Gaguritan Lokika 01

This page has been accessed 31,133 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 09:44, 10 May 2020 by Astupurnadhita@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 58)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-lokika-01 0.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1A] ᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬮᭀᬓᬶᬓ᭚ [Geguritan lokika 6/50/6/PDKB PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/X/7/DOKBUD]
Auto-transliteration
[1 1A] // gaguritan, lokika // [Geguritan lokika 6/50/6/PDKB PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/X/7/DOKBUD]

Leaf 1

gaguritan-lokika-01 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑᭟ ᭚ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᭀᬲᬶᬤ᭄ᬥᬀ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬚᬸᬯᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬳᬘᭂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶ ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬫᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬢᬦ᭄ᬤᬲᬶᬮᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬲᬫᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬥᬸᬓᬶᬭᬶᬂᬲᬋᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬲᬸ ᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬲᬭᬶᬧᬭᬫᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟᭒᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬋᬡ᭞ᬤᬩ᭄ᬤ ᬩ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬄᬳᬬᬸᬭᬵᬢ᭄ᬦᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬶᬦᬂᬇᬭᬶᬂᬫᬫᬸᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬩ᭄ᬤᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ [᭒ 2A] ᬦᬂᬮᬮᬶᬫᬦᬹᬳᬸᬃ᭞ᬲᬋᬗᬂᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬋᬱᭂᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬋᬂᬗᬯᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬭᬷᬫᬤᬸᬅᬫᬺᬢ᭟᭐᭟᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄᬳᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬸᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬭᬲᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭟᭐᭟᭔᭟ ᬕᬢ᭄ᬭᬲᬓᬾᬂᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬋᬓᭀᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬕᬮᬶᬢᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢᬸᬡ᭄ᬥᬸ᭠
Auto-transliteration
[1 1B] 1. // oṅġawighnamastunamosiddhaṃ. 0. pupuḥsinom. 0. 1. mangdenñajuwakasiddhan, hacĕpantityangmangi ring, hidadanemabawosan, makatandasilihasiḥ, maringsasamamahurip, kadhukiringsar̥ĕnglacur̀, manandanginsu kaduḥka, nugrahantyangsukṣmalicin, netanurungmasariparamamokṣa. 0. 2. mangdapangrawoser̥ĕṇa, dabda b'halusngulangunin, dyaḥhayurātnasinom, pinangiringmamupuhin, bagussabdar̥ĕmpuḥmanis, sāmpu [2 2A] nanglalimanūhur̀, sar̥ĕngangsangbuddhir̥ĕsyĕp, mangdasar̥ĕngngawacenin, kĕnidurus, masarīmadu'amr̥ĕta. 0. 3. mangki nkawitkuningayang, sukaduḥkantityangngiring, hidadanemamar̥ĕkan, ringhidahyangmahāwidhi, neluwiḥhamūr̀wwabhūmi, sukṣma tankĕnitudhuḥ, hidadanehiringtityang, katuduḥñimpĕdnepanggiḥ, lulihipun, ngarasaninsukaduḥka. 0. 4. gatrasakengsangwuswikan, watĕksanguttamabuddhi, r̥ĕkosanghantĕngmalajaḥ, galitiktanpĕgatsahi, mitbituṇdhu‐

Leaf 2

gaguritan-lokika-01 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒᭟ ᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬭᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬶᬦᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬓᬤᬸᬄ ᬓᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭐᭟᭕᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬗᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬸᬦᬾᬫᬫᭂᬥᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬳᬸᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬕᭂ ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬩᬸᬓᬼᬲᬸᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬧᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬮᬶᬄᬓᭂᬦᬶᬓ᭠ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬸᬯᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬤᬸᬳᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳ ᬭᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬲᬋᬂᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬩᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬦᬋᬩᬓ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧᬬᬸᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬫᬗᭂᬲᬶᬮ᭄᭞ᬩᭂᬍᬢᬂᬳᬶᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ [᭓ 3A] ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᭂᬲᬶᬮ᭄ᬓᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬓᬧᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬓᬚᬚᬄᬫᭂᬃᬤᬾᬓᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬦᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᭂᬢᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬢᬸᬲᬂ ᬤᬸᬄᬓ᭄ᬩᬶᬸᬗᬶᬸᬲᬶᬸ᭄᭞ᬓᬩᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬓᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬅᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬓ᭞ᬚᬵᬢᬶᬳᬮᬸᬄ ᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬉᬥᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬯᬸᬮᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬗᬬᬄᬕᬶᬭᬂᬘᬸᬘᬸ ᬤ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬢᬂ᭞ᬓᬓᭂᬢᭂᬲᬂᬓᬚᭀᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᭂᬓᬧᬸᬦᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬢᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬓᬶᬸᬂᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬫ
Auto-transliteration
[2 2B] 2. kjroninghati, makantiśāstralantutūr̀, miwaḥwaraḥsangprajñān, punikasinaḥmamanggiḥ, rahasyanipun, hisukaduḥ kapunika. 0. 5 kocapjātinñapunika, mawakkulitmangaputin, kādipantunn̶nemamĕdhang, yansahuptantakutgĕ nit, tĕbukl̥ĕsunglawuttapinin, brashaliḥkĕnika‐durus, nanghingmuwuksukaduḥka, mangdalanduhekapanggiḥ, ha rangpurun, kataḥsar̥ĕngmalipĕtan. 0. 6. banjriḥnar̥ĕbakmĕdal, payujumahanmangĕsil, bĕl̥ĕtanghisukaduḥka [3 3A] , pamuputngĕsilkapahid, kapacundangmañjaksahi, kajajaḥmĕr̀dekabuwung, manadipañjakkĕtokan, maratusang duḥkb̶n̶g̶s̶, kabĕngis, patiḥhipun, hisukadahatprajñān. 0. 7. danepatiḥar̀yyasuka, jātihaluḥ mrentaḥjanmi, hasingudhuḥtwaratulak, banduwĕgmawulatmanis, tonghadaluput'habĕsik, padhangayaḥgirangcucu d, wyadinkahyat'hyutang, kakĕtĕsangkajoḥgumi, tĕkapunuk, makĕjangmatitangkisan. 0. 8. sangkak̶ngntuyuḥma

Leaf 3

gaguritan-lokika-01 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓᭟ ᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬕᬯᬾᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬫᬢᬹᬢ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄᬗᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬸ ᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄᬜᬫᬦᬸᬥᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬫᬢᬶᬄᬤᬶᬭᬵᬕ᭞ᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬭᬲᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶᬗᬂᬭᬵᬕ᭟ ᭐᭟᭙᭟ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭟ᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬓᬗᭃᬦ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬵᬲᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶ᭠ ᬓᬶᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬶᬭᬂᬲᬪᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓ [᭔ 4A] ᬲᬶᬧᭀᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬲᬪ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬬ ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᭀᬫᭀᬫᬸᬭᬢ᭄ᬫᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᬩᬸᬄᬚᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬤᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬘᬾᬗᭂᬄᬮᬾᬤᬂᬫᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲ ᬳᬓᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬘ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬚ᭄ᬭᬶᬄᬓᬕᭂᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓ ᬳᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬭᬲᬗᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬢᬶ᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 3. hil̥ĕhan, malindĕr̀gawenehaliḥ, hadamatūtmuwuḥngaliñok, mamotoḥtuwinmamaling, salwir̀tingkahingjanmi, su kanmanaḥñamanudhuḥ, hapanmamatiḥdirāga, nengĕngsapangrasansakit, sangkanpuput, tongtahenngilingangrāga. 0. 9. bhuktinipunkaditityang, malindĕr̀jroningsĕdiḥ. sangwikankangönmañingak, nanghingtityangmarāsabĕcik, hasi‐ kinemangawinin, tanlyantambĕtpuniku, hantukbangĕtkirangsabhā, ringwatĕksangwruhinghajī, tiwastutur̀, sugiḥhantukka [4 4A] sipokan. 0. 10. nanghingyanhelingangtityang, wentĕnpantĕsnengawinin, wireḥhanehajaksabha, sawitralanbraya sami, watĕkmomomuratmarit, sipoksigugtabuḥjĕndul, nujuhidabapantityang, cengĕḥledangmapakeling, sa hakapul, kandikayangmurukmaca. 0. 11. yadinwentĕnmanaḥtulak, wireḥjriḥkagĕmĕsin, dwaningduruska hiringang, sambilmarasangalawanin, nanghingsāmpu‐nsayanlami, dĕmĕnesayanmatuptup, rarishanaklingsir̀ti‐

Leaf 4

gaguritan-lokika-01 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔᭟ ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄‌᭞ᬲᭂᬍᬕᬂᬩᬜᬫᬮᬚᬄ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬧᬢᬹᬢᬾᬤᬸᬫᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬦᬸᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬢᬶ ᬓ᭄᭞ᬫᬮᬚᬄᬫᬗᬸᬮᬶᬲ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾ ᬓᬤᬶᬮᬮᬂ᭞ᬢᬚᭂᬧ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬸᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢᬹᬃᬩᬶᬗᬸᬂᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬸᬯ᭟᭐᭟ᬬᬦᬶᬂᬗᬩᬢᬸᬯᬸᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬯᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ ᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬤᬓᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬕᭂᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬬᬸᬦᬯᬂᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬫᬢᬶᬩᬚᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭠ [᭕ 5A] ᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬫᬢᬶᬦᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬧᬦᭂᬓᬦ᭄ᬫᬢᬶᬦᬾᬧᬘᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬚᬸᬭᬸᬳᬭᬄ᭞ᬜᭂᬓᭂᬦᬂᬗᭀ ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬕᬶᬩ᭄ᬭᬲᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬮᬚᬄᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂ᭠ ᬦ᭄ᬤᬾᬦᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬲᬂᬳᬕᬾᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭟᭐᭟ᬭᬾᬄᬢᬸᬯᬸᬳᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬸ ᬍᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬶᬸᬮᬶᬸᬧᬶᬸᬢᬶᬸᬂᬳᬶᬸᬢᬶᬸᬧ᭄ᬩᬶᬸᬧᬶᬸᬂ᭞ᬢᬸᬯᬸᬳᬾᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬦᬾᬧᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢᬼᬩᬶᬄ᭞ᬩᬶᬮᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬢᭂᬧ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[4 4B] 4. tyang, mapitutur̀sapuniki, cĕningbagus, sĕl̥ĕgangbañamalajaḥ. 0. 12. patūtedumadijanma, sanunecrikguliti k, malajaḥmangulisśāstra, hanakelingsir̀tunasin, sakañcantutureluwiḥ, kottamanedadihidup, mānuṣane kadilalang, tajĕpyansanunecrik, dadipuntul, tūr̀bingungyansubatuwa. 0. yaningngabatuwuḥpañjang, kantituwatunggu nhurip, hadakemasiḥkagĕtan, deningliyunawangiṇdhik, nanghingyantantutug'hurip, lacur̀matibajanglawut, hapanta‐ [5 5A] nkĕnipastiyang, tĕkanmatineñagjagin, hĕñentahu, panĕkanmatinepacang. 0. 14. twarahadajuruharaḥ, ñĕkĕnangngo rahinmati, makraṇabagusbuwatang, gibrasanghidhĕpejani, malajaḥkaṇdhandumadi, nengawinangmangguḥhayu, hĕdabuwinmĕndenhĕ‐ ndenan, gantasanghagejalanin, nerahayu, hapangdadikasepan. 0. reḥtuwuhesangĕttuna, kalud'hanggonpu l̥ĕsmaliḥ, b̶l̶p̶t̶ngh̶t̶pb̶p̶ng, tuwuheneliwattuna, nepurukinsangĕtl̥ĕbiḥ, bilangpĕtĕnghitĕpngipi, nebuwinhapaliḥ

Leaf 5

gaguritan-lokika-01 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕᭟ ᬳᭂᬦᬸ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬸᬢᬸᬯᬄᬳᬮᬳᬤ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭠ ᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬤᬳᬃ᭞ᬧᬗᬸᬧᬚᬷᬯᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬉᬧᬫᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸ ᬯᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬷᬫᬬᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬤᬚᬸᬕᬸᬮ᭄‌ᬓᬾᬯᭂᬄᬨᬮᬜ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬬᬦ᭄ᬳ ᬲᬶᬂᬕᬕᬳᬾᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬢᬹᬃᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬗᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶ᭠ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬭᬤᬾᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬫᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬮᬾᬃᬳᬩᭂᬲᬶ [᭖ 6A] ᬓ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬬᬲᬸᬩᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬩᬶᬲᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬕᬶᬡᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬥᬶᬦᬷ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬲᬚᬩᬢᬳᬸᬕᬕᬶᬡᬦ᭄᭞ᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬕᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬚᬶᬫᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂ ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᭂᬚᭀᬳᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬳᬶ᭞ᬓᬓᬲᬶᬳᬦ᭄ᬧᬳᬓ᭄ᬳᬸᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬥᬧᬺᬘᬬ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬓᬦ᭄ᬤᬸᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬬ ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬧᬥᬤᬤᬶᬅᬢ᭄ᬫᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬮᬯᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5. hĕnu, lawut'hanggonmapalalyan, manuwukindĕmĕnhati, hanggonnganggur̀, kantunutuwaḥhalahad. 0. 16. hĕñcenhanggo‐ nngaliḥdahar̀, pangupajīwaninghurip, upamayadinkasiddhan, bahanmangitunginnasi, tĕkĕdkapanganggosami, nehadalenbu winunduk, hanetandadihīmayang, salwir̀gagawenesami, hapangtahu, dajugulkewĕḥphalaña. 0. 17. yanha singgagahentawang, tūr̀hantĕngngalakṣaṇahin, wyadi‐nmanduradeśa, tanbuwatmabĕkĕlpipis, dyastunjaler̀habĕsi [6 6A] k, bĕkĕlangyasubacukup, bisanetĕken'gagiṇan, waluyal̥ĕmbunandhinī, hasingkayun, sinaḥpacangkasiddha yang. 0. 18. sajabatahugagiṇan, kapatūtanbuwinhaliḥ, hĕntohanggonñagahawak, mawakjimatpaling śakti, mangĕjohangmusuḥsahi, kakasihanpahak'hutun, hanakepadhapr̥ĕcaya, hidupekanduḥtanmari, braya liyu, padhadadi'atmarākṣa. 0. 19. bhaktineringsanghyangtitaḥ, malawanbhaṭārasami, miwaḥringhidasang

Leaf 6

gaguritan-lokika-01 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖᭟ ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬸᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬸᬫᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬸᬦᬬᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ ᬳᬫᭂᬤᬂᬧᬶᬦᬲᬓᭂᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦᬸᬮᬶᬬᬸ᭞ᬦᬾᬓᬲᬶᬗᬶᬤ᭄ᬩᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬮᬶᬬᬸᬜᬦ᭄ᬥᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬗ ᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬩᬶᬲᬫᬗᬯᬾᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬦᭂᬩᬸᬓ᭄‌ᬗᬼᬲᬸᬗᬯᬾᬦᬲᬶ᭞ᬲᬸᬩᬬᬫᬭᬲᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬯᬾᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬧᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬯᭂᬢᬸᬯᬂᬧᬤᬶ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬲ [᭗ 7A] ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬜᬮᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬸᬤᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬮᬚᬄᬕᬮᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬮᬶᬬᬸᬢᬭᬶᬂᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ ᬢᬾᬫ᭄ᬧᭀᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬓᬸᬢᬂᬓᬸᬢᬂ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬳᬶ᭞ᬳᭂᬮᬾᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾ ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬧᬥᬩᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬤᭂᬓᬄᬫ
Auto-transliteration
[6 6B] 6. prajñān, masiḥtongñandangkuwangin, sotaningdumadijanmi, sangĕttunayankawruḥ, hanebakatbanngitungang, hamĕdangpinasakĕti, hĕnuliyu, nekasingidbanhyangtitaḥ. 0. 20. liyuñandhanghanggonimba, mānuṣanenununnga ntiḥ, bisamangawepanganggo, nĕbukngl̥ĕsungawenasi, subayamarasaririḥ, sangĕttĕkenhawakjumbuḥ, na nghingngawepuñankapas, miwaḥngawĕtuwangpadi, hĕñensanggup, sangkandasumbungdimanaḥ. 0. 21. sa [7 7A] ngkanbhaktinemanggĕhang, hĕntohanggonmañalarin, ñudinugrahanhyangtitaḥ, sāmbilmalajaḥgalitik, salwir̀ kakĕñcansami, kakandanengawehayu, hamontoñandanghitungang, sangĕtliyutaringrimbit, lawutbingung, tempokiñcitkutangkutang. 0. 22. ñentanggungñenhandĕlang, nenulungdewekesahi, hĕlenantĕke nhirāga, deninghanakpadhabingkiḥ, mondongkakĕñcantankidhik, mangitungangdeweklacur̀, kantidĕkaḥma

Leaf 7

gaguritan-lokika-01 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗᭟ ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬲᬶᬮᬼᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬾᬄᬭᬾᬧᭀᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬕᭂᬫᭂᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬲᬤ᭄ᬬᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬦ ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬧᭀᬓᬼᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬶᬤᬢᬾ᭠ᬩᬸᬲᬸᬮ᭄ᬥᬤᬓᬦ᭄᭞ᬲᭀᬦ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬦᭂᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬚᬦᬶᬓ ᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬯᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬸᬳᬾᬢᬸᬯᬄᬳᬮᬳᬤ᭄᭞ᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬫᬸᬭᬢ᭄ᬫᬭᬶᬢ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬸᬯᬢᬂ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬲᬃᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬬᬂᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬜᬫᬯᬓ᭄ᬥᬤ᭄ᬯ᭞ᬳ [᭘ 8A] ᬯᬓᬾᬓᬲᬃᬧᬶᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬚᬷᬯᬳᬦᬾᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶᬳᬸᬗᬸ᭞ᬢᬾᬦ᭄ᬦᬲᬶᬮᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬳᬯᬓᬾᬓᬲᬃᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬚᬷᬯ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬳᬯᬓᬾᬓᬲᬃᬬᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬓᬸᬯᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ ᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬯᬦᬾᬫᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᭂᬢᭂᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬗᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬓᬬᬂ ᬫᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬚᭂ᭠ᬗᬄ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬫᬦᬤᬶᬤᬲᬃ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬓᬾᬯᭂᬄᬓᬧ
Auto-transliteration
[7 7B] 7. hangsĕgan, yanhĕntohusill̥ĕmĕsin, hidihintulung, meḥrepotnangkisgĕmĕlan. 0. 23. sadyayeninghana kprajñān, yeninghisipokl̥ĕmĕsin, gidate‐busuldhadakan, sontokanhalisnĕpenin, hawananjanika witin, nabdabanghawakmawuruk, tuwuhetuwaḥhalahad, dahanggonamuratmarit, dhar̀mmapatūt, hĕnto neñandangbuwatang. 0. 24. hanggondasar̀kahuripan, tĕkĕdkayangbĕkĕlmati, hapanbañamawakdhadwa, ha [8 8A] wakekasar̀pingsiki, jīwahanekapingkaliḥ, ntowehinbhūktihungu, tennasilanpanganggo, hawakekasar̀mamukti , dhar̀mmapatūt'hĕntopapangananjīwa. 0. 25. yeningpangankinumtuna, hawakekasar̀yasĕdiḥ, yanpakuwangkaprajñāna n, mingkindhar̀mmanetunahin, jiwanemañakit'hati, tĕtĕḥgunungbĕlogngurug, sahidupesakitjĕngaḥ, kayang matinandangsĕdiḥ, dyastupungkur̀, yandumaditutugjĕ‐ngaḥ. 0. 26. bĕlogemanadidasar̀, hawanankewĕḥkapa

Leaf 8

gaguritan-lokika-01 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘᭟ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬯᬶᬓᬦᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬫᬫᬸᬦᬄᬮᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬚᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬮᬚᬄᬘᬸᬘᬸᬤ᭄᭞ᬫᬢᬓᭀ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬚᭂᬫᭂᬢ᭄ᬢᬸᬢᬹᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬗᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬧᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘᬫᬗᬚᬄ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬢᬢᭂᬮᬸᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬓᬢᬂ᭞ ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬲᬚᬩᬭᬶᬂᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬳᬶᬕᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬮᬶᬬᬸᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ ᬦ᭄ᬢᭀᬤᭂᬧᬸᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸᬮᬯᬦ᭄ᬰᬵᬢᬶᬸᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩ᭠ [᭙ 9A] ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬕᬸᬭᬸᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧ᭠ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬕᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬳᬚᬶᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᭂᬢᬂᬩᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬫᬗᬸᬕᬸᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ ᬤ᭄ᬯᬢᭂᬍᬩ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬜᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬫᭂᬮᬄᬢ᭄ᬭᬗᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬂᬤᬲᬶᬲᬸ᭞ᬫᭂᬮᬳᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭟᭐᭟ ᭒᭙᭟ᬧᬗᬸᬕᬸᬫᬮᬸᬲᬶᬦᬳᬂ᭞ᬯᬭᬄᬕᬸᬭᬸᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬕᬸᬕᬸᬤᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬾᬓᬳᬸᬥᬸᬳᬂ ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬤᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬢᬸᬥᬸᬄᬤᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬕᬸᬕᬸᬧᬘᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦᬶᬫᬗᭂᬢᭀ
Auto-transliteration
[8 8B] 8. nggiḥ, kawikanandadihubad, mamunaḥlaranesami, sangkankaprajñānanhaliḥ, hajihantĕngmalajaḥcucud, matako nringsangprajñan, jĕmĕttutūtnggenngulanin, sangmanguruk, pangmulushicamangajaḥ. 0. 27. tatĕlutongosmakatang, kaprajñānane'uttami, sajabaringpagurwan, śāstranentosahigulis, subaliyumapikoliḥ, sakingśāstralawan'guru, ntodĕpuklawut'hangkĕpang, dewekelawutminĕhin, ntotatĕlu, dewekgurulawanśāt̶ngstra. 0. 28. yansuba‐ [9 9A] hangkĕpmakĕjang, dewekśāstragurupatis, lawutpa‐tindiḥgantasang, hajihidhĕppĕtangbagi, pratamamangugupasti, dwatĕl̥ĕb'hingĕtpingtĕlu, kapinghĕmpatñawiweka, mĕlaḥtrangangbĕsikbĕsik, pangdasisu, mĕlahangcĕningningĕhang. 0. 29. pangugumalusinahang, waraḥguruśāstrahaji. ntogugudasangśaya, ntohanggonhundagpangawit, padhekahudhuhang cĕning, matapabratadatakut, sapatudhuḥdatulak, gugupacangmoliḥluwiḥ, hapangmulus, banimangĕto

Leaf 9

gaguritan-lokika-01 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬳᭂᬤᬲᬫᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬬ᭞ᬫᬮᬶᬧᬶᬢᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬯᭀᬲ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬧᬂᬫᬫᭂ ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬫᬧᬶᬫᬩᬶᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬓᬶᬭᬂᬧᬲᬸᬯᬾᬘ᭞ᬢᬹᬃᬢᬸᬮᬄᬧᬘᬂᬦᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬉᬢ᭄ᬢ ᬫᬦᬾᬓᬩᬓᬢᬂ᭟᭐᭟ᬳᭂᬤᬦᬗ᭄ᬤᬤᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬕᬶᬸᬂᬗᬸᬕᬸᬯᬭᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬷ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬭᬄᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬗᬸᬕᬸᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬤᬶᬚᬩᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ [᭑᭐ 10A] ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬯᬓᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬤᬲᬢ᭄ᬯ᭠ᬮᬮᬯᬲᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬫ᭄ᬩᬫᬶᬯᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬫ ᬕᬸᬭᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬡᬗᬹᬦᬷ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬂᬪᬷᬫᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬫᬺᬢ᭞ᬤᬶᬕᭀᬯᬦᬾᬤᬍᬫ᭄ᬧᬶ ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬚᭀᬄᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄‌ᬭᬸᬗ᭄ᬓᬫᬥᬸᬃᬖᬫ᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬲᬂᬪᬷᬫᬩᬸᬦᬸᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬮᬂᬳᬮᬂᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧ ᬦ᭄ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬯᬸ᭠ᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬕᬸᬯᬦᬾᬫᬥᬸᬃ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 hanghawak. 0. 30. hĕdasamaḥnganggondaya, malipitangsanghyanghaji, miwaḥbawospagurwan, pangugunepangmamĕ sik, damapimabisahin, hapangdasanggurubĕndu, ngar̀ddhikirangpasuweca, tūr̀tulaḥpacangnibenin, ngawebuwung, utta manekabakatang. 0. hĕdanangdadabimbang, g̶ngnguguwaraḥsanghyanghajī, yadinwaraḥpagurwan, yanketotĕpĕtdihati , hĕntopangugusujāti, poloskĕdasputiḥnulus, jātidijabadijro, hĕntongawinangsanghyangwidhi, twara [10 10A] santuk, maniwakangpanugrahan. 0. hadasatwa‐lalawasan, hanggonimbamiwaḥbhukti, kinucap'hidasangbhīma, ma gurubhaktihastiti, ringbhagawandroṇangūnī, kagetsangbhīmakahutus, mangaliḥsanghyangamr̥ĕta, digowanedal̥ĕmpi ngit, joḥdigunung, dahatrungkamadhur̀ghama. 0. 33. sangbhīmabunuḥngiringang, tanhalanghalangdimar̀ggi, hapa npangugunepragat, ringhidasangguruluwiḥ, wu‐smapamitmamar̀ggi, kacaritasāmpunrawuḥ, diguwanemadhur̀

Leaf 10

gaguritan-lokika-01 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐᭟ ᬖᬫ᭞ᬩᬸᬦᬸᬄᬲᬂᬪᬷᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᬮᬸᬚᬸ᭞ᬦᬵᬕᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬓᬓ᭄᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬫᬜᬯᬸᬧ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬲᬂᬪᬷ ᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬕᬮᬄᬓᬓᬭᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬥᬸᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬍᬧᬸᬕ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬂᬪᬷᬫᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ ᬮᬸᬯᬸᬢᬶᬂᬉᬧᬲ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬕᬸᬳᬾᬗᬯᬚᬩᭂᬲᬶ᭞ᬫᬢᭂᬓ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬦᬕᬦᬾᬢᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬩᬦ᭄ᬦᬵᬕᬦᬾᬮᬾ᭠ ᬦᬦ᭄᭞ᬧᬥᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬕᬮᬓ᭄ᬫᬢᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜᬯᬸᬧ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬪᬷᬫᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬲ [᭑᭑ 11A] ᬓ᭄ᬱᬡᬦᬵᬕᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬶᬩᬓ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬢᬶᬳᭀᬜ᭞ᬲᬓᬭᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬪᬶᬫᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬅᬫᬺᬢ᭟᭐ ᭟᭓᭖᭟ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬾᬳᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬘᬭᬶᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬚᭀᬕ᭄ᬚᭀᬕ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬹᬃᬫᭂ ᬧᭂᬲ᭄ᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬅᬫᬺᬢᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬬᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬦᬵᬕᬓᬢᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᭂᬜᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬯᬸᬃᬧᬗᭂ ᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬓᬶᬚᬧᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬲᬫᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬭᬸᬯᬂᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬲᬂᬫ᭄ᬭᬵᬕᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬄᬗᭀᬮᬄᬓᭂᬮᬸᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ
Auto-transliteration
[10 10B] 10. ghama, bunuḥsangbhīmangrañjing, kagetnaluju, nāganehagungmangakak. 0. 34. mañawupgalakmamakpak, sangbhī masāmpunkalilit, galaḥkakarurapisan, mangidhusambilñimbuhin, mal̥ĕpugwiṣyanemandhi, nanghingsangbhīmatankengguḥ, luwutingupasmawiṣya, tĕguhengawajabĕsi, matĕkbayu, sakañcannaganetastas. 0. 35. katindiḥbannāganele‐ nan, padhakruramañagjagin, samigalakmatĕlasan, mañawupmakpakñimbuhin, sangbhīmatanpapakering, sa [11 11A] kṣaṇanāganelacur̀, sibakpĕgatmatihoña, sakarinsanemalahib, puputmantuk, sangbhimatanpoliḥamr̥ĕta. 0 . 36. hosĕkkayunedijalan, deningnehaliḥtankĕni, caritasāmpunprapta, jogjoggurunetangkilin, matūr̀mĕ pĕssahabhakti, nguninganglunghanelacur̀, amr̥ĕtanetankĕniyang, soknāgakataḥkapanggiḥ, dadikĕñus, sanggurusawur̀pangĕ nan. 0. 37. kijapan'gurunesamaḥ, hanggonñaruwangkabilbil, jātisangmrāgaprajñān, helaḥngolaḥkĕluswar̀ṇni

Leaf 11

gaguritan-lokika-01 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑᭟ ᬗᬮᬾᬬᭀᬲ᭄ᬫᬫᬸᬱ᭄ᬡᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬜᬶᬭ᭄ᬬᬂᬳᬗᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬘᭂᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬤᬘᭂᬘᭂᬄᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬶᬢᬓ᭄ᬓᬶᬢᬸᬓ᭄᭞ᬜ ᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬯᬶᬥᬶᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘ᭟᭐᭟᭓᭘᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᭂᬫᭂᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᭂᬭᬸᬕ᭄ᬫᬰᬓᬧᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬦᬸ ᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬥᬸᬄᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬥᬷᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬪᬬᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬢᭂᬧᭂᬢᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱ᭞ᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬫ᭄ᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬘᭂᬧᭀᬓ᭄ᬩᬧᬢᬸᬯᬸᬢᬂ᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬸᬕᬶᬕᬶᬸᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬲᬶ [᭑᭒ 12A] ᬤ᭄ᬥᬗᬓᬢ᭄ᬳᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬲᬧᬓᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬸᬲᬸᬯᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭞ ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬓᬸᬤᬸᬲ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬫᭂᬤᬮ᭄᭟᭐᭟᭔᭐᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬚ᭄ᬯᬳᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬗᬶᬢᬸᬂᬧᬢᬶ ᬪᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬫᬮᬸ᭠ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬧᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟᭔᭑᭟ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬢᭂᬍᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬚᭀᬕ᭄ᬚᭀᬕ᭄ᬳᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[11 11B] 11. ngaleyosmamuṣṇasĕdiḥ, ñiryanghangĕneringkayun, kadulurinbancĕngĕhan, sadacĕcĕḥnguntulsambil, kitakkituk, ña mbatwidhitansuweca. 0. 38. lantassanggurungandika, wacananemĕmĕsharis, luwir̀kĕrugmaśakapat, banbanbangĕtnu dut'hati, dhuḥnanaksangdhīrabuddhi, tankengguḥringbhayakewuḥ, tĕpĕtinggurusuśruṣa, mulustanpacampangmaliḥ, mangdapuput, buwincĕpokbapatuwutang. 0. 39. dumadhak'hidahyangtitaḥ, suwudmangulgulincĕning, mugig̶nghenggalngalugraha, si [12 12A] ddhangakat'hanehaliḥ, reḥsubabangĕtmabhukti, bhaktinetannikĕltudhuḥ, sapakontantahentulak, kadipangusuwan'gĕni, wusmakudus, biliḥglisgĕninemĕdal. 0. 40. sangkanjanijwahĕñcotang, buwinsapisanjalanin, hĕdangitungpati bhaya, hapanyanmangaliḥluwiḥ, kewĕhemalu‐panggihin, sukanelawutmanutug, hĕdahibagussangśaya, betelbanbapangĕnĕhin, sinaḥnunggu, panugrahane'uttama. 0. 41. dituditĕl̥ĕngsāgara, jogjog'haliḥ

Leaf 12

gaguritan-lokika-01 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒᭟ ᬬᬲᬶᬍᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬲᬪᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬫᬺᬢᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬧᬗᬘᭂᬧ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬕᬾ ᬓᬩᬓᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬅᬢ᭄ᬫᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟᭔᭒᭟ᬲᬪᬸᬢᬤᬾᬯᬫᬵᬦᬸ ᬱ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬮᬳᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬅᬫᬺᬢᬦᬾᬩᬓᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᭂᬫᭂᬢᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬢᬢᭂ ᬮᬸᬳᬧᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬬᬸᬮᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬅ᭠ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬳᬧᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬤᬤᬶᬘᬥᬂ᭟ [᭑᭓ 13A] ᭐᭟ᬫᬢᭂᬫᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬫᬭᬵᬕᬕᬭᬸᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬭᬷᬭᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬳᬢ᭄ᬫᬗᭀᬩᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬳᬶᬤᭂ ᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬢ᭄ᬯᬭᬗᬥᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬭᬾᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬫᬭᬵᬲᬧᬳᭂᬓ᭄ᬳᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬗ ᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭔᭔᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬮᬶᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬅᬫᬺᬢ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬓᭂᬦᬶ᭞ᬫᬸᬕᬶᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬪᬬᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬪᬷᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[12 12B] 12. yasil̥ĕmin, sabsabhapangkantibakat, hyangamr̥ĕtane'uttami, lawutangcĕningmamar̀ggi, bapangacĕp'hulipungkur̀, mangdahage kabakatang, yenkĕnihenggalangmuliḥ, simpĕnlawut, sungsunghanggonatmarākṣa. 0. 42. sabhutadewamānu ṣa, tonghadangalahangcĕning, yeningamr̥ĕtanebakat, nematisiddhakahurip, sangkan'gĕmĕtangdihati, netatĕ luhapangkumpul, hidhĕpbayulanśarīra, ringa‐jñānahapangnunggil, wusmapunduḥ, ajñānanedadicadhang. [13 13A] 0. matĕmaḥsanghyangoṁkāra, marāgagarudhaśakti, śarīranedadihingan, twarabahatmangobĕtin, bayuhidĕ tutūtmasiḥ, ringajñānatwarangadhuk, dadigantastanbarengkat, marāsapahĕk'hanehaliḥ, hapanditu, nenga liḥlanhaliḥtunggal. 44. hĕntonejanir̥ĕgĕpang, hanggonngaliḥsalwir̀haliḥ, lawutangcĕningmamar̀gga, dumadhaklantur̀dimar̀ggi, amr̥ĕta nemangdakĕni, mugiluputbhayakewuḥ, puputsanggurungandika, hibhīmañumbaḥmisinggiḥ, mar̀ggilawut, nanghingkantunmantuksimpang. 0.

Leaf 13

gaguritan-lokika-01 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓᭟ ᭔᭕᭟ᬜᬤ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬵᬓ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬜᭀᬕ᭄ᬚᭀᬕ᭄ᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬘᬋᬫ᭄ᬧᬥᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫᬫᬢᬹᬃᬧᬶᬬᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸ ᬥᬸᬄᬕᬸᬭᬸᬲᬫᬶᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬩ᭠ᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬍᬓ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬫᭂᬥᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬥᬸᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬂ ᬪᬷᬫᬰᬾᬡ᭞ᬲᬂᬢ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬯᬾᬓᬲᬶᬸᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬤᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᭂᬮᬶᬫ ᬫᬸᬗᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬂᬫᬯᬓ᭄᭞ᬓᭀᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬦᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬤᬮᬮᬶᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬅᬫᬺᬢᬯᬶᬱ᭄ᬬᬫᬸᬮᬧᬳᭂ᭠ [᭑᭔ 14A] ᬓ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬲᬳᬶᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬜ᭞ᬰᬶᬯᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬭᬵᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬲᬳᬶᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬡ᭄ᬥᬸ᭠ ᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬕᬸᬭᬸᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬓᭂᬢᬄᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱ᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬥᬸᬄᬕᬸᬭᬸᬓ ᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬸᬳᬸᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬚᬵᬢᬶ᭠ ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭔᭙᭟ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬶᬮᭀᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗᬤᬸ
Auto-transliteration
[13 13B] 13. 45. ñadyakapanggiḥringrāka, miwaḥsamĕtonesami, nuliñogjogngapuriyang, nujucar̥ĕmpadhamalinggiḥ, sangbhīmamatūr̀piyuning, tu dhuḥgurusamimatūr̀, sangdhar̀mmagĕlismanimbal, wacananeba‐nbanharis, ngĕtuskayun, tĕl̥ĕkpanganmĕdhaḥpraṇa. 0. 46. dhuḥbagussang bhīmaśeṇa, sangtruhingwiwekas̶sami, sinaḥhaditanmamar̀gga, sadurungpoliḥkadungin, hantuksamĕtonesami, nejanibĕlima mungu, maringsatunggilingmawak, konggwananiṇdhikkakaliḥ, halahayu, hĕdalalimangitungang. 0. 47. amr̥ĕtawiṣyamulapahĕ‐ [14 14A] k, tongosñasahimasanding, jagatkalawandagingña, śiwadur̀ggamangrāganin, sangkanñasahipĕdasin, tatasinsalwir̀uṇdhu‐ k, dyastuguruhadanña, nekĕtaḥngar̀ddhi'uttami, sringngalingkung, ngawesĕngkālaningśiṣya. 0. śiṣyanebhaktisuśruṣa, singtudhuḥguruka hiring, hĕntokadhar̀mmanuttama, ñandangkasungkĕminsahi, bahanhiśiṣyasujāti, nanghinggurunesatuhu, tuhumanulunginśiṣya, jāti‐ ditĕngaḥdisisi, hĕntopatūt, kapitindhiḥbahanśiṣya. 0. 49. hidabhagawāndroṇa, banmilonkenkurupati, mangadu

Leaf 14

gaguritan-lokika-01 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔᭟ ᬗᬶᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬘᭀᬭᬄᬲᬸᬓᬩᬋᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬕ᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬸ ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬓᬾᬓᬦᬂᬤᬬ᭟᭐᭟᭕᭐᭟ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂᬳᬧᬗᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬫᬢᬶᬧᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬢᬦ᭄ᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ ᬘᭀᬭᬳᬾᬩᬮᬶᬓ᭄ᬳᬶᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄‌ᬭᬵᬕᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬯᬳᬾᬳᬮᬶᬄᬫᬘᭂᬩᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬢᬥᬄ᭠ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᭂᬓᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬰᬶᬯᬰᬵᬲᬦ᭟᭐᭟᭕᭑᭟ᬳᬤᬶᬲᬶᬦᬄᬓᬏᬓᬦᬂ᭞ᬓᬧᭂᬭᬶᬄᬳᬧᬗᬫᬢᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦ᭞ [᭑᭕ 15A] ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬤᬸᬤᬹᬢᬶᬢᬳᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬚᬵᬢᬶᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬜᬕᬰᬶᬱ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ ᬧᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬓᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮ᭟᭐᭟᭕᭒᭟ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬧᬢᬸᬄᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬧᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬲᬮᬶᬂᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬳ ᬧᬂᬧᬥᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬪᬬᬧᬢᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬩᬋᬂᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬮᬯᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸ ᬗ᭄ᬕᬮᬶᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᭂᬦᬄᬫᬦᬤᬶᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭕᭓᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄‌ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬲᬚ᭞ᬳᬥᭀᬄ
Auto-transliteration
[14 14B] 14. ngiñjanmacoraḥsukabar̥ĕnghamputweci, tr̥ĕṣṇalulutengalilit, ngawĕtwangkayunbingung, sweccanetĕkenhirāga, nemulaśiṣyasu jāti, bhaktimulus, ntojanikekanangdaya. 0. 50. kabwatanghapangatĕlas, rusakmatipagulintik, patūtetankasayangang, corahebalik'hilonin, sakṣattĕkenrāgalalis, kawahehaliḥmacĕbur̀, hanggonngubunginpitr̥ĕṣṇa, śiṣyanetadhaḥ‐ nejani, tĕkapurun, mamurugśiwaśāsana. 0. 51. hadisinaḥka'ekanang, kapĕriḥhapangamati, pinunashidur̀yyodhana, [15 15A] hĕntohanekamar̀gginin, hawanantanpatūt'hiring, reḥdudūtitahingguru, yen'gurujātihadanña, mañagaśiṣyatanmari, pangrahayu, sukasakālaniṣkala. 0. 52. śiṣyanepatuḥkenpyanak, guruneringbapapatis, padhasalingmamwatang, ha pangpadhamanggiḥluwiḥ, yanśiṣyanebhayapati, gurunebar̥ĕngpakewuḥ, hapan'gurulawanśiṣya, jñānatunggalntomapaliḥ, tu nggaliku, nghingngĕnaḥmanadidadwa. 0. 53. tunggalmahawakjñāna, lenhadanlenwar̀ṇni, hawanan'gurunesaja, hadhoḥ

Leaf 15

gaguritan-lokika-01 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕᭟ ᬗᬯᬾᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬓᬧ᭄ᬭᬶᬄᬫᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬗᬓᬸᬕᬸᬭᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬮ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬯᬓ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬪᬹᬫᬶ᭞ᬗᬯᬾ ᬩᬯᬸᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᭂᬦᬂᬫᬶᬤᬦ᭄ᬤ᭟᭐᭟᭕᭔᭟ᬕᬸᬭᬸᬳᬯᬓ᭄ᬓᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬧᬶᬧᬶᬢᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬮᬮᬳᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᬶᬯᬾ᭠ ᬓᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫᬤᬲᬃᬮᭀᬪᬮᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬤᬮᬶᬳᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬧᬗᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬓᬸᬓᬸᬕᬦᬾᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ ᬢᭂᬕᭂᬄᬫᬩᬸᬃ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬩᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭕᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬤᬤᬶᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬅᬫᬺᬢᬦᬾᬚᭀᬄ [᭑᭖ 16A] ᬩᬓᬢᬂ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬧᬳᭂᬓ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬕᬶᬭᬂᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᭀᬧᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬳᬶᬤᬸ ᬧᬾᬲᬫᬮᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬥᬬᬂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭟᭐᭟᭕᭖᭟ᬭᬵᬓᬦᬾᬫᬢᭂᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭠ ᬫᬶᬢᬂᬕᬸᬂᬧᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬳᬭᬶ᭞ᬢᬸᬥᬸᬄᬭᬵ᭠ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᬸᬭᬸᬭᬵᬓ ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬭᬵᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬓᬲᭀᬪᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭕᭗᭟ᬫᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬘᬓ᭄ᬭᬪᬯ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬦᭂ᭠
Auto-transliteration
[15 15B] 15. ngaweśiṣyamati, yanśiṣyakapriḥmati, bahansangmangakuguru, gurupalsuntohadanña, ntomawakśatrunibhūmi, ngawe bawur̀, sangprabhuwĕnangmidanda. 0. 54. guruhawakkalisanghara, pipitangñandangklidin, hapangdabwinkalalahan, hapanwiwe‐ kanesingid, madasar̀lobhalanruntik, madalihandhar̀mmaputus, matatujonpangarusak, kĕdiskukuganepatis, tĕgĕḥmabur̀, ngindangmaniñjobangkahan. 0. 55. hawanandadindawĕgang, sāmpunangñĕburinpasiḥ, amr̥ĕtanejoḥ [16 16A] bakatang, matinepahĕktĕpukin, śatrunegirangñur̀yyakin, ñamanesĕdiḥmangunngun, kahopĕttanpawiweka, hidu pesamalanmati, sukalampus, padhayangkenhidupjĕngaḥ. 0. 56. rākanematĕdngandika, sangbhīmanimbalñawurin, ma‐ mitanggungpangāmpura, yanmanūtdhar̀mmaninghari, tudhuḥrā‐kayogyahiring, hapan'gurutatwanipun, nekasĕngguḥgururāka , mangkinkadirāganbĕli, sakingtuhu, mriḥkasobhagyantityang. 0. 57. mugitankacakrabhawa, reḥtityangkadinĕ‐

Leaf 16

gaguritan-lokika-01 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖᭟ ᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬦ᭄᭞ᬦᭂᬧᬾᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬶᬚᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬧᬲᬚ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬧᬘᬂᬢᭂᬫᭀᬓᬂ᭟᭐᭟᭕᭘᭟ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬧᬲᬚ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬓᬧᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬄᬭᬯᭀᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬾᬢᬂᬪᬬᬧᬢᬶ᭞ᬦᬾᬳᬾᬮᬄᬫᬸᬯᬄᬦᬾᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬥᬸᬄᬕᬸᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶᬫᬯᬓ᭄ᬧ ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬤᬤᬶᬫᬸᬭᬶᬤ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬗ᭄ᬰᬬᬫ᭄ᬬᬮᬂ᭟᭐᭟᭕᭙᭟ᬫᬮᬶᬄᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬚᬭᬂ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶ [᭑᭗ 17A] ᬦᬶᬚᬶᬸᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬶᬋᬂᬮᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬭᬲᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬗᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬭᬵᬕᬬᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᬶᬭᬂᬬ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬮᬮᬯᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶᬕᬸᬭᬸᬜᬓᬮ᭟᭐᭟᭖᭐᭟ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞᭠ ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬢᬦᬺᬋᬤ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬲᬧᬓᭀᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬬᬸᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ ᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬓᬕᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬇᬭᬶᬓᬲᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟᭐᭟᭖᭑᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬗᬚᬭᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[16 16B] 16. mpalin, hantukwentĕnesasungkĕman, nĕpekinkĕcapinghajī, ringśiṣyanesujāti, linggan'gurunesatuhu, dijabhaktine pasaja, swecaneditukapanggiḥ, yantantuhu, tantuhupacangtĕmokang. 0. 58. nemawakśiṣyapasaja, śabdan'gurukapatindiḥ , banmanaḥrawoslanhawak, tanpangetangbhayapati, nehelaḥmuwaḥnesulit, pitudhuḥgurupuniku, samimawakpa nugrahan, sangkankĕtildadimurid, hapantakut, muwaḥsangśayamyalang. 0. 59. maliḥśāstranengajarang, nejāti [17 17A] nij̶ngśiṣya'uttami, saluwir̀pir̥ĕnglancingak, karasamiwaḥhungasin, saluwir̀manĕmpuḥkulit, samiparāgayan'guru, sangkan'girangya nmangguhang, iṇdhik'halalawanbĕcik, tankatandruḥ, katampiguruñakala. 0. 60. panampinesapunika, punikaśiṣyasujāti, ‐ mungguḥjronehidhĕpgantas, lagastanr̥ĕr̥ĕddihati, tanpatikadenkadenin, siddhaningsapakon'guru, hirikakayunenunggal , tĕkĕktankĕnakagugiḥ, hyangsinuhun, irikasahingantosang. 0. 61. maliḥtatwanengajarang, tatwaninggurusujāti, ta

Leaf 17

gaguritan-lokika-01 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗᭟ ᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬕ᭄ᬢᬸᬃᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬘᭂᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬫᬗᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᭂᬢᬄ ᬕᬸᬭᬸᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬦᬶᬯᬓᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭒᭟ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬪᭀᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯ᭠ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬓᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬫᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬱᬢᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭠ ᬤ᭄ᬫᬵᬲᬦᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭖᭓᭟ᬚᬵᬢᬶᬦᬾᬗᬯᬾᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬫᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬕᬸ [᭑᭘ 18A] ᬭᬸᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬂᬧᬢᬸᬄᬫᬤᬲᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬳᬸᬕᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬚᬮᬭᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬥᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬰᬵᬲᬦ᭞ᬢᭂᬓᭂ ᬓ᭄ᬢᬸᬃᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭔᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬭᬵᬕᬅᬫᬺᬢᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬚᬵ ᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬗᬶᬤ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬘᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬘᬕᭂᬭᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬮᬸ ᬧᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬵᬕᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬧᬱ᭄ᬝ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭖᭔᭟ᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧᬚᬧᬬᭀᬕ᭞ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬫᬓᬲᬫᬶ
Auto-transliteration
[17 17B] 17. nliyansanghyangjñāna, nedahatsukṣmasingid, bĕligtur̀kewĕḥmangambil, cĕliḥtan'gampangmangusud, nikamalinggaringjanma, kĕtaḥ gurukawaṣṭanin, kanggenrurung, maniwakangpanugrahan. 0. 62. daginghipunbhoyajanma, nejātigurukadanin, kewa‐ ntĕnhidasangprajñān, kanggenjalaranmangaliḥ, hirikahyanggurukasthiti, bahanśiṣyanemituhu, kasakṣatangpar̀yyangan, pa‐ dmāsanalingganwidhi, nekasĕngguḥ, hidahyangśiwaraditya. 0. 63. jātinengawekasiddhan, nedadwahangkĕpmamĕsik, sanggu [18 18A] rulawanhiśiṣya, pangpatuḥmadasar̀bĕcik, nekatujuhugibĕcik, jalaranemasiḥhalus, padhanganūtinśāsana, tĕkĕ ktur̀tĕpĕttan'gingsir̀, huliditu, hyangsiddhisringkasiddhan. 0. 64. nanghingkottamanpunika, nemarāga'amr̥ĕtaluwiḥ, sangjā tihuripingjagat, nemanggĕḥsukṣmalicin, hapansingiddahatcĕliḥ, tankĕnicagĕrangpangguḥ, luputtankĕnabawosang, lu puttankĕniparanin, mrāgasuwung, sangkantongbakatpaṣṭyang. 0. 64. bratatapajapayoga, māntrayajñamakasami

Leaf 18

gaguritan-lokika-01 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘᭟ ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬯᬸᬃᬫᬦᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᭂᬢᭀ ᬳᬶᬦ᭄ᬧᬗᬸᬕᬸᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬘᬫ᭄ᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟᭐᭟᭖᭖᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬓᬢᬸᬡᬦ᭄ᬫᬦᬄ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬪᬬᬧᬢᬶ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬫᬩᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᭂ ᬓᭂᬓ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟᭖᭗᭟ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ [᭑᭙ 19A] ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬭᬾᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬳᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬪᬶᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬘᬸᬃ ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬄ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬫᬘᭂᬩᬸᬃ᭞ᬫᬗᬮᬗᬶᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭟᭐᭟᭖᭘᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬯᬢ᭄‌ᬚᭀᬄᬫᬓᭂᬮ ᬧ᭄᭞ᬫᬧᭀᬗᭂᬦᬄᬫᬧᭀᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬗᬮᬯᬦ᭄ᬤᬍᬫᬶᬂᬧᬲᬶᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬓᬂᬓᬲᬶᬍᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬗᬋ ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬪᬷᬫᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᭂᬚᬄ᭞ᬜᬶᬍᬫ᭄ᬩᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬗᬤ᭄ᬬᬗᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬅᬫᬺᬢᬦᬾᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟᭖᭙᭟ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬂ
Auto-transliteration
[18 18B] 18. , sakṣat'hanggonpanungkulan, pangliwur̀manahepaling, himputngantossuwecanwidhi, kaditityangbĕlihagung, ngĕto hinpangugunmanaḥ, ngatiḥtanmacampangmaliḥ, hanggenngalipur̀, ngantosnugrahanbhaṭāra. 0. 66. hantukekatuṇanmanaḥ , mangdahakidhikwilangin, dasarinbannarima, tantulakringbhayapati, manampipocolmabati, punikamanggenpakukuḥ, tĕ kĕkdadossasungkĕman, mawinanndawĕglugrahin, bĕlihagung, nemangkintityangmamar̀gga. 0. 67. dyastubangĕtsangśaya, [19 19A] samĕtonemakasami, pamuputmasiḥkalugra, reḥtusingdadihalangin, sangbhimasāmpunmapamit, mamar̀ggilawutmangucur̀ , gĕlisingcaritakocap, hagĕlisrawuḥringpasiḥ, jĕgmacĕbur̀, mangalangingatĕngahang. 0. 68. kantisawatjoḥmakĕla p, mapongĕnaḥmapotusing, sangbhīmamanggĕḥpuruṣa, ngalawandal̥ĕmingpasiḥ, kapyakangkasil̥ĕmin, toyanetanpĕgatngar̥ĕ but, sangbhīmatankengguḥpĕjaḥ, ñil̥ĕmbĕningtuwuntiding, ngadyangar̥ĕbut, amr̥ĕtanene'uttama. 0. 69. wyadinsang

Leaf 19

gaguritan-lokika-01 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙᭟ ᬪᬶᬫᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬫᬮᬩᬃᬢᬸᬓᬤ᭄ᬳᬓᭂᬢᬶ᭞ᬫᬧᬕᬸᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬓᬳᭂᬍᬫᬶᬸᬂᬧ᭄ᬲᬳᬫᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫᬓᬸ ᬫᬫ᭄ᬩᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦᬾᬲᬸᬩᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬓᬾᬲᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬭᬸᬥᬸᬓ᭄᭞ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬮᬸᬯᬶᬃᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭟᭐᭟ ᭗᭐᭟ᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬤᭂᬕᬕ᭄ᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞᭠ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬬᭀᬦᬾᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬇᬋᬂᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬪᬶ᭠ ᬭᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸᬱ᭄ᬧᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᬸᬡᬇᬓᬸ᭞ᬫᬫᬹᬚᬳ᭄ᬬᬮᭀᬓᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬲᬂᬅᬰᬷᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬤᬦ᭄ᬥᬲᬂᬫᭀᬮᬄ [᭒᭐ 20A] ᬲᬮᬄ᭟᭐᭟᭗᭑᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬬᭀᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧᬗᬯᬢᬭᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬭᬘᬶᬭᬶᬭᬶᬂ ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬮᬦ᭄ᬓᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬓᬮᬗᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬵᬚᬦᬥᬓ᭄ᬗᬭᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬓᭂᬭᬸᬕ᭄᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕ ᬢ᭄᭟᭐᭟᭗᭒᭟ᬳᬶᬩᬧᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬆᬓᬰ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᭀᬬᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄‌ᬬᬾᬄᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬕᬺᬳᬾᬧᬶᬦᬓᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬕᬸᬍ ᬫᬾᬮᬸᬯᬶᬃᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᬺᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫᬶᬮᬸ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬳᬗᭂᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬲᬂᬪᬷᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬄ᭞ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱ
Auto-transliteration
[19 19B] 19. bhimakuwat, malabar̀tukad'hakĕti, mapagutlawansāgara, tanurungkahĕl̥ĕm̶ngpsahami, hawanantanwentĕnlami, sangbhimaku mambangsāmpun, pramaṇanesubahilang, hyangatmakesaḥninggalin, dadingrudhuk, hombakeluwir̀masur̀yyak. 0. 70. ngĕdekintambĕtsangbhīma, dĕgagngamusuhinpasiḥ, ‐pamuputlayonekambang, war̀ṇnane'ir̥ĕngmal̥ĕngis, luwir̀tuñjungbhi‐ ruluwiḥ, pamuṣpanhyangbaruṇa'iku, mamūjahyalokaśraya, mriḥsangaśīlayukti, knirahayu, midandhasangmolaḥ [20 20A] salaḥ. 0. 71. hapanlayone'uttama, turunanmawangśaluwiḥ, pangawataraningdewa, sangkanmaprabhawaluwiḥ, kweḥpraciriring langit, tejagulinglankakuwung, sūr̀yyamakalangankĕmbar̀, hujanrājanadhakngaripis, dulur̀kĕrug, kilaptatitetanpĕga t. 0. 72. hibapasanghyangākaśa, luwir̀hangĕnmanangisin, matoyancingakyeḥhujan, gr̥ĕhepinakatangis, gul̥ĕ meluwir̀rambutgr̥ĕsik, hyanghibupratiwimilu, bangĕtsĕdiḥhangĕnñingak, layonsangbhīmaringpasiḥ, hombakmuwug, sakṣa

Leaf 20

gaguritan-lokika-01 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐᭟ ᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᬢᭂᬮᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭓᭟ᬘᬭᬶᬢᬮᬬᭀᬦᬾᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬮᬸᬯᬶᬃᬫᬲᬫᬥᬷ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬸᬫᬶ᭞ᬤ ᬳᬢ᭄ᬲᭂᬧᬶᬳᭂᬦᬶᬂᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬕᬮᬂᬢᬦ᭄ᬓᬯᭀᬭᬦᬼᬢᬸᬄ᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬫᭂᬥᬄᬕᬸᬫᬶᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬗᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬗ᭄ᬮ᭠ ᬬ᭟᭐᭟᭗᭓᭟ᬢᬦᬲ᭄ᬯᬾᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬋᬱᬶᬯᬭᬭᬸᬘᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬉᬢᬸᬲᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬕᬸᬭᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬗᬸᬕᬸᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬯᬭᬳᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬲᬂᬪᬷᬫᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟᭗᭕᭟ [᭒᭑ 21A] ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬤ ᬤᬶᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬗᬸᬕᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬗᬸᬕᬸᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬉᬢ᭄ᬢ ᬫᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭖᭟ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬉᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬂᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬫᬗ᭄ᬕᭀᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬩᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄ ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬤᬲᬃᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬦᬶᬭᬸᬦᬶᬭᬸ᭞ᬳᬧᬂᬲᬚᬦᭂᬓᬾᬂᬢᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬓᬢ᭄ᬦᬾᬓᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸ
Auto-transliteration
[20 20B] 20. tjritanmatĕlasan. 0. 73. caritalayonekambang, mĕnĕngluwir̀masamadhī, matitisjñānaśukla, tanpahawaktanpabhumi, da hatsĕpihĕningbr̥ĕsiḥ, galangtankaworanl̥ĕtuḥ, cittabuddhimanaḥhilang, lanusmĕdhaḥgumiśuci, mangaluwung, luwir̀tampakkuntulangla‐ ya. 0. 73. tanaswekagetprapta, sanghyangr̥ĕsyiwararuci, luwir̀utusanbhaṭāra, dwaningmagurubhakti, nepolosngugusujāti, saluwir̀warahingguru, hidararismanguripang, sakṣaṇasangbhīmaheling, ditulawut, kahicenjñāna'uttama. 0. 75. [21 21A] sāmpunpoliḥpanugrahan, luwiḥwĕkasinguttami, hĕntohawanansangbhīma, kasubmawiśeṣaśakti, naḥhĕntoneda dibhukti, sangmoliḥsakingpangugu, dagingñayansubanunggal, hidhĕpemangugungilis, twarabuwung, masiḥmoliḥka'utta man. 0. 76. hisinsatwanehibusan, uṇdhukkiñcitngar̀ddhyangmoliḥ, pangugumanggokamulan, mabatijñānaneluwiḥ , nanghingmadasar̀sujāti, tandadimaniruniru, hapangsajanĕkengtuwas, sinaḥbakatnekaheṣṭi, nadyanliyu, yandu

Leaf 21

gaguritan-lokika-01 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑᭟ ᬤᬸᬫᬲᬶᬄᬗᬤᭀᬯᬂ᭟᭐᭟᭗᭗᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᭂᬚᭂᬄᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬫᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫ ᬮᬸᬥᬶᬄ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬳᬶᬮᬂᬍᬩᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬓᬂᬧᬭᬶᬪᭀᬬ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬳᬾᬓᭂᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬄ᭞ᬓᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭟᭐᭟᭗᭘᭟ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬫᬮᬸᬳᬳᬸᬡ᭄ᬥᬕ᭄᭞ᬳᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬰᬺᬥᬧᬓ᭄ᬱᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ ᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬸᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᭂᬍᬩᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬧᬶᬥᬃᬣᬬᬂ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ [᭒᭒ 22A] ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬤᬶᬳᬢᬶᬲᬳᬶᬳᬤᬬᬂ᭟᭐᭟᭗᭙᭟ᬢᭂᬍᬩᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬢᭂᬍᬩ᭄ᬗᬭᬡᬬᬂ᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬦᬾ ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬫᬳᬂᬭᬸᬭᬸᬂᬗᬢᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬳᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬢᬫᬄᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬦᬤᬶᬳᬶᬬᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬩᬬᬸ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭐᭟ᬢᭂᬍᬩᬾᬢᬸᬯᬄᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬧ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾᬢᭂᬍᬩᬂ᭞ᬦᬾᬮᬾᬦᬦ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬗᭂᬄᬢᬦ᭄ᬓᬤᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬢᭂᬍᬩᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬓᬸᬯᬢ᭄ᬢᬹᬃᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶ
Auto-transliteration
[21 21B] 21. dumasiḥngadowang. 0. 77. hapanhidhĕpesangśaya, mingkinjĕjĕḥtakutmati, hĕntomangawinangsamaḥ, pitunganetanma ludhiḥ, ngawinangkĕtilnehaliḥ, pangugunehilangl̥ĕbur̀, daditukangparibhoya, pamuputcampahekĕni, dadiblañcuḥ, kasi ddhanetwarabakat. 0. 78. pragatmaluhahuṇdhag, hanesungkĕminpangawit, śr̥ĕdhapakṣahĕntohadanña, yanpa ngugunesungkĕmin, janihuṇdhagkapingkaliḥ, katĕl̥ĕbanepuniku, hĕntojanipidhar̀thayang, tĕl̥ĕbkennekasungkĕmin, [22 22A] ntopangkukuḥ, dihatisahihadayang. 0. 79. tĕl̥ĕbesangĕtngawinang, nebwatanghenggalkĕni, hulitĕl̥ĕbngaraṇayang, ngilangangne mangĕntukin, yamahangrurungngatiḥ, ngantĕgsig'hanekatuju, hidhĕpetamaḥmatinggal, hawakemanadihiying, mrasabayu, ta nkengguḥringkakewĕhan. 0. 80. tĕl̥ĕbetuwaḥngawinang, matutupdwaranesami, ngiliskenhanetĕl̥ĕbang, nelenanta nkatinghalin, tankadingĕḥtankadĕkin, sangkanhyangpramaṇakumpul, nunggaltĕkennetĕl̥ĕbang, makraṇakuwattūr̀siddhi, si

Leaf 22

gaguritan-lokika-01 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒᭟ ᬤ᭄ᬥᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭘᭑᭟ᬬᬫᬯᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬓᬄᬕᬕᬳᬾᬦᬾᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬓᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳ ᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬢᭂᬧ᭄ᬫᬸᬯᬄᬕᬮᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬩᬸᬯᬢᬂᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬓᬢᭂᬍᬩᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬅᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ ᬲᬶᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬳᭂᬤᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭐᭟᭘᭒᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᭂᬍᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬫᬥᬶ᭞ᬓᬯᬓᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬪᬭ᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬗ᭄ᬭ ᬫᬂᬲᬳᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬭᬲᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬭᬲᬓᬶᬬᬧ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬭᬷ᭞ᬘᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬩᬶ᭠ [᭒᭓ 23A] ᬗᬸᬂ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬧᬶᬓᬸᬦ᭄ᬗᬸᬢᬗᬸᬢᬂ᭟᭐᭟᭘᭓᭟ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬯᬓᬾᬓᬶᬬᬧ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬭᬲᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬗᬭᬧ᭄᭞ᬓ ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬳᬯᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬕᭂᬥᬾᬦᭂᬫ᭄ᬪᬭ᭞ᬤᬶᬧᬭᬲᬳᬦᬾᬫ ᬍᬕᬶᬂ᭞ᬗᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬯᬸᬬᬦ᭄ᬩᬗᭀᬗᬂ᭟᭐᭟᭘᭔᭟ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬢᬸᬯᬄᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩᬾᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬗ᭄ᬭ ᬲ᭞ᬳᬶᬦᭂᬫ᭄ᬪᬭᬫᬗᬲᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓᬾᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬩᬓᬢ᭄ᬧᬸᬯᬶᬓᬂ᭞ᬳᬸᬯᬩᬾᬧᬬᬸ
Auto-transliteration
[22 22B] 22. ddhatĕpuk, kadipangiṣṭiningmanaḥ. 0. 81. yamawakkanti'uttama, mungkaḥgagahenesulit, tandĕmĕnnungkakangkar̀yya, ha ntĕnghitĕpmuwaḥgalitik, masiḥtĕl̥ĕbmangawinin, sangkanñabuwatangruruḥ, hanemadankatĕl̥ĕban, sahi'asthitidihati, siyangdalu, hĕdahĕngsapmangitungang. 0. 82. yeningtĕl̥ĕbtwarangĕlaḥ, sangĕtbangkrutmanumadhi, kawakinbahannĕmbhara, lipyangundapngra mangsahi, makĕjangmarasakĕtil, dewekekakadenpuntul, henggalanmarasakiyap, singpurukintanpasarī, caplokbi‐ [23 23A] ngung, kaludpikunngutangutang. 0. 83. kadensajahawakekiyap, sĕkĕnmarasapuntulgati, kadensajakĕñĕlngarap, ka densajahĕntokĕtil, kadentanbakat'hitungin, kadensajahawakbingung, kaget'higĕdhenĕmbhara, diparasahanema l̥ĕging, ngawebingung, sangkannawuyanbangongang. 0. 84. habĕsiktuwaḥngawinang, bahantĕl̥ĕbengalahin, matinggalhulipangra sa, hinĕmbharamangasukin, hĕntohawananepaling, mĕnekekakadentuwun, patūtebakatpuwikang, huwabepayu

Leaf 23

gaguritan-lokika-01 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓᭟ ᬳᬶᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬤᬶᬧᬸᬍᬲᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭕᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬢᭀᬂᬢᭂᬮᬄᬩᬦ᭄ᬜᬃᬘ᭄ᬘ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬪᬭᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬸ ᬯᬢᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬓᬢᭂᬍᬩᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬕᬶᬲᬶ᭞ᬲᭂᬓᭂᬦᬂᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬭᬲ᭞ᬩ ᬓᬢ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬭᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬂᬪᬹᬢᬦᭂᬫ᭄ᬪᬭᬗᭀᬤᬕ᭄᭟᭐᭟᭘᭖᭟ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬭᬸᬗᬸᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬗᬃᬣ᭄ᬬᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ ᬳᬸᬮᬶᬗᬃᬣᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬭᬲ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬭᬲᬢᭂᬍᬩᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩᬾᬲᬸᬩᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬭᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ [᭒᭔ 24A] ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬓᬶᬢᬬᬂ᭟᭐᭟᭘᭗᭟ᬢᭂᬍᬩᬾᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂ ᬢᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂᬚᬦᬶ᭞ᬧᬧᬜ᭄ᬚᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬳᬃᬣᬶᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᭂᬮᬳᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬯᬶᬢᬂᬳᬸᬮᬶᬧᬗᬸᬕᬸ᭞ᬲᬸᬩᬗᬸᬕᬸᬮ ᬯᬸᬢ᭄ᬢᭂᬍᬩᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬢᭂᬍᬩ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸᬤᬤᬶᬓᬸᬯᬢ᭄᭟᭐᭟᭘᭙᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬭᬾᬢᬦ᭄ᬧᬺᬘᬬ᭞ ᬢᭂᬍᬩᬾᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬍᬩᬾᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬳᬶᬮᬸᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬮ᭄‌ᬬᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[23 23B] 23. hilonin, sangkanñingkrung, dipul̥ĕsanñambunghipyan. 0. 85. biliḥtongtĕlaḥbanñar̀cca, gringnĕmbharanecĕning, hawananbu watangpĕsan, katĕl̥ĕbanhidhĕpegisi, sĕkĕnangmaniñjo'iṇdhik, pangkantiñusuppapusuḥ, yeningsatondenkarasa, ba kattĕmbarayangdihati, twarabuwung, sangbhūtanĕmbharangodag. 0. 86. hĕñakrungumangawinang, dadipangar̀thyanemĕntik, hulingar̀thilawutmarasa, sakingmarasatĕl̥ĕbemĕntik, yantĕl̥ĕbesubamijil, pyarabhaktininlawut, hĕntomaka [24 24A] par̀yyangan, palinggiḥbhaṭāraluwiḥ, ñandangsungsung, tunasinhasingkitayang. 0. 87. tĕl̥ĕbemontopragatang, hingĕ tetujwangjani, papañjanginhapangtrang, mangdakahar̀thidihati, mĕlahangcĕningmanampi, kawitanghulipangugu, subangugula wuttĕl̥ĕbang, hulitĕl̥ĕb'hingĕtehaliḥ, subacukup, netatĕludadikuwat. 0. 89. yantutūretanpr̥ĕcaya, tĕl̥ĕbetwarañakmĕntik, tĕl̥ĕbeyantwarahada, hingĕtehilungalahin, sangkanpipilyahapikin, hisinsatwa

Leaf 24

gaguritan-lokika-01 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬦᬾᬧᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬩᬋᬗᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬲᬸᬧᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬯᬾᬓᬲᬶᬦ᭄ᬥᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭙᭟ ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬤᬶᬗᭂᬄᬮᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬓᬥᭂᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᭂᬫᬫᬲᬶᬄᬳᬶ ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬚᬷᬯᬦᬶᬂᬲᬳᬦ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬤᬶᬲᬓᬮ᭟᭐ ᭟᭙᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬢᬦ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬯᬂ᭞ᬧᬶᬓᬸᬦᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬜᭂᬍᬧᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬓᬸᬦᬾᬲᬸᬩᬗᭀᬤᬕ᭄᭞ᬲᬕᭂᬮᬄᬩᬓᬢ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬲ᭠ [᭒᭕ 25A] ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬓᬦᬦᬾᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬤᭀᬗᬗᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬫᬾᬄᬩᬓᬢ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭞ᬅᬄᬚᭂᬚᭂᬄᬩᬧᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬶᬓᬸᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭐᭟᭙᭑᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬡᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬬᬂ᭞ᬫᭂᬮᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬮ᭄ᬳ ᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬧᭂᬢᬸᬢᬹᬃᬩᬧᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬲᬳᬶ᭞ᬧᬗᬸᬫ᭄ᬧᬦᬶᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬳᬧᬂᬫᬦᬶᬮᬧ᭄᭞ ᬢᬹᬃᬭᬫ᭄ᬩᬂᬦᬾᬧᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕᬂ᭟᭐᭟᭙᭒᭟ᬜᬓ᭄ᬓᬾᬕᬮᬶᬢᬶᬓ᭄ᬗᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬓ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 nepangtĕpuk, hingĕtehangkĕpbar̥ĕngang, sat'hanggonmasupatinin, reḥpuniku, nesiddhingawekasindhan. 0. 89. salwir̀nedingĕḥlanngĕnaḥ, kadhĕkmiwaḥkarasanin, dihingĕtmungguḥmakĕjang, huliditusangkanñamijil, kĕmamasiḥhi yamañjing, kraṇahingĕtepuniku, dadijīwaningsahana, salwir̀hadadigumi, ñandangsungsung, hanggen'gurudisakala. 0 . 90. yanhingĕtetanruḥnguwang, pikunenimbalñĕl̥ĕpin, yanpikunesubangodag, sagĕlaḥbakat'hĕngsa‐ [25 25A] pin, kawikananengalahin, yantusingkadongangatūt, batisemeḥbakatkutang, aḥjĕjĕḥbapangĕnĕhin, wireḥpikun, jātiningdewanpangrusak. 0. 91. ntokaraṇacĕningsayang, mĕlahangpĕsanmanampi, pipilha pikindimanaḥ, pĕtutūr̀bapanesami, hingĕtehĕndihangsahi, pangumpanintĕl̥ĕbngugu, hingĕtehapangmanilap, tūr̀rambangnepalajahin, siyangdalu, dulurinsahir̥ĕmbugang. 0. 92. ñakkegalitikngarambang, salwir̀neka

Leaf 25

gaguritan-lokika-01 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕᭟ ᬧᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬕᭀᬄᬕᬮᬶᬢᬶᬓ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬧᬢᬸᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬩᬶᬲᬗ ᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬫ᭄ᬧᬂᬩᬶᬲᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬧᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭟᭐᭟᭙ ᭓᭟ᬬᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᭂᬧᭂᬢᬂᬢᬹᬃᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬦᬯᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬕᭂᬫᭂᬢ᭄ᬢᬃᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬲᬚᬦᭂᬓᭂ ᬤ᭄ᬓᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬗᬸᬕᬸᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬶᬯᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭞ᬩᬶᬮᬶᬧᬳᭂᬓ᭄ᬳᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭠ [᭒᭖ 26A] ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭟᭐᭟᭙᭔᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬢᬸᬦᬓᬯᬶᬓᬦᬦ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬘᬸᬧᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬯᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭ᭠ ᬩᭀᬢᬾᬫᬗᬮᬶᬄᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬂᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬘᭂᬤᬂᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬯᬸ ᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬾᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭙᭕᭟ᬳᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬧᬜᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬥᬫᬃ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬥᬭᬶᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬮᬲᬬᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶ᭠
Auto-transliteration
[25 25B] 25. palajahin, mĕgoḥgalitiknimbangang, hajaksawitranesami, nehajakpatuḥdihati, hĕntokraṇabisanga tūt, twaragampangbisapĕgat, hingĕtekennepurukin, ketobagus, dumadhakcĕningñidayang. 0. 9 3. yancĕningsubangingĕtang, tĕpĕtangtūr̀lakṣaṇahin, tuwinkiñcitnawangtatwa, yansubagĕmĕttar̀pasti, pasajanĕkĕ dkahati, manganggonhanetatĕlu, ngugutĕl̥ĕbmiwaḥ, hingĕta, bilipahĕk'hanehaliḥ, twaratuyuḥ, magbagsatwa‐ [26 26A] ngendaḥpelag. 0. 94. yansangtunakawikanan. miwaḥtindakanecupit, miribñandanghamontowan, pra‐ botemangaliḥluwiḥ, nanghingsanghebĕkinsami, buddhicĕdanghebĕktutūr̀, wikanringkakaṇdhankataḥ, wiwekabuwinwu wuhin, mangdapuput, prabotemakapatpat. 95. hanemahadanwiweka, pañuluhanbĕnĕḥpĕliḥ, sakṣatdhamar̀ jroningmanaḥ, ñundharinpĕtĕnginghati, nekĕtilkalawansulit, kantitinglasayakadulu, wireḥsangnganggowi‐

Leaf 26

gaguritan-lokika-01 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖᭟ ᬯᬾᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬸᬕᬸᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗᭀᬃᬣ᭟᭐᭟᭙᭖᭟ᬮᬸᬯᬶᬄᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ ᬫᬶᬯᬄᬫᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬸᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬫᬺᬘᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬗᬢᭂᬍᬩᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩᬶᬲᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬧ ᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬶᬲᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬲᬚ᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬓᬾᬬᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬮᬶ᭞ᬲᬤᬮᬶᬬᬸ᭞ᬘᬓᭂᬧᬦ᭄ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬮᭀᬪ᭟᭐᭟᭙᭗᭟ᬲ ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬤᬦᬾᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬄᬩᬦ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬧᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ [᭒᭗ 27A] ᬢᬹᬃᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬫᬫᬸᬢᭂᬃᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬋᬩᬸ ᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬲᬸᬮᬶᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭘᭟ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬭᬡ᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬫᬦᬄᬮᬯᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦᬤᭀᬮᬯᬦ᭄ᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬾᬧᬸ᭠ ᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬍᬗᭂᬤ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶ᭠ᬲᬶᬓᬯᬶᬭᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬮᬸᬄᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭂᬢᬶ ᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬬᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬤᬤᬶᬲᬓᬮ᭟᭐᭟᭙᭙᭟ᬲᬶᬕ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬉᬡ᭄ᬥᬸᬓᬾᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬳᬤᬦᬶᬰ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[26 26B] 26. weka, tanhenggalngugumoyanin, yanmamangguḥ, babawoshanakmangor̀tha. 0. 96. luwiḥhor̀thaneringlontar̀, miwaḥmaringbukusami, tanpuputjagmamr̥ĕcaya, tanjĕgngatĕl̥ĕbangdihati, reḥbisahor̀thanesami, nudewekdadwapa muput, bisaliñoklanpasaja, luwiḥkeyanjagatkali, sadaliyu, cakĕpan'gawensanglobha. 0. 97. sa ngkansangwruḥwiweka, tanmaridanemĕdasin, kasuluḥbankahuningan, sapamangguḥdanesami, katimbang [27 27A] tūr̀kapinĕhin, tankobĕtmamutĕr̀kayun, rasanemangrasayang, pakayunanengayunin, twarakengguḥ, kar̥ĕbu tbankasulitan. 0. 98. nemadanhantakaraṇa, cittamanaḥlawanbuddhi, tanadolawanangkara, prabotepu‐ nikasami, l̥ĕngĕdkahanggonngitungin, tūr̀hebĕkmi‐sikawiruḥ, makraṇanehilidngĕnaḥ, haluḥdadinñanekĕti l, kraṇapayu, makĕjangdadisakala. 0. 99. sig'hidasangwruḥwiweka, uṇdhukekĕtilhajriḥ, mwaḥtanhadaniśka

Leaf 27

gaguritan-lokika-01 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗᭟ ᬮ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬓᬸᬧᬶᬂᬮᬬᬄᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬩ᭠ ᬋᬂᬜᭂᬍᬄᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᭂᬤᬲ᭄ᬓᬢᬯᬂ᭟᭐᭟᭑᭐᭐᭟ᬳᬸᬮᬶᬮᬶᬬᬸᬦᬯᬂᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬬᬤᬤᬶᬫᬢᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬕᬓᬶᬬᬸᬮ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬭᬩᭀ ᬢᬂᬫᬢ᭞ᬕᬍᬗᬾᬩᬓᬢ᭄ᬓᬶᬗ᭄ᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬗᬸᬮ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭟᭐᭟᭑᭐᭑᭟ᬤᬕᬶᬂᬜᬲᬂᬫᬯᬶᬯᬾᬓ [᭒᭘ 28A] ᭞ᬧᬬᬸᬳᬾᬮᬄᬩᬸᬯᬸᬂᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬫᬲᬶᬄᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬮᬧᬄᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬪᬶᬸᬂᬓ᭄ᬢᬶᬸᬂᬩᬢᬶ᭞ᬦᬾᬩᬳᬢ᭄ᬫᬦᬤᬶᬳᬶᬬᬶᬂ᭞ ᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬭᬳᬱ᭄ᬬᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬫᬲᬶᬄᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ ᭟᭐᭟᭑᭐᭒᭟ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂᬯᬶᬯᬾᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩᬧᬫᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬧᬶᬓᬶ᭠ ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬍᬧᬶᬢ᭄ᬳᬩᭂᬥᬶᬓ᭄᭞ᬩᬶᬲᬯᬶᬱ᭄ᬬᬢᭂᬫ᭠ᬳᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬆᬕᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[27 27B] 27. la, wireḥmakĕjangkuningin, hantĕngentomangawinin, matakupinglayaḥcunguḥ, tĕkaningkulittanbĕlas, ba‐ r̥ĕngñĕl̥ĕḥhisin'gumi, halahayu, makĕjangpĕdaskatawang. 0. 100. huliliyunawangkaṇdha, wiwekaneluwiḥmĕntik, hapantomadanwiweka, yadadimataninghati, hanggenmĕdasinnehilid, nanghingyanhirāgakiyul, takutmarabo tangmata, gal̥ĕngebakatkingsanin, kantibĕngul, wiwekanesinaḥhilang. 0. 101. dagingñasangmawiweka [28 28A] , payuhelaḥbuwungkĕtil, wiwekamasiḥngawinang, lapaḥpocolsringmab̶h̶ngkt̶ngbati, nebahatmanadihiying, nepingitrahaṣyamuput, kantitankĕnikendriyan, wiwekamasiḥnguningin, cutĕt'hipun, wiwekangĕjukmakĕjang . 0. 102. hamontomalupragatang, ñatwayangwiwekacĕning, kewalabapamingĕtang, tingkahenganggonhapiki‐ n, hapanyanl̥ĕpit'habĕdhik, bisawiṣyatĕma‐hanhipun, mwaḥyanśāstra'āgama, tanñandangkawiwekanin,

Leaf 28

gaguritan-lokika-01 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘᭟ ᬲᬚᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬢᬸᬭᬹᬢ᭄ᬢᬹᬃᬭᬶᬸᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭐᭓᭟ᬭᬾᬄᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬫᬭᬵᬕᬪᬕ ᬯᬵᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬯᬶᬯᬾᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬜᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬄᬭᬸᬭᬸᬗᬾ ᬦᬾᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭔᭟ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬩᬧ᭞ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬹᬦᬷ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶ᭠ ᬓᬬᬂ᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᭀᬲᬧ᭄ᬫᬕᬥᬂᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗ᭄ᬤᬲᭂᬫᭂᬂᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬯᬄ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵ [᭒᭙ 29A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬸᬂᬦ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬜᬓᬸᬧᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬦᬗ᭄ᬓᬶᬤᬂ᭟᭐᭟᭑᭐᭕᭟ᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬯᭂᬗᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬺᬘᬬᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬧ᭠ ᬲᬧᬦᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢᬾᬬᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄ᬢᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭠ ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᭀᬥᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬓᬤᬫᭂᬮᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭖᭟ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬗᬚᭂᬂᬯᬋᬕᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬘᬶᬗᬓᬾᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ ᬓᬶᬬᬧᬾᬓᬥᬸᬓ᭄ᬗᬮᬳᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᭂᬩᬄᬗᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬜᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬂᬫᬗᭂᬲᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬯᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬹᬃᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[28 28B] 28. sajanipun, jĕgturūttūr̀r̶nglakṣaṇayang. 0. 103. reḥnemadanśāstrāgama, wiwekaninghanakluwiḥ, subamarāgabhaga wān, wruḥringajñānalicin, tanñandangwiwekamaliḥ, sakṣatrurungsubapuput, kewalañakmajalan, nuluḥrurunge nengilis, sinaḥtĕpuk, kadipangaptiningmanaḥ. 0. 104. rawuḥhirikahibapa, mituturintityangngūnī, raristityangkandi‐ kayang, pul̥ĕshantukliwatwĕngi, kosapmagadhangtanbĕcik, beñjangmangdasĕmĕngbangun, lunghamakar̀yyaringsawaḥ, bapantityangsā [29 29A] mpunn̶g̶ngnngarañjing, tityangkantun, ñakupanglontar̀nangkidang. 0. 105. sadawĕgwĕngipunika, bangĕtpr̥ĕcayaringhati, ringtutūr̀pa‐ sapanambaḥ, yantuyuḥñandanghapikin, wusmakar̀yyamabr̥ĕsyiḥ, mandushĕnduteyasutsut, makambĕnbĕlustanamĕlaḥ, henggalang‐ mantuksalinin, modhaklawut, ntobangĕtmakadamĕlaḥ. 0. 106. tanbĕcikngajĕngwar̥ĕgan, ngawinangcingakeharip, kiyapekadhukngalahang, hawakehĕbaḥnguliling, singjalanñingkrungmangĕsil, hĕngsaptĕken'gaweliyu, tūr̀dadimamurugśāstra

Leaf 29

gaguritan-lokika-01 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙᭟ ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬭᬳᬶᬡᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬲᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭟᭐᭟᭑᭐᭗᭟ᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬲᭀᬩᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭀᬥᬓᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ ᬫᬮᬓᬃᬩᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬮᬄ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬳᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬲᬗᭂᬢ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬲᬳᬶᬄᬓᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬫᬳᬮ᭄᭞ ᬲᭂᬕᭂᬃᬗᬯᬾᬘᭂᬤᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮᬸᬯᬶᬄᬕᬸ᭠ᬡ᭟᭐᭟ᬗᬯᬾᬓᬾᬦᬓ᭄ᬫᬦᬄᬘᭂᬤᬥᬂ᭞ᬘᭂᬥᬗᬾᬕᬫ᭄ᬧᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬳᬦ ᬦᬶᬂᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬋᬲᭂᬧ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬵᬕᬫᬶᬲᬶᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬸᬢᭂᬓ᭄ᬢᬹᬃᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬶᬬᬸ᭠ [᭓᭐ 30A] ᬮ᭄ᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬕᬶᬬᭂᬢᬂᬩᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭙᭟ᬥᬸᬓ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬤᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬕ ᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬫᬦᬄᬢᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬮᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬫᬥᬷ᭞ᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾᬫᬓᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬦᭂᬩᬦ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳ ᬚᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᭂᬓᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬕ᭄ᬭᭀᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭑᭟ᬫᬍᬢᬦ᭄ᬮᬫᬶᬯᬢᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ ᬦ᭄ᬢᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬳᬬᬦ᭄ᬫᬸᬓᬩᬸᬗ᭄ᬳᬄ᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬾᬫ᭄ᬩᬤ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬯᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮ
Auto-transliteration
[29 29B] 29. sir̥ĕprahiṇatankengin, ngaweluntur̀, saguṇaningmabrata. 0. 107. nebangĕtkasobangtityang, hodhakewyaktibĕcik, malakar̀bansar̀wwahelaḥ, babakanlansar̀wwabungkil, dawundawun'gampanghaliḥ, pangrabdanñasangĕtluwung, masahiḥkentambamahal, sĕgĕr̀ngawecĕdanghati, tĕkaluwung, kantĕnniṣṭaluwiḥgu‐ṇa. 0. ngawekenakmanaḥcĕdadhang, cĕdhangegampangmanampi, sahana ningpaplajahan, ngawer̥ĕsĕpñusup'hati, yanrāgamisipañakit, kĕnĕheputĕktūr̀bingung, hasinghitungintansiddha, kiyu‐ [30 30A] lmaboreḥngawinin, twaracukup, sokgiyĕtangbanhitungan. 0. 109. dhukwusannangkidanglontar̀, maringpapustakan'ga mpil, tumulikapasareyan, poliḥmamanaḥtanlami, kadilalininsamadhī, dwaranemakapapitu, minĕbankaget'ha jahan, hyangatmamañjingringsĕpi, tĕkaluwung, mapraṇayamagrokan. 0. pupuḥdhur̀mma. 0. 1. mal̥ĕtanlamiwatarasāmpu dhur̀mma. ntahunan, wentĕnhanaklingsir̀prapti, cahayanmukabunghaḥ, jenggotepañjangmalembad, rambutewussamiputiḥ, la

Leaf 30

gaguritan-lokika-01 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐᭟ ᬯᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᭀᬓᬶᬓᬩᬧᬧᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬧᬢᭂᬓᬫᬳᬶᬢᬦᬶᬸᬂᬧᬶᬸᬂᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬩᬧᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬫᬸᬮ᭠ ᬢᬦ᭄ᬧᬭᭀᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᭀᬫᬄᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬫᬄ᭞ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬤᬶᬳᬮᬲ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬫᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬼᬩᬃᬦᬾᬤᬸᬦᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬧᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬮᬶᬡᬗᬹᬦᬷ᭞ᬫᬸᬮᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬋᬱᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬓᬬᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬓᬢᬄᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬪᬶᬱᬾᬓ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬧᬶᬦᬹᬚᬶ᭟᭐᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬾᬫᬦ᭄ᬩᬧᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧᬫᬶᬢᬂᬩ [᭓᭑ 31A] ᬧ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬼᬓᭂᬢ᭄ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬤᬯᬘᬦᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬧ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬢᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬢᭂᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬓ ᬮ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᬾᬮᬄᬲᬸᬓᬗᬍᬕᬬᬂ᭞ᬢᬹᬃᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬦᬸᬭᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤ᭞ᬳ ᬚᬓ᭄ᬩᬧᬫᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬸᬯᬾᬘᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬧᬫᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬸᬂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬓᬮᬶᬄ ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬾᬯᬮᬚᬦᬶᬅᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬰᬷᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭗᭟ᬘᭂᬥᭂᬓ᭄ᬳᭀᬲᭃᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂ
Auto-transliteration
[30 30B] 30. wutngandika, lokikabapapahĕkin. 0. 2. kraṇabapatĕkamahitan̶ngp̶ngnwangsitan, banlacur̀bapapadidi, mula‐ tanparowang, tanpasomaḥtanpahumaḥ, ngumbaradihalassĕpi, madunungan, lawutl̥ĕbar̀nedunungin. 0. 3. puputbapangrarisditudipatapan, reḥhidasangliṇangūnī, mulagurunbapa, r̥ĕsyisiddhisiddhājñāna, kayangśiṣyakataḥsi ddhi, mabhisyeka, hĕmpusiddhantapinūji. 0. dahatkemanbapamar̥ĕkanringhida, liyupanugrahaneluwiḥ, nepamitangba [31 31A] pa, sangkanl̥ĕkĕtmamar̥ĕkan, tūr̀hadawacanangūni, hapangbapa, ditumanggĕḥtanninggalin. 0. 5. kraṇatĕkacĕningbaka lhajakkĕma, mangaliḥnepatūt'haliḥ, dumadhak'hibapa, helaḥsukangal̥ĕgayang, tūr̀cĕningsukanurūtin, hapanghada, ha jakbapamangurimik. 0. 6. manipwanbiliḥsuwecahyangtitaḥ, siddhabapamasilihin, pitr̥ĕṣṇanh̶ngnhibapa, kaliḥ cĕningmakadinña, kewalajani'aṣṭiti, bahansatya, dulurinbanśīlayukti. 0. 7. cĕdhĕk'hosöktityangdurung

Leaf 31

gaguritan-lokika-01 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑᭟ ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬗᬲᭀᬃᬫᬲᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬥᬸᬄᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᭀᬄᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬭᬾᬄᬓᬶᬬᬸᬮ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬲᬳᬶ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬸᬡᬫᬦᬄ᭞ ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬅᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸ ᬭᬂᬧᬜᬗ᭄ᬕ᭄ᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬤᬓᬶ᭞ᬫᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬘᬓ᭄ᬭ᭠ᬪᬯ᭞ᬦᬧᬶᬲ᭄ᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚ᭞ [᭓᭒ 32A] ᬧᬗ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬂᬢᬧᬮᬸᬯᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬲᬂᬳᬢᬧᬧᬜᬯᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬶᬦᬬᬂ᭞ᬢᭂ ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬸᬩ᭞ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬓᬵᬲᬶᬄᬓᬸᬫᬵᬲᬶᬄ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬗᬹᬦᬷ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬜᬶᬯᬶ ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬗᬹᬦᬷ᭞ᬢᬩᬾᬦᬫᭀᬰᬶᬯᬬ᭞ᬩᭂᬮᬶᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬋᬱᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸ᭠ ᬯᬾᬘ᭞ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬹᬦᬷ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬧᬮᬶᬄᬫᬦᬤᬶᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬭᬵᬕᬧᬭᬫᬮᬸᬢᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬢᭂ
Auto-transliteration
[31 31B] 31. poliḥmanaḥ, hibapakagetprapti, rarisnunaslugra, sahangasor̀masangsĕmbaḥ, hatūrehalussubhakti, dhuḥpangĕmpu wan, sadyatityangkarawuhin. 0. 8. durungpantĕskar̀mmantityangmawoḥsadya, reḥkiyulmabratasahi, bangĕttuṇamanaḥ, kantunniṣṭaninganiṣṭa, kañcitprandhangarawuhin, luwiḥsuka, satkĕmbahansañjiwani. 0. 9. gunghampuratityangngatu rangpañanggra, hantuktityangjanmadaki, mugitankacakra‐bhawa, napiswakar̀yyanprandha, rawuḥringtityangpuniki, sakingdija, [32 32A] pangrawuḥsangtapaluwiḥ. 0. 10. sanghatapapañawurehalusbanban, dhuḥhadibagussantuṣṭi, dasangĕtminayang, tĕ kenhanesubasuba, reḥmulakāsiḥkumāsiḥ, makaronan, nandangsukaduḥkangūnī. 0. 11. mamar̥ĕkanñiwi bhaktipadadwanan, ringhidasanggurungūnī, tabenamośiwaya, bĕlinambatparab'hida, r̥ĕsyisiddhantalinuwiḥ, sangsu‐ weca, ngalugrahinmar̀ggingūnī. 0. 12. jñānatunggalmapaliḥmanadidadwa, marāgaparamalutiḥ, ntomatĕ

Leaf 32

gaguritan-lokika-01 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒᭟ ᬫᬄᬳᬷᬯ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬳᬤᬶᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂ᭠ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭄᭞ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬳ ᬧᬂᬳᬤᬫᬓᬢᬦ᭄ᬤᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬉᬡ᭄ᬥᬸᬓᬾᬫᬜᬫᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬮᭀᬓᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬤᬶᬓᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᬸᬩᬤ᭄ᬳᬶ ᬲᭂᬂᬚᬦᬶ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᬭ᭞ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬄᬫᬮᬚᬄ᭞ᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄‌ᬫᭀᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬦᭂᬮᬳᬶ ᬦ᭄ᬮᭀᬪᬦᬾᬜᬶᬩ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᬭᬧᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶᬄᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬄᬤᬸ [᭓᭓ 33A] ᬫᬥᬓ᭄᭞ᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬩᭂᬮᬶᬫᬶᬦᭂᬄᬍᬓᭂᬢᬶᬂᬩᬧᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬ ᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬩᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬮᬄᬫᬫᬮᬲᬂ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬓᬾᬬᬦ᭄ᬫᬫᬫᭂᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭐᭟᭑᭖ ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬚᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬦ᭞ᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬦᬾᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬦ ᬤᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬳᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬩᬸ
Auto-transliteration
[32 32B] 32. maḥhīwa, hanggonhurip'hajakdadwa, hihaditĕkening‐bĕli, sangkanrakĕt, lulutbĕlineringhadi. 0. 13. ha panghadamakatandakapitr̥ĕṣṇan, uṇdhukemañamahadi, hiyahilokika, pyanak'hadikabuwatang, kānggonubad'hi sĕngjani, kajaklara, dihalasngayahinbĕli. 0. 14. sambiḥmalajaḥ, nĕptĕpinmomo'angkara, nĕlahi nlobhaneñib, ntohanggonlarapan, baliḥnugrahanhyangtitaḥ, haketopangidiḥbĕli, naḥdu [33 33A] madhak, haditankobĕtdihati. 0. 15. bĕliminĕḥl̥ĕkĕtingbapakenpyanak, hapanpangantunganhurip, ya njanmasabarang, twarahelaḥmamalasang, mingkinkeyanmamamĕgatin, hapankrasa, pangantungansanghyanghurip. 0. 16 mingkintwarahajintĕkemayatatwa, pawakan'guminegañjiḥ, mawaktwaralana, nehiduptanurungpĕjaḥ, nemapuṇdhuḥbĕlasmana di, nenebĕlas, tanurungmapangguḥmaliḥ. 0. 17. haneketotondenmasimpĕndimanaḥ, ringsangkatunanbu

Leaf 33

gaguritan-lokika-01 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓᭟ ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬮᬭ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬳᬤᬶᬦᬾᬓᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭟ ᭐᭟᭑᭘᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬭᬶᬂᬲᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄‌ᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬳᬤᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬓᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬭ ᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬆᬕ᭄ᬦᬶ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬮᬸᬳᬂ ᭞ᬳᬧᬂᬲᬚᬓᬤᭀᬂᬕᬮᬶᬃ᭞ᬳᬾᬮᬳᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬲᬶᬲᬶᬫᬫᭂᬥᬄ᭞ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬦᬶᬲ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬧᬬᬸ᭠ [᭓᭔ 34A] ᬧᬶᬸᬂᬩᬓᬮ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬦᬸᬮᬶᬳᬕᬾᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬩᭂᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬯᬾᬘᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲ ᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬭᬸᬫᭂᬲᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃᬗᬵᬫᬺᬢᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬧᬶ ᬲᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬗᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭀᬤᬕ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂ ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘᬦ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬥᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬳᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶ
Auto-transliteration
[33 33B] 33. ddhi, kraṇadadilara, biliḥmangawenangrusak, yenpyanakñamangalahin, nanghingtwarahihadinekatibanin. 0. 18. wireḥmularingsangtambĕtntotongosña, sangwikankadihihadi, hadoḥkahĕñcĕgan, bahanpanglara ntr̥ĕṣṇa, reḥsubapuputmabaśmi, bahanjñāna, nemurubluwir̀āgni. 0. 19. sakewalanejanibantĕsñaluhang , hapangsajakadonggalir̀, helaheditĕngaḥ, lantaskasisimamĕdhaḥ, hicĕningyahanggonbhukti, nganistr̥ĕṣṇa, payu‐ [34 34A] p̶ngbakalhajakjani. 0. 20. nulihagebapantityangmatūr̀sĕmbaḥ, hiratubĕslintangheling, suwecaningtityang, rawuḥmangkinsa kingkuna, dahatrumĕsĕpringhati, nudutmanaḥ, tisñuñur̀ngāmr̥ĕtanin. 0. 21. sujātinñatityangkantunlulutpi san, reḥdurungputusinghaji, tr̥ĕṣṇangawiśeṣa, ringmanaḥtityangmangodag, punikamunggulringhati, durunggantas, yaning pyanakmaninggalin. 0. 22. sakewantĕnsuwecanpadandhangawinang, kadudutmanahebhakti, hawinantantulak, hinggi

Leaf 34

gaguritan-lokika-01 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔᭟ ᬮᬾᬤᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬮᭀᬓᬶᬓ᭞ᬉᬕᬶᬲᬶᬦᬄᬫᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬦᬄᬮᭀᬓᬶᬓ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶ ᬢᬄᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬘᬳᬶᬓᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳᬢᬧ᭞ᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᭂᬓᬚᭂᬕᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬸᬕᬶᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬓᬮᬮᬳᬶᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬲᬓᬶᬂᬮᬕᬲ᭄ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬩᬧᬫᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬕᬲᬾᬫᬓᬤ ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬮᬾᬤᬂ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬳᬾᬮᬄᬗᬯᬸᬩᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬚᬦᬶᬩᬧᬫᬫᬜ᭄ᬚᬗᬶᬦ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ [᭓᭕ 35A] ᬧᬤᬦ᭄ᬥᬧᬶᬦᬓᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬩᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬢᬂ᭞ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᭂᬢᬂᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬕᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬤ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬂᬧᭂᬕ ᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬓᬧᬺᬢᬫᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬄᬯᬓ᭄‌ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬲᭂᬳᭂᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯᭀᬂᬳᬤᬍᬩᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀ ᬲ᭄ᬜᬢᭂᬓᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬤᭂᬓᭂᬢ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬮᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬳᬩᬳᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬬᬳᬦᬾᬗᬯᬾᬚᭂᬚᭂᬄᬢᬓᬸᬢ᭄ᬮ ᬦ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬢᭂᬩᭂᬮ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬸᬦᬧᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬲᬶᬄᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬭᬾᬄᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞
Auto-transliteration
[34 34B] 34. ledangpakayunan, pamuputtityangmangiring, hilokika, ugisinaḥmamisinggiḥ. 0. 23. naḥlokika, mirib'hyangti taḥlugraha, kagetcahikarawuhin, bahansanghatapa, neluwiḥsiddhijñāna, dapañjangtĕkajĕgiring, mugisadya, si ddhakalalahinker̀tti. 0. 24. sakinglagaslarapanbapamatr̥ĕṣṇa, biliḥhyangwidhiñur̀yyanin, manūtkĕcapśāstra, lagasemakada mĕlaḥ, pangl̥ĕburanmalanhati, ngaweledang, saparanhelaḥngawubin. 0. 25. janibapamamañjanginmañatwayang, [35 35A] padandhapinakasaksyi, babadihantr̥ĕṣṇa, neñandangpĕgatcamputang, yamunggaḥringpĕtangiṇdhik, mundagundag, pĕpĕdbwatangpĕga tin. 0. 26. kapr̥ĕtamakendeḥwaknepalingkuwat, tr̥ĕṣṇanemasĕhĕtmati, wonghadal̥ĕbihan, ditutongo sñatĕkĕhan, madĕkĕtñangkĕtmakilit, dadilara, yanbĕlashabahasngiring. 0. 27. yahanengawejĕjĕḥtakutla nsĕlang, sangśayatĕbĕlmatimpi, takuttunapangan, twarabaniyaningtiwas, nanghingsugiḥmasiḥjriḥ. reḥsangśaya,

Leaf 35

gaguritan-lokika-01 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕᭟ ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬓ᭄ᬩᬯᬾᬫᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄ᬫᬢᬶᬫᬲᬶᬄᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬓᬸᬢᬾᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬺ ᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬕᬰᬭᬷᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬦᭂᬧᭂᬤ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬗ᭄ᬰᬬᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬓᬧᬶᬂᬤ᭄ᬯᬍᬓᭂᬢ᭄ᬢᭂ ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬤᬗᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬗᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬲᬶᬄᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬓᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬫᬸᬬᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳ [᭓᭖ 36A] ᬢᬶ᭞ᬬᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬫᬥᬷᬦᬾᬘᭂᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬗᬯᬾᬲᬭᬦ᭄ᬢᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭐᭟᭓᭑᭟ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬧᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬧᬗᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬧᬂᬕᬮᬶᬃ᭞ᬩᬶᬲᬗᬸᬦᬤᬶᬓ᭞ᬗᬤᬬᬂᬫᬸᬯᬄᬗᬶᬮᬗᬂ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬜᬲᬳᬶᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳ ᬧᬂᬧᬧᬮ᭄᭞ᬦᬾᬩᬳᬢ᭄ᬳᬧᬗᬳᬶᬬᬶᬂ᭟᭐᭟᭓᭒᭟ᬳᬲᬶᬂᬗᭂᬦᬄᬓᬤᬶᬗᭂᬄᬓᬤᭂᬓ᭄ᬓᬭᬲ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢ ᬮᬶᬲᬭᬸᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬫᭂᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬜᭂᬭᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬜᬶᬯᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬳᬶᬢᭂᬧ᭄ᬗᬬᬄ
Auto-transliteration
[35 35B] 35. tĕkenbahakbawemati. 0. 28. hidupgĕtapmatimasiḥtakutpĕsan, ketotakutematindiḥ, yaningsangĕttr̥ĕ ṣṇa, tĕkeningrāgaśarīra, sangsaranenĕpĕdpanggiḥ, kantiruntag, hidupesangśayasahi. 0. 29. kapingdwal̥ĕkĕttĕ kenpakadangan, somaḥpyanakminakadi, hawananyanbĕlas, mingkinyanmatikatinggal, dahatngawesakit'hati , pingtiganña, kentongosmasiḥmakilit. 0. 30. kapinghĕmpattr̥ĕṣṇatĕkenkawruhan, takutsanmuyunginha [36 36A] ti, yamangawinang, kobĕtngarañjingangśūnya, sangkansamadhīnecĕliḥ, hamontoya, ngawesarantadimar̀ggi. 0. 31. hĕntojanipurukinhapangatatas, masukwĕtwangpanggalir̀, bisangunadika, ngadayangmuwaḥngilangang, masanñasahihingĕtin, ha pangpapal, nebahat'hapangahiying. 0. 32. hasingngĕnaḥkadingĕḥkadĕkkarasa, makĕjangkahanggontali, bahanhitr̥ĕṣṇa, ta lisarutwarangĕnaḥ, kraṇakewĕḥmamĕgatin, liyunanñĕraḥ, tĕkentr̥ĕṣṇañiwibhakti. 0. 33. hitĕpngayaḥ

Leaf 36

gaguritan-lokika-01 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖᭟ ᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬯᬓ᭄‌᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞᭠ᬲᬸᬩᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬧᬧᬢᬹᬢᬾᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬂ᭞ᬓᬶᬚᬩᬓᬮᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ ᬚᭂᬕ᭄ᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬓᬲᬲᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬧᬦ᭄᭞ᬦᬾᬕᬫ᭄ᬧᬂᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞᭠ ᬩᬾᬮᬳᬂᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬄ᭞ᬜᬸᬓᬬᬂᬢᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬲᬸᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂ᭠ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬉᬫᬳᬾᬫᬸᬮ᭞ᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬᬯᬢᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭟᭐ ᭟᭓᭕᭟ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬯᬄᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬚᬵᬢᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭃᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬾᬮᬄᬢᬦ᭄ᬫᬩ [᭓᭗ 37A] ᬮᬶᬓ᭄ᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬲᬸᬓᬮᬦᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬥᬲᬳᬶᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬮᬕᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᭂᬮᬄᬳ᭠ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬉᬫᬳᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬩᬦᬶᬦᬦ᭄ᬤᬂᬮᬭ᭞ᬢᬦᬺᬋᬤ᭄ᬭᬶᬂᬭᬲᬓᬸᬯᬂ᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬗᬬᬄ᭞ ᬕᬶᬦᬥ᭟ ᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬂᬤᬳᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟᭑᭟ᬳᭂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄᬫᬫᬋᬓᬓᬶᬸᬂᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬗᬸ ᬕᬶᬦᬤ᭟ ᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬢᭂᬕᭂᬄᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬭᬾᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬲᬳᬶᬳᬧᬶᬓ᭄᭞ᬘᬮᬸᬳᬂᬳᬧᬗᬧᬧᬮ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬲᬸᬩᬧ
Auto-transliteration
[36 36B] 36. bingungtanngingĕtanghawak, hulidijasangkanmijil, ‐subadadijanma, hapapatūtekĕñcanang, kijabakalamangungsi, jĕgkapingon, dijalantonghingĕtmuliḥ. 0. 34. katungkulangbahansukasasunggĕlapan, negampangmabaliksĕdiḥ, ‐ belahangtanhelaḥ, ñukayangtanjātisuka, saking‐tr̥ĕṣṇantongawinin, umahemula, diśūnyawatihĕngsapin. 0 . 35. ditutuwaḥtongosejāti'uttama, langgöngtwarabulakbalik, manggĕḥtwarahobaḥ, helaḥtanmaba [37 37A] liklikad, sukalanustanpatĕpi, ntobuwatang, padandhasahitunasin. 0. 36. bebaslagas, ntomĕlaḥha‐ nggonjalaran, ngungsi'umahesujāti, baninandanglara, tanr̥ĕr̥ĕdringrasakuwang, pagĕḥngiringhanaklingsir̀, cucudngayaḥ, ginadha. ntorurungdahatluwiḥ. 0. pupuḥginadha. 0. 1. hĕdahampaḥmamar̥ĕkak̶ngn, ngiringhidahanaklingsir̀, hidhĕpengu ginada. ngkultinggalang, hapanghĕdatĕgĕḥhulung, ngalapkasorebuwatang, sahihapik, caluhanghapangapapal. 0. 2. subapa

Leaf 37

gaguritan-lokika-01 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗᭟ ᬧᬮ᭄ᬤᬤᬶᬳᬾᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬩᬜᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬤᬤᬶᬳᬕᭀᬮ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬜᭀᬮᬳᬂᬳ᭠ ᬯᬓ᭄᭞ᬗᬲᭀᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬹᬢᬂᬭᬶᬂᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬸᬩᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬲᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ ᬅᬓᬃᬰᬡ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂᬮᬮᬶᬲ᭄ᬧᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬶᬸᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬯᬦᬂ᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭂᬫᬶᬢᬩᬸᬗᬄ᭟᭐᭟᭔᭟ᬬᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫ ᬋᬧᬋᬧᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᭂᬤᬘᭀᬗᬄᬫᬦ᭄ᬤᬺᬂᬫᬸᬓ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬂᬮᬶᬳᬢᬾᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬗ᭄ᬕ [᭓᭘ 38A] ᬫᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬲᬤᬘᬓᬸᬧᬂ᭟᭐᭟᭕᭟ᬩᬶᬱᬬᬂᬗᭀᬮᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬮᬶᬳᬢ᭄ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄ᬘᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶ ᬤᬫᬗᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬳᭂᬤᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬢᬸᬬᬸᬳ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬘᬭᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᬳᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬤᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬩᬓᬢᬂ᭞ᬰᬭᬷᬭᬦᬾᬤᬤᬶᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬭᬷᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬗ᭄ᬮᬬᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬯᬓᬾᬗᬮᬸᬓᬢ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ ᬢᭂᬓᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭟᭐᭟᭗᭟ᬫᬮᬫ᭄ᬫᬸᬜᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬲᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬺᬱᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ
Auto-transliteration
[37 37B] 37. paldadihelaḥ, tankobĕtbañanindakin, hapangkantidadihagol, sahimatingkaḥrahayu, tingkaheñolahangha‐ wak, ngasor̀bhakti, hanūtangringkapatūtan. 0. 3. bantasketobanmatingkaḥ, subanudutsangmangaksyi, luwir̀mantra akar̀śaṇa, buwunglalispayunulung, s̶ngśaktintingkahengawanang, muwuḥmandi, dulurinsĕmitabungaḥ. 0. 4. yancĕningma r̥ĕpar̥ĕpan, nangkilinhanakelingsir̀, hĕdacongaḥmandr̥ĕngmuka, huntulanglihatetĕdun, soringuttamāngga [38 38A] malihat, hal̥ĕpmanis, limanesadacakupang. 0. 5. biṣayangngolahanghawak, lihatlimabatiscĕpil, yaninghi damanguduhang, hĕdamangitungangtuyuh, tunascarapanugrahan, jĕgjalanin, hĕdabahatmakliyudan. 0. 6. yanhĕ ntosubabakatang, śarīranedadibr̥ĕsyiḥ, lukatanmisikaplihan, sarīn'gĕninglayangpangguḥ, hawakengalukat'hawak, tĕkagampil, panglukatanjalanmula. 0. 7. malammuñilawutlukat, muñimasiḥhanggonmr̥ĕsyihin, ka

Leaf 38

gaguritan-lokika-01 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘᭟ ᬮᬦᬶᬂᬫᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶᬦ᭄ᬦᬢ᭄ᬬᬂᬢᬹᬃᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬤᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬳᬤᬕᬩᬄ᭟᭐᭟ ᭘᭟ᬳᬦᬹᬢᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬪᬵᬱ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬥ᭄ᬬᬮᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬮᬄᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬲᬂᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬳᬧᬂᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄ᬗᬯᬾᬢᬦ᭄ᬮᬸᬓ ᬢ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬩᬓᬢᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬯᬱ᭄ᬧᬥᬬᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᭂᬤᬫᬤ ᬲᬃᬧᭀᬯᬢ᭞ᬤᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬤᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬤᬫᬶᬲᬸᬦᬤᬋᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬜᬤ᭄ᬘᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬦᬾᬧᬲᬚ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬭᬶ [᭓᭙ 39A] ᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬩᬯᭀᬲᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬗᬯᬾᬓᬍᬕᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬰᬡᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬸᬦᬤᬶ ᬓᬬᬂ᭞ᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬦᭂᬭᬧᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬧᬹᬚᬅᬲ᭄ᬢ ᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬶᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬩᬓᬂᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬢᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬓᬤᬢ᭄ᬗᬯᬾᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭟᭐᭟ᬉᬧᬫᬬᬂᬧ ᬫᬘᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬫᬸᬮᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬯᬓᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬶᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᭂᬓᬃ᭞ᬩᬸᬗᬄ
Auto-transliteration
[38 38B] 38. laningmababawosan, ngiringhidasangsinuhun, plapaninnatyangtūr̀yatna, dangirangin, kasatyansahadagabaḥ. 0. 8. hanūtangunggwaningbhāṣa, niṣṭamadhyalanuttami, hapangdasalaḥunggwan, masangsurud'hapanghanūt, yan'giñjalngawetanluka t, biliḥkĕtil, panugrahanebakatang. 0. 9. buwinñandangwaṣpadhayang, rawosenemawakluwiḥ, hĕdamada sar̀powata, dabanggrasdamamisuḥ, damisunadar̥ĕntang, dañadcadin, dangimpasinnepasaja. 0. 10. pangri [39 39A] ngkĕsbawosemĕlaḥ, nepastipatūtsungkĕmin, rawosengawekal̥ĕgan, miwaḥwaśaṇanehayu, hĕntocĕningngunadi kayang, pahurukin, hapangsiddhabannĕrapang. 0. 11. hĕntowĕkasinguttama, sakṣatjapamantrasiddhi, waluyapūja'asta wa, sangkanr̥ĕgĕpsiyangdalu, ntotibakangringwongkataḥ, sahisahi, dakadatngawekottaman. 0. upamayangpa maculan, yanhantĕngmamulamuñi, muñinemawakuttama, dikar̀ṇnansangmangrungu, sinaḥmĕntikluwir̀sĕkar̀, bungaḥ

Leaf 39

gaguritan-lokika-01 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙᭟ ᬅᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬩᬦ᭄ᬲᬂᬫᬫᬸᬮ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬄᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬯᭀᬄᬜᬓᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬧᬄ ᬢᬹᬃᬮᬗᬄ᭞ᬓᬧᬄᬲᬸᬓᬦᬾᬓᬧᬸᬧᬸ᭞ᬮᬶᬬᬸᬲᭂᬮᬕ᭄ᬓᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬮᬸᬤᬶᬄ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬬ ᬤᬶᬦ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬍᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬕᭂᬢᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬫᬯᬕᬶᬸᬂᬲᬵᬦᬳᬮ᭞ᬦᬾᬓᭂᬢᭀᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬲᬂᬗᭀᬄᬫᬵᬂᬮᬦ᭄ᬫ ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬳᭂᬤᬓᬲᬮᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂ [᭔᭐ 40A] ᬦ᭄ᬢᭀᬅᬫᬺᬢᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬜᭂᬩ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬗᬭᬘᬸᬦ᭄ᬳᬶ ᬩ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬲᬸᬩᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬳᬯᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬳᬧᬂᬜᬓ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦᬹ ᬢ᭄᭞ᬫᬦᬄᬗᬮᬸᬓᬢ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬫᬾᬤᬦ᭄ᬫᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᭀ ᬥᬮᭀᬪᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬲᬸᬓᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᭂᬢᬶᬸᬂᬕᭂᬢ᭄ᬢᭀᬃᬤᬤᬶᬢᭂᬫ᭄ᬧᬶᬮᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[39 39B] 39. aśrī, kapupubansangmamula. 0. 13. yankataḥnandur̀kottaman, kataḥwoḥñakapuponin, yannandur̀kapaḥ tūr̀langaḥ, kapaḥsukanekapupu, liyusĕlagkakewĕhan, tongmaludiḥ, tiwassukasugiḥduḥka. 0. 14. ya dinduwĕgngal̥ĕngkara, gĕtar̀halusturinmanis, nangingmawag̶ngsānahala, nekĕtotanñandangtandur̀, sangngoḥmānglanma ningĕhang, mangguḥweci, matihidupkasangsara. 0. sangkanrawosehitungang, hĕdakasalanmamuñi, reḥhĕ [40 40A] nto'amr̥ĕtawiṣya, sangĕtngawehalahayu, mingkinsigtongoseñĕba, ntohapikin, hapangdangaracunhi ba. 0. 16. subaketobanmatingkaḥ, ningkahanghawaklanmuñi, kĕnĕhebuwindabdabang, hapangñakmabriyunhanū t, manaḥngalukatmalanmanaḥ, ntoneluwiḥ, mahadanjñānaśukla. 0. 17. medanmalaningmanaḥ, kro dhalobhahirihati, ngulaḥsukapadidihan, himputyantĕkaningtamyu, hĕt̶nggĕttor̀daditĕmpilin

Leaf 40

gaguritan-lokika-01 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐᭟ ᬭᬳᬶᬡᬯᭂᬗᬶ᭞ᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬇᬮ᭄ᬫᬸᬓᬤᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬭᬓ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬫᭂᬓᬲᬶᬂᬤᬓᬶ᭞ᬫᬤᭂᬓᭂᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶ ᬫᬦᬄ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᬤᬶᬫᬦᬄᬚᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬯᬲᬵᬦᬳᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬫᬦᬄᬯᬶᬭᭀᬲ᭟᭐᭟᭑᭙᭟᭠ ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬫᬮᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬶᬸᬫᬳᬦ᭄ᬗᭂᬘᬧᬂ᭞ᬆᬫᬺᬢᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬗᬧᬸᬲ᭄ᬳᬯᬓ᭄ ᬲᬳᬶᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬲᬧᬸᬳᬂ᭟᭐᭟ᬳᬯᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬸᬩᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬬᬫᬫᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬗᬫᭀᬂᬓᬧᬢᬹ [᭔᭑ 41A] ᬢᬦ᭄᭞ᬧᬥᬩᬶᬲᬗᬺᬲᬶᬄᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸᬲᬸᬩᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬵᬕᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬮ᭄ᬬᬄᬗᬫᬺᬢᬦᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬳᬫᭀ ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬫᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬤᬘᬶᬭᬶᬅᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᬦ᭄ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬭᬾᬄᬩᬧᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦᬄ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬮᬯᬸᬸᬢᬂᬳᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬢᬧ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬚᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬩᬧᬲᬳᬶᬫᬗᬘᭂᬧᬂ᭞ᬳᬧᬂᬘᭂ ᬦᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬧᬢᬧᬦ᭄ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬘᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬢᬸᬥᬸᬄᬳᬶᬤᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓ
Auto-transliteration
[40 40B] 40. rahiṇawĕngi, ngr̥ĕgĕpilmukadĕmitan. 0. tannguguswar̀gganaraka, hĕntopamĕkasingdaki, madĕkĕtmungguḥdi manaḥ, mĕntikdadimanaḥjaruḥ, tanngetangwasānahala, twarajriḥ, ngambĕkangmanaḥwirosa. 0. 19. ‐ yeninghĕntosubahilang, samalanmanahesami, ditucĕningn̶g̶mahanngĕcapang, āmr̥ĕtanmanaheluwung, dacĕningmangapushawak sahilingling, dakinmanahesapuhang. 0. hawakrawoslawanmanaḥ, subahangkĕpyamamĕsik, padhangamongkapatū [41 41A] tan, padhabisangr̥ĕsiḥmulus, netatĕlusubanunggal, mrāgaśuci, malyaḥngamr̥ĕtaninhawak. 0. 21. hamo ntobapamingĕtang, cĕningbuwinmaminĕhin, sok'hadaciri'amatra, subamahanmapitutūr̀, reḥbapakatunanmanaḥ, naḥ nejani, lawuutanghiringsangtapa. 0. 22. dumadhakjasiddhasadya, mangiringhanakelingsir̀, bapasahimangacĕpang, hapangcĕ ningpagĕḥpuguḥ, dipatapanmamar̥ĕkan, tutūtcakti, satudhuḥhidakasiddhan. 0. 23. sadhuktityangkandika

Leaf 41

gaguritan-lokika-01 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑᭟ ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬢᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬘᬭᬶᬢᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬵᬕᬭ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬢᬸᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬶᬩᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬚᬓ ᬗᬶᬦᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬢᬂᬤᬾᬰᬓᬢᬄ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬢᬧ᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬯᬘ ᬦᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃᬫᬧᭀᬗᬯᬸᬤ᭄᭞ᬧᬥᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬸᬭᬸ [᭔᭒ 42A] ᬦᬾᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦᬓᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬗᬯᬶᬰᬾᬱᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬗᬯᬾᬍᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫ ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬩᭂᬥᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬭᬯᭀᬲᬂᬫᬭᬲᬗᭂᬦᬄ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬸᬢᬹᬭᬾᬫ ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧᬶᬋᬂᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬯᬸᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬭᬲᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬩᬯᬸᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬚᬳ ᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬧᬤᬾᬰᬦ᭄ᬓᬢᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬧᬶᬦ᭄ᬲᬵ
Auto-transliteration
[41 41B] 41. yang, mangdatityangtulusngiring, jĕgtutūttityangtanpañjang, mamar̀ggimapamitlawut, sangtapasāmpunmamindaḥ, caritagĕlis, sā mpunngalintangnāgara. 0. 24. tuwuḥtityangdhukpunika, pitulastahunketangin, hatibanpamar̀ggintityang, mangajaka nginanglawut, pakalihanngiringhida, hanaklingsir̀, sāmpunngalitangdeśakataḥ. 0. 25. munggwinghidasanghatapa, cĕcĕḥwaca nanemijil, dagingrawosmahendahan, mapohangkĕr̀mapongawud, padhapantĕspanguspisan, nudut'hati, kuru [42 42A] nejantostanmarasa. 0. 26. wyaktihanakeprajñān, subangawiśeṣabuddhi, gampangngawel̥ĕganhanak, kewĕhejriḥma nutug, mangilangangbĕdhaklayaḥ, bahanpakil, singrawosangmarasangĕnaḥ. 0. 27. nĕmdawuḥtityangmamar̀gga, tutūrema wantiwanti, hasingkapir̥ĕngkacingak, kapidar̀thaguṇanhipun, sangkannawumiragyang, marasasugiḥ, bawumangiringhajaha n. 0. 28. sāmpunngalintangnāgara, padeśankataḥlintangin, habyantĕgalmundukjurang, hakeḥkahĕntapinsā

Leaf 42

gaguritan-lokika-01 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒᭟ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬦᭂᬤᬸᬦᬂ᭞ᬫᭂᬲᬾᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬸᬧᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬯᭀᬃᬳᬩᬂ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬓᭂᬩᬸᬲᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᭂᬢᬶ ᬲᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬢᬭᬸᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬗᬃ᭞ᬭᬾᬄᬭᬯᬸᬄᬫᬲᬦᬶᬂᬜᬸᬲᬸ᭞ᬗᬶᬲᭂᬧᬫᬺᬢᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬪ᭄ᬬ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬗᬵᬫᬺᬢᬦᬶ ᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬦᭂᬤᬸᬦᬂ᭞ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬭᬓ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬤᬶᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬲᬂ᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬭᬸᬦᬾᬮᬸ ᬯᬸᬂ᭞ᬫᬓᭂᬤᬧᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬫᬲᭂᬓᬃ᭞ᬩᬸᬗᬄᬅᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬤᬶᬫᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬧᬬᬲ᭄᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᭂᬮᬃ᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬶ [᭔᭓ 43A] ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬲᬳᬶᬂᬳᬯᬸᬩ᭄ᬓᬳᬶᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬲᬂᬕᬮᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬘᭀᬗᬄᬗ᭄ᬯᬾ ᬭᬬᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭓᭒᭟ᬲᬂᬕᬮᬂᬭᬸᬫᬲᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬲᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬍᬘᬸᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᭂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬫᬓᭂᬩᬸᬃ᭞ᬲᬶ ᬕ᭄ᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬶᬸᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬶᬬᬶᬤ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬘᬂᬓᬯᬍᬲᬂ᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬳᬤᬳᬦᬾᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬶ ᬬᬶᬤ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬵᬕᬭ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭟᭐᭟᭓
Auto-transliteration
[42 42B] 42. mpun, sūr̀yyanengendepnĕdunang, mĕseḥwar̀ṇni, rupakuningmawor̀habang. 0. 29. kĕbusesayanmatinggal, hĕti sesayanmaranin, tarutarukantĕnbingar̀, reḥrawuḥmasaningñusu, ngisĕpamr̥ĕtanhyangsurabhya, l̥ĕmbuluwiḥ, sanengāmr̥ĕtani njagat. 0. 30. sūr̀yyanengendepnĕdunang, pucakgunungbarakkāksyi, kadicingak'hanakpusang, reḥninggaltarunelu wung, makĕdapanmuwaḥmasĕkar̀, bungaḥaśrī, kadimañĕntokangpayas. 0. 31. pĕtĕngesāmpunmagĕlar̀, dipangkungdi [43 43A] gwanetitib, sahinghawubkahibĕkan, kadiprajuritmatambun, ñadyamangamuksanggalang, mangdalisik, bancongaḥngwe rayangjagat. 0. 32. sanggalangrumasakasoran, tahutĕkenmasaliliḥ, sangkanñamal̥ĕcutmunggaḥ, kĕhambaranemakĕbur̀, si g'hibulanlanhibintang, w̶ngditumiyid, beñjangpacangkawal̥ĕsang. 0. 33. hadahanekasepmunggaḥ, luwir̀tanmampuḥdimar̀ggi, bi yidmangungsināgara, ngaliḥkantitĕkenlampu, wentĕnnumpangkunangkunang, kantipaling, malindĕr̀ditĕngaḥhalas. 0. 3

Leaf 43

gaguritan-lokika-01 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓᭟ ᭔᭟ᬘᭀᬗᬾᬘᭀᬗᬾᬦᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢᬂ᭞ᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬸᬂᬩᬋᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᭂ᭠ ᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬾᬘᬾᬓ᭄ᬗᬸᬘᬶ᭞ᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬶᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬗᬸᬩᭂᬃᬕᬮᬂᬢᭂᬕᭂᬄᬗᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ ᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄᬦᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬶᬮᬸ᭞ᬲᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬫᭂᬭᬾᬄᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬓᬚᬶ᭞ᬓᭂᬭᬸᬕ᭄ᬯᬮᬸᬬᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬕᬮᬗᬾ ᬢᭀᬂᬜᬓ᭄ᬜᭂᬭᬄ᭞ᬘᬾᬗᭂᬄᬫᬦᬄᬩᬳᬦ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬩᬚ᭄ᬭᬩᬦ᭄ᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄ᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬫᬸ [᭔᭔ 44A] ᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬳᬸᬚᬦ᭄ᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬮᬸᬯᬶᬃᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬯᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬗᬤᬸᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬮᬸᬯᬶᬄᬫᬯᬶᬰᬾ ᬱ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬧᬥᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭂᬦᬶᬢᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬢᬶᬕᬤᬩ᭄᭟᭐᭟᭓᭘᭟ᬫᬢᬦᬾᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬕ ᬮᬂ᭞ᬓᬶᬸᬂᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬜᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗᬯᬾᬲᭂ ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬤᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬫᬢᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬲᬮᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬧᭂᬢᭂᬂᬫᬾᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬹᬧᬦᬾᬳᭀᬜ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[43 43B] 43. 4. congecongenangkĕjutang, ñur̀yyakinkaliwatjahil, hinggungbar̥ĕngmangandupang, buwungdadijurukĕmpul, sangkanhijangkriksĕ‐ ngitan, ngeceknguci, nengĕmpulintwarahada. 0. 35. pĕtĕngesāmpunmanun̶ñcap, ngubĕr̀galangtĕgĕḥngalangit, henggala nhyangratiḥnulak, hibintangmatindiḥmilu, sangpĕtĕngmĕreḥngenggalang, gul̥ĕmkaji, kĕrugwaluyamantranña. 0. 36. galange tongñakñĕraḥ, cengĕḥmanaḥbahantatit, nindiḥkabajrabankilat, sangpĕtĕngmasiḥtankengguḥ, hawunawunnuñcapmu [44 44A] nggaḥ, mangkĕblangit, sahahujandĕdĕtpisan. 0. 37. luwir̀wiṣṇulawanbrāhma, mayuddhangadukaśaktin, padhaluwiḥmawiśe ṣa, ringhambarapadhakukuḥ, tityangkĕnitalimpukan, neringmar̀ggi, jĕkjĕkpĕtĕngpatigadab. 0. 38. matanekelangan'ga lang, k̶ngsakṣat'hawaktanpahurip, luwir̀hidupkatambĕtan, kadikaprajñānansigug, tansiddhahañayendriya, ngawesĕ diḥ, hadananghingtanpaguṇa. 0. 39. matatwarangĕlaḥsalaḥ, dadihipĕtĕngmegalin, salwir̀rūpanehoña, ka

Leaf 44

gaguritan-lokika-01 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔᭟ ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬓᬶᬚᬲᬾᬮᬓᬸᬫᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬢᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬳᬶᬦᬸᬦᬶᬓᬾᬄᬗᬯᬾᬲᬸ ᬓ᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬢᬸᬬᬸᬄᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬯᬂ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬤᬶᬦᬵᬕᬭᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬘᬫᬭᬓᬳᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬗᭀᬮᬾᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ ᭞ᬲᬢ᭄ᬮᬾᬕᭀᬂᬍᬫᬸᬄᬫᬾᬗ᭄ᬕᭀᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭑᭟ᬢᬭᬸᬦᬾᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬢᬄ᭞ᬫᬲᭂᬓᬃᬓᭂᬤᬧᬦ᭄ᬅᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬭᬤᬳᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬬ᭠ ᬕ᭄᭞ᬲᬋᬂᬢᬭᬸᬡᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬶᬢᭂᬧ᭄ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬮᬶᬳᬢ᭄᭟᭐᭟᭔᭒᭟᭠ [᭔᭕ 45A] ᬳᬓᬾᬄᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬳᬚᬕᬢ᭄‌ᬭᬹᬧᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬢᬢᬶᬯᬲ᭄ᬘᭂᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬮᬶᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬩᬼ ᬢ᭄ᬫᬢᬶᬳᬓᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭐᭟᭔᭓᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬡᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬬᬾ ᬦᬶᬂᬓᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬘᬮ᭄‌ᬦᬾᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬓᬸᬯᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬄᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗᬄ᭟᭐᭟᭔᭔᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶ ᬤᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬗᬮᬸᬯᬸᬂᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬳᬶᬤᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬲᬸᬓ᭞
Auto-transliteration
[44 44B] 44. rampaslisikkapandung, kijaselakumalihat, mangdapoliḥ, himatanĕmpilkasukan. 0. 39. hinunikeḥngawesu ka, ngĕngsapangtuyuḥdimar̀ggi, banrupanetwarakuwang, luwir̀dināgarapatuḥ, hicamarakahanginan, ngoletbĕcik , satlegongl̥ĕmuḥmenggokan. 0. 41. tarunemañandingkataḥ, masĕkar̀kĕdapanaśrī, luwir̀paradahanampya‐ g, sar̥ĕngtaruṇaringungkur̀, hitĕpnontonsasolahan, sambilñilib, salingtimpugbanpalihat. 0. 42. ‐ [45 45A] hakeḥkasukanehical, hajagatrūpawuslisik, himatatiwascĕpokan, singlihatintwarakantun, sangkankabl̥ĕ tmatihakal, tityangmangkin, hipĕtĕngsanengawinang. 0. 43. hantuktityangtuṇamanaḥ, tantatasringdagingjāti, kewĕḥye ningkapĕtĕngan, hantukicalnekadulu, sangĕttongdadikuwangan, samaḥsĕdiḥ, sukanekalintanglangaḥ. 0. 44. yanhi dasangwusprajñān, tĕtĕplanduḥjroninghati, yadyastunjagatehical, ngaluwungmañjingringsuwung, manggĕḥhidalanggĕngsuka,

Leaf 45

gaguritan-lokika-01 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕᭟ ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬦᬯᬶᬉᬦᬸᬄᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬧ᭞ᬗ᭠ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬶᬸᬃᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬢᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬾᬄᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᭂ ᬕᬓ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬫᬲᬂᬬᭀᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬾᬚᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲ ᬩᭂᬄᬜᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬲᬢᬯᬄ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬥᬸᬓᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬓᬤᬶᬳᬶ [᭔᭖ 46A] ᬯᬯᬸ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬦᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬲᬓᬮ᭞ᬓᬤᬶᬗᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭟᭐᭟᭔᭘᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶᬲᬂᬢᬧ᭞ᬲᬳᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬓ᭄ᬭᬸᬄᬬᬸᬓᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬗᬮᬸᬧ᭄ᬚᬗᬶᬄ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭟᭐᭟᭔ ᭙᭟ᬲᬂᬢᬧᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬩᬧᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬯᬸᬦᭂᬗᬄᬬᬸᬰ᭞ᬢᬭᬸᬡᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ ᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬢᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᭀᬜ᭄ᬘᬭᬂᬧᬹᬚᬧᬜᬧ᭟᭐᭟᭕᭐᭟ᬦᬾᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬫᬸᬯᬢ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬫᬯᬥᬄᬩᬸᬂᬩᬸᬂᬫᬜᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬯᬚᬶ᭠
Auto-transliteration
[45 45B] 45. reḥtanngambil, sukaninghipañcondriya. 0. 45. nawi'unuḥnglantur̀pañjang, rikrikanmanahemijil, gĕlisanhidasangtapa, nga‐ ndikam̶r̀marar̀yyandumun, sangkantityangmajanggĕlan, sĕdhĕngbĕcik, wentĕnbatulempeḥlumbang. 0. 46. hirikatityangmanĕ gak, ngiringhidasangaluwiḥ, nulihidamasangyoga, tityangmanguntulringpungkur̀, kagetwentĕntejañundar̀, sakingaksyi, sa bĕḥñatmar̀ggagalang. 0. 47. manaḥtityangmrasatawaḥ, purunmadhukanhajriḥ, hantuktĕmbemamangguhang, iṇdhikekadihi [46 46A] wawu, luwir̀taniṇdhiksakala, kadingipi, tanbĕcik'hantuknguningang. 0. 48. gĕlismatangisangtapa, sahalimantityangkambil, kadandanlawutmamar̀gga, biliḥsāmpunwĕngilangkung, miragikruḥyukanhayam, ngalupjangiḥ, hajahanpondokpangguhang. 0. 4 9. sangtapararisngandika, nepondokbapanecĕning, tansuwewentĕnprapta, hanakwawunĕngaḥyuśa, taruṇangiringsanunggal , smitamanis, ngoñcarangpūjapañapa. 0. 50. nehanommamuwattoya, mawadhaḥbungbungmañulig, mangatūrangwaji‐

Leaf 46

gaguritan-lokika-01 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖᭟ ᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬓᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬜᬧᬦᬾᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸ ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬜᬧᬗᬢᬹᬭᬂᬥᬫ᭄ᬧᬃ᭞ᬲᬳᬗᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳᬤᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬤᬶᬉᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬸᬯᬄᬤᬶᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬯᬸᬭᬸᬓ᭄ᬚᬦᬶᬫᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢ ᬢᬤᬶᬧᬢᬧᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬲᬶᬦᬄᬳᬤᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬮᬕᬲᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬾᬲᬄ᭞ᬉᬮᬶᬚᬸᬫᬄᬤᬶ [᭔᭗ 47A] ᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬤᬶᬮᬖᬯᬤᬾᬰᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬗᬮᬮᬸᬫᬳᬶᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬩᭂᬮᬶᬜᬤ᭄ᬬᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬧᬤᬶᬦᬶ᭞ᬩᬳᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ ᭞ᬤᬶᬦᬵᬕᬭᬉᬬᭂᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭓᭟ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬲᬸᬕᬢ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬧᬜᬮᬄᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬫᬢᬸᬳᬂᬦᬾ ᬫᬸᬮᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬪᬾᬤᬧᬗ᭄ᬭᬲᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬶᬸᬂᬥᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬲᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢᬾᬩᭂᬲ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬓᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬜᬄᬗᬭᬭᬶ ᬲ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬭᬲᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬜᬸᬕᬢᬂ᭟᭐᭟᭔᭟᭠ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄᬗᬦᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[46 46B] 46. ktangan, tĕkaningcokor̀kasutsut, solahemamĕpĕspisan, lihatmanis, pañapanengĕtusmanaḥ. 0. pu puḥsinom. 0. 1. wusñapangatūrangdhampar̀, sahangatūrinmalinggiḥ, tumulitityangkadandan, sambilkĕñĕmmañukanin sinom , hirikihadimalinggiḥ. mangajakbĕlimapuṇdhuḥ, di'ungkur̀muwaḥdisoran, mawurukjanimangawit, hapangtahu, tĕkenta tadipatapan. 0. 2. sinaḥhaditondennawang, hadanbĕlihilagasati, subapitungtahunkesaḥ, ulijumaḥdi [47 47A] nāgarī, dilaghawadeśanbĕli, ngalalumahimañujur̀, bĕliñadyamamar̥ĕkan, kenhidasangtapadini, bahanimput , dināgara'uyĕngmanaḥ. 0. 3. kaludbrayanesugat, duwĕgpañalaḥñakitin, kewĕḥsangwikannabdabang, matuhangne mularuntik, bhedapangrasangawinin, paw̶ngdhañĕngguḥrasapatūt, rasanpatūtebĕskataḥ, kahinumpuñaḥngarari s, kantiribut, rasapatūtmañugatang. 0. 4. ‐pangringtakutmadungan, ñungkĕminbĕnĕḥnganehin, sangkanrunti

Leaf 47

gaguritan-lokika-01 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗᭟ ᬓᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫᬸᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬜᬫᬮᬯᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬓᬤᭀᬂᬭᬸᬲ ᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬳᬾᬮᬄᬗᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬭᬸᬲ᭄ᬩᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬧᬥᬫᬓᬶᬢᬧᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬚᬲᬓᬶᬂᬳᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭠ᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬯᬸᬭᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬩ᭄ᬭᬬᬧᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬓᬕᬾ ᬢ᭄ᬩᬶᬱᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᬤᬲᬸᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬓᬦ᭄ᬥ᭟᭐᭟᭖᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕ [᭔᭘ 48A] ᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬢᬹᬳᬶᬮᬕᬲᬢᬶ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᭂᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭠ ᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲᬂᬉᬓᬸᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬧ᭞ᬦᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬕᬲᬢᬶ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬮᭀᬓᬶᬓᬗᭂᬩᬄ᭟᭐᭟᭗᭟ ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᭂᬗᬄᬍᬫᭂᬂᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬓᬸᬭᬸᬬᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬫᭂᬮᬄᬓᬯᬶᬢᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬢᬸᬢᬹᬭᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬃ ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬦ᭄ᬥᬸᬃ᭞ᬢᬹᬃᬫᬦᭀᬤ᭄ᬬᬧᬍᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬢᬮᬕᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬶᬓ᭄ᬢᬶᬸᬂᬗᬓ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬳ
Auto-transliteration
[47 47B] 47. kemajalan, pamuputlacur̀tandangin, nĕmukewĕḥmakakaliḥ, ñamalawanhanggonmusuḥ, papinĕhekadongrusa k, hyangkalihelaḥngarangsukin, nĕrusbuwut, padhamakitapangkar̀wwan. 0. bĕlogbĕlinengawinang, twarañiddhayang nabdabin, tusingsajasakinghĕlas, hawananbĕli‐ngalahin, ñiddhayangmawurukdini, ngitungangbrayapangpatuḥ, kage tbiṣamamar̥ĕkan, hadasuwecanhanaklingsir̀, mangguḥhayu, ditubuwinmuliḥmakandha. 0. 6. hantukngalantur̀tanpĕga [48 48A] t, pututūhilagasati, sakāditanpoliḥsĕla, yantityangpacangñawurin, biliḥkantunpañjangmaliḥ, sa‐ nekabawosangukuḥ, gĕlisanhidasangtapa, nawuhinhilagasati, cĕningbagus, hajak'hilokikangĕbaḥ. 0. 7. wireḥtĕngaḥl̥ĕmĕngliwat, kaludkuruyadimar̀ggi, nemanimĕlaḥkawitang, hajakmatutūranbuwin, sambilangmamar̀ggimar̀ ggi, maniñjosar̀wwatinandhur̀, tūr̀manodyapal̥ĕmahan, hajakkatalagamangraris, ñikt̶ngngaktuñjung, muwaḥsaha

Leaf 48

gaguritan-lokika-01 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘᭟ ᬦᬦᬶᬂᬲᭂᬓᬃ᭟᭐᭟᭘᭟ᬩᬶᬱᬬᬂᬗᬯᬾᬦᬂᬲᬸᬓ᭞ᬳᬧᬂᬓᬤᬸᬂᬦᬯᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬶᬧ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺ ᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬓ᭄ᬮᬾᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂᬩᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬧᬂᬓᭂᬥᬲ᭄᭞ᬩᬶᬱᬬᬂᬤᬶᬢᬸᬗᬶᬗᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬦ᭠ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬶᬱᬫᬫᬾᬮᭀᬓᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬲᬂᬮᬕᬲᬢᬶᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬕᬶᬦᬥᬓ᭄ᬦᬸᬮᬤ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬸ ᬳᬦ᭄ᬳᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᭀᬄᬫᬧᬶᬢᬄᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬢᬧᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶ [᭔᭙ 49A] ᬮᬕᬲᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬢᬸᬭᬸᬯᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬲᬂᬮᬕᬲᬢᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬫᭂᬋᬫ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶ᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬫ ᬕᬥᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩᬶᬱᬫᬗᬭᬸᬲᬓ᭄ᬜᬮᬶ᭞ᬕᭂᬢᬶᬳᬾᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬗᬶᬮᬩᬶᬦ᭄᭞ᬜᬮᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬫᬓᬸᬤᬸᬲ᭄᭞ᬧᬳᬶᬢᬾᬫᬢᭂᬫᬄ ᬓᬸᬯᬂ᭞ᬭᬹᬧᬫᭀᬩᬄᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬩᬗᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ ᬢᬸᬬᬸᬄᬜᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬗᬮᭀᬮᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬳᬤᬾᬦᬦ᭄‌ᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬧᬤᬬᬂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬭᬕ
Auto-transliteration
[48 48B] 48. naningsĕkar̀. 0. 8. biṣayangngawenangsuka, hapangkadungnawudini, mangdalipyaringnāgara, buddhisatyanñatuntunin, tr̥ĕ ṣṇankĕnĕḥñaklesin, pandusangbanpitutūr̀, dakinkĕnĕḥñapangkĕdhas, biṣayangditunginganin, duwĕgnuwut, na‐ nghingbiṣamamelokang. 0. 9. sanglagasatimañumbaḥ, nguntulmakirigmapamit, tityangwuginadhaknulad, nanghingriku hanhakidhik, wushadoḥmapitaḥraris, sangtapangarañjingsāmpun, raristitityangmakaronan, sar̥ĕngringhi [49 49A] lagasati, ngrañjinglawut, kajroningpaturuwan. 0. 10. sanglagasatingandika, lawutangmĕr̥ĕmhihadi, bĕsma gadhangtwaramĕlaḥ, biṣamangarusakñali, gĕtihekĕbusngilabin, ñalinedadimakudus, pahitematĕmaḥ kuwang, rūpamobaḥkĕcudkuning, dadiracun, bayuruntagsangĕtrusak. 0. 11. yadinhilangbangamongan, tuyuḥñakcakngalolohin, masiḥnuhadenankenak, padayangkenmahansakit, haketopraga

Leaf 49

gaguritan-lokika-01 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙᭟ ᬢᬂᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬳᬧᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬯᬸᬃ᭠ᬢᬦ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓᬸᬭᬸᬫᬯᭀᬭᬦ᭄ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬚᬳᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬧᬫᬗᬯᬰ᭞ᬗᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬪᬸᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦᬯᬗᬾᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾ ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬆᬗ᭄ᬓᬭᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᬓᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬫᬫᬦᬄᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬥᬚᭂᬚᭂᬄᬓᬾᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬧ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬦᭂᬗᬶᬮ᭄ᬓᬤᬶᬫᬢᬶ᭞ ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬧᭀᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬉᬫ᭄ᬬᬂᬲᬓᬵᬤᬶᬦᬗᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ [᭕᭐ 50A] ᬫᬗᬤᬳᬧ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᭂᬫᭂᬗᬦᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬕᬲᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬚᬳᬦ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬶᬭᬶ ᬩ᭄ᬓᬸᬭᬸᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬭᬾᬄᬳᬤᬶᬧᬤᬍᬫ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬮᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗ ᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬫᭀᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬤᬸᬱ᭄ᬝᬜᬶᬗ᭄ᬲᬾᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬗᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬩᭂᬮᬶᬬᬦ᭄ᬓ ᬲᬾᬧ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧᬫᬹᬚ᭞ᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬫᬳᬯᬶᬥᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬰ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭑᭕᭟
Auto-transliteration
[49 49B] 49. tangrahin, manihapangsĕmĕngbangun, tityangñawur̀‐tanhapañjang, reḥkurumaworanharip, jahansāmpun, hyangmengĕtmal̥ĕsat'hical. 0. 12. sanghyanglupamangawaśa, ngebĕkinbhuwanahalit, panawangesuwudnawang, buddhine suwudmabuddhi, āngkarasuwudngakuwin, manahemamanaḥtakut, padhajĕjĕḥkenhyanglupa, hĕñcĕpnĕngilkadimati, sakṣatpangguḥ, papoṇdhanhyangtanpahawak. 0. 13. kagetpaksyimaswara, umyangsakādinanginin, hĕntĕntityang [50 50A] mangadahap, kagetsĕmĕnganuningin, hilagasatitankari, maliḥjahankagetrawuḥ, nulikĕñĕmmangandika, miri bkurunengawinin, sangkanluwung, sir̥ĕp'hadinehitunyan. 0. 14. reḥhadipadal̥ĕmpisan, patĕlananbĕlinga lahin, coraḥbĕlitanmorahan, kadiduṣṭañingseñilib, hampuradangamĕnggahin, reḥbĕliyanka septakut, ngayahinsangtapamūja, ngar̀ccanahyang‐mahawidhi, bhaktiguru, hantośwadhar̀mmaningśiṣya. 0. 15.

Leaf 50

gaguritan-lokika-01 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐᭟ ᬳᬶᬭᬵᬕᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬗᬢᬧ᭞ᬲᬂᬢᬧᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬳᬶᬭᬩᬷᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬳᬮᬓᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄ ᬦᬾᬓᬳᬮᬶᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬪᬾᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬶᬮᬃᬲᬶᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬤᬫᬥᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬯᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳ ᬬᬸᬨᬮᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬥᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬯᬯᬸᬗᬯᬶᬢᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬢᬧᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬭᬲᬫᬓ᭄ᬱᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬳᬶᬧᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬤᬤᬶᬘᬮᬸᬄ᭞ᬘᬮᬸᬳᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬗᬯᬾᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬳᬮᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ [᭕᭑ 51A] ᬳᬤᬗᬸᬤᬸᬳᬂ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬦᬾᬫᬮᬸᬥᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬶᬂᬳᬤᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬥᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶ᭠ ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬸᬂᬦᬾᬤᬤᬶᬤᬲᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬋᬓᭀᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬤᬳᬃᬮᬦ᭄ᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬫᬫᬹᬚᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬦᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬤᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬚᬦᬶᬩᭂᬮᬶᬫᬗᬯᬶᬢᬂ᭞ᬜᬶᬦᬳᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬳᬤᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾ᭠ ᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ ᬫᬮᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲ᭠
Auto-transliteration
[50 50B] 50. hirāgakensangngatapa, sangtapakensanghyangwidhi, pyanakkenmemebapa, hirabīkensanghalaki, tunggalwantaḥ nekahaliḥ, wantaḥkottamanpuniku, nanghingkadhar̀mmanebheda, tandadisilar̀silurin, pangdamadhuk, buwuttanha yuphalanña. 0. 16. dhukbĕliwawungawitang, ngiringsanghatapadini, sangĕtmarasamakṣahawak, murukbangun'galangkangin, deningsahipalajahin, janisubadadicaluḥ, caluhehidupmakaṇdha, ngawebangunmanūtganti, tĕkahaluḥ, tankanti [51 51A] hadanguduhang. 0. 17. nemaludhukbĕlijumaḥ, singhadatĕpĕtjalanin, sukatdinimamar̥ĕkan, padandhasringngandi‐ kahin, n̶ngnedadidasaringhurip, tĕpĕtr̥ĕkopiniḥluwung, madahar̀lanmagarapan, mamūjangaturangbhakti, masani pun, bĕnĕnginhapangdagiñjal. 0. 18. janibĕlimangawitang, ñinahangtĕkenhihadi, biliḥhaditonde‐ ntatas, kenhidahanakelingsir̀, satondenmangaliḥhadi, hidangandikane malu, tĕkenbĕlisĕkĕnpisa‐

Leaf 51

gaguritan-lokika-01 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑᭟ ᬦ᭄᭞ᬑᬥᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬕᬲᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬩᬧᬗᭂᬮᬄᬗᬵᬫᬤᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬳᬶᬬᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭ ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬳᬚᬓ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬢᬸᬕᭂᬮᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳ ᬤᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬲᭂᬗᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬄᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬸᬮᬭᬾᬦ᭄ᬢᭀᬯᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᭀᬓᬶᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬮᬶᬄᬓᬦᬸᬯᬢᬂ᭞ᬓᬳᬶᬤᬶᬄᬓᬳᬳᬦ᭄ᬫᬳᬶᬦᬸᬚᬸ [᭕᭒ 52A] ᬮᬶᬄᬲᬭᬶᬦ᭄ᬯᭀᬕ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬫᬶᬋᬂᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬭᬵᬫ᭄ᬜᬦᬫᬲᬶᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬥᬦᬸᬚᬸᬓᬦᬶᬃᬪ᭠ ᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬜᬸᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬘᬭᬶ᭞ᬧᬥᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬶᬤᬢ᭞ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳᬶ ᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬋᬱᬶᬯᬶᬫᬮ᭞ᬲᬂᬢᬧᬦᬾ ᬗᬮᬶᬄᬳᬤᬶ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬋᬱᬶᬕᬬᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄᬘᬯᬸᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶ ᬗᭀᬲᬶᬸᬂᬚᬄᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬧᬂᬳᬤᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬲᬢᬸᬯᬸᬄᬚᬮᬦᬶᬭᬶᬗᬂ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳ
Auto-transliteration
[51 51B] 51. n, odhaḥcĕninglagasati, hanemalu, bapangĕlaḥngāmadidhar̀mma. 0. hiyanongosdināgara, hanakpra jñāndhar̀mmabuddhi, kahajakmagurutunggal. sangkanñamakahadanin, kadimatugĕlanjāti, hidhĕpekaliwat'ha dung, twaratahenmasĕngilan, salingakṣamayangpĕliḥ, siḥsalulut, sahimularentowan. 0. 20. janisubangĕlaḥpyanak, hilokikahadanin, bakalhaliḥkanuwatang, kahidiḥkahahanmahinuju [52 52A] liḥsarinwoga, hawananbetelpangaksyi, tĕkenmamir̥ĕngpatis, dhurāmñanamasiḥpatuḥ, padhanujukanir̀bha‐ nan, samiñuklabrāhmacari, padhangunggul, satwr̥ĕṣpatilanśukra. 0. 23. pangpisanhadidata, hanakelingsir̀hi ringbĕli, maparabr̥ĕsyiwimala, sangtapane ngaliḥhadi, maparabr̥ĕsyigayatrī, dumadhaktantulaḥcawuḥ, bĕli ngos̶ngjaḥparab'hida, naḥketopanghadihuning, malansungsung, satuwuḥjalaniringang. 0. 24. lakṣaṇaha

Leaf 52

gaguritan-lokika-01 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑᭟ ᬦ᭄᭞ᬑᬥᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬕᬲᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬩᬧᬗᭂᬮᬄᬗᬵᬫᬤᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬳᬶᬬᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭ ᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬳᬚᬓ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬢᬸᬕᭂᬮᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳ ᬤᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬲᭂᬗᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬄᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬸᬮᬭᬾᬦ᭄ᬢᭀᬯᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᭀᬓᬶᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬮᬶᬄᬓᬦᬸᬯᬢᬂ᭞ᬓᬳᬶᬤᬶᬄᬓᬳᬳᬦ᭄ᬫᬳᬶᬦᬸᬚᬸ [᭕᭒ 52A] ᬮᬶᬄᬲᬭᬶᬦ᭄ᬯᭀᬕ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬫᬶᬋᬂᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬭᬵᬫ᭄ᬜᬦᬫᬲᬶᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬥᬦᬸᬚᬸᬓᬦᬶᬃᬪ᭠ ᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬜᬸᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬘᬭᬶ᭞ᬧᬥᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬶᬤᬢ᭞ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳᬶ ᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬋᬱᬶᬯᬶᬫᬮ᭞ᬲᬂᬢᬧᬦᬾ ᬗᬮᬶᬄᬳᬤᬶ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬋᬱᬶᬕᬬᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄᬘᬯᬸᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶ ᬗᭀᬲᬶᬸᬂᬚᬄᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬧᬂᬳᬤᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬲᬢᬸᬯᬸᬄᬚᬮᬦᬶᬭᬶᬗᬂ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳ
Auto-transliteration
[51 51B] 51. n, odhaḥcĕninglagasati, hanemalu, bapangĕlaḥngāmadidhar̀mma. 0. hiyanongosdināgara, hanakpra jñāndhar̀mmabuddhi, kahajakmagurutunggal. sangkanñamakahadanin, kadimatugĕlanjāti, hidhĕpekaliwat'ha dung, twaratahenmasĕngilan, salingakṣamayangpĕliḥ, siḥsalulut, sahimularentowan. 0. 20. janisubangĕlaḥpyanak, hilokikahadanin, bakalhaliḥkanuwatang, kahidiḥkahahanmahinuju [52 52A] liḥsarinwoga, hawananbetelpangaksyi, tĕkenmamir̥ĕngpatis, dhurāmñanamasiḥpatuḥ, padhanujukanir̀bha‐ nan, samiñuklabrāhmacari, padhangunggul, satwr̥ĕṣpatilanśukra. 0. 23. pangpisanhadidata, hanakelingsir̀hi ringbĕli, maparabr̥ĕsyiwimala, sangtapane ngaliḥhadi, maparabr̥ĕsyigayatrī, dumadhaktantulaḥcawuḥ, bĕli ngos̶ngjaḥparab'hida, naḥketopanghadihuning, malansungsung, satuwuḥjalaniringang. 0. 24. lakṣaṇaha

Leaf 53

gaguritan-lokika-01 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓᭟ ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬫᭀᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬭᬢᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬦ ᬗ᭄ᬕᬧᬸᬧᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬤᬕᬂᬗᬚᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬓᬉᬥᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬢᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬧᬢᬸᬄ᭞ᬘᬭᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᭂᬕᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬸᬄᬦ᭄ᬢᭀ ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬮᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᭂᬕᬓ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬸᬭᬸᬗᭀᬬᭀᬂᬫᬕ [᭕᭔ 54A] ᬭᬧᬦ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬗᬭᬧ᭄ᬗᭀᬬᭀᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬓᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬩᬳᬦ᭄ᬳᬾᬮᬄ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬦᬓᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬘᭂᬧᭂᬂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬧᬢᬸᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭᬲ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬪᬾᬤᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬤᬶᬭᬾᬧᭀᬢ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬮᬸᬄᬬᬲᬢᬸᬯᬸ ᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬳᬢᬶᬦᬾᬳᬧᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬾᬦ᭄ᬧᬫᬢᬶᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬗ ᬮᬶᬄᬳᬾᬮᬄ᭞ᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬘᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬳᬂ᭞ᬤᬤᬶᬮᬭᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᭂᬮᬄᬚᬦᬶᬧᭂᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[53 53B] 53. hĕñaktuyuḥ, ngarapnedadihamongan. 0. 26. yanngambilsaluwir̀kar̀yya, caratanmakar̀yyapatis, tankadimana nggapupaḥ, tancaradagangngajinin, hapantangĕḥringdumadi, twaḥmakar̀yyaka'udhuḥ, twaradaditanmakar̀yya, kalatanmakar̀yya balik, tĕkapatuḥ, carakalaningmakar̀yya. 0. 27. kar̀yyanĕgakkenmajalan, ngarapbangunpul̥ĕsmaliḥ, patuḥnto makĕjangkar̀yya, twarahaluḥtwarakĕtil, kĕñĕlnĕgakmamar̀ggibĕcik, kurumamar̀gginĕgakluwung, kurungoyongmaga [54 54A] rapan, kĕñĕlngarapngoyongmaliḥ, tĕkaluwung, dhuktuyuḥmabahanhelaḥ. 0. 28. ketohanakeprajñān, ne cĕpĕngkenwiwekapasti, tĕkapatuḥjroningrasa, tanhadabhedapanampi, kadirepotsahisahi, kadihaluḥyasatuwu k, hĕntotal̥ĕktĕkpĕdasang, hatinehapangmanampi, hĕntotuhu, wruḥkenpamatinkar̀yya. 0. 29. takuttuyuḥnga liḥhelaḥ, nepangguḥpacangtungkalik, kewĕhenumpukpupuhang, dadilarañakit'hati, mĕlaḥjanipĕlajahin,

Leaf 54

gaguritan-lokika-01 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔᭟ ᬗᬮᬶᬄᬳᬾᬮᬄᬳᬸᬮᬶᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᭂᬤᬓᬶᬬᬸᬮ᭄ᬫᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬾᬮᬳᬾᬦᬾᬲᬚᬧ᭄ᬭᬕ ᬢ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬳᬤᬶᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬓᬯᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬫᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬢᬸᬢᬹᬃᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬮᬶᬳᬢᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀ᭠ ᬫᬮᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬫᬢᬹᬃᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᭀᬤ᭄ᬬᬢᬢᬫᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬤᬶᬢᬸᬫ [᭕᭕ 55A] ᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬮᬸᬯᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᭂᬮ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬍᬫᬸᬄᬓ᭄ᬭᬸᬭᬮᬸᬯᬶᬃᬩ ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬓᭂᬧᬶᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭒᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬸᬚᬶᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬂᬮᬾᬤᬂᬫᬫᬶᬢᬸᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬾᬢᬾᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬫᬾᬢᬾᬮᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶ ᬗᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬹᬃᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬓᬲᭀᬩ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀ
Auto-transliteration
[54 54B] 54. ngaliḥhelaḥhulituyuḥ, hĕdakiyulmakakĕñcan, ngarapnepatūtgawenin, mangdapangguḥ, helahenesajapraga t. 0. 30. dumadhak'hadiñidayang, manampipitutūr̀bĕli, hapangdadikawikanan, sĕkĕntwarasamar̀maliḥ, reḥhĕnto tutūr̀mabhukti, pastijroningkayun, twarajamahadanhor̀tha, soklihatinbahanhati, ketobagus, hamonto‐ malupragatang. 0. 31. jalantangkilinsangtapa, buwatmatūr̀nunaspamit, pacangnodyatatamanan, liyudituma [55 55A] ñukanin, war̀ṇnanpaksyiluwiḥbĕcik, maswarangenakinkayun, ñingakinhigĕlhimrak, l̥ĕmuḥkruraluwir̀ba ris, buluhalus, ngasorangsutrakĕpitan. 0. 32. tityangmatūr̀ñukṣmayang, gĕlismangiringmamar̀ggi, sambilmujijro ningmanaḥ, sangledangmamitutūrin, kaliḥteteḥprajñānbangkit, laṇdhĕpmeteluntĕngkayun, gĕlistityangmanguni ngang, sāmpunkatamanngararis, wireḥsāmpun, mapamittūr̀kalugraha. 0. 33. wyaktikasobkagyat, ngĕto

Leaf 55

gaguritan-lokika-01 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕᭟ ᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬤᬶ᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬘᭂᬂᬓᬤᬶᬲᭂᬧᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦᬾᬫᭀᬓᭀᬄ ᬗᬋᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬮᬾᬄᬳᬶᬧᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬓᬭ᭞ᬉᬩᬶᬩ᭄ᬬᬂᬯᬸᬂᬮᬦ᭄ᬓᭀᬘᬶᬂ᭞ᬓᬘᬂᬯᬸᬘᬸ᭞ᬓᬮᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬕᬕ᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬓᬮᭀᬗ᭄ᬓᬃᬦᭂᬥᭂᬂᬫᬩᬸ ᬯᬄ᭞ᬫᬲᭂᬓᬃᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬮᬕᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬃᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬫᬲᭂᬓᬃᬩᬭᬓ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬃᬗᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬚᬧᬶᬸᬂᬯᬚᬮᬶᬓ ᬢᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬓᬤᭀᬳᬦ᭄ᬫᬭᬡ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬦᬸᬥᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬧᬶᬋᬗᬂ᭟᭐᭟᭓᭕᭟ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭠ [᭕᭖ 56A] ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᭀᬦᭀᬄᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬭᬡ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬳᬶᬩᬧᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬫᬭᬡᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄ᭞ᬩᬸᬤᭂᬕ᭄ᬓᭀᬧᬮᭀᬪᬲᬳᬶ᭞ᬦᬶᬓᬫᭂᬢᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫᬭᬡᬗᬭᬸᬲᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬢ ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳᬢᬧ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬭᬡᬦᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬗᬫᭀᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬭᬵᬚᬄᬢᬫᬄᬲᬳᬶᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᬓᬸ ᬢ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬗᬮᬶᬄᬕᭂᬦᬄ᭞ᬕᬮᬄᬳᬶᬓᭀᬧᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬸᬯᬸᬂᬬᬫᬳᬦ᭄ᬳᬤᬸᬗᬦ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[55 55B] 55. ntatanduranbĕcik, bĕcikmasahisahihan, tĕgĕp'hendaḥsar̀wwanadi, kĕñcĕngkadisĕpatiding, tatanduranemokoḥ ngar̥ĕmbun, juleḥhipitlankakara, ubibyangwunglankocing, kacangwucu, kaladiringpinggir̀gaga. 0. 34. kalongkar̀nĕdhĕngmabu waḥ, masĕkar̀putiḥmangrawit, sĕlaginbanjanggar̀syap, masĕkar̀barakngedanin, gumitir̀nguwuhinbangkit, jap̶ngwajalika taḥditu, lanuskadohanmaraṇa, hasingkatonnudhut'hati, muwuḥluwung, muñinsundaripir̥ĕngang. 0. 35. sadhukti‐ [56 56A] tyangmangatonang, tatanduranlanusbĕcik, monoḥjrihinmaraṇa, helingtityangsanengūnī, hibapamangandikahin, ko capmaraṇapuniku, mijilsakingbuddhimanaḥ, budĕgkopalobhasahi, nikamĕtu, dadimaraṇangarusakjagat. 0. 36. ta tanduransanghatapa, pantĕsmaraṇanejriḥ, reḥdr̥ĕwensangbuddhisatwa, ngamongkadhar̀mmanuttami, rājaḥtamaḥsahihajriḥ, taku tnampĕkinsangwiku, mimpasngojogngaliḥgĕnaḥ, galaḥhikopakahungsi, hapanditu, luwungyamahanhadungan. 0.

Leaf 56

gaguritan-lokika-01 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖᭟ ᭓᭖᭟ᬥᬸᬓ᭄ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬳᬶᬩᬧ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬮᬕᬲᬢᬶ᭞ᬥᬸᬄᬮᭀᬓᬶᬓᬳ ᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬓᬬᬸᬗᬋᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬰᬡᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬤᬧᬦ᭄ᬜᬮᬸᬯᬸᬂᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬕᭂᬃᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬫᬢᬶᬤᬶᬂᬳ᭠ ᬢᬧ᭄᭟᭐᭟᭓᭘᭟ᬤᬶᬩᬓᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬤᬩᬗ᭄ᬓᬸᬳᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬦᬢᬃᬕᬮᬂᬫᬭᬶᬲᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢᬧᬲ᭄ᬭᬶᬂᬜᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ ᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬳᬧᬶᬓ᭄᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬢᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯ [᭕᭗ 57A] ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬍᬕ᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬯᬶᬸᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬗᬸᬜ᭞ᬩᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬓᬃ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬤᬶᬓᭂᬫᬚᬦᬶ ᭞ᬢᬮᬕᬤᬶᬢᬸᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬦᬾᬓᬢᬄᬫᬤᬕᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬢᬾᬳᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬲᭂᬓᬃᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬾᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩ ᬓᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬢᬂ᭟᭐᭟᭔᭐᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᬚᬦᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬬᬗᬳᬢ᭄ᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬩᬸᬮᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬘ ᬭᭀᬭᬶᬂ᭞ᬫᬩᬸᬯᬄᬗᬾᬫ᭄ᬧᬾᬤ᭄ᬗᭂᬤᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬢᬭᬸᬡᬶᬦᬾᬓᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᬶ
Auto-transliteration
[56 56B] 56. 36. dhukwawurawuḥhirika, manaḥtityangengurimik, ngelingangtutūr̀hibapa, ngandikahilagasati, dhuḥlokikaha dinbĕli, ntohadakayungar̥ĕmbun, puñanhangśaṇahadanña, kadapanñaluwungkāksyi, pagĕr̀pucuk, matĕptĕpmatidingha‐ tap. 0. 38. dibakatkayunemĕlaḥ, hadabangkuhampelgadhing, natar̀galangmarisakan, sangtapasringñapuhin, ha panhidasangĕt'hapik, wikanmantĕsangdikayun, bakatbanhidangar̀yyanang, dĕmĕnmataneninghalin, sar̀wwaluwung, sar̀wwa [57 57A] mangawenangl̥ĕga. 0. 39. w̶ditulinggiḥhidanguña, bĕlisringmanangkilin, sambilangngaturangsĕkar̀, jalanhadikĕmajani , talagaditumañanding, nekataḥmadagingtuñjung, tratehugitankirang, disisisĕkar̀ngil̥ĕhin, mendaḥherut, tongba katbanmañambatang. 0. 40. jalankĕmajanihenggalang, biliḥyangahatmabaliḥ, toḥwohanliyutankirang, buluwanmanggisca roring, mabuwaḥngempedngĕdotin, rasanñamaniskalangkung, kĕñĕmtaruṇinekalaḥ, yadinmakantibanheñci

Leaf 57

gaguritan-lokika-01 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗᭟ ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬜᬶᬗᬓᬸᬮᬫᬾᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂᬕᬸᬮ᭟᭐᭟᭑᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬳᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬳ᭠ ᬥᬂᬥᬂ᭟ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬢᬭᬸᬦᬾ᭞ᬳᬶᬮᬕᬲᬢᬶᬫᬲᬧᬸᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬳᬸᬕᬶᬓᬲᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬦᬶᬸᬂᬲ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬮᬓᬸᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬚᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬗ᭄ᬓᬸᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ ᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟᭐᭟᭒᭟ᬬᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬰᬶᬯ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢ [᭕᭘ 58A] ᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬳᬩᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬗ᭄ᬕᬡᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬗ ᬬᬳᬾᬘᬘᬤ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬧ᭠ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬢᭂᬧᭂᬢᬶᬂᬰᬵᬱᬡ᭟᭐᭟᭓᭟ᬢᭂᬓᬗᬸᬤᬜᬮᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬢ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬂ᭞ᬗᬸᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓᬾ᭞ᬢᭂᬓᬗᬯᬾᬩᭂᬮᬂᬩᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬮᬄ ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬉᬤᭂᬗᬾᬗᬘᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦᬦ᭄
Auto-transliteration
[57 57B] 57. sambilditu, ñingakulamemacanda. 0. pupuḥdhangdhanggula. 0. 1. sambilngahattityangdigĕlismamar̀ggi, ngiringhida, ha‐ dhangdhang. gĕlissāmpunprapta, hirikaringsor̀tarune, hilagasatimasapuḥ, bangkuhugikasapsapin, rarin̶ngsnoliḥmangandi ka, mahidinihadibagus, dibĕtenlakumanĕgak, marar̀yyan, buwinjahanmandusraris, ntobangkupalinggiha nhida. 0. 2. yanśiṣyatanwentĕnkinucapkengin, yanmanĕgak, ringpalinggyanśiwa, kabawoslanggap'hadanne, ta [58 58A] ndaninghabaḥringkayun, gurulanggaṇakadanin, ngimpasindhar̀mmaningśiṣya, ngawinangnugrahasantul, wireḥpanga yahecacad, ntongawinang, pangaptinekĕtilpa‐nggiḥ, reḥtantĕpĕtingśāṣaṇa. 0. 3. tĕkangudañalingsu tngimpasinhiṇdhik, nejuñjungang, ngudabuwinniṣṭayang, kaliwattungkasuṇdhuke, tĕkangawebĕlangbĕlut, mangar̀ddhisalaḥ padidi, sangĕtmangimpasinhawak, udĕngengacininsuwun, pangrasanetanmantĕsang, kadroponan

Leaf 58

gaguritan-lokika-01 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘᭟ ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬬᬢ᭄ᬦᬦᬾᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬲᭀᬃᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬧᬸᬳᬂ᭟᭐᭟᭔᭟ᬦᬄᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦᬸᬡ᭄ᬥᬕᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬗᭂᬘᭀᬃᬗᬵᬮᬂ᭞ᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬰᬶᬮ᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬗᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬇᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬋ ᬫᬸᬓ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬃ᭟᭐᭟᭕᭟ᬦᬸᬮᬶᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᬸᬓ᭞ᬮᬸᬮᬶᬃᬲᬶᬭᬫᬶᬦ᭄ᬳᬫᬺᬢ᭞ᬲᭂᬕᭂᬃᬳᭀᬕᭂᬃᬚ᭄ᬯᬭ᭠ [᭕᭙ 59A] ᬲᬦᬾ᭞ᬮᬫᬶᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬭᬲᬢᭀᬂᬮᬕᬲ᭄ᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘᭀᬃᬘᭀᬃᬮᬦ᭄ᬫᬧᭀᬓ᭄ᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬫᬲᬸᬕᬶᬫᬓᭂ ᬫᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬬᬸᬲᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬓᬤ᭠ᬮᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬗᬶᬧᬶ᭞ᬭᬲᬭᬶᬂᬦᬡ᭄ᬥᬦᬯᬡ᭟᭐᭟᭖᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬫᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸ ᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬺᬲᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬶᬤᭂᬃ᭞ᬗᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬲᭂᬓᬭᬾᬩᬸᬗᬄ᭞ᬧᬓᬩ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬯᬄᬦᭂᬥᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾ᭞ᬲᬭᬸᬡᬶᬦᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬬᬸ ᬤ᭄ᬥᬮᬯᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᭂᬦᬸᬄᬢᭀᬂᬜᬓ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬲᭂᬓᬭᬾᬲᬫᬄᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬃᬕᬶᬮᭀᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬦᬄ᭞ᬩ
Auto-transliteration
[58 58B] 58. , cihnaningyatnanetipis, nesor̀lansinggiḥcapuhang. 0. 4. naḥpuputangjalanmasiramnejani, hapanghengga l, ketopangandikantityang, ngiringpamar̀ggine, ngunggahinuṇdhageliyu, sambiltityangtolaḥtoliḥ, kagetansāmpu nprapta, ringpañcoraneluwung, makĕmbaranngĕcor̀ngālang, nĕpenśila, toyanemuñcratngaritis, luwir̀intĕnr̥ĕ muksĕmpyar̀. 0. 5. nulimasiramñusuptoyanehĕtis, ngawesuka, lulir̀siraminhamr̥ĕta, sĕgĕr̀hogĕr̀jwara‐ [59 59A] sane, lamibulakbalikmañjus, rasatonglagasngalahin, macor̀cor̀lanmapokpokan, cĕcĕḥmasugimakĕ muḥ, yantan'gĕlistimpaltityang, ngajakyusan, jagkada‐lonkadingipi, rasaringnaṇdhanawaṇa. 0. 6. wusmasirammasutsu tansāmpunngr̥ĕsiḥ, nulimidĕr̀, ngalinglingsĕkarebungaḥ, pakabwaḥbwaḥnĕdhĕngkĕmbange, saruṇinegĕmpuksusun, mayu ddhalawanjampiring, himĕnuḥtongñakkalaḥ, sĕkaresamaḥmatumpuk, hilir̀gilonĕmpungyuddha, salingpanaḥ, ba

Leaf 59

gaguritan-lokika-01 59.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 60

gaguritan-lokika-01 60.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 61

gaguritan-lokika-01 61.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 62

gaguritan-lokika-01 62.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 63

gaguritan-lokika-01 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

gaguritan-lokika-01 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

gaguritan-lokika-01 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

gaguritan-lokika-01 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

gaguritan-lokika-01 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

gaguritan-lokika-01 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

gaguritan-lokika-01 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

gaguritan-lokika-01 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

gaguritan-lokika-01 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

gaguritan-lokika-01 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

gaguritan-lokika-01 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

gaguritan-lokika-01 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

gaguritan-lokika-01 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

gaguritan-lokika-01 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

gaguritan-lokika-01 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

gaguritan-lokika-01 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

gaguritan-lokika-01 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

gaguritan-lokika-01 80.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 81

gaguritan-lokika-01 81.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 82

gaguritan-lokika-01 82.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 83

gaguritan-lokika-01 83.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 84

gaguritan-lokika-01 84.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 85

gaguritan-lokika-01 85.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 86

gaguritan-lokika-01 86.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 87

gaguritan-lokika-01 87.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 88

gaguritan-lokika-01 88.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 89

gaguritan-lokika-01 89.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 90

gaguritan-lokika-01 90.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 91

gaguritan-lokika-01 91.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 92

gaguritan-lokika-01 92.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 93

gaguritan-lokika-01 93.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 94

gaguritan-lokika-01 94.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 95

gaguritan-lokika-01 95.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 96

gaguritan-lokika-01 96.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 97

gaguritan-lokika-01 97.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 98

gaguritan-lokika-01 98.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 99

gaguritan-lokika-01 99.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 100

gaguritan-lokika-01 100.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 101

gaguritan-lokika-01 101.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 102

gaguritan-lokika-01 102.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 103

gaguritan-lokika-01 103.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 104

gaguritan-lokika-01 104.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 105

gaguritan-lokika-01 105.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 106

gaguritan-lokika-01 106.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 107

gaguritan-lokika-01 107.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 108

gaguritan-lokika-01 108.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 109

gaguritan-lokika-01 109.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 110

gaguritan-lokika-01 110.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 111

gaguritan-lokika-01 111.jpeg

Image on Archive.org