Original on Archive.org
Description
Bahasa Indonesia
Menceriterakan tentang pertempuran Buleleng atau Den Bukit melawan Payangan. Bangsawan-bangsawan Payangan dan laskarnya slap siaga untuk menghadapi perlawanan. Di antara pangeran itu bernama I Dewa Gede Tangkeban sangat bersedih karena negerinya kalah perang, demikian juga putra-putrinya gugur. Di antaranya yang masih hidup bernama Dewa Ayu Den Bancingah memberikan nasihat kepada anak cucu yang masih hidup dan rakyatnya yang masih setia. Dengan maksud untuk melakukan pembalasan. Peristiwa sejarah ini digubah dalam bentuk gaguritan sehingga di sana sini terselip bahasa sastra yang indah indah demikian juga kiasan atau perumpamaan atau imajinasi dan personifikasi.
Payangan membalas peperangan sampai habis-habisan sesuai dengan kepercayaan adat dan agama. Akhirnya semuanya gugur dalam pertempuran. Para pemuka di pihak Payangan: Raja Anom, Raja Muda, Ida I Gora Cili, Pan Samong. Raja yang diberi gelar Raja Agung: Sang Rajaresi Raja, Sadaka.
English
Front and Back Covers
Image on Archive.org
Judul : Uwug Payangan
Ukuran : Panjang : 50cm, Lebar : 3,5cm, Jumlah : 4 Lembar
Milik : Gĕdong Kirtya
[1 1A]
11-2-1939
No. V, C. 1589/1
᭚ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬧᬬᬗᬦ᭄᭟ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬬ᭟1-4
Uwug Payangan
Dapat membeli pada Ida Made Boekian di Sanoer (Badoeng).
Auto-transliteration
Judul : Uwug Payangan
Ukuran : Panjang : 50cm, Lebar : 3,5cm, Jumlah : 4 Lembar
Milik : Gĕdong Kirtya
[1 1A]
11-2-1939
No. V, C. 1589/1
// huwugpayangan. druwen'gĕdongkir̀tya. 1-4
Uwug Payangan
Dapat membeli pada Ida Made Boekian di Sanoer (Badoeng).
Leaf 1
Image on Archive.org
[᭑ 1B]
᭑
[empty]
[᭒ 2A]
᭚᭜᭚ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬚᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬫᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬗ᭄ᬭᬱᬚᬦᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭᬵᬧᬘᬂᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬧᬤᬩ᭄ᬭᬬᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬦᬶᬭᬧᬘᬂᬍᬩᬸᬃ᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬸᬦᬚ᭄ᬯᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬮᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬹᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᬭᬸᬯᬂ᭞
ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬦᬾᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬭᬥᬌᬲᬶᬗ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬳᬶᬦ᭄ᬥᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬌᬩᬸᬢ᭄ᬓᬤᬶᬯᬦ᭄ᬤᬭ᭞ᬲᬂᬭᬫᬥᬾᬯᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬢᭀᬳᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄ᭟ᬳᬾᬭᬂᬲᬵᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶ᭠
ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬕᬭᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬕᬫᭂᬮ᭄ᬩᬲᬢ᭄ᬭᬸᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬬᬸᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬢᬶᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬭᬯᬢᬸᬦᬵᬦ᭄ᬓᬤᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬭᬶᬳᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬮᬸ᭞ᬯᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬳ᭄ᬥᬚᬦᬶᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬩᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬕ
ᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬘᬘᬾᬢ᭄ᬭᬸᬂᬕᬮᬓ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭᬵᬯ᭄ᬤᬶᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬚᬬᬩᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬩᬸᬓᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬪᬶᬫᬦ᭄ᬬᬸᬓᬳᬶᬦᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓᬌᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬲᬶᬗᬭᬵᬚ᭟ᬓᬭᬂᬳᬲᭂᬫ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭᬚ᭞ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬧᬤᬫᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬩᬗ᭄ᬮᬶᬧᬬᬗᬦ᭄ᬱᬦᭀ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬬᬸᬤ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
[empty]
[2 2A]
// • // twisajakentomaman, nirangraṣajanipliḥ, sukabrayanemanganggo, twaranirāpacanggingsir̀, mamanpadabrayasami, sukanirapacangl̥ĕbur̀, nenekunajwahingĕtang, mamantulapañjakbangli, sahur̀manūk, tityangkarisubaktiya, glisangtityangcaruwang,
lamunmanglawandenbukit, henakdhewatanenonton, hyangnradhar̥ösinglangit, tuṣṭahindhamañingakin, yadyanmatumbakmasuduk, kar̥öbutkadiwandara, sangramadhewaneyukti, twilampusmangtohangpyanaksyomaḥ. herangsājatityangdewa, yanti‐
tyangkarimahurip, nagaranesampunkawon, kagamĕlbasatrusammi, hidewayuñawurin, naḥsubagantilungsur̀, trawatunānkadiran, karirihaneringnguni, hulihilu, wongtahenkasor̀mayuddha. hdhajanimasĕlsĕlan, widdhisubamaninggalin, twaḥsajaga
ntinkaton, cacetrunggalakñandĕrin, twaranirāwdikingking, yadyankajayabansatru, bukaswandanedipatya, bhimanyukahinĕbin, tūr̀kar̥öbut, sawatĕkingsingarāja. karanghasĕmsinghāraja, makumpulpadamasngit, kabanglipayanganṣano, hantukpayuda
Leaf 2
Image on Archive.org
[2 2B]
᭒
ᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬬᬗᬦᬾᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬕᬯᭀᬓᬾᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬯᭀᬂᬲᬶᬗᬭᬚᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬫᬓᬧᬬᬗᬦ᭄ᬱᬓᭀᬚᬦᬶ᭞ᬢᬹᬃᬧᬕ᭄ᬗᬸᬕ᭄᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬳ᭄᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬬᬗᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬾᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ
ᬗᬯᬾᬓᬾᬃᬭᬣᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬦᬾᬚ᭄ᬯᬓᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬹᬭᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦ᭞ᬚᬬᬫᬺᬢᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭟ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᬭᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬰᬶᬯᬗᬸᬤ᭄ᬥᬩᬮᬶᬲᬸᬚᭀᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬢᭀᬂᬓ᭄ᬦᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬧᬲᬶᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬥᬮᬶ᭠
ᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬬᬸ᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬂᬓᬤ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬤ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬳᬶᬬᬗ᭄ᬲᭀᬓᬗᭂᬩ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬧᬓᬸᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬓᬾᬫᬗᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬜᬤ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬭᬶᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬗᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬂᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤᬶᬧ᭄ᬢᬄ᭞ᬍᬕᬳᬶᬥᭂᬫᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬳ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬘᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬓᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬭᬶᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬕᬲᭀᬢ᭄᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᬶᬧᬢ᭄ᬬᬓᬤᬶᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬌᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬤᬗᬩᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬕ᭠
[3 3A]
ᬮᬸᬄ᭞ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬲᬭᬶᬓᬧ᭄ᬮᬸᬕᬸᬭᬦ᭄᭟ᬢᬹᬃᬫᬯ᭄ᬦᭂᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬳᬾᬓᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬭᬯᬸᬌᬓᭀ᭞ᬳᬶᬭᬓᬧᬶᬦᬓᬧᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬌᬜᬄᬌᬜᬸᬄᬤᬦ᭄ᬤᬕᬶᬕᬶᬭ᭄᭞ᬓᬤᬶᬘᬶᬦᬓᬃᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸ᭞ᬩᬸᬓᬲ᭄ᬦᭂᬂᬗᬾᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬲᬶᬌᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬓ᭄ᬥᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀ
ᬲᬂᬳᬶᬬᬦᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬭᬵᬭᬩᬶ᭞ᬲᬸᬩᬍᬕᬦᬾᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬓᬸᬲᬸᬫᬕᬶᬭᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬚᬦᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬓᬮᬦ᭄ᬜᬤᬬᬸᬄᬌᬫ᭄ᬧᬫ᭄ᬲᬸᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬶᬯᬓᬭ᭞ᬢᬾᬚᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶᬢᬢᬶᬢ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬤᬾᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬲᬫᬶᬬᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄ
ᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬱᬓᭀ᭞ᬳᬶᬓᬶᬤᬂᬧᬤᬧᬲ᭄ᬗᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬮᬸᬫᬩᬸᬤᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬜᭀᬤᭀᬕ᭄ᬥᬶᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬗᭂᬤᬂᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬩᬶᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬤᬤᬶᬲᬢ᭄ᬬ᭟ᬫᬘᬦ᭄ᬗᭂᬮᬸᬃᬤᬶᬧ᭄ᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬦᬕᬶᬄᬳ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬢ᭄ᬓᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄᭞ᬩᬸᬓᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭠
ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬤ᭄ᬲᬫᬶᬧᬤᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬝᬢ᭄ᬓᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬢᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬢᬸᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧᬯᬸᬫ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭ᭠ᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬬᬸᬤᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬳ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬲᬸᬚᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬦᬦᬾᬲᬫᬶᬓᬢᬭᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬘᬳᬶᬚᬦᬶ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
nenguni, payanganengarihinin, magagawokekagunung, wongsingarajamangkat, makapayanganṣakojani, tūr̀pagngug, kacaritasampunkalah. hidewagdhetangkĕban, hosĕkpangrawosemangkin, payanganesampunkawon, sanakputuseddhasami, kayunhida
ngaweker̀rathi, niskalanejwakangguḥ, śwar̀ggasūraringbraṇna, jayamr̥ĕtanekahungsi, twikasub, mantuk'hidaringpayudan. hakeḥhidamahiringan, sawatarapitungbangsit, śiwanguddhabalisujon, bangkenetongknahimpasin, dibañcingaḥmapasiḥgtiḥ, putranhiddhali‐
stwāyu, nekakungkadyangsmara, nehistrikadyangratiḥ, rarispuput, mantuk'hidaringbañcingaḥ. hiyangsokangĕbkĕb'hida, panganggonepakurining, bukatwaramiriblayon, bukakenakemangĕtis, byangeditumañadding, kariñantosangngahulun, sungtumonmabudiptaḥ, l̥ĕgahidhĕmemangiring, twarasungsut, lalitkenpyanaksyomah. yansawangangmiriblunghā, macangkramanekabukit, kariñantosturugasot, sanak'hidamamungkurin, twaranglaḥsbĕt'hati, dipatyakadimanuntun, sar̥öhidaprameśwar̀yya, śiwabuddhapadangabiḥ, kadiga‐
[3 3A]
luḥ, rangkesarikapluguran. tūr̀mawnĕswar̀ṇnanhida, kadiratihekasilib, deningkalarawur̥öko, hirakapinakapañji, r̥öñaḥr̥öñuḥdandagigir, kadicinakar̀ringkuku, bukasnĕngngemanguntang, masir̥önganringhirahi, sanghahulun, bukakenakdhipamr̥ĕman. miribnganggo
sanghiyanak, ngandikaringparārabi, subal̥ĕganemanonton, ringpucakkusumagiri, jalankejanimuliḥ, mungpungsakalanñadayuḥr̥ömpamsunghyangdiwakara, tejangadĕg'hujanriris, kuwungkuwung, hitatitmiribmamĕndak. buronedesamiringngalas, jriḥsamiyakasisi, ngaliḥ
papangananṣako, hikidangpadapasngi, nglalumabudingiring, hibojogñodogdhiduwur̀, miribmangĕdangsangpjaḥ, mañjangandisinhabing, miriblampus, hidhĕpñanedadisatya. macanngĕlur̀dipdĕman, miribmanagiḥhludin, hibantengtkamarerod, bukamangatūrang‐
bakti, burodsamipadasdhiḥ, banpurinetlaspuhun, hiduṭatkangatūrang, tinghidasangratubangli, sdhĕkpawum, pangra‐woseringbañcingaḥ. hidewayudenbañcingah, ngandikaringputrasami, punggawaringbalisujon, trunanesamikatari, kenkenhidhĕpcahijani
Leaf 3
Image on Archive.org
[3 3B]
᭓
᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬩᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬤᬾᬯᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭟ᬳᬸᬩᬬᬘᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬸᬓᬦᬾᬲᬌᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬗᬬ᭄ᬬᬦᬂᬌᬓᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬤᬾᬯᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬬᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤ᭞ᬌᬡ᭄ᬦᬬᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬓᬃᬤᬶᬦᬾᬓᬧᬬᬂᬗᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬬᬸᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬗᬸᬦᬶ᭞ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬚ᭄ᬯᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶ
ᬗᬶᬂᬳ᭄ᬥᬫᬗᬶᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬮᬸ᭞ᬓᬍᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭟ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬧᬢᬶ᭞ᬧᬢᬸᬢᬾᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦᬸᬮᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬘᬳᬶᬚᬦᬶ᭞ᬩᬬᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸ
ᬩᬫᬗ᭄ᬮᬾᬲᬂ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬫᬶᬧᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬳᬬ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬧᬥᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬘᬳᬶᬜᬳᬶ᭠ᬧᬤᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬮᬘᬸᬃᬘᬳᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬲᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬧᬶᬜ᭄ᬘᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬮᬚᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬵ
[4 4A]
ᬢᬹᬃᬲᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬶᬮᬚ᭄ᬭᬸᬢᬶᬌᬓᭀ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬬᬸᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬜᬳᬕᭂᬂᬓᬶᬭᬂᬤᬸᬯᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬮᬫ᭄ᬩᬶᬄᬩᬩ᭄ᬲᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬢᭀᬢᭀᬲᬶᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬵᬢ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬶᬦᬧᬂ᭟ᬢᬢᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬩ
ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬲᬮᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬺᬓᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬃ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬤᬤᬢᭀᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬫᭂᬚᬤᬾᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬕᬚᬄᬩᬶᬭᬸ᭞ᬫᬸᬮᬦᬾᬘᬸᬘᬸᬦᬶᬮᬫ᭄ᬧᭀᬃ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬮᬢᭂᬂᬓᬮᬩ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬓᬶᬂᬓᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬾᬮᭀᬳᬶᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭟ᬦ᭄ᬮᬶᬃᬲᬶᬗ᭄ᬳᬦᬾᬲᬶᬦᭂᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶ᭠
ᬘᭂᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬲᬫᬶ᭞ᬓᬸᬯᬸᬤᬾᬲᬚᬫᬢᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬩᬾᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬭᬾᬓᬤᬶᬧᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬳᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬬᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧᬤᬲᬫᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬾᬲᬶᬩᬾᬓ᭄ᬩᬾᬓᬂ᭟ᬲᬤᬶᬦᬵᬫᬶᬘᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂ᭠
ᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬹᬃᬲᬫᬶᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬃᬮᬮᬸᬯᭂᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬕᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬮᬲᬗ᭄᭞ᬲᬤᬮᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬢ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬩᭂᬩᭂᬤ᭄ᬫᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬓᬕᬺᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬕ᭄ᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬕ᭄ᬯᬓᬾᬢ᭄ᬓᬗᬕᬮᭀᬓ᭄
Auto-transliteration
[3 3B]
3
, miwaḥhibabrayanhingsun, samipadhamatūr̀sĕmbaḥ, sakayuntityangmangiring, hinggiḥratu, niskaladewahestiyang. hubayacaneringpayangan, sakadukanesar̥öngin, dewatangayyanangr̥öko, sampunangdewangimpasin, kabyayaringjagatsami, tanurungtityangkal̥ĕbu, sanghyang
trisaktimidanda, r̥öṇnayangkayunemangkin, ñandangturut, pakar̀dinekapayangngan. sampunikahatūr̀tityang, hidewayumañawurin, hĕntoñandanghanehanggo, puruṣahanggonnasarin, pakayundewatanguni, cahitwaḥñandangnmu, nejanijwahestiyang, hi
nginghdhamangiwangin, hapan'gulu, kal̥ĕmbaktineringkuna. pratingkaḥdadimanuṣa, yatwaḥmadulur̀pati, patutejwatwahanggon, l̥ĕganehanggonalinin, hapanulahulingnguni, mantukringtungtungingduhung, cahimuladibañcingaḥ, hĕntohuripcahijani, bayatuduḥ, widdhisu
bamanglesang. wusngandikaringhiyanak, putusamipapasihin, deningkarihayhanom, nangingpadhakarihalit, cahiñahi‐padasami, twaḥlacur̀cahitumbaḥ, kadihil̥ĕmbasahulun, derengñandangkapiñcatin, kadisantun, hnupusuḥlajakinkĕmbang, putunhidamā
[4 4A]
tūr̀sambaḥ, yadintityangkatihalit, kadibilajrutir̥öko, boyatityangkayubingin, puñahagĕngkirangduwi, wyaktilambiḥbabsinghipun, tityangmulatotosingkatong, tankondur̀tityangringwiṣṭa, hulidumun, tityangmulātdansinapang. tatar̀yyanediba
ñcingaḥ, sanggupesalinglinggenin, pantr̥ĕkasbangunmanggor̀, kumdutdadatokngris, kumismĕjadengkolhalis, twaḥpyanak'higajaḥbiru, mulanecucunilampor̀, kbolatĕngkalabrit, likingkangkung, jangkunghelohiyansanglayang. nlir̀singhanesinĕtiyang, hi‐
cĕp'hipunpadasami, kuwudesajamatombong, tantr̥ĕṣbenghuripejani, hatūr̀rekadiparing, krodahiddhamangkinmangkinmawuwuḥ, hidewayumangandika, ringpunggawapadasami, janlmantuk, glaresibekbekang. sadināmicayanglungsuran, ringpunggawaprabkĕ‐
lsami, tūr̀samikicenpanganggo, sawwar̀laluwĕsesami, prabkĕlkicen'garantim, punggawatogogmaslut, kayunhidamanlasang, sadalingpurinesami, jurukurung, prakattikbĕbĕdmahmas. yanringkayunmanglisang, kagr̥ĕkringsagrusami, bwagwaketkangagalok
Leaf 4
Image on Archive.org
[4 4A]
᭔
᭞ᬩᬸᬓᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬓᬾᬮᬶᬗ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬸᬩᬬᬗᬸᬯᬦᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬓᬾᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬭᬶᬩ᭄ᬗᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬯᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬡᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬲᬸᬭᬮᬬ᭟ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬓ᭄ᬱᬬᬂ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬢᬸᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬕᭀᬲ᭄᭞ᬢᬤ᭄ᬯᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸ
ᬓᬌᬱᭂᬯ᭄ᬱᬲᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬓᭀᬓᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᭂᬓᬭᬶᬂᬧᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬳᬾᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸ᭞ᬓᬮᬮᬓᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬚᬮᬓᬸᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬩᬾᬩᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬓᬶᬮᬫᬸᬜᬶᬤ᭄ᬬᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᭂᬓᬫᬶᬢᬸᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬥᬄᬳᬲᬶᬄᬓᬧ᭄ᬬ᭠
ᬲᬶᬄ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶᬗᬮᬸᬧᬮᬸᬧ᭄᭞ᬩᬸᬓᬲᬌᬂᬦᬕᬶᬄᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬜᬭᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬕᬶᬄᬧᬧᬗᬦᬦ᭄᭟ᬤᬬᬦ᭄ᬜ᭠ᬦᬾᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬓᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬯᬗᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᭂᬚᭀᬄ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬥᭂᬫ᭄ᬓᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬗᬶᬂᬕ᭄ᬫᭂᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩᬌᬂᬬᬲᬶᬮᬸᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬩᬾ
ᬭᭀᬲᬓᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬜᬭᬾᬭᬾᬦᭂᬗᭀᬓ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬧᭂᬚᬮᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬲᬄ᭟ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬯᬸᬄᬧ᭠ᬤᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬃᬫᬸᬜᬶᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬲᬾᬮᬾᬃᬧᬤᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬸᬂᬢ᭄ᬓᬤᬸᬫᬸᬦᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬬᬫᬓ᭄ᬗᬸᬃ᭞ᬫᬳᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬕᬸᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬩᬸᬓᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬵ
[5 5A]
ᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬌᬗᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬘᬶᬘ᭟ᬫᬸᬜᬶᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗᬸᬘᬾᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬘ᭄ᬘᬓ᭄ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬭᬱᬳᬸᬍᬲ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬮᬕᬸᬧᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬰᬸᬕᭂᬫ᭄ᬫᬾᬦᬕᬶᬄᬳᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬮᬧᬸᬓ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᭂᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬮᬢᬶᬓ᭄ᬱᬶᬮᬜ᭄ᬢᬡ᭞ᬧ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄ
ᬳᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᭀᬦ᭄ᬤᭀᬮ᭄ᬜᬮᬸᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬳᬶᬢᬸᬮᬶᬓ᭄ᬫᬦᬕᬶᬄᬳᭀᬃᬢ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤ᭄ᬓᬳᬾᬳᬫᬶᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬂᬗᭀᬂᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬭᬸᬲ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬬᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬶᬤᬲᬚᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬓᬳᬶᬢ᭄ᬓ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᭂᬮᬄᬫᬗᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞
ᬓᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬧᬗᬦ᭄᭟ᬓᬳᬶᬫ᭄ᬦᬓᭀᬦᬂᬳᭀᬃᬢ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬢᬦᬶᬗᭀᬃᬢᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬭᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬩᬳᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬳᬶᬚᬳᬸᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬭᬫᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬬᬸᬦ᭄ᬥ᭞ᬕᭀᬭᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂ
ᬤᬮ᭄ᬥᬮ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬧᬂ᭟ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬂᬚᬂᬢᬹᬃᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬓᬸᬫ᭄ᬩᬦᬵᬃᬡ᭄ᬦᬌᬓᭀ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬦᬾᬳᬌᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬌᬩᬸᬢ᭄ᬢᬸᬃᬓᬳᬶᬥᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬸᬃᬢᭀᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭᬚ᭞ᬓᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬌᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬸᬫᬢᭀᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬄ
Auto-transliteration
[4 4A]
4
, bukangatūrangpakeling, wentĕnpangubayanguwani, muñinsulikekarungu, maribngonkonnglisang, mamar̀ggadewadiglis, saṇakputumandakindisuralaya. kayunhidamamakṣayang, histritañtungmaninggalin, kayunhidasiliḥhan'gos, tadwanĕḥhidaringpuri, mu
kar̥ösyĕwṣasĕpin, kokokankatonmakbur̀, miribtĕkaringpayangan, polahematungtungsdhiḥ, lwir̀madhu, kalalakanbahansatya. hijalakubanggras, bebemiribñur̀yyakin, kokilamuñidyahalon, miribtĕkamitutūrin, hitadhaḥhasiḥkapya‐
siḥ, rahinawngingalupalup, bukasar̥öngnagiḥrusak, sikĕpngindangkadenhangin, twiñaru, tingkaḥnagiḥpapanganan. dayanña‐nematunggalan. tkabulusmakilit, kawanganetingkaḥngĕjoḥ, hulatmadhĕmkadihati, hanginggmĕsetansipi, miribar̥öngyasilunglung, kuntulbe
rosakingtoya, ñarerenĕngokngiwasin, miribnutug, pĕjalanelintangkesaḥ. hĕngkuk'hĕngkukmanungkulang, paksyirawuḥpa‐dasami, titirankukur̀muñihalon, paseler̀padaringmar̀ggi, hisyungtkadumuni, pajalaneyamakngur̀, mahanggohanggogundala, bukaprawirā
[5 5A]
ringjurit, hicarukcuk, masar̥önganhibucica. muñilyumangucekcak, tandruḥtkenhakccakcnik, twarangraṣahul̥ĕskawon, kalagupĕntesmamuñi, śugĕmmenagiḥhurugin, hiclapukmiribmĕsawut, higlatiksyilañtaṇa, ptinganmiribngajakin, ngaliḥ
huru, hibondolñalukadhar̀mman. hitulikmanagiḥhor̀ta, lwastongmampuḥmĕmar̀ggi, dkahehamingongkongngongngkong, batistirushunggat'hunggit, katpukyahicurik, hibapidasajarawuḥ, hibisañjakahitka, bkĕltĕlaḥmangulisti, hulitlun,
kahitwaraknapangan. kahimnakonanghor̀ta, hicuriktaningor̀tahin, nagaranesampunkawon, hantukpayuddhanenguni, twarahadabahankahi, hijahumpunikākagunung, rameringjromayundha, goroktwaḥsiliḥlantig, salingsuduk, saling
daldhalbunsinapang. kasub'hiddharingpayudan, bagustangjangtūr̀prajurit, lwikumbanār̀ṇnar̥öko, baskalyunannehar̥öpin, kar̥öbuttur̀kahidhĕrin, tansurud'hidamangamuk, kondur̀tongsinghāraja, kasudukbahankris, twikar̥öbut, sangnumatongsampunptaḥ
Leaf 5
Image on Archive.org
[5 5B]
᭕
᭟ᬭᬚᬳᬓᭀᬫ᭄ᬫᬲᬌᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬕᭀᬭᬘᬶᬮᬶ᭞ᬫᬶᬥᭂᬃᬧᬗᬫᬸᬓᬾᬌᬓᭀ᭞ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬬᬰᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬬᬸᬤᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬘᬹᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭚᭜᭚
[6 6A]
[empty]
Auto-transliteration
[5 5B]
5
. rajahakommasar̥öngan, ringsirāsanggoracili, midhĕr̀pangamuker̥öko, pagĕḥringyaśanel̥ĕwiḥ, tingkaḥhanakprajurit, mangdeglishidamantuk, deningkayunhidabungsang, hantukpayudanenguni, deninglacūr̀, punikangranayangrusak // • //
[6 6A]
[empty]
Leaf 6
Image on Archive.org