Satwa I Durma

This page has been accessed 36,366 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 06:07, 7 November 2020 by Penabicara85@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 66)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

satwa-i-durma 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

satwa-i-durma 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬰᬶᬥ᭄ᬬᬀ᭛᭜᭛ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬳᬶᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭛᭜᭛ᬓᬘᬭᬶᬢᬋᬓᭀᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄‌‌ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬯᬦᭀᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬕᬕᬶᬡ᭄ᬦᬦᬾᬲ᭠ ᬳᬶᬲᬳᬶᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄‌‌ᬓᬳᬮᬲ᭄ᬳᬮᬲᬾᬗᬮᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭟ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬲᬸᬩᬩᬚᭂᬕ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬸᬩᬲᬄ ᬳᬸᬮᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬰᬕᬾᬢ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬᬢᬫᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬫᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳ᭠ᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬩᭂᬗᭀᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬢᬫᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬸ ᬗᬦᬾᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬫᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄‌‌ᬳᬦᬾᬬᬾᬄᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬲᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂ᭟ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ [᭒ 2A] ᭒ ᬳᬤᬩᬸᬗ᭄ᬳᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬦᭂᬤᭂᬗᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬦᬾ᭞ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬧᬕᭂᬳᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬷᬳᬦᬾᬗᬮᬸᬩ᭄ᬳᬮᬸᬩ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬲᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬘᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬵᬩᬓᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾ᭟ᬮᬶᬬᬸ ᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬢᬫᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄‌‌ᬢᬸᬃᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾ ᬫᬬᬾᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾ᭟ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄‌‌ᬳᬶᬬᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬢᬶᬕᬭᭀᬦᬾᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬩᬚᬂ᭠ ᬩᬚᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄‌‌ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬬᬸ᭟ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄ᬜᭂᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬭᬲᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤᬵ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄‌‌ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// oṁwighnamastunamaśidhyaṃ /// • /// satwāhidūr̀mma /// • /// kacaritar̥ĕkodisinghapañjaronwawĕngkonwanokĕling, hadahanakmwanibagusmahadanhirājapala, gagiṇnanesa‐ hisahimaboroskahalashalasengaliḥsar̀wwaburon. mahil̥ĕhanpajalanneñluksyukditngaḥhalase, masiḥtusingnĕpukinburon, ngantisubabajĕgsanghyangsūr̀yya. kacaritasubasaḥ hulihalase, śagetnĕpukinhiyataman, nanghingtamanetotonansuwung, tusingha‐dahanak'hanenongosin. hirājapalabĕngongngatonangtamanetotonan, bahanmakĕjangbu nganemapuṇdhuḥsar̀wwahanemĕlaḥ, tur̀mihik'hambunne. dulurinditamanehĕntohadapañcoranhaneyeḥnehningpisan, pakritisanñanetanbinasakadimaṇikesambĕhang. ditĕngaḥtlaganehĕnto [2 2A] 2 hadabunghatuñjungsdhĕngnĕdĕngakĕmbangne, disisinñanemapagĕhansar̀wwasarīhanengalub'halubbonne. hasanbunganeditumakacakan, singjābakatbahanmtekinbahanliyunpuñanbungane. liyu pĕsanyancaritayangbwatkamĕlahanne, makĕjangsar̀wwahendaḥ, hasingcingakmakĕjangngulanguni‐n. dadyanñahirājapalagar̀jjitapĕsankĕnĕḥnengatonangtamanelinggaḥpĕsanbwindal̥ĕmtur̀pañcorane mayeḥhĕning, hapabuwinpuñanbungane. ditumarerenhiyadibatanpuñantigaronedisampingtlagane, sar̀wwinglinglinghisintamanemakĕjang. tondenhisispluḥne, kaget'hadahanakluḥbajang‐ bajangpitungdiri, hayuhanomhasingsolahangamakĕjanghayu. hapakadenlĕganñĕtne, rasabungaḥtanpanganggobĕtĕktanpanĕdā, ngatonanghanakeluḥpitungdiritotonantatingkaha

Leaf 2

satwa-i-durma 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭂᬧᬶᬓ᭄ᬩᬸᬗᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬤᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓᭂᬮᬫ᭄ᬩᬶᬮᬓᬃᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬓᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬫᬳᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄‌‌‌‌ᬢᬸᬃᬳᬤᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬳᬚᬶᬩᬸᬗ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬶᬮᬂᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬦᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬬᬂ ᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬲᬤ᭄ᬧᬤᬵ᭞ᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬳᬶᬭᬵᬚᬧ᭠ᬮᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬯᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬶᬗᬶᬤᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸᬤᬾᬯᬾ᭠ ᬓ᭄ᬦᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓᭂᬮᬸᬗᬯᬲ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬫᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬᬵᬥᬭᬶᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬳᬤᬫᬭᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄‌‌ᬪᬹᬱᬡ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬱ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬩᬳᬤᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸ ᬫ᭄ᬩᬂᬳᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬯᬶᬤ᭄ᬬᬵᬥᬭᬶᬦᬾᬧᬶᬢᬸᬂᬲᬶᬓᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬫ᭠ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬳᬾᬦᭂᬂᬳᬾᬦᭂᬗᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬤᬶᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬩᬸᬭᬸ᭟ᬤᬾ [᭓ 3A] ᭓ ᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬵᬥᬭᬶᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᬃᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬫᬘᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬂᬚᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬧᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬗᬫᬭᬬᬂᬓᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬗᭂᬦᬳᬂᬪᬹᬱᬡ᭞ᬢᬸᬃᬜ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬱᬶᬩ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬕᬾᬫᬲᬶᬗᬶᬤᬦ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓᬾ᭟ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬩᬳᬦᬗᬾᬓᬤᬬᬫᬫᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬶᬗᬶᬤᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬯᬗ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬲᬶᬤᬩᬳᬦᬫᬫᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦᬾᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬶᬮᬶᬢᬩᬳᬦ᭄ᬚᭀᬯᬦ᭄ᬤᬯᬵ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬩᬸᬗ᭄ᬲᭂᬮᬵᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬗ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬳᬶᬲᬶᬳᬶ᭠ᬥᭂᬧ᭄ᬜᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬬᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬓᭀᬧᬢ᭄ᬮᬦ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬕᭂᬡ᭄ᬥᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶ ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬶᬋᬗᬂᬳᬦᬓ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬯᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬲᬶᬂᬳᬤ᭞ᬗᬶᬤᭂᬃᬪᬸᬯᬦᬫᬘᬶᬗᬓ᭠
Auto-transliteration
[2 2B] 2 nñaneditaman, hadangĕpikbungalahutngadĕkin, hadangĕmbuskĕlambilakar̀masiramkatlagane, mwaḥhadamaharasharastur̀hadasalingtimpug'hajibunga, prajanihilangkĕñĕlne. yanhupamiyang hanakeluḥpitungdirihĕnto, tanbinasakadihisadpadā, mangisĕpsari. hirājapa‐latanmaringawasnglinglingsar̀wwiñingidangdewekdibatanpuñanpudhake, hapanghĕdahanaktahudewe‐ knengintipditu. kañcitsubamakĕlungawasngĕlinglingdituñongkok, marawidyādharinetotonanmakinkinanmasiram, hadamarangĕmbusbhūṣaṇa, hadahĕnumangisĕpṣkar̀mwaḥsubahadatĕdhunhangu mbanghangidĕrintĕlaga. nanghingkewidyādharinepitungsikihĕnto, tannahanpĕsanlakar̀mama‐ngguḥbañcana, tanmarimahenĕnghenĕnganmasirammwaḥmahidĕr̀hidĕranhangumbangditĕlaganesalingburu. de [3 3A] 3 ningwidyādharinehĕntogar̀gitapĕsankayunneditlaganemacaṇdha, singjahelingtĕkenhapanhapan. ditulawut'hirājapalangamarayangkatongoswatĕkwidyadharinengĕnahangbhūṣaṇa, tur̀ñlibsyibpajalanña nesadahalon, hagemasingidandibatanpudhake. huliditubahanangekadayamamalingklambinsanghanom, tur̀ñingidangdewekne, hapanghĕdakantitawanga. dadyanñasidabahanamamalingklambinehĕ nto, kilitabahanjowandawā, lahutngenggĕlangbungsĕlāhĕngkĕbanga. deningsubamahisihi‐dhĕpñahirājapala, tumulihiyabangunhuliditumakil̥ĕsan, majalankopatlansambilangagĕṇdhanggĕṇdhing, mapimapi twaratwaratahuhuṇdhukwatĕkwidyadharinemasiramditu. dadyanñawatĕkwidyadharinemir̥ĕnganghanakgĕṇdhanggĕṇdhingdisampingtlagane, macingakankangintusinghadahanak, kawuḥmasiḥtosinghada, ngidĕr̀bhuwanamacingaka‐

Leaf 3

satwa-i-durma 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬓᭀᬲᬶᬂᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬧᬶᬋᬂᬲ᭄ᬯᬭᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄‌‌ᬳᬕᬾᬳᬤᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬹᬱᬡ᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬱᬾᬧᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬱᬗᭂᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃ ᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄‌‌ᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬱᬤᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬕᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬓᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬦᬾᬳᬤᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬮᬶᬳ ᬮᬶᬳᬶᬦᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬩᬳᬦᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬓᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬤᬹᬄᬚ᭄ᬭᭀᬲᬂᬩᬕᬸ ᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬧᬢᬓᬾᬦ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬓᬶᬘᬮᬦ᭄ᬓᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬓ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂ [᭔ 4A] ᭔ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬘᬳᬸᬕᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬸᬦᬧᬶᬚᬵᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬢᭂᬩᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬦᬾᬲᬤᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬲᭀᬃᬳᬶᬕᬸᬮᬤ᭄ᬭᬯᬵ ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᭂᬩᬸᬲᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬩᬸᬯᬶ᭠ ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬦᬾᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢ᭄ᬭᬗᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᭀᬳᬶᬤᬾᬯᬲ᭄ᬯᬾᬘᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄‌‌ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬮᬘᬸᬃᬫ᭠ ᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬤᬫ᭞ᬢ᭄ᬬᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭟ᬳᭀᬤᭀᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾᬓᬬᬸᬦᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 nmasiḥkosinghadajanmā, kapir̥ĕngswaradogen. dituwatĕkwidyadharinekagyatpĕsan, kapupunganpatitomplokmalahib'hagehadangrangsukbhūṣaṇa. bahanmasepansyepanebĕsṣangĕt, daditwarakar̀ wwankar̀wwanbhūṣaṇanemwaḥglung, kagetngĕnaḥhanakemwanitotonanṣadatanrungu, hagewatĕkwidyadharinemlĕsatmambur̀kahambarānetanpatolihan. hanehadirikatinggal, wireḥklambinehilang, haliha lihinatusingtĕpukina. deningmaklobahanangalihinmasiḥtusingtĕpukina, lantashidamatake‐ntĕkenhirājapala, sar̀wwimangolasanghati, ngasihasiḥbanbanhaluspangandikanelwir̀madhujuruḥ, dūḥjrosangbagu s, ndawĕgangpisantyangmatur̀patakenringjronemangdāsampunjronetandruḥringtyang, hantuktyang‐kicalankalambi, punapijronenudukklambintyangehiriki, yanwantaḥjronesanengĕnyang, tyangmapidawĕgpisanring [4 4A] 4 jrone, mangdāhicahugijronengicennĕbus, hamunapijājronekayunmatĕbusangringtyang, jagityangnutugkewantĕnhakweḥhipun. masahur̀hirājapala, swarannesadabanbantur̀mangolasanghati, kasor̀higuladrawā . hinggiḥtityangsanengĕnyangdruwenhidewanepunikā, yanpacangmatĕbusang, tityangtanwentĕnpisanngaturangringhidewa, nanghingyansampunkĕdaginganpinunastityange, hirikatityangjagingaturangdruwenhidewanepunikā. buwi‐ nhidangandika, pinunashasapunapisanekadagingankayunjrone, hindayangtrangangmangdātyanghuning. matur̀hirājapala, cutĕt'hatur̀tityangringhidewa, yankapohidewaswecanganggentityangsasawitrayanjanmālacur̀ma‐ liḥniṣṭādama, tyityangnunasmasawitrayanringhidewasanemangkin. ngandikahiwidyadhari. hodongketopangĕdihanjroneringtyang. yansampunmashintĕnsanesar̀wwamulekayunangjroneringtyang

Leaf 4

satwa-i-durma 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬫᬲᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬗ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸ ᬓᬓᬧᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌‌ᬕᭂᬂᬋᬡᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬾ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬵ᭠ ᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᭀᬬᬚᬫᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓ᭄ᬥᭂᬄᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀ ᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬸᬜᬶ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬹᬧᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬳᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬸᬃᬲ᭄ᬩᭂᬂᬳᬍ᭠ᬧ᭄‌‌ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬓᭂᬤᭂᬄᬧᭂ [᭕ 5A] ᭕ ᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬫᬰᬩ᭄ᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬹᬄᬤᬾᬯᬯᭀᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬯᭂᬯᬶᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳ ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬧᬢᬸᬢᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬭᬩᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬳᬸᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬭᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬩᭀᬲ᭄ᬩᭀᬲ᭄ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬶᬸᬮᬶᬢ᭄ᬮᬦᬂᬳ ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲ᭠ᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬯᭀᬂᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬜᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬢ᭠ ᬦᬸᬭᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᭂᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤᬵ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬍᬃᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ᭠
Auto-transliteration
[4 4B] 4 masapuruntyangtĕmpalringpakayunan, jantĕnpisantyangnagingin. sajawiningpunika, tyangndawĕgangpisanringjronesampunangpisanngrawosanga, tyangmamindaḥsapisanringjrone, yansampunlyanan, tyangsu kakapadar̀wwa. maraketopangandikanwidyadharine, buwinngawawaninmatur̀sisipgĕngr̥ĕṇasinampura, ndawĕgangnunashicapisan, sar̀wwimangĕmbĕngngĕmbĕngyeḥpanon, pinunashirājapalane. hinggiḥratumā‐ shatmājiwantityangehidewa, boyajamashintĕnsanesar̀wwamulepamitangtityangpunika, nangingkdhĕḥpinunastityange, hinggiḥpunikamaṇikmajalan, sanewicakṣaṇatur̀prajñān, sukawir̀yyamamangguḥkaprabho n, sandingucapsiddhimuñi. samaliḥkinasihandeningjagat, rūpapkik'hañakrawar̀ttitur̀sbĕnghal̥ĕ‐pbuddhidhar̀mma, punikasanepamitangtityang, tampasuhunptĕngl̥ĕmaḥpahicanhidewane. deningketokĕdĕḥpĕ [5 5A] 5 sanpinunasnehirājapala, hiwidyadharikamĕmĕganpisanñawurinhatur̀nebukaketo, tumulihidamaśabdaharis. dūḥdewawonghabagus, bĕskaliwatpĕsanwĕwidihanhidewanetkeningtyang, ha netwarapatutpatutanghidewa. punapihidewaderengmadruwerabi. yanwantaḥtuhuderengmarabi, tyangnaginginpangĕdihanhidewane, nanginghabosboskewantĕn, yeningwentĕnhanak'han̶litlanangha diri, tyangmapamitbudalka'indraloka. matur̀hirājapala. hinggiḥdewasanghayu, tityangdurungpisa‐nmadruwekur̥ĕṇan, yanhidewatanhicaringdewektityangewongkawlashar̀ṣa, punapidadostityangemañadmā, ta‐ nurungĕntityangpadĕmtanpanĕdā. hinggiḥhantuksampunlintangswecanhidewaneringtityang, tal̥ĕr̀ti‐tyangtanpurunmatur̀ringhidewa, mangdāsampuntityangkasĕngguḥtandruḥringhidewahiringtityanghiriki. hinggiḥtityangnuna‐

Leaf 5

satwa-i-durma 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬲᬂᬲᬧᬲᬶᬭᬪᬶᬱᬾᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬦᬷᬲᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬦᬶᬃ ᬫ᭄ᬫᬮᬢᬦ᭄ᬧᬢᬍᬢᭂᬄᬫᬦᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬓᬗᭀᬤᬮᬂᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬦᬾᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬲᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬕᬃᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ ᬭᬲᬫᭂᬦᬂᬳᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬸᬃᬋᬡᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬭᬾᬄᬫᬳᬦ᭄ᬭᬩᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭠ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬗᬲᭀᬭᬂᬤᬶᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬵ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬘᬾᬤ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄᬯᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬫᬸᬃ᭟ᬤᬶ ᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬮᬫ᭄ᬩᬶᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬓᬳᬢᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬲᬸᬩᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬭᬩᬶᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬧᬤᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬩᬱ᭞ᬩᬸᬓᬢᬶᬢᬄᬳᬦᬓᬾᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬤᬶᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬜᬤᬶ [᭖ 6A] ᭖ ᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬮᭀᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬕᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬲᬶᬗᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜᬫᬩᬸᬭᬸᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᬸ ᬦ᭄ᬳᬧᬓᬧᭀᬫᬓ᭄ᬮᭀᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬗᬺᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶ᭞ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬕᭃᬂᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬯᬢᬭᬳᬤᬚᭂᬦᭂᬂᬲᬸᬩᬧᬶᬢᬸᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬭᬩᬶᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳ᭠ ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬚᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬲᬶᬗᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬗᬮᬲ᭄ᬫᬩᭂᬩᬸᬭᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬢ᭠ ᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬳᬶᬯᬂ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬮᬫᬾᬦᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[5 5B] 5 sangsapasirabhisyekanhidewane, mangdābĕcik'hantuktityangmatur̀ringhidewa. ngandikahiwidyadhari, ‐hinggiḥlamunbĕlitusingnawang, tyangsampunsanemahadannīsulasiḥ, sampunhidewasumangśayaringtyang, jatisakingnir̀ mmalatanpatal̥ĕtĕḥmanaḥtyangenaginginpangĕdihanhidĕpblineketo. nanghingyeningblisukangodalangklambintyangesanedudukbĕlipunikā. maraketopangandikanñanenisulasiḥ, hapakadenhegar̀kĕnĕḥne, rasamĕnanghakṭi, tur̀r̥ĕṇapĕsanhidĕpnehirājapala, reḥmahanrabiwidyadharisanekaliwatlĕwiḥ‐tusinghadangasorangdimadhyapadā, war̀ṇnanehayuhanomtusingsdhĕngceda, sakṣatsanghyangratiḥwahumijilsakingtimur̀. di tulahutkalambibhūṣaṇanekahaturangprajani // • // kacritajanikensyulasiḥsubahanggenarabibahanhirājapala, tur̀subapadamasalinbaṣa, bukatitaḥhanakemakur̥ĕnandijabayan, haketopahindikanñadi [6 6A] 6 tĕngaḥhalasehalakirabi. tankocapkagetsubamakloditĕngaḥhalasegumĕntosbudalkasingapañjaron, dadihirājapala, ñabrandinagawenñamaburumahidĕr̀hidĕranditngahinghalas, yanhamu nhapakapomakloneditngaḥwanādri, kantikensyulasiḥngr̥ĕmpini, kasuwensuwenhagöngbobotanne, sawatarahadajĕnĕngsubapitungwulan, makruṇarabinetĕkenhirājapala. hinggiḥbliha‐ sapunapipawilanganbĕlinemangkin, reḥsampunlamihirikimagnaḥringpantaraningwanādri, ngiringjasampunbĕlibudalkasingapañjaron, tanpapwarapisan'gawenbĕlinengalasmabĕburuhirikita‐ npoliḥburonhananghasiki. marahaketopangandikanrabine, hirājapalakamĕmĕganpĕsanñahurin, nahanpĕsantĕkenragahiwang, bakat'halamenayangpisankayunrabine, lawutmatur̀sisip,

Leaf 6

satwa-i-durma 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬫᬓᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭠ᬭᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬂᬋᬡᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬫᭀᬫᭀᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬲᬶᬗᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬱᬂᬓᬭᭀᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬤᬮ᭄‌‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲᬶᬗᬧ᭠ ᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬾ᭟ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬕᬃ᭠ᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬭᬲᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬦᬂᬳᬓᭂᬢᬶᬲᭂᬦᭂᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬭᬂᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬸᬮᬦ ᬦ᭄ᬦᬾᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯᭂᬢᭂᬂ᭞ᬭᬲᬜᬦᬦ᭄ᬭᬲᬫᬦᬶᬭᬭᬾᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬫ᭄ᬯᬄᬤᬯᬸᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬢᬸᬃᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬮᬦ᭄ᬢᬾᬚᬓᬸᬯᬸᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ [᭗ 7A] ᭗ ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬧᬢᭂᬃᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬜᬢᬸᬃᬤᬾᬰ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬩᬸᬗᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄‌‌ᬳᬸᬮᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬋᬓᬾᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾ᭞ᬓᬶᬮᬢ᭄ᬢᬝᬶᬢᬾᬫᬘᬡ᭄ᬥᬩᭂᬤᬸᬳᬸᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬶᬬᬸ ᬧᬤᬳᬦᬓᬾᬧᬩᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬩᬚᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬾ᭠ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬘᬶᬭᬶᬫ᭄ᬮᬄᬳᬧᬘᬶᬭᬶᬚ᭄ᬮᬾ ᭟ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬢᬸᬳᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬓᭂᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬸᬓᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬤᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬮᬄᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬾᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬺᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬭᬸᬩᬸᬳᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬩᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬕᬭᬫᬥᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬦ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 hinggiḥratumasmakajiwantityangehidewasanghayu, sampunangpisanhidewakalintangbĕndhu‐ringsikyantityange, tityangnunasgĕngr̥ĕṇasinampurahantukkamomohantityangengiringpakayunhidewa, mangdā sampunhidewabangĕtmasĕlsĕlan. ngiringsampunbudalkasingapañjaronsanemangkin, sampunangngrawoshasapunikamaliḥ, suhudketo, lantasṣangkaromamar̀ggilananghistribudalngungsikasingapa‐ ñjaron. glisingsatwākagetsubanapakditu, sig'humaḥhirājapalane. hapakaden'gar̀‐gitankayunrabine, rasahambulmĕnanghakĕtisĕnĕngkayunne. ditulahutmanuhurangbahansubatutug'hulana nnerareneringjrowĕtĕng, rasañananrasamanirarenemijil. nujudinamwaḥdawuḥmĕlaḥ, tannahantĕkeningsakit, kagetmijilrarenetur̀maprabhawahujanhangin, tejagulinglantejakuwungmaduluran [7 7A] 7 kruggĕntĕr̀patĕr̀mahil̥ĕhanñatur̀deśa, buwinr̥ĕmr̥ĕmsanghyangwulan. hujanbungatanpapĕgatanhulihambarane, gumuruḥr̥ĕkeswaranlangite, kilattaṭitemacaṇdhabĕduhur̀. deningketo, liyu padahanakepabisik, crikkĕliḥluḥmwani, bajangtruṇa, hagungmwaḥhalit, bwatprabhawane‐bukaketo. muñinne, kenkensiḥprabhawan'guminetenenandadibukakene, cirimlaḥhapacirijle . hanakelingsir̀lingsir̀masahut, nesubacirin'guminemĕlaḥ, prabhawansangnātharatuhanelwiḥ, yantyangnakĕḥ, hasingtinukusar̀wwamuraḥ, singtinandur̀sar̀wwanadi, liyupĕsanyañcaritayangcirin'gumine totonan, bahanmakĕjangsar̀wwamĕlaḥhanelakar̀kapangguḥ. yanmunggwinghidĕp'hirājapalanesubatwarañandangrawosang, dr̥ĕsakṣatkarubuhan'gunungmĕñan, krobanbahansĕgaramadhu, bahanwar̀ṇnanhana

Leaf 7

satwa-i-durma 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬳᬾᬂ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬥᬶᬂᬩᬸᬓᬫᬵᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵᬜᬮᬦ᭄ᬢ᭠ᬭ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬶᬭᬭᬾᬲᬶᬋᬧ᭄‌‌ᬓᬳᬧᬶᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵ ᬚᬧᬮ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬓᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬤᬤᬶᬧᬸᬍᬲ᭄᭞ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬳᬸᬬᬂᬫᬓᬍᬫᬄ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬮᬲ᭄‌‌ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬾᬧᬸᬍᬲ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬢ᭄ᬗᬄᬍᬫᭂᬂᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬲᬸᬩᬧᬤᬳᬦᬓᬾᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶ ᬳᬧᬲᬵᬦᬾᬫᬘ᭄ᬮᭂᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂᬰᬶᬭᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬤᬶᬳᬧᬶᬦᬾ᭞ᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬶᬲᬗᭀᬫᭀᬂ᭟ᬲᬸᬩᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬳᬶ ᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄‌‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬤᬹᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬩᬶᬬᬂᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬤᬶᬳᬸᬃᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌‌ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄ [᭘ 8A] ᭘ ᬲᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬦᬾ᭞ᬢᭂᬂᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬭᬩᬶᬦᬾ᭠ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬺᬪᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌‌ᬘᬶᬭᬶᬚᬕᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬍᬯᬶᬄ᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬚᬕᬢᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬘᬂᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬗᭂᬮ᭄‌‌ᬘᬬᬦᬾᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬳᬗᬭᬩ᭄ᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭠ ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬭᬩᬶᬦᬾᬦ᭄ᬭᬗᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬋᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄᬫᬭᬩᬶᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬳᭀᬓ᭞ᬲᬸᬩᬢᭀᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬭᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌‌ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸ ᬮᬲᬶᬄᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬚ᭄ᬯ᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄‌‌ᬯ᭄ᬓᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬬᬸᬰᬧᬶᬢᬸᬂᬳᭀᬢᭀᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬥᬶᬂᬩᬸᬓᬫᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃᬧᬗᬤᭂ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 kehalitbagushaheng, pamulunelumlumgadhingbukamāsesinangling, waluyasanghyangsmarāñalanta‐ra // • // kacritanejanisubapĕtĕngsurupsanghyangbhaṣkara, hiraresir̥ĕpkahapitbahankensyulasiḥtĕkenhirā japala, ngantosmakapĕtĕngtusingdadidadipul̥ĕs, ñapñap'huyangmakal̥ĕmaḥ, kabatĕkbahankĕndĕlnetwaralasninggalinhirarepul̥ĕs. disubanetngaḥl̥ĕmĕnggdhe, subapadahanakesĕpi, tusingningĕḥmuñi hapasānemaclĕkisan, hirājapalatĕngkĕjutngatonangśiraḥhanakehalit, hĕndiḥmurubkadihapine, hangarab'harab, kamĕmĕganlahutbĕngongtusingbisangomong. subamatuptup'hidĕpnehi rājapala, lantasmatakensar̀wwijĕjĕḥtĕkenrabinnekensyulasiḥ. muñinne, dūḥdewaratumasbiyanghicĕninge, punapipunikamakantĕndidihur̀hanakehalit'hĕndiḥmurub'hangarab'harab [8 8A] 8 sakadigĕnine, tĕngkĕjutpisanmanaḥtityangengatonangpunikā. sumahur̀rabine‐kensyulasiḥ. hinggiḥblisampunangblitandruḥ, punikasampunpr̥ĕbhawanhanakehalitcirijagimamanggiḥ l̥ĕwiḥ. kapingkaliḥjagateglishamangguḥrahar̀jja, makamiwaḥbeñjangpungkur̀pacangngawĕngkurāt, punikahawinannemangkinmakantĕnmingĕlcayanekadigĕninehangarabringpabahanhanakehalitpunika. ‐ marahaketorabinenrangangpangandika, hirājapalamawuwuḥwuwuḥr̥ĕṇanhidĕpne, tr̥ĕṣṇāsiḥmarabikensyulasiḥkapingkaliḥmahoka, subatosingsdhĕngrawosangmaliḥ, yadyanrabinnekensyu lasiḥmasiḥbukaketojwa // • // glisingcritakocapwkanesubamayuśapitunghoton, war̀ṇnanñanesayanngedanin, tur̀pamulunelumlumgadhingbukamasesinangling, buwinlangsinglañjar̀pangadĕ

Leaf 8

satwa-i-durma 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬕᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬜᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬤᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬓᬲᭀᬃᬳᬶᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᭂᬫᬶᬓᬗᬫᬓᭂᬚᬂᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭟ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬫᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭ᭠ ᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬢᬸᬃᬲᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬕᬮᬓ᭄ᬫᬦᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬳᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬜᬸᬭᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀ᭟ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭠ ᬢᬸᬃᬩ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾᬫᬫᬸᬤᬓ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬫ᭄ᬮᬚᬄᬗᬶᬦᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬜᬸᬫᬗᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬳᬰ᭄ᬭᬶᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬫᬶᬲᬶᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬫᬧᬸ᭠ ᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬘᬾᬤᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭚᭜᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬳᬾᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬲᬸᬪᬬ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶ [᭙ 9A] ᭙ ᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬪᬬ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬲᬋᬂᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓ᭠ ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬢᬂᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄‌‌ᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚᬲᬋᬂᬳᭀᬓᬦᬾᬲᬮᬫᬶᬮᬫᬶᬜ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᭂᬢᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬧᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬲᬓᬤᬶᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭠ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦᬗ᭄ᬮᬶᬮᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭟ᬤᬹᬄᬭᬢᬸᬫᬵ ᬲ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬧᬸᬦᬧᬶ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬘᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬧᬶ᭠
Auto-transliteration
[8 8B] 8 ge. yanhangucap'hucap, kmikanbibiḥñanemanissadabanbanpangandikane, kasor̀himadhujuruḥ, hasingkĕmikangamakĕjangngranayanghanak'hasiḥ. hapabuwinyanmakĕñungmanismangedanin, ra‐ mbuteslĕmtur̀samaḥ, mwaḥpalyategalakmanateninhati, hĕntomangranayanghanak'hulangun, buwinyanpar̀ṇnayanghalisetajĕpñurarit, tanpendaḥbulantanggalpingro. jrijinelurusmangañcan‐ tur̀btĕkanbatisemamudak. disubanemlajaḥnginang, lambenebarakñumangaḥ, huntuputiḥmadantā, twaḥsajahaśrihanakepadangatonang, misipĕsanpinunasnehirājapalakensyulasiḥmapu‐ tralananghadiri, hanetusingsdhĕngcedabwatkamĕlahannedijagatetenenan // • // deningkensyulasiḥhelingtkeningpasubhaya, tur̀subatutugsĕngkĕr̀neditu, lahut'hangucap'halon. duḥbli [9 9A] 9 rājapala, wireḥsampunlangkungringhubhaya, kapingkaliḥpangĕdihanbĕlinesampunkadagingin, sanemangkintyangngalahinbĕlikakendran, bĕcikbĕcikbĕlihirikisar̥ĕnghokanemangdāsampunsungsutka‐ yun, wantaḥhamunikahutangtyangeringbli. nanghingtyangtansurudsurudnunasangringhidasanghyangwidhiwaśāsakingkendran, mangdāblihamangguḥrahar̀jjasar̥ĕnghokanesalamilamiña, hasingñĕtangblihapanggliskadaginga n, tanbinasakadimadruwemaṇikṣakcap. marahaketopangandikanekensyulasiḥ, praja‐ningĕmbĕngyeḥpaninghalanehirājapala, tusingdadibahananglilayanghibukne, lahutmakruṇa. dūḥratumā sdewantityangehidewa, dadoslaspisanhidewaninggaltityang, punapitanwentĕnhelingringputrānekantunhalit, durunghuningringpunapapunapi. punapipacangdadoshokanetinggalhidewabudal, sĕksyĕkpi‐

Leaf 9

satwa-i-durma 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫᬦᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬗᭂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬗᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬵᬧᬦ᭄ᬭᬓᬲᬋᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬫᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬺᬋᬳᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬗᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬩᬸᬭᬸᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬲ᭄᭟᭜ ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬳᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬗᬸᬤᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬪᬬ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬲ᭄ᬱᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬗᭂᬳᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬩ᭄ᬮᬶᬦᬶᬗ᭄ᬤᬶ ᬗᬶᬦ᭄‌‌ᬚᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬯᬗᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬓᬾᬦᬾ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬚᬓᬫᬲᬶᬤᬶᬓᬵᬭ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬫᬦᬳᬂᬓᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬩᬸᬄ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬮᬓᬃᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬮᬶᬄᬳᭀᬓᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬶ᭠ᬩ᭄ᬮᬶᬳᭀᬫᭀᬂᬳᬩᬸᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬢᬾᬦᬾ᭠ ᬦᬦ᭄‌‌ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬹᬃᬫ᭞ᬓᭂᬦᬩ᭄ᬮᬶᬗᬃᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬫᭂᬲᬢ᭄ᬳᬸᬫᬶᬩᭂᬃᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬓᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬭᬶ᭟ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ ᬩᭂᬗᭀᬂᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂ᭠ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬕᬾᬳᬶᬬᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬹᬃᬫ᭞ᬓᬾ ᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬹᬃᬫ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬮᬶᬳ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬩᬧᬗᬮᬳᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢᬶ᭞ᬧᬳᬶᬤᭂᬧ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 sanhantuktityangngĕmanahang, hantukniṣṭantityangedadosjanmā, rasatanwentĕnñidayangngĕwehinputranesangu, tanhurungantityangmamangguḥpāpanrakasar̥ĕngputranhidewa. deninghasapunika, hantukmamungtityange nglintang, tanhuningngr̥ĕr̥ĕhangputranesangu, wantaḥngulurinmanaḥtityangemaburumasusupandipantaraningwanādri, ptĕngl̥ĕmaḥtanhelingringhumaḥ, kapingkaliḥputranekarihalit, punikasringsringtinggaltityangngalas. • . masahur̀kensyulasiḥ, hiḥbli, ngudaliñokbĕlitkenpasubhaya, hĕdabĕsṣangĕtpisanbĕlinglantudinpajalantyangebudal, hapanghĕdahenggalantyangkahangĕhanngajakbĕli, hapangsukamasiḥbukabliningdi nginjektyangetkenwatĕkwidyadharinedikendran. yanhĕntotawangahuṇdhuktyangehakene, pĕdastyangtusinghajakamasidikāra. nanghingyadyanhasapunikā, tyangtusingngamanahangkadongsubamuñintyangelabuḥ [10 10A] 10 tusingpĕsantyanglakar̀malipĕtanbuwinmahi. hinggiḥtyangninggalbĕlikaliḥhokane, tyangmbĕkĕli‐blihomonghabuku, hapanghadahanggonbĕlisĕsambatanmwaḥtĕmontĕmon, bwat'hokanbĕlinetene‐ nanhadanintyanghidūr̀ma, kĕnablingar̀tyangpituduḥbukaketo, hatur̀tyange. suhudngandikaketo, lantaskensyulasiḥmĕsat'humibĕr̀mambur̀kahambaranebudalkakendrantanpanoliḥkahuri. hirājapala bĕngongliwatingngunngun, hĕngsĕkmapangĕnantwaramlaḥmlaḥkĕnĕḥ, bahankatinggalanrabine. dening‐hingĕttĕkenhibanelacur̀ngajakpyanak'hadiri, lantashagehiyamatutur̀tutur̀tĕkenpyanaknehidūr̀ma, ke nemuñinne. hiḥcningdūr̀ma, pyanakbapapalingkĕliha, tumbuḥcahinebĕskawlasasiḥ, hĕnucrikkatinggalanhibyangcahine, kĕnacahijumaḥhapangmlaḥ, kranabapangalahiñcahilwaskagununghalasnangunker̀ti, pahidĕpa

Leaf 10

satwa-i-durma 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬦ᭄ᬳᬧᬩᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬦᬄᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬳᬤᬕ᭄ᬮᬄᬩᬧᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬭᬂᬩᬭᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬧᬤᬫᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂ ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬚᭂᬫᭂᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬕᬯᬾ᭞ᬳᭂᬤᬗᬯᬾᬦᬂᬳᬶᬩᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬫᬸᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬤᬳᬃ᭞ᬧᬢᬶᬍᬲᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬫᬾᬫᬾ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬚᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬬᬸᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᭂᬫᬳᬸᬮᬢᬾᬚᭂᬚᭂᬭᬂᬢᬸᬃᬓᭂᬫᬶᬓᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬳᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮ ᬧ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ᭟ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬫᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬤᬢ᭄ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬫᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂᬫ᭄ᬯᬄᬫᬳᬶᬦᬸᬫᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬳᬦᬾᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬤᬤᬶᬧᬸᬜᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬮᬾᬧᬦᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬗᬤᬸᬤᬬᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬦᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫ᭄ᬯᬄᬫᬧᬶᬲᬕ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬶᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬬᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬮᬳᬂᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬄᬫᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬶᬦ ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᬸᬚᬸᬘᬳᬶᬗᬭᬧ᭄ᬕᬕᬳᬾᬦ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫ᭄ᬯᬄᬤᬶᬧᬶᬲᬕ᭞ᬳᭂᬤᬫᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬕᬭᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭟ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸᬫᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬸᬓᬳᭀᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬜ᭄ᬘᬳᬶᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬤᬲᬶᬤᬬᬦ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓ᭠ᬓᬾᬢᭀ᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂᬍᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᭀᬫᭀᬂᬳᬤᬬᬂᬳᬦᬾ᭠ ᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬍᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬸᬩᬦ᭠ᬦ᭄ᬳᬶᬬᬓᬧᭀᬓ᭄ᬦᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬗᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬯᬄᬗᬯᬾᬚ᭄ᬗᬄᬢᭂᬓᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬲᬲᬶ᭠
Auto-transliteration
[10 10B] 10 nhapabapaninggalinmatibukacĕning. naḥnehĕnuhadaglaḥbapatĕkeningcĕning, carikmwaḥtgalwyadinhabyan, buwintĕkeningbarangbarang, nanghingkepadamakidik, kĕnacahinguninginhapang mlaḥ, jĕmĕtangpisanhibañcahinemagawe, hĕdangawenanghibahutang, hamuñcenhadahamontodahar̀, patil̥ĕsangpĕsanhibañcahinelacur̀tumbuḥtanpameme. bwineplajahangpĕsanhibancĕninge matingkaḥhanemlaḥ. lwirengomong, masbĕng, masawitra, majalan, mwaḥhanesar̀wwamahadanhayuhucapanhanake. buwinsĕmahulatejĕjĕrangtur̀kĕmikanbibihehanemanis, hĕntohanggonngala ppitr̥ĕṣṇanhanak, tkeningcahi. hĕdacahimagugoninmamadatmamotoḥmangutangngutangmwaḥmahinuminumanhanengraṇayangdadipuñaḥ, reḥhĕntomakĕjangsar̀wwajlepanadinne. hĕdacahingadudayal̥ĕngit, kĕ [11 11A] 11 nasolahehapangmlaḥ, mabañjar̀mwaḥmapisaga, hĕdapĕsanmangugoninrusittkeningtimpal. kĕnacahihastititkeninghyang, bhaktingayaḥtken'gustine, hidangulahangpiranti, hasiḥmañamabrayā, hĕntomina kadihanggenlimabatis, singñakagetnujucahingarapgagahendibañjar̀mwaḥdipisaga, hĕdamĕsumulihin, sĕkĕnangpĕsanmagarapandituhapabuwinjumaḥ. pet'hadahanakkumatr̥ĕṣṇāsukaholastĕkeningcahihĕ ntohĕdapĕsañcahingĕngsapin, sasidasidayanbahañcahi, hapangpasiliḥtr̥ĕṣṇanhanakebuka‐keto. yantwarasidabahannguntasangl̥ĕganhanake, kĕnahingĕtangpĕsandihati, mwaḥhomonghadayanghane‐ ñĕñĕr̀manis, wireḥhĕntomakabwatnehanggonnasarinl̥ĕganhanake, mangdesubana‐nhiyakapoknr̥ĕṣṇahinhukudañcahine. yenhadahanakmakĕnĕḥngawejlemwaḥngawejngaḥtĕkeñcahi, sasi‐

Leaf 11

satwa-i-durma 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬤᬲᬶᬤᬬᬦ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬍᬲᬫᬲᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬗᬯᬍᬲᬂᬫ᭄ᬯᬄᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᭂᬤᬫᭀᬓᬓ᭄ᬫᬺᬓᬓ᭄ᬫᬓᬸᬫᬩᬶᬲ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬚᬘᬳᬶᬭᬶᬭᬶᬄᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬬ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂᬍᬯᬶᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬫᬶᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬄ᭟ᬳᭂᬤ᭠ᬤ᭄ᬫᭂᬜ᭄ᬘᬳᬶᬜᬸᬂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬗᬂᬳᬦ᭄ᬦᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬦᬓᬾᬓᬳᬚᬸᬫ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬮᭀᬮᭀᬳᬶᬦᬳᬚᬶᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶ᭠ ᬢ᭄ᬩᬲᬗᬾᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬳᬦᬂ᭟ᬳᬍᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬫᬓᬤᬵ᭠ᬤᬤᬶᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬰ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬾᬄᬲᬾᬄᬲᬸᬫᭂᬮᬾᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄ ᬮ᭄ᬬᬸᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬭᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬩᬓᬮ᭄ᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤᬩᬳᬦᬜᬶᬂᬲᬾᬬᬂᬳᬶᬩᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬚ᭠ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬧᬶᬲᬸᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬓᬸᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬮᬓᬃᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬓᬃᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬫᬫᬶᬧᬶᬢᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬯᬦᬦ᭄ ᬲ᭄ᬮᬾᬓ᭟ᬳᬦᬓᬾᬮᬓᬃᬓᬾᬢᭀ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬳᬧᬂ᭠ᬩᬶᬲᬢᬗᬃᬘᬳᬶᬫᬳᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ ᬓᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬸᬫᬩᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬤ‌᭠ᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬦᬕᬶᬄᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬳᭂᬤᬋᬗᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬫ᭄ᬯᬄᬗᬤᬸᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬮᬓᬃᬤᬤᬶᬤᭀᬰ᭠ ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬮᬾᬤᬧ᭄‌‌ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬬᬸᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬂᬘᬳᬶᬫᬓᬤᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 dasidayanbahañcahi, hĕdapisanwal̥ĕsamasatanwikanhidasanghyangwidhiwaśahanelakar̀ngawal̥ĕsangmwaḥñisipangdewekne. hĕdamokakmr̥ĕkakmakumabisa, tuwisajacahiririḥtahutkendaya, wicakṣaṇa tur̀prajñan, sukabungaḥtandangl̥ĕwiḥbuwinkanggowangbañjar̀, brayamitramwaḥgustihasiḥ. hĕda‐dmĕñcahiñungñjungnganghannak, kraṇahanakekahajumhajum, rumasatlolohinahajimadhujuruḥ, saki‐ tbasangemasiḥhideweknahanang. hal̥ĕpangpĕsanhibanemalyat, kranapalyatemakadā‐dadijle, buwinyenmuñinepliḥpĕpĕshanggondośa. yenbungaḥpanganggoneseḥseḥsumĕleḥ, masiḥ lyukĕnĕḥhanakehiri, ngĕntikangkĕnĕḥhiduṣṭa, netanmaribakalngĕpetsilib, mangdesidabahanañingseyanghibancahine. yatnahinpĕsanhibañcahineningkahanghawak, reḥgumineja‐ [12 12A] 12 nisubamasalin. hĕdadmĕnngugupisunanhanak, kranamusuhemakumarowang, rowangelakar̀ngamusuhin, himusuḥlakar̀tusingsuhudsuhudmangurisik, ngawejle, mamipitangngaliḥhawanan sleka. hanakelakar̀keto, patutdhar̀mmahanggonnasarin. buwinayeningkabañcingaḥhapang‐bisatangar̀cahimahilidan, hantĕnghantĕnginhibanenangkilkapuri, hapangnawangtkenpratingkaḥsabengpuri. nanghing kesĕngkāpĕsanhanakesumabengbañcingaḥ, nagiḥmatingkaḥhapangpasti, hal̥ĕppalyatetusingda‐ditandang, hĕntomakĕjangnagiḥmlahangñidra. hĕdar̥ĕngasmamuñimwaḥngadulyat, kranapalyatelakar̀dadidośa‐ yenpalyateledapliyupĕsanpliḥne, kranadituliyudruwenhanakehagung, hanetumbenhajinangcahimakadangedanin. yeninghanakehagungsdhĕkmalinggiḥdibañcingaḥ, kahiringbahanparapungga

Leaf 12

satwa-i-durma 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬯᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᭂᬤᬲ᭄ᬘᬳᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬫᬳᬸᬮᬢ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬦᬾᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭠ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬗᬯᬲ᭄ᬗᬸᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬳᬸᬗ᭄ᬱᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦ ᬓ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄ᬯᬂᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬢᬲᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫᬮᬸᬗᬸᬮᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬓ᭄᭟ᬳᬍᬧᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬗᬤᬸᬲᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᭀᬫᭀᬂᬳᭂᬤᬜᬮᬄᬧᬭ᭞ᬢ ᬢᬭᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭟ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬸᬗᬄ᭞ᬳᭂᬤᬫᬮᬸᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬤᬜᬸᬕᬃᬫᭂᬲᬸᬯᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬓᬾᬦᬂᬫᬮᬸᬳᬧᬂᬢᭂᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬫ ᬗᬫᬂᬚᬮᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬜ᭄ᬘᬳᬶᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬤᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶᬘᬳᬶᬗᬶᬗᭂᬃ᭞ᬳᭂᬤᬗ᭄ᬮᬾᬦᬂᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞᭠ [᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬳᭂᬤᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬚᬭᬦᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄‌‌ᬩᬓᬢ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬯᬾᬭᬯᬾᬭ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬥᭂᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬳᬭ᭞ᬳᬦᬾᬢᬦᬶᬳᬤᬳᬤᬬᬂ᭠ᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬮᬓᬃᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬦᬾᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬫᭂᬤᬲᬂ᭞ᬳᭂᬤᬍᬓᬳᬗᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬾ ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬦᬯᬂ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬫᬸᬲᬶᬳᬶ᭠ᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬳᬦᬓᬾᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬤᬸᬳᬤ᭞ᬮᬶᬬᬸᬲᬦ᭄ᬫᬫᬢᬤᬶᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬾᬧᬦᬦ᭄ᬫᬢᬦᬾᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ ᬦ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾᬳᬦᬾᬲᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳᬸᬢ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬭᬂᬳᬦᬓᬾᬢᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬢᬶ᭞ᬳᬧᬓᭀᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬭᬲᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 wanemakĕjang, ditupĕdascahisĕngkāmahulatmwangmatingkaḥ, hĕntokrananesatondenne‐kĕnacahingawasngulinglinghulijoḥtongosehanelakar̀hungsyiñcahimanangkil. singñakaget'hadahana ksinggiḥyadinhuttamawangśā, lwirebrahmāṇa, kṣatriyamwangweṣya, hĕntotatasangpĕsan, hĕdamalungulonintĕgak. hal̥ĕpanghibanengadusasĕngan, mwaḥngomonghĕdañalaḥpara, ta tarangpĕsanbĕsikbĕsik. pet'hadahanaknganggobungaḥ, hĕdamalungadenhanakmenak, yadyanhadanganggodĕkil, hĕdañugar̀mĕsuwangmuñi, takenangmaluhapangtĕrang, hapanghĕdama ngamangjalanehĕntohanakmenaksinggiḥ, hapangsubanañcahikabilbil. lamunhadapangrawoshidahanakehagung, hapangpasticahingingĕr̀, hĕdanglenanghulat, papak'hanakelyatin, ‐ [13 13A] 13 hĕdanguntulnulistanaḥ, reḥhĕntokojaranasalaḥtampi. yanhadarawospapingitanbakatdingĕḥcahi, hĕdacahiwerawera, simpĕnpĕsandikĕnĕḥcahinehanggonkakmitan, reḥ hĕntosĕdhĕngpĕsantohinbahanhurip. hĕdapĕsandĕmĕnnguruhara, hanetanihadahadayang‐cahi, hĕntobibihelakar̀ngĕmasin, hapabuwinmatanengĕnotmĕdasang, hĕdal̥ĕkahangatĕkenhanakle n, simpĕnpatutdihati, hapanghĕdaliyuhanakenawang, dadiliyuhanakengamusihi‐ñcahi. kranahanakedĕmĕnngaduhada, liyusanmamatadibungutne, sepananmatanepĕdas, henggala nbungutnehanesahutsahut. sangkanharanghanaketatahutĕkentutur̀jati, hapakodĕmĕnetuhukintaramĕlaḥ, kalingkejlenetuhukindadimlaḥ, hanemlaḥrasatuhukinmasiḥnĕpukinha

Leaf 13

satwa-i-durma 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾ᭟ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦᬮᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬢᭂ᭠ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬶᬦᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬭᬸᬲ᭠ ᬓ᭟ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬳᬦᬓᬾᬤᬤᬶᬚ᭄ᬮᬫᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬕᬳᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬲᭂᬤᭂᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᭀᬫᭀ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾ ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬕᬳᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸ᭠ᬭᬾᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬲᬧᬶᬂᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬭᬸᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬫᬺᬘ᭄ᬙᬧᬤᬫᬜᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾ ᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬮᬓᬃᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬗᭂᬮᬄᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄‌‌ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬦᬶᬢᬳᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬮᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬾ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬯᬾᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬦᬄᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᬧᬫ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬚᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬩ᭄ᬮᭀᬕᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬩᬧᬫ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦᬾ ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟ᬲᬳᭂᬦᬸᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬳᭂᬦᬸᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬕᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭠ᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬯ ᬓᬾᬤᬸᬫᬥᬶᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬤᬶᬫᬺᬘ᭄ᬘᬧᬤ᭟ᬳᬧᬳᬯᬦᬦᬾᬦᭂᬫᬸᬚ᭄ᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬢᬲᬂ᭠ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬜ᭄ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬭᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫᭂᬮᬳᬾᬧᭂᬲᬸᬳᬸᬮᬶᬤᬾᬯᬾᬓᬾ᭟ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬩ᭠ ᬧᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬦᬯᬂ᭞ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬳᬦᬾᬲᬸᬩ᭚᭜᭚ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬗᬮᬳᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬦᬲᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nejle. hapakranaketo, bahanlipyatĕkenpitutur̀hanaketwā, buwinalanggaptĕ‐kenpagurwan, hĕntomahadantulaḥhidup, jlepĕsantusingñandanghanggonbinihan, pĕdasliyuhanelakar̀rusa‐ ka. ketocahihapangtahu. hanaktwaḥkĕtilhanakedadijlamā, salwiringgagahenpatutpĕsanplajahin, hapabuwinpituturehanemlaḥsĕdĕngpĕsanhaliḥ, hĕntohanggonpangikĕt'hidĕpemomo. twaḥke totingkaḥhanakedadijalmā, salwiringgagahenpatutpĕsanplajahin, hapabuwinpitutu‐rehanemĕlaḥsdhĕngpĕsanhaliḥ, kewĕḥpĕsanngaliḥkasukan, rasapingkṭiturunumitiskamr̥ĕcchapadamañadmā, tonde nmasiḥlakar̀nĕpukinhanebhagya, kraṇajlenetusingpĕsandadiklidin. buwinyañcahingĕlaḥhanesar̀wwahendaḥpelagmāshintĕnsar̀wwamule, lamunpliḥbahannitahang, pĕdashenggalhilangmatinggalhulide [14 14A] 14 wekcahine. naḥkranaketo, bapamlidpĕsanngajahinmwaḥmituturinbukacĕning, hapangsukabukacĕningnganggokabloganbapane, reḥbapamlidtĕkeningcĕning, hapangsubananbukacĕningdimanipwane masĕlsĕlan. sahĕnunbapanehidupmwaḥsahĕnuñcahinecrik, slĕgangpĕsanhibane‐mlajaḥ, śastranegulikptĕngl̥ĕmaḥ, hĕntohandeyangmemebapa, takonintutur̀, satwamwaḥsar̀wwakaṇdhanhawa kedumadhidadijalmadimr̥ĕccapada. hapahawananenĕmujlemĕlaḥ, hĕntopatuttatasang‐pĕsan, hapangsubanañcahitwaratahutkenhawak, rejlemĕlahepĕsuhulideweke. naḥketoba‐ panuturinhapangcahinawang, kĕnacahingingĕtangpĕsanpitutur̀bapanehanesuba // • // nejanibapangalahiñcahilwaskagununghalasnangunker̀tti, bukacĕningmasiḥnunasangptĕngl̥ĕmaḥringhidasanghyangwidhi

Leaf 14

satwa-i-durma 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬯᬲᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸᬧᬚᬮᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬳᬧᬳᬦᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬩᬧᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬳ᭠ᬕᬾᬩᬧᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬫᬬᬰ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬧᬫᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬤᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬭᬸᬧᬫᬸᬜᬶᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬩᬸᬓᬘᭂ᭠ᬦᬶᬂᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭟ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬫ᭞ᬭᬲᬭᬲᬬᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ ᭞ᬲᬶᬂᬜᬚ᭄ᬮᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬤᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬳᭂᬓ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬮᭀ᭠ᬕ᭄ᬩᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜ᭄ᬘᬳᬶᬭᬭᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂᬢᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬩᬧ᭟ᬦᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳ᭠ ᬧᬂᬲᬸᬓᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬫᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬓᬧᭂᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬲᬸ᭠ᬩᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬩᬧᬲᬤ᭄ᬬᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬄᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬬ᭞ᬫᬰᬶᬮᬳ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬯᬶᬯᬾᬓᬢᬸᬃᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬳᬫᬾᬦᬫᬾᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧᬶᬦᬓᬮᬪᬵᬦ᭄ᬩᬧᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬧᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬕᬢᬶ᭠ ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬧᬭᬸᬫ᭄ᬳᬚᬓ᭄‌‌ᬮ᭄ᬬᬸᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬗ᭠ᬦ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᭀᬫᭀᬗᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄‌‌ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬳᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳ ᬦᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬄᬤᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬧᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬢᬶᬜᭂᬗᬾᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳᬦᬫᬢᬶᬢᬄᬫ᭄ᬯᬄᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᬶᬬᬓᬾᬢᭀ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭞ᬓᭂᬦᬳᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬲᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬬᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬵᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬩᬶᬮᬂᬳᬶᬘᬂᬗᬚᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᬂᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬕᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬩ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 wasahapangrahayupajalanbapane, hapahaneknĕhangbapahapanghenggalkadagingan, tur̀ha‐gebapatĕkahulimayaśa. sangkanbapamĕlid, kwatmasĕmbadā, bahantr̥ĕṣṇanbapanemapyanaktĕkeningcahi , nangingketr̥ĕṣṇanbapanetĕkeningcĕning, twaḥmarupamuñidogen, hapanghĕdabukacĕ‐ningsalaḥtampi, bwatlacur̀bapanetwaranglaḥpadagingan. hapangsukacĕningnama, rasarasayangpĕsandihati , singñajletutur̀bapane, twaḥhadapangkungpahĕkjalankutang, yanrahayupuponin. twaḥblo‐gbapahanggoñcahirarama, twatumulicrik, sokmakruṇahanetwaratawangtawangtuturangbapa. naḥbwat'hĕntoha‐ pangsukabukacĕningmamidenin, bapangidiḥpangakṣamapĕsanmakapĕliḥtutur̀bapanesu‐batĕkeningcĕning, singñabapasadyamapyanak, dumadak'hapanghenggalcningririḥtahutĕkendaya, maśilaha [15 15A] 15 nehayu, dhar̀mmasadhutankirangwiwekatur̀wruḥringśastrahaji, bwinmamangguḥsukawir̀yya, siddhingucapsandimuñi, hĕntotwaḥhanehamenamenbapa, pinakalabhānbapalwasnangunker̀tti. hiḥcning, bapahĕngsapgati‐ nuturincningbuwinhabĕdik, singñakagetcĕningpĕpĕsmaparumhajaklyuwyadinmahiringhiringa‐nmapunduḥhomongesalingtambungintanikangintanikahuḥ, singñahadatimpalwyadintututancĕningepliḥbaha nangomong, wyadinmatitaḥdisdhĕk'hanakelyumaparum, hĕdapatiñĕngektimpalditu, kadongsubapliḥbahanamatitaḥmwaḥngomong, dĕpanghiyaketo, yansangĕtngedal̥ĕmcĕningetĕkenhiya, kĕnahenggĕlang wangsitinhapangsarwanhanakepadanawanghundukneketo. yanpadeyatusingnawangwangsit, dimuliḥnemuñinpadadwānan, hapabwinketosabilanghicangngajak, hicangngedal̥ĕmgatitkenhanakelyubwa

Leaf 15

satwa-i-durma 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬸᬢᬾᬩᬳᬦ᭄ᬗᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬬ᭟ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬚ᭄ᬯᬭᬶᬓᬶ᭠ᬫᬸᬤ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᭂᬓᬓ᭄ᬱᬮᬳᬾ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬲᬲᬶᬗᬶᬤᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬳᬶᬬ᭞ᬳᬧᬂᬍᬕᬸᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸ ᬭᬢᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬮᬾᬫᬾᬓ᭄ᬲᬸᬭᬢᬾ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬶᬬᬗ᭄ᬭᬲᬭᬲᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬄᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬶᬬᬗᬯᬍᬲ᭄ᬳᬚᬶᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬢᭂᬓᬓᭂᬫ᭠ ᬗᬶᬤᬶᬄᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳᬦᬫᬢᬶᬢᬄᬫ᭄ᬯᬄᬗᭀᬫᭀᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬗᬫᬸ᭠ᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬾᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾ᭞ᬲᬸᬓᬩᬸᬓᬘᬳᬶᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭟ᬫᭂᬦ᭄‌‌ᬩᬸᬓᬬᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬶᬬᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬳ᭠ ᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬾᬄᬫᬾᬳᬦ᭄ᬤᬶᬧᬩᬳᬦᬾᬧᭂᬚᬗᬍᬕᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄‌‌ᬧᬓ᭄ᬱᬚᭂᬗᬾᬓ᭄ᬫᬸᬯᬄᬚᭂᬗᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬾᬫᬲᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬲᬂᬦᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭠ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬳᭀᬫᭀᬗᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬳᬤᬳᬧ᭟ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬦᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬬᬲᬸᬩᬢᬳᬸᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦᬾᬫᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬦᬸᬬᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬶᬮᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬮᬓᬃᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬦᬓᬾ᭠ ᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬳᬦ᭄ᬦᬫᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬳᭀᬭᬳᬗᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬳᬢᬸᬭᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬮᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬤᬸᬤᬸᬲᬸᬦᬦ᭄᭟ᬦᬄᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬲᬸᬩ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬩᬧᬫᬧᬗ᭄ᬭᬲᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶ ᬩᬧᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌‌ᬗ᭄ᬬᬲᬬᬂᬩᬸᬓᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᭀᬫᭀᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩᬧᬦᬾᬢᬸᬃᬬᬾᬄᬧᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂ᭠ ᬫ᭄ᬩᭂᬂᬧᬓᬢᬾᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬳᬸᬩᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄‌‌ᬜᬾᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬶᬜ᭄ᬘᬶᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬳᬦᬾ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 ttitaḥcahinetusingbnĕḥ. haketopatutebahanngamuñininbukaya. naḥyantusingjwariki‐mudñambadahin, bahancĕkakṣalahe, suratsasingidantitipinbukahiya, hapangl̥ĕgutwaratahumuñinsu rateketo. dadyanñapituwihanakririḥ, haketopanglemeksurate, pĕdashiyangrasarasanahĕntĕkendewekapliḥ, meḥprajanihiyangawal̥ĕshajisurat. yadyantanpasurat, deweknetĕkakĕma‐ ngidiḥkaplihanebwatpliḥbahanamatitaḥmwaḥngomongditu. naḥyanhaketobahanngamu‐ñinin, tusingkesūkṣmapĕsankĕnĕhe, sukabukacahingajahinhiya. mĕnbukayakenkenliyangkĕnĕḥneha‐ jahinhanemlaḥ, meḥmehandipabahanepĕjangal̥ĕgancahineketo. nanghingyanpakṣajĕngekmuwaḥjĕngahinkĕnĕḥnedihar̥ĕp'hanakelyu, tusingkemasiḥsakitbasangnesatuwuk, jalanetwarasahutina‐ [16 16A] 16 homongeketo, tusingjahadahapa. hapakranatusingñakmasahut, bahanngedal̥ĕmhiyasubatahubwatpahundukanemaparūm, bwinenuyamatĕmpilangdeweknengĕmpi, lakar̀nasarinkĕnĕḥhanake‐ padaditu. bwinnetakut'hiyamahannamajle, horahangajanmātanpatutur̀, tusingnawanghaturanjlekantĕkenhanak'hulipadudusunan. naḥpragatangsuba, twaḥhambultobapamapangrasatĕkeningcĕning, nejani bapalwaskagununghalasnangunker̀tti, bwatngyasayangbukahukudancĕninge, mwaḥdewekbapane. suhudngomongketo, lahut'hirājapalamajalan. hidur̀malahutmacbur̀ñumbaḥbapanetur̀yeḥpaninghalanengĕmbĕngngĕ‐ mbĕngpakateltel, kangĕnbandeweknelacur̀hubuḥmemebapa, bwinludintanpañamabraya, ludintanimampuḥngudyang, budimatakonñentakonin, mrasarasatwarañidayangngiñcipangtutur̀hibapanehane

Leaf 16

satwa-i-durma 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬚᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬲᬲᬶᬤᬲᬶᬤᬬᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬚᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭠ᬳᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬚᬦᬶᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬬᬕ᭄ᬥᬾᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂᬦᬾᬧᬲᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭠ᬢ᭄ᬗᭂᬢ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬧᬤᬶᬢᬸ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬬᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬰᬶᬮᬢᬶᬤᬶᬂᬗ᭄ᬭᬦᬰᬶᬓ᭞ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬯ᭄ᬤᬃ᭞ᬢᬸᬃᬰᬶᬯᬮᭀᬓᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ ᬩᬦ᭄‌‌ᬍᬕᬦᬾᬗᬶᬦᭂᬳᬂᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭟᭜᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳ᭄ᬦᬸᬚᬸᬫᬄᬦᬾᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦᬓᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬧᬗᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬳᭂ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬳᭂᬂᬲᬧ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾ᭞ᬭᬲᬫᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬮᬶᬮᬬᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬶᬮᬵ᭞ᬮᬶᬧᬸᬭᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬭᬲᬩᬸᬓᬕ᭄ᬥᬳᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬜᬕ᭄ᬢᭀᬂᬲᬶᬤᬩᬦ᭄ᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾ ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬥᬶᬳᬦᬾᬳᬦᬓᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬬᬬᬄᬭᬾᬦᬮᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭜᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬩᬳᬦᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦᬾᬗᬶᬭᬾᬬᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬓᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬮᬦᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩ ᬧᬦ᭄ᬦᬾᬳᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬫᬧᬶᬲᬕ᭞ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬫᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦᬾᬓᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬳᬦ᭄ᬳᭀᬫᭀᬂᬍᬢᭂᬄᬳᬦᬂ᭠ ᬳᬩᬸᬓᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬢᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬬᬩᬶᬲᬧᭂᬲ᭠ᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦᬾᬩᬶᬲᬫᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬗᬭᬧ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 jati, nanghingkesasidasidayanbahanmakṣaknĕheptĕngl̥ĕmaḥ, hapangñidayangjangiñcĕpangtuture‐hanedahat'huttama // • // kacritajanipajalannehirājapala, subanapakdipantaraninghalase, kaget nĕpukinpuñankroyagdhepĕsan, donnehĕmbĕn, bangsingnepasuranting, pantĕspĕsan‐tngĕttongoshanakmatapaditu. lahutdituhiyamareren, makinkinmaśilatidingngranaśika, mamustimar̥ĕpkangi n, bahanngr̥ĕgĕpangyogasmadhi, japamantranemakjangkawdar̀, tur̀śiwalokanemasiḥkahisti, nu‐nggalangbayuśabdahidhĕp. yankudangtibanmaklonnehirājapalanangunkir̀ttiditu, tusingpĕsanmaklisiklisikan banl̥ĕganenginĕhangyogasmadhi \\•\\ tanucapannejani, kacritahidur̀mahnujumaḥnepadidihinakawlasasiḥ, bahankangĕntĕkenhibanelacur̀, hubuḥmemetinggalbapangalasnangunker̀tti. bwinetusinghĕ [17 17A] 17 ngsap'hĕngsaptkenpitutur̀bapane, rasamakĕlapkĕlapdimata, magantunggantungdihati, lilayangtongdadililā, lipuranghidhĕpesumingkinpaling, rasabukagdhahepantigang, ñagtongsidabannuptupanghibukkĕnĕhe , lyupĕsanyañcaritayangbwatkasdhihanehanakekatinggalyayaḥrenalanpagurwan \\•\\ deningmaklobahanabukaketo, dadimtuhidhĕpnengireyangdeweklakar̀bhaktitkenhyang, ñalanangpitutur̀ba pannehanesuba. lwire, mapisaga, mabañjar̀, mañamabraya, masawitra, mwaḥhanengĕntikangkĕnĕḥñamabrayanehanehayu, hĕntopĕsanhanekariñcikangptĕngl̥ĕmaḥ, hapanghĕdangantimahanhomongl̥ĕtĕḥhanang‐ habuku, hulihidupsampemati, haketopĕsanpinunasne. bwinnehiyabisapĕsa‐nngalappitr̥ĕṣṇanhanak, liyuhanakepadañumbungang, bahankacrikanebisamatitaḥ, sebĕtngalapngarapsa

Leaf 17

satwa-i-durma 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦ᭄᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᭂᬫᬃᬳᬶᬬᬫ᭄ᬮᬚᬄᬗᬮᬶᬄᬤᬬ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬳᬶᬲ᭠ᬳᬶᬕᬸᬮᬶᬓ᭞ᬳᬸᬧᬫᬬᬗᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬫ᭄ᬯᬄᬍᬫᬄ᭟ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭠ ᬦᬦ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬭᬚᬄᬢᬫᬳᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬲᬸᬧᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟᭠ᬳᬓᬾᬢᭀᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬮᬓ᭄ᬦᬾᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬤᬶᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬮᬓᬃᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬦᬾ ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬓᬃᬗᬶᬮᬗᬂᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᭂᬄ᭚᭜᭚ᬲᬸᬩᬋᬓᭀᬫᬓ᭄ᬮᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾ᭞᭠ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬬᬫᬭᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬮᬮᬶᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬬ ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬫᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬧᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬬᬗᬗᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬰᬶᬮ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬡᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬓ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬯᬂᬤᬬ᭟ᬲᬲᬸᬩᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬜᬦᬾᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬕᬥᬶᬂᬜᬮᬂ᭞ᬢᬸᬃᬭᬕᬦᬾᬗ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬘᬧᬗᬫ ᬓᭂᬚᬂᬓᬸᬫᬳᬲᬶᬄᬓᬸᬫᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬲᬓᬲᭀᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬤᭂᬳᬢ᭄ᬭᬸᬦᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬳᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃ ᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬾᬳᬤᬶᬭᬶᬮᬸᬄ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾ᭠ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬤ᭄ᬯᬂᬤᬶᬭᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬫᬸᬓ᭟ᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬃᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂ ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬯᬄᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬦᬾ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬧᬦᬾ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬗᬮᬶᬄᬢᬢᬥᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬵ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 lwiringkar̀yya, tur̀ririḥmatakontakon. tusingngĕmar̀hiyamlajaḥngaliḥdaya, śāstranesahisa‐higulika, hupamayangamemebapanne, jalantongosmatakonsahisahiptĕngmwaḥl̥ĕmaḥ. pituturehanggo‐ nan'gulkĕnĕḥne, hapanghĕdarajaḥtamahemamūr̀tti, jlenehapanghenggalkasupatbahanmĕlaḥ. ‐haketodogen'gagulakneñabrandinahidur̀mmadipasareyanne, twarasuhudsuhudlakar̀maker̀ttihane mlaḥ, lakar̀ngilangangnesar̀wwal̥ĕtĕḥ // • // subar̥ĕkomaklopĕsanngiñcĕpangpitutur̀bapane, ‐dituhiyamarahantĕngmalalikabañcingaḥ, tangkilringhidahanakehagungdiwanokling. deningpĕpĕspĕsanhiya kabañcingaḥ, tamahabĕtnenangkiltkenhidahanakehagung, dadyanñaparapunggawataṇdhamantrinemwaḥhidahanakehagungpadahuning, tur̀sayangangapĕsanhidur̀ma, bwatkacrikaneririḥmaśila, wicakṣa [18 18A] 18 ṇatur̀prajñantusingkwangkwangdaya. sasubanehantĕsñungklit, mawuwuḥwuwuḥhulangunhanakengatonang, hadĕgñanelangsinglañjar̀, pamulunegadhingñalang, tur̀raganengwarangkā, hasingsolahangamwaḥhucapangama kĕjangkumahasiḥkumalulut, bwatbagusnetanpatanding, rasakasor̀sanghyangsmara. luḥmwanidĕhatrunanemakĕjangkasmāranngatonanghidur̀ma. sdhĕkdinahanuhidur̀mmalwaskahalasgunungengruruḥbapannenangunker̀ tti, kagetnĕkĕdditulahutnĕpukinrakṣasatlungdiri, hanehadiriluḥ, mahadanhidur̀ggade‐ning, hanedwangdirimwani, mahadanhikāladr̥ĕmbhatkenhikalamuka. makatatluśaktiśaktitur̀galakgalak, tusing suhudsuhudngawejlemwaḥngusakasikwatĕktapane. hĕntomakaśatrunhisinhalasemakjangmwaḥsar̀wwatapane, sahisahimahidĕr̀hidĕranditngaḥhalasengaliḥtatadhahanhirākṣasamwanitotonan. hirā

Leaf 18

satwa-i-durma 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬓ᭄ᬱᬲᬮᬸᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬜᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬳᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭠ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭟ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬳᬦᬾᬧ᭄ᬜᬫᬳᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬩ᭠ ᬳᬦ᭄ᬧᬤᬮᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬮᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬮᬵᬦᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬘᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬫᭂᬫ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬚᬶ᭠ ᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᭂᬍᬗᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬳᬾᬂᬫᬸᬮᬬᬓᬲᬸᬩ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬲ᭄ᬥᭂᬂᬘᬾᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᭂᬜᬸᬤᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬗᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗ᭄ᬫᬸᬫᬥᬸ᭞ᬓᬲᭀᬃᬳᬶᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮ᭠ ᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬜᬶᬗᬶᬤᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬸᬢᬶᬭᬹᬧᬤᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬫᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬩᬯᬸᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬪᬝᬭᬶᬭᬢᬶᬄ᭟ᬳᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬱᬾᬗᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬬ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬳᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬦ᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬯᬬᬄᬫᬮᬶᬄᬢᭂᬗᭂᬢ᭄᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬶᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓᬳᬮᬲᬾᬫᬤᬸᬃ᭠ ᬕ᭄ᬕᬫᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬮᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬳᬕᭂᬂᬢᬸᬃᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬫ᭄ᬭᬦᬾᬦ᭄᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬯᬦᭀᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬰᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶ ᬓᬶᬓᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬋᬄᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬍᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬗᬺᬋᬄᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ ᬧᬸᬦᬧᬶ᭟ᬤᬶᬚᬧᬦᬕᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬭᬭᬕᬦ᭄‌‌ᬧᬸᬦᬧᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬸᬭᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[18 18B] 18 kṣasaluḥ, lenpĕsan'galakneñabrandinañabsabngil̥ĕhinhalas, ngalihalihinhanakmwani‐bagus, lakar̀hanggonakur̥ĕnan. rākṣasanetlungdirihanepñamahantotonan, mablasanpajalanne, ba‐ hanpadalen'gagulakne, hadadmĕnkenemwaḥhadadmĕnketo. sdhĕk'hidur̀gadeningmanglalānañluksyukkahalase, lawutmacuṇdhuktĕkenhidur̀maditu, tur̀hidur̀gadeningkamĕmganpĕsankĕnĕḥne, nanghingkehidur̀matusinghaji‐ nbahanngĕl̥ĕngangknĕḥnemajalandogen. hidur̀gadeningngĕnot'hidur̀ma, bagushahengmulayakasubbuwintusinghadasdhĕngceda, twaḥsajabagusmangĕñudanghidĕp'hasinghucapangamakjangngmumadhu, kasor̀higulādrawa. ditula‐ hut'hidur̀gadeningñingidangdewek, tur̀ñutirūpadadihanakluḥjgegmangayangngayang, tanpendaḥsanghyangwidyadharibawuturunsakingkendran, ngasorangbhaṭariratiḥ. himalingsyengamaraninsangabagus, sar̀wwiya [19 19A] 19 makruṇahangladprana. duḥdewasangabagus, sakingdijāhidewadadosrawuḥmrikimasusupankatngaḥhalasewayaḥmaliḥtĕngĕt. sapasirahidewangiringmriki, dadospurunpragayanrawuḥmrikikahalasemadur̀‐ ggamapisan, hantukburonemwaḥhulanehagĕnghagĕngtur̀galakgalakbuwinmakĕjangmranen. masahur̀hidur̀ma, hinggiḥjrohistrihayulwiḥ, tityangwongsakingwanokĕling, deśantityangeringsinghapañjaron, bwattityangerawuḥmri kikasukun'gununge, tityangngr̥ĕr̥ĕḥhibapa, hantuksampunlamitityangtinggalamasusupannangunker̀tti, ‐punikahawinantityangmahil̥ĕhil̥ĕhanmangr̥ĕr̥ĕḥmasusupan, tal̥ĕr̀tankapanggiḥ. hinggiḥmunggwinghantukkar̀yyanhidewanehiriki, punapi. dijapanagaranhidewane, dadoshirikihidewapararaganpunapiwentĕnbuwat. sumahur̀hidur̀gadening, hinggiḥtityangsampunwongkendran, bwattityangerawuḥmriki, kahutushantuk'hidabhaṭara'indraturun

Leaf 19

satwa-i-durma 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭠ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬸᬓᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬩᬶ᭞ᬳᬶ᭠ ᬘᬵᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬗᬾ᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᬭᭀ ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬮ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ ᭞ᬫᬚᬚᬃᬚᬚᬃᬓᬤᬶᬳᬓ᭄ᬱᬭᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬓᬜᭀᬃᬜᭀᬃᬲᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂ᭞ᬳᬸᬮᬧ᭄ᬫᬢᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭟ᬲᬶᬂᬚᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘᬾᬤᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬍ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬯᬶᬳᬦᬾ᭞ᬢᬯᬄᬢᬯᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᬄᬦᬾ᭞ᬩᬾᬄᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬲᬸᬩᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬭᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᭀᬃᬣᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬗᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ ᭞ᬮᬶᬬᬸᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬤᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬓᭂᬮᭀᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬳᭀᬃᬣᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬗᬮᬶᬄᬩᬧᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ ᬩᬸᬓᬫᬾᬭᬗᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄‌‌ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬓᬾᬦᬾᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬳᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬫ᭄ᬯᬄᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬳᬮᬶᬄ ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬦᬾ᭞ᬢᬓᭀᬦᬂᬳᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭᬵ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 mrikikatngaḥhalase, kapangandikayangtityangngrusakwatĕktapane, tankalugrapisannanguntapa‐hiriki. hinggiḥmangkinlyanhatur̀tityangecutĕtringhidewa, mangdāsukahugihidewanganggentityangrabi, hi‐ cātanhicandikayangringtityangsanemangkin. marahaketopamuñinhidur̀gadeninge, masahur̀hidur̀ma. hinggiḥpakayunanehasapunikā, tityangwantaḥnaginginpisan. ditulahutlananghistrimakaro nandipantaraninghalasetanbĕlasbĕlasmadandantangan \\•\\ lyañcaritayang, kocap'hanakehagungdiwanoklingsdhĕkkatangkilinringbawudaṇdhanemwaḥpunggawamantrimakĕjang, sĕksyĕkjĕjĕlpanangkilanedibañcingaḥ , majajar̀jajar̀kadihakṣarāmunggwinglontar̀. yanmunggwingbhūṣaṇanhidasangprabhumakĕjangsar̀wwahendaḥ, hĕndiḥmurubpakañor̀ñor̀sakadimaṇikesambĕhang, hulapmatanengatonang. singjāñandangcedabwatkal̥ĕ [20 20A] 20 wihane, tawaḥtawaḥpĕsanpangĕnaḥne, beḥgawok'hanakepadangantĕnang. kalingkesubanĕpukintĕragawok, bantashor̀thadogenpadingĕhangal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥgawokne, tur̀skĕnpĕsanmaningĕhang , liyuyañcaritayangbwatkalwihanhidanedipanangkilan // • // nejanikacritahidur̀mamakĕlotusingtahennangkilkapuri, kocapmahor̀thalwaskahalasengaliḥbapanenangunbratā, hidahanakehagung bukamerangetkenhidur̀ma. ditulahut'hidaglisngutustumĕnggunggagakbaningtkenhidmanghampuhan, kasinghapañjaronngaliḥhidur̀ma. kenepangandikane, hiḥtumĕnggunggagakbaningmwaḥdmanghampuhan, kĕmahaliḥ hidur̀mahenggalenggaltundenmahi, yanpadetusingjumaḥne, takonanghaliḥngantitĕpuk'hajakmahitangkilangtkenirā. matur̀hutusane, hinggiḥratuhanak'hagungtityangwantaḥsahiring, nemangkintityangnglungsur̀

Leaf 20

satwa-i-durma 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌‌ᬗᬺᬋᬄᬧᬋᬓᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳᬕᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬕᭂᬢ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬤᬾᬰᬳᭀᬭᬳᬗᬤᬾᬰᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬮᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬧᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬤ᭄ᬭᬸᬫᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬾᬫᬚᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬗᬺᬋᬄᬩᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᬬ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬦᬓᬾ ᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬭᭀᬳᬕᬾᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬥᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤ ᬳᬮᭀᬦ᭄‌‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭟ᬳᭀᬦᬾᬓᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬩᬧᬗᬮᬶᬄᬘᬳᬶᬫᭂᬜ᭄ᬘᬃᬫᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ [᭒᭑ 21A] ᭒᭑ ᬧᬲᬗᬸᬜ᭄ᬮᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬯᬬᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬩᬧᬫᬳᬶᬗᬮᬶᬄᬘᬳᬶᬓᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞ᬩᬧᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬘᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬧᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬵᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬘᬳᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾ᭠ ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬚᬘᬳᬶᬫᬳᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢᭂᬕᬭᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬧᬂ᭠ᬩᬧᬦᬯᬂ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬶᬓᬾᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮ ᬲᬾ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬯᬾᬢᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭠ ᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬤᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬗᭂᬤᬶᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭟ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬢ᭄ᬬᬂᬍᬫᭂᬲᬶᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 mapamitngr̥ĕr̥ĕḥpar̥ĕkanehidur̀ma. ditulahut'hutusanehagemamar̀ggi, kagĕtnĕpuki‐nsubadeśahorahangadeśasinghapañjaron, lahutmatakon, hiḥjrolanang, tyangmatur̀patakenringjro ne, sanehĕñcenhumaḥhidrumanehiriki, punapihipunjumaḥ, sampunswemajaranghipunluwaskahalase, ngr̥ĕr̥ĕḥbapanhipunenangunyaya, nemangkintanwentĕnhipunjumaḥ, deningketomuñinnehanake netakonina, lahutsangkarohagemajalanngaliḥhidur̀mamasusupanditngaḥhalase // • // glisingcaritakapanggiḥhidur̀mamajalanngajak'hanakluḥmadandantanganjgegelwir̀dadharikendran, pajalanesada halonsar̀wwitolaḥtoliḥtwarablasbĕlasmakaronandogen. ditulahutjagjaginasar̀wwingandikahutusane. honekohidur̀matĕpukdini. hulismĕngbapangaliḥcahimĕñcar̀mĕñcur̀ngantipluḥpidittan [21 21A] 21 pasanguñlĕpinhalasewayaḥ. kranabapamahingaliḥcahikasukun'gununge, bapakahutusringhidahanakehagung, cahinejanihapangmuliḥjākapangandikayangcahitangkilkapuri, bwatpakayunane‐ bwatpĕsantusingdadisangkeyan. hĕntodijacahimahannuduk'hanakluḥ, tĕgarangtuturanghapang‐bapanawang. matur̀hidur̀ma, hinggiḥgusti, tityangngaturangsahindik'hindikipunringgusti, hibiketyangmasusupankahala se, bwattyangngaliḥhibapa, hantuksuwetanbudalbudalnangunker̀tti. kagetringtngaḥmar̀gginematĕmuringhanak'histripuniki, ditulahuttyangpadamarar̀yyantur̀salingtakonin, samingaturangpahindikan. sampunpupu‐ ttyangmararawosansar̥ĕnghipun, rariskĕdĕḥpisanmanaḥhipunengĕdiḥkĕnĕḥtyange, mangdākadaginganmanaḥñanenganggentyangkur̥ĕnan. pingkudakudatyangl̥ĕmĕsinaringhipun, tal̥ĕr̀tyangnentĕnnaginginpisanmanaḥ

Leaf 21

satwa-i-durma 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᭂᬫᬢᬸᬢᬸᬕ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭠ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄᭟ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬭᬶ ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬗᭂᬕᭂᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬲᬳᬸᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬩᬾᬄᬬᬾᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬦᬾ᭠ ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬚᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬶᬃᬓᭀᬳᬤᬦ᭄ᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᭂᬧᬂᬓᬸᬢᬂᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬭᬸᬗᬸᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬚᬸᬫᬄᬗᬮᬶᬄᬳᬦ ᬓ᭄ᬮᬸᬄᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬳᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄᭞ᬭᬲᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬘᬳᬶᬫᬩᬳᬦ᭄᭟ᬮᬓᬃᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬾ᭠ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬬᬚᬸᬫᬄ᭞ᬚᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬃᬧᬸᬧᬸᬃᬫ᭄ᬯᬄᬕᬬᬄᬕᬬᬄ᭟ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬫᬳᬤᬦ᭄ [᭒᭒ 22A] ᭒᭒ ᬲᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬂᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬭᬲᬩᬶᬂᬫ᭄ᬩᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬸᬮᬶᬄ ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾ᭠ᬫᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬧᬫ᭄ᬬᬲᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬭᬲᬧᬶᬂᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬫᬥᬶᬫᬾᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬧ᭠ ᬲᬶᬮᬶᬄᬍᬕᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾ᭟ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃ᭠ᬳᬦᬓᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭟ᬥᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬤᬮ᭄‌‌ᬧᬸᬦ ᬧᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᭂᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬪᬬᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬮᬮᬶᬗ᭄ᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᭂᬤᬶᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 hipune. mlahibtyangkĕmatutuga, mlahibtyangmahimasiḥtutug'hipun, kenginkablĕtpisanmanaḥ‐tyange, nentĕnwentĕnjalanmasangklibanmaliḥ. dadyanñakadaginganmanaḥhipunekasmāran. hasapunikapari hindiktyangeringhalase, mangdāgustihuning. yan'gustitanngĕgĕringdewektyange, bĕcikgustisanemangki‐nnakeninhanakehistripuniki. lahut'hutusanebanggraspasahutne, beḥyenhaketotingkaḥhanakeluḥne‐ tusingjahanakluḥl̥ĕwiḥ, twaḥjatihanakluḥluhu, mwaḥhistrijalir̀kohadannekasmārantkenhanaktrunabagus. jalansubacahimuliḥ, dĕpangkutangyadini, papakrungukĕnĕḥhanakehanejle, jumaḥngaliḥhana kluḥlamuñcahidĕmĕn, rasal̥ĕwihantĕkentenenan, meḥcahimabahan. lakar̀tundennge‐nkenhiyajumaḥ, japintundenmĕdĕmbanguntĕkenpupur̀pupur̀mwaḥgayaḥgayaḥ. yañcahitusingnawang, hĕntosubamahadan [22 22A] 22 semprongmapradā. deningketopangandikanehitumĕnggunggagakbaningtkenhidmunghampuhan, dadimrasabingmbangkĕnĕḥnehidur̀mamuliḥ, sarubankaliputtĕkenhanakluḥ, kĕnĕḥne, yanjanimuliḥ kasinghapañjaronnangkilringhidahanakehagungdiwanokling, tanpapwarapĕsanpajalane‐mahi, bwatngaliḥhibapamyasatusingtĕpuk, bahantr̥ĕṣṇanemapyanak, rasapingkṭiturunnumadhimeḥtusingpa‐ siliḥl̥ĕganhibapane. hanakehagungmasiḥbukaketohicchannetĕkendeweke. masahur̀‐hanakehluḥhĕnto. dhuḥblibagus, sampunpisanbĕlibudalninggaltyangkasinghapañjaron, yanbĕlibudalpuna pidadostyangehiriki, tanhurungantyangpadĕmtanpanĕda. punapiblitanhelingringpasubhayanesampun. maraketomuñinnehilalingṣyan, ñumingkinangsangĕtpĕdiḥhutusane, lahutmasahur̀. cningdur̀majalansuba

Leaf 22

satwa-i-durma 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂᬚᬮ᭄ᬫᬮᬸᬄᬚᬮᬶᬃ᭞ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬦᬾᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬦᬾᬚᬮᬶᬃᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄‌‌ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬘᬳᬶᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭠ ᬓᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬜᬮᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬳᬂᬩᬧ᭠ᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬤ᭄ᬯᬾᬩᬮᬮ᭄ᬬᬸ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬬᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬤᬶ᭠ᬤᬶᬦᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᭀᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬩᬸᬓᬓ ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬯᬮᬸᬬᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬸᬯᬵᬩᬭᬓ᭄ᬫᬣᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬩᬭᭀᬗᬾᬫᬓᬶᬓᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬸᬃᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌‌ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬭᬸᬕᬾ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬘᬮᬶᬂᬜᬦᬾᬤᬯᬩᬸᬯᬶ᭠ [᭒᭓ 23A] ᭒᭓ ᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬮᬾᬗ᭄ᬓᭀᬂᬲᬸᬮᬢ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬩᬸᬓᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄‌‌ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬾᬭᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬮᬦ᭄ᬢ᭠ ᬲ᭄ᬳᬶᬬᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄‌‌ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬮᬓᬃᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬗᭀ᭠ᬫᭀᬂᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬬᬾᬄᬚᬮ᭄ᬫᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬶᬃᬓᭀᬳᬶᬩᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬄᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᭀ᭞ ᬳᬶᬩ᭟ᬤᬤᬶᬯᬦᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬕᬶᬄᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬳᬶᬥᬸᬃᬫ᭞ᬢᬸᬃᬦᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬳᬧᬳᬶᬩᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬫᭀᬦᬾ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬕ᭄ᬥᬾᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬓᬳᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬜᬶᬭᬶᬕᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬳᭂᬦᬂᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ ᬲᬶᬂᬫᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬤᭀᬂᬚᬓᬳᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬓᬳᬶᬮᬓᬃᬢᬶ᭠ᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬮᬓᬃᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᭂᬲᬸᬯᬂᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬚᬦᬶ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 muliḥ, bakalhapangrungwangjalmaluḥjalir̀, yañcahisubanapakjumaḥ, ditununashanakluḥhanel̥ĕwihantĕkenjalmanejalir̀tenenanpĕdascahikahicentĕkenhidahanakehagung, milihinsakita‐ kĕnĕḥcahine. buwinehidahanakehagungtunasinhapanghidañalananghutusanngruruhangbapa‐ñcĕningedihalasenangunker̀tti, pĕdasñidayangdogen, wireḥhidamadwebalalyu. deningketopangandika nhutusane, dadihidur̀masahiring, tumulihiyamajalan, hanakeluḥhĕntokatinggalpadi‐dinadihalase. tondenjoḥpajalanesangtigā, lantashanakeluḥhĕntomasalinrupa, masilumanbukaka witne, waluyapĕsanhidur̀ggadening, bokñanemagambahansambrangsambring, muwābarakmathanĕlik, bukabarongemakikenmakpakgalakne. muñinemakraktur̀ngrikbukakruge, katoncalingñanedawabuwi‐ [23 23A] 23 nmangan, tur̀lengkongsulatsalitmaklepbukakilat, bungutnehĕnggang, solahehangapak'hapakgalakne, mahinabnakutin. hitumĕnggunggagakbaningtĕkenhidmanghampuhankaliwatmeranghidĕpñane, lanta‐ shiyamalipĕtanngaliḥhidur̀ggadening, sinambingunuskrislakar̀nandakinhidur̀ggadening. ngo‐monghitumĕnggungmwaḥhidmang, yeḥjalmāhistrijalir̀kohibatenenan, coraḥhibanetwarapraḥpraḥ, rākṣasako, hiba. dadiwanenhibanagiḥmañcanenhidhur̀ma, tur̀nagiḥhibanganggonkur̥ĕnandini, hamunhapahibabantashamone, hindayanggdhenantĕkenhiba, kahitusingñakñirigin. naḥnejanitahĕnangtĕṇdhashibane, yan singmapunggalbahankahitĕṇdhashibane, dongjakahihutusanhanakehagungdiwanokling. kahilakar̀ti‐ṇdhiḥmatitĕkenhidur̀ma, mĕnhibakenken, tiṇdhiḥlakar̀tkeninghiya. lamunhibatiṇdhiḥ, pĕsuwangkririyanhibanejani

Leaf 23

satwa-i-durma 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᭞ᬢᬸᬃᬳᬢᬕ᭄ᬓᬤᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬓᬳᬶᬮᬓᬃᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄ ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬗᬄᬦᬾᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃᬲᬳᬲᬕᬮᬓ᭄ᬜᬦᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬤᭂᬫ᭄ᬓᭂᬤᬢ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬮᬸᬚᬸ᭟ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬳᬶᬬᬢᬸᬲᬶᬂ ᬓᭂᬦᬩᬳᬦᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᭂᬩᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬧᬤᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬓᬮᬄ᭞ᬤᬤᬶ ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫ᭄ᬭᬲᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬩᬳᬦᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬭᭀᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬓᬾᬯᭂᬄ᭠ [᭒᭔ 24A] ᭒᭔ ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬧᬺᬩᬸᬢᬦ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬭᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬜᭂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬗᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮᬳᬩᬦᬓᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ ᬮᬫᬸᬓ᭟ᬫᬭᬳᬸᬩᭂᬭᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬸᬩᬚᭀᬄᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬗᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬬᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬸᬮᬳᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬾᬧᬾᬓ᭄ᬫᬕᬸᬍᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶ᭠ ᬤᬹᬃᬫ᭟ᬤᬤᬶᬲᬂᬓᬭᭀ᭞ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭᬯᬦᭀ᭠ᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬗᬩᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌‌ᬗᬸ ᬗ᭄ᬱᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄‌‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬳᬚᬓ᭄ᬜᬳᬶᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬳᬦᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬲᬳᬲᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬳᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬳᬶᬬ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃ᭠
Auto-transliteration
[23 23B] 23 , tur̀hatagkadanghibanemakĕjangtundhenmahi, kahilakar̀munggaltĕṇdhashibane, lakar̀hanggoncihnayaktitĕkenratunkahinediwanokling, hapanghidahuning, bwatkĕnĕḥhibanemlakṣanatanpatut, nagiḥ mañcanenhidur̀ma. deningjngaḥnebĕsangĕt'hidur̀ggadeningtanpasahur̀sahasagalakñaneñagjagintur̀niñjakin, ngidĕmkĕdat'habĕtnenluju. hitumĕnggungmatangkis, hĕntokraṇanehiyatusing kĕnabahananiñjak. maraketo, lahut'hidmangmangĕmbulinlahuttĕbĕkahulitĕngĕn, nanghingtwaramintulinhananghakikit. deningketopasyatneditngaḥhalasepadatusinghadakalaḥ, dadi hitumĕnggungmwaḥhidmangmrasakaliliḥbahanatĕkenhidur̀ggadening, lahutsangkaromlahib, ñĕmaklimanehidur̀manandanngajakinmalahib, hapanghĕdahenggalanmusuhemlahibang, dadihidur̀makewĕḥ‐ [24 24A] 24 pĕsanbahankapr̥ĕbutanditĕngaḥhalase. kacritahidur̀mamaramlahibanghibane, ngenggalanghidur̀ggadeningñĕmaklimanneplahibangasangkolahabanakatongosbĕline, hikāladr̥ĕmbhatĕkenhikā lamuka. marahubĕratĕkenhitumĕnggungmwanghidmang, kaget'hidur̀masubajoḥplahibangabahanhidur̀ggadening, tusingyañiddhayangngulahangbuwin, hapansubakliwatkepekmagul̥ĕt'hulituni, ngr̥ĕbutinhi‐ dūr̀ma. dadisangkaro, hitumĕnggunggagakbaningtkenhidmanghampuhan, budalkanagarawano‐kling, tanpabhuktihatur̀neringhidahanakehagung // • // kacritahidur̀ggadeningngabahanakmwanibagusngu ngsyitongosbline, lawutbĕlinemakadadwāmatakon. hanak'hulidijahajakñahitenenan, dijatĕpukinñahihanakebagusne, dadisahasapĕsankĕnĕḥñahinemlahibanghiya. masahur̀‐

Leaf 24

satwa-i-durma 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬓᭂᬦ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬫᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬋᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬵᬮᬫᬸᬓ᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬬᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬲᬶᬂᬢᬭᬮᬓᬃᬢ᭄ᬓᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾ ᬳᬸᬮᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌‌ᬓᭂᬦᬜᬳᬶᬗᬚᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᭂᬤᬩᬳᬗᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶ᭠ ᬗᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬩᬸᬓᬜᬳᬶᬫ᭄ᬮᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬮᬾᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭟᭠ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬵᬮ [᭒᭕ 25A] ᭒᭕ ᬫᬸᬓ᭞ᬲᬳᬶᬫᬤᬳᬃᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬧᬲᬄᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬤᬶᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬕᬸᬮᬶᬓᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬍᬫᭂᬲᬶᬦᬩᬳᬗᬫᬸᬜᬶ᭠ ᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬂᬬᬰ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬕᬸᬄᬕᬶᬳᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭞ᬢᬸᬃᬗᭀᬭᬳᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬘᭂᬦᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬓᬾᬯᭂᬄ᭞ᬭᬲᬫ ᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬮᬶ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬸᬩᬍᬲᬸᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞᭠ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᭂᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 hidur̀ggadening, punikisampunhanaksakingsinghapañjaron, kawulanhidahanakehagungringwanokling. kĕnyangtyanghantukmr̥ĕbutinditngaḥhalase, mayuddharinghutusanhidanesar̥ĕngkakaliḥ, nanghingglisanhi punkawonngrarisbudalkanagarannipun. deningketotutur̀nehidur̀ggadening, tĕkenpadabline, dadyañablinehikāladr̥ĕmbhamwaḥhikālamuka, hagehiyangawangun'gĕlar̀, singtaralakar̀tkamusuḥne huliwanokling, ngaliḥdewekne. jalansubajaniyatnahinhapanghĕdakarihinan. hĕnto‐hanakemwanibaguskĕnañahingajakmlaḥmlaḥ, hĕdabahangangantiblas. lamuntĕkamusuhemahi, blinandi‐ nginhajakdadwa, sakewalabukañahimlahangpĕsanngrakṣahidur̀ma, hapanghĕdaleb'hulidini. ‐jalanhiyatiṇdhihinmati. deningmaklohidur̀maditu, lahut'hangkĕninapyanaktĕkenhikāladr̥ĕmbhamwaḥhikāla [25 25A] 25 muka, sahimadahar̀tusingtahenpasaḥngajak'hidur̀ggadening, hapabwinbwatdipasareyan, tusingtahenbĕlas, ptĕngl̥ĕmaḥgulikadogenkĕnĕḥhidur̀manetkenhidur̀ggadening, tur̀l̥ĕmĕsinabahangamuñi‐ madhujuruḥ, nundenngisininkĕnĕḥne, ngajakinmlakṣanahanetanpatut. nanghingkehidur̀matusingñakpĕsanngisininkasmāranehidur̀ggadening, hĕnumasiḥnglanggĕngangyaśa, pingkudakudaguḥgihakĕnĕḥne hidur̀ma, tusingpĕsankahisininhidĕpñahalakirabi, tur̀ngorahangdeweknehĕnucĕni‐k, tondenpantĕspatutmarabi, haketopahiṇdhikanehidur̀madituliwatingkewĕḥ, rasama tgultanpatali // • // kacritahanakehagungpinĕḥsubal̥ĕsungantoshutusanedadwā, ‐ngaliḥhidur̀mamasusupan, masiḥtondenhadatĕka, yenkenkenkapohor̀thaneditu. ngandikahida

Leaf 25

satwa-i-durma 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬩᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬕᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬲ᭄᭠ ᬗᬺᬋᬄᬩᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬢᬍᬃᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬭᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾ ᬯᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬗᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬭᬸᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬧᬶᬳᬮᬗᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬦᬯᬶᬧᬮᬶᬂᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭠ ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬢᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬸᬭᬸᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ [᭒᭖ 26A] ᭒᭖ ᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬳᬶᬤᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬫᬩᭂᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬳᬭᬄᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬭᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀ ᬭᭀᬲ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬂᬳᬩᬸᬓᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬗᬭᬄ᭟᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬦᬾᬫᬭᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬤᬢᭂᬓᬲ᭄ᬓᭂᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳᬶᬤ᭠ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬩᭂᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬸᬃᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬲᬸᬩᬧᬤᬗᬩᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳᬤᬗᬩ᭠ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬚᭂᬳᭂᬢ᭄᭞ᬚᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬳᬦᬾᬗᬩᬘᬶᬘᬶᬂᬩᭀᬭᭀᬲᬦ᭄ᬳᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭟ᬲᬸᬩ ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬫᬕᭂᬕᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭟ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬚᭀᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 hanakehagungtĕkenpapatiḥhidane. hiḥbapapatiḥ, kenkendadihitumĕnggungmwaḥhidmangtwaratĕkahulingaliḥhidur̀ma. hinggiḥratudewahagung, tityangmiragigatrahidur̀masampunngalas‐ ngr̥ĕr̥ĕḥbapanhipune, kocap'hutusandruwenetal̥ĕr̀masusupankahalasengĕtutpamar̀gginhidur̀manepunika. maliḥmiragitityanggatra, yaktitanyaktinetanwentĕntityanghuning, mangdāsampuñcokor̀hide wamĕnggaḥpakayuneringtityang. kocap'hutusandruwenesampunbudalngamrikiyang, nanghingtanwentĕnngajak'hidruma, yanhasapunapikapihalangipunringtngaḥhalase, manawipalingmanaḥhipunetanmamanggihinmar̀ggi‐ hirika, tanwentĕnkahatur̀hantuktityang, bĕcikañcokor̀hidewamangkinmawosanghantuk'hutusancokor̀hidewadurungrawuḥmangkin. marahaketohatur̀ñanehipatiḥ, lahut'hidasangprabhuprajaningandikayang [26 26A] 26 nĕdunangkawulanejuruboros, reḥbuwinmanismĕnghidamapakayunlunghamasusupankahalasemabĕburu, sinambingruruḥhidur̀ma. hijuruharaḥngenggalangmajalanngaraḥtkenpadahijurubo roshanutbukawacananhidahanakehagung, hananghabukutusinghadagiñjaltingkaḥnengaraḥ. // • // kacritabuwinmanismĕngnemaragalangkangin, pĕpĕkpadatĕkaskĕjuruborosengantosanghida‐ hanakehagungmdhalkabĕñcingaḥ, tur̀tragyasubapadangabapirantiningmaburu, lwire, hadangaba‐jaran, tumbak, bdhil, jĕhĕt, jaringmwaḥhadahanengabacicingborosanhanegalakgalak. suba makĕjangpadamagĕgawan, sangprabhulahutmamar̀ggikahiringhantukkawulanesagr̥ĕhan. pamar̀gginhidanetanpendaḥkadihanakelunghamayuddha, banhiringangsar̀wwasañjata. bahanjoḥhalase, dadi

Leaf 26

satwa-i-durma 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬲᬳᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬗᬺᬋᬧ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬃ᭠ᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬯᬸᬤᬯᬸᬄᬭᭀᬦᬧᬓ᭄ᬳᬶᬤᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬓᭂ ᬚᬂᬧᬤᬫᬕᭂᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳᬤᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬳᬤᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬗᬸᬮᬳᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬭᭀᬦᬾ᭞ᬳᬤᬫᬲᬂᬚᬭᬶᬂ᭞ᬳᬤᬫᬶᬧᬶᬢᬂᬮᬓᬃᬫ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬾᬗᬸᬮᬄᬳᬚᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬳᬦᬾᬢ ᬦ᭄ᬧᬲᬜ᭄ᬚᬢᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬺᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧᬮᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬳᬤᬗᬸᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬳ ᬤᬗᭂᬧᬸᬂᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂ᭟ᬤᬤᬶᬲᬶᬂᬚᬳᬶᬬᬗ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬬᬾᬦ᭄ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾ᭞ᬳᬤᬗᬸᬧᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬭᬾᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄‌‌ᬲᬶᬂᬚᬗ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬜᭂᬮ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬩᬳᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸ [᭒᭗ 27A] ᭒᭗ ᬲᬶᬂᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬓᬲᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬫ᭄ᬯᬄᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾ᭟ᬭᬫᬾᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬢᬸᬃᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬩᬓᬢᬗᬳᬤᬓᭂᬦᬚᬭᬶᬂ᭞ᬳᬤᬫᬢᬶᬳᬸᬬᬓ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭟ᬲᬳᬶ ᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬩᬓᬢᬗ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬯᬂ᭞ᬫᭀᬂ᭞ᬓᬶᬤᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬚᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬮᬾᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦᬾᬓᭂᬦᬧᬦᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬦᬾᬩᬲᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬲᬾ᭠ᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬬᬄᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬯᬭᬶᬄ᭚᭜᭚ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬾᬕᬃᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬯᬸᬃᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸ ᬦ᭄ᬕᬚᬳᬾ᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬧᬤᬕᬢᬶᬫᬳᬸᬩᭂᬃᬳᬸᬩᭂᬭᬦ᭄ᬧᬤᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬶᬲᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬧᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳᬦᬾᬤᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[26 26B] 26 hanakehagungmwaḥsahapangiringengr̥ĕr̥ĕpdimar̀ggihawngi, beñjangsmĕngnemamar̀ggitrustanparar̀‐yyan, kagetwawudawuḥronapak'hidaditngaḥhalase, ditulahutpangiringehijuruborosmakĕ jangpadamagĕglaranpirantiningmaburu. lwire, hadangandupangcicing, hadanĕgakinjaranngulahinsar̀wwaburone, hadamasangjaring, hadamipitanglakar̀mdil, buwinhadahanengulaḥhajitumbak, tur̀haneta npasañjatañur̀yyakinburonehanemlahib. hapakadenramensur̀yyakeditngaḥhalasemawantiwantitr̥ĕpĕgatpgat, ngantipalinghisinhalasemlahib. mlahibkanginhadangulaḥ, mlahibkawuḥmasiḥha dangĕpungtur̀ngandupang. dadisingjahiyanglaḥkĕnĕḥyenbakalhidup. buwinhadangĕbugbĕnde, hadangupinpreret, dadihijuruborossingjanglaḥkĕnĕḥkĕñĕl, girangbahanramensūr̀yyakemawantiwantitu [27 27A] 27 singpapĕgatan, kasahurinbahanmuñin'gongmwaḥbĕnde. ramepĕsanditngaḥhalasetur̀gar̀jjitapĕsankĕnĕḥhijuruborose, bahanburoneliyubakatangahadakĕnajaring, hadamatihuyakcicing. sahi sinhalaseliyuhanebakatanga. lwire, bojog, lutung, warak, bruwang, mong, kidang, mañjangan, celengmwanghijung, mwaḥhanelenlenan, liyupĕsanhanekĕnapanaḥ, tumbakmwaḥbdil. maraketo buwinsūr̀yyakemawantiwantitusingpgatpgat, bahankĕndĕlnebasangĕtmakĕjangtusingngase‐nkĕñĕlmwanglayaḥwyadinbĕdakmabuddhiwariḥ // • // dadyanñasangprabhuhegar̀pĕsankayunhidanetur̀hidahuliduwur̀tundu n'gajahe, ngaksyikawulanhidanepadagatimahubĕr̀hubĕranpadatusingñakmareren, ngulahangdogenpajalannemaburu, yantwaḥmahisikĕnĕḥnehijuruboros, mapinunashapanghabĕsik'hanedingkil,

Leaf 27

satwa-i-durma 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬓᬾᬯᭂᬄᬓ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬩᭂᬤᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᬤᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬗᬶᬮᬗᬂᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬦᬾᬢᬸᬃᬤᭂ ᬓᬄᬦᬾᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬜᬦᬾᬩᬸᬓᬧᬜ᭄ᬚᬸᬲᬂ᭟᭜᭟ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬗᭂᬳᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᬦ ᬓᬾᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬗᬸᬩᭂᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬩᬸᬭᭀᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬾᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬭᭀᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᭀᬗᭀ᭠ ᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬲᬮᬶᬂᬧᬫᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬧᭂᬢᬗᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬾᬄ᭞ᬦᬾᬳᬧᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬭᬢᭂᬓ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾ [᭒᭘ 28A] ᭒᭘ ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬫᬓᬸᬤᬲ᭄ᬓᬸᬤᬲᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬳᬘᬸᬫ᭄ᬢᬸᬃᬫᬲᭂᬫᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬢᭂᬭᬫᬕ᭄ᬢᬶᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬤᬳᬃᬤᬳᬃᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭟ᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬭᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬲᬗᬸᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬗᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬯᭀᬦᬂᬭᬵ᭠ᬓ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬ ᬗᬾᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬗᬺᬋᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭠ᬲᬮᬸᬄᬲᬦᬾᬗᬫᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮᬸᬄᬧᬸ᭠ ᬦᬶᬓᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬯᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬤᬾᬯᬾ᭠
Auto-transliteration
[27 27B] 27 tusinghadamagantulanhisinhalase. kocapsubalingsir̀, kawulanemakĕjangpadakewĕḥkruḥ, dulurinpanĕssūr̀yyanehangĕntakĕntak, bĕdaketansinipi, lahutpadamarerenngilangangkñĕlnetur̀dĕ kaḥnengangsur̀, maduluranpluḥñanebukapañjusang \\•\\ dugassūr̀yyakemawantiwantitwarapapĕgatan, maduluranmuñin'gongbherimwaḥbĕdilditngaḥhalase, hĕntodingĕhatĕkenhitumĕnggungmwaḥhidmanghuyut'hana kemaborosngubĕr̀sar̀wwababurone, dadihitumĕnggungmwaḥhidmangngangsur̀hangkyanemlahibtur̀mrengangpalyatneningĕḥmuñin'gongbheri, bdilmwaḥsūr̀yyake, ditulahutsangkarongenggalangmlahibbintitngungsitongo‐ ssūr̀yyakesalingpamaluhin. maranapakditu, kaget'hanakehagungdapĕtangasdhĕkmalinggiḥkatangkilbankawulanehijuruboros, lahutngandika, beḥ, nehapahidmangmwaḥhitumĕnggungmaratĕka, ngangsur̀hangkyane [28 28A] 28 tur̀pluḥpiditmakudaskudasan. buwin'gobanemasawanghacumtur̀masĕmukĕmbanglemlemtĕramagtiḥpĕsanhawakne, mahiribtusingmadahar̀dahar̀dihalase. matur̀sangkaro, hinggiḥbhaṭārantityangeratudewagung, tanwentĕnsangkaningtityangpasanguringhalase. hantukjngaḥmanaḥtityangekawonangrā‐kṣasalwā, kenginhatur̀kewantĕnhaturangtityangringpalungguḥcokor̀hidewa, nir̀guṇapisanpamar̀ggintitya ngekahutusngr̥ĕr̥ĕḥhidur̀ma. hinggiḥyanhantukgĕnaḥhidur̀manepunikā, mangkinhirākṣa‐saluḥsanengamĕlhidur̀mapunika, tanwentĕnñidayangpisantityangngr̥ĕbutin, hantuk'hirākṣasaluḥpu‐ nikadahatśaktimaliḥtguḥ, pingkudakudatityangnuwĕk'hantukkristanwentĕnñidayangpisan. kenginmangkintityangmamitangpapongoran, ledangpakayuncokor̀hidewa, mañisipangdewe‐

Leaf 28

satwa-i-durma 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬤ᭄ᬫᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭠ᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬚᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬ᭠ ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬢᬦᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬜᬭᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬫ ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬺᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬳᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬭᬳᬶᬦᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬃ᭠ ᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬩᬗ᭄ᬲᬸᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬢ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬢᬸᬳᬦᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬬᬾᬄᬓᬮᬶᬗ [᭒᭙ 29A] ᭒᭙ ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬯᬦᬾᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬯᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬫᬲᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬢᬸ᭠ᬮᬂᬦᬾ᭞ᬤᭀᬂᬚᬓᬳᬶᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶ ᬮᬦ᭄᭞ᬗᬳᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬮᬓᬃᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭠ᬓᬸᬢᬗᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬫᬾᬭᬗᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱ ᬲᬮ᭄ᬯ᭟ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬲᬚᬣᬶᬦᬶᬂᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬫᬩᬸᬭᬸ᭟ᬚᭂᬢ᭄ᬓᬾᬢᭀᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬶᬲᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬚᭂᬚᭂᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬧᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬭᬲᬕ᭄ᬥᬾᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓ᭠ ᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬜᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬮᬓᬃᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳᬸᬮᬶᬧᬢᭀᬗᭀᬲᬦ᭄᭟ᬲᬧᬮᬳᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬪ᭠ᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭚᭜᭚ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬲᬳᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 ktityange, wantaḥtityangsahiringkewantĕn, dyastutityangkapadmangnemangkin, tityangta‐npañjanghatur̀ringpalungguḥcokor̀hidewa, jatisakingmanaḥtityangebhaktingiringpakayunan, hinggiḥya‐ nsampunsangkaningtityangliñokngiringpakayunan, mangdāturunantityangetandadosjalmamwaḥ, tanamangguḥmangguḥrahayu. nanghingmakabwatmanaḥtityange, sampunlintanglintangñaratangpisan, tal̥ĕr̀ma wastutanpr̥ĕsiddha, hantukrākṣasapunikadahatśakti, kapingkaliḥhawak'hipunehagĕngpisanhaluhur̀, punikahawinantityangmlahib, jantostigangrahinasuwentityangepalingtanhamanggiḥmar̀‐ ggi. marahaketohatur̀hutusane, ngaturanghirākṣasaśaktibwintĕguḥ, hadĕgñanegdhebangsuḥ, pingkudakudatbĕkinamasitwaramatatuhananghakikit, lahut'hanakehagungngandika. yeḥkalinga [29 29A] 29 nehirākṣasalwatotonannagiḥwanenñwanghidur̀ma, yantĕramasampelsampeltu‐langne, dongjakahiturunanpraratunediwanokling. dadyanñakawulanemakĕjangsrabbangunhulipanangki lan, ngahatpĕsanlakar̀ñyatinhirākṣasalwatotonan. kandugiburonemakĕjang‐kutangaditu, mamar̀ggingiringkamerangankayunhidane, masusupankatngaḥhalase, ngruruḥhidur̀maplahibangrākṣa salwa. kawulanerumasatmakĕjangtanpasañjata, sajathiningpirantininghanakemaburu. jĕtketokawulanetusingbisatakutmwaḥjĕjĕḥ, lamunhaparākṣasarasagdhenantĕkentotonan, ka‐ wulanemakĕjangnunasñucuk, tusinglakar̀gingsir̀hulipatongosan. sapalahanngaturangbha‐ktiringhidahanakehagung // • // tañcaritananpamar̀gginhidahanakehagungsahakawulanesami, kocap'hi

Leaf 29

satwa-i-durma 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬫᬸᬓᬫ᭄ᬯᬄᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬋᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧᬤᬫᬧᬳᭀᬫᭀᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬦᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮᬸᬄᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬵᬮᬫᬸᬓ᭟᭠ ᬳᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬓᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬯᬸᬄᬫᬫᬦᬄᬗᬺᬚᭂᬓ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭟ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬩᬄᬲᬚᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾ᭠ ᬢᭂᬓᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬳᬚᬓᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬧᬤᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬩᬾᬄᬍᬕᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬳᬦ᭄ᬢᬢᬥᬳᬦ᭄᭞ᬦᬤᬄᬯᭀᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬳᬸᬮᬶᬮᬯᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬶᬤᬫᬂᬫᬦᬸᬲᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢ ᬳᬾᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬢᬤᬳᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬪᬕ᭄ᬬᬦᭂᬓ᭞ᬳᬦᬾᬢᬺᬳᬮᬶᬄᬦᭂᬓᬳᬂᬳᬶᬩᬦ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬦᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬚᬢᬶᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬲᬋᬂᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬦᬤᬄ᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭟ [᭓᭐ 30A] ᭓᭐ ᬓᬤᭀᬂᬜᬳᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬋᬂ᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬢᬢᬤᬳᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬩᬸᬓᬜᬳᬶᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳᬧᬂᬤᬳᬶᬬᬓᬶᬚᬓᬶᬚᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬓᭂᬦᬜᬳᬶᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬚᬶᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᭀ ᬕᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸᬦ᭄ᬜ᭟ᬦᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬳᬶᬜᬶᬤᬬᬂᬦᭂᬕᬸᬮ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬩᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬯᬦᬓ᭄ᬮᬶᬂᬗᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭟ᬫᬲᬯᬸᬃᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬲᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫ ᬧᬳᭀᬫᭀᬗᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬜᬫᬳᬦ᭄ᬳᬚᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬢᭂᬓ᭟ᬯᭀᬂ᭠ᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾᬲᬾᬧᬦᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬕᭂᬮᬃᬦᬾ᭞ᬚᬕ᭄ᬲᬸᬩᬓᬢᭂᬓᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭟ᬦᬾᬘᬸᬘᬸᬓᬗᬧᭂᬲᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄ ᬳᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬓᬳᬋᬧᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬢᭂᬓ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬳᬦ᭄ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬺᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬚᬦᬶᬦᬩᬳᬦ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬓᬩ᭄ᬤᬶᬮᬶᬦ᭄‌ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬶ᭠
Auto-transliteration
[29 29B] 29 rākṣasakāladr̥ĕmbha, hikālamukamwaḥnidur̀ggadeningbar̥ĕngtkenhidur̀masdhĕkpadamapahomonganditngahinghalas. makrunahirākṣasaluḥnidur̀ggadeningtkenbĕlinehikāladr̥ĕmbhamwaḥhikālamuka. ‐ hiḥbli, bli, punikihuyutpisansūr̀yyakemawantiwantikatambunginbahanmuñin'gongbherimwaḥbĕnde. yanmanahangtyangmahinabśatrurawuḥmamanaḥngr̥ĕjĕkmriki. masahutbline, baḥsajā, hĕntohapaśatrune‐ tĕkamarerodrerod'hajakaliyu, sañjatanepadatitibmakĕjang. beḥl̥ĕgapĕsankĕnĕḥblinelakar̀mahantatadhahan, nadaḥwongsinghapañjaronemakĕjang. hulilawasbĕlingidamangmanusatusingtahenta henmahantatadahan, janisubabhagyanĕka, hanetr̥ĕhaliḥnĕkahanghibana. buwinmakrunahidur̀ggadening, hinggiḥbli, yanjatihasapunika, bĕcikbĕliyatnahinpisan, tyangtal̥ĕr̀sar̥ĕngnulunginnadaḥ, masahur̀bline. [30 30A] 30 kadongñahitusingbar̥ĕng, hemanpĕsanbahanbĕlinangkĕpintatadahanetotonanhajakdadwā. sakewalabukañahiyatnahindogenhidur̀mahapangdahiyakijakijapajalanne. kĕnañahingĕmit'hajipalyatdo genslampaḥlakunña. naḥlamunñahiñidayangnĕgulkĕnĕḥhidur̀ma, jalanjanibar̥ĕngmajalannandanginwongwanaklingngehĕnto. masawur̀buwinhidur̀ggadening, hinggiḥhantukpunika, masablogtyangngamanahanghidur̀mapunika. suhudma pahomonganketo, lantasmajalanhirākṣasapañamahanhajakatatlunandakinśatrunetĕka. wong‐wanoklingesepanannabdabanggĕlar̀ne, jagsubakatĕkahinbahanmusuḥ. necucukangapĕsannandinginśatrune, twaralentwaḥ haneśaktibuwintĕguḥ, nemahadanhidur̀ggadening. hĕntotwaḥnekahar̥ĕpangtkenbĕlinengĕnĕminmusuhetĕka. tanpanahannidur̀ggadeningbr̥ĕdinmusuḥ, ditulahut'hidur̀ggadeninghujaninabahanbatu, kabdilinkatumbaki‐

Leaf 30

satwa-i-durma 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬢᬾ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮᬾᬫ᭄ᬯᬄᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶᬦᬾᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭟ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬫᬭᬲᬓᬾᬯᭂᬄᬓᬶᬢᭂᬭᬩᬳᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀ᭠ ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬢᭂᬓᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬵᬮᬫᬸᬓᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬓᬶᬢᭂᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬬᬗᬋᬧᬂᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬳᬶᬫᬦᬸᬲ᭞ᬫᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬤᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬦᬾᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬩ᭠ ᬦᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬋᬧᬂ᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᬭᬭᬤᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟᭜᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬦᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬯᬄᬧᬧ᭠ ᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬤᬗᬋᬧᬂᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬵ᭞ᬮᬓᬃᬫᬧᬕᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬫᬭᬢᭂᬓᭂᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬧᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄‌ᬫᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾᬦᬾᬫᬭᬢᭂᬓ᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬳᬶᬩᬯ᭄ᬯᬂᬯ᭠ [᭓᭑ 31A] ᭓᭑ ᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬫᬳᬶᬳᬚᬓ᭄ᬢᭂᬮᬳᬂᬓᬤᬂᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬳᬢᬕ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬳᬯᬓᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬩᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬚᭂᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬜᬶᬭᬶᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬯ ᬓᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬸᬳᬸᬗᬦ᭄ᬮᬓᬃᬦᬤᬄᬳᬶᬩᬲᬩᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬯᭀᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬬᬾᬄᬳᬶᬩᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬘᭀᬭᬄᬳᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬥᬫ᭞ᬳᭂᬤᬕ᭄ᬥᬾᬕ᭄ᬥᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬲᭂ ᬧᬮᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬯᬦᬾᬦ᭄‌ᬫᬳᬶᬧᬳᬓᬂᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬫᬢᬶᬫᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬤᭀᬂᬚᬳ᭠ᬯᬓᬾᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬫᬳᬶᬦᬡ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬩᬯᬦᬾᬦ᭄ᬗᬍᬢᭂᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾᬗᬧᬶ᭞᭠ ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬭᬧᬦ᭄‌ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬜᭂᬧᭂᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬂ᭟ᬤᬤᬶᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬄᬜᬸᬗ᭄ᬓᬤᬕ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᭂᬚᭂ᭠
Auto-transliteration
[30 30B] 30 nmwaḥkapanahin. hapakadenramenṣyate, sūr̀yyake, muñinbĕdilemwaḥgongbherinemabyayuhan, tusingpapĕgatan. nidur̀ggadeningtusingjamarasakewĕḥkitĕrabahanwadwawanoklinge. deningketo‐ lahutngenggalangtĕkahikāladr̥ĕmbhamwaḥhikālamukañagjaginnidur̀ggadeningbahankitĕratkenmusuhe. ditulantashiyangar̥ĕpangnulunghadinne, hasingmangsĕḥhimanusa, mati, gliskatadaḥ. hĕntokranannemusuhetusingba‐ nibuwinngar̥ĕpang, liyunanhanemakil̥ĕsan, sajawiningmati, liyuhanemundur̀mararadanmwaḥmlahibngaliḥgustinne \\•\\ deningkawulanhidaneliyu, hanematimwaḥmlahib, jĕnggaḥparapunggawanhidasangprabhumwaḥpapa‐ tiḥhidane, makĕjanghitaṇdhamantripadangar̥ĕpangnglinggihinkudā, lakar̀mapaguttkennidur̀ggadening. maratĕkĕditudipaglaranmamuñinidur̀ggadeningtĕkenmusuḥnenemaratĕka, kenemuñinne. hiḥhibawwangwa‐ [31 31A] 31 noklinge, mahihajaktĕlahangkadanghibane, hatagmakĕjangkadangwar̀gganhibane, hawaketusingngedal̥ĕmtĕkensabangśanhibane, jĕt'hawakeluḥ, tusingpĕsanhawakeñiriginhibamakĕjang. prajanihawa ketusingbuhunganlakar̀nadaḥhibasabangśanwongsinghapañjaronmwaḥwongwanokling. masahur̀hitaṇdhamantri. yeḥhibarākṣasacoraḥhanekliwatnistādhama, hĕdagdhegdhemuñinhibanetkenhawake, sĕ palahanhibawanenmahipahakanghibane, yantĕramatimapunggaltĕṇdhashibane, dongjaha‐wakewongwanoklingtĕkamahinaṇdhakinhiba, hĕdahibawanenngal̥ĕtĕhin'gumi. hidur̀ggadeninggalaknengapi, ‐ bahanmuñinneñakitinkupingpĕsan, tanpararapanlahutjagniñjak'hitaṇdhamantri, hitaṇdhama‐ntrisebĕtmaklidsar̀wwinangkis, ngenggalangnimbalñĕpĕgbanpdang. dadinidur̀ggadeningbaḥñungkadag, lahutpĕjĕ‐

Leaf 31

satwa-i-durma 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬓ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦᬩᬳᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬧᬢᭂᬕᬓᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬚᬭᬦ᭄ᬧᭀᬡ᭄ᬥᭀᬗᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬕᬸᬄᬦᬾ᭞ᬢᬸ᭠ᬲᬶᬂᬚᬩᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬳᬦᬂᬳᬩ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬳᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬫᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬤᭂᬗ ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬚᬭᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᭀᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬤᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬫᬭᬓᬢᭀᬦᬗᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦᬾᬓᬢᬤᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᬦᬾᬮᬾᬦᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶ ᬗᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬕᬶᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭚᭜᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬧᭂᬲ᭠ᬦ᭄ᬗᭂᬮᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬢᭂᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬗᬋᬧᬂᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶ ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬾᬧᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᭂᬓᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬗᬋᬧᬂ᭞ᬫᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪ᭞ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬋᬓᭀᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᭀᬢᬾᬓ᭄ [᭓᭒ 32A] ᭓᭒ ᬲᬮᬶᬂᬧᬤᬓ᭄ᬮᬶᬮᬶᬳᬂ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾᬓᬮᬄ᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬯᬶᬭᬾᬄᬫᭂᬤ᭄ᬫᭂᬤᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬮᬄᬧᬤᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭟ᬫᬭᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄‌ᬭᬵᬓ᭄ᬱ ᬲᬦᬾᬫᬓᬢᭂᬮᬸᬧᬕ᭄ᬮᬸᬃᬢᬸᬃᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬫᬦᬸᬲᬕᭂᬢᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸᬢᬸᬄ᭞ᬓᭂᬦᬧᬳᬶᬩᬤᬤᬶᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬧᬲᭀᬫᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬳᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬮ᭠ ᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᭂᬫᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭠ᬤᬶᬚᬤᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬗᭂᬦᬄᬗᭂᬦᬄ᭞ᬓᭂᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬗᬶᬮᬸᬧᭂᬲᬜ᭄ᬘᬮᬶᬂᬓᬳᬶᬦᬾᬳᬧᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬸ᭠ ᬮᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬭᬲᬦᬾ᭟ᬓᬤᭀᬂᬓᭂᬢᭀᬕ᭄ᬲᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬂᬳᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬮᭀᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬢᭂᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬍᬕᭂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬓᬳᭀᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬢᬤᬳᬦ᭄ᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭚᭜᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 kjĕkinabahanjaranpatĕgakanmwaḥjaranpoṇdhongan, wireḥśaktinemwaḥtguḥne, tu‐singjabintulhananghabdik'hawaknenidur̀ggadening. ditulahut'hiyamahannglimat'hulibten, hitaṇdhamantrikdĕnga batisnehulitundunjarane, tumulinglengsot'hulung, lahutkatadaḥholiḥnidur̀ggadening. marakatonangatimpalnekatadaḥ, tusingñiddhayanghanelenannulung, lantasmakil̥ĕsanwongwanokli ngemakĕjang, mundur̀nagiḥmlahib // • // deninghitaṇdhamantrikaliliḥtusingñidayangpĕsa‐nngĕlawan, hipatiḥhitĕmĕnggunggagakbaningmwaḥhidmanghampuhan, jĕngaḥngar̥ĕpangnandinginrakṣasanetlungdiri totonan. dadipasyatnepadanunggal, tĕkabuwinradenhar̀yyangar̥ĕpang, mataṇdhingtkenhikāladr̥ĕmbha, hidur̀ggadeningkĕmbulinabahanhitumĕnggungtĕkenhidmang, maklor̥ĕkopasyatñanemakotek [32 32A] 32 salingpadaklilihang, tondenhadanekalaḥ. pamuputnewireḥmĕdmĕdanpasyatne, kalaḥpadawadwanediwanokling, makapatpatmĕlahibngungsikahuripanñane. maramlahibmusuḥne, lahutrākṣa sanemakatĕlupaglur̀tur̀masasumbar̀, muñinne. hiḥmanusagĕtaptanpabutuḥ, kĕnapahibadadimlahib, hapasomaḥpyanak'hibanemwaḥkasugyanhibanehanelwiḥlwiḥtakutinhibangalahinmati. la‐ munhibatakutmati, kĕmamuliḥjangkutinpyanaksomaḥhibanejumahan. gustinhibane‐dijadaditusingngĕnaḥngĕnaḥ, kĕmahenggalhenggaltundenmahi, ngilupĕsañcalingkahinehapangtahenmakpaktu‐ langhanak'hagung, kenkenkaporasane. kadongkĕtogsempronghahudkelor̀, kriktingkiḥtĕkangĕmbulinkahi, l̥ĕgĕpĕsankĕnĕhebukahotonin, wireḥmahantĕtadahanhanesar̀wwamlaḥmlaḥ // • // deningha

Leaf 32

satwa-i-durma 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬓᬾᬢᭀᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬢ᭄ᬮᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬓᬫᬾᬭᬂᬫᬾᬭᬗᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬋᬧᬂᬲᬳᬩᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬦ᭄‌‌ᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬾᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮ᭠ ᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬗᬋᬧᬂᬧᬤᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬓᬤᬶᬕᬺᬳᬶᬂᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬧᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬲᭂᬤᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬶ᭠ᬜᬓ᭄᭞ᬧᬗᬫᬸᬓ᭄ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬮᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬮᬶᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬫᬲᬶᬄ ᬲᬾᬤᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬧᭂᬲᭂᬮ᭄ᬢᬸᬃᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭᬲᬸᬩᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬍᬫᬳᬾᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭟ᬓᬵᬮᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬳᬦ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶᬗ᭄ᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬗᬸᬗ᭄ᬱᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬩ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄‌‌ᬗᬸᬗ᭄ᬱᬶ᭠ [᭓᭓ 33A] ᭓᭓ ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾᬩᬸᬓᬓ᭄ᬩᭀᬦᬾ᭞ᬗᬶᬤᭂᬫ᭄ᬓᭂᬤᬧ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬗᭂᬧᬸᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬓᬢᬗᬓᬢᬤᬄᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬮᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬳᬗᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬤᬗᬾ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬧ᭠ ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬘᭂᬘᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬬᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄‌‌ᬲᬶᬕ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬘᬫᬗᬓ᭄ᬓᬓ᭄᭟ᬳ᭞ᬳ᭞ᬳ᭞ᬦᬾᬳᬧᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬭᬢᭂ ᬓ᭞ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬮᬶᬬᬂᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭟ᬫᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬦᬶᬭᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭠ᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬓᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬢᬺᬧᭂᬭᬄᬧᭂᬭᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭟ᬧ᭠ ᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂᬫᬢᬶᬲᬶᬲᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬓ᭠
Auto-transliteration
[32 32B] 32 ketosasumbar̀nehirākṣasatatluhĕnto, mangsĕḥkayunhidahanakehagungkamerangmeranganlahutngar̥ĕpangsahabalanhidanemakĕjang, kayunelakar̀mapuputpuputantantr̥ĕṣṇenghurip. ditula‐ ntaskawulanengar̥ĕpangpadangamuk, gumrudugkadigr̥ĕhingkacatur̀, lwir̀hapimurubkasĕduḥhantukmi‐ñak, pangamuknemakĕjang. sañjatanemakĕjangtanpangundili, pañjakeliyumati, buwinradenhar̀yyamasiḥ sedadipasyatan. ditulahutpañjakemakĕjangmakil̥ĕsan, twarabanimatandingbuwin. hanakehagungliwatkepwanpĕsan, sañjatanemakĕjangkapĕsĕltur̀katalinin, bahansanghyangbhaṣkarasubasurup , tusingngĕnotgobanmusuḥ, l̥ĕmahekagĕntosinbahanptĕng. kālahĕntohidur̀mamahanmagĕdingrorod, ngenggalangngungsyilinggiḥhidahanakehagungdipayuddhan. tĕpukinawongwanoklingemlahibpablĕsatngungsyi‐ [33 33A] 33 kahuripan, tur̀rākṣasanehĕntongubat'habitgalaknebukakbone, ngidĕmkĕdap'habĕtnengĕpungmusuḥ, hasingbakatangakatadaḥngantitĕlaḥ, tusingbahangamagantulanhananghambulmĕdange // • // kacritapa‐ jalanhidur̀manemlaḥpĕsantusingkacĕcĕkan, kaget'hiyasubanapaksiglinggiḥhidahanakehagung, lahut'hiyanangkil. hanakehagungngandika, sar̀wwihicamangakkak. ha, ha, ha, nehapahidur̀mamaratĕ ka, hapakadenliyanghidĕpebukajani. mahipahĕkanghibanenĕgak, niranuturincahi‐jani, buwatkakewĕhanniranejani, subatr̥ĕpĕraḥpĕraḥpĕsan, reḥkasoranmasyatngajak'hirākṣasa. pa‐ rapunggawapapatiḥ, taṇdhamantri, mwaḥpañjakemakĕjangpadaliliḥ, singmatisisaningmati, mlahib. maraketopangandikanhidane, matur̀hidur̀ma, hatur̀nehangladpraṇa, hinggiḥratudewagung, cĕṇdhĕtpinunastityangesaka‐

Leaf 33

satwa-i-durma 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬫᬶᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬓᬲᭀᬭᬗᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬢᬶᬕ᭄ᬕᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸ᭠ᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬫᬶᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬓᬲᭀᬭᬗᬭᬶᬂᬳᬶ᭠ ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬤᭂᬫᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬾᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬦᬕᬶᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬳᬧᬮᬓᬃᬲᬜ᭄ᬚᬢᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬚᭂᬗᬄᬢᬦᬶᬚᭂᬗᬳᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬓ [᭓᭔ 34A] ᭓᭔ ᬯᬸᬮᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬮᬭᬮᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄‌‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬢᬤᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶ᭠ᬩ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬸᬃᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬫᬾᬭᬂᬫᬾᬭᬗᬦ᭄᭟ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬚᬘᬳᬶᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬵ ᬓ᭄ᬱᬲᬢᬢᭂᬮᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬦᬶᬭᬮᬓᬃᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬸᬯᬄᬩᬲᬂ᭞ᬮᬓᬃᬓᬚᭂᬦᭂᬗᬂᬳᬶᬘᬂᬘᬳᬶᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬃᬕᭂᬮᬄᬕᭂᬮᬄᬦᬶᬭᬦᬾᬘᬳᬶᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬦᬫ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳᬯᭀᬃᬮᬶᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ ᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬫᭂᬤᬮᬂᬯᬘᬦᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄‌‌ᬗᬺᬩᬳᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝᬥᬫ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬦᬕᬸᬡᬢ ᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬓᬮᬾᬤᬗᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬦᭂᬄᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬯᬸᬮᬵ᭟ᬫᬮᬶᬳᬲᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬸᬮᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃ᭠
Auto-transliteration
[33 33B] 33 dimangkin, tityangmapamitsapisanringpalungguḥcokor̀hidewa, hantukjĕngaḥtityangekalintang, samikawulanekasorangahantuk'hirākṣasa, tiggapunika. hinggiḥsakaditityangmangkinmangdādadoscaruringpayuddhan, ringwnginemangkintityangmamar̀gginandinginhirākṣasapunikā. yantansiddhahantuktityangngamadmang, tityangnu‐nasmapamitsapisanringpalungguḥcokor̀hidewa, hantukjĕngaḥtityangekalintang, samikawulanekasorangaringhi‐ rākṣasatatigapunika, hinggiḥtityangmangkinmangdādadoscaruringpayuddhan, ringwnginemangkintityangmamar̀gginandinginhirākṣasapunikā. yantansiddhahantuktityangngamadĕmang, tityangnunasmapamitsapisan, ta nwentĕnmaliḥtulakmriki. ngandikahidasangprabhu, kenkendadiketokĕnĕḥcahine, dadinaginglalu, hapalakar̀sañjatañcahine. matur̀hidur̀ma, hinggiḥratudewagung, jĕngaḥtanijĕngahetityangngantĕnangka [34 34A] 34 wuladruwenekweḥkalaralara, wentĕnpadĕmwentĕnsanekatadaḥ, miwaḥwentĕnsanemlahi‐b. ngandikahidasangprabhu, tur̀kayunekamerangmerangan. duḥcahidur̀ma, yansajacahiñiddhayangngamatyanghirā kṣasatatĕluhĕnto, niralakar̀nganggoncahipyanakbuwaḥbasang, lakar̀kajĕnĕnganghicangcahihagungdiwanokling, ngantininniraditu, tur̀gĕlaḥgĕlaḥniranecahihanelakar̀nama. matur̀hidur̀mahawor̀ling. hinggiḥratu dewagung, sampunangcokor̀hidewangamĕdalangwacanahasapunikā, kayunngr̥ĕbahanglinggiḥringti‐tyang. mahawinantityangnulakpakayunanehasapunikā, hantuktityangjanmālintangniṣṭadhama, maliḥtunaguṇata npaker̀thipisandumadintityangemañjanmā. sakewantĕnsanebwatlungsur̀tityangtansawoskaledangankayuncokor̀hidewa, mangdāsampunngantoswanĕḥnganggentityangkawulā. malihasakaditityangngawularingcokor̀‐

Leaf 34

satwa-i-durma 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᭂᬭᬶᬄᬚᭂᬭᬶᬄᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬓᬧᬢᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭠ᬯᬮᬸᬬᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬗᬫᭂᬮ᭄᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬦᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬦᬵᬣᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞᭠ ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃ᭠ᬫ᭞ᬓᬧᬶᬋᬂᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧᬶᬭᬕᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬃᬧᬤᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮ ᬲᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬘᭂᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬦᬕᬶᬄᬗ᭄ᬮᬮᬸᬫᬢᬶ᭞ᬮᬓᬃᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌‌ᬦᬶᬡ᭄ᬥᬶ᭠ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ [᭓᭕ 35A] ᭓᭕ ᬲᬸᬩᬓᭀᬦᬾᬦᬧᬓ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾ᭞ᬤᬧᭂᬢᬗᬳᬸᬫᬄᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬗᬶᬚᭂᬂᬚᬸᬫᬄᬦᬾ᭞ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬓᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᬸᬮᬶᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬢᬯᬗᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬫᬳᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᭟ᬪᬕ᭄ᬬᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬸᬯᬦ᭄ᬳᬶᬬᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬧᬳᭀᬭᬳᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᭀᬓᬤᬮᬶᬄᬘᭀᬭᬄ᭚᭜᭚ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬶᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᭂᬓᬳᬶᬬᬫᬭᭀ ᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬢᭂᬕᬭᬳᬧᬂᬤᬶᬗᭂᬳᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬢᭂᬓᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬦᬶᬗᭂᬄᬢᭂᬕᬭ᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᭂᬲᬸᬫᬧᬕᬶᬦ᭄‌‌ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬢᬸᬃᬫᬜᬧ᭞ᬫᬾᬫᬾ᭞ᬩᬧ᭞ᬲᬫᬶᬯᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᭀᬫᬾ ᬫᬾ᭞ᬩᬧ᭞ᬫᬭᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄ᬳᬧᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬫᬓ᭄ᬮᭀᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭟ᬫᬢᬸᬃᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬹᬃᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸ᭠
Auto-transliteration
[34 34B] 34 hidewa, wantaḥpatuttanjĕriḥjĕriḥngĕtohangkapatihan, hantukpatihuriptityange‐waluyacokor̀hidewasanengamĕl. samaliḥtanwĕnangpisantityangtĕmpalringpakayuncokor̀hidewa, nanghingkemoliḥtanmoliḥtityangemataṇdhingringrākṣasatatigapunika, durungmakantĕn. yanringsiddhanehantuktityang, lanacokor̀hidewajumnĕngnātharingwanokling. nanghingyantanwentĕnñidayang, ‐ mangdāsampunbangĕtmĕnggaḥpakayuncokor̀hidewaringtityang. kraṇaketohatur̀nehidur̀‐ma, kapir̥ĕngmwaḥkapiragiholiḥkawulanesabantashanenangkilinhidahanakehagungditu, tur̀padakapiwla sanmwaḥmacĕngĕhan, tkāmapamitsapisannagiḥnglalumati, lakar̀ngĕtohanghuripniṇdhi‐hinhidasangprabhu. subapragat'hatur̀lahut'hidur̀mañumbaḥ, nunasmapamit, tumulimajalan // • // glisingcarita, [35 35A] 35 subakonenapaksig'humaḥrākṣasane, dapĕtangahumaḥnehĕnusuwung, ditulahut'hidur̀mangijĕngjumaḥne, ngantyangtĕkanehirākṣasahulimasyat, hapanghĕdatawangadeweknemahannangkilinhidasangprabhu . bhagyamasiḥtondenhiyamuliḥ. yanmaluwanhiyajumaḥ, hapahorahanghibanehaliḥ, kĕnĕḥpatutkokadaliḥcoraḥ // • // tondenmakĕlohidur̀masig'humaḥrākṣasanehĕnto, kagettĕkahiyamaro ndanantur̀matĕgarahapangdingĕhadeweknetĕkatkenhidur̀ma. deninghiyaningĕḥtĕgara, ngenggalangpĕsumapaginmemebapannetur̀mañapa, meme, bapa, samiwahurawuḥ. masahur̀memebapanne, home me, bapa, marapĕsantĕka. nanghinglacur̀, memebapa, tusingmagapgapanhapatĕkeningcĕning, hapanghĕdacĕningsĕbĕt'hidĕp, bahanmemebapamaklongalahinluwaskapasyatan. matur̀pyanaknehidūr̀ma, hantukpu‐

Leaf 35

satwa-i-durma 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬦᬶᬓᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬫᬦᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬳᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬭᬡ᭟ᬲᬲ᭄ᬯᬾᬦᬾᬓᬤᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬶᬯᬄᬩᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬤᬾᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ ᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄ᬗᬶᬚᭂᬂᬭᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬘᭂᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬫᭂᬢᬾᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬶᬭᬕᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮᬾᬧᬘᬕᬸᬃᬕᬸᬃᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭀᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂᬩᭂᬦ᭄ᬥᬾ ᬫᬲᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬥᬸᬕᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬳᬶᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬸᬃᬫ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬫᬲᬶᬄ ᬧᬩ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬧᬫᬢᬶᬋᬚᭂᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬩᬧᬳᭂᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬫᬤᬤᬬᬦ᭄ᬗᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬭᬮᭀᬕᬲ᭄ᬩᬧᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬶᬚᭂᬂᬚᬸᬫᬄᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬦ᭄᭟ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭠ [᭓᭖ 36A] ᭓᭖ ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬸᬃᬫ᭞ᬫᬲ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬫᬾᬫᬾᬫ᭄ᬯᬄᬩᬧᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞᭠ᬚᭀᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂᬦᬾᬮᬓᬃᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬓᬓᬮᬳᬂᬩᬳᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬄᬩᬳᬦᬩᬧᬫ᭄ᬯᬄᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸ ᬳᬾ᭞ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬢᬸᬮᬂᬦᬾ᭟ᬳᭂᬤᬳᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬢᬤᬄ᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬩ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲ᭄ᬬᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦᬾᬤᬶᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭚᭜᭚ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬦᬶᬗᭂᬄ᭠ ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬗᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬕᬮᬶᬄᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬘᬃᬫ᭄ᬫᬯᭂᬲᬶᬯ᭄ᬭᬡᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᭂᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬰ᭠ ᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬗᬯᭀᬦᬂᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲᬳᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬦᬾᬓᬢᬤᬄ᭟ᬲᬦᬾᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬗᬚᬸᬫᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[35 35B] 35 nikatyangtanngamanahangpisan, sakewantĕntyangnunasringhidasanghyangwidhiwaśa, mangdārahayumiwaḥmolihingraṇa. saswenekadimememiwaḥbapaninggaltityang, punapikadenkawonmanaḥtyange, hantukpa dewekanngijĕngrahināwngi, nentĕnwentĕnsanehajakmacĕngĕhan, dijumaḥmĕten. punapimaliḥtanmarir̥ĕsr̥ĕspisanmanaḥtyangemiragiswaranbĕdilepacagur̀gur̀kadulurinhantukswaran'gongkĕndangbĕndhe masahuran, tur̀sūr̀yyakemawantiwantitanpapĕgatan, manahangtityangmusuhemoliḥringpayuddhan, kandhugityangnentĕndadoshantukpul̥ĕs. makruṇahirākṣasa, hiḥcĕningdur̀ma, musuhesajawiningmati, liyumasiḥ pablĕsatmalahib. yantarahingĕttĕkeningcĕning, pĕdasbapamatir̥ĕjĕkmusuḥ, kranabapahĕnumasiḥmadadayanngalawanmusuhe, bahantĕralogasbapangalahinmakĕlocĕningngijĕngjumaḥpadidihan. nidur̀ggadening‐ [36 36A] 36 nimbalmakruṇa, duḥcĕningdur̀ma, masjiwanhimemenedewa, hanakebukamememwaḥbapancĕninge, ‐joḥpĕsantaṇdhingnelakar̀ñiddhayangkakalahangbahanwongwanoklinge, yankalaḥbahanabapamwaḥmemetĕkenmusu he, pelettulangne. hĕdahimusuḥliyuhanebakattadaḥ, sajawiningmati, liyupablĕsatmusuhemlahib. ketopĕsantingkaḥsyateditu, hapangcĕningtuhubwatpahiṇdhikanedipayuddhan // • // hidur̀magawokpĕsanningĕḥ‐ tutur̀hidūr̀ggadeningeketo, lahut'hiyamakruṇa, gawokpisantyangngamanahangbwatkaśaktyanmemenemasyat, manawimememagaliḥwsi, mahototkawatmiwaḥmacar̀mmawĕsiwraṇi. durungpisantyangnahĕninmamanggihinkadikaśa‐ ktyanmemene, siddhahantukmemengawonangpararatuneringwanoklingsahawadwanhidanesami, hakeḥsanekatadaḥ. sanekarihurip, sinaḥsampuntanmampuḥmangudyang. maraketomuñinnehidur̀mamangajumajumhi‐

Leaf 36

satwa-i-durma 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬋᬡᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬧᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬢᬸᬢᬸᬭᬗᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬦᬩᬶᬲᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬗᬮᬳᬂᬲᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬫ᭄ᬯᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬳᬓᬱ᭟ᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ ᭟ᬳᬶᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬸᬃᬫ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬧᬂᬢᬳᬸᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬩᬧᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬲ᭄ᬮᭂ᭠ᬕᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬳᭂᬤᬧᬢᬶᬯᬾᬭᬯᬾᬭ᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬶᬲᬶ ᬦ᭄ᬩᬲᬂᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭟ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬓᬫᬦᬸᬱᬦ᭄ᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬜ᭄ᬯᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌‌ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭟ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭠ ᬳᬦᬓᬾᬦᬕᬶᬄᬗᬫᬢᬶᬬᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬵᬧᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭠ᬫᬾᬫᬾ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬫᬭᬩᬶᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢ [᭓᭗ 37A] ᭓᭗ ᬦᬫᬭᬩᬶ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬫᬾᬫᬾᬩᬦᬶᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᭂ᭠ᬦᬶᬂ᭟ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬩᭂᬗᭀᬂᬢᬸᬃᬕᬃᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓ᭄ᬭᬸᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬾᬫᬾ᭞ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬫᬾᬫᬾᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚᬮᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓᬾᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬚᬭᬳᬦ᭄᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬥᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬓᬚᬶᬯᬦ᭄‌‌ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬚᬵ᭠ ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬᬩᬳᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬤᬗᬾᬘᭂᬦᬶᬂᬳᭂᬤᬚᭂᬚᭂᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬗ᭄ᬮᬄᬢᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬫᬩᬤᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬤᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬤᬤᬶᬓᬯᬄ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬳᬾ ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬩᬤᬶᬂᬲᬩᬢᬲ᭄ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬩᬓᬫᬾᬫᬾᬫ᭄ᬯᬄᬩᬧᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬢᬶ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬩᭂᬗᭀᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬸᬧᭂᬲᬸᬳᭀᬫᭀᬂ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 rākṣasa, sayanr̥ĕṇapisanhidĕpnehirākṣasamaningĕhangpangajumhidur̀mmane, ditulahuttuturangasahindik'hindikñanemakranabisaśakti, tusinghadangalahangsaduhuringtanaḥmwaḥsoringhakaṣa. kenemuñinne . hiḥcĕningdur̀ma, lamuncĕningmabuddhihapangtahukaśaktyanmemenemwaḥbapancĕninge, sakewalaslĕ‐gangpĕsanmadingĕhangmuñinmemene. nanghingbukacĕninghĕdapatiwerawera, hapangtahupadadwanandogenbwat'hisi nbasangmemene. widyadharimadruweputralanangkamanuṣanhadiri, hĕntohanelakar̀ñiddhayangñwanghuripmemene, mwaḥkapatyanbapanbapancĕninge. sajawiningketo, tusingpĕsanpacangñiddhayang‐ hanakenagiḥngamatiyangdewekmemene, mwaḥkapatyanbāpancĕninge. nanghingnekĕnĕhang‐meme, tusinghadapĕsanmanuṣamarabitĕkeningwidyadhari, kalingkengantimaputra, nĕpukintusingtahen. yankita [37 37A] 37 namarabi, pĕdastusingmaputra. hĕntokranamemebanimĕswanghisinbasangmemenetĕkencĕ‐ning. dadihidur̀mabĕngongtur̀gar̀gitapĕsankĕnĕḥnengiñcĕpangtutur̀memenne. lahut'hiyamakruna, hinggiḥmeme, sampunangjamememasasumbar̀hasapunika, jalanewentĕnmanuṣahasapunikā, nentĕnkehanakekadidewektyangedadosjajarahan. masahur̀nidur̀ggadening. dhuḥmasmakajiwanmemenehicĕning, hĕdajā‐ hidewasumangsayabahantotonan, hananghambulmĕdangecĕninghĕdajĕjĕḥbwattotonan, memenglaḥtanggungane. yansubajamabadinggumine, gunungedadipasiḥ, swar̀gganedadikawaḥ, kanginkawuhe kajaklodemakĕjangmabadingsabatassahisininggumine, ditutondenmasiḥbakamememwaḥbapañcĕningekar̀wwanlakar̀mati. maraketomuñinnehidur̀ggadening, hidur̀mabĕngongtusingpĕsupĕsuhomong, sa

Leaf 37

satwa-i-durma 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬭᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬸᬩᬧᭂᬢᭂᬂᬫᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌‌ᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬳ᭠ᬦ᭄ᬫᬃᬦ᭄ᬦᬾᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬫᬸᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬱᭂᬧᬶᬩᬸᬓᬚᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᬶ᭠ ᬲᬶᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬳᬲᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬓᬢᭂᬩᭂᬓ᭄ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬓᬳᬶᬓ᭄᭞ᬕᭂᬢᬶᬄᬜᬦᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭟ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬦᬾᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫᬭ᭠ ᬫᬓᬳᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬧᬾᬜᭂᬫᬓ᭄ᬲ᭠ᬜ᭄ᬚᬢ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬯᬍᬲᬂᬓᬢᭂᬩᭂᬓ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶᬚᬮᬦ᭄ᬧᭂᬚᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬳᬦ᭄ᬗᬯᬍᬲ᭄᭞ᬩ ᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬦᬵ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬲ᭄ᬯᬓ᭄ᬢᬸᬃᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬕᬃᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭠ᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᭂᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬕ᭄ᬥᬾᬕ᭄ᬥᬾᬕᬗ᭄ᬲᬸᬄ᭟ᬫᬭᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬢᭂᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬳᬾᬂ᭠ [᭓᭘ 38A] ᭓᭘ ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬦᬾ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬕᭀᬜ᭄ᬚᬂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬾᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄‌‌ᬫᬤᬸᬮᬸ᭠ᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬵ᭞ᬢᬝᬶᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᭂᬦᬄᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬶᬭᬶᬬᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬫᬢᬶ᭟᭜᭟ ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬚᬮᬦ᭄‌‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬭᬤᬯᬸᬄᬭᭀᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬚᬮᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᭂᬓᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳᬸ ᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬪᬬᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬕ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬓᬤᬧᭂᬢᬂᬳᬶᬤᬜᬘᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬦᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫᬢᬶᬧᬤᬬᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾ᭠ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓᬩᬸᬤᬮᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬜᬘᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬢᭂᬓᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳᬾᬕᬃᬧᭂᬲᬦ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬢᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬳᬢᬸᬃᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬤᭂᬫᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬶ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 rutĕkenngiñcĕpangsasumbar̀neketo // • // kacritasubapĕtĕngmasanhanakspi, baha‐nmar̀nnebĕsangĕt, hikāladr̥ĕmbha, hikālamuka, mwaḥnidur̀ggadeningpul̥ĕssyĕpibukajampi, tusingmakli‐ siklisikan. ditulahut'hidur̀masahasakĕnĕḥnengĕmbuskriskatĕbĕknidur̀ggadening, lahutmakahik, gĕtiḥñanemĕmbaḥmabrarakan, tusingpĕgatpĕgat. pamragatnenidur̀ggadeningmati, mara‐ makahik, tĕngkĕjutbĕlinnelahutbangunkapupungannulunghadinne, patigrapeñĕmaksa‐ñjata. buwinlantaskawal̥ĕsangkatĕbĕkmakadadwalambungne, lahutmatijalanpĕjangtusingmahanngawal̥ĕs, ba hantanpanahanpĕsanmatinnā. ditulahut'hidur̀mamaswaktur̀mahĕmbul, gar̀gitapĕsankĕnĕḥne‐ngamatyangrākṣasatĕlungdirigdhegdhegangsuḥ. mararākṣasanetĕlungdirihĕntomati, prajanihaheng‐ [38 38A] 38 pĕsanprabhāwane, guminelinuḥ, goñjanggoñjengptĕngl̥ĕmaḥ, krugsalingtambunginmadulu‐ranhujanrajā, taṭitmasliwĕran, tur̀ptĕngdĕdĕttusingngĕnaḥparanparan. hĕntoñiriyangrākṣasanemati \\•\\ critayangjanihidur̀mamajalanngungsilinggiḥhidahanakehagung, maradawuḥronapakringhajĕnghidane, kranapajalanehidur̀mamlahiblahibtusingmarerenreren. hidahanakehagungngantostĕkanehidur̀mahu liditu, bahanhelinghidanetĕkenpasubhayanesuba. glisingsatwa, napak'hidur̀maditusiglinggiḥhidasangprabhu. kadapĕtanghidañacakkawulanehanematimwaḥhanehidup, liyunanhanematipadayangtkenhane‐ hidup, sisanmatikabudalangmakĕjang. suhudñacak, jagtĕkahidur̀mahegar̀pĕsanṣmitanelahutmatur̀sĕmbaḥ. hatur̀ne, hinggiḥratudewagung, sadyapisancokor̀hidewangandikayangtityangngamadĕmanghirākṣasati

Leaf 38

satwa-i-durma 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬕᬂᬲᬦᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬶᬩᬶᬲᬦ᭄ᬤᬾᬫᬓᬢᬶᬕᬢᬸᬯᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬕᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬦᬶᬓᬬᬂᬦᭀᬥ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬗᬯᬾᬳᬯᬾ᭞ᬢᬦᬶᬳᬤᬳᬤᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦᬶᬳᬤᬳᬤᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬧᬢ᭄‌‌ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬜᬄᬕ᭄ᬬᬫᭂᬜᬄᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃ ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬘᬵ᭟ᬳᬶᬄᬤᬸᬃᬫ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬭᬗᬸᬕᬸᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬲᭂᬤᭂᬂᬭᬯᭀᬲᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬦᬶᬭᬳᬢᭂᬳᬂᬓᭂᬫ ᬓᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬦᬶᬭᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᬦᬾᬫᬢᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬫᬢᬸᬃᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬲᬸᬳᬸ [᭓᭙ 39A] ᭓᭙ ᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬲᬳᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫ᭠ᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬢᬸᬃᬲᬫᬶᬧᬤᬬᬢ᭄ᬦᬕᭂᬕᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬕᭀᬯᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱ ᬲᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬕᬺᬫ᭄᭞ᬗᬋᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬳᭂᬦᬸᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕᭀᬯᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬜᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᭂᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬫᬭᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬾ᭞ᬕᬮᬗᬾᬩᬸᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬧᭂᬢᬗᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬜᭂᬗ᭄ᬓᬸᬩᬸᬓᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬭᬸᬩᬸᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬦ ᬕᬮᬂᬩᬸᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬫ᭄ᬯᬄᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄᬢᬸᬃᬧᬓᬜᭀᬃ᭠ᬜᭀᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬕᭀᬯᬦᬾ᭟ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[38 38B] 38 gangsanakpunika, dibisandemakatigatuwĕktityanghantukkris. hinggiḥsakadimangkinyancokor̀hidewatanwentĕnngĕgahatur̀tityangesapunika, bĕcikkawuladruwenenikayangnodhyarawuḥmrika, mangdāsampunti‐ tyangkabawosngawehawe, tanihadahadayangtityang. yansampuntanihadahadayangtityang, mangdāglistityangkasupattandadosjanmāmwaḥ, ñaḥgyamĕñaḥmangdātanhanmunmurahayu, hasapunikapisanpinunastityangeringcokor̀ hidewa. hantuktityangmamwatangpisanpakayunan, kaliḥhamangguḥkawir̀yyan. ngandikahidahanakehagung, sar̀wwihicā. hiḥdur̀ma, bwat'hĕntonirangugupĕsan, tusingsĕdĕngrawosangpañjangtĕkennira. jalannirahatĕhangkĕma katongosne, hapangniratahutkenhumaḥhirākṣasahanematitotonan. matur̀buwinhidur̀ma, hinggiḥhantukpakayunanehasapunika, tityangwantaḥsahiringkewantĕn, tityangtanwentĕnpuruntĕmpal. suhu [39 39A] 39 dngandikaketo, lahut'hidamamar̀ggikahiringhantuk'hidur̀ma, samaliḥsahakawulanhidanema‐kĕjangpadangiringangtur̀samipadayatnagĕgawanñane. tankocapansubanĕkĕdditu, kacingakgowanrākṣa sanelinggaḥbuwinmagr̥ĕm, ngar̥ĕsr̥ĕsinpĕsandihati. hidahanakehagunghĕnumakil̥ĕsantusingpurunhidangrañjingkagowane, lahut'hidur̀mañucukmaclĕp, katututinbahanwadwanhidanemakĕjang, mwaḥhida hanakehagungmungkurinhidur̀masar̀wwimadandantangan, pĕtĕngekaliwatliwat. marangliwattĕkenpĕtĕnge, galangebukasūr̀yyanin, dapĕtangabangkenhirākṣasaneñĕngkubukagunungerubuḥ. krana galangbukasūr̀yyanin, bahanmāshintĕnehanesar̀wwadumilaḥmwaḥl̥ĕwiḥl̥ĕwiḥtur̀pakañor̀‐ñor̀, hĕntominakadisur̀yyaneñuluhinditĕngaḥgowane. kasugihanehirākṣasamakĕjanghambilhi‐

Leaf 39

satwa-i-durma 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬤ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬤᬦᬫ᭄ᬧ᭞ᬳᬤᬜᬸᬳᬸᬦ᭄‌‌ᬳᬤᬦᭂᬕᭂᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬂᬢᬾᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬧᬸᬮᬂᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭟ᬲᬸᬩᬢᭂᬮᬄᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬓ᭠ ᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬳᬶᬤᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬄᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭠ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬧᬫᭂᬲᬸᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬤᬶᬧᬗᭂᬢᬶᬲᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬯᬸᬮ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞᭠ ᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬲᬳᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬤᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬸᬩᬧᬤᬫᭂᬮᬄᬢᭂᬕᬓ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬯᬘᬦ ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬩᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩ᭠ᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬫ᭄ᬯᬄᬲᬓᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬭᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾ [᭔᭐ 40A] ᭔᭐ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬢᬶᬢᬓᭀᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬮᬓᬃᬦᬯᬸᬃᬰᬩ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾᬗᭂᬫᬤ᭄ᬫᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᭂᬮᬸᬂᬲᬦᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬸᬦᬕᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭠ ᬓ᭄ᬩᬸᬯᬄᬩᬲᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᬶᬬᬮᬓᬃᬲᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬫᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬃᬧᬕᭂᬮᬄᬕᭂᬮᬄᬦᬶᬭᬦᬾᬳᬶᬬᬮᬓᬃᬫᬓᬢᬂ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬃᬣ ᬦᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬜᭂᬗᬳᬂᬩᬸᬓᬦᬶᬭᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬶᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞᭠ ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬧᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬮᬓᬃᬚᭂᬦᭂᬗ᭄ᬗᬂᬦᬶᬭᬭᬢᬸᬤᬶᬦᬶ᭟ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬧᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬ᭞᭠ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬳᬚᬶᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬦᬳᬃ᭠
Auto-transliteration
[39 39B] 39 da, kawulanehadanampa, hadañuhunhadanĕgĕn, hadanengteng, bwatkasugyanhi‐rākṣasanehĕntokapulangdipurinhidahanakehagung. subatĕlaḥkasugyanekapondongholiḥka‐ wulanemakĕjang, mĕdalhidakahiringhantuktaṇdhamantribawudaṇdhamwaḥpapatiḥhidane, lyanmaliḥ‐kawulanhidanemakĕjang, tur̀malinggiḥdipamĕsunrākṣasanedipangĕtisanne, kahiringhantuk'hikawula. lwire, ‐ papatiḥ, tumĕnggung, dmang, punggawa, mantrimwaḥsahawadwanhidanemakĕjang, pĕpĕkpadamanangkil, tur̀hidur̀madipungkuringhidahanakehagungmalinggiḥ. subapadamĕlaḥtĕgaknemwaḥlinggiḥnenangkil, lawutmawacana hidahanakehagung. pangandikane. hiḥbapapatiḥ, tumĕnggunggagakbaning, dmanghampuhan, ba‐wudaṇdhataṇdhamantri, punggawa, mantri, jakṣa, kañcamwaḥsakakawulaniranemakĕjang, padingĕhangpĕsanmuñinnirane [40 40A] 40 nejani, hapanghĕdapadamakĕjangpatitakon. hidĕpniranelakar̀nawur̀śabdapratijñā, tĕkenhanengĕmadmanghirākṣasatĕlungsanak'hĕnto, bwatpunaginniranehipidan, ñanggupangnganggonpyana‐ kbuwaḥbasang, hasingñiddhayangngamatyanghirākṣasahĕnto, hiyalakar̀sumĕndijumĕnĕnghagung, mamuktidiwanokling, ngantininbukamanira, tur̀pagĕlaḥgĕlaḥniranehiyalakar̀makatang. haketopĕsanprar̀tha nanniranetĕkeningditupadamakĕjang. mĕn, jani, wireḥnehidur̀mañĕngahangbukanirawyadinpadamakĕjangguminedini, ñidayangngamatyanghirākṣasatigahĕnto, kenkenpadahidĕpbapanemakĕjang, ‐ ngiringhapatusing, hidur̀malakar̀jĕnĕngngangniraratudini. tr̥ĕṣṇahapatusingmagustitĕkeninghiya, ‐hapanghĕdangiringehajihangsok'hangsokan, mwaḥsangkaningtakuttĕkennira. bwinehapangsubananbukanahar̀‐

Leaf 40

satwa-i-durma 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬩᬾᬦᬾᬫᬢᬄᬳᬚᬶᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬯ᭄ᬬᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾ᭞ᬦᬶᬭᬗᬶᬤᬶᬄᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬧᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬤᬘᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬧᬗᬶᬤᬶᬳᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬥᭂ ᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬫᭂᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫᬓᬢᭂᬮᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄‌‌ᬕ᭄ᬥᬾᬦᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᭀᬢᬦᬾ᭞ᬭᬲᬳᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬂᬕ᭄ᬮᬂᬩᭂᬦᬂᬩᬋᬂᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭟ᬩᬸᬓᬦᬶᬭᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮ᭠ ᬓᬃᬚᭂᬗᬳᬾᬫ᭄ᬯᬄᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬫᬓᭂᬦᭂᬄ᭟ᬬᬦ᭄‌‌ᬧᬓ᭄ᬱᬮᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬶᬭᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬶᬂᬚᬦᬶᬭᬮᬓᬃᬗᬸᬢᬂ᭞ ᬦᬶᬭᬮᬓᬃᬗᬩᬶᬄᬲᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬩᬶᬄᬩᬸᬓᬳᬶᬬ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬩᬤᬸᬯᭂᬕᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬩᬯ᭄ᬭᬸᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄᭟ᬳᬦᬾᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄‌ᬲᬩᬋᬗᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬕᬃᬯ᭄ᬯᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞᭠ [᭔᭑ 41A] ᭔᭑ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬤᬃᬯ᭄ᬯᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬓᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬭᬵᬢ᭄‌‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬶᬳᬶᬂᬓᬯᬶ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬶᬯᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬳᬢᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬾᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬚᬶᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬧᬸ᭠ᬭᬸᬱ᭞ᬲᬸᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬯᭀᬦᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬯᬶᬰᬾᬱ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬯᭀᬲᬾᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬳᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸ᭠ ᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬧᬶᬳᬸᬢᬗᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬤᭂᬫᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬘᭀ᭠ᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬵᬧᬦᬭᬓᬲᬮᬫᬶᬮᬫᬶᬜ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 benemataḥhajinglawanlawanin. yanngiringwyadintusing, kapituwyangpĕsanhidĕpe, nirangidiḥkatranganhidĕpbapanepadamakĕjanghapangkar̀wwanpĕsannejani, hapanghĕdahadacĕntulapangidihanniranemwaḥhidhĕ pbapanepadamakĕjang. mĕnyanpadetusinghadañidayangngamatyanghirākṣasamakatĕluhĕnto, pĕdasgdhenanbuwinbiyotane, rasahanemaglangglangbĕnangbar̥ĕngluwaskapasyatannindihin'gumine. bukanirakenkenla‐ kar̀jĕngahemwaḥkewĕhemakĕnĕḥ. yanpakṣalawanhanakśaktibuwintĕguḥ. yanpalahibin'gumine, pĕdashuwugamakĕjang. hĕntokĕnĕhangpĕsanpitutur̀niranesuba, bukahidur̀mañĕnĕngratudini, singjaniralakar̀ngutang, niralakar̀ngabiḥsasiddhasiddhayan. yadyaniratusingngabiḥbukahiya, hanaksubaduwĕgantĕkeningnira, subawruḥbwatpahiṇdhikan. hanekapangandikahinmakĕjangmabriyuksabar̥ĕnganmatur̀sar̀wwigar̀wwitapĕsankĕnĕḥne, ‐ [41 41A] 41 hinggiḥratudewagung, tityangwantaḥsahiringpisansar̥ĕngsami, tansangkaninghangsok'hangsokan, pituwipisansakingwitmanaḥtityangengiringbhaktimagustiringhanak'hagungmangkin. maliḥnetanmabinabinayanmanaḥtityangemagu sti, sukatityangkapadar̀wwasar̥ĕngsami. tityangtanmapiliḥhagunghalitmiwaḥsor̀singgiḥ, lamunsampunpatutmiwaḥwikanwicakṣaṇahamĕngkurāttityangtanpañjangpañjanghatur̀, ñadyapisantityangngiringbhakti. punapimaliḥputrancokor̀ hidewasihingkawi, patutsiniwiholiḥjagate, samaliḥhidadahatinguttamengśastra, ajil̥ĕwihingpu‐ruṣa, suraśaktiñidayangngawonangśatrunewiśeṣa. yantanhidamangkinjĕnĕngang, sinaḥrawosekawonmiwaḥsalit'hahatankawu‐ lanesami. kapingkaliḥcokor̀hidewakapihutanganhurip, madĕmangśatruneśakti. yantanputranco‐kor̀hidewasanetulungringsami, tanhurungantityangsar̥ĕngsamimamangguḥsangsarā, miwaḥpāpanarakasalamilamiña. maraketo

Leaf 41

satwa-i-durma 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬳᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬤᭂᬕᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬯᭀᬂᬯᬶᬫᬸᬥᬦᬶᬱ᭄ᬝᬤᬫᬤᬳᬢ᭄ᬫᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬭᬸᬲᬓᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾ᭞ᬯᬳᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮᬂ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭠ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬸᬧᬢᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬯᬘᬦᬳᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬥᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬵᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬾ ᬢᭀ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬧᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬓᬩᬧᬧᬶᬳᬸᬢ᭠ᬗᬦ᭄‌‌ᬕ᭄ᬥᬾᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬭᬲᬧᬶᬂᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬫᬥᬶᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬫᬺᬘ᭄ᬘᬧᬤ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂᬩᬧᬦᬾᬢᭂᬓᬾ ᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬤᬸᬂᬮᬩᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬩᬧᬫᬢᬶᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭠ᬫ᭄ᬯᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃᬧᬸᬦᬕᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬤᭂᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬧ᭟ᬬ [᭔᭒ 42A] ᭔᭒ ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬚᬕᬢ᭄‌‌ᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬦᬕᬭᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧᬦᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬶᬤᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄ᭞ᬯᬭᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬭᭀ ᬦᬾᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬤᬶᬢᬸᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬫ᭄ᬮᬄᬓᬾᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬂᬓᬾᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬚᭂᬗᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬦᬕᬭᬦᬾ᭟ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬩᬧᬫᬧᬗᬶᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬧ ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬲᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬚᬵᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬩᬧ᭞ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬦᬕᬭᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬳᬧᬂᬗᭂᬮᬄᬫᬲᬶᬄᬧᬗᭂᬢᬶᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬧᭀᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬧᬗᭂᬮᬄᬢᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦᬾ᭞ᬲᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬ᭠ ᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬳᭂᬦᬸᬤᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬕᬸᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬮᬓᬃᬤᬤᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬄᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬾᬬᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬩᬧᬢᬸᬦᬕᬸᬡ᭞ᬢᬸᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬭᬲᬢᭀᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬩ᭠
Auto-transliteration
[41 41B] 41 hatur̀kawulanemakĕjang, lahutmatur̀hidur̀ma. hinggiḥratudewagung, tanpatutpisanpalungguḥcokor̀hidewangadĕgangtityangratuhiriki, hantuktityangkariwongwimudhaniṣṭadamadahatmapunggung. mangdāsampuncokor̀hidewa salit'har̀ṣa, kenginmawuwuḥwuwuḥkarusakañjagate, wahutityangnggamĕlang, ngĕntosincokor̀hidewa‐dadosbupati. buwinsangprabhunimbalwacanaharistur̀kdhĕḥpisankayunhidane. duḥdewamāsbapanecĕning, hĕdacĕningke to, hidĕpangpĕsankĕnĕḥbapane, tanwĕnanghipyanaktungkastĕkenpagurwan. kraṇabukabapapihuta‐ngan'gdhepĕsantĕkeningcĕning, rasapingkṭiturunnumadhimañjanmakamr̥ĕccapada, masiḥtwarahuntasbahanmayaḥhutangbapanetĕke ningcĕning. buwinnesubakadunglabuḥmuñinbapanedihar̥ĕp'hanakliyu, ngedal̥ĕmbapamatilastĕkeningcĕning‐mwaḥtĕkenkawulanemakĕjang. muñinbapanehĕntohanggonnawur̀punagi, hapanghĕdandimanipwanengrudĕgtĕkeningbapa. ya [42 42A] 42 ntankadicĕningnguripjagatwanoklinge, tanhurunganrusakpanagarane, dadihalas, tgalinggaḥpanangsaran, katongosinholiḥkidang, mañjangan, singha, macan, gajaḥ, warakmwaḥbarwang, sasoroḥburo nemapuṇdhuḥdituhanesar̀wwagalakgalak. yanhaketomlaḥkebukacĕningninghalin. singkebukacĕningnglaḥkĕnĕḥjĕngaḥ, wireḥketodadinagarane. cutĕtbapamapangidihantĕkencĕning, hapangcĕningngisinjakĕnĕḥbapa nemwaḥsapinunaskawulanemakĕjang, hapangsukajābukacĕningmantubapa, mikukuhinpanagarawanoklinge, hapangngĕlaḥmasiḥpangĕtisjagat. yankenkenkenkepocĕning, bapangĕlaḥtanggungane, sasiddhasiddhaya‐ nbahanbapamidabdabinbukacĕning. yanbapahĕnudadiratu, hagungwanoklingedini, hapalakar̀dadin'guminemakĕjang, criklaḥpĕdasmatreyak, reḥbapatunaguṇa, tunaśakti, tanpaker̀thi, rasatongñidayangba‐

Leaf 42

satwa-i-durma 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬧᬫᬚᭂᬕᬂᬧᬦᬕᬭᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬢᭂᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄ᬩᬳ᭠ᬦ᭄ᬓᬫᭀᬫᭀᬳᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬭᬲᬰᬢ᭄ᬭᬸᬳᬘᭂᬗᭂᬮ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬫᬲ᭄ᬢ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭ ᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᭂ᭠ᬕᬳᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᭀᬬᬧᬸᬢᭂᬓ᭄‌‌ᬭᬯᭀᬲᬂᬢᭀᬬᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕᬕᬓ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬩᬯᭀᬲᬂᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂᬲᬋᬂᬫᬓᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫ ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬺᬋᬄᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬤᬾᬯᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬓ᭄ᬝᬶ [᭔᭓ 43A] ᭔᭓ ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᭂᬤᭂᬄᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬜᭂᬦᭂᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬪᬸᬝᬪᬸᬝᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫᬮᬶᬦᬾᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬓᬓ᭄᭟ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬤᬶ ᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬯᭀᬂᬢᬦᬶ᭚᭜᭚ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬄᬫᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬚᬘᭂᬦᬶᬂᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬚ᭄ᬮᬾᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬩᬧ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬘᭂ ᬦᬶᬂᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬩᬧᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬤᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬸᬳᬕᭂᬫᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬸᬃᬧ᭄ᬭᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬦᬶᬩᬧᬗᭂᬍᬫ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬚᭂᬮᬾᬧᬮᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬺᬳ ᬦᭂᬫᬸᬦᭂᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬩᬸᬓᬩᬧᬫᬺᬕᬶᬮᬶᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬤᬶᬚᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬱᬧᬓᭀᬦᬶᬂᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬱᬧᬓᭀᬦᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬬ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 pamajĕgangpanagarawanoklinge, bahanśatruneliyuhanelakar̀tĕkandugangusakasikbaha‐nkamomohanbapane, rasaśatruhacĕngĕltusingñidayangbahanbapamasta, kalingkengamatyang. matur̀hidur̀ma, hinggiḥra tudewagung, sampunangpisanngalinggihinpinunaskawulanesami, mangdāsampuncokor̀hidewangĕ‐gahatur̀kawulanesami, toyaputĕkrawosangtoyasucinir̀mmalā, miwaḥhipaksyigagakbawosangcokor̀hidewa kuntulhanglayang, tal̥ĕr̀hindayangbawosangmiwaḥtimbangangsar̥ĕngmakeḥ, mangdāsampunmakabeñjangpungkur̀dadostanggunrawos. yanwantaḥkalugrahāpinunastityangetanmahawanantityangsisipngiringkayuncokor̀hidewa, tityangwantaḥma pamitsapisan, bĕcikcokor̀hidewangr̥ĕr̥ĕḥlyanan, sampunangcokor̀dewambawosangdewektityange, hantukṣakaditityangtanpatutcokor̀hidewanganggentityangputra, doḥpisantandinghipun, haketengtimpalhakṭi [43 43A] 43 hasapunikahupaminña. samaliḥyankĕdĕḥpakayuncokor̀hidewañĕnĕngangtityangraturingwanokling, jantĕnsampunbhuṭabhuṭinemwaḥpamalinengĕdekintityangngakak. banggayangsampuntityangmangdākantunskadi sanesampundadoswongtani // • // ngandikabuwinhidasangprabhusar̀wwimanis. hiḥmasbapanecĕning, hĕdajacĕningpĕngkung, hidĕpangpĕsanpamuñinbapane, yantarangidĕpangjlehanakebukabapa, rumasatcĕ ningngubadinsakitbapanemwaḥsakitgumine. kranabapandingĕḥtutur̀hanakehodaḥ, tusingdadipĕsanhanakehakuhagĕmangtwaranawur̀pratijñā, yanhĕntobanibapangĕl̥ĕm, pĕdasjĕlepalanña, tr̥ĕha nĕmunĕmurahayu. hĕntokranabukabapamr̥ĕgilihidĕpcĕninge, hapangsudijabukacĕningngidĕpangpitutur̀bapane, reḥhipyanaktanwĕnangtĕmpaltĕkenṣapakoningpagurwan, wyadinṣapakoningsangprabhu, ya

Leaf 43

satwa-i-durma 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾ᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬮᬶᬂᬢᬸᬃᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᭂᬤᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬫᬺᬕᬶᬮᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬓ᭠ ᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾ᭠ᬯᬗᬩᬶᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬯᭀᬂᬯᬶᬫᬸᬥᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬤᬫ᭞ᬢᬸᬦᬕᬸᬡᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬢᬍᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶ᭠ ᬤᬾᬯᬳᬶᬘᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬲᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬦᬶᬢᬳᬂᬓᬯᬸᬮᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬦᬾᬓᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬤᬫᬢᬸᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬘᬫᬗᬓᬓ᭄᭟ᬳ᭞ᬳ᭞ᬳ᭞ᬦᬄ ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬫᬲᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬩᬧ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬧᬩᬸᬓᬩᬧ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬘᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬮᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘ᭞ᬲᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳ [᭔᭔ 44A] ᭔᭔ ᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᬃᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬤᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬜᬶᬭᬶᬬᬂᬮᬓᬃᬕᬸᬫᬶ ᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬮᬓᬃᬦᭂᬫᬸᬢᬶᬲ᭄ᬩᬸᬓᬤᬬᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬓᬬᬗᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬮᬓᬃ᭠ᬲᭂᬧᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬱᬗᭂᬢ᭄᭞ᬭᬲᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬦᬂᬳᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬧᬩᬸ ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬸᬩᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬲᭂᬤᭂᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬩᬳᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬮᬳᬦᬾ᭚ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬳᬶᬄᬩᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘ᭞ᬚᬓ᭄ᬱ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬵ ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬓᭂᬦᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬤᬶᬦᬶᬲᬸᬤᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᬫᬓᭂᬚᬂᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬦᬶᬭᬫᬲᬶᬄᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 dyapinjĕle, hapabuwinhanemĕlaḥ, yogyapĕsantuhutang. buwinmatur̀hidur̀mmasar̀wwilingtur̀mañĕmbaḥ, hinggiḥratudewahagung, deningkĕdĕḥpisanmr̥ĕgilimanaḥtityange, tanwentĕnpisandadospamitinpaka‐ yuncokor̀hidewa, tityangtanpañjanghatur̀maliḥ. sakewantĕntityangmapinunas, mangdācokor̀hide‐wangabiḥdewektityange, hantuktityangkariwongwimudhamaliḥniṣṭadama, tunaguṇatanpaker̀thi, tal̥ĕr̀cokor̀hi‐ dewahicangampurayangsahiwanghiwangtityange, nitahangkawuladruwenesamisanekawĕngkuhantukti‐tyanghiniṣṭadamatunabuddhi. maraketohatur̀nehidur̀ma, ngandikahanakehagungsar̀wwihicamangakak. ha, ha, ha, naḥ bwattotonanmasabĕlogbapa, tusingnĕpinhapabukabapa, hanakebukacĕning. suhud'hanakehagunghicamangakak, katimbalbahankawulanemakĕjang, papatiḥ, dmang, tumĕnggung, punggawa, jakṣalankañca, sabantasha [44 44A] 44 nenangkilditu, gar̀gitapĕsanhidĕpne, bahanhidur̀mangiringkayunhidahanakehagungñĕnĕngratudisinghapañjaron, wawĕngkonwanokling, tur̀sūr̀yyakemawantiwantitusingpĕgatpĕgatdilinggiḥhidane, ñiriyanglakar̀gumi nehayu, pañjakelakar̀nĕmutisbukadayuhin. yantondennikayangasĕpi, tondenjalakar̀‐sĕpisūr̀yyake, bahankĕndĕlnebĕsṣangĕt, rasahambulmĕnanghakṭi, haketokĕnĕḥkawulanemakĕjang, hapabu winkayunhidanesubal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥkenak, tusingsĕdĕngtuturangbahankamlahane // ngandikahidahanakehagungtĕkenkawulanemakĕjang. hiḥbapapatiḥ, tumĕnggung, dmang, punggawa, mantri, kañca, jakṣa, mwaḥkawulā kawulanniranedinipadamakĕjang, nejanikĕnamakĕjangpadadinisudinganggonhinanakgusti, kĕnamakĕjangñungsunghapangmĕlaḥ, hĕdapĕsanmabinabinayanhidĕpbapaneñungsunghinanak, rumasatniramasiḥñĕnĕngratu

Leaf 44

satwa-i-durma 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬭᬾᬄᬦᬶᬭᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬧᬶᬳᬸᬢᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬂᬦᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᬓᬃᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬱᬶᬗ᭄ᬳᬧ ᬜ᭄ᬚᬭᬪᬶᬱᬾᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬧᬳᬶᬘᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸ᭠ᬓ᭄ᬲᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬜᭂᬦᭂᬗᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬤᬃᬯ᭄ᬯᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬕᭃᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᬕᬭᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᬯᬸᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓ ᬚᭂᬦᭂᬗᬂᬳᬕᬸᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳ᭠ [᭔᭕ 45A] ᭔᭕ ᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬦᬶᬭᬳᭂᬦᬸᬓᬳᬸᬫᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾ᭞ᬮᬓᬃᬦᬶᬭᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬸᬫᬄᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬭ᭠ᬚᬧᬾᬦᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬳᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬓᬃᬩ᭄ᬯᬢᬂᬦᬶᬭᬗᬩᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬯ ᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬳᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳ᭠ᬕᬸᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕᭀᬯᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬕᬾᬳᬶᬤᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬤᬶᬕᭀᬯ ᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬲᬳᬦᬦ᭄ᬭᬚᬧᬾᬡᬶᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬤᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬚᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬳ᭠ᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾ᭞ᬓᬳᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᬩᬓ᭄ᬢᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬮᬄᬭᬚᬧᬾᬡᬶᬦᬾᬕᭂᬮᬄᬕᭂᬮᬄᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱ ᬲᬦᬾᬤᬶᬕᭀᬯᬦᬾ᭞ᬫᬭᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬱᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᬫᬓᬓᬸᬤᬬᬦ᭄᭟ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 diwanokling. reḥnirasangĕtkapihutanganpatitĕkenhinanak, hĕntokraṇanehinanakjĕnĕngangningratu, ngagunginjagatediwanokling. wireḥlakar̀manggĕḥkayunemalinggiḥdiwanokling, hiradensyinghapa ñjarabhisyekanhidane. hidasangprabhulingsir̀mapahicapĕsenganringhidaprabhuhanom. sahur̀manu‐ksangkapangandikahin. hinggiḥratudewahagung, tityangngiringpisanpakayunanehasapunikā, tanwentĕnpisanti‐ tyangpuruntĕmpal, ñĕnĕnganghinanakraturingwanokling, sukatityangkapadar̀wwasar̥ĕngsami, lintanglintangl̥ĕgömanaḥtityange, hantukpanagarawanoklingemangkinkawĕngkuhantukpararatuhanommaliḥbagus, bawupisanka jĕnĕnganghagung. hinggiḥhantukṣampunkadaginganpakayuncokor̀hidewakaliḥmanaḥtityang, ngiringma‐ngkinmantukkapuriwanokling, punapimaliḥhantosringhalasehiriki, hantuksampunpuputpawilangan. ngandikaha‐ [45 45A] 45 nakehagung. hĕndenmalu, nirahĕnukahumaḥrākṣasane, lakar̀nirangrusak'humaḥne, kraṇara‐japeninedituliyupĕsan, buwinsahabhūṣaṇaneliyumĕlaḥmĕlaḥ, hĕntolakar̀bwatangnirangababudalkawa nokling. suhudketo, lantasketohidahanakehagungmamar̀ggisahakawulanhidahanakeha‐gungmakĕjang, lawutngrañjingkagowane, ditulantashagehidamwaḥkawulanengrusak'humaḥhirākṣasanedigowa ne, dadisahananrajapeṇinehanehadaditumwaḥsar̀wwamashintĕnmaṇik, mwaḥrajabhūṣaṇaneha‐nesar̀wwamule, kahaturangringhidasangprabhumakĕjang, kabaktabudalkawanokling. subatlaḥrajapeṇinegĕlaḥgĕlaḥhirākṣa sanedigowane, marahidahanakehagungmantukkahiringhantukkawulakawulanemakĕjang, hanakehagungmamar̀gginglinggihin'gajaḥ, hinanaksangprabhuhanomradensyinghapañjaramakakudayan. gaglisanpamar̀gginesangprabhu

Leaf 45

satwa-i-durma 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬓᬮᬶᬄᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᭂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬯᬯᬸᬤᬯᬸᬄᬢᬶᬕ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬳᬶᬤᬧᬤᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬤᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬳᬸᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬍᬲᬸᬩᬳ ᬦ᭄ᬚᭀᬄᬦᬾ᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬲᬳᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠ᬪᬸᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬸᬩᬧᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬕᬸᬧᬸᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬜᬧᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞᭠ ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬤ᭟ᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬗᬶᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄‌‌ᬲᭂᬧᬶᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬸᬯᬾᬧᬶᬲ᭠ ᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᬦᬾᬮ [᭔᭖ 46A] ᭔᭖ ᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬢᬗᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬫᬲᬶᬄᬳᬦᬾᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬶ᭠ᬦᬳᬓᬾᬢᭀ᭚᭜᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬲᬸᬩᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬧᬤᬧᭂᬲᬸᬓᬭᬸᬭᬸᬗᬾ᭞ᬓᬸᬋᬦ᭄ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬧᬗᬶᬭᬶ᭠ ᬗᬾᬦᬓᭀᬦᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭂᬜᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌‌ᬳᬤᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭠ᬳᬤᬦᬫ᭄ᬧ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬚᬓᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸᬫᬜᭀᬜᭀᬢᬦ᭄ᬧᬲᬩᬸᬓ᭄ᬳᬚᬓᬓᬭᬸᬭᬸᬗᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬜᬓᬶᬢᬂᬩ ᬲᬂᬫᬓᬶᬓᬾᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᭂᬓᬤᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬶᬮᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬭᬾᬕᬾᬂᬧᭂᬲᬸᬦᬓᭀᬦᬂᬲᭀᬫᬄᬦᬾᬢᭂᬓ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬜᬶᬗᬮ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬕᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬫᬩᬺᬲ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬲ᭄ᬮᭂᬕᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓᬓᬲᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᬸ᭠ ᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬚᬸᬫᬄᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬃ᭟ᬧᭂᬲᬸᬬᬾᬄᬫᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾᬧᬘ᭄ᬭᭀᬤᭀᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬦᬄᬩᬧᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬗᬧ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬶᬤᬂᬤᬤ᭄ᬯᬳᭂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[45 45B] 45 kaliḥkahiringhantukkawulanemakĕjang, pĕpatiḥ, bawudaṇdha, mwaḥsanelyanlyanan. glisingcritawawudawuḥtiga, napak'hidapadadisinghapañjaron, mwaḥkawulakawulanhidanehadahnudihuri, wireḥl̥ĕsubaha njoḥne. hidasangprabhungrarisngrañjingkapuriyansahapapatiḥhidane // • // kacritasangpra‐bhumwaḥkawulakawulanhidanemakĕjang, subapadarawuḥ, prameśwarinhidanegupuḥñagjagintur̀mañapahidasangprabhu, ‐ hatur̀hida. ratuhanak'hagungcokor̀hidewabawurawuḥ, sapasirangiringcokor̀hidewamantukdadossĕpipapatiḥhidewanekewantĕnngiring. sdhiḥngunngunmanaḥtityange, hantukcokor̀hidewasuwepisa‐ nlunghakahalase, punapicokor̀hidewapoliḥ. lahut'hidangandika, tur̀ngandikayangpahindi‐kandihalasekahiringbahankawulanhidanesami. pramiśwarinhidamakĕjangngĕmbĕngngĕmbĕngyeḥpanon, hadahanela [46 46A] 46 ntasmatatangisanhadamasiḥhanesigsiganmir̥ĕngangwacananhidasiprabhu, kangĕnkayunnetuturi‐nahaketo // • // deninghidahanakehagungsubarawuḥ, srabpadapĕsukarurunge, kur̥ĕnkur̥ĕnanpangiri‐ ngenakonangmwaninñane, tur̀ngendaḥpelagtingkaḥnematakon, hadangĕñangpyanak'hadangandong‐hadanampa, hadahĕnucrik'hajakapĕsu, hadahĕnumañoñotanpasabuk'hajakakarurunge, mwaḥhadañakitangba sangmakikennglĕkadangpyanak, prajanihilangsakitne, nregengpĕsunakonangsomaḥnetĕka. buwinhadañingalpyanakmangĕlingtutugabahanpyanakpyanaknemabr̥ĕsmakĕjangpaslĕgutmangling, tur̀kakasohin, kenemu‐ ñinne. hiḥcĕning, suhudngĕling, jalanmalumuliḥ, jumaḥmatutur̀tutur̀. pĕsuyeḥmatanhicangepacrodok, hisĕngbahanmakĕlotusingtĕpuk. naḥbapatĕkahulihalase, twaḥngapgapinbukacĕningkidangdadwahĕnuhidup,

Leaf 46

satwa-i-durma 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬓᭀᬚᬘᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬾ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬳᬦᬾᬧᬤᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬭᬸᬭᬸᬗᬾ᭟ᬲᬲᬸᬩᬦᬾᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᭂ ᬓ᭞ᬧᬤᬬᬂᬤᬸᬕᬲᬾᬫᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭚᭜᭚ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬮᬶᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᭂᬓ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬜᭂᬲᭂᬤ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬲ᭠ ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬮᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦᬾᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬳᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢᬄᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬭᬯᬸᬄ᭟ᬲᬫ᭠ᬮᬶᬄᬦᬾᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲ ᬓᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬳᬓᬾᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬢᭂᬤᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄‌‌ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦᬾ᭠ [᭔᭗ 47A] ᭔᭗ ᬜᭂᬲᭂᬤᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬭᬶᬤᬃᬣᬬᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬲᬂᬓᬧᬭᬶᬤᬃᬣᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬳᬦᬾᬫᬶᬋᬂ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬫ᭄ᬯᬄᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬦᬗᬶᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ ᬫᬗᭂᬦᬂᬲᬂᬲᬾᬤᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳ᭄ᬮᬶᬗᬾᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬦᬾᬫᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬤᬢᭂᬓ᭞ᬳᬶᬬᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬳ᭞ᬳᬤᬗᭀᬃᬣᬬᬂᬳᭂᬦᬸᬤᬶᬳᬸᬭᬶ᭞ ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬗᭀᬃᬣᬬᬂᬫᬢᬶᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭀᬲᬄᬧᬤᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬦᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬗᬢᬶᬳᬢᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬓ᭞ᬫᬕᭂᬦᭂᬧᬦ᭄‌‌ᬲᬲᬗᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬦᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬵᬯᬯᬶᬥᬶᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬤᬓ ᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬳᭂᬮᬶᬗᬾᬭᬫᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭟ᬳᬶᬄ᭞ᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬾᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᭀᬚᬚᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦ᭄᭞ᬳᬾᬤᬍᬫᬂᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬩᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 kojacĕningngling. liyupĕsanyancritayangtingkaḥhistrihistrinemwaḥluḥluhe, ngendaḥpelagtingkaḥnehanepadangantyangmwaninnedirurunge. sasubanehanakehagungrawuḥ, kacingakkawulaneliyutondenhadatĕ ka, padayangdugasemaralungha // • // makadinneparamantrilanpunggawa, liyutwarahadatĕka. yenkenkenkaposĕngkalanedijalan. ditulahut'hidaprameśwariñĕsĕdmatur̀. hinggiḥratudewahagung, hasa‐ punapihalannipunedimar̀ggisahapangiringcokor̀hidewasami, kataḥsanedurungrawuḥ. sama‐liḥnecokor̀hidewa, ngandikayanglunghamaborosringkawulanesami. kagetcokor̀hidewasampunrawuḥsa kinghalase, nentĕnwentĕnmaktaburonhananghasiki, mawuwuḥwuwuḥpangiringehakeḥtanwentĕnrawuḥ, sapunapitĕdanburonsanegalakgalakkawulaneringpaburwan. marahaketohatur̀prameśwarine‐ [47 47A] 47 ñĕsĕdang, lantashidasangprabhumaridar̀thayangpamar̀gginemasusupankahalase, maboroshulipangawitngantoshidabudal. sangkaparidar̀thahinhanemir̥ĕng, ningĕḥmwaḥmiragi, makĕjangpadanangismwaḥngĕling, mangĕnangsangsedamwaḥsanglampus, dadihlingemabyayuhantusingpĕgatpĕgat'hĕling, bahankur̥ĕnannemasanhanakpadatĕka, hiyatondentĕka, buwinhor̀thanetusingskĕnskĕndingĕha, hadangor̀thayanghĕnudihuri, hadabuwinlenngor̀thayangmatimasyat, dadihosaḥpadapyanaksyomaḥnejumaḥ, ngatihatitondenmasiḥtĕka, magĕnĕpansasanginpyanaksyomaḥnejumaḥ, ngastāwawidhihapangrahayu, hapanghĕdahadaka sandungpajalanne. deningketohĕlingeramesalingtimbal, kapir̥ĕngringhidahanakehagung, lahutngandikasar̀wwingĕmbĕngngĕmbĕngyeḥpanon. hiḥ, luḥluhepadamakĕjang, kojajanglinghamontohan, hedal̥ĕmangmasiḥhibanne, ha

Leaf 47

satwa-i-durma 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭟ᬩᬯᬓᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬦᭂᬄ᭞ᬓᭂᬫᬲᬸᬩᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬸᬯᬦ᭄ᬜᬳᬶᬧᬤᬤᬳᬃ᭞ᬫᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬫᬄᬦᬶᬭᬦᬾᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬩᬳᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬗᭂᬮᬶᬂ᭟ᬚᭂᬢ᭄ᬕᭂᬤᭀᬗᬶᬦ᭄ᬩ ᬢᬸᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬢᬺᬩᬸᬳᬸᬂᬮᬓᬃᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬮᬕ᭄ᬥᬾ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬚᭂᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬳᬧᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬓᬯᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬧᭂᬢᬦ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬦᬾᬩᬸᬤᬸᬄ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶᬬ᭠ ᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄‌‌ᬲᬋᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭚᭜᭚ᬮᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬢᬸᬃᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬗᬬᬂᬳᬬᬂᬭᬹᬧᬦᬾ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬯᬶᬓᬦᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬲᬫᬦ᭄ᬧᬤ᭞ᬲᬾᬓ᭄ᬱᬾᬓ᭄ᬕᭀᬭᬾ᭠ ᬓ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬳᭂᬦᬾᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬓᬳᬶᬤ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭟ᬬᬸᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬤᬚᭂᬦᭂᬂᬫᬭᬮᬶᬫᬮᬶᬓᬸᬃᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢᬺᬧᭂᬭᬄᬧᭂᬭᬄᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬗᬜᬸᬜᬸᬃᬫ᭠ [᭔᭘ 48A] ᭔᭘ ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬯᬄᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬓᬯᬸᬮᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬩᬚᬂᬢ᭄ᬭᬸᬦᬋᬡᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦᬾᬭᬲᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬦᬂᬳᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬕᬃᬕᬶᬢᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬚᭀᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓ ᬫ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬦᬾᬧᬤᬬᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬸᬩᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬦᬾᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬱᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ ᬗᬧᬸᬭᬶᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬸᬩᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬓᬢᭀᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬓᬉᬧᬵᬋᬗ᭄ᬕᬩᬳᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬳᬦᬾᬕ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬳᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬢᬸᬃᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬢ᭞᭠
Auto-transliteration
[47 47B] 47 pansubatuduḥsanghyangwidhiwaśa. bawakangbahanhibanñahinemakĕnĕḥ, kĕmasubamuliḥhajakpyanake. lamunkuwanñahipadadahar̀, mahimuliḥkahumaḥniranengidiḥ, hapanghadabahangpyanakengĕling. jĕtgĕdonginba tuhibane, lamunsubajañji, tr̥ĕbuhunglakar̀nĕpukinhalagdhe. lamuntondenlakar̀jañji, jĕt'haliḥjlenehapangmati, tusingjakawinengrungupĕtanjalmanebuduḥ. suhudngandikaketo, lantassangprabhungrañjingkapuriya‐ ntur̀madandantangansar̥ĕngprameśwarinhidane // • // lenjanicaritayang. deningjagatediwanokling, masalinratuhanomtur̀bagushangayanghayangrūpane, buwinbwatkawikanantusinghadasamanpada, seksyekgore‐ kdiguminehĕnengaliḥbukahida, tusinghadapĕsan, hasaḥtusinghadabukaketo. yuṣanhidanehadajĕnĕngmaralimalikur̀tahun, subatr̥ĕpĕraḥpĕraḥkaprajñānanhidanengrawos, hasinghucapangañuñur̀ma‐ [48 48A] 48 nistur̀mangawehulangunmwawaḥmangedaninhati, hĕntokraṇanekawulakawulaneluḥmwani, crikkĕliḥbajangtrunar̥ĕṇapĕsanhidhĕpnerasahambulmĕnanghakṭi, gar̀gitakĕnĕḥnemakĕjang. johantĕkeningka mkaḥtandingnepadayangtkenṣangprabhulingsir̀. kawulanemakĕjangsubal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥsubhaktinetĕkenhidahanak'hagunghanom. nemabhisyekaradenmantrimwaḥradensyinghapañjara. ditulantasradenmantrikar̀yyana ngapuridiwanokling, bwatkamlahanpurinhidanesubal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥkalwihane, twarabinatkenpurinhidasangprabhulingsir̀. haśripĕsanpakatonanñane, reḥka'upār̥ĕnggabahansar̀wwakusuma, hanega nñanemriksumirit, malimpuganngbĕkinpuri. munggwingpurinhidanetotonanhanedahatlĕwiḥ, kahadaninpuricarangsari, tur̀pañĕngkĕr̀purinehĕntokatembokbahanbata, ‐

Leaf 48

satwa-i-durma 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬓᬳᬧᬶᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬫᬘ᭄ᬭᬂᬘᬂᬓᬯᬢ᭄᭟ᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗᬦᬾᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬩᬢᭀᬂᬓᭂᬦᬯᬶ᭠ ᬮᬂᬮᬶᬬᬸᬦ᭄‌‌ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬰᭀᬓ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬭᬶᬚᬲ᭞ᬕᬶᬦᬶ᭠ᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬦᬵᬕᬲᬭᬶ᭞ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬓᬜᬾᬭᬶ᭞ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬧᭂᬤᬗᬦ᭄᭞ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᭂᬦᬸᬄ᭞ᬮᬶᬃᬕᬶᬮᭀ᭞ᬭᬶᬫᬯ᭞ᬲᭂᬤ ᬧ᭄ᬫᬍᬫ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬮᬾᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬢᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾᬫᬫᬸᬮ᭞ᬳᬦᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬧᬢᬸᬭᬸᬢᭂᬕᭂᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧ᭄‌‌ᬧᬢᬸ ᬭᬸᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾ‌᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦᬳᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬤᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬮᬾ [᭔᭙ 49A] ᭔᭙ ᬦ᭄ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬃᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬭᬸᬭᬸᬂᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬵᬮᬸᬫᬓᬸ᭟ᬩᬾᬄᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬓᬩ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬜᬦᬾᬗᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳ ᬦᬓᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬲᬶᬂᬚᬵᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬲᬤ᭄ᬧᬤᬢᬺᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬱᬭᬶᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬧᬤᬗᭂᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬾᬘᬾᬓᬦ᭄‌‌ᬩᬸᬓ ᬓᬲᬸᬭᬾᬓᬢᬶᬩᬾᬂᬧᬧᭂᬤᭂᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬩᬦ᭄ᬋᬓᭀᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭟ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬫᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬗᭂᬢᬶᬲ᭄ᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬰᭀᬓᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳᬧᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬸ᭠ ᬮᬶᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬕᬸᬫᬦᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬳᬧᬂᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 kahapitbahantĕlagamacrangcangkawat. kakayonanñanehaśribuwindabdabpĕsan, sar̀wwabunganehanemĕlaḥmĕlaḥmwaḥhanesar̀wwamihikmapunduḥditu, subatongkĕnawi‐ langliyunsoroḥne. lwire, hangśoka, sandat, campaka, rijasa, gini‐ñjring, nāgasari, pudhak, kañeri, peletpĕdangan, jĕmpiring, mĕnuḥ, lir̀gilo, rimawa, sĕda pmal̥ĕm, kĕmbangmataram, mwaḥhanelenlenan. liyutusingbakatbahanñambatang. hĕntomakĕjangkadabdabangtongosnemamula, hanetĕgĕḥpaturutĕgĕḥ, mwaḥhanehendeppatu ruhendeptongosne. buwinhaneditngaḥtlagane, twaralenhibunghatuñjungwar̀ṇnanñanemahendaḥhendahan, hanahanebarak, biru, kuning, dadu, mwaḥtuñjungsuddhamala. buwinhadale [49 49A] 49 ndisampingnemahadantuñjungtutur̀, tur̀disisisisintĕlaganemwaḥrurungrurungannemakĕjangkahil̥ĕhinbahanpuñanrangdālumaku. beḥmakĕjangmakabwaḥbwaḥñanemwaḥkĕmbangñanengawehulangunhidĕp'ha nakengatonang, singjāmakĕnĕḥkĕnĕḥmuliḥ, ngulanguninbahanmĕlaḥnemwaḥmihikne. hisadpadatr̥ĕsuhudsuhudngisĕpṣarinsantun, pagriyĕngpadangĕdempol, ngantihasanñanemakecekanbuka kasurekatibengpapĕdĕk, malingkubanr̥ĕkohambunñane. wadwanradenmantrinemakĕjangpadamahidĕp'hulangun, ñaruñarungĕtisdipuñanhangśokane, tur̀ngantosanghapangmijilhidaradenmantrihanomhu‐ lidijrowan. yandikahina, haturangdewekehajakmakĕjanggumanatangkilringhidahanak'hagunghanom, nanghingjatinne, buwat'hapangtahutkenswabhāwanhidane // • // glisingcaritakocap'hidaradenmantrihano

Leaf 49

satwa-i-durma 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬫ᭄ᬮᬓᬃᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬓᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬮᬸᬓ᭄ᬪᬹᬱᬡᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬤᬶ᭟ᬪᬹᬱᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬬᬄᬕᬤᬂ᭞ᬫᬧᬧᭂᬢᭂᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬩᬭᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭠ ᬓ᭄ᬮᬶᬬᬳᬦ᭄ᬪᬹᬱᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬤᬶᬫᬭᬜᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬳᬸᬭᬗ᭄ᬓᬵᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄‌‌ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬾᬧᬓᬜᭀᬃᬜᭀᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬭᬲᬩᬸᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳ ᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬭᭀᬜᭀᬳᬦ᭄‌‌ᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬲᬲᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬸᬮᬧ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬩᬸᬗ᭄ᬳᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭟ᬫᬭᬫᬓᬶᬭᬾᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬧᬋᬓᬦ᭄ᬳᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬕᭀᬩᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩ ᬕᬸᬲ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬤᬳᬦᬾᬗᬩᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃ᭠ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬶᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬲᬭ᭞ᬳᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬦᬾᬧᬓᬜᭀᬃᬜᭀᬃᬩᬸᬓ [᭕᭐ 50A] ᭕᭐ ᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬗᬾᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬩᬮᬾᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓᬾ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓᬳᬧᬶᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬧᬢᬶᬳᬾ᭞ᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬩᭀ᭠ ᬫᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬢᬸᬭᬲᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬓᬶᬭ᭟ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬭᬯᭀᬲᬂᬩᬳᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄᬧᬸᬦᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬶ ᬤᬫᬩᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬢᬸᬃᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬧᬵᬋᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭟ᬩᬾᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬯᭀᬲᬗᬢᭂᬓ ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬕᬕᬯᭀᬓᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬳᬦᬓᬾᬢᬺᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬚᬂ᭠ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬸᬮᬸᬄᬳᬾᬧᬤᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬲᬶᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬭᬲᬩᬸᬓᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫ᭠
Auto-transliteration
[49 49B] 49 mlakar̀mijilkapanangkilan, glishidañalukbhūṣaṇasar̀wwahadi. bhūṣaṇnanhidanehanemasawangsar̀wwaputiḥkuningmakliyaḥgadang, mapapĕtĕkgringsingjnar̀, makampuḥsutrawilis, mahumpallungsir̀barak, hĕndiḥmurub‐ kliyahanbhūṣaṇnanhidane. dimarañungklitehanggonapantĕs, krishidanemahurangkāpeletrimriman, malandeyantogogmasasocanmiraḥhintĕnhanepakañor̀ñor̀sūr̀yyanñane, rasabukasuluhinbaha nkakroñohanbhūṣaṇanhidanemwaḥsasungklitanne, hasingngatonangmakĕjanghulap. bwinhidamasumpangbunghahanggrekbulantĕkenhanggrekgringsing. maramakiremdhal, kahiringpar̥ĕkanhanecrikcriktur̀gobanebagusba gusnganggomakĕjangpapatuhan. hĕntopangiringemakĕjang, hadahanengabalalañcangmās, tur̀‐masasocansar̀wwamiraḥwindhusara, hanel̥ĕwiḥl̥ĕwiḥ. buwinmahisisar̀wwahintĕnehanepakañor̀ñor̀buka [50 50A] 50 kunangkunangepĕtĕngan. ditulantashidamalinggiḥdibalepaplike, kahiringhantukbawudaṇdhanemwaḥtaṇdhamantrinemakĕjang, tur̀kahapitlinggiḥhidaneholiḥpapatihe, hiranggātrijaṭa, hikbo‐ matis, himangkuturasiḥ, mwaḥhil̥ĕmbukira. kawulanehanenangkilinhidabĕtenan, subatusingsdhĕngrawosangbahanluwiḥbwineliyupĕsan, sĕsĕkjĕjĕlpĕnuḥpunangpanangkilan, kawulanengatonanghi damabawosansar̀wwamamanistur̀ngrawosangkal̥ĕwihanpurinemwaḥhupār̥ĕngganñane, nesar̀wwal̥ĕwiḥl̥ĕwiḥ, pakrimikkawulaneditu. beḥ, ketobagushanomwar̀ṇnanhidaneradenmantri, hasingbawosangatĕka manisñuñur̀, hanggonagagawokantĕkenkawulanemakĕjang. kalingkehanaketr̥ĕbuduḥ, sar̀wwabajang‐mwaḥluluḥhepadahulangun, hanakemwanihasingngatonangngulanguninpĕsan, rasabukanĕpukinhanakluḥjĕgegma‐

Leaf 50

satwa-i-durma 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭟ᬫᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬲᬉᬧᬵᬋᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬲᬉᬧᬵᬋᬗ᭄ᬕ ᬦ᭄ᬜ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬘᬾᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫ᭠ᬮᬶᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸ ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬭᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬧᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬸᬂᬲᬂ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬮᬸᬗᬬᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾ᭠ ᬜᬧᬫᬶᬯᬄᬫᬜᭀᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬮᬂᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᭂᬫᬸᬳᬶᬘ᭟ᬳᭂᬤᬚᬵᬩ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬸᬓᬳᬓᬾᬢᭀ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓ [᭕᭑ 51A] ᭕᭑ ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬳᬶᬘᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬬ᭟ᬬᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬧᬫᬓ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬭᬲᬳᬤᬫᬾᬄᬗᬸ ᬕᬸᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾ᭟ᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦ᭠ᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬶᬂᬳᭂᬤᬮᬓᬃᬍᬕᭂᬍᬕᭂᬓᭂᬦᭂᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶ᭠ ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬧᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬦᬄᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᭂᬦᭂᬄ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬳᬶᬩᬧᬗᬾᬃᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬧᬤᬶᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬦᬾᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬧ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 ngayangngayang. marasuhud'hidangrawosangkal̥ĕwihanpurinemwaḥsa'upār̥ĕngganñasar̀wwahasri, lahut'hiranggātrijaṭa, humatur̀halon. hinggiḥratuhanak'hagunghanom, munggwingkal̥ĕwihanpurinemiwaḥsa'upār̥ĕngga nña, wyaktitanbinabinapisanringpurinhidasangprabhuhajincokor̀hidewa, sakewantĕncedanhipunma‐liḥhakidik, hantukcokor̀hidewadurungmadruweprameśwari. yanpunikawentĕn, sapunapikal̥ĕwihanpu rine, nentĕnwentĕnpisanngasorangmaliḥ. reḥpunikawyaktihanggenmustikaningpurincokor̀hidewa, rumasatpangikĕtcokor̀hidewayeningkayunepungsang. yeningrawuḥsakingmalalungayan, wentĕnsane‐ ñapamiwaḥmañoddhayang, samaliḥtanmadagingslangringpakayun. marahaketohatur̀nehiranggātrijaṭa, ngandikahidaradenmantrihanak'hagunghanom, tur̀sĕmuhica. hĕdajāblingrawosbukahaketo, wireḥka [51 51A] 51 crikanhicangetondenñandangpĕsanmakur̥ĕnanhanakebukahicang, buwinnehĕnuhingĕttĕkeninglacur̀, katinggalanmemebapa, hubuḥtanpabraya. yanñakbukatyangngaliḥtusinghambulhapamaklonne, rasahadameḥngu guhukudanhicange. naḥ, bwattotonanbuwinpidanhitungang. yantondentĕpukbapantyangena‐ngunbratadihalase, tondenlakar̀tyangngĕnĕhanghanakluḥ, buwinsinghĕdalakar̀l̥ĕgĕl̥ĕgĕkĕnĕḥtyange. matur̀hi‐ ranggātrijaṭa, sampunangcokor̀hidewañungkananghajinhidewanepunika, hantukṣampunpangdansanghyangwidhiwaśa. ngandikahidaradenmantri. naḥcutĕtbahantyangmakĕnĕḥ, kadongsubatyangbukajani, masiḥ tyangmadruwehibapanger̀tyangtyangbukajani, hĕntokraṇanetyangngaliḥhibapadipatapan, buwinbwat'helingnemapyanaktĕkeningtyangl̥ĕbiḥl̥ĕbiḥpĕsan, tusinghadanganggonnguntasang, hĕntohanengrupa

Leaf 51

satwa-i-durma 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬓᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬦᬄᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬚᬦᬶᬮᬓᬃᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬯᬬᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬳᬶᬩᬧᬫᬢᬧ᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬦᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬧᬂ ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬳᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬳᬬᬸᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬮᬲ᭄᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬚᬕᬶᬧᬘᬂᬋᬋᬄᬳᬚᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬮᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕ᭠ ᬫᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬵᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬦᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬭᬲᬶᬳᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬫ᭄ᬭᬶᬓᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬗᬺᬤ᭄ᬥᬦᬫ ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬦ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬬᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬺᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬳᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬓᬯᬶᬚᬕᬶᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭟ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ [᭕᭒ 52A] ᭕᭒ ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬦᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬫᭂᬮᬄᬲᬸᬩᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬮᬶᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬬᬗᬶᬭᬶᬂ ᬓᬳᬮᬲᬾᬗᬲ᭄ᬢᬵᬯᬳᬶᬩᬧᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟᭜᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬾᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬭᬳᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄ᬭ ᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᭀ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬘᬂᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬘᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂᬧᬚᬮᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬭᬲᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᬤᬶᬢᬸᬗᬲ᭄ᬢᬯᬯᬶᬥᬶ ᭞ᬳᬮᬶᬳᬂᬩᬧᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾᬫᬢᬧᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬩᬓᬚ᭄ᬦᭂᬂᬗᬂᬭᬢᬸᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬩᬧᬲᬸᬩᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬦᬶᬤᬶᬢᬸ᭟ᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬯᬄᬩᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᭂᬫ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 kadewektyange, sangkanhadabukajanityangñnĕngratudiwanokling. naḥtyangnejanilakar̀majalanmasusupankahalasewayaḥ, ngaliḥtyangmadruwehibapamatapa. sakewalatyangninggaldinipadamakĕjang, hapang rahayu, tyangtal̥ĕr̀hastapayangmangdārahayupamar̀ggintyangengalas. matur̀hiranggātrijaṭa, hinggiḥratuhanak'hagunghanom, dijājagipacangr̥ĕr̥ĕḥhajincokor̀hidewa, hantuk'halasepunikakalintangjambatmaliḥmadūr̀gga‐ mapisan, hakweḥburonesanegalakgalak, kaliḥhulānebangĕtmranenpisan. yanbiliḥpatut'hatur̀tityange, bĕcik'himangkudhar̀mmapyanak'hiturasihendikayangmangar̀ccaṇamrikakatngaḥhalase, mangr̥ĕddhanama pinunasanringhidasanghyangwidhiwaśa, biliḥwentĕnyeningsweccankawi, jantĕnmr̥ĕsiddhayanghipunngruruhanghajincokor̀hidewaringhalase. kawijagimatujuhinlinggiḥhajinhidewane. sahur̀manuksangnangkil, [52 52A] 52 patutpisanhatur̀hipunehiranggātrijaṭahasapunikaringpalungguḥcokor̀hidewa. ngandikahidaradenmantri. naḥ, lamunketo, mĕlaḥsubahimangkudhar̀mmahaliḥtundenmahi, hapanghiyangiring kahalasengastāwahibapahapanghenggalkatĕpuk \\•\\ kocapanhanekapangandikahinrahuḥtangkilringhidaradenmantri, hatur̀nne. hinggiḥraturadenmantri, punapiwentĕnbwatdadawuhanra wuḥringtityanggaglisan. ngandikahidahanak'hagunghanom. ho, kraṇahicangnundenmahi, hicangngidiḥtulungpajalanbwatpĕsan, kĕmamangkuluwaskahalasehajak'hiturasiḥ, kĕnaditungastawawidhi , halihangbapanhicangematapadihalase, yensubatĕpukditu, haturinhiringmantuk, tyanghaturangsubakajnĕngngangratudiwanokling, tur̀bapasubangaturanghindiktyangejaniditu. naḥ, yanmangkumwaḥbapatakutkĕma

Leaf 52

satwa-i-durma 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬳᬮᬶᬳᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬳᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬚᬓ᭄ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬚᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬕᬾᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬭᬲᬶᬄᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬓ ᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬗᬩᬬᬂᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬗᬲ᭄ᬢᬯᬯᬶᬥᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄‌ᬲᬸᬩᬓᭀᬦᬾᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬧᬢᬭᬦᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦᬳᬤᬧᬸᬭᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬭᬦᬾ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳ᭠ ᬳᬸᬩ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬲᬸᬭᬯᬾ᭟ᬩᬾᬄ᭞ᬭᬲᬢᭂᬗᭂᬢ᭄ᬧᬸᬭᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬶᬮᬢᬶᬤᬶᬂᬤᬶᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬦᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬦᬂᬳᬲᭂᬧ᭄‌ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸᬫᬚᬕᬯᬸᬫᬳᬶᬲᬶᬘᭂᬦ᭄ᬤᬦᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬳ [᭕᭓ 53A] ᭕᭓ ᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬸᬫ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄‌ᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬬᬫᬢᬸᬃᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬲᬳᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬳᬦᬾᬫᬓᬶ ᬤᬸᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬗᭂᬗ᭄ᬕᭂᬂᬜᬓ᭄ᬭᬓᬫᬲᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᭂᬂᬕᬦᬶᬲ᭄᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜ᭠ᬦᬾᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬭᬲᬢᬫ᭄ᬧᬶᬦᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫ᭠ ᬮᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬸᬓ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬫᬢᬧᬤᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬩ᭠ᬳᬶᬗᬶᬦᬾ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬓᬄᬫ᭄ᬯᬄᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬧᬶ᭠ ᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬓᬸ᭟ᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬱᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬗᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬮᬂ᭞ᬫᬾᬄᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬲ᭄ᬫᬲᬲᬭᬦ᭄᭟ᬢᬸᬯᬄᬲᭀᬘᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬩᬸᬓᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬗᬾ᭟ᬤᬾ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 halihanghibanebuwintimpalhanedadihajakparasparosdihalase. maraketopangandikane, lahutmatur̀sangkapangandikayanglwaskahalase, hatur̀nne. hinggiḥratuhanak'hagunghanom, tityang wantaḥngiringkewantĕnkayuncokor̀hidewa, nemangkintityangnglungsur̀mapamitjagitityangmamar̀ggi. ditulahut'hagehimangkudhar̀mmatĕkenhiturasiḥmajalanmasusupankahalasetur̀matututanka liḥdiri, ngabayangcanangburatwangilakar̀hanggonangastawawidhi. tancaritanĕnsubakonenĕkĕddipataraningtngaḥhalase, tĕpukinahadapuradibatanpuñanmandhirane, buwindonñaneha‐ hubbangsingñanemasurawe. beḥ, rasatĕngĕtpuranetotonan. ditulahut'himangkudhar̀mmamasilatidingdibtenpuranengaturangcananghasĕpmĕñanmadhumajagawumahisicĕndanajĕnggiha [53 53A] 53 nesar̀wwaharumharumhaturanetkenhidasanghyangwidhiwaśa. lantashiyamatur̀ngurimiktur̀nguñcarangsahapangastawanne, kadulurinmasiḥbahanmantra. timpaltimpalnelahutngaturanggurit, hadahanemaki dungwar̀ggasarimwaḥhadangĕnggĕngñakrakamasanwyadinrĕngganis. haketor̥ĕkotingkaḥña‐nengastawātusingpĕgatpĕgatkidung, rasatampinahaturanetkenwidhine, bahankĕnĕḥnengastawāsucinir̀mma‐ latanpatĕl̥ĕtĕhan // • // kacritayangduktotonan, hirājapalamatapadibongkolba‐hingine, nanghingragandanenetwarakaton, bahansubakakaputbahanhakaḥmwaḥbangsingne, tur̀tumbuhinkripi‐ ttĕkeningpaku. kirisragannetansyipisipi, yantĕraholashikulitngaput'hitulang, meḥhipidansubahasmasasaran. tuwaḥsocandanenedogenhanehĕnuhidup, kĕlikkĕlikbukakunangkunange. de

Leaf 53

satwa-i-durma 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬦᬶᬂᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬦ᭄‌ᬬᬰᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬫᬳᬦ᭄ᬤᬦᬾᬬᬰ᭞ᬫᬶᬋᬂᬰᬩ᭄ᬤᬲᬓᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬭ᭞᭠ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬵᬲ᭄ᬓᬤᬶᬗ᭄ᬭᬫᬂᬲᬯᬗᬾ᭟ᬓᬾᬦᬾᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬳᬶᬄᬘᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬗ᭠ ᬬᬰᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬦᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬸᬩᬫᬳᬦ᭄ᬬᬰ᭞ᬫᭂᬮᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬚᬦᬶᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬲᬸᬓᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬜ᭄ᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬳᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬫᬭ᭠ ᬓᬾᬢᭀᬢᬢᬃᬧᬶᬋᬗᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬋᬓᭀᬭᬕᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬩᬸᬓᬳᬧᬶᬦᬾ᭞ᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬸᬮᬶᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬲ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬃᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬳᬦᬾᬗᬧᬸᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾ᭟ᬤ ᬤᬶᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬩᬸᬓᬦᬾᬲᬸᬩᬭᬕᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬾᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬢᬗᬶᬳᬸᬮᬶᬧᬢᭂᬕᬓᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬦᬸᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭟ᬫᬭᬫᬢᬗᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬶ᭠ [᭕᭔54A] ᭕᭔ ᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵᬗᬶᬯᬦᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬢᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄᭞ᬫᬭᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬤᬦᬾᬫᬢ᭠ᬗᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬦᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬱᬫᬚᬮᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬳᭂᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬧᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫ᭄ᬭᬲᬚᭀᬄᬧ᭠ ᬚᬮᬦᬾ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬚᭀᬄ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬗᭂᬋᬗᬂᬭᬕᬦ᭄ᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬦᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬕᬾᬋᬓᭀᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭚᭜᭚ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄‌ᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬮᭀᬤᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸ ᬩᬲᬯᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬶᬕ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶ᭠ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬯᬶᬥᬶᬤᬶᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬧᬸᬭᬦᬾ᭟ᬫᬭᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬗᬢᭀᬦᬂᬲ᭄ᬯᬪᬵ ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬕᬶᬡᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓᭂᬝᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬩᬩᬢᬸᬭᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬗᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬯᬄ᭠ᬳᬦᬓᬾᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬭᬲᬩᬸᬓᬗᬤᬸᬓᬤᬸᬓ᭄ᬧᬢᬧᬦᬾᬕ᭄ᬦᬳᬾᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬢᬓᬾᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬳᬢᬸᬃᬦᬾ᭞᭠
Auto-transliteration
[53 53B] 53 ningkalanggĕnganyaśandaneneditu, dadyanñamahandaneyaśa, mir̥ĕngśabdasakingmantara, ‐nanghingswaranepunnikāskadingramangsawange. keneśabdane, hiḥcahirājapala, buwatkapagĕhancahinenga‐ yaśayangpyanak'hapangmĕlaḥ. naḥ, nejanipyanakcahinehidur̀masubamahanyaśa, mĕlaḥpĕsantongosneditu, yajanimamuktikasukanmwaḥkawir̀yyandiwanokling, ñnĕnghagungngĕntininhagungehanelingsir̀. mara‐ ketotatar̀pir̥ĕngaśabdanetusinghadakasandung, prajanir̥ĕkoragandanenekĕbusmurubbukahapine, hanesar̀wwamijilhulisūkṣma, hĕntonastasangtur̀ngĕsĕngsahananinghanengaputragandanene. da dihirājapalaprajanibukanesubaraganne, nanghingtondenkedadibahandanematangihulipatĕgakan, bahanhĕnunuptupangbayupramaṇa. maramatangi, ngangkasangkasmamar̀ggi, tusingpĕsanñi‐ [5454A] 54 ddhayang, lahuttangannemakadadwāngiwanĕngĕnhanggonatatkĕn, marañiddhayangdanemata‐ngi, nanghingtusingbanikayunnemakṣamajalan'gangsar̀, hĕnumasiḥpatlanpĕsan. deningsubamrasajoḥpa‐ jalane, ngangsanjoḥ, ngangsanngĕr̥ĕngangragannemajalan, lahutpakṣanakayunnegaglisanmamar̀ggi, hapanghager̥ĕkorawuḥdisinghapañjaron // • // tankocapansubamaklodanemamar̀ggi, tur̀su basawatpĕsanpamar̀ggine, kagetnapakdanesigtongoshimangkudhar̀mmanengastawā, kapanggi‐hinhiyasdhĕkngastutiwidhidipanataranpurane. marahimangkudhar̀mmamatolihan, tangkĕjut'hiyangatonangswabhā wansangbawurawuḥ, maktagiṇitri, makĕṭu, lahutmalinggiḥdibabaturan'gĕdonge. deningtawaḥ‐hanaketĕkamahi, rasabukangadukadukpatapanegnahengastawā. lahutmatur̀pataken, kenehatur̀ne, ‐

Leaf 54

satwa-i-durma 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬪᬶᬱᬾᬓᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬦᬧᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬭᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬗᬾ᭟ᬲᬂᬳᬢᬧᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭠ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬍᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓ ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬱᬋᬂᬳᬓᬾᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬢᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶ᭠ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬭᬶᬂᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬚᬶᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ [᭕᭕ 55A] ᭕᭕ ᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬦᭂᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬦᬾᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬬ᭠ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬦᬕᬭ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬕᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬂᬳᬢᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬾᬲᬦᬾᬜᭂᬦᭂᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬩᭀᬬᬓᬾ ᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭠ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬓᬚᭂᬦᭂᬗᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳ ᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭟ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬳᬦᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬢ᭄ᬓᬾ᭠ᬦ᭄ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬗᬢᬧᬗ᭄ᬭᬲᬭᬲᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬳᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᭀᬬᬚᬵ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 hinggiḥjrohanaklingsir̀, tyangnunasangringjrone, sapasirabhisyekanjrone, miwaḥpunapiwentĕnswakar̀yyanjronerawuḥmriki, jagmalinggiḥringbabaturan'gĕdonge. sanghatapañahurin. ‐ hinggiḥjromangku, nentĕnwentĕnmakakar̀yyantyangemakabwatrawuḥmriki, mungpungtyangmanggihinjronehiriki, gumantityangmangdāhuningringjronesamihiriki. jronetal̥ĕr̀wentĕnbwatrawuḥmrikika prayanganṣar̥ĕnghakeḥ, miwaḥpunapikatunasangringbhaṭāranehiriki. matur̀himangkudhar̀mma, hi‐nggiḥjrohanaklingsir̀, bwatrawuḥtyangemriki, tyangkapangandikayangringgustintyangehidaradenmantri, hanak'hagung hanomringcarangsari, ngastawayanghajinhidanesanenangunker̀thihirikiringpantaraningwanādri, tyangkapangandikayangngantĕnanghirikihajinhidane, kantunñĕnĕngpunapihajinehiriki, punapitanwentĕ [55 55A] 55 n. yanwantaḥkantunñĕnĕnghajinhidanehiriki, yankayunhidakahiringmantuksanemangkin, ñadyatyangjagingiringbudalkanagara. lintanglintangsĕnĕngkayunhokannematĕmurawosringhajinne. ya‐ dyantankayunmantukkanagara, putranejagiglisrawuḥmamĕndakinhajinemriki. sanghatapangandi‐kahalon. hinggiḥjromangku, punapiradenmantihanomkesaneñĕnĕngprabhuringwanokling. boyake hidahanak'hagungsinghapañjaronsanekantunngawĕngkujagatehiriki. ditulahut'himangku‐dhar̀mmangaturangsahindik'hindik'hidaradenmantrihanomkakajĕnĕnganghagung, hulipangawitpĕsanngantihidahanak'ha gunghanomñĕnĕngprabhudicarangsari. subapragat'hatur̀neketo, trangpĕsanbahananuturangtke‐nhijrolingsir̀, ditulahutsangatapangrasarasadikayun, tumulingandika. hiḥ, jromangkuboyajā

Leaf 55

satwa-i-durma 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬧ᭄ᬭᬳᬕᬸᬗᬾᬚᬦᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬸᬮᬳᬶᬬᬓᬯᬸᬮᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭠ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬲᬸᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬮᬘᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬳᬢᭂᬄᬓᬦᬕᬭᬭᬶᬂ ᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬾ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲ ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬢ᭄ᬮᬲᬂᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬾ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬚᬕᬶᬚ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬦᬾᬓᬳᬲ᭄ᬢᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬧᭀᬗᭀᬭᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬢᬸᬭᬂᬲᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬳᬮ᭠ [᭕᭖ 56A] ᭕᭖ ᬳᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬗᬯᬾ᭞ᬢᬦᬶᬳᬤᬳᬤᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬬᬂᬓᬉᬧᬵᬤᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬢᬸᬭᬲᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬢᬸ ᬢᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬸᬫᭂᬜᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬚᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬯᬲᬂᬫ᭄ᬭᬲᬧᬢᬸᬄᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬾ᭞ᬢᬶᬢᬄᬤᬦᬾᬦᬾᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᭂᬕᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬭᬕ ᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬢᬦᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬜᬦᬾ᭞ᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬚᬢᬸᬯᬄᬤᬦᬾᬢᬳᬸ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬗᬢᭂᬄᬓᬦᬕᬭ᭞ ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬂᬤᬦᬾᬓᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬲᬂᬗᬢᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬚᬮᬦᬾᬚᭂᬗᬾᬓ᭞᭠ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬧᬳᬸᬍᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬲᬶᬂᬚᬲᬂᬗᬢᭂᬄᬫᬲᬳᬸᬃ᭞
Auto-transliteration
[55 55B] 55 prahagungejaniturunpraratu, twaḥmulahiyakawulasinghapañjaron. hinggiḥyanwantaḥ‐trussukahidhĕpjronenganggentyangsawitralacur̀, ndawĕgangpisantyangringjrone, ngiringtyanghatĕḥkanagararing puricarangsari, tyangjagipar̥ĕkringgustinjĕronemangdātyanghuningringradenmantrihanom. tanñandangjronehirikingastawa, ngiringpakayun'gustinjĕrone. ngiringsampunbudalsanemangkin. tanpapwarapisa nkayunjrone, hirikirahinawngingastitiwidhi, kadongtlasangnguñcarangmantranjĕrone, jantĕnpisantanmamanggihinhajinhidane. hinggiḥ, yankayunjĕronemangkinhiringtyangbudalkanagara, hirikajagija ntĕnpisanmanggihinrupanhanakesanekahastawā, tyangjagisumanggupmatujuhinhantukwar̀ṇnanhida. hinggiḥyanwantaḥhajriḥjronepongoraringgustinjĕrone, tyanghaturangsakadikadi, samaliḥhala‐ [56 56A] 56 hayunetyangjaginanggung. sampunangjajronesumangśayaringtyang, tyangtanhuningnggawengawe, tanihadahadayangtyang, sukatyangka'upādar̀wwasanemangkin. maraketopangandikane, himangkudhar̀mma, hiturasiḥ, mwaḥtutu tanne, kumĕñĕtdihati, biliḥsajahĕntohajinhide, yanhawasangmrasapatuḥswabhāwane, titaḥdanenengrawosplapanpĕsan, tusingkayunmaduhurin, hapabuwinditĕgak, mwaḥdijalan, ngandapangpĕsanraga nelacur̀buwinwongtani. buwinne, tusinghadangorahin, dadidanehuningringlinggiḥñane, dikenkenejatuwaḥdanetahu. hĕntokraṇanehimangkudhar̀mmamwaḥtimpalnemakĕjang, suluk'hidĕpnengatĕḥkanagara, nangkilangdanekapuricarangsari. nanghingkesangngatĕḥtwarabuwinmajiñjin, kimudjalanejĕngeka, ‐wireḥdanemarūpawikan, tur̀beteltinghal, pahul̥ĕsanhanakengatonang. yantĕramatakonsingjasangngatĕḥmasahur̀,

Leaf 56

satwa-i-durma 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬢ᭄ᬯᬄᬗ᭄ᬮᭂᬗᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭚᭜᭚ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬸᬩᬓᭀᬦᬾᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬦᬕᬭ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃᬓᬧᬸᬭᬶᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬫᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬲᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬤᬧᭂᬢᬗᬧᬦ᭠ ᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄‌ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬳᬢᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭟᭠ᬤᬶᬢᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬂᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬸᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬤᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬦ ᬓᬾᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬫᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬲᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭠ᬦ᭄ᬧᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬓᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬭᬲᬶᬄᬫᬸᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬮ ᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬢᬸᬃ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬋᬄᬳᬶᬤᬳᬚᬶᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬋ [᭕᭗ 57A] ᭕᭗ ᬳᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬦᬾ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬕᭀᬃᬤ᭄ᬥᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᭂᬧᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᭂᬤᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᭂᬄᬓᬦᬕᬭᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯ ᬢ᭄‌ᬚᬕᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬦᬾᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᭂᬩᬢᬸᬭᬦᬾ᭟ᬫᬭᬳᬶᬤᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬩᬳᬦ᭄ᬢᬯᬄᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬳᬶᬓᬳᬢᭂᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬫᬭᬳᬯᬲᬂᬳᬶᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄᬢᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬾᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬜᬳᬮᭀ᭠ᬦ᭄ᬳᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬫᭂᬢᭂᬕ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸ᭠ ᬦ᭄᭞ᬭᬲᬲᬸᬚᬢᬶᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬳᬕᬾᬗᭂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬮᭂᬓᭀᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬦᬾᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 twaḥnglĕngangpamar̀ggidogen, mangdenñahapanghenggalkanagarapuricarangsari // • // kacaritasubakonenapakdinagara, lahutñujur̀kapuriyyantanpatĕnggara, tamabukahanakesabengpuri. dapĕtangapana‐ ngkilanejĕjĕlpĕsan, sangmanangkilmarerodrerod'hatap, kadi'akṣaramunggwingtulis. ‐ditalawutsangbawurawuḥ, bĕngongngatonangpanangkilanesĕsĕkṣyupĕnuḥ, bĕngongpadakawulanenangkilngatonanghana kebawurawuḥhĕnto, wireḥrawuḥnetanpatĕnggara, tamabukahanakesabengpuribuwinta‐npatimpal. tusingngantihakinangan, kagetrawuḥhimangkudhar̀mmatĕkenhiturasiḥmuwaḥtututannedadwā, la hut'himangkudhar̀mmamatur̀. hinggiḥratuhanak'hagungtityangnunasgĕngsinampura, hantukpakayunañcokor̀hidewa, sanebwatangtityangngr̥ĕr̥ĕḥhidahajiringpantaraninghalase, lacur̀tanwentĕnkĕnihantuktityangngr̥ĕr̥ĕ [57 57A] 57 hang, maliḥpangastawantityangehirikaringpurane, soringgor̀ddhapunika, sĕpitanwentĕnñahutin. kengintityangmamanggihinhanaklingsir̀, kĕdĕḥpisankayunnengenkentityangngatĕḥkanagaracarangsari, bwa tjagitangkilringcokor̀hidewa, punikipunapisanengadĕgringbĕbaturane. marahidanoliḥ, kagyatpĕsankayunnengatonangbahantawaḥrawuḥnemahikahatĕḥbahanhimangkudhar̀mma. marahawasanghidapĕsan swabhāwandanene, galakmanislwir̀madhujuruḥtur̀hangganhidanekeris, pamar̀gginñahalo‐nhatĕkĕntangankaliḥ, pangucapesadahalontur̀mangolasanghati. lantasradenmantrikumĕtĕgsajroningkayu‐ n, rasasujatipĕsanhajinhidanetotonan. ditulahutradenmantrihanomhagengĕlungsur̀linggiḥñagjaginhajinesar̀wwimlĕkor̀cokor̀nesangwawurawuḥ, tur̀mangĕmbĕngyeḥpanon, bahanhu

Leaf 57

satwa-i-durma 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬮᬶᬮᬯᬲ᭄ᬫᬭᬩᬶᬲᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬤᬗᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭟ᬲᬸᬩᬫᬳᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬳᬚᬶᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬪᬕ᭄ᬬᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞᭠ ᬫᬾᬄᬳᬶᬳᬚᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬶᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬬᬾᬦ᭄ᬦᬸᬮᬘᬸᬭᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂ᭠ᬚᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬓᬳᬮᬲᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬳᬚᬶᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᭂᬦᬸᬧᬤᬫᬶᬲᬫᬶᬲᬬᬂᬫ᭄ᬯᬄᬗᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬂᬤᬾ ᬯᬾᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬭᬓᬧ᭄ᬮᭂᬓᭀᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬚᬶᬦᬾᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭠ᬫᬢᬸᬃᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬦᬾᬜᬶᬗᬓ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾᬓᬶᬭᬶᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬤ᭟᭜᭟ᬳᬚᬶᬩ ᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬚᬶᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬲᬮᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶᬦᬾ᭞ᬫᬦ᭠ᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭟ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬯᬶᬥᬶᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᬍᬃ [᭕᭘ 58A] ᭕᭘ ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬥᬶᬳᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬬᬬᬄᬭᬾᬡᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬗᬲᬓᬤᬶᬓᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶ᭠ ᬤ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬕ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬓ᭠ᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬤᬧᬋᬓᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶ ᬤᬦᬾᬩᬳᬸᬭᬯᬸᬄᬓᬧ᭄ᬮᭂᬓᭀᬃᬢᬸᬃᬓᬢᬗᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬯᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬮᬾ᭠ᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬤᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬚᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬵ ᬲ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬓᬳᬶᬮᬶᬗᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᬧᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬧᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬩᬧᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬗ᭠
Auto-transliteration
[57 57B] 57 lilawasmarabisamangucap'hucap, tinggalhidangalasnangunker̀thi. subamahankasukanhakikit, marahihajirawuḥhulipantaraninghalase. yantĕradewekebukajaninĕpukinbhagyahakikit, ‐ meḥhihajitondenbisarawuḥhulinangunker̀thi, buwinneyennulacurebukajani, tusing‐jahingĕtnundenngastawayangkahalaselinggiḥhihajinenangunker̀thi. dadyanñahĕnupadamisamisayangmwaḥngangkwangde wekdijalanjalan. marakaplĕkor̀cokor̀hajinebawurawuḥ, lahutradenmantrihanom‐matur̀madulurantangis, bahankangĕnneñingak'hajinebukakenekirisetansipi. hatur̀hida \\•\\ hajiba hurawuḥ, kangĕntityangngatonanghajihasapuniki, samimasalinswabhāwanhihajine, mana‐hangtityanghajisampundewatanangunker̀thiringsukun'gununge. pingkudakudatityangngastawawidhirahinawĕngi, tal̥ĕr̀ [58 58A] 58 nentĕnwentĕnwangsit, pĕtĕngdĕdĕt'hantuktityangngamanahanglinggiḥhajinangunker̀thiringpantaraninghalase. dadibwatkasdhihanekatinggalyayaḥreṇangantikayangjani, haturangasakadikadinnetĕkenhajinhi‐ da. suhudngrawosketo, lahut'hajinhidanekahaturinmalinggiḥsigsampinglinggiḥputrane, ka‐hiringhantukbawudaṇdhamwaḥhitaṇdhamantripadamakĕjang. dadyanñagawokpadapar̥ĕkanenangkil, ngatonanghajinhi danebahurawuḥkaplĕkor̀tur̀katangisinhantukputrane, tĕngkĕjutbahantawaḥpĕsanwar̀ṇnane, le‐npĕsanpadayangtĕkennesubamaralunghanemaboros. lahutngandikahajinnehalusbanban. duḥdewamā spyanakbapanehicĕning, kadentĕrakahilinganhantukcĕningdewekbapanebukajani, wireḥbapatusingkar̀wwantibananngalahinbukacĕningmaborosmasusupandipantaraninghalase, trusbapanangunker̀thi, nga‐

Leaf 58

satwa-i-durma 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬬᬰᬬᬂᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬮᬶᬂᬫᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶ᭠ᬤᬳᬢ᭄‌ᬍᬯᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬚᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬓ᭠ ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬬᬰᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬧᬶᬂᬓ᭄ᬝᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬍᬃᬫᬢᬳᬸᬃᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾ᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬄ᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬩᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄ ᬩᬧᬩᬸᬓᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬩᬸᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬤᬸᬓᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭠ ᬦᬾ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬥᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬸᬓᬩᬋᬂᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬦᬕᬭ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬩᬧᬫ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬘᭀᬫᬾᬮ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬜᭂᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬕᬸ [᭕᭙ 59A] ᭕᭙ ᬫᬶ᭟ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬩᬧᬫᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬯᭂᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬶᬲᬶᬳᬕᬫᬵ᭞ᬳᬤᬶᬕᬫᬵ᭞ᬰᬶᬯᬰᬱᬡ᭞ᬤᬳᬵᬰᬱᬡ᭞ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶᬰᬱᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄᬲᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬯᬗᬶᬦ᭞ᬳᬶ᭠ ᬗᭂᬢ᭄ᬚᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬓᬫᬡ᭄ᬥᬓᬫ᭄ᬯᬄᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬍᬯᬶᬳᬂ᭟ᬳᬧᬂᬩᬶᬲᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬸᬦᬤᬶᬓᬕᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬓᬯᬸᬮᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬚᬶᬫ᭄ᬯᬄᬧᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᭂᬦᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬫᬦ᭄ᬫᬸᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬮᬵ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬧᬫᬧᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂᬤᬩᬸᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬯᬸᬮ᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬮᬳᬂᬲᬮᬳᬂ᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬸ᭠ ᬢ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬤᬾᬯᬫ᭄ᬮᬶᬳᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬤᭀᬂᬜᬶᬘᬶᬂᬲᬶᬗᬮ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬓ᭄ᬱᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬯᬸᬃᬮᬓᬃᬚᬕᬢᬾ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬂᬭᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬩᬚᭂᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬕᭂᬄᬗᬩᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬚᬦᬶᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬮᬾᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[58 58B] 58 yaśayangbĕcikancĕninge. matur̀halonsar̀wwilingmamgatmĕgatradenmantrihanom. hinggiḥhaji‐dahatl̥ĕwiḥhantukpitutur̀hajinesampun, hakidiktityangtanwentĕnlali, mahawinantityangmamangguḥsaka‐ dimangkin, tal̥ĕr̀kapagĕhanyaśanhajineringhalase. pingkṭitityangturunnumitisdurungtal̥ĕr̀matahur̀hicanhajineneringtityang. ngandikabuwinhajine. duḥdewabapannecĕning, naḥ, bukahidewahanaksubangĕndusin, masiḥ bapabukabwinnundunin, hapanghĕdabukahidewahĕngsaptkenlinginghaji, hingĕtangpitutur̀bapanenesuba, dukehidewakarihalitkatinggaldisinghapañjaron. nejaniwireḥsubakasiddhanhambulpangaptinhidewa‐ ne, mamangguḥsukawir̀yya, kadhamaputrabahanhidahanakehagung, tur̀subahidewasukabar̥ĕngngawĕngkunagara. hĕntokranahanakebukabapamlidcomelmituturinhidewa, bwattatingkahanhanakeñĕnĕnghagung, mwaḥngawĕngkugu [59 59A] 59 mi. cĕndĕtbapamahingĕt'hidewa, wĕnanghidewangisihagamā, hadigamā, śiwaśaṣaṇa, dahāśaṣaṇa, brattiśaṣaṇa, mwaḥsalwiringtuturehanel̥ĕwiḥl̥ĕwiḥsakaṇdhanhanakedadimanuṣa, hĕdapĕsanhiwangina, hi‐ ngĕtjatĕkenlinginghaji, kamaṇdhakamwaḥślokane, hĕntopatutpĕsanhidewangal̥ĕwihang. hapangbisahidewangunadikagaguṇanhikawulā, bwinnehĕdapĕsanhidewamamuruglinginghajimwaḥpaswara, kĕnahucapan śastranehanggonñuluhinptĕngl̥ĕmaḥ, hapanghĕdamanmuhucapanhalā. buwinbapamapahingĕttkeninghidewa, hĕdabukahidewapiliḥkasiḥtkeninghikawula, hanepatutsalahangsalahang, hanepatu‐ tpliḥ, kĕnahidewamlihang. hapanghĕdakadongñicingsingal. yenhĕntopakṣapuponikĕnĕḥkawulane, pĕdasbawur̀lakar̀jagate, wireḥsangratutwarabajĕgmiwaḥpagĕḥngabarawos, janilenmanilen.

Leaf 59

satwa-i-durma 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭞ᬳᬦᬾᬩᬦᬶᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬭᬯᭀᬲᬾᬳᭂᬦᬸᬳᬸᬜ᭄ᬘᬄᬳ᭠ᬜ᭄ᬘᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᬸᬳᭀᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬳᭂᬦᬾᬳᬦᬾᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬮᬓᬃᬜᬄ ᬲᬳᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬳᬶᬓᬯᬸᬮ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂᬫᬮᬸᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬩᬸᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬩᬸᬓᬸ᭟ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬓᬯᬸᬮᬧᭂᬮᬶᬄᬩᬳᬦᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬸ ᬓᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬓᬓᬶᬤᬤᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᭂᬤᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬫᬸᬜᬶᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬤᬳᬶᬓᬯᬸᬮ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬤᭀᬂᬲ᭄ᬮᬾᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬫ᭄ᬯᬄᬦᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬸᬓᬳᬶ ᬤᬾᬯᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᭂᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬮᬓᬃᬗᬤᬸᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬳᬧᬂᬳᭂ᭠ᬤᬩᬸᬓᬤᬘᬶᬦᬾ᭞ᬫᬩᬳᬢ᭄ᬩᬳᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬲᬶᬜᬳᬤᬓᬯᬸᬮᬫᬧ᭄ᬭ᭠ [᭖᭐ 60A] ᭖᭐ ᬓᬵᬭ᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬮᬄᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬮᬳᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᭂᬦᬂᬯ᭄ᬦᬂᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬫᭂᬦᬗᬂ᭞ᬳᬦᬹ᭠ᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬺᬢᬦᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬮᬕᬸᬢᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬤᬗᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬯᬄᬗᭀᬮᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭠ ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬲ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬤᬭᬡᬬᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬚᬸ᭞ᬜᬶᬓᬸᬢ᭄ᬓᬭᬕᬵ᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬮᬓᬃᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬫᬲᬶᬄᬮᬓᬃᬤᬶᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦᬾ ᬲᬶᬂᬜᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬲᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬓᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬩᭂᬮ᭄‌‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬳᬲᬶᬄᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᭂᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬸᬮᬳᬂᬳ ᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬵᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬯᬄᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬂᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬓᬯᬶᬦᬾᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬚᬶᬳᬮᬸᬄᬢᭂᬓᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬵᬫᬓᭂᬮᭀᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬮᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬮᬂᬦᬾ᭟ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬬᬸᬧᭂᬲ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 pĕdasbingungkĕnĕḥkawulane, hanebanimamisuḥgalakne. wireḥrawosehĕnuhuñcaḥha‐ñciḥtwaratahentuhonmuñinetkeningmuñinesuba. hĕnehanesdhĕngtangarinpisan. satondenelakar̀ñaḥ sahangrawostĕkenpadahikawula, kĕnahiñcapangmalusajroningkayun, hapanghĕdabukahidewakimudtĕkeningmuñinehabuku. singñakaget'hadakawulapĕliḥbahananangkilmwaḥmatur̀, kĕnahidewasu kangajahin, hĕdamamisuḥkakidadong, mwaḥhĕdamĕswangmuñihanetanrahayu, tkeningpadahikawula, hapanghĕdakadongsleka, mwaḥtikṣṇakĕnĕḥkawulanenemakĕjangmwaḥnemanangkil. wireḥbukahi dewamĕngkuguminedini, tĕrasuhudsuhudlakar̀ngaduprakāra, masiḥyatnahinpisanhapanghĕ‐dabukadacine, mabahatbahatan, mwaḥmapiliḥkasiḥtkenpadakawulanemakĕjang. siñahadakawulamapra‐ [60 60A] 60 kāra, hanepatutkalaḥhapanghidewangalahang, mwaḥmĕnangwnanghapangsukahidewangamĕnangang, hanū‐ttkeningkr̥ĕtaningbumi, hĕdamamurugpaswara. lagutehidewañnĕngratudanganbahanmakṣamwaḥngolaḥkawulane‐ makĕjang, hĕdabĕsbashidewañakitinpañjak, masiḥsadaraṇayangpĕsan, tanbinabukahanakenggawebaju, ñikutkaragā. tusinglakar̀kasukanedogentĕpukinhidewabukajani, kĕnĕhangmasiḥlakar̀dimanipwane singñakatañjungdijalan, hapanghĕdahanggonasasūr̀yyakantĕkenkawulanemakĕjang. yadyansuhud'hidewamakabeñjangpungkur̀mañnĕngratu, hapanghĕnumasiḥtĕbĕltr̥ĕṣṇanehasiḥmagustitkenhidewa. hĕdahidewangulahangha panghenggĕlsugiḥtkenār̀thabranamwaḥmasmaṇik, kanggohangpatuduḥkawinedogen. kraṇahar̀thabrananehanehajihaluḥtĕkanne, tusingjāmakĕlohidewamuponin, twaḥhaluḥmasiḥhilangne. subalyupĕsa

Leaf 60

satwa-i-durma 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫ᭄ᬩᬦᬾᬳᬦᬓᬾᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬭᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭟ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬓᬸᬤᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬓᬯᬸ᭠ᬮᬵ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬬᬗᬂ᭞ᬚᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬧ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬦᬸᬬᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌‌ᬓ᭄ᬫᭂᬫᬳᬶᬢᬸ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌‌ᬓᬾᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬚᭂᬮᬾ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬜᬮᬦᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬬᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬕᭂᬄᬫ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ᭟ᬫ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬩᬧᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂ ᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬸᬕᬸᬧᬶᬲᬸᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬸᬮᬸᬄᬫᬮᬸᬢᬢᬲᬂᬳᬧᬂᬢ᭄ᬭᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᬕᭂᬄᬢᬶᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬢᭂᬳᭂᬃᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᬸᬓᬲᬫ᭄ᬧᬢᬾᬳᬧᭂᬲᭂᬮ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬲᬶᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬸ᭠ ᬲᬶᬂᬚᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬮᬓᬃᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬸᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬸᬦᬬᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬦᬤᬬ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬲᬚᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬗᬲᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬕᭂᬤᭂᬩᭀᬂ᭟ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬲᬂᬭᬢᬸᬓᬾᬯᭂᬄ [᭖᭑ 61A] ᭖᭑ ᬢᬸᬃᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬳᬶᬓᬯᬸᬮᬩᬋᬂᬗᭂᬩᬸᬲ᭄ᬳᬸᬬᬂᬢᬸᬃᬫᬕᭂᬕᭂᬢᭀᬭᬦ᭄ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬗᬩᬓᬳᬕᬸᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶ᭞ᬳᬧᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬ᭠ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬸᬮᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬩᬤ᭄ᬩᬤᬂᬩᬧᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬲᬶᬂᬢ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬮᬄᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬢᬸᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬩᬧᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬳᬶ ᬤᬾᬯ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬧᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬚᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬜ᭄ᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸ᭠ᬩᬦᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬮᬵ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬲᬸᬩᬦ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬦᬾ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬍᬧᬶᬢ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬓᬸᬲᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬳᬧᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬲᬂᬳᬢᬧᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬳᬧᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬳᬚᬶ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 npratiwimbanehanakebĕsangĕtkudutkenbaranghanak, lwire. dĕmĕnkudutĕkenhaturankawu‐lā, hasingsugiḥhĕntosayangang, jĕtkenkenpliḥnetusinghadahapa. bwinedĕmĕnnuyuhinpañjakkmĕmahitu ndenkeneketotanpatwastuyuḥne, hĕntomasiḥkrawosdahatjĕle, kahucapñalanangdmĕnhasakṣaṇayan. kranaketo, kĕnĕḥhidewapagĕḥmkĕk'hipañca'indriyane. mlidbapanuturinhidewa, hĕ dahidewabĕsangĕtngugupisunanhanak, suluḥmalutatasanghapangtrang. yansubapagĕḥtilinginghambĕktĕhĕr̀bwatkaprabhonan, tanpendaḥbukasampatehapĕsĕlkawulanetr̥ĕṣṇahasiḥngiringhidewa, tu‐ singjahadahanaklakar̀ñiddhayangngugiḥdewekne. yansubatunayanpagĕḥmwaḥtunadaya, pĕdasliyupisunanetkĕtkendewekne, tur̀sajabukaketongasennĕgakin'gĕdĕbong. ñumingkinangsangratukewĕḥ [61 61A] 61 tur̀kĕsyabkĕsyabdogenan. dadihikawulabar̥ĕngngĕbushuyangtur̀magĕgĕtoranngĕnĕhanggustinnetwarapagĕḥngabakahagungan. yantwaḥdadi, hapangkawulanemakĕjangtiṇdhiḥmatingkaḥtĕkenhidewa, ya‐ dyanpliḥ, hapabwinmahadanbĕnĕḥ, hĕntopĕsanñandanghidewahulati. yantobadbadangbapahalahayunetĕkeninghidewa, subatusingtlaḥtlaḥbahanbapanuturang. tuwaḥhambultobapamituturinbukahi dewa, bwat'hanakeñnĕngratu, kĕnahidewahapanghingĕtjātingkaḥhanakeñnĕnghagung, hapangsu‐bananmahanhucapanhalā // • // kacritasasubannepragat'hajinhidamituturinputraneketo, lantasdane gĕlisngambilsumpang, kal̥ĕpittumulikakusu, ditulantasprajanimdhalkukustur̀hapinñanegdhehangarab'harab, sanghatapatankaton, bahankaliput'hapitĕkenkukus. radenmantrihanomkagyatñingak'haji

Leaf 61

satwa-i-durma 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬵᬕ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬚᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬚᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌‌ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦ ᬧᬶᬲᬦᬾᬓᬬᬸᬦᬂᬳᬶᬳᬚᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬕᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬫᬺᬘᬵᬧᬤ᭟ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᬤᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬤᬗᭂᬧᬄᬗᬢᭀᬦᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬦᬾ᭠ ᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬚᬕ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬭᬕᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬓᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬗᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬲᬬᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬮᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬚᬧ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭟᭠ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬦᬕᬸᬡᬢᬦ᭄ᬧᬳᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬲᬚᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬚᬢᬶᬤᬳᬢ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬢ [᭖᭒ 62A] ᭖᭒ ᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭟ᬦᬄᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂ᭠ᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬳᬸᬚ᭄ᬯᬵ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭟ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶᬢᬺ ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬤᬾᬯ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬃᬖ᭄ᬕᬬᬸᬱᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬸᬜᬶ᭟ᬢᬸᬯᬄᬳᬫᬸᬮ᭄ᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭚᭜᭚ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬲᬬᬂᬦᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬸᬩᬢᬸᬲᬶᬂᬲᭂᬤᭂᬂᬭᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬧᬤᬫᬶᬯᬮᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬓᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬸᬩᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬗ
Auto-transliteration
[61 61B] 61 netankaton, bahanmanadignimurub'hangarab'harab. deningketo, matur̀sanghyangāgnisampunanghajisungsutringkayun, mantuk'hajinekakendran, mamar̀ggihajibĕcikbĕcikmangdarahayu, puna pisanekayunanghihajihirikaringhindraloka, mugimugigĕliskadagingan, mangdāglishugiturunkamr̥ĕcāpada. kawulanetangkilpadakemĕnganbngonghadangĕpaḥngatonangsanghyangngagni, bahanwikanne‐ bĕsangĕtjagñiddhayangraganedadihagni, tur̀mlĕsatmambur̀kahambaranengaliḥswar̀ggan. sayanmakĕlosayanhilanggninelankukuse, ditulantasradenmantringabhaktisar̀wwingajaptawang, buwinmadulurantangis. ‐ hinggiḥratusanghamoringdewa, tityangjanmaklintanghinaguṇatanpahakṣarā, matur̀bhaktiringpalungguḥbhaṭāra, sahantukanhatur̀tityangetanpasaji, nanghingkesubhaktinmanaḥtityange, jatidahatnir̀mmalata [62 62A] 62 l̥ĕtĕhan. ngandikahidasangtankaton. naḥcĕning, hĕdahidewatikṣṇāhidĕp, hapang‐cĕningtahujwā, nejanibapamuliḥkawiṣṇuloka. pinunasbapaneringhidasanghyangwidhiwaśa, rahināwngitr̥ĕ suhudsuhudngar̀ccaṇadewa, dumadakbukacĕningdir̀ghgayuṣahamuktikawir̀yyaningkaprabhon, tur̀kinasihandeninggumi, hapangwidagdhahanulus, bwinsandhingucapsiddhimuñi. tuwaḥhamultopangandika nhidasangtankaton, lawutmukṣaḥ // • // tankocapjani, deninghaketopahindikanhidaradenmantrihanom, dadihidasangprabhumawuwuḥwuwuḥsayangnemaputra, bahansubhaktinpañjake makĕjangsubatusingsĕdĕngrawosangmaliḥ, twarabanipadamiwalinrawoshidane, reḥhidakasinunganbahanwidhi, sangkanñahidĕpkawulanesubal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥbhaktingiringkayun'gustinne, yantĕrahulismĕngnga

Leaf 62

satwa-i-durma 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌‌ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬮᭀᬕᬲ᭄ᬮᭀᬕᬲ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬬ᭠ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬳᬤᬦᬫ᭄ᬧᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬜᬸᬯᬸᬦ᭄᭟ᬬ᭠ ᬦ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᬶᬭᬾᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬳᬦᬾᬜᭀᬤᬬᬂ᭞ᬳᬤᬭᬾᬧᭀᬢ᭄ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬘᭂᬘᭂᬧᬦ᭄‌‌ᬳᬦᬾᬫᬩ᭄ᬮᭀᬂᬲᭀᬂᬳᬚᬶᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᭂᬓᭂᬲᬂᬫᬓᬶᬭᬾᬳᬶᬤᬗᬶᬦᬂ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓ ᬳᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬚᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬧᬸᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬺᬫ᭄᭚᭜᭚ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬳᬦᬸᬭ᭠ ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬫᬧᬶᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬧᬤᬗᬩᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ [᭖᭓ 63A] ᭖᭓ ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬸᬩᬧᬤᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞᭠ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲ᭄ᬳᬮᬲᬾ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬸᬩᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬤᬧᬸᬜᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬶᬭᬫ᭄ᬯᬄᬕᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ ᬕ᭄ᬥᬾᬫ᭄ᬯᬄᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬳᬦᬾᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬲᬗᬂᬫ᭄ᬯᬄᬗᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧ᭠ᬘᭂᬂᬘᭂᬂᬧᬤᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬮᭀᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬧᬘᭂᬂᬘᭂᬗᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᭂᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄‌‌ᬗᬮ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬸᬜᬶ ᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬵ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭟ᬜᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭠ᬦ᭄ᬧᬘᭂᬂᬘᭂᬗᬾ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᬮᬶᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬮᬯᬢ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬗᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓ ᬲᬢᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄‌‌ᬭᬲᬩᬸᬓᬩ᭄ᬮᭂᬂᬫ᭄ᬩᭂᬂ᭞᭠ᬢᭀᬂᬳᬤᬳᬗᬶᬦ᭄ᬗᭂᬲᬶᬭᬶᬦ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬩ
Auto-transliteration
[62 62B] 62 ntossurupsūr̀yyahiyanangkil, tusinglogaslogashiyamakĕnĕḥmapamitbudal. ya‐nmantuk'hulipanangkilan, kahiringhantukparaputrinehanehayuhayu, hadanampamwaḥhadañuwun. ya‐ nnĕmoninhidamakirengrayunang, masiḥputriputrinehaneñodayang, hadarepotngisinincĕcĕpanhanemablongsonghajihĕmas, hadalennglĕkĕsangmakirehidanginang, ngendaḥpelagtatingka hanputriputrinedipuricarangsari. haketopĕsanhantukpanangkilanhidahanak'hagunghanomdipuricarangsari, ptĕngl̥ĕmaḥtusingtahensuwung, sajanwininghanakmasanpusmwaḥmr̥ĕm // • // sdhĕkdinahanura‐ denmantrihanommakayunlunghahanglanglanghulangunkahalasemapikpaksyititiran, kahiringhantukpar̥ĕkpar̥ĕkanmwaḥkawulakawulanepadamakĕjang, tur̀sr̥ĕgĕppadangabapirantiningmapikat, [63 63A] 63 dadyanñamakĕjangsubapadayatna, lahut'hidamamar̀ggikahiringholiḥkawulanemakĕjang, ‐masusupankahalashalase. kacritasubatĕkĕddihalase, nĕpukinpadapuñanwandhiramwaḥgor̀ddhahanegdhe gdhemwaḥpuñankayuhanelenan. ditulantanpadamĕnekkawulanemasangangmwaḥngantungpa‐cĕngcĕngpadadipuñankayune. deningsubamaklohidangantiyangpacĕngcĕngeditu, pĕlansubakñĕlngalgalmuñi nne, masiḥtusinghadā, kalingkemuñine. ñanghabĕsiktusinghadañahutinkatĕngkunganmuñi‐npacĕngcĕnge, ngantikalitĕpĕtmasiḥtusinghadalawata, ditulantasradenmantrihanomngal̥ĕson, dulurinka satansangu, buwinbĕdakñanetansinipi. bahankĕbusemangĕntakĕntakrasabukablĕngmbĕng, ‐tonghadahanginngĕsirin. lawut'hidaradenmantrihanommakayunantoya. ngandikatĕkenkawulane. hiḥba

Leaf 63

satwa-i-durma 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬧᬧᬤᬤᬶᬦᬶᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬳᬂᬬᬾᬄᬮᬓᬃᬳᬶᬦᭂᬫ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬤᬓᬾᬢᬸ᭠ᬲᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬦᬳᬦᬂ᭟ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᭂᬲᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀ ᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬋᬳᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬶᬃᬣᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬓᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬲᬸᬩᬫᭂᬦᬾᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬲᬶᬄᬗᬮᬶᬳᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧ᭠ ᬮ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌‌ᬬᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬜᬸᬄ᭞ᬦᬸᬚᬸᬯᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬤᬧᬸᬜᬦ᭄ᬜᬸᬄᬢ᭄ᬯᬄᬳᬧᬸᬳᬸ᭠ᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬗᬢᬸᬂᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬂᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ ᬓᬸᬳᬸᬤᬾᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬫᬭᬲᬂᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬗᬾᬫ᭄ᬧᭀᬲ᭄ᬓᬸᬳᬸᬤᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬶᬯᬲᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬚᬶᬦᬗᬳᬤᬬᬾᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾ᭞ [᭖᭔ 64A] ᭖᭔ ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬳᬤᬚᬤ᭄ᬫᬵᬤᬶᬩᬾᬚᬶᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬲᬂᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬫᬲ᭄ᬭᭀ᭠ᬤ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬾᬂᬢᬾᬂᬓᬸᬳᬸᬤᬾᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬗᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬚᭂᬗᬂᬳᬶᬤᬧᬭᬕᬬᬦ᭄᭟ᬲᬸᬳᬸ ᬤ᭄ᬳᬶᬤᬗᬚᭂᬗᬂᬓᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬧᬤᬕᬶᬧᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬯᬯᬸᬤᬯᭂᬕᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬧᬸᬜᬦ᭄ᬜᬸᬳᬾ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶ ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬳᭂᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬾᬤᬂᬫᬶᬯᬄᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬚᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬫ ᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬍᬃᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᭀᬬ᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬧᭂᬤᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬬᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬧᭀᬮᬶᬄᬢᭀᬬᬲᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄‌‌ᬍᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 papadadinimakĕjang, tulunginjatyangngalihangyeḥlakar̀hinĕm, bĕskenepĕsanbĕdaketu‐singsiddhabahannahanang. sawur̀manukkawulane, hantukpanĕsemangĕntakĕntakpisanhiriki, manawinentĕnpo liḥhantuktityangngr̥ĕr̥ĕhanghidewatir̀thahajĕngan. nanghingyankayunhidewaringkuhud, tityangma‐ngkinmĕnek. ngandikaradenmantrihanom. naḥlawutangsubamĕnek, sambilangmasiḥngalihangtimpaltimpa‐ lbapanemakĕjang. ditulantasyamĕnekpuñanñuḥ, nujuwangpĕsanhadapuñanñuḥtwaḥhapuhu‐ntumbuḥngatungdihalase. tumulitĕkĕdbĕduhur̀, sangmĕneklacur̀mahantuwaḥhabungkulpĕsan, tusinghadabuwin, kuhudehabungkulhĕntobwatkahatur̀ringhidaradenmantrihanomdogen. marasangmĕnekngemposkuhudehĕnto, lawut'hiyamiwasanklodkangin. hajinangahadayeḥhningpisan, buwinhaśritongosne, [64 64A] 64 dulurinngĕnaḥhadajadmādibejinetotonan. dadyanñasangmĕnekngenggĕlangmasro‐dtuhunnengtengkuhudenehaturangatkenradenmantrihanom, tumulihajĕnganghidaparagayan. suhu d'hidangajĕngangkuhud, lahutmatur̀sangmĕnekpadagipiḥ. hinggiḥratuhanak'hagunghanom, sinampurapisanhatur̀tityange, hinggiḥhiwawudawĕgetityangmunggaḥkapuñanñuhe, kantĕnangtityangri klodkangin, wentĕntoyahĕningpisan, maliḥhaśripisan'gĕnaḥhipune, dulurinwentĕnmanuṣasanekantĕnangtityanghirikā. yanwantaḥledangmiwaḥkenakkayunhidewā, ngiringjarawuhintama nepunikā, mangdāpoliḥtal̥ĕr̀kawulanhidewanenglungsur̀toya, ngicalangpĕdakmiwaḥhonhipune. samaliḥyañcokor̀hidewapoliḥtoyasanehaśri, pramangkinhicall̥ĕsunhidewane

Leaf 64

satwa-i-durma 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬓᭀᬦᬾᬓ᭄ᬭᬱᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬍᬃᬜᬶᬭᬫᬂᬭᬕᬵ᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬢᬸᬃ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬳᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬕᬃᬕᬶᬢᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬫᬦᬄᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬗᬵᬗᬫᬭ᭠ ᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄‌ᬬᬾᬳᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬢᬸᬃᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶᬫᬢᬓᬾ᭠ ᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚᬵ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬯ᭠ᬢ᭄‌‌ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬲᬋᬂᬫᬓᬾᬄ᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬘᬯᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝᬵ ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶ᭟ᬳᬢᬸᬃᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬘᬭᬂᬲᬭᬶᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬓᬥᬫ [᭖᭕ 65A] ᭖᭕ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬦᬾᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬍᬃᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬬᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬗᬺᬋᬄᬢᭀᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱ᭠ ᬓᬶᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬧᬶᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭟ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬩᭂᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬶᬘᬮᬂᬍᬲᬸᬫᬶᬯᬄᬳᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲ ᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ ᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬱᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄‌ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬋᬡᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬋᬱᬶᬢᬸᬃᬫᬧᬸᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬋ
Auto-transliteration
[64 64B] 64 konekraṣakayune, hantukpoliḥtal̥ĕr̀ñiramangragā. marahaketokawulanhidanematur̀, lahutradenmantrisahapangiringemakĕjang, gar̀gitapisankayunemwaḥmanaḥne, tumulilungāngamara‐ nintongosyehehĕnto. sarawuheditu, lahut'hidaradenmantrimamanggihinsangpaṇdhita, gĕlishidatĕdunhulihundakanetur̀nglungsur̀lungguḥ, kayunnangkilinhidasangpaṇdhita. lahutsangr̥ĕsyimatake‐ n. hinggiḥhidewasakingdijā, dadostĕmbepisanrawuḥmriki, punapisiḥhidewawentĕnbwa‐trawuḥmrikisar̥ĕngmakeḥ. tyangnunasang, punapihidewaputranpararatu. lawutkacawistĕkenhiranggatrijaṭā pangandikansangr̥ĕsyi. hatur̀ne, hinggiḥsangr̥ĕsyi, punikisampuntityangmadruwegusti, sanemabhisyekaradenmantrihanom, jumĕnĕngraturingwanokling, carangsaripĕsenganpurinhidane. samaliḥkadhama [65 65A] 65 putrahantuk'hidasangprabhusanejumĕnĕngtal̥ĕr̀ringpuriwanokling. hinggiḥbwatlunghanhidanerawuḥmrikiprayamapikat, nanghingtanwentĕnpoliḥ, rarisrawuḥtityangmrikingr̥ĕr̥ĕḥtoya, hantukṣa‐ kingsmĕngpamar̀ggintityangemapikatringtĕngaḥhalase. ngantosmakakalitpĕtkĕbusemangĕntakĕntak, tur̀bĕdaklayaḥkawulanesamitansipisipi, hanggenmangicalangl̥ĕsumiwaḥhāntityangesa r̥ĕngsami. sangr̥ĕsyingandikaharis, tur̀hidamamantĕgpupu. yanhasapunikā, janhidewaradenmantrihanom, putranhidakensyulasiḥ, byanghidanewidyadharisakingswar̀ggan. hajinhidewane mapĕsenganhirājapala. punapipatut'hasapunikā. lantasṣangkapangandikahintuṣṭar̥ĕṇapisankayunne, lahutmalinggiḥringsoringlinggihidāsangr̥ĕsyitur̀mapulisahan, sar̀wwiñungkĕminhidasangr̥ĕ

Leaf 65

satwa-i-durma 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬱᬶᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬦᬄᬦᬦᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶ᭠ᬤᬾᬯᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬭᬩᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬦᭀ ᬫ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬧᬸᬭᬶ‌᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭠ᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬧᬯᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬓᭂᬦᬶᬓᬾᬦ᭠ ᬓ᭄ᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬜ᭞᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬ᭠ ᬥᬭᬶᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬢᭀᬬᬦᬾᬳᭂᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬳᬸᬮᬫᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬓᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᭂᬲᭂᬄᬲᬫᬶᬤᬳᬢ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬮ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬢᭂᬫᬸ [᭖᭖ 66A] ᭖᭖ ᬲᬸᬭᬲ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬳᬸᬮᬫᬾᬫᬢᭂᬫᬸᬲᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬓ᭟ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬗ᭄ᬭᬲᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬱᬫᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬫᭂᬤᬮ᭄ᬓᬸ ᬫᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬱᬫᬭᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᭂᬤᬳᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬮ᭄ᬯ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬳᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬲ᭄ᬬᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭟ᬓᬲᬸ ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬦ᭄ᬦᬾᬍᬓᬤ᭄‌ᬚᬕ᭄ᬫᬦᬓᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬦᬾ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬵᬧᬸᬮᭀᬓᬾᬘᬶ᭟ᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬫᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬳᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬤᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬦ᭠ ᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬢᬍᬃᬩᬶᬲᬩᬸᬤᬸᬄ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭟᭜᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬤᬸᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬍᬃᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄᬓᬧᬸᬮᭀᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬧᬺ
Auto-transliteration
[65 65B] 65 syingabhakti. buwinsangr̥ĕsyingandikahalon. naḥnanakradenmantrihanom, punapihi‐dewadurungmadruwerabi. yeningwantaḥdurung, kadihinanaktanwentĕnpatutñĕnĕngratukantunhano m, hantuktanwenmakakĕmbangingpuri. yansampunmarabi, punikahanakehistrimuṣṭika‐ningpurine. tityangmatur̀cĕndĕtringhidewa, mangdāhidewanglinggihinhugipawunguntityange, kĕnikena‐ k'hugihidewangambilrabi, mangdāwentĕnhanggenpangĕntĕgkayunringpur̀yyan. samaliḥña, ‐tityangngaturinhidewatuturan, yansangratusanetanwentĕnkayunmarabi, sanerihinwentĕnwidya‐ dharimasiramringtlagane, sanetoyanehĕningpisankadimasesinangling. hulamehirikamakeḥpisanpaslĕsĕḥsamidahatngulanguninpisan. dukpunikawentĕnhulamkakāliḥlwamwanimatĕmu [66 66A] 66 surasa, rariskacingak'hantuk'hiwidyadharihulamematĕmusamarahirika. mawastuhiwidyadharipunikangrasenghati, tanwentĕnñiddhayangpisanhantukangandĕgṣamaranhidane, rarispamuputnemĕdalku mambangringtĕngaḥtlagane. rarisṣamaranwidyadharinepunikakatĕdahantunhihulamlwa. hirikararishihulampunikamamangguḥkal̥ĕwihanmuktiwisyakaprabhon, tumuliglishipunbĕling. kasu wensuwenbĕlingannel̥ĕkadjagmanakanjanmāhistrihadiri, kampiḥringpulone, mawastāpulokeci. beḥ, hapakadenjĕgegpyanak'hulamepunika, kalingkehanakmwanitwarabuduḥringhana‐ kehalitpunika, hanakluḥtal̥ĕr̀bisabuduḥ. hantuk'hayunhipune \\•\\ kacritadukepunikawentantal̥ĕr̀wongprahukampiḥkapulonepunika, hipunnudukrarenepunikabaktanhipunbudalkapr̥ĕ

Leaf 66

satwa-i-durma 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬳᬶᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬯᬄᬩᬲᬂ᭞ᬫᬓᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾ᭠ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬫ᭄ᬬᬭᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬭ᭠ ᬲᬓᬲᭀᬃᬤᬤᬭᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸ᭠ᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᬢᬾᬦᬂᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬓᬳᬾᬤᬦᬦ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬦᬫᬮᬬᬃᬭᬶᬂᬯᭀᬂ ᬗ᭄ᬭᬳᬸᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬓᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬂᬘᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬭᬶᬲᭂᬦᭂᬂᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬮᬲᬾ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬬᬸ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮᬗᬸᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭᬵ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄᬢᬍᬃᬲᬓᬶᬂᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭠ [᭖᭗ 67A] ᭖᭗ ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬜᬭᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬤᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬧᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬧ᭞ᬳᬶᬤᬾ ᬯᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄ᭟ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬱᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬚᬕᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄᬧᬸ᭠ᬦᬶᬓᬵ᭟ᬬᬦᬶᬂᬓᭂᬤᭂᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬱᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀ ᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬘᬸᬘᬸᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬧᬦᬭᬓᬵᬲᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾ᭠ᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬩᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬕᬶᬜᬫᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬭᬸᬫᬲ᭠ ᬢ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓᭂᬘᬧ᭄᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬳᬕᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬳᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬸᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[66 66B] 66 tenin, hanggenahirarepunikabwaḥbasang, makapyanak'hipun. deningsampunsuwe‐hantukamyarahanakehalit'histripunika, kengintruṇidewek'hipune, hayunetanpataṇdhinganra‐ sakasor̀dadarineringkendran, bahankal̥ĕwihanñane. sayanmĕngpĕngtruninesayanhangu‐languninpisan, hasingngatenangpdhaskahedanan. hanakehistritrunipunika, mangkinbaktanamalayar̀ringwong ngrahuhepunikā, ringtpinhalasekawuḥhipunñangcangprahunampĕkpasisi. hirikahipunmangkinmagĕnaḥ. yanmunggwinghanakehistripunikakarisĕnĕngnontonhulangun, maliḥnetanwentĕnpantĕsmalinggiḥ ringhalashalase, hanak'histritrunimaliḥhayu. hantukenentĕnwentĕnkahulangunanringhalasekaliḥtngahingsamudrā. hantukpĕsengandanenepunika, dewiratiḥtal̥ĕr̀sakingpahicanhidasanghyangwidhiwaśa‐ [67 67A] 67 ringhidewa. hinggiḥdewasangngabagus, bĕcikkadihidewañaratangpisanhanakehistrihayupunika, patutpisanhanggonhidewadagingpuri, sdhĕngñandinghidewa, kadiślokane, slĕpamahantĕkĕpa, hide waringdewiratiḥ. sajawininghidewa, nentĕnwentĕnṣanepatutjagingambildewiratiḥpu‐nikā. yaningkĕdĕḥwentĕnhanaklyanṣanengambildewiratiḥpunikajantĕnpramangkinhuwugṣadinatandado sjanmāmwaḥ, cucubuyutnyatanhamangguḥrahayu, papanarakāsanekapangguḥpunikā. nanghingye‐ninghidewakayunngambildewiratiḥnganggenhidarabi, nentĕnwentĕnjagiñameninhantukkal̥ĕwihanne, rumasa‐ t'hidewamadruwemaṇikṣakĕcap. samaliḥmawuwuḥwuwuḥkahagunganhidewane, jagatrahayumiwaḥkawulanesamisukatr̥ĕṣṇāsiḥnganggenhidewagusti, hantukehanakeluḥpunikahistrikalintangl̥ĕwiḥ,

Leaf 67

satwa-i-durma 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

satwa-i-durma 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

satwa-i-durma 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

satwa-i-durma 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

satwa-i-durma 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

satwa-i-durma 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

satwa-i-durma 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭟ᬋ᭞ᬉ᭞ᬯᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭓᭟ᬰᬰᬶᬄ᭞᭖᭟ᬭᬄ᭞᭑᭟ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭘᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭕᭞ᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬓ᭚᭜᭚ᬲᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬤ᭄ᬯᬶᬧᬫᬸ ᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱᬓ᭄ᬦᬯᬶᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬓᬶᬭᬂᬓᬳᭀᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬧᬚᭂᬗᬦᬤᬾᬲᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬫᬘ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬸᬕᬸᬬᬸᬯᬶᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬓᭀᬢᬫᬦᬶᬂᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂᬳᬸᬕᬧᬶᬋᬲᭂᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬳᬶᬲᬂᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭᬭᬶᬗᬢᬶᬢ᭞ᬲᬶ ᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬫᬓᬤᬺᬯ᭄ᬬᬂᬧᬸᬱ᭄ᬝᬓᬇᬓᬶ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬫᬸᬂᬕᬡᬤᬶᬧᬢᬬᬾᬦᬫᬄ᭞᭠ᬑᬁᬅᬁᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬬᬾᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬤᬶᬃᬖ᭄ᬕ᭄ᬬᬬᬸᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬑᬁᬰᬸᬪᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[73 73B] 73 // puputkasurat, ringdina. r̥ĕ, u, wara, langkir, titi, pang, ping 13. śaśiḥ 6. raḥ 1. tĕnggĕk 18 iśaka 1905 war̀ṣaningloka // • // sangmanurun, hidabagusmika, ringgriyadwipamu ñcan // • // ndansantoṣaknawirupaningakṣara, kirangkahotnyakapajĕnganadesangsuddhyāmaca, haywangguguyuwirupaningakṣara, kotamaningpalambanghugapir̥ĕsĕp, hapantolihisangkawiśwararingatita, si liḥmangdekarahaywaningsangmanurun, mwangsangmakadr̥ĕwyangpuṣṭaka'iki, oṅġgmunggaṇadipatayenamaḥ, ‐oṅġaṅġsaraśwatyenamaḥ, oṅġdir̀ghgyayurastu, oṅġśubhamāstu, tatastu, hastuśwahā // • //

Leaf 74

satwa-i-durma 74.jpeg

Image on Archive.org