Gaguritan Mantri Sanak Lima

This page has been accessed 9,040 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 00:55, 29 May 2020 by Carmarustiana@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 6)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-mantri-sanak-lima 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-mantri-sanak-lima 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭞᭑᭞ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬵᬫᬲᬶᬤ᭄ᬟᬀ᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬦᬓ᭄ᬮᬶᬫ᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬭᬵᬢᬸᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬩᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬫᬸᬯᬢᬂᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬭᬗᬂᬲᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂᬓᬢᭀ ᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬶᬯᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤᭀᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬲᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬲᬶᬂᬜᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ ᬩᬶᬮᬶᬄᬚ᭄ᬯᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬜᬮᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬤᬤᬶᬲᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬭᬭᬤᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬯᬲᬦᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬾ ᬫᬧᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬓᭂᬤᭂᬂᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬫᬮᬚᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬲᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬲᬸᬤᬶᬫᬫᬘ᭞ᬫᬵᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬯᬄᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬳᬸᬕᬶ [᭒ 2A] ᬢᬫ᭄ᬩᬢᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦᬓ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬲᬜᬫᬬᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬢᭂᬄᬲᬧᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬧᬢᬸᬄᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬩᬶᬲᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬧᬤᬫᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬢᭂᬄᬳᬸᬕᬶᬩᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭟ᬩᬋᬂᬲᬮᬓᬸᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬸᬦ᭄ᬧᬲᬄᬲᬧᬸᬮᬸᬂᬲᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬩᬋᬂᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬩᬋᬂᬗᭂ ᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬭᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᭂᬮᬄᬳᬸᬧᬲ᭄ᬤᬤᭀᬱ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢᬸᬃᬧᬶᬢᬺᬡ᭄ᬡᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬳᬤᭀᬓᬂ᭟ᬚᬭᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬫᬧᬲᬗᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬄᬳᬯᬳᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬧᬲ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞ᬤᭀ ᬦᬶᬂᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬜᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬚᬭᬦᬾᬗᭂᬤᭂᬂᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬸᬕᬶᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬚᬦᬂᬫᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬧᬤᬗᬚᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬲᬋᬂᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬩᬋᬂ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // oṁawighnamastunāmasidḍaṃ // gaguritanmantrisānaklima. puḥsinom. hinggiḥhidarātusamyan, tabetityangmangindayang, muwatangmahuruknulis, ngarangangsapanggiḥpanggiḥ, singkato nhasingkarungu, tuturangbuwintuturang, kiwatĕngĕnhar̥ĕp'huri, handapluhur̀, doḥtampĕk'hasingkantĕnang. hindayangsingñamahinda, sinomhanggonmanĕmbangin, sākṣak'hanggonpahisĕngan, biliḥjwasidḍamahindik, ñalimur̀hibuk'hati, idhĕpekaliwatbingung, singñadadisarwang, mararadankidikkidik, mangĕnĕhang, wasananhawakedur̀yyan. hanghingwantaḥkawyaktyanña, bĕloge mapakṣaririḥ, kĕdĕngdĕmĕnemalajaḥ, daditwarabisahisin, twiśāstratunal̥ĕwiḥ, pasangtwaramānūtlaku, hinggiḥsangsudimamaca, mātutmanguwaḥwuwuhin, hampurayang, hugi [2 2A] tambatekalintang. mangkinwentĕncaritayang, tuturanwantaḥhakidik, satwanmantrisanaklima, sañamayanhanūtsami, patĕḥsapulungtunggil, tunggilpatuḥsalingturut, twaradabisatungkas, hakidikpadamakidik, yenhakweḥpatĕḥhugibabagyanña. bar̥ĕngsalakuselwan, tans̶npasaḥsapulungsahi, yanmondokbar̥ĕngmagĕnaḥ, majalanbryukmamar̀ggi, yanpul̥ĕsbar̥ĕngngĕ ngkis, jagrabangunmabryuk, mwaḥngĕlaḥhupasdadoṣa, kĕmbar̀tur̀pitr̥ĕṇṇabakti, sapanguduḥsalwiringhar̥ĕp'hadokang. jarandadwamapasangan, bar̥ĕngtanpasaḥhawahi, mantrihupaslawandaran, do ningkālaningmamar̀ggi, twarahadañantulin, lagaspajalanenglantur̀, jaranengĕdĕngkreta, punapihugikahapti, yanngajanangmabryukpadangajanang. yankawuḥsar̥ĕngngawuhang, kanginbar̥ĕng

Leaf 2

gaguritan-mantri-sanak-lima 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭞᭒᭞ ᬫᬶᬮᬸᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬫᬗᭂᬮᭀᬤᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬚᬢᬶ᭞ᬳᬤᬦᬸᬕᭂᬲ᭄ᬦᬓᭀᬦᬂᬦ᭄᭞ᬳᬄᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬸᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬫ᭞ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬢᭂᬫᬸᬕᭂᬮᬂᬕᭂᬦᬶᬸᬮᬶᬸᬦᬄᬤᬾ ᬰᬦ᭄ᬜ᭟ᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬭᬂᬫᬸᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬋᬗᬓᬭᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬫ᭄ᬪᬸᬓᬭᬂᬳᬮᬶᬧ᭄᭞ᬓᬭᬂᬕᬸᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬸᬓᬂᬘᬯᬶᬸᬭᬶᬢ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬚᬦᬶᬲᬢ᭄ᬯᬬ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬸᬫᬳᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬩᭂᬮᬶᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬾᬲᬢ᭄ᬯᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦᬲᬳᬸᬃᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬶᬳᬧ ᬓᬳ᭄ᬭᬸᬦᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᭂᬢᬂᬧᬲᬮ᭄᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬮᬶᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬗᬺᬗᬵᬳᬸᬕᬶ᭞ᬢᬶᬕᬗᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬭᬂ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕ [᭓ 3A] ᬕᬮᬶᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬦᬲᬳᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬄᬩᭂᬮᬶᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬘᬶᬢ᭟ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬦᭂᬳᭂᬃᬳᬢᬸᬃᬧᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᬗ ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᭀᬕᬢᬦᬓᭂᬦᬾᬂᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬾᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬲᭂᬫᬾᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬦᬸᬤᬸᬄᬓᬲᬤᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫ ᬗᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᭂᬳᭂᬃᬫᬘᬭᬶᬢᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗᬚᬃᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬯᬶᬦᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬾᬂᬕᬶᬢᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬂᬓᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬾᬂ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬲᬓᬶᬳᬶᬮ᭄ᬫᬸᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬤᬳᬢᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬲᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 milukangin, kĕlodbryukmangĕlodang, sapunikar̥ĕkejati, hadanugĕsnakonangn, haḥdikapanjatituhu, mantriman̶ñjanmalima, masahutnekatakonin, yancaritatĕmugĕlanggĕn̶l̶naḥde śanña. kapingpisanmantrijina, munggwingkarangsanggar̀tunggil, mantritinggalkarangmuka, mantrir̥ĕngakarangsamping, mantrihambhukaranghalip, karangguwamantritutur̀, punikatukangcaw̶rita, mantrijinalingnyāris, ha ditutur̀hindayangjanisatwaya. mantritutur̀sumahura, hinggiḥbĕlitityangngiring, nghingwentĕnpinunastityang, yanhicchabĕlinagingin, wantaḥtesatwahakidik, mantrijinasahur̀lus, hadihapa kahrunang, bĕliwantaḥmanagingin, mantritutur̀matur̀nunaspĕtangpasal. samangdabĕlijagra, kaliḥmangdangr̥ĕngāhugi, tigangaksyimangdenhĕrang, patpatsimpĕnjroningga [3 3A] galiḥ, wantaḥpunikahugi, mantrijanasahur̀halus, naḥbĕlimadagingpisan, tulusangtuturinbĕli, mantritutur̀ngr̥ĕgĕpmangeṣṭicita. ngalinggayangsangngyasukṣma, nĕhĕr̀hatur̀pangañjali, hagungpanga mpurahyang, mogatanakĕnengwiṣṭi, dehyangsuksĕmengl̥ĕwiḥ, hicchamanuduḥkasadun, deninghyangmulamanitaḥ, halahayupatihurip, hinggiḥtityangngaturangdeweksapisan. puputma ngakṣamaringhawak, nĕhĕr̀macaritararis, wentĕnpaṇḍitasanunggal, patpatputralanangsami, hangajar̀tatwahaji, puputingwinayasāmpun, pūr̀ṇnenggitapalambang, tĕkengkadyatmikeng l̥ĕwiḥ, nghingsasakihilmudurungkahĕntas. paṇḍitadahatingsuka, deningputrasamibakti, sapanguduḥtwarapiwal, sapitutur̀bapangiring, kaswenmasayanmangkin, mapinĕḥpinĕḥring

Leaf 3

gaguritan-mantri-sanak-lima 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭞᭓᭞ ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬯᬲᬦᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬦᭂᬫᬸᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬓᬧᭀᬲᬶᬤᬕᬯᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬪ᭟ᬳᬚᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᬸᬯᬶᬓᭂᬦᬾᬂᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬢᬸᬯᬶᬳᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫ ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᭂᬓᬦᬾᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬫᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬳᭂᬓᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬦᭂᬕᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭟ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬧᬤᬘᭂ ᬦᬶᬂ᭞ᬘᬳᬶᬯᬬᬦ᭄‌ᬢᬶᬮᬶᬓ᭄ᬭᬱ᭞ᬫᬥᬾᬢᬬᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲᬸᬦᬸ᭞ᬚᬦᬶᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬩᬧ᭞ᬤᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᬧᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬫᬗᬯᬾ ᬦᬂᬧᬤᬦ᭄ᬫᭂᬮᬶᬄ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬍᬧᬄ᭞ᬢᬲᬓ᭄ᬢᬓᬾᬂᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬧᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬚᬦᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬢᬂᬫᬮᬸ᭞ᬫᬓᬧᬗ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬳ [᭔ 4A] ᬯᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬾᬧᬭᬦᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧᬤᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬚᬦᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬭᬢᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬕᬸᬭ᭄ᬯᬂᬧᬂᬲᬶᬤᬤᬤᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬂᬲᬧᬦᬶᬱ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬚᬮᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬦᬩᬸᬯᬶ ᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬫᬮᬾᬤᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬜᬤᬾᬰᬤᬾᬰᬶ᭞ᬦᬾᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬧᬤᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬚ᭄ᬯᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬘᬳᬶᬧᬤᬲᬮᬄ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬲᬓ᭄ᬗᬸᬭ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬸᬩᬍᬧᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬢᬸᬲᬳᬶᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬫᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬫᬓᬧᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭟ᬤᬗ ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬧᬳᭂᬮᬲ᭄᭞ᬜᬮᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬶᬢᬺᬡ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬢᬓᭀᬦᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬩᬧᬭᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬸᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬤᬷᬃᬕ᭄ᬖᬬᬸᬱ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 kahyun, buwatwasananputra, panĕmunepacangpanggiḥ, yankekaposidagawemanggiḥlabha. hajanyantwarabina, patuḥtuwikĕnengpiliḥ, hasinghasingtuwihuduhang, twaratahenma ngangkĕnin, paṇḍitangandikaharis, ringwĕkanemakacatur̀, mahicĕningpahĕkang, putranhidamabryuksami, manampĕkangnĕgaknangkilinhibapa. paṇḍitamaliḥngandika, padingĕhangpadacĕ ning, cahiwayantilikraṣa, madhetayaketomasiḥ, hiñomankarabuwin, miwaḥcahikĕtutsunu, janipangidiḥbapa, damañĕngguḥbapalalis, deningbapamangawe nangpadanmĕliḥ. wireḥcahisubal̥ĕpaḥ, tasaktakengtatwahaji, dwaningbapalintangsuka, kewalabuwinhabĕsik, durungguruncahi, janihĕntobwatangmalu, makapangrasangha [4 4A] wak, hanggonkantijroninghurip, neparanincahipadasowangsowang. janihĕntosuratanglwas, gurwangpangsidadadi, hanggoningsapaniṣkāra, kraṇamajalanejani, dangantidinabuwi n, nghinghapangmaledan'guru, datunggalpagurwawan, makadinñadeśadeśi, neparanin, cahipadasowangsowang. hadabuwinpitĕkĕtbapa, hingĕtangjwahapangheling, cahipadasalaḥ tunggal, yandurungtasakngurwin, dacahimuliḥ, yantwaḥsubal̥ĕpasguru, datusahimaliḥtulak, hasinghasingmalwandadi, ketocahimakapapatpatjwahingĕtang. danga denbapahĕlas, ñalaningcahiprajani, yanbwatpitr̥ĕṇṇanbapa, twaradatakonangbuwin, tunasbaparingsidḍi, mangdecahimanggiḥhayu, hayuwr̥ĕdḍidīr̀gghayuṣa, paripūr̀ṇnasi

Leaf 4

gaguritan-mantri-sanak-lima 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭞᭔᭞ᬤ᭄ᬟᬬᭀᬕᬶ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬘᬢᬸᬃᬲᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬲᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬚᬕᬶᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬯᬲᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬄᬫᬢᬶ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬩᬧᬫᬶᬢᬸ ᬤᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᭂᬓᬦᬾᬫᬓᬧᬢ᭄᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬲᬳᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬸᬯᬃᬤᬾᬰ᭟ᬳᬶᬢᬶᬮᬶᬓ᭄ᬭᬱᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬭᬶᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬥᬾᬢᬬᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲ ᬦ᭄ᬢᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬧᬂᬧᬤᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬳᬶᬩᬧᬩᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᬤᬗᬮᬶᬄ᭞ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬳᬧᬂᬳᬤᬕᬸᬭᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬬᬢᬶᬕᬲᬳᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬤᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬤᬓᬯᬸᬄᬳᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬦᬾᬓᬮᭀᬤ᭄ᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬤᬦᬾᬓᬚᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬤᬦᬾᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬧᬤᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬳᬗᬾᬢᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ [᭕ 5A] ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬩᬧ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬩᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬧᬤᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬸᬯᬸᬦ᭄‌ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬚᭀᬄᬦᬾᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᭂᬮᬢ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬦᬸᬦᬶᬸᬗ᭄ᬕᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬤᭀᬄᬗᬯᬾᬦᬂᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬘᬶᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬮᬕᬲ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬲᬶᬂ ᬍᬍᬄᬕᭂᬤᬄᬫᬫᭀᬦ᭄ᬤᬾᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᭀᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬳᭀᬮᬶᬄᬕᬸᬭᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬧᬤᬯᬶᬰᬾᬱ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬗᬚᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫᬶ ᬘᬓᭂᬬᬦᭂᬫᬸᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬶᬦᬲᬸᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬯᬾᬄᬲᬓᬾᬂᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬤᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬤ᭞
Auto-transliteration
[4 4B] 4 dḍayogi, manunggwingswecanwidhisidḍakar̀yya. putracatur̀sahur̀sĕmbaḥ, hinggiḥbapatityangngiring, masapurunjagitulak, deningmawasanal̥ĕwiḥ, yadinmatĕmaḥmati, sakahyunbapamitu duḥ, rariswĕkanemakapat, pamit'hatur̀sahabakti, bryukbangun, mangkatsāmpunngaluwar̀deśa. hitilikraṣahangucap, ringharinetigangdiri, madhetayañomankara, hikĕtutsa ntanamaliḥ, janipangpadaheling, pitĕkĕt'hibapabawu, mangdemaswangswang, pajalanepadangaliḥ, pagurwanhapanghadagurutungg̶nggal. harinyatigasahura, hinggiḥbĕlitityangheling, ditulawutpadabĕlas, hadakawuḥhakangin, hananekalodmañujur̀, hadanekajamangungsi, hadanekĕlodmañujur̀, padamamwatanghawak, twahangetangpatihurip, [5 5A] deningsamingiringangpituduḥbapa. kraṇatwarangitungbaya, hidhĕpepadamangilis, ñuwunwacananhibapa, yadyadur̀ggamalampahin, tuwijoḥneparanin, padasĕlat'halasgunung, lampaḥhanungganun̶ngganunggal, sripitsĕngkanengmar̀ggi, nglintanghadoḥngawenangkasmarancita \\•\\ puḥsmarandana. lagaspajalanenunggil, munggaḥgunungturunjurang, sing l̥ĕl̥ĕḥgĕdaḥmamondek, deningjoḥsangkaningmar̀gga, mwaḥgĕlisingcarita, sāmpunpadaholiḥguru, gurunepadawiśeṣa. yanhakudangtahunngaji, sakingpituduhinghyang, sami cakĕyanĕmune, sangkansakengpagurwan, samyahinasungtanda, makacirinyawussutus, paweḥsakenggurunya. gĕlisingcaritamangkin, sāmpunapadaholiḥtanda,

Leaf 5

gaguritan-mantri-sanak-lima 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭞᭕᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬧᬤᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬩᬶᬦᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᭀᬮᬶᬳᬾᬦᬾᬕᬸᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᭂᬧᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ ᬤᭀᬄᬮᬓᬸᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬘᬭᬶᬢ᭟ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬢᭂᬓᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬫᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬢᭂᬓ᭞ᬢᬸᬃᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬓᬩᬃ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬫᬢᬶᬜᬾᬦ᭄ᬚᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬯᭂᬓᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬋᬓᬶᬂᬩᬧ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬗᬸᬲᬧ᭄ᬧᬤᬋᬓᭀ᭞ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸ ᬲᬧ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᬤ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬤᬸᬭᬸᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬮᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬢᬶᬮᬶᬓ᭄ᬭᬲᬳᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᭂᬕ᭄ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬩᬧ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬩᬦᭂᬳᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ [᭖ 6A] ᬲᭂᬤᭂᬓᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᭂᬓᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬲᬫᬶᬚᬚᬃᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬗᬸᬲᬧ᭄ᬧᬤ᭞ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬧᬘᬳᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬤ᭞ ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬸᬦᬾᬕᬸᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬾᬄᬧᬤᬫᬮᬾᬦᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭟ᬢᬶᬮᬶᬓ᭄ᬭᬲᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬦᬸᬂᬳᬯᬲ᭄᭞ᬳᬶᬫᬥᬾᬢᬬᬳᬢᬸᬭᬾ᭞ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬸᬧᬦᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫ ᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬧᬦᬾᬕᬸᬭ᭄ᬯᬂ᭟ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬧᬤᬳᭀᬭᬳᬂ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬭᬳᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄᬓᭂᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬓ᭄ᬢᬶ ᬧᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬇᬮ᭄ᬫᬸᬭᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬘᬳᬶᬢᬶᬮᬶᬓ᭄ᬭᬱᬋᬓᭀ᭞ᬢᭂᬦᬸᬗᬾᬚᬦᬶᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬯᬲ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 deninggurupadakawot, tur̀binakaputusanña, holihenegurwang, wuslĕpasdenyaguru, mangkepadagĕlisbudal. ringgurusāmpunmapamit, tankocapmangkedijalan, dening doḥlakulampahe, munggaḥgunungturunjurang, sripitsāmputingmar̀gga, doningmalonlonanlaku, tankocapganticarita. paṇḍitawinuwusmangkin, mapinĕḥpitĕkane, deninglamidurungtĕka, tur̀twarahadakabar̀, ñenjamatiñenjahidup, pangraṣanejroningmanaḥ. tansuwewĕkaneprapti, kagyatwusmar̥ĕkingbapa, ñĕmbaḥngusappadar̥ĕko, paṇḍitararishangu sap, hĕngkenhadincahihada, hapakraṇadurungrawuḥ, deningsubalamipisan. tilikrasahatur̀bakti, ndatĕggunghampurabapa, deningmabanĕhanhanggon, dwaningtityangtatanwruha, [6 6A] sĕdĕkanhangucap'hucap, kagetwĕkasamirawuḥ, nampĕkangngaturangsĕmbaḥ. nĕgaksamijajar̀nangkil, sampunsamihangusappada, paṇḍitangandikahalon, hapacahiholiḥpada, hilmunegurwang, reḥpadamalenan'guru, nejanituturinbapa. tilikrasamatur̀haris, holiḥtityangtĕnunghawas, himadhetayahature, hilmupanaḥpoliḥtityang, paṇḍitama liḥhangucap, hiñomankarawinuwus, cĕninghapanegurwang. hikĕtutsĕntanabwin, masiḥkepadahorahang, ñomankarahatur̀halon, hinggiḥtityangl̥ĕwiḥkĕdyang, bwatsakti pamalingan, nimbalhisĕntanamatur̀, holiḥtityangilmurakitan. paṇḍitangandikamaliḥ, nekejanihindayang, cahitilikraṣar̥ĕko, tĕnungejanigĕlarang, hapangwaspa

Leaf 6

gaguritan-mantri-sanak-lima 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭞᭖᭞ ᬩᬧ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬤᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬘᬭᬂᬤᬳᬸᬦ᭄ᬲᬫᬄ᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬧᬳᬤᬫᬶᬲᬶ᭞ᬤᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬾ᭞ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬗᬾᬬᬧᬲᬸᬭᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬄ᭞ᬋᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬧ᭞ ᬘᬳᬶᬢᬶᬮᬶᬓ᭄ᬭᬲᬫᬮᬸ᭞ᬫᬲᬂᬢᭂᬦᬸᬗᬾᬳᬯᬲ᭄᭟ᬢᬶᬮᬶᬓ᭄ᬭᬲᬳᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᭂᬳᭂᬃᬬᬫᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬗᭂᬮᬃᬲᬵᬫᬥᬶᬬᭀᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬶ ᬥᬶᬇᬘ᭄ᬙᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬦᬭᬯᬂ᭟ᬳᬕ᭄ᬬᬳᬢᬸᬃᬲᬳᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄᭞ᬓᭂᬮ᭄ᬬᬂᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬋᬓᭀ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬗᬳᭂᬫ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬭᭀ ᬭᭀᬢᬮᬸᬄᬓᬳᭂᬫ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬍᬓ᭄ᬳᬚᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬥᬾᬢᬬᬳᬶᬦᬸᬚᬭᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬾᬳᬶᬫᬥᬾᬋᬓᭀ᭞ᬧᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬓ [᭗ 7A] ᬭᭀᬭᭀᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᭂᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬧᬂᬤᬫᬢᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭟ᬫᬥᬾᬢᬬᬫᬦᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᬳᬸᬮᬸᬂᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬕᬶᬦᬯᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬦᬳᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬧᬦᬄ᭞ᬢᬸᬃᬕᬶᬦᭂᬮᬄᬫᬓ ᬭ᭄ᬯ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬩᬸᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬧᬢᭂᬤᬸᬗᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬬᬧᬕᭂᬄᬗᬳᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬗᬦ᭄ᬫᬓᭂᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬭᬲᬋᬓᭀ᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬳᭂᬫ᭄‌ᬬᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬶᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬢᬮᬸᬄᬮᬩᬸᬄ᭞ᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫᬮᬶᬄᬧᬢᭂᬦᬸᬗᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬚᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬧᭂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬓᬶᬢ᭄ᬗᬢᭂᬧᬂ᭞ ᬢᬮᬸᬄᬭᬧᭂᬢ᭄ᬳᬕ᭄ᬬᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬘᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬢᬸᬓᬂᬫᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬲᬶᬄᬓᬢᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬭᬫᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬗᬶᬲᭂᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬗᬯᬱ᭞ᬲᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬕᬸᬡ᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 bapa, nejanihadawandirahagung, luhur̀carangdahunsamaḥ. dituhapahadamisi, dakayunepalingpucak, tankatondeningluhure, bangsingeyapasurambyaḥ, r̥ĕntĕbtankatonhapa, cahitilikrasamalu, masangtĕnungehawas. tilikrasahatur̀bakti. hinggiḥtityangnuhunpisan, nĕhĕr̀yamangr̥ĕgĕpr̥ĕko, nunggalangidhĕpnir̀mmala, ngĕlar̀sāmadhiyoga, sakingwi dhi'icchatuduḥ, katonbahanñanarawang. hagyahatur̀sahabakti, wentĕnpaksyimunggwingpucak, kĕlyangwāṣṭanpaksyir̥ĕko, sĕdhĕkngahĕmgantiganña, sāmpunmadagingpyanak, ro rotaluḥkahĕmhipun, beñjangl̥ĕk'hajĕgsūr̀yya. paṇḍitangandikamaliḥ, madhetayahinujaran, janikehimadher̥ĕko, panaḥhantiganapakṣya, maka [7 7A] roromangdekĕna, mwaḥhapangdamatatu, pyanaknejroninghantiga. madhetayamanaḥhaglis, kĕnahulungmakadadwa, ginawadeningpanahe, deningśaktiningpanaḥ, tur̀ginĕlaḥmaka rwa, hanaknyawusmĕtubulu, tansalaḥpatĕdunganya. memenyapagĕḥngahĕmin, twarahanganmakĕdutan, tanhanakarasar̥ĕko, pagĕḥngahĕmyamagĕnaḥ, tuwitanmakrisikan, twaranawangtaluḥlabuḥ, paṇḍitamaliḥpatĕnunganya. hikĕtutsantanajani, ngrapĕt'hantiganingpakṣya, hisantanamātur̀halon, hinggiḥtityangnuhunpisan, gĕlisrakitngatĕpang, taluḥrapĕt'hagyapuput, rupanyatankacir̀yyan. neningcahitukangmaling, dikapansiḥkatangĕhan, hikaramangr̥ĕgĕpr̥ĕko, ngisĕngmantrapangawaṣa, sasir̥ĕpsakingtguṇa,

Leaf 7

gaguritan-mantri-sanak-lima 7.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 8

gaguritan-mantri-sanak-lima 8.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 9

gaguritan-mantri-sanak-lima 9.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 10

gaguritan-mantri-sanak-lima 10.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 11

gaguritan-mantri-sanak-lima 11.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 12

gaguritan-mantri-sanak-lima 12.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 13

gaguritan-mantri-sanak-lima 13.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 14

gaguritan-mantri-sanak-lima 14.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 15

gaguritan-mantri-sanak-lima 15.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 16

gaguritan-mantri-sanak-lima 16.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 17

gaguritan-mantri-sanak-lima 17.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 18

gaguritan-mantri-sanak-lima 18.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 19

gaguritan-mantri-sanak-lima 19.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 20

gaguritan-mantri-sanak-lima 20.jpeg

Image on Archive.org