Gaguritan Sebun Bangkung

This page has been accessed 16,764 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 09:17, 27 July 2020 by Carmarustiana@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 31)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-sebun-bangkung 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-sebun-bangkung 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬲᭃᬩᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭚ᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭚ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳ᭄ᬬᬂᬰᬭᬵᬰ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬬ᭞ᬗᬧᬸᬲ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬦᬶᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬮᬄ᭚ᬳᬳ᭄ᬤᭃᬓᬾᬶᬭᬶᬸᬄ᭚ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬟᭃᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬫᬾᬥᭃ᭞ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬤᬵᬬᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬓᬓᬶᬦᬾᬳᬶᬥᭂᬧᬂ᭚᭠ ᬳ᭄ᬤᭃᬓᬾᬭᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬓᬶᬳᬯᬾᬄᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬗᬸᬭᬾᬘᬓ᭄ᬫᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬩᭂᬘᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᭃᬲᬭᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬭᬸᬡᬬᬂ᭚ᬤᬸᬓᬾᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄‌ᬦᭀᬭᬫᭂᬢᬸ᭞ᬳᬦᬵ ᬲᬧ᭄ᬢᬵᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬩᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬚᭃᬕ᭄‌ᬳᬸᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬾᬓᬦᬫ᭚ᬰᬶᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬵᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬵ [᭒ 2A] ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬰᬶᬯᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭚ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬾᬲᭀᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬮᬸᬤ᭄ᬭᬓᬸ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬰᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲᬫ᭄ᬩᬸᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬰᬶᬯᬵᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬵ᭚ᬰᬶᬯᬵᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬫᬬᭀᬕ᭄ᬖᬵᬲᬶ ᬭᬓᬢᭂᬮᬸ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬯᬸᬲ᭄‌ᬤᬤᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᭂᬢᬸ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬭᬶᬂᬧᬬᭀᬕᬦ᭄᭚ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬰᬶᬯᬵᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬬᭀᬕ᭄ᬖᬵᬢᬲᬶᬭ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬚᬸᬕᬳᬸ᭠ ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬭᬾᬓᬫᬬᭀᬕ᭄ᬖᬵ᭚ᬳᬗ᭄ᬓᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬧᬫᬥᬘᬭᬶᬓ᭄᭠ᬳᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬢ᭄ᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬭᬾᬓᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭᬾᬓᬸ᭞ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬢᬵᬲᬓ᭄ ᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬫᭂᬃᬥᬹ᭞ᬫᭂᬢᬸᬢᬂᬯᬭᬶᬕᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬓᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬭᬶᬕᬵ᭚ᬓᬵᬮᬭᬵᬳᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬶᬘᬶᬦ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬾᬢᬸ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬵᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// oṁawighnamastu /// // gagurittantutūr̀, söbunbangkung // puḥpucung // singgiḥpukulan, tityangnunaslugraguru, miwaḥhyangśarāśwātya, ngapuscaritanemangkin, mangdā sāmpun, tityangknirājapinulaḥ // hahdökeir̶ḥ // cningbagus, cucunkakicningbagus, hḍöcningmamedhö, mangugonindāyarusit, cningbagus, tutūr̀kakinehidhĕpang // ‐ hdökeruḥ, tkenkakihaweḥtutūr̀, ngurecakmaptā, piliḥbiliḥdanebĕci‐k, hapanghdösaru, bahancningngaruṇayang // dukesuwung, paranparannoramĕtu, hanā saptāśunya, nir̀bbhaṇabaraneki, jög'humtu, sanghyangśiwarekanama // śiwahiku, yoganirasāmpunpuput, mijisanghyangtunggal, hyangpramāwiśeṣamijil, sidḍā [2 2A] mĕtu, cintyaśiwadewasanghā // iśwareku, mesorabrahmaludraku, mahādewaśangkarā, wiṣṇusambumanulurin, śiwahiku, sadḍāśiwāpramaśiwā // śiwātlu, mayogghāsi rakatĕlu, hidāsanghyangśiwā, yoganirawusdadi, dadyamĕtu, oṁngkaramaringpayogan // maliḥhiku, sadḍāśiwānepuniku, mayogghātasira, oṁngkarajugahu‐ mijil, patĕḥhiku, hyangśiwārekamayogghā // hangkāwiṣṇu, pamadhacarik‐humĕtu, madulur̀tngĕnan, hyangśiwārekamakār̀dḍi, hiśwareku, yoganirawustāsak // glismĕtu, hidābhagawanmĕr̀dhū, mĕtutangwarigā, sundaritruskakar̀yyanin, putushiku, makapūr̀wwaningwarigā // kālarāhu, sanghyanglicinsanghyangketu, ngĕmpwāning

Leaf 2

gaguritan-sebun-bangkung 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬯᬭᬶᬕᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕᬾᬍᬢᬺᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬦᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬵ᭚ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬘᬸᬓᬸᬡ᭄ᬟᬵ᭞ᬫᬬᭀᬕᬵᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬓᬶᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬟᬵᬫᭂ ᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬫᬮᬶᬧᬫᬮᬵ᭚ᬫᬮᬶᬄᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᬡᬶᬲ᭄ᬨᬝᬶᬓᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬩᬸᬯᬦᬵᬢᬶᬕᬵ᭞ᬳᬓᬵᬱᬳᭂᬫ᭄ᬩᬵᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᭂᬢᬸ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄‌ᬲᬧᬸᬮᬸᬳᬶᬓ᭚ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄‌ᬫᬶᬯᬄᬩ ᬢᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬦᬢᬭᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬵᬲ᭄ᬳᬶᬓ᭄᭚ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬬᭀᬕᬢᬲᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬳᬶᬓᬸ ᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬅᬱ᭄ᬝᬵᬰ᭄ᬯᬵᬮᬮᬶᬢᬵ᭚ᬫᭂᬢᬸᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬭᬦ᭄‌ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬧᬦ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬲᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭚ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬩᬸᬓ [᭓ 3A] ᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬯ᭄ᬭᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢᭂᬮᬸ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭ᭚ᬲᬸᬩᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬦᬹᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬫᬦ᭄ᬢᬵᬬ᭞ᬫᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬮᬸᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬵ ᬤᬕᬶᬗᬦ᭄‌ᬳᬶᬓᬂᬍᬫᬄ᭚ᬲᬸᬩᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬦᬹᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡᬵ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬶᬓᬵᬥᬕᬶᬗᬶᬂᬅᬓᬱᬵ᭚ᬲᬸᬩᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬰᬶᬯ ᬲᬤ᭄ᬟᬰᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬹᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭚ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬦᬹᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬦᬸᬱᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄‌ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬟᬶ᭞ᬥᬕᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬢᬶᬕᬵᬚ᭄ᬜᬦ ᬬᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜ᭚ᬲᬸᬩᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬦᬹᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬇᬬᬵᬮᬦ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬦᭃᬫᬵᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢᭂᬮᬸ᭞ᬇᬓᬧᬲᬶᬦᬸᬢᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚ᬰᬶᬯᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬓᬢᭂᬮᬸᬗᬯᬾᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 warigā, sanghyangśiwāgel̥ĕtr̥ĕmijil, ngĕmputnung, miwaḥmangĕmpubrattā // hyangbrahmahiku, yoganirusputus, sanghyangmr̥ĕcukuṇḍā, mayogāhyangbrahmāk̶maliḥ, wedḍāmĕ tu, miwaḥpamalipamalā // maliḥmĕtu, maṇisphaṭikamurub, mĕtubuwanātigā, hakāṣahĕmbāngpritiwi, maliḥmĕtu, kayangansapuluhika // gununghagung, kadewatanmiwaḥba tur̀, maliḥpanataran, pasĕkkbonmajapahit, pusĕḥhiku, bangunśaktimāshik // maliḥhiku, hyangpramaśiwamakahyun, mayogatasira, mtu'akṣarākatriṇi, modrehiku , wre'aṣṭāśwālalitā // mĕtututūr̀, punapiharanpuniku, tutūr̀panlasan, ringśāstrayasamimijil, tutūr̀hiku, nuturanghuriplanpjaḥ // śāstratĕlu, mapunduḥbuka [3 3A] tatĕlu, modrewra'astra, śwalalitamangawitin, subatĕlu, hingaranyatriyakṣara // subatĕlu, masiḥyanūtatĕlu, mantigamantāya, mahār̀yyabwinhabsik, tĕluhiku, pā daginganhikangl̥ĕmaḥ // subatĕlu, masiḥyanūtatĕlu, lintangtranggaṇā, sūr̀yyācandramañar̥ĕngin, makātlu, hikādhagingingakasyā // subatĕlu, masiḥnutatĕlu, śiwa sadḍaśiwa, pramaśiwamañar̥ĕngin, nūtatĕlu, brahmāwiṣṇuhyangiśwara // subatlu, masiḥyanūtatĕlu, manuṣapunika, lanangwadonmiwaḥkḍi, dhagingtĕlu, tigājñana yawastanña // subatĕlu, masiḥyanūtatĕlu, iyālanpinggala, susumnömāñar̥ĕngin, bukatĕlu, ikapasinutingśāstra // śiwatĕlu, makatĕlungawetutūr̀, ma

Leaf 3

gaguritan-sebun-bangkung 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬬᭀᬕᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬲᬶᬚᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬵᬫᬦᬶᬭᬲᬂᬩᬸᬩᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭚ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤᬵᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄‌ᬰᬶᬯᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄‌ᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬩᬯ᭄ᬭᬸᬄ ᭞ᬧᬥᬫᬥᬸᬤ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬫ᭚ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬮᬋᬱᬶ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬭᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬓᬵ᭚ᬮᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬢᬸᬢᬹᬃᬳᬶ ᬓᬸ᭞ᬮᬮᬶᬫᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᭂᬜ᭄ᬘᬄᬳᬶᬓᬸᬫᬗᬭᬦ᭄‌ᬲᬶᬭᬾᬓᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭚ᬓᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬸ᭞ᬓᬵᬓᬕᬖᬗᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬵᬦ᭄‌ᬭᬹᬥᬶᬭ᭞ᬫᬬᬸᬲᬸᬧ᭄‌ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ ᬧᬲᬸᬓ᭄‌ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬕᬦᬮ᭄ᬳᬵᬮᬶᬢ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭚ᬢᬯᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬸ᭞ᬢᬝᬤᬤᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬘᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬥᭂᬃᬲᬓ᭄ᬮᬶᬮᬶᬗᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬕᬦᬮ᭄‌ᬫᬭᬶᬰᬭᬶᬭ᭚᭠ [᭔ 4A] ᬤᬶ᭞ᬇᬇᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬳᬶᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭚ᬉᬉᬳᬶᬓᬸ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄‌ᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬᬸ᭞ᬋᬋᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶ᭞ᬐᬐᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄᭚ᬏᬏᬳᬶᬓᬸ᭞᭠ ᬢᬮᬶᬗᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬᬸ᭞ᬑᬑᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬝᬵᬚᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸᬮᬸ᭞ᬮᬶᬗᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬦ᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬬᬫᬗᬾᬓ᭞ᬭᭀᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬍ ᬯᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬦᬾᬗᬭᬦ᭄‌ᬥᬥᬭᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭚ᬚᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬂᬡ᭄ᬟᬾᬂᬚᬶᬭᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄‌ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬲᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄‌ᬦᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭚ᬮᬾ ᬦ᭄‌ᬦᬶᬮᬭᬸᬂ᭞ᬦᬶᬯᭂᬓ᭄ᬱᬶᬃᬱᬦᬶᬍᬡ᭄ᬟᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬶᬍᬡ᭄ᬟᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬶᬫᬶᬱᬯᬥᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰᬶᬯᬵᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄‌ᬪᬝᬭᬶᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭚ᬕᬯᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬕᬭᬤ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬲᬩ᭄
Auto-transliteration
[3 3B] 3 yogahyangbrahmā, mijilputralanangsiji, budḍ'̔āhiku, nāmanirasangbubukṣaḥ // hyangwisṇu, maputrahidāhawukud, ngaranśiwahikā, mangaransangmpuhiki, subawruḥ , padhamadhudwankrama // maliḥhukud, hyangiśwarākawuwus, maputrasanunggal, mangaranhyangjalar̥ĕsyi, putushiku, dadisiramañambukā // lentutūr̀, pañcakṣaratutūr̀hi ku, lalimapunika, jabajrognaḥneki, bĕñcaḥhikumangaransirekawar̀ggā // kangwar̀ggeku, kākagaghangahiku, matmahānrūdhira, mayusupsajroningdaging, pasukwĕtu, ganalhālitringśarira // tawar̀ggeku, taṭadadanapuniku, matmahancar̀mma, midhĕr̀saklilingingtpi, hanggāhiku, haganalmariśarira // ‐ [4 4A] di, i'ihiku, rahihikutmahanya // u'uhiku, cangkĕmhikutmahanyu, r̥ĕr̥ĕnepunika, matatmahanyadadi, ai'aihiku, matmahanhirungkocap // e'ehiku, ‐ talingatmahanyu, o'opunika, matmahankaṇṭājati, mwanggulu, lingingśāstrawyañjana // sāmpunpuput, tutūr̀janmānehawukud, bwinyamangeka, rongpuluḥśastrāl̥ĕ wiḥ, bcik'hitung, nengarandhadharikr̥ĕṣṇā // jatinipun, rangṇḍengjiraḥpuniku, maputrasanunggal, ngaranniratnāmanghali, siṣyanipun, mangarannijaran'guyang // le nnilarung, niwĕksyir̀ṣanil̥ĕṇḍiku, mwangnil̥ĕṇḍ'̔ihiku, nimiṣawadhanamaliḥ, śiwānipun, mangaranbhaṭaridūr̀ggā // gawenipun, magaradgringsatuwuk, sasab

Leaf 4

gaguritan-sebun-bangkung 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᬢᬵᬯᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬸ᭞ᬢᬢᬵᬤᬥᬡᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬧᬦᭂᬕᬸᬮᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᭀᬓᬭᬶᬂᬫᬺᬘ᭄ᬙᬵᬧᬥᬵ᭚ᬧᬯᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬸ᭞ᬧᬨᬩᬪᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬱ᭄ᬝᬶ ᬓᬵ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬕᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬅᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗᬭᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬗ᭄ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬭᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭚ᬬᬯᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬸ᭞ᬬᬭᬯᬶᬸᬮᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬧᬦᬵᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄‌ᬚᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸ ᬭᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭚ᬘᬯᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬸ᭞ᬘᬵᬚᬚ᭄ᬚᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬧᭂᬮᬶᬓᬸ᭞ᬓᬤᬶᬗᬦᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲᬶᬓ᭚ᬲᬯᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬸ᭞ᬲᬳᬲᬵᬳᬦᬾᬧᬸᬦᬶ ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬧᬦᬵᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄‌ᬳᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬾᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬫᬵᬳᬦᬶᬂᬏᬓᬓ᭄ᬱᬭ᭚ᬏᬓᬵᬓ᭄ᬱᬭᬾᬓᬸ᭞ᬢᬶᬓ᭄ᬢᬓᬓ᭄ᬱᬭᬳᬶᬓᬫᭂᬢᬸ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬅᬲᬶᬭᬄᬳᬶᬓᬤ [᭕ 5A] ᬫ᭄ᬭᬡᬵᬳᬶᬓ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᭂᬄᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬵᬡ᭄ᬟᬾᬓᬸ᭞ᬫᬫᬢᬶᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱ᭚ᬒᬁᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬬᭀᬕ᭄ᬕᬵᬢᬲᬶᬭ᭞ᬫᭂᬢᬸᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬕ ᬫᬫᭂᬢᬸ᭞ᬅᬥᬶᬕᬫᬤᬾᬯᬵᬕᬫ᭚ᬢᬸᬢᬹᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬓᬓᬺᬢᬦ᭄‌ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬳᬶᬓ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬗᭀᬭᬳᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬺᬢᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬡ᭄ᬟᬮᬶᬦᬶᬦᬫ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬬᭀ ᬕᬢᬲᬶᬭᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᭂᬢᬸ᭞ᬉᬱᬤ᭄ᬟᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵᬯᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵ᭚ᬢᬸᬢᬹᬃᬳᬶᬓᬸᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄‌ᬗᬯᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬲᬳᬵ ᬦᬦᬶᬂᬮᬭᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦᬾᬢᬢᬶᬕ᭚ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬧᬶᬦᬭᬄᬧᬶᬢᬸ᭞ᬩᬤᬓ᭄ᬘᬧᬶᬳᬶᬓ᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬗ᭄ᬳᬵᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬜ᭄ᬘᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬜ
Auto-transliteration
[4 4B] tāwar̀ggeku, tatādadhaṇāpuniku, matmahanwwat, panĕgulansar̀wwasandi, dadihiku, kalokaringmr̥ĕcchāpadhā // pawar̀ggeku, paphababhamapuniku, sāmpunkapaṣṭi kā, matmahan'gatraningaṣṭi, ngaraniku, pañcawingsākṣarawar̀gga // yawar̀ggeku, yaraw̶lawapuniku, hapapanādinña, matmahansumsumjati, sāmpuniku, katutu ranbwintuturang // cawar̀ggeku, cājajjañapuniku, nḍitmahanya, ringdaginghunggwanyajati, makĕmpĕliku, kadinganankrisika // sawar̀ggeku, sahasāhanepuni ku, hapapanādinña, dadihuntĕk'hikasami, mangkaneku, tmāhaningekakṣara // ekākṣareku, tiktakakṣarahikamĕtu, ndyatalwir̀nya, a'asiraḥhikada [5 5A] mraṇāhika, wiṣyaglĕḥkagugonin, nirāṇḍeku, mamatiwongtanpadoṣa // oṁringtutūr̀, sanghyangmahādewahiku, mayoggātasira, mĕtubhagawanwraṣpati, ga mamĕtu, adhigamadewāgama // tutūr̀hiku, makakr̥ĕtanjagat'hagung, halahayuhika, punikāngorahangsami, kr̥ĕtaniku, sanghyangkuṇḍalininama // sanghyangwiṣṇu, mayo gatasiraputus, mĕtu'oṁngkaramr̥ĕtthā, sañjiwaningaraneki, mwaḥmĕtu, uṣadḍadar̀mmāwisadḍā // tutūr̀hikutansurudngawerahayu, pangĕmpwaninglarā, sahā naninglarasami, padhatakut, ringbalyangnenetatiga // balyantĕlu, mawakgĕntapinaraḥpitu, badakcapihika, śastrāsanghāmañar̥ĕngin, bĕñcaḥhiku, gnaḥña

Leaf 5

gaguritan-sebun-bangkung 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳᭀᬭᬳᬂ᭚ᬳᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬺᬤᬬᬵᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬫᬭᬶᬂᬩᬲᬂ᭞ᬘᬭᬶᬂᬫᬸᬓᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬉᬭᬂᬕᬤᬶᬂᬫᬕ᭄ᬦ᭚ᬓᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬪᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬫᬭᬶᬧ ᬗ᭄ᬮᭂᬤᬦ᭄᭞ᬯᬵᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬺᬥᬬᬬᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭚ᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬩᬩ᭄ᬯᬳᬦ᭄‌ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬩᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬲᬶ ᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭚ᬗᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬧᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬤᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬍᬧᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄᭞ᬬᬭᬶᬲᬩ᭄ᬟᬜᬭᬶᬳᬢ᭄ᬫ᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬳᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬫᬭᬾᬓᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬩᬸᬱᬡᬦ᭄ᬬᬫᬮᬾᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭚ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬧᬶᬦᬭᬄᬧᬶᬢᬢᬸ᭞ᬬᬯᬧ᭄ᬢᭀᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬳᭂ [᭖ 6A] ᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄‌ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬵᬦᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬓ᭚ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬓ᭄ᬘᬧᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᭀᬭᬬᬓᬯᬾᬱ᭞ᬓᬭᬶᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭃᬮ᭄‌ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬦᬵᬫᬦᬶᬭ ᬲᬂᬩᬸᬩᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭚ᬦᬾᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢ᭄ᬢᬗᬭᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬘᬭᬶᬓ᭄‌ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭃᬦᬦᬶᬓᬸ᭞ᬉᬁᬗ᭄ᬓᬭᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬸᬓ᭚ᬫᬸᬮᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬵᬮᬮᬶ ᬢ᭄ᬢᬵᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄‌ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬵᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬬᬓᬦᬶᬂᬳᬺᬤᬵᬬ᭚ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸᬮᬸᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬘᬭᬶᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ ᬦ᭄‌ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬫᬥᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬉᬲᬸᬲ᭄‌ᬲᬶᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭚ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬦᬦᬾᬗᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬉᬁᬗ᭄ᬓᬵᬭᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬲᬶᬭ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nebwinhorahang // hapuniku, ringhr̥ĕdayāgnaḥhiku, namaringbasang, caringmukamalinggiḥ, rawuniku, ri'uranggadingmagna // kapuniku, maringnābhimalungguḥ, samaripa nglĕdan, wāringhamprumalinggiḥ, lapuniku, ringhr̥ĕdhayayamagnaḥ // mapuniku, ringbabwahanmalungguḥ, gamaringsmara, baringkaṇṭāmalinggiḥ, tapuniku, ringnetrasi ramagnaḥ // ngaringhirung, pamagnaḥringbayu, danemagnaḥ, ringl̥ĕpaningtangankaliḥ, jaringsumsum, yarisabḍañarihatma // sāmpunpuput, gnaḥśāstrasanghāhiku, marekamānuṣa, tongosñanejwahelingin, hapanliyu, buṣaṇanyamalenlenan // nebwintutūr̀, gĕntapinaraḥpitatu, yawaptongkara, dadyahĕ [6 6A] ntobwinhabsik, wusmakumpul, ringnir̀bbhānagnaḥhika // maliḥtutūr̀, budḍākcapipuniku, norayakaweṣa, karisajroningpuri, ngamböltutūr̀, nāmanira sangbubukṣaḥ // nekahĕmpu, śwalalittangaraniku, modremwanghangkā, wiṇdhucarikmañar̥ĕngin, tngönaniku, uṅġngkara'oṁngkaramuka // mulāhiku, śwālali ttānepuniku, ringhuntĕkmagnaḥ, modreringśiwadwāralinggiḥ, hangkāhiku, ringpasyakaninghr̥ĕdāya // wiṣṇuhiku, riwitninggulumalungguḥ, carikepunika, ringsunya nidhĕpmalinggiḥ, pamadheku, ringusussiramagnaḥ // maliḥhiku, tngĕnanengalilungguḥ, ringtungtunginglidaḥ, lungguḥoṁngkararinghati, uṅġngkāreku, ringhamprusira

Leaf 6

gaguritan-sebun-bangkung 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭚ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬫᬹᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄‌ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᬁᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬶᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭚ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢᬓ᭄ᬱ ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮ᭄‌ᬮᬶᬤᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬥᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬓ᭚ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬭᬸᬂᬉᬭᬸᬂ᭞ᬩᬢᬸᬃᬓ᭄ᬮᬯᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶ ᬥᬄᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬺ᭚ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬭᬵᬱᬯᬶᬮᬂ᭚ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᭂᬤᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶ ᬓᬸ᭞ᬲᬭᬵᬲᬫᬹᬰ᭄ᬘᬬᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢᬾᬚᬲᬶᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬚᬵᬧᬾᬦᬶᬭᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦ᭄᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᭂᬜ᭄ᬘᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬢᬄᬧᭂᬦᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬵᬲ᭄‌ᬰᬺᬥᬄᬬᬭᬶᬂᬜ [᭗ 7A] ᬮᬶ᭞ᬚᭀᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬋᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭚ᬳᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬵᬫᬦᬵᬕᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬤ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬯᬳᬸᬬᬫᬗᬮᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬮᬶᬤᬄᬕ᭄ᬦᬄ᭚ᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬭᬯᬗᬶ ᬗᬭᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬚᬚᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬮᬚᬕ᭄ᬭᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬲᬶᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭚ᬯᬦᬾᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬰᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬫᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬤᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬢᬸᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸ ᬢᬸᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭚ᬦᭀᬭᬮᬶᬬᬸ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬧᬘᬂᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬢᬶᬕᬭᬶᬂᬭᬱᬵ᭞ᬪᬹᬣᬵᬓᬮᬫᬵᬦᬸᬱᬾᬓᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬤᬤᬶᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬸ ᬭᬧ᭄‌ᬩᬸᬢ᭄ᬢᬵᬓᬮᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬸᬱᬧ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬜᬦᬾᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬯᬦᬾᬄᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢ᭄ᬢᬳᬶᬓ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄
Auto-transliteration
[6 6B] 6 magnaḥ // maliḥmungguḥ, oṁngkaramūlapuniku, ringuntĕkmagnaḥ, patiningakṣareki, naṅġringtutud, hirikasiramagnaḥ // urip'hiku, ringhajñanagnaḥhiku, ringpanunggaltakṣa ra, ringcantellidaḥmalinggiḥ, padhapatut, mangelingin'gnaḥhika // dhar̀mmaputus, hatmanerungurung, batur̀klawasan, ringpapusuḥgnaḥneki, muwaḥhiku, mamantĕnli dhaḥringnetr̥ĕ // maliḥhiku, kurantabolongpuniku, ringhidhĕpmagnaḥ, pañcabrahmāmaringhati, maliḥhiku, patiningsadrāṣawilang // gnaḥhiku, ringpanglĕdanpuni ku, sarāsamūścayā, ringtejasiramalinggiḥ, maliḥhiku, rajāpenirawunwunan // wusmakumpul, maliḥbĕñcaḥpuniku, kataḥpĕnadinña, māsśr̥ĕdhaḥyaringña [7 7A] li, jongbiru, ringhir̥ĕngnetramagnaḥ // hanahiku, nāmanāgahuntinghiku, ringtutudmagnaḥ, wahuyamangaliḥlinggiḥ, padhamungguḥ, ringcantellidaḥgnaḥ // nahiku, purawangi ngaraniku, ringjajaḥmagnaḥ, kalajagramañar̥ĕngin, lungguḥhiku, ringhototsiramagnaḥ // waneḥhiku, śanyatanpamayahiku, ringsabdamagnaḥ, pasukwtungaraneki, tu tur̀hiku, pasukwĕtuninguttāma // noraliyu, akṣaranepacanghitung, tatigaringrasyā, bhūthākalamānusyeki, hapangpatut, tatludadisanunggal // maliḥhitung, hu rapbuttākalahiku, mahurip'hasya, manuṣapwawilangin, hikāpatut, uripñanedaditunggal // waneḥhitung, akṣaranetwaḥtatlu, śwalalittahika, urip

Leaf 7

gaguritan-sebun-bangkung 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᬯᬰᬵ᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬾᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬾᬢᬮᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬬᬚᬢᬶᬒᬁᬗ᭄ᬓ ᬭ᭚ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬓᬓᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬓᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬵᬚᬧᬾᬦᬶᬮᬯᬦ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬫ᭚ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬲᬳᬶᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬓᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬦᬳᬓ᭄ᬱᬭᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬗᬭᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦᬾᬤ᭄ᬟᬵ᭚ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦᬋᬧ᭄ᬢᬵᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬅᬁᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬶᬓᬵᬬᬕ᭄ᬮᬭᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬫᬹᬃ᭞ᬅᬄᬓᬵᬭᬦᬾ ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬵ᭚ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬓᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬦᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬲᬸᬦᬹᬢ᭄᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬦᭃᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭚ᬢᬸᬢᬹᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬧᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬗᬭᬦᬾᬓᬸ᭞ [᭘ 8A] ᬳᬦᬘᬢᬸᬲ᭄ᬨᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬵᬢᬢᬲ᭄‌ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄‌ᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬾᬚᬩᬵᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭚ᬢᬸᬢᬹᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦᬶᬓ᭞ᬢᬾᬚᬚ᭄ᬦᬃᬓᬢᭀᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬓᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭚ᬬᬦ᭄‌ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬭᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬵᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬶᬓ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬚᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬤᬸᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬲ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬢᬵ᭚ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬃ ᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬸᬯᬸᬢᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬓᬶᬦᬾᬳᭂᬥᬿᬧᬂ᭚ᬳᬦᬸᬂᬳᬦᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬭᬦᬶᬂᬳᬦᬸᬂ᭞ᬚᬸᬳᬶᬋᬓᭀᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬸ᭠ ᬫᬺᬩ᭄ᬬᬓ᭄‌ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬶᬫᬸᬃ᭞ᬅᬩᬵᬂᬯᬾᬢ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭚ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄‌ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬓᬸᬤᬸᬂᬳᬢᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬧᬸᬢᬶᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ñanetwaḥhabsik, modrehiku, uripñanekahawaśā // bwinhitung, uripwrehastrapuniku, mahuriplalima, tripuruṣangaraneki, netalu, muliḥyajati'oṁngka ra // cningbagus, hamontokakimanutur̀, hingĕtangdimanaḥ, tutur̀kakinepuniki, ngarantutur̀, rājapenilawanjanma // cningbagus, tĕpĕt, knĕhesahiruruḥ, kakibwin nuturang, hanahakṣarakakaliḥ, masukwĕtu, ngaranhyangrwabhinedḍā // cningbagus, yanar̥ĕptāpañjangtuwuḥ, aṅġmaringbrahmā, tikāyaglarangurip, yaningtimūr̀, aḥkārane ringśiwā // cĕningbagus, yaningcĕningdurungwruḥ, kakibwinnuturang, hanasajroningnābhi, mar̀ggāsunūt, sawyaktinyabnöngpūr̀wwa // tutūr̀hiku, papupulanngaraneku, [8 8A] hanacatusphatta, sangkengrikātatassami, kidultuju, katontejabāngdumilaḥ // tutūr̀hiku, śwar̀gganyahyangbrahmāhiku, yanringkulonika, tejajnar̀katonngĕndiḥ, tatwaniku, śwar̀gganyahyangmahādewa // yankadulu, uttaradumilaḥmurub, kātuturanika, śwar̀gganyahyangwiṣṇujati, malidulu, ringpūr̀wwamahĕndiḥswettā // tutur̀hiku, śwar̀ gganyahyangiśwareku, punikatuwutang, hĕntopiliḥdanekangin, cningbagus, tutur̀kakinehĕdhaipang // hanunghanung, punapiharaninghanung, juhir̥ĕkoharanya, ku‐ mr̥ĕbyaksajronihati, putiḥtimur̀, abāngwettanhyangiśwarā // hñenditu, dikudunghatimalungguḥ, hyangśiwāmanunggal, ringtĕngaḥputihinghati, ntone

Leaf 8

gaguritan-sebun-bangkung 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭚ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄‌ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬹᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬟᭀᬂᬳᬶᬓ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬓᭀᬦᬂᬧᬂᬧᬱ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬬᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭚ᬦ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓᬓᬶᬗᭂ ᬫ᭄ᬧᬹᬩᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᬹ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄‌ᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬭᬭᬾᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭚ᬲᬫᬶᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬦᬶᬦᬶᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬥᬸ᭞ᬳᬶᬓᬓᬶᬗᬕᭂᬫ᭄‌ᬧᭂᬥᬂ᭞ᬳᬶᬩᬧ ᬫᬗᬕᭂᬫ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬗᬕᭂ‌ᬫ᭄‌ᬘᬓ᭄ᬭ᭚ᬜᬫᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬫᬶᬧᬥᬗᭂᬫ᭄ᬧᬹ᭞ᬫᬋᬧ᭄‌ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬧᬥᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬤᬮᬸ᭞ᬳᬾ ᬓᬲᬫᬶᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭚ᬲᬢᭀᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬩᬭᭀᬂᬧᬥᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬕᬚᬄᬯᬭᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬩ᭄ᬟᬵᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬕᬭᬸᬥᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭚ᬥᬹᬃᬕ᭄ᬕᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬵᬯ᭄ᬯᬳ [᭙ 9A] ᬳᬾᬂᬧᬥᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬦᬾᬧᬥᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧᬥᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬵᬂᬧᬥᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭚ᬭᬭᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬭᬾᬤᬶᬕ᭄ᬟᭀᬂᬩᬢᬸ᭞ᬓᬮᬱᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬢᬸᬓᬸᬫᬮᬱ ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬭᬂᬳᬸᬮᬸ᭞ᬯᬢᬸᬳᬶᬳᭂᬫᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭚ᬤᭀᬤᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬤᭀᬢ᭄‌ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕᬯ᭄ᬮᬸ᭞ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄‌ᬲᬕᬭ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬲᬕᬭᬲᬗ᭚ᬤᬾᬯᬤᬶᬢᬸ᭞ᬪᬝᬭ ᬦᬾᬲᬫᬶᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬢᭂᬓ᭄‌ᬦᬵᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬗᭂᬫ᭄ᬧᬹ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᬾᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭚ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬂᬧᬶᬭᬢ᭄ᬢᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬓᭀ ᬘᬧ᭄᭞ᬲᬋᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭚ᬬᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬜᬫᬦᬾᬳᬶᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬟᬲ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬢᭀᬢᬢᬲᬂᬳᬧᬂᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬜᬶᬮᬸᬂᬗ᭄ᬮᬸᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 putus, mangĕmpumaringśarira // hñenditu, ngĕmpūmaringgḍonghika, yaningtwaranawang, ditutakonangpangpaṣri, yaningputus, manunggayamaringrāga // nyangngĕmpu, kakingĕ mpūbapangĕmpū, himememangĕmban, lanñamanepatpatsami, pagĕḥngĕmpu, sanghyarareringpamr̥ĕman // samimpu, hininimasikĕpsadhu, hikakingagĕmpĕdhang, hibapa mangagĕmkris, padhangĕmpu, himememangagĕmcakra // ñamanecatur̀, hĕntosamipadhangĕmpū, mar̥ĕpwetankulon, lor̀kidulpadhangĕmit, rahinādalu, he kasamimawiśesyā // satongĕmpu, singhābarongpadhangĕmpu, gajaḥwarakmacan, maringsor̀bḍāwangputiḥ, maringluhur̀, garudhaputiḥhirika // dhūr̀ggapatuḥ, sāwwaha [9 9A] hengpadhapatuḥ, danepadhaholas, sār̀wwamandipadhahasiḥ, samipatuḥ, makjāngpadhamanĕmbaḥ // rareningsun, masaredigḍongbatu, kalaṣanekocap, patukumalaṣa hiki, karanghulu, watuhihĕmepunika // dodot'hiku, madottĕmbagawlu, ngil̥ĕhinsagara, gnimurubmangidĕrin, gunungpitu, maslatsagarasanga // dewaditu, bhaṭara nesamingĕmpu, pañcar̥ĕsyihikā, patĕknāwasanghāngmit, padhangĕmpū, sanghyangrareringpamr̥ĕman // maliḥkawuwus, mijilsangpirattahagung, twaḥñamanepatpatko cap, sar̥ĕngmijilsami, samingĕmpu, hanunggurarepunika // yaningwruḥ, ringñamanehikacatur̀, hapangpḍastawang, totatasanghapangpaṣṭi, tundenngĕmpu, ñilungnglunguriplanpjaḥ

Leaf 9

gaguritan-sebun-bangkung 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᭚ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯᭂᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬜᬫᬦᬾᬳᬚᬓ᭄‌ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬬᬤᬤᬶᬕᬮᬓ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬭᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬯᬾᬳᬶᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬸᬫᬭᬵ᭚ᬤᬤᬶᬧᬢᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄‌ᬲᬶᬮᬸᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬧᬵ ᬕᭂᬄᬬᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬦᬦᬾᬯ᭄ᬟᬶ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬳᬾᬂᬧᬥᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭚ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬶᬦᭂᬫᬶᬢ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬹᬃ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬵᬧᬢᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ ᬫᬶᬯᬄᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭚ᬲᬫᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄‌ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄‌ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬟᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬳᬳᬾᬂᬧᬥᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬚᬸᬄᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬦᬵ᭚ᬲᬫᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬧᬥᬫᬗᬾ ᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬾᬢᬦ᭄‌ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬧᬥᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬥᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭚ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬄᬓᭂᬲ᭄ᬬᬸᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬡᬦᬶᬦ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬶᬚᬗᬸ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬓᬶ [᭑᭐ 10A] ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬯ᭄ᬟᬶᬢᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬸᬩᬾᬤ᭄ᬟ᭚᭜᭚ᬧᬹᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭚ᬰᬶᬯᬵᬢᬶᬕᬤᬤᬶᬬᬬᬄᬇᬩᬸᬭᬵᬕ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬵᬤᬶᬯᬸᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬤᬤᬶᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬤ ᬤᬶᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬦᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬫᬦᬤᬶᬰᬶᬯᬧᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫᬕ᭄ᬕᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬲᬸᬦᬸᬢᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬃᬓᬗᬶᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤ ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬫᬦᬸᬯᬸᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬦᬶᬭᬵᬗ᭄ᬓᬾᬲᬭᬶᬩ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭᬮᭀᬓᬵᬦᬵᬣᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬧᬢᬮ᭞ᬦᬵᬢᬃᬤᬶᬩ᭄ᬬᬕᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬧᬸᬦᬂᬓᬯᬄ ᭞ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬮᭀᬓᬫᬶᬸᬳᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬬᬤᬾᬱᬦᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᬢᬶ᭚ᬦ᭄ᬬᬢᬭᬵᬢ᭄ᬦᬉᬧᬥᬦᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬭᬂᬯᭀᬂᬫᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[9 9B] 9 // yantanwĕru, ringñamanehajakmĕtu, yadadigalak, musuḥrahināwngi, yantwaḥpatut, wehinmr̥ĕttaringkumarā // dadipatuḥ, ringpati'uripsilunglung, pā gĕḥyamangĕmban, sar̀wwadūr̀jjananewḍi, dur̀ggapatuḥ, sar̀wwahahengpadhanĕmbaḥ // cningbagus, kinĕmitdeninghyangcatūr̀, anggāpatihikā, mrajapatibanaspati, makacatur̀, miwaḥbanaspatirāja // saminunggu, ringwetankulonlor̀kidul, wḍisar̀wwahala, sār̀wwahahengpadhawdhi, tujuḥtluḥ, sār̀wwamanditrañjanā // samimundur̀, padhamange linginlungguḥ, wetankulonnikā, lor̀kidulpadhakahungsi, padhapatuḥ, samimangelinginhumaḥ // kĕsyaḥkĕsyuḥ, śraṇaninbanmaswijangu, sĕmbar̀wetankulon, lor̀ki [10 10A] dul, mnekbalik, tulakpatuḥ, samiwḍitanngrubedḍa // • // pūḥdūr̀mmā // śiwātigadadiyayaḥiburāga, trinādiwushning, nunggaldadiśabda, śabdaneda dihatma, hatmanemanadihangin, muliḥringsunya, yamanadiśiwapati. yaningmokṣaḥhatmaneringtahulan, hanamagganecnik, mar̀ggasasunutan, bnĕr̀kanginnda tansimpang, manuwutslaningbukit, mar̀gga'uttāma, mar̀gganingnirāngkesaribyomantaralokānāthatruspatala, nātar̀dibyagĕmonin, hadoḥpunangkawaḥ , kukustanhanahirikā, ringcatur̀lokam̶hamuṣṭi, yadeṣanira, hyangpitaramanggiḥjati // nyatarātna'upadhanakatuturan, harangwongmangawruhi, hangin

Leaf 10

gaguritan-sebun-bangkung 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬦᬶᬸᬭᬶᬸᬭᬶᬸᬳ᭄ᬦᬶᬸᬂᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬾᬫᬾᬩᬭᬶᬩᬭᬶ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬦᬶᬚᭂᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭚ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬓᭂᬄᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬬᬢᭀᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᭞ᬤᬶᬚᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬬᬦᬮᬶᬳᬂᬫᬭᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬫᬶᬦᬬᬗᬸᬬᬸᬄᬫᬗᬶᬲᬶᬂ᭞ᬦᭀᬭᬵᬦᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬮᬶᬄ᭚ᬩᬸᬗᬦ᭄‌ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬲᬧᬸᬲᬸᬄᬩᬶᬲᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬵᬗᬶ ᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬗᬶᬲᬶᬳᬶᬗᬸᬬᬸᬳᬵᬦ᭄᭞ᬦᬭᬦᬦᭀᬭᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬉᬮᬦᬵᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬥᬰᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬳᬵᬋᬱᬶ᭚ᬩᬸᬮᬦ᭄‌ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬧᬶᬦᬗᬦ᭄‌ᬭᬢᬸᬓᬮ᭞ᬳᬶ ᬦ᭄ᬮᭂᬤ᭄‌ᬓᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬦᬦᬾᬦᭀᬭᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬭᬭᬾᬦᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬟᬵᬓ᭞ᬳᬶᬗᬸᬤᬮ᭄‌ᬧᬶᬮᬶᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭚ᬲᬕᬾᬢ᭄‌ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄‌ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬸᬭᬶᬫ [᭑᭑ 11A] ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱᬦᬾᬦᭀᬭᬰᬹᬘᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬯᭂᬢᬸᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲᬸᬩᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬢᬶᬲ᭄᭚ᬩᬶᬱᬜᭂᬫᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬨ ᬢᬗᬦ᭄‌ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬦᬶᬗᭂᬄᬢᬦ᭄ᬧᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬧᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬗᬦ᭄‌ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬭᬦᬩᬶᬱᬗᭂᬲᬶᬭ᭄᭞ᬲᬶᬰ᭄ᬬᬦᬶᬂᬱᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬹᬓ᭄ᬮᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭚ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬢᬭᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬭᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬦᬶᬰᭀᬓᬲᬶᬭᬫᭀᬚᬃ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬮᬶᬗᬶᬂᬕᬚᬶ᭞ᬰᬸᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬫᬬᬵ᭞ᬬᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭚ᬭᬭᬵᬫᬦ᭄ᬜᬫᬲᬯᬸᬃᬦᬸᬤᬸᬢ᭄‌ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬾ ᬯᬲᬂᬓᬤᬶᬭᬭᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬄᬰᭀᬓᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬵᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬭᬸᬤ᭄‌ᬫᬯᬭᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬫᬸᬤ᭄ᬟᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬢᬸᬦᬦ᭄‌ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬚᬶ᭚ᬳᬧᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬫᬸᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 n̶r̶r̶hn̶ngbratanira, hningjñanaśukla, haywamemebaribari, sukatwasira, nijĕmpiringmañawurin // mbokmemesukĕḥngaliḥnesuklā, raṣanyatongkapanggiḥ , dijakadenśūkla, yanalihangmaringtoya, minayanguyuḥmangising, norānaśūkla, yadin. ringtuñjunghaliḥ // bungantuñjungbisapusuḥbisakĕmbang, hibrahmarāngi sĕpsari, hangisihinguyuhān, narananoraśukla, yadyanringulanāliḥ, ringpañcadhaśaśukla, denirasangmahār̥ĕsyi // bulanpūr̀ṇnamapinanganratukala, hi nlĕdkawangsulin, karananenoraśukla, yanmaringsangpaṇḍittā, rareniramaringnguni, masusunḍāka, hingudalpiliḥganti // sagetdumunsagetdurima [11 11A] kambuhan, manuṣanenoraśūci, kocapringśastranya, ambĕkwĕtupawitra, kadiwiṣṇusubalicin, sisyaningśukla, majalantanpabatis // biṣañĕmaktanpha tangandadimlaḥ, maningĕḥtanpakuping, ñingaktanpanetra, manganyatanpamuka, tanpakaranabiṣangĕsir, siśyaningsyukla, sanghyangśūklamaringsidḍi // sidḍisidḍisadyanira pramaśūnya, pittarahamanggiḥhning, ringgambarahanglayang, niśokasiramojar̀, wyaktikadilinginggaji, śunyatanpamayā, ya'uttāmamanggiḥhning // rarāmanñamasawur̀nudutcitta, de wasangkadiraratiḥ, hiḥśokahanakingwāng, haywasurudmawaraḥ, hapanmememudḍabudḍi, katunanmanaḥ, mwangkatunanśāstraji // hapandewamulanñanedadi

Leaf 11

gaguritan-sebun-bangkung 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬶᬰᭀᬓᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬤᬶᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬁᬋᬓᬾᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬵᬤᬶ᭞ᬫᬭᬸᬧᬳᬩᬂ᭞ᬤᬥᬹᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬤᬦᬾᬳᬩᬵᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬤᬤᬶ᭠ ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᭀᬘᬶᬢ᭄ᬢᬳᬭᬦ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬫᬾᬫᬾᬜᬫ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬬᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞᭠ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬚᬓ᭄ᬩᬱᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬱᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬓᬵᬮᬥᭂᬗᭂᬦ᭄‌ᬚᬢᬶ᭚ᬤᬤᬶᬘᬢᬸᬃᬮᭀ ᬓᬨᬮᬫᬯᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬤᬍᬫ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬍᬩᬸᬄᬩᬢᬸᬓᬯᬯ᭞ᬤᬤᬶᬜᬶᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬭᬓᬦᬦ᭄ᬳᬾᬭᬶ᭞ᬳᬋᬧ᭄‌ᬭᬶᬂᬉᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬾᬫᬾᬚ᭄ᬯᬢᬢᬲᬶᬦ᭄᭚ ᬲᬸᬩᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬤᬤᬶᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯ᭞ᬏᬭᬶᬧᬾᬧᬂᬓᬋᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬵᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬦᬾᬯ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬫᬾᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬮᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬓᬶᬢᬶ [᭑᭒ 12A] ᬦ᭄᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄‌ᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬃᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ᭞ᬯᬾᬳᬶᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬬᬱᬡ᭞ᬲᬶᬮᬸᬗ᭄ᬮᬸᬂᬬᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭚ ᬓᬾᬢᭀᬫᬾᬫᬾᬓᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬧ᭄ᬭᬫᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬱᬵᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬫᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬰᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶᬫᬮᬸᬭᬗ᭄ᬓᬸᬲᬂ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚ᭄ᬯᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬤᬰᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬕᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄‌ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬂᬧᬵ ᬱ᭄ᬝᬶ᭚ᬳᬱ᭄ᬝᬧᬸᬮᬸᬄᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬧᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬦᬶᬰ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢ᭞ᬳ᭄ᬫᭀᬦᬶᬂᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬥᬵ᭞ᬓᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬸᬤᬦ᭄ᬫᬸᬦᬶ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬕᬺᬳᬶᬂᬚᬮᬦᬶᬥᬶ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 janmā, niśokamañawurin, memediśastrānña, maṅġr̥ĕketatwanña, wentĕnwiṇdhuhyangtrinādi, marupahabang, dadhūtkeningputiḥ. danehabānghimemedadi‐ oṁngkara, socittaharanyajati, nglaḥmemeñama, patpatyapapatuhan, ‐hĕntohajakbaṣangmijil, ngaranhibusyā, prattakāladhĕngĕnjati // dadicatur̀lo kaphalamawakdewa, ridal̥ĕmsanggar̀kawit, l̥ĕbuḥbatukawawa, dadiñiluminmanusyā, gnaḥhirakananheri, har̥ĕpringuntat, hĕntomemejwatatasin // subapatpatpunduhangdadisanunggal, mahadandukuḥśakti, tundenngrakṣajiwa, eripepangkar̥ĕsyan, duṣṭādūr̀jjanewḍi, haywalamenaḥ, yanlalihĕntoñakiti [12 12A] n // hĕntodadigringngendaḥpelag, ringhawakngusakasik, dadisar̀wendriya, yanpatutbahanningkahang, wehinmr̥ĕtthāsarisari, dadiyaṣaṇa, silunglungyapati'urip // ketomemekadadyanñadadijanmā, dukuḥwar̀ṇnadanekuning, jropramaśūnya, hĕntorasyāringrāga, trusmaringnetrangĕndiḥ, samamānuṣa, kawitñanehĕntoyukti // sanghyanghajiśaraśwatimalurangkusang, mulaningkantĕnhapangheling, tongosñaringhawak, śāstranejwapangtawang, dwangdaśabsikbĕsik, dugunśwalalita, tongosśāstranepangpā ṣṭi // haṣṭapuluḥkweḥnyayanpahanak, huntatnyamodremaliḥ, nguniśwalalita, hmoningrwabinedhā, kadipaksyihudanmuni, modreśwaranya, kadigr̥ĕhingjalanidhi

Leaf 12

gaguritan-sebun-bangkung 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᭚ᬫᬸᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬭᬾᬳᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬟᬵᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬳᬸᬭᬳᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬬᬸᬳᬚᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬸᬓᭂᬄᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾ ᬗᭂᬢ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬧᬫᬭᬶᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬧᬭᬫᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬢᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬢᬗᬶ᭞ᬫᬯᬓᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳᭀᬗ᭄ᬓᬭᬲᬭᬶ᭚ᬫᬰ ᬭᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬫᬺᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸᬓᬫᬦ᭄ᬟᬵᬮᬸᬬ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬮᬫᬤ᭄ᬳᬶᬓᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬟᭀᬂᬲᬭᬶ᭚ᬲᬶᬭ ᬰᭀᬓᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᭀᬬᬵ᭞ᬗᬮᬸᬓᬃᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬩᬸᬜ᭄ᬘᬮᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄‌ᬭᬵᬕᬦᬾᬲᭂᬧᬶ᭞ᬍᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯ᭞ᬳᬶᬓᬂᬩᬜᬸ [᭑᭓ 13A] ᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭚ᬤᬤᬶᬓᬸᬓᬸᬲ᭄‌ᬢᬶᬗᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬵᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬧᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬬᬾᬮᬵ᭞ᬤᬤᬷᬫᬵᬦᬸᬱᬤᬶᬩ᭄ᬬ᭞ᬧᬭᭀᬓᬦᬶᬂᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬮᬦᬂᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᭟᭜᭟᭐᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬳᬦᬢᬓᬯᬶᬗᬺᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬭᬵᬱᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬤᬵᬮᬶᬮ᭄᭞ᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫᬳᬬ᭄ᬯᬮᬸᬧ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬾᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬓ ᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬭᬱᬦᬵᬦᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬚᬲᬤ᭄‌ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬲᬯ᭄ᬭᬸᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬲᬓᬾᬂᬯᬭ᭚ᬳᬾᬯᭂᬄᬤᬳᬵᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬯᬂ᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬹᬮᬦᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬹᬮᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄‌ᬋᬓᭀ ᭞ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬯᬢ᭄ᬋᬓᬾᬧᬶᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬄᬢᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬚᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬢᬢᬲᬶᬂᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬕᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᭂᬫ᭄ᬩᭀᬃ᭞ᬳᬚᬮᬮᬶᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᭀᬭᬮᬦᬭᬶᬂᬲᬭᬶ᭚
Auto-transliteration
[12 12B] 12 // munikangwrehaṣṭrasar̀wwahendaḥ, kadikidungkakawin, wedḍājapamantrā, mahurahanmaringjagat, hĕntoliyuhajak'huning, śāstranedadwa, sukĕḥbahanmangraṣanin // sanghyangme ngĕtmungguḥringprajñanaśūkla, sanghyanglupamaringsĕpi, luhuringparamaśūnya, hanatatuñjungkr̥ĕṣṇā, mulaningsir̥ĕp'hatangi, mawakaktanpawak, ringmulaninghongkarasari // maśa rirasanghyanghningkadimr̥ĕttā, unggwaningsanghyangsaraśwati, sindhukamanḍāluya, mr̥ĕttanidadijanmā, maringlamad'hikāmijil, uripingratna, dukmaringgḍongsari // sira śokaturunmarangungsitoyā, ngalukar̀wastraharis, kubuñcalansiñjang, rarishidāmasiram, siningsĕtrāganesĕpi, l̥ĕsuprabhāwa, hikangbañu [13 13A] maringgni // dadikukustingaringjñanāsuklā, luhuringśiwāpati, munggaḥmaringyelā, dadīmānuṣadibya, parokaningyayaḥbibi, sāmpunmanunggal, janmālananglawanhistri \\•\\ 0 // • // puḥsinom // • // hanatakawingr̥ĕñcana, rāṣaningwongmadālil, tatakramahaywalupa, ringsamaningmanusyeki, hapanklir̀hyangwidhi, ringmānuṣaka beḥhiku, laḥraṣanānar̥ĕko, ringmulaningjasad'hiki, masawruḥyantanwidhisakengwara // hewĕḥdahātyandadiwang, norawruḥmūlaningdadi, mwangmūlaninguripr̥ĕko , hikuliwatr̥ĕkep̶l̥ĕwiḥ, laḥtatakwandenjati, ringwongtatasingpangawruḥ, haywatagĕmbar̀gĕmbor̀, hajalalihapangheling, hapanhidup, noralanaringsari //

Leaf 13

gaguritan-sebun-bangkung 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬳᬶᬓᬢᬢᬲᬂᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬂᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄‌ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄‌ᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ ᬤᬾᬰᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸᬫᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬜᬶᬮᬸᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬯᬂᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬤᬂ᭟ᬬᬦ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄‌ᬗᬺᬲᭂᬧᬂ᭞ᬓᬂᬮᬶᬭᬶᬂᬦᭀᬭᬗᬯᬲᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬍᬧᬲ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬢᬦᬵᬦᬫᬦᬸᬱᬳᬶᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬧᬗᬾᬭ ᬦ᭄‌ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬫᬺᬥᬶᬓᬚ᭄ᬦᭂᬗ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬭᬶᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬂᬢᬯᬂ᭚ᬳᬬ᭄ᬯᬯ᭄ᬟᬶᬳᬬ᭄ᬯᬕᬶᬮ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬳᬦᬢᬧ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸ ᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬳᬶᬮ᭄ᬫᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬮᬄᬢᬢᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬚᬢᬶ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬲᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬢ᭄ᬮᬲᬶᬂᬫᬮᬾᬓᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬄᬓᬓᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬯᭀᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗᬯᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬭᬱᬦᬶᬂᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭚ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬦᬵᬦᬧ [᭑᭔ 14A] ᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬩᬸᬫᬶᬦᭀᬭᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬦᬹᬃᬳᬶᬓᬸᬳᬦᬋᬓᭀ᭞ᬬᬚᬢᬶᬩᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬫᬦᬸᬱᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄‌ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬳᬚᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬂᬢᬢ᭄ᬯᬳᬕᬫᬵ᭞ ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄‌ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬧᬶᬭ᭄᭞ᬳᬧᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬫᬵ᭚ᬲᬚᬯᬦᬶᬂᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬕᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬲᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬾᬯᭀᬲᬾᬰᬶᬮᬦᬾᬓᬓᬶ᭞ᬅ ᬕᬫᬳᬶᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬭ᭄ᬯᬦᭀᬭᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬚᬢᬶᬕᬫᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄‌ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬲᬩᬸᬯᬦᬵ᭚ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬶᬯᭀᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬯᬶ ᬢ᭄‌ᬳᬶᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬋᬓᭀ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬧᬭᬦᬶᬭᬓᬓᬶ᭞ᬲᬫᬬᬦᭀᬭᬚᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦᬭᬂᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬩᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 hikatatasangpangtawang, norasisiptwapati, mwangsukaduḥkatamangko, hapansipatmanumadi, noralyankangpinuji, ringjagatsĕmbahyanghiku, hyangmanonsirahanglayang, tanpa deśatanpabumi, wruḥmañilum, ringtawangwtuningpadang. yansāmpuntatasngr̥ĕsĕpang, kangliringnorangawasi, dadyal̥ĕpastāringkawot, tanānamanuṣahiki, noranapangera njati, hamr̥ĕdhikajnĕnghipun, dadyasariratunggal, mañjingringrātpuniki, masukmĕtu, śwar̀ggaringtlĕngingtawang // haywawḍ'̔ihaywagila, hajñanagingsiringpati, trustahanatapsunya, wu stĕkenghilmupuniki, laḥtatasĕndenjati, kalaninghagsanghiku, maritlasingmalekat, pansakinghalaḥkaki, panwongtuhu, ngawasringraṣaningkyap // duktanānapa [14 14A] ranparan, norabuminoralangit, hyanūr̀hikuhanar̥ĕko, yajatibumilanlangit, hanamanuṣahiki, lawanśāstrāhajihiku, miwaḥtangtatwahagamā, hislamkalawankapir, hapaniku, panugrahanhyangsūkmā // sajawaninggamahislam, noralyan'gamaningkapir̀, jatinyaprasamatunggal, sewoseśilanekaki, a gamahikumangkin, norarwanoratlu, tunggaljatigamahikā, kasungkĕminsar̥ĕngsami, ringwonghiku, huripnyatunggalsabuwanā // kawittaninghiwohislam, miwaḥkawi t'hiwongkapir̀, tunggalsangkanyar̥ĕko, tunggalparanirakaki, samayanorajati, mulaningmulāpuniku, hapanarangwongwikan, yantanlugrahahyangwidhi, bi

Leaf 14

gaguritan-sebun-bangkung 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬮᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭚ᬮᬶᬢ᭄‌ᬓᬂᬧᬧᬶᬢᬸᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬮᬢᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬕᬭᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂ ᬦ᭄ᬟᬶᬧᬺᬦᬄᬦᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬵᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬾᬂᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬢᬢ᭚ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭ᭞ᬲᬫᬮᬯᬦ᭄‌ᬲᬢᭀᬚᬢᬶ᭞ᬩᬶ ᬦᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬕᬸᬂᬥᬡ᭄ᬟᬦᬶᬓᬓᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬓᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬤᭀᬱᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬵᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄ ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬵ᭚ᬧᬺᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬚᬦᬵᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬟᭂᬗᬶᬂᬫᬢᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬲᬢᬶᬭᬤᬳᬢ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬮᬸᬧᬮᬯᬦ᭄‌ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬓᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬧᬶᬦᭀᬭᬗᬶᬧᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦᬶᬓᬂᬮᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂ [᭑᭕ 15A] ᬳᬯᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬮᬢᬦᬓᬓᬶ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬦᭀᬭᬳᬦᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭚ᬬᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬍᬓᬲᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬓᬭᬶᬭᬕᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬸᬧᬳᬵ ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬓᬶ᭞ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵᬥᬶ᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬱᬳᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬧᬺᬦᬳᬾᬓᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬾᬥᬾᬓᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭚ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬫᬦᬾᬫ᭄ᬩ ᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂᬫᬶᬫᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬟᬶᬳᬧ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬵ᭞ᬦ᭄ᬟᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬶᬭᬓᬓᬶ᭞ᬢᬢᬲᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᭂᬧᭂᬢ᭄‌ᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬕᬃᬪᬵᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬚᬢᬶ ᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬫᬓᬯ᭄ᬬ᭚ᬧᬹᬚᬵᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬚᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬕᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬾᬂᬫᬮᬾᬓᬢ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬂᬧᬭᬦᬵᬪᬶ᭞ᬧᬥᬕᬫᬸᬚᬵᬳ᭄ᬬᬂᬳ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 liḥhiku, kanugrahanhyangsūkṣmā // litkangpapituhiku, sarinyanorakapanggiḥ, hikuhulatanāmangko, ringlontar̀ndatanpatulis, sagaratanpatĕpi, ring nḍipr̥ĕnaḥnireku, hikāpagurwākna, ringsangwuspratamengnghaji, tingkaḥmaguru, deningbaktinesatata // yantanwongwruḥringsarira, samalawansatojati, bi nanyawruḥmaptā, hagungdhaṇḍanikakaki, yanwongwruhingraganeki, liwatkahuttamanipun, salwiringdoṣahilang, sidḍ'̔āhawor̀ringhyangwidhi, nekatuju, janmāwruḥ ringsarirā // pr̥ĕtingkahingjanānidra, risḍĕngingmataharip, pamsatiradahatsukmā, lupalawanmengĕttiki, ndingipinorangipi, ndiparanikanglaku, ring [15 15A] hawakndatanpawak, hikuhulatanakaki, jatihiku, pannorahanawongwikan // yanwruḥl̥ĕkasingpjaḥ, norakweḥkapinuji, kariragaspinunggal, lupahā ringjagattiki, wetningpulorātnādhi, pr̥ĕnahewkasinghayu, salwiringraṣahenak, hirikapr̥ĕnahekaki, ringwedheku, mijilringtungtungingtinghal // kadihangganingmanemba k, ndikangmimislanbĕdil, nḍ'̔ihapwinyamatĕmwā, nḍitatujonirakaki, tatasanaringpatitis, hapangtĕpĕtnekatuju, hapantandoḥgnaḥnya, hanaringgar̀bhānireki, jati niku, hyangngirasangpramakawya // pūjākalawansĕmbahya, punikahawasdenjati, masigitklawankataḥ, rumaksyengmalekatkaki, miwaḥkangparanābhi, padhagamujāhyangha

Leaf 15

gaguritan-sebun-bangkung 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬕᬸᬂ᭞ᬭᬲᬸᬮ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦᬤᭀᬄᬲᬓᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬾᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭᬾᬭᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭚᭜᭚᭐᭚ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ᬳᬦᬧ᭄ᬯᬯᬺᬢᬦᬶᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬩ᭄‌ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬧᬭᬦᬵᬪᬶᬧᬥᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬅᬭᬩ᭄᭞ᬧᬓᭀᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭚ᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬢᬵ ᬲᬂᬧᬂᬓ᭄ᬦᬵᬩᬦ᭄‌ᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬸᬮᬦᬾᬤᬶᬸᬗᬶᬸᬇᬓᬸ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬬᬢᬓ᭄ᬯᬦᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬦᭀᬭᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄‌ᬗᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬧᬫᬸᬚᬢᬲᬶᬭ᭞ᬧᬥᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬓᬶ ᬫᬹᬮᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬦᬵᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬦᭀᬭᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬳᬭᬵᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬮᬄᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲ [᭑᭖ 16A] ᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬤᬤᬶ᭚ᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶᬘᬵᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬓᬵᬗᬭᬭᬦ᭄‌ᬧᬸᬮᭀᬫᬜᭂᬢᬶ᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭᬡᬸ᭞ᬳᬭᬂᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬯᬶᬓᬦ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬫ᭄ᬩᬵᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬘ᭄᭞ᬲ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭚ᬳᬦᬢᬂᬤᬾᬮᬶᬚᬲᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᭃᬂᬫ᭄ᬮᭃᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᭀᬭᬫᬤᬵᬦᬶ᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬵᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓ᭞ᬧᬭᬦᬶᬓ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬧ ᬬᬓ᭄ᬦᬶᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬧᬶᬦᬸᬚᬶᬦᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭚ᬳᬶᬭᬭᬾᬘᬶᬮᬶᬭᭀᬭᭀ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫ᭄ᬓᬄᬯᭀᬂᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬕᬮᬂᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬬᬗᬭᬦ᭄‌ᬚᬢᬶᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬳᬶᬓᬚᬢᬶ᭞ᬧᬥᬓᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬮᬓᬸ᭞ ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬲᬓᬾᬂᬦᬕᬭ᭞ᬬᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬅᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭚ᬦ᭄ᬟᬶᬓᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬦᬾᬂᬭᬵᬕᬦᬶᬭᬓᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬪᬹᬫᬶᬲᬸᬘᬶᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬭᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄‌ᬳᬲᬸᬘ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬘᬶᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬭᬩ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 gung, rasulkalawankawitan, tanadoḥsakinggar̀bbheki, samihayu, maliḥpangkureringnguntat // • // 0 // puḥpangkur̀ // hanapwawr̥ĕtanira, sakingharabwijilnyahiku l̥ĕwiḥ, mulaningmanusyehiku, klawanmulaningdewā, tankocapaparanābhipadhañungsung, prasamyamantukingarab, pakoninghyangtankahaksyi // ringrātklawandunya, ntotatā sangpangknābanngawruhi, ndikamulaned̶n̶g̶iku, yogyayatakwanana, yantanwruha, norahislamngaranipun, salaḥpamujatasira, padhatanpakar̀yyakaki mūlaningsangkaningparan, yantananāpaṇḍitangawruhi, norapaṇḍitaharāniku, salaḥkaputusanya, wongmangkana, yogyātakwanringsangputus, kangwushamanggiḥkasa [16 16A] dyan, pansiralwihingdadi // pr̥ĕtiwijaticārita, hikāngararanpulomañĕti, pr̥ĕnahesajroningraṇu, harangwongwikanwruhā, yanwikana, hikutambāharanipuc, sa lwir̀gringtkawaras, hapanyakalintangl̥ĕwiḥ // hanatangdelijasad, mlöngmlönghningnoramadāni, uripingsār̀wwābayu, ringhningsangkanyatka, paranika, wruḥhingaranan'guru, tapa yaknikasĕmbaḥ, yapinujiningbhūmi // hirareciliroro, mijilsakengmkaḥwonghapkik, cahyanegalangdinulu, yangaranjatiśwarā, hikajati, padhakaroningpalaku, tansimpangsakengnagara, yamulaninganghaji // nḍikanghingaranmkaḥ, hanengrāganirakaki, hikibhūmisucinulus, paraninghislamhasucya, sucibr̥ĕsiḥ, tankararaba

Leaf 16

gaguritan-sebun-bangkung 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬦᬶᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬬᬦ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬰᬶᬮᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬸᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬢ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬅ ᬕᬫ᭞ᬬᬳᬶᬓᬯᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬭᬸᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓ᭄ᬭᬫᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭚ᬪᬹᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄‌ᬯᬲ᭄ᬧᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬦᬕᬯᬾᬚᬶᬯᬦᬾᬓᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬉᬢ᭄ᬢᬵᬫᬳᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬫ᭄ᬯᬸᬂᬢᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬲᬶᬸᬓᬶᬸᬤᬶᬸᬄᬓᬶᬸ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬭᬵᬱᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬳᬾᬯᭂᬄᬲᬧᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬄᬓ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬤᬳᬦᬗᬯᬶᬢ᭄᭚᭜᭚ᬧᬹᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬟᬦ᭚ ᭚᭜᭚ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᭂᬗᬶᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬳᬸᬮᬢ᭄‌ᬋᬓᭀ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬯᬓᬓ‌ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬸᬫᬸᬮᬦᬶᬳᬾᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬬ [᭑᭗ 17A] ᬲᬶᬄᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭚ᬲᬭᬶᬲᬭᬶᬦᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᬢᬫᬵᬤᬕᬶᬦᭀᬭ᭞ᬭᬕᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵᬮᬸᬫᭂᬂᬤᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄‌ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᬵᬥᬸᬫᬾᬭ᭄᭞ᬅᬮᬵᬢᬮᬳᬾᬮ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬫᬸᬚᬶᬧᬶᬦᬸ᭠ ᬚᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬚᬸᬃᬳᬭᭀᬓ᭄ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭚ᬪᬵᬬᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬺᬦᬳᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬭᬶᬗ᭄ᬕᭂᬓᬦ᭄ᬳᬫᬯᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬕᬸᬫᬯᬾᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬓᬂ ᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬢ᭄‌ᬢᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬢ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄᭚ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬳᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦᬾᬦᭀᬭᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬬᬦᭀᬭᬭᭀᬭᭀ᭞ᬳᬶᬓᬫ᭄ ᬮᬦᬶᬓᬂᬭᬱᬵ᭞ᬫᬭᬶᬦ᭄ᬬᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬦᭀᬭᬕᬮᬂᬫᬯᬓ᭄ᬱᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬦᬦᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬲᬫᬳᬶᬮᬂ᭚ᬦᭀᬭᬮᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦᬵᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬉᬮ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 ningl̥ĕtuḥ, hingungsideningpaṇḍita, pradenyanorakapanggiḥ // yansāmpunpinanggiḥhika, yogyasakṣyangringsangpaṇḍital̥ĕwiḥ, śilakraman̶nepuniku, denatguḥringa gama, yahikawongwruḥringrāganiku, turungmamanggiḥśwar̀ggā, punikakramingl̥ĕwiḥ // bhūpatininguripwaspadha, twaraknagawejiwanekaki, hiku'uttāmaharanipun, mwungtunknengs̶k̶d̶ḥk̶, sariningrāṣamulya, hikajati, tanhewĕḥsaparan, mwangtanknengsukāduḥka, pupuḥsmaradahanangawit // • // pūḥsmaranḍana // // • // wontĕntāhangucapmaliḥ, tlĕngiliringmasdewa, ringtungtunginghulatr̥ĕko, hninghningmawakakaśūnya, hikumulaniherāt, mr̥ĕttaningwongkawlashyun, kasya [17 17A] siḥpiliḥkasihan // sarisarinihning, hikatamādaginora, ragasunyālumĕngdawak, ririsrirismādhumer, alātalahelmukkā, hamujipinu‐ jihiku, hajur̀harokpawakanya // bhāyaringsunyaninghaksyi, pr̥ĕnahesanghyangiśwarā, ringgamburānglayangr̥ĕko, haringgĕkanhamawangrāt, gumawehyunikang wwang, ringhulattatankatmu, hanaringhulattanmulat // tuñjungtumuwuhinglangit, sarinenorawongwikan, saktineyanoraroro, hikam lanikangrasyā, marinyamengĕt'hirikā, noragalangmawaksyuwung, tananamr̥ĕtthāsamahilang // noralanalwir̀ningurip, tanānawruhingtawang, ula

Leaf 17

gaguritan-sebun-bangkung 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬢ᭄‌ᬭᬶᬉᬮᬢ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀᬦᭀᬭᬳᬦ᭞ᬓᬩᬾᬄᬳᬦᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬭᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬵᬢᬤᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭚ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬵᬮᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬕᬓᬵ ᬮᬯᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬦᬵ᭞ᬧᬸᬚᬦᬾᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬮᬶᬬᭂᬧ᭄ᬮᭂᬗᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬯᭂᬢᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬗᬶ᭠ ᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬦᬳᬸᬗᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬶᬳ᭄ᬦᬳᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬢᬢᬢᬢᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬶ᭠ᬓᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬥᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦᬶᬂᬭᬢ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭ᭚ᬫᬮᬓ᭄ᬯᬧᬓ᭄ᬱᬫᬗᬯᬶ᭞ᬓᬤᬶ ᬯᭀᬂᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬹᬫᬾᬭᬸᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬗᬶᬓᭂᬢ᭄‌ᬢᬢ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂᬓ᭄ᬜᬃᬲᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬤᬸᬭᬦ᭄‌ᬧᬥᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬯ᭄ᬬ᭚ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬾᬓᭂᬢ᭄ᬓᭂ [᭑᭘ 18A] ᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬭᬦᬶᬂᬧᬺᬮᬫ᭄ᬩᬗᬶᬓ᭞ᬓᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄‌ᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬕᬶᬢ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᭀᬭᬯᭀᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬭᬱᬭᬵᬱ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬮᬫ᭄ᬩᬵᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬢᬦ᭄‌ᬯᬲ᭄ᬧᬥ᭚ ᭚᭜᭚ᬧᬹᬄᬥᬂᬥᬂ᭚ᬳᬦᬓᬶᬥᬸᬂᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬾᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬮᬭᬭᭀᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬓᬂᬫᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ᬚᬶᬫ᭄‌ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬸᬳᬦ᭄ᬧᬦᭀᬭᬯᬦᬶ᭞ᬤᭀᬄᬬᬫᬗ᭄ᬕ ᬯᬾᬳᬮ᭞ᬖ᭄ᬦᬶᬫᬢ᭄ᬫᬵᬳᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦᬵᬦᬯᬦᬶᬮᬸᬫᬶᬳᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬶᬭ᭞ᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵᬢᬸᬚᬸᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬂᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭚ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬮᬭᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬵᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬳ ᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬦᬧ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬲᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦᬦᬵᬯᬲ᭄ᬢᬸᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬍᬫᬄᬲᬗᬃᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬂ᭞ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬮᬡ᭄ᬟᬓ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬫᭀᬂᬤᬦᬾᬕ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 tri'ulattanhana, jabajronorahana, kabeḥhanakaliwatan, deningharangjanmāwruḥ, kaliwatliwātadoḥnya // hajñanālawansmadhi, yoggakā lawanjñanā, pujanekalawansĕmbaḥ, hyangkabeḥhikahanglayang, liyĕplĕngitringhambara, tanparawatmatrahiku, ptĕngringraganinghawak // yanwĕtukĕmbanginglangit, wangi‐ nyanoranahungas, tanpacihnahambĕnya, satatatataringtatwa, kalangĕni‐kangpjaḥ, padhapangipyanpuniku, taningratpinanggiḥhira // malakwapakṣamangawi, kadi wongtatasringśāstra, tuwwansūmerutar̥ĕko, hangikĕttatwapralambang, kadyangganingkukunang, handarungkñar̀sitangsu, duranpadharingsangkawya // wuskekĕtkĕ [18 18A] mbanginglangit, haraningpr̥ĕlambangika, kangkukuskocapinggita, hakweḥnorawongwikan, nangingkweḥmaraṣarāṣa, tatwaringpralambānghiku, samipadhatanwaspadha // // • // pūḥdhangdhang // hanakidhungrumaksyengwngi, tguḥrahayu, luputinglararoggā, luputikangmalakabeḥ, jimsetandatanpurun, panluhanpanorawani, doḥyamangga wehala, ghnimatmāhandĕmpul, tanānawanilumihat, ringmanira, guṇnātujusir̀ṇnāsami, malingdoḥringkaśaktinghyang // sakwehinglaraprasamyābalik, sakwehingha la, mwangsinapwantlas, sakinghasiḥpandulune, sakwehingsar̀wwaluput, tananāwastuñakitin, l̥ĕmaḥsangar̀dadihilang, guhanlaṇḍakguhanbikul, guhanmongdanega

Leaf 18

gaguritan-sebun-bangkung 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬮᬓ᭄᭞ᬧᬥᬕᭂᬳᭂ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬓᬾᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬵᬓ᭄᭚ᬯᬕᬸᬬᬗᬦ᭄ᬯᬭᬓ᭄‌ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫᬘᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬩ᭞ᬭᬄᬳᬲᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬱᬵᬗᬫ᭄ᬩᬳᬾ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓᬦᬭᬶᬂᬭᬳᬬᬸ᭞᭠ ᬳᬶᬗᬶᬤᭂᬭᬦ᭄‌ᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬾᬓᬢ᭄᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬬᬰᬭᬶᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬫᬹᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬓᬸᬩᬕᬶᬡ᭄ᬟᬵᬥᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄ᭚ᬧ᭄ᬲᬸᬓᬸ ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬓᬮᭀᬦ᭄ᬟᭀᬯᬶᬂ᭞ᬦᬵᬪᬷᬧᬥᬫ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬬᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬲᬬᬦ᭄ᬓᬸᬋᬓᬾ᭞ᬦᬪᬶᬤᬯᬸᬤ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬮᬾᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳ᭄ᬬᬂᬖ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬭ ᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬸ᭞ᬪᬕᬶᬡ᭄ᬟᬵᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬩᬸᬩᬓᬃ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬸᬃᬯᬸᬲ᭄ᬦᬵᬩᬕᬶᬦ᭄ᬟᬵ᭚ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬫᬓᬮᭀᬦ᭄ᬟᭀᬯᬶᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬇᬓᬵ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬢᬸᬦᬾ [᭑᭙ 19A] ᬫᬦᬸᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬦᬪᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬓᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬬᬶᬸᬱᬧᬶᬦᬬᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬵᬳᬢᬶᬂᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬓᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫᬦ᭄ᬬᬓᬂᬧᬭᬦᬵ ᬪᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬬᬲᬵᬭᬶᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬯᬶᬚᬶᬲᬯᬶᬚᬶᬫᬹᬮᬦᬶᬓᬂᬤᬤᬶ᭞ᬧᬭᬯᬓ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬤᬤᬶᬬᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬓᬂᬯᭀᬂᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬂᬳᬫᬘᬓᬂᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬤᬤᬬᬵᬰ᭄ᬭᬡᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬲᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬬᬳᬾᬓᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬧᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬲᬭᬶ᭞ᬲᬭᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬗᬶᬂᬳᬸᬤᬦ᭄᭚ᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬂᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬧᬭᬶ᭞ᬭᬶᬧᬲᬰᬶᬳ ᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬦᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬗᭂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬕᬕᬡᬦᬾ᭞ᬯᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕᬾᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬗᬦ᭄ᬦᭀᬭᬗᬶᬭᬗᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬘᬾᬦᬶᬓᬸᬳᬦᬾᬂᬥᬳᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬥᬳᬸᬄᬳᬶᬓᬸ᭞᭠
Auto-transliteration
[18 18B] 18 lak, padhagĕhĕ, magnaḥringl̥ĕmaḥmiring, mwangpakepwankĕdismrāk // waguyanganwaraksakalwir̀singhāmacan, ringmadyaningsaba, raḥhasatkwasyāngambahe, pucukanaringrahayu, ‐ hingidĕransenapati, rinakṣadeninglekat, pangulunemangrangsuk, dadyayaśariratunggal, simūhamad, huntĕkkubagiṇḍādhi, hapanpangucapingmokṣaḥ // psuku kweḥmakalonḍowing, nābhīpadham, pamyar̀ṣaningwang, ñusupringwisayankur̥ĕke, nabhidawudswaraningsun, sulemanringkaśaktyankune, hyangbrahmamaringhawak, mwanghyangghniringra mbutku, bhagiṇḍāringkulitingwang, habubakar̀, ringgtiḥmiwaḥringdaging, ringbalur̀wusnābaginḍā // sumsumkune, makalonḍowing, sakweḥikā, ngungsikrahaywan, sanaktune [19 19A] manulingin, mwastutunggalśariranku, nabhikundriyanikayukti, pangulunkunemuhamad, rasululaḥy̶ṣapinayung, pandāhatingkahucap, hikar̥ĕko, samanyakangparanā bhi, dadyayasāriratunggal // wijisawijimūlanikangdadi, parawakr̥ĕko, dadiyamānuṣa, kasambideningpakr̥ĕttine, sakwehikangwonghangrungu, kanghamacakangñimpĕnin , dadayāśraṇaningjagat, kinar̀yyasasĕmbung, kadiyahekaningtoyā, munggwinghapaḥ, punikālinggiḥnisari, sariringhninginghudan // kadilwir̀wonghanandur̀pari, ripasaśiha n, rahinanetujwang, tatngĕbintangringgagaṇane, waceninwarigeku, sakweḥpangannorangirangi, lamunsirahaprang, wacenikuhanengdhahuḥ, pañcadhahuḥhiku, ‐

Leaf 19

gaguritan-sebun-bangkung 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭞ᬋᬧ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬧᬥᬯ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬇᬥᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭚ᬮᬫᬸᬦᬦᬵᬯᭀᬂᬓᬩᬦ᭄ᬟᬓᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬓᬥᭂᬡ᭄ᬟ᭞ᬫᬯᬾᬄᬢᬾᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬬᬯᬶᬦᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬮᬢ᭄ᬓᬵ ᬳᬶᬂᬤᬮᬸ᭞ᬧᬶᬂᬲᬯ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬳᬶᬓᬯᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬓᬯᭀᬂᬩᬩᬦ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬓᬂᬓ᭄ᬦᬤᬶᬦᭂᬡ᭄ᬟᬢᬶᬓᬸ᭞ᬮᬶᬦᬶᬯ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬓᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬸᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬓᬥᬡ᭄ᬟᬫ ᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬲᬶᬭᬵ᭚ᬬᬦ᭄‌ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬫᬘᬓᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬕᬶᬦᬯᬾᬦᬶᬂᬚᬶᬫᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬳᬶᬓᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬯ᭄ᬟᬶᬬᬓᬰᬶᬄ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯ ᬩ᭄ᬟᬶᬮ᭄‌ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬲᬶᬄᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬥ᭞ᬜ᭄ᬭᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭚ᬭᬵᬲᬸᬮ᭄ᬮᬸᬮᭀᬄᬫᬵᬳᬶᬭᬵᬳᬶᬫ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬯ᭞ᬫᬦᬹᬱ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ [᭒᭐ 20A] ᭞ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬤᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢᭀᬧᬤᬓᬲᬶᬄ᭞ᬪᬹᬣᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬥᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂᬧᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬗᬢᭀᬦᬂᬧᬥᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬵ ᬧᬥᬳᬰᬶᬄ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬓᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂ᭚ᬫᭀᬕᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬤᬾᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬮᬾᬤᬂᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬭᬱ᭄ᬫᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬕᬸᬓᬾᬯᬸᬳᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬤᬾᬯᬥᬳᬰᬶᬄ ᭞ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬓᬭᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬮᭂᬚᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬥᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂ᭚᭜᭚ᬧᬹᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭚᭜᭚ᬚᬦᬶᬜᬸᬫᬸ ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄ᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬢᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬢᬸᬦᬩᬵᬱ᭞ᬓᬭᬸ᭠ᬡᬦᬾᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬗᬾᬫᬗᬯᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭚
Auto-transliteration
[19 19B] 19 kapastika, r̥ĕpsir̥ĕppadhawḍi, musuḥidhaḥmaringsira // lamunanāwongkabanḍakaki, wongkadhĕṇḍa, maweḥtengkasukan, yogyatayawinawenin, rikalatkā hingdalu, pingsawlashikawacenin, denikawongbabanḍan, kangknadinĕṇḍatiku, liniwrankangkasukan, sinawuran, h̶nghyangwidhiwruḥhamalik, wwangkadhaṇḍama nūtrisirā // yannorawruḥhamacakaki, wnangkinār̀yya, ginaweningjimat, tguḥrahayudadinña, yanbinaktahikahanglurug, musuḥwḍiyakaśiḥ, luputmaringsañjata, sar̀wwa bḍiltumbakluput, musuḥhasiḥnuhunpadha, ñrahanghawak, salwiringsar̀wwasandi, hyangwidhiswecānugrahā // rāsulluloḥmāhirāhim, sakweḥnwa, manūṣyatanwanya [20 20A] , maringhawakingwangmangkin, rākṣasapadangkul, sar̀wwasatopadakasiḥ, bhūthadngĕnpadhaholas, śatruningwangpalulut, singatonangpadhawlas, ringwakingwang, sakweḥnyā padhahaśiḥ, mapankanugrahanhyang // mogaswecchadewanesami, ledangngrakṣa, kadihyangcittaraṣmiya, tanhanamanggukewuhe, mangdamanggihinrahayu, pitradewadhahaśiḥ , ringhawakśariraningwang, mangdemanujurahayu, tityangnunaskarahajĕngan, bciklĕjarang, ringmadhyapadhahiriki, kanugrahanhantuk'hyang // • // pūḥdūr̀mmā // • // janiñumu hisĕnghisĕnganmañurat, nujuringpatutinghindik, kewalatunabāṣa, karu‐ṇanemahadukan, hantuk'hirangemangawi, dumadakkasidḍā, sinampurāsar̥ĕngsami //

Leaf 20

gaguritan-sebun-bangkung 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬳᬦᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬳᬋᬧ᭄‌ᬢᬸᬫᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬳ᭄ᬱᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬘᬭᬶᬢ᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬵᬤᬶ᭞ᬰ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢᬵ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬯ᭄ᬭᬾᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬵᬕᬸᬮᬶ ᬓ᭄᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬾᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬤ᭄ᬜᬦᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬗᬯᬘᬭᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭᬢᬦ᭄ᬧᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬭᬂᬯᭀᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬥᬂᬯᬸ ᬦᬶᬓᬶ᭚ᬧᬲᬶᬮᬸᬫᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬵ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬢᬗᬶ᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬱᬫᬦᬄᬚᬸᬕᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬶᬸᬦᬶᬸᬚᬶᬯᬗ᭄ᬭᬵᬱ᭞ᬳᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬅᬧᬄᬳᬓᬱᬵ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬥᬕᬶᬂᬦᬾᬓᬶ᭚ᬳᬶᬓᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬫᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬢᬶᬕᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬃᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬦᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬶᬩ᭄ᬳᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬰ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬂᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬥᬰᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᬶ [᭒᭑ 21A] ᬦᬶᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭚ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬤ᭄ᬯᬂᬥᬰᬵ᭞ᬭᭀᬭᭀᬢᬦᬦᬵᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬗᬶᬤᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬢᬶᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬬᬰᬵ᭞ᬫ ᬬᭀᬕᬳᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭚ᬤᬶᬸᬳ᭄ᬟᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬵᬢᬧᬵ᭞ᬢᬦᬦᬵᬗᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬕᬺ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬵ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬮᬩ᭄ᬤᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬸᬭᬸ ᬦ᭄‌ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬦᬦᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬗᬶᬦᭀᬭᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬂᬘᬵᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬡᬫ᭠ ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬤᬪᬵᬝᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬵᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬭᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬪᬹᬫᬶ᭞ᬰ᭄ᬯᬭᬵᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓ᭚ᬭᬶ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 mangkekocap'hanatutur̀saraśwatya, sanghar̥ĕptumakitaki, wruḥringhṣara, prajñānringtatwacarita, dr̥ĕṣṭininghyangtrinādi, śwalalitā, modrewreṣṭrāguli k // sanghyangrekawiśwarasaraśwati, sanghyangtigadñanāhning, hangawacarita, ringhakṣaratanpaśāstra, hapanpingitdeningwidhi, harangwowikan, ritutur̀kadhangwu niki // pasilumanirasanghyanggururekā, mulaningsir̥ĕp'hatangi, kabyaṣamanaḥjugā, deninghyangm̶n̶jiwangrāṣa, hananiraringpritiwi, apaḥhakasyā, hebĕk tkengdhagingneki // hikangśastrāmimittanmijiltatigā, sanghyangtiggātwaḥmakar̀dḍi, hanaśāstratib'hā, lwir̀nyaśwalalitta, hikangmodreśastrāpati, dhaśawikrama, ti [21 21A] niwaknyamaringbali // mwanggāstrakweḥnyadyadwangdhaśā, rorotananāhuning, deningkasingidang, hantukṣanghyangśiwātiggā, yanwongkasubrattanlwiḥ, pagĕḥmayaśā, ma yogahanangunker̀tti // d̶hḍajĕjĕḥmangwangunjñānātapā, tananāngawiṣyanin, lamunsāmpunjagr̥ĕ, hapanghdaprapañcā, tanurunglabdakapanggiḥ, hasingpinintā, turu nsanghyangmanugrahin // • // puḥsinom // • // duktananaparanparan, norawnginoralangit, noranasūr̀yyamwangcāndra, lintangtrānggaṇama‐ liḥ, hanamijildabhāṭari, sakingsapṭāśūnyahiku, malinggāringgamburānglayang, war̀ṇnanirakadibhūmi, śwarār̥ĕmpuḥ, ngaransanghyanggurureka // ri

Leaf 21

gaguritan-sebun-bangkung 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬫᬬᭀᬕᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦᬪᬝᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭠ᬳᬶᬤᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬵ᭚ᬦᬾᬭᬶᬢᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬭᬵᬯᬬᬩ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬸᬭᬶᬂᬐᬃᬱᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬲᭀᬭᬭᬶᬂᬖ᭄ᬦᬶᬬᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬓᭀᬫᬭᬓᭀᬫᬭᬶ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬤᬭᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬘᬢᬹᬃᬮᭀᬓᬨᬮᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬕᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬧᬺᬢ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬮᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬭᬸᬱ᭄ᬬ᭚ᬫᬬᭀᬕ᭄ᬕᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬓᬵᬱ᭞ ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬡᬲᬸᬦ᭄ᬟᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬪᬕᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬫᭂᬃᬥᬸᬓᬲ᭄ᬬᬧᬶ᭞ᬫᬺᬘᬸᬓᬸᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶᬯᬶᬲᬬᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ [᭒᭒ 22A] ᬳᬶᬤᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬦᬕᬫᬤᬾᬯᬕᬫ᭚ᬫᬺᬘᬸᬓᬸᬡ᭄ᬟᬗᬯᬾᬯᬾᬥ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬸᬄᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬯᬵ᭞ᬫᬕᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬢᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬗᬶᬯᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦᬸᬥᬸᬄ᭞ᬫᬚ ᬮᬭᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬶᬘᬾᬦ᭄‌ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬯᬥᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬬᬓᬓ᭄᭚ᬫᬮᬶᬄᬪᬕᬯᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬯᬵ᭞ᬯᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬳᬶᬤᬵᬫᬓᬃᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬉᬱᬤ᭄ᬟᬵ᭞ ᬓᬮᬶᬫᭀᬯᬶᬱᬤ᭄ᬟᬵᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯᬵᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬵᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬸᬢᬹᬃᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬳᬤᬰᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬢᬾᬳᬾᬢᭀ ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭚ᬩᬢᬹᬃᬓᬮᬯᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬵᬓ᭄᭞ᬭᬵᬫᬭᬾᬡᬓᬸᬡ᭄ᬟᬮᬶᬡᬶ᭞ᬚᭀᬂᬩᬶᬭᬸᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬵᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬫᬵᬲ᭄‌ᬭᬥᬦᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬬᭀᬕᬶ᭞ᬭᬱᬘᬫᬸᬰ᭄ᬘᬬᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬜᬵ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 sāmpunmijilhhyangśiwa, mayogaringsandihning, hanabhaṭara'iśwarā, ringpūr̀wwā‐hidāmalinggiḥ, maliḥhyangbrahmāmijil, ringkidulhidamalungguḥ, mahādewararismĕdal , ringkulonhidāmalinggiḥ, sanghyangwiṣṇu, ringuttaralinggiḥhidā // neritilinggiḥhyangludra, sangkarāwayabyalinggiḥ, hyangsāmburingair̀syānya, mesoraringghniyanlinggiḥ , mijilkomarakomari, widhyadharadarihiku, mwangdetyadānawa, catūr̀lokaphalamijil, gar̀ghgāmetrikupr̥ĕttañjalamwangkuruṣya // mayoggāsanghyangakāṣa, mwangsanghyangṇasunḍari, glismijiltabhagawan, mangaransangwr̥ĕhaspati, bhagawanmĕr̀dhukasyapi, mr̥ĕcukundalwiḥkawuwus, padhamanr̥ĕṣṭiwisayā, kocapbhagawanwraspati, [22 22A] hidāmastu, hanagamadewagama // mr̥ĕcukuṇḍangawewedha, sār̀wwatluḥsār̀wwasanḍi, mwangsalwiringpangiwā, magawegringpamati, gurunpangiwasujati, hyangbrahmāwantaḥmanudhuḥ, maja laranringhyangdūr̀ghgā, hidāmangicenkabali, sangkanliyu, janmāwadhonemangliyakak // maliḥbhagawankasyawā, wisadḍ'̔āhidāmakar̀dḍi, mwangdhar̀mmāninguṣadḍā, kalimowiṣadḍāyukti, hyangsadāśiwāmakār̀dḍi, dr̥ĕṣṭinhidānekawuwus, makār̀yyatutūr̀kamokṣan, hadaśasūkṣmāyukti, lwir̀hipun, heteheto trushyanghatmā // batūr̀kalawasanptāk, rāmareṇakuṇḍaliṇi, jongbirukuraṇṭābolong, māsradhanidhar̀mmāyogi, raṣacamuścayāmaliḥ, pañā

Leaf 22

gaguritan-sebun-bangkung 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬓᬸᬦᬂᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬭᬚᬵᬧᬾᬦᬶ᭞ᬳᬶᬦᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬬᭀᬖ᭄ᬕ᭚ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬢᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬘᬢᬹᬃᬓ᭄ᬓᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬩᬧᬇ ᬩᬸᬦᬾᬮᬭ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬃᬚ᭄ᬚᬵᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬤ᭄ᬟᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬅᬃᬤ᭄ᬟᬵᬲ᭄ᬫᬭᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄‌ᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬓᬵᬫᬰ᭄ᬯᬾ ᬢ᭄ᬢ᭚ᬓᬂᬲ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬢᬲᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬧ᭞ᬓᬫᬩᬵᬂᬲᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬓᬂᬭᭀᬭᭀ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬵᬱ᭄ᬓᬭᬫᬜᬶᬮᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬭᭀᬂᬉᬮᬦ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬦᬰᬩ᭄ᬤᬩᬬᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬢᬶᬕᬂᬉᬮᬵ ᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚᬢᬶ᭞ᬳᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬧᭂᬢᬂᬉᬮᬦ᭄‌ᬦᬵᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭚ᬧᬜ᭄ᬘᬉᬮᬦ᭄ᬢᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬢᬸᬪᬹᬫᬶᬫᬶᬯᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬾᬓᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄‌ᬫᬮᬶᬫᬫ [᭒᭓ 23A] ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᭀᬘᬫᬶᬭᬸᬂᬫᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤᬶᬓᬸ᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄‌ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄‌ᬮᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬶᬭᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬕᬃᬪ᭄ᬪ᭚ᬩᬩᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬫᬶ ᬚᬶᬮ᭄ᬓᬂᬲᬦᬓ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬩᬩᬸᬍᬫ᭄ᬩᬵᬦᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬮᬾᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬕᬃᬩ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᬓᬶ᭞ᬩᬩᬸᬕᬃᬩ᭄ᬪᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬱ᭄ᬝᬮᬾᬓ᭄‌ᬲᬶᬭᬳᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬂᬲᬦᬓ᭄᭞ ᬩᬩᬸᬋᬡᬵᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭚ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬮᬸᬫᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬾᬮ᭞ᬢᬶᬢᬶᬲᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬟᬶᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬫᬸᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬋᬧ᭄ᬲᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬩᬵ ᬫᬭᬶᬂᬩᬲᬸᬦ᭄ᬟᬵᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬗᬸᬬᬸᬄᬳᬸᬬᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬓᭂᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬧᬺᬩᬾᬤ᭄ᬟᬳᬭᬦ᭄᭚ᬳᬶᬚᬮᬳᬶᬃᬗᬭᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬰᬮ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 mbramanepuniku, mwangpatiningsadrasyā, kunanghakweḥrajāpeni, hinikĕt'hiku, katatwaningdhar̀mmāyoghga // maliḥhanatakocapan, linggiḥśastranecatūr̀kki, dukbapa'i bunelara, mijilsakingśūnyāhning, nrusmaringtar̀jjākaliḥ, sampunnadḍāmungguḥditu, ar̀dḍāsmaranareśwarā, patmonsudukṣwari, hawor̀lulut, hanamijilkāmaśwe tta // kangswettasakinghyangbapa, kamabāngsakinghyangbibi, sāmpunmatmukangroro, hyangbhāṣkaramañilumin, risampunrongulanhaśiḥ, hanaśabdabayumĕtu, tigangulā npatmunya, hanapañcawar̀ṇnājati, hagetmĕtu, pĕtangulannāwasanghā // pañca'ulantalawasnya, mĕtubhūmimiwaḥlangit, tunggalringmangrekajanma, tgĕpmalimama [23 23A] batis, masocamirungmakuping, purussilitpungsĕdiku, kahicenrarispĕsengan, sanghyangputiḥjatil̥ĕwiḥ, nĕmlektuwuḥ, sirahawor̀ringjrogar̀bhbha // babuttanmi jilkangsanak, ngaransangbabul̥ĕmbāni, saptalekringjrogar̀bbā, sanakmijilsakinglaki, babugar̀bbhangaraneki, haṣṭaleksirahatuwuḥ, makiremijilwwangsanak, babur̥ĕṇāngaraneki, lintanglulut, samamatunggalanpangan // hamanganlumutringsela, titisingkuṇḍimanik, mr̥ĕttanengaransyamuka, mangkehar̥ĕpsiramijil, tibā maringbasunḍāri, tansaḥhinguyuḥhuyuḥ, deningliwatkinasihan, deningsanakdanesami, pungsĕdkĕpus, maliḥhapr̥ĕbedḍaharan // hijalahir̀ngaranikā, hiśala

Leaf 23

gaguritan-sebun-bangkung 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬳᬶᬃᬳᬶᬫᬓᬳᬶᬃ᭞ᬳᬶᬫᭀᬓᬳᬶᬃᬢᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬢᬃᬓ᭄ᬓᬚᬢᬶ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭞ᬯᬢᬭᬢᬶᬕᬂᬘᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬮᬮᬶᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬲᬦᬓ᭄᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬤᬦᬾᬢᬍᬃᬮᬮᬶ᭞ᬢᬶᬕᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ ᬲᬫᬮᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬲᬦᬓ᭄᭚ᬫᬮᬶᬄᬳᬧ᭄ᬭᬩᬾᬤ᭄ᬟᬵᬳᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬸᬧᬦ᭄‌ᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲᬫᬶᬧᬥᬓᬾᬲᬄ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᭀᬕᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬤᬦᬾᬳᬶᬚᬮᬳᬶᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶ ᬰᬵᬮᬳᬶᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬋᬓᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬫᬓᬳᬶᬃᬫᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭚ᬳᬶᬫᭀᬓᬳᬶᬃᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬚ᭄ᬯᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬮᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬲ ᬫᬶᬧᬥᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬳᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬵᬧᬢᬶᬫ᭄ᬭᬵᬚᬧᬢᬶ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬲ᭄ᬧᬢᬢᬶᬭᬵᬚ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫᬶᬫ᭠ [᭒᭔ 24A] ᬭᬸᬧᬤᬿᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬸᬫᬮᬶᬄᬦᬗᬸᬦ᭄‌ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᬢᬸᬃᬤᬾᬰᬗᬱ᭄ᬝᬸᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬚᬢᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕᬺᬳᬲᬸᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬵ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬚᭀᬖᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬤᭀᬭᬓᬮᬵ᭞ᬫᬳᬵᬓᬮᬵᬲᬂᬰᬹᬭᬵᬢ᭄ᬫ᭚ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬢᬹᬃᬲᬦᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬮᭀᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬉᬤᬸᬄᬘ ᬢᬹᬃᬲᬦᬓ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬓᬶᬢᬧᬥᬓᬶᬦᭀᬦᬶᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬢ᭄ᬫᬯᭀᬂᬧᬥ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄‌ᬘᬢᬸᬃᬯᬗ᭄ᬱᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬭᬵᬢᬸ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬯᬾᬱ᭄ᬬᬲᬸᬤ᭄ᬭᬵ᭚ᬬᬦᬶᬂᬳᬮᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬮ ᬧᬯᬾᬳᬦ᭄ᬬᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬳᬸᬮᬳᬾᬲᬢᬢᬵ᭞ᬳᬬᬸᬧᬯᬾᬳᬦ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬲᬂᬘᬸᬃᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬅᬄᬅᬄᬏᬄᬏᬄᬇᬄᬇᬄᬉᬄᬉᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 hir̀himakahir̀, himokahir̀tangaranya, hawakehitar̀kkajati, mangaransangl̥ĕgapraṇi, wataratigangcitangsu, lalisiramaringsanak, sanakdanetal̥ĕr̀lali, tigangtahun, samalalimaringsanak // maliḥhaprabedḍ'̔āharan, miwaḥrupandanesami, rarisamipadhakesaḥ, kahyundanengwangunyogi, nulidanehijalahir̀, ringpūr̀wwamangungsilungguḥ, hi śālahir̀punikā, rikulon, r̥ĕkekahungsi, ngungsikidul, himakahir̀magnaḥhirika // himokahir̀punika, ringuttarajwakahungsi, satahunr̥ĕkelawasnya, hikasa mipadhal̥ĕwiḥ, moliḥpanugrahan, widhi, tur̀masalinrupahaśru, wyaktimatmahandetya, anggāpatimrājapati, banaspati, miwaḥmanaspatatirāja // deningsamima‐ [24 24A] rupadaitya, hikumaliḥnangunker̀tti, ñatur̀deśangaṣṭungkara, tanaswemangastuti, turunsanghyangśiwajati, ngicenwaranugr̥ĕhasung, tur̀maliḥmasalinrupā, matmahanjoghor̀maṇik, dorakalā, mahākalāsangśūrātma // punikasangtūr̀sanak, sāmpundadidewamangkin, humantukringśiwalokā, hyangśiwangandikaharis, uduḥca tūr̀sanakcahi, kitapadhakinon̶ningsun, mamrikṣahatmawongpadha, hindikcatur̀wangṣayukti, lwir̀sangrātu, sangbrahmānaweṣyasudrā // yaninghalapagawenñā, hala pawehanyayukti, hayuhulahesatatā, hayupawehanyajati, sangcur̀mañĕmbaḥharis, aḥaḥeḥeḥiḥiḥuḥuḥ, singgiḥpadukabhaṭara, sandikandewahyang

Leaf 24

gaguritan-sebun-bangkung 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬫᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬘᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬮᭀᬓ᭚ᬬᬦ᭄ᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬭᬵᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬘᬢᬸᬃᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬲᬦᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬟᬵᬢᬦ᭄ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬵᬲᬵᬃᬚᬢᬶᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬚᬭᬫ᭄ᬭᬡ᭞ᬯᭀᬲᬚᬕᬢ᭄ᬧᬥᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬦᭂᬫᬸᬨᬮᬵᬩᭀᬕ᭚ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬋᬓᬾᬮᬶᬗᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬦᬓᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ ᬇᬥᭂᬧ᭄‌ᬲᬓᬾᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬩ᭄ᬟᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬾᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬕᭃᬄᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬄᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬧᭂᬫ᭄ᬧ ᬢᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬹᬄᬕᬶᬦᬵᬤ᭄ᬟᬵ᭚᭜᭚ᬧᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬭᬢᬸᬪᬝᬭ᭞ᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬢᬩᬾᬓᬳᬸᬮᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬦᬶᬂᬳᬶᬮᬵᬳᬶᬮᬵ᭞ [᭒᭕ 25A] ᬢᬸᬮᬄᬫᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬳᬬᬸᬓᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬩᭂᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬱᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬩᬮᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬲᬃᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬵ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬱᬳᬶ᭞ ᬫᬓᬶᬢᬫᬗᬯᬾᬕᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭚ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬓᬕᭂᬮᬵᬕᭂᬮᬵ᭞ᬧᭂᬢᭃᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬯᬲᬾᬫᬗᭀᬜᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬮᬄᬓᬾᬢᭀᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬦᬶᬸᬢᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ ᭞ᬚᬦᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬂᬗᬯᬾᬕᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭚ᬕᬶᬢ᭄ᬢᬕᬸᬬᬸᬲᬲᬵᬚᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬕᬕᬸᬬᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬓᬦᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄‌ᬳᬶᬫᬥᬾᬥᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬚᬂᬜ᭄ᬚᬂᬩᬶᬱᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ ᬳᬮᬸᬲ᭄‌ᬩᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬬᬫᭂᬦᬾᬓ᭄‌ᬢᬭᬸᬡ᭚ᬳᬤᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬺᬦᬄᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬍᬫᬄᬧ᭄ᬢᭂᬂᬬᬫᬮᬮᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬟᬾᬢᭀᬕᬕ᭄ᬳᬤᬜ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬬᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬶᬜᬃ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 mami, tankawuwus, sangcatūr̀ringśiwaloka // yankahidhĕprāṣaningwang, catur̀hatmanentogulik, deninghakweḥpasanakan, yanbaktidenirasami, nḍātanhanamangwiṣyanin, tankasāsār̀jatiniku, mwangtankĕnengjaramraṇa, wosajagatpadhahaśiḥ, sparanlaku, byaktanĕmuphalāboga // kocapr̥ĕkelingingśastrā, yanprasanakikamijil, saking idhĕpsakengmanaḥ, sakingśabḍasakingbudḍi, sakingtutūr̀sukṣmeki, sinamyanpalinggiḥhiku, pasilumanyaringbwanā, hajasiralaliringhati, sgöḥsuguḥ, ringl̥ĕbuḥmwangringpĕmpa tan // • // pūḥginādḍā // • // pulunratubhaṭara, gururekasaraśwati, miwaḥsanghyangkawiśwarā, tabekahulapukulun, luputaninghilāhilā, [25 25A] tulaḥmampir̀, pūr̀ṇnahayukangmānuṣa // tityangngawibĕsdroponan, basyānñanemuñibali, sakingdmĕnemlajaḥ, twarātahulintangdusun, sasar̀niṣṭātanpaguṇā, hibukṣahi, makitamangawegittā // hidupekagĕlāgĕlā, pĕtöngl̥ĕmaḥsahisdiḥ, bangĕttiwasemangoñang, kenesalaḥketohĕntuk, bragtiwaskasakitan, kan̶taḥruntik , janisar̀wwangngawegittā // gittaguyusasājayan, hanggen'gaguyonringmar̀ggi, kocapwentĕnwongkanūr̀wwan, pĕsenganhimadhedhanu, mwanijangñjangbiṣatr̥ĕṣṇā, halusbadḍi, mayamĕnektaruṇa // hadatr̥ĕṣṇāpr̥ĕnaḥmisan, l̥ĕmaḥptĕngyamalali, higḍetogag'hadaña, satyamuñinyasalulut, gawenñanemanguliñar̀

Leaf 25

gaguritan-sebun-bangkung 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭚ᬳᬶᬕ᭄ᬟᬾᬢᭀᬕᬕ᭄‌ᬬᬘᭂᬧᬕ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄‌ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬲᬂᬩᬾᬤᭀᬕ᭄‌ᬩᬢ᭄ᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬸᬓ᭄᭞ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ ᬕ᭄ᬢᬃᬩᬺᬓᬓᬓᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬫᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬗᭂᬩᬂᬧ᭄ᬢᭃ᭚ᬚᬦᬶᬬᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬓᬳᬮᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬶ᭞ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬚᬸᬫᬄᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬢᭀᬬᬬᬓ ᬲᬢᬦ᭄᭞ᬲᬤᬵᬕᬢᬶ᭞ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄᭞ᬫᬫᬵᬘ᭚ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬢᬃ᭞ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬓᬤᬸᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬥᬾᬢᬦᬸᬳᬗᬸᬘ ᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬯᭀᬂᬓᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦᬶ᭞ᬳᬶᬫᬥᬾᬢᬦᬸᬦᬵᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬳᬶᬕ᭄ᬟᬾ [᭒᭖ 26A] ᬢᭀᬕᬕ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬕᭂᬭᬾᬓ᭄ᬟᬧ᭄ᬲᬵᬧ᭄ᬧᬺ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬯᬦᬧᬶᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬩᬧᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬩᬧᬫᬳᬶᬲᬸᬩᬮᬯᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬓᬸᬄᬳᬚᬓ᭄‌ᬧᬯᬶᬢᬸ᭞ᬳᭀᬜᬫᬢᬸ᭠ ᬗ᭄ᬗᬮᬦ᭄‌ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬗᬸᬦᬶᬩᬧᬧᭂᬘᬓ᭄‌ᬯᭀᬂᬕᬕ᭄ᬮᬂ᭚ᬩᬸᬓᬳᬤᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬗᬹᬦᬶᬩᬧᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬩ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩᬧᬲᬶᬯᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬩᬧᬗᭀ ᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬬᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬧᬳᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᬦᬾᬳᬦ᭄ᬟᭂᬮᬂᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬩᬸᬓᬕᬕᬶᬡᬦᬾᬜᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓᬢᬄᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬶᬸᬧᬸᬧᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ ᬩᬧᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬭᬸᬚᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬮᬸᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬤᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᭀᬗᬯᬾᬲ᭄ᬟᬶᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬤᬵᬫᬜᬸᬯᬓᬂ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬫᬦᬄᬩᬧᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 , sahisahi, dmĕnmaborosmapikat // higḍetogagyacĕpag, cangkĕmlinggaḥnetranĕlik, basangbedogbatkĕlan, kumisbarakbawongpunuk, bogbog gtar̀br̥ĕkakakan, lampyaslamis, twarabiṣangĕbangptö // janiyalwasmapikat, kahalaskagunungsari, subalingsir̀malipĕtan, simpajumaḥdanedukuḥ, mintatoyayaka satan, sadāgati, danedukuḥsḍĕk, mamāca // wawurawuḥmaringnātar̀, danedukuḥmañapatin, mrikidewakaduwuran, sapasiratityangtandruḥ, himadhetanuhanguca p, kñungmanis, hinggiḥtityangmangiringang // tityangwantaḥwongkuripan, nanghingwangsantityangtani, himadhetanunār̀ttayang, nikimisantityangtuhu, mawaṣṭāhigḍe [26 26A] togag, hipunsakit, disgĕrekḍapsāppr̥ĕ // hinggiḥbawanapiwangśā, bapasampingpucukgudig, bapamahisubalawas, manukuḥhajakpawitu, hoñamatu‐ ngngalansĕmbaḥ, maringngunibapapĕcakwonggaglang // bukahadawidḍiswecchā, ngūnibapangwangunker̀tti, wentĕnsamastigangbnāng, samibapasiwinipun, halahayubapango laḥ, twaḥhabsik, dayanedinimakjang // nānghingbapahanibagya, hadanehanḍĕlangtusing, bukagagiṇaneñĕmbar̀, kataḥpakpaktwarat̶pupu, dyapinkento bapawir̀yya, buntutrujit, pyanakbapaluḥmakjang // hĕntopadapyanakbapa, makjangtongawesḍiḥ, liyupadāmañuwakang, tondenmanaḥbapahadung, ha

Leaf 26

gaguritan-sebun-bangkung 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬤᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬤᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬬᬸᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭚ᬳᬤᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬢᬹᬃᬬᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬩᬧᬓᬭᬶᬓᬾᬮᬸᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶᬳ᭄ᬮᬸᬄ ᭞ᬧᬧᬶᬢᬸᬓᬶᬸᬧᬢᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬢᬓ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲᬫᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚ᬬᬦᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬵᬃᬱ᭞ᬲᬸᬧᬢ᭄ᬩᬧᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬳᬚᬓ᭄ᬩᬶᬧᬵ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬬᬲᬶᬮᬸᬂᬮᬸᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲᬶ᭠ ᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬓᬸᬤᬵᬩᬧᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄᭚ᬬᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬜᬓ᭄‌ᬜᬸᬧᬢ᭄ᬩᬧ᭞ᬚ᭄ᬯᬂᬳᬤᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬩᬧᬍᬕᭃ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬯᬗ᭄ᬰᬲᬸᬩᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤ ᬤᬶᬤᬶᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬗᬧ᭄ᬩᬧᬲᬸᬓ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬩᬧ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬤᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬸᬦᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬲᬲᬃ [᭒᭗ 27A] ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬢᬸᬦᬲᬫᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭚ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬧᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬓᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬲᬯᬸᬄᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬗᬚᬲᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬬᬸᬮ᭄ ᬢᬸᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬳᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬘᬶᬤ᭄ᬭᬵ᭚ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳ᭄ᬤᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬤᬤᬶᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬬᬸᬮᬾᬤᬤᬶᬕᬺᬩ᭄ᬬᬵᬲᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬵᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬭᬵ ᬭᬵᬫᬧᬮᬚᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭚ᬚᬦᬶᬫᬸᬳᬶᬦ᭄‌ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬭᬸᬢᬶᬭᬸᬓᬧᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ ᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬕᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬮᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬚᬭᬂ᭚ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬯᬶᬥᬶᬯᬰᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬲᬲᬳᬶ᭞ᬫᬗᬘᭂᬧ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵ᭞
Auto-transliteration
[26 26B] 26 dasugiḥtanpaśāstra, hadaririḥ, tiwasbwinkyulpisan // hadahantĕngtūr̀yaprajñan, wangśanñanetbensisi, bapakarikelukpisan, ñamancningdinihluḥ , papituk̶patuḥmangratak, ñandangpuji, samidmĕnmaringśāstra // yaningcningwantaḥhār̀ṣa, supatbapakadimangkin, jalandinihajakbipā, jlemlaḥyasilunglung, holasi‐ njwakudābapā, mangdasudḍi, hapangbar̥ĕngkaduḥkitan // yancningñakñupatbapa, jwanghadincningdini, salaḥtunggalbapal̥ĕgö, wireḥwangśasubapatuḥ, da didinisubamakrama, lasyangbudḍi, matihidungapbapasuka // hinggiḥwentĕnbawosbapa, tityangdumunmatur̀sisip, deningmudatambĕtkalintang, tunaśāstrapatikacuḥ, sasar̀ [27 27A] niṣṭatanpaguṇa, tunasami, langgaṇatityangngiringang // lamunbapadurusswecchā, hanggentityanghokadriki, jurusawuḥngaliḥsahang, swecangajasanepatut, tityangkyul tunatingkaḥ, sahipaling, halahayutanpacidrā // dyapinkentohdañĕlsĕlang, blogedadihajahin, kyuledadigr̥ĕbyāsang, kewalapāngcningtutūt, marā rāmapalajahang, hdagĕñjiḥ, pagĕḥheṣṭiyangmatingkaḥ // janimuhinmalajaḥ, mungpungcningsubakliḥ, tirutirukapatutan, śāstranentohanggon suluḥ, ñuluhin, ragamakjang, halabcik, śāstraneditumajarang // śāstramār̀gganwidhiwaśā, hanggonjalaransasahi, mangacĕpmanunashicchā,

Leaf 27

gaguritan-sebun-bangkung 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬍᬫᬄᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬯᭂᬤᬾᬰ᭞ᬳ᭄ᬤᭃᬫᬚᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬫᬫᭀᬓᬓ᭄‌ᬫᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕᬶᬦ᭄‌ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭚ᬳ᭄ᬤᭃᬳᬶᬭᬶᬬᬢᬶᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬶᬲᬸᬦᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵ ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭃᬗᬓᬸᬳᬓᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬗ᭄ᬯᭃᬢ᭄ᬯᬂᬯᬶᬲᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬪᬭᬵᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭚ᬳ᭄ᬟᭃᬗᬚᬸᬫ᭄‌ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬄᬋᬚᬂ᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬓᬤᬾᬦᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬜᬵᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬧᬂᬧ᭄ᬮᬵᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬤᬶᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭚ᬧᭂᬲᭂᬮ᭄ᬦᬾᬤᬤᬶᬕ᭄ᬟᬾᬦᬂ᭞ᬗᬩᬳᬩᭀᬢ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶ ᬗᬦᬾᬫᬗᬩᬵ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬲᭂᬮ᭄ᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬸᬓᬵᬘ᭄ᬦᬶᬗᬾᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬧᬂᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧᬂᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭚ᬮᬩᬸᬳᬾᬤᬤᬶᬕᬶᬕᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶ [᭒᭘ 28A] ᬮᬩᬸᬳᬾᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬓᬾᬧᬾᬓ᭄ᬤᬤᬶᬩᬳᬵᬗᬾᬳ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬚᬵ᭞ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄‌ᬢᬸᬦᬚᬵᬢᬦ᭄᭚ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬮᬵᬦᭂᬫᬸᬚᭂᬗᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬢᬢᬫᬲ ᬗ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬗᬸᬕᬸᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬓᬢᬄᬤᬤᬶᬗ᭄ᬭᬵᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬮᬫ᭄ᬧᬄᬤᬸᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜᬦᬾᬲᬢ᭄ᬭᬸᬕᬮᬓ᭄᭚ᬳ᭄ᬤᬵᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬧᬲᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬗ᭄ᬭᬾᬯᭀ ᬲᬾᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬤᬸᬦᬾᬧ᭄ᬮᬚᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬧᬸᬜᬄᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬚ᭄ᬯᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭚ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬩᬸᬫᬗᬲ᭄ᬢᬵᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬭᬾᬳ᭄ᬤᬵᬗᭂᬗ᭄ᬲ ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬸᬗᬶᬸᬧᬢᭂᬄᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬫᬢ᭄ᬭᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬭᬭᬵᬫᬳ᭄ᬤᬵᬳᬮ᭄ᬧᬓᬵ᭞ᬢᬸᬮᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬮᬭᬮᬭᬢᬫᬶᬬᬂ᭚ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬭᬫᬭᬾᬦ᭞ᬲᬶᬢᬶᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬳᬶ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 l̥ĕmaḥptĕnghidāsungsungmabrayamawĕdeśa, hdömajĕngil, mamokakmogbogintimpal // hdöhiriyatiringmanaḥ, misunāhĕntohimpasin, hdā nggawepliḥtimpal, hdöngakuhakuwruḥ, prajaningwötwangwisayā, manggiḥweci, panasbharāringśarira // hḍöngajumgunanhawak, hanaklyunemĕdasin, lamun mulatwaḥr̥ĕjang, doḥparakadenagambuḥ, kramanñādadimānuṣa, pangplāpanin, tingkaḥkadingaliḥsahang // pĕsĕlnedadigḍenang, ngabahabotpwarasakit, lamunhi nganemangabā, hamontopĕsĕlneluwung, bukācningemanĕgak, pangplapanin, dĕpanghendepangman'gak // labuhedadigigisan, yanbastgĕḥbanmalinggiḥ, di [28 28A] labuhesakitkras, kepekdadibahāngehlung, kentokramanñanesajā, bogbogmuñi, paplajahantunajātan // knĕḥhalānĕmujĕngaḥ, tingkaḥsatatamasa ngsiḥ, hdāmulusngugurawos, muñikataḥdadingrācuk, muñitr̥ĕṣṇalampaḥduṣṭā, muñihasiḥ, lampaḥñanesatrugalak // hdāsurudpasangcidra, hampaḥngrewo setangarin, dhar̀mmasaduneplajahang, hdāpuñaḥpatikacuḥ, hingĕtangjwahapangmlaḥ, danebcik, hanggonsuluḥptĕngl̥ĕmaḥ // ringhyangibumangastāwa, sanggarehdāngĕngsa pin, p̶n̶g̶patĕḥmangestiyangmanaḥ, brayamatrahapangtuhu, mararāmahdāhalpakā, tulaḥhurip, salaralaratamiyang // śastrāhanggonramarena, sititunashicahi

Leaf 28

gaguritan-sebun-bangkung 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬦ᭄‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬭᬶᬕᬦᬾᬫᬮᬸᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬳᭂᬦᭀᬯᬶᬤᬶᬳᬮᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄‌ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬶᬯᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬤᬓᬂ᭚ᬯᬭᬶᬕᬰᬶᬯᬦᬾᬤᬬᬵ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬕᬫᬧᬤᬜᬶ᭠ ᬯᬶ᭞ᬉᬱᬵᬥᬧᬥᬫᬰᬶᬯ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬳᬶᬤᬵᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬹᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬕᬸᬭᬸᬤᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬓᬭᬦ᭚ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬭᬶᬕ᭞ᬰᬶᬯᬕᬸᬡᬦᬾᬫᬚᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ ᬧᬂᬳ᭄ᬦᬸᬲᬮᬄᬢᬃᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬗᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬚᬮᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬯᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬦᬵᬫᬩᬄ᭚ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬕᬸᬡᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬓᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬤᬾᬯ ᬢᬦᬾᬗᬫᭀᬂ᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬯᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬓ᭄ᬱᬵᬕᬸᬭᬸᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬜᬶᬯᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬾ [᭒᭙ 29A] ᬯ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬾᬫᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬜᬶᬯᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬇᬓᬂᬲᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬯᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬡ᭄ᬟ᭄ᬭᬵ᭚ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕᬶᬦᬾᬢᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬸᬯᬶᬰ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫᬜᬶᬯᬶ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬋᬱᬶᬓᬲ᭄ᬬ ᬧ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬯᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᬶᬯᬋᬱᬶᬫᬺᬘᬸᬓᬸᬡ᭄ᬟ᭞ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬥᬥᬭᬶᬫ᭄ᬯᬂᬤᬶᬸᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭ᭚ᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬦᬸᬂᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬜᬭᬶᬓᬦ᭄‌ᬚᬸᬭᬸᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬯᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬕᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬰᬶᬯᬕᭀ ᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬤᬤᬶᬭᬢᬸᬚᬦᬵᬃᬤ᭄ᬟᬦ᭞ᬰᬶᬯᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬋᬂᬯᬶᬓᬸᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭚ᬫᬰᬶᬯᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬩᬸᬩᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬕᬓ᭄ᬳᬓᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬫᬶ ᬢᬦ᭄ᬬᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬩᬬᬸᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬲᭂᬂᬲᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬮᬵᬧᬢᬓ᭚ᬤ᭄ᬯᬵᬰᬗᬯᬾᬲᬸᬢᬫ᭄ᬩᬵᬓ᭄᭞ᬲᬾᬲᬾᬃᬤᬸᬗ᭄ᬓᬶᬲᬢᭂᬩ᭄‌ᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬕᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬩᬸᬩᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬗᬯᬾᬓᬶᬮᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞
Auto-transliteration
[28 28B] 28 nyukti, wariganemalutulad, hĕnowidihalayu, ditumanglantinganghawak, blogririḥ, sugiḥtiwashĕntongadakang // warigaśiwanedayā, tutur̀gamapadañi‐ wi, usyādhapadhamaśiwa, sangtigahidāngwangun, mr̥ĕtyamiwaḥsanghyangśūklā, gurudadi, sangkanśaktihidakarana // kentolingsanghyangwariga, śiwaguṇanemajarin, ha panghnusalaḥtar̀kkā, ngaṣṭitijalanepatut, sandangcningjwar̥ĕsĕpang, sanghyanghaji, hnemadanbwanāmabaḥ // ringśiwaguṇaprajñana, gurukamituduhin, samidewa tanengamong, tutūr̀sanghyangtigangwangun, masiwaringsanghyangśunya, suklasuci, manglinggihinhanginnglayang // sanghyangjaksyāguruwetan, ringsanghyangha'iśwarāñiwi, pande [29 29A] wsiringhyangbrahmā, pandemashipunmaguruñiwiringhyangmahādewa, ikangsanggiḥ, masiwaringsanghyangiṇḍrā // hundaginetahinucap, ringhyangś̶wiśwakar̀mmañiwi, balyanringr̥ĕsyikasya pa, ngar̀dḍiwisadḍāpuniku, pangiwar̥ĕsyimr̥ĕcukuṇḍa, nununngantiḥ, dhadharimwangd̶widyadhara // ngar̀dḍitnungkweḥpisan, pñarikanjurutulis, masiwaringśiwagotra, śiwago tralanangwadhu, dadiratujanār̀dḍana, śiwan'gumi, sar̥ĕngwikuśiwabudḍā // maśiwaringsanghyangbrahmā, miwaḥringhyangwiṣṇumur̀tti, dadingaransangbubukṣaḥ, hyanggagak'hakapuniku, mimi tanyaśiwabudḍā, bayuhning, bsĕngsālwir̀malāpataka // dwāśangawesutambāk, seser̀dungkisatĕbplantik, makjanggawensangbubukṣaḥ, ngawekilatmiwaḥmĕndung,

Leaf 29

gaguritan-sebun-bangkung 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬤᬵᬗᬃᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬯᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕ᭚ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬩᬾᬮᭀᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬜ᭄ᬘᭀᬗᬾᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬓᬫᬗᬯᬾᬩᬸᬤᬸᬄ ᭞ᬗᬯᬾᬚᬮᬶᬃᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬓᬫᬭᬢᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬚᬬ᭚ᬗᬯᬾᬘᬡ᭄ᬥᬸᬳ᭄ᬬᬂᬢᬢᬶᬕ᭞ᬦᬵᬪᬶᬳᬥᬫ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳ᭄ᬬᬂᬦᬪᬶᬪᬶᬩᬕᬶᬡ᭄ᬟᬵ᭞ᬦᬪᬶᬬᬸᬲᬸᬧ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬧᬶ ᬧᬶᬲ᭄ᬧᬥᬶᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬫᬜᬶᬯᬶᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬳ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬬᭀᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬗᬬᭀᬕᬬᬂᬚᬕᬳ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬬᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬲᬂᬭᬵᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬱᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓ ᬮᬶᬬᬸᬕᬫᬓᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬶᬲᬸᬦᬵᬲᬳᬶᬫᬗᬫ᭄ᬩᬵᬄ᭚ᬲᬤᬸᬤᬃᬫ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬓᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬩᭀᬕ᭄ᬩᬾᬕ᭄‌ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬵᬬᬭᬸᬲᬶᬢᬸᬬ [᭓᭐ 30A] ᬫᬸᬧᬤ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬵ᭞ᬤᬬᬤ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬤᬸᬫᬯᬾᬥᬾᬦᬵ᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬬᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬮᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬘᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬫᬸᬤᬄᬫᬸᬤᬄ᭞ᬧᬫᬤᬢᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄᭠ ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬤᬕᬶᬭᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬦᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬫᬤᬢ᭄ᬫᬦᬸᬮᬤ᭄ᬦᬸᬮᬤ᭄᭚ᬢᬶᬯᬲᬸᬕᬶᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬸᬩᬫᬫᬤᬢ᭄ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬫᬶᬮᬸᬳᬶ᭠ ᬗᬸᬄ᭞ᬩᬶᬱᬗ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬫᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬗᬸᬮᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄‌ᬜᭀᬧᬾᬢ᭄ᬫᬗᬯᬬ᭚ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬫᭂᬲᬸᬯᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬃ ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬜᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬗᬓᬸᬤᬤᬶᬤᬕᬂᬩᬲᬃ᭞ᬫᬗᬾᬩᬾᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬶᬲᬕᬜᭀᬧᬾᬢ᭄‌ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭚ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬤᬓᬾᬢᭀᬫᬦᬸᬮᬤ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬩᬋᬂᬗᬯᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬮᬚᬵᬦ᭄
Auto-transliteration
[29 29B] 29 sanghyangsambuhidāngar̀dyang, ngaweririḥ, prajñandhar̀mmasanghyangtiga // hidāsanghyanggururekamiwaḥsanghyangsaraśwati, ngawebelok'hyangmañcongel, kalikamangawebuduḥ , ngawejalir̀twaḥdadwa, kamaratiḥ, miwaḥsanghyangkamajaya // ngawecaṇdhuhyangtatiga, nābhihadhamsakingjawi, miwaḥhyangnabhibhibagiṇḍā, nabhiyusupśaktimuput, ngawepi pispadhihmas, tuhuyukti, hidāmañiwihyangbrahmā // mangkinh. hyangbrahmāmayoggā, ngayogayangjagahsami, kliyasjagatpanĕsbarā, sangrātumangraṣakewuḥ, ka liyugamakalikan, ngawepaling, pisunāsahimangambāḥ // sadudar̀mmatankaheman, bogbegmomonekapuji, dmĕnhajumemajalan, dāyarusituya [30 30A] mupada, sar̀wwadhar̀mmātanpaguṇā, dayadmit, katonsadumawedhenā // bwinhulayanwlaṇdhā, mangawenangrundaḥgumi, cāmpyunturunmudaḥmudaḥ, pamadatansayan‐ lyu, luḥmwanipadagirang, makjangnumplik, mamadatmanuladnulad // tiwasugiḥdhar̀mmācoraḥ, subamamadatmanumplik, kasusupankadenmlaḥ, danedhar̀mmāmiluhi‐ nguḥ, biṣangliñokmalagendaḥ, ngulaḥbukti, ngrampokñopetmangawaya // hadahanak'hluḥtiwas, kadungkasusupannumplik, mapayasmĕsuwangraras, mapupur̀ halisñalikur̀, ngakudadidagangbasar̀, mangebetin, dipisagañopettimpal // cninghdaketomanulad, milubar̥ĕngngawepliḥ, pagĕḥheṣṭiringpaplajān

Leaf 30

gaguritan-sebun-bangkung 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᭞ᬤᬦᬾᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬦᬶᬬᬧᬸᬧᬸᬯᬂ᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬤᬲᬃᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭚ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬚᬦᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬲᬃ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾ ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬭᬵᬫᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭᬯᬶᬭᬂ᭚ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬭᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬂᬭᬵᬯᬡᬋᬓᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬫᬮᬶᬄᬦ᭄ᬫᬸᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬰᬹᬕ᭄ᬭᬶᬯᬩᬓ᭄ᬢᬶᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲ ᬓᬂᬲᬂᬭᬯᬡᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢ᭄ᬢᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭚ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬢᬚ᭞ᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬗ᭄ᬓᬾᬲᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬟᬶᬄᬗᬸᬩᬶᬸᬫ᭄ᬩᬂᬫᬳᬶᬤᭂᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬚᬯᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬳᬾ ᬱ᭄ᬝᬶᬍᬩᬶᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬲᬭᬶᬬᬸᬤᬵ᭚ᬤᬤᬶᬫᭂᬦᬂᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬭᬶᬬᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬯᬢᬸᬲᬶᬂᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄‌ᬭᬕᬮᬘᬸᬃ᭞ᬰ [᭓᭑ 31A] ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲ᭄ᬟᭂᬂᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬲᬲᬸᬮᬸᬄᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬪ᭚ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬩᬧᬚ᭄ᬯᬗᬚᬳᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬤᬶᬦᬶᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬲᬶᬜᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬵᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬭᬰ᭄ᬯ ᬢᬶᬰ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬩᬧᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭚᭜᭚ᬧᬹᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭚᭜᭚ᬤᬤᬶᬳᬶᬲᭂᬂᬫᬗᬯᬶᬭᬱᬾᬂᬘᬶᬢ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬩᭂᬢ᭄ ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬵᬱ᭞ᬫᬶᬢᬸᬯᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬧᭀᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᬾᬓᬶ᭠ᬦ᭄᭚ᬳᬧᬂᬫᬶᬮᬸᬫᬲᬶᬄᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬕᬶᬢ᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬢ᭄ᬮᭂᬩᬦ᭄᭞ ᬯᬳᬸᬫ᭄ᬮᬚᬄᬫᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬯᬵᬳᬶᬸᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬦᬵᬯᬲᬗᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬢ᭄᭚ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬳᬶᬓᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬾᬲᭀᬭ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 , daneholashĕntorangsuk, twarājaniyapupuwang, riwkastami, madasar̀hayuninglampaḥ // dyapinjanicningsasar̀, hdapisanmilupaling, kar̀mmanelakṣaṇayang, ktaḥtimpale ntotuwut, sangrāmasungsutringhalas, lintangśakti, masiḥmanggiḥlarawirang // priyaniradewisittā, sangrāwaṇar̥ĕkangambil, wkasmaliḥnmusadya, sangśūgriwabaktiñungsung, mangrusa kangsangrawaṇā, jantosmati, dewisittabwinmatulak // miwaḥhiwirātnāntaja, kelanganhirāngkesari, sḍiḥngub̶mbangmahidĕhan, tkĕdkajawamañusup, pagĕḥhe ṣṭil̥ĕbiḥtr̥ĕṣṇā, wkaspanggiḥ, ringprangwidyasariyudā // dadimĕnangringpayudḍan, nirangkesāriyamuliḥ, kentodewatusingliñok, hdāñĕlsĕlragalacur̀, śa [31 31A] stranesḍĕnghingĕtang, daneyukti, hanggonsasuluḥringprabbha // śāstraneyuktitindihang, bapajwangajahincning, dinibar̥ĕnghajakbapā, siñasaget'hadātuduḥ, hyangsaraśwa tiśwecchā, tkencning, ker̀ttinbapacningnĕmwang // • // pūḥdur̀mmā // • // dadihisĕngmangawirasyengcita, hibukmanahetansipi, bandmĕnekaliwat, mabĕt wruḥringwirāṣa, mituwutinhanakririḥ, ngadokangpongaḥ, twaratakutkakdeki‐n // hapangmilumasiḥngwangunin'gita, sakewantĕnmanut'hindik, tansakingtatlĕban, wahumlajaḥmaśastra, ringhangge'unggwanyasami, wāh̶tĕkdewata, nāwasanganemangawit // iśwarabrahmawiṣṇumahādewabudḍā, pañcabrahmāhikayukti, mesora

Leaf 31

gaguritan-sebun-bangkung 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬰᬶᬯᬧᬜ᭄ᬘᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬤ᭄ᬯᬭᬓᬧᬸᬚᬶ᭚ᬲᬧ᭄ᬭᬓᬭᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬓᬧᬮᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭ ᬤᬵᬦᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬯᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬫᬤᬦ᭄‌ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬭᬱᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᭂᬧᬶ᭚ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬦᬵᬤᬶᬧᬸᬭᬸᬱᬧᬺᬥᬦᬵ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬫᬫᬗᬸᬤᬦᬶ᭞ᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵᬧ᭄ᬭ ᬥᬦᬵ᭞ᬲᬫᬫᬗᬸᬤᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬸᬫᬺᬩ᭄ᬬᬵᬓ᭄‌ᬐᬃᬮᬦ᭄‌ᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬲ᭄ᬫᬵᬦᬶᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬵᬭᬵᬢ᭄ᬫᬧᬭᬵᬢ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬢ᭄ᬫᬵ ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬩᬬᬸᬇᬥᭂᬧ᭄‌ᬰᬩ᭄ᬤᬵ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬵᬭᭀᬭᭀᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬮᬸᬧᬵ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬬᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭚ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬤ᭄ᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫᬍ [᭓᭒ 32A] ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬢᬲ᭄‌ᬧᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭚ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬦᬵᬧᬸᬭᬸᬱᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬳᬶᬓᬢᬢᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬚᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬕᬓᬯᬶ᭠ ᬢᬦ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬭ᭄ᬯᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬯᬶᬩᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬫᬭᬵᬕᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭚ᬓᬮᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄‌ᬉᬢ᭄ᬧᬢᬶᬳᬶᬓ᭞ᬫᬳ᭄ᬮᭂᬢᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬬ ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬧᬺᬮᬶᬡᬵ᭞ᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬚᬢᬶᬳᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬵᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭚ᬍᬯᬶᬄᬗ᭄ᬲᭃᬂᬧᬮᬢ᭄ᬭᬬᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬵᬓᬭᬾ ᬘᬵᬓ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬾᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬫᬗ᭄ᬤᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬦᬵᬲᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬᬫᬦᬵᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭚ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬍᬢᭂᬳᬶᬂᬢ᭄ᬫᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬰᬸᬤ᭄ᬟᬵᬲ᭄ᬨᬢᬶᬓᬚᭂᬦᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 ludrasangkara, sambuśiwapañcakr̥ĕṣṇa, brahmānyamungguḥringnābhi, hyangwiṣṇuhika, ringśiwādwarakapuji // saprakarapatmunyawiṇdhutunggal, wiṇdhunemaliḥkapaliḥ, dadipra dānapuruṣa, hĕntomawakmemebapa, madanakṣarāpritiwi, nghingsūkṣmanya, sangdraṣapuputingsĕpi // sakingsunyamnādipuruṣapr̥ĕdhanā, pansamamangudani, danañjayāpra dhanā, samamangudanihanggā, kumr̥ĕbyākair̀langhni, dadipañcātma, tumuwuḥringśūnyasami // sanghyangasmānihatmājiwatmā, hantārātmaparātmi, pañcātmā hikā, katrinyabayu'idhĕpśabdā, jñanārorodaditunggil, mengĕtlanlupā, pantanyawkasingl̥ĕwiḥ // prayoganingtuturelakṣaṇayang, niṣṭamadya'uttamal̥ĕ [32 32A] wiḥ, hikutataspangwruhā, pasukwĕtunika, nedadi'akṣarapritiwi, hĕntoyapatĕmwang, sur̀yyacandrapinuji // yanpradanāpuruṣar̥ĕgĕpang, hikatatasdenjati, panmragakawi‐ tan, hajñanarwakahucap, wastankawitehingĕtin, mĕtuwibuḥnya, nemarāgalananghistri // kalamijilkahucaputpatihika, mahlĕtantwaḥhakidik, ngantistitinya , maliḥnimbalpr̥ĕliṇā, padhamuliḥngungsilinggiḥ, panjatihika, praliṇākālaningurip // l̥ĕwiḥngsöngpalatrayaningśarira, hapangtatasbanngingĕtin, kumbākare cāka, pasukwtunyenghawak, kanankerimangdapaṣṭi, neringnāsikā, muliḥnyamanādigni // paripūr̀ṇnasal̥ĕtĕhingtmaḥhilang, śudḍāsphatikajĕniḥ, yanwuskadihi

Leaf 32

gaguritan-sebun-bangkung 32.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 33

gaguritan-sebun-bangkung 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

gaguritan-sebun-bangkung 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

gaguritan-sebun-bangkung 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

gaguritan-sebun-bangkung 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

gaguritan-sebun-bangkung 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

gaguritan-sebun-bangkung 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

gaguritan-sebun-bangkung 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

gaguritan-sebun-bangkung 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

gaguritan-sebun-bangkung 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

gaguritan-sebun-bangkung 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

gaguritan-sebun-bangkung 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

gaguritan-sebun-bangkung 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

gaguritan-sebun-bangkung 45.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 46

gaguritan-sebun-bangkung 46.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 47

gaguritan-sebun-bangkung 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

gaguritan-sebun-bangkung 48.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 49

gaguritan-sebun-bangkung 49.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 50

gaguritan-sebun-bangkung 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

gaguritan-sebun-bangkung 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

gaguritan-sebun-bangkung 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

gaguritan-sebun-bangkung 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

gaguritan-sebun-bangkung 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

gaguritan-sebun-bangkung 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

gaguritan-sebun-bangkung 56.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 57

gaguritan-sebun-bangkung 57.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 58

gaguritan-sebun-bangkung 58.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 59

gaguritan-sebun-bangkung 59.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 60

gaguritan-sebun-bangkung 60.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 61

gaguritan-sebun-bangkung 61.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 62

gaguritan-sebun-bangkung 62.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 63

gaguritan-sebun-bangkung 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

gaguritan-sebun-bangkung 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

gaguritan-sebun-bangkung 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

gaguritan-sebun-bangkung 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

gaguritan-sebun-bangkung 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

gaguritan-sebun-bangkung 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

gaguritan-sebun-bangkung 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

gaguritan-sebun-bangkung 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

gaguritan-sebun-bangkung 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

gaguritan-sebun-bangkung 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

gaguritan-sebun-bangkung 73.jpeg

Image on Archive.org