Carcan Kucing
This page has been accessed 46,780 times.
Revision as of 00:11, 21 September 2019 by Maintenance script (talk | contribs) (regenerate transliteration)
Description
Bahasa Indonesia
Carcan adalah teks yang menguraikan berbagai ciri dan jenis suatu subjek tertentu, umumnya dengan arti dan pengaruh baik-buruknya bagi manusia. Sesuai namanya, Carcan Kucing menguraikan tentang macam-macam jenis kucing.
English
Carcan is a text that classify various properties and kinds of a certain subject, usually with their symbolic meaning and effect for humans. Carcan Kucing classify various kinds of cats.
Front and Back Covers
[Judul: Carcan Kucing
Ukuran: P. 50 cm, L. 3,5 cm Jlh. 3 lb
Milik: Gdong Kirtya]
[᭑ 1A]
No III C807/W
᭚ᬘᬃᬘᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬂ᭟ Lamp: 1-3
ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬤᭀᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬬ᭟
Auto-transliteration
[Judul: Carcan Kucing
Ukuran: P. 50 cm, L. 3,5 cm Jlh. 3 lb
Milik: Gdong Kirtya]
[1 1A]
No III C807/W
// car̀cankucing. Lamp: 1-3
druwen'gdongkir̀tya.Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬶᬂᬓᬸᬘᬶᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬫᬶᬬᭀᬂᬲᬳᬸᬍᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬳᬸᬲᭂᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬧᬄᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬧ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬧᬭᬡᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬮᬫᬓ᭄ᬱᬦᬾᬯᬸᬭᬸᬂ
ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬦᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬮᬸᬄᬳᬦᬭᬜ᭄ᬚᬡ᭞ᬧᬸᬦᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᭀᬢᬫᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬶᬬᭀᬂᬇᬋᬂᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬮ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬳᬃᬱ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬶᬬᭀᬂᬇ
ᬋᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬓᬶᬯᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬬᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬓᬭᬳᬶᬦᬦ᭄᭞᭠ᬗ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞᭘᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬶᬬᭀᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂᬇ᭠
ᬋᬗ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬬᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬨ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬕ᭄ᬬᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭚ ᭜ ᭚ᬫᬶᬬᭀᬂᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬋᬂᬲᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬕᭂᬂᬓᭀᬢᬫᬦ᭄ᬬ᭚᭜᭚
[᭒ 2A]
ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬯᬶᬪᬯ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬳᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬾᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬯᬭᬸᬄᬯᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭞ᬲᬓᬃᬱᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬮᬮᬓᬸ᭞ᬗ᭞ᬧᬸᬱᬕᬶᬕᬶᬭᬾᬤᬮᬾᬃᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬲᬳᬸᬍᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞᭠
ᬧ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭚ ᭜ ᭚ᬲᬗ᭄ᬕᬪᬸᬯᬦ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬲᬳᬸᬍᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬭᬾ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬯᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬸᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬭᬓᭂᬢ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬓᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬗᬤᬺᬯᬾᬫᬶᬬᭀᬂ᭛ ᭜ ᭛ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬢᬡ᭄ᬟ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬲᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬶᬲᬸᬢᬦ᭄ᬧ᭠
ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬧ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬚᬲᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬦᬂᬭᬶᬂᬫᬾᬂᬇᬓᬵ᭞ᬳᬕᭂᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬘᬡ᭄ᬟ᭄ᬭᬫᬵᬯᬵ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬳᬬᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂᬥᬥ᭞ᬭᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬭ᭄᭞ᬧ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬂᬲᬸᬃᬯ᭄ᬯᬭᬳᬬᬸ᭚ ᭜ ᭚ᬓᬸᬦᬂᬇᬓᬂᬓᬸᬘᬶᬂᬢᬤ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭠
ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬸᬱ᭄ᬮᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬲᭂᬫ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄᭚ ᭜ ᭚ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬚᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬘᬳᭂᬂᬘ᭄ᬫᭂᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬤᬳ᭠
Auto-transliteration
[1 1B]
1
/// nyanlakṣaṇaningkucing, halahayuningtupanya, mwangsolaḥnya. yanhanamiyongsahul̥ĕsnya, cundangslaganhalisnya, sarupaningcundang, mahusĕhanringsipaḥkiwatngĕn, ringjanggutsawiji, pa, phalanyatankaparaṇandeningkuṣṭa, wwanghalamakṣanewurung
denya, yenandeṣṭi, hanluḥhanarañjaṇa, punaḥdenya, mangkanakotamanya // • // miyongir̥ĕngwulunya, pañjalsukunyakapat, bundĕlhikuḥnya, pa, sulakṣaṇa, phalanyasukawir̀yya, tankuranghar̀ṣa // • // miyongi
r̥ĕnghawaknyakabeḥ, lambungekiwatembongputiḥ, l̥ĕwiḥtayanbundĕlhikuḥnya, pa, wulankarahinan, ‐nga, sulakṣaṇa 8 hasingsadyasiddha // • // miyongputiḥhawaknyakabeḥ, lambungetngĕntembongi‐
r̥ĕng, l̥ĕwiḥtayanbundĕlhikuḥnya, pa, wulanpūr̀ṇnama, nga, sulakṣaṇa, pha, katkanbagyanutug // • // miyongpṭak'hawaknya, ir̥ĕngsiraḥnya, bundĕlhikuḥnya, pa, sulakṣaṇa, bhujanggahamĕngku, nga, phalanyahagĕngkotamanya // • //
[2 2A]
kṣatriyawibhawa, nga, menghewekepeknyatruswaruḥwingcangkĕmnetranya, bungdĕlhikuḥnya, pa, sakar̀ṣantasiddhaphalanya // • // paṇḍitalalaku, nga, puṣagigiredaler̀pṭaksahul̥ĕsnya, trusringcangkĕm, bundhĕlwunwutnya, ‐
pa, dahatinguttama // • // sanggabhuwana, nga, mengsahul̥ĕsnya, tembonggigire, bundĕlwuntutnya, hikucihnaningbcik, phalanyarakĕtkasukanekawĕngku, sangadr̥ĕwemiyong /// • /// wiṣṇuhataṇḍa, nga, mengsarupanya, bisutanpa‐
śwara, pa, dahatinguttama, hajasawnangwnangringmengikā, hagĕngkawiśeṣanya // • // caṇḍramāwā, nga, menghayuyĕnguyĕn, ringsiraḥ, ringdhadha, ringgigir, pa, kahananingsur̀wwarahayu // • // kunangikangkucingtadyogya‐
hingunĕn, lwir̀nya // yanhanapuṣlurik, kĕmbanghasĕmnya, pañjangbuntutnya, yadyanbundhĕl, haladahat, phalanyaboros, sringkelangan // • // putrakajantaka, nga, kucahĕngcmĕngmulus, pañjanghikuḥnya, haladaha‐Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬢ᭄᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬄᬲᬗᬤᬺᬯᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬡ᭄ᬟᭂᬮ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬥᬂᬘᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬘᬶᬂᬮᬸᬭᬶᬓ᭄ᬳᬶ᭠ᬋᬗ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬭᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬵᬤᭀᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬡ᭄ᬟᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᬹᬄᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬗᬧᬳ᭚ ᭜ ᭚
ᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬡᬳᬓᭂᬢᬸ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬾᬩ᭄ᬮᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮ᭞ᬲᬓᬵᬃᬱᬦᭀᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭚ ᭜ ᭚᭠ᬯᬶᬱᬢᬸᬫᬫ᭞ᬗᬫ᭄ᬲᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬫᬾᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬩᬯᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬘᬄᬓᭂᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢᬶᬂᬲᬗᬗᬶᬗᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦᭀ
ᬭᬗᬧᬳ᭚ ᭜ ᭚ᬢᬫ᭄ᬧᬃᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬂᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬧᬶᬗᬾᬫᬵᬮᬶᬄᬧᬺᬭᬸᬢ᭄᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬓᬪᬲ᭄ᬢᬲᬗᬤᬺᬯᬾᬫᬾᬂᬇᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬗᬧ᭚ ᭜ ᭚ᬓᬮᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬗ᭞ᬫᬶᬬᭀᬂᬤᬮᬾᬃᬘ᭄ᬫᭂᬂᬳᬶᬳᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞᭠
ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬾ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬾᬯᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬦᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬦᭀᬭᬧᬶᬭᬳ᭚ ᭜ ᭚ᬩ᭄ᬯᬬᬗᬗ᭄ᬲᬭ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬶᬬᭀᬂᬤᬮᬾᬃᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬥᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬩᬜᬸᬨᬮᬦ᭄ᬬ
[᭓ 3A]
᭞ᬢᬾᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᭀᬭᬧᬶᬭᬳ᭚ ᭜ ᭚ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬘᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬯᬭᬢ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳ᭠ᬮᬥᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬲᬳᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬜᬭᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬜᬸᬤᬧ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬶᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬓᬸᬘᬶᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦ᭞ᬓᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬂᬳᬮ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬸᬘᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬲ᭄ᬢᬭ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬘᬸᬦ᭄ᬩᬮᬾᬦᬾ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬗᬮᬸᬗ᭞ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬫᬶᬬᭀᬂᬳᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬤᬲ᭄ᬢᬃ᭠
ᬢ᭞ᬢᬸᬃᬦᭂᬮᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬘᬓᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᭂᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬸᬘᬶᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬮᬸᬶᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦᬶᬭ᭞ᬍᬍᬧᬗᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬦᬯ᭄ᬯᬾᬂᬢ᭄ᬓᬫᬯᬾᬯᬾᬄ᭞ᬭᬳᬬᬸ᭚ ᭜
᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬫᬶᬬᭀᬂᬲᬤᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬤᭂᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬓᬗᬤᬺᬯᬾ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬓᬾᬄᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦᬾ᭞ᬭᬳᬬᬸᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭚ ᭜ ᭚ᬓᬸᬦᬂᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬸᬘᬶᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦ᭄ᬬᬳᬜ᭄ᬚᭀᬓᭀᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
t, doyanmdhalraḥsangadr̥ĕwe, yanbuṇḍĕlbuntutnya, sdhĕnghalanya // • // dhangcangsungkawa, nga, kucinglurik'hi‐r̥ĕngbuntutpañjang, haladahat, skĕlan, sisringtukaran, kasukanādoḥ, yenbuṇḍĕlhikūḥnyanorangapaha // • //
dūr̀jjaṇahakĕtu, nga, mengslĕm, siraheblangputiḥtrusmarengtutuknya, hala, sakār̀ṣanorasiddha // • // ‐wiṣatumama, ngamsahul̥ĕsingmeng, hikuḥnyaputiḥpañjang, haladahat, bawat'hamcaḥkĕnkulitingsangangingu, yenbundĕlano
rangapaha // • // tampar̀taliwangsul, nga, mengsawar̀ṇnanya, kupingemāliḥpr̥ĕrut, haladahat, doyankabhastasangadr̥ĕwemengika, yenbundĕltanhanangapa // • // kalangumbara, nga, miyongdaler̀cmĕnghihir̀nya, ‐
trusringbuntute, haladahat, bwatahamanggiḥpakewawuḥringpaparanan, yenbundĕlnorapiraha // • // bwayangangsar, nga, miyongdaler̀pṭakdhadhanya, trusmaringbuntutnya, haladahat, kasangsararingringbañuphalanya
[3 3A]
, tenbundĕldorapiraha // • // lintangkumukus, nga, kucinghawaknyatultulwarata, putiḥbuntutnya, ha‐ladhat, kasusahan, kagringan, ñaranghanak, hañudapriya, mangkanahalanya // • // nihanmaliḥwangsitingsanghyang
widdhi, tumraprisolahingkucing, helingakna, kangbcik, mwaḥkanghala, lwir̀nya // yanhanakucinghatururingdastar, yadyanringbucunbalene, jnĕktanlungalunga, rahayu, holiḥkasukanphalanya // • // yanhanamiyonghatururingdastar̀‐
ta, tur̀nĕlusup, rahayu, makacihnaningholiḥbagya, cakingsangpaṇḍĕtal̥ĕwiḥ, miwaḥsakingsangprabhu, phalanya // • // muwaḥyanhanakucing, hatururingluikulambinira, l̥ĕl̥ĕpangorok, phalanyahanawwengtkamaweweḥ, rahayu // •
// yanhanamiyongsadabangĕtpamandĕngnyarikangadr̥ĕwe, glisangsĕmbaringtoya, phalanyahakeḥkabcikane, rahayuholiḥkanugrahaninghyangwiddhi // • // kunangyanhanakucing, lungguḥnyahañjokongsukunyakāliḥ, tur̀Leaf 3
[᭓ 3B]
ᬑ
ᬳᬗᬸᬲᬧ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬯᭀᬗᬦᬶᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬮ᭞ᬓᬗᬤᬺᬯᬾᬓ᭄ᬦᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬧᬫᬭᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬧᬹᬚᬵᬲ᭄ᬢᬯᬤᬾᬦᬓᬾᬄ᭞ᬢᬸᬃᬳᬤᬤᬦ᭟ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬬᬩᬸᬩᬸᬃᬩᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬢᬸᬮᬓ᭄ᬪᬬ᭞ᬫ
ᬗ᭄ᬥᬾᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃᬪᬬᬦ᭄ᬬ᭚ ᭜ ᭚ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬳᬾᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦ᭛ ᭜ ᭛
[᭔ 4A]
(empty)
Auto-transliteration
[3 3B]
o
hangusaprahinya, kadiwonganimbaḥ, hala, kangadr̥ĕweknabĕnduninghyangwiddhi // pamariśuddhanya, tunasangpangampuraringhyangwiddhi, nguñcarangpūjāstawadenakeḥ, tur̀hadadana. carunyabubur̀bang, mantranyatulakbhaya, ma
ngdhesinglar̀bhayanya // • // tlashaywacawuḥ, hengĕtakna /// • ///
[4 4A]
(empty)