Gaguritan Bokah 02
This page has been accessed 13,735 times.
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/III/14/DOKBUD
Judul : GAGURITAN BOKAH 2
Panj. 45 cm. Jl. 32 lb.
Asal : Puri Gobraja, Singaraja.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/III/14/DOKBUD
Judul : GAGURITAN BOKAH 2
Panj. 45 cm. Jl. 32 lb.
Asal : Puri Gobraja, Singaraja.]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭞ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬗᬶᬦᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬦᬳ᭞ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾ᭞ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬧᬸᬮᬯᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᬸᬂ
ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬦᬕ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬧ᭞ᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᭂᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬗᬯᬶ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬶᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓ᭞
ᬓᬯᬸᬃᬯ᭄ᬢᬦᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬫᬤᬸ᭞ᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬳᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤᭂᬂᬳᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬢᭀᬦᬾᬩᬶᬭᬸ᭞ᬫᬲᬯᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬭᬧᭂᬢᬦ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬫ
ᬳᬸᬕᬕᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬧᬕᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦᬼᬗᬶᬰ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬩᬸᬭᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬯᬤᬄᬩᬸᬲᬦᬾ
[᭒ 2A]
᭑
᭞ᬧᬬᬲᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬯ᭄ᬯᬸᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬦᬾᬳᬸᬢᬫᬗ᭄ᬯᬢᬜ᭄ᬚᬸᬯᬶ᭞ᬧᬾᬃᬫᬮ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬯᬗ᭄ᬕ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬕᬸᬮᬸᬂᬫᬘᬢ᭄ᬧᬭᬤ᭞ᬘᭂᬧᬸᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬚᬫᬲᬶᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬘᬸᬫᬤᬂ᭟ᬲᬕᬮ᭄ᬯᬶ
ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬓᬭᬾᬭᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ᬦᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬢᬮᬕ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄ᬧᬓᬯᭀᬦᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬕᬄᬯᬳᬸ᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬦ᭄ᬤᬫᬚᬚᬃᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬮᬾᬬᬲᬗ᭄ᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄
ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬢᬮᬕ᭞ᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬦᬾ᭞ᬫᬭᬳᬩ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬮᬶᬮᬸᬂᬦᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕ᭟ᬭᬭᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬓᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬫᬢᬤᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬕᭂᬳᬾ᭞ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬶ
ᬢᬦ᭄ᬲᬸ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬶᬢᬶᬂᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧ᭄ᬧᬲᬭᬶ᭞ᬳᬤᭂᬕᬦ᭄ᬢᬭᬯᬂᬱ᭞ᬯᬢᭀᬦ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬕᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬸᬃᬲᬲᬦ᭄᭞ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬲᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭟ᬩ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
// awighnamastu // , puḥdangdang. wentĕnkocaptuturanginurit, neringmanaha, hikĕdistungkura, nongosduhur̀pañcorane, nĕgakbĕngongmanganggur̀nulispulawesdiḥ, tung
kulannagpuspa, nemandĕngsantun, hĕtiskawristisantoyaningpañcoran, mahiribmilumangawi, nandinginmapawar̀ṇnan, tanlyañcaritayangdigurit, sawyiwuska,
kawur̀wtananeneditlagamadu, sawar̀ṇnaningskar̀hangawit, wunpanĕdĕnghakĕmbang, tansaḥtonebiru, masawanglwir̀, rapĕtanmas, ma
hugagan, mahisipagandanmihik, lanl̥ĕngiścanduburat, yannebarakkalawanneputiḥ, pantĕswadaḥbusane
[2 2A]
1
, payasansanwwuluhung, nehutamangwatañjuwi, per̀malsutradewangga, lungsir̀pṭak'halus, gugulungmacatparada, cĕpukkĕmbang, samaptajamasisimpang, sampunsamicumadang. sagalwi
ringskareringgili, nemawar̀ṇna, ditngaḥtalaga, hangrawitpakawonane, saminggaḥwahu, matutundamajajar̀bĕsik, tonewar̀ṇnamlaḥ, baleyasanglangun, nongos
ditngaḥtalaga, digiline, marahab'hangsokahasti, matalilungningjangga. rarañcangansar̀wwaskar̀mihik, lambanghipun, lawakangsĕmpaka, matadaḥpaksyitugĕhe, kiñcutskar̀si
tansu, lañjampitingmwangsangppasari, hadĕgantarawangṣa, watonsĕndinhipun, gambir̀hanggitgagĕmpolan, mnur̀sasan, peletkawrangansulatri, sambĕḥngĕbĕkintaman. baLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬩᬢᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬦᬾᬮᬩᬸᬓᬾᬳᬭᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬂᬲ᭄ᬯᬭᬜᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬗᬶᬤᬂᬫᬫᬶᬮᬶᬄᬲᬭᬶ᭞ᬕᬶᬭᬂᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬦᬾᬫᬬᬗᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬋᬩᬸᬓ᭄ᬧᬩᬸᬓ
ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬸᬫᬫ᭄ᬩᬭᬢ᭄ᬫ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬸᬄᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬘᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬯᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᭀᬂᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬤᬸᬓᬸᬳᬦᬾ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ
᭞ᬫᬳᬸᬢᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬦᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬦᭂᬲ᭄ᬓᬃ᭞
ᬫᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬫᬳᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬢᬦᬶᬕᬃᬯᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬮᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬦᬾᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬦᬲᬢᬢ
[᭓ 3A]
᭓
᭞ᬲᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᬳᬮ᭄ᬧᬓ᭞ᬯᬂᬮᬫᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬧᭀᬮᬳᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞
ᬓ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬭᬶᬲᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬧ᭞ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂ
ᬳᬶᬩᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬯᬦᬄᬦᭀᬭᬦᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬧ᭄ᬦᬸᬄ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬮᬯᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬜ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᭂᬢᭂᬧᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬫᬢ᭄ᬯᬾᬂᬚᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾ
ᬫᬶᬳᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬤᬸᬄᬓᬤᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬫᬤ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬳᬶᬩᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬗᬸᬧᬓᬬᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬜ᭄ᬚᭂᬮᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
bataranñanelintangbcik, sar̀wwaskar̀, nelabukeharas, bahantambalilingane, hasrangswarañahumung, samingidangmamiliḥsari, girangmangisĕpskar̀, nemayanganhulung, r̥ĕbukpabuka
ningskar̀, sumambaratmmakĕsyuḥngenakinhati, kocapditudigiliskar̀, bantĕsdituhanakenelwiḥ, macangkrama, wanlyannekocapa, wongringpadudukuhane, wentĕnanghistrihayu
, mahutamatitisnawisti, madanhibunĕskar̀,
mahucapanmahabĕtririḥ, nuturangtanigar̀wan, satwanhanak'hilu, hangginglwiḥnengucapang, dijagate, tingkaheringgurulaki, kninasatata
[3 3A]
3
, samabhaktineringyayaḥbibi, dahalpaka, wanglamahucapan, hapanghastitipolahe, tkengswabhawanulus, jroninghatitingkahebhakti, punikanehutama, tosninghistrihayu,
kruskadadenhutama, dijagate, sakalaniskalapanggiḥmmanggiḥsarisakcap. hapankocaptuturaneringhaji, lwihingtatwa, bhaktineringbapa, ngĕbĕkin'gumilangite, yenbhaktinering
hibu, twaḥhawanaḥnoranalangit, bhaktinemapumahan, ringwrilokapnuḥ, gumilangitlawañjagat, pitwiña, punikatĕtĕpangbhakti, ringhatimatwengjar̀, hapanpunikar̥ĕke
mihutangin, neringkuna, duḥkadiniskala, janmakamadyapada, pakar̀yyanhibapahibu, kocapanhimemenguni, ngupakayangmajalan, yadiñjĕleluhung, himemeLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬢᬸᬄᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬳᬶᬩᬧᬋᬓᬾᬫ᭄ᬬᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬧᬓᬬ᭄ᬗ᭄ᬗ᭄ᬭᬲ᭟ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩᬧ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬜ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬚᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬦᬂᬢᬸᬃ
ᬳᬸ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬤᬶᬂᬲᬮᬶᬂᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬤᬰᬕᬸᬦ᭞ᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬫ᭄ᬬᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬳᬤᬰ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬬᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜ
᭞ᬧᬯᬾᬄᬮᬦᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬤᬤᬶᬳᬤ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬤ᭄ᬬᬳᬸᬢᬫᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬭᬃᬮᬸ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬩᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲᬂᬓᬯᬶᬲᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬤᬤᬶᬳᬤᬰ᭞ᬦᬶᬂᬯᬶᬱᬬ
᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬶᬳᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬧᬯᬾᬯᬾᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬯᬾᬯᬾᬳᬾᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬫᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢᬾ᭞ᬯᬸᬓ᭄ᬢᬶᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤ
[᭔ 4A]
᭔
ᬤᬶᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬲᬕᬧᬸᬮ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬫᬦ᭄ᬤᬰᬕᬸᬦᬦᬾᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬗᬶᬳ᭄ᬗ᭄ᬤᬳ
ᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬶᬲᬗᬸᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬯᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬬᬸᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬕᭂᬢ᭄ᬮᬲᬸᬃ᭞ᬳᬧᬶᬮᬶᬳᬭᬳᬬᬸᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬧᬶᬢᬂ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬬᬾᬄᬤᬶᬕ᭄ᬦᬸᬓ᭄᭞ᬫ
ᬲᬶᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬋᬤᬸᬯᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬗᭀᬩᬄᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬋᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦᬶᬂᬭᬳᬬᬸᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂ
ᬯᬶᬂᬮᬦᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬗᬯᬓᬶᬤᬾᬯᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬸᬓᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬲᬂ᭞ᬫᬲᬯᬦᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬓᬭᭀᬦ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
tuḥmangawenangneringkuna, hibapar̥ĕkemyutangin, ngupakayngngrasa. makamiwaḥnggamĕlpatihurip, twaḥhibapa, ketopitwiña, tuturanhajitatwane, yanringsanglanangtur̀
hu, matamdingsalingpyutangin, tanghingtwidaśaguna, tatimbanganipun, lanangmyutanginhadaśa, ringwwonghistri, histrinewantaḥhasiki, mamyutanginwonglanang. hapanpitwinña
, paweḥlanang, kranadadihada, nistamadyahutamane, punikanerar̀lu, nehasikipingtigabagi, dadisangkawisaya, yansamisapulung, puputangdadihadaśa, ningwiṣaya
, punikawantaḥmihutanginpawewehingwonglanang. yannehistripawewehesawiji, ningwonglanang, nanghinglwiḥpisan, hutamadahatpingite, wuktingenakinkayun, da
[4 4A]
4
diwir̀yyangĕbĕkin'gumi, yansampunmatandingan, wiṣayanesagapul, l̥ĕwiḥhamandaśagunanesanunggal, punikasangkaningdadi, halahayuningjagat. hangihngdaha
tsĕngkapisanguti, yankĕnĕhang, yanhawikadhar̀mman, ngungsihayudijagate, sangkaningmagĕtlasur̀, hapiliharahayupanggiḥ, kenkentobahanmipitang, nimbayeḥdignuk, ma
siḥpliḥmahantĕpan, tomakrana, manggawer̥ĕduwinghati, ngobaḥhidĕpkadhar̀mman. hapanharingwonglananghastiti, tyanghingtatwa, nggawer̥ĕnanmanaḥ, ningrahayudijagate, yaning
winglananghalus, pangawakidewatal̥ĕwiḥ, hyangsmaramasusupan, neringkunaditu, duketondendadijanma, manulusang, masawanimanggiḥbĕsik, tingkahemakaronaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬦ᭄᭟ᬢᭀᬓᬭᬦᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬧᬂᬚᭀᬢᬾᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾ᭞ᬦᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬫᬶᬢᬦᭂᬜᬸᬗᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬃᬧᬭᬭᬲᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ
ᬗᬶᬲᬗᬤᬸᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬜᬭᬸᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᬶᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬓᬓᬭᬲᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬳᭂᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬳᭀᬘᬓᬦ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬩᬮᬩᬸᬃ
ᬚᬭᬳᬾ᭞ᬗᬤᬓᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬤᬸ᭞ᬫᬗᬜᬸᬤᬂᬧᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬤᬶ᭞ᬫᬳ᭄ᬬᭀᬦᬦᬾᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬤᬂᬤᬂ᭞ᬲᬶᬭᬭᬲᬂᬧᬳᬸᬢ᭄᭞ᬧᬯᭂᬓ᭄ᬦᬶᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬧᬤ᭞ᬘᬮᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᬬᬸ
ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭟ᬳᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬂᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬭᬶ᭞ᬦᬸᬤᬶᬧᬸᬜ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬗᬬᬂᬳᬬᬂ᭞ᬗᬮᬶᬓ᭄ᬳᬮᬶᬓ᭄ᬤᬶᬧᬸᬘᬓᬾ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬗᬯᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬘᬬᬕᬸᬫ᭄ᬬᬂ
[᭕ 5A]
᭕
ᬳᬗᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᬯᬸᬤᬸ᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂ᭞ᬲᬭᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬸᬬᬗᬂᬳᬶᬩ᭄ᬭᬫᬭ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬢᬜᬳᬶᬲ᭄ᬓᬃᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬳᬭᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬭᬫᬭ᭞ᬲᬸᬓᬧᬬᬂᬤᬶᬧᬸ
ᬜᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬭᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᬃᬯᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬭᬶᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬄᬚ᭄ᬭᭀᬂᬗᬺᬱᬶᬳ᭞ᬢᬸᬃᬗᬫ᭄ᬩᬄᬚᬸᬭᬂ
ᬚᬸᬭᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦᬾᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬚᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬚ
ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬳᬬᬸᬳᬸᬢᬫ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾ᭞ᬢᬶᬢᬶᬲᬂᬤᬤᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬦᬂᬫᬳᬸᬢᬫ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
n. tokaranatityangngukajani, twaramatra, handekadiskar̀, pangjotembulilingane, nadmĕnngaraspantun, sahasmitanĕñungamanis, wur̀pararasanmĕlaḥ
ngisangadusmu, pratamaningnglebangsipta, mañaruwang, hinguningrarisñahutin, kadimaguywan'guywan. hapansukakarasaringhatinhĕr̀ngucap, kadikahocakan, mĕmbaḥbalabur̀
jarahe, ngadakanggĕntuḥmadu, mangañudangpintĕnratnadi, mahyonanepenindangdang, sirarasangpahut, pawĕkningraras, sr̥ĕnggarapada, caliringwruhingwangsit, hayu
tanpatandingan. haduḥgustisangkadiringsari, nudipuña, lwiḥngayanghayang, ngalik'halikdipucake, sawattinggar̀diduhur̀, ngawunhawunsūr̀yyañundarin, l̥ĕwiḥcayagumyang
[5 5A]
5
hanginendawudu, hariskadimangampĕhang, saranbunganemihik, ngenakinhati, nguyanganghibramara, kangkatañahiskar̀jriḥ, yenkaharas, hantuk'hibramara, sukapayangdipu
ñane, yansapunikituhu, kadaginginhantuk, hyangwiddhi, haranghistrimakar̀wan, hangganinglumaku, manuhutmar̀gganesĕngka, rihingjurang, lwaḥjrongngr̥ĕsyiha, tur̀ngambaḥjurang
jurang. sapunikasĕngkanewonghistri, mapumahan, hanghingkocapaña, tuturanhajitatwane, yantweninghanakluhung, dadijanmayadinluḥmwani, wantaḥyamaduluran, ja
tukramanipun, wentĕndyaḥhayuhutama, dijagate, titisangdadaril̥ĕwiḥ, mindadadimanuṣa. punikasampunmakundangswami, yanmañjanma, tisnangmahutama, widyadaLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬭᬶᬧᬗᬤᭂᬕᬾ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬓᬸᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬾᬂᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬦᬢ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓᬦᬸᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢ᭞ᬲᬂᬭᬫᬯᬦ᭄ᬢᬓᬾᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾ
ᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬾ᭞ᬲᬂᬭᬫᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢᬦᬾ᭞ᬳᬓᬾᬳᬂᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗᬋᬧᬂᬲᬂᬲᬶᬢᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬾᬯᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬳ
ᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬚᬢᬸᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬭᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ
ᬢᭂᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬲᬬᬗᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬓᬸᬦᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬩᬶᬲᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬢᬶᬢ᭄ᬬᬾᬂᬭᬕ᭞ᬲᬂᬓᬓᬸᬂᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬫᬺᬢᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯ᭞ᬦ᭄ᬤᬰᬕᬸᬦ᭞ᬤᬤᬶᬤᬺᬫᬦ᭄ᬢᬂ
[᭖ 6A]
᭖
ᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬫᬲᬶᬄᬤᬺᬫᬦ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ᬳᬢᬶᬳᬸᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬤᬸᬓᬍᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬤᬶᬩᬶᬓᬲ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶ
ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬦᬸᬦᬤᬶᬢᬸ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬶᬫᬲᬶᬄᬧᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬮᬗ᭄ᬕᬦᬾᬂᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬦ᭄ᬫᬸᬢᬦ᭄ᬧᭀᬭᬢ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬤᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭞ᬧᬳᬸᬢᬗᬧᬗ᭄ᬭ
ᬲ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬭᬓᭂᬢ᭄ᬓᬢᭂᬲ᭄ᬦᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬸᬢᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬳᬸᬭᬶᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬫᬳᬸᬢᬂᬳᭀᬯᬢᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬚᬦᬶᬫᬲᬶᬲᬶᬦ
ᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶᬃᬭᬚ᭟ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬲᬭᬶᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬭᬶᬲᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬜ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦᭂᬂᬭᬲ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬫᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬳᬸᬲ᭄ᬫᬶᬢᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬚᬂ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
ripangadĕge, mandadikakungbagus, wicakṣanpratamengwisti, sampunmañjĕnĕngnata, kocapnenemalu, dukanudiswar̀ggalokadewisita, sangramawantakehesti, de
ningmulamakar̀mma. deningtongdadisimpangplihin, patmune, sangramapunika, kalawandewisitane, hakehangpararatu, mangar̥ĕpangsangsitanguni, dukeringsewambara, ha
pan, twaratuhu, jatukramanyaringkuna, twarasiddha, yantansangramakapanggiḥ, laputkapajangkĕpang. sapunikayanbikasedini, makur̥ĕnana, nuhutneringkuna, tingka
tĕbangkitsayange, yanrakunaneditu, neluḥbisatkeningmwani, bhaktisatityengraga, sangkakunghanulus, nibaninmr̥ĕtasañjiwa, ndaśaguna, dadidr̥ĕmantang
[6 6A]
6
kapuji, dinimasiḥdr̥ĕman. lamunmulahistritanpasruti, hatihuta, tanpatutur̀sastra, ngadukal̥ĕganhidĕpe, twaraheringringkakung, sakewaladibikasjriḥ, sangkandadi
tanporat, neringnunaditu, janidinimasiḥpada, twarabina, bikaselangganengswami, masiḥnmutanporat, yaningtingkahemadañjati, makur̥ĕnana, pahutangapangra
sa, hluḥtkeningmwanine, samitanbinanipun, padarakĕtkatĕsnenghati, yantwaḥmahutangraras, sinahuringlulut, yantamahutanghowatine, neringkuna, janimasisina
ti, lwir̀tutur̀paksyir̀raja. hingunĕngsarimamuñiharis, duḥrarisang, tuturiñjatityang, satwanhipaksyirajane, hingunĕngrasmikmawus, sahusmitasr̥ĕnggaramanis, pangjang