Gaguritan Basur 02

This page has been accessed 10,632 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 02:53, 26 March 2020 by Wahyuwirayuda89@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 5)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-basur-02 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-basur-02 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑1B] [᭒ 2A] ᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭚ᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬭᬲ᭄ᬯᬝᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬾᬕᬶᬢ᭞ᬯᭀᬂᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬕᬶ ᬢᬢᬢᬗᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬳᬚᬶ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄‌ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬫᬳᬸᬫᬄᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜ ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬦᬗᬶᬂᬧᬤᬳᭂᬮᬸᬄᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬶᬲᭀᬓᭀᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄‌ᬦᬶᬭᬶᬚᬲ᭟ᬭᬕᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬲᬤᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬂ ᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬦᬶᬮᭀᬝᬵᬫ᭞ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬂᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬭᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬫᬚᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬮᬸ
Auto-transliteration
[11B] [2 2A] // pupuḥginada // pakulunhyangkawiśwara, miwaḥsanghyangsaraswaṭi, tĕmbetityangngawegita, wonghabyanlyumangutus, mintagi tatatangisan, dewwahaji, lasyatityangtansantula. kocapanhiñomankarang, mahumaḥdibañjar̀si, wentĕnpyanakña nedadwa, nangingpadahĕluḥhĕluḥ, neklihanhadaninña, nisokohaṣṭi, necrikannirijasa. ragal̥ĕmpungsadalañjar̀, kñung manismangedanin, tulyakadiniloṭāma, singsolahangnudutkayun, mararamalintangheman, kataḥmaji, dhar̀mmahalu

Leaf 2

gaguritan-basur-02 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭑ ᬲ᭄ᬥᬦᬕᭀᬬᭀ᭟ᬫᬜᬫᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶᬘᬶᬗᬶᬂ᭞ᬭᬭᬫᬦ᭄ᬜᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬩᬶᬲᬫᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓ ᬭᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬗᬚᬧ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬤᬤ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭟ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬹᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬲᬗᬬᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬤᬮᬸᬗᬳᭂᬚᭀᬄ ᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬩᬧᬚᬸᬫᬄᬤᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬦᭀᬢ᭄ᬩᬧ᭞ᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬧᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬩᬧᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲ?ᬩ᭞ᬓᬭᬶ ᬩ᭄ᬬᬗᬶᬤᬾᬯᬫᬹᬫᬶᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬭᬳᬯᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬓᬚᬦᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫᬄᬤᬾᬋᬫ᭄ᬧᬕ᭄᭞ᬫᬫᬶᬲ᭄ᬧᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬫᬫᬸᬮᬶ [᭓ 3A] ᬲᬄ᭟ᬗᭀᬭᬳᬂᬜᬓᬶᬢᬂᬲᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬕᬤᬂᬧᬺᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬗᭂᬮᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬓ᭄ᬕᭂᬭᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬲᬕᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬢᬦᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬧᭂᬢᬗᬲᬸ ᬩᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬦᬶᬋᬫ᭄ᬧᬕ᭄‌ᬬᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭ᭄ᬗᬭᭀᬭᭀᬤ᭄ᬧᬺᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬳ᭄ᬜᬕ᭄‌ᬩᬸᬓᬩᬾᬃᬩᬾᬃ᭞ᬓᬧ᭄ᬯᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬩᬸᬓᬤᬯᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬩᬧ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬶᬓᬓᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬂᬓᭀᬮᭀᬓᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄‌ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂ ᬓᭂᬮ᭄‌ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬤᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬲᬸᬫ᭄ᬥᬂ᭟ᬩᬧᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄‌ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄‌ᬩᬸᬢ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬲᬤᬾᬯᬗᬯᬭᬕ᭞ᬳᬦᬓ᭄‌ᬚᬦᬶ
Auto-transliteration
[2 2B] 1 sdhanagoyo. mañamakĕlintangtr̥ĕṣṇa, twarabisadr̥ĕnggicinging, raramanñalintangheman, bisamangulaninkayun, hiñomanka rangngastawa, ngajapsahi, pyanakedadwanggondewwa. hiñomankaranghangucap, dūḥdewwasangayukaliḥ, hĕdalungahĕjoḥ hĕjoḥ, bapajumaḥdadihibuk, hidewwatwaranotbapa, lalilali, kudyangbapamagarapan. hingĕtbapatkennesa?ba, kari byangidewamūm̶rip, dadimarahawĕton, memenhidewamanganggur̀, kajanan, jumaḥder̥ĕmpag, mamispisin, tĕkĕdjumaḥmamuli [3 3A] saḥ. ngorahangñakitangsang, sagetgadangpr̥ĕjani, bapangĕlusgrakgĕrak, lyupisagamatulung, balyantĕkatanibalyan, manĕlokin, dapĕtangasu bapjaḥ. nir̥ĕmpagyararislwas, trngarorodpr̥ĕjani, bapahñagbukaber̀ber̀, kapwanehidewahnu, bukadawanunggubapa, kantuhurip, tangarindewapangmlaḥ. hawaktanpañamabraya, hikakibalyantr̥ĕṣṇahin, dadongkolokeklodan, holasinhajahintuyuḥ, hidihinbĕ kĕldihawak, haneśakti, madandewasumdhang. bapablogbongolbuta, blogtongbisangrawosin, bisadewangawaraga, hanakjani

Leaf 3

gaguritan-basur-02 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭒ ᬮ᭄ᬬᬸᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬩᬶᬲᬫᬗᬤ᭄ᬯᬂᬤᬬ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᬲᬶᬄ᭞ᬩᬲᬂᬳᬯᬓᬾᬓᬶᬭᬸᬢ᭟ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬫᬦᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᭂᬤᬧᬢᬶᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬭᬯᭀᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬲ ᬮᬄᬜ᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬘᬶ᭞ᬦᬄᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄‌ᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬤᬸᬦᬾᬢᬸᬮᬤᬂᬳ᭄ᬩ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬥ᭄ᬤᬮᬮᬶ᭞ᬗᬮᬶᬬᭀᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬦᬂ᭞ᬫᬩᬓ᭄ᬢᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ ᬲᬳᬶᬫᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬾᬯᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬕᭂᬃᬳᬶᬦᬶᬄᬫᬲᬓᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬳᬧᬂᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬤᬲᬫᬗ᭄ᬮᬄᬚᬶᬦᬄ᭞ᬮᬮᬶ ᬫᬲ᭄ᬧᭂᬮ᭄‌ᬤᬶᬩᬸᬗ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬳᬤᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬬᬂᬓᬾᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬕᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬤᬕ᭄ᬳᬫᬄ᭟ᬢᬳᬶᬦᬾᬕ᭄ᬤᬾᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗᬯᬲ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬯᬾᬓ᭄ [᭔ 4A] ᬧᬘᬮᭀᬫ᭄ᬧᭀᬂ᭞ᬚᬚᬳᬶᬢᬦᬾᬫᬳᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬚ᭄ᬗᬄᬩᬧᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬮᬚᬳᬶᬦ᭄‌ᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬮᬩᬸᬳᬾᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ ᬩᬵᬲ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬩᬸᬄᬩᬯᭀᬗᬾᬳ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭟ᬳᭂᬤᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄‌ᬫᬸᬤᬄ ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾᬤ᭄ᬧᬂᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬍᬧᬂᬤᬾᬯᬲᭂᬓᭂᬦᬂ᭞ᬫᬫᬸᬚᬶᬳ᭄ᬤᬲᬫᬃᬲᬭᬸ᭞ᬳ᭄ᬤᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬭᬭᬫᬢᬸᬮᬄᬩᬳᬦ᭟ᬳᬸᬮᬄᬳᬶ ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬫᬶᬮᬫᬶᬬᬓᭂᬢᬫᬶ᭞ᬲᬧᬭᬶᬲᭀᬮᬳᬾᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬮᬗᬸᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬗ
Auto-transliteration
[3 3B] 2 lyurusuḥ, bisamangadwangdaya, hulatkasiḥ, basanghawakekiruta. muñimanismamanĕsin, plapanindewapangmlaḥ, hĕdapatingr̥ĕmbuglyu, lyurawoslyusa laḥña, ngaweruci, naḥpinĕhinhapangmlaḥ. dhar̀mmasadunetuladanghbtiringwidhdalali, ngaliyonngaturangcanang, mabaktilawutmakidung, sahimañampatdisanggaḥ, dewahasiḥ, sgĕr̀hiniḥmasakaya. yenmanglaḥpipispatpat, dadwaspĕlhapanghilid, hadasamanglaḥjinaḥ, lali maspĕldibungbung, maklohadahantosang, bliyangkeñcrik, hĕdagoroḥbudag'hamaḥ. tahinegdeñenmangawas, hawakelyumangaliḥ, kambĕn, hwek [4 4A] pacalompong, jajahitanemahikut, sdhiḥjngaḥbapamulat, hawakkĕliḥ, pĕlajahinningkahanghawak. plapaninkadimanĕgak, yenhendĕplabuhegigis, bāstĕgĕḥbahanman'gak, yanlabuḥbawongehlung, ketodewahupaminña, sahisahi, hingĕtanghanggen'gĕñcingan. hĕdabogbogmudaḥ rawos, kdekedpangtunahin, hal̥ĕpangdewasĕkĕnang, mamujihdasamar̀saru, hdaliñokringbrayawar̀gga, ringraramatulaḥbahana. hulaḥhi dup, jlepisan, lamilamiyakĕtami, saparisolahekawon, saparantibaninglaku, brunglangukwatpisan, ketocning, jlenenga

Leaf 4

gaguritan-basur-02 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4A] ᭓ ᬮᬶᬄᬤᬤᬮᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬤᬳ᭄ᬫᭂᬤ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬚᬄᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬓᬮᬮᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬗᬶᬂᬳ᭄ᬤ ᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬗ᭄ᬮᬄᬓᬯᬶᬱᬾᬲᬦ᭄᭟ᬳᬶᬮᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬸᬱᬬᬾᬓᬶ᭞ᬳᬤᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬵᬭᬯᬶ ᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬘᭂᬧᭀᬮᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬜᬼᬕ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬫᭂ ᬦᬾᬓᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬂᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬗᬮᬶᬄᬦᬸᬯᬸᬦᬂ᭟ᬳᬧᬶᬦᬾᬗᬸᬮᬄᬫ᭄ᬦᬾᬓᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ [᭕ 5A] ᬳ᭄ᬤᬤᬾᬯ᭄ᬯᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬸᬓᭂᬄᬗᬮᬶᬄᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬤᬶᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬲᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬗᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬩ᭟ᬳᭂᬤᬗᬸᬢᬗᬸᬢᬗᬯᬓ᭄᭞ᬧᭂᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬗᬯᬾᬳᬮ᭞ᬩᬧᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬤᬾᬯ᭄ᬯᬧᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬸᬢᬫ᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬄᬲᬸᬩᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶ ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬢᬶᬧᬘᬍᬤᭂᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬓᭀᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬢᬶᬳᬧᬗᬧ᭄ᬥᬲ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬳᬶᬗᬸᬢᬗᬸᬢᬂ ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬳᬦᬓᬾᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬕᬶᬮᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬦᬤᬶᬳᬓ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬕᬼᬫ᭄‌ᬗᬸᬯᬸᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[4 4A] 3 liḥdadalan. hdahmĕdmlajaḥnastra, sahisahiplajahin, hanggenmañuluhinraga, halahayunekatĕpuk, ringskalalanniskala, nginghda banggi, wireḥnglaḥkawisyesan. hilamañumbunganghawak, salingkemanuṣayeki, hadasatwanñanesuba, hidahyangbhaṭārawi ṣṇu, sar̥ĕnghidahyangbrahma, ngangkĕnśakti, kacĕpolansanghyanglingga. lingganhidasanghyangsiddha, mañl̥ĕgngantĕgkalangit, hyangbrahmangaliḥmĕ nekang, hyangwiṣṇumangaliḥtuwun, kayangjanitwarabakat, sangkankari, hiyehengaliḥnuwunang. hapinengulaḥmnekang, ketosatwanñanecning [5 5A] hdadewwasumbar̀sumbar̀, sukĕḥngaliḥhanepatut, tingkaḥkadingaliḥsahang, mamsĕlin, kanggohinganbahanmangaba. hĕdangutangutangawak, pĕdal̥ĕmhimeme , yenhidewwangawehala, bapamasiḥmilusungsut, magawedewwapanghantĕng, plajahin, salwiringkar̀yyahutama. cningkliḥsubañandang, dmĕninhanakmwani , hdapatipacal̥ĕdĕt, manuwukindĕmĕnkayun, hapanghdamasĕlsĕlan, manikori, lyatihapangapdhas. lamunbogboglyusatwa, sahingutangutang muñi, gdĕg'hanakeningĕhang, brayagiladadimusuḥ, ñamanemanadihak, tohimpasin, phalanetwaramlaḥ. nglaḥpyanakcrikpĕjaḥ, gl̥ĕmnguwuslantasma

Leaf 5

gaguritan-basur-02 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭔ ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬦᬸᬫᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬢᬦᬶᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬫᬄ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬓᭀᬯᭀᬲ᭄ᬤᬤᬲᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᬼᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬲᬳᬶᬧᭂ ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬸᬮᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭀᬯᬂ᭞ᬫᬦᬶᬓᬾᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬦᬾᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬄᬓᬃᬤ᭄ᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭟ᬩᬧᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳ ᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᬦᬾᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬩᬧᬱᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬩᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬫᬩᬭᬧᬶ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬚᬳ᭄ᬬᬸᬲᬦ᭄ᬜ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬗᭀᬤᬕᭀ ᬤᬕ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬓᬮᬳᬂᬫᭀᬫᭀ᭞ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄᬗᬶᬲᬶᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄‌ᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬕᬼᬗᬂᬚ᭄ᬯᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ [᭖ 6A] ᬚᬸᬫᬄ᭟ᬩᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬧ᭞ᬨᬮᬦᬾᬦ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬸᬮᬸᬃᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬢᬸᬦᬹᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬩᬧᬧᬧᭀᬚᭀᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬜ ᬬᬗᬂ᭟ᬤᬾᬭᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬫᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬢᬶᬕᬭᭀᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬩᬲᬹᬃ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬕᭂᬤᬾᬲᬤᬘ᭄ᬧᬕ᭄᭞ᬚᬾᬗᭀᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶ ᬲ᭄᭞ᬲᬼᬫ᭄ᬲᭂᬍᬫ᭄ᬫᬢᬩᬭ᭟ᬦᬢᬤ᭄ᬫᬤᬶᬓ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗᭀᬤᬕᭀᬤᬕ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭᬂᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬥᬾ ᬳᬶᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬯᬲ᭄ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬩᬲᬹᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬧᬓᬾᬫᬦ᭄ᬩᭂᬩᬶ᭞ᬫᬳᬶᬦᬾᬫᬦᬸᬦᬲᬶᬘ᭞ᬫᬓᬾᬮᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬤᬸ
Auto-transliteration
[5 5B] 4 ti, nenumaditanpabya, dadihibuktanimampuḥ, baḥbangunmangaliḥhamaḥ, tuyuḥkowosdadasetanpraḥ. hĕntoklidinhingĕtang, tl̥ĕktĕkangsahipĕ dasin, hdangulaḥdmĕndowang, manikeryanmasiḥtityang, tkanjĕlenedihawak, naḥkar̀ddinin, jlenejwahimpasang. bapablogbaskaliwat, ha nepuyungkatonmisi, hanekdikkatonkataḥ, palingbapaṣatikacuḥ, tutūr̀bapanungkang, mabarapi, panĕssajahyusanña. hanaklyungodago dag, tongdadobahanmuñinin, dhar̀mmanekalahangmomo, dadipliḥngisipatut, dahatkewĕḥmatinggaḥ, ketocninggl̥ĕngangjwanongos [6 6A] jumaḥ. bapangastityangtapa, phalanenkĕdtĕkencĕning, bapangastityangdhar̀mma, sulur̀śastranekatunūt, nangingbapapapojolan, yenpitwi, sanghyangiśwaraña yangang. derengpuputmanuturang, saget'hanawongprapti, raramanwayantigaron, pĕsenganegdhebasūr̀, hawakgĕdesadacpag, jengotkumi s, sl̥ĕmsĕl̥ĕmmatabara. natadmadikmatututan, macdĕslawutmalinggiḥ, tingkahemangodagodag, hiñomankaranghamuwus, bligdhe hilidija, tumbenprapti, lawastongtahenmangguran. higdhebasūr̀hangucap, ñomanhapakemanbĕbi, mahinemanunasica, makelingtr̥ĕṣṇanedu

Leaf 6

gaguritan-basur-02 6.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 7

gaguritan-basur-02 7.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 8

gaguritan-basur-02 8.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 9

gaguritan-basur-02 9.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 10

gaguritan-basur-02 10.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 11

gaguritan-basur-02 11.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 12

gaguritan-basur-02 12.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 13

gaguritan-basur-02 13.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 14

gaguritan-basur-02 14.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 15

gaguritan-basur-02 15.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 16

gaguritan-basur-02 16.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 17

gaguritan-basur-02 17.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 18

gaguritan-basur-02 18.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 19

gaguritan-basur-02 19.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 20

gaguritan-basur-02 20.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 21

gaguritan-basur-02 21.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 22

gaguritan-basur-02 22.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 23

gaguritan-basur-02 23.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 24

gaguritan-basur-02 24.jpeg

Image on Archive.org