ, maladĕitikptak'hukudan, tumpĕngptak'hadanan, śĕsa yutsidhakarya, nga, nujuwesiwĕguru, tang, ping5saśih10mabayangbayang, hangsĕ. rikalĕmangrehangmangdhĕmasisig'holihlalang11 nenewahuliwatringpratigangñari, nga, kramaseñuhsūryanenetunggal, nekajakangin, dingalihemangdhĕsampunangtngab, [12 12A] talĕrditngahlatri, ditngahtukade, ma, ong, o, mayĕtsyĕsakĕdandhanan, ingarananhakusangngyangrambutsapĕtik, tumdhunwawumaringma spahit, mahiringan, sangrambutsĕpĕtik, sanirawĕsangbahirawĕsaktimawiseśa, maringjagatbwaṇna, msat'hakutankaton, tankati ngalan, denningsangyangbaṭarawisnnu, angadĕg'hakumaringsūnyamĕpĕk, ringbwaṇa, mibĕrsangngyangrambutsĕpĕtik, maringgūnunghawunmu, put'ha kumaringcandhikunning, hapanhakusangyangrambutsaptik, hangadakangkbosatĕgal, amañcawarṇnarupanningkbo, hangadakanghadang

Leaf 12

dasar-pengiwa 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬅᬕᬸᬂᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬳᬫᬧᭂᬦ᭄ᬧᬤᭂᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬢᬶᬦᬾᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀgᬳᬸᬦᭂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᭂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬖᬸᬡ᭄ᬦᬳᬗ᭄ᬕᬦᭂᬫᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬢᬍ᭞ᬫᬶᬂᬲᭀᬂ
Auto-transliteration
[12 12B] maringjalan, agunghasinghasinghamapĕnpadĕwdhi, hatinehanganggoghunĕ, yanhanĕsakwehhingghuṇnahangganĕmaringsaptaptalĕ, mingsong

Leaf 13

dasar-pengiwa 13.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 14

dasar-pengiwa 14.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 15

dasar-pengiwa 15.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 16

dasar-pengiwa 16.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 17

dasar-pengiwa 17.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 18

dasar-pengiwa 18.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 19

dasar-pengiwa 19.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 20

dasar-pengiwa 20.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 21

dasar-pengiwa 21.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 22

dasar-pengiwa 22.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 23

dasar-pengiwa 23.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 24

dasar-pengiwa 24.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 25

dasar-pengiwa 25.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 26

dasar-pengiwa 26.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 27

dasar-pengiwa 27.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 28

dasar-pengiwa 28.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 29

dasar-pengiwa 29.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 30

dasar-pengiwa 30.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 31

dasar-pengiwa 31.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 32

dasar-pengiwa 32.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 33

dasar-pengiwa 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

dasar-pengiwa 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

dasar-pengiwa 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

dasar-pengiwa 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

dasar-pengiwa 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

dasar-pengiwa 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

dasar-pengiwa 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

dasar-pengiwa 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

dasar-pengiwa 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

dasar-pengiwa 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

dasar-pengiwa 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

dasar-pengiwa 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

dasar-pengiwa 45.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 46

dasar-pengiwa 46.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 47

dasar-pengiwa 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

dasar-pengiwa 48.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 49

dasar-pengiwa 49.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 50

dasar-pengiwa 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

dasar-pengiwa 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

dasar-pengiwa 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

dasar-pengiwa 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

dasar-pengiwa 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

dasar-pengiwa 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

dasar-pengiwa 56.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 57

dasar-pengiwa 57.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 58

dasar-pengiwa 58.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 59

dasar-pengiwa 59.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 60

dasar-pengiwa 60.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 61

dasar-pengiwa 61.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 62

dasar-pengiwa 62.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 63

dasar-pengiwa 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

dasar-pengiwa 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

dasar-pengiwa 65.jpeg

Image on Archive.org