Gaguritan Dukuh Suladri 03

This page has been accessed 27,166 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 14:36, 23 March 2020 by Pertamay@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 68)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-dukuh-suladri-03 0.jpeg

Image on Archive.org

[᭑1A] Judul : Gaguritan Dukuh Siladri Panj. 30 cm. leb. 3,5 cm. JL. 93 lb. Asal : Grya Tengah, Budakling.
Auto-transliteration
[11A] Judul : Gaguritan Dukuh Siladri Panj. 30 cm. leb. 3,5 cm. JL. 93 lb. Asal : Grya Tengah, Budakling.

Leaf 1

gaguritan-dukuh-suladri-03 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫ᭄ᬫᬵᬲᬶᬥᬀ᭛ᬇᬲᭂᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬭᬸᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬳᬓᬶᬢᬾᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬡ᭄ᬦᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬩ᭄ᬓᬲᬶᬱᬶ᭞ᬦ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬾᬄᬫᬢᬦ᭄ᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬧ᭄ᬱᬸᬗᬯᬾᬫᬢ᭄ᬣᬵᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬫᬫᭂᬋᬓ᭄ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬣᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬭᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬮᬶ ᬯᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬥᬶᬚᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬉᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬘᬭᬗᬯᬾᬓ᭄ᬦᭂᬄᬧᬮᬶᬂᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬲᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬶᬱᬵᬗᬶᬗᭂᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧ ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬵᬭᬲᬬᬵᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬵᬩᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬦᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬢᬸᬲ᭄ᬜᬵᬚᬦᬶᬳᬤᬸᬗᬵᬂ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬩ [᭒2A] ᬳᬦ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬋᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬭᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬲᬓᬶᬂᬫᬫ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬯᬶᬓ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬫᬵᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬇᬱᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬣᬦ᭄ ᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬳᬦᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬚᭂᬗᬶᬮᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬾᬮᬸᬄᬧᬤᬵᬗᬶᬤᬵᬫ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬶᬲᬸᬓᬵᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬳᬬᬸᬗᬾᬃᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦ ᬓ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬱᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬮᬧᬮᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬵᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬰᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬰᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬮᬦᬂ᭞ᬳᬶᬓᬾᬃᬢᬶᬗᬤᬓᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬤᬵᬳᬬᬸᬲ᭄ᬫ ᬭᬵᬭᬢ᭄ᬣᬶᬄᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬓᬤᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬬᬸᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬅᬤᬵ
Auto-transliteration
[11B] 1 /// • /// oṁawighnamastunammāsidhaṃ /// isĕngmanungkulangmanaḥ, banhinguhetansinipi, twarāhadānggonñaruwwang, sahakitedijroṇningngatthi , kbusmalwabkasisyi, nrebeshyeḥmatannepĕsu, psyungawematthābarak, barakmamĕr̥ĕkkanghatthi, hatthihibukbahanlaranekaliwat. li wattwarāhadādhijā, twarāka'uḥtwarakangin, pragatringhatthimagnaḥ, carangaweknĕḥpalingbasliyurasaṇnin, tongbisyāngingĕtwinpa tut, nemūr̀kkārasayāngdhar̀mmā, pangrasanetwaḥmābaddhing, twarahanutbudilakṣaṇnanetungkas. tusñājanihadungāng, dasarinhyaba [22A] han'gĕṇdhing, wentĕnr̥ĕketutur̀ranñā, kocap'hyāsakingmamling, wikmañammāsar̥ĕngkaliḥ, isyiladriharanhipun, madeker̀tthinehalitthan , sinar̥ĕnganngambilhistri, samahanuttwarātahenmajĕngilan. rarisneluḥpadāngidām, nemwaṇnisukāringhatthi, mahayunger̀tyangpyana k, tĕtĕpsyulwir̀pulapali, wuslintangākutusṣaśiḥ, rarenewusṣammāmtu, pyanak'hiśiladrilanang, hiker̀tingadakāhistri, padāhayusma rāratthiḥhupaminñā. deninggummisampunwayaḥ, kasusupanhantukkali, tanmangitungkadadhyanñānewkasan. daddhiyungtonghadā'adā

Leaf 2

gaguritan-dukuh-suladri-03 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒2B] ᭒ ᬢ᭄᭞ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬱᬸᬤᬺᬲᬭᬸᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬧᬢᬸᬄᬲᬵᬚᬕ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬶᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶᬦᬾᬩᬶᬬᬸᬃ᭞ ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬤᬤ᭄ᬥᬶᬇᬮᬵᬃ᭞ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᬤᬶᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬳᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬵᬫ᭄ᬦᬂᬵ᭟ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘᬳᬶᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬳ ᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬗᬧᬮᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬚᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᭀᬬᬵᬩ᭄ᬮᬶᬲᬓᬶᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬓᬕᬸᬡ᭄ᬦᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬮᬚᬳᬵᬂᬗᬯᬓ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬣᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭟ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬵᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬓᬺᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶ [᭓3A] ᬫᬜᬫ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳ᭄ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬘᬭᬵᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾᬧᬤᬵᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬹᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫ᭄ᬜᬫᬵᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬤᬵᬗᬸᬕᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬓ᭄ᬧᬘᬂᬓᬵ ᬘᭀᬭᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬶᬬᭂᬕ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᭂᬗᬮᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬓᬶᬂᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬅᬤᬶᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬗᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫ ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬵᬲᬸᬩ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬭᬚᬵ᭟ᬳᬶᬤᬓᬮᭀᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳ ᬤᬵᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬶᬯᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬯᬂᬓᬰ᭄ᬬᬰᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬇᬤᭂᬧ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞
Auto-transliteration
[22B] 2 t, menaksyudr̥ĕsarusammi, waluyapatuḥsājaggat, siladrihosĕktansipi, mangrasyānrakākpanggiḥ, tumbuḥdigumminebiyur̀, kadhar̀mmanedaddhi'ilār̀, momonetkāmamūr̀tthi, kadingunggulhisugiḥdrowakāmnangā. isiladrihalonngucap, cahiker̀tthiha dinbĕli, janiblipacanglwas, mangapalahincahijanni, boyāblisakinglalis, mangalahincahikaguṇnung, bwatmalajahāngngawak, mangdesidāblihuṇning, tkenpatutthingkahenumaddhijadmā. nebwatthāngblimanaḥ, bantrĕsnanbĕliringhaddhi, hapangsidākr̥ĕhaywan, bli [33A] mañammāringhaddhi, hpan'gumicarājani, pisunanepadāngutgut, lyūtungkasringrārammā, mñamāmamusuḥsngit, padāngugutwarābakpacangkā coran. bliblogtakutpisan, pacanghiyĕg'hajak'haddhi, hawananbĕlimĕngalaḥ, nangingblisakinghaśiḥ, hda'adisalaḥtampi, mangadenbĕlima ngambul, satingkaḥblinelwas, mangungsikagunungkawi, hĕntokāsubpasramanmpudibyarajā. hidakaloringjagat, prajñantongha dānaṇdhingin, dhar̀mmāputusringhawikwan, sidiwakyapgatringnghaji, holasringwangkaśyaśiḥ, hapantwiputusningkayun, blima'idĕpmalajaḥ,

Leaf 3

gaguritan-dukuh-suladri-03 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓3B] ᭓ ᬜᭀᬓᭀᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬰᬸᬂᬳᬶᬤᬵᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭟ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭟ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬵᬳᬚᬸᬫ᭄ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦ ᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬭᬶ᭞ᬗᬯᬾᬉᬘᬧ᭄ᬢᬦᬺᬳᬬᬸ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬚ᭄ᬯᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬳᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬓᬤᬸ ᬭᬸᬲ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂᬳᬦᬓᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄ᬝᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬥᬶᬚᬵ᭞ᬤᬶᬭᬕᬦᬾᬲᬸᬩᬵᬗᬶᬲᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬤᬾᬜ᭄ᬜᬫᬫᬶᬓ᭄ᬳᬫᬶᬓᬦ᭄᭞ᬉᬬᬄᬕᬸᬮᬵᬳᬲᭂᬫ᭄ᬘᬵᬮᬖ᭄ᬕᬶ᭞ ᬭᬲᬜᬧᬤᬵᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬳᬃᬳᬚᬓ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬦᬵᬧᬗᬺᬲᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬲᬬᬵᬂᬤᬶᬬᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬮᬸᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ [᭔4A] ᭟ᬳ᭄ᬥᬵᬫᬗᬸᬮᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬢᬶᬦ᭄ᬥᬓᬾᬲᬮᬄ᭞ᬰᬶᬂᬩᬸᬳᬸᬂᬳᬦ᭄ᬫᬸᬯᬾᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬤ᭄ᬧᬂᬳᬤᬾᬗᬦ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬕᬶᬲᬶᬳᬸᬘ ᬧᬦ᭄ᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬳᬫ᭄ᬩᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬾᬳᬸᬮᬶᬄᬫᭂᬫ᭄ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬭᬘᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬾᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬯᬶᬰ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬵᬲᭂᬳᬤᬦ᭄ᬦᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᭂᬝᬵᬦ᭄ᬦᬾ ᬕᬶᬲᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜᬺᬳᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭠ᬦ᭄ᬚᬶᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬫᬶᬋᬗᬂᬵ᭞ᬦᬺᬩᬾ ᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤ᭄ᬥᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬧᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬸᬖᭂᬦ᭄ᬧᬤᬵᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬜᭀᬜᭀᬯᬶᬧ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[33B] 3 ñokor̀ringsangyogipatthi, madak'haśunghidānnganggenpar̥ĕkan. pamuñinbĕlinehingĕtthāng. mapitutur̀tkenhaddhi, dāhajumdadigringhana k, dewek'hadineknĕhin, hapangdāhanakehiri, ngawe'ucaptanr̥ĕhayu, dahatsĕngkājwamatingkaḥ, jlemlaheknĕhin, dākadu rusngawenanghanakerusak. sikutṭetwarādādhijā, diraganesubāngisi, hangdeññamamik'hamikan, uyaḥgulāhasĕmcālaghgi, rasañapadāhuningin, wyadindahar̀hajaksatus, twarābināpangr̥ĕsanñā, ketorasayāngdiyatthi, yanmatingkaḥknĕhemalupastyang [44A] . hdhāmangulaḥmajalan, wyadinlakar̀mapikoliḥ, yansubātindhakesalaḥ, śingbuhunghanmuwecci, dpanghadenganhagigis, gisihuca panneluhung, wyadinhadāhambaḥmlaḥ, nangingkehuliḥmĕmmaling, tulyaracunmratthanehatmahanwiśya. hanāsĕhadannejumaḥ, kĕṭānne gisinbĕli, tgalcarikmiwaḥkarang, bliñr̥ĕhangtkenhadi, blimaninggali‐njiṇni, pragatbĕlitwarāmantuk, himadeker̀tthimir̥ĕngangā, nr̥ĕbe shyeḥmatanemijil, daddhinguntuk'hnĕktongdaddhihangucap. nehluḥpaddhāningĕhāng, sigsughĕnpadāmangling, sambilmañoñowipya

Leaf 4

gaguritan-dukuh-suladri-03 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔4B] ᭔ ᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬝᬶᬜᬯᬸᬃᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭀᬬᬫᬫ᭄ᬫᬶᬢᭂᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶᬦᬾᬯᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬾᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬮᬸ ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬮᬸᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬭᬶᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮ᭄ᬯᬜ᭄ᬜ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬵᬫ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬦ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄᬫᬗᬾᬯᭂ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬘᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬰᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬵᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬵᬫᬢᬶᬭᬶᬂᬫᬵᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬦ ᬓᬾᬫᬢᬶᬫᬓᬸᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭟ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬤᬶᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬜᬳᬶ [᭕5A] ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬦᬄᬧᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬲᬶᬮᬸᬃᬭᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬦ᭄ᬜᬵᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬣᬲ᭄ᬡᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬫᬳᬶᬧᬄ᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬵᬓ ᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬩᬹᬗ᭄ᬓᬸᬂᬉᬢᬫ᭄ᬫᬵᬳᬓᬢ᭄ᬣᬶᬄ᭞ᬚᬕᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬫᬳᬸᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᭂᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬵᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬩ᭄ᬮᬶᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬚ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵᬗᬾ᭠ ᬳᬩᬵ᭞ᬭᬶᬓᬍᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬢ᭄ᬯᬶᬫᬜᬶᬦᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟᭠ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬡ᭄ᬦᬳᬦᬸᬢ᭄ᬫᬓᭂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬩᬶ ᬦᬮ᭄᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬚᬳᬶᬯ᭄ᬯᬵᬪᬨᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬜᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬸᬫᬹᬃ᭞ᬩᬶᬲᬱᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬅᬯᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬕᬾᬮᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦ᭄ᬭᬸᬘ᭄ᬯᭂᬓ
Auto-transliteration
[44B] 4 nak, himadeker̀tṭiñawur̀rin, tityangboyamammitĕtthin, pakayunbilinewatut, nangingkepinunastityang, hicningtityangñilu rin, wluyanhipunbĕlikarihiringtityang. pyanaktityangelwañña, blimasĕntanāmwaṇni, doningtityangdin'garā, pyanak'hĕluḥmangewĕ hin, doninggumicarāmangkin, haśingsolaḥtwarāpatut, yenñāpagĕḥringngawak, sinaḥyāmatiringmār̀ghgi, twarātakut'hana kematimakutthāng. isiladrihalonhangucap, hĕntopatutmanaḥhaddhi, naḥpyanakbĕlinejwang, pyanak'hadiblingidiḥ, ñahi [55A] hluḥsar̥ĕngkaliḥ, pyanakñahinemasilur̀, naḥpinsubāsilur̀rang, waluyanñāpyanakñahi, hapangnrustthasṇanñahinemahipaḥ. hnehadāka liliran, būngkungutammāhakatthiḥ, jagasastrumahuṭāmmā, blimĕkĕlinhicning, manipwanñākliḥ, tuturangblidigunung, hnejwabungkungānge‐ habā, rikal̥ĕnlokinbĕli, tkĕdigunungtwimañinayangpyanak. ‐nehluḥtwarājatulak, tr̥ĕsṇnahanutmakĕkaliḥ, pyanakñanekdhekbi nal, siladrikñĕmmamuñi, jahiwwābhaphanñahi, madakñahipañjanghumūr̀, bisasyāmaningkahangawak, makāgelanhulingjaṇni, hapangnrucwĕka

Leaf 5

gaguritan-dukuh-suladri-03 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕5B] ᭕ ᬲᬡ᭄ᬦᭂᬫᬸᬤᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭛ᬥᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭛ᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬜᬦᬾᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬦᬾ ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬗᬸᬯᬧ᭄᭞ᬫᭂᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᬹᬵᬩ᭄ᬡᬶᬓ᭄᭟ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬱᬤ᭄ᬬᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬜᬾᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬜᬳᬶ ᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬤᬵᬫᬘᬭᬵᬘᬭᬵ᭞ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬭᬵᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬫᬦᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬕᬵᬫᬓᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭠ ᬕᬲ᭄ᬫᬦᬄᬜᬵᬫ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬱᬸᬬᬵᬮᬯᬸᬫᬵᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬩᬳᬦᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬦᬩ᭄ᬗᭀᬂᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬇᬭᬶᬬᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬗᬸᬘ [᭖6A] ᬧ᭄᭞ᬬ᭄ᬬᬵᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬂᬫᬳᬦ᭄ᬥᬖ᭄ᬕᬶᬂ᭟ᬦᬾᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬜᬯᬸᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬚᬵᬮᬕᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬘᬳᬶᬜᬶᬓᬸᬢᬂᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬢᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾ ᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬕᭀᬪᬧᬤᬵᬮᬾᬦᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬤᬾᬂᬗᬂᬵᬳ᭄ᬤᬫᬗᬸᬮᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬢᭀᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬇᬰᬶᬮ ᬤ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬭᬾᬚᬾᬂᬳᬮᬲ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬩᬂᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬫᬸᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ ᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬮᬾᬧᬾᬕ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬳᬵᬃ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬫᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬓᬵᬲᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬦᬸᬢᬸ
Auto-transliteration
[55B] 5 saṇnĕmudikar̀mmā /// dhūr̀mmā /// madabdhabanhisiladringantyangluwas, somaḥñanemañar̥ĕngin, sambilñangkilpyanak, somaḥne crikannguwap, mĕmar̀ghgimbokmangūābṇik. dumadakṣadyahĕmbokmangiringhibli. ñehicningpyanakmemenehidewwā, madakñahi enggalkĕliḥ, dāmacarācarā, ñakitinkĕnĕḥrārammā, mahidimaninhabdik, pyanaknebinal, daddhilgāmakāsammi. lintangla‐ gasmanaḥñāmjalanluwas, psyuyālawumāmar̀ghgi, lyubahanakengantĕnang, hanabngongnal̥ĕktĕkang, lenhadā'iriyatthi, ngamukmuknguca [66A] p, yyāngambultongmahandhaghging. nenepatutmanaḥñanemañawutthangā, hdājālagasmamuñi, cahiñikutangdihawak, singpatuḥtke ṇninghanak, len'gobhapadālenābuddhi, hadengngangāhdamangulaḥmamuñi. tankocapanmuñinhanakengatoṇnangā, iśila dritwarānoliḥ, manrusmajalan, nuhutrejenghalasdimbangā, tanpasangkanhujanhangin, limutmudran, pyanakñanehĕngkĕlmangling. bluslepegngilgilanglawutmatahār̀, hisiladrihĕngsĕkringngatthi, lawutmapasihinsommaḥ, nrakāsanhatmājiwwā, tr̥ĕṣṇanemanutu

Leaf 6

gaguritan-dukuh-suladri-03 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖6B] ᭖ ᬕ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬫᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬫᬲᭂᬲᬗᬶ᭟ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬸ᭠ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬂᬍᬤᬶᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬜᬳᬶᬤᬤᬶᬮᬦᬂᬵ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬫᬓᬸ ᬋᬦᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬜᬤ᭄ᬬᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬬᬄᬉᬢ᭄ᬣᬂᬢ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬦᬦ᭄ᬜ᭠ᬳᬶᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃ ᬲᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭᬵ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦᬡ᭄ᬥᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬮᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄‌ᬳᬾᬦᬸᬫᬵ ᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬫᬸᬮᬵᬓᬾᬦᬾᬳᬦᬓᬾᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬵᬦᬾᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬭᬵᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗᬯᬾ [᭗7A] ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬤᬶᬓᬶᬢᬾᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬤᬾᬡ᭄ᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬺᬝᬵᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬜᬶᬗ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬪᬵᬝᬵᬭᬵ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬧᬢᭂᬳᬂ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸᬳᭀᬩᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶ ᬓ᭄᭟ᬓ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬵ᭞ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬜᬾᬤᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧᬵᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳ᭄ᬮᬳᬬᬸᬧᬤᬵᬳᬦᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬫᬸᬩᬸᬓ ᬚᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬬᬵᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬦᬾᬫᬲᬡ᭄ᬖᬶᬂ᭟ᬦᬄᬫ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬥᬵᬗ᭄ᬫᬃᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬗᭀᬧᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬚᬦ
Auto-transliteration
[66B] 6 gbĕli, blinrimmāpisan, janiblimasĕsangi. riwkasanhyanbĕlinu‐mandhimwaḥ, blipangl̥ĕdi'istri, ñahidadilanangā, hapangsidāmaku r̥ĕnan, ngastitañadyangayahin, blimayaḥutthangtrĕsnanña‐hinenejani. rarisngucapnehluḥmañĕlsĕlpyanak, lacur̀ sanñahinumaddhi, tumbuḥmanggiḥlarā, baslintangpanaṇdhaṇninghyang, isiladrimañawurin, dāmañĕlsĕlyang, mulabkĕlhenumā ddhi. mulākenehanakenumaddhijadmā, sukadukānetpukin, kenetutur̀rānña, hidāhyangguru'iśwarāmangawe [77A] jadmānenguni, baguswidewwā, tonghadādikitenghatthi. deṇningketodituningkr̥ĕṭābujanggā, haśrikayuneñinga kin, tur̀ringhidābhāṭārā, punapiratupatĕhang, jadmāneringdewwāsammi, bcikratuhobaḥ, mangdāwentĕnkawonbĕci k. kdaginginpinunashidaringhyangā, pr̥ĕmangkinhidāñedaṇnin, rupāwyadintingkaḥ, hlahayupadāhanā, kraṇnatmubuka jaṇni, yātwarablas, sukadukanemasaṇghing. naḥmjalandhāngmar̀ngastityanghawak, hdangopaksanghyangwiddhi, yadinkahujana

Leaf 7

gaguritan-dukuh-suladri-03 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗7B] ᭗ ᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᭀᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬗᬾᬳᬮᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬡ᭄ᬦᬯᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬗᭂᬢᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦᬾᬩᬮᭂᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬲᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬦᬾᬫ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭ ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬥᭀᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬗᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬫᬤᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬧ᭄ᬝᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬾ ᬭᬾᬦ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬜᭂᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬾᬮᬾᬕ᭄ᬦᬵᬕᬵᬅ᭄᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬫᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬘᭂᬧᭀᬮ᭄ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗ᭄ᬭᬸ᭠ ᬗᬸᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬮᭂᬲ᭄ᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭄ᬯᬵᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬇᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᭂᬢᭂ [᭘8A] ᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬢ᭄ᬣᬶᬓ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬧᬸᬍᬲ᭄ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬭᭀᬲᭀᬓ᭄ᬢᭂᬓᬵᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ ᬯᬭᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬢᬢᬲᬼᬫᬄᬚ᭄ᬥᬶᬲᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬡ᭄ᬤᬸᬡ᭄ᬥᬸᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬜᬵᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ ᭞ᬫᬾᬫᬾᬓ᭄ᬜᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬃᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜᭀᬜ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭟ᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭠ ᬲ᭄ᬭᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬓᬸᬋᬦᬦᬾᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬲᬸᬓᬵᬕᬶᬭᬂ᭞ᬤᬥᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬵᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬜᬦᬾᬭᬳᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬩᬸ
Auto-transliteration
[77B] 7 n, hĕntodonkumbangehalap, hanggoṇnawĕnginhicning, hapanghangĕtanhujanebalĕstassipi. sapatuduḥnemwaṇnitwara tulak, lawutdhonkumbangekaliḥ, rarisyāmjalan, tkĕdringtngahingngalas, madūr̀ghgāmanetansipi, ditukapṭĕngan, mre rendibatanbingin. isiladriñĕmpelmaslelegnāgāk', nehluḥkñĕlmāmar̀ggi, macĕpoldipabinan, twarāmangru‐ ngupyanak, panakñanepulĕsnĕngsil, siladritanhobaḥ, ngastawwāhidāhyangwiddhi. twarāhadā'idĕpñanekalĕtĕ [88A] han, sakingjatthikdhashĕṇning, neluḥpul̥ĕsdipabinan, buronekweḥmasliwĕran, pakrosoktĕkāpadingkrik, singa warakmacan, isiladritwarājriḥ. tatasl̥ĕmaḥjdhisehuyutmaswarā, waluyamaṇduṇdhuṇnin, panakñābangunmakĕsyab , memekñāmanglawur̀ñĕmak, ñangkillawutmañoñwin, hisiladringucap, naḥjalanñahimamar̀ghgi. dadikantĕnlinggiḥpa‐ sramanemlaḥ, glukur̥ĕnanengilgil, hisiladrisukāgirang, dadhisĕngkalādijalan, somaḥñanerahatsakit, kbu

Leaf 8

gaguritan-dukuh-suladri-03 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘8B] ᭘ ᬲ᭄ᬩᬸᬓᬵᬧᬗ᭄ᬕᬵᬃ᭞ᬫᬰᬶᬄᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬵᬚᬦᬶᬭᬶᬂᬚᬩᬦᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬓᬓᭂᬩ᭄ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶ ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬫᬵᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬸᬃᬫᬵᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬚᬵᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬓᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬳᬶᬤᬵᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬ᭠ ᬤ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬯᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬤᬵᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗᬦ᭄ᬤᭀᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬄᬜᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫ ᬗᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬲᭀᬫᬳᬾᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶ᭠ᬗᭂᬳᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬓᬤᬸᬦ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᭀᬘᬓ᭄ᬩᬗᬸᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬲᬸ [᭙9A] ᬜᬫᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬧᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬜᬳᬶᬳ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬦᬸᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭟ᬳᬧᬵᬳᬤᬵᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬫᬲᭀ ᬫᬄ᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬫᬸᬮᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬜᬳᬶᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬜᬓᬶ᭠ᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬢᬺᬲ᭄ᬦᬵᬢ᭄ᬯᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬶᬳᭀ᭠ ᬮᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬓᬾᬳᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬫᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬬᬾᬄᬫᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬧᬤᬵᬮᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬭᬘᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄ ᬫᬯᬓᬼᬢᭂᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬗᬮᬶᬄᬲᬸᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬵ᭠ᬜᬶᬤᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵᬤᬓᬶ᭟ᬩᬸᬓᬵᬚᬦᬶᬬᬦᬶᬂᬜᬳᬶᬦᬸᬢᬺ
Auto-transliteration
[88B] 8 sbukāpanggār̀, maśiḥmanglawanmāmar̀ggi. satkanñājaniringjabanaśraman, nehluḥliwatṭanhaddhi, mkakĕbdipabinan, hisiladri nimbalinpyanak, māñangkiltur̀māpasihin, lacur̀hatmājiwwā, mnĕngjāhimemesakit. kacaritthahidāhĕmpudibya‐ dñāṇnā, dhar̀mmātwikayunesucci, katujuhidāmdhal, kacingakinwentĕnjadmā, rarishidāngandokāharis, iḥñencahima ngak, mangudāsomahematthi. twitingkĕjut'hisiladrimani‐ngĕhang, lawutsomahekadundhunin, kakocakbanguṇnangā, su [99A] ñamalmĕtthanpājiwwā, isiladringlutngakĕbin, ngudañahihlas, ninggalinpanaknucnik. hapāhadāpliḥblinemaso maḥ. hnemulatkenñahi, dadiñahingliwat, mañaki‐tinkĕnĕḥsomaḥ, somahetr̥ĕsnātwijatthi, yanñahiho‐ las, dongkehajakbĕlimatthi. yadinhiduptanhurungmĕspĕsyeḥmatthā, hidupepadālanmatthi, blingracāpisan, twaḥ mawakl̥ĕtĕḥjagat, mabudimangaliḥsucci, joḥparā‐ñidayyang, ñmaktĕṇdhaslimmādaki. bukājaniyaningñahinutr̥ĕ

Leaf 9

gaguritan-dukuh-suladri-03 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙9B] ᭙ ᬲ᭄ᬡᬵ᭞ᬳᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬗᬶᬂᬳ᭄ᬤᬓᬗᬾᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬩᬋᬗᬂᬵ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬳᬚᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬩ᭄ᬮᬲ᭄ ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᭂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬘ᭄ᬘᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬤ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦᬵᬫᬶᬋᬗᬂᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬧᬹᬃᬃᬡ᭄ᬦᬵᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫ ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬚᬜ᭄ᬚᬶᬜ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬵᬤᬤ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬇ ᬤᬸᬧᬾᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬲᭀᬮᬄ᭟ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬜᬵᬤᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬜᬓᬶᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬕᬯᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬧ [᭑᭐10A] ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭟ᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵᬇᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬬᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬫᬦᬄᬬᬵᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬤᬶᬫᬦᬳᬾ ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬵᬓᬮᬄ᭞ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬬᬵᬫᭂᬩᬮᬶᬓ᭄᭟ᬲᬸᬩᬵᬓᬮᬄᬇᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬓ᭞ ᬢᬺᬲ᭄ᬦᬵᬦᬾᬫᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬭᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬬᬵᬧ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬦᬳᬾᬅᬤᭀᬓᬂ ᬜᬧᬸᬢᬂᬢᬺᬲ᭄ᬦᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲ᭄ᬝᬢ᭄ᬣᬵᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬳᬾᬓᭂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬮᬶᬂᬗᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲ
Auto-transliteration
[99B] 9 sṇā, haliḥblihajakmatthi, hanginghdakangelan, pyanakñahinebar̥ĕngangā, kadongsubahajaksakit, hapangdāblas wyadinmĕmanggiḥwecci. lintangtlashĕmpudibyadñāṇnāmir̥ĕngangā, rarishadamituturin, duḥcahipūr̀r̀ṇnāyang, hdasangĕtma ñĕlsĕlang, bansomaḥcahinematthi, mulājañjiñña, twarājādaddhiklidin. twikenetingkahenumadijadmā, i dupepamragatmatṭingkaḥmasolaḥ. pamragatñādaddhiblas, tr̥ĕṣṇādmāneñakitṭin, ketogawebuyar̀, pa [1010A] tuk'hidĕpemagdhi. dadijadmā'idriyanemusuḥdihawak, hantoyāpatutpyarin, hulimanaḥyāwtunñā, dimanahe ditulawan, lawanbantingkaheyukti, sinaḥyākalaḥ, tongbaniyāmĕbalik. subākalaḥiṇdhriyanebwinhadātka, tr̥ĕsnānemanguwuganghatthi, tr̥ĕsnaneringpanaksomaḥ, mwaḥringrajabraṇnā, hĕntoñandangyāprangin, hlasmanahe'adokang ñaputangtr̥ĕsnanesammi. diguminetwarāhadānrusmĕlaḥ, sṭatthājlemlahekĕpanggiḥ, hapantongdadiblas, lingngingsastrāsa

Leaf 10

gaguritan-dukuh-suladri-03 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐10B] ᭑᭐ ᬫᬸᬲ᭄ᬘᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᭂᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵᬮᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵᬮᭀᬓᬵᬫᬃᬵᬢ᭄ᬬᬵᬮᭀᬓᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵᬮᭀᬓᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶᬢᬢ᭄ᬮᬸᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫᬖ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬲᬸᬓᬵᬲ᭄ᬝᬢ᭄ᬣᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬭᬓᬵᬮᭀᬓᬵ᭞ᬫᬰᬶᬄᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬧᬦᬲ᭄ᬩᬭᬵᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬦᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬭᬓᬩᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬫᬃᬢ᭄ᬯᬵᬮᭀᬓᬵ᭞ᬲᬳ᭄ᬦᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬲ᭄ᬝᬢ᭄ᬣᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬇᬰᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬲᬸᬩᬵᬫᬢᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕᬮᬯᬦ᭄ᬭᬓ᭞ [᭑᭑11A] ᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ᬣᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬯᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦ᭄ᬭᬓᬵᬳᬸᬮᬄᬳᬮᬵ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬬᬸᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬤᬤᬶᬭᬵᬲᭂᬧ᭄ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶ ᬗ᭄ᬳᬂ᭞ᬯ᭄ᬘᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬤᬶᬩ᭄ᬬᬳᬚᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬱᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬰᬲᬶᬄ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭄ᬫᬵᬮᬶᬮᬵᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᭂ ᬳᬵᬂᬧ᭄ᬝᭂᬂᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬤᭂᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬤᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬃᬕᬶᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬡ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[1010B] 10 muscayā, tluguminesujatthi, nistĕmadya, uṭāmmālenpanggiḥ. śwar̀ghgālokāmar̀ātyālokānrakālokā, hĕnto gummitatlujatthi, ringśwar̀ghgāmaghnaḥ, habĕsikditumangguhang, sukāsṭatthakapanggiḥ, ringnrakālokā, maśiḥhabsiktĕpukin. sakit'hatipanasbarākasangsaran, kraṇnānaddhanrakabummi, yanrinmar̀twālokā, sahnuneringjagat, dadwasṭatthākapanggiḥ, iśukādukā, hidupematimpalmatthi. subāmatilokanedadwahungsyang, siliḥtunggiltwarapliḥ, śwar̀galawanraka, [1111A] nurutthingkaḥpawakrammā, hĕntoyanbĕkĕlangmatthi, nrakāhulaḥhalā, ngaliḥhayuśwar̀ghgāpanggiḥ. dadirāsĕp'hisiladrimani nghang, wcaṇnansangdibyahaji, rarismatur̀sĕmbaḥ, singgiḥratusasyuhunan, waluyātejaningśasiḥ, pūr̀ṇnammālilāng, ngampĕ hāngpṭĕngdihatthi. inggiḥcingakratututyangmatur̀sĕmbaḥ, sakengmanaḥtityanghning, kdĕḥmapinunas, pamuputsomaḥtityang, ma ngdāsidāhipunmanggiḥ, mar̀gi'uṭāmmāmangungsisukṣmālicin, hĕmpudibyakñĕmrarisngaṇdikā, yanketopinunasca

Leaf 11

gaguritan-dukuh-suladri-03 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑11B] ᭑᭑ ᬳᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᬨᬦᬸᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬘᬳᬶᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬓᬲᬾᬢ᭄ᬭᬵᬕᬡ᭄ᬥᬯᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬵᬧᬸᬳᬸᬦᬵᬂ᭞ᬳᬯᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬕᬶᬫ᭄᭟ᬤᬸᬳᬸᬃ ᬓᬚᬵᬳᬤᬵᬬᬾᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬃᬫᬮᬵ᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬵᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬥᬂᬵ᭞ᬲᬂᬧᬶᬢᬺᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬮ᭄ᬬᬵᬳᬡ᭄ᬥᬸ ᬲ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬵᬧᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬰ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬲᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬢᬹᬃᬭᬾᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬵ᭞ᬦᬩ᭄ᬥᬩᬂᬧᬘᬂᬫᭂᬫᬃᬕᬶ᭞ ᬭᬾᬄᬫ᭄ᬩᬾᬂᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬜᭂᬦ᭄ᬢᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬣᬂᬘ [᭑᭒12A] ᬳᬶᬫᭂᬫᬃᬵᬖ᭄ᬕᬶ᭟ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬲᬤᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬣᬓᬾᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬜ ᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬲᭀᬫᬄ᭞ᬚᬦᬶᬬᬵᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬤᬤᬶᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬬᬵᬫᬲᭂᬱᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬓᭂᬓ ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬓᭂᬳᬭᬲ᭄᭞ᬤᬹᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬘᬂᬫᬱᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬝᬶ ᭟ᬚ᭄ᬯᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬮᬕᬵᬗ᭄ᬭᬭᬸᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬦᬫ᭄ᬓᬭᭀᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬮᭂᬫ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬬᬳᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬾ
Auto-transliteration
[1111B] 11 hi, janibaphanudwang, kmacahibtenkĕlod, kasetrāgaṇdhawatṭi, dituyāpuhunāng, hawunñanelawut'higim. duhur̀ kajāhadāyeḥlintangnir̀malā, mahĕmbaḥtkĕdkapasiḥ, dituyālawut'hañuddhangā, sangpitr̥ĕmanrusmunggaḥ, manuhutlyāhaṇdhu sbukit, ngungsiwwāpal, hĕntośwar̀gansanelwiḥ. hisiladricĕṇdhĕk'hatūr̀rengiringangā, nabdhabangpacangmĕmar̀gi, reḥmbengñangkilpyanak, dadihañĕntakenpyanak, hĕmpudibyamañagjagin, ngambilinpyanak, naḥlawutthangca [1212A] himĕmar̀āghgi. isiladrimpamitsambilñumbaḥ, manikulsadāglis, yeḥmatanemĕmbaḥ, hingĕtthakeṇninghawak, tr̥ĕṣña nengantungdihatthi, tingkahemasomaḥ, janiyāngalahinmatthi. dadin'gakngĕlingyāmasĕṣambatthan, bangkensomahekĕka kĕbinn, kaglut'hyākĕharas, dūḥmasmiraḥhatmājiwwā, hantosbĕlinenejani, blipacangmaṣatyā, hapangbar̥ĕngpisanmatṭi . jwajaniblilagāngrarunghawak, hapangenggaljākapanggiḥ, sunamkaroṇnan, hnepangkungdalĕmpisan, pjalanñatyahinñahi, hne

Leaf 12

gaguritan-dukuh-suladri-03 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒12B] ᭑᭒ ᬫᬃᬕᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜᬤ᭄ᬬᬵᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧ᭄ᬬᬃᬰᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬇᬄᬘᬳᬶᬲᬸᬮᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬗᬸ ᬤᬵᬓᬯᬳᬾᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗᬸᬮᬄᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬭᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬂᬯᬃᬰᬵᬢᭀᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬶᬂᬚᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶᬢᬺᬲ᭄ᬦᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬶᬮᬂ ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗᬾᬫᬯᬓ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬪᬹᬢ᭄ᬣᬦᬾᬲᬶᬗᭂᬦ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬃᬵᬕᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬚᬮᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬮᬦᬾᬗᬯᬕ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬢᬕᬶᬄ ᬘ᭄ᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬂᬫᬃᬕᬵᬓᬯᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕᬵᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᭀᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬮᬯᬦᬸᬳᬶᬡ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫ [᭑᭓13A] ᬫᬃᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬕᬢ᭄ᬬᬂᬘᬳᬶᬫ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬯᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ ᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬫᬸᬳᬸᬦᬦᬾᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬳᬤᬵᬳᬸᬮᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬵ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭟ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬳᬵ ᬤᬧᬫᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬩᬵᬩᬢᬸᬃᬭᬦ᭄ᬩᬢᬵᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬤᬸᬫᬶ ᬮᬄ᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭄ᬦᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭟ᬢᬸᬃᬓᬳᬶᬭᬶᬫ᭄ᬳᬯᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬜᬸᬤ᭄ᬥᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓᬚᬵᬤᬸᬳᬸᬃᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬦᭂᬃᬫᬮᬵ᭞ᬳᬯᬸᬦᬾ
Auto-transliteration
[1212B] 12 mar̀gāmlaḥ, bliñadyāmañĕburin. kapyar̀śāhantuk'hidāmpudibyanñāṇnā, rarishidāngaṇdhikahin, iḥcahisuladryā, ngu dākawahetuhutthangā, yañcahimangulaḥpatthi, kalitnrakā, tlungwar̀śātongmahanmar̀ghgi. singjāpatutcahitr̥ĕsnātkenṣawwā, hilang knĕḥcahinehning, palingemawakbutthā, bhūtthanesingĕnnotmar̀ghgā, mar̀āganepatutjalaṇnin, pjalanengawag, pangkungetagiḥ cburin. yanmĕjalanmanuhunangmar̀gākawaḥ, yanmĕnekangśwar̀gāpanggiḥ, tonedadwabwatthangā, mneklawanuhiṇnang, yantuhunhenggalma [1313A] mar̀gi, yanmĕntasmĕnekang, sĕngkāhanggelbanñalanin. naḥlawutanggatyangcahimjalan, sawanelawuttuñjĕlin, hĕntas pangĕsĕngan, duhur̀pamuhunanejmak, subāhadāhulinguni, siladringiringangā, mañumbaḥrarismamar̀gi. tuhunkĕlod'hā dapamuhunanmrattha, bābatur̀ranbatāmahukir̀, ditulawutkapjang, puputsampunkahĕntas, tumulirariskabasmi, hapinedumi laḥ, hasakṣaṇnāsampunbasmi. tur̀kahirimhawunerariskañuddhangmnekajāduhur̀bukit, toyanemumbulnĕr̀malā, hawune

Leaf 13

gaguritan-dukuh-suladri-03 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓13B] ᭑᭓ ᬤᬶᬢᬸᬓᬜᬸᬤᬵᬂ᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬰᬶᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢᭂᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᭃ᭞ᬲᬬᭀᬗᬾᬢ᭄ᬓᬵᬜᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬚᬮᬦᬾᬓᬫ᭄ᬩᬵᬂᬓᬸᬫ᭄ᬩᬵᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬤᬶᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬣᬂᬧᬬᬦᬓᬾᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬘᬂᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬤᬶᬩ᭄ᬬ ᬚᬶ᭟ᬳᬶᬲᬮᬤ᭄ᬭᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬗᬚᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬥᬸᬯᬾ ᬦᬾᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬵᬩ᭄ᬥᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬦᬄᬦᬾᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬮ᭄ᬬᬂᬬᬵᬅᭂᬫ᭄ᬧᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬬᬸᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬇᬲᬶ [᭑᭔14A] ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬵᬂ᭞ᬧ᭄ᬥᬡ᭄ᬥᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬵ᭞ᬓᬚᬵᬓ᭄ᬧᬦᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬦ᭄ᬗᬮᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬢᬸᬮᬾ ᬫ᭄ᬧᬾᬄᬤᬶᬩᬢᬡ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬧᬄ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬧᬤᬶ ᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬺᬦᬫ᭄ᬬᬧᬤᬵᬫ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬯᬭᬓ᭄ᬕᬚᬄᬘᬾᬮᬾᬂᬳᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬄᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬓᬶᬤᬃᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧ ᬕ᭄ᬭᬸᬜᬸᬂᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬶᬭᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬢᬓᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬵᬩᬸᬓᬵᬘᬳᬶ
Auto-transliteration
[1313B] 13 ditukañudāng, mahĕmbaḥlawutkapaśiḥ, sagetĕnsañjö, sayongetkāñapuhin. isiladriraristulakapasraman, satindakjanggĕlmanoliḥ, pjalanekambāngkumbāng, satkanedipasraman, dapĕtthangpayanakengling, tur̀kcangkrimang, hantuk'hidāsangdibya ji. hisaladrikangĕnmanahengantĕṇnangā, rarismahatur̀bakti, singgiḥratusasuhunan, mamitangtityangmngajak, pañjrowandhuwe nemalik, hidāhĕmpungandikā, hyangābdhakraṇnāmangling. naḥnejmakjalanhalyangyāaĕmpĕhan, hapanghyusuhudmangling, isi [1414A] ladrimangiringāng, pdhaṇdhārarismamar̀gā, kajākpanakecnik, katngahingnngalas, kocapmangkinsampunprapti. wentĕnbatule mpeḥdibataṇningkpaḥ, irikāhidāmalinggiḥ, manguñcarangmantrā, wyaktisiddhisakcap, geger̀buroneprajani, tkāpadi ngkrak, pr̥ĕnamyapadāmnangkil. singhāwarakgajaḥcelenghalasan, sĕnggaḥmañjanganlankañcil, kidar̀bantenghalas, pa gruñungmdalsamyan, siladrijĕjĕḥtansipi, sirahĕmpungaṇdhikā, hdātakutcahimahĕkin. hapanmulābukācahi

Leaf 14

gaguritan-dukuh-suladri-03 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔14B] ᭑᭔ ᬢ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬓᬤᬂᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸᬤᬶᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᬜᬗ᭄ᬮᬾᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬘᬳᬶᬇᬭᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬦᬵᬧ ᬫᬍᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬇᬰᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᭂᬓᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬗ᭄ᬯᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬧᬗᬓ᭄ᬲᬫᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬗᬰᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬮ ᬭᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬦᬾᬓᬸᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᭂᬤᬵᬫᭂᬫ᭄ᬫᬢᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬲᬃᬚ᭄ᬮᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᭂᬤᭂ ᬕ᭄ᬕᭂᬢ᭄ᬣᬶᬂ᭞ᬬᬵᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬣᬵᬂᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬇᬢᬺᬲ᭄ᬦᭃᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬲᬵᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶ [᭑᭕15A] ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬩᬶᬱᬬᬵᬫᬰᬶᬄᬗᬺᬱᭂᬧᬂᬵ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬩᬶᬦᬵᬫᬶᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬤ ᬤᬶᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬲᬭᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬦᬄᬦᬾᬩᬧᬵᬚᬦᬶᬫᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬂᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬬᬾᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬳᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬸᬫ᭄ᬫᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬪᬨᬗᬶᬤᬶᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬦᬹᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ ᬦᬄᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗ᭄ᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬱᬜᭀᬜᭀᬯᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬧᬤᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬇᬲᬶᬗ
Auto-transliteration
[1414B] 14 twaḥmkadangā, salwir̀ringmtudigummi, yadinhadāsĕngkalā, hdābañangleyang, hdācahi'iriruntik, yancahiholas, tr̥ĕsnāpa mal̥ĕspanggiḥ. iśiladriksyĕkangtanmariñumbaḥ, hĕmpudibyangwarahin, mantrāpangaksaman, pngaśiḥsar̀wwāmambĕkan, hĕntogla rangsahisahi, momodrowakanekutthangā, bwinhĕdāmĕmmatimatthi. hapanhĕntotingkaḥsasar̀jlepisan, hasingngĕnotgĕdĕ ggĕtthing, yāgĕdĕgtimpalñā, hĕntohingĕtthāngdihawak, itr̥ĕsnömatimpalhaśiḥ, yanbisāholas, jawatringburonetwi [1515A] . yadinburonbiṣayāmaśiḥngr̥ĕsyĕpangā, manampihanak'haśiḥ, kewalābināmiñinñā, pangrasanñānetunggal, makraṇnā, da dihajahin, hapansasaranjadmā, ketotatwanñānejatthi. naḥnebapājanimangidiḥtulungan, ringkidangburonesammi , ngidiḥyeḥhĕmpĕhan, rarismaliḥmangandikā, ngandikaharummāmanis, bhaphangidiḥpyanak, hapangsidānūmahurip. naḥholasinnenakcrikkanrakan, memenñanenglahinmātthi, ṣañoñowinhĕmpwang, buronepadaningĕhāng, isinga

Leaf 15

gaguritan-dukuh-suladri-03 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕15B] ᭑᭕ ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬤᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬵᬫᬦᬓᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭟ᬬᬵᬳᬶᬓᬶᬤᬂᬵᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬭᬚᬵ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬫᬜᭀ ᬜ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬵ᭞ᬓᬶᬤᬂᬗᬾᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬫᬜᭀᬜ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭟ ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬕᬵᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬧᬦᬓᬾᬫᬜᭀᬜᭀᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬸᬮᭂᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬾᬕ᭄ᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬗᬾᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵ᭞ᬘᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬵᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬼᬕᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀ [᭑᭖16A] ᬦᬾᬧᬤᬵᬫᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶ ᬩ᭄ᬬᬵᬭᬚᬵᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬭᬱᬵᬘᬶᬄᬦᬡ᭄ᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬵᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᭂᬕᬵᬂ᭞ᬫᬓᬵ ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬡ᭄ᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬧᬘᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵᬫᬯ᭄ᬯᭀᬄᬢᬲᬓ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᬡ᭄ᬥᬸᬃᬵᬫᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬦᬦᭂᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬ ᬭᬚᬵᬗᬬᬸᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗᬡ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬳᬶᬧᬳᭂᬓ᭄ᬓᬵᬂ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬦᬦ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬘ
Auto-transliteration
[1515B] 15 bangunmangraris, ngwangsitinhikidang, deningyāmanakancĕnik. yāhikidangāñagjaginhampudibyarajā, ñadyapacangmaño ñwin, hĕmpudibyāngandikā, siladrikmāsrahang, panakñahinenejani, siladringiringangā, kidangngemdĕmmañoñwin. hisiladriliwatlagānengantĕṇnāng, panakemañoñonglanting, kantipulĕsmaplegplegan, hinangebangunlaṇnāng, hĕmpudibyangaṇdhikā, cahisiladrikmājmak, pyanakehajakmuliḥ, hisiladriñmakpyanakl̥ĕgaspisan, buro [1616A] nepadāmagdi, hĕmpudibyabudal, hisiladrimangiringangā, rariswentĕnmambumihik, sūr̀yyāmkalangan, hĕmpudi byārajāmangaksyi. dadingrasyāciḥnaṇningsampunpaścāt, hyasaneringwanagiri, tandadosdĕgāng, makā swecāṇningsangyang, pgawenepacangnampi, subāmawwoḥtasak, sangmanaṇdhur̀āmalapin. nanĕngbngonghĕmpudibya rajāngayuṇnangā, rarishidāngaṇdikāhin, siladrimahipahĕkkāng, nejanibapāmaninggal, tr̥ĕsnanbapāneringca

Leaf 16

gaguritan-dukuh-suladri-03 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖16B] ᭑᭖ ᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬦᬾᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬋᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬢ᭄ᬫᬸᬡ᭄ᬦᬶᬜᬵ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄ᬦᭂᬫᬸᬲᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬶ ᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬬᬵᬲᬸᬩᬓ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬗᬸᬢᬵᬭᬵᬬᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬩᬧᬵᬩ᭄ᬭᬳᬂᬉᬫᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬭᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶ ᬤᬤᬶᬅ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬫᬦᬶᬗᬳᬵᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬵᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬯᭂᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ ᭞ᬳᬶᬘᬵᬝᬵᬦ᭄ᬳᬶᬘᬵ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫᭂᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬜᭀᬓᭀᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬸ [᭑᭗17A] ᬦᬲ᭄ᬱᬲᬸᬧᬢᬦ᭄᭞ᬧᬗᬼᬪᬸᬵᬭᬦ᭄ᬫᬮᬵᬧ᭄ᬧ᭄ᬝᬓᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬭᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬤ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦᬵᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬦᭂᬄᬳᬢᬸᬃᬘᬳᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬲᬶᬤᬵᬘᬳᬶᬫᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬭ᭄ᬱᭂᬧᬂᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬵᬫ᭄ᬭᬕᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬤᬸᬫᬸᬓᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲ᭄ᬢᬢᬵᬕᭀᬘᬾᬓᬂ᭞ᬜ ᬦ᭄ᬤᬂᬵᬩ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬳᭂᬤᬵᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬵᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬢᭀᬬᬵ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬮᬵᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭟ᬲᬸᬩᬵᬕ᭄ᬱᭂᬂᬲᬵᬫᬮᬵᬢᬺᬬᬡ᭄ᬦᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[1616B] 16 hi, twarākatutugan, hapanpanitahingwiddhi. nebintĕlunr̥ĕditewagetmuṇniñā, warakrulutnĕmusaśiḥ, kli mmānmulwang, pingpituyāsubakdhas, ngutārāyaṇnānejatthi, bapābrahangumaḥ, sahisinpĕsramanesammi. isiladri dadik'nĕkmaningahāng, mangrasālacur̀tansipi, hasingglantinginhĕmpak, sdhiḥraristuwĕmañumbaḥ, tityangdawĕgmatur̀sisip , hicāṭānhicā, nganggentityangpañjakmiskin. mahawinantityangrawuḥmĕmar̥ĕkan, ñokor̀ringsangmragalwiḥ, nu [1717A] nasṣasupatan, pangl̥ĕbhuāranmalāppṭakā, punikāratuswecaṇnin, tingkaḥdadosjadmā, hĕmpudibyadñāṇnāñawurin. hĕntobnĕḥhatur̀cahitkenbapā, nejanibapānglugrahin, hulingjanibwinjumwangā, sidācahimapodgalā, hnebkĕltanpabu kti, sastranedadwā, rsyĕpangpjangdihatthi. ktatwanñāmragāsanghyangrwabhineddhā, sanghyanghadumukājatthi, statāgocekang, ña ndangābwatinshĕdāng, mapanmulākahucapsakṭi, mawakgĕnitoyā, hasingmalāgĕmpungbasmi. subāgsyĕngsāmalātr̥ĕyaṇning‐

Leaf 17

gaguritan-dukuh-suladri-03 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗17B] ᭑᭗ ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤᬵᬳᬤ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬗᬾᬫᬗᬯᬾᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵᬦᬾᬫᬳᬯᬓ᭄ᬱᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬶᬯᬦᬾᬲᬶᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬚᬢᬶᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵᬲᬸ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬦᬾᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬶᬂᬵᬤᬤ᭄ᬥᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬤᬶᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬬᬬᬵᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬤᬡᬵᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬵ᭞ᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬓᬬᬵᬯᬓ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬵᬳᬧᬂᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬦᬶᬃᬫᬮᬵ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬕᬶᬰᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ ᬦᬳᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬵᬲ᭄ᬤᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬧᬸᬚᬵᬲᬳᬶ᭞ᬫᬫᬸᬚ᭄ᬬᬂᬳᬤ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬅᬤ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬚᬢ᭄ᬣᬶᬲᬸᬤᬵ᭞ᬤᬶᬢᬸᬪᬝᬵᬭᬵᬫᬮᬶᬗᬵ᭞ [᭑᭘18A] ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬂ᭞ᬩᬸᬤᬶᬦᬾᬲᬸᬚᬢ᭄ᬝᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬗᬤᬸᬧᬸᬚᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬹᬃᬓᬵ᭞ᬫᬯᬾᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬲᬳᬶᬗᬸᬬᭂᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬂᬫ ᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬲ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᬭᬤ᭄᭞ᬓᬵᬓ᭄ᬭᬾᬲᬾᬦᬾᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬝᬶ᭟ᬲᬳᬶᬮ᭄ᬕᬵᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬭᬾᬧᬾᬬᬦ᭄ ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬥᬤᬶᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫ᭄ᬝᬾᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬯᬾᬤᬫᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬲᬚᬾᬯᬮᬵᬲᬸᬩᬵᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬏᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬇ ᬤᭂᬧᬾᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬕᬶᬂ᭟ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵᬫᬧ᭄ᬭᬶᬄᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬃᬩᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬳᬸᬢᬫᬦᬾᬚᬢᬶᬳᬶ
Auto-transliteration
[1717B] 17 hawak, sidāhadñāṇnāninghnĕng, hningngemangawesuklā, suklānemahawaksyiwwā, siwanesiwwatmājatthi, jatiṇningāsu kṣmā, sukṣmānecintyājatthi. hĕntobwatthingādaddhidukuḥdipaśraman, hupayayāngsahisahi, masdaṇātrikayā, hĕ ntohikayāwakcitthā, parisuddhāhapangbr̥ĕsyiḥ, yansyubānir̀malā, bakatsukṣmānñānegiśi. sanghyangsukṣmā nahastawayangāsdiṇnā, hawananmapujāsahi, mamujyanghadñāṇnā, adñānanejatthisudā, ditubhaṭārāmalingā, [1818A] kraṇnābwatthang, budinesujatṭihning. kraṇnānir̀donngadupujābuddhimūr̀kā, maweddhāmbwatangdaging, sahinguyĕnggĕntā, mangunggulangma ndaksyiṇnā, manguñcarangslokāsrutthi, hanggonmangarad, kākresenehapangpasṭi. sahilgānampipipiskakrepeyan , yaningpul̥ĕsdhadingipi, mṭekpipisdhaksyiṇnā, bangunmawedamasepan, sajewalāsubāñarik, hapangenggalan, i dĕpemangitungdaging. manguñcarangpangastawāmapriḥhmas, sukṣmānetwimasaṇdhing, masilur̀banhĕmas, hutamanejatihi

Leaf 18

gaguritan-dukuh-suladri-03 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘18A] ᭑᭘ ᬮᬵᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬬᬓ᭄ᬥᬕᬶᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬓᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂᬧᬸᬬᬸᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂᬵᬦᬾᬮᬢᭂᬄᬓᬤᬾᬦᬂᬓ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬧᬮ᭄ᬬ ᬢᬾᬲᬸᬩᬵᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬓᬘᬵᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬝᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵᬲᬤ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬫᬗᬸᬮ᭄ᬫᬸᬄᬧᬺᬚᬦᬶ᭞ᬫᬮᬵᬮᬕᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬚᬦᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬵ᭞ᬲ᭄ᬤᬦᬵ ᬦᬾᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬦᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬋᬲᭂᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬪᬨ᭞ᬩᬧᬫᭂᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬵᬂ᭞ᬘᭂᬘᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬬᬵ ᬦ᭄ᬯᬂᬲᬸᬤᬺᬦᬾᬓᬩᬸᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬘᭂᬘᬢᬸᬲᬯᬄ᭞ᬲᬸᬓᬵᬬᬵᬫᬗ᭄ᬮᬄᬤᬕ᭄ᬕᬶᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬫ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬣᬵᬧᬶᬘᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬢᬶᬯᬶᬦᬾᬲ᭄ᬝᬵ᭞ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬘᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳ [᭑᭙19A] ᬚᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬯᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬫᬰᬶᬄᬢᬢᬲᬵᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬱ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬫᬯᭀᬃᬯᬶᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬩᬶᬲᬵᬫ᭄ᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬸᬓᬸᬳᬵᬂ᭞ᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬕᬶᬲᬶ᭞ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬓᬵᬩᬶᬗᬃᬵ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬜᬸᬡ᭄ᬥᬭᬶᬦ᭄᭟ᬓᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬵᬤᬶᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬵᬭᬚᬵᬫᭂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬓᬢᬶ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬚᬵᬢᭀᬂᬫᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬩᬾᬪᬲ᭄ᬫᬵᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾᬢᭀᬂᬓᬢᭀᬮᬶᬄ᭟ᬩᭂᬂ
Auto-transliteration
[1818A] 18 lāng, hilangbahanhuyakdhaging, dagingtwarābakat, basangpuyungnampipipis. hapanlinglungānelatĕḥkadenangkdhas, palya tesubāpaling, mkacāsumingkinbuṭā, bwamangrasyāsadrasyā, mangulmuḥpr̥ĕjani, malālagaran, kraṇnajaniknĕhangā, sdanā nebkĕlangmatthi. naḥhaketor̥ĕsĕpangpitutur̀bhapha, bapamĕklincahi, sastranemanggĕhāng, cĕcatunhidāsangdhar̀mmā, yā nwangsudr̥ĕnekabukṭi, macĕcatusawaḥ, sukāyāmanglaḥdagging. yaningmrātthāpicanprātiwinesṭā, yaṇningpicanṣanghyangha [1919A] ji, hĕntolwiḥuttamā, nanghingkemaśiḥtatasāng, nunasṣwecanṣanghyangsukil, mr̥ĕtthāmawor̀wisyā, hapangbisāmngalihin. twaḥhaketopragatcahinekukuhāng, hapangrahayunegisi, isiladrimañumbaḥ, idĕpñanesukābingar̀ā, kaswecaṇnantutur̀ lwiḥ, ptĕngĕndijalan, hĕndagbulaneñuṇdharin. kacaritthāsampunmangkintigangādinā, mpudibyārajāmĕmar̀gi, hisiladrikati nggal, karimangajakpyanak, hĕmpudibyajātongmanoliḥ, bebhasmāmar̀ghgā, kasugyanetongkatoliḥ. bĕng

Leaf 19

gaguritan-dukuh-suladri-03 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙19B] ᭑᭙ ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬧᭂᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬲᬱᬸᬦᬸᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬋᬗ᭄ᬕᬵᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬵᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬗᬶᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬫ᭄ᬮᬬᬵ᭟ᬩ᭄ᬗᬗᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᭀᬂ ᬳᬦᬵᬓᬬᬸᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᭂᬗ᭄ᬱᭂᬩ᭄ᬧ᭄ᬝᭂᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭟ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬘᬧᬸᬄᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬫᬳᬶᬤᭂᬳᬦ᭄ᬕᬮᬂᬲᭂ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬚᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄᬧᬺᬦᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬤᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬩᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬦᬬᬧᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬱᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬂᬲᬾᬤᬵᬫᭀᬮᬶ ᬳᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬢᬵᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ [᭒᭐20A] ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵᬫᬜᭀᬜ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬫ᭄ᬫᬶᬲᬯᬢᬭᬵᬭᭀᬭᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬩᬵᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬤᬵᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬲᭂ ᬧ᭄ᬱᬳᬶᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬓᭂᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬚᬧᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸ ᬲ᭄ᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬓᬤᬶᬳᬧ᭄ᬱᬭᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬂ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬩᬬᬇᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬚᬵ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬲᬸᬓᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬯ ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬃᬫᬮᬵᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬧᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵ᭠ᬲᬭᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬬᭂᬄᬬᬵᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬗ᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[1919B] 19 klodpĕmar̀ginesasyunutthan, gunungttrisr̥ĕnggākahungsi, rārismangangiṇnāng, mnekringgirimlayā. bngangelinggaḥtansipi, tong hanākayunñā, sūr̀yyahĕngsyĕbpṭĕngspi. daddhicapuḥptĕngetkeninglmaḥ, mahidĕhan'galangsĕpi, humpudibyajākocap, sa mpunmoktaḥpr̥ĕnatthā, hadar̀ringhyangcintyābummi, sukāmuliḥśwar̀ghgā, hinayapingsar̀wwapṣari. tankocapansangsedāmoli hingśwar̀ghgā, kocap'hidukuḥsiladri, munggaḥringpasraman, tānmarimangajakpyanak, yankalaningbdakmangling, kajakringhalas, [2020A] buronetkāmañoñwin. sampuntĕlammisawatarārorastiban, pyanakñanesubākliḥ, nisummāsarihadānñā, sĕ pṣahimurukmasastrā, makidungtutur̀kĕkawin, warigājapāmantrā, sampunsammikahuningin, liwatpradñānhayunulu smagoleran, waluyākadihapṣari, pantĕsingsolahang, sebĕtbaya'inmupujā, hisiladrisukātansipi, wa yāmanggiḥmr̥ĕtthā, sukānir̀malāmahning. pasmangaṇnisummā‐sarikocap, lwaskayĕḥyāmabr̥ĕśiḥ, sambilngaliḥbunga, hi

Leaf 20

gaguritan-dukuh-suladri-03 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐20B] ᭒᭐ ᬚᬸᬬᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬫᬗᬶᬬᬰᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬓᬸᬧ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬰᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬸᬧᬵᬓᬭᬵᬲᬫᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬭᬵ ᬫᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬪᬨᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬾᬫᬲᬸᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬧᬫᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬵᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬘᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬚᬸᬓᬸ ᬢᬾᬮᭂᬩᭂᬗᬂ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬲᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬸᬧᬸᬄᬧᬤᬶᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬶᬧᬯᭀᬦ᭄ᬜᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬘᬶᬓ᭄ᬩᬱᬵᬗᭂᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬂᬳᬧᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵᬮ᭄ᬩᭂᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬦᬡ᭄ᬥᬶᬂᬳ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬫ᭄ᬱᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬱᬾᬧᬦᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬶᬜᬶ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬲ᭄ᬫ᭠ [᭒᭑21A] ᬧᬸᬚᬵ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬵᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬲᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬫ᭄ᬩᬄ ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬫᭂᬱᬖ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬶᬭᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬦᬸᬲᬸᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬸᬲ᭄ᬩᭀ ᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᬄᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᭂᬤᬳᬃᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬶᬬᬬᬸᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫ᭄ᬤᬳᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᭂᬤᬳᬃᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬗᬜᬶ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬵᬓᭀᬲᬮᬵ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᭂᬤ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬵᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬄᬯᬕᭂᬤ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬕᬸᬳᬸᬦ᭄ᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬲᬕᬸᬦᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[2020B] 20 juyārarismajalan, tkĕdjumaḥmangiyaśin, sar̀wwingukuptoyā, śr̥ĕgĕp'hupākarāsami. sampunpuputrarismatur̀ringrā manñā, bhapharariskemasucci, pamaṇdhyanṣampunmadabdhab, hidukuḥsiladringucap, naḥkmākapawoncĕṇning, juku telĕbĕngang, nisumasarimangiring. lintanggupuḥpadidhyandhipawonñakan, ngracikbasyāngĕṇdhyanghapi, subālbĕngmakjang, mangra risnaṇdhinghjotan, lawutnabdabangmṣaghgi, hapangsampunsyepanan, takutpacangningĕḥmiñi. kacaritthāhidukuḥsusma‐ [2121A] pujā, nisummāsariñagjagin, mangaturangcaṇnangā, hidukuḥhalonhangucap, cningsubāsuhudmasaggi, nisumāsariñambaḥ , tityangsampunhusmĕṣaghgi. siradukuḥsiladrirarisngaṇnangā, nusumāsaringayahin, mantingtragyaman'gak, hidukuḥhusbo jaṇnā, naḥlahutmĕdahar̀ācning, niyayungiringangā, nglungsur̀mdahar̀raris. wusmĕdahar̀tumulirarismangiṇnāng, lawutnabdabangngañi kin, bnangsutrākosalā, bikashĕddhĕkkakĕmbāngan, twitwaḥwagĕdmañatri, ñongketguhundomas, pradñānsagunaning

Leaf 21

gaguritan-dukuh-suladri-03 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑21B] ᭒᭑ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬓ᭄ᬮᬸᬗᬂᬮᬸᬗᬂᬵᬳᭀᬃᬢᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬵᬚᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬭᬵᬳᬤᬧᬥ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬧ᭄ᬱᬭᬶᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬰᬸ ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬫᬩᬸᬤᬶᬧᬘᬂᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬵᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬮᭂᬧ᭄ᬢᬸᬃᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᭂᬱᬡ᭄ᬦ᭞ᬧ᭄ᬤᬡ᭄ᬥᬵᬩᬸᬤᬵᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᬰᬶᬄᬳᬶᬤᬵ᭞ᬤᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬭᭀᬘᬦᬵ ᬳᬚᬶ᭟ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬯᬦᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᭀᬫᬳᬾᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫ [᭒᭒22A] ᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬩᬧᬵᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬵᬲᬸᬩᬵᬚᬢᬶᬦᬶᬗᭂᬄᬯᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬭᬵᬭᬫᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬫ᭄ᬢᬧᬵ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬫᬸᬚᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬫᬳᬤᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭟ᬲᬸᬚ ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮᭂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬵᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬱ᭄ᬥᬸᬓᬾᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬳᬶᬧᬢᬸᬄᬳ᭄ᬦᬸᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ ᬩᬧᬵᬫᬜᬶᬮᬸᬭᬂ᭞ᬘᬳᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬵᬳᬤᬵᬧᬩ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬳᬶᬯᬵᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬵᬫᬘᬳᬶ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬗᬾᬳᬸᬢᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬚᬕᬵ᭠
Auto-transliteration
[2121B] 21 histri. klunganglungangāhor̀tanetkĕdkājawwā, pyanak'hidukuḥsiladri, jgegtwārāhadapadhdhā, hapṣaritulyātur̀pradñān, śu giḥtwarangitungdaging, himadeker̀tthiningĕhāng, mabudipacangnlokin. deningsubāpyanakñanemĕngpĕngtruṇnā, himuditthā kahadanin, bagushalĕptur̀śr̥ĕnggarā, pradñānringtutur̀sĕṣaṇna, pdaṇdhābudāngajahin, pĕpaśiḥhidā, danghyangwerocanā haji. himadeker̀tthirarismangawukinpuwanak, sar̥ĕngsomahemasaṇdhin, himuditthāyātkā, pranamyalawutman'gak, hima [2222A] deker̀tthimamuñi, duḥcahimuditthā, kraṇnābapāmangawukin. deningbapāsubājatiningĕḥwor̀tthā, rāramancahine nguni, digunungkawimtapā, hisiladrisungkusanñā, janisubāmujanggaṇnin, mangajakpyanak, mahadaṇniā, summāsari. suja tinñāhĕntomulĕpyanakbapā, cahimulāpyanak'hibli, kawitṣdhukenelwas, pacangkagunungkawyā, cahipatuḥhnucnik, bapāmañilurang, cahimangĕntoshibli. bwināhadāpabsyĕnhiwākenbapā, hapangbapāmacahi, bungkungngehutammā, jagā‐

Leaf 22

gaguritan-dukuh-suladri-03 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒22B] ᭒᭒ ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬯᬶᬲᭀᬘᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬂᬘᬳᬶᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬝᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬵᬦ᭄ᬤᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸ᭠ ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶᬓ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬋᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬵᬧ᭄ᬩᬧᬵᬗᭀᬘᬾᬓᬂ ᭞ᬩᬧᬵᬲᬭᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬢᭀᬯᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬳᬂ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬧ᭄ᬧᬾᬫ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬣᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬸᬓᬾᬗᬮ᭠ ᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬩᬸᬫᬭᬵᬤ᭄ᬯᬂᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ [᭒᭓23A] ᬫᬾᬫᬾᬩᬋᬂᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬧ᭄ᬱᬚᬵ᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᬩᬸᬤᬶᬦᬕᬶᬳᬵᬂ᭞ᬧᬘᬂᬧᬢ᭄ᬫᬸᬯᬂᬭᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᬼᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬕᬯᬾ ᬦᬂᬲᬓᬶᬂᬮᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬸᬢᬂᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬮᬳᬶ᭠ᬦ᭄ᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬵᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬜᬡ᭄ᬥᬵᬂᬧᬘᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬦᬾ ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬮᬸᬜᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬝᬕᬶᬄ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬚᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬚᬤᬸᬬᬵᬳᬧᬂᬕᬢᬶ᭞ ᬢᬡ᭄ᬥᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬫᬶᬲᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬚᬶᬩᬳᬦ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬩᬸᬮᬂᬩᬦ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬝᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬫ᭄ᬩᬃᬵ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜᬤ᭄ᬬᬫᬜᬬᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞᭛ᬕᬶ᭛
Auto-transliteration
[2222B] 22 satrutwisocanñā, bungkungangcahinlokin, kagunungkawiyā, hapangtwarākṭaṇdhruhin. wireḥjanicahisubāndĕngtru‐ ṇnā, patutcahikmānlokin, hapangnawangr̥ĕrammā, bwinhapangnawangmisan, kocapjanisubakliḥ, hidāpbapāngocekang , bapāsaratmangtowin. dadibngongmemenñanemdinghang, kangĕnhidāppemngĕling, hingĕtthakenpyanak, sdhukengala‐ hinluwas, bumarādwanghotonjatthi, janimor̀tthā, twaratahenkatĕpukin. rarismamuñimuditthānaḥjalanluwas, [2323A] memebar̥ĕngmanlokin, misancahinepṣajā, mememabudinagihāng, pacangpatmuwangringcahi, mememl̥ĕdpisan, mgawe nangsakinglammi. hapangpragat'hutangmemeneringpyanak, manlahi‐nsihin'gigi, bwintongdālenan, neñaṇdhāngpacangbwatthangā, ne mwaninimbalmaluñi, hĕntospatutpisan, jalansyubācĕṇdhĕtṭagiḥ. himuditthājanihanggonkurungan, jaduyāhapanggati, taṇdhingangringmisanñā, mtajibahanpalyat, mabulangbanṣmiṭāmanis, ñahiditungĕmbar̀ā, bliñadyamañayaṇnin, /// gi ///

Leaf 23

gaguritan-dukuh-suladri-03 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓23B] ᭒᭓ ᬇᬫᬸᬤᬶᬢᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬂᬵ᭞ᬫᬦᬄᬜᬵᬲᬸᬓᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬦᬾᬬᬵᬫᬗ᭄ᬮᬄᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬬᬵᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬤᬶᬧ᭄ᬦᬶᬓᬦ᭄ᬩᬨ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦᬵᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵᬓᬕᬸᬦᬶᬂᬓᬯᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫᬶᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬵᬫᬲ᭄ᬯᬸᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬩᬶᬲᬵᬘᬳᬶ᭞ᬩᬧᬵᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬱᭀᬓ᭄ᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬬᬵᬗᭀᬫᭀᬗᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬸᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬧ᭄ᬱᬸ ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬬᬾᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬸᬘ᭠ᬧ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬶᬗᬺᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬓᬵᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬓ᭄ᬮᬶᬬᬗᬾᬳᬧᬂᬦᬯᬸᬳᬃᬵ᭞ [᭒᭔24A] ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬫᭂᬗᬫᭂᬮ᭄ᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦᬦᭂᬫ᭄ᬧᬻᬚᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬧ᭠ᬘᬂᬫ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬩᬮᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬭᬾᬦᬶ ᬓᬬᬂᬗᬬᬄ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬂᬵ᭞ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬬᬂᬵᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬬᬵᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬬᬵᬓᬩᬵᬜ᭄ᬚᬃᬳᬶᬚᬸ᭞ᬳᬼᬓ᭄ᬧᬘᬂ ᬬᬵᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬄᬲᬂᬫᬢᬶ᭞ᬕᬸᬧᬸᬄᬬᬵᬦᬸᬮᬸᬂᬫ᭄ᬓᬃᬵᬬ᭄ᬬᬵ᭟ᬩᬵᬜ᭄ᬚᬭᬾᬧᬤᬵᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬩᬺᬤ᭄ᬧᬤᬵᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬵᬧᬤᬵᬫ᭄ᬝ᭄ ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬫᬳᬶᬓᬾᬫ᭄ᬤᬳᬃᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬕᬳᬾᬧᬤᬶᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᭃᬳᬤᬳᬦᬾᬧ᭄ᬕᬭᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[2323B] 23 imuditāmaninghangā, manaḥñāsukātansipi, baneyāmanglaḥmisan, kñĕmyāmahatur̀halus, inggiḥkadipnikanbapha, tityang mangiring, pacangmanālokinhiwwā. memebapāhiringtityangmrikākaguningkawi, mangdāsamimidar̀tthā, bapanñāmaswut'halus , bwatcĕningpacanglwas, bisācahi, bapāblogsyoknuhutang. sdhĕkyāngomonganglwas, kulkulebulusmamuñi, humuditthāpsyu heñcong, bliyemangudyangngulkul, nemangulkulnimbalnguca‐p, hanakmatingr̥ĕntĕbinjanikābañjar̀. kliyangehapangnawuhar̀ā, [2424A] hantukṣangmĕngamĕlgummi, hapangnanĕmpr̥öjanyan, bwintĕlunpa‐cangmcaru, kocapmañcabalikrammā, nebwinmani, bañjar̀reni kayangngayaḥ. himuditthāmaninghangā, cĕṇdhĕkyangāmasawut'hinggiḥ, muliḥyāñmakprabot, lahutyākabāñjar̀hiju, hl̥ĕkpacang yākasepan, kumaḥsangmati, gupuḥyānulungmkar̀āyyā. bāñjarepadāyatnā, mabr̥ĕdpadāluḥmwani, dituyāpadāmṭ kon, muditthāmrerenmalu, mahikemdahar̀sdaḥ, kantilpis, ñmakgahepadidhyan. döhadahanepgarang, nampi

Leaf 24

gaguritan-dukuh-suladri-03 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔24B] ᭓᭔ ᬦᬂᬩᬲᬾᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢᬂᬭᭀᬓᭀ᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬵᬥ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬝᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᭂᬤᬶᬳᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄ ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬵ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩ᭄ᬥᬩᬂᬓᬲᬾᬢᬻ᭞ᬯᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬸᬧᭂᬓᬭᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵ ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬧᬤᬵᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬭᬫᬾᬕᬢᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬾᬢᬻ᭟ᬯᬢ᭄ᬣᬂᬗᬦᬾᬲᬸᬩᬵᬓᬸᬭᬸᬕᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬧ ᬤᬵᬬᬵᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬘᬘᬶᬗᬾᬫᬗᭀᬂᬓᭀᬂ᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄᬧᬜᬮᬸᬂᬲᬺᬗᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬧᬤᬵᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸ [᭒᭕25A] ᬤᬮ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬣᬂᬵᬭᬫᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬤᬵᬧᭀᬬᭀᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬜᬶ ᬫ᭄ᬩᬸᬄᬗᬸᬮᬶᬕᬂᬳ᭄ᬯᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬕᬤᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢᬾᬲᬬᬦ᭄ᬜᬗᭂᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭟ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬗᬳᬧ᭄ᬩᬸᬓᬵᬧᬗ᭄ᬕᬂᬵ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ᬩᬸᬓᬵᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬵᬫᬦᬸᬯᬸᬄ ᬗᬭᭀᬤ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬧᬵᬮᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬘᬹᬃ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬢᭀᬂᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭᬄᬩᬧᬵᬩᬸᬓᬵᬩ᭄ᬮᬄ᭟ᬳᬶᬫᬶᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫ᭄ᬘᬶ ᬓ᭄ᬱᬶᬭᬄᬫᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬭᭀᬥ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶ᭠ᬢᬵᬫᬾᬫᬾᬤᭀᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬶᬭᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬸᬓᬵᬩ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ
Auto-transliteration
[2424B] 34 nangbasengĕñjuwin, hadāmangĕñjitangroko, samipadādhmĕnngulgul, hanakṭongtahenmĕdihang, dhar̀mmājatthi, twaḥ pantĕsingsolahangā. rarisnabdhabangkasetr̥ö, watangannewusmabr̥ĕśiḥ, sampunpuputmupĕkarā, muditthārarismā kidung, bañjarepadānuhutthāng, ramegatisagetrawuḥringsetr̥ö. watthangnganesubākurugan, bañjarepa dāyāmuliḥ, dadicacingemangongkong, mapundhuḥpañalungsr̥ĕngimangantĕṇnāng, padāmlahib'himuditthārarisbu [2525A] dal. satkanemaringhumaḥ, dapĕtthangāramanesakit, luḥmwanipadāpoyok, himudiṭālintanggupuḥ, mañi mbuḥnguliganghwap, mgadanginsakitesayanñangĕtthangā. kbusngahapbukāpanggangā, hawakṣakitbukāhulig, bapanñāmanuwuḥ ngarod, cningbapālambyanlacūr̀, sakitetongkrasan, hnepciksiraḥbapābukāblaḥ. himiditthāmangenggalang, mci ksyiraḥmañimbuhin, memenñāmanglingrodh, mudi‐tāmemedongtulung, siraḥmemebukāblaḥ, lasyanmati

Leaf 25

gaguritan-dukuh-suladri-03 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕25B] ᭒᭕ ᬢᭀᬂᬲᬶᬤᬵᬩᬳᬦ᭄ᬦᬳᬡ᭄ᬦᬂ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬦᬶᬗ᭄ᬳᬂᬵ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬮᬦᬵᬂ᭞ᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬥᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬫᬾᬫᬾᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶᬤ᭄ᬧᬂᬤᬶᬦᬶᬬᬵᬩᬋᬗᬂᬵ᭟ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬬᬵᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬩᬧᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭂᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬢᬾ ᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬓᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬓᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬳᬵᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓᬕᬶᬲᬶᬓᬲᬸᬡ᭄ᬥᬵᬂᬬᬵᬫᬓᭂᬤᬤ᭄ᬯ᭟ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬵᬩᬾᬤᬶᬓ᭄ᬦ ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓ᭄ᬝᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬦᬾᬓᬾᬩᭀᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬬᭂᬧᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸ [᭒᭖26A] ᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬮᬾᬮᭀᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭟ᬳᬸᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬫᬦ᭄ᬮᬡ᭄ᬦᬵᬂᬫᬲᬭᬾᬬᬵᬂᬦᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬓᬓᬶᬲᬶᬤᬵᬂᬏᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬲᬸᬩᬵᬳ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬢᭀᬂ ᬫᬩᬬᬸ,ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬱ᭄ᬤᬶᬄᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬩᬶᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᭂᬲᬾᬳᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬬᬵᬫᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩᬧᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤ ᬧ᭄ᬢᬂᬗᬲᬸᬩᬵᬩᭀᬗᭀᬮ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄‌ᬓᬳᬶᬧᬶᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬩᬯ᭄ᬯᬂᬵ᭟ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬜᬵ ᬮ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬱᭂᬄᬳᬗ᭄ᬲᭂᬄᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬕᬯᬸᬂᬢᬸᬃᬫᬲᬯᬂᬓᭀᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬘᬳᬶᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬩᬧᬵᬫᬢᬶ
Auto-transliteration
[2525B] 25 tongsidābahannahaṇnang. himudiṭāninghangā, yeḥmatanedr̥ĕṣmijil, lahutmamuñinlanāng, bapātityangpamitdhumun, hi memengawukintityang, hajakmahidpangdiniyābar̥ĕngangā. macbur̀yāmangenggalāng, bapānñanekĕkalahin, ñagjaginkamte nheñcong, memenñākasangkolpĕsu, dihambenekapuṇdhuhāng, tur̀kagisikasuṇdhāngyāmakĕdadwa. limanñābedikna wan, bapanñanekṭatakin, memenñalimanekebot, twarāngitungkñĕltuyuḥ, memenñāsayanngĕliyĕpang, nglawu [2626A] tmatthilmĕtlelodipabinan. humudiṭāmanlaṇnāngmasareyāngnenemwaṇniā, memenñakakisidāngeñcong, subāhñĕmtong mabayu,himuditthārarisñumbaḥ, sambilṣdiḥngrurubinkambĕnpĕsehan. subayāmarurubmĕlaḥ, bapānñanekjagjagin, da ptangngasubābongol, angkyanemnekmangangsur̀, himuditthāmangenggalang, mangĕngkahinkahipiṇninbawwangā. bapanñahingĕtñā lyab, ngangsyĕḥhangsĕḥyamamuñi, gawungtur̀masawangkolok, muditthākaliwattuyuḥ, cahimangalahinbapā, bapāmati

Leaf 26

gaguritan-dukuh-suladri-03 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖26B] ᭒᭖ ᬩᬋᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬦᬾᬳᬤᬵᬧᬩ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵᬩᬧᬵᬲᬸᬩᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬲᬸᬩᬵᬫ᭄ᬓᬭᭀᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬂᬳᬩᬂᬩᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬭᬸᬕ᭄ ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᬶᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬤᬶᬢᬸᬘ᭄ᬦᬶᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬡᬹᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬢᬸᬢᬸᬃᬭᬂᬢ᭄ᬓᬾᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵᬗ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵᬩᬋᬂᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵᬗᬾᬬᬵᬳᬩᬵ᭠ ᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬾᬫᬲᭀᬘᬚᬕᬲᬢ᭄ᬭᬸᬵ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬓᬢᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬚᬢ᭄ᬣᬶᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬋ᭠ ᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫ᭄ᬗᬭᭀᬤ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬵ [᭒᭗27A] ᬗᭂᬦ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭟ᬳᬤᬵᬫᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬮᬦᬵᬂ᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬲᬯᬦᬾᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬺᬰᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬩᭀᬭᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬓᬓᬸ᭞ᬩᬗ᭄ᬱᬶᬂᬩᬶᬗᬶ ᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬾᬄᬘᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬡ᭄ᬦᬶᬵᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬫᬶᬫᬢᬸᬢ᭄ᬝᬂ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬰᬶᬄᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬬ ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬯᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬓᬩᬺᬰᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬫ᭄ᬗᬭᬧ᭄ᬫᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂᬵ᭟ᬲᬯᬦᬾᬬ᭄ᬬᬵᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ ᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬩᭀᬭᬾᬳᬵᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᭂᬲᬾᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬢᬻᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬘᬂᬭᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬯᬦᬾᬬᬵᬓᬩᬋᬂᬗᬂᬵ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᬸᬮ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[2626B] 26 bar̥ĕngnutug'himemelwas. nehadāpabsyĕnbapā, yaṇningābapāsubamatthi, kewalāsubāmkaron, dadyanghabangbangcningngurug , memenciningtkenbapā, ditucninglwaskaguṇūngngaliḥhiwwā. tutur̀rangtkeṇningāngwā, memebapābar̥ĕngmatthi, bungkungāngeyāhabā‐ kmā, nemasocajagasatruā, hapanghdākataṇdhruhan, hapangjatthicahimulapyanakbapā. muñinñanemgatmĕgat, mangrar̥ĕ‐ shyālantasmatthi, himudiṭānglingmngarod, batisbapanekaglut, pisaganelyumañagjag, manlokin, padākangĕnmā [2727A] ngĕnnotthangā. hadāmamuñinlanāng, mangudāsawanedĕpin, jalanbr̥ĕśihinmakĕdadwa, borehinpanghdākaku, bangsyingbingi nhyeḥciṇnā, ketojaṇniāmabriyukṣammimatutṭang. himuditthatwarātulak, tanmarihanpĕshĕling, maśiḥhingĕtya mañumbaḥ, bantiṇdhiḥmaguru, sawanerariskajmak, kabr̥ĕśihinlyamngarapmangisyangā. sawaneyyāmakādadwā, suhunmadduskaborehāhin, mudiṭāñmakpĕsehan, sutr̥öputiḥpacangrurub, sawaneyākabar̥ĕngngangā, luḥmwanitulya

Leaf 27

gaguritan-dukuh-suladri-03 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗27B] ᭒᭗ ᬫᬭᬵᬧ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫ᭄ᬗᬢᭀᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬦᬸᬮᬫᬾᬲᬂ᭠ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵᬚᭂᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬢᬺᬲᬦᬦᬾᬫᬭᬩᬶᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤ᭄ᬥᬶᬧᬘᬂᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬳ᭄ᬮᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬗᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟ᬬᬢ᭄ᬣᬵᬓᬾᬳᬦᬓ᭄ᬩᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬲ᭄ᬳᭂᬫᬦᭀᬮᬶᬄ ᭞ᬫᬤᬮᭂᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬳᬗ᭄ᬓᬭᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗ᭄ᬮᬄᬕᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬦᬓᬾ ᬢᬵᬮᬶᬳᬵ᭟ᬳᬲᬶᬂᬦᭂᬗᬄᬧᬤᬵᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬵᬫᬶᬮᬸᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬵᬩᬸᬤᬵ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬫᬩᬺᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ [᭒᭘28A] ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬩᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬬᬵᬫᬵᬗᬲᬩ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬭᬢᬸᬲᬱᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬧᬵ ᬦ᭄ᬭᬓᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬵᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬯᬶᬧᬶᬢᬺ᭠ᬓᬲᬱᬃᬵ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦ᭄ᬭᬓᬵ᭟ᬧ᭄ᬤᬡ᭄ᬥᬵᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᬡ᭄ᬤᬶ ᬓᬵ᭞ᬫᬶᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬰᬶᬄᬧᬓᬾᬃᬢᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬚᬦᬶᬬᬵᬢᬫᬬᬂᬵ᭞ᬕᬯᬾᬚᬦᬶᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬸ᭠ ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬶᬚᬵᬳᬮᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄᬳᭀᬜᬂ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬬᬵᬩᬸᬓᬵᬘᬳᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬧᭂᬡ᭄ᬥᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲ᭄ᬓᬮᬵᬤᬾᬯᬵᬫᬸᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬕ
Auto-transliteration
[2727B] 27 marāpnganteṇnan. himuditthāmngatoṇnangā, sdhiḥnulamesang‐kaliḥ, memebapājĕdadwā, tr̥ĕsananemarabinulus, twarādaddhipacangblas, sar̥ĕngkaliḥhlāstwarāngangĕnpyanan. yatthākehanakbanehan, joḥpacangshĕmanoliḥ , madalĕmtityanghiblog, momohangkarātur̀sigug, twarāmanglaḥgaguṇnān, ludinmiskin, napihanake tālihā. hasingnĕngaḥpadāholas, dadiyāmilumangling, sagetrawuḥpraṇdhābudā, bañjaremabr̥ĕiyuktuhun, [2828A] himuditthātuhunmañagjag, tur̀mabakṭi, rarismatur̀yāmāngasab, swecāratusasyuhunan, mngaksyipañjakesdiḥ, papā nrakālintangākawon, katinggalintityanghubuḥ, mnawipitr̥ĕ‐kasaṣar̀ā, manumaddhi, ringtityanglintangnrakā. pdaṇdhāhalusngaṇdi kā, miditthāsangĕtsdiḥ, hapanpanitahinghyang, maśiḥpaker̀tinemalu, kraṇnajaniyātamayangā, gawejaniriwkasbu‐ wintamyang. dijāhaliḥmlaḥhoñang, kalingkeyābukācahi, hidāsangpañcapĕṇdhawwā, skalādewāmunurun, maraga

Leaf 28

gaguritan-dukuh-suladri-03 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘28B] ᭒᭘ ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬰᬶᬄᬲ᭄ᬤᬶᬄᬲᬓᬾᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄᭟ᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬵᬂ᭞ᬳᬶᬤᭂᬳᬶᬤᬵᬳᬦ᭄᭞ᬗᬕᬾᬡ᭄ᬥᭀᬂᬫᬦᬶᬤᬶᬳᬶᬤᬶᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬳᬬᬸᬓ᭄ᬩᬓᬵᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬓᬬᬂᬚᬦᬶᬳᬬᬸᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬱᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬩᬧᬵᬗᬶ ᬫ᭄ᬩᬂᬵᬗᬵᬂ᭞ᬮᬘᬸᬃᬘᬳᬶᬦᬾᬚᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬱᬗᭂᬢᬂᬲ᭄ᬤᬶᬳᬂᬵ᭞ᬫ᭠ᬰᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤ᭄ᬥᬶᬇᬥᬸᬧ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬾᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩᬸᬬᬃᬵ᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬧᬮᬶᬂᬧᬵ ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬬᬵᬳᬶᬮᬵᬂ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬏᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬝᬾᬳᬸᬮᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᭂᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬘᬳᬶᬫ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬥᬃ [᭒᭙29A] ᬫ᭄ᬫᬵᬧᬢᬸᬢᬾᬝᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬵ᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬤᬤ᭄ᬥᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬏᬫ᭄ᬦᬤ᭄ᬥᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢᬺᬲᭂᬱᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬕᬶᬲᬶ᭞ᬤᬵᬋᬦ᭄ᬗᬾᬃᬢ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶ᭠ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬫᬬᬄᬩᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬘᬳᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬬᬄ᭟ᬲᬶᬦᬄᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬧᬕᭂᬄᬳᬲ᭄ᬝᬶᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬭᬾᬄᬚᬦᬶᬳᬤᬵᬤᬳᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬩᬾᬬᬵᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂ ᬢᭂᬧᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬵᬘᬳᬶᬚᬮᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬲᬗᭂᬢ᭄ᬘᬳᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬝᬵᬋᬲᭂᬧ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬵ᭞ᬳᬶᬤᬵᬧ᭄ᬤᬡ᭄ᬦᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸ
Auto-transliteration
[2828B] 28 huripingjagat, maśiḥsdiḥsakenghalitkanrakan. mangumbāng, hidĕhidāhan, ngageṇdhongmanidihidiḥ, nangingkayune tanliñok, mamriyangdhar̀mmanepatut, kraṇnāhayukbakātthāng, kayangjanihayukahucapṣangdhar̀mmā, ketobanbapāngi mbangāngāng, lacur̀cahinejaṇniā, dyapinṣangĕtangsdihangā, ma‐śiḥtwarādaddhi'idhup, mingkinngaweknĕḥbuyar̀ā, hinguḥpalingpā tut'hidĕpeyāhilāng. tingkaḥenumadijadmā, dhar̀mmāpatutṭehulatthi, yadintĕwastanpabrayā, hdācahimyatmiyut, dhar̀ [2929A] mmāpatuteṭemanggĕhangā, wkasmanggiḥpgawenedaddhijadmā. tingkaḥemnaddhipyanak, putr̥ĕsĕṣaṇnānegisi, dār̥ĕnnger̀tyangkawi‐ twan, makraṇnāhawakehidup, tonghinggasmayaḥbanhĕmmas, bukacahihastitinehanggonmayaḥ. sinaḥrahayunebakat , yansubāpagĕḥhasṭitthi, reḥjanihadādahuhan, tankicenmabeyāpuhun, wireḥgummikagringan, tkāhurugintĕ tĕpangbkĕlinhĕntas. ketosubācahijalaṇnāng, hdāsangĕtcahisdiḥ, muditṭār̥ĕsĕpngiringangā, hidāpdaṇnārarismantuk, himu

Leaf 29

gaguritan-dukuh-suladri-03 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙29B] ᭒᭙ ᬤᬶᬝᬵᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭞ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬝᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬧᬵᬓᬭᬵ᭟ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬭᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬭᬾᬤᬕ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬦᬵᬫᬦᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ ᬧᬦᬸᬲᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬾᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬾᬢᬸᬫ᭄ᬧᬵᬂᬲᬮᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬩᬺᬰᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬵᬓᬭ᭟ᬲᬳᬸᬲᬦᬾᬓ ᬧᬻᬢᬾᬓᬵ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬵᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩ᭄ᬥᬩᬂᬢᬢᬸᬓᭀᬦ᭄᭞ᬩᬂᬩᬂᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬶᬯᬓ᭄ᬧᬗᭂ ᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬋᬰᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬦᭂᬫ᭄ᬤᬥ᭄ᬬᬂᬳᬩᬂᬪᬂ᭟ᬇᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂᬗᬓ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬧᬤᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬧ [᭓᭐30A] ᬤᬵᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬢᭀᬲᬗᭂᬢ᭄ᬱ᭄ᬤᬶᬳᬂᬵ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬮᬶᬮᬬᬵᬂ᭞ᬳᬸᬭᬸᬓᬂᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬗᬺᬭᬶᬲ᭄‌ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬸᬫᬄᬇᬫᬸ ᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬳᬤᬵᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬤᬦᬕᬶᬄᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢᬤ᭄ᬫᭂᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬕᬾᬫ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬳ᭄ᬬᬢ᭄ᬓ ᭞ᬗᬩᬵᬦᬰᬶᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬫᬳᭀᬮᬄᬳᭀᬮᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬸᬥ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬳᬸᬚᬸᬗᬂᬵ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬤᬵᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬤᬶᬢ᭄ᬣᬫᬳᬶᬫ᭄ᬤᬳᬃ᭞ᬳᬧᬂᬚᬳᭂᬦ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[2929B] 29 diṭānunashica, danegusṭitityangnunashupākarā. bañjar̀rerarisngaredag, lenhanāmanĕktĕktihing, lawutnañcĕb panusangan, bdeglantetumpāngsalu, lenhadāmañuhuntir̀tthā, wusmabr̥ĕśiḥsampunpuput'hupākara. sahusaneka pr̥ötekā, sr̥ĕgĕpṣampunkabāklin, rarisnabdhabangtatukon, bangbangñanesampunpuput, sampunkatiwakpangĕ ntas, hantukṣangr̥ĕśi, ktanĕmdadhyanghabangbhang. imudiṭābngongngak, sigsigĕnmangpĕshĕling, singngatonangpadābngong, pa [3030A] dānĕsĕkinmitutur̀, mangudātosangĕtṣdihangā, wireḥgantitwaḥhamuntoyātuwuḥ, jalankemuliḥlilayāng, hurukangti tyangmagĕṇdhing, hanggonmanungkulangkyap, himudiṭārarismantuk, bañjaresamyanbudal, tur̀mangr̥ĕrisngojogkumaḥimu ditthā. hadāngajakinmaplalyan, hadāngajakinmagĕṇdhing, hadanagiḥhorahinṣatwā, himuditadmĕnutur̀, sagemrerod'hyatka , ngabānaśitĕtĕpmaholaḥholahan. himudhdhitthākahujungangā, makjangpadāngawukin, miditthamahimdahar̀, hapangjahĕnha

Leaf 30

gaguritan-dukuh-suladri-03 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐30B] ᭓᭐ ᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬝᬵᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬝᬵᬂ᭞ᬫᬸᬮᬵᬭᬶᬭᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬮᬧᬶᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬾᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬕᬶᬩᬸᬗᬦ᭄ᬱᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬭᬫᬾ ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬮᬵᬂᬫᬕᬸᬬᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬲᬮᬶᬂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬩᬮᬸᬂ᭞ᬇᬫᬸᬤᬶᬢᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬳᬾᬩᬚᬂᬵ᭟ᬳᬤᬵᬗ᭄ᬱᭀᬧᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬸ ᬝᬵᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬮ᭄ᬕᬵᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬦᬾᬮᬸᬄᬢ᭄ᬯᬵᬳᭀᬩᬄ᭞ᬫᬶᬮᬸᬗ᭄ᬱᭀᬧᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬵᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᭂᬯᬮ᭄ᬱᬂᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ ᬫᬫ᭄ᬤᭂᬓᬂᬳᬸᬬᬄᬢᬩ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬓᬳᬵᬲᭀᬧᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᬸᬘᬄᬓᬘᬶᬄᬮᬮᬄᬮᭀᬮᭀᬄ᭞ᬗᬚ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬱ᭄ᬬᬸᬢ᭄ [᭓᭑31A] ᭞ᬳᬤᬵᬜ᭄ᬫᬓᬂᬘᬭᬢ᭄ᬝᬫ᭄᭞ᬓᬓᭂᬘᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬘᬸᬗᬸᬄᬜᬦᬾᬬᬵᬓᬲᬶᬭᬵᬫ᭄᭟ᬭᬫᬾᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬵᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢ᭄ᬣᬵ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᭂᬗᬾᬲ᭄ᬱᬶᬬᬄᬲᬶᬬᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾᬫᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬲᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬫᭂᬤᬳᬃ᭟ᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬸᬘ᭠ ᬧ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬶᬤᬵᬥᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬦᬯᭂᬕ᭄ᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬱᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱᬵ᭟ᬩᭀᬬᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬮ᭄ᬯᬃᬵ᭞ᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬵ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶ
Auto-transliteration
[3030B] 30 jakliyu, himuditṭāmanuhutṭāng, mulāririḥtingkahengalapitr̥ĕsṇā. twarātahennganggwanghawak, magibunganṣar̥ĕngsammi, rame sammilāngmaguyon, hadāsalingmpugbalung, imuditañmak'hulam, kactotṭinhantukluḥhluhebajangā. hadāngsyopinhanggu ṭān, muditthālgānanggapin, hadāneluḥtwāhobaḥ, milungsyopinmuluk, hadālenbuwinngĕwalṣangā, hulisamping, mamdĕkanghuyaḥtabya. hitwāsdĕkanbinal, kahāsopinhulisamping, kucaḥkaciḥlalaḥloloḥ, ngajngit'hyāsyatṣyut [3131A] , hadāñmakangcaratṭam, kakĕcorin, cunguḥñaneyākasirām. ramekdekemabriyag, hitwāmañrit, yeḥmatthā nñanepatĕmwas, tngastĕngessyiyaḥsiyuḥ, kdekemombakan, kadisasiḥkocapṣampunhusmĕdahar̀. imuditthāhalonnguca‐ p, ratuhidādhanesammi, tityangmnawĕggangpisan, tityangmĕpamitkagunung, pacangnlokinwantittyang, sanemangkin, manangdāsampu nṣalit'har̀syā. boyātityangmanglalwar̀ā, pidagingpaswecanesammi, tityangwantaḥñukṣmayangā, ledangesammihanulus, puni

Leaf 31

gaguritan-dukuh-suladri-03 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑31B] ᭓᭑ ᬓᬵᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬱᬵᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬕᬡ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ ᭞ᬬᬦ᭄ᬱ᭄ᬯᬾᬘᬵᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬵᬢ᭄ᬣᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬳ᭄ᬯᬵ᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬮᭀ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬫ᭄ᬝᬧᬵ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬳ᭄ᬯᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬸᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬝᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬲᬶᬮᬸᬭᬂ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬯᬶ ᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬧᬓᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬢᬡ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ [᭓᭒32A] ᭞ᬧᬘᬂᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬲᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬩᬸᬓᭂᬧᬗ᭄ᬱᭂᬖ᭄ᬕᬂᬵ᭞ᬦᬾᬤ᭄ᬳᬵᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬇᬄᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬢᭀᬧᬫᬶᬦᭂᬄᬳᬦᬓ᭄ ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦ᭄᭟ᬲᬸᬚᬢᬶᬫᬳᬦ᭄ᬳᭀᬧᭂᬢ᭄ᬣᬵᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬦᬢ᭄ᬯᬵᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬳ᭄ᬮᬸᬄᬓᬾᬢᭀᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮᬓ᭄ᬧᬩᭂᬲᭂᬦᬻᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬰᬶᬄᬓᬾᬧᬤᬵᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭟ᬢᬶ ᬗ᭄ᬓᬄᬳᬾᬳᬦᬸᬫᬤᬶᬬᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬭᬵᬭᬫᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬤᬵᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᭂᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬚ᭄ᬯᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᬯᬸᬃ᭞ᬳᬶᬫᬶᬤᬶᬝᬵᬭᬭᬶᬰ᭄ᬮᬸᬯ
Auto-transliteration
[3131B] 31 kābkĕlangtityang, lintanglwiḥtur̀ringtwarābisyāblas. yaningswecāhantukbraṇnā, punikāmakraṇnāgaṇjiḥ, wireḥhipun'gĕlistĕlas , yanṣwecākayunrahayu, punikātanhuninghical, rawuḥmātthiringtityangmadruwehwā. maliḥpatutkaditityang, pacanglwasmanlo kin, ringgunungkawimṭapā, wireḥtityangdurungmangguḥkocapdanehwāntityang, sdukehalitṭityangkocapkasilurang. punikāhawi nantityang, ml̥ĕdpidanmangdāhuning, ringsanengrupakātityang, mangdāsampundanetaṇdruḥ, kewantĕntityangnguningā, tityangglis [3232A] , pacangtulakmalihabulan. singningĕḥbukĕpangsyĕghgangā, ned'hāhalonmamuñi, iḥbliwayanmuditthā, topaminĕḥhanak patut, yaningblipacanglwas, maninggalin, kayunhanaketr̥ĕṣṇān. sujatimahanhopĕtthān, hindayangbliminĕhin, natwāmasahut'halon, ñahihluḥketotanpatut, nulakpabĕsĕnr̥örammā, nenejanimaśiḥkepadāturutthangā. ti ngkaḥhehanumadiyipyanak, tuduḥrāramanehiring, yaṇninghadāhanaktrĕṣṇā, tr̥ĕsṇājwāhanggonmanawur̀, himidiṭārariśluwa

Leaf 32

gaguritan-dukuh-suladri-03 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒32B] ᭓᭒ ᬲ᭄᭞ᬫᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬧᬩ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬜ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬤᬵᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭠ ᬜᬡ᭄ᬥᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬦᬵᬩᬓ᭄ᬢᬶᬧᬤᬵᬩᬓᬢ᭄᭞ᬗᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬯᬶᬄᬦᬾᬧ᭄ᬭᬶᬳᬂᬤᬤ᭄ᬥᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭟ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬋᬱᭂᬧ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫ᭄ᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬶ ᬲ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬣᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬕᬸᬡᬹᬂ᭞ᬦᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤᬵᬂᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬵᬫᬵ᭟ᬱᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸ ᬦ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬱᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬧᬤᬵᬭᭂᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬗᭀᬭᬳᬂᬵᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬭᬸ [᭓᭓33A] ᬦᬶᬦ᭄ᬱᬗᬸᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬃᬫᬲᬾᬄᬳᬜᬃ᭟᭛ᬧᬸᬄᬤᬂ᭛ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬱᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬇᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬧᬤᬶᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬯ᭄ᬤᬶᬦᬾ᭠ ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬭᬾᬚᬾᬂᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵ᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬯᬬᬄᬫ᭄ᬥᬸᬃᬕᬫ᭄ᬫᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬲᭂᬓᭂᬧ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬉᬢᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬲᭀᬘᬚᬕᬵᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ ᬬᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬵᬮᬸᬦ᭄ᬢᬵᬫᬶᬤᭂᬭᬦ᭄᭟ᬭᬱᬵᬕᭂᬧᬸᬮ᭄ᬫᬄᬧ᭄ᬢᭂᬂᬫ᭄ᬫᬃᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬧᬬᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬤᬾᬱ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬏ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬳᬮᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬮᬓ᭄ᬱᬶᬮᬸᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬺᬩᬶ᭞ᬭᬰᬵᬕ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᬢᬶᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵᬬᬵᬤᬶᬓᬮᬦ᭄
Auto-transliteration
[3232B] 32 s, mañalanin, hadipabsyĕnramañña. nanghinghdāngĕngsapang, tr̥ĕsṇāndanemakĕsammi, hanghingdālwasmaklo, makādadwā‐ ñaṇdhingturut, trĕsnābaktipadābakat, ngahĕntolwiḥneprihangdaddhijadmā. mudiṭār̥ĕsyĕpningĕhāng, tumulimhatur̀rari s, jatthitityangsapunikā, nemangkintityangkaguṇūng, nudtudāngringwwantityang, mangdenhuṇningdanekatingganñāmā. ṣaswenhipu nhabulan, tityangtulakrawuḥmaliḥ, hasyingningĕḥpadārĕmya, santukengorahangāmwantun, bwatbĕkĕlñanelwas, katuru [3333A] ninṣangumwaḥtur̀maseḥhañar̀. /// puḥdang /// tankocapanhiwongdesyāsammi, caritayang, imudiṭālwas, padidhyantwarāwdine‐ tuhutrejengjurangpangkungā, halaswayaḥmdhur̀gammāsammi, masĕkĕpbungkungutammā, masocajagātru, panulaksar̀wwamraṇnā, kranālwas, yaditngaḥhalaseñilib, kaluntāluntāmidĕran. rasyāgĕpulmaḥptĕngmmar̀gi, tngaḥhalas, bdaktur̀ringpayaḥ, twarāhadādeṣa panggiḥe, kewalāhalaspangkung, silaksyiluklintangśr̥ĕbi, raśāgpunekliwat, satiṇdhakmandĕgmalungguḥ, pitungdināyādikalan

Leaf 33

gaguritan-dukuh-suladri-03 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓33B] ᭓᭓ ᭞ᬫᬳᬶᬦᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬱᬵᬢᭀᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬰᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬓᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬫᬵ ᭞ᬫᬭᬵᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬩᬺᬰᬶᬳᬾᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬵᬬᬵᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬳᬰᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬵᬧᬗᬸᬲ᭄ ᬧ᭄ᬱᬸᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬧᬗᬶᬮᬶᬝᬵᬳᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬪᬹᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓᬧᬸᬜᬦ᭄ᬦᬖ᭄ᬕᬲᬭᬶ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬕᭂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬫ᭄ᬫᬵᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬲ ᬓᬾᬂᬓᬾᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬘᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬱᬭᬶᬦᬾ᭞ᬧ᭠ᬦ᭄ᬤᭂᬤᭂᬂᬗᬦ᭄ᬱᬰᬶᬄᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃᬭᬾᬗᬾᬤᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬸ [᭓᭔34A] ᬢᬂᬲ᭄ᬮᬾᬡ᭄ᬥᬂᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬜᬮᬂᬓᬤᬶᬜᬸᬄ᭠ᬤᬦ᭄ᬝᬵ᭞ᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬦᬾᬢᬸᬃᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬧᬸᬤ᭠ ᬓ᭄ᬘᬶᬦᬖ᭄ᬕᬵ᭟ᬬᬶᬸᬲᬬᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬕᭂᬳᭀᬯᬂᬵ᭞ᬮᬬᬸᬳᭀᬳᭀᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬫᬸᬳᭂᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬱᬶᬢᬾ᭞ᬧᬚᬮ ᬦᬾᬭᬶᬗ᭄ᬕᬗ᭄ᬭᬶᬵᬭᬶᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬭᬰᬢᭀᬂᬲᬶᬤᬵᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬳᬦᬵᬢᬸᬤᬸᬄᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬩ᭄ᬬᬄᬦᬶᬗᭂᬄᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬗᬯᬂᬗᬯᬂᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬵᬭᬵ᭞ᬇᬫᬸ ᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬩᬶᬗᬃᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲᬂᬮᬬᬄᬤᬤ᭄ᬥᬶᬇᬮᬂ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬦᬶᬗᭂᬄᬫ᭄ᬩᬵᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬧᭂᬤᬲᬂᬧᬶ
Auto-transliteration
[3333B] 33 , mahinĕpan, mapwasyātonghĕntugnaśi, tankocapanhyādijalan. kacaritthānikusummāsari, pasmĕngan, manujupūr̀ṇnāmmā , marāsuhudmabr̥ĕśihemasumpangāyātuñjungtutur̀, pamulunelumlumgaddhing, kadiratiḥñalantarā, haśingsolahangāpangus psyunadtadpangiliṭāhan, ngaliḥbhūnghā, mnekapuñannaghgasari, ñambilangmagĕgĕṇdhingan. yenhumpammāpantĕswidyadari, sa kengkeṇdhran, turunmacangkrammā, ringhalasngalapṣarine, pa‐ndĕdĕngnganṣaśiḥcatur̀, sar̀wwaskar̀rengedaṇnin, hasinmangĕngsu [3434A] tangsleṇdhangā, tinggar̀susunelumlum, ñangkiḥñalangkadiñuḥ‐danṭā, macingakan, mrospupunetur̀gaddhing, waluyāpuda‐ kcinaghgā. y̶sayantampĕk'himuditthānemangkin, kcudgĕhowangā, layuhohonpisan, damuhĕnlintanggsyite, pajala neringgangriāringgung, raśatongsidāmĕmar̀ggi, daddhihanātuduḥninghyang, jagbyaḥningĕḥkidung, ngawangngawangmangumbārā, imu ditthā, bingar̀kĕṇdhĕlpr̥ĕmangkin, basanglayaḥdaddhi'ilang. sayannampĕkningĕḥmbāngbcik, ngñudangmanaḥ, kapĕdasangpi

Leaf 34

gaguritan-dukuh-suladri-03 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔34B] ᭓᭔ ᬲᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬩᬮᬧ᭄ᬱ᭄ᬓᬃᬵᬢᬹᬃᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫ᭄ᬫᬵᬩᬮᬶᬄ᭞ᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬗᬬᬂᬳᬬᬵᬂ᭞ᬓᬤᬶᬥᭂᬤ ᬭᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬚᬵᬧᬮᬵ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᭀᬫᬄᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬵ᭟ᬲᬬᬦ᭄᭠ ᬢᬼᬩ᭄ᬳᭂᬜᭂᬢ᭄ᬝᬾᬫᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬜᭂᬗᭀᬗᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᭂᬫ ᬦᬄᬧᬘᬂᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬘ᭄ᬓᭀᬳᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬢᬗ᭄ᬓᭃᬚᬸᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᭀᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯ [᭓᭕35A] ᬦᬶᬗᬓ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬗᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭟ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬜᬡ᭄ᬥᬢ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬤᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬜᬸ᭠ ᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬳᬍᬧ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬡ᭄ᬥᬂᬲᬸᬗ᭄ᬱᬸᬂᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬫᬦᬳᬾᬇᬗᬸᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳ ᬗ᭄ᬓᬶᬬᬦᬾᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬗᬩᬵᬦᬖ᭄ᬕᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂᬓᬶ ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬤᬶᬚᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᭂᬲᬯᬸᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶᬤᬸᬭᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄ
Auto-transliteration
[3434B] 34 san, kantĕnmaklapwonghistrine, balapṣkar̀ātūr̀makidung, himudiṭābngongmmābaliḥ, istrihayungayanghayāng, kadidhĕda ritumurun, elingringsangrajāpalā, poliḥsomaḥwidyadarihayulwiḥ, daddhiketopangrasanñā. sayan‐ tl̥ĕb'hĕñĕtṭemingtwi, lawutnĕgak, bngongmañĕngongak, hantuktĕmbennenpukin, hanak'histrihayunulus, mĕma naḥpacangnlokin, mwangrarismackohan, nisummāsaritangköjut, lawutmatolyan, dadingĕnaḥ, hanakmwa [3535A] ningakngilis, bagustur̀ngañudangmanaḥ. pamuluneñaṇdhatlumlumgading, tulyahmas, halistajĕpmal̥ĕñad, palyateñu‐ ñur̀manis, sbĕngehal̥ĕppangus, twaḥñaṇdhangsungsyunghayahin, wantĕshanggondewānhumaḥ, mawtumanahe'inguḥ, palingha ngkiyanengatugtag, mangenggalāng, tuhunngabānaghgāsari, muditthāhalonhangucap. inggiḥhampurātityangnunasangki dik, yaningwikan, ringdukuḥsladriyā, dijālinggiḥdanehiriki, nisummāsarimĕsawur̀, inggiḥdrikidurankangin, nggiḥ

Leaf 35

gaguritan-dukuh-suladri-03 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕35B] ᭓᭕ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬕᬸᬡᬹᬂ᭞ᬦᬧᬶᬚ᭄ᬯᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬤᬶᬮ᭄ᬗᭂᬄᬓᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬵ ᬦ᭄ᬫᬥᬸᬳᬢᬸᬓᬤ᭄᭟ᬇᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬵᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬬᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭠ᬕ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬭᬢ᭄ᬝᬂᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬋᬓᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜ ᬤ᭄ᬬᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬤᬸ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬗᬜᬸᬤᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬧᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬸᬫᬸᬃᬜᬤ᭄ᬬ᭠ᬫᭂᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬼᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬫᭂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬫᬗᬸ [᭓᭖36A] ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬺᬲᭂᬧ᭄ᬧᬂᬵ᭞ᬫᬦᬄᬜᬵᬓᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬣᬾ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢ᭄ᬭᬸᬦᬦᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬧᬗᬶᬤ᭄ᬗᬜᬸᬤᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬫᬄ᭞ᬤ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂ ᬲ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬧᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬤᬵᬳᭂᬳᬧᬵᬓᬾᬦᬾᬚᬮᬶᬃ᭞ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬣᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬇᬩᬵᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄ ᬩᬸᬓᬵᬚᬦᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬩᬸᬬᬃᬵ᭞ᬳᬶᬩᬵᬢ᭄ᬯᬄ᭠ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬇᬩᬵᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬳᬶᬜᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬦᬸ᭠ ᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬵᬧᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬳᬶᬧᬘᬂᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬓᬵᬓ᭄ᬦᭂᬄᬏᬦᬾᬲᬸᬩᬵ᭞ᬲᬸᬩᬵᬗ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᭀᬂ
Auto-transliteration
[3535B] 35 jronesakingdijā, mrikirawuḥkaguṇūng, napijwāwentĕnbuwatthangā, himuditthā, kadilngĕḥkatakonin, kahĕmbahā nmadhuhatukad. imudiṭāngangsĕhāngmamuñi, nayurunta‐g, wentĕnsaratṭangātityang, kraṇnātityangmrikir̥ĕke, tityangña dyanumbasmadu, nemanisngañudanghatthi, pacanghanggentityanghubad, tityangsakitkĕbuspuruḥ, swecāngicenhaktelan, tityangnumbas, hantukmanaḥcucudsubakti, sahumur̀ñadya‐mĕmañjak. nisummāsarihl̥ĕkjĕngaḥmĕmar̀gi, maningĕhāng, mangu [3636A] ntukngr̥ĕsĕppangā, manaḥñākasitsitthe, ngantĕnangtrunanagus, hal̥ĕppangidngañudanghatthi, satkanemaringjmaḥ, dkĕsdĕkĕ smanguntuk, bngongbngongmapangsĕgan, ñĕlsĕlhawak, dāhĕhapākenejalir̀, ñakitthangtwarāpaglahan. hne'ibāmaknĕḥ bukājani, baskaliwat, pangrasanebuyar̀ā, hibātwaḥ‐ñakit'hatine, ibāmisadyamamusuḥ, kahiñadyapacangnu‐ ngkasin, sangkañamambyāparā, twarākahipacangkengguḥ, bukāknĕḥenesubā, subāngrasyā, tkenpangraṣanepliḥ, twitong

Leaf 36

gaguritan-dukuh-suladri-03 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖36B] ᭓᭖ ᬫᬳᬦ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄᭟ᬦᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬵᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬜᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸᬚᬵᬋᬓᬾ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶ ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬢᭀᬗᬸᬤᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬳᬤᬵᬦᬾᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬜᬵᬬᬂᬵ᭠ ᬦᬄᬳᭀᬭᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬨᬝᬵᬝᬵᬲ᭄ᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬣᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬳᬵᬢᬸᬃᬲᬳᬵᬩᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬩᬨ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸ ᬦᬶᬂᬗᬂᬵ᭞ᬦᬾᬯᬯᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬦᬵᬫᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫᭂᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬱ᭄ᬩᭂᬂᬳᬍᬧ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ [᭓᭗37A] ᬦᬓᬾᬦᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬧᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬭᬶᬂᬩᬧᬵᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬱᬵᬓᬤᬸᬓᬶᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭟ᬫᬭᬵᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬓ ᬧᬶᬋᬗᬵᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬜᬶᬮᬸᬃᬭᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵ ᬲᬸᬩᬵᬬᬵᬫ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬵᬲᬗ᭄ᬓᬾᬝᬵᬲᬸᬩᬵ᭞ᬭᬶᬂᬩᬧᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬓᭂᬘ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬶᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬤᬤᬶᬮᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶ ᬤᬸᬓᬸᬄᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬼᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬵ᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬤᬸᬫ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵᬫᬲᭀᬘᬵᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬘᭂᬩᬸᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᭂᬧᬵ
Auto-transliteration
[3636B] 36 mahanjalaran. naḥhaketopangraṣanñādihatthi, ñalsĕlhawak, hidukuḥkocapan, sampunwusmapujār̥ĕke, daddhi hidukuḥtĕngkĕjut, ñingakpyanakñanesdiḥ, rarisdanemangandikā, tongudācningmanguntuk, hapahadānetikṣñāyangā‐ naḥhorahang, hapangbaphaṭāṭāshuṇning, nesbĕtthangcningdimanaḥ. nisummāsarimahātur̀sahābakṭi, inggibapha, tityangmangu ningngangā, newawutityangmlali, rarishadātruṇnārawuḥ, trunāmangĕbusinhatthi, ñadyamĕtakenringtityang, ṣbĕnghal̥ĕppangus, [3737A] nakenangpalinggiḥbhapā, yanrupanñā, waluyāringbapāpasti, nanghingsyākadukitthan. marāketomuñinenisummāsari, ka pir̥ĕngāng, hidukuḥmangrasyā, makĕbyaḥhingĕt'hatine, tkenpabĕsĕnnemalu, ñilur̀rangpyanakecrik, nejanisinaḥtruṇnā subāyāmnampitutur̀, bukāsangkeṭāsubā, ringbapanñā, pragatmangrasyāringhatthi, makĕcligrawuḥmiditthā. dadilagyat'hi dukuḥñingakin, katl̥ĕktĕkangā, rupanedummilaḥ, mabungkungāmasocāngĕndiḥ, hidukuḥhalusmacĕbur̀, rarisngĕlutmĕpā

Leaf 37

gaguritan-dukuh-suladri-03 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗37B] ᭓᭗ ᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬃᬵᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬦᬾᬡ᭄ᬦᬶᬂᬲᬯᬢ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬓᬵᬦᬾᬢ ᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬄ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬩᬧᬵᬦ᭄ᬘᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬮᬸᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬵᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ ᬳᬶᬫᬶᬤᬶᬢᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬵᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬦᬾᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬧᬵᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬶ ᬦᬋᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬥᬦᬾᬫᬓᬶᬭᬾᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬩᬵᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬭᬶᬂ [᭓᭘38A] ᬲᬾᬢᬻ᭞ᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᭂᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬵᬂᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬯᭂᬲᬳᬸᬦᬶᬗᬵ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᬸ᭠ ᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬋᬓᬾᬧᬶᬘᬦ᭄ᬯᭂ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭛ᬲ᭄ᬫᬃ᭛ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬳᭃ᭞ᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬵᬳᬮᬶᬬᬂᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ ᬗᬚᬓ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬦᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦᬂᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬜ᭄ᬘᬓᬶᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬩᬵᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵ
Auto-transliteration
[3737B] 37 sihin, kiliwatsadyanbapā, jiwanhatmānbapānerawuḥ, ñenngorahincahimar̀āghgā, neṇningsawat, liwatrungkāneta nsipi, halaspangkungtukadlinggāḥ. hapankraṇnābapāncĕṇningtwarāmahi, nlokinhuwwā, hawananpadidyan, nglalucningpāmar̀gine, himiditānĕmbuḥmatur̀, sar̀wwāsigsigĕnmangling, inggiḥklintangālacur̀tityang, mrikinekraṇnārawuḥ, bapāmementityangseddhā, si nar̥ĕngan, dukdhanemakirematthi, wentĕnpabĕsĕnringtyang. mangdātityangmĕndĕmdadoshasiki, tunggalbangbāng, hirikāring [3838A] setr̥ö, tur̀tityangmangdemĕmar̀gine, pangrarismrikikagunung, manguningāngdanetankari, mangdenwĕsahuningā, samaliḥpunikibu‐ ngkungā, kocapr̥ĕkepicanwĕ, neringtityang, dawĕgtityangkarihalit, mangkinsampunbaktatityang /// smar̀ /// idukuḥkangĕnmiragi, mangsĕganmamantĕgp'hö, duḥcningkusummasar̀yyā, naḥkmāhaliyangsdaḥ, misancahinetkā, masangsaranlacur̀hubuḥ, janidinicning ngajak. nisummāsarinĕkin, nampinangngĕñjuhinsdaḥ, himuditthāñcakinhalon, masandidituman'gak, yanhimbāngtwarā

Leaf 38

gaguritan-dukuh-suladri-03 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘38B] ᭓᭘ ᬜ᭄ᬘᬾᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓᬶᬢᬦᬾᬩᬸᬓᬵᬲᬧ᭄ᬯᬂᬵ᭟ᬳᬶ᭠ᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬧᬢ᭄ᬣᬶᬳᬘᬵᬘ᭄ᬮᬵ ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᭂᬪᬧᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᭃᬩᬸᬓᬵᬳᬸᬬᬓ᭄᭞ᬪᬧᬵᬫᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬵᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬬᭂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬩᬧᬵᬫᬩᬺᬰᬶᬄ ᬲᬳᬶ᭞ᬫᬧᬸᬚᬵᬗᬃᬘᬵᬡ᭄ᬦᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬓ᭄ᬭᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬄᬲ᭄ᬭᬳᬵᬂᬩᬧᬵ᭞ᬳᬧᬂᬦ᭄ᬫᬸᬓᬲ᭄ᬢᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬦ᭄ᬳᬦᬸᬭᬵᬕᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧ᭟ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬚᬶ᭞ᬳᬸᬢᬫ᭠ᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧᬵ᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬱᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬬᬸᬦ᭄ᬜᬵᬫ᭄ᬮᬳᬾ᭞ᬚᭀᬘᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭠ [᭓᭙39A] ᬢᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬜᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᭀᬃᬬᬤ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬱᬸᬧᬸᬢᬺᬲᬶᬡᬹᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬪᬵᬨᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬭᬶᬦ᭄ᬘᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶ ᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫ᭄ᬦᬤᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬭᬶᬂᬭᬵᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬫᬤᬵᬦ᭄ᬧᬕᬸᬃᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬵᬕᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭ᭠ ᬩᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬩᬓ᭄ᬝᬶᬧ᭄ᬗᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬦᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬯᬵᬩᬳᬦ᭄ᬲᬱ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬢᬸᬯᬸᬢᬸᬯᬸᬄᬲᬂᬗ᭄ᬭᬸᬧᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬯᬶ ᬲᬾᬰᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬭᬶᬫᬤᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬵᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬵᬫᬸᬜᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵ᭠
Auto-transliteration
[3838B] 38 ñcetthā, hidukuḥsukāhandulu, dukitanebukāsapwangā. hi‐dukuḥngaṇdhikāharis, kenecningmakādadwā, hdĕpatthihacāclā ton, pgaweninwĕbhapatwā, hapanghdöbukāhuyak, bhapāmamwatthānghayu, hapansĕngkāyĕringmanaḥ. kraṇnābapāmabr̥ĕśiḥ sahi, mapujāngar̀cāṇnāsanghyang, hapangsidākrahayun, cningtwaḥsrahāngbapā, hapangnmukasteśwar̀yyā, pradñanhanurāganulus, hĕntonehastityangbapa. kahucapditutur̀haji, hutama‐nsangngwanguntapā, lagasṣatushiyunñāmlahe, jocapkasor̀‐ [3939A] tammanñā, ringngwangunhyadñāpisan, hasor̀yadñanepingsatus, bansyuputr̥ĕsiṇūnggal. bhāphamitutur̀rincĕṇning, ti ngkahemnadipyanak, hdĕlanggyaringrārammā, salwir̀ringmadānpagur̀wan, tlunemadanpagurwan, gururekāgurupra‐ bu, gurubakṭipngajyan. hĕntonemakranājatthi, jatitwābahansaṣtrā, tuwutuwuḥsangngrupakā, twāpradñān'guruwi seśā, hdĕcningparimadā, ringhidā, ringhidāsangmragāguru, ñaṇdhangātunasinpanugrahan. plajahinmĕswangāmuñi, ringhidā‐

Leaf 39

gaguritan-dukuh-suladri-03 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙39B] ᭓᭙ ᬤᬦᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬦᬶᬲ᭄ᬝᬵᬩᭀᬤᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩ᭠ᬩᬓᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬳᬍᬧ᭄ᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵ ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬮᬄᬩ᭄ᬭᬶᬰᬶᬄᬲᬳᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬦᬵᬳᬯᬓᬾᬓ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬏᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬤ ᬤᬶᬕᭀᬩᬦᬾᬤᬸᬫ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬭᬳᬬᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬦ᭄ᬫᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸᬦᬾᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬚ᭄ᬯᬵᬓᬃ ᬤᬶᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬝᬵᬫᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬜᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬬ [᭔᭐40A] ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬸᬧᬢᬸᬢ᭄ᬝᬾᬳ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᭃᬫᬗ᭄ᬮᬄᬓᬸ᭠ᬧᬶᬂ᭞ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬜᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬡ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬵ᭞ᬫᬦᬶᬗᭂᬄᬳᬸᬢᬫᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬋ ᬲᭂᬧᬂᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬧᬢᬶᬤᬶᬗᭂᬄᬤᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬵᬫᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬗᬤᭂᬓ᭄ᬚᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬤᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬗᬸᬮᬳᬂᬫᬢᬦ᭄ᬫᬤᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬩᬜᬩᬲ᭄ᬓᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢᬾᬚ᭄ᬯᬳᬭᬲᬂᬵ᭞ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬵᬗᬸᬘᬧᬂᬧᬢᬶ ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢᬾᬚ᭄ᬯᬭᬯᭀᬲᬂ᭟ᬮᬶᬫᬦᬾᬤᬧᬢᬶᬕᬸᬤᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬜᭂᬫᬓᬂᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬢᬸᬢᬾᬚ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬫᬓᬂᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬵ
Auto-transliteration
[3939B] 39 danesinamyan, yadinringwongnisṭābodo, twarāba‐bakal̥ĕtĕhan, yansyubāhal̥ĕpmĕlan, batisetwarā katañjung, tahitwarābakat'hingsun. kraṇnāmlaḥbriśiḥsahi, makranāhawakekdhas, mlaḥehanggonpnganggo, da digobanedummilaḥ, kranārahayumatingkaḥ, tanwangdemanmuhayu, salampaḥlakunesadya. hulingjanijwākar̀ diṇnin, wanakbapāmakādadwa, patut'huṭāmanehanggon, sangkanñĕmbaḥmatthā, gunanñāhanggonmalyat, mangliya [4040A] tinnenehayu, hayupatutṭehnotthangā. sangkanñömanglaḥku‐ping, gunanñāhanggoṇningĕhangā, maningĕḥhutamanrawos, r̥ĕ sĕpangpjangdimanaḥ, hdĕpatidingĕḥdingĕhāng, sangkanñāmanggaḥcunguḥ, hanggonngadĕkjĕlemlaḥ. nanghingpatihadĕkin, ngulahangmatanmadiman, hdĕbañabaskadropon, patutejwaharasangā, gunanbibiḥtwaḥmangucap, dāngucapangpati kawuḥ, patutejwarawosang. limanedapatigudip, hapikinñĕmakanglimmā, patutejwājmakangāmangko, hastā

Leaf 40

gaguritan-dukuh-suladri-03 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐40B] ᬓᭀᬲᬮᬵᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬵᬂ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬤᬵᬓ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾᬦᬳᬦᬂᬵ᭟ᬳᬯᬓᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬯᬾ ᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬱᬵᬫ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭠ᬲᬤᬵᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬤᬵᬫᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬦᬾᬓᬲᬵᬃ᭞ᬬᬵᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬩ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬭᬱᬫ᭄ᬮᬄᬕᭀᬩᬩᬸᬗᬄ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬡ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬓᬄᬏᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬘᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬓᬸᬘᬧᬂᬩᭀᬤᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬦᬶᬲ᭄ᬝ᭄ᬲᬵᬚᬶᬸᬢ᭄ᬯᬶᬳᬚᬶ ᬜᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬵᭂᬓᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬵᬳᬦᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬩᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬮᬓᬸ᭞ᬩᬭᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬜ᭄ᬜ᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬲᬵᬩᬜᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬦᬶᬓ᭄ᬳ [᭔᭑41A] ᬲ᭄ᬝᬵᬕᬶᬦᬵ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬦᬾᬬᬵᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵᬓᬭᭀ᭞ᬕᬶᬦᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬕᬕᬸᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬓᬾᬫᬳᬤᬵᬦ᭄ᬯᬶᬚᬵ᭞ᬯᬶᬚᬦᬾᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬲᬗᬸ᭞ᬫᬜᬗ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬵᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬥ᭄ᬯᬵᬫᬗᬶᬗᭂᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬦᬾᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬚᬸᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬳᭀᬬᭀᬗᬂᬵ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬳᬤᬵᬫᬲᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬯᬾᬤᬶᬫᬲᬡ᭄ᬦᬶᬂᬮᬗᬸ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬵ᭠ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳᬸᬩᬤ᭄᭞᭛ᬚ᭄ᬚᬓᬵ᭛ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬋᬲᭂᬧ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬤᬸᬓᬸᬄ ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬲᬶᬭᬫᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᭂᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬕᬮᬂᬦᬶᬃᬫᬮᬵᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬯᬂᬓᬤᬶᬫᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬭᬵ᭞
Auto-transliteration
[4040B] kosalāhadanñā, wyadinbatisetindakāng, yatnahin, pangdāktañjung, sakit'hawakenahanangā. hawakepatutngawe ṇnin, kadimablañjaringpasar̀, sadrasyāmwaḥpnganggo, bline‐sadāmlahan, singdāmĕnmalinekasār̀, yānemlaḥbliṇnipun , raṣamlaḥgobabungaḥ. sangkaṇṭingkaḥepilihin, salwiringkucapangmlaḥ, salwir̀ringkucapangbodo, twaḥnisṭsāj̶twihaji ñā, bwintongdāĕkanggwangāhanak, dijāhabātwarālaku, barangnistātatwiyañña. yanbisābañangugwanin, lwiḥmanik'ha [4141A] sṭāginā, hastaneyālimmākaro, ginanemadan'gaguṇnan, manikemahadānwijā, wijanengawĕtwangsangu, mañangwi ntwihiwayan. hnehadābwanhabsyik, hajakdadhwāmangingĕtthangā, nehabsyikjuwwā, hawehulangunhoyongangā, ya nsyubāhadāmasanñā, hawedimasaṇninglangu, cningsubā‐nampinghubad, /// jjakā /// sangkaliḥr̥ĕsĕpningĕhang, pitutur̀dukuḥ siladri, kadikasiraminmrĕtthā, ñusupdijroṇninghatthi, galangnir̀malāsuci, manrawangkadimaśruḥ, kadimasalinṣrirā,

Leaf 41

gaguritan-dukuh-suladri-03 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑41B] ᭔᭑ ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬳᬸᬦ᭄‌ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬓᬮᬵ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᭀᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ ᭞ᬓ᭄ᬫᭂᬩᬋᬂᬓᬾᬫᭂᬤᬳᬃ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶᬗ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬄᬓᭂᬧᬯᭀᬦ᭄ᬚᬵᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂ᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬤᬳᬃᬫᬗᭂᬲᭀᬧᬶ ᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬲᬸᬩᬵᬲ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬤᬵᬲ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬫᭂᬤᬳᬃᬵ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬸᬳᬸ [᭔᭒42A] ᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬗᬯᬾᬭᬶᬫ᭄ᬩᬂᬵ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬤᬳᬃᬲ᭄ᬥᬄ᭞ᬕᬶᬕᬶᬜᬮᬂᬓᬤᬶᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᭀ ᬬᬵᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬩᬲᬾᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵ᭠ᬲᬭᬶᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬗᬸᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬫᬵᬫ ᬓ᭄ᬧᬓᬂᬵᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬮᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬚᬕ᭄ᬗᬚᭂᬂᬗᬵᬂ᭟ᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬓᬵᬂᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᬾᬩ᭄ᬮᬶ ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬵ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬡ᭄ᬦᬵᬂᬗ᭄ᬕᬵᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᭀᬢᬾᬄᬝᬵᬦ᭄ᬧᬵᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬳᬭᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓᬾ
Auto-transliteration
[4141B] 41 sangkaliḥmatur̀bakti, tityangnunahunsagetsampundekalā. hidukuḥhalonangucap, cninghayusummāsari , kmĕbar̥ĕngkemĕdahar̀, hajakmisanñahinejani, nisummasaringbakti, mangiringrarishyangiring, mangimpĕkinhimuditthā , mar̀ggiḥkĕpawonjābli, lawutkecning, himuditthāmapamitñumbaḥ. nisummāsarimangwal̥ĕsang, ñmakdahar̀mangĕsopi n, waluyāsubāsrasmin, tingkahepadāslulut, kocapsampunhusmĕdahar̀ā, nisummāsarimtangi, lawutuhu [4242A] n, tingkaḥñanengawerimbangā. lawut'hyāmdahar̀sdhaḥ, gigiñalangkadimanik, himudiṭākñĕmhangucap, blibo yāketuturin, hiceninbasehabsyik, nisummā‐sarimasawur̀, ngudāblitambĕtpisan, tityangkarimāma kpakangābli, mangdenhaluḥ, sampundĕkdĕkjagngajĕngngāng. imuditthānakānglimmā, mapinunastangankaliḥ, hicenkebli glisangā, nisummāsariñawurin, yanlimmāhanggoṇnāngnggāpin, dadikoteḥṭānpāhangkuḥ, haraḥmrikike

Leaf 42

gaguritan-dukuh-suladri-03 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒42B] ᭔᭒ ᬤ᭄ᬱᭂᬓᬵᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬄᬏᬳᬗ᭄ᬕᭀᬡ᭄ᬦᬵᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬱᭂᬧᬄ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬭᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬸᬫ᭄ᬩᬵᬂᬗᬶ ᬲᭂᬧ᭄ᬱᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬶᬕᬶᬢ᭄ᬝᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬸᬤᬵᬲᬚᬵᬬᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬩᬯᬸᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬫᬸᬭᬸ ᬕ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬵᬩ᭄ᬮᬶᬩᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬩᬸᬲᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬢᬶᬇᬗᭂᬢ᭄ᬧᭂ ᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬬᬸᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬣᬂ᭟ᬓᬤᬶᬲᬂᬱᬸᬧ᭄ᬭᬩᬵᬗᬸᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬓᬳᬭᬲ᭄ᬢᬸᬃᬓᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ [᭔᭓43A] ᬓ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬯᬘᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬬᬵᬂᬳᬤᬶᬗᭂᬦᭂᬳᬵᬂ᭞ᬲᬂᬰᬸᬧ᭄ᬭᬩᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗᬶᬂᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓᬾᬫᬗ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵ ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬵᬲᬯ᭄ᬯᬂᬵᬗᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬳᬕᬸᬢ᭄ᬝᬾᬲᬸᬩᬵᬤᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬵᬳᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬶᬂᬲᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬵᬳᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬕᬺᬳᬵᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬱᬂᬦᬡ᭄ᬥᬸᬃᬵ᭞ᬦᬸᬤᬶᬧᬸᬜᬵᬓᬳᬭᬲ᭄᭞ᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬬᬸᬤᬶᬲᬶᬱᬶ᭞ᬤᬥᬤ᭄ᬥᬶᬩᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬫᬤᬸᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬭᬲᬵ᭟ᬳᬭᬄᬤᬢ᭄ᬣᬵᬓᬾᬭ᭠ ᬯᭀᬲᬂᬵ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬫᬵᬓᬾᬫ᭄ᬭᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬭᬾᬳᬵᬕ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬮᬶᬫᭂᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬵᬩᬮᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶᬫᬺᬫ᭄ᬤᬸᬫᬸ
Auto-transliteration
[4242B] 42 dsyĕkāng, bibiḥehanggoṇnānggapin, nulitututtumulimahurupsyĕpaḥ. himudiṭānmaringaras, lwir̀kumbāngngi sĕpṣari, summāsariñigitṭangan, nengudāsajāyabanggi, higurubawunuturin, mangudāblimamuru g, himuditthānimbalngucap, joḥparāblibaṇniā, pacangmurugpitutur̀higurubusan. blijati'ingĕtpĕ san, mamurugtutur̀sayukṭi, sok'habsyikkapingitthang. kadisangsyuprabānguṇniā, kaharastur̀kahabin, hantu [4343A] k'hikwacāpuniku, hiṇdhayānghadingĕnĕhāng, sangśuprabātwarāsdiḥ, ngingpamutusmihikemangpetjiwwā. nisummāsarimangrasyā , kñĕmmāsawwangāngarimik, hagutṭesubādikar̀mmā, yandiāhanggaṇningsari, wireḥtondenkāhalapin, kalugr̥ĕhāntu kṣangnaṇdhur̀ā, nudipuñākaharas, enggallayudisisyi, dadhaddhibañcukmadunñānetanparasā. haraḥdatthākera‐ wosangā, sumangkinmadudut'hatṭi, blikmākemrariyan, rehāgpublimĕmar̀ghgi, dituhadābalecnik, drikablimr̥ĕmdumu

Leaf 43

gaguritan-dukuh-suladri-03 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓43B] ᭔᭓ ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬩᬮᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬢᬸᬭᬸᬫᬘ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬩᬸᬓᬵᬧᬦ᭄ᬢᬶᬖ᭄ᬕᬂᬵ᭟ᬲᬯᬢ᭄ᬝᬭᬵᬢ᭄ᬗᬄᬮᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᭀᬘ ᬧᬡ᭄ᬦᬶᬵᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶ᭞ᬗᬸᬮᬗ᭄ᬲᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬤᬶᬧᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬄᬳ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬏᬗᬸᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬢᭀᬗᬯᬾᬦᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬇᬩᬸᬓ᭄ ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬥᬫᬃᬵ᭞ᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬲᬸᬮ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬓ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬬᬵᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬫᬸᬩᬸᬤᬶᬜᬦ᭄ᬤᬾ᭠ ᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬥᬸᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬘᬸᬗᬸᬄᬜᬦᬾᬓᬧᬶᬮᬶᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬗᬺᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ [᭔᭔44A] ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬓᭀᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬫᬗᬸᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭟ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᭂᬲᬳᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬜᬭᬸᬫᬜᬶᬕᬶᬢ᭄᭞ ᬳᬤᬶᬲ᭄ᬦᭂᬂᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬗᬯᬾᬫᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬸᬍᬲ᭄ᬩᬳᬸᬗᬶᬧᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳ᭄ᬩᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬜᬯᬸ᭞ᬯᬯᬸᬜᭀᬓᭀᬢ᭄ᬓ ᬧᬶᬢ᭄ᬳᬸᬤᬂᬵ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᭂᬳᭂᬫ᭄ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬩᬸᬤᬸᬄᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬘᬸᬗᬸᬳᬾ ᬢᬸᬢᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬓᭀᬲᬶᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᭃᬫ᭄ᬮᬢ᭄ᬣᬶᬕ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬢᬕᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[4343B] 43 n, himuditthāratulak, mangungsikabalecnik, tūr̀maturumacpolbukāpantighgangā. sawatṭarātngaḥlatryā, koca paṇniāsummasari, ngulangsaḥtongdadikyap, dipadmanngĕraḥhriḥ, hingĕtringtingkaḥenguṇniā, tongawenangknĕḥibuk , lawutbangunngĕñjitdhamar̀ā, imuditthākasulwin, pul̥ĕstwarāmakripitan. nisummāsariyābinal, mubudiñande‐ nnundhuṇnin, rariñmakbulunsyap, cunguḥñanekapilitṭin, imuditthāmakĕsyabngr̥ĕñjit, kapupunginrarisbangun [4444A] , manglutrarisnakoṇnin, tomangudāblibangunkapupungan. muditthāmĕsahutnimbal, sambilangñarumañigit, hadisnĕnghendaḥpelag, ngulgulngawemanaḥpaling, blipul̥ĕsbahungipi, ngaliḥhbelwasñawu, wawuñokotka pit'hudangā, summāsarikñĕmñawurin, hipyanbuduḥhñensĕhĕmmadingĕhang. hapanghdābuduḥkaliwat, nunascunguhe tutuhin, bahantĕmbakosisigan, muditthākdekñawurin, hadibalyanñömlatthig, ngudāblitagiḥtutuḥ,

Leaf 44

gaguritan-dukuh-suladri-03 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔44B] ᭔᭔ ᬳᬧᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬓᭀᬲᬶᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬩᬮ᭄ᬗᭂᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬸᬜᬄᬳᬶᬗᬸᬄᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫ᭄ᬯᬤᬄᬕ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬩᬸ ᬓᬵᬩ᭄ᬥᬓᬾᬲᬸᬕᬶᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬓᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬘᬧᬂ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬢ᭠ᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬵᬗᬺᬩᭂᬓ᭄ᬥᬶᬳᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬯ᭄ᬝᬸᬤᬤ᭄ᬥᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬬᬸ᭞ ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬥᬸᬤᬦᬾᬢᬸᬮᬤ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬓᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᭂᬲᭀᬂᬢᬳᬶᬗᬫᬄᬫᭀᬝᬵᬄ᭟ᬯᬮᬸᬬᬵᬓᬤᬶᬲᬶᬦᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ ᬓᬤᬶᬯᭀᬯᭀᬳᬦ᭄ᬱᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬮᬫ᭄ᬩᬶᬬᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬬᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬲᬓ᭄ᬥᬸᬭᬾᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ [᭔᭕45A] ᬩᬶᬦᬵᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬕᬕᬇᬦ᭄ᬧᬤᬵᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬲᬓ᭄ᬧᬢᬸᬄᬜᬓ᭄ᬮᭀᬤᭀᬄᬫᬾᬄᬲᬸᬩᬵᬳᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶ ᬩᬸᬗᬵᬦᭂᬤᭂᬂᬓᬫ᭄ᬩᬂᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬢᬸᬫ᭄ᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬗᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬗᬲ᭄ᬱᭂᬧᬸᬓᬦ᭄ᬩᬸᬗᬵ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬩᬸᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬬᬵᬫᬗᬮᬶᬄ ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢᬸᬫ᭄ᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬮᬚᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬩᭂᬃᬭᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬸᬗᬵ᭞ᬓᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬓᬵᬳᬭᬲ᭄ᬱᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬮᬘᬸᬃᬫᬢ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬢᬶᬮ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬓ ᬭᬶᬓᬚᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬫ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬵᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬥᬦᬵᬲ᭄ᬓᬃᬯᬗᬶ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬵᬯᬶᬚᬵ
Auto-transliteration
[4444B] 44 hapābwinmakosisigan, blisubalngĕḥpaling, puñaḥhinguḥnanghingtwarānginĕmtuwak. twarādampingmwadaḥglas, bu kābdhakesugiṇnin, twarābakat'hyākcapang, galakta‐nmiluringjurit, mngĕmbĕngāngr̥ĕbĕkdhihatṭi, wṭudaddhisakitbayu, summāsarikñĕmhangucap, bdhudanetuladbĕli, ngulaḥkuhudngĕsongtahingamaḥmoṭāḥ. waluyākadisinonggan, kadiwowohanṣajatthi, yansyubālambiyantasak, hisinñanetwaḥyātunggil, tasakdhurentasakmanggis, nanghing [4545A] bināhambunhipun, yanhisinñaneditngaḥ, gaga'inpadābalihin, nasakpatuḥñaklodoḥmeḥsubāhulwan. kadi bungānĕdĕngkambangā, kranatumlilinganengaliḥ, mangungassyĕpukanbungā, hĕñenbungawukin, mihikñaneyāmangaliḥ , kranātumlilinganelaju, mangbĕr̀rinngaliḥhibungā, kahisĕpkāharasṣahi, kraṇnālacur̀matmutwarāmatilpal. blika rikajugjugan, hantuk'higurunenguni, tingkaḥsangmnangunbratthā, pagĕḥringyogāsmaddhi, masdhanāskar̀wangi, gaṇdhāwijā

Leaf 45

gaguritan-dukuh-suladri-03 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕45B] ᭔᭕ ᬢᭀᬬᬵᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬮᭀᬓᬵᬰ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳ᭄ᬮᬳᬸᬲ᭄ᬥᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᭂᬫᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬓᬤᬶᬲᬂᬧᬃᬢ᭄ᬣᬵᬫ᭄ᬝᬧᬵ ᭞ᬓᬕᭀᬤᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬤᬭᬶ᭞ᬓᬘᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬃᬢ᭄ᬣᬵᬧᬕᭂᬄᬝᬵᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲᬶᬯᬵᬦᬸᬭᭀᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬭᬸᬭᬯᬸᬄᬫᬩᬸ ᬭᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᭀᬤᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬵᬫᬶᬦ᭄ᬜᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬕᭀᬤᬵᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬳ᭄ᬬᬕᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬵᬲᬬᬗᬂᬵ᭞ᬭᬾᬄᬉᬝᬵᬫᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᬸᬲᬓᬂᬓᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬫᬵᬮᬸᬭᬸᬃᬯᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂᬓᬢ᭄ᬗᬄᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ [᭔᭖46A] ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬡ᭄ᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬭᭀᬓ᭄ᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯ᭄ᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬦᬶᬃᬫᬮᬵᬝᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬵ᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬫᬕᭂᬳᬵᬂ᭞ᬬᬲᬳᬶᬦ᭄ᬚᬸᬯᭂ ᬦᬾᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬢᬯᬂᬵ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬬᬵᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬋᬂᬬᬵᬓᬾᬃᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬧᭂᬢᬦ᭄ᬮᬭᬵᬳᬶ᭠ ᬗᬸᬄ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬡ᭄ᬦᬵᬂᬚᬦᬶᬲᬬᬵᬂ᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬝᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭠ᬧᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬱᬤ᭄ᬭᬲᬦᬾᬤᬥ᭄ᬥᬶᬚᬢ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬾᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬵᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸ ᬭᬸᬚᬦᬶᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᬯᬾᬤᬬᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬧᬓᬭᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄ᬦᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬗᬵ
Auto-transliteration
[4545B] 45 toyāharum, hanggemanĕgtĕgangmanaḥ, dulurinṣlokāśrutthi, banbanhlahusdhikapantwarāmĕmaddhā. kadisangpar̀tthāmṭapā , kagodāhantukdhadari, kacandenkaglutdhiman, sangpar̀tthāpagĕḥṭān'gingsir̀, bhaṭārasiwānuroṇnin, mñarurawuḥmabu ru, maliḥngodāhantukṣyat, ketohupāminñabli, godāgulgulhyaginpacangāsayangangā, reḥuṭāmaṇninghajñaṇnā, ma simpĕnringjroṇninghatthi, kocapngusakangkatngaḥ, disisimālurur̀win, yansyubāpragatdisisi, lantasangkatngaḥngruruḥ, [4646A] ringpnunggalaṇningajñaṇnā, panlasparokningkaliḥ, dituwtusukṣmānir̀malāṭānpragā. nejaniblimagĕhāng, yasahinjuwĕ nehabsyik, yadintondensidātawangā, sahisahiyāhurukin, jalansar̥ĕngyāker̀tinin, pangupĕtanlarāhi‐ nguḥ, tuntuṇnāngjanisayāng, bsyikbĕsik'hyākṭekin, ha‐pangtulusṣadrasanedadhdhijatmā. kenebanbĕlimbwatāng, higu rujanihayahin, mnabdabangpawedayan, salwir̀hupakarāsammi, tityangringpawonnadongin, nanghingblimangdātulung, mngā

Leaf 46

gaguritan-dukuh-suladri-03 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖46B] ᭔᭖ ᬮ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬵᬂ᭞ᬢᬸᬬᬸᬳᬦ᭄ᬫᬮᬸᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄ᭟ᬩᬯᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬦᬩᭂᬄᬫᬫᬸ ᬜᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬶᬦᬄᬕᬮᬂᬢᬤᬄ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᭂᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬓᬾᬤᭀᬂᬓᬾᬩ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬱᬸ᭞ᬳᭂᬤᬸᬫᬦ᭄ᬩᭂ ᬮᬶᬦᬾᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬧᬯᬾᬤᬦᬾᬬᬵᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬧᭂᬓᬭᬵᬜᬦᬾᬋᬋᬳᬂᬵ᭟ᬮᬯᬸᬢᬂᬳᬮ᭄ᬬᬂᬬᬾᬄᬳᬜᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄ᬮ ᬦᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬓᬼᬧᬶᬓᬵᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬶᬂᬫᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬝᬦᬾᬲ᭄ᬳᭂᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬗᬶᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚᬵᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᭂ [᭔᭗47A] ᬓᭂᬤ᭄ᬧᬜᭂᬫᬄ᭞ᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬚᬶᬯᬦᬾᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬧᬤᬵᬫᬢ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬝᭂᬮᬶᬦ᭄ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᭂᬡ᭄ᬦᬦᬵ᭟ᬲᬺᬕᭂᬧᬂᬲᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬶᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬲᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬫ᭄ᬗᬬᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬩ᭄ᬮᬶᬧᬘᬂᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲ ᬮᬾᬤᬂᬫᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬲᬳᬶᬦᬸᬶᬲᬗᬶᬄᬰ᭄ᬭᬶᬗᬵᬂ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬉᬧᬵᬓᬭᬦᬾ ᬋᬋᬳᬵᬂ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬓᬬᭂᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬵᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬩᬮᬧ᭄ᬩᬸᬗᭂᬳᬶᬚᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬰᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[4646B] 46 lyangtityangsahāng, tuyuhanmaluhagigis, hdāmangitungwkastityanghanggenhupaḥ. bawuputsapunikā, syapenabĕḥmamu ñi, sagetsinaḥgalangtadaḥ, nisummāsarikasisi, himuditthākĕkawukin, mahikedongkeblipsyu, hĕdumanbĕ linejmak, pawedaneyāhyasin, mangdāpuput, hupĕkarāñaner̥ĕr̥ĕhangā. lawutanghalyangyeḥhañar̀, hambĕnganla nanskar̀mihik, kl̥ĕpikāklawanmingmang, krawisṭaneshĕtthin, pasanginlawut'hidĕrin, kajāklodkanginkawuḥ, hakutustĕ [4747A] kĕdpañĕmaḥ, matungtungjiwanebr̥ĕśiḥ, padāmatlukṭĕlinhasabancĕṇnanā. sr̥ĕgĕpangsaparikrammā, imuditthāsawur̀kñir̀, tityang sadyapacangmngayaḥ, skarinbĕlinemurip, hadoḥblipacanggingsir̀, ngayahindanehiguru, wyadinmañjakinhidewwā, sa ledangmamrentaḥbli, nanghingpuntulsahinuisangiḥśringāng. nisummāsarihangucap, inggiḥblimrikāmĕmar̀ggi, upākarane r̥ĕr̥ĕhāng, muditthārarismĕmar̀gi, kayĕḥsambilangāmabr̥ĕśiḥ, sar̀wwābalapbungĕhiju, nglawutmangaliḥhambĕngan, śr̥ĕgĕpsa

Leaf 47

gaguritan-dukuh-suladri-03 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗47B] ᭔᭗ ᬫ᭄ᬫᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᭂᬫᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬱᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬸᬧᬵᬓᬭᬵ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬗᬓ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬲᬦᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬗᬓ᭄ᬯᬗ᭄ᬱᬸᬄᬧᬤᬵ᭞ᬫᬲᬶ ᬮᬵᬫᬩᬤᬶᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬓᬸᬧ᭄ᬓᭂᬓᬲᬂᬗᬾᬓᭂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬗ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬧᬸᬮᬵᬂᬳᬤ᭄ᬜᬡ᭄ᬦᬵᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦᬄᬮ ᬗᬶᬢ᭄ᬓᬘᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬳᬸᬤᭂᬭᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬏᬲᬳᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬚᬦᬾᬓᭂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬵᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᬄᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ [᭔᭘48A] ᬰ᭄ᬭᬳᬵᬫ᭄ᬩᬵᬯᬦ᭄ᬢᬸᬝᬵᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᭂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᬗᬦᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸ᭠ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬮᬶᬮᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬫᭂᬲᬾᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬬᬸᬡ᭄ᬦᬵᬂᬘᬦᬂᬵᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬳᬮᬶᬄ ᭞ᬩᬧᬵᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬦᬲᬶᬦᬾᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬡ᭄ᬦᬵᬂᬗᬪᬵ᭟ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬫᭂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬳ᭄ᬮᬢ᭄ᬮᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ ᬭᬶᬫᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬚᬵᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬝᬵᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬫᬕᬤᬂᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬰ᭄ᬮᬾ
Auto-transliteration
[4747B] 47 mmilawutmuliḥ, sampunrawuḥrarisnabdabpĕmandhyangan. sampunsyr̥ĕgĕp'hupākarā, himudiṭāngaknongosin, hidukuḥ wusmasucyan, mabusanāsar̀wwāputiḥ, rarismangaturangbakṭi, hidāhyangwintyadumun, hulingakwangsyuḥpadā, masi lāmabadingkangin, rarisngukupkĕkasangngekĕhangkĕbang. rarisdanengraṇnāsikā, mupulānghadñaṇnāsaṇdhi, tanaḥla ngitkacampwang, mahudĕrandadihabsyik, bsyikringlinggiḥesahi, rarispujanekĕsambut, māpamungkaḥhastrāmantrā, [4848A] śrahāmbāwantuṭānmari, nghingpamuputkĕhangkĕpinpṭanganan. puputsampunkasimpĕnang, mangrarisngaturangbakṭi, ringhidāsanghyangsu‐ kṣmā, war̀ṇnāmlilanghning, tdhunmĕseḥwastrāglis, ngayuṇnāngcanangāmalungguḥ, rarishidāmangandikā, muditthākahaliḥ , bapāsduknasinetundeṇnāngngabhā. mudiṭāmĕpamitñumbaḥ, kapawonmañagjaglis, ngudāhlatlamipisan, nisummāsa rimanĕngkik, kasepansajāhagigis, hdāsangĕtbĕlinguyut, maṭākyapmagadangā, mudiṭāākñĕmñawutin, baskaduruśle

Leaf 48

gaguritan-dukuh-suladri-03 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘48B] ᭔᭘ ᬗᬦᬾᬫᬓᬼᬫ᭄ᬫᬄ᭟ᬦᬄᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶᬦ᭄ᬥᬶᬓᬬᬵᬂ᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬬᬵᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬾᬮᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᭂᬘᭂ ᬧᬦᬾᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬥᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭟ ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬱᬾᬄᬧᬬᬲ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬫᬗᬜᬸᬤᬂᬵᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬦᬸ ᬢᬸᬣᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬧᬵᬘᭂᬘᭂᬧᬦ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬓᭂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄‌ᬲᬧᬳᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬵᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾ [᭔᭙49A] ᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬵ᭞ᬗᭂᬚᬂᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬗᬵᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶ᭠ᬝᬵᬦᬫ᭄ᬧᬵᬧ᭄ᬯᬚᬶᬓᬦ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬧᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫ ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬯᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬩᭀᬚᬦᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬲᬦᬾᬗ᭄ᬭ᭠ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬸᬬᭀᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬗᬸᬤᬤᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬵ ᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯ᭟ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᭂᬕᬤᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬵᬫᬃᬦ᭄ᬦᬵᬢᭀᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬓᬮᬄᬬᬵᬫ᭄ᬩᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬧᭂᬲ᭠ ᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬺᬋᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬸᬭᬸᬄᬲᬶᬦᬄᬘᬳᬶᬓᬩᬓᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭟ᬘ
Auto-transliteration
[4848B] 48 nganemakl̥ĕmmaḥ. naḥblijanindhikayāng, janiblimangwakilin, hapangdadiyāngglelan, nisummāsariñawurin, hĕntocĕcĕ panehisinin, mudiṭāmañmak'hiju, summāsarimdhagingin, śr̥ĕgĕpsampunwusbr̥ĕśiḥ, samipuputnanghinghantukjanganjangan. summāsarimsyeḥpayas, nabdabanghantĕngepasti, rarismañuhunprangkatan, tangkĕpemangañudangāhatthi, himuditthāmanu tuthin, mampācĕcĕpanpangus, idukuḥsukāmañingak, tingkaḥpyanakekĕkaliḥ, bansapahut'hyantimbāngtwarāhĕñce [4949A] tthā. sangkaliḥrarisnĕsĕkangā, ngĕjangprangkatanngāriris, mudi‐ṭānampāpwajikan, cĕcĕpanṣampunkĕhambil, hidukuḥma ngungkabwañcik, pabojanāmantrasampun, sahusanengra‐yunang, ledangkayunenguyoṇnin, kenkenlangudadismĕngmā kādadwa. sbĕngemiribmĕgadang, yanbapāmar̀nnātongpliḥ, sinaḥmahĕngkĕb'hĕngkĕban, ñenjakalaḥyāmbaliḥ, hĕntopĕpĕsa‐ nmagdig, himuditthākñĕmmasawur̀, summāsaringr̥ĕr̥ĕḥtityang, hidukuḥkdhekñawutin, yankaruruḥsinaḥcahikabakatthāng. ca

Leaf 49

gaguritan-dukuh-suladri-03 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙49B] ᭔᭙ ᬳᬶᬫᬰᬶᬄᬓᬕ᭄ᬤᬶᬕᬩ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓ᭄ᬜᭃᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬧᬵᬗᬸᬤᬵᬢᬶᬤᭀᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬫᬗᬶᬓ᭄ᬕᬶᬓ᭄᭞ ᬲᭀᬮᬄᬩᬚᬂᬵᬩᬧᬵᬢᬳᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬵᬚᬦᬶᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬵᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬭᬸᬦᬵᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬬᬸᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ ᬭᬶᬘ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬩᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬾᬤᬂᬜᬯᬸᬝᬶᬦ᭄ ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬵᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭂᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬤᬳᬃ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬫᬵᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬵᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬭᬫ᭄᭟᭛ [᭕᭐50A] ᭛ᬕᬶᬦᬤ᭛ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬤᬾᬓᭂᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬳᬸᬫᬄᬤᬶᬓᬭᬂᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬡᬶᬳᬳᬸ᭠ ᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬵᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂᬵᬫᬝᬵᬮᬶᬂᬮᬂ᭞ᬧᬧᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬩ᭄ᬘᬶ ᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬵᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬸᬯᬶᬓᭂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬥᬸᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬮᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᬮᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬫᬢᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄ ᭟ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬲᬶᬫᬄᬲᬸᬩᬵᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬩᬸᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬓᬢᬸᬮᬸ
Auto-transliteration
[4949B] 49 himaśiḥkagdigab, muditthākñĕmmdihati, summāsarikñömnimbal, bapāngudātidonglingsir̀, hidukuḥkdhekmangikgik, solaḥbajangābapātahu, bwinājanihanaktuwwā, yantuwāptĕngenĕngsil, pul̥ĕsnĕngklukditrunābangunngayuṇnāng. summāsa ricpĕtnimbal, inggiḥtityangsampunhuṇningā, kadipangandikānbapā, nggiḥdagingtityangmibitin, hidukuḥledangñawuṭin , yaningketobapācumpu, naḥkmĕkecningmadahar̀, sangkaliḥsammāmangiring, lawutmanglungsur̀, tankocapānringpasram. /// [5050A] /// ginada /// kocapĕnhagdekĕdampal, mahumaḥdikarangbuñcing, sugiḥkalintangnghingwir̀yyā, nglaḥpyanakmwaṇihahu‐ kud, mahadanhiwayanbuyāng, gigiputiḥ, kumisñĕmpangāmaṭālinglang, papitumanglaḥsomaḥ, makjangtonghadābci k, hasingsolahangākawon, katigtigtuwikĕtañjung, katundhungbwinkasepak, tur̀klalunginkalatĕnginmatabyanan . tonghadāgnĕp'habulan, nglaḥsimaḥsubāmuliḥ, bapanñatongbaningucap, sabudinñanekagugu, katulu

Leaf 50

gaguritan-dukuh-suladri-03 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐50B] ᭕᭐ ᬭᬶᬦ᭄ᬱᬳᬶᬓᬮ᭄ᬫᬂᬵ᭞ᬩᬸᬗᬄᬲᬳᬶᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬫᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂ᭟ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬕᬕᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬦᬵᬳᬤᬵᬦᬸᬢᬸᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬦ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢ᭄ᬫᬵᬲᭀᬭᭀᬄᬘᬓ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬫᬳᭂᬚᬗ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬳᬤᬵᬭᬶᬭᬶᬄᬗᬩᬵᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬜᬸᬄᬫᬶᬓᬢᬶᬦ᭄ᬭᬸ ᬧ᭄ᬬᬄ᭟ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬋᬓᭀ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬹᬂᬓᬯᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬕ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬕᬸᬦᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬮᭂᬃᬓᬮᭀᬓ [᭕᭑51A] ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬦᬵᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬜᬡ᭄ᬥᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬼᬧᭂᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬧᬵ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬳᬶ ᬤ᭄ᬧᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬢ᭄ᬯᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬮᬵᬫ᭄ᬫᬵᬂ᭞ᬕᭂᬕᭂᬃᬕᭂᬕᭂᬃᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬮᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬲᬚᬵᬯᬇᬳᬶᬘᬂᬢᭀᬲᬶᬂᬫᬳᬦ᭄ᬳᬤᬸᬗᬦ᭄ ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬕᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬗᬮᬸᬦᬾᬲᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬘᬳᬶᬫ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬯᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶᬫᬢᬸᬃᬫ᭄᭞ᬳᭂᬓ᭄ᬮᬾᬦᬧᬶᬚ᭄ᬯᬋᬋᬳᬂᬵ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬘ ᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬦᬕᬶᬄᬲ᭄ᬮᬓᭂᬤᭀᬫᬲ᭄᭟ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬵ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬬᬵᬫ᭄ᬗᬮᬶᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬼᬩᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬦᬕᬶᬳᬵᬂ᭞ᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬚᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[5050B] 50 rinṣahikalmangā, bungaḥsahibabotoḥmangutangngutang. tangkĕpñanegagaḥpisan, tantunāhadānututṭin, na nghingjatmāsoroḥcaklong, mahĕjangdĕmĕnmangajum, hadāririḥngabāhor̀ttha, hanggontangkis, mangluñuḥmikatinru pyaḥ. man'gakmĕtpĕtangtangan, tityangmanguningangjatthi, hidukuḥsiladrir̥ĕko, nglaḥpyanakluḥhawukud, nisummāsari hadanñā, hayulwiḥringguṇūngkawimagnaḥ, kadiratiḥñalantarā, pragñansagunaṇninghistri, jromkĕltalĕr̀kaloka [5151A] sugiḥdanāwir̀yyākasub, punikāñaṇdhangbwatthāng, hanggonrabinmusl̥ĕpĕmahantĕkpā. hiwayanbuyar̀ningĕhāng, l̥ĕganhi dpetansipi, mulātwaḥdmĕnhalāmmāng, gĕgĕr̀gĕgĕr̀liwatcumpu, rarismamuñinlaṇnāng, sajāwa'ihicangtosingmahanhadungan . jalanjanilwasgatyang, jaranpngalunesiliḥ, hapangdācahimjalan, tutuwanesammimatur̀m, hĕklenapijwar̥ĕr̥ĕhangā, kmāca himuliḥnagiḥslakĕdomas. tututanemangenggalangā, muliḥyāmngaliḥringgit, mangl̥ĕbihinhyānagihāng, mkĕlhajitityang

Leaf 51

gaguritan-dukuh-suladri-03 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑51B] ᭕᭑ ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬵᬢᬸᬲ᭄ᬓᬭᬶᬓᬶᬭᬂ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬬᬵᬫᬦᬕᬶᬄ ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬗ᭄ᬱᭀᬃ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦᬓ᭄ᬧᬘᬂᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬝᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩ ᬲ᭄᭟ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬏᬕᬃᬡ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬮᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬭᭃᬕ᭄ᬮᬵᬫ᭄ᬩᬭᬶ᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬲ᭄ᬮᬓᬵᬘᬘᭂᬗ᭄ᬓᭂᬕᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬲ᭄ᬬᬸᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬵᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬮᬸᬂᬵᬗᬢᬸᬲ᭄ᬓᬓᬶᬗ᭄ᬲᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭟ᬓᬭᬶᬤᭀᬫᬲ᭄ᬓᬵᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬦᬶᬓᬶᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᭀᬫᬲ᭄ [᭕᭒52A] ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬳᬤᬵᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬳ᭄ᬧᬳᬵᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭟ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬫᬗᭂᬤᬸᬫᬵᬂᬵ᭞ᬲᬫᬶᬬᬵ ᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬕᬶᬤᬤᬶᬳᬤᬱᬵ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬗ᭄ᬭᭀᬕᭀᬄᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬬᬵᬕᬶᬭᬂᬵ᭞ᬮᬶᬸᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧ ᬤᬵᬜ᭄ᬫᬵᬓ᭄ᬚᬃᬭᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬥᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬧᬤᬵᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬦᭀᬂᬓ᭄ᬮᬵᬂᬳ᭠ᬤᬵᬗᬶᬚᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬳᬵᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬱᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬫᬶᬫᬸ ᬳᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬝᬶᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟ᬧᬵᬤᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬕ
Auto-transliteration
[5151B] 51 kahutus, hantukdanemkĕlhanak, nunasringgit, syusātuskarikirang. higdhekdampalhangucap, mangudyangyāmanagiḥ ringgit, sangkahutusmatur̀ngsyor̀, hiwayanakpacangkagunung, ngambilrabitrusmakar̀yya, sanemangkinringgitṭehanggenmanumba s. bapanñāne'egar̀ṇningĕhang, lastashyābröglāmbari, ñmakslakācacĕngkĕgan, lyunñānesyusatus, sangkahutusra risnunas, tūr̀māpamit, netlungāngatuskakingsaṇnāng. karidomaskāhaturang, jromkĕlnikiringgit, sampundhomas [5252A] nentĕnkirang, hadālenbuwinmahatūr̀, bcikringgitehpahāng, ringsangngiringwayanbuyar̀magnaḥ. tututanemangĕdumāngā, samiyā kdhekpakrikik, mabagidadihadasyā, lahutngigĕlngrogoḥbangun, hiwayanbuyar̀yāgirangā, l̶maninggalin, lawutpa dāñmākjar̀ran. pdhumprakpadāmajalan, hadānongklāngha‐dāngijik, twarāngitungtukad'hālas, sur̀yyāksyūr̀yyakṣammimu hug, tankocapanhyadijalan, sagetprapṭidigunungkawipasraman. pādābngongmangantĕṇningā, banpaśrammanelwiḥga

Leaf 52

gaguritan-dukuh-suladri-03 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒52B] ᭕᭒ ᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫ᭄ᬝᬓᭀᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬸᬫᬄᬜᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬭᬚᬵ᭟ᬤ ᬳᬢᬶᬂᬓᬮᭀᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄᬫᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬵ᭞ᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾ᭠ ᬦ᭄ᬲᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬚᬗ᭄ᬕᬡᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦᬾᬚᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬚᬭᬦᬾᬧᬤᬵᬢ᭄ᬕᬸᬮᬂᬵ ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬲ᭄ᬫ᭄ᬫᬶᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮᬂᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶᬫᬩᬺᬤ᭄ᬫᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬤᬶᬗᬵᬳᬂᬧ᭄ᬬᬦ [᭕᭓53A] ᬓᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵᬫᬩᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬚᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬮᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬶᬂᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬃᬫᬭᬾᬗᬂᬵ᭟ ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬤᬤᬶᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬧᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲᬵᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦᬾᬧᬤᬵ ᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬫᬵᬗᬮᬶᬄᬘᬦᬂᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬳᬢᬹᬃᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗ᭄ᬮᬸᬓᬸᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬳᬶ ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬳᬦᬸᬮᬸ᭞ᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬲᬬᬦᬼᬂᬮᭂᬂᬦᬮᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬵᬂ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬢᭀᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯ
Auto-transliteration
[5252B] 52 tṭi, hiwayanbuyar̀mṭakon, tonghbĕt'humaḥñaluhung, tututanerarisnimbal, kocaprihinpasramanhĕmpudibyarajā. da hatingkalopisan, dhar̀mmāputuslwiḥker̀tthi, sampunmoktaḥmaringśwar̀ghgā, hisiladrimangkinnungguā, danesampunkangge‐ nsiṣya, mujanggaṇinsammikalugrahā. hiwayanbuyar̀manimbal, naḥjalanmulyanejaṇni, jaranepadātgulangā tututanesmminurut, mabriyuknĕgulangjaran, sar̥ĕngsammimabr̥ĕdmarismulyan. hidukuḥsdĕkman'gak, dingāhangpyana [5353A] kengĕṇdhi, makādadwāmabarangan, hiwanbuyar̀jagrawuḥ, tanmarinadtadlacingan, milingkumisliyatñanetur̀marengangā. idukuḥdadimakĕsyab, macbur̀rarisñapatṭin, hinggiḥrarisāngmunggahan, hiwayanbuyar̀malungguḥ, tutuṭānepadā n'gak, sar̥ĕngsammihidukuḥngawukinpyanak. cningkmāngaliḥcanangā, muditthāmahatūr̀inggiḥ, summāsaringlukunheñcong, hi wayanbuyar̀hanulu, hayuhanommagoleran, susuñangkiḥsayanl̥ĕnglĕngnalĕktĕkāng. summāsarimatolyan, wa

Leaf 53

gaguritan-dukuh-suladri-03 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓53B] ᭕᭓ ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬗ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬼᬤᬾᬢ᭄ᬫᬝᬵᬦᬾᬮᬶᬂᬮᬂᬵ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬵᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬗᬸᬤᬵᬓ᭄ᬤᬾ ᬓ᭄ᬢᬦᬶᬓᬃᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬫᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬼᬤᬾᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᭀᬚᭀᬕᬾᬫᬢ᭄ᬣᬵᬮᬶᬂᬮᬂᬵ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬬᬵᬫ᭄ᬦᬕᬶᬄᬚᬕᬸᬂ᭞ ᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬲᬾᬳᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬫᭀᬭᬾᬳᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬩᬳᬵ᭟ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄ ᬩᬲᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓ᭄ᬜᬧᬵᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶᬫᬗ᭄ᬯᬤᬳᬵᬂ᭞ᬩᬲᬾᬕᬤᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬯᬤᬄᬩᭀᬓᭀᬭᬦ᭄᭟ [᭕᭔54A] ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬫᭂᬦᬫ᭄ᬧᬵᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬳᬰᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬗᬢᬸᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬵ ᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦᬶᬲ᭄ᬝ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬭᭀᬯᬂᬳᬶᬘᬗᬾᬜ᭄ᬚᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬭᬳᬂ᭞ ᬢᬸᬢᬸᬓᬦᬾᬩ᭄ᬗᭀᬂᬦᬸᬮᬸ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬍᬲ᭄ᬢᬹᬃᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬢᭀᬦᬾᬳᬶ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬦᬓᭀᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯ᭄ᬕᬵᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲᬵᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬝᬵᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬧᬵᬲᬶᬭᬵᬓᬾᬧ᭄ᬱᬾᬗᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂ᭠
Auto-transliteration
[5353B] 53 yanbuyar̀mangñĕmmin, mañl̥ĕdetmaṭānelinglangā, summāsarikdeknguntuk, muditthārarisnĕsĕkāng, mnakoninngudākde ktanikar̀rwan. nisummāsaringorahang, marātityangkasl̥ĕdetṭin, banbojogematthālinglangā, jnĕngyāmnagiḥjagung, mangudyangbasehalyang, gigiputiḥpamorehacoblongbahā. muditthākñĕmhangucap, hdāketohadibanggi, twaḥ basekocappatutñā, tingkaḥhanakñapātamyu, summasarimangwadahāng, basegadangpuputmawadaḥbokoran. [5454A] himuditthārarisñmak, mĕnampātangkĕpehaśin, rarisnĕsĕkangngatur̀, muñineplapanhalus, tityangmangaturangcā ṇnāng, swecāgustihampurātityanghinisṭa. hiwayanbuyar̀hangucap, torowanghicangeñjuwin, muditthārarisñĕrahang, tutukanebngongnulu, bagushal̥ĕstūr̀sr̥ĕnggarā, tonehi‐strijgegtwarāhadāpaddhā. ketopakrimikmakjang, hidukuḥ halusnakoṇnin, jrotamyutityangnawgāng, nunasāngringjroṭāmyu, sapāsirākepsyengan, wyadinlinggiḥtityangdurung‐

Leaf 54

gaguritan-dukuh-suladri-03 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔54B] ᭕᭔ ᬲᬳᬶᬦᬶᬗᬵ᭟ᬳᬶᬯᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬡ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬤᬶᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬩᬧᬵᬢᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬸ ᬭᬸᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬸᬂᬗᬂᬭᬶᬂᬩᬧᬵ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬕᭂᬤᬾᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬏᬤᬶᬓᬭᬂᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬦᬾᬂᬦ᭄ᬤᬾᬂ ᬗᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬮᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬵᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬓᬵᬤᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬵ ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬳᬬᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯ᭄ᬕᬂᬫᬫ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲᬳᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬓᭂᬲᬵ [᭕᭕55A] ᬫ᭄ᬫᬶᬳᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬵ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬥᬶᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬫᬧᬵᬗᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩ ᬧᬵᬮᬩᬸᬄ᭞ᬫᬓᬶᬤ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬸᬤᬶᬝᬵ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬵ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬕᬶᬂᬭᬯᭀᬱᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬮ᭠ ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬧᬶᬫ᭄ᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬫᬳᬶᬫᬮᬸ᭞ᬳᬤᬸᬄᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬬᬗᬾᬳ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬫᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬮᬸᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬦᬶ ᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬕᬺᬕᬢ᭄ᬝᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬝᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦ᭄᭞ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬝᬲ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬓᬾᬳᬾᬫ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬤ᭄ᬮᬓ᭄ᬤᭂᬮᬶ
Auto-transliteration
[5454B] 54 sahiningā. hiwanbuyar̀maṇnimbal, sbĕngeliwatngedanin, hinggiḥkadirawosbapā, ñaṇdhangwyaktibapātaṇdhruḥ, hantukdhu rungtahentawang, inggiḥmangkintityangngunungngangringbapā. tityangpyanakgĕdekdampal, sugiḥedikarangbuñcing, nekasubnengndeng nginṣlakā, tityangpyanakāhawukud, durungtityangnglaḥsomaḥ, durungpoliḥcocokkādimanaḥtityang. deningbapā kasunpisan, nglaḥpyananhayuhistri, tityangnawgangmammitthāng, mangdĕwentĕnngamĕlngitung, sahugyantityangejumaḥ, makĕsā [5555A] mmihaturangtityangbapā. idukuḥbanbanhanimbal, kasepwayanmangrawuhin, dadhipocolmapāngidyan, kadungmuñinba pālabuḥ, makidyangringmudiṭā, kadimangkinbĕciksiyosanbawosangā. nisummāsariningĕhāng, sdagingrawosyesammi, la‐ wutmapimkawukan, mlimudiṭāmahimalu, haduḥmatantiyangehyap, mahiblipul̥ĕsmaluhajaktityang. hiwayanbuyar̀ni ngĕhāng, gr̥ĕgatṭanmanahebrangṭi, lawutmanoliḥtutuṭān, mawangsitlanṭasmacbur̀, matĕngkehemlawutmĕswangā, dlakdĕli

Leaf 55

gaguritan-dukuh-suladri-03 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕55B] ᭕᭕ ᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬥᬶᬯᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬩᬶᬗᬄᬩᬶᬗᬄᬚ᭄ᬗᬄᬧᬶᬲ᭞ᬢᬸᬢᬸᬯᬦᬾᬓ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬲᬭᬢ᭄ᬝᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭠ ᬓ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬶᬬᬵᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬘᬂᬵ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬬᬵᬩ᭄ᬮᬵᬕᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬮᬸᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬳᬶᬘᬂᬫᬗᬸᬘᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄ᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬵᬩᬕᬶᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾ᭠ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬢᬹᬃᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬚ ᬕ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬫᬵᬂ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶᬚᬕ᭄ᬓᬲᬳᬸᬧ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬵᬂ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶᬓᭂᬕᬭᬧ᭄ᬓ᭠ [᭕᭖56A] ᬩᬵᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬫᭂᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬂᬚᬧᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᭂᬗᬭᬤ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬶᬗᬵᬫᬘ ᬦ᭄ᬕᬚᬄᬯᬭᬓ᭄᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬤᬵᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬱᭂᬓᬂᬧᬤᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬳᬮᭀ ᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᭀᬦ᭄ᬦᬶᬭᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬳᬶᬩᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵ᭠ᬲᬭᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬵᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬲ᭄ᬝᬵ᭟ᬓ᭄ᬝᬶᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬩᬬᬵᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬥᬱᬵᬬᬵᬩ ᬋᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬢ᭄ᬜᬳᬤᬂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬵᬲᬭᬶ
Auto-transliteration
[5555B] 55 ktĕkĕddhiwanganman'gak. bingaḥbingaḥjngaḥpisa, tutuwanektakonin, naḥjanicahisaratṭang, hapangbakat'hajakmantu‐ k, summāsarihanggonsomaḥ, reḥsṭaṇdhingyanhiyāmatimpalhicangā. jalanjaniyāblāgaṇdhang, muditthāmalutalinin , hicangmangucahinhupaḥ, carikpaddhābagitlu, tututane‐maningĕhāng, tūr̀ñanggupinmabriyuklawutmulyan. tanpwangsitja gmañmak, himuditthākakĕmbulin, ktalininkapdhĕmmāng, summasarijagkasahup, katikulkaplahibāng, sar̥ĕngsammikĕgarapka‐ [5656A] bāmĕswang. kocap'hidukuḥngenggalāng, mĕngaliḥtulunganñĕrit, manguñcar̀rangjapāmantra, mĕngaradburonerawuḥ, singāmaca n'gajaḥwarak, celengsampipadingkrikpadāyātkā. tlasṣahisininghalas, nsyĕkangpadāmangkil, hidukuḥmuñihalo n, nguronnirangidiḥtulung, hdāhibabwinjangkayan, summā‐sarikplahibangābanhidusṭā. kṭilinintur̀kbayāng, hajakdhasyāyāba r̥ĕngngĕmbulin, hiburonningĕhangbngong, magebrasmlahibñaluksyuk, maliḥwatñahadangdijalan, rariskĕpanggiḥ, sumāsari

Leaf 56

gaguritan-dukuh-suladri-03 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖56B] ᭕᭖ ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬓᬕᬭᬧ᭄᭟ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬸᬭᬶᬭᬳᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬯᬸᬧ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬲᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬘᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄᬲᬗᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄᭞ᬫᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸ ᬕ᭄ᬫᬢᬶᬫᬗ᭄ᬚᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭟ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬵ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬝᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬱᬭᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄ ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬫᬗ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬤᬵᬫᬢᬶᬘᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲ᭠ᬭᬧ᭄ᬩᬯᬶᬘᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬕᬚᬄ᭟ᬳᬤᬵᬳᬸᬮᬸᬂᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ ᭞ᬓᭀᬘᬧᬡ᭄ᬦᬶᬵᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬸᬩᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬮᬶᬂᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭ [᭕᭗57A] ᬫ᭄᭞ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᭂᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬫᬭᬵᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬘ᭠ ᬦ᭄ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬦᭂᬲ᭄ᬓᬵᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬲᭀᬩᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬓᭂᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬓᬮᬡ᭄ᬦᬶᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬯᬍᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬲᬶᬫᬾᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬵ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᭂᬧᬫ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬲᬸᬓᬵᬕᬶᬭᬂᬵ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶᬓᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬩᬮᬓ᭄ᬓᬏᬯᬾᬭᬦ᭄᭞ᬗᬵ
Auto-transliteration
[5656B] 56 nglingkagarap. himacan'galakmurirahak, mñawup'hulidisamping, sangmaṇnikulkamĕmĕgan, kacogroḥsangehĕmbud, magĕbyu gmatimangjat, summāsarihimacanrarismañmak. tututanewayanbuyar̀ā, tangkĕjutpalingmlahib, ngĕnotṭimpalṣarapmacan , buronetanjangkĕmangpung, hadāmaticaplokmacan, sa‐rapbawicogroḥsinghāsenggotgajaḥ. hadāhulungnpenjurang , kocapaṇniāsummāsari, himacanmakpaktalinña, subāpgatrarisbangun, manlingnglut'himacan, kajakmuliḥglisrawuḥringpaśra [5757A] m, idukuḥmacĕbur̀ñagjag, himuditthāmĕñar̥ĕngin, bumarāsuhunkĕlusan, hantukdhanejrodukuḥ, himaca‐ nñongkoknĕskāng, hangkiḥhangkiḥhidukuḥmasobebanban. cningcningmakĕdadwā, dāhĕngsapringhak'haśiḥ, himacanhya lintangtr̥ĕsṇā, manulungkalaṇninglacur̀, ñaṇdhangwal̥ĕsbahansyumbaḥ, siliḥhuripsimettrihĕntohadanña. sangkaliḥrari sngiringangā, himacanmĕpammitmuliḥ, himudiṭāsukāgirangā, nisummasarikagulgul, bojogbalakka'eweran, ngā

Leaf 57

gaguritan-dukuh-suladri-03 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗57B] ᭕᭗ ᬮᬶᬄᬳ᭄ᬮᬶᬄᬲᬶᬝᬵᬦᬾᬲᬡ᭄ᬥᭂᬃᬭᭀᬯᬦᬵ᭟ᬲ᭄ᬩᭂᬢᬾᬲᬸᬩᬵᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬫᬫ᭄ᬮᬾᬄᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬩ ᬯᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬵᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬮᬲ᭄ᬬᬫᬳᬵᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬲᬾᬢ᭄ᬱᬾ ᬢ᭄ᬱᬾᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃᬩᬸᬓᬵᬕᭀᬃᬕᭀᬃ᭞ᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦᬾᬦᬸᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬧᬘᬂᬫᬢ᭄ᬣᬶᬤᬤᬶᬬᬵᬫᬳᬵᬦ᭄ᬫ᭠ ᬍᬢᬲ᭄᭟ᬫᬭᬾᬭᬾᬡ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬥᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬦᬡ᭄ᬥᬂᬳᬯᬓ᭄‌ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄ᬜᭀᬳᭀᬲ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬮᬶᬯᬵ [᭕᭘58A] ᬢ᭄ᬝᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬝᬶᬬᬵᬲᬭᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦᬾᬩᬵᬓᬢ᭄ᬘᭀᬕ᭄ᬭᭀᬳᬵ᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬲ᭄ᬫᬶᬂᬕᬤᬶᬂᬵ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬗ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶ ᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫ᭄ᬱᬳᬸᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᭂᬤᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬫᬢ᭄ᬝᬶᬬᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬋᬂᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬢᭀᬦᬾᬮᬸᬄ ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬬᬵᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦᬾᬚᭂᬚᭂᬄᬗ᭄ᬢᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬱᬳᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬕᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬳᬵ ᬦᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶᬉᬧᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬫᬤᭂᬫ᭄ᬫᬵᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵᬮᬯᬲ᭄᭞ᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬓᬸᬳᬸᬩᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[5757B] 57 liḥhliḥsiṭānesaṇdhĕr̀rowanā. sbĕtesubākṣapwang, kñĕmnisummāsari, hingĕt'hyāmamleḥrawos, tkenwayanbuyar̀ba wu, tankocapanringpasraman, kocapmaliḥhiwayanbuyar̀ādijalan. lasyamahānmalipĕtan, kambĕnesetsye tsyeuranting, babakbĕlur̀bukāgor̀gor̀, tutuṭānenuhahukud, reḥhondenṣmayanñā, pacangmatthidadiyāmahānma‐ l̥ĕtas. marereṇnĕgakdhijalan, patuḥnaṇdhanghawaksakit, hangkyanentugtagñohos, kĕsyabkĕsyabliwā [5858A] tṭakut, dasmatṭiyāsarapmacan, bwinhabdhiktutuṭānebākatcogrohā. bngongbngongsminggadingā, tututanengringkingjriḥ, twi dukuḥwisesyāpisan, hiwayanbuyar̀mṣahut, janikenkenbanmĕdayā, hapangmatṭiyidukuḥsar̥ĕngmuditthā, toneluḥ summāsar̀yyā, hapangsidāyājangkutthin, tutuṭānejĕjĕḥngtor̀, mṣahutmuñinengruguḥ, ngiringnemangkinbuwatthāng, hā nakṣakti'upahinmangdenngamadĕmmāng. tityangningĕḥhor̀tthālawas, dayudatulwiḥsakṭi, kakuhubanjagatbuyar̀, ma

Leaf 58

gaguritan-dukuh-suladri-03 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘58B] ᭕᭘ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬗᬤᭂᬧᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭠ᬲᬡ᭄ᬥᬶᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬤᬸᬯᬾᬧᬲᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬵᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗ ᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬧᬘᬂᬵᬗᬸᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬗᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬓᬵᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶᬓᬲᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚ ᬦᬶᬳᬼᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬧᭂᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭟ᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦᬾᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸᬫᭂᬫᬃᬕᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬝᭂᬂᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬫᭂᬂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬥᬶᬢᬸ ᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬦᬧᬓ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄᬧ᭄ᬝᬧᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬥᬤᬶᬳᬶᬮᬂᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬵ [᭕᭙59A] ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬓᬧᬸᬘᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬬᬵᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬲᬶᬄᬕᬮᬂᬵᬗᭂᬦᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬧᬶᬧᬤᬸᬓ᭄ᬯᬦᬾᬗᬺᬱᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀ ᬚᭀᬕ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬏᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬮᬾᬘᬘᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬲᬡ᭄ᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬮᬵᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬸᬢᬺᬩᬭᬵ ᬓ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬱᬾᬫᬳᬶᬥᭂᬃᬇᬤᭂᬃᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫ᭄ᬥᬵᬲᬵᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬶᬤᬬᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᭂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬕᭀᬩ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬧᭂᬧᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬱᬸᬩᭂᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬩᬚᬸᬓᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᭂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬧᬾᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬢᬫ᭄ᬫᬵᬝᬵ
Auto-transliteration
[5858B] 58 linggiḥringgunungmumbul, kasubngadĕpangleyakan, lintang‐saṇdhihakweḥmaduwepasiṣyan. hidātunasintulunga n, sanggupangpacangāngupahin, bahanginslakādomas, reḥhidāsakṭikasuhur̀, hiwayanbuyar̀hangucap, jalanja nihl̥ĕkmuliḥmalipĕtthan. tutuṭānemanuhutthangā, manglalumĕmar̀gingungsi, mlaḥpṭĕngtanrerenan, nujusmĕngtkĕddhitu , digunungmumbulmanapak, katonluwiḥpṭapanemaringpucak. sakitkĕñĕldhadihilangā, bankĕndhĕletansinipi, mā [5959A] nglawutmĕnekkapucak, sampunrawuḥyādiduhur̀, pasiḥgalangāngĕnaḥtinggar̀ā, lintangspipadukwanengr̥ĕsyinmanaḥ. mangrarisngo jogmulyan, sarawuḥesar̥ĕngkaliḥ, kantĕnbalecacanggahan, mabusaṇnasar̀wwāmurub, malāluhur̀sutr̥ĕbarā k, langsyemahidhĕr̀idĕr̀turutlimmā. hiwayanbuyar̀mdhāsāng, kantĕṇnidayumalinggiḥ, kĕtangkilintuksyisyā, goba nñanehayuhayu, pĕpatwansyubĕnghmas, bajukuṇningglungkambĕnkĕkĕmbangan. makambĕnsongketper̀hmas, sbĕngetammāṭā

Leaf 59

gaguritan-dukuh-suladri-03 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙59B] ᭕᭙ ᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬫᬡ᭄ᬥᬸᬂᬵ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶᬲᬶᬯᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬵ᭟ᬳᬶ ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬄᬜᭂᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬇᬄᬜᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬾ ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶᬳᬚᬓ᭄ᬥᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬲᬶᬱ᭄ᬬᬵᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬵᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓ᭄ᬮᬶᬜᬸᬃᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬦᭂ ᬱᭂᬓ᭄ᬫᬜᬧᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬓᬾᬂᬦᬧᬶ᭠ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬡ᭄ᬦᬶᬵᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄ [᭖᭐60A] ᬜᬤ᭄ᬬᬵᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬬᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫᬳᬶᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬬᬸ ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬻᬲᬋᬂᬓ᭠ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵᬮᬸᬕᬻ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬋᬜᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶ ᬤᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬡ᭄ᬥᬵᬂᬢᬢᬸᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬾᬭᬵᬂᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬦᬾᬕ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧ ᬮ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬝᬵᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᭀᬫᬄ
Auto-transliteration
[5959B] 59 nsipi, subāhaṇdhĕltĕkenhawak, wisesyātwarādāmaṇdhungā, picanhidāsasuhunan, dayusakṭisiwanleyakemakjangā. hi wayanbuyar̀nĕsĕkang, dinataḥñĕmpelmanangkil, nidayudatumañingak, rarismangaṇdhikāhalus, iḥñencahite man'gak, jadmāmwanitkāmahihajakdhadwā. siṣyānetuhunmāñagjag, sangkahandĕlsar̥ĕngkaliḥ, nikliñar̀kliñur̀hadanñā, manĕ syĕkmañapāhalus, inggiḥjronehajakdadwā, sakengnapi‐tĕmberawuḥpkalyan. hiwayanbuyar̀maṇniāmbal, tityangwantaḥ [6060A] ñadyātangkil, ringhidayupanĕmbahan, nikliñar̀nimbalmasawut, yanketomahimnekan, jronetangkilringhidayu panĕmbahan. hiwayanbuyar̀mnekan, nunaslugr̥ösar̥ĕngka‐liḥ, hidayuwushicālugr̥ö, kacingak'hawakner̥ĕñuḥ, rarishi dāmangandikā, hñencahinaṇdhāngtatuhajakdadwā. wayanbuyar̀matūr̀sĕmbaḥ, tityangsakerāngbuñcing, pyanakdanegdekdampa l, sanesugiḥlintangkasub, tityangmwasṭāwayanbuyar̀, kraṇnātangkiltityangpoliḥsĕngkalan. tityangpcakngambilsomaḥ

Leaf 60

gaguritan-dukuh-suladri-03 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐60B] ᭖᭐ ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬤᬵᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬵᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲᬺᬭᬫᬦᬾᬫᬾᬭᬂ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶᬳᬓᬾᬄᬓ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬯᬂ ᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭟ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᬚ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬲᭂᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬗ᭄ᬫᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬦᬾᬓᭂᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬋᬂᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬤ᭄ᬯᬂᬢᬮᬶᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ᭞ᬓ ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬾᬫᬾᬜᬭᬢ᭄ᬣᬵᬂᬲᬶᬤᬵᬫᬢ᭄ᬝᬶᬤᬤᬶᬳᬯᬸᬫᬓᭂᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬫᬦᭂᬭᬾᬂᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵ [᭖᭑61A] ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬓ᭄ᬢᭀᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬾᬫᬵᬳᬾᬦᭂᬕᬭᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬋᬂ ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬓ᭄ᬫᭂᬲᬸᬩᬵᬘᬳᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬤᬵᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬵᬦᬾᬲᬶᬤᬵᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬝᬵ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬵᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶᬗᬃᬵᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂ᭠ ᬮ᭄ᬜᬕᭂᬃᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬘᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬓᬶᬬᬧ᭄᭞ᬫᬲᬵᬢᬾᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬤ ᬢᬸᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬫᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬢᬢᬲᬵᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬚᬵᬫᭂᬕᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄
Auto-transliteration
[6060B] 60 , sakengpadādmĕntiātthi, dadosr̥ĕramanemerang, dukuḥsladriwastanhipun, sakṭihuningdadosmacan, ngtutburihakeḥkmātwang ringjalan. somaḥtityangngekajwangā, maliḥtityangdasĕnmati, nikahawinan'gageson, tityangrawuḥnunastulung, mangde swecāngmadmang, nekĕkaliḥhidukuḥsar̥ĕngmuditthā. tityangñadyāmngaturang, daksyiṇadwangtaliringgit, nidayudatumyar̀syā, ka yunekalintangcumpu, yanketopemeñaratthāngsidāmatṭidadihawumakĕdadwā. manĕrengdukuḥsiladriyā, twarā [6161A] ndenmahor̀tthāsakṭi, dyastunwikunektogan, twarāmemepacangkimud, nejanimemāhenĕgarang, tanggungmatihidukuḥsar̥ĕng muditthā. kmĕsubācahibudal, nanghinghdājañji, disubānesidābrasṭā, wayanbuyar̀māpamitmantuk, bingar̀ākĕṇdhĕ‐ lñagĕr̀bakat, summāsaricandenhanggonhubadkiyap, masāteringgitedomas, ketokmikmikdimar̀ggi, nidayuda tukocapan, saratkayunemangutus, cningcningkmālwas, sar̥ĕngsammihidukuḥsladritatasāng. yansajāmĕgammāngleyak

Leaf 61

gaguritan-dukuh-suladri-03 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑61B] ᭖᭑ ᭞ᬳᬧᬵᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬤᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂᬵ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬶᬬᬵᬂᬫᬸᬮᬵᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬯᬲᬵᬮᬾᬬᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬡ᭄ᬦᬶᬵᬓ᭄ᬫᬵᬜᬳᬶ ᬗ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬳᬢᬹᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᭀᬫ᭄ᬩᬾᬳᬦ᭄ᬱᬫᬶᬫᭂᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬦᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵ᭞ᬫᬜᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬢᬶ ᬫᬕᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬵᬩᬡ᭄ᬦᬶᬵᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬫᬤ᭄ᬫᬵᬂ᭟ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫᬢᬸᬢ᭄ᬣᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬜᬳᬶᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬳᬦ᭄ᬥᭂ ᬮ᭄ᬩᬶᬬᬂᬵ᭞ᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬫ᭄ᬱᬾᬄᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬵᬧᬫᬶᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᭂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬼᬓᬲ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬢᬶᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬲᬓ᭄ [᭖᭒62A] ᬱᬵᬦᬵᬫ᭄ᬦᬤᬶᬓ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬓᬩᬶᬦᬯᬵᬗᬺᬰᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬵᬂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬳᬶᬡ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵᬓᭂᬳᬯᬲ᭄ ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᭂᬦᬄᬳᬤᬵᬳᬸᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭠ᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫ ᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬧᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬓᬾᬭᬗᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬮᬂᬢᬦᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬵᬗᬼᬲ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬚᬢᬶᬫᬸᬮᬵᬭᬶᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸ ᬓᬤᬾᬫᬡ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬩᬾᬚᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬵᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬗᬵ᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬍᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬓᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᬧᭂᬢᬂᬳᬦ᭠
Auto-transliteration
[6161B] 61 , hapākranātwarānangkil, nuhunpadātkenbiyangā, wireḥbiyāngmulāmangku, ngwasāleyakemakjang, hasingbaṇniākmāñahi ngmatyang. nikliñar̀mahatūr̀nĕmbaḥ, rombehanṣamimĕmar̀ghgi, banggyangnewektityangmrikā, mañugjuginmanaḥhipun, yanjati magammāngleyak, yanñābaṇniāprasanggātityangngmadmāng. nidayudatumatutthang, yankeñahimĕmar̀ggi, mulākliñar̀handhĕ lbiyangā, wisesyāmsyeḥpingpitu, nikliñar̀māpamitñumbaḥ, tūr̀mĕmar̀gi, dijalanrarismangl̥ĕkas. wireḥjatimawiśesyā, sak [6262A] syānāmnadikdhis, kabinawāngr̥ĕśingmanaḥ, lawutngambāngmakbur̀, gunungkawinekahungsyang, kahiṇdhanginsakinghambarākĕhawas . twarāngĕnaḥhadāhumaḥ, pragat'halasgunungspi, lawuttuhu‐nhyamangwaswas, mahil̥ĕhanhyamañluksuk, twarādātpukpaśrama n, lintangspinikliñar̀n'gakkerangan. kocapṣampun'galangtanaḥ, nikliñar̀māngl̥ĕswangglis, jatimulāringrupanñā, lawutkatu kademaṇdhus, kocapmangkinhimuditthā, lwaskabejisambilangmāngaliḥbungā, makĕsyal̥ĕkĕddikaywan, manapĕtanghana‐

Leaf 62

gaguritan-dukuh-suladri-03 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒62B] ᭖᭒ ᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬬᬲ᭄ᬩᬸᬗᬄᬩᬚᬵᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬩᬚᬸᬲᬸᬢᬻᬳᬕᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬘ᭄ᬭᬂᬘᬂᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬩᭂᬂᬗᬾᬢᬫ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬜᬜᬧ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶ ᬜᬃᬫᬢᭀᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬸᬯᬾᬗᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬓᬦᬾᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬥᬸ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬮ᭄ᬜᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬦ ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᭂᬤᬳᬵᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬜᬄᬩᬸᬓᬵᬧᬮᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬮᬸᬂᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕ᭠ ᬮᬃᬫᬡ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬂᬭᭀᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬧᬂᬏᬤᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂᬦᬼᬓ᭄ᬢᭂᬓᬵᬂ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ [᭖᭓63A] ᬩᬦ?ᬢᬫ᭄ᬫᬵᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬲᭀᬩ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬭᬵᬚᬵᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬺᬗᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬕᬵᬬᬵᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬭᬲ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶ ᬜᬃᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬜ᭄ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬕᬵᬕᬾᬲᭀᬦ᭄᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬩᬚᬸᬫᭂᬕᬫ᭄ᬩᬳ ᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬮᬶᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬸᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᭀᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬕᬗ᭄ᬲᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬗᬾ ᬮᭀᬕ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬳᬭᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬸᬤ᭄ᬭᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬵᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬧᬸᬮᬧᬸᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬓᬵ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬄ
Auto-transliteration
[6262B] 62 k'histri, payasbungaḥbajānghanom, mabajusutr̥öhagulung, masubĕnghmasmacrangcangā, maglangkuningsbĕngngetammātur̀ñañap. nikli ñar̀matolyan, himuditthākaliyatin, naguwengañudangmanaḥ, kmikanemimbuḥmadhu, halisetajĕpmalñad, mna koninmanbĕkmĕdahāngtangkaḥ. nikliñar̀hĕngsĕkdimanaḥ, hibukpuñaḥbukāpaling, lawutyangaliḥhupayā, mlalungmangengga‐ lar̀maṇdhus, sar̀wwimangambahangrommā, susuñangkiḥhapangedanhimuditthā, muditthābngongnl̥ĕktĕkāng, satingkaḥhanakehistri, [6363A] bana?tammāliwatkasob, padidyantuwarājātakut, muditthāsr̥ĕngantĕṇnāng, hidĕpmuliḥsanggāyāhidĕpemaras. nikli ñar̀maliḥngantĕnāng, himudiṭātulakmuliḥ, ñmakambĕnmagāgeson, mañagjagbangunmanutug, nadtadbajumĕgambaha n, tūr̀ngawukinnlijantoskudātityang. muditthānoliḥngantosang, nikliñar̀gangsar̀ñagjagin, tayunganelmĕtnge log, mansyĕkmamuñiñuñur̀, haraḥblibudripisan, mangālahinmĕlapulaputyangtkā. himuditthānimbalngucap, blitaṇdhruḥ

Leaf 63

gaguritan-dukuh-suladri-03 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓63B] ᭖᭓ ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬜᬳᬶᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬾᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭞ᬩᬮᬾᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬮᬸᬄᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭟ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬸᬲᬸᬓᬂ᭞ᬓᬋᬋᬳᬂᬳᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬧᬤᬵᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬗᬮᬲ᭄᭞ ᬭᬶᬸᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬗᬺᬋᬄᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬳᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬶᬤᬵᬫᭀᬬᬵ᭞ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬵ ᬩ᭄ᬮᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᭀᬮᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭟ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬵ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬱᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ [᭖᭔64A] ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬳᬜᬸᬤ᭄ᬫᭂᬗᭂᬦᭀᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢ᭄ᬭᬸᬦᬦᬾᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᭂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬗᬯᬾᬧᬮᬶᬂᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬬᭂᬄᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬬᬵᬚᭂᬗᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬝᬶᬩᬭᬓ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂ ᬫᬕᭂᬚ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓᬬᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬵᬮᬸᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬬᬵᬓᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓ᭄᭞ᬢᬘᬺᬕᭂᬫ᭄ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬤᬶᬂ ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬩᬝ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬸᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶᬍᬢᭂᬄᬢᬮ᭄ᬬᬳᬸᬮᭂᬤ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬲ᭄ᬤᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬚᬵᬫ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬦᬶᬃᬫᬮᬵ᭞
Auto-transliteration
[6363B] 63 tkenñahi, ñahihñensajatinñā, nikliñar̀kñĕmmasawut, ‐tityangsakengjagatbuyar̀, balebukitwastantityangniluḥkliñar̀. tityangngambulkabrusukang, kar̥ĕr̥ĕhanghanakmwani, nanghingsakengpadātwa, wireḥtityangtwarācumpu, kranātityanglwasngalas, r̶rawuḥmrikingr̥ĕr̥ĕḥblitwarālyan. tityangtwarāhuṇningāpañjang, maliḥmahatūr̀ringbli, tityangwantaḥñidāmoyā, cĕṇdhĕtmangdhā blikayun, nuduktityangnganggensyolaḥ, tityangngiringmamañjakinptĕngl̥ĕmaḥ. mudiṭāhĕngsĕkningĕhangā, nguntuktwarāpsyumuñi, [6464A] nikliñar̀hañudmĕngĕnot, ngantĕnangtrunanenguntuk, hasingsolahangĕmlaḥ, ngawepalingnikliñar̀nglutngisyang. nisummāsari kocapan, lwaskayĕḥmabr̥ĕśiḥ, daditpuk'himuditthā, kaglutbanhanakluḥ, nisummāsariyājĕngaḥ, lintangbrangṭibarakbihing magĕjran, ñmakayulawutñagjag, tanjangkāluwutmanigtig, himudiṭāyākatoktok, tacr̥ĕgĕmkatañjungtañjung, katuding lawutkabaṭbat, suṇdhĕlmuwanil̥ĕtĕḥtalyahulĕdtanaḥ. himudiṭāsdiḥhangucap, blisajāmṭingkaḥpliḥblinenir̀malā,

Leaf 64

gaguritan-dukuh-suladri-03 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔64B] ᭖᭔ ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬕᬢᭂᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭂᬮᬸᬄᬦ᭄ᬢᭀᬕᬮᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬗᬶᬲᬶᬜᬡ᭄ᬥᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬄᬲᬮᬳᬵᬂ᭟ᬳᬸᬶᬫᬶᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬦᬶ ᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬬᬵᬓ᭄ᬝᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬵ᭞ᬘᬸᬩᭂᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵᬩ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬳᬶᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄ ᬫᬮᬸᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦᬶᬗᭂᬄᬮᭂᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬕᬲ᭄ᬳᬶᬩᬵᬫᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩᬵᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬓᬳᬶᬫ᭄ᬳᬤ᭠ ᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬱᬓ᭄ᬝᬶᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬭᬗ᭄ᬤᬵ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬓᬳᬶᬫᬳᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬜᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂᬜᬳᬶ᭞ᬳᬤᬵᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵ᭞ᬳᬧᬂ [᭖᭕65A] ᬜᬳᬶᬳᭂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬾᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬹᬃᬲᬶᬮᬧᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᭂᬩᬸᬲ᭄ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓᭀ ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬲᬮᬄᬢᬓᭂᬄᬲᬚᬵᬳᬶᬘᬂ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬩᬚᬵᬂᬫᬳᬶᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬦᬕᬶᬄᬗ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬂᬜᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬚᭀᬄᬜᬶᬤᬬᬂᬵ᭟ ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬯᬶᬲᬦ᭄ᬢᬢᬬᬶᬘᬘᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬢᬸᬯᬭᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬕᬤᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸ ᬜᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬧᬮᬶᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬫᬶᬢᬺ᭟ᬢ᭄ᬮᬸᬧᬧᬵᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬬᬸᬩᬦ᭄ᬫᭂᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬚᬵᬃ᭞
Auto-transliteration
[6464B] 64 twarāgatĕltwarārusuḥ, hanakehĕluḥntogalak, jagmangisiñaṇdhangblitwaḥsalahāng. huim̶summāsariningĕhāng, ni kliñar̀yākṭakonin, ñahiluḥhulidijā, cubĕnghmasjĕgeg'halus, solaḥtulenbangkungābwangā, ngĕndonmahignitnagiḥ malumbahan. nikliñar̀ningĕḥlĕkjĕngaḥ, masahutlantasmanuding, baslagashibāmapṭā, yantwaḥhibāhapangtahu, kahimhada‐ nnikliñar̀, kasubṣakṭisisyandayudaturangdā. kranākahimahitkā, mañadyangmatyangñahi, hadāhidĕpnunashicā, hapang [6565A] ñahihĕnuhidup, nebatiskahinesumbaḥ, tūr̀silapinhanggonñahinĕbusjiwwā. nisummāsarimaṇnimbal, nikliñar̀ko hadanñahi, salaḥtakĕḥsajāhicang, leyakbajāngmahingruruḥ, palingnagiḥngmatyang, kalingñahileyakniṣṭājoḥñidayangā. kranāmangorahinhibā, lintangnistālingninghaji, wisantatayicacakannya, nĕmnĕmtuwarāpatutgaduḥ, bsyikmangugoṇninpu ñaḥ, dadwapalingdmĕnmangulurinmamitr̥ĕ. tlupapāringkawitan, patpatpayubanmĕmamaling, limmābogbogtĕkenhujār̀,

Leaf 65

gaguritan-dukuh-suladri-03 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕65B] ᭖᭕ ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬵᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬡ᭄ᬥᬂᬬᬵᬕᬤ᭄ᬯᬂ᭟ᬜᬳᬶᬗᬤᬸᬯᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓ᭄ᬭ ᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬯᬳᬾᬲ᭄ᬬᬸᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬜᬳᬶᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬱᬸᬓᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵ ᬤᬶᬚᬵ᭟ᬜᬳᬶᬩ᭄ᬕᬵᬳᬶᬘᬂᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬸᬓᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵᬲᬸᬩᬵᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬕᬶᬄᬫᬲ᭄ᬱ᭄ᬮᬓᬵᬫᬶᬭᬄ᭞ᬗᬫᬄᬫᭀᬢᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬮᭂ ᬕᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬘᬭᬵᬓᬳᭂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭟ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬘᬵᬭᬵᬳᬶᬩᬵ᭞ᬲ᭄ᬝᬢᬵᬫ᭄ᬝᭂᬓᬂᬳᬸᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬰ᭄ᬭᬤᬄᬗ [᭖᭖66A] ᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬫᬧᬶᬲᬕᬵᬗᬚᬓ᭄ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬕᬮᬵᬂ᭞ᬲᬰᬃᬱᬳᬶᬦ᭄ᬭᬓᬵᬓᬯᬄᬢᬵᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬝᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬳᬶᬳᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬭᬶᬳᬾᬫᬗ᭄ᬭᬭᬸᬄᬧᬫᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬩᬸᬗᬏᬬᬵᬩᬶᬗᬄᬩᬶᬗᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬧᬮᬶᬂᬫ᭄ᬯᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬢᬶᬧᭀᬗᬄᬳᭂᬢᬸᬄᬓᬸᬮᬾ ᬦ᭄ᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬝᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬫᬓᬶᬋᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂᬇᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬤᬵᬫᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬅᬄᬭᬶᬂᬦᬪᬶᬳᬂᬭᬶᬂ ᬲᬶᬭᬄ᭞ᬧᬤᬵᬲᬡ᭄ᬥᬶᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬤ᭄ᬯᬭᬵᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬲᬡ᭄ᬦᬶᬂ᭠ᬧᬺᬫᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᭀᬳᬫᭂᬫᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬵᬤ᭄ᬯᬵᬭᬵ᭞ᬫᬸ
Auto-transliteration
[6565B] 65 dmĕnmanestimanluḥ, hĕntokranānistāpisan, swesakitwarāñaṇdhangyāgadwang. ñahingaduwangleyakan, wkasmanggĕḥkra kālwiḥ, hikawahesyutiban, nikliñar̀nimbalmasawut, dijāñahimahantuturan, tanikanginsyukānrakātwarā dijā. ñahibgāhicangnuturang, sukānrakāsubādini, yansyugiḥmasṣlakāmiraḥ, ngamaḥmotaḥnganggomurub, lyulĕ gābwinwisesyā, carākahĕhĕntomadanmanggiḥśwar̀ghgā. yaṇningkenecārāhibā, sṭatāmṭĕkanghubi, twarānawangśradaḥnga [6666A] nggo, mapisagāngajaklutung, ngbĕtwarānawanggalāng, saśar̀ṣahinrakākawaḥtāhadanñā. himuditṭānimbalngucap, ñahihikliñar̀ liwatririḥ, ririhemangraruḥpamitthā, bunga'eyābingaḥbingaḥ, hinguḥpalingmwanebarak, brak'hatipongaḥhĕtuḥkule nhubwan. nikliñar̀brangṭiningĕhāng, makir̥ĕtñambresmamusṭi, nunggalāngitripramaṇnā, rwabinedāmasilur̀, aḥringnabhihangring siraḥ, padāsaṇdhipĕpĕtsammidwarāsanghā. tunggalrasaṇning‐pr̥ĕmaṇnā, ringwiṇdhumohamĕmĕsik, makĕplugringsiwwādwārā, mu

Leaf 66

gaguritan-dukuh-suladri-03 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖66B] ᭖᭖ ᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᭂᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬬᬵᬭᬸᬧᬵᬓᬩᬶᬦᬯᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬩᬯᬶᬫᬜᭂᬩᬓ᭄ᬮᬬᬳᬾᬗᬮᬤ᭄᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬶᬩᬓ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄ ᬗ᭄ᬝᭀᬃᬦᬕᬶᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬝᬓᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬮᬵᬳᬶᬩ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬗ᭄ᬭᬸᬕᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬘᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬓᬵ ᬩᬶᬦᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬤ᭄ᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵᬮᭀᬮᭀ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬶᬭᬸ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬵ ᬫᬸᬮᬶᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧ᭄ᬝᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾᬚᬸᬫᬄ᭟ᬬᬤᬶ᭠ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᭀᬬᭀᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬵ [᭖᭗67A] ᬧᬘᬂᬓᬶᬤᬸᬧᬵᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬶᬵᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬳᭀᬢᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬝᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬚᭀᬄᬧ ᬭᬵᬧᬘᬂᬓᬘᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬵᬚᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬤᬶᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬳᬤᬥᬶᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬮᬾᬢ᭄ᬓᬵᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬣ ᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬩ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬮᬬᬳᬾᬤᬸᬫ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬳᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬲᬚᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬬᬲᬬᬂᬵᬳᬯᬓ᭄ᬧᬧᬵ᭞ᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵᬲᬸ ᬩᬵᬓᬸᬳᬸᬂ᭞ᬗᬸᬤᬵᬤ᭄ᬦᭂᬩ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᬫᬄᬢᬳᬶᬫ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬍᬓᬕ᭄᭟ᬦᬄᬚᬡ᭄ᬦᬶᬓᬳᬶᬫᬜᬸᬧᬢ᭄᭞ᬜᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[6666B] 66 ñcratwĕtugnimurub, mayārupākabinawā, daddhibawimañĕbaklayahengalad. himudiṭākagyatñibak, jĕjĕḥ ngṭor̀nagiḥmlahib, nisummāsarimṭakon, ngudāblimlāhiblabuḥ, himudiṭāngruguḥngucap, matiblicaplokbangkalkā binawwā. muliḥhadi'enggal, nisummāsariñawurin, blidaddijadmālolo, tityangtundenbĕliniru, naḥkmā muliḥpadidyan, hapanhurippṭininraganejumaḥ. yadi‐nbĕlingoyongjumaḥ, yansyubāgantinematthi, joḥparā [6767A] pacangkidupānghidāsanghyangduduḥ, tityangnongosjaṇniānglawan, hotaṇdhinginlamuntondenṭirusak. joḥpa rāpacangkacuṇdhang, ketosubājatibli, jalankedinihantyang, himudiṭāhadadhinurut, bangkaletkāmañagjag, mattha ngĕṇdhiḥbleplayahedummilaḥ. nisummāsarihangucap, ñahikliñar̀sajāsakṭi, mangyasayangāhawakpapā, dadijadmāsu bākuhung, ngudādnĕbdadihubwan, ngamaḥtahimlokplokbangkenemal̥ĕkag. naḥjaṇnikahimañupat, ñahi‐

Leaf 67

gaguritan-dukuh-suladri-03 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗67B] ᭖᭗ ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬓᬵ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬜᬂᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬋᬧᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬶᬤᬶᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧᬃᬵ᭟ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᭂᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬫᬜᬼᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬘᬾᬮᬾᬂᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄᬤᬥᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄ᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ ᬲᬸᬩᬵᬚᭀᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗᬼᬓᬲ᭄ᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᭂᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬤᬻᬩᬾᬭᬯᬶᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ᭠ ᬭᬶᬮ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄‌ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬡ᭄ᬥᬶᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄ᬥᬸᬃᬕᬵᬓᬮᬵ᭟ᬩᬸᬮᬵᬦᬾᬓᬢ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬶ [᭖᭘68A] ᬬᬢ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬬᬂᬘᬡ᭄ᬥᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬺᬩᬾᬭᬯᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬵᬩᬸᬓᬵᬢᬸᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬤᬤᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬏᬭᬂᬫᬮᬶᬄᬗᬺᬕᭂ ᬧ᭄ᬜᬭᬢ᭄ᬣᬂᬫᬗᬼᬓᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓ᭄ᬭᬾᬳᬵᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬩᬶᬮᬂᬲᬡ᭄ᬥᬶᬵ᭞ᬦᬶᬮᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬤᬤᬶᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸ ᬢ᭄᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬗᬭᬩ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬵᬮᬗᬶᬢ᭄ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬤᬶᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬜᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵᬤ᭄ᬓᬵᬮᬗᬶᬢ᭄ ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬢᬹᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬕᬵᬤ᭄ᬗᬸᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬄᬫ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭟ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬵ
Auto-transliteration
[6767B] 67 saktinetanggapin, summāsaringraṇnāsikā, maśranāganteneñangngluḥ, pañcābrahmānekar̥ĕpang, lintangsidigantene hanggenmañampar̀ā. mtugnimĕkalangan, mañl̥ĕkup'hicelengdesṭi, jagpunaḥdadhinikliñar̀, lawutmĕlahibbmangrudug, subājoḥbwinhyājngaḥ, tūr̀mamustimangl̥ĕkasmasukutunggal. dadibulanmĕkalangan, caṇdr̥öberawihĕṇdhiḥsakṭi, summāsa‐ rilyangmañingak, caṇdhusaktinekrangsuk, ringpucuktinghalmagnaḥ, lwiḥsaṇdhipangĕsĕngandhur̀gākalā. bulānekatwĕkbanli [6868A] yat, dumilaḥyangcaṇdhusakti, caṇdhr̥ĕberawanekasor̀, kĕbusbarābukātunu, mlahibdadinikliñar̀, erangmaliḥngr̥ĕgĕ pñaratthangmangl̥ĕkas, brahmāsumerunekrehāng, mtugnibilangsaṇdhiā, nilaḥngĕntĕgringhakasyā, himuditthādaditĕngkĕju t, ngatonanggnimangarab, hĕntĕgkālangitmuditthāglishangucap. hadidesṭilwiḥtkā, gĕṇdhiñanetkādkālangit , summāsarimatūr̀halon, mĕṇdhĕpbĕliragādnguḥ, hapanghdātityanghobaḥ, huyutbĕlitityangmanaḥmṭaṇdhingan. mudiṭāā

Leaf 68

gaguritan-dukuh-suladri-03 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘68B] ᭖᭘ ᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄ᬫᬗᬓ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬵᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬦᬵᬲᬶ᭠ᬓᬵ᭞ᬢᬶᬕᬵᬳᬦ᭄ᬜᬦᬵᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬫᬸᬲ᭄ᬝᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬭᬵ᭞ᬯᬶ ᬡ᭄ᬥᬸᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶᬩ᭄ᬮᬄᬭᭀᬫᬵᬢᬬᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬢᬾᬚᬦᬾᬕᬤᬂ᭞ᬳᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬵᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬤᬸ ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬥᬵᬲᬮᬵᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬧᬲᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬓᬺ᭞ᬓᬤᬶᬢᬢᬶᬢ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬵ ᬘᬓᬻᬫᭂᬫᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬵᬩᬚᬻᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬦᬶᬬᬵᬫ᭄ᬝᬗᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬤᬤᬶᬦᬶ [᭖᭙69A] ᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭟ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬳᬢ᭄ᬬᬵᬓᬲᬓᬶᬢᬶᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬚ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓᬦᬾᬤᬤᬶᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸ ᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬫᬓᬶᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓ᭄ᬦᭂᬧᬗᬸᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬶ᭠ᬳᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬬᬵᬫᬧ᭄ᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬤᬤᬶᬫᬓᬶᬲᬤ᭄᭞ ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬱᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬗᬸᬤᬵᬫᬧ᭄ᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬲᬚᬵᬮᬾᬲᬓ᭄ᬧᬧᬵ᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬦᬸᬓᬬᬵᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬮᭂᬢᬸᬄ᭞ᬳᬸᬲᬦᬂᬫᭂᬤᭂᬡ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶ᭠
Auto-transliteration
[6868B] 68 nĕngsilmangak, yatnānisummāsari, matimpuḥmangranāsi‐kā, tigāhanñanāpinupul, hamusṭisanghyangwwongkarā, wi ṇdhuāsakṭiblaḥromātayātunggal. sangnghyangrimrimhidāmdal, dumilaḥtejanegadang, hamūr̀ttisañjatthābajrā, du pādandhāsalāsuduk, pasaḥhangkusmiwaḥcakr̥ĕ, kaditatit'hĕṇdhiḥmurub'hitrisulā. tanjanggārarismañakcak, bajrā cakr̥ömĕmanahin, brahmāsumerunekasor̀, mlahibkābajr̥ölimpung, twarābaniyāmṭangaḥ, lintangjriḥmanglingdadini [6969A] kliñar̀. ñumbaḥñumbaḥnunasjiwwā, banrahatyākasakitiān, hantukṣangnghyangsukṣmājjaṇnā, pangleyakanedaditĕmpu , wĕtusakit'hĕngkak, makitanmatiknĕpanguliḥhuli‐han. dikliñar̀yāmaplisahan, twarāyadadimakisad, nisummasarimanonton, nsyĕkinmamuñihalus, kliñar̀ngudāmaplisahan, dadinglingsakingsajālesakpapā. nikliñar̀ sdiḥhangucap, hampuratityangnemangkin, sampunangbangĕtnukayāng, ringtityangjadmānelĕtuḥ, husanangmĕdĕṇdhatityang, ti‐

Leaf 69

gaguritan-dukuh-suladri-03 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

gaguritan-dukuh-suladri-03 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

gaguritan-dukuh-suladri-03 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

gaguritan-dukuh-suladri-03 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

gaguritan-dukuh-suladri-03 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

gaguritan-dukuh-suladri-03 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

gaguritan-dukuh-suladri-03 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

gaguritan-dukuh-suladri-03 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

gaguritan-dukuh-suladri-03 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

gaguritan-dukuh-suladri-03 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

gaguritan-dukuh-suladri-03 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

gaguritan-dukuh-suladri-03 80.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 81

gaguritan-dukuh-suladri-03 81.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 82

gaguritan-dukuh-suladri-03 82.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 83

gaguritan-dukuh-suladri-03 83.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 84

gaguritan-dukuh-suladri-03 84.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 85

gaguritan-dukuh-suladri-03 85.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 86

gaguritan-dukuh-suladri-03 86.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 87

gaguritan-dukuh-suladri-03 87.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 88

gaguritan-dukuh-suladri-03 88.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 89

gaguritan-dukuh-suladri-03 89.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 90

gaguritan-dukuh-suladri-03 90.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 91

gaguritan-dukuh-suladri-03 91.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 92

gaguritan-dukuh-suladri-03 92.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 93

gaguritan-dukuh-suladri-03 93.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 94

gaguritan-dukuh-suladri-03 94.jpeg

Image on Archive.org