Gaguritan Bagus Diarsa

This page has been accessed 20,675 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 04:46, 22 March 2020 by Suarmaja@gmail.com (talk | contribs) (Description)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-bagus-diarsa 0.jpeg

Image on Archive.org

(cover position upside down) PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP.BALI G/II/14/DOKBUD G/13 Judul : GAG: BAGUS DIARSA (PUPUH SINOM). Panj : 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 59 lb. Asal : Puri Kawan, Buleleng. [᭑ 1A] G/II/13 Judul : GAG: BAGUS DIARSA (PUPUH SINOM). Panj : 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 59 lb. Asal : Puri Kawan, Buleleng.
Auto-transliteration
(cover position upside down) PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP.BALI G/II/14/DOKBUD G/13 Judul : GAG: BAGUS DIARSA (PUPUH SINOM). Panj : 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 59 lb. Asal : Puri Kawan, Buleleng. [1 1A] G/II/13 Judul : GAG: BAGUS DIARSA (PUPUH SINOM). Panj : 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 59 lb. Asal : Puri Kawan, Buleleng.

Leaf 1

gaguritan-bagus-diarsa 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ ᭚᭜᭚ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫᬥ᭄ᬬᬉᬢ᭄ᬢᬭᬫᬭᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬗᬧᬸᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬜ᭠ ᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬳᬾᬫᬓᬭᬢ᭄᭞ᬧᬬᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬩᬵᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬗᬚ ᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭟ᬳᬦᬢᬸᬢᬸᬃᬘ᭄ᬭᬶᬢᬮᬯᬲ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬤᬶᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬤᬚᬦᬶᬯᬶᬡᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬩᭀᬢᭀᬄ ᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬧᬭᬩ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬓᬬᬂᬢ᭄ᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸ᭠ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬶᬂᬧᬚᬤᬶ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬤᬶᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳ᭠ [᭒ 2A] ᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬲᬸᬩᬫᬓᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬮ᭄ᬬᬸᬘᬸᬬᬸᬲᬫᬶ᭞ᬗᬕᬸᬫᬂᬤᬬᬦᬾᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗᬩᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬚᬶ ᬳ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬩᭂᬕᬶᬕ᭄ᬩᬩᬸᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬩᬮᭀᬮᭀᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬍᬓ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬄᬩᬦ᭄ᬢᬸᬩ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬮ ᬳᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬮᬶᬮᬦᬾᬓᬫᭀᬫᭀᬢᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬤᬶᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬓ᭄ᬭᬶᬓᬶᬲ᭄ᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤᬶᬜ᭄ᬚᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦᬶᬗ᭄ᬮᬄᬧᬭᬦ᭄ᬲᬶ᭠ ᬭ᭞ᬦᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬵᬚ᭄ᬜᬦᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬸᬲᬾᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬧᬕᭂᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬗ᭄ᬢᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬓᬸᬳ᭠
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // puḥsinom // • // hinggiḥhampurayangpisan, kimadhya'uttaramarik, ngriñcingapusbagusdyar̀ṣa, sinomhanggonmaña‐ linin, pcaktĕmbangekawit, kawāṣṭaninhistritañjung, cĕndĕkpupuhemakarat, payaḥsĕngkabānampi, hanggonnguruk, ngaja hinpratisantana. hanatutur̀critalawas, kawitsatwanhanaknga‐ntiḥ, hikĕt'hungguhangdisurāt, tuwihadajaniwiṇar̀ṇni, babotoḥ māmbĕkgĕning, bagusdyar̀ṣaparabluhung, hulingcnikayangtwa, twarasu‐rudringpajadi, ñabranuhuk, makasukandipalalyan. carik'ha‐ [2 2A] byanhisinhumaḥ, tuwiwusmagantungpipis, makjangsubamakantaḥ, babotoḥlyucuyusami, ngagumangdayanel̥ĕngit, ngabasoroḥtaji hlung, lenbĕgigbabulangan, syapbalolomagantungin, nulungsuwung, mbal̥ĕkbĕknutuḥbantuba. bagusdyar̀ṣatwaraginggang, kasantannir̀mmalala hi, tuwililanekamomotang, nānghingdewekanggulidig, twaranglaḥkrikisdĕkil, kaludiñjaninggaluntuk, taninglaḥparansi‐ ra, niśuddhājñanawinar̀ṇni, śrusengkakung, twarabisaskĕlmanaḥ. pagĕḥmanggisikadhar̀mman, banengtuḥliwatlisting, janimurukmahangkuha‐

Leaf 2

gaguritan-bagus-diarsa 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬦᭂᬂᬗᬸᬢᬶᬓᬸᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬧᬄᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬓᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬳᬲᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬉᬮᬫ᭄ᬚᬸᬓᬸᬢ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬳᬸᬧ᭄ ᭞ᬗᬸᬧᬚᬶᬯᬧᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟ᬳᬧᬂᬧᬬᬸᬫᬓᬶᬜᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬜ᭄ᬚᬦᬶᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬢᬚᬾᬦ᭄ᬭ+(ᬫᬾ)ᬤᬶᬧᬲᬃ᭞ᬮᬮᬓᭀᬦ᭄ᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬢᬢᬭᬸᬩ᭄ᬫᬢᬸ ᬫ᭄ᬧᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬯᬶᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬫᬢᭀᬄᬬᬸᬢᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬕ᭄ᬮᬃ᭟ᬫᬓᬩᬸᬦ᭄ᬫᬫᬭᬶ᭠ ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬧᬢᬮᬦᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬤᬫᬺᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬢᬗᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢ [᭓ 3A] ᬚᬾᬦ᭄ᬭᬫᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬲᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭟ᬤᭀᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬸᬤᬩᬍᬫ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᬫᬗᬃᬱᬬᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬤᬸᬯᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬢᬶᬓᬸᬢᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬫᬤᬕᬂᬫᬢᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬗᬮᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬂᬓᭀᬢᬓ᭄᭞ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᭂᬗ᭄ᬓᬸᬃᬪ᭄ᬮᬶ ᬳᬮᬶ᭞ᬕᬤ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬢᬓᬾᬲᬬᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᭀᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬏᬦᬓ᭄ᬧ᭠ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬧᬵᬢᬹ᭠ ᬢ᭄ᬓᬾᬳᬶᬭᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬾᬕᬮ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬤᬸᬤᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬤᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬭᬗᬶᬕᬸᬂᬜᬳᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬶ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 n, knĕngknĕngngutikutik, mangupaḥnununngantiḥ, sakaguṇanhanak'hĕluḥ, ngulahanghasambĕkan, manggiḥulamjukutnasi, hanggonnguhup , ngupajiwapanaksomaḥ. hapangpayumakiñukan, kasweñjaniwinar̀ṇni, hatajenra+(me)dipasar̀, lalakonmahacihaci, tatarubmatu mpangtinggi, witwawindhenhanak'hagung, hayammatoḥyutayan, hibagusdyar̀ṣawinar̀ṇni, mr̥ĕmmalingkuḥ, banetwaranglaḥglar̀. makabunmamari‐ hawak, sanehistriwruḥringbuddhi, tatwatkapatalanan, mamuñihalusnanghinin, gustingudamr̥ĕmmangling, nggiḥmatangigustibagus, tata [3 3A] jenramepisan, mangudahigustisdiḥ, sbĕtsungsut, yadinbyasawentĕn'gĕlar̀. dongngandikatkentityang, ngudabal̥ĕmpsumuñi, gusti mangar̀ṣayangglar̀, bantasharinggitduwangringgit, poliḥtityangngutikuti‐k, madagangmatĕndakngalu, punikadagingkotak, wāstrasĕngkur̀bhli hali, gadyangdumun, datakesayangangtityang. soklyangenakpa‐kahyunan, bagusdyar̀ṣamañawurin, lamuntwarahadaglar̀, pātū‐ tkehiramamaling, mamegalngrañjaḥngambir̀, ngulurinhidhĕpedudu, yensubahadajumaḥ, twarahirangigungñahi, lawutmasahut, ni

Leaf 3

gaguritan-bagus-diarsa 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬵᬚ᭄ᬜᬦᬧ᭄ᬭᬦᬵᬫ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬳᬂᬳᬮᬶᬳᬮᬶ᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᬩ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬜᬳᬶ᭞ᬤᬺᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬮ᭠ ᬫ᭄ᬧᬳᬾᬕᬶᬲᬶ᭞ᬳᭂᬤᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬳᬤᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᬾᬬᬂᬳᬮᬶᬳᬮᬶ᭞ᬲᭀᬘ᭄ᬙᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬤᭀᬫᬲ᭄᭟ᬩ᭠ ᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬫᬲᬸᬭᬶ᭞ᬳᬧᬶᬓ᭄ᬗᭀᬮᬄᬲ᭠ᬲᬸᬯᬳᬦ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬗᬮᬗᬶ᭞ᬫᬲᬧᬸᬢ᭄ᬩᭀᬭᬾᬓᬾᬤ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞᭠ ᬚᬦᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬤᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦᬾᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬗᭀ᭠ᬚᭀᬕ᭄ᬓᬮᬗᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗᬶᬲᬶᬢᬗ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬗᬩᬕ᭄ᬮᬃ᭟ᬫᬚᬸᬚᬸ [᭔ 4A] ᬓ᭄ᬫᭂᬢᭀᬄᬫᬗᬸᬚᬂ᭞ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬲᬧᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬩᬓᬮ᭄ᬩᬶᬲ᭠ᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲᬾᬤᬲ᭄ᬤᬲᬦ᭄ᬩᭂᬃᬲᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬗᬢᬸᬲ᭄ᬲᬸᬩᬲ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬫᬮᬫ᭄ᬧᬸᬤᬦ᭄ᬲᬢᬸ ᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬜ᭄ᬚᬗᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬗᬲ᭄ᬓᭂᬮᬶᬗᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬶᬦᬲᬶ᭞ᬤᬕᬂᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭀᬂᬫᬜᬕ᭄ᬬᬂ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬭᬫᬤᬭᬦ᭄᭞ᬩᬳᬸᬫᬭᬗᭂ ᬲᭀᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬤᬓᬕᬾᬣᬤᬢ᭄ᬓ᭞ᬗ᭄ᬕᬕᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬗᬶᬤᬶᬳᬶᬤᬶᬄ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬸᬱ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬶᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬲᭀᬇᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬲᬸᬩ᭠ ᬢ᭄ᬯ᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᭂᬗ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬘᬢ᭄ᬩᬜᭂᬳᬾᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭟ᬳ᭄ᬩᭀᬦᬾᬩᬗᭂᬲ᭄ᬫᬍᬓᬕ᭄᭞ᬳᬸᬍᬮ᭄ᬜᬦᬾᬧᬼᬗ᭄ᬓᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬬᬸᬂᬮ᭄ᬬᬸᬫ᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 3 śuddhājñanapranāmya. hinggiḥmangkintityanglungha, mangantahanghalihali, nekakungmaliḥhangucap, sokpabsĕnhirañahi, dr̥ĕddhanla‐ mpahegisi, hĕdaliñok'hadajumbuḥ, nehistriwusmajalan, mangadeyanghalihali, socchatlu, mabahanmasandadomas. ba‐ gusdyar̀ṣawusmasiram, mandabdabrambutmasuri, hapikngolaḥsa‐suwahan, jambulanbebekngalangi, masaputborekedkil, ‐ janahesāmpunmakadut, krislandeyanedapdap, ngo‐jogkalanganhabcik, ngisitangluk, deningkidikngabaglar̀. majuju [4 4A] kmĕtoḥmangujang, hapisantongtahensapiḥ, kalingbakalbisa‐mnang, pipisedasdasanbĕr̀siḥ, pitungatussubasling, hnumalampudansatu s, reḥsañjangapinggirang, klingaskĕlingusmĕlinasi, dagangskul, lantashĕñcongmañagyang. lawutmaramadaran, bahumarangĕ sopingtri, ndadakagethadatka, nggagendongmangidihidiḥ, matungkĕdkuṣyānggigil, mangunditkroso'ibus, hawakbungkutsuba‐ twa, batismakadadwasakit, bĕngkangbrung, mcatbañĕhemacapcap. hbonebangĕsmal̥ĕkag, hul̥ĕlñanepl̥ĕngkĕtik, buyunglyuma‐

Leaf 4

gaguritan-bagus-diarsa 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬲᬾᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬜᬯᬦᬾᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬦᬾᬧᬺᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬘᬾᬘᬾᬄᬫᬭᬳᬸᬭᬳᬸ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞᭠ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬩᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬵᬲ᭄ᬮᬬᬄ᭟ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬳᬶᬓᬾᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬩᬋᬂᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬄᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬗ᭄ᬯᬭ᭞᭠ᬦᬄᬤᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓᬓᬶ᭞ᬩᬋᬂᬳᬓᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬯᬗᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᭀᬃᬓᬲᬸᬰᬵ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬮᬕᬸᬢ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬩᬢᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬢᬶ᭠ [᭕ 5B] ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬩᬳᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬓᬓᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬸ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᭂᬄᬗᬚᬓ᭄ᬫᬕᬶᬩᬸᬗᬦ᭄᭟ᬓᬓᬶᬳᭀᬤᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞᭠ ᬢᬩᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬱ᭄ᬝᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬗᬓ᭄ᬲᬸᬩᬓᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬋᬂᬫᬜ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬕᬗᬾ ᬗᬤᬾᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬸᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬏᬦᬓ᭄ᬫᬗᬚ᭄ᬗᬂ᭟᭠ᬦᬳᬃᬉᬮᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬶᬭᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬤᬳᬃᬲ᭄ᬥᬄ᭞᭠ ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬤ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[4 4B] 4 sewuran, bukañawanengababin, plismatanepr̥ĕkit, maceceḥmarahurahu, ñongkokrarishangucap, hinggiḥratudewagusti, ‐ tityangnglungsur̀, basangtityangebāslayaḥ. hibagusdyar̀ṣahangucap, mahikemnekankaki, bar̥ĕngbar̥ĕnghajaktityang, hitwamasawur̀haris, tityang‐ mundaḥdewagusti, tityangndawĕgnunasngĕlungsur̀, hibagusdyar̀ṣamangwara, ‐naḥdapĕngkungmnekaki, bar̥ĕnghakur̀, tkentityangmakĕmbulan. wireḥti‐ tyangkatawangan, tondenawangwangśankaki, tanwruhingsor̀kasuśā‐stran, lagutkakinemangilgil, twabungkutbatisakit, kemadti‐ [5 5B] tyangmabahangnglungsur̀, kakimbukticarikan, tumulikajmakraris, ngu‐ntĕngkahyun, kdĕḥngajakmagibungan. kakihodaḥmātūr̀banban, ‐ tabetityangdewagusti, tityangjanmaniṣṭakawon, bagusdyar̀ṣamañawurin, naḥngaksubakaki, tumulisar̥ĕngmañkul, dagange ngadesmang, nglenmatangĕñjuhuri, mcikcunguḥ, kaliḥenakmangajngang. ‐nahar̀ulamtwarakirang, kaliḥsāmpunhusanmukti, tumulimadahar̀sdhaḥ, ‐ hitwamamuñiharis, maliḥtityangmātūr̀gusti, nemangkinsā‐mpundasdalu, dkaḥtityangengĕntaḥ, boyadadostityangmuliḥ,

Leaf 5

gaguritan-bagus-diarsa 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬓᬵᬚᬓ᭄ᬫᬸ ᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬗᭂᬜᬶᬢ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬜ᭠ᬳᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬳᬶᬓᬓᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬳᬾ ᬜ᭄ᬘᭀᬂᬫᬜᬓᬦ᭄᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬳ᭄ᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬡᬫᬳᬶᬤᭂᬳᬶᬤᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯ ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬘᬸ᭞ᬳᬕᭂᬂᬵᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ [᭖ 6A] ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬵᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂ᭞ᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬵᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬮᬶ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬓᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤᬾᬓᬚ᭟ᬗᬮᬶᬄᬳᭂᬯᭀᬂᬧᬘᬂᬚᬗ ᬦ᭄᭞ᬉᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬤᬸᬃᬉᬓᬶᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦᬾᬫᬦᬸᬮᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬩᬸ ᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓᬓᬬᭀᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬸᬓᬗᬶᬦ᭄ᬲᬤᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞᭠ᬫᬕᬕᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬩᬤᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬧᬶᬧᬶᬢᬸᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬧᬦᬓ᭄᭞ᬢᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 tityangratu, dawĕgnunasmadunungan. beñjangsmĕngtityangbudal, mapamitringlinggiḥgusti, bagusdyar̀ṣamañimpangang, kakitwakājakmu liḥ, tkĕdjumaḥngĕñitsundiḥ, hibagusdyar̀ṣahamuwus, neña‐hiśuddhājñana, tamyudabdabanghikaki, nenehluḥ, kapawonhe ñcongmañakan. bagusdyar̀ṣamahnĕman, satwatanikawuḥkangin, kruṇamahidĕhidĕhan, saget'hidupsagetmati, kakitwa mamuñiharis, gustitityanglintanglucu, hagĕngāpinunastityang, bwatswecchan'gustinemangkin, hanakratu, tityangndawĕgang, manunas. [6 6A] hajaktityangmantukbañjang, pungkur̀wantaḥdānekliḥ, tityangmaliḥmangantukang, ngātūrangringlinggiḥgusti, mangdewentĕnmanggĕnahin, kubunti tyangedigunung, kālatityangnentĕñjumaḥ, kawonintityangmalali, luwasnganggur̀, kasisintukadekaja. ngaliḥhĕwongpacangjanga n, umaḥtityangdidur̀ukir̀, puputdinginemanulang, ringsūr̀yyacaṇdranemijil, tranghirikasurupsingit, kubuntityangwantaḥhabu ngkul, makakayonbañjarak, mulukanginsadamĕntig, ‐magagumuk, gnaḥbadankambingtityang. pipiturawuhingpanak, ti

Leaf 6

gaguritan-bagus-diarsa 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬕᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬭᬶᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬳᬸᬍᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬓ᭄ᬤᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬢᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᬶᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬃᬩᬂ ᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬍᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬓᭂᬮᬯᬸ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬲᬸᬓᬸᬥ᭠ᬭ᭟ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬓᬸᬧᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬤᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄ ᬲᬦᬾᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬶᬬᬶᬂᬲᬼᬫ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬭᬚᬄᬫᬸᬗ᭄ᬯᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞᭠ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬢᬢᬹᬃ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬭᭀᬂᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬫᬬ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬜ᭠ ᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬾᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬲ᭄ᬧᬶᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬶᬂᬓᬾᬳᬤᬓ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄᬜᬸᬯᬂᬫᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀ [᭗ 7A] ᬗ᭄ᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬓᬓᬶᬳᭀᬤᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬦᬸᬄ᭞᭠ ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬢᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬶᬂᬘᬓᬶᬃ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬢᬃᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬭᬶᬲ᭄ ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬢᭀᬳᬤᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬕᭀᬭᭀᬓ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᭀᬭᭀᬓ᭄ᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃ ᭞ᬓᬓᬶᬳᭀᬤᬄᬗᬸᬧᬓ᭄ᬱᬫ᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬷᬤᬸᬤᬸᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬸ᭠ᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬦᬶᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬚᬸᬯᬂᬕ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬢᬶᬕᬂᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬓ᭄ᬢᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 tyangngurungtigangsiki, nānghingkaribajangbajang, hul̥ĕshipunbĕcikbĕcik, jambulsandĕḥkdasputiḥ, matalinglanggodegsangkur̀, matgilingkĕr̀bang kar̀ṇna, lyanhul̥ĕsipunhasiki, syapkĕlawu, baraksandĕḥsukudha‐ra. rawuhingkupinghipunbarak, suksyukputiḥkadimaṇnik, maliḥ sanesikyan, biyingsl̥ĕmkupingkuning, bcikmarajaḥmungwingsiksyik, ‐suksyukuningkaditatūr̀, jambulbaronggodegmaya, bagusdyar̀ṣamaña‐ wurin, wireḥsuwung, tekalahinkakiluwas. deningyaspidijumaḥ, singkehadakmamaling, mangrusuḥñuwangmangrandaḥ, tido [7 7A] ngkemakjangbr̥ĕsiḥ, kakihodaḥmamuñi, hinggiḥtityangsāmpuntahu, sāmpunmahisitumbal, lamunwentĕnrawuḥmaling, pacangngrunuḥ, ‐ mañmak'hubuhantityang. hipunsengkokmatakyap, jrijinhipunkitingcakir̀, hibagusdyar̀ṣahangucap, kdektar̀mamuñiharis kenkenpamragatñahi, tohadasyap'hahukud, kmagoroklutlablab, nehistrimangorokgipiḥ, maliḥmātūr̀ , kakihodaḥngupakṣama. nggiḥgustīdudukangtityang, bu‐lunsyapenikahambil, juwanggliktigangl̥ĕmbar̀, baktayangtityang

Leaf 7

gaguritan-bagus-diarsa 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬲᬳᬗᬩᬩᬸᬮᬸ᭞ᬓᬓᬶᬳᭀᬤᬄᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᭀᬂᬭᬭᬶᬲᬂᬩᬓ᭄ᬢᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬼᬢᬂ ᬤᬶᬭᬳᬗ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬫᬸᬮᬸᬓᬚ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬩᬸᬮᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂ ᬧ᭄ᬮᬾᬩᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬋᬗᬶᬦ᭄ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬗᬩᬩᬸᬮᬸ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬧᬶᬢ᭄‌ᬜᬼᬢᬂ᭟ ᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬤᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬕᬶᬦᬾᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬫᬤᬳᬭᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ [᭘ 8A] ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬋᬂᬫᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬰᬸᬦ᭄ᬥᬵᬚ᭄ᬜᬦᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬸᬩᬫᬜᬯᬶᬲᬂᬲ᭄ᬥᬄ᭟ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬵ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬉᬥᬹᬄᬢᬾᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬲᬾᬯᬓᬗ᭞᭠ᬳᬶᬓᬓᬶᬢᬫ᭄ᬬᬸᬫᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬬᬾᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬬᬯᬭᬲ᭄ᬲᭂᬕᭂᬃᬦᬸᬇᬥᬸ᭠ ᬧ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ᬦᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬵᬚ᭄ᬜᬦᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬬᬦᬪᬧᬜ᭄ᬚᬂᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸ ᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬧᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬭᬫᬗᬶᬗ᭄ᬲᬦᬶᬂ᭞ᬧᬂᬫᬮᬚᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬓᬶ᭞ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬂᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭠
Auto-transliteration
[7 7B] 7 mariki, bagusdyar̀ṣatumuli, tututsahangababulu, kakihodaḥmaswara, dongrarisangbaktagusti, makatatlu, sl̥ĕtang dirahangsanggaḥ. kambulanemulukaja, besukyankahyunkapanggiḥ, gustikapangguḥringtityang, nikabulanetututin, tgĕ plebangringmar̀ggi, sar̥ĕnginsaparanhipun, yatkĕdjumaḥtityang, hibagusdyar̀ṣatumuli, ngababulu, kasanggaḥhapitñl̥ĕtang. takutinhapangdahilang, saginesagetanprapti, hibagusdyar̀syāngucap, naḥkemadaharankaki, kakitwamātūr̀haris, [8 8A] tityangnunasgustibagus, rarisar̥ĕngmahajĕngan, niśundhājñanangayahin, saddhagupuḥ, subamañawisangsdhaḥ. hibagusdyar̀syā ngucap, udhūḥtememenhicning, panakñahinesewakanga, ‐hikakitamyumangidiḥ, kapungkuyenñakliḥ, yawarassĕgĕr̀nu'idhu‐ p, hikakibwinngulihang, niśuddhājñanañawurin, tityangtinūt, wantaḥngiringpakahyunan. byanabhapañjangrarasan, bagu sdyar̀ṣapañawurin, idhĕp'hiramangingsaning, pangmalajaḥringhikaki, kapātūtanmamar̀ggi, nawangtkengnkanginkawuḥ, mātūr̀niśuddhā‐

Leaf 8

gaguritan-bagus-diarsa 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬮᬾᬦᬧᬶᬬᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬺᬋᬄᬮᬫ᭄ᬧᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬘ᭠ ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬶ᭞ᬇᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬓᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯᬷᬭᬘᬷᬢ᭄ᬢᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬳᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬄ᭟ᬢᭂᬓᭂᬄᬕᬍᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬓᬓᬶᬓᬤᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬯ᭄ᬯᬤᬦ᭄ᬲᬸᬩᬯ᭄ᬗᬶ᭞ ᬦᬾᬘᬳᬶᬯᬶᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬾᬤᬦᬶᬩᬋᬂᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬤᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬺᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᬋᬂᬜᬦᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭟ᬳ [᭙ 9A] ᬦᬓᬾᬳᭀᬤᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬩᬳᬸᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬘᬳᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬤᬬᬸᬄᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂ ᬚᭀᬄᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬧᬦᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬢᬸᬭᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬩᬳᬸᬤᬲ᭄‌ᬍᬫᬄ᭟ᬕᬮᬂᬩᬸᬮᬦ᭄ᬗᬍᬫᬳᬂ᭞ᬳᬦ ᬓᬾᬳᭀᬤᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬫᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬦᬢᬳᬾᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞᭠ ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬳᬋᬧ᭄ᬓᬚ᭞ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬩᬧᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬮᬶᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬩᬋᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲ᭄ᬧᬶᬫᬶᬫᬶ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 jñana, lenapiyakahyun'gusti, wantaḥpatuḥ, tkeningpamanaḥtityang. twaḥpadhatr̥ĕṣṇamapyanak, samingr̥ĕr̥ĕḥlampaḥl̥ĕwiḥ, hneca‐ hipyanakbapa, hiringangkahyunhikaki, iringhikakimuliḥ, hiwīracīttamasahut, hinggiḥsandikanbapa, tumulihusanhambukti, sā mpunpuput, kaliḥmanaharansdhaḥ. tĕkĕḥgal̥ĕngwusmakbat, hibagusdyar̀ṣamamuñi, kmakakikaduluwan, mahuwwadansubawngi, necahiwirabuddhi, nedanibar̥ĕngmaturu, kmit'hanakehodaḥ, bagusdyar̀ṣamr̥ĕmraris, tuwisadulur̀, sar̥ĕngñaniśuddhājñana. ha [9 9A] nakehodaḥhangucap, ñananbahugalangkangin, ditucahimajalan, bar̥ĕngbar̥ĕnghajakkaki, mungpungdayuḥdimar̀ggi, hapanhĕ joḥslatgunung, dijalanpanaspisan, tumulihaturukaliḥ, dawuḥpitu, hingananbahudasl̥ĕmaḥ. galangbulanngal̥ĕmahang, hana kehodaḥngĕntĕnin, banguncahiwiracitta, jalankemajalanjani, hiwiracittadiglis, ngojogkanatahetuhun, ‐ n'gakmahar̥ĕpkaja, mañĕmbaḥringbapabibi, suśruṣatuhu, tumulikaliḥmajalan. marerodbar̥ĕnganginang, dimar̀gganespimimi

Leaf 9

gaguritan-bagus-diarsa 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬢ᭄᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬲᬸᬩᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬕᬮᬂᬢᬦᬄ᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬲᬾ᭠ ᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬧᬸᬜᬶ᭞ᬘᭂᬩ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬢᬥᬳᬲᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬕᬡ᭟ᬓᬾᬓᬾᬭᬾᬗᬢ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸᬲ᭄ᬯᬭᬚᬗᬶᬄ᭞ᬧᬋᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬯᬮᬂ᭞ᬘᬭᬸ ᬓ᭄ᬘᬸᬓᬾᬫᬫᬸᬜᬶᬗᬸᬘᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬕᬶᬭᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬾᬮᬰᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬤᬄᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸ ᬢ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟ᬗᬫ᭄ᬦᬾᬓᬶᬦ᭄ᬭᬾᬚᬾᬂᬧᬶᬮᬄ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬗ᭄ᬲᭂᬃᬩᬸᬓᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬜᬮᬾᬲᭀᬄ᭞ᬍᬍᬄᬫᬗᬭᬤ᭄ᬤᬶᬳᬸ [᭑᭐ 10A] ᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬭᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬤᬄᬜ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭠ᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾ᭠ ᬓᬾᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬗᬭᬤ᭄᭟ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬦᬾᬓᬶᬦ᭄ᬩᬢᬸᬧᬶᬮᬄ᭞ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬜᬜᬧ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬫᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸ ᬗᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬗ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸ᭞ᬭᬱᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦ᭞᭠ᬢᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭟ ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄᬳᬲᬄᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗᬸᬗᬂᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬩᬸᬫᬭᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬲᬭᬸᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬫᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄᬧᬩᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 t, sawatsubaliwatdeśa, pajalanebnĕngkangin, carik'habyankalangkungin, kmawantaḥnekajujur̀, sagetwusgalangtanaḥ, kdise‐ humungmapuñi, cĕbcĕbmuhug, tadhahasiḥhanggagaṇa. kekerengatgrahina, tuhutuhuswarajangiḥ, par̥ĕngtkenmuñinwalang, caru kcukemamuñinguci, ngrarismunggaḥkagiri, gunungkelaśāranipun, mar̀ggisripitmunggahan, hanakehodaḥndrisdis, mañarutcu t, majalantwarasantulan. ngamnekinrejengpilaḥ, gañcangngsĕr̀bukahangin, hiwiracittañalesoḥ, l̥ĕl̥ĕḥmangaraddihu [10 10A] ri, sambilngarumundihati, hanakehodaḥñrutcut, hambu‐lantwarabongkang, batisbrungmakakaliḥ, twarasantul, dewe‐ ketuyuḥmangarad. pluḥhangkihanenunggaḥ, mangangsur̀ngambaḥkakuping, ngamnekinbatupilaḥ, tajĕpñañapgitgitmingin, gunu ngetgĕḥmanglangit, sawatduhuranhambubu, raṣajroningswapna, ‐tantaraningpati'urip, sagetrawuḥ, sāmpunditungtungpar̀wwata. halusmĕlaḥhasaḥjimbar̀, makjangngunganghiwasin, sūr̀yyanebumarahĕndag, sarulimutmañaputin, sawatngĕnaḥpabaliḥ, tanmaringga

Leaf 10

gaguritan-bagus-diarsa 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬯᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬂᬩᬸᬓᬜᬓᬺᬪᬵᬯ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬶᬭᬡᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬪᬺᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬘᬬᬦᬾᬕᬮᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬜ᭄ᬚᬕ᭠ ᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬯᬸᬃᬩᬢᬸᬦᬾᬫᬲᬶᬮ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬤᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᭀᬂᬓᬓᬶᬫᬦᬸᬱᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬓᬶᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬤᬾᬯ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬚᬮ᭄ᬫᬩ᭄ᬗᬶᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬢ᭄ᬭᬷᬬᬡᬘᬢᬹᬃᬪᬹᬚ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬰᬶᬭᬄᬢᬶᬕᬅᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬷ ᬢ᭄ᬢᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬉᬜ᭄ᬘᬃᬰ᭄ᬮᭀᬓᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞᭠ᬗᬵᬱ᭄ᬝ[strike/]ᬭ[/strike]ᬯᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬦᬶᬳᬶᬢ᭄ᬯᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬸᬦᬕᬸᬡᬢᬸᬦᬩᬸ᭠ [᭑᭑ 11A] ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬓᭀᬮᬸᬕ᭄᭞ᬢᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬂ[strike]ᬳᬦ᭄ᬢᬭᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭟ᬢᬧᬜ᭄ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬗ᭄ᬮᬶᬗᬭᬶᬲ᭄᭟ᬓᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬦᬶᬂᬮᭀ ᬓᬳᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬥᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬬᬳᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬲᬫᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬋᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭠ ᬫᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬖᬕᬡᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬢ᭠ᬦ᭄ᬩᬶᬱᬧᬢᬶᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬤᬮᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗᬭᬶᬲ᭄᭞᭠ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬢᬜᬾᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬫᬲᬶᬬᬧᬸᬦᬂᬮᬯ᭟ᬮᬄᬳᬶᬓᬶᬬᬕᬫᭂᬮᬦ᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 wekahyunhyun, sawangbukañakr̥ĕbhāwa, sanghyangkiraṇandadarin, habhr̥ĕmurub, cayanegalangdumilaḥ. ngĕndiḥmañuluhiñjaga‐ t, mrerennĕgakdahasdihis, duwur̀batunemasila, hanakehodaḥmamuñi, necninghapanghuning, dongkakimanuṣatuhu, kakisang hyanggurudewa, mapindajalmabngil, maliḥngrangsuk, tumulimasalinwar̀ṇna. trīyaṇacatūr̀bhūja, matriśiraḥtiga'aksyi, hiwiracī ttamañumbaḥ, nikĕlpingtigamabhakti, ma'uñcar̀ślokaśruti, ‐ngāṣṭa[strike/]ra[/strike]wabhaṭāraguru, nugranihitwalampaḥ, tunaguṇatunabu‐ [11 11A] ddhi, wyaktikolug, tingtungtang[strike]hantarabungkaḥ. tapañjatiningmanuṣa, sanghyanggurunglingaris. karanhingsunpindajanma, tduninglo kahangaksyi, har̥ĕpwaspadhahuning, punanglampaḥhalahayu, ma‐ngkepwayahajnar̀, mangkinkitasamamuliḥ, par̥ĕnghingsun, mantuka‐ maringśwar̀gga. hadalanghagaṇamar̀gga, hiwiracittāwotsari, ta‐nbiṣapatikbhaṭāra, lumakuhadalanlangit, bhaṭārahanglingaris, ‐ tunggangansunhikidulu, parankatañehika, hiwiracittahaksyi, skar̀tuñjung, hmasiyapunanglawa. laḥhikiyagamĕlana, hiwiracittā

Leaf 11

gaguritan-bagus-diarsa 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬳᭀᬯᬢᬶᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬰᬭᬷᬭᬳᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬳᭂᬃᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶ᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᭀᬫᬵᬯᬸᬄᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬯᬷᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬳᬗ ᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬲᬢᬯᭀᬃᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬇᬮᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬸ᭠ᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞᭠ ᬓᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬰᬷᬯᬧᬥ᭞ᬳᬾᬚᬳᬪᬺᬕᬮᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬵᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬕ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭ᭞ᬲᬵᬧ᭄ᬢᬲ᭄ᬯᬭᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬸ᭠ ᬦᬶ᭞ᬲᬳᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬳᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬲᬸᬢᬾᬚ᭞ᬯᬢᭂ᭠ [᭑᭒ 12A] ᬓ᭄ᬦᬵᬯᬲᬗ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬰᬾᬯᬲᭀᬕᬢ᭄ᬣᬋᬱᬶ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬮᬃᬳᬯᬾᬤ᭄ᬥᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬗᬵᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬵᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬗᬵᬢᬹᬃ᭞ᬯᬚᬶᬓ᭄ᬲᬸ ᬓᬸᬯᬚᬶᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟ᬕᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬥᬹᬧᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬂ᭞ᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬾᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬷᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬍᬂᬍᬂᬩ᭄ᬗᭀᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ ᭞ᬳᬧᬦᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬦᬥᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬢ᭞ᬰ᭄ᬭᬾᬬᬰᬦᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬂᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬘᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬭᬶᬂ᭠ ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋᬱᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬮᬄᬯᭀᬗᬶᬓᬶᬤᬸᬤᬸᬲ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬫᬭᬶ᭠ᬳᬋᬫᬶᬲ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬦᬸ᭠
Auto-transliteration
[11 11B] 11 wotsari, tanbiṣahowatikbhaṭāra, byaktaśarīrahasalin, nhĕr̀lumampaḥhyanghadi, hadalanbyomāwuḥkukus, hiwīracittahanga ran, msatawor̀kukusputiḥ, ilangsāmpun, katonlu‐ringsūr̀yyacaṇdra. luhur̀hanakatonbungang, ringpūr̀wwasumerungĕndiḥ, ‐ kangśwar̀ggaringśīwapadha, hejahabhr̥ĕgalanghning, sāptar̥ĕsyimĕndakin, hampagbhaṭārarawuḥ, widhyadhariwidhyadhara, sāptaswarahumungmu‐ ni, sahagrantung, gumuruḥsalwir̀gamĕlan. sāmpunrawuḥringbañcingaḥ, halungguḥhyangdewahadi, ringpadmamaṇniksuteja, watĕ‐ [12 12A] knāwasanghanangkil, śewasogatthar̥ĕsyi, gumlar̀haweddhahumung, manguñcar̀śrutiśloka, ngāstungkārasanghyangl̥ĕwiḥ, samingātūr̀, wajiksu kuwajiktangan. gandaningdhūpamriksumar̀, hapanmangkanapurihing, parikramengkadewatan, hiwīracittawinar̀ṇni, l̥ĕngl̥ĕngbngongetansipi , hapaningtĕmbehandulu, nir̀bbhanadhintyasanta, śreyaśanispraha'urip, singwinuwus, sakcapanwuskasiddha. tumulihyangguruśabda, ring‐ watĕkr̥ĕsyinesami, laḥwongikiduduslukat, didinemari‐har̥ĕmis, lamakanewnanglinggiḥ, lawanwidhyadharakumpul, nu‐

Leaf 12

gaguritan-bagus-diarsa 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬳᬸᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢᬤᬶᬯᬶᬓ᭄ᬯ᭞ᬕᬶᬦᬯᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬄᬳᬰᬹᬘᬶ᭞ᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬹ᭠ᬭᬦᬵᬩᬶᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬲᭀᬘᬧ᭄ᬩᬺᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬇᬗᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸ᭠ ᬮᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬚᬶᬦᬬᬚᬬ᭞ᬲᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬪᬶᬦᬵᬱ᭄ᬫᬤᬾᬦᬶᬭᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦᬶᬂᬳᬲᬮᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬦᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬲᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬾᬂᬭᬹᬫ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬶᬂᬭᬾᬓ᭟ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬫᬧᬕᬸᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬷ᭞ᬫᬳᬲ᭄ᬫᬫᬾᬢᬶᬂᬮᬮ ᬗᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬓᬦᬶᬏᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬃᬉᬓᬶᬃ᭞ᬳᬲᬸᬮᬸᬄ᭠ᬢ᭄ᬭᬗᬶᬂᬲᬶᬢᬗ᭄ᬰᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬲᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ [᭑᭓ 13A] ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬡ᭄ᬝ᭟ᬤᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬩ᭄ᬯᬶᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬓᬫᬸᬯᬄᬦᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬓᬾᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ ᭞ᬍᬕᬢᭀᬂᬩᬶᬱᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬧᬕᭂᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬸᬩᬸ᭠ᬓᬵᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬩᭀᬬᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬳᬤᬕᬯᬾᬫᬕ᭠ ᬭᬧᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬧᬗᬭᬄᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬩᬳᬸᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬦᬵᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢᬭᬸᬩ᭄ᬢᬶ᭠ ᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬯᬶᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬉᬭᬦ᭄ᬫᭂᬢᭀᬄᬮᬓ᭄ᬱᬬᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬓᬧᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬗᬤᬸ᭞ᬉᬭᬦ᭄ᬫᭂᬢᭀᬄᬲᬢᬸᬲ᭄ᬮᬾᬬᬃ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 hunsangsāptadiwikwa, ginawaringlwaḥhaśūci, wāṣṭanhipun, śū‐ranābika'uttama. wushasocapbr̥ĕsihan, ingajakmantuktumu‐ li, wuspanyosjinayajaya, saparikramaninghindik, wusnginumhamr̥ĕttal̥ĕwiḥ, bhināṣmadenirapuput, apaninghasalinwar̀ṇna, ni‐ tyasahanomhapkik, sr̥ĕnggarengrūm, hanūtlwir̀bagussingreka. syangdalumapagunĕman, sar̥ĕnglawanwidhyadharī, mahasmametinglala ngon, hanukani'enakbuddhi, lungharingpasir̀ukir̀, hasuluḥ‐trangingsitangśu, hapanrahinasaddha, ringśwar̀ggatanbiṣawngi, ñabranmurub [13 13A] , cayanmaṇniksūr̀yyakaṇṭa. diskālabwiñcaritayang, hibagusdyar̀ṣawinar̀ṇni, makamuwaḥniśuddhājñana, bahanpanakengalahin , l̥ĕgatongbiṣasdiḥ, witpagĕḥdhar̀mmasatuwuk, masiḥhnubu‐kānesuba, dijumaḥkdekpakñing, boyasĕndu, hadagawemaga‐ rapan. hinghingtr̥ĕṣṇanekaliwat, kaswenswenjaniwinar̀ṇni, sdĕkpangaraḥwongdeśa, bahusuwudmahacihaci, nānguntatarubti‐ nggi, witwawindhen'gustihagung, uranmĕtoḥlakṣayan, bagusdyar̀ṣakapasakit, hapangngadu, uranmĕtoḥsatusleyar̀. bagusdyar̀

Leaf 13

gaguritan-bagus-diarsa 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬱᬩᬦᬾᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬗ᭄ᬭᬱᬤᭀᬱᬲᬮᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬯᬓ᭄ᬤᬳᬓ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬩᬢᬶ᭠ ᬲ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬦᬶᬭᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬦᬶᬜᬳᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬲᬯᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬭᬉᬭᬦ᭄᭟ᬜᬳᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂ ᬯ᭄ᬗᬶᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬚᬕᬺ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬬᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ᭠ ᬯᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬮᬾᬩᬂᬫᬓᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬳᬯᬸᬲ᭄᭞ᬜᬼᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬗᬶ᭠ᬦᬂ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬤᭀᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬮᬶᬯ [᭑᭔ 14A] ᬢᬶᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳ᭄ᬦᬸᬩ᭄ᬦᭂᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬯᬸᬜ᭄ᬚᬸᬭᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬩᭂᬢ᭄ᬢᬺᬩᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬭᬾᬚᬾᬂ᭞ᬲᬬᬜ᭄ᬚᭀᬳᬸᬮᬶᬄᬫᬫᬃ ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬯᬄ᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬩᬾᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬸᬩᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬋᬦ᭄ᬤᬂᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬚᬓᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄‌ᬫ᭄ᬜᬄᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬳᬤᬓᬬᬸ᭞ᬲᭀᬮ᭄ᬧᬤᬂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᭂᬦᬄᬉᬓᬶᬃ᭞ᬦ᭄ᬭᬯᬂᬦ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄ ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬦᬄ᭟ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬜᬦᬾᬳᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬸᬤᬶᬢᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬧ᭞ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[13 13B] 13 ṣabaneniṣṭa, ngraṣadoṣasalaḥpanggiḥ, wireḥhawakdahakdongkang, hingĕttĕkenneneriyin, duknamyunenelingsir̀, bati‐ smakadadwabrung, lutmamuñikensomaḥ, niralwasmaniñahi, ngaliḥsawung, pacanghanggonira'uran. ñahijumaḥhapangmlaḥ, hnĕng wngigalangkangin, bagusdyar̀ṣahuwusjagr̥ĕ, madabdab'hayatmamar̀ggi, lantaskasanggaḥ, bulunsyapetatlu, tkĕddimar̀ggane‐ wagdhe, lebangmakatlungkatiḥ, bukahawus, ñl̥ĕmajalanngangi‐nang. bagusdyar̀ṣamanuhutang, sayandoḥsāmpunmamar̀ggi, ngaliwa [14 14A] tiñcarik'habyan, maliḥhnubnĕngkangin, tgalhalaskapanggiḥ, tuwuñjurangmnekgunung, bĕttr̥ĕbispringgarejeng, sayañjohuliḥmamar̀ ggi, mandarurung, pragumyansayantawaḥ. miribtwarasabengjanmasubaliwatsaptagiri, manggiḥr̥ĕndangjimbar̀jimbar̀, tkĕdkawuḥtkĕdkangin, jakaklodmñaḥsami, twarapatihadakayu, solpadangkenhambĕngan, twarahadangĕnaḥukir̀, nrawangnruwung, soklangit tkeningtanaḥ. linggaḥñanehapalyat, hatmalyuditukapanggiḥ, nānghingsoroḥwatĕkpapa, kapanasannandangsakit, ‐

Leaf 14

gaguritan-bagus-diarsa 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬤᬶᬢ᭄ᬕᬮᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬜᬶᬮᬧᬶᬦ᭄ᬤᬫᬸᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳ᭠ᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬭᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬮᬮᬸᬂ᭞ᬧᬘ᭄ᬭᬾᬘᬾᬢ᭄ᬧ ᬥᬫᬦᬫ᭄ᬧ᭟ᬓᬳᬸᬫᬩᬸᬮᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬢ᭄ᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬫᬤᬸᬭᬶᬦᬾᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬧᬬᬄᬳᬭᬶᬕ᭄᭞᭠ ᬫᬢᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬲᬩᬸᬄ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬧᬢᬶᬳᬫᬾ᭞ᬗᬸᬤᬓᬾᬦᬾ᭠ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᬾᬓ᭄ᬕᬳᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭠ ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬦᬸᬤᬶᬫᬺᬘ᭄ᬙᬧᬥ᭞ᬳᬤᬢᭀᬗ᭄ᬮᬄᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬚᬦᬶᬳᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞᭠ [᭑᭕ 15A] ᬕᬸᬫᬭᬶᬲᬶᬦ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬳᬂᬧᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭟ᬫᬦᬸᬢᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬲᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬫᬩᬺᬤ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬺᬘ᭄ᬙᬧᬥ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬩᬸᬓᬸᬃᬲ᭠ᬫᬶ᭞ᬕᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬕᬸᬮᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬚ᭞ᬧᬥᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬶ᭠ ᬮ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬕ᭟ᬳ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬳᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬫᬦᬾᬦ᭄ᬭᬓᬲᬫᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬘᬋᬫ᭄ᬜᬤᬂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬳᬢᬶ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᬤᬜᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭠ᬯᬤᬄᬢᬫᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄ᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 ditgalekumpulsami, makjangñilapindamuḥ, lendimuñcuk'ha‐mbĕngan, lenhatmararekapanggiḥ, tuwimalalung, pacrecetpa dhamanampa. kahumabulumakjang, lenhadahatmakapanggiḥ, batanmadurinen'gak, sdiḥmasambatanngĕling, hawakkrapayaḥharig, ‐ mataprokbatissabuḥ, mamuñipatihame, ngudakene‐dewagusti, bngekgahung, swetityangkasakitan. nandanginpañca‐ sangsara, hingĕttityangsanerihin, dukenudimr̥ĕcchapadha, hadatonglaḥhakikit, santanajanihambukti, bukatwaranglaḥhibuk, ‐ [15 15A] gumarisinngawenang, mbubuhangpuñjunghakikit, baskadurus, katungkulanlenpangraṣa. manutukinkawisayan, hadalenhatmakapanggiḥ, mabr̥ĕdsakengmr̥ĕcchapadha, lyumarerodluḥmwani, suwudmabukur̀sa‐mi, gagawenesar̀wwalyu, gulinguntĕkleñjaja, padhan'gĕnñuhunñangki‐ l, husanhibuk, idhĕpekalintangl̥ĕga. htishembonngungsiśwar̀ggan, bwinhamanenrakasami, lyucar̥ĕmñadangdijalan, hañud'hati netansipi, ngnot'hanakepanggiḥ, ngĕnñangkilhadañuwun, ma‐wadaḥtamashĕntal, mamuñihalusñapatin, dewaratu, tityang

Leaf 15

gaguritan-bagus-diarsa 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄᭟ᬉᬮᬫ᭄ᬭᬶᬂᬦᬲᬶᬳᬲᭀᬧᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗᬶᬤᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬾᬕ ᬮ᭄ᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬬᬸᬫᬳᬶᬩᬸᬓᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬄᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬓ᭄ᬦᬫᬗᬸᬭᬭᬓ᭄᭟᭠ ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬦᬗᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬸᬃᬧᬥᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬕᬕᬯᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬸᬬᬃ᭞ᬦᬾᬮᬩᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬲᭀᬧ᭄ᬜᭂᬕ᭄ᬲᭂᬕ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬮᭂᬦᬼᬦ᭠ ᬦ᭄ᬲ᭄ᬮᬓᬢ᭄ᬲ᭄ᬮᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬦᬾᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬚᬦᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬧᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶ᭠ [᭑᭖ 16A] ᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬳᬾᬧᬶᬦᬄᬲ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬶᬲᬶᬳᬧᬶ᭞ᬢᭀᬳᬢ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬶᬲᬸᬦᬫᬗᬤᬸᬗᬤᬸ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳ᭠ ᬢ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬧᬸᬂᬘᬾᬮᬾᬂᬳᬲᬸᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬓᬕᬶᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬫᬓᬸᬬᬬᬗᬦ᭄᭟ᬫᬢᬢᬸᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬲᬮᬄᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶ᭞ᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬤᬶ᭠ ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬮᬶᬗᬶᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬳᬶᬫᬸᬂᬧᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬳᬲᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸ᭞ᬳᬤᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦᬄᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬩᭀᬜᭀᬓ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢᬺᬜᬸᬄ᭞ ᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬃᬕ᭄ᬢᬶᬳ᭄ᬭᬵᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄᭟ᬢᬢᬸᬦᬾᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬮᬄᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬮᭀᬩᬫᬗᬸᬮᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶ᭠
Auto-transliteration
[15 15B] 15 manunaslungsuran. ulamringnasihasopan, nehidihintongñahutin, mĕndĕpmajalanngenggalang, nemangidiḥlintangbranti, lantasmega lngr̥ĕbutin, payumahibukanmuwug, manigtigbantimbungan, untĕkehanggonimpugin, jangkĕḥngulun, neneknamangurarak. ‐ manglingnangiḥtulungan, byur̀padhasalingtigtig, gagawanesambĕḥbuyar̀, nelabuḥhĕntor̥ĕbutin, mangĕsopñĕgsĕgbibiḥ, lĕnl̥ĕna‐ nslakatslakut, danehibagusdyar̀ṣa, kangĕnmangantĕnangjani, wtusungsut, dadihingĕtkenhawak. yeḥmatanepatambwas, bwi‐ [16 16A] nhatmamagantungpanggiḥ, dikpuhepinaḥsrak, batanñanemisihapi, tohatmalintangsisip, misunamangadungadu, hadabwinkatonha‐ tma, kpungcelenghasusampi, galakngutgut, kagimbĕlmakuyayangan. matatunglingmangĕngkak, salaḥtongnawangśāstrāji, pur̀wwatingkaḥdadi‐ janma, tanpangitunglinginghaji, sahimungpangpamar̀ggi, patuḥhasaḥtkenpasu, hadamaliḥngĕnaḥhatma, boñokcokpaksyi, sitsitr̥ĕñuḥ, muñcrar̀gtihrāsumirat. tatunedĕkdĕkngrañjang, salaḥblogpĕngkungjahil, lobamangulahanghawak, hapangsukapadidihin, bwi‐

Leaf 16

gaguritan-bagus-diarsa 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬕᬼᬩᬸᬕ᭄ᬧᬥᬫᬘ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬤᬶᬲᭀᬂᬩᬢᬸᬫᬲ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬚ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬉᬢᭂᬓ᭄ᬕᭂᬢᬶᬳᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄᭟ᬧ᭄ᬲᬸ᭠ ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬾᬫᬮᭀᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬲᬮᬄᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕᭀᬤᭀᬕ᭄ᬤᬳᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄ᬢᬦᬶᬲᭂᬃᬤ᭄ᬥᬄᬫᬦᬄ᭞ᬓᬸᬭᬂᬲᭀᬫ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶ᭞ᬧᬢᬶ᭠ ᬓ᭄ᬧᬕ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬢᬼᬩ᭄ᬧᬸᬯᬶᬓ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬨᬮᬜᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬗᭂᬦᬄᬳᬢ᭄ᬫ᭟ᬦᬾᬫᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗ᭠ ᬦ᭄᭞ᬫᬮ᭄ᬯᬩ᭄ᬗᬭᭀᬤᭀᬓᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬵᬫᬩᬮ᭞᭠ᬧᬥᬕᬶᬭᬂᬫᬦᬸᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬢᬸᬮᬸᬤ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬫᬚ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬦᭂᬮᬶᬂᬫᬗᬤᬸᬄ᭞᭠ [᭑᭗ 17A] ᬢᭀᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬤᬸᬃᬰᬶᬮ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬱᬧᬓᬤᬶᬓᬫᬶ᭞ᬲᬳᬶᬩᬶᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᭀᬯᬂ᭟ᬓᬶᬭᬂᬢᬭᭀᬲ᭄‌ᬍᬯᬶᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ ᬓᬶᬜ᭄ᬘᭂᬄᬫᬶᬃᬫᬶᬃ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬦᬾᬧᬧ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬭᬶᬂᬤᬶᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄᬲᬶᬲᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬦᬾᬳᬤᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬳ ᬦᬓ᭄ᬳᭀᬤᬄ᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬘᬶᬓᬺ᭠ᬩᬮᬦᬾᬫᬫᬧᬲ᭄᭟ᬧᬥᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬭ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬤᭀᬳᬸᬮᬶᬄᬫᬫᬃ ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬸᬫᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫᬄ᭠ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓᭀᬘᬧᬜᬦᬾᬳᬶᬮᬸ᭞ᬢᬶᬬᬶᬂᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬯᬤᬄ᭞ᬧᬧ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 nlenhatmakapanggiḥ, pagl̥ĕbugpadhamaclup, disongbatumaspak, katpĕsditumajpit, tĕndasr̥ĕmuk, utĕkgĕtihemuñcrat. psu‐ matannemalodlod, salaḥpĕngkunggodogdahi, beñjultanisĕr̀ddhaḥmanaḥ, kurangsomyal̥ĕwiḥbrangti, tanngiringśāstrāji, pati‐ kpagpatikpug, tl̥ĕbpuwikgĕdĕgñabran, kenephalañatpukin, patipurug, maliḥhadangĕnaḥhatma. nemalablabdijambanga‐ n, malwabngarodokapunpunin, hantukwatĕkyāmabala, ‐padhagirangmanujahin, ñansangkuttuludbĕsi, majpitnĕlingmangaduḥ, ‐ [17 17A] tohatmanedur̀śila, hambĕkṣapakadikami, sahibiñjul, mamriḥkapatyaningrowang. kirangtarosl̥ĕwiḥkrodha, bagusdyar̀ṣa kiñcĕḥmir̀mir̀, ngatonangsoroḥhanepapa, sambilmajalanndaringding, ngangsĕḥsisumamar̀ggi, kĕndĕlbanehadatuwut, panugranha nak'hodaḥ, tejanemuñcar̀ringlangit, padhatakut, cikr̥ĕ‐balanemamapas. padhañampingtanwikara, sayandohuliḥmamar̀ ggi, masiḥhnumanganginang, sagetankatpuktiying, hatgalsamaḥ‐mĕntik, pakocapañanehilu, tiyingkadadenwadaḥ, papa

Leaf 17

gaguritan-bagus-diarsa 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬫᬄᬢᬹᬃᬮᬶᬗ᭄ᬲᭂᬄᬮᬶᬗ᭄ᬲᭂᬄᬳᬦ᭄᭟᭠ᬳᬤᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦᬄᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬩᭂᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬢᬸᬩ᭄ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬋ ᬓᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬸᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬩᭂᬍᬕᬤᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬗᭂᬲ᭄ᬫᬍᬓᬕ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ ᬜᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬸᬲᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬩᬺᬓᬦ᭄ᬩᬲᬂ᭟ᬩᬜᭂᬄᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬓᬺᬫ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧ᭠ ᬮᬓ᭄ᬱᬬᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬲᭂᬮ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬵᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬫᬧᬤᬂᬳᬮᬂᬢᬚᬶ᭞ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬮᬜᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬘᬺᬗ᭄ᬕᬄᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜ᭠ [᭑᭘ 18A] ᬦᬾᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬭᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬢᬗᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬤᬳᬢ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬉᬮᬶᬓᬯᬸᬄᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬗᬭᬄ᭞ᬫᬳ᭠ ᬦ᭄ᬢᬾᬕ᭄ᬥᬾᬩᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬪᬹᬣᬕᬮᬸᬗᬦ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬗᭂᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬋᬓᬾᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬦᬯᬸᬃᬧᬸᬦᬕᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬃ᭞ᬓᬲ ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬧ᭟ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬗᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬦᬭᬓᬕ᭄ᬥᬾᬧ᭠ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬫᬲᬢᭀ᭞ᬤᬰᬢᬳᬸᬦ᭄ᬧᬧᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬶᬜᭀ ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬭᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬭᬶᬄᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬫᬫ᭠ᬦᬸᬱ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬯᬸᬦ᭄ᬧᬧᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬩᭀᬬᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬭ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 ganhanakmati, dadihidup, samaḥtūr̀lingsĕḥlingsĕḥhan. ‐hadamaliḥngĕnaḥpandan, bĕk'hatgalhatubwilis, yenhĕntor̥ĕ kekocapaña, pcaktikĕḥhanakmati, dinubwinhidupmĕntik, hĕndutbĕl̥ĕgadakatpuk, dal̥ĕmbangĕsmal̥ĕkag, kocapa ñanenerihinpcak'husus, kadadenbr̥ĕkanbasang. bañĕḥhanakenepjaḥ, hatmanelyumakr̥ĕmbĕcik, biliḥrangkungpa‐ lakṣayan, makisĕltongdadimāngkid, mapadanghalangtaji, tajĕplañingrurusrurus, pacr̥ĕnggaḥbilangdangka, katuturanña‐ [18 18A] neriyin, rantaḥtuhu, kadadenrambutwatangan. hbokbangkenemakjang, hadahatmabwinkapanggiḥ, ulikawuḥñritngaraḥ, maha‐ ntegdhebanbĕsi, bhūthagalungannigtig, nggaplukngĕnggĕlbahanhĕlu, ntor̥ĕkehatmanhanak, twarādanawur̀punagi, kraṇanggĕlur̀, kasa kitanmanggiḥpapa. ptĕngl̥ĕmaḥmangumandang, liñoknarakagdhepa‐nggiḥ, liñokringsasamasato, daśatahunpapaneki, liño kringsangsulinggiḥ, narakalwir̀wariḥmahĕmbaḥ, liñokringsamama‐nuṣa, satustawunpapaneki, twarasuwud, boyalukatringnāra

Leaf 18

gaguritan-bagus-diarsa 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬓ᭟ᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬸᬫᬕᬤᬾᬯ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬧᬫᬦᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗ᭄ᬮᬬᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬶᬬᬶᬂᬧ᭄ᬢᬸᬗᬾᬳᬓᬶᬂ᭞ᬦ᭄ᬮᬬᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ ᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬳ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃᬲᬯᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦᬤᬳᬢ᭄ᬫᬓᬧ᭠ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬬᬄᬳ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬓᬭᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬗᬧᬸᬢ᭄ᬢᬸᬮᬂ᭟ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸᬩ᭄ᬲᭂᬄᬩᬭᬓ᭄ ᭞ᬲᬮᬄᬦᬸᬮᬓ᭄ᬤᬦᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬭᭀ᭠ᬦᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬜᬳᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭞ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬫᬗᬤᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬳᭂ ᬤ᭄ᬗᬩᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬢ᭄ᬫᬲᬸᬕᬶᬄᬤ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬗ᭠ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕ᭄ᬮᬄᬢᬦᬶᬮᭀᬕᬲ᭄᭟ᬫᬬᬰᬫᬥᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬳ᭠ [᭑᭙ 19A] ᬤᬾᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬦ᭄ᬮᬦᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬗᭂᬦᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭠ᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓᬓᬬᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸ ᬢᬾᬚ᭞ᬕᬺᬳᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬮᬓᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬍᬲᬸ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬇᬥᭂᬧᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬫᬳᬋᬧᬋᬧᬦ᭄᭞ᬫᬩᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦᬧᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬘ᭄ᬘᬸᬓᬸᬩ᭄ᬥᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭞ᬤᬶ᭠ ᬩᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬗ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬓᬶᬢᬳᬢ᭄ᬫᬧᬭᬦ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬂᬘᬬᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ka. panhidarumagadewa, hatmatanpamanonmaliḥ, sakitmagantungnglayak, ditiyingptungehaking, nlayut'hampĕhanghangin, ma hiribdonkayuhtuḥ, nglingdiduwur̀sawat, lenadahatmakapa‐nggiḥ, payaḥhtuḥ, karikulitngaputtulang. bilangbukubsĕḥbarak , salaḥnulakdanapanggiḥ, wentĕnmaliḥkantĕnhatma, makaro‐nanluḥmwani, saratñahunmangundit, mañangkilgĕdongmangadut, shĕ dngabakasugihan, hĕntohatmasugiḥdmit, makjanghitung, nga‐nggon'glaḥtanilogas. mayaśamadhanapuṇya, bagusdyar̀ṣaha‐ [19 19A] dengmangkin, sadanlanangmajalan, saget'hadangĕnaḥmaliḥ, ka‐hyangansanghyangpuri, macandiputiḥmangunggul, makakayonkayu teja, gr̥ĕhahantuksalakaringgit, sayanl̥ĕsu, hibagusdyar̀ṣamamar̀gga. idhĕpeditumarar̀yyan, sagetankatonsulinggiḥ, ngadĕgmahar̥ĕpar̥ĕpan, mabawosansar̥ĕngkaliḥ, hyangpañarikanapi, hyangmr̥ĕccukubdhasadulur̀, bagusdyar̀ṣamahĕmbon, di‐ batankayunengtis, hidawiku, hyangpañarikanhangucap. hnekitahatmaparan, ngĕñcorongcayanengĕndiḥ, mirib'hatma

Leaf 19

gaguritan-bagus-diarsa 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬲᬢ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬣ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬯᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭀᬬᬳᬢ᭄ᬫᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬳ ᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬯᬸᬂ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬲᬚᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶ᭞ᬇᬗᭂᬢ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓ᭞ᬦᬾ ᬧᬶᬧᬶᬮ᭄ᬓᬶᬢᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬗᬸᬮᬳᬬᬸ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬵᬯᭀᬢ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬳᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬺᬤ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲ᭠ ᬯᬢᬭᬢᬶᬕᬗᬢᬓ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬧ᭞ᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬓᬸ᭠ᬢᬶᬮᬤ᭄ᬭᬸᬯᬶ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬗᬧᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬬᬲᬮᬶᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ [᭒᭐ 20A] ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬩᬦᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬓᬳᬶᬯᬦᬾᬦ᭄ᬥᬷᬭᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬸᬓᬾᬦᬬᬩ᭄ᬫᬫᬾᬕ᭠ᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬳᬩᬓᬢ᭄ᬬᬫᬢᬶ᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳᬶᬤᬸᬕᬦᬾᬫᬗᬶᬯᬢ᭄ ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫᬗᬚᬓ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬶᬂᬦᬕᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬘᭂᬓᬸᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬢᬕᭂᬮ᭄ᬩᬯᭀᬂᬜᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞᭠ ᬓᬳᬶᬤᬸᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬕ᭄ᬥᬾᬩᬵᬦ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬤᬾᬂ᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭠ᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬩᬜᬓ᭄ᬦᬧ᭟ᬗ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬦᬶᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭ ᬩᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬮᬯᬦ᭄ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬧᬺᬧ᭄ᬫᬘᬾᬮᬾᬂᬘᬾᬮᬾᬗᬦ᭄᭞᭠ᬳᬤᬫᬮᬶᬄᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 satyabratha, bagusdyar̀ṣamātūr̀haris, mañumbaḥdewahinggiḥ, tityangboyahatmaratu, tityangjanmatatwiyan, witpanugranha naklingsir̀, bulunsawung, kenginkatatwannpastityang. hyangpañarikanmaśabda, sajabnĕḥketocahi, ingĕt'hakuringpūr̀wwaka, ne pipilkitakapanggiḥ, pansubamnekditulis, naḥlawutangngulahayu, bagusdyar̀syāwotskar̀, saget'hanahatmaprapti, mabr̥ĕdlyu, sa‐ wataratigangatak. hanghingsoroḥwatĕkpapa, dur̀śilaku‐tiladruwi, mamuñimangapakbangras, manrawosyasalingsambungin, [20 20A] hñenbanitkenkahi, kahiwanendhīratguḥ, dukenayabmamega‐l, glahabakatyamati, lemmasawut, kahiduganemangiwat . hanakluḥmangajakpanak, panakñanglingnagiḥmuliḥ, lantaścĕkukapantigang, tagĕlbawongñanemati, lenimbalmañawutin, ‐ kahiduganemanggĕpluk, hidagdhebānrendeng, doṣanhidama‐ngajahin, mapitutur̀, twarakebañaknapa. ngkeñjanisangcikra bala, twilawanmamukmatigtig, mapr̥ĕpmacelengcelengan, ‐hadamaliḥmañawutin, sangjogor̀maṇniktalinin, bakalta

Leaf 20

gaguritan-bagus-diarsa 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬫ᭄ᬧᬄᬳᬾᬩᬢ᭄ᬧᬢᬸᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬵᬫᬤᬾᬄᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬮᬮᬕᬭᬦ᭄᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬲ ᬤᬾᬕ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬂᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬭᬸᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫ᭠ᬯᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬲᬸᬯᬓ᭄ᬧᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬭᬸᬩᬸᬕ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬩᬸᬍᬢᬾᬜ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬫᬳᬶᬮᬸᬢ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶ᭠ᬳᬕᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬜᬮᬄᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬏᬄᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭟ ᬳᬢᭂᬳᬂᬕ᭄ᬮᬄᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄‌ᬤᬾᬄᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬕᬸᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬡᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬫᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬤᬶ᭠ [᭒᭑ 21A] ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬳᬬᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬲᬸᬩᬳᬢ᭄ᬯᬫᬲᬶᬄ ᬩᭀᬩᬤ᭄᭞ᬫᬗᬓᬸᬳᬯᬓᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬶᬢᬳᬢ᭄ᬯᬓᬩᬾᬄᬇᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬶᬢᬧᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬦᬄᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ ᬮᬶᬫᬦᬾᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧᬂ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦᬸᬓᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬶᬢᬓᬩᬾᬄᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ ᭞ᬦᬾᬳᬓᬸᬚᬦᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬳᬧᬂᬚᬢᬶ᭞ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬫᬸ᭠ᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬬᬰᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜᬫᬪᬹᬣᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬶᬢᬺᬬᬚ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 mpaḥhebatpatung, lenhadamamuñibanggras, sanghyangyāmadeḥtalinin, bakalhĕjuk, hanggon'gulinglalagaran. jalansa degtimpalangtwak, ketokruṇanñanesami, lawutkĕdekma‐wurahan, padhamasuwakpadĕngkik, tindaknggarubugngĕmpĕngin, bul̥ĕteñlitmahilut, ngojog'hyangpañarikan, muñi‐hagaltanpahindik, ñalaḥgdug, eḥbhagawānpañarikan. hatĕhangglaḥkaśwar̀ggan, yantwarañakdeḥtalinin, bakalbrigutanggonbaṇandan, hyangpañarikanmangāksyi, mangelingangdi‐ [21 21A] hati, pangandikaneringkahyun, hahukudtwarahada, hatmarahayumamar̀ggi, dyadyu, twaranawangtatakrama. subahatwamasiḥ bobad, mangakuhawakel̥ĕwiḥ, hyangpañarikanngandika, kitahatwakabeḥiki, hdakitapadĕngkik, naḥñongkoknĕgakmapunduḥ, limanetalangkupang, cirinhĕnukarawosin, lantasnuhun, hatmanemabriyuknĕgak. hyangpañarikanngandika, kitakabeḥwawuprapti , nehakujanimatakon, tkenhibahapangjati, tahenkamu‐makir̀tti, mayaśangar̀ddhirahayu, ndewayajñamabhūthayajña, mitr̥ĕyajñambu

Leaf 21

gaguritan-bagus-diarsa 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬓᬸᬃᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬲᬥᬸ᭞ᬫᬥᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬫᬕᬸᬭᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬳᬢ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬓᭀᬚᬃᬮᬶᬗᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬲᬸᬰᬵ᭠ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᬶᬢᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶᬕ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬰ᭄ᬭᬾᬬᬰᬦ᭄ᬳᬸᬮᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬲᬸᬩᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬬᬰᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬬᭀᬕᬲᬦ᭄ᬬᬰᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ ᬓ᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬩᬸᬓᬫᬲᬫᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬯᬦᬗᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶ᭠ ᬢᬺᬬᬚ᭄ᬜᬫᬫ᭄ᬩᬸᬓᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬗᬺᬱᬶᬪᬹᬣᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬥᬵᬦᬬᬰᬧᬹᬡ᭄ᬬᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᭀᬧᬤᬾᬰ᭟ᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬓᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂ [᭒᭒ 22A] ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬓᬾ+(ᬦᬾ)ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬳᬓᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᬓᬸᬲᬸᬩᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬉᬮᬄᬓᬫᬸ᭞ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬢᭀᬗᬤᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ ᬓᬫᬸᬧᬥᬘᬸᬋᬓ᭄ᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬉᬮᬶᬂᬇᬥᬸᬧ᭄ᬓᬬᬂᬳᬢ᭄ᬯ᭟ᬫᬲᬶᬄ᭠ᬩᭀᬩᬩ᭄ᬗᬓᬸᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬾᬧᬶᬧᬶᬮ᭄ᬓᬶᬢᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬓᬸᬫᬫᬘ᭞ᬓᬶ᭠ ᬢᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬓᬫᬸᬗᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬭᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬳ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗ᭄ᬕᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬓᬫᬸᬓᬮᬶᬗᬂᬧᬺᬚᬦᬶ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬓᭂᬧᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ ᬓᬾᬢᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᭂᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤᬾᬯᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 kur̀l̥ĕwiḥ, satyasadhu, madhānapūṇyaringjagat. magurukr̥ĕttopadeśa, hatwangtkensanghyangwidhī, hanūtkojar̀lingingśāstra, kasuśā‐ stranwitingdadi, matakitakigning, kaśreyaśanhulaḥluhung, malantaransubaddha, kar̀mmasanyaśatkening, dhar̀mmaputus, yogasanyaśapūr̀wwa ka. hatmanemātūr̀manimbal, briyuk'hapisanmamuñi, patuḥbukamasamaya, hinggiḥhinggiḥtityangwisring, lumakwanangār̀yyanin, mami‐ tr̥ĕyajñamambukur̀, mngr̥ĕsyibhūthayajña, madhānayaśapūṇyasring, santapātūt, mangulaḥkr̥ĕttopadeśa. ngguliktatwakadhyatmikan, hyang [22 22A] pañarikanñawurin, ngudake+(ne)bānmapta, panpashakunejani, reḥhakusubahuning, tkenlampaḥulaḥkamu, habsiktongadaśwar̀gga, kamupadhacur̥ĕkdĕkil, pyangpyung, ulingidhupkayanghatwa. masiḥ‐bobabngakuśwar̀gga, nepipilkitakapanggiḥ, nejanihakumamaca, ki‐ tamadingĕhangjani, hnekamungiwatriyin, kataralawutmahjuk, twarahadamanggungguhang, kamukalingangpr̥ĕjani, batankĕpuḥ, twara ketokandanhiba. watĕk'hatmararisngucap, hinggiḥhinggiḥtityangwyakti, ratutityangnahĕninhiwang, hicchahidewañampuri, hyangpaña

Leaf 22

gaguritan-bagus-diarsa 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬧᬶᬧᬶᬮ᭄ᬳᬶᬩᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬩᬫᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬦᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬢᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭟ᬳ᭄ᬤ᭠ ᬳᬶᬩᬚᬦᬶᬫᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬤᬩ᭄ᬤᬩᬾᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬓᬗᬢ᭄ᬫᬫᬲᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬧᬶᬧᬶᬮ᭄ᬓ ᬫᬸᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬩᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬶ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬇᬩᬫᬢᬶᬓᬳᬶᬮᬗᬦ᭄᭟ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬳᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᭂᬧ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬬᬸ ᬢ᭄ᬲᬤᬳᬲ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬶᬲᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬲᬸ᭠ [᭒᭒ 22A] ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬳᬸᬕᬸᬕ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬯᬓᬤᬸᬂᬲᬮᬄ᭟ᬤᭀᬂᬢᬳ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬢᬳᬦᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬲᬼᬕᬸᬢ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬗᬺᬲ᭄ᬚᭂᬚᭂᬳᬢᬶ᭠ ᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬱᬳᬯᬓ᭄ᬚᬦᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᭀᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠ ᬮᬶᬄ᭞ᬚᬕᬦ᭄ᬤᬧᬸᬃ᭞ᬗᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬘᭀᬭᬄ᭟ᬲᬭᬏᬦᬓ᭄ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬧᬂᬳᬶᬩᬦᬯᬂ᭞ᬢᭀᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶ᭠ ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬜᬼᬕ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬮᬸᬕ᭄ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᬩᬃ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬫᬮᬩ᭄ᬮᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬳ᭄ᬜᬕ᭄‌ᬕ᭄ᬩᬸᬄᬧᬢ᭄ᬮᬤ᭄ᬢ᭠
Auto-transliteration
[22 22B] 22 rikanhangling, nepipilhibabintĕpuk, kocap'hibamangleyak, manrañjanamañakitin, sahindĕluḥ, twaraketokandanhiba. hda‐ hibajanimatilas, singketodabdaberiyin, kangatmamasawur̀sĕmbaḥ, hinggiḥhinggiḥdewawyakti, hyangpañarikanhangling, nepipilka mukatpuk, kocap'hibangamatyang, hanaktwarablaḥpliḥ, lantasmi‐mpus, ibamatikahilangan. kanghatmamahātūr̀sĕmbaḥ, kĕpyatkĕpyu tsadahasring, hinggiḥwyaktimisandewa, mangkintityangnahĕnsisip, hatmanemātūr̀sami, nemangkindewapukulun, tityangnunassasu‐ [22 22A] patan, hyanghapañarikanñawurin, tuduhugug, kudyanghawakadungsalaḥ. dongtahmasintahanang, hatmanepasl̥ĕgutngĕling, ngr̥ĕsjĕjĕhati‐ neliwat, ngraṣahawakjanisakit, ñumbaḥñumbaḥmamuñi, tityangpamitdewaratu, witityangkapokpisan, pungkur̀wantaḥtityangma‐ liḥ, jagandapur̀, ngāmbĕkanglakṣaṇacoraḥ. sara'enakpakahyunan, hyangpañarikanñawurin, hnehapanghibanawang, tohiwasinhuli‐ dini, dihandusemakilit, mañl̥ĕggĕdemaluglug, hapinemurubngabar̀, tongoshatmamalablabin, singmacbur̀, hñaggbuḥpatladta‐

Leaf 23

gaguritan-bagus-diarsa 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬤ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬾᬫᬮᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬇᬩᬓ᭄ᬫᭂᬫᬜ᭄ᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾ᭠ᬫᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬧᬥᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬓᬸᬬᬂᬓᬬᬶᬗᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬧ᭠ ᬳᬤᬸᬄᬇᬩᬸ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬭᬶᬦ᭄᭞᭠ᬓᬮᬶᬄᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬕᬶᬕᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬓ᭟ᬢᬶᬕᬂᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬉᬲᬦᬶ ᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬳᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬇᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬉᬲᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬉᬲᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬗᬶ ᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲᬸᬫ᭄ᬤᬄᬢᬶᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬤᬧᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ [᭒᭔ 24A] ᬳᬶᬬᬤᬤᬶᬲᬤ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᬰᬫᬮᬦᬾᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬚᬶᬦᬄ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬫᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬢᬓ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬧᬦ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬓ᭄ᬭᬫᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᭀᬯᬄᬳᭀᬯᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬳᬤᬩᬕ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬶᬤᬢᬾᬫᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬓᬓ᭄ᬢᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᭀᬩᬄᬧ᭄ᬮᬶ᭠ ᬳᬂ᭟ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬸᬩ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬧᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬓᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬜᬧ᭄ᬘᬧ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᬲᬼᬕᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 d. hĕndentemaluhantyang, ibakmĕmañburin, dijambangane‐malablab, salyunhatmapadhasdiḥ, makuyangkayinganngĕling, haduḥbapa‐ haduḥibu, sigsiganmātūr̀ñumbaḥ, hatibantityangsĕngkĕrin, ‐kaliḥtahun, hapanggigisanmanraka. tigangtibantityangñandang, usani kaglisanghangkid, icchentityanglal̥ĕpasan, mañampura'usansusup, mangda'usannandangin, sangsarasatungguntuwuḥ, sāmpuñjangi cchenhembon, bantasumdaḥtiwakin, dadimuwus, hyangpañarikanmanimbal. lamunhadapanbusan, niṣṭamadhyottamahindik, [24 24A] hiyadadisadraṇa, daśamalanetpukin, kanghatmamātūr̀sami, pinunas, tityangeratu, tityangeratu, tityangnentĕnmaktajinaḥ, pungkur̀tityangnahur̀sami, niṣṭaratu, hapangmanikĕlpingsatak. tityangngātūrangpanbas, hyangpañarikanñawurin, tusinghadakramaketo, hapanngiringsanghyangwidhī, tongdadihowaḥhowiḥ, subahadabagwat'hipun, digidatemasurāt, jlemlaḥkaktekin, subamungguḥ, tongdadihobaḥpli‐ hang. pagawenesubasuba, hatmaparātmanesdiḥ, nguntukangĕntĕ‐kenawak, yeḥmataneñapcapmijil, pasl̥ĕgutmātūr̀ngling, tityang

Leaf 24

gaguritan-bagus-diarsa 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄᭞ᬩᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬵ᭠ᬲ᭄ᬧ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬤᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭟ᬮᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬥᭂ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬓ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄[strike]ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬤ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬤᬶᬕᬦ᭄ᬤᬾᬓᬾᬫᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬘ ᬧ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬕᬶᬡ᭞ᬲᬶᬂᬢᬕᬶᬳᬂᬲᬸᬩᬫᬶᬲᬶ᭞ᬦᬲᬶᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬉᬮᬫ᭄ᬬᬾᬄᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬸᬫᬤᬂ᭟ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬢᬄ᭞ᬤᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗᬭᬶᬲ᭄᭞ ᬳᬢ᭄ᬫᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬇᬓ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬶᬩᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬵᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬸᬢᬸ᭞ᬳᬳᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬶᬃ [᭒᭕ 25A] ᬩ᭄ᬪᬦᬳᭂᬯᬶᬄ᭞ᬚᬕᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬦᬭᬵᬤᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬥᬕᬶᬭᬂᬦᬕᬶᬄ᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬇᬩ ᬓᬾᬦᬾᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬤᬸᬄᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧᬹᬡ᭄ᬬᬬᬚ᭄ᬜᬫᬫ᭄ᬩᬸᬓᬸᬃ᭞ᬫᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬢᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬳᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬩ᭄ᬦᭂᬄᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭟ᬫᬗ᭄ᬕᬤᬸᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬵᬤᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬇᬩᬦᬯᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬱ᭄ᬝᬚᬦ᭄ᬤᬫᬸᬯᬄᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬤᬰᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄ ᬧᬲᬮ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬾᬦ᭄ᬢᭂᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬤᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 ndawĕgpisanratu, tityangnunaslungsuran, basangtityangebā‐spdiḥ, kradakkruduk, bdaklayaḥkapanasan. lamitityangtanpandhĕ , mangdañak'hĕtisankidik, hyangpañarikan[strike]winlad, kahyunkapiwlasanhati, rarishidamangambil, digandekemañluk, sakca p'haṣṭagiṇa, singtagihangsubamisi, nasijukut, ulamyeḥsā‐mpuñcumadang. kapanggiḥhatmanekataḥ, danghyangnāradahanglingaris, hatmakenkendini'ika, hajaklyuhibakapanggiḥ, kanghatmamātūr̀bhakti, hinggiḥtityangndawĕgutu, hahĕḥtityangkaśwar̀ggan, mangungsinir̀ [25 25A] bbhanahĕwiḥ, jaganuhun, manangkilpar̥ĕkbhaṭāra. bhagawānnarādāngucap, hibapadhagirangnagiḥ, ml̥ĕdmangungsikaśwar̀ggan, suba'iba keneriyin, nggaduḥkadhar̀mmanyukti, mapūṇyayajñamambukur̀, magonintatadhar̀mma, kanghatmamahatūr̀bhakti, tityangsāmpun, bnĕḥbnĕḥhi pundewa. manggaduḥdhar̀mmapayajña, danghyangnarādahanglingharis, suba'ibanawangśāstra, haṣṭajandamuwaḥkakawin, bwinhaṣṭadaśal̥ĕwiḥ, pupuḥ pasalgĕndingkidung, kanghatmamātūr̀ñumbaḥ, tityangpentĕr̀sāmpunhuningsalwir̀kidung, bhagawānnradahangucap. gnaḥnejanihindayang, hatma

Leaf 25

gaguritan-bagus-diarsa 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬥᬫᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬗᬕᭀᬮ᭄ᬓ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬢᬶᬚ᭄ᬮᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫ᭠ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭟ᬳᬗᬾᬮᭀᬕ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬉᬓᬸᬄᬓᭂᬤᬂᬤᬤᬶᬓᭂᬤᬶᬂ᭞ᬫᬗᬺ ᬋᬗᬶᬄᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬫᬾᬢᭀᬢ᭄᭞ᬗᬤᬸᬘᭂᬩ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬵᬤᬵᬗ᭄ᬮᬶᬗᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬂᬳᬓᬸ᭞ᬩᬶᬱᬇᬩᬫᬲᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬓᬂᬳ ᬢ᭄ᬫᬫᬳᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬋᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭟ᬦᬄᬇᬩᬚᬦᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬇᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬲᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ [᭒᭖ 26A] ᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬥᬧᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬫᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬤᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬵᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬂᬓᬳᬶ᭞ᬇᬩᬧᬢᬸᬄ᭞᭠ ᬥᬷᬭᬯᬦᬾᬦ᭄ᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬓᬺᬂᬧᬕᭂᬄᬤᬶᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬍᬢᬸᬄᬦᬭᬓᬦᬾᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬪᬹᬯᬡᬦᬾᬉᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭠ ᬫᬵᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬥᬷᬭᬧᬕᭂᬄᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬦᬭᬵᬤ᭄ᬥᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬶᬓᬾᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬫᬲ᭄ᬬ᭠ ᬢ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬕᬾᬩ᭄ᬯᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬲᬤᬫᬸᬭᬶᬭᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬗ᭄ᬲᭂᬜ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬃᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬤᭀᬄᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬧᭀᬓ᭄ᬓᭂ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 nesamimagĕnding, makidungpadhamangrambang, swarasambĕnmangĕmpĕngin, soksubapsumuñi, knĕḥngagolkrasmangulun, tongkar̀wwantuktu kbongkol, rarambanganpliḥsami, patijlamuk, tembokma‐sambungpagĕhan. hangelogmangandangngandang, ukuḥkĕdangdadikĕding, mangr̥ĕ r̥ĕngiḥnghingmametot, ngaducĕbcĕbpĕntesbibiḥ, hyangnarādānglingaris, hadabwintakonanghaku, biṣa'ibamasaśraman, kangha tmamahatūr̀bhakti, car̥ĕmabriyuk, tityangmidhĕp'hipundewa. naḥibajanihindayang, ikanghatmabangunsami, padhangigĕlmasaśraman, [26 26A] padingkrikpadhapadĕngkik, hadamagambĕlanbibiḥ, danghyangnarāddhasmuguyu, tumulimaliḥngandika, hadabwintakonangkahi, ibapatuḥ, ‐ dhīrawanenkemakjang. kr̥ĕngpagĕḥdipayuddhan, hĕntohawananemanggiḥ, sal̥ĕtuḥnarakanesupat, wiṣṇubhūwaṇane'ungsi, kanghatma‐ mātūr̀bhakti, tityangwanenmaliḥtguḥ, dhīrapagĕḥmayuddha, dhanghyang‐narāddhamañawurin, naḥnglawut, janidinikehindayang. masya‐ tpaturuhatma, hatmanemagebwasami, matanliksadamurirak, masingsĕñlittur̀ginting, masūr̀yyak'hadoḥmakilit, makĕpokkĕ

Leaf 26

gaguritan-bagus-diarsa 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬧᬵᬓ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬫᬸᬓ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬮᬶᬂᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬩᬸᬭᬸ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬕᬮᬾᬫᬳᬸᬤᭂᬭᬦ᭄᭟ᬫᬸᬯᬸᬕ᭄ᬫᬓᭀᬮᬂᬓᭀᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂ᭠ ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬗᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬲᬮᬶᬂᬚᬕᬸᬃ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂ᭠ ᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬕᬸᬩᭂᬕ᭄ᬫᬧᬸᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬘ᭄ᬓᬸᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬫᬳᬸᬤᭂᬭᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬇᬲᭂᬂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫ ᬦᬾᬕᭀᬘᬾᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶᬧᬥᬧᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬵᬤ᭄ᬥᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬇᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬓᬸᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬺᬂᬧᬕᭂᬄᬭᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲ [᭒᭗ 27A] ᬫᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬫᬶᬫᬦᬕᬶᬄᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬭᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬲᬤᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸ᭠ ᬭᬦ᭄᭟ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬩᬸᬩᬸᬄᬳᬓᭀᬮᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᬭᬶ᭠ ᬲ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬤᬷ᭞ᬳᬕᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗᬸᬗᬂ᭟ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 pākpagrudug, salinghamukmayuddha, salinggbugsalingtigtig, salingburu, ditgalemahudĕran. muwugmakolangkolangan, hyang‐ pañarikankagyatgĕlis, rawuḥmañagjaginkĕma, bhagawānnraddhakapanggiḥ, ngadĕgsĕnĕngmangāksyi, hatmanepasalingjagur̀, marukĕtsaling‐ tiñjak, salinggubĕgmapulilit, salingckuk, salingjĕkjĕkmahudĕran. hyangpañarikanhangucap, isĕngsanhidewamangkin, hatma negocek'hidewa, drikipadhapadĕngkik, hyangnarāddhamañawurin, ipunsamingakutguḥ, kr̥ĕngpagĕḥrapayuddhan, nganggendhar̀mmayuddhasa [27 27A] mi, ngangkĕnhayu, samimanagiḥkaśwar̀ggan. gdĕgtityangmangantĕnang, hyangpañarikan'gumingis, mulawantaḥsapunika, haranghatmanenejati, pacangmanggihinl̥ĕwiḥ, haktitwarahahukud, kanghatmamakumpulnĕgak, tuyuḥhangkihanendihis, sadangsur̀, samimanunaslungsu‐ ran. kahicchenbubuḥhakolak, hyangbhagawānbudalkaliḥ, mantuksamisowangsowang, hibagusdyar̀ṣawinar̀ṇni, pamar̀gginendari‐ sdis, tankocapangringhnu, trangkatonmurubwetan, purinsanghyangguruhadī, hagungluhur̀, bañcingaḥkantĕnhangungang. wawangunansar̀wwa

Leaf 27

gaguritan-bagus-diarsa 27.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬭᬶᬦᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬩ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦᬾᬦ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬳ᭠ ᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬚᬩᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬭᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬯᬘᬦ᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬘᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬷᬢ᭄ᬢ᭞ᬓ᭄ᬫᬓᬾᬧ᭄ᬲᬸᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦᬂ ᬇᬩᬦᬾᬬᬢ᭄ᬓ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬬᬫᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬯᬷᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬫᬵᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬓᬭᬶᬓᬸᬭᬸ᭞ᬤᬶᬩᬬᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦᬾᬗᬓ᭄᭟ᬍᬂᬍᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬷᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬜᬲᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬳ᭠ [᭒᭘ 28A] ᬚᬶ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬲᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸᬫ᭠ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬧᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬇᬯᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠ ᬩᬱ᭟ᬳᬶᬯᬷᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬮᬶᬓᬧᭀᬩᬧᬧᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᭀᬓᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬩᬧᬫᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬳᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬓᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬥᬹᬄᬧᬮᬶᬂᬓᬧᭀᬩᬧ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚᬩᬳᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬤᬄᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬯᬷᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭠ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬶᬢ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬩᬧᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬢᬗᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬭᬂᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲ
Auto-transliteration
[ 27 27B] 27 hmas, bagusdyar̀ṣamangraris, karinarar̀yyandijaba, bulunenrañjingmangraris, nrojogkajroningpuri, melingsanghyangdewaha‐ gung, tkenhibagusdyar̀ṣa, rawuḥdijabamanganti, hidaratu, raristĕmpuḥpawacana. hnecahiwiracītta, kmakepsujagjagin, nanang ibaneyatka, hajakyamahimangrañjing, wīracittamātūr̀bhakti, ‐sandikanbhaṭāraguru, tumulirariskajaba, hibagusdyar̀ṣakapanggiḥ, karikuru, dibayanbinginengak. l̥ĕngl̥ĕngbngongmar̥ĕpwetan, hiwīracittañasatin, kapurimangkinrarisang, hantuk'hidasanghyangha‐ [28 28A] ji, hibagusdyar̀ṣañawurin, sapasirasipuniku, hasmuguyuma‐ñumbaḥ, bapakandikayangnangkil, mangdasāmpun, iwangbantityangma‐ baṣa. hiwīracittakñĕmnimbal, lalikapobapapangkin, mahokatkeningtityang, kangkatbapamanandruhin, bagusdyar̀ṣahanejani, ñmakngĕlutkuruturut, dhūḥpalingkapobapa, sagetbagusubakliḥ, dijabahus, hanakehodaḥrihinan. hiwīracitta‐ ngucap, sanghyanggurunikahinggiḥ, punikiwitpurinhida, nunaskebapamangraris, bagusdyar̀ṣamatangi, lawutmangĕmbarangsaput, sa

Leaf 28

gaguritan-bagus-diarsa 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬤᬦ᭄ᬤᬍᬧ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬳᬓᬾᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸ᭞ᬫᬦᬩᬶᬂᬲᬩᬶᬮᬂᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬫᬩᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬧᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬲᬳᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭞ᬢᭀᬫᬢᬸᬯᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬫᬳᬶ᭞ᬲᬥ᭄ᬬᬫᬗᬮᬶᬄᬜᬳᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬭᬫᬾᬧᬥᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞᭠ ᬳᬶᬬᬢᬾᬤᭀᬳᬂᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬯᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭟ᬳᬯᬓᬾᬫᬲᬶᬄᬧᬥᬜ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬯᬤᬦ᭄ᬜᬳᬾᬩᬳᬸ ᬢ᭄ᬓ᭞ᬲᬸᬩᬯᬬᬳᬦ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬸᬧᬫᬸᬲᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬭᬶ᭠ᬩ᭄ᬳᬦᬓᬕᬸᬂ᭞ᬓᬸᬘᬶᬯᬩᬵᬦᬾᬤᬳᬓ᭄᭞ᬳᬤᬳ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂ [᭒᭙ 29A] ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭟ᬢᬶᬤᭀᬂᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬩᬚᬂᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬦᬓᬂ᭞ᬬᬓᬸᬓᬸᬧᬺ᭠ ᬫᬶᬄᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬳᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬜ᭄ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬳᬳᬸᬲᬧ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬾᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ ᬕ᭄ᬮᬄᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬮᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬗ᭄ᬮᬶᬬᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬗᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬍᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬮᬄ ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬩᬍᬫᬧᬶᬲᬥᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬬᭂᬧ᭄ᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭞ᬲᬢ᭄ᬩᬍᬫᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬫᬭᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬗ᭄ᬭᭀᬢᬓ᭄᭟ᬉᬬᬸᬢ᭄ᬓᭂ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 dandal̥ĕpdĕpmajalan, widhyadharihakeḥpanggiḥ, ñaruñaru, manabingsabilangdwara. mabaliḥhibagusdyar̀ṣa, mamuñipasalingtundi k, gumuyusahasmita, tomatuwanñahinemahi, sadhyamangaliḥñahi, tuwiramepadhagumuyu, nimbalkatimbalngrawos, ‐ hiyatedohanghadanin, dadimantu, mamatwahibagusdyar̀ṣa. hawakemasiḥpadhaña, lenhadakñĕmmamuñi, wadanñahebahu tka, subawayahanhagigis, yenrupamusiḥbcik, pantĕsmari‐b'hanakagung, kuciwabānedahak, hadahlenmañahutin, tusing [29 29A] patuḥ, ngudaketobanmakruṇa. tidongketoñahiñabran, dmĕnringnebajangcnik, yadinneñandangpanakang, yakukupr̥ĕ‐ miḥhabin, rumrumapahindĕmĕnin, yahunpangraṣañjatituhu, yadintwayanhahusap, masiḥnehabsik'haliḥ, sok'hakukuḥ, glaḥñanegdhelambas. hĕntohapabwinrawosang, makraṇangliyanginhati, singketohajakmakjang, glanggangebwinhul̥ĕsin, hapangtlaḥ makjanghitungin, ngudabal̥ĕmapisadhu, ngliyĕpmapitansuka, satbal̥ĕmansambukñahi, maratĕmpuḥ, banhanginñahingrotak. uyutkĕ

Leaf 29

gaguritan-bagus-diarsa 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬤᬾᬓᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬓ+(ᬓ᭄ᬫ)ᬦ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬉᬘᬧᬂ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬕᬯᭀᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬶᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞᭠ ᬍᬯᬶᬄᬧᬳ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬓᬮᬾᬦᬾ᭞ᬮᬮᬸᬯᬸᬃᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫᬭᬶᬂᬭᬶᬂ᭞ᬫᬾᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭟ᬫᬧᬭᬶᬕᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬳᭂᬤ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬰᬩ᭄ᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬬᬃᬱᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬦ᭠ ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭟ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸ᭠ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬓ᭄ᬦᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯᬯᬶᬤᬾᬦ᭄ᬫᭂ [᭓᭐ 30A] ᬢᭀᬄᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬤᬸ᭞᭠ᬓᬩᭀᬭᭀᬂᬓ᭄ᬦᬶᬓᬥᬦᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬇᬩᬸ ᬓ᭄᭞ᬤᬢᬓᬾᬓᬾᬯᭂᬳᬂᬇᬩ᭟ᬤᬶᬦᬶᬲᬸᬩᬳᬤᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬫᬓᬸᬭᬸᬂᬲ᭄ᬕᭂᬃᬫᭀᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬘᭂᬓ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬫᭀᬮᬶᬄ ᭞ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬲᬸᬄᬇᬩ᭞ᬓᬭᬡᬇᬩᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬤᬶᬕ᭄᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬧᬬ ᬬᬂ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗᬩᬼᬢᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶ᭠ᬦᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬤᬬᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬩᭀᬢᭀᬳᬾᬲᬸᬳᬸᬤᬶ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 dekemabriyag, lenngaka+(kma)nkĕpbibiḥ, hibagusdyar̀ṣa'ucapang, bngonggawoketansipi, ngantĕnangsar̀wwal̥ĕwiḥ, miraḥwintĕnmaṇnikmurub, ‐ l̥ĕwiḥpahyasankalene, laluwur̀langsemaringring, meruhagung, tumpangsolassar̀wwahmas. maparigiwintĕnmiraḥ, rawuḥringhayunhyangwidhī, lantasngahĕdnĕgakñumbaḥ, sanghyangguruśabdaharis, hidyar̀ṣatkamahi, hapagawenhibarawuḥ, bagusdyar̀ṣamañumbaḥ, mātūr̀banbanmĕpĕsna‐ ngkil, hinggiḥratu, tityangpar̥ĕkringbhaṭāra. sumadhyanunaslungsu‐ran, hantuktityangsanemangkin, sakitkaknininhuran, wawidenmĕ [30 30A] toḥhakti, gustihagungmandawuhin, yantityangtanwentĕnngadu, ‐kaborongknikadhanaṇdhan, bhaṭāraguruñawurin, nguda'ibu k, datakekewĕhangiba. dinisubahadasyap, makurungsgĕr̀moningin, hiyahĕntogocĕk'hiba, hawananhibanemoliḥ , kawir̀yyanratundiri, nggĕntininhagustihagung, hapanhĕntomusuḥiba, karaṇa'ibanggulidig, nekteklacur̀, bahanhĕntongupaya yang. gustimangabl̥ĕtangpañjak, besukyanhibangagungin, sali‐ninbwatparikrama, hdanganggodayapiranti, babotohesuhudi

Leaf 30

gaguritan-bagus-diarsa 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬦ᭄᭞ᬢᭀᬫᬓᬤᬲᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬲᬕᬢᬶᬦᬶᬂᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬜ᭄ᬢᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬭᬵᬕᬯᬶᬱᬬᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬤᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶ᭞ᬢᬼᬩ᭄ᬋᬱᭂᬧᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬳᬢᬶ᭞᭠ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬕᭂᬄᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞᭠ ᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀᬕᬦᬮᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬭᬶᬓᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬜᬮᬦᬂᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬕᭂᬭᬸᬕᭂᬃᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬧᬜ᭄ᬚ ᬓᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬦᬾᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬓᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬜᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬶᬚᬸᬳᬶᬚᬸᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᭀᬕᬮᬶᬄᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬤ᭠ [᭓᭑ 31A] ᬳᬾᬯᬾᬃᬓᬤᬸᬂᬩᬦᬶ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬤᬸᬧ᭄ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭀᬳᬦᬹᬢᬂ᭟ᬳᬢᭂᬧᬂᬓᬮᬓᬸᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᭀᬇᬗᭂᬃᬢᬢᬲᬂᬚᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶ᭠ ᬗᬄ᭞ᬉᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᭀᬯᬗᬾᬮ᭄ᬬᬸᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬸᬫ᭄ᬩᬸᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬢᬩᬶᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬢᬹᬭᬢᬹᬃᬇᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞᭠ ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬾᬇᬯᬂᬤᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂ᭟ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᭀᬗᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬲᬶᬄᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬲᬶᬕᬸᬕ᭄‌ᬳ᭄ᬤᬲᬸᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬧ᭄ᬤᬸᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬧ ᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬢᬂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬳᬢᬶ᭞[strike]ᬢᬶᬤᭀᬂᬫ᭄ᬩᬳᬂᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭠ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬤᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬍ᭠
Auto-transliteration
[30 30B] 30 n, tomakadasalimur̀, sagatiningrarasan, dadikatungkulbañtaji, tkentaluḥ, rāgawiṣayamakjang. dangraktadimanaḥ, sanghyang‐ śāstragulikṣahi, tl̥ĕbr̥ĕsyĕpangdimanaḥ, susupangtkĕdkahati, ‐ntotungkĕdntosundiḥ, kraṇapagĕḥdadihagung, śāstrasundiḥmakjang, ‐ jabajroganalalit, mangdahanūt, twarādarikatmajalan. mañalanangkapātūtan, mugĕrugĕr̀śāstrahaji, solaḥpañja kedabdabang, nekatunankadabdabin, lakṣaṇanñaparikṣahin, dahijuhijumangulgul, togaliḥgalihinpisan, pangda‐ [31 31A] hewer̀kadungbani, pātūtdupdup, muñinñanetohanūtang. hatĕpangkalakulampaḥ, to'ingĕr̀tatasangjati, yenkatangkildibañci‐ ngaḥ, undukrowangelyuhaliḥ, hadatkalyumbudalin, tabtabtabtabintoditu, hatūratūr̀ipañjak, sowangsowangndirindiri, ‐ hĕngkenpātūt, ne'iwangdañalimurang. manipwandongakar̀wwan, mamuñimasiḥplajahin, hdasigug'hdasugal, dupduppañjakepa ranin, pipitangtkĕdkahati, [strike]tidongmbahangkambĕnsaput, sa‐ngkanpañjaketr̥ĕṣṇa, bahanpātūtraṣanmuñi, dadilulut, l̥ĕ‐

Leaf 31

gaguritan-bagus-diarsa 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬓᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬢᬶᬯᬲ᭄᭟ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬤᬫ᭄ᬩᬂᬳᬂᬩᬦᬶ᭞ᬮᬸᬘᬸᬘᬫ᭄ᬧᬄᬧᬸᬳᬭᬜ᭞ᬲᬫᬪᬾᬤ᭄ᬥᬦᭂᬗᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭ ᬯᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢᬢᬦᬶᬂᬉᬚᬃᬳ᭠ᬚᬾᬃ᭞ᬢᭀᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬦᬾᬓᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬧᬂᬤᬧ᭄ᬮᬶᬄᬓᬘ᭄ᬮᬸᬯᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬫᬜ᭄ᬘᬫᬫᬸᬜᬶ᭞᭠ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬯᬶᬓᬵᬭ᭞ᬳ᭄ᬤᬗ᭄ᬫᬃᬫᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬩᬵᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬦ ᬢᬮᬂᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬜᬮᬄᬉᬭᬸᬧᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᭂᬦᬂᬤᬶᬫᬦᬄᬘᬳᬶ᭞ᬘᬶᬤᬺᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬮᬯᬦ᭄ᬢᭀᬗᬤ᭞ᬯᬵᬂᬬ [᭓᭒ 32] ᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃᬗᬶᬚᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬫᬗᬸᬤᬢᬦᬶᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬼᬂᬓ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᭂᬦᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬓ᭄ᬭᬫᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬯᬵᬓ᭄ᬬᬳᬤᬷᬧᬹᬭᬡ᭞ᬫ᭠ ᬲᬫᬶᬯᬄᬭᬵᬚᬦᬷᬣᬶ᭞ᬤᬶᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬫᬡ᭄ᬥᬓ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭠ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬓᬍᬕᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬤᬶᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ ᬤᬗᬸᬮᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓ᭄ᬭᬡᬜᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬧᬶᬓ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬸᬃ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬲᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬫᬶᬲ᭞ᬫᬬᬸᬂᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ ᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬗᭀᬦᬂ᭞ᬬᬫᭀᬓᭀᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬫᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬕᬄᬮᬜᬶᬂᬢᬚᭂᬧ᭄ᬜᬜᬧ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭠
Auto-transliteration
[31 31B] 31 kĕttwarabiṣatiwas. bānkapātūtanpangraṣa, pañjakedambanghangbani, lucucampaḥpuharaña, samabheddhanĕngajakin, ra wostwipātūtsami, muñiskĕnhapanghalas, tataningujar̀ha‐jer̀, tokasiddhenekajrihin, hangobtakut, hapangyatna jroningmanaḥ. pangdapliḥkacluwagan, yanhadamañcamamuñi, ‐bwatngātūrangwikāra, hdangmar̀mangĕnĕmin, hapangskĕnbānampi, mana talangmakahukud, hdañalaḥurupang, sampĕnangdimanaḥcahi, cidr̥ĕditu, sbitbibihemakruṇa. yenhadalawantongada, wāngya [32 32] singlar̀ngijassami, yamangudatanikar̀wwan, dibl̥ĕngkmikanbibiḥ, tohanggonmanĕnungin, dr̥ĕṣṭakramahalahayu, wākyahadīpūraṇa, ma‐ samiwaḥrājanīthi, dipamuput, lintangtantrikamaṇdhaka. tanding‐tandingangkal̥ĕgan, sukanedadibhūpati, ngkenditusakitpañjak, dangulaḥdmĕnpadidi, hasingkraṇañasakit, topikpik'hanggonmangulur̀, rowangesatsampimisa, mayungmakamiwaḥkañcil, hana k'hagung, pangangonñanemakjang. yanpātūtbahanngangonang, yamokoḥtandukemingid, ranggaḥlañingtajĕpñañap, takut'hanake‐

Leaf 32

gaguritan-bagus-diarsa 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬬᬧᬬᬄᬳᬭᬶᬕ᭄᭞ᬢᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬧᬤᬂᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬮᬓᬸᬜᬇᬲᬄᬬ᭞ᬫᬦᬸᬄᬫᬗ᭄ᬲᬸᬄᬫᬗᬮᬶᬄᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬓᬢ ᬩᬦ᭄ᬓᬢᬯᬦ᭄ᬓᬭᬂ᭟ᬳᬧᬲᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬩ᭄ᬮᬶᬕᬾᬗᬗᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬕ᭞ᬲᬶᬂᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬧᬥᬗ᭄ᬕᬸᬶᬕᬶᬓ᭄᭞ᬲᬲᬶᬩ᭄ᬯᬄ ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬶᬕᬸᬕᬾᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬶᬱᬗᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬦᬕᬶᬄᬍᬕᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬘᬯᬲᬦᬦ᭄ᬜ᭟᭠ ᬯᬶᬲᬬᬦᬾᬤᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬤᬗ᭄ᬭᬓᭂᬢᬶᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬜᬮᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬃᬩᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ [᭓᭓ 33A] ᬢᬸᬯᬶᬩᬓᬢ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬜ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬧᬫᬬᬂ᭟ᬤᬤᬶᬬᬗᭂᬩᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬜᬲ᭄ᬩᭂᬮᭀᬄ᭠ ᬕᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬲᬶᬲᬸᬜᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬩᬭᬾᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂᬫᬶ᭠ᬲᬶᬧᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬧᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬢᭀᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂᬳᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬤᬳᭂᬂᬲᬧ᭄ᬢᭂ ᬓᬾᬦ᭄‌ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬕ᭄ᬥᬾᬲᬳᬶ+(ᬳᬶ)ᬭᬶᬂ᭞ᬩᬋᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬄᬩᬄᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬯᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬢᬶᬕᬦᬾᬗ᭄ᬕᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬ ᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬢᭀᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬵᬫᬰᬷᬯᬵᬗ᭄ᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬕ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 ngantĕnin, yentwaḥyapayaḥharig, tasingjalanpadanglumbung, kmalakuña'isaḥya, manuḥmangsuḥmangaliḥsik, salaḥlaku, kata bankatawankarang. hapasihanggenmanbas, trangbligengangonsampi, payukdekinpisaga, singkatpukpadhangguigik, sasibwaḥ rawosbibiḥ, ngantĕnangsigugejugul, tongbiṣangarimbawa, nagiḥl̥ĕgapadidihin, twarangitung, tkenpacawasananña. ‐ wisayanedanuhutang, dangrakĕtidihati, hĕdatwaramañjalanang, hdatwaramandĕmĕnin, hapangdañalaḥgĕnding, katngĕr̀banhanaklyu, [33 33A] tuwibakattikadiña, bahanhanakengar̀ttinin, nggĕlaḥmusuḥ, hĕntohanggonngupamayang. dadiyangĕbeditukad, ñasbĕloḥ‐ gatidonggigis, ml̥ĕdsisuñaplokbaren, twaratawangmi‐sipañjing, hawakepayumati, tohingtanghapangkukuḥ, dahĕngsaptĕ kenśāstra, hidagdhesahi+(hi)ring, bar̥ĕngkumpul, mbaḥbaḥmangrawosangśāstra. mangdeswapūr̀ṇnaningjagat, hapantatiganenggĕkin, ya nmungguḥmunggwingakṣara, sahyangoṁngkarakapūji, towantaḥmanĕnggĕkin, parāmaśīwāngganipun, yanringgununginucap, yanringnāga

Leaf 33

gaguritan-bagus-diarsa 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬭᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟ᬅᬧᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬫ᭠ᬯᬰᬷᬯ᭞ᬢᭀᬫ᭄ᬬᬓᬂᬢ᭄ᬮᬸᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬢ᭄ᬭᬷᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬲᬓᬵᬮᬶᬦᬶ᭠ ᬲ᭄ᬓᬵᬮᬗ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬯᬘᬦᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬾ᭠ ᬢᬾᬮ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬢᬸᬢᬸᬕᬶᬂᬤ᭄ᬯᬤᬰᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬇᬩᬫᬢᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬲᬸᬭᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬵᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬖᬗ᭄ᬕᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬃᬣ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬲᬭᬶ᭠ᬗ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬓ᭄ᬮᬾᬰᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬘ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬸᬧᬚᬶᬯ᭞ [᭓᭔ 34A] ᬕ᭄ᬦᭂᬧᬶᬂᬰᬵᬤ᭄ᬭᬱᬲᬫᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬓᬾᬇᬩᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬗ᭄ᬕᭀᬬᬚᬸᬯᬂᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬤᬶᬲᬶᬃᬫᬾᬭᬸ ᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬫᬓᬢ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬤᬾᬭᬾᬓ᭄ᬤᬶ᭠ᬩᬩᬢᬭᬦ᭄᭟ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬳᬬᬫᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬏ᭠ ᬫᭂᬂᬤᬶᬳᬢᬶᬫᬫᬦᬄ᭞ᬫᬓᬢᬢᬶᬕᬤ᭄ᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬗᬸᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬓᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬘᬶᬤᬺ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬾᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬃ᭠ ᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬚᬸᬯᬂᬇᬩ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 rabhūpati, yanringgunung, sangbrāhmaṇamakalingga. apantoruma‐waśīwa, tomyakangtlungsiki, hĕntodaditrīpuruṣa, sakālini‐ skālangcik, hibagusdyar̀ṣamangiring, manikĕlñĕmbaḥmahatūr̀, hinggiḥratusandika, sawacanatityangngiring, sāmpunñusup, mambe‐ telringmanaḥtityang. tutugingdwadaśanggula, sanghyangguruhanglingharis, kma'ibamatatlaḥ, masisigmambuḥmasuri, bagusdyar̀ṣamātūr̀bhakti , tumulimasiramsāmpun, dighanggasaptatir̀tha, suddhamalasari‐nggĕni, dadilutur̀, pūr̀ṇnakleśaningśarīra. sāmpunkiclenhupajiwa, [34 34A] gnĕpingśādraṣasami, bhaṭārangandikahalon, kmake'ibahiwasin, syapetatluglik, singkanggoyajuwanghahukud, disir̀meru nenongos, ngambyar̀makatlubsik, padhaluhung, maderekdi‐babataran. hibagusdyar̀ṣamañumbaḥ, ngiwasinhayameglis, e‐ mĕngdihatimamanaḥ, makatatigadmĕnin, mnektuwunngulingling, ngandi‐kabhaṭāraguru, ñanandiptĕngecidr̥ĕ, sdhĕkemakruyuksami, kar̀‐ wwanditu, hĕñcenpacangjuwangiba. bagusdyar̀ṣamātūr̀ñumbaḥ, sa‐ndikanbhaṭārahinggiḥ, sāmpunwĕngitankocapa, bagusdyar̀ṣasāmpu

Leaf 34

gaguritan-bagus-diarsa 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬦ᭄ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬲᭀᬃᬫᬾᬭᬸᬕᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄᬤᬮᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾ᭠ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬘᬭᬫᬦᬸᬱᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬓᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭠ ᬮᬮᬯᬦᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬳᬶ᭞ᬫᬢᬶᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬰᬾᬱ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬦᬶᬗᭂᬄᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭞᭠ ᬧᬫᬶᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬸᬩᬍᬫᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭠ᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬪᬺᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᬮᬗᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬫᬸ᭠ ᬗᬸᬳᬲᭀᬘ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬕᬸᬳ᭄ᬬᬕᬰᬹᬘᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬮᬂᬲᭀᬧ᭄ᬭᬢᬦᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬘᬫᬄᬧᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬲ [᭓᭕ 35A] ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬤᬰᬫᬮ᭞ᬧᬫᬸᬦᬄᬯᬶᬦᬱᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬫᬸᬄ᭞ᬢᬦᬦᬧᬧᬯᬶᬖ᭄ᬦ᭟ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬕᬲᭀᬘ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬓᬮ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬾᬤ᭄ᬤ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬥᬹᬧᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬦᬢᬭᬸᬫᬶᬗᬶᬂ᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬵᬬᭀᬕᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾᬂᬧᬤ᭄ᬫᬰᬡ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄ ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬂᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭟ᬳᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬚᬸᬯᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬵᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᭂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬚᬸᬯᬂᬢᭀᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄᬇᬩᬗᬤᬸ᭞ᬦᬾᬳᬩᬬᬂᬢᬚᬶᬜ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬩᬭᬸᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬢᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 nharip, disor̀merugaguling, minabwentĕntĕngaḥdalu, syape‐rarismaswara, caramanuṣamamuñi, makakruyuk, mangorahang‐ lalawanan. sanesangkur̀maswara, gustihagungmusuḥkahi, matidanetanpaśeṣa, bagusdyar̀ṣaningĕḥkñing, neñandanghabamuliḥ, ‐ pamitangringsanghyangguru, tankocapsubal̥ĕmaḥ, sanghyangsūr̀yyama‐nggalangin, habhr̥ĕmurub, ñuluhin'galangiñjagat. bhaṭāramu‐ nguhasoca, hantuksarinwindugni, lannir̀mmalamr̥ĕttancaṇdra, ringmadhyaguhyagaśūci, witmalangsopratani, panglukatcamaḥpangl̥ĕbur̀, sa [35 35A] lwir̀ningdaśamala, pamunaḥwinaṣahagring, kadisamuḥ, tananapapawighna. ringsāmpunpuputgasoca, panganggenesar̀wwaputiḥ, lumkalra rismawedda, gandaningdhūpasumirit, candanataruminging, wusirāyogatumurun, halungguhengpadmaśaṇa, rarismangandikaharis , hĕngkenpayu, syapekanggohangdyar̀ṣa. hanehĕngkenpacangjuwang, bagusdyar̀ṣamātūr̀bhakti, sanesĕsangkur̀punika, pamitangti‐ tyangnemangkin, naḥjuwangtohabsik, hapangmlaḥibangadu, nehabayangtajiña, mahadanhibaruhalis, htohipun, to

Leaf 35

gaguritan-bagus-diarsa 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬦᬾ+(ᬳ)ᬮᬧ᭄᭟ᬭᬢ᭄ᬦᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬢ᭄ᬦᬩᬭᬓ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬩᬭ᭠ᬓ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬶ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬓᬘᬶᬃᬘ᭄ᬘ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬢᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬗᬶ ᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬗᬮᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬓᬶᬮᬦ᭄ᬓᬢᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬗᭂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᬶᬃ ᬣ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬸᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬩᬕᬸ᭠ᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬲᬸᬯᬳᬦ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬸᬲ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬮᬸᬓᬢᬶ᭠ ᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬃᬣᬳᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬜᬬᬚᬬ᭞ᬫᬯᬵᬳᬦᬧᬤ᭄ᬫᬲᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬬᬸ᭞ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ [᭓᭖ 36A] ᬉᬲᬦᬾᬫᬢᬶᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬇᬩ᭠ᬚᬦᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬯᬸᬄᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫ ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬯᬷᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬧ᭟ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬯᬗᬦ᭄ ᬦ᭄ᬤᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬦᬯᬸᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬓᬤᬶᬫᬗᬶᬧᬶ᭞᭠ᬳᬯᭀᬃᬕᬸᬍᬫᬾᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬩᬋᬂᬦᬫᬸᬦᬫᬸ᭞ᬗᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀ ᬓ᭄ᬧᬓᬜᬄᬜᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬘᬶᬭᬶ᭞ᬧᬘᬂᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬲᬸᬢᬾᬚᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗᭂᬦᬄᬲᬼᬫ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬉᬓᬶᬃ᭞
Auto-transliteration
[35 35B] 35 bunganratnane+(ha)lap. ratnaputiḥratnabarak, nenebara‐kmiraḥhadi, uttamamnekkacir̀cca, maskar̀wintĕneputiḥ, katustusngi mpukngalipin, hatakilankatahipun, bagusdyar̀ṣañumbaḥ, tityangmātūr̀ratumaliḥ, mangdanulus, tityangndawĕgngĕlungsur̀tir̀ tha. hanggentityangsangubudal, manggut'hidasanghyangwidhī, bagu‐sdyar̀ṣawusmasiram, sasuwahan'gĕmpukbĕcik, kadusduskalukati‐ n, gliskatir̀thahinsāmpun, bhaṭārañayajaya, mawāhanapadmasari, mangdahayu, dir̀gghayuṣaparipūr̀ṇna. tankatamanhupadrawa, [36 36A] usanematir̀thararis, bhaṭārangandikahalon, kma'iba‐janimuliḥ, bnĕḥkawuḥnehambahin, hibagusdyar̀ṣamanuhun, ma pamitrarisñambaḥ, hiwīracittāwotsari, ñumbaḥsāmpun, mapamittĕkeningbapa. hibagusdyar̀ṣamajalan, liwatlawangan ndarisdis, bnĕḥnawuḥmangambara, lumampaḥkadimangipi, ‐hawor̀gul̥ĕmeringlangit, ngredepbar̥ĕngnamunamu, ngaleñco kpakañaḥñaḥ, tunggulhatmanemaciri, pacangñujur̀, munggaḥniñcapmañjingśwar̀ggan. sutejacirinuttama, ngĕnaḥsl̥ĕmluwir̀ukir̀,

Leaf 36

gaguritan-bagus-diarsa 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬗᬶᬩᭂᬃᬲᬯᬢ᭄ᬤᬶᬕᬕᬡ᭞ᬉᬮᬶᬓᬯᬸᬄᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬗᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᭀᬲᬂᬓᬵᬮᬭᬳᬸ᭞ᬳᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬦᬸᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬗᭂ᭠ ᬮᬄᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬳᬶᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬍᬫᭂᬂᬍᬫᬄᬤᬶᬅᬫ᭄ᬩᬭ᭟ᬫᬜᬤᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬡ᭄ᬤᭂᬳ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬗᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬢᭂᬧᭂᬂᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬓᬢᭀ ᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬯᬸᬦᬯᬸᬦᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬍᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭠ ᬢᭀᬦ᭄ᬳᬭᬄᬳᬭᬄᬤᬾᬰ᭟ᬓᬓᬬᭀᬦᬾᬲᬫᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬦᬧᬓ᭄ᬤᬭᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬭᬯᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞᭠ [᭓᭗ 37A] ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬭᭂᬦ᭄ᬤᬂᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᭂᬗᬗᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬳᬸᬩᬶᬚᬕᬸᬂᬓ᭄ᬮᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬮᬸᬄ᭞ᬫᬦᬩᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸ᭠ ᬦᬸᬩᬮᬂ᭟ᬳᬤᬳ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬲᬫᬶ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬗᬤᬸᬂᬤᬶᬭᬭᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬜᬸᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬗᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬫ ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬫᬜᬶᬧᬤᬶᬭᬯᬸ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄᭞ᬳ᭠ᬤᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬜᬸᬳᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭞ᬗᬩᬢᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬾᬢᬾᬂᬤᬤᬄᬓᬮᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭟ᬳᬶ ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬋᬦ᭄ᬤᬂᬧᬕᬕᬦ᭄᭞ᬲᬲᬸᬧᬚᬮᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 ngibĕr̀sawatdigagaṇa, ulikawuḥbnĕḥkangin, mil̥ĕhanmañambangi‐n, twaḥtosangkālarahu, hapunggalannuwaras, twarakar̀wwanngĕ‐ laḥpuri, sahituyuḥ, l̥ĕmĕngl̥ĕmaḥdi'ambara. mañadanghyangsūr̀yyacaṇdĕha, bagusdyar̀ṣanguntasraris, lumampaḥtĕpĕngngawuhang, kato n'gununggunungsami, hawunawunañaputin, pamar̀gginesayantuwun, mal̥ĕmpĕngpucakpar̀wwata, tkaringsukuninggiri, tistisamun, ka‐ tonharaḥharaḥdeśa. kakayonesamitinggar̀, bagusdyar̀ṣatdhunraris, lumampaḥhanapakdarat, tkĕddirawukapanggiḥ, ‐ [37 37A] kumpullyucnikcĕnik, ngbĕkinrĕndangmatambun, soroḥnĕngangonsamyan, nambushubijagungkladi, mwaniluḥ, manabunmanu‐ nubalang. hadahlen, soroḥnemanunggusami, ngĕngkalngadungdiraranggonhadalendĕmĕnmañuling, hadangulkulma ñungkĕlik, hadamañipadirawu, luḥmwanimarerod, ha‐dan'gĕnñuhanngundit, ngabatiyuk, manetengdadaḥkalongkang. hi bagusdyar̀ṣamajalan, sāmpunlintanghabyañcarik, liwatringr̥ĕndangpagagan, sasupajalaneglis, tanhucapandimar̀ggi, lingsir̀tkĕdjumaḥ

Leaf 37

gaguritan-bagus-diarsa 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬶᬲᬸᬳᬾᬕᬃ᭞ᬫᬗᬩᬳᬂᬢᭀᬬᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬸᬢ᭄ᬓ᭟ᬲᬶᬲᬸᬤᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬕᬸᬳᬸᬗᬦ᭄ᬕᭂ ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬇᬚᬸᬗᬳᬸᬕ᭄ᬳᬜ᭄ᬘᬓᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬳᬬᬫᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᭂᬮᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭠ᬓᬶᬂᬓᬶᬲᬳ᭄ᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬳᬸᬗᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬓ᭠ ᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬫᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬰᬸᬤ᭄ᬤᬵᬚ᭄ᬜᬦᬚᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬓᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬢᬹ ᬭᬦ᭄᭞ᬘᬦᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬩᬳᬸ᭞ᬦᬶᬰᬸᬤ᭄ᬤᬵᬚ᭄ᬜᬦᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸ᭠ [᭓᭘ 38A] ᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭟ᬫ᭄ᬲᬾᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬜᬃ᭞ᬫᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬲᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬲᬸᬯᬳᬦᬾᬫᬮᬜᬤ᭄᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭠ ᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬳᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬭᬶᬬᭂᬂᬗ᭠ ᬦ᭄ᬢᭂᬩᬂᬳᬢᬹᬭᬦ᭄᭟ᬉᬲᬦᬾᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬤᬶᬯᬯᬭᬸᬗᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞᭠ ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬲᬸᬩᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬄᬧᬮᬶᬂᬦᬶᬭᬫᬧᬲ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬾᬂᬭᬹᬫ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬓᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄᭟ᬫᬵᬢᬹᬃ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 rawuḥ, nehistrisisuhegar̀, mangabahangtoyawajik, tangansuku, ketocirinbahutka. sisudanebagusdyar̀ṣa, mañmakguhungan'gĕ lis, ijungahug'hañcakañcak, hayamelawutsĕlukin, sa‐kingkisahlusin, mahugringguhungansāmpun, pjangduhur̀pamrajan, ka‐ mbulanemahapikin, bobotpuput, hantukdanenguttamayang. tumulingandikabanban, ñahiśuddājñanajani, kmakenggawehatū ran, canangbantĕnburatwangi, hasĕpmĕñansar̀wwamiyik, bantĕninsyapebahu, niśuddājñanahenggal, nggawebantĕnburatwangi, pupu‐ [38 38A] tsampun, bagusdyar̀ṣawusmasiram. mseḥnganggosar̀wwahañar̀, mangr̥ĕgĕpmasaputputiḥ, sasuwahanemalañad, kasanggaḥ‐ mabantĕnraris, hasĕpmĕñansumirit, pantĕsmahiribpamangku, ngginĕngñumbaḥdisanggaḥ, sahanguptistiti, praliṇapuput, nggariyĕngnga‐ ntĕbanghatūran. usanemabantĕnmĕdal, diwawarungemalinggiḥ, pakalihanhistrilanang, bagusdyar̀ṣahanglingharis, hicningyakapanggiḥ, ‐ sagetkĕliḥsubabagus, tuwaḥpalingniramapas, bikasrupanemasalin, śr̥ĕnggarengrūm, swabhāwakadhyatmikan. mātūr̀

Leaf 38

gaguritan-bagus-diarsa 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬦᬶᬰᬸᬦ᭄ᬤᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬤᬶᬚᬲᬶᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᬶᬲᬶᬓ᭄ᬫᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶ᭞ᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞᭠ ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬏᬕᬃᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬ᭠ᬗᬾᬓᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬦᬧᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾ ᬫᬯᬤᬄᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬢᭀᬄᬲ᭄ᬬᬧᬾᬩᬳᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬕᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬯᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬗᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬂᬗᬲᭀᬭᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬸᬯᬄᬧᬗ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬵᬚ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬢᬶᬍᬄᬜᬃᬘ᭄ᬘᬲᬫᬶ᭞ᬦᬶᬰᬸᬦ᭄ᬤᬵᬚ᭄ᬜᬦᬫᬵᬢᬹᬭᬮᭀ᭠ [᭓᭙ 39A] ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬫᬚᭂᬗᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬶᬦᬳᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬫᬮᬸᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬾᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬸᬧᬸᬄ ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭀᬂᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬫᬲᭀᬤ᭄ᬤ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬜᭀᬤ᭄ᬤᬳᬂᬤᬳᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬚᭂᬂᬓ᭄ᬜᬶᬮ᭄ᬓᭂᬜᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ+(ᬦᬾ)ᬚᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬬ᭠ ᬧᬾᬲᬳᬶᬉᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬘᭂᬮ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬫᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬥᬹᬧ᭞ᬉᬗ᭄ᬕᬳᬂᬤᬶ᭠ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬳᬶ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬬᬤᬶᬦ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬧ᭠ ᬗᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬗᬤᬸᬓᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬄᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᭀᬳᬾᬓᬯᬶᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞᭠
Auto-transliteration
[38 38B] 38 niśundājñana, dijasignaḥhicning, gustibagusnggiḥndikayang, bagusdyar̀ṣamañawurin, mabisikmakisikisi, midar̀ttahinsanehluḥ, ‐ wuspuputkatuturang, sanehistrismukñing, egar̀kahyun, liya‐ngekapraṇantika. tumulirarishanucap, punikapunapigusti, sane mawadaḥtakilan, bagusdyar̀ṣamañawurin, pahicchansanghyangl̥ĕwiḥ, bakaltoḥsyapebahu, tumulirarisngagaḥ, katonmiraḥwi‐ ntĕnngĕndiḥ, murublyu, ngañcorongngasorangbintang. pantĕstuwaḥpangganggonrāja, mlaḥtil̥ĕḥñar̀ccasami, niśundājñanamātūralo‐ [39 39A] n, hinggiḥkemajĕngan'gusti, kenepinahanlingsir̀, hibagusdyar̀ṣasumawur̀, mrikamaludabdabang, nehistrīkeñcakñawurin, sadagupuḥ , hĕñcongkapawonmasodda. puputmañoddahangdahar̀, rarisngajĕngkñilkĕñil, wuspuput'husanmadahar̀, tankocapana+(ne)jani, sya‐ pesahi'uningin, gcĕltĕtĕpnangkĕndalu, maburatwangidhūpa, unggahangdi‐sanggaḥsahi, hasĕpkukus, ñabranwentĕnsiyadina. saget'hadapa‐ ngarahan, hapangngadukanāgari, sakingharaḥpangandika, gustihagungmandawuhin, kaliḥtohekawiddi, ngenakinhyunhanak'hagung, ‐

Leaf 39

gaguritan-bagus-diarsa 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬢᭀᬦᬾᬓᬯᬰᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬉᬧ᭄ᬢᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬵᬕᬭᬰᬹᬭᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬕᭀᬘᬾ ᬓᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᬭᬩᭀᬢᭀᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᬢᬧ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬯᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬤᬶᬗᬲᬾᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬩᬉᬭᬦ᭄ᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲ᭄ᬬᬧᬾᬘ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬋ᭠ ᬗᬲ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬘᭀᬕᬜ᭄ᬘᭀᬕ᭄ᬗᬓᬓ᭄ᬚᭂᬭᬶᬂ᭞ᬩᬸᬮᬸᬳᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬄᬓᬵᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭟ᬧᬭᬩᭀᬢᭀᬳᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄᭞ᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬗᭂ ᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬓ᭄ᬕᬶᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬓᭂᬜ᭄ᬘᭂᬄᬳᬩᬫᬳᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬕᬾᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᭀᬂᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬶᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬕᬮᬓᬶᬦ᭄ᬍᬕᬸ᭞ᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬢ᭄ᬦᬓᬸᬢᬶ᭠ [᭔᭐ 40A] ᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬕᬸᬬᬸ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬓᭀᬦ᭄᭠ᬍᬩᬶᬳᬦ᭄ᬧᭀᬗᬄ᭟ᬢᬦᬶᬫᬫ᭄ᬧᬸᬢᬾᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬓᬮᬓᭀᬦ᭄ᬗᬾᬫ᭄ᬧᬾ᭠ ᬭᬾᬫ᭄ᬧᬾᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬸᬭᬄ᭞ᬧᬗᬩᬶᬄᬫᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬚᬸᬯᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬤᬢ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬓᬢ᭄ᬗᬳᬂ᭞᭠ ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬕᬸᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬾᬭᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᭀᬲᭀᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬕᬮᬓ᭄ᬳᬸᬭᬦ᭄ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬶᬃ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬶᬃᬲᬦᬾᬕ ᬮᬓᬶᬦ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬩᬸᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬤᬸᬫᬢᭀᬄᬲᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬸᬯᬂᬲᭀᬓ᭄ᬳᬸᬭᬦᬾᬧᬬᬸ᭞ᬬᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬕᬮᬓᬶᬜ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭠
Auto-transliteration
[39 39B] 39 tonekawaśangodagang, uptiñjagatesami, kĕmbangtawun, dināgaraśūrakrama. janikocapgustinguraḥ, sāmpundigoce kanmijil, parabotoḥnangkilhatap, bagusdyar̀ṣawahuprapti, minabkadingasepin, mangaba'uranhahukud, tūr̀syapeclutr̥ĕ‐ ngas, hañcogañcogngakakjĕring, buluhanggun, ngreḥkākdijalanjalan. parabotohemabriyag, masur̀yyak'huyutngĕ dekin, hadalennggikgikngrawos, syapkĕñcĕḥhabamahi, sandĕḥgembrongmanguñcir̀, twaramanggalakinl̥ĕgu, nggrubutnakuti‐ [40 40A] nlawan, lenhadabwinñambungin, muñiguyu, bāslakon‐l̥ĕbihanpongaḥ. tanimamputemangĕnaḥ, kalakonngempe‐ remperin, tatajenhiratunguraḥ, pangabiḥmapangkatl̥ĕwiḥ, ñaskaliwatjuwari, twaranawanghadatpātūt, syapjriḥkatngahang, ‐ hibagusdyar̀ṣañawurin, muñiguyu, sbĕngjngishulatmerang. mangkintityangmañosotang, yenñagalak'hurannguñcir̀, sakwir̀sanega lakina, tityangduruspacangmbuwatin, ngadumatoḥsabuddhi, juwangsok'huranepayu, yañjanmagalakiña, tityangwantaḥ‐

Leaf 40

gaguritan-bagus-diarsa 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬫᬦᬚᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬧᬬᬉᬭᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠ᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬬᬓᬓᬥᬡ᭄ᬥᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬲ᭠ ᬮᬄᬜᬦᬾᬫᬗᬲᬾᬧᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬤᭀᬱᬳᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬹᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬲᬶᬄᬓᬢ᭄ᬗᬳᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬤᭀᬱᬤᬸᬯᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ ᭞ᬚᬦᬶᬦᬳᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄᭟ᬬᬦᬼᬩᬶᬳᬦ᭄ᬓᬾᬮᬾ᭠ᬩᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᭂ+(ᬮ᭄)ᬤᬤᬶᬦᭂᬫ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬬᬄ᭞ᬤᭀᬱ ᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬮᬸᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾᬳᬹᬬᬸᬢ᭄ᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭞ᬉᬭᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬥᬡ᭄ᬥᬧᬬᬸ᭞ᬭᬶᬭᬶᬄᬩᬢᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬩ᭄᭞ᬤᬶᬚᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬓᭀᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓ [᭔᭑ 41A] ᬦ᭄ᬧᬬᬸ᭞ᬓᬾᬦᬾᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬓᬢ᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾᬩᬚᬶᬕᬃ᭞ᬧ᭠ᬘᬤᬶᬢ᭄ᬓᬜ᭄ᬮᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫᬾᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬫᬗᬼᬕᬼᬕ᭄ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬾᬢᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬬᭀᬓ᭄ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬶᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬄᬲ᭄ᬬᬧᬾᬫᬳᬶᬳᬩ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬳᬢᬹᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄ᬫᬜᭀ ᬓ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟ᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬕᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬬᬫᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬶᬗᬶᬲ᭄ ᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬕᬮᬓ᭄ᬜᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬜ᭄ᬚᬯᬸᬳᬂ᭞ᬲᬶᬂᬕᬮᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 manajinin, mangdadurus, tityangmañapaya'uran. gusti‐hagungmangandika, hibagusdyar̀ṣanejani, wnangyakakadhaṇdhapindo, sa‐ laḥñanemangasepin, wnangdoṣaharinggit, kaliḥhūranñanehanggun, jriḥmasiḥkatngahang, yogyadoṣaduwangringgit , janinahur̀, twarajadadisangkehan. yanl̥ĕbihankele‐ban, nikĕ+(l)dadinĕmringgit, bagusdyar̀ṣalawutmayaḥ, doṣa nenetlungringgit, kdekehūyutñur̀yyakin, urañjriḥdhaṇdhapayu, ririḥbatanlangkab, dijamurukñakolahin, sangka [41 41A] npayu, kenedaditanpakata. hadalenhanebajigar̀, pa‐caditkañlukin, hayamehibagusdyar̀ṣa, mangl̥ĕgl̥ĕgmamĕntetin, sayanmakyoknguñcir̀, ngandikahiratuhagung, deḥsyapemahihaba, tumulikahatūr̀raris, galakngĕbug, makruyukmaño kcoktangan. tūr̀manggitikmanggrudutan, gustihagungkagyatmangkin, mañambut'hayamehalon, tumulingandikamingis , psugalakñanejani, bagusdyar̀ṣabhaktimātūr̀, tityangmātūr̀mañjawuhang, singgalakipunmangkin, wantaḥdurus, tityangnga

Leaf 41

gaguritan-bagus-diarsa 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬥᬸᬗ᭄ᬮᬯᬦᬂ᭟ᬫᬢᭀᬄᬫᬶᬭᬄᬳᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬕᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᭀᬮᬕᬮᬓᬶᬦ᭞ᬦᬄᬓᭀᬮᬮᬯᬦᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃ ᬱᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬢᭀᬄᬲ᭄ᬬᬧᬾᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭟ ᬳᬧᬂᬓᭀᬮᬢᬢᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬢᬓᬶᬮᬦ᭄ᬫᬕᬕᬄᬓᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬧᬓᬜᬄᬜᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬼᬤᬸᬶᬤ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᭀᬮᬗᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬯᭀᬂᬫᬩᬸᬮᬂᬫᬢᬚᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬱᬗᬮᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯ᭠ [᭔᭒ 42A] ᬭᬵᬤᬧ᭄ᬭᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬗᭀᬘᭀᬄᬢᬹᬃᬫᬜᬃᬘ᭄ᬙ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄ᬗᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬫᬢᭀᬄᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬚᬕᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬳᬸᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭟ᬳᬶᬬᬶᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ ᬦᬄᬢᬾᬧᬲᬓᬶᬢ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬓᬼᬕᬶᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬜᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬂᬜᬓ᭄ᬤᬾᬄ ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬧᬳᬶᬤ᭄ᬧᭂᬦᬾᬓᬂᬓᬓᬨᬮ᭄᭞ᬉᬭᬸᬧᬂᬩᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬲᭀᬧᬶ᭞ᬉᬧᬄᬮᬸᬘᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 dhunglawanang. matoḥmiraḥhatakilan, guwustihagungmañawurin, wireḥkolagalakina, naḥkolalawanangjani, bagusdyar̀ ṣamangiring, sandikanhiratuhagung, mabwatmiraḥhatakilan, maliḥngandikahigusti, hĕngkenhipun, bakaltoḥsyapedyar̀ṣa. hapangkolatatasnawang, takilanmagagaḥkaksyi, ngĕnaḥmurubwintĕnmiraḥ, pakañaḥñaḥbcikbĕcik, ml̥ĕduidlinggiḥhigusti, hasmuguyuhamuwus, kudyangkolangalawan, sawongmabulangmataji, sangkebuduḥ, manuṣangalawansyap. hapantwa‐ [42 42A] rādapraḥhanak, sluknesangkur̀wilis, hyosngocoḥtūr̀mañar̀ccha, hanggonngamusuhinngalawanin, syapmatoḥktiringgit, hibagusdyar̀ṣamahatūr̀, hinggiḥratuhampura, tityangpamitjagangiring, hantuksahung, hipuñjriḥnentĕn'galak. hiyiratuhagungngandika, naḥtepasakitlawanin, dongkl̥ĕginbusanbusan, mañcaneñĕmprakmamuñi, hiringkahyunhigusti, yentongñakdeḥ pacangngjuk, pahidpĕnekangkakaphal, urupangbanbrandisopi, upaḥlucu, twarangiringpakahyunan. punggwanebanggrasa

Leaf 42

gaguritan-bagus-diarsa 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬓᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬜᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭀᬓᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬚᬗ᭄ᬓᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄‌ᬲᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬂ ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸᬓᬸ᭞ᬘᬋᬫ᭄ᬦᬸᬯᬸᬓᬂᬫᬗᭂᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬤᬂᬫᬗ᭄ᬤᬜᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬵᬦᬯ᭟ᬭᬾᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬦᬸᬮᬸᬤᬂ᭞᭠ ᬳᬧᬂᬧᬬᬸᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬧᬥᬩᬋᬢ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬫᬸᬭᬸ[strike/]ᬫ[/strike]ᬩ᭄᭞ᬭᬲᬳ ᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬜᬯᬸᬧ᭄‌ᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬦᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬲᬶᬬ᭞ᬭᬯᬶᬂᬫᬶᬭᬄᬓᬸᬢᬸᬲᬶᬓᬶ᭞ [᭔᭓ 43A] ᬧᬘᬂᬪᬸᬱᬡᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬲᬋᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬲᬫᬶᬭᬦᬢᬸᬯᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬄᬚᬕ ᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬦᬾᬄᬢᬾᬚᬦᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬩᬸᬮᬂᬢᬚᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬜᬶᬲᬸᬯᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸ ᬧᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬂᬦᬚᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬃᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬳᬩᬺ᭞ᬳᬘᬺᬂᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬤᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬪᬵᬬᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬶ ᬇᬩᬦᭀᬂᬮᬮᬸᬯᬂ᭟ᬦᬄᬢᬾᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬗ[strike/]ᬮ[/strike]ᬳᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬫᬲᬸᬯᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᬳᬶᬮᬗᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭ᭠
Auto-transliteration
[42 42B] 42 myan, hakasmamuñingĕmpĕngin, muwuḥñĕmprakbagusdyar̀ṣa, ngangsokangngiringhigusti, twaramajangkamamuñi, hambulsĕmprong tanpabuku, car̥ĕmnuwukangmangĕbrag, nuludangmangdañungkiling, patikacuḥ, kapatūtanlwir̀dānawa. reḥmakjangmanuludang, ‐ hapangpayungamusuhin, bagusdyar̀ṣamangiringang, padhabar̥ĕtsanemangkin, hiratukĕndĕljani, ñingakwintĕnmiraḥmuru[strike/]ma[/strike]b, rasaha mbulñawupñmak, gustisulakṣaṇariris, madwamātūr̀, newāgungtityangmanunas. ngiringwintĕnehasiya, rawingmiraḥkutusiki, [43 43A] pacangbhuṣaṇanlandeyan, mabriyuksar̥ĕnghigusti, ñomansamiranatuwi, tityangsapunikaratu, ndawĕgangpisannunas, miraḥjaga slutgrantim, pātūt'hulu, hiratukñĕmngandika. neḥtejanihenggalang, syapebulangtajinin, bagusdyar̀ṣamañisuwang, wuspu putmulangnajinin, ngĕmbar̀ngiringhigusti, hagungmangadwang, masolaḥtangkishabr̥ĕ, hacr̥ĕngngucapsadakñing, bhāyalampus, mati ibanonglaluwang. naḥtehenāggaltĕnga[strike/]la[/strike]hang, hanggelmasuwemanganti, babandanepahilangang, gustiñomanmatūr̀haris, ra‐

Leaf 43

gaguritan-bagus-diarsa 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬉᬕᬶ᭞ᬭᬾᬄᬓᬭᬶᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬓᬶᬚᬧᬘᬂᬮᬓᬸᬜ᭞ᬕᬸᬮᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬤᬶᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬩᬯᬶᬫᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬃᬫᬗᬸᬮᬾ ᬚᬢ᭄᭟᭜᭟᭚᭜᭚ ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ ᭚᭜᭚ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬩᬶᬗᬃᬏᬕᬃᬧ᭠ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬲᬤ᭄ᬥᬫᬶᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬶᬇᬩᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗ᭠ ᬦ᭄᭞ᬕᭀᬤᭀᬄᬳᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄᭞ᬉᬬᬸᬢ᭄ᬧ᭠ᬥᬧᬕᬶᬓ᭄ᬕᬶᬓ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬦᬜᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬄᬓᬾᬲᬢ᭄ᬬ᭠ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬏᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬧᬶᬦᬾᬗᬩᬃ᭞ᬩᬳᬦᬾᬗᬭᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬉᬮᬢ᭄ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ [᭔᭔ 44A] ᬗᬮᬾᬩᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬦᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬗᬦ᭄᭞᭠ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬗᭀᬓᭀᬓ᭄ᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ ᬫᬸᬶᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬭᬸᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬕ᭄ᬭᬾᬢᬾᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬋᬢ᭄ᬦᬾᬳᬶᬚᭀᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬓᬕᬶᬢᬶᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭟ᬢᬼᬓ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬫᬪᬵᬬ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬭᬦ᭄ᬢᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬤᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬃᬢᬶᬬᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬓᬲᬶᬲᬶ᭟ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬫᬶᬭᬄᬲᬶᬲᬸᬗᬤᬸᬢ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬜᬋᬗ᭄ᬲᭂᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬬ᭠
Auto-transliteration
[43 43B] 43 tuhantosangugi, reḥkarimasisigmambuḥ, kijapacanglakuña, gulanekĕmkĕmdibibiḥ, bawimimpus, kudyanghĕndĕr̀mangule jat \\•\\ // • // puḥdur̀mma // • // gustihagungbingar̀egar̀pa‐ngandika, swabhāwasaddhamingis, mati'ibadyar̀ṣa, timbungandijambanga‐ n, godoḥhembonsat'hupami, kdekmabriyag, uyutpa‐dhapagikgik. gustisulakṣanañĕmprakmangandika, naḥkesatya‐ nejani, macbur̀enggalang, mungpunghapinengabar̀, bahanengaratmanganti, hibagusdyar̀ṣa, mĕndĕptwaramamuñi. katngaḥulatjĕjĕḥngilgilmakĕmbar̀, [44 44A] ngalebangngiringhigusti, syapejriḥmanambrang, mil̥ĕhanringkalangan, ‐sur̀yyakemawantiwanti, higustinguraḥ, ngokokmasur̀yyaknĕngkik. muihumbulumbulmangañjĕksar̀wwimangdĕmak, syapenambungkasisi, mbahanmarukĕtan, majuluk'hagretekan, mbar̥ĕtnehijosangkur̀mati, hi gustinguraḥ, kagitiksāmpunkĕni. tl̥ĕkdibatansusukaninmabhāya, higustikantumangkin, mañcanerantahan, manulunghadañundang, tungkulbyur̀tiyongmangkin, sambĕnmadukan, hibagusdyar̀ṣakasisi. ñmakmiraḥsisungadutngenggalang, lantasñar̥ĕngsĕngmuliḥ, sya‐

Leaf 44

gaguritan-bagus-diarsa 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬧᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬖᬡ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬤᬸᬭᬂ᭞ᬩᬸᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬶᬲᬸᬦᬸᬕᭂᬮ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩ ᬓ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬗᬫᬸᬓ᭄ᬜᬧᬶᬄ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤᬶᬕᭀᬘᬾᬓᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬸᬃᬫᬓᭀᬮᭀᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬸᬭᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬋ ᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄᭟[strike]ᬧᬜᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬫᬮᭂᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬫ᭄ᬩᬬᭀᬦ᭄ᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬘᭂᬮ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬚᬧᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾ ᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬃᬬ᭄ᬬᭂᬂᬫᬫᬵᬦ᭄ᬢᬺ᭞ᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬡᬰᬶᬓᬫᬫᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬲᬩᬗ᭄ᬰᬩᬗ᭄ᬰ᭞ᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬢᬫ᭄ᬩᬜᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞᭠ [᭔᭕ 45A] ᬧᬺᬫᬡᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬸᬯᬃ᭞ᬤᬰᬩᬵᬬᬸᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬦᬶᬓᬦ᭄ᬯᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᭀᬲ᭄ᬗᬤᬶᬲ᭄ᬢᬦᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬦᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬕ ᬦᬮ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬺᬣᬶᬯᬶᬅᬓᬵᬱ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬭᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬸᬭᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᭂᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬢᬗᬶᬲ᭄ᬭᬫᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬬᭀᬓ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶ ᬲ᭄᭟ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬲᬫᬶᬭᬦ᭞ᬜ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬗᬳᬸᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬓᬺᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬉᬬᬸᬢ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬢᬸᬮᬸᬤᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭠
Auto-transliteration
[44 44B] 44 penambungenggal, makbur̀manggaghaṇa, manrugtug'hulididurang, butkĕdjumaḥ, bagusdyar̀ṣamasalin. lantassisunugĕlpatintumba k, manahengamukñapiḥ, tañcaritayangjumaḥ, digocekanhucapang, byur̀makolonganmangkin, hiratunguraḥ, tanmarikar̥ĕ mpĕgin. [strike]pañampinemalĕgendaḥmawar̀ṇna, pambayonnĕgtĕg'hurip, mcĕlcokor̀tangan, hadangĕngkahinkar̀ṇna, japahastre nengĕmpĕngin, nggar̀yyĕngmamāntr̥ĕ, nggraṇaśikamamaṣṭi. biliḥbalyanesabangśabangśa, ngātūrangtambañampi, nulunggustinguraḥ, ‐ [45 45A] pr̥ĕmaṇanemangluwar̀, daśabāyuneninggalin, higustinguraḥ, wuskanikanwawisik. tansyosngadistananir̀bbhanahacintya, nunggalangga nalhalit, pr̥ĕthiwi'akāṣa, hantaratungtungbungkaḥ, wusngrañjingsūkṣmakuñci, hiratunguraḥ, nghĕsndewatararis. tangisramesdiḥlwir̀ hampuhan, syaksyokmawanti, gustisulakṣaṇa, nangisngunuskadutan, sar̥ĕngringlinggiḥhagusti, sawatĕkmañca, mabriyukmangunuskri s. minakadihigustiñomansamirana, ñretngahudmandingkrik, kulkulpakr̥ĕntang, uyutbulusmaswara, matuludanmangĕmpĕngin, pa‐

Leaf 45

gaguritan-bagus-diarsa 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬲᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟ᬩᬳᬸᬢ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬬᬃ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬢᬹᬃᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬮᬶᬓᬸᬃᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬳᬢᭂ ᬧ᭄ᬧᬗᬶᬢᭂᬭᬾᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬦᬫ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬦ᭄᭟ᬉᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄ᬚᬃᬫᬗᬲ᭄ᬬᬩᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬉ ᬮᬶᬓᬯᬸᬄᬦᬺᬚᬓ᭄᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬗᬤᬸᬯᬂᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬱᬗᭀᬘᬾᬓᬂ᭞ᬏᬕᬃᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬜᬶᬗᭀᬓᭀᬓ᭄ᬭᬫᬾᬧᬥ ᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬳ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬲᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬤᬤᬕᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬲᬚᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬦᬾᬓᬳᬶᬚᬦᬶᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬜ᭄ᬘᭀᬳ᭞ᬫᬗᬸᬤᬇ [᭔᭖ 46A] ᬩᬗ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬓᬾᬚᬦᬶᬳᬾᬤᬾᬗᬂᬓᬥᬷᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬦᬄᬓᬾᬧ᭄ᬲᬸᬏ᭠ᬗ᭄ᬕᬮᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬤᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬗᬺᬕᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬕᬲ᭄᭞ᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬗᭂ ᬫ᭄ᬩᬢᬂᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬧᬮᭀᬕᭀᬚᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬭᬫᬾᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭟ᬩᬕᬸ᭠ᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬚᬦᬶᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬢᬹᬃᬫᬫᬸᬜᬶᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬧ᭠ ᬳᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾᬜᬳᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬩᬦᬶᬓᬾᬜᬳᬶᬫ᭄ᬩᬾᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬳᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬤᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧ᭠ ᬘᬂᬤᬤᬶᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯ᭄ᬥᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬜᬶᬮᬸᬗ᭄ᬮᬸᬗᬶᬦ᭄‌ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬭᬄᬳᬭᬶᬄᬳᬧᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬮᬓᬸᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 ñjaketka, masingsĕtsikĕpginting. bahutkapandĕhanelantasngamyar̀, pagrudugtūr̀mamar̀ggi, nrojogbagusdyar̀ṣa, wusnalikur̀mangambyar̀, hatĕ ppangitĕretitib, higustiñoman, samiranambongkolin. ulikanginmangungsĕbjar̀mangasyabang, gustisulakṣaṇamaliḥ, u likawuḥnr̥ĕjak, lagasngaduwangreñcang, sūr̀yyakemawantiwanti, raṣangocekang, egar̀salinglangkungin. muñingokokramepadha makawukan, dyar̀ṣahnepsuwin, lawanmadadagan, yenhibasajapuruṣa, nekahijanitimpalin, sambungañcoha, manguda'i [46 46A] bangpil. singkejanihedengangkadhīranhiba, naḥkepsu'e‐nggalangjani, hadaniñcapngr̥ĕgaḥ, mnektembokmanggrasgas, masur̀yyakngĕ mbatangbdil, palogojar̀mman, swararamemakilit. bagu‐sdyar̀ṣajanimaknĕḥhantaka, tūr̀mamuñinakonin, kenkensipa‐ hitungan, neteñahiśuddhājñana, banikeñahimbelanin, nirahantaka, nehistrimañawurin. tityangngudatakutpa‐ cangdadisatya, kasĕngguḥwdhingiring, ñilunglunginsomaḥ, wit'huntĕngmanaḥtityang, suraḥhariḥhapangngiring, salakuselwan, yanka

Leaf 46

gaguritan-bagus-diarsa 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬯᭀᬦ᭄‌ᬍᬯᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬭᬾᬄᬓᬉᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸᬢ᭄ᬢᬭᬫᬦᬵᬯ᭞ᬰ᭄ᬯᬃ᭠ᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫ᭄ᬩᭂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃ ᬱᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭟ᬫ᭠ᬋᬋᬱᬶᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬄᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬧᬸᬧᬸᬢ ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬲᬾᬄᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦᬶᬕᬲ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬦᬢᬤ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬳᬬᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬢᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬤᬫ᭄ᬧᬢᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬭᬩᬶ᭞ᬗᬕᬸᬫᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭟ [᭔᭗ 47A] ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃᬢᬹᬃᬫᬶᬥᬵᬃᬢ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬚᭂᬚᭂᬄᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬚᭀᬄᬧᬜ᭄ᬘᬪᬬ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬢᬾᬇᬭᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶ ᬗᬵᬯᬓᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬸᬧᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬭᬸᬥᬭᬹᬧᬳᬳᬾᬂᬓᬪᬶᬦᬵᬯ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬦ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬖᬡ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬭᬲ᭄᭞ᬳᬗᬶ ᬦᬗᬶᬦᬾᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧᬧᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬧᬥᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬯᬸᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬢᬢᬸᬩᬳᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬢᬶᬲᬶᬮᬶ᭞ᬍᬍᬄᬲ᭄ᬗᬮ᭄ᬲᭂ ᬗᬮ᭄᭞ᬳᬤᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬮᬶᬫᬸᬄᬗ᭄ᬕᭂᬲᬦᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬓᬾᬄᬫᬭᬫ᭄ᬧ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬶᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬩᬶᬮᬂᬭᬸᬭᬸᬂᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ᭠
Auto-transliteration
[46 46B] 46 wonl̥ĕwiḥbcik. reḥka'ucapringśāstrakuttaramanāwa, śwar̀‐gganembĕmangkin, mar̀gginsangpuruṣa, hantakaringpayuddan, bagusdyar̀ ṣamañawurin, yenketosaja, jalanmadabdabanñahi. ma‐r̥ĕr̥ĕsyikmatlaḥmandusmasiram, maswaḥmambuḥmasisig, pacangmapuputa n, mseḥwāstramanigas, panganggonesar̀wwaputiḥ, manatadtumbak, makaronlananghistri. hayatmijiltanmarimatuntuntangan, manggĕḥtanmanandangjriḥ, dampatimajalan, tumussakālaniskāla, sakwanmapanggiḥmarabi, ngagumangraras, tūr̀madulurankakawin. [47 47A] ditulawutsyapemakruyukmaswara, singlar̀tūr̀midhār̀ttahin, hdajĕjĕḥdyar̀ṣa, sawatjoḥpañcabhaya, hnete'irahiwasin, jani ngāwakang, rarisrupamasalin. dadigrudharūpahahengkabhināwa, bagusdyar̀ṣan'gakin, makbur̀hanggaghaṇa, ngrudugmanggawemaras, hangi nanginengangobin, hasingkapapas, sikĕpepadhaliliḥ. salingtuwuklyumatatubahanrowang, malahibpatisili, l̥ĕl̥ĕḥsngalsĕ ngal, hadangulunmaguyang, limuḥnggĕsanekanin, jengkeḥmarampa, mangandongbilangmar̀ggi. hebĕkbilangrurungjĕjĕlmajalan, twa‐

Leaf 47

gaguritan-bagus-diarsa 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬭᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬉᬭᬶ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬦᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬍᬲᭂᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬕᭂᬲᬄ᭞᭠ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬩᬩᬓ᭄᭞ᬫᬓᭀᬲᭀᬄᬦᬸᬳᬸ ᬓ᭄ᬤ᭄ᬯᬶ᭟ᬓᬬᬸᬓᬬᬸᬓᬓᬬᭀᬦᬾᬭᬸᬩᬸᬄᬩᬮ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬉᬫᬄᬮ᭄ᬬᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᭂᬢᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬘᬕ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞᭠ ᬧᬚᭂᬗ᭄ᬓᬸᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬧᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬢᬢᬸᬫᬢᬶᬩᬵᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬶᬃᬫᬶᬃ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬳᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬶᬢᬶᬓ᭄ᬦᭀ ᬦ᭄ᬓᬸᬕ᭄ᬓᬸᬕᬦ᭄᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬢᬄ᭞ᬓᬉᬮᬸᬄᬉ᭠ᬮᬸᬄᬲᬫᬶ᭟ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬂᬕ᭄ᬭᬸᬥᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬚ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ [᭔᭘ 48A] ᬧᬚᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬮᭀᬮᭀᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲᬗᬶᬤᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱ᭠ᬡᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬦᬫᬤᬶᬤᬶᬂ᭟ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬩᬸᬮᬸ᭠ ᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬲᬶᬲᬸᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬓᬩᬼᬢ᭄ᬓᬘᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬃᬕᬶ᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾ᭠ ᬘ᭄ᬮᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬯ᭄ᬢᬸᬓᬧ᭄ᬬᭀᬮᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬸᬓᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬫᬗᬾᬫ᭠ ᬜ᭄ᬚᬶᬯ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬬᬸᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫ᭠ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭟ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬓᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬜ᭄ᬚᬶᬯ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬦᬾ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 ramanoliḥuri, sikĕpenebuntas, l̥ĕsĕngmalahibgĕsaḥ, ‐hangkihanedahasdihis, dewekbrudbabak, makosoḥnuhu kdwi. kayukayukakayonerubuḥbalbal, bānhanginlinustarik, umaḥlyupungkat, plangkĕtikmangkaban, bangkelyukcagdimar̀ggi, ‐ pajĕngkuñĕmpang, pajingkrungmanggulintik. hakweḥmatatumatibāntumbakrowang, makjangtakutmir̀mir̀, mĕngkĕbmahilidan, lwir̀pitikno nkugkugan, hangĕntanikar̀wwanbuddi, janmanekataḥ, ka'uluḥu‐luḥsami. kasakitanbānsanggrudhapaksyirāja, janmanepajritbĕling, [48 48A] pajumpritmaguyang, lolosngaliḥsangidan, gustisulakṣa‐ṇamangkin, ringgustinoman, samiranamadiding. buntĕr̀bulu‐ smalahibsisungulahang, kabl̥ĕtkacandakmar̀gi, bongkoklawutman'gak, mātūr̀mañumbaḥñumbaḥ, ratudewahagunghinggiḥ, swe‐ clangāmpura, tityangmanunashurip. bagusdyar̀ṣawtukapyolasanmanaḥ, sukamangicchenhurip, janmanesangsara, sdiḥmangema‐ ñjiwa, nungkulngayuḥnunashurip, bongkokmañumbaḥ, ma‐punduḥcrikliḥ. samisāmpunpadhakanugrahañjiwa, bagusdyar̀ṣane

Leaf 48

gaguritan-bagus-diarsa 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕᬭᬸᬥ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭠ᬓᬾᬧᬘᬂᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬗᬺᬭᬢ᭞ᬫᬘᬶᬳ᭄ᬦᬲᬫᬶᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋ ᬱᬶᬰᬷᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬤᬧᬢᬂᬤᬰᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬫᬶᬜᬩᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬳᭂᬤ᭄ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬹᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬬᬃ ᬱ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬖᬕᭂᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬷᬯ᭞ᬲᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗ ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞᭠ᬩᭀᬬᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬕᬸᬫᬬᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞᭠ [᭔᭙ 49A] ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᭀᬄᬓᬧᭀᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬲᬯᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬘᬋᬫ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬭᬮᬾᬤᬂ᭠ ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬲᬫᬶᬰᬾᬯᬰᭀᬕᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬧᬘ᭄ᬗ᭄ᬧᬘᬶᬘᬶ᭠ ᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬗᬵᬃᬬ᭄ᬬᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬢᬺᬱᬫᬶᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬚᬜ᭄ᬚᬶ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 mangkin, tdhunsakinggarudha, wustitibpanangkilan, pañja‐kepacangmajañji, bwatpangr̥ĕrata, macihnasamisubhakti. watĕkr̥ĕ syiśīwabuddhahakweḥprapta, hadapatangdaśadiri, santanamangiringang, samiñabukpraṇamya, nghĕdmĕpĕsmatūr̀haris, dhūḥgustidyar̀ ṣa, sāmpuñjamañjangangmaliḥ. tityangndawĕghagĕngnunaspangā‐mpura, swecchalinggiḥhigusti, ngicchentityangjīwa, sangkahyunmanga wiśeṣa, hinggyanpātūtyadinsisip, tityangngiringang, ‐boyapurunmaniwalin. bagusdyar̀ṣagumayumasawur̀banban, ‐ [49 49A] halusmanisngyunyunin, hinggiḥpraṇdhasamyan, doḥkapomanaḥtityang, maśatruringsulinggiḥ, inggiḥbcikang, dagingkahyu npraṇdhasami. wantaḥpraṇdhahanggentityangbhagawānta, padhaṇdhasawur̀paksyi, car̥ĕmmātūr̀nimbal, tityangwantaḥngiringang, saraledang‐ hyunhigusti, rarismanimbal, bagusdyar̀ṣañawurin. hinggiḥ‐praṇdhasamiśewaśogattha, kār̀yyanangtityangjañji, pacngpacici‐ rāt, padhaṇdhaglisnimbal, hinggiḥsandikanhigusti, tankocappragat, padhaṇdhangār̀yyajañji. sāmpunwatr̥ĕṣamihuwuskajañji

Leaf 49

gaguritan-bagus-diarsa 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬦᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮ᭞ᬯᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬧᬲᬮ᭄ᬧᬲᬮ᭄ᬫᬕᬶᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬢᬧ᭄᭞ᬗᬵᬢᬹ᭠ ᬭᬂᬚᬷᬯᬭᬕᬶ᭟ᬲᬳᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬢᬸᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃ᭠ᬤ᭄ᬥᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬧᬥᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬳ᭄ᬤᬗᬸᬢᬂᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬤ ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬩ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬕ᭄ᬲᭂᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬲᬾᬢᬺᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬢᬸ ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬥᬫᬗᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬰᬸᬘᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭠ [᭕᭐ 50A] ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬪᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭞ᬕᬮᬶᬳᬾᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬋᬓ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬫᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬦᬸᬳ᭠ ᬫ᭄ᬧᬶᬲᬂ᭞ᬩᬮᭀᬜᬾᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬫᬯᬾᬤ᭄ᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬧ᭄ᬧᬡ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬕᬶᬭᬶᬧᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬺᬮᬶᬡ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬗᬜᬸᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂᬩᬗ᭄ᬖ᭞ᬢᬦᬸᬘ᭠ ᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬦᬾᬩ᭞ᬳᬢᬧ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬥ ᬡ᭄ᬥ᭞ᬰᬷᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄᭞ᬩᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸ[strike/]ᬲ᭄ᬜ[/strike]ᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬦᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬜᬭᬸᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬗ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞
Auto-transliteration
[49 49B] 49 nan, patĕkpramenaksami, rawuhingkawula, watr̥ĕsāmpunkasoran, mapasalpasalmagiliḥ, nenungkulhatap, ngātū‐ rangjīwaragi. sahasumbaḥringhidaratubagusdyar̀ṣa, cokor̀‐ddhahanglingharis, kmapadhabraya, hdangutangpagustiyan, layonda nenehigusti, hagungbnĕhang, dabdabanggsĕngnejani. lantasmabriyukpañjakemadabdaban, ngĕnkasetr̥ĕglis, nggawepatu langan, manuñjĕlhabriyakan, śiwabudhamangajĕngin, bantĕndadakan, tumpukandadihaśuci. sāmpun'gsĕng‐ [50 50A] layondanehigustinguraḥ, lananghistrimabhasmi, humungguhingpañcaka, galihehuwusmar̥ĕka, pangirimanmaringringrangdi, ringsinuha‐ mpisang, baloñeḥsar̀wwamingging. glispraṇdhamaweddhamungguḥnappaṇa, ngrarismagiripati, sāmpunmapr̥ĕliṇa, wusngañutmunggingbanggha, tanuca‐ pĕnsāmpunwĕngi, beñjangsmĕngan, cokor̀ddhawuskatangkil. kadangwar̀gganesamirawuḥmaneba, hatapnĕgakmanangkil, makadipadha ṇdha, śīwabuddhapatir̀than, bustisulakṣaṇamaliḥ, ringgu[strike/]sña[/strike]stiñoman, samiranamanangkil. sbĕngñaruknĕhejĕjĕḥmangruntag,

Leaf 50

gaguritan-bagus-diarsa 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬏᬕᬭᬂᬲᬬᬦ᭄ᬫᬶᬃᬫᬶᬃ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲᬭᬸᬯᬂ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬗ᭄ᬚᭀᬄᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬤᬶᬩᬸ᭠ᬘᬸᬫᬢᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬩᭂᬂᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭟ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬫᬶᬓᬸᬄ᭠ ᬚᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬄᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬸᬭᬕ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬜᬭᬸᬫᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬗᬶᬯᬲᬶᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬤ᭞ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬭᬕᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬮ᭄ᬬᬸᬤᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬬ ᬧ᭄ᬭᬶᬓᬢ᭄᭞ᬢᬚᬶᬕ᭄ᬮᬄᬫᬦᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬸᬩ᭠ᬲᬸᬩ᭞ᬘᭀᬭᬄᬚ᭄ᬮᬾᬢᬹᬃᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯ᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬍᬕᭂᬤ ᬯᬓ᭄᭞ᬓᬶᬭᬂᬯ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬍᬯᬶᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬭᬕ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬫᬥᬦᬶᬓᬫᬶ᭟ᬢᬸᬦᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬦᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢᬺ᭞ᬲᬯᬂᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬧᬶᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞᭠ [᭕᭑ 51A] ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬗᬤᭂ᭠ᬕ᭄ᬲᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬱᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀ ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬄᬢᭀᬂᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲᬶᬧᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬾᬭᬾᬜᬂᬘᬂᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᭂᬗᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬤᬸᬤᬸᬢᬩᬵᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬗᬹᬦᬶ᭞᭠ ᬤᬸᬤᬸᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᬦᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭠ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬃᬳ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬢᬶᬢᭀᬂᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬰᬩ᭄ᬤ ᬲᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬮᬗᬄᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬩᭀᬬᬋᬕᭂᬦ᭄ᬩᭀᬬᬚᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬢᭂᬓᬢᬫ᭞᭠
Auto-transliteration
[50 50B] 50 egarangsayanmir̀mir̀, tongdadisaruwang, jĕjĕḥngjoḥman'gak, dibu‐cumatimanangkil, manulistanaḥ, manguntuksĕbĕngjngis. pcakmikuḥ‐ jampraḥdadisangkur̀ngurag, cĕcĕḥñarumakoliḥ, ngiwasiñcokor̀dda, ngadenragakarawosang, basririḥlyudayanin, lwir̀sya prikat, tajiglaḥmanatonin. bahantingkaḥpajalanesuba‐suba, coraḥjletūr̀l̥ĕngit, twaraharimbhawa, ngulahangl̥ĕgĕda wak, kirangwlasl̥ĕwiḥruntik, ñumbungangraga, syapamadhanikami. tunadhar̀mmatanitutur̀taniśāstr̥ĕ, sawangbikulpisuhin, ‐ [51 51A] ñumingkinanggalak, gustihagungnggenkĕmitan, sĕngguhangngadĕ‐gsa'urip, dadiwāstwanña, knĕḥhawakbuwinbaṣanin. keto phalanñapĕngkuḥtongmānūtsipat, brereñangcangñalinin, kdĕngabantitaḥ, makraṇatakutrusak, dudutabānkir̀ttingūni, ‐ duduninglampaḥ, dwaningjanipanggihin. sangkanharanghanakngrañjing‐niñcapśwar̀hgan, haktitonghabsik, pacangmanunggalang, śabda solaḥringmanaḥ, hĕntokraṇalangaḥngrañjing, niñcapnir̀bbhaṇa, hacintyawkaspingit. boyar̥ĕgĕnboyajĕndultĕkatama, ‐

Leaf 51

gaguritan-bagus-diarsa 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬲᬶᬦᬄᬤᬾᬯᬢᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵᬭ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬢᬵᬓ᭄ᬱᬸᬢᬹᬃᬯᬵ ᬕ᭄ᬫᬶ᭟ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬭᬩ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬤᬯᬶᬦᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬵᬦᬹᬢ᭄ᬰᬰᬡ᭞ᬅᬕᬵᬫ᭠ ᬫ᭄ᬯᬄᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬓᬰ᭄ᬭᬾᬬᬰᬦ᭄᭞ᬭᬚᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢᬺᬩᬸᬤ᭄ᬤᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬓ᭠ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬳᬬᬸᬓᬲᬶᬤ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬶᬢᬄᬫᬗᬸ ᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬕ᭄ᬬᬫᬕᬼᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭠ [᭕᭒ 52A] ᬓᬸᬦ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬺᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬤ᭞ᬜ᭄ᬚᬬᬰᬢ᭄ᬭᬸᬓᬵᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬳᬚᬶ᭟᭠ ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬗᬍᬫ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬢᬸᬪᬶᬱᬾᬓ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬘᬂᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭠ ᬦ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬍᬩᬃ᭞ᬭᬲᬾᬜᬮᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬤ᭄ᬭᬡ᭞ᬧᬮᬧᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬾ ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬦᭀᬭ᭞ᬲᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬫᬶᬭᬦ᭞ᬮᬜ᭄ᬘᬂᬳᬦᬸᬢ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[51 51B] 51 sinaḥdewatangraganin, hasingpangandika, ngenakinpanangkilan, manaḥmatmuringaksyi, witceṣṭakāra, dibyatāksyutūr̀wā gmi. magĕntosparabcokor̀ddabagusdyar̀ṣa, cokor̀ddawiniyukti, babawoskasantan, pagĕḥngānūtśaśaṇa, agāma‐ mwaḥśāstrāji, witkaśreyaśan, rajangśāstr̥ĕbuddihning. sangka‐nmanggĕḥhayukasiddenringjagat, dulurinsanghyangwidhi, nitaḥmangu ndukang, sangkanbhagyamagl̥ĕdag, sulinggihemātūr̀paksyi, hampuratityang, ñumbunglinggiḥhigusti. durungpisannahĕnsakingkuna‐ [52 52A] kuna, tityangmangr̥ĕnganin, makadicokor̀dda, ñjayaśatrukāstawa, ngalinggihin'grudhapaksyi, yantanhucapan, ringhadipar̀wwahaji. ‐ boyatityangsakingjumbuḥmangayunang, ngal̥ĕmcokor̀higusti, jatitatwiyan, ñandangratubhisyeka, jumnĕnghagungmandiri, pacanggumantya‐ na, gustihagungmandewati. yanmanahangtityanggustihagungl̥ĕbar̀, raseñalaḥgĕnding, nentĕnmidhĕpdraṇa, palapantĕkenpañjak, ke wantĕnnuwukinbuddi, rawosenora, sanengĕmbankakaliḥ. tansewoswantaḥdanegustisamirana, lañcanghanutmakilit,

Leaf 52

gaguritan-bagus-diarsa 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬱᬦ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬢ᭄᭞᭠ᬜ᭄ᬘᬸᬓᬾᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭟ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬩᬯᬸᬃᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬰ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗ᭄ᬭ ᬕ᭄ᬭᬕ᭄ᬫᬜ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬉᬕᭂᬃᬉᬕᭂᬃᬮᬯᬲ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬬᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬓᬲᬶᬧᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬥᬷ᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬉ ᬯᬸᬕ᭄ᬮᬸᬢᬸᬃᬧᬚ᭄ᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬤᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬚᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬧᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬗᬸᬤᬸᬳᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸ ᬓᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯᬶᬥᬶᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬧᬶᬦᬳᬦ᭄ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬩᬸᬤ [᭕᭓ 53A] ᬮ᭄ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬤᬓᬧᬸᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬰᬸᬤ᭄ᬤᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬉᬘᬧᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬧ᭄ᬲᬾᬗᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬓᬯᬶ᭠ ᬬ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬏᬦᬓᬶᬂᬲᬓᬵᬮ᭞ᬲᬳᬶᬗᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭ᭠ᬬᬦᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬩᬳᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢ ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᬶᬪᬵᬯᬦ᭄᭞ᬳᬤᬰᬤᬶᬦᬮᬫᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬤᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤ᭄ᬤ᭞ᬭᬯᬸᬄᬉᬮᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬶᬭᬘᬶᬢ᭄ᬢᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬫᬺᬘ᭄ᬙᬧᬥ᭞ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬏᬩᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬺᬫᬾᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬸᬮᬂᬫᬗᬧ᭄᭞ᬗᬩᬩᬩᬭᬸᬫᬫᬲ᭄᭞ᬳᬶᬯᬶᬭ᭠
Auto-transliteration
[52 52B] 52 higustisulakṣaṇa, tanhuningringkramayukti, raraṣanñungsat, ‐ñcukekenginhumbi. rusakbawur̀tatakramamiwaḥdeśa, ñabranngra gragmañbit, ugĕr̀ugĕr̀lawas, boyanintankanggeyang, satmanahangtityangkni, bwat'hupadrawa, kasipat'hantukwidhī. kudyangtwara'u wuglutur̀pajnĕngan, cokor̀ddamañawurin, boyajasapunika, witpanr̥ĕṣṭiningtitaḥ, manguduhangpātūtsisip, yadinkasu kan, wantaḥwidhihandulurin. swekatangkilcokor̀ddamangrarisbudal, pinahanmakalingsir̀, sanenangkilsamyan, wusbuda [53 53A] lsowangsowang, cokor̀ddakapuriraris, niśuddājñana, ucapangsanemangkin. mapsenganratuhagunghistringuraḥ, reḥsukawi‐ yyapanggiḥ, enakingsakāla, sahinganĕminpañjak, kadangbra‐yanemanangkil, ngabahatūtan, hakeḥsalinglangkungin. ta nkocapantingkaḥmanggiḥkawibhāwan, hadaśadinalami, kagetdanghyangnāradda, rawuḥuliśwar̀ggan, hiwiracittamangiring, kamr̥ĕcchapadha, gustihagungkapanggiḥ. dibañcingaḥebĕktititpanangkilan, pr̥ĕmenaklansulinggiḥ, miwaḥdulangmangap, ngabababarumamas, hiwira‐

Leaf 53

gaguritan-bagus-diarsa 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬭᬶᬂᬳᬶᬳᬚᬶ᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬕᬯᭀᬓᬫᬫ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬾᬫᬦᬾᬩ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬺᬫ᭄ᬧᬶᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓᬵ᭠ ᬯᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬵᬢᬹᬭᬂᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬫ᭄ᬯᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬤᬫᬶᬍᬢ᭄ᬕᬾᬯᬃ᭞ ᬧᬥ᭄ᬬᬵᬃᬕ᭄ᬕᬘᬫᬦ᭞ᬲᬳᬯᬾᬤ᭄ᬤᬧᬗᬵᬱ᭄ᬝᬯ᭞ᬗᬸᬘᬭᬓᭂᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ᬫᬧᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬘᬄᬧᬤ᭄ᬫᬲᬭᬶ᭟ᬥᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤ᭄ᬤᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬾᬲᭂ ᬫᬯᬘᬦ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗᬢᭂᬃᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭞ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬯᬭᬄᬲᬶᬭᬮᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬓᭂᬂᬲᬶᬭ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭠ [᭕᭔ 54A] ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬩ᭄ᬤᬓᬯᬶᬪᬵᬯᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬹᬭᬓ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬗᬤᭂᬕᬾᬂᬪᬶᬱᬾᬓᬦᬵᬣ᭞ᬫᬓᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞᭠ ᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬵᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬤᬾᬳ᭄ᬬᬦᬾᬓᬢᬦ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬇᬓᬶ᭞ᬗ᭄ᬯᬰᬾᬱᬦᬵᬕᬭ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬗ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃ ᬡ᭄ᬦᬲᬗ᭄ᬲᬬᬾᬂᬮᬕᬶ᭞ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬤᬾᬜᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲᬭᬶ᭟ᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄ᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬂᬢᬢᬦᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓᬸᬓᬰ᭄ᬭᬾᬬᬰᬦ᭄᭞ ᬳᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬉᬧᬤᬰ᭞ᬰ?ᬉᬡ᭄ᬬᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬦᬳᬷᬦᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬸᬓᬳᬃᬱᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬸᬚ᭄ᬯᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬜᬓ᭄ᬭᬾᬂᬪᬹᬄᬢ᭄ᬭᬶᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬩᬾᬄᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 cittamangraris, ñongkokmañumbaḥ, nunaslugr̥ĕringhihaji. bngonggawokamamgannemaneba, solaḥmr̥ĕmpiraspati, makā‐ wakgandar̀wwa, gustihagungmañagjag, glismangātūrangwajik, sukumwangtangan, ringdhanghyangnāraddamangkin. srabmangkinrawingpraṇdamil̥ĕtgewar̀, padhyār̀ggacamana, sahaweddapangāṣṭawa, ngucarakĕnślokaśruti, mapatanganan, mangr̥ĕcaḥpadmasari. dhangnghyangnāraddasar̀wwimesĕ mawacana, doningpraptasami, hangatĕr̀hanakta, kinenderahyangnātha, mawaraḥsiralankami, denkatĕkĕngsira, pansirawushama‐ [54 54A] nggiḥ. mangkemangguḥsiddhalabdakawibhāwan, mbuktyaringśūrakrami, hanaktanggantyanan, ngadĕgengbhisyekanātha, makasukaningnāgari, ‐ panwuspaścat, widagdānglusnāgari. huwushĕntyadehyanekatana, hanaktamangke'iki, ngwaśeṣanāgara, widagdatanpingginga, sāmpūr̀ ṇnasangsayenglagi, masatanpekṣa, deñapratisari. panwuspaścatpurihingtataningśwar̀gga, kitamangkehakinkin, lakukaśreyaśan, haker̀tti'upadaśa, śa?uṇyanir̀bbhanahīnungsi, sukahar̀ṣanta, hanujwacintyakuñci. yanratuhañakrengbhūḥtrimaṇdhala, beḥśiṣyanĕmbaḥma

Leaf 54

gaguritan-bagus-diarsa 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬵᬣ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬳᬃᬱᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬥᬵᬲ᭄ᬢᬸᬫᬰᬷᬯᬬᬶ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬥᬹᬄᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤ᭄ᬥᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬳᬢ᭄ᬮᬶᬂ ᬢᬇᬓ᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬦ᭄ᬢᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬉᬫᬢᬹᬭᬶᬂᬤᬶᬓ᭄ᬱᬶ᭠ᬢ᭞ᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬦᬶᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭞ᬇᬦᬸᬘᬧ᭄ᬧᬭᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭟᭠ ᬅᬧᬜᬢᬦ᭄ᬧᬯᬮ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬷᬡᬦᬷᬓᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬮᬯᬦᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬵᬗ᭄ᬕ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬦᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬳ᭞ᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬢᬸᬯᬶᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬕᬦᬮᬮᬶᬢ᭄᭟ᬮᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤ᭄ᬥᬮᬄᬲᬸᬓᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬯᬾᬳ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬃᬱᬦ᭄ᬢᬢᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬬᬵᬬᬶᬳᬕᬸᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦ᭄ᬳᭂᬭᬮᭀᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬦᬸ [᭕᭕ 55A] ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬶᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬯᬵᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬓᬶ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬗ᭠ᬬᬸᬄᬳᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬳᬗᬸᬲ[strike]ᬧ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬶᬭᬚᬸᬕᬵᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬗᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬦᬵ ᬣᬭᬶᬂᬰᬹᬭᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭠ᬩᬾᬳᬲᬯᬸᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬚ᭄ᬜᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬧᬦᬮᬧᬓ᭄ᬦᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬦᭀᬄᬤᬳᬢ᭄ᬮᬶ ᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬂᬲᬥᬸᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤ᭄ᬥ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬵᬓ᭄ᬦᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬸᬥ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬰᬶᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬫᬮᬃᬓᬢᬸᬮᬭᬦᬶ᭞ᬧᬸᬭᬶᬄᬢᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞᭠ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬮ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬃᬱᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬵᬦᬓᬶᬂᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭠
Auto-transliteration
[54 54B] 54 liḥ, panhyanggurunātha, hĕntihar̀ṣaningcitta, sidhāstumaśīwayi, wkasanngucap, hasmuguyuhamanis. dhūḥhyangnāraddhasinggiḥdahatling ta'ika, tuwimantalumiring, sāmpuñanhandika, umatūringdiksyi‐ta, hanugraniranemangkin, lampaḥtankĕna, inucapparajanmi. ‐ apañatanpawalyajanmamuwaḥ, līṇanīkayantanding, lawaningmoksyāngga, apanikanispraha, nirāśrayatuwilinĕwiḥ, santacettana tunggalingganalalit. linghyangnāraddhalaḥsukaningsunhaweha, siddhār̀ṣantatamiliḥ, kyāyihagungnĕmbaḥ, nhĕralonangucap, hanu [55 55A] hanakingsunkaki, hatmajiwita, praṇawāningsunlaki. sar̀wwihanga‐yuḥhanggamĕlhangusa[strike]p'hangga, sirajugānakmami, mangkekangambuktya, nā tharingśūrakrama, tinarimakĕmbanghalit, sangwinuwusan, ka‐behasawur̀paksyi. sajñapangeranpanalapaknadhar̀mma, knoḥdahatli nghaji, sangsadhuhangucap, hanĕmbaḥringhyangnāraddha, kṣamākna'ingsunhaji, pandahatmudha, ndatanwruhingśilayukti. nghulunpukulu npwahamintanugraha, malar̀katularani, puriḥtapangĕmpwan, ‐ringhulunalpaguṇa, sangsinĕmbaḥhar̀syāngling, lahyānakingngwang, ka‐

Leaf 55

gaguritan-bagus-diarsa 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬩᬾᬄᬘᬶᬢ᭄ᬢᬳᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬇᬓᬸᬳᬫᬃᬚ᭄ᬚᬫᬡ᭄ᬥᬮᬗᬭᬦᬶᬓ᭞ᬫᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬢᬦᬼᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭞ᬲᬂᬮᬶᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬧᬸᬮᬂᬭᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬳᬧᬤᬂᬭᬱᬾ ᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬦᬾᬪ᭞ᬳᬃᬱᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬳᬜ᭠ᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬫᬕᬯᭀᬓ᭄ᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬯᭀᬃᬳᬃᬱᬾᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ ᬤᬸᬦᬸᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬭᬶᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭠ᬚᬃ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬶ᭟ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬲᬸᬧ᭄ᬦᬸᬄᬫᬵᬰᬃᬣᬮᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬩᬭᬂ᭞ᬭᬢ᭄ᬦ ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬫ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬓ᭄ᬬᬵᬬᬶᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬦᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬮᬧᬮᬶ᭞ᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬓᬸᬋᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬶᬦᬶ [᭕᭖ 56A] (palm position upside down) ᭟ᬇᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬯᬭᬄᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬢᬫ᭞ᬜᬫᬸ+(ᬢ᭄)ᬫᭂᬗᭂᬂᬮᬶᬦ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬍᬬᭂ᭠ᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬢᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬫᬾᬱᬋᬱᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ᭠ ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬣᬶ᭟ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬧ᭠ᬭᬩ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬶᬦᬵᬬᬰᬹᬘᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬗᬦᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬪᬶᬱᬾᬓ ᬭᬵᬚ᭞ᬦᬵᬫᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭᬵᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬧᬺᬓᬰᬾᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬦᬸᬱᬦ᭄ᬢᬭᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬚᬬᬓᬸᬲᬸᬫᬦᬵᬫᬦᬶᬭ᭞ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ ᬲᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭞ᬇᬗᬶᬲᬾᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬏᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬺᬧ᭄ᬢᬶᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬅᬧᬦᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬧᬸᬭᬶ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 beḥcittahayukti. ikuhamar̀jjamaṇdhalangaranika, marapwandatanl̥ĕmpir̀, sanglininganhar̀ṣa, hanĕmbaḥhapulangraḥ, byar̀hapadangrasye nghati, sakwehingnebha, har̀ṣahangrungumangkin. apankahaña‐ranmanggiḥsangwusprapta, samagawoklumiring, hawor̀har̀syengcitta, dunugtĕkengbyantara, rikimangketaningngūni, deningsunpa‐jar̀, samaptaparikrami. sĕsĕksupnuḥmāśar̀thalungsir̀barang, ratna kalawansimpim, ndatankacarita, kyāyihagungdinikṣan, wuspuputsapulapali, dewahyangnāraddha, hakur̥ĕnlawanbini [56 56A] (palm position upside down) . inugrahanwaraḥwisikpaścatama, ñamu+(t)mĕngĕnglinngit, l̥ĕyĕ‐ptanhinucap, wnangtañjanmamuwaḥ, raspatihameṣar̥ĕsyi, mangkeha‐ parab, bhagawānmr̥ĕttanithi. punanghistrisāmpunhinugrahanpa‐rab, bhaṭārināyaśūci, mangkanakanganak, mangkehabhisyeka rāja, nāmakr̥ĕttinirānĕnggiḥ, kapr̥ĕkaśengrāt, katkengnuṣantari. prabhuwijayakusumanāmanira, byaktasukaningnāgari, sabhiksyukumpula, ingisenhningcitta, putusprasamasahindi‐k, enakdenira, mangkenr̥ĕptināgari. apaningpaścatdibyapuri

Leaf 56

gaguritan-bagus-diarsa 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ (palm position upside down) ᬳᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬲᬢᬦᬦᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬶᬗᬶᬂᬰᬰᬡ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬹᬢ᭄ᬢᬭᬫᬦᬵᬯ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢᬺᬱᬭᭀᬥᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬅ+(ᬤ)ᬧᬹᬭᬡ᭞ᬳᬤᬸᬮᬸᬃᬭᬵᬚᬦᬶᬣᬶ᭟᭠ ᬢᬗ᭄ᬳᬾᬄᬘᬭᬶᬢᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭞ᬧᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬶᬭᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬚᬬ᭠ᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬳᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬍᬚᬃᬤᬫᬂᬢᬦᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬇ+(ᬓᬂ)ᬓᬸᬢᬶᬮ᭞ᬤ᭠ ᬤᬶᬲᬥᬸᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬯᬶᬚᬬᬓᬩᬾᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬋᬱᬶ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬵᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᭀ᭠ ᬫᬳᬸᬢᬶ᭞ᬅᬫᬶᬢᬺᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄ᭟ᬤᬤᬶᬫᬸᬭᬄᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬳᬫᬮ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬾᬂᬉᬧᬚᬶᬯ᭞ᬳᬾᬫ᭄ᬩᭂᬄᬓᬺ [᭕᭗ 57A] ᬢ᭄ᬢᬾᬂᬪᬹᬯᬡ᭞ᬢᬗ᭄ᬳᬾᬄᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬲᬂᬅᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬯᬸ᭠ᬮ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬤᬤᬶ᭟ᬧᬲᬂᬢᬩᬾᬳᬦ᭄ᬢᬭᬮᭀᬃᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬾᬂᬫᬭᬶᬓ᭄ᬳᬗᭂᬳᬶᬜ᭄ᬘᬶ᭞ ᬢ᭄ᬯᬶᬅᬃᬓ᭄ᬓᬤᬶᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬯᬺᬓᬶᬂᬝᬵᬳᬶᬓ᭄ᬢ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬋᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬾᬮᬶᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬪᬵᬱ᭞ᬲᬸᬢᬺᬯ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬦᬅᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂᬓ᭄ᬤᭂᬳᬓᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬮ ᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬂᬰᬰᬶ᭞ᬤᬹᬦᬫᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬯ᭄ᬬᬸᬂᬦᬭᬸᬂᬲᬫᬸᬤᬺ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪ᭄ᬬᭀᬫᬮᬦ᭄ᬩᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶ᭞᭠ᬲᬫ᭄ᬪᬯᬾᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬂᬗ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬢᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬩ᭄ᬬᬢᬷᬢᬦᬣᬯᬷᬭᬚᬬᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ ᬚᬚᬓᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬢᬸᬭᬸᬳᬤ᭄ᬯᬾᬖᬭ᭞ᬤᬤᬲᬶᬭᬗᬫᬾᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬦᬷ᭞ᬓ᭄ᬱ᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓᬸᬮ᭞ᬓᬤᬗᬶᬭᬪᬹᬧᬢᬶ᭟ᬓᬂᬳᬦᬫᬤ᭄ᬬᬄᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢᬬᭀᬕᬯᬶᬤᬺ᭞
Auto-transliteration
[56 56B] 56 (palm position upside down) hingśwar̀ggan, byasatananapingging, bwatlingingśaśaṇa, luwir̀kūttaramanāwa, lawanśāstr̥ĕṣarodhr̥ĕṣṭi, a+(da)pūraṇa, hadulur̀rājanithi. ‐ tangheḥcaritahakweḥyanhucapana, pangadĕg'hirandiri, śrījaya‐kusuma, hatyanbrastaningjagat, l̥ĕjar̀damangtanawdhi, i+(kang)kutila, da‐ disadhukangbuddhi. ndansangprawijayakabeḥdhar̀mmacitta, hananmandadir̥ĕsyi, hanūtparikrama, niṣṭamadhya'uttama, nityākar̀yyaho‐ mahuti, amitr̥ĕyajña, dewayajñalinĕwiḥ. dadimuraḥkasar̀wwatukuringpasar̀, tanbiṣahamalwangi, sar̀wwengupajiwa, hembĕḥkr̥ĕ [57 57A] ttengbhūwaṇa, tangheḥyanhucapĕnmaliḥ, desanganurat, panwu‐lsamaptadadi. pasangtabehantaralor̀handwista, langghyengmarik'hangĕhiñci, twi'ar̀kkadicitta, kcapwr̥ĕkingṭāhikta, lwir̀gar̥ĕmtanhadwelindhi, pantanwringbhāṣa, sutr̥ĕwyañjana'ar̀tti. wetningpinggingkdĕhakittyapalambang, lwir̀pandamla ngghyangśaśi, dūnamākna, wyungnarungsamudr̥ĕ, lwir̀bhyomalanbasundari, ‐sambhawengcitta, deningwangngriptagurit. byatītanathawīrajayakusuma, jajakapwasira, turuhadweghara, dadasirangametpatnī, kṣa‐triyakula, kadangirabhūpati. kanghanamadyaḥamr̥ĕttayogawidr̥ĕ,

Leaf 57

gaguritan-bagus-diarsa 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬦᬹᬭᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬯᬾᬲᬰ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬵᬃᬚ᭄ᬚᬯ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬥᬶᬫᬺᬤ᭄ᬥᬸᬦᭀᬳᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬥᬢᬺᬯᬥᬸᬗᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬓᬰᬾᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬹᬧᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬾᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬮᬫᬲᬵ᭠ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬸᬭᬵᬕᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭞ᬦᬸᬓᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬱᬦᬶᬂᬯᬶᬯᬵᬳ᭞ᬗ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬳᬾᬦᬓᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬧᬓᬾᬢ᭄ᬓᬵᬫᬚᬬᬭᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬮᬫ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵ᭠ ᬲᬤᬤᬵᬫ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬮᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᭀᬃᬥᬍᬫᬶᬂᬲᬬᬦ᭞ᬭᬱᬭᬶᬦᬲᬾᬂᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬓᬲᬸᬩᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬅᬃᬘ᭄ᬙᬦ᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬲᬢᬦ᭄ᬳᬫᬮ᭄ᬯᬗᬶ᭞ ᬇᬓᬤᬶᬦ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬧᬸᬢᬺᬮᬓᬶᬮᬓᬶ᭟ᬭᬹᬧᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬬᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬳ᭄ᬬᬂᬲᬦᬵᬢ᭄ᬓᬸᬫᬵᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬗᬸᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬯᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭞ᬬᬬᬧᬗᬶᬭᬸᬢ᭄ᬪᬸᬯᬡ᭞ᬫ᭄ᬩᬯᬸᬃ [᭕᭘ 58A] ᬫᬦᬳᬶᬓᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬢᬶᬦᬸᬯᭂᬓ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬭᬵᬕᬶ᭟ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬭ᭠ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬵᬮ᭞ᬫᬓᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬇᬦᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬗᬚ᭄ᬬ᭞ᬦᬾ ᬦᬶᬭᬲᬂᬚᬷᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬂᬰᬰᬡᬯᬳᬸᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬫᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬯᬭᬄᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭟ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬯᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬂᬭᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫ᭄ᬳᬾᬦᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬷ᭞ᬫᬳᬲ᭄ᬫ ᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬩᬸᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬳᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬄᬓ᭄ᬦᬲ᭄ᬫᬺᬕ᭄ᬕᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬉᬦ᭄ᬤ᭠ᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬵᬮᬦ᭄ᬢᬕᬉᬓᬶᬃ᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬯᬳᬜ᭄ᬚᬮᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬄᬲᬫᬸᬤᬺ᭞ᬳ ᬫᬢ᭄ᬮᬮᬗᭀᬦ᭄ᬭᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬭᬶᬂᬉᬤ᭄ᬬᬦ᭞ᬘᬾᬢᬶᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬗᬺᬫ᭄ᬩᬵᬳᬦ᭄ᬯᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬸᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬉᬧᬘᬭᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬯᬾᬰ᭄ᬫᬦ
Auto-transliteration
[57 57B] 57 war̀ṇnalwir̀bhanūraśmi, wesaśmaningsār̀jjawa, lindhimr̥ĕddhunohara, lwir̀dhatr̥ĕwadhungutpati, kaprakaśengrāt, rūpaśr̥ĕnggarengmanis. lamasā‐ mpunhatmurāgacumbana, nukanebuddhikaliḥ, raṣaningwiwāha, ngrakĕt'henakinghar̀ṣa, paketkāmajayaratiḥ, ringjroningtilam, sukā‐ sadadāmpati. lamasāmpunhawor̀dhal̥ĕmingsayana, raṣarinasengraśmin, lampaḥkasubaddhan, bwatsmara'ar̀cchana, nityasatanhamalwangi, ikadinlar̀, haputr̥ĕlakilaki. rūpapañjyamempĕr̀hyangsanātkumāra, sanghyangkamangupti, pragiwatansama, yayapangirutbhuwaṇa, mbawur̀ [58 58A] manahikanghistri, hanggawerañca, tinuwĕksmararāgi. parab'hira‐tanlyanrādensūr̀yyanāla, makacatraningbhūmi, inuruk'hangajya, ne nirasangjīwātma, bwatingśaśaṇawahushĕnti, tamadenira, sawaraḥmahār̥ĕsyi. apanhanwampurihingrajaputr̥ĕ, namtamhenakingbuddhī, mahasma cangkrama, haburumwanghapikat, ngraraḥknasmr̥ĕggapaksyi, nunggangunda‐kan, ringwālantaga'ukir̀. lyanhangrawahañjalaringlwaḥsamudr̥ĕ, ha matlalangonraśmi, midĕr̀ringudyana, cetihakweḥhangr̥ĕmbāhanwampantĕslwir̀hapsari, handadikundhang, hanggawa'upacari. praptengweśmana

Leaf 58

gaguritan-bagus-diarsa 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬩᬸᬄᬇᬓᬂᬲᬧ᭄ᬢᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬦᬵᬭᬕᬶᬢᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬂᬮᬮᬾᬕᭀᬗᬦ᭄᭞ᬕᬕᬸᬤᬾᬦ᭄ᬳᬲᭂ+(ᬧ᭄)ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬚᭀᬕᬾᬤ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬯᬦᬾᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬧᭀ ᬮᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬭᬯᬶ᭟ᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶᬳᬯᬶᬚᬄᬯᬶᬚᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬭᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬏᬦᬓ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬳᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬃᬱᬦᬶᬂᬕ᭄ᬲᬂ᭞ᬳᬃᬣᬦᬶᬂᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬸᬫ ᬓᬸᬓ᭄ᬭᬫᬾᬂᬕᬦ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬢᬢᬾᬂᬲᬸᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬱᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬯᬜ᭄ᬘᬾᬢᬶᬓᬭᬶᬂᬥᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬕᬯᬾᬜᬗᬳ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬲᬸᬕᬦ᭄ᬥ᭞ ᬳᬮᬗᭀᬦ᭄ᬫᬚᬂᬉᬮᬦ᭄᭞ᬭᬵᬫ᭄ᬬᬵᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬧᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬦᬳᬕᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬘᬗ᭄ᬭᬾᬓᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭟ᬏᬲᬸᬓ᭄ᬲᭀᬭᬾᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬰ᭄ᬭᬷ [᭕᭙ 59A] ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬢᭂᬲᬶᬂᬳᬘᬺᬫᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬧᬢ᭄ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬫᬬ᭞ᬇᬦᬵᬦᬹᬢᬦᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬇᬓᬂᬯᬚᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬓᬶᬦᬶᬭᬶᬓ᭄᭞ᭉᬸᬯᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬇᬧᬂᬬᬬᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬶ ᬦᬂᬯᬂᬲᬯᬂᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬫ᭞ᬲᬫᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬃᬤ᭄ᬥᬸᬦᬶᬂᬭᬾᬓ᭞ᬳᬬᬸᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬾᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬕᬶᬗ᭄ᬕᬗᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬣ᭞ ᬳᬧᬢ᭄ᬬᬵᬓᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬃ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬓᭂᬮᬾᬢᬺᬡ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬓᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬵᬚ᭞ᬓᭂᬢᬶ ᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭓᭞᭑᭒᭞᭑᭙᭘᭓᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬩᬦ᭄ᬤᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬘᬵᬢᬺ᭞ᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬰᬹ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 buḥikangsaptaswara, nāragitatanmari, grantunglalegongan, gagudenhasĕ+(p)mñan, jogedgambuḥwaneḥringgit, ñabranhapo laḥ, tangkĕnlingsiringrawi. syangratrihawijaḥwijaḥbwatkaramyan, enakcittahinanggit, lwir̀har̀ṣaninggsang, har̀thaningdaśendriya, luma kukramenggandhar̀wwi, satatengsuka, tanbiṣabrantawingit. ikangprawañcetikaringdhal̥ĕmpura, gaweñangahyangsami, maskar̀sugandha, halangonmajangulan, rāmyākumpulpadhahistrī, hanahaguntang, lyanmacangrekatulus. esuksorekār̀yyanyangrañcapśrī [59 59A] pinantĕsinghacr̥ĕmin, ñipatsangratmaya, inānūtaninghinghal, ikangwajapṭakkinirik, vuwatinambanan, ipangyayalwir̀mangsi. yanwi nangwangsawanggundiksanghyangkāma, samaraspatilindi, lwir̀mar̀ddhuningreka, hayuśr̥ĕnggarengraras, hanggaweginggangingbuddhi, tinwĕkmanmatha, hapatyākaronringsamir̀ \\•\\ itigaguritanbagusdyar̀ṣa, turunanrontalmkĕletr̥ĕṇa, druwenpurikawansingharāja, kĕti ktanggal 3 12 1983 hantuk'hiñomansūr̀yyana, maliḥkabandunginhantuk'hidahidewagdhecātr̥ĕ, ringjalanhuntungśū

Leaf 59

gaguritan-bagus-diarsa 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬕᬂᬧ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦ᭄᭞ᬦᭀ᭞᭒᭞ᬳᬫᬼᬧᬸᬭ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬓᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬕᬶᬦᬵᬃᬱ᭟ᬢᬍᬃᬫᬮᬶᬄᬕᬶ+(ᬦ)ᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬢ᭠ ᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩᬵᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬳᬦᬵᬫᬶᬳᬭᬶᬓᬘᬢᬹᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬉᬫᬦ᭄ᬦᬶᬰ᭄ᬘᬬᬮᭀᬃ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬾᬂᬖᭀᬭᬵᬚ᭄ᬬᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬵᬭᬧᬸᬭ᭞ ᬓ᭄ᬮᬸᬓᬸᬂ᭞ᬢᬦᬤᭀᬄᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬄᬳᬕᭂᬂᬵ᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬅ᭞ᬧ᭞ᬯ᭠ᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭕᭞᭑᭑᭞᭑᭙᭘᭘᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬕᬸᬂᬧᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬉ ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬗᬯᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬲᬂᬓᬶᬭᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬫᬓᬲᬫᬶᬲᬫᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬧᬸᬦᬶᬓ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 rapati, gangplamboyan, no 2 haml̥ĕpura, karangasĕm. katurekṣahantuk'hikĕtutginār̀ṣa. tal̥ĕr̀maliḥgi+(na)ntyaningringronta‐ lhantukakṣarabālihantukanghanāmiharikacatūr̀sanak, ringpa'umanniścayalor̀, paścimengghorājyasaraśwati, smārapura, klukung, tanadoḥsangkaringl̥ĕbuḥhagĕngā, ringrahina, a, pa, wa‐tugunung, tanggal 15 11 1988 nghingbangĕtgungpangāmpura'u gi, ringhidadanehipunsangngawacchenpuniki, minakaditanpahi‐ndikpasangkiranglangkung, hinggihankirangmakasamisami, dagingñapunika

Leaf 60

gaguritan-bagus-diarsa 60.jpeg

Image on Archive.org