Gaguritan Ligya 1937

This page has been accessed 21,458 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 05:48, 7 April 2020 by Luhgdkrismayanti@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 58)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-ligya-1937 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/IX/13/DOKBUD Judul : GAGURITAN LIGYA 1937 Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jlm. 59 lb. Asal : Tampwagan, Amlapura, Kr.asem.] [᭑ 1A] [Judul : GAGURITAN LIGYA 1937 Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jlm. 59 lb. Asal : Tampwagan, Amlapura, Kr.asem.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/IX/13/DOKBUD Judul : GAGURITAN LIGYA 1937 Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jlm. 59 lb. Asal : Tampwagan, Amlapura, Kr.asem.] [1 1A] [Judul : GAGURITAN LIGYA 1937 Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jlm. 59 lb. Asal : Tampwagan, Amlapura, Kr.asem.]

Leaf 1

gaguritan-ligya-1937 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭐᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛᭐᭛ᬚᬸᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬲᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬂᬕ᭠ᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬃ᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬮᬂᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬵ ᬮᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬍᬩᬸᬃ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬭᬫᬲᬸᬓ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬇᬤᬧᬾᬫᬗᬯᬶ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬳᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬳᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬧ ᬗ᭄ᬓᬗᬃᬬ᭄ᬬᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬶᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬯ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ ᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭟ᬢᬼᬩ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬲᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬚᬤᬾᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬯᬕᬸᬂᬕ᭄ᬥᬾᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ [᭒ 2A] ᬫᬶᬮᬸᬧᬶᬦᬸᬚᬶᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲᬫᬤᬦᬵᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬓᬩᬶᬦᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦ᭄‌ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬗᬺᬫ᭄ᬩᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬮᬶᬦᬶᬜ᭄ᬚᬯᬧᬂ᭞ᬭ ᬳᬶᬦᬦᬾᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬜᬦᬶ᭞ᬆᬗ᭄ᬕᬭᬵᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬤᬱ᭄ᬬ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬰᬶᬄᬲᬤ᭄ᬥᬵᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬰᬓᬵᬲ᭄ᬬᬸᬳᬸᬮᬸᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬳᬰᬶᬬ᭞ ᬳ᭄ᬬᬕᭂᬄᬯᬃᬰᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬓᬾᬄᬭᬯᬸᬄᬲᬦᬾᬗᬬᬄ᭟ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬫᬓᬲᬶᬧᬭᬵᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬸᬳᬸᬫ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᬭ᭞ᬲᬕᬺᬳ ᬦ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢᬕᭂᬦ᭄ᬫᬭᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬬᬄᬓᬲᬸᬘ᭄ᬙᬷᬫᬦᬸᬕᬸᬃ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲᬲᬗᬦ᭄᭞ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬦᬶᬂᬲᬸᬘ᭄ᬙᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬾᬢᬂᬗᬵᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬧᬸᬕᬮ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// 0 /// sinom /// 0 /// jungtamansukāsaddhā, manujuhangga‐langkangin, sūr̀yyabulanemakĕsyar̀, ringmuñcukgunungr̥ĕñjani, halangngbĕkin'gumi, sā lañjagatel̥ĕbur̀, dadosparamasuka, wtu'idapemangawi, mangucapangtingkaḥkar̀yyadewwāyajñā. nānghingdawĕgsinampurā, hitĕmbat, hahabĕtririḥ, pa ngkangar̀yyagagĕndingan, kewantĕnsiddhamangarik, piliḥwantĕnsiḥwiddhi, ñidayangngantasmamupuḥ, manūtswarawyañjana, mangdhewentĕn, ngganpakeling, l̥ĕganmanaḥgĕndanggĕndingmakaronan. tl̥ĕb'hingĕtmangrasayang, suśrusanjagatebakti, ringhidarajadewwattha, dawagunggdheṇṭik, [2 2A] milupinujipuji, samadanādar̀mmānulus, mawanankabinawa, pracihnanjagatesami, mabariyukṣangguptulungngr̥ĕmbakar̀yya. maliḥwaliniñjawapang, ra hinanetdhunñani, ānggarākliwonmadaṣya, tanggalpalimolaswyakti, śaśiḥsaddhānmonin, iśakāsyuhulungatus, nanggusekĕt'haśiya, hyagĕḥwar̀śaningbhumi, sakingtr̥ĕṣṇamakeḥrawuḥsanengayaḥ. hidadaneparāmenak, makasiparāsulinggiḥ, sakuhumhamlan'gara, sagr̥ĕha nlananghistri, samitagĕnmaradangin, ngayaḥkasucchīmanugur̀, makar̀yyasasangan, sapaniskaraningsucchi, tanmangetangngāntuyuḥmapugala

Leaf 2

gaguritan-ligya-1937 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᭟ᬓᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬩᭂᬂᬧᬲᬮᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬫᬓᬾᬄᬫᬓᬾᬳᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬩᬯᬶᬜᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞᭙ᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬄᬓᬘᬂᬢᬮᬸᬄ ᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬩᭀᬓᬮᬶᬄᬥᬰ᭞ᬩᬯᬶᬢᬶᬕᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬯᬶᬚᬶ᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬫᬓᬓᬓᬶᬢᬶ᭞ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬳᬶᬯ ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬢᬫ᭄ᬫᬦᬓᬶᬭᬶᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬶᬦᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬸᬂᬤᬾᬰᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬭᬸᬧᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬶᬭᬫ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᬧᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬫᬳᬶ ᬦᬩ᭄ᬤᬶᬂᬧᬢᬶᬂᬢᬸᬩᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬧᬃᬘ᭄ᬙᬬ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬳᬬᬸᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬚᬯᬢ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬶᬤᭂᬦ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭂᬃᬳᬤ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬶᬸᬫᬶᬸᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂ [᭓ 3A] ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬘᬂᬧᬶᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬮ᭄ᬕᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬸᬧᬚᬶᬯᬦᬶᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬚᬢᬶᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬧᬦᬓᬾᬗᬚᬂᬫᬩ᭄ᬗᬦ᭄᭟ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬮᬸᬄᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬭᬸᬧᬦᬾ ᬲ᭄ᬮᬾᬄᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬩᬸᬳᬾᬮᬕᬲ᭄ᬲᬃᬚᬯᬵ᭞ᬧᬗᬸᬦᬧᬾᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬮᬶᬬᬢ᭄ᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᭀᬮᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬚᬯ᭞ᬓ ᬧᬶᬦᬂᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬚᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬶᬦ᭄ᬢᭂᬍᬧᬲᬦ᭄ᬲᬓᭀᬮᬄ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬓᬾᬄᬳᬮᬫᬮᬫ᭄᭞ᬫᬦᬄᬫᬳᬦᬓᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬦᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬾᬓᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬂ᭞ ᬓ᭞ᬦ᭄ᬢᬵᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬶᬢ᭄ᬗᬶᬧᬶᬢ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬓᬭᬶᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬗᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬮᬸᬮᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬦᬸ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 . kaliḥsanemahaturan, tbĕngpasalinglinggenin, samimamakeḥmakehan, mahaturanbraspipis, bawiñuḥmiwaḥkambing 9labungkuḥkacangtaluḥ mwaḥkbokaliḥdhaśa, bawitiganghatuswiji, kadigĕntuḥhaturanemahĕmbahan. sanengawitmahaturan, manggalāmakakakiti, mawāṣṭahiwa yantusan, tangkĕpetammanakiring, ñandangsinabengpurī, dadoskalyungdeśatumbu, rupabagusbirama, pantĕskapalanprajurit, yansawangangmahi nabdingpatingtuban. twiñandangkapar̀cchaya, ngantininmahayugumi, kajawatdadoslidĕnran, satunggiltantĕnpĕr̀hadring, hakeḥs̶m̶ngamijilang [3 3A] hindik, neñandangpacangpiturut, makar̀yyalganjagat, hupajiwaningnagari, jatihanut, panakengajangmabngan. mawaṣṭaniluḥgyañar̀, rupane sleḥngedanin, tabuhelagassar̀jawā, pangunapemulukbangkit, paliyatñĕñĕr̀manis, sasolaḥnggawehulangun, kantosrawuḥkajawa, ka pinangngigĕlmambaris, twijasumbungpintĕl̥ĕpasansakolaḥ. dwaningmakeḥhalamalam, manaḥmahanakemabaliḥ, nabrantekandadoslalyang, ka, ntāswentĕnhipitngipitngipi, mrasakarimabaliḥ, poliḥmanampĕkmatampuḥ, wireḥsakṣatsangsangan, yadinsalulinmamutrī, sayanhanu

Leaf 3

gaguritan-ligya-1937 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬢ᭄‌ᬫᬸᬮᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭟ᬯᬯᬸᬤᬲ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬦᬕᬭ᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬾᬰᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ ᬗᬧᬹᬧᬶᬦ᭄ᬕᭀᬗᬾᬫᬘ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬗᬫᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬫᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬓ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬢᬶᬕᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟ᬗᬚᬢ᭄ᬭᬓᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬕᬸᬂ ᬕ᭄ᬟᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬚ᭄ᬚᬯᬜᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬦᬵᬫ᭄ᬧᬶᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬢ᭄ᬭᬓᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬾᬃᬕᬶᬮᭀᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬜᬂᬕ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬾᬕᬃ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬩᬗᬸᬦ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦᬢᬓᬂᬮᬶᬫᬵ᭚᭐᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭐᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᭀᬲ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬭᬳ᭄ᬭᬶᬂᬓᬺᬢ᭄ᬣᬲ᭄ᬟ [᭔ 4A] ᬳᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬲᬓᬾᬂᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬲᬵ᭞ᬗᬓ᭄ᬢᬶᬮᬾᬤᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲ᭄ᬟᬦᬵᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬱᬘᬂ᭠ᬧᬤᬕᬶᬗᬓ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲ᭄ᬮᬓᬲᬢᬓ᭄ᬱᬾᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭟ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ ᬬᬂᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬳᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬗᭂᬢᬸᬄ᭞ᬢᬍᬃᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬬᬱ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬕᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭠ ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬭᬵᬚᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬣᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬣᬷ᭟ᬓᬮᬶᬄᬮ᭄ᬕᬦᬾᬫᬤᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬫᬓᬤ᭄ᬟᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬫᬸᬤᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬬᬰ ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬤᬲᬃᬇᬤᭂᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬮ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬤᭂᬧ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬕ᭄‌ᬯᬯᬸᬧᬢ᭄ᬥᬸ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 tmulajgegngayangngayang. wawudasniñcapnagara, surakemawantiwanti, seśatumbunesagr̥ĕhan, luḥmwanihalitkĕliḥ, jajar̀hĕmpatmabaris, ngapūpin'gongemacgur̀, samingamukinpayas, maskar̀mal̥ĕngismahik, dawuḥtigāsāmpunapakringpiyajñan. ngajatrakamanggala, dewwāgung gḍejlaṇṭik, sar̀jjawañapañambrama, nāmpihaturanesami, samatrakatristisin, ringher̀gilomihikñanggluḥ, mawinansamihegar̀, hluḥmwani halitkĕliḥ, samibangunrantabanatakanglimā // 0 // pangkur̀ // 0 // pangkur̀hanggenpangĕnosa, mangucapanghaturanpunggawwāsami, rahringkr̥ĕtthasḍa [4 4A] hanhagung, samisakengsuśrusā, ngaktiledangngaturangsḍanānulung, ṣacang‐padagingakyajña, slakasataksyekĕtringgit. wkashantukmangrasayang, mañukṣma yangñimpĕnrajronihati, deningsañjagatngĕtuḥ, tal̥ĕr̀sidḍamayaṣa, twikawatĕk'hajñansangmaragahyun, nemunggaḥkalingga‐ yajña, rājadewwātthadewwātthī. kaliḥlganemadadya, masawitramakadḍinganggengusti, hideweknemudajugul, katunanyaśa dhar̀mma, sakewantĕnmadasar̀idĕprahayu, hanggenngalganintimpal, natakṣwacchansanggyangwidḍi. ngrarisnentĕnmidĕpgnap, sakigwawupatdhu

Leaf 4

gaguritan-ligya-1937 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬦᬦᬾᬜᬸᬘᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄‌ᬲᭀᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬯᬲᬩᬶᬮᬂᬤᬾᬰᬫᬧᬳᬸᬫ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬤᬤ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬫᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬧᬳᬸᬫᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬸᬭᬶᬤ᭄ᬫᬸᬭᬶᬤ᭄᭟ᬳᬓ ᬲᬾᬄᬬᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄ᭞ᬧᬺᬩᬦ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬢᭂᬃᬫᬓᬲᬶᬚᬸᬭᬸᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬭᬸᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬬᬦ᭄‌ᬫᬓᬤᬶᬜᬧᬋᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶᬫᬩᬶᬦ ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄ᭞ᬓᬓᭂᬦ᭄ᬢᬦᬾᬂᬓᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬋᬧ᭄‌ᬘᬦᬂᬲᬭᬷ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬧᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬕᭀᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬗᬧᬶᬓᬶ ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬧᬦ᭄ᬢᭂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬩᭂᬮᬢ᭄᭞ᬫᬧᭀᬳᭀᬲ᭄ᬦᬾᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬯᬯᬸᬧᬢᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ [᭕ 5A] ᬲᬓᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬕᬵᬧ᭄ᬮᬤᬸᬂ᭞ᬤᬯᬸᬱᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬸᬓᬺ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤ᭄ᬟᬵᬩᬜ᭄ᬚᬃᬘ᭄ᬮᬕᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬓᬾᬄᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬟᬾᬳᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭟ᬲᬭᬳᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ ᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬭᬶᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬟᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬓᬾᬄᬦᬾᬦᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬳᬵᬲᬭᬸ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦᬾᬲᬫᬃ᭞ᬫ ᬳᬶᬦᬩ᭄‌ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬤᬕᬶᬂ᭟ᬯᬯᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬟᬲᬂ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬯᬂᬓᬺᬢ᭄ᬣᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬚᬶᬮᬶᬫᬂᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬯᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬟᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬮᬗᬂᬭ ᬯᬸᬄᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬫᬉᬢᬫ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬕ᭄ᬟᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬳᬬ᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬤᬍᬫ᭄‌ᬫᬸᬮᬫᬯᬗ᭄ᬰᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬶᬬᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬳᬦᬸᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[4 4B] 4 naneñuci, slidsorehakeḥrawuḥ, hanakemahaturan, samimawasabilangdeśamapahum, kramadadyakramabañjar̀. pahumanmwaḥmuridmurid. haka seḥyayadinpangluraḥ, pr̥ĕbanmistĕr̀makasijurutulis, makamiwaḥguruguru, ratwaninggamahislam. pandiriyanmakadiñapar̥ĕwiku, samimabina yansolaḥ, kakĕntanengkahapikin. wentĕnmapapucuktumbak, himyanhimyanpangar̥ĕpcanangsarī, barispadpindĕr̀gongtambur̀, samingapiki ntandang, ringmar̀gginemapantĕpantĕmahatur̀, marerodmablatbĕlat, mapohosneluḥmwani. wawupatungrahinatimbal, sagr̥ĕhanluḥmwanihalitkĕliḥ, [5 5A] sakingtĕmbegāpladung, dawuṣabañjar̀sukr̥ĕ, mwangbukpadḍābañjar̀clagibañjar̀dulu, piniḥhakeḥmahaturan, danegustigḍ'̔ehaṇṭik. sarahuheringpyajña n, hatrimaringdewwagung, gḍajlaṇṭik, tanucapĕnsayanrawuḥ, hakeḥnenamahaturan, nepamkasngangobintanmahāsaru, surātbĕnderanesamar̀, ma hinabwantaḥmadaging. wawikantĕnintḍasang, kengintinggar̀wangkr̥ĕtthashalit'halit, jilimangrupyaḥhatunggul, dwĕgmakar̀yyatawaḥ, mangḍewentĕnhilangangra wuḥkapungkur̀, haturanema'utama, hidadewwāgḍ'̔ehalit. hangluraḥringbatuhaya, satryadal̥ĕmmulamawangśatinggi, rawiyinghaturanehanut,

Leaf 5

gaguritan-ligya-1937 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬢ᭄ᬯᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬦᬾᬓᬧᬜ᭄ᬘᭂᬃᬩᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬯᬶᬮᬂᬫᬓᬭᭀᬭᬲ᭄ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄‌ᬚᬶᬧᬢ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭟ᬤᬾᬰᬲ᭄ᬭᬬᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬳᬢᬸ ᬭᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬕᭀᬂᬢᬶᬕᬂᬩᬭᬸ᭞ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬲᬋᬂᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬧᬬᬲ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬕᬕᬄᬩᬶᬭᬫ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄‌ᬧᭀᬮᬾᬂᬦᬾᬗᬧ ᬧᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬸᬮᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬓᬧᬃᬘ᭄ᬙᬬᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬶᬸᬢᬦᬶᬫᬸᬮᬧᬧᬤᬸ᭞ᬫᬫᬂᬩᬦ᭄ᬤᬾᬱᬲ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕᬾᬗ᭄ᬲᭀᬄᬦᬾᬓᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬭᬬᬫᬺᬩ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬭᬫᬾᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬕᭀᬗᬾᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬩᬭᬗᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃ [᭖ 6A] ᭞ᬢᬩᬸᬳᬾᬕᬕᬶᬮᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬮᬸᬓᬢ᭄‌ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸ᭠ᬢ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬢᬓᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬾᬃᬫᬓᭀᬫ᭄ᬧᬳ᭄ᬜᭂᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬧ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦᭂᬫ᭄ᬢᬸᬯᬵᬓ᭄᭞ᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓᬾᬭᬶᬧ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬲᭂᬲᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬍᬓᭂᬢ᭄ᬳ᭠ ᬫ᭄ᬩᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭚᭐᭚ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭐᭚ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬕᬫᬵᬫᬸᬲ᭄ᬮᬶᬫ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳ ᬮᬶᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄᬲᬮᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬭᬂᬮᬗ᭄ᬓᭀᬓᬭᬂᬲᭀᬓᭀᬂᬢ᭄ᬮᬕᬫᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬓᬭᬂᬢᭀᬄᬧᬢᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 twiñandangsukṣmayang, nekapañcĕr̀banpadpindĕr̀dadostunggul, wilangmakarorasbidang, kenginjipatlikur̀ringgit. deśasrayanemanimbal, mahatu ranngaturangbraspipis, miringan'gongtigangbaru, hinganansar̥ĕngdomas, luḥmwanimapayasnganggeluhung, tangkĕpegagaḥbirama, barispolengnengapa pin. twimulasakingkuna, kapar̀cchayadadoswatĕkprajurit, sol̶tanimulapapadu, mamangbandeṣasraya, kantosmangkintr̥ĕṣṇabaktine manulus, higengsoḥnekamanggala, ringsrayamr̥ĕbkĕlin. sāmpunapakringpyajñan, sayanrameswaranhgongetarik, bcikabarangintambur̀ [6 6A] , tabuhegagilakan, tur̀kalukat'haturankarimasuhun, pupu‐tsasampunkatrima, ringdewwāgunggḍejlaṇṭik. rarisratakasambramā, hantuk pender̀makompahñĕngmihik, tūr̀kicchennginĕmsantrup, wentĕnmangunĕmtuwāk, mahadukanhambunmihikeripluḥ, kahangsĕsāntwakwayaḥ, l̥ĕkĕt'ha‐ mbanetansipi // 0 // dūr̀mma // 0 // tĕmbangdūr̀mmahanggenmaliḥmangucapang, soroḥgamāmuslim, rawuḥmahaturan, mĕmbaḥngbĕkinmar̀ggā, luḥmwaniha litkĕliḥ, samimapayas, bungaḥsalinglinggenin. karanglangkokarangsokongtlagamas, hampelkarangtoḥpati, banggranginsyetra, ka

Leaf 6

gaguritan-ligya-1937 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬘᬶᬘᬂᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬟᭀᬓᬦ᭄᭞ᬓᬭᬂᬢ᭄ᬩᬸᬚᬸᬳᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬬᬵᬳᬸᬚᬸᬂᬤᬾᬰᬫᬶᬯᬄ᭠ᬳᬸᬚᬸᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬓᬭᬂᬘᬺᬫᬾᬦ᭄ᬓᬭᬂᬜᬸᬮᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫᬾᬫᬂᬢᬶᬳᬶᬂᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶ ᬫᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄‌᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬳᬯᬳᬶ᭞ᬫᬧ᭠ᬦ᭄ᬢᬵᬧᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬫᬶᬫᬾᬫᬘᬶᬓᬶᬃ᭟᭞ᬳᬧᬗᬋᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬩᬭᬶᬲᬦ᭄ᬭᬸᬥᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬭᬂᬢᭀ ᬧᬢᬶᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬮᬕᬵᬫᬵᬲ᭄᭞ᬓᬭᬂᬲᭀᬓᬾᬂᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬲᬼᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬲᭀᬗ᭄ᬓᭀᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬧᭀᬮᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬬᬸᬭᬵᬓᬭᬵᬢ ᬦ᭄ᬤᬗᬾᬳᬩ᭄ᬭᬪᬶᬭᬫᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄‌ᬧ᭄ᬟᬂ᭟ᬗᬸᬮᬾᬮᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬯᬸᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬲᬗᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬬᬂᬫᬶᬦᬩ᭄ᬧᬧᬤᬸᬫ᭄ᬲᬶᬃ᭟ [᭗ 7A] ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬮᬸᬳᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬵᬩᬚᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬟᬮ᭄ᬩᬚᬸᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬤᬸᬢᬗᬶᬕᬤᬂ᭞ᬲᬼᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬂᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄‌ᬩᬸᬗᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬓ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓᬲ᭄ᬮᬕᬶᬦ᭄ᬕᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬢᬺᬩᬦᬵᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬮ᭠ᬦ᭄ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬲᬳᬵᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬘᬭᬡ᭞ᬓᬳᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬵᬳᬚᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬮᬾᬓᬢ᭄᭞ᬲ᭠ ᬓᬶᬂᬫᬾᬢᬮ᭄ᬫᬓ᭄ᬟᬶᬲ᭄᭟ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬮᬄᬭᬸᬧᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬲᬸᬰᬶᬮᬵ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬲᭀᬃᬩᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬲ᭄ᬚᬶᬢᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬢᬫᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬫᬶ ᬧ᭄ᬭᬤᬢ᭞ᬦᬧᬓᬂᬕᬫ᭄ᬫᬵᬰᬸᬘᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬵᬧᬦ᭄ᬢᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬭᬫᬾᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬷ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦᬺᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬩ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 cicangmwaḥkḍokan, karangtbujuhukmanis, yāhujungdeśamiwaḥ‐hujungpasisi. karangcr̥ĕmenkarangñulingbukitabwan, jumemangtihingjangkrik, sami malyanlyanan, solahemahaturan, nānghingmabriyuk'hawahi, mapa‐ntāpantā, samimemacikir̀. , hapangar̥ĕp'hantukbabarisanrudhat, sakingkarangto patimiwaḥtlagāmās, karangsokengpamuntat, panganggenesl̥ĕmputiḥ, masongkobarak, mapolatsutrakuning, kyurākarāta ndangehabrabhiramā, tammatanpakering, pantĕsngagĕmpḍang. ngulelamakalangan, reḥwawuhusanmasangiḥ, yanhupamayangminabpapadumsir̀. [7 7A] ringpungkuranluḥ, luhenimbalmamar̀ggā, hapantābajukuning, ñunḍalbajubarak, mwaḥdadutangigadang, sl̥ĕmplungpiniḥrihin, hawinanbungaḥ, mar̀ggineka hĕntasin. samibcikaslagin'gagamlan, tr̥ĕbanāmiwaḥsuling, tambur̀la‐nkacĕmprangsahākĕmbangcaraṇa, kahapitringparāhaji, sakṣatmalekat, sa‐ kingmetalmakḍis. samitlaḥrupanedhar̀mmāsuśilā, hanūtmasor̀banputiḥ, pupusjitakṣarā, tamatringkotthankaḥ, salwir̀nedadoshaji, sami pradata, napakanggammāśuci, pamar̀gginebcikmapantāpantānĕmbat, ramengidĕrinpurī, ngrariskabañcingaḥ, ngarañjingkapyajñan, wenr̥ĕnhinganpitungba

Leaf 7

gaguritan-ligya-1937 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᭂᬜ᭄ᬚᬅ᭄᭞ᬫᬗᬶᬕᭂᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬥᬶᬓᬶᬃ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦᬧᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬤᬡ᭄ᬟᬵᬳᬶᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬧᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬯ ᬢᬺᬲᬤᬶᬭᬶᬤᬶᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫᬵ᭞ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬾᬃᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬕᬵᬲᬫᬶᬦᬢᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄‌ᬓ᭄ᬟᬾᬓ᭄ᬫ ᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᭀᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᬺᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬲᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬵᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬲᬶ ᬩ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᭀᬓᬭᬩᬶᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬲ᭄ᬓᬃᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭟ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬤᬯᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬯᬾᬱ᭄ᬬᬩᬸᬭᬄᬫᬩᬮ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬫᬶ [᭘ 8A] ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬯᬶᬂᬩᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬩ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬘᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄ᬬᬄᬓᭀᬭᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬧᬗᬯᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫ᭄ᬯᬄᬧᬲᬕᬶ᭟ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ ᬓᭀᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬓᬤᬶᬝᬝᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬢᬾᬚᬦᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬵᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᭂᬓᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬰ᭄ᬭᬸᬱᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬩᬶᬦ ᬯᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬧᬦ᭄ᬢᬵᬧᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬕᭀᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬫᬗ᭄ᬮᬵᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬭᬶᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬟᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬓᬮᬸᬂᬲᬸᬢᬺᬓᬸ ᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬶᬦᬩ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬮᬲᬕᬶᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬄ᭠ᬓᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬓᬢᭂᬃᬭᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬺᬱᬶᬗ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬕᬮᬂᬕᬸᬫᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ngsit, wentĕnmamĕñjak', mangigĕlmwaḥmadhikir̀. sarawuheringpyajñanapakngambyar̀, rawuḥpadaṇḍ'̔āhisri, maktapalukatan, manglukatsamyan, sawa tr̥ĕsadiridiri, rariskatrimā, ringdwagunggḍejlaṇṭik. sāmpunpuputkatampirariskasiram, hantukpender̀luḥmwani, lgāsaminatak, kñĕmkḍekma surak, rariskatamyaringkopi, ringpyajñan, sawatr̥ĕluḥmwani. sāsampunpuputbudalwentĕnmaliḥnimbal, watĕkparāsulinggiḥ, sakinggriyasi btan, miringanparāmenak, hokarabilananghistri, samimapayas, bunggaḥmaskar̀mihik. weṣyadawuḥmiwaḥweṣyaburaḥmabal, mabriyakṣami [8 8A] ngiring, rawingbabañjaran, sibtanmwangjungutan, macanghuntalanyaḥkori, bañjar̀pangawan, yeḥbunghāmwaḥpasagi. makalanganmar̀gginesajroning kottha, makĕbyar̀kadiṭaṭit, hantukatejanan, panganggennemāturan, maturutsalinglimpadin, matĕkangklat, ñihnayangśruṣabakti. kabina watingkahemapantāpantā, gongtambur̀manglāgin, mwangbarisbanderā, ringhar̥ĕpjajar̀hĕmpat, wentĕnhingansatakḍiri, manganggebarak, makalungsutr̥ĕku ning. yanpar̀ṇnayangminabgĕntuḥkĕmbaḥmĕmbaḥ, sakingkelasagiri, blimbaḥ‐kapyajñan, kakatĕr̀ringpaṇdhitā, sakṣatwar̀ṇnanr̥ĕsyinglangit, galanggumawang, pya

Leaf 8

gaguritan-ligya-1937 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬚ᭄ᬜᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬓᬢᬭᬶᬫᬵ᭞ᬳᬶᬤᬵᬧᬭᬵᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬩᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬲᬯᬢᬺᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬫ᭄ᬓᬮ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬓᬮᬶ ᬤᬾᬰᬚᬲᬶᬧ᭄ᬭᬲᬶ᭞ᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬲᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬤᬾᬰᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬭᬵᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬓᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬢᬮᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬯᬵᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬩᬶ᭠ ᬮᬂᬩᬶᬮᬂᬤᬾᬰᬵ᭞ᬤ᭄ᬳᬵᬤ᭄ᬳᬵᬦᬾᬫᬓᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬩᬸᬗᬄᬫᬧᬗᬋᬧ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬯᬢᬭᬵᬲ᭄ᬬᬸᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦ [᭙ 9A] ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬟᬤᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬮ᭄ᬬᬕᬕᬤᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬵᬓᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬶ᭟ᬯᬤᬄᬩ᭄ᬭᬲᬾᬓᬓᬃᬤ᭄ᬟᬶᬧᬶᬦ᭄ᬤᬵᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬸᬧᬓᬨᬮ᭄ᬕᬧᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬓᬨᬮ᭄‌ᬢᬺᬩᬂ᭞ᬚᬸᬓᬸᬂᬫᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬩᬶᬤᬓ᭄᭞ᬲᬂᬕᬭᬹᬥᬫᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬟᬕᬶᬂᬩ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬢ᭄ᬣ᭞ᬕᬕᬫ᭄ᬮ ᬦᬾᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤ᭄ᬟᬂᬩᬩᬢ᭄᭞ᬕᭀᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬫᬶᬯᬄᬢᬺᬩᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬗᬸᬳᬸᬕᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕᬕᬺᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂ᭠ ᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬓᬮᬸᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬭᬶᬫᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬭᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬕᬸᬂᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬤᬾᬓᬭᬂ᭞ᬕ᭄ᬟᬾᬳᭀᬓᬵᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 jñaneprāmangkin. sāmpunpuput'haturanekatarimā, hidāparāsulinggiḥ, kaliḥparāmenak, rawuhingbabañjaran, sāmpunkasambramatr̥ĕpti, sapaniskarā, sawatr̥ĕluḥmwani. tanucapĕnsāmpunkalugrahabudal, beñjangwentĕnngĕntosin, rawuḥmahaturan, kahumpramkaltimbraḥ, kali deśajasiprasi, bugbugmwaḥhasak, subagandeśañar̥ĕngin, krurakarāpamar̀ggimakandakanda, wentĕnhingankaliḥtali, samimawāhaturan, sabi‐ langbilangdeśā, d'hād'hānemakidḍi, maskar̀hmas, panganggenengedanin. samibungaḥmapangar̥ĕpbaristumbak, sawatarāsyudiri, malyanlyananwar̀ṇna [9 9A] , banderanemangrañab, wentĕnbarakḍadukuning, kalyagagadang, lwiḥbanderākumpni. wadaḥbrasekakar̀dḍipindānhangsā, lyanmarupakaphalgapi, wentĕ nkaphaltr̥ĕbang, jukungmaklatbidak, sanggarūdhamamucukin, hanūtmar̥ĕmbat, mḍagingbrasmwangringgit. sāmpunapakrawuḥmangbĕkinkottha, gagamla netarik, yanhakudḍangbabat, gongtambur̀miwaḥtr̥ĕbang, minabmanguhuganglangit, magagr̥ĕdĕgan, surakmawantiwanti. tanucapĕnsāmpunapakring‐ pyajñan, haturanekalukatin, rariskatarimā, hantukṣangrajaputr̥ĕ, dewwāgungmadhejlaṇṭik, mwaḥmadekarang, gḍ'̔ehokāktutjlaṇṭi

Leaf 9

gaguritan-ligya-1937 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬓ᭄᭟ᬲᬫᬶᬳᬾᬕᬃᬦᬕᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬂᬳᬳᬾᬃᬫᬯᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬄᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬳᬵᬦᬾᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬘ ᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄‌ᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬗᬋᬧᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬳᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬫᬦᬶᬲᬃᬚ᭄ᬚᬯᬵ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬮ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬳᬸᬦᬧᬂᬭᬶᬂᬧᬗᬯᬶ᭚᭐᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭐᭚ᬲᬩᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬓᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬭᬳᬫ᭄ᬢᭂᬦᬭᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬾᬓᬺᬢᬭᬶᬲ᭄ᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬳᭀᬤᭂᬃᬳᬶ ᬓᭀᬫᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬣᬳ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬲ᭄ᬟᬳᬦᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬭᬵᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵ᭞ᬳᭀᬧ᭄ᬲᬾᬢᭂᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬮᬶᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬳᬕᬸᬂᬕᬸᬫᬦᬵᬲᬫᬶᬦᬸᬦᬲᬂ᭟ᬲ [᭑᭐ 10A] ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬬᬕᬬᬂ᭞ᬭᬾᬫᬤᬲᬃᬰ᭄ᬬᬸᬱᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬵᬯᬦᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬮᬓᬸᬚᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬫᬳᬸᬮᬶᬸ᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᭂ ᬫ᭄ᬧᬵᬦᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᬵᬕᬢᬫ᭄ᬬᬸᬮ᭄ᬬᬦᬕᬭᬶ᭞ᬧᬵᬭᬳᬕᬸᬂᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬚᬯᬶᬓᬸᬢ᭄ᬣ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬵᬯᬵᬓᭀᬢ᭄ᬣᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬟᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬕᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬲᬾᬩ ᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬘᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬂᬲᬢ᭄ᬬᬓᬶ᭞ᬫᬸᬮᬢᬺᬄᬳᬃᬬ᭄ᬬᬤᬯᬸᬄ᭞ᬓᬧᬶᬲᬭᬵᬫᬜᬯᬶᬲᬂ᭞ᬲᬓᬸᬳᬸᬫ᭄ᬓᭀᬢ᭄ᬣᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬋᬫᬾᬦᬓᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ ᬬᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬳᬩᬂ᭞ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬭᬳᬶ᭞ᬓᬲᬹᬓ᭄ᬱᬭᬵᬫᬜᬯᬶᬲᬂ᭞ᬩᬩ᭄ᬓᭂᬮᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬸᬳᬸᬫ᭄ᬳᬩᬂᬘᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬭᬯᬶᬂᬓᬸᬳᬸᬫ᭄ᬤᬶᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬶᬓᬸᬩᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 k. samihegar̀nagaristisanghaher̀mawar̀, hambuneñangluḥmihik, mangbĕkinpyajñan, makĕsyaḥmahimpugan, d'hānejgegkapuji, kantosmaca pcap, kahicchenmiñakmihik. prabkĕlklyangbañjarengar̥ĕpang, nunaslugrahāmapamit, sahāhatūr̀sĕmbaḥ, hal̥ĕpmanisar̀jjawā, sbĕnglyangtkenghati, ma ngkinsūkṣmayang, hunapangringpangawi // 0 // sinom // 0 // sabanendinakingkar̀yya, parahamtĕnarenangkil, sekr̥ĕtariskomanglayang, kashodĕr̀hi komanghalit, hitĕtĕskr̥ĕtthahlud, makadisḍahanagung, kaliḥparāpunggawā, hopsetĕr̀mantripulisi, ringl̥ĕmbuhagunggumanāsaminunasang. sa [10 10A] neñandangsayagayang, remadasar̀śyuṣabakti, helingmagustikamulan, māwanantr̥ĕṣṇasubakti, purunmabwatanghurip, salakujantrāmahul̶, saminunashĕ mpānan, ñjāgatamyulyanagari, pārahagungtuwantuwanjawikuttha. punggāwākotthahucapang, higustigḍejlaṇṭik, ragandanehalitgĕñcang, seba tkayunecaliring, waluyasangsatyaki, mulatr̥ĕḥhar̀yyadawuḥ, kapisarāmañawisang, sakuhumkotthanāgarī, makamiwaḥpar̥ĕmenakesamyan. yanmaggwingpunggawahabang, hanakagunggḍerahi, kasūkṣarāmañawisang, babkĕlankaliḥdiṣṭrik, sakuhumhabangculik, rawingkuhumdiṣṭrikubu, dening

Leaf 10

gaguritan-ligya-1937 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬯᬶᬲᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬯᬸᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬜᬸᬘᬶ᭞ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬗᬬᬄ᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬤ᭞ᬢᬍᬃᬧᬸᬕᬸᬄᬜᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᭀᬮᬄ ᭞ᬢᬍᬃᬓᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬭᬕᬦᬾᬚᬗ᭄ᬚᬂᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬳᬭᬚᬧᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬘᬸᬫ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬍᬫᬲ᭄‌ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᭂᬤᭂ ᬦᬫᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬯᬩᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬟᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭠ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬧᬫᬶᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬾᬜ᭄ᬚᬗᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬗᬄᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸ ᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬜᬯᬶᬲᬂᬳᬶᬧᬗᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬮᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬓᬤᬶᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬲᬓᬸ [᭑᭑ 11A] ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬯᬢᬺᬱᬫᬶᬓ᭄ᬱᬾᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬯᬘᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬓ᭄ᬯᬾᬳᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬯᬶ᭠ ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬶᬩᬸᬗᬦ᭄ᬲᬯᬢᬺᬱᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬜᬯᬶᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬳᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬋᬡ᭄ᬟᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬲᬓᬾᬫᬓᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬚᬯᬶᬓᬸᬢ᭄ᬣᬦᬕ ᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᬗ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬬᬜᬃᬩᬤᬸᬂ᭞ᬢᬩᬦᬜ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭞ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬫᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭟ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬳᬦᬓ᭄ᬧᬮᬧᬦ᭄᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄‌ᬲᬾ ᬩᭂᬢ᭄ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬦᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬬᬕ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬚᬶᬧᬸᬚᬶ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬭᬶᬂᬧᬗᬯᬶ᭞ᬘᬾᬰ᭄ᬝᬓᬭᬦᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬤ᭄ᬟᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬵ
Auto-transliteration
[10 10B] sāmpunmañawisang, sakingwawutdhunñuci, parawikulananghistrinemangayaḥ. yadyapinsāmpuñjada, tal̥ĕr̀puguḥñawilangin, sotaningnentĕnsakolaḥ , tal̥ĕr̀kunggwanhajñanasidḍi, raganejangjangtipis, minabmaharajapaṇdhu, war̀ṇnanehacummayang, car̀mmal̥ĕmaslumlumgada, yanpar̀ṇnayangminabsĕdĕ namabratā. punggawwabandamhucapang, twihigustigḍedangin, ma‐ngĕmponinpamijyan, meñjangangkar̀yyanesami, higustinngaḥjlaṇṭik, pu nggawwaslatmanulung, ñawisanghipangañcang, wentĕnhalanganhakidik, kocaptamyunehakeḥkadikasepan, nānghingmaliḥkatutugang, saku [11 11A] humanbudḍakling, sawatr̥ĕṣamiksyengan, kahicchenwacanabcik, ngakṣamayangsangkaliḥ, reḥsakingkakwehantamyu, dwaningkadisranta, nemangkinmaliḥkawi‐ tin, magibungansawatr̥ĕṣar̥ĕngsamyan. punggawwamanggishucapang, mañawisangkaliḥdiṣṭrik, kahumanggismiwaḥr̥ĕṇḍang, tamyusasakemakadḍi, jawikutthanaga ri, klungkungbangligyañar̀badung, tabanañjĕmbarana, bulelengmiwaḥmangwi, saminentĕnwentĕnmaliḥpahucapan. reḥmulahanakpalapan, paścatse bĕtngawilangin, mbaneninsāmpunsayaga, dwaningñandangpujipuji, hucapangringpangawi, ceśṭakaranemanulus, sakṣatpatiḥhudḍawwā, manggā

Leaf 11

gaguritan-ligya-1937 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬮᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬳᬾᬯᬢᬶ᭞ᬳᬸᬧᬲᬫᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬶᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬚᬸᬦ᭄ᬲᬾᬓᬺᬢᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄ᬭᬤ᭄᭞ᬓᬧᬶᬲ᭠ ᬭᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬯᬮᬡ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬶᬓᭀᬫᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬳᭀᬤᭂᬃᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝᭀᬃᬳ᭄ᬭᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬕᬸᬃᬜᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬢᬫ᭄ᬬᬸᬩ᭠ ᬗ᭄ᬲᬩ᭄ᬮᬡ᭄ᬟ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬲ᭄‌ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬸᬮᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬲᬶᬦᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬬᬄᬜᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬯ ᬱ᭄ᬝᬳᬶᬓᭀᬫᬂᬘᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬳᬸᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬮ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬭᬂᬩᬭᬂ᭟ᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬧᬤᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬭᬵ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬓᬶᬦ᭄᭞ [᭑᭒ 12A] ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬮᬩ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬩᭂᬄᬳᬲᬶᬮ᭄ᬦᬕᬭᬀ᭞ᬲᬦᬾᬓᬳᬢᬹᬃᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬧᬸᬢᬸ᭞ᬭᬢ᭄ᬯᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬵᬦᬕᬭᬵ᭞ᬭᬚᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬣᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᬾᬫᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬢᬹᬃᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳᬵᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬘᬵᬳᬶᬦᬸᬦ᭄ᬟᬂᬳᬸᬦ᭄ᬟᬂ᭞ᬕᬸᬧᭂᬃᬫᬾᬦ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬯᬮᬡ᭄ᬤᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬫᬫᬶᬮᬶᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬗᬦᬹᬢᬂᬳᬤᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬸ᭠ᬦᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬚᬫᬦ᭄᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬸᬤᬸ ᬳᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬯᬵᬋᬡ᭄ᬟᬂ᭞ᬧᬲᬾᬗᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᭀᬓᬵᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲᬓᭀᬮᬳᬦᭀᬫᭂᬃᬲᬢᬸ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬕᬫ᭄ᬧᬂ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 laringdwahewati, hupasamawidagḍañukaninjagat. hucapanghikomanglayang, pangkat'hajunsekr̥ĕtaris, handĕlringkarangasĕmrad, kapisa‐ ramangĕmponin, watĕktamyuwalaṇḍi, hikomanghalitmanulung, kashodĕr̀ringkaṇṭor̀hrad, ktutrahimañar̥ĕngin, saminugur̀ñanggratamyuba‐ ngsablaṇḍa. hiwayantĕtĕshucapang, mulatotoshanakririḥ, ñandangkasinabengpurā, sakingwayaḥñaneririḥ, mamar̥ĕkansakinghalit, mawa ṣṭahikomangcahu, ngrarisdadosubandar̀, ringbangsalnuduk'hupti, hasilhahyunkaliḥsalwiringbarangbarang. ringbangsalpadangmandirā, hipunkicenmangĕñcakin, [12 12A] hawinanwentĕnsulaba, matambĕḥhasilnagaraṃ, sanekahatūr̀kapurī, ringdewwagunggḍeputu, ratwinghamlānagarā, rajadewāttharingrangki, pātutpisan sĕntanñanekaheman. nemangkinkanggenlidkr̥ĕttha, tūr̀hutsahāmalajahin, mamacāhinunḍanghunḍang, gupĕr̀menhiṇdhyawalaṇdi, reḥsĕngkāmamilihi n, sanepacangñandangturut, mangdenganūtanghadat, saneku‐nāhanggenmangkin, mangdehanūt'hanūtmanganūtinjaman. hipunmangkinkatudu hang, nampitamyunekapuri, ñar̥ĕnginpunggawwār̥ĕṇḍang, pasengandanehigusti, bagushokākapuji, sakolahanomĕr̀satu, dwaninggampang

Leaf 12

gaguritan-ligya-1937 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬜᬫᬢᬫ᭄ᬬᬸᬩᬗ᭄ᬲᬵᬳᬲᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬗᬢᭂᬭᬂᬲᬫᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭚᭐᭚ᬤᬂᬤᬂ᭚᭐᭚ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬥᬗ᭄ᬤᬗᬾᬲᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬜᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬝᬭ ᬚ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬵᬳᬫ᭄ᬢᭂᬦᬭᬾ᭞ᬲᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬕᬸᬫ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬤᬦᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬭᬯ᭄ᬯᬶᬂᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬚᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ ᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬲᭀᬓ᭄ᬢᭂᬃᬤ᭄ᬯᬶᬚᭀᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭟ᬧᬗᬢᬸᬭᬦ᭄ᬓᬩᬶᬦᬯᬵᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬵᬧᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬢᭂᬄᬍᬫᬸᬄᬢᬬᬸᬭᬵᬦᬾ ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄‌ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬘᬦᬂᬲᬭᬷᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬧᬬᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶᬩᬸᬗᬄ᭞ᬓᬳᬦᬸᬢᬂ᭞ᬲᭀ [᭑᭓ 13A] ᬢᬦᬶᬂᬢᬫᬾᬂᬦᬕᬭᬷ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬫᬵᬫᬭᬭᬲ᭄᭟ᬧᬺᬩᬦ᭄ᬫᬾᬲ᭄ᬢᭂᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬫᬂᬭᬳᬶ᭞ᬫᬲᬮᬾᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬸᬢᬺᬕᬥᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬲᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬄ ᭞ᬲᬦᬾᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬃ᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬓᬤᬶᬋᬚᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬫᬢᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬧᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᭂᬗᬾᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬢᬾᬦᬢᬾᬦ᭄ᬫ ᬩ᭄ᬗᬤ᭄᭟ᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓᬳᬬᭀᬦᬾ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬘᬥᬘᬭᬶᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ ᬮᭀᬓᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬢᭂᬦᬭᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭟ᬲᬫᬶᬫᬗᬯᬵᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬯᬤᬄ᭞ᬩᭀᬓᭀᬃᬲ᭄ᬮᬓᬵᬢᬸᬃᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬚᬶᬦᬄᬥᬸᬧᬧᬾ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 hantuk'hidḍā, ñamatamyubangsāhasing, tur̀ngatĕrangsamingungsipasanggrahan // 0 // dangdang // 0 // tĕmbangdhangdangesanekapuji, ñaritayang, jreningkuṭara jya, watĕkparāhamtĕnare, samirarishagum, ngaturangsadanālwiḥ, sāmpunpuputmadabdab, rawwinghluḥhluḥ, samimangajakur̥ĕnan, miwaḥpa nak, twansoktĕr̀dwijowyakti, palinghar̥ĕpmamar̀ggā. pangaturankabinawātr̥ĕpti, katingkahang, bcikmapantāpantā, patĕḥl̥ĕmuḥtayurāne , neringhar̥ĕp'hluḥhluḥ, ñuhuncanangsarīngrawit, tindakanemagamparan, nganggesar̀wwahalus, papayasansamibungaḥ, kahanutang, so [13 13A] taningtamengnagarī, hawinantamāmararas. pr̥ĕbanmestĕr̀gustikomangrahi, masalendang, hantuksyutr̥ĕgadhang, tūr̀masolaḥringmar̀ggine, mangar̥ĕpinluḥhluḥ , sanejgegjĕgegmaslir̀, mapayaskadir̥ĕjang, maskar̀matujut, halisetajĕpmapangan, putiḥsĕntak, subĕngehanūtmañanding, hatenatenma bngad. dempodempotindakengedanin, magamparan, hanūtyanpar̀ṇnayang, hantukbĕcikahayone, waluyācadhacarinurun, sakingindra lokañar̥ĕngin, hamtĕnaresamyan, kapyajñanmañujur̀. samimangawāhaturan, tur̀mawadaḥ, bokor̀slakātur̀madaging, jinaḥdhupape

Leaf 13

gaguritan-ligya-1937 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦ᭄ᬤᬾᬃᬫᭂᬜᬦ᭄᭟ᬜᬾᬫᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬤᬵᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬥᬾ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬲᬸᬢ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬮᬬᬃᬜᭀ ᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬥᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬤᬦᬶᬸᬕᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬫᬶᬥᬾᬕᬢᬾᬧᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬯᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬕᭂᬃᬥᬾᬯ᭄ᬯᬵᬓ᭄ᬮᬘᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲᬗ᭄ᬓᬵ ᭟ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬢᬸᬃᬗᬗ᭄ᬕᬾᬩᬚᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬧᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬢᬃᬩᬩ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᭀᬳᬦ᭄᭞ᬩᬢᬶᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬲᬲ᭄ᬮᬶᬭᬦᬾ᭞ᬯᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᬲᬭᬸᬂ᭞ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬩᬸᬗᬄᬗᬦ᭄ᬲᬸᬢᬺᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬤᬸ ᬢᬗᬶᬕᬤᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬳᬕᬵᬲᬸᬢ᭄ᬭᬭᬗ᭄ᬭᬂ᭞ᬧᬓᬭᬦᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬗᬾᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬚᬂᬜ᭄ᬚᬂᬗᬸᬭᬗ᭄ᬓᬵ᭟ᬲᬦᬾᬫᭀᬓᭀᬄᬲᬋᬂᬫᬗᬧᬶ [᭑᭔ 14A] ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬲᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬫᬓᬺᬢᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬄᬳᬗ᭄ᬓᭂᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄᬭᬾᬄᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄᭞ᬢᬍᬃᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬜᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬭᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬧᬶᬳ ᬗᭀᬩ᭄ᬫᬧᬯᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬭᬭᬲ᭄᭞ᬓᬸᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬧᬦ᭄ᬤᭂᬂᬲᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬫᬗᬬᬂᬳᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᭂᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬟᬾᬫᭀ ᬦ᭄ᬤᬾᬮᬾ᭞ᬓᬸᬋᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵᬳᬬᬸ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬓᬳ᭄ᬦᬹᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬳᬶ᭠ᬦ᭄ᬗᬄᬮᬬᬃ᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬫᬶᬦᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬭᬢᬦ᭄ᬩᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭞ᬓᬵᬦ᭄ᬢᭀᬲᬼᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄ ᬫᬤᬬᬸᬂᬗᭂᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦᬾᬫᬭᬾᬧᭀᬢᬦ᭄᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬸᬲᬶᬃᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬤᬶᬦᬵᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬟᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬟᬳᬕᭂᬂᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬳᬾ᭞ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄‌ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬩᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nder̀mĕñan. ñemanjladāmwaḥhiktutrahi, wayantaman, gustimadheputra, wayanpangkat'hidāmadhe, hiblasutwayanputu, ñomanlayar̀ño manpatiḥ, dewwāñomanmadhebuntas, hadan̶ginghiplung, miwaḥhamidhegatepan, wayanwar̀kka, gustipugĕr̀dhewwāklaci, higustibagusangkā . mapayastur̀nganggebajuputiḥ, papatĕhan, sadtar̀bablangkohan, batik'halussaslirane, waṣṭrahĕndĕkmasarung, saputbungaḥngansutr̥ĕkuning, mwangdadu tangigadang, wentĕnsutr̥ĕplung, kalihagāsutrarangrang, pakaranang, kantĕnbañcangemrosramping, dhewekjangñjangngurangkā. sanemokoḥsar̥ĕngmangapi [14 14A] kin, sasabukan, tkĕkmakr̥ĕtan, hangkĕḥhangkĕḥhangkihane, bilangtindakmangangsur̀, mraḥmruḥreḥpluḥpidit, tal̥ĕr̀dwĕgñarwang, marayyanmajujuk, mapiha ngobmapawasan, tur̀mararas, kur̀ṇnanepandĕngsalingling, nejgegmangayanghayang. yanraṣayanghanlyanmahiribwayantaman, pangkatkañcĕdwa, hanūtsan'gḍemo ndele, kur̥ĕṇnanetkāhayu, ngĕmpakahnūtmangrawit, mawaṣṭahi‐nngaḥlayar̀, par̀ṇnaminabprahu, ñabransaratanbabwatan, kāntosl̥ĕngkyang, tuyuḥ madayungngĕpĕtin, husanemarepotan. wentĕnkusir̀hantĕngdinālatri, tur̀madolan, risḍĕlmanglaḥ, kĕnḍahagĕngringjumahe, satunggilwnginabuḥ,

Leaf 14

gaguritan-ligya-1937 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬄᬲᭂᬓ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᭂᬂᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬗ᭄ᬕᬳᬬᬸ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬩ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬵᬤᬭᬶ᭞ᬲᬋᬂᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬵᬭᬚᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸ᭠ ᬢ᭄ᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬓᬮᬸᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬧᬯᬾᬤᬬᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬢᭀᬧᬾᬂᬩᬭᬶᬲ᭄‌ᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬓᬳᬶᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬲᬬ ᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬢ᭄ᬣᬦᬾᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂ᭞ᬫᬩᬮᬶᬄᬲᬮᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬕᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫ᭠ ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬲ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬳᬸᬤᬾ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬬᬦ᭄ᬤᭂᬄᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬭᬫᬾᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬓᬓᬓᬓᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬧᬜᬸᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾ [᭑᭕ 15A] ᬩ᭄ᬮᬸᬲᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄ᬓᬢᬳᬦᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬕᬶᬢ᭞ᬳᬚᬶᬲᬋᬂᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬭᬲᬦᬾ᭞ᬫᬗᬶ ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬫᬶᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᭀᬧᬾᬂᬫ᭄ᬯᬄᬫᬫ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬬᭀᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬮᬾᬬᭀᬕᬾᬍᬫᬸᬄ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬟᭀᬦᬂᬓᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬶᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬚᬶᬧᬸᬚᬶ᭞ᬳᬸ ᬮᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬳᬾᬫᬦ᭄᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬗᬶᬲᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬤᬫᬭᬾᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬭᬸᬦᬾᬧᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬘᭂᬧᬸᬓ᭄ᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬩᬚᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬦᬾᬲ᭄ᬮᬾᬄᬩᬚᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬲᬾᬗᭂᬄᬗ᭄ᬕᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬟᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬭᬂᬓᬢᬂ᭚᭐᭚ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭚᭐᭚ᬲ᭄ᬫᬭ᭠
Auto-transliteration
[14 14B] 14 gĕndinglambaturaḥsĕkwati, pañjĕngyaninghucapang, solaḥsanggahayu, samimangapikintandang, ringpyajñan, pinabwidyadarādari, sar̥ĕnggandar̀wwārajā, pupu‐ t'haturanekalukatin, tur̀katrima, rariskahanggwang, ringbalepawedayane, mangkinmaliḥmahatur̀, topengbarisnemangiring, ringpyajñankahiglang, saya nhakeḥrawuḥ, watĕkkotthanerantaban, samigirang, mabaliḥsalingrihinin, nentĕnñakringpungkuran. nāngginghigustiwayanjlaṇṭik, nepamkas, ma‐ ñalukpandasa, netanpatandingbahude, dwaningsayandĕḥmuhug, ramekdeknemangdekin, mapingkĕlkakakakak, wentĕnmĕdalpañuḥ, kambĕne [15 15A] blusarwang, deningjbaḥ, sinaḥhakeḥmangdekin, yadinbĕluskatahanang, miwaḥhigustiktutjlaṇṭik, mwaḥhigita, hajisar̥ĕnghastra, bcik'hanūtprarasane, mangi gĕlsamihanūt, wentĕnopengmwaḥmambaris, nayogtangkĕpebanban, saleyogel̥ĕmuḥ, purunngĕnḍonangkagyañar̀, tankociwa, twiñandangpujipuji, hu lanintur̀kaheman. tanucapĕnwngisamirarisngajabayang, damareringkottha, mangalanginringmar̀ggine, dwaningsayanmawuwuḥ, lgantarunepatundik, we ntĕnmacĕpukliyat, bajangtruṇabagus, sar̥ĕngsanesleḥbajang, ngr̥ĕr̥ĕḥkar̀mma, netwasengĕḥngguyonin, mangḍagliskarangkatang // 0 // smarandana // 0 // smara‐

Leaf 15

gaguritan-ligya-1937 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬦ᭄ᬤᬦᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂᬧᭀᬳᭀ᭠ᬲ᭄᭞ᬤᬶᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬾᬫᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬾᬰᬢ᭄ᬗᬦᬦ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬢᬸᬓᬤ᭄ᬕᬸᬫᬸᬂ᭞ᬜᬸᬄᬢ᭄ᬩᭂ ᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬟᬳᬦ᭄᭟ᬫᬦᬶᬭᬲᭂᬗ᭄ᬓᬶᬤᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬶᬯᬄᬳᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬤᬾᬰᬢᬦᬕ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬧᭀ᭞ᬳᬧᬶᬢᭀᬬᬫᬶᬯᬄᬧᬥᬂ᭞ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬩᬓᬦ᭄᭞ᬢᭀ ᬬᬧᭀᬄᬩᬜ᭄ᬚᬃᬩᬓᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬰᬧᬮᬭᬗᬦ᭄᭟ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬘᬢᬸᬤᬾᬰᬲᬶ᭠ᬳᬶᬕ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬫ᭄ᬯᬄᬕᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᬾᬰᬢᬼᬗᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮ᭄‌ᬩ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬦᬂ᭞ᬫ ᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶᬧᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬤᬶᬦᬜᬸᬦ᭄ᬟᬮ᭄ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬟᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬋᬓᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟ᬤᬾᬰᬢ᭄ᬗᬦᬦᬾᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬢᬗ᭄ᬓᭀ᭠ [᭑᭖ 16A] ᬢ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬸᬯᬂᬫᬘᬦ᭄᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬬᬸᬭ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭟ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬤᬶᬂ᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬢ᭄ᬗᬦᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ ᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀ᭞ᬲᬫᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬗ᭄ᬳᬬᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᬶᬫᬂ᭞ᬫᬲᬩᬸ᭠ᬓ᭄ᬱᬸᬢ᭄ᬭᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬂᬩᬦ᭄ᬲᬶᬂᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶᬗᬧᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬜ᭄ᬚᭂᬃ ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬩᬯᬓ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬩᬼᬗ᭄ᬓᭂᬃᬢ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬫᬩᬚᬸᬲᭂᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᭂᬃᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬧ᭄ᬭᬓᭀᬧᬕᬕᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬓᬳᭂᬳ ᬗᬺᬲᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄‌ᬩᬮᬤᬦᬯ᭞ᬢᬸᬃᬯᭀᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄᭞ᬫᬢ᭠ᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬳᬕᭂᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬩ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬮᬕᬮ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 ndanasanemangkin, hanggensatwamangucapang, yanhakudangkudangpoho‐s, diṣṭrikmanggisematuran, ngawitdeśatnganan, dawuḥtukadgumung, ñuḥtbĕ llanpasḍahan. manirasĕngkidumanggis, salumbungpiwaḥhulakan, sar̥ĕngdeśatanag'hampo, hapitoyamiwaḥpadhang, bukitbuntutbabakan, to yapoḥbañjar̀bakung, miwaḥdeśapalarangan. bukitcatudeśasi‐hig, hangantĕlumwaḥgaglang, deśatl̥ĕnganpakelblong, danginmar̀ggihabyancanang, ma bryukṣamipaturan, rwadinañunḍalkasunḍal, rawuḥpar̥ĕkapyajñan. deśatngananemucukin, panganggenepiniḥtangko‐ [16 16A] t, kambĕnsaputgringsingwayang, mahinabbluwangmacan, neluḥhluḥringhayur, samyanmaskar̀hmas. pamulunelumlumgading, mihikmaboreḥtnganan, pamar̀ggine dempodempo, samijgegngayanghayang, solahenggawerimang, masabu‐ksyutramaturut, mantĕngbansingkakĕmbangan. sanemwanimwaningapit, samimañjĕr̀ tumbakbawak, rupanhipunsamikawot, samibl̥ĕngkĕr̀tmas, mabajusĕklatbarak, lyanwentĕnmamañjĕr̀tulup, tangkĕpeprakopagagaḥ. krurākahĕha ngr̥ĕsanghati, mahinabbaladanawa, tur̀wokbriskumisjenggot, mata‐nlik'hagĕngbarak, bok'hinggĕlmabrangbrangan, wentĕnminabkalamr̥ĕtyu, kalagala

Leaf 16

gaguritan-ligya-1937 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬓ᭄ᬫᬩᬾᬭᬯ᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬫᬺᬩ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬢ᭄ᬗᬦᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬦᬧᬶᬦᬶᬄᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬧᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬩᬚᬂ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬗ᭄ᬭᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬸᬲ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬶ ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬜ᭄ᬚᬬ᭟ᬭᬫᬾᬦᬾᬢᬢᬓ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬲ᭄ᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬃᬚ᭄ᬚᬮᬾᬕᭀᬂ᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬫᬵᬃᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬢᬯᬵᬢᬯᬵ᭞ᬲᬋᬗᬶ᭠ ᬦ᭄ᬕᭀᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬭᬸᬂ᭞ᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄‌ᬓᬤᬶᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭟ᬯᬢᭂᬓᭀᬢ᭄ᬣᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬩᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᭀᬦ᭄ᬓᬓᭂᬦ᭄ᬢᬦᬾᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄ ᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬗᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬜ᭄ᬚᬄᬚᬄᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬓᬲᬸᬩ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬢᭀ [᭑᭗ 17A] ᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬓᬯᬗᬸᬦᬂᬭᬶᬂᬲᬓᬸᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬫᬾᬡᬵ᭞ᬲᭀᬮᬄᬚᬕᬢᬾᬫᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬮ᭄ᬬᬂᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬫᬸᬚᬶᬫᬸᬚᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬾᬮᬶᬂᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ ᬬᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬋᬓᭀ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬍᬲ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬇᬤᭂᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬫᬶᬦᬩ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬢ ᬮᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬓᬾᬫᬢᬸᬭᬵᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬧᭀᬳᭀᬲ᭄ᬧᭀᬳᭀᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬳᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬥ ᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬗᬄ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬮᬫᬦᬸᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬦ᭄᭞᭠ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬥᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬳᬸᬮᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 kmaberawa. wayantanggumr̥ĕbkĕlin, manggalaringdeśatnganan, panganggenenapiniḥkatong, kĕñjĕkanpamĕngpĕngbajang, kukunepañjangngranang, yanhapuspar̀ṇnaringki dung, minabpañjisinghañjaya. ramenetataksinipi, ringmar̀gginemasluran, mahiringanhar̀jjalegong, sahasmār̀pagulingan, tambur̀mwangtawātawā, sar̥ĕngi‐ n'gopitungbarung, ngarudugkadihampuhan. watĕkotthanemabaliḥ, sapañjangmar̀ggimabañjaḥ, samyansamihangob, nghonkakĕntanepaścat , mahinabmacangkramā, mangiringsangadiratu, lunghāmañjaḥjaḥkalangwan. durungnahĕnsakingrihin, pinaḥwentĕnkapingtigā, yajñakasubbcikato [17 17A] nton, kawangunangringsakuttha, mangkinpiniḥrameṇā, solaḥjagatemabryuk, salinglyangmahaturan. wkashantukmujimuji, kaliḥhelingñukṣma yanghinggiḥpunapihar̥ĕko, hanggenmal̥ĕsmañambramā, deningdewekatunan, jawiningidĕprahayu, dulurinlakṣaṇamlaḥ. minabwentĕnptangta li, hakeḥhanakematurān, samyanmapohospohos, sāmpunapakringpyajñan, sahāpuputkalukat, hantuk'hidāparawiku, mwaḥpadha ṇḍahistrinngaḥ. nemanggalamanukangin, salwiringbantĕnringpyajñyan, ‐mwaḥpadhaṇḍahistrihanom, magryahulaḥ, sāmpunpuputkatrima, salwi

Leaf 17

gaguritan-ligya-1937 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬓᬢᬸᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲᬫᬶᬓᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟ᬮᬾᬕᭀᬗᬾᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬳᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬍᬩ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬜᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬫᬕ ᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬦᬾᬳᬦᬹᬢ᭄ᬩᬳᬸᬤ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬯᬸᬄᬯᬯᬸᬭᭀᬭᬲ᭄ᬩᬶᬩᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶ ᬕᭂᬮᬾᬫᬗᬶᬮᭀ᭞ᬓᬤᬶᬫ᭄ᬭᬓᬾᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭞ᬗᬭᬭᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᬶᬫᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬓᬶᬦᬶᬸᬤᬸᬂ᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬟᬤᬭᬷᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬯ᭄ᬗᬶᬳᬃᬚ᭄ᬚᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰ ᬳᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬵ᭞ᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬳᬃᬚ᭄ᬚᬳᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲᬬᬦ᭄ᬓᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬦᬂᬫᬶᬤ᭄ᬭ [᭑᭘ 18A] ᬦ᭄᭟ᬢᬸᬃᬦᭂᬯᬸᬳᭂᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓᬚᬯᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬵᬚᭀᬕ᭄ᬚᬓᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬓᬦᬶᬜᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬢᭀᬢᬵᬦ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬰᬸᬭᬓᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬯᬯᬸᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬗᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸ ᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬮᬶᬫᬵ᭟ᬮᬾᬕᭀᬂᬲ᭄ᬮᬢᬾᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬕᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫ᭠ᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦ᭄‌ᬳᭂᬕᭀᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬓᬤᬾᬅ᭄‌ᬲᬓᬶᬂᬤᬯᬵᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬶᬮᬸᬄᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬫ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄ ᬢᬸᬃᬢᭀᬧᬾᬂᬓ᭄ᬮᬸᬂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬳᭀᬓ᭟ᬳᬶᬧᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤᬾᬍᬫ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬫᬲᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬵᬫᬥᬾᬧᬕᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬲᬃ᭞ᬫᬵ ᬯ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶᬮᬾᬤ᭄ᬟᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬦᬾᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲ᭄ᬭᬶᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭟ᬲᬯᬵᬢᬺᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬩᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬸᬤᭂᬂᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬚᭀᬓ᭄ᬚᭂ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 ringhaturanekatur̀, rarisamikasambrama. legongemaliḥngĕntosin, nesakingdeśahulakan, l̥ĕbjĕptangkāpñanehalon, dempodempomaga mparan, rupanesamisamplaḥ, condongbanehanūtbahud, hasingbikasanghamlaḥ. yadinkarihalit'halit, tuwuḥwawurorasbiban, tal̥ĕr̀hi gĕlemangilo, kadimrakemacanda, ngararasnggawerimang, yanpar̀ṇnahunggwangringkin̶dung, mahinabḍadarīkĕmbar̀. wngihar̀jjanengĕntosin, nesakingdeśa hulakan, sayanramenonton, deningkasubsakingkunā, totoshar̀jjahulakan, dwaningdadosayankĕbut, sringkapinangmidra [18 18A] n. tur̀nĕwuhĕnlunghakajawi, ringnāgarājogjakar̀ttha, makaniñaringkratotān, susuhunanśurakar̀ttha, wawukaliḥtiban, tahunsyusangangatus, tanggu tigangdaśalimā. legongslateñar̥ĕngin, sr̥ĕgĕpmaktagagamlan, sma‐pagulinganhĕgong, hidākadek'sakingdawān, mwaḥniluḥgyañar̀, mbaris tur̀topengklungngkung, dwenhidābagushoka. hipatrahidel̥ĕmkaliḥsamiyansakingkamasan, mwaḥhidāmadhepagon, manggaladadospandasar̀, mā wnansamiledḍang, hakeḥnenontonmañumbung, makadisrisusuhunan. sawātr̥ĕkahicchenbatik, kaliḥhudĕngsanemlaḥ, pakar̀yyanjokjĕ

Leaf 18

gaguritan-ligya-1937 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬲᭀᬮᭀ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬯᬂᬓᬺᬢ᭄ᬣᬲ᭄᭞ᬫᬚᬶᬳᬚᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬼᬕᬦᬾᬫᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬧᬳᬶᬗ᭄ᬢᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬭᬶᬢ᭄ᬣᬬᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ ᬦ᭄᭞ᬫᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬥᬮ᭄ᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬗᬶᬢ᭄ᬩᬬᬦ᭄᭞ᬳᬃᬚ᭄ᬚᬲᬧᬵᬧᬦ᭄ᬤᬭᬃ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬧᬦ᭄ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬟᬮᬶᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬮᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭟ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬓ᭄ᬧᬲᬮᬶᬂᬲᭀᬤᭀᬕ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬳᬸᬧᬲᬾᬫᬶᬬᬓᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟᬲᬤ᭄ᬬᬫᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬳᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬬᬸᬃ᭞ᬓᬯᬢ᭄ᬓᭀ᭠ ᬢᬫᬦᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬳᬢᬸ᭠ᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬓᬧᬄᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬓᬶᬚᬧᬦ᭄᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬇᬤᭂᬧᬾᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗ᭄ᬭᬱᬤᬾᬯᬾ [᭑᭙ 19A] ᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬾᬄᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬫᬭᬱᬩᬚᬂ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬓᬳ᭄ᬟᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬳᬓᬾᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬱᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬗᭀ ᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬬᬶᬸᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬳᬩᬺᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬩᬸᬗᬄ᭟ᬭᬾᬄᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬫ᭄ᬩᬦᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬃᬬ᭄ᬬᬧᬧᬬᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬦᬾᬲᬓ ᬮ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬧᬺᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬸᬮᬵᬮᬕᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬾᬢᬂᬳᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬶᬢ᭄ᬦᬬᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶᬫᬳᬢᬸᬭᬵᬦ᭄᭟ᬲᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬃᬚ᭄ᬚᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓᬾᬳᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬱᬓᬶᬭᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬃ ᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬫᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬲᬦᬂ᭞ᬓᬭᬶᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬮᬫᬮᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬜᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭠
Auto-transliteration
[18 18B] 18 solo, makadiñawangkr̥ĕtthas, majihajisatusrupyaḥ, sangkanl̥ĕganemamuput, kicchentandapahingtan. nemangkinmaliḥwalinin, ñaritthayangringpyajña n, mapangawitmadhalcondong, rarisputrisangitbayan, har̀jjasapāpandarar̀, piniḥpankur̀mḍalimbur̀, manganūtanglalampahan. sĕsĕkjĕjĕlnemabaliḥ, jroningbañcingaḥpyajñan, manuhukpasalingsodog, tuyuḥhupasemiyakang, nanghingsidḍasadyamahan, nentĕnahĕnwentĕnbiyur̀, kawatko‐ tamaningkar̀yya. tr̥ĕptisolahemabaliḥ, praṇamyasamiman'gak, hatu‐ngkulsamyan'gawok, kapaḥhelingmakijapan, madagingidĕpemandra, ngraṣadewe [19 19A] ksleḥbagus, netramaraṣabajang. pañjangyanhucapangmaliḥ, kantosmakahḍasrahina, hakehansamikadalon, dwaningwentĕnngraṣakyap, hantuk'hango bngantĕnang, y̶panganggenehabr̥ĕmurub, maturutmapradabungaḥ. reḥmisadyamambanenin, samingar̀yyapapayasan, nengandanghanggenringjro, hinesaka lyanghulakan, pr̥ĕbkĕlmulālagas, nentĕnbetanghajiñjipun, ñitnayangbaktimahaturān. sahusanhar̀jjaneraris, hakehanngraṣakirangan, ringpar̀ ggine, hangremon, hantukgliskahusanang, karihelinghalamalam, sambilmantukmañaduhung, wentĕnsdiḥmapangĕnan. ringmar̀gginesalingtundik, nga‐

Leaf 19

gaguritan-ligya-1937 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬤᬸᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬲᬲᬶᬕ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬦᬓᬾᬦᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬲᬶᬸᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᬕᬾᬮᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬭᬯᬶᬚᬬ᭟ ᭚᭐᭚ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭐᭚ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬦᬬᬂᬭᬶᬂᬳᭀᬧᬗᬯᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬫᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬤᬶᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩᬂᬦᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬰᬩᬩᬶᬳᬸᬫᬵᬳᬜᬃ ᭞ᬮᬦ᭄ᬕᬸᬦᬓ᭄ᬱᬢᬦᬄᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬲᬗᬮᬲ᭄ᬫᬕᬵᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬢᬯᬭᬵᬄᬢᬶᬳᬶᬂ᭠ᬢᬮᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬬᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬥᬶᬫᬭᬵ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬦᬳᬚᬶ᭞ᬢᬶᬱ᭄ᬝᬍᬩᬸᬄᬮᬦ᭄ᬓᬫᬸᬤ᭞ ᬩᬢᬸᬫᬤᭂᬕ᭄ᬳᬩᬂᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬤᬾᬰᬤᬢᬄᬩ᭄ᬬᬲ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬭᬂᬲᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬢᬫᬶᬯᬄᬩᬢᬸᬤᬯᬵ᭞ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬓᭂᬩᭀᬦ᭄ᬘᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬩᬳᬸᬮᬦ᭄ᬓᬮ᭠ [᭒᭐ 20A] ᬓᬄ᭞ᬮᬕᬓ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬧᬭᬾᬫᬓᬤᬶ᭟ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬳᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬍᬃᬭᬫ᭄ᬬᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵᬲᬮᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄‌ᬕᭀᬂᬩ᭄ᬮᬕᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧᬬᬸᬂᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸ᭠ᬫ᭄ᬩᬓᬾᬫᬫ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬲᬳᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬗ᭄ᬭᬫᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬫᬲᬲᬸᬭᬓᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ ᬓᬦᬕᬭᬷ᭟ᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾᬫᬧᬸᬦ᭄ᬟᬄ᭞ᬢᬸᬃᬗᬸᬬᭂᬂᬕᭂᬡ᭄ᬝᬫᬓ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬲᬳᬫᬦᬫ᭄ᬧᬵᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬘᬦᬂᬲᬭᬷ᭞ᬤ᭄ᬳᬵᬢ᭄ᬭᬸᬦᬦᬾᬫᬚᬚᬃ᭞ᬲᬫᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬦᬾ ᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬭᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬭᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬬᬮ᭄ᬤᭀᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬸᬃᬫᬜᬶᬗᬮ᭄ᬘᬸᬘᬸᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬗᬸᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬭᬯᬸᬄ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 duwangsitsasigman, yanpar̀ṇnaminabmatakon, nakenangputrinemlaḥ, yansāms̶mpunmagagelan, yandurunghinagiḥtulung, ringmantrasmarawijaya. // 0 // ginanti // 0 // ginantihanggenmañundul, ngrañcanayangringhopangawi, tingkaḥhanakematuran, soroḥdiṣṭrik'habangnulik, deśababihumāhañar̀ , lan'gunakṣatanaḥl̥ĕngis, basangalasmagātlu, katawarāḥtihing‐tali, habyañjrosadhimarā, tumingalmwaḥtanahaji, tiṣṭal̥ĕbuḥlankamuda, batumadĕg'habangpidpid, deśadataḥbyasjuwuk, kadampalmwangkarangsarī, mritamiwaḥbatudawā, habyanlantangkĕbonculik, bañjar̀bahulankala‐ [20 20A] kaḥ, lagaksyimparemakadi. sotaninghaken'gunung, nānghingtal̥ĕr̀ramyatr̥ĕpti, pamar̀gginemahaturan, pitungdināsalinggĕnti, wentĕnhingankaliḥlakṣa, makeḥhipunya nwilangin. miringan'gongblagañjur̀, tunggulpayungmangar̥ĕpin, baristu‐mbakemamlat, sahatamburengramenin, sakingdoḥmasasurakan, kantosrawuḥ kanagarī. paramangkunemapunḍaḥ, tur̀nguyĕnggĕṇṭamakrining, sahamanampāpasĕpan, mangar̥ĕpincanangsarī, d'hātrunanemajajar̀, saminganggesar̀wwakuning. ne bajangbajangringdumun, netwasringngarenin, deninggayaldoḥmamar̀gga, tur̀mañingalcucuhalit, masangukatipatbantal, hanggennungkulangnengling. rawuḥ

Leaf 20

gaguritan-ligya-1937 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬣᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬳ᭄ᬕᭀᬗᬾᬫᬘ᭄ᬕᬶᬃ᭞ᬓᬩᬭᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬸᬭᬓ᭄᭞ᬮᬸᬄᬳᬾᬫᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬷ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬦ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬭᬳᬶ᭟ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬧᬶᬦᬶᬄ ᬭᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬵᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬗᬋᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬍᬜ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬵᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬦᬾᬓᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬲᬯᬢᬺᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬦᬚᬤᬸᬗᬸᬦᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬩᬸ᭞ ᬤᬸᬓᬸᬄᬚᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬮᬂᬲᬭᬷ᭞ᬲᬸᬓᬤᬵᬦᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬩᭀᬜᭀᬄᬧᬗᬮᬸᬲᬦ᭄ᬘᭂᬕᬶ᭞ᬢᬸᬮᬤ᭄ᬮ᭄ᬯᬄᬤᬮᬗ᭄ᬟᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬺᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᭀᬄᬲᬓᬶᬂᬤᬸ ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᭂᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬳᬾᬧᬘ᭄ᬮᬦ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭂᬗᬳᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬗᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬦᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬤ᭄ᬯᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ [᭒᭑ 21B] ᬫᭀᬢᭀᬃᬩᬭᬂᬓᬢ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬳ᭄ᬜᬸᬄᬨᬮᬯᬶᬚ᭞ᬯᬶᬬᭂᬳᬄᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬲᬶᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬲ᭄ᬮᬓ᭞ᬳᬩᬶᬤᬂᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬕᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭟ᬫᬓᬤ᭄ᬟᬶᬧᬺᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬓᬸᬩᬸ᭞ᬦᬾ᭞ᬳᬯᬱ᭄ᬝ ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬭᬱᬬᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗᬾᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬳᬶᬕ᭄ᬟᬾᬤᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬓᬾᬄᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭟ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬍᬃᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬫᬶᬭᬢᬓᬶᬘᬾ ᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬮᬶᬄᬫᬯᬮᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬦ᭞ᬗᬶᬦᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬣᬦᬕᬭᬷ᭚᭐᭚ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬩᬂ᭚᭐᭚ᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ ᬲᬭᬶᬦᬼᬕᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮ᭄ᬕᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬲᬶᬜᬫᬮᬸᬳᬤᬵᬩᬜᬗ᭄ᬮᬄᬓᬶᬃᬢ᭄ᬣᬷ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬯᬢᬺ᭞ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞
Auto-transliteration
[20 20B] 20 ringkotthagumuruḥ, tambur̀hgongemacgir̀, kabaranginhantuksyurak, luḥhemawar̀ggasarī, hanutpanganggesambrana, hanak'hagunggḍerahi. mamar̀ggipiniḥ ringdumun, parāklyangngar̥ĕmpĕgin, l̥ĕñjĕpmatur̀sahāsĕmbaḥ, ngaturangnekatur̀sami, sawatr̥ĕrariskalukat, kasambranajadunguni. maliḥnimbaldistrikubu, dukuḥjuntalkalangsarī, sukadānamiwaḥtyañar̀, boñoḥpangalusancĕgi, tuladlwaḥdalangḍangan, miwaḥpr̥ĕgunungesami. sotaningdoḥsakingdu sun, nentĕnñidayangmabaris, dĕningrawuhepaclancan, wentĕnsmĕngwentĕnhĕngahi, wentĕnwngisandikala, wentĕnmanginĕpringmar̀ggi. wentĕnemadweliyu, [21 21B] motor̀barangkatgakin, maktahñuḥphalawija, wiyĕhaḥbrastasikgĕndis, wentĕnngaturangslaka, habidangmiwaḥtigangringgit. makadḍipr̥ĕbkĕlkubu, ne, hawaṣṭa ñomandangin, wkashantukngaraṣayang, haturanrowangebakti, pangluraḥhigḍedikṣa, makeḥmahaturankambing. hawinantal̥ĕr̀katamyu, samiratakice nnasi, deningsakingdoḥmahaturan, tansidḍamaliḥmawali, wentĕnkantoskaliḥdina, nginĕpringkotthanagarī // 0 // kumbambang // 0 // maskumambanghanggen sarinl̥ĕganhiti, helingmangraṣayangpitr̥ĕṣṇanjagatesami, sakinglgamahaturan. siñamaluhadābañanglaḥkir̀tthī, hawinansawatr̥ĕ, hidadaneringbali,

Leaf 21

gaguritan-ligya-1937 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬲᬸᬦᬦ᭄ᬳᬭᬵ᭟ᬲᬫᬶᬲᬸᬓᬮ᭄ᬕᬮᬾᬤᬂᬫᬓᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬤᬕᬶᬂᬯᬭᬓ᭄᭟ᬲᬳᬵᬤᬕᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄‌ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬩᬳᭂᬫ᭄ᬘᬮᬶᬂ᭞ ᬢᬦ᭄ᬟᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬬᬂ᭞ᬘᬹᬥᬫᬦᬶᬦᬾᬫᬓᬤᬶ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬦᬯᬃ᭟ᬭᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬸᬮᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬢᬺᬧᬶᬡ᭄ᬟ᭞ᬤᬕᬶᬂᬮᬶᬯᭂᬢᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬲᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ ᬧᬶᬢᬭᬵ᭟ᬢᬸᬃᬫᬘᬶᬕ᭄ᬦᬰᬸᬤ᭄ᬟᬫᬗ᭄ᬕᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬮᬶᬄᬰᬰ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬱᭂᬄᬚᬕᬢᬾᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬣᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬭ᭟ᬲᬸᬓᬭᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬶᬢᬦ᭄ᬚᬦᬦᬾᬯᬵᬄᬪᭀ ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬚᬩ᭄ᬭᬡᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬭᬯᬶᬂᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬩᬸᬬᬸᬂᬕᭀᬯᬓ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲᬫᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬗᬍᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ [᭒᭒ 22A] ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬦᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜᬫᬮᬶᬕ᭄ᬬᬲᬦᬾᬓᬓᬃᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬺᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬩᬼᬲᬃᬳᬶᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬯᬮᬶᬡ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬯᬦᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂᬯᬭᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᭂᬮᭀᬧ᭄ᬭᭀᬳᬲ ᬓᬶᬂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬫᬂᬲᬹᬭᬵᬢ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫᬦᬕᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬗᬋᬋᬳᬂᬯᬭᬓ᭄᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬩᭂᬲ᭄ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬚᬵ᭞ᬗᬶᬤᭂᬭᬶ ᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬸᬳᬸᬫ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬸᬫᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬳᬵᬗᬚᬓ᭄ᬱᬸᬭᬵᬤᬤᬸᬲᬢᬸᬓᬸ᭠ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬳᬶᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬗ᭄ᬕᬯᬩ᭄ᬟᬶᬮ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬰᬰᬶᬄᬳᬢ᭄ᬗᬄ᭟ᬭᬭᬶ᭠ ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬮᬶᬕ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬗᬩᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶᬓ᭠ᬩ᭄ᬟᬶᬮ᭄᭞ᬓᬭᬶᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬗᬢᬸᬳᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬓᬧᬾᬳᬾᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬂ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 mwaḥsawitrasunanharā. samisukalgaledangmakulungin, salwir̀nebwatthi, sanetanwentĕnringbali, makadiñadagingwarak. sahādagingkulitgtiḥbahĕmcaling, tanḍakmiwaḥtuyang, cūdhamaninemakadi, uttamahanggenpanawar̀. reḥpunikanemulapamkasl̥ĕwiḥ, bantĕnpitr̥ĕpiṇḍa, dagingliwĕtekapuji, sangunsangdewwā pitarā. tur̀macignaśudḍamanggalanemangkin, sakingngaliḥśaśyang, ksyĕḥjagatemasalin, ringkotthahamlanagara. sukaramyasmitanjananewāḥbho ggi, minabtankatunan, rajabraṇasar̀wwabukti, saminamtaminkasukan. rawingsmutbuyunggowakṣar̀wwāpraṇi, dadosamidhar̀mma, nentĕnwentĕnngal̥ĕtĕhin, [22 22A] sapaniskaraningkar̀yya. dewayajñamaligyasanekakar̀dḍi, sakingpr̥ĕtulungan, pabl̥ĕsar̀hiṇḍyawaliṇḍi, mawananngrawuhangwarak, twankaptenkĕloprohasa kingmbanenin, mangirimangsūrāt, ñadyamanagiḥnulungin, jagangar̥ĕr̥ĕhangwarak. sakewantĕnkaringantosurātbĕslit, mangdakalugrajā, ngidĕri nhalasesami, sakuhumjagatsumatra. sahāngajaksyurādadusatuku‐mpi, lunghāmahidran, ringhalasenggawabḍil, kantoshaśaśiḥhatngaḥ. rari‐ swentĕntaligrammangabarin, sāmpunkĕnikocap, warak'hasikika‐bḍil, karinabdabangngatuhang. twandiriktur̀kapehemmaliḥnulungin, mahang

Leaf 22

gaguritan-ligya-1937 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬧ᭄ᬭᬭᬶᬂᬓᬧᬮ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬕᬶᬄᬳᭀᬗ᭄ᬓᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬦᬯᬸᬃᬳᭀᬗ᭄ᬓᭀᬲ᭄ᬓᬮᬶ᭞ᬲᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬕᭂᬕᬄᬜᬦᬾᬫ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓ ᬮᬶᬄᬗᬺᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬧᬲᭀᬯᬦ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲ᭄ᬯᬾᬲᭀᬮᬳᬾᬓᬭᬶᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᭀᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬓᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬸᬧᬄᬲ᭄ᬬᬸᬦᭂᬫ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶ ᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬩᭂᬢᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭚᭐᭚ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭐᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬾᬰᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫᬾᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬳᬶ ᬗᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᭀᬄᬧᬢᬶᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬬ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬯᬦ᭄᭞ᬧᬧᬸᬂᬓᬘᬶᬘᬂᬳᬸᬚᬸᬂᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᭀᬬᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬸᬓᬸᬄᬦᬕᬲᬭᬷ᭟ᬓᬮ᭄ᬬᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬫᬯᬱ᭄ᬝ᭠ [᭒᭓ 23A] ᬯᬬᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬫᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄ᬩᬸᬗᬄ᭞ᬭᬯᬶᬂᬧᬭᬓᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬵᬩᬜ᭄ᬚᬃᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬮ᭄ᬬᬂᬧᬳᬸᬫᬦ᭄᭞ᬧᬺᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬫᬓᬤᬶ᭟ᬳᬶᬤᬵᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬫᬸᬮᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭄ᬮᬄ ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬭᬱᬬᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬂᬗᬰ᭄ᬯᬢᬫᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬟᬶᬭᬫ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬬᬫᬸᬦᬶ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬓᭀᬫᬵᬮᬲᬋᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬧᬦ᭄ᬤᬾᬫᬲ᭄᭞ ᬢᬭᭀᬢᭀᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬸᬓᬸᬄᬧᬲᬯᬦ᭄᭞ᬩᬸᬢᬸᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬧᬳᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬧᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬢᬮᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬭᬾᬫᬗ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬤᬦᬵ᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬫᬫᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬧᬦ᭄ᬢᬵᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬫᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬳᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬾᬗ᭄ᬭᬧ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[22 22B] 22 praringkapal, nentĕnagiḥhongkosmaliḥ, puput'hantukmangrasayang. sakewantĕnbantĕsnawur̀hongkoskali, sanedadoslanglang, ngintipgĕgaḥñanemsik, ka liḥngr̥ĕmbatkapasowan. wireḥswesolahekarimangintip, kaliḥdoḥmamar̀ggi, sakinghalaskapasisi, dadosmupaḥsyunĕmrupyaḥ, yadinketonentĕnpi sanmangrasanin, ñobĕtangringmanaḥ, wireḥpunikasungkĕmin, bwatanghanggendagingkar̀yya // 0 // dūr̀mma // 0 // caritayangdeśabandĕmemahaturan, tihi ngankayuputiḥ, toḥpatimwangtunggak, bunghayyahangyansowan, papungkacicanghujungśrī, toyamacapcap, mwaḥdukuḥnagasarī. kalyangdeśanemawaṣṭa‐ [23 23A] wayansatrya, manggalamamucukin, nganggenpayasbungaḥ, rawingparakalyang, kramābañjar̀hluḥmwani, kalyangpahuman, pr̥ĕbkĕlemakadi. hidāwayanputumulāwar̀ṇnamlaḥ , tandangtanpapakiring, yanpar̀ṇnaraṣayang, minabsangngaśwatamā, brahmaṇaringbudḍakling, bagusḍirama, turunansakyamuni. mwaḥkomālasar̥ĕngbañjar̀pandemas, tarotokpandebsi, mwaḥdukuḥpasawan, butuslan'gunungnangkā, bukitpahonhĕmbahapi, rawuḥsagr̥ĕhan, wentĕnhingantigangtali, padpindĕremanga ntosringbaledanā, katuduḥmamapagin, wuspuputmadabdaban, bcikrarismamar̀ggi, mapantapantāmaririg, majajar̀hĕmpat'hagambĕlanengrapyanin.

Leaf 23

gaguritan-ligya-1937 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬩᬶᬮᬂᬤᬾᬰᬲᬫᬶᬫᬓ᭄ᬢᬕᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬘᬂᬲᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬭᬶᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬂᬓᬸᬤᬂᬩᬩᬢ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬷ᭟ᬢ ᬦᬸᬘᬧᬦ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬭᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫᬵ᭞ᬭᬶᬂᬭᬚᬧᬸᬢᬺᬦᭂᬫ᭄ᬯᬶᬚᬶ᭞ᬲᬫᬶᬜᬶᬭᬢᬂᬳᬾᬃᬫᬯᬃᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭟ ᬲᬬᬦ᭄‌ᬳᬾᬕᬃᬲᬫᬶᬫᬦᬢᬓᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬳᬶᬥᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬩᬳᬓ᭄ᬫᬓᬦᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬓᬢᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬾᬤᬂᬓᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬟᬕᭀᬲᬲᬢ᭄ᬪᬶᬫᬗᬸᬩ ᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬵᬮ᭄ᬟᬶᬲ᭄ᬝ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬮᬢᬾᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬢᭂᬲ᭄ᬓ᭠ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬧᬤᬗ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬵᬧᬕᬸᬩᬸᬕᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬲᬸᬓᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬓᬯ [᭒᭔ 24A] ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬵᬧᬤᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭟ᬤᬾᬰᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᬸᬩ᭄ᬦᭂᬓᬲᬵ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬳᭀᬕᬂ᭞ᬢᬩᬸᬢᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᬮᬶᬩᭂᬂᬮᬮ᭄ᬯᬦᬵᬲᬭᬷ᭞ ᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬲᬸᬓᬳᭂᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬷ᭟ᬤᬾᬰᬮᬾᬩᬸᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬚᬶᬫ᭄ᬯᬂᬢᭀᬄᬚᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬫᬓᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬂᬤᬸᬓᬸᬄᬳᭀᬕᭀᬂ᭞ᬳᬶᬲᭂᬄᬩᬜ᭄ᬚᬃᬯᬶᬸᬫᬦ᭄ᬤᬭᬵ᭞ᬧᬶᬥᬥᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬭ᭄ᬬ ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬵᬓᬢᭂᬭᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬋᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫᬶᬧᬬᬲ᭄᭞᭠ ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬬᬂᬓᬯᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬧᭀᬬᬕᬂᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭟ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬩᬸᬄᬳ᭄ᬕᭀᬂᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 bilangdeśasamimaktagagamlan, makadicangsarī, mwangbarisbanderā, yankadangkudangbabat, surakemawantiwanti, nimbal, dulurinwar̀ggasarī. ta nucapansāmpunapakringpyajñan, nemahaturansami, sawatrakalukat, tur̀sāmpunkatrimā, ringrajaputr̥ĕnĕmwiji, samiñiratangher̀mawar̀l̥ĕngismihik. sayanhegar̀samimanatakanglimā, hidhamadhejlaṇṭik, bahakmakanaran, mahinabkataluhan, hantukledangkatristisin, masinḍagosasatbhimanguba t'habit. beñjangnimbālḍisṭrikṣlatemahaturan, pasangkanwatĕska‐ngin, dudapadangtunggal, gryanāpagubugan, bañjar̀slatsukalwiḥ, mwaḥsukawa [24 24A] nā, tlunbwanāpadanghaji. deśamuñcun, sangkan'gubnĕkasā, sĕmsĕmanhipaḥmijil, sanggĕmbañjar̀hogang, tabutangkupwangśeyan, talibĕnglalwanāsarī, mwangtlunwayaḥ, sukahĕtbañjar̀sarī. deśalebusangkanhajimwangtoḥjiwwa, sidmĕnemakadḍi, kbungdukuḥhogong, hisĕḥbañjar̀w̶mandarā, pidhadhasindugrya carik, sahākatĕranghantukpar̥ĕsulinggiḥ. sĕsĕkjĕjĕlpamar̀gginegagañcangan, maslur̀salinglimpadin, nānghingmasiḥmlaḥ, deningsamipayas, ‐ yanpar̀ṇnariñciyangkawi, lwir̀gunungbungha, poyaganghangintarik. kadulurinhantuk'habuḥhgongkĕbyar̀, ngrudugngĕbĕkinlangit, swaramahadukan, mwang

Leaf 24

gaguritan-ligya-1937 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬢᬯᬢᬯ᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬓᬩᬂᬗᭂᬚᭂᬭᬂᬲᬦᬕᬭᬷ᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬯᭀᬦ᭄ᬯᬯᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬫᬳ᭠ ᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬫᬶᬓᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬾᬦ᭄ᬤᬾᬃᬫᬓᭀᬫ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬲᬩᭂᬄᬲᬫᬢᬺᬫᬗᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬲᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬳ᭄ᬟᭀᬄᬓᬵᬳᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ ᬗᬶᬦᭂᬧ᭄ᬳᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬓᬭᬶᬓᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬫᬶᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲᬫᬶᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬭᬾᬄᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄‌ᬮᬾᬕᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬾ ᬰᬲ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬧᬥᬗ᭄ᬕᬚᬶ᭞ᬯᬯᬸᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬳᬵᬧᬋᬫᬾᬦᬓ᭄ᬗᬹᬭᬄᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᬥᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬸᬃᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬘᭀᬦ᭄ᬟᭀᬂᬦᬾᬓ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬫᬸᬗᬶᬮ᭄᭟ᬩᬬᬦ᭄ᬲ [᭒᭕ 25A] ᬗᬶᬢ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬲᬶᬭᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬓᬤᬶᬥᬥᬭᬷ᭞ᬲᬫᬶᬩᬚᬂ᭞ᬯᬯᬸᬓᬸᬫᭂᬫᬶᬭᬂ᭞ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄‌ᬤᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢᬜ᭄ᬚᭂᬓᬾᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬦᬫ᭄ᬯᬦᬶ ᬫ᭄ᬮᬄᬯᬬᬳᬦ᭄ᬳᬳᬸᬲᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬜᬮᬸᬓ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬧᬗᬸᬭᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭠ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬲᬵᬫᬶᬍᬜ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬓᬲᬮᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬄᬓᬤᬾᬳᬦ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬫᬗᬸ ᬭᬶ᭟ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬳᬶᬕᭂᬮᬾᬕᬕᬄᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬧᬢᬶᬄᬓ᭄ᬜᬂᬘᬮᬭᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬓᬭᬵ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬫᬾᬖᬡ᭄ᬝᬓᬵ᭞ᬳᬕᭂᬂᬕᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬢᬸᬃᬯᭀᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬫᬶᬲᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬮᬶᬗ᭄ᬓᭂᬃᬫᬗᬺ ᬲᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭚᭐᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭐᭚ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬮᬾᬕᭀᬂᬲ᭄ᬮᬢᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬤᬫᬭᬾᬕᬮᬂᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 tambur̀tawatawa, surakemawantiwanti, kadihangkabangngĕjĕrangsanagarī. sandekawonwawunapakringpyajñan, sāmpunsamikatampi, salwiringnemaha‐ turan, tal̥ĕr̀samikasiram, ringpender̀makompangritis, rumasatsabĕḥsamatr̥ĕmangaritis. sanesakinghḍoḥkāhandĕgangbudal, mangde nginĕp'hawngi, karikasambrama, samikicchenlungsuran, wentĕnhinganpitungbangsit, kariringpyajñan, ngrarisamimabaliḥ. reḥmiringanlegongsakingde śaslat, mwanggambuḥpadhanggaji, wawupahurukan, skĕhāpar̥ĕmenakngūraḥsidmĕnpadhanghaji, tur̀bajangbajang, conḍongnekgegmungil. bayansa [25 25A] ngitmwangpasiranpangunĕngan, jgegkadidhadharī, samibajang, wawukumĕmirang, hinganandasnutugkliḥ, higĕlemlaḥtañjĕkemangedanin. praginamwani mlaḥwayahanhahusap, tal̥ĕr̀ñalukmamañji, mulāpangurukan, ta‐nkĕpesāmpuntamā, sāmil̥ĕñjĕpkasalukin, kadeḥkadehanhar̀yyadyakṣamangu ri. dmungtumĕnggunghigĕlegagaḥprakoṣa, patiḥkñangcalaring, prabhūkrurākarā, minabśrimeghaṇṭakā, hagĕngganggastur̀wokbris, kumisepañjanglingkĕr̀mangr̥ĕ sanghati // 0 // sinom // 0 // tĕmbangsinommangucapang, legongslatengĕntosin, ngigĕlringjroningpyajñan, damaregalangñundarin, sayanbcikpa

Leaf 25

gaguritan-ligya-1937 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬩᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬕᬤᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬮᬬᬸᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬭᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬸᬳᬸᬓ᭄ᬢᬸᬦᬵᬩᬸᬗᬄᬫᬲᬶᬄᬗᭂᬦᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬲᬫᬶᬢᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬍᬜ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬫᬦᬬᭀᬕ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄‌ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦ᭠ᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬲᬾᬕ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬲᭂᬃᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬲᬲᭀᬮᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂ ᬧᬧ᭄ᬟᭂᬲᬦ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬟᬾᬳᭀᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬄᬲᬶᬩ᭄ᬢᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬩᬫ᭄ᬧᬵᬯᬦ᭄ᬳᬤᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬓᬸᬳᬸᬫᬺᬦ᭄ᬟᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬵᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬦᬾ ᬦᬶᬦ᭄ᬗᬶᬦᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳ᭄ᬕᭀᬂᬢᬶᬕᬂᬩᬭᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂ᭠ᬦᭀᬗᬦ᭄ᬮᬦᬺᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬫᬶᬮᬸᬳᬸᬂᬧᬬᬲᬾᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬦᬩᬸᬗᬄ᭟ᬩ [᭒᭖ 26A] ᬜ᭄ᬚᬃᬧ᭄ᬭᬶᬗᬮᭀᬢ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬋᬡ᭄ᬟᬂ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬾᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭᬢᬳᬮᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬩᬸᬚᬕᬫᬶᬯᬄᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬗᬩᬜ᭄ᬚᬃᬍᬩᬶᬄ᭞ᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬘᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬦᬦ᭄ᬩᬢᬸ ᬰᬾᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬩᬭᬶᬬᬸᬓ᭄‌ᬭᬯᬸᬳᬾᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬦᬕᬭᬵ᭟ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬤᬵᬦᬵᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬄᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄ᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬲᬦᬾᬩᬚᬂᬲᬫᬶᬩᬚᬂ᭞ᬲᬦᬾ ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬲᬫᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬸᬫᬶᬲᬫᬶᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬬᬵᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬦᬾᬕᬗ᭄ᬕᬲᬫᬶᬕᬗ᭄ᬕᬲ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬾᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬓᬢᬶ᭠ ᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬕᭀᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬷ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬲᬭᬵᬲ᭄ᬭᬲᬶ᭞ᬲᬫᬶᬜᬸᬚᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬧ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 baliḥ, pamulunegadinglumlum, panganggenelayubunghā, reḥdurungñandanggĕntosin, yadinbuhuktunābungaḥmasiḥngĕnaḥmlaḥ. mambwatintatandangan, miwaḥ samitanemanis, l̥ĕñjĕptindakanemanayog, minabnentĕnna‐mpaksyithi, brogsegmingsĕr̀makirig, sasolaḥnggawehulakan, tindakñandang papḍĕsan, pabkĕlslat'higusti, gḍ'̔ehokaputrar̀yyanngaḥsibtan. bwibampāwanhadānimbal, sakuhumr̥ĕnḍangesami, māturanbcikmadabdab, mbane ninnginĕpringmar̀ggi, tur̀mahiringanbaris, miwaḥhgongtigangbarung, saking‐nonganlanr̥ĕndang, banderantumbakekuning, samiluhungpayasesambranabungaḥ. ba [26 26A] ñjar̀pringalotmwangr̥ĕṇḍang, bañjar̀sarenbañjar̀kangin, singhāratahalasngandang, bujagamiwaḥbasakiḥ, mnangabañjar̀l̥ĕbiḥ, pĕmpatanlanbukitcatu, tgĕnanbatu śeṣa, miwaḥpragunungesami, mabariyukrawuheniñcapnagarā. ringbaledānāmadabdab, mabañjaḥmaririgririg, sanebajangsamibajang, sane mwanisamimwani, sanekumisamikumis, yāmahatur̀saneganggasamiganggas. wuspuputrarismamar̀gga, baristumbakengar̥ĕpin, suraketimbalkati‐ mbal, hgongtambureñar̥ĕngin, tur̀wentĕnmawar̀ggasarī, pamangkuneputiḥngĕmpur̀, minab'hangsanglayang, sakingmanasarāsrasi, samiñujur̀rarisngungsikapya

Leaf 26

gaguritan-ligya-1937 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟ᬲᬭᬵᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬧᬦᬶᬱ᭄ᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬕᭀᬗᬾᬭᬫᬾᬫᬘ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬗᬭᬶᬲᬾ᭠ ᬲᬓᬶᬂᬦᭀᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬕ᭄ᬮᬂᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬗᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂᬭᬶᬂᬧᬗᭀᬤᬦ᭄ᬰᬹᬃᬧᬦᬓᬵ᭟ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬩᭂᬂᬳᬦᬓᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬫ᭄ᬧᭂ ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬱᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬕᬭᬷ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬮᬗᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬍᬃᬫᬓᬾᬄᬦᬾᬫᬯᬮᬶ᭞ᬓᬭᬶᬲᬵ ᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬲᭀᬮᬄᬩᬭᬶᬲᬾᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬳᬸᬭᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬯᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬫᬧᬮᬓᬃᬓ᭄ᬜᬂ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬗᬶᬕᬮᬶᬦ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄᬓᬭᬶᬳ [᭒᭗ 27A] ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬕᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬸᬃᬭᬸᬧᬦᬾᬧᬥᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬬᬲᬾᬫᬧ᭄ᬭᬦᬵᬩᬸᬗᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬾᬩᬶᬦ᭄ᬲᭀᬳᬦ᭄ᬳᬤ ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬸᬳᬸᬫ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬵᬦᬕᬭᬷ᭞ᬳᬷᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬗᬧᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬳᬾᬓᬓᭂᬦ᭄ᬢᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬟᬓᬨᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᬳᬲᬾᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫᬶᬦ ᬩ᭄ᬫᬓᬾᬄᬫᬩᬮᬶᬳᬗᭀᬩ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧ᭠ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬫᬸᬭᬶᬤ᭄ᬫᬸᬭᬶᬤ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬭᬄᬫ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬳᬶᬮᬶᬮ᭞ᬲᬓᬶᬂᬋᬦ᭄ᬤᬂᬩᬧᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗᬶᬮ᭄ᬫᬸᬗᬶᬮ᭄᭞ᬫᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬘᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬯᬤᬄᬩᭀᬓᭀᬭᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬸᬚᬶᬫᬸᬚᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬩᬩᬭᬶᬲᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ
Auto-transliteration
[26 26B] jñan. sarāwuheringpyajñan, samikatrimasutr̥ĕpti, katamyusapaniṣkara, ringjaputranesami, subasañjamangĕnti, hgongeramemacgur̀, ngarise‐ sakingnongan, kahiglangtigangdiri, ngalampahangringpangodanśūr̀panakā. ditudibañcingaḥpyajñan, tbĕnghanakemabaliḥ, deningsāmpunampĕ kar̀yya, hebĕkṣajroningnagarī, sĕsĕkjĕjĕlmabaliḥ, rawuḥkasundulmañundul, wyadinkalanganlinggiḥ, tal̥ĕr̀makeḥnemawali, karisā mbĕnringmar̀gginengantoshĕmbang. solaḥbarisematandang, pahurukansukawati, mulamapalakar̀kñang, hanūtmangigalinbaris, nekakaliḥkariha [27 27A] lit, tal̥ĕr̀higĕlñaneluhung, tur̀rupanepadhamlaḥ, hanggenkĕmbangingnagari, hangramurubpayasemapranābungaḥ. maliḥwilininhucapang, nebinsohanhada ngĕnti, watĕkpangluraḥsamyan, sakuhumhamlānagarī, hīlulutngapalahin, nggahekakĕntaneluhung, hantĕsmapiṇḍakaphal, mbwatbahasekapurī, mina bmakeḥmabalihangobsamyan. beñjangmaliḥwentĕnimbal, pa‐kumpulmuridmurid, pangluraḥmwaṣṭahilila, sakingr̥ĕndangbapalahin, ñandanghi punmungilmungil, mañuhunsamimacatu, brasmawadaḥbokoran, wkashantukmujimuji, hantuk'hanutmamar̀ggimababarisan. sāmpunrawuḥringpyajña

Leaf 27

gaguritan-ligya-1937 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬯᬬᬦ᭄ᬚᭂᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬳᭀᬓ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬚᭂᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬭᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬦᬾᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓᬢᬭᬶ ᬫᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬳᬃᬯᬗᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬫᬸᬭᬶᬤᬾᬍᬕᬫᬲᬸᬭᬓ᭄᭚᭐᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭐᭚ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬬᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬯᬦᬦ᭄ᬓᬨᬮ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᭀ ᬯᬦ᭄ᬧᬤᬂᬫᬮᬩᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬱᬓᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤ᭄ᬤᬶᬜᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭠ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬯᬯᬸᬢᬢᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬪᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬭᬯᬸᬄ ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃ᭞ᬳᬚᬗᬤᭂᬕ᭄ᬓᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬫᬗᭂᬲ᭄ᬬᬸᬳᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬾᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬭᬯᬸᬄᬩ [᭒᭘ 28A] ᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬤᬕᬶᬂᬯᬭᬓᬾᬓᬢ᭄ᬥᬸᬦᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬨᬮ᭄ᬫᬓᬾᬄᬜᬧ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬶᬂᬧᬥᬂᬫᬸᬮᬕ᭄ᬦᬳᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬯ ᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬾᬲᬋᬂᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬥᬥ᭞ᬦᬾᬫᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬶᬲᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬰᬸᬤ᭄ᬟᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬤᬸᬓᬾ ᬳᬦ᭄ᬯᬫ᭄ᬧ᭄ᬟᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬗᬤᭂᬕ᭄ᬜᬸᬫᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬮᬸᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬬᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬯᬂ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬥ᭄ᬬᬦᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶᬦᬸᬲ᭄ᬢᬓᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬍᬗᬸᬢ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬳᬶᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬸᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬕᬯᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬪᬬᭀᬦᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬪᬶᬭᬫᬵ᭞
Auto-transliteration
[27 27B] 27 n, dewwagungwayanjĕlaṇṭik, kaliḥdwagunggḍ'̔ehoka, dewwagungktutjĕlaṇṭik, samiraremanampi, haturanenekasuhun, sāmpunekatari mā, katristisāntu, k'har̀wangi, rarisbryukmuridel̥ĕgamasurak // 0 // pangkur̀ // 0 // ngutusrahinayangkar̀yya, sāmpunrawuḥmawanankaphalhapi, ringpaso wanpadangmalabuḥ, pramenakṣakingsasak, makaddiñaparahistri‐kakung, wawutatasrahina, sāmpunapakringpasisi. dulurinsubhanimitta, rawuḥ hanginharishalonngasir̀sir̀, hajangadĕgkawungkuwung, sūr̀yyanemakalangan, hujanrajamangĕsyuhangmihikñangluḥ, pracihnanemahuttamā, rawuḥba [28 28A] ranginsulinggiḥ. dagingwarakekatdhunang, sakingkaphalmakeḥñaptangpti, twikapituduḥhanūt, salwir̀nema'uttamā, wantaḥringpadhangmulagnahekapangguḥ, dwa ningdadoshabryukan, rawuhesar̥ĕngsulinggiḥ, padhaṇḍawayanpidhadha, nemagryaringtamanbali, krawiseputiḥmangĕmpur̀, wār̀ṇnaśudḍamalilang, duke hanwampḍastwaḥbagushanulus, sḍĕngngadĕgñumampaka, ñandangsalukinmamañji. mangkinsayaninggumawang, sasukatesāmpundadosulinggiḥ, cihnaningsā mpunkarangsuk, salwiringdhyanottama, hinustakasajroninghajñanal̥ĕngut, satmyahingcintyanur̀bbhaṇa, lwir̀bhagawankumbhayoni. bwinhadabagusbhiramā,

Leaf 28

gaguritan-ligya-1937 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬦᬶᬢᬾᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬜᬦ᭄ᬟᬂᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬬᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬮᬫ᭄ᬩᬬᬸᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤ᭄ᬟ᭞ᬓᬯᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶ ᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭄ᬧᬕ᭄ᬲᬗᬦ᭄᭞ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬘᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬯᬲ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦᭂᬦ᭄‌ᬗᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬩᭂ ᬓᬶᬂᬭᬳᬱ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬢᬩᬸᬳᬾᬫᬦᬶᬲᬃᬚ᭄ᬚᬯ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬧᬺᬭᬳᬶᬦᬾᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭃᬧ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬸᬗ᭠ ᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬩᭂᬓ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬶᬦᬩ᭄‌ᬗ᭄ᬫᬸᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᬮᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬵᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬫᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬬᬢᬫᬦ᭄ᬩᬮᬶ᭞ [᭒᭙ 29A] ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬬᬸᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯᬺᬤ᭄ᬟ᭞ᬫᬓᬲᬭᬷᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬩᬮᬶᬦᬾᬚᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬳᬦᭀᬫ᭄ᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬪᬝᬵᬭᬷᬰᬘᬶ᭟ᬫᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᭀᬯᬦ᭄ᬤ ᬦ᭄ᬲᬮᬲ᭄᭞ᬫᬧᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬤᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᬮᬤᬶᬘᬓᬺᬦ᭄ᬕᬭᬵᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬕᬮᬂᬕᬸᬫᬯᬂ᭞ ᬦᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬰᬶᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬯᬵᬓᬢᬢᬲᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬲᬶᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬤᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩ᭄ᬬᬲᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬾᬤ᭄ᬟ᭞ᬥ᭄ᬬᬦᭀᬢ᭄ᬢᬫᬵᬭ᭠ ᬳᬱ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬰᬸᬤ᭄ᬟᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬰᬸᬦ᭄ᬬᬢ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬭᬵᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸᬯᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬋᬦ᭄ᬢᭂᬢ᭄ᬲᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬦᬹ᭠
Auto-transliteration
[28 28B] 28 praṇḍaktutkanitenekapuji, magryāringgryasindhu, ñanḍangyanhupamayang, minab'hidabhagawansinggalambayur̀, wustamaringcatur̀wedḍa, kawunggwanhajñanasidḍi . sakinggriypagsangan, parawikuwawurawuḥhasiki, hidapraṇḍaktutngĕñjung, war̀ṇnanehacumkĕmbang, sakinglawassungkanĕnngiwkaspuguḥ, kebĕ kingrahaṣyajñana, lwir̀bhagawanwr̥ĕhaspati. tabuhemanisar̀jjawa, mnĕngmnĕngmahirib'hanakmingis, mrospr̥ĕrahinepangus, langgöpñandinghunga‐ san, hĕbĕkmambuḥminabngmumadhujuruḥ, padaṇḍahistrihucapang, kamanggalangalingsirin. hidāpraṇḍahistritlaga, magryaringgryayatamanbali, [29 29A] war̀ṇnanehayumanulus, yadyapinsāmpunwr̥ĕdḍa, makasarīntamanbalinejawuwus, dukehanomngayangngayang, mahinabbhaṭārīśaci. magryaringhowanda nsalas, mapasenganhidapadaṇḍahistri, wayansidmĕnkasumbung, wustusningbhagawanta, kamanggaladicakr̥ĕn'garānemalu, tejanegalanggumawang, nuhanommangambillinggiḥ. cihnaningdhar̀mmasuśila, pragiwākatatasingtatwasinghit, ñandangmalinggadangguru, byasaringcatur̀wedḍa, dhyanottamāra‐ haṣyajñananepulung, śudḍamandadiśunyata, sakṣatsanghyangsarāśwati. maliḥhasikihucapang, magryāringgryāsindhuwatti, r̥ĕntĕtsasolahehanū‐

Leaf 29

gaguritan-ligya-1937 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬫᬾᬂᬦ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬯᬷᬘᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬕᬶᬯᬓᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬧᬸᬚᬶ᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᭀᬢᭀ ᬭᬾᬧᬋᬋᬰᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬳᬫᬲ᭄ᬓᬺᬤᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧᬲᬸᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬓ᭄ᬮᭀᬤᬦ᭄ᬘᬸᬫ ᬯᬶᬲ᭄᭟ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬢᬶᬕᬫᬮᬶᬄᬫᬤᬩ᭄ᬟᬩ᭄᭞ᬧᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬧᬭᬵᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬯᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬤᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬫᬩᬺᬤ᭄ᬲᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬧᬭᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧ ᬗᬦ᭄ᬗᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬦ᭞ᬲᬫᬶᬫᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬩᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭄ᬦᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬧ᭄ᬭᬢᬸᬭᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬨᬮᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬳᬶᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬓ [᭓᭐ 30A] ᬩᬶᬦᬯᬵᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬧᭀᬮᬾᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬶᬯᬄᬩᬭᬓ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬢᬦ᭄ᬟᬓᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬯᬭᬓᬾᬲᬫᬶᬧ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬭᬫᬾᬦ᭄ᬤᭂᬄ᭠ ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄ᬕᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬓᬨᬮᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬩᬸᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬧᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬓᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬢᭂᬦᬭᬾᬫᬗ᭄ᬟᭂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧ᭠ ᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬲᬫᬶᬮᬾᬤᬂᬗᭀᬃᬫ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬫᬕᬶᬮᬶᬃᬦᬾᬗᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬦᬕᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬭᬄᬩᬮᬸᬮᬂ᭞ ᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬤᬲᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬸᬓᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬓᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓᬚᬕᬭᬶᬂᬧᬥᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭠
Auto-transliteration
[29 29B] 29 t, ñandangtamengn'garā, wīcakṣaṇapragiwakantengkidung, praṇḍahistriktutkĕkran, pĕsenganhidakapuji. tanucapĕnsampunmunggaḥ, ringmoto repar̥ĕr̥ĕśinesami, kakaranghasĕmmañjujur̀, ringpurīhamaskr̥ĕdan, karimakahaturanpasusuguḥ, rarismangungsipasanggran, ringpurīklodancuma wis. pukultigamaliḥmadabḍab, paramenakparāpunggawwasami, mwaḥpadaṇḍahistrikakung, mabr̥ĕdsagrahan, samingiringrājaputr̥ĕparāhagung, pa nganngenesāmbrana, samimañjujur̀kabingkil. hasakṣaṇnasubapragat, katingkahangpraturanemamar̀ggi, kaphalelawutmacbung, mraṣṭahidewayajña, ka [30 30A] binawāturutñanepolengtlu, plungputiḥmiwaḥbarak, nganūtangtanḍakumpni. deningsāmpunpuputmunggaḥ, dagingwarakesamiptangpti, surakeramendĕḥ‐ muhug, bar̥ĕngin'gagamlan, pracihnaningkaphalesāmpunmalabuḥ, nānghingjapindayangkandas, hamtĕnaremangḍĕngin. tanucapĕnsāmpunapa‐ k, ringbañcingaḥsamiledangngor̀mmatin, kapyajñanrarismañjujur̀, magilir̀nengar̥ĕmbat, wentĕnptinagingwentĕnptinhulu, mwaḥptinraḥbalulang, tgĕpdasosptangpti. sarawuheringpyajñan, rariskalukat'hantukpadaṇḍahistri, sahañjujur̀kapanglipur̀, hirikasimpnang, tur̀kajagaringpadhaṇḍahistri‐

Leaf 30

gaguritan-ligya-1937 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬓᬓᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬩᬸᬓᬅ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬫ᭄ᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬲᬸᬘ᭄ᬙᬶ᭟ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬗᬫᬾᬜ᭄ᬚᬗᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬧᬭᬵᬳᬕᬸᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃᬩᬗ᭄ᬮᬶᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬩᬤᬸᬂᬫᬶᬯᬄ ᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬩᭂᬭᬡ᭄ᬦᬦᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬫᬗ᭄ᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬭᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬋᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬪᬵᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬳ ᬯᬵᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬮᬾᬤᬦᬵ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬾᬫᬧᬦ᭄ᬢᬧᬦ᭄ᬢᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬧᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬫ᭄ᬯᬂᬭᬸᬤᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬬᬕᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂ ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬩᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬶᬭᬶᬫᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬳ᭄ᬕᭀᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬭᬵᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬳᬫᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬤ [᭓᭑ 31A] ᭓᭑ ᬫ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬧᬤᬸᬓᭂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬲᬶᬲ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬩᬤᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬶᬃᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬚ᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬧᬸᬓᬸᬮᬶᬫ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬣᬦᬕᬭ᭞ᬢ᭄ᬩᭂᬂᬳᬦᬓᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬳᬢᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᭀᬃᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬧᬸ ᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬧᬭᬵᬳᬕᬸᬗᬾᬫᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬋᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀᬓᬫ᭄ᬮᬦᬕᬭᬷ᭟ᬩᬳᬸᬫᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬶᬫᬵ᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬸᬭ ᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬕᭀᬗᬾᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲ᭄ᬫᬭᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬭᬸᬤᬢ᭄ᬧᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬗ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 kakung, bwinpwanñanemabukak'. manggempadagingansucchi. ngucapngameñjangangkar̀yya, caritayangparāhagungesami, gyañar̀banglimiwaḥklungkung, badungmiwaḥ tabanan, jambĕraṇnanulelengmangwurawuḥ, mahiringanrajaputr̥ĕ, makadipar̥ĕsulinggiḥ. bhāgawāntapatir̀tthayan, pukulampatprayanapakringpurī, ha wānansāmpunmahatur̀, ngawitsakingbaledanā, baristumbakemapantapantamatambur̀, barispadpindĕr̀mwangrudat, samisayagamĕndakin. sapañjang mar̀ggimabañjaḥ, kanankirimĕmbatngantĕgkapurī, hgongesāmpunmacgur̀, cihnaningsāmpunapak, samirawuḥhidasangparādihagung, ringpurīhamaskrada [31 31A] 31 m, mangantosamimalinggiḥ, śrīpadukĕtwanbĕsar̀, kamanggalālingganingjagatbali, miwaḥtwanhasistenbadung, twankontlir̀singharaja, hasakṣaṇapukulima sāmpunrawuḥ, napakringkotthanagara, tbĕnghanakemabaliḥ. ringmar̀gginesĕsĕk'hatap, sakingkantor̀kantosrawuḥkapurī, mapilpilmapunduḥpu nduḥ, samingapikinpayas, deningnĕmbeparāhagungemabryuk, rawuḥsar̥ĕngtwantwan, matiñjokamlanagarī. bahumarapukulimā, maslura nswaranhagongetarik, nambungtinambungmwangtambur̀, mwaḥsmarapagulingan, baristumbakrudatpadpindĕr̀majujuk, pagĕḥnentĕnmakislan, nga

Leaf 31

gaguritan-ligya-1937 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬕᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬓᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬶ᭟ᬯᬾᬮ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬬᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬮᬕᬸᬯᬾᬮ᭄ᬫᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬳᭀᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾ ᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬂᬦᬾᬫᬗᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬫᭂᬦ᭄ᬤᬫ᭄᭞ᬦᬲᬓᬦ᭄ᬮᬶᬓᬸᬫ᭄‌ᬗᭀᬃᬫ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬧᬤᬸᬓᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬚᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᬲᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬲᬶᬲ᭄ᬢᬾ ᬦ᭄ᬩᬤᬸᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭂᬮᬶᬃᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬚᬵ᭞ᬲᬫᬶᬮᬾᬤᬂᬫᬳᭀᬃᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬲᬮᬫ᭄ᬮᬶᬓᬸᬫ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬵᬕᬸᬗᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬃᬱᬶ᭟ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬩᬃ᭞ᬧᬭᬵᬳ ᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬭᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬚᬧᬸᬢᬺᬦᬾᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬲᬯᬢᬺᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬯᬯᬸᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬤᭂᬮᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬦ [᭓᭒ 32A] ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬳᬫᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬤᬫ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮ᭄ᬫᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬮᬶᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬓᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬩᬮᭀᬦᬾᬓᬧᬲᬗᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬘᬬᬦᬾᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫ ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬓᬮᬶᬬᬮᬄ᭞ᬧᬓᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬂᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞᭚᭐᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭐᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄‌ᬤ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬯᬭᬦᬾᬚᬗᬶᬄ᭞ᬢᬩᬸᬄᬕᬕ ᬫ᭄ᬮᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬦᬦᬾᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬲᬫᬶᬜᬩ᭄᭞ᬲᬸᬢᬺᬫᬧ᭄ᬭᬤᬲᬫᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ ᬘᬬᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬤᬫᬃ᭞ᬩᬸᬫ᭄ᬩᬭᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬭᬵᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬭᬵᬕᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃᬤᭂᬃᬳᬧ᭄ᬝᬦᬕᬭᬵ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃᬫᬓᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 gĕmbanderakumpni. welpĕnsaneringpurīyan, wentĕnhinganhakeḥhipunsatusdiri, mangĕndinganglaguwelmus, dewwāgunggḍ'̔ehokā, mwangde wwagungktutkarangnemangatur̀, manggaladadoskamĕndam, nasakanlikumngor̀mmatin. śrīpadukatwanbĕsar̀, singharajamangucaptrimakasiḥ, kaliḥtwanhasiste nbadungtwantontĕlir̀singharajā, samiledangmahor̀mmatmasalamlikum, miwaḥparāgungesamyan, mungguḥngalinggihinkur̀syi. hasakṣaṇararisbubar̀, parāha gungkaliḥparasulinggiḥ, rajaputr̥ĕnekatuduḥngiringangkapanggrahan, tanucapansawatr̥ĕnampipasuguḥ, wngiwawupukuldĕlapan, samyanrawuḥmana [32 32A] ngkil. ringpurīhamaskradam, kadilmaḥlampuliṣṭrikngalangin, ringbalekambungmaturut, balonekapasangang, sayanmuntabcayanengimbuhinluhung, ma sĕmbar̀makaliyalaḥ, pakañcorongpakañitñit, // 0 // sinom // 0 // sāmpunapakpukuldlapan, magĕmbyangśwaranejangiḥ, tabuḥgaga mlanehalon, gambuḥsakingbudḍakling, watĕkbrahmāṇasami, praginanebajangbagus, panganggenesamiñab, sutr̥ĕmapradasami, habramurub cayanesundarindamar̀, bumbarapukulsĕmbilan, parātwanparāgungsami, bintir̀dĕr̀hapṭanagarā, kaliḥrajaputrasami, twanbĕsar̀makadḍi, ka

Leaf 32

gaguritan-ligya-1937 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬳᬶᬭᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗᬸᬮᬸ᭞ᬫᬧᬾᬱ᭄ᬝᬫᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬟᬾᬗᬾᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬕᬶᬮᬶ᭞ᬭᬫᬾᬫᬮᬸᬳᬸᬂᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬲ᭄ᬬᬓᬭᬡ᭟ᬮᬾᬕᭀᬂᬲ᭄ᬮᬢᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬍᬕᬵᬮᬾᬤᬂᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬗᬾᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬇᬕᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣ᭞ᬗᬼᬫ᭄ᬩᬬᬂᬫᬜ᭄ᬚᬭᬸᬄ ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬾᬕᭀᬗᬾᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬟᬥᬭᬶᬓᬾᬓᬡ᭄ᬟ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬮᭀᬢ᭄ᬢᬫᬗᬧᬹᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬬᬵᬧ᭄ᬭᬢᬫᬾᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬫᬶᬢᬦᬾᬜᭂ᭠ ᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᭀᬮᬄᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬮᬾᬬᭀᬕ᭄ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬮ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬦᬬᭀᬕ᭄ᬦᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬧᬶᬜ᭄ᬘᭂᬃᬫᬶᬤᭂᬃᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬄᬳᬦᬹᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬫᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭟ᬩᬸ [᭓᭓ 33A] ᭓᭓ ᬕᬸᬢᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬕᬮᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬂᬯᬶᬭᬣᬧᬸᬢᬺ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄ᬫᬧᬸᬭᬷ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬟᬗᬾ ᬍᬜ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄᭞ᬲᬂᬧᬃᬣᬲᬸᬢᬪᬶᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬟᬶᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬧᬸᬭᬶᬭᬶᬂᬘᬓᬺᬦᬕᬭᬷ᭞ᬕᬸᬗᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬶᬦᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬩᬕᬤᬢ᭄ᬣ᭟ᬫᬶᬯᬄ᭠ ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵᬫᬗ᭄ᬕᬮᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬰᬷ᭠ᬯᬵ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬲᬼᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬯᬶᬲᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬢ ᬩᬸᬄᬫᬦᬶᬲᬃᬚ᭄ᬚᬯᬵ᭞ᬗ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸ᭞ᬲᬤᬵᬩᬳᬸᬤ᭄‌ᬮᬕᭂᬲ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬵᬢ᭄ᬯᬵ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬬᬸᬱᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬪᬵ᭞ᬢᬍᬃᬓᬭᬶᬓ᭄ᬜᬂᬘᬮᬶᬭᬂ᭞ᬧᬸᬕᬸᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 hiringdadospangulu, mapeṣṭamangayunang, ringgḍengedlodgili, ramemaluhungbawosemasyakaraṇa. legongslatehucapang, masolaḥringjro ninggili, hanūtbcikantĕntinggar̀, l̥ĕgāledangnemabaliḥ, condongenekapuji, igĕlñanepalingluhung, minabmanukdewattha, ngl̥ĕmbayangmañjaruḥ langit, tur̀katutugringlegongemakĕmbaran. mahinabḍadharikekaṇḍran, tilottamangapūngin, samiyāpratamengraras, sasmitaneñĕ‐ ñĕr̀manis, sasolaḥmangedanin, ñaleyogtayunganelmuḥ, nayognaptapmandang, mapiñcĕr̀midĕr̀makirig, twitwaḥhanūtjgegemangayangngayang. bu [33 33A] 33 gutan, war̀ṇnanegalakamanis, yanpar̀ṇnayangminabsangwirathaputr̥ĕ. mwaḥhigustibaguskarang, ringkarangtangkĕbanmapurī, hadĕg'hanūtlangsinglañjar̀, tanḍange l̥ĕñjĕpraspati, yanpar̀ṇnapantĕsmirib, sangpar̀thasutabhimanya, higustibagusḍir̀gga, mapuriringcakr̥ĕnagarī, gungaluhur̀minabprabhūbagadattha. miwaḥ‐ hidawayanpuṇya, makāmanggalanglingsirin, turunanbrahmāṇaśī‐wā, car̀mmanesl̥ĕmal̥ĕngis, hanūtkrawiseputiḥ, huntunesāmpunmanglayung, ta buḥmanisar̀jjawā, ngtuspraṇanudut'hatu, sadābahudlagĕsmatuturansātwāyadinyuṣasāmpunwrabhā, tal̥ĕr̀karikñangcalirang, puguḥngiringpaka

Leaf 33

gaguritan-ligya-1937 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᬫᬭᬵᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬲ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬾᬱ᭄ᬝᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬓᬭᬶᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬬᬦᬦᬾᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬶᬮᬂᬩ ᬩ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬫᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬕᭀᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᬭᬶᬲ᭄ᬳᬃᬚ᭄ᬚᬓᬳᬶᬕ᭄ᬮᬂ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬓᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬭᬫᬾᬦᬾᬢᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬣᬦᬕᬭ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃ ᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬯᬭᬯᬶᬭᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬜ᭄ᬘᭂᬓᬦ᭄ᬫᬗᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬩᬯᬶᬓᬋᬋᬄ᭞ᬧᬘᬂᬘᬯᬶᬲᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬬᬂᬲ᭄ᬭᬸᬬᬸᬂᬦᬾᬫᬕᬤᬂᬫᬸᬓᬮ᭄ᬫᬄ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾ ᬲᬓᬶᬂᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬤᬍᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬦᬾᬯ᭄ᬯᬵᬩᭀᬫᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬩᬚᬂᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬜ᭄ᬚᬶᬫᬮᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬟᬾᬧᬸᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬧ [᭓᭔ 34A] ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬺᬫ᭄ᬩᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬓᬲᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬤᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂᬳᬸᬧᬓᬭᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟ ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭄ᬦᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬲᬓ᭄ᬱᬭᬷ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬱᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬕᬦᬾᬕ᭄ᬟᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫᬶ ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬡ᭄ᬝᬢᬲᬶᬂᬓᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶ᭠ᬓᬦ᭄᭟ᬯᬶᬓᬸᬳᬧᬶᬦ᭄ᬤᬯᬮᬓᬵ᭞ᬭᬾᬄᬲᬫᬶᬕᬶᬦᬸᬧ᭄ᬢᬾᬂᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬭᬳᬱ᭄ᬬᬲᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬢᬸᬃᬮᬓ᭄ᬱᬡᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬓᬳᬸᬧᬲᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬫᭀᬭᬶᬂᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬗᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᭀᬮᬄᬩ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[33 33B] marāpukulsbĕlas, wusmapeṣṭasar̥ĕngsami, samingungsipasanggrahan, tanucapanneringpurī, ringjabakaritarik, hunyanhunyananegumuruḥ, bilangbilangba bcingaḥ, samiwentĕnmangĕmponin, legonggambuḥbarishar̀jjakahiglang. kantosmakadasrahina, ramenetatansinipi, sajroningkotthanagara, ringmar̀ gginewarawiri, wentĕnngigĕlmabaliḥ, wentĕnkĕñcĕkanmanguskus, kbobawikar̥ĕr̥ĕḥ, pacangcawisanesami, srayangsruyungnemagadangmukalmaḥ. pramenake sakingsasak, satryadal̥ĕmpragusti, hidānewwābomanyoga, nepalingbajangngedanin, lwir̀pañjimalatrasmin, mwaḥhigustigḍeputu, sakingpuripa [34 34A] yunan, ngr̥ĕmbakar̀yyamakasehin, mulahidakapuji, magryaringkarangtangguḥ, wkashantukñukṣmayang, haturanhidanesami, saneluhunghupakararingpyajñan. kaliḥhidabagushapūr̀ṇnamnagryaringgryasakṣarī, sar̥ĕnghidabaguskaṇṭa, hanūtṣanpantĕsmasanding, raganegḍecnik, wentĕnkiriswentĕnwibuḥ, samisami prajñan, hidāpūr̀ṇnāmambalyanin, hidābaguskaṇṭatasingkadyatmi‐kan. wikuhapindawalakā, reḥsamiginuptengpradḍi, salwiringśastrā'uttama, tatwanerahaṣyasingit, kĕmbaninkayunhningtur̀lakṣaṇadhar̀mmanulus, kranankahupasaman, nirāśrayamoringlicin, tkapangusnggawesolaḥbra

Leaf 34

gaguritan-ligya-1937 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬦ᭄ᬢᬚ᭄ᬜᬦ᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬭᬕᬦᬾᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬩᬸᬳᬾᬗ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬸᬕᬸᬄᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬩᬸᬳᬾ ᬲᬃᬚ᭄ᬚᬯ᭄ᬯᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬚᬢᬶᬲ᭄ᬟᭂᬂᬧᬸᬚᬶᬧᬸᬚᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭠ᬮ᭄ᬲᬯᬶᬢᬺᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬲᬬᬂ᭟ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬲᬓ᭄ᬱᬭᬷ᭞ᬯᬶᬓᬸᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬥᬃ᭠ ᬫ᭄ᬫᬯᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬮᬶ᭞ᬢᬍᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬲᬤᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬯᬘᬡ᭄ᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬳᬢᬸᬃᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬹᬭᬢ᭄᭟ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬧᬗᬾᬮᬶᬂᬗᬾᬮᬶᬂ᭞ᬜᬶ᭠ᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬳᬺᬤ᭄ᬟᬬ᭞ᬯᬮᬸᬬᬧ᭄ᬭᬲᬤ᭄ᬟᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬬᬸ [᭓᭕ 35A] ᬱᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᬲᬂᬫᬳᬘᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬤ᭄ᬬᬸᬄᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬧᬓᭀᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬧᬭᬵᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭠ ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲᭂᬧ᭄ᬲᭂᬧᬦ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬗᬚᬂᬩᬾᬢᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬗᬶᬮᬩᬂᬓᬩᬕᬸᬲᬦ᭄᭞ᬜᬤᬂᬲ᭄ᬓᬭᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬮᬸᬫ᭄ᬤᬮᬸᬲᬸᬦ᭄ᬤᬃᬫᬍᬫ᭄ᬲ ᬦᬾᬫᬬᬂ᭚᭐᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭐᭚ᬯᬯᬸᬗᭂᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬳᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬩᬳᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬗᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬤᬬᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬱᭂᬄᬳᬗᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬂᬲᬤ᭄ᬧᬤᬦᬾᬭ ᬯᬸᬄᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬜᭂᬧᬸᬓᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵᬳ᭄ᬟᭀᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬳᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬗᬸ᭞
Auto-transliteration
[34 34B] 34 ntajñana. yaninghidābaguspūr̀ṇna, hanūtraganemal̥ĕngis, ñandangpamar̀gginehalon, deningwibuhengrembatin, nānghingpuguḥmbalyanin, tabuhe sar̀jjawwahalus, nggawesukaningjagat, jatisḍĕngpujipuji, hanggentunggu‐lsawitr̥ĕwkasingsayang. hidapraṇḍahistriprabhā, magryaringgryasakṣarī, wikuwkasingdhar̀‐ mmawan, yadintanrawuḥkabali, tal̥ĕr̀wentĕnpatitip, wkashuttamakahatur̀, sadanandewwayajña, dulurinwacaṇnal̥ĕwiḥ, nekahatur̀humungguḥsa jroningsūrat. wkashantukñukṣmayang, kahanggepangelingngeling, ñi‐mpĕnringhantahr̥ĕdḍaya, waluyaprasadḍamanik, madakdulurinwidḍi, sidḍadir̀ggayu [35 35A] ṣanulus, hidhasangmahacar̀mma, sakalaniskalal̥ĕwiḥ, nmusadyuḥmanungkapnir̀bbhaṇaśunya. pañjangpakoyanhucapang, deningsāmpuntngaḥwngi, parātamyune‐ samyan, masĕpsĕpansir̥ĕp'haris, nengajangbetakmaliḥ, mdalkamar̀gginenganggur̀, ngilabangkabagusan, ñadangskareringmar̀ggi, halumdalusundar̀mal̥ĕmsa nemayang // 0 // pangkur̀ // 0 // wawungĕdasrahinahang, sayanbahaklangitegalangkangin, hangsĕnganjagatedayuḥ, ksyĕḥhanginemlaḥ, pabryungsadpadanera wuḥngrubung, samingisĕpsarinskar̀, sayanmañĕpukangmihik. paksyinehakeḥmangimbang, mangambarāhḍoḥlunghāmahĕsik, panakñanesamimangu,

Leaf 35

gaguritan-ligya-1937 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬩ᭄ᬗᬵᬂᬬᬫᬯᬲᬦ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄‌ᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬾᬯᬦᬵ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭟ᬩᬳᬸᬫᬭᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞ᬧᬓᬺᬜ᭄ᬘ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦ᭄ᬢ ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬓ᭄ᬬᬸᬄᬳᭂᬩᭀᬗᬵᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬳᬲᭂᬧᬾᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬑᬁᬓᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬧᬭᬵᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬤᬗᬶᬦ᭄ᬫᬯᬾᬤ᭄ᬟᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬦ ᬫ᭄ᬬᬦᬸᬲ᭄ᬢᬦᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬲᬶᬦᬸᬤ᭄ᬟᬾᬂᬤᬾᬳᬰᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᭂᬢᬸᬳᬰᬦᬵ᭞ᬦᬶᬂᬫᬮᬶᬮᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬰᬸᬤ᭄ᬟᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬜᬸᬚᬸᬃᬓᬩ᭠ ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬧᬸᬭᬷᬓᬗᬶᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬲᬓᬸᬳᬸᬫ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬲ᭄ᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬧᬭᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬚᬯᬶᬓᬸᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬫᬶᬦᬧᬓ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗ [᭓᭖ 36A] ᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬳᬾᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬮᬾᬤᬂᬗᬺᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄᭟ᬲᬳᬧ᭄ᬭᬬᭀᬤᬫᬚᬚᬃ᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬱᬤᬶᬭᬶᬫᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᭂᬃᬱᬦ᭄ᬓᬸᬤᬫᬾᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂ ᬧᬾᬫ᭄ᬮᬄᬲᬬᬕ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩᬭᬶᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦᬾᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᭂᬓᬂᬓ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬩᬸᬗᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬓᬧᬶᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬭᬸᬤᬢ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬯᬾᬮ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬯᬾᬮ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬕᬕᬄᬪᬶᬭᬫ᭞ᬲᬬᬕᬧᬥᬗᭀᬃᬫᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬶᬂᬧᬶᬦᬶᬄᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬮᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬕ᭄ᬟᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬥᬥᬕ᭄ᬭᬶ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 bngāngyamawasan, mar̥ĕpkanginminabnal̥ĕktĕkanggunung, sakṣatmasūr̀yyasewanā, mangastutisanggyangrawi. bahumaratatasl̥ĕmaḥ, pakr̥ĕñcyangswarangĕnta nengrining, tur̀makyuḥhĕbongāngluḥ, hasĕpemahimpugan, maduluranoṅġkaramantrapagryung, parāwikunesamyan, mradanginmawedḍastuti. prana myanustanasanggyang, hasakṣaṇasinudḍengdehaśudḍi, wustĕdunmasalinkampuḥ, puputmĕtuhaśanā, ningmalilangwar̀ṇnaneśudḍamanulus, samiñujur̀kaba‐ ñcingaḥpurīkanginanmalinggiḥ. kahiringringparāmenak, sakuhumjagat'hamlanagari, sasmĕtonparāhagung, nesakingjawikuttha, saminapakpasmĕnga [36 36A] nsāmpunrawuḥ, ringbañcingaḥhekanginan, misadyaledangngr̥ĕmpĕgin. sahaprayodamajajar̀, ptangdaṣadirimangapitmar̀ggi, sĕr̀ṣankudamehanūt, tangkĕ pemlaḥsayaga, ringmar̀gginebarisbanderaneñambung, hatĕprawuḥkabañcingaḥ, man'gakmangapitmar̀ggi. nemangkinmatĕkangklat, samibungaḥpanganggenekapiki n, padpindĕr̀rudatmahatur̀, ngambyar̀ngantĕbkapyajñan, welpĕnwelpĕnringjroningpyajñanmapunduḥ, tangkĕpegagaḥbhirama, sayagapadhangor̀matin. praṇḍa histriparāmenak, makadiñapadaṇḍawayanjlaṇṭik, mangentĕringpiniḥpuguḥ, dabdabangringmrajan, nemanggalahidapraṇḍagḍektut, pidhadhagri

Leaf 36

gaguritan-ligya-1937 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36A] ᭓᭖ ᬬᬧᬶᬥᬥ᭞ᬗᬚ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬓᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬵᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬵᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬧᬭᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬫ᭄ᬓᬤᬶ ᬜᬦ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄ᬓ᭄ᬯᬘᬦᬾᬭᬯᬶᬢ᭄᭟ᬩᬸᬫᬭᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬮᬫ᭄᭞ᬧᬧᬢᭂᬳᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬕᬥᬂᬢᬗᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬶᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸ ᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬩᬭᬓ᭄᭞ᬓᬳᬦᬸᬢᬂᬓᬸᬭᬸᬩᬾᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬭᬾᬩ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬳ ᬮᬶᬢ᭄ᬧᬬᬲᬺᬦ᭄ᬢᭂᬢ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬢᬫᬾᬂᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬧᬧᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬵᬲᬶᬸᬓᬶᬂᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬂᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ [᭓᭗ 37B] ᬲᬲ᭄ᬫᬶᬢᬦᬾᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬗᬸᬫᬗᬸᬫᬳᬶᬦᬩ᭄‌ᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬭᬱᬗᭂᬧᬶᬢᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬩᬱᬩ᭄ᬮᬡ᭄ᬟᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓ᭄ᬫᬶᬓᬂᬢ᭄ᬓᬧᬗᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬳᬸᬤ᭄᭞ᬮ ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬫᬓᬤ᭄ᬟᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬤᬸᬓᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬳᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓᬩᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬜ᭄ᬓᬃ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤ ᬳᬦᬓᬵᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬵᬚᬤᬾᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬶᬫᬥᬭᬵ᭞ᬦᬾᬓᬵᬲᬸᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬗᬯᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬭᬵᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢᬸᬂᬯᬶᬚᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬪᬹᬱᬡᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬵᬕᬸᬂᬳᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬤᬾᬯᬶᬰᬸᬪᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬦᬓᬤᬾᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭟ᬭᬓᬦᬾᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬲᬾᬗ
Auto-transliteration
[36 36A] 36 yapidhadha, ngajnginkar̀yyanemangkin. sāmpunapakringpamrajan, kadabdabangsapaniskarātr̥ĕpti, hanakāgunghayuhayu, parāputranemangambyar̀, mkadi ñanwagunghistribyanghagung, samingrangsukbhuṣaṇa, mangrañabkwacanerawit. bumarāpuputkasulam, papatĕhanmaturutgadhangtangi, wentĕnringbiludru plung, wentĕnbiludrubarak, kahanutangkurubemapradāmurub, mawaṣṭasongketkĕmbangmās, kadiskarebyuntyunin. hanakagunghayubulan, palingha litpayasr̥ĕntĕtngedanin, tangkĕpetamengkulangun, war̀ṇnanepapatĕhan, nghingsr̥ĕnggarās̶kingsingsolahanghanūt, kñĕmemanismal̥ĕñad, [37 37B] sasmitanemulukbangkit. yaningngucapmimbuḥmlaḥ, mangumangumahinabkñing, raṣangĕpitangpitutur̀, mabaṣablaṇḍawikan, singkmikangtkapangusmaliḥbahud, la gĕsmatuturansatwa, nungkulangnehalit'halit. makadḍ'̔ihawinansayang, dukehĕmbasnujusuhungringpurī, hajinelunghakabatur̀, misadyapacangñkar̀, ngiringhida hanakāgunghistrihagung, rājadewwatthimadharā, nekāsubprajñanmangawi. maliḥwalininngucapang, rākanhidanehistripitungwiji, samisāmpunhidā ngrangsuk, bhūṣaṇarajaputrya, hanakāgunghatuktutpalingkasub, mahinabdewiśubhadra, pinakadewwaningpurī. rakaneneduhuran, mapsenga

Leaf 37

gaguritan-ligya-1937 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭒᭗ ᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬭᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬍᬜ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄‌ᬳᬤᭂᬕᬾᬜᬸᬫᬫ᭄ᬧᬓᬵ᭞ᬗᬬᬗ᭄ᬳᬬᬯᬮᬸᬬᬧᬸᬱ᭄ᬧᬢᬦᬮᬸᬫ᭄᭞ᬲᬤᬶᬓᬓᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬂᬩᬸᬗ᭄ᬳᬄ᭞ᬲᬭᬷᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭟ ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬓᬭᬂᬳᬦᬹᬢ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬫᭀᬮ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬷᬍᬫᬸᬄ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬭᬵᬭᬢᬸ᭠ ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬯᬬᬦ᭄ᬓᬭ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬍᬧᬲᬦ᭄ᬲᬓᭀᬮᬄᬩ᭄ᬮᬡ᭄ᬟ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬫᬵᬜᬧᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬯᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬭᬵᬜᭀ ᬜᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬭᬵᬕᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬦᬾ᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬫᬥᬾᬓᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬳᬶᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾ [᭓᭘ 38A] ᬕᬤᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬳᬕᬶᬸᬕᬾᬶᬸᬦᭂᬕᬾᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶ᭠ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬡ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾᬢᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦᬾᬮᬦᬂᬮᬦᬂ ᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬚᬶᬜᬬᬗᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬤ᭄᭞ᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬸᬦᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶᬜᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬪᬹᬱᬡ᭞ᬲᬫᬶ ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬸᬳᬸᬃᬰ᭄ᬭᬸᬱᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬵᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬣᬕᬸᬂᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬳᬚᬶ᭟ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬵ᭞ᬜᬸᬮᬫ᭄ᬓᬤᬶᬚᬯᬶᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬳᬮᬶᬫ᭄᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬯᬸᬩ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᬫᬶ
Auto-transliteration
[37 37B] 27 ndewwāgunghayurahi, tandangel̥ĕñjĕpkayunhyunhadĕgeñumampakā, ngayanghayawaluyapuṣpatanalum, sadikakumĕmbangbunghaḥ, sarīnewkasingmihik. hidewwagunghayubintang, dewwagunghayukaranghanūtñar̥ĕngin, yadyapinmolhaśrīl̥ĕmuḥ, tindakemagamparan, dempodempoñandangputranparāratu‐ dwagunghayuwayankara, dwagungjlaṇṭikmañar̥ĕngin. l̥ĕpasansakolaḥblaṇḍa, sangkantamāñapatamyunesami, watĕkjawiradenhayu, kaliḥringparāño ñaḥ, makadiñarabinhidaparāgung, yadinrabintwantwan, ne, hapangkatinggitinggi. dwagunghayumadhekarang, twisahimbangringdwagunghayumanik, pamulune [38 38A] gadinglumlum, hag̶ge̶nĕgelangsinglañjar̀, wicakṣaṇawidagḍangledangi‐nkayun, tūr̀kahanansar̀wwaguṇa, hantĕngetatansinipi. samtonelananglanang , samimujiñayangangtr̥ĕṣṇabakti, sottaningwkasingcucud, ngulaninsamĕtonan, hasingtunāsāmpunwentĕnsamiñukuḥ, salwiringrājabhūṣaṇa, sami bcikakar̀yyanin. pamkasmaliḥhucapang, piniḥduhur̀śruṣabaktiringhaji, hidwagunghistribyanghagung, yadinsāmpunmarābyan, madweputralananghidwagunggḍe hagung, ktuthagungnehalitan, manggĕḥbaktinemahaji. dulurinhantĕngwidagḍā, ñulamkadijawiwkasinghalim, samĕtonesamihawub, tur̀sami

Leaf 38

gaguritan-ligya-1937 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬫᬜᬬᬗᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬸᬱᬳᬢ᭄ᬯᬂᬯᬮᬸᬬᬩᬓ᭄ᬢᬶᬫᬳᬶᬩᬸ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬗᬃᬤ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬬ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬫᬲᬸᬮᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬫᬓᬤᬶᬜᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬜᬬᬗᬂᬩᬦᬾᬰ᭄ᬭᬸᬱᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ ᬲᬶᬂᬓᬳᬳᭂᬲᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬕᬶᬡ᭞ᬢᬸᬃᬜᬶᬤ᭄ᬟᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭠ᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬮᬦᬂᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬸᬲ᭄ᬢᬲᬂᬫᬮᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬷᬓ ᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄᬦᭂᬫ᭄ᬯᬶᬚᬶᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬦᬫᬦᬾᬓᬧᬶᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬫᬥᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬓᬵᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬓᬓᬵ᭞ ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬤᬶ᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬫᬥᬾᬓᬭᬂ᭞ᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬓᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬮᬳᬃᬣᬯᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬚ [᭓᭙ 39A] ᬦᬾᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬧᬓᬭᬜᬩ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬤᬵᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬦ᭄ᬗᬄ᭞ᬦᬾᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳ ᬦᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬫᬧᬬᬲᬫᬶᬩᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬭᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬓᬲ᭄ᬬᬸᬄᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾ ᬓᬭᬂ᭞ᬓᬫᬗ᭄ᬕᬮᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬫ᭄ᬯᬕᬥᬗ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬧᬭᬶᬰᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵᬭᬵᬧ᭄ᬭᬕᬶᬯᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬡᬵ᭞ ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬭᬚᬋᬱᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬍᬜ᭄ᬚᭂᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬶᬲᬲᬓ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬓᬸᬂᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬤ᭄ᬟᬭᬶᬕᬄᬭᬶᬕᬸᬄ᭞ᬫᬮᬯᬶᬓᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗᬩ᭄ᬢᬂ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 mañayangang, śruṣahatwangwaluyabaktimahibu, reḥhidangar̀dyangsamya‐n, salwir̀nemasulamsami. makadiñahajinhida, mañayangangbaneśruṣabakti. singkahahĕsensāmpunkatur̀, satmaṇik'haṣṭagiṇa, tur̀ñidḍayangmangaturang‐piniḥdumun, hokalanangma'uttama, nustasangmalanesāmi. praputripurīka leran, samirawuḥnĕmwijisami, misadyangiringmamundut, namanekapiyajñan, kapinghajĕngdwagunghayumadhehagung, hanakāgunghistriyokakā, hanakagunghistrihadi. dwagunghayumadhekarang, hanakagunghayuhanommakadḍi, panganggenepalingluhung, deningpulahar̀thawan, sayanmuntabwraja [39 39A] nehabramurub, masĕmbaranpakarañab, kadibintangeringlangit. hidādwagunghayunngaḥ, nepamuntat, reḥhidapiniḥhalit, ha nutsāmpunsamimundut, mapayasamibunggaḥ, kahampĕhangringhanginmakasyuḥñangluḥ, sayanmangimbuhinmĕlaḥ, wuspututrarismamar̀ggi. tanlyandwagunggḍe karang, kamanggalaringpurīmanglingsirin, waluyamwagadhangguru, war̀ṇnanepariśudḍa, ceṣṭakārāpragiwakadhar̀mmanulus, tur̀kahanansar̀wwaguṇā, twaḥturunanrajar̥ĕsyi. tandangel̥ĕñjĕpraṇamya, kadisasakmĕmbat'hakungraspati, yadinwradḍarigaḥriguḥ, malawikannggaweraras, mangabtang

Leaf 39

gaguritan-ligya-1937 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬢᬢ᭄ᬓᬮᬕ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢᬩᬸᬳᬾᬮᬕᭂᬲ᭄ᬲᬵᬃᬚ᭄ᬚᬯᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬮᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬰᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᬘᬂᬫᬫᬢᬸᬢ᭄᭞ ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬉᬧᬓᬭ᭞ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬦᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬤᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬩᬶᬜᬶᬕ᭄᭚᭐᭚ᬤ᭄ᬫᬸᬂ᭚᭐᭚ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄ᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ ᬬᬕ᭞ᬧᬭᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬩᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬦᬶᬂᬦᬫᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬵᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬦ᭄ᬫᬫᬃ ᬕ᭄ᬕᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬮᬮᬗᬶᬢ᭄ᬲᬂᬗᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬤᬾᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬩᬮᬶᬕ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬵᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬩᬭᬬᬂᬯᬗ᭄ᬰᬫᬗ᭄ᬕᬮᬫᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ [᭔᭐ 40A] ᬓᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᭂᬡ᭄ᬝᬶᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗᬓᬃᬬ᭄ᬬᬮᬶᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬳᭀᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬚᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭠ ᬓᬤᬶᬫᬩᬭᬶᬲ᭄᭟ᬯᬯᬸᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬷᬳᬕᬸᬗᬾᬫ᭄ᬟᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮᬾᬳᬶᬸᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬓᬳᭀᬃᬫ᭄ᬫᬢᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬤᬵᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭᬵ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬭᬵᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬧᬸᬚᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬫᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬧᬸᬢᬸᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟᬭᬓ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬳᬭᬶ ᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬭᬯᬢᬶ᭟ᬓᬩᬶᬦᬯᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬧᬓ᭄ᬭᬜᬩ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲᭀᬘᬫᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬩᭂᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬶ᭟ᬦᬶᬫ᭄ᬩ᭠
Auto-transliteration
[39 39B] 39 tatkalagrayatgruyut, tabuhelagĕssār̀jjawā, sakṣatprabhujalasidḍi. sakingsuśruśamambwatang, pasmĕnganmanglawaninkapurī, nabdabangpacangmamatut, salwiringupakara, mangindikangpamar̀gginemangdehanat, kapihandĕlmangentĕrang, ñandanghidamladbiñig // 0 // dmung // 0 // tanucapĕnsawatrasāmpunsa yaga, parāhistrinesami, ñuhunbokor̀hmas, hupacaraningnamā, sanggepiniḥrihinraris, pralingganhidābhāṭārahyangtriśakti. ringpungkur̀ranmamar̀ ggipralingganhidā, lalangitsangngajĕngin, kaliḥśrīdewwattha, sangmungguḥkabaligya, dewwagungmadhejlāṇṭik, barayangwangśamanggalamambar̥ĕngin. [40 40A] kahiringanghantukdwagungktut'hoka, dewwagungbagusjĕṇṭilaṇṭik, sangakar̀yyaligya, kaliḥdwagunggḍ'̔ehoka, praputranehalit'halit, majajar̀hĕmpatngiring‐ kadimabaris. wawukantĕnringkorīhagungemḍal, swaranbĕdileh̶titir̀, tandakahor̀mmatan, prayodāhamlapurā, makadiparāsulinggiḥ, lwir̀ pujastatwamangapitmakakawin. hidadwagunggḍeputumakĕmbaran, sinar̥ĕnganmamar̀ggi, ringcokor̀dḍaraka, hanūtmadandantangan, sakṣatkr̥ĕṣṇahari mūr̀tti, mwangbaladewwāraturingdwarawati. kabinawapanganggenepakrañab, sar̀wwāsocamashadi, lwir̀gunungbĕr̀lyanmamar̀ggitanampaksyiri. nimba‐

Leaf 40

gaguritan-ligya-1937 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬮ᭄ᬧᬭᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬓᬶᬂᬩᬡ᭄ᬟᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬂᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬩᬚ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬦᬤᬶᬲ᭄ᬢᬦᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ ᬤ᭄ᬫᬋᬤ᭄ᬟᬶ᭟ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟᬕ᭄ᬟᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬘᭀᬓᭀᬃ᭠ᬤ᭄ᬟᬭᬳᬶ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬩᬭᬗᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟᬫᬥᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬭᬷ᭞ᬫ ᬓᬫᬗ᭄ᬕᬮᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬥᬾ᭠ᬓᬭᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬳᭀᬓ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬭᬚᬧᬸ ᬢ᭄ᬭᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬭᬚ᭄ᬬᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᭀᬧᬘᬭᬵᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬲᬫᬶᬫᬶᬲᬮ᭞ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬫᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬜ᭄ᬚᬗᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬯᬸᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ [᭔᭑ 41A] ᬧᬤ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬃᬭᬸᬤᬢ᭄ᬗᭀᬃᬫ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬮᬶᬫᬲᭀᬮᬳᬾᬲᬫᬶᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬧᬤᬸᬓᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬵᬚ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬳᬥᬫ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬜᭀᬜᬄᬩ᭄ᬲᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬲᬶᬲ᭄ᬢᬾ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭟ᬭᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬺᬡᬫ᭄ᬬᬲᬫᬶᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬩᬮᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬉᬧᬘᬭ᭞ᬲᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ ᬯᬾᬮ᭄ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬯᬾᬮ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬗᭀᬃᬫ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬧᬭᬵᬩᭂᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬸᬭᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬗᬸᬭᬄ᭞ᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬬᬜᬃᬦ ᬕᬭᬷ᭞ᬪᬶᬭᬵᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄‌ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬕᬮᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬫᬶᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬸᬕ᭄ᬭᬲᬾᬦ᭞ᬭᬢᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬚᬦᬦᬸᬭᬕ᭞ᬳᬲᬶᬳᬶᬂᬧᬭᬚᬦᬵ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 lparāputrasakingbaṇḍasmara, cokor̀dḍamahyunpanglingngsir̀hyangbajrangkarā, tejanehninggumawang, pramabudḍanemamūr̀tthi, hinadistanāringjroningpa dmar̥ĕdḍi. kahiringhantukcokor̀dḍagḍenguraḥ, kaliḥcokor̀‐dḍarahi, hanūtmabarangan, cokor̀dḍamadheputra, praputrahamlanagarī, ma kamanggaladewwagunggḍejlaṇṭik. dwagungmadhejlaṇṭikdwagungmadhe‐karang, dwagungktutjlaṇṭik, dwagunggḍ'̔ehoka, dewwagungktutkarang, nimbalrajapu trabangli, mwangmangwirajyapanganggenenghyunhyunin. sopacarāpraṇamyasamimisala, kahulanemabakti, sapañjangingmar̀gga, wawuniñcapbañcingaḥ, [41 41A] padpĕndĕr̀rudatngor̀mmatin, nangkĕpanglimasolahesamipasti. śripadukatwanbĕsar̀singharāja, hanūtsahadhampati, ringśriñoñaḥbsar̀, twanhasiste ndenpasar̀. ringl̥ĕmbwagungpr̥ĕṇamyasamimacingak, baletgĕḥmanginggil, samikantĕntinggar̀, salwiringupacara, sanemamar̀ggimangraris, kajroningpyajñan welpĕn, welpĕnngor̀mmatin. caritayangparābĕstyuresinamyan, rarissamimamar̀ggi, makadimanggala, hidadewwagungnguraḥ, hagungringgyañar̀na garī, bhirāmamuntabwar̀ṇnanegalanghning. yanpar̀ṇnayangminamprabhūhugrasena, ratudhar̀mmasusandi, mwangjananuraga, hasihingparajanā, kahananhajñana

Leaf 41

gaguritan-ligya-1937 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬾᬩᬶᬦ᭄ᬢᬕ᭄‌ᬳᭀᬭᬦ᭄ᬬᬦᬲᭀᬳᭀᬧ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬕᬸᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬚ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢᬸᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬡ᭞ᬢᬍᬃᬗᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬵᬩᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᬂᬳᭀᬧ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᭀᬭᬦ᭄ᬬᬦᬲᭀᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬢ᭄ᬲ᭄ᬬᬳᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬘᭀᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟᬓᭀᬢ᭄ᬣᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬗᬸᬭᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬜᬸᬫᬫ᭄ᬧᬓᬵ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬫᭂ ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬬᭀᬯᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬳᬓᬸᬂᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬚᬬᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬲᬶᬗ᭄ᬳᬮᬧᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬟᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟᬭᬢ᭄ᬯᬶᬂᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬤᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬗᬸ ᬭᬄ᭞ᬢᬩᬸᬄᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬃᬚ᭄ᬚᬯᬵ᭞ᬉᬧᬲᬫᬰᬦ᭄ᬢᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬚᬦᬦᬸᬭᬕ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬪᬹᬪᬕᬶᬭᬣᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬕᬸᬂᬚᬫ᭄ᬩᬭᬡ᭞ᬧᬲᬾᬗᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬚᬦᬧ᭄ᬭᬶ [᭔᭒ 42A] ᬬᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬕᬭ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦᬾᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬪᬶᬭᬫᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬳᬭᬚᬘᬾᬤ᭄ᬟᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲ᭄ᬫᬭᬪᬯᬦ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄‌ᬓᬾᬲᭂᬃᬩᬮᬶ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬧᬲᬾ ᬗᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟᬕ᭄ᬟᬾᬳᭀᬓ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬦᬣᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬷ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬬᬂ᭠ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬳᬶᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚᭐᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭐᭚ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬳᬍᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾ ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬤᭀᬚᬤᭀᬳᬗ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬓᬤᭀ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬜᬸᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᭀᬮᬳᬾᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬫᬧᬶᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬭᬕᬶᬦᬵ᭞ᬤᬸ ᬓᬾᬳᬦᭀᬫ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬭᬭᬲ᭄᭟ᬫᬸᬮ᭠ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬚᬬᬾᬂᬢᬶᬮᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬗᬯᬸᬮ᭞ᬓᬤᭂᬤᬫᬵ
Auto-transliteration
[41 41B] sidḍi, manganggebintag'horanyanasohopsir̀. rarishidahanakagusingharaja, dwagungputujlaṇṭik, prajñanwicakṣaṇa, kahanansar̀wwaguṇa, tal̥ĕr̀nganggrābi‐ ntanghopsir̀, horanyanasolwir̀prabhūmatsyahati. rarishidācocokor̀dḍakotthadenpasar̀, dewwagungnguraḥhalit, hadĕgñumampakā, sḍĕngmĕ ngsĕngyowana, tandangehakungraspati, satśrījayawikramasinghalapati. rarishidḍacokor̀dḍaratwingtabanan, ratudar̀mmasusandi, dwagungktutngu raḥ, tabuḥmanissar̀jjawā, upasamaśantabudḍi, jananuraga, lwir̀prabhūbhagirathi. rarishidahanakagungjambaraṇa, pasenganekapuji, wuskajanapri [42 42A] yadwagungbagusnagara, wicakṣanengtatwaji, bagusbhiramalwir̀maharajacedḍi. rarishidewwagungsmarabhawana, turunankesĕr̀bali, kasubmapase ngan, cokor̀dḍagḍ'̔ehoka, madĕgnathasmarapurī, yanhupamayang‐lwir̀prabhūmahispati // 0 // sinom // 0 // tandangehal̥ĕpraṇamya, tayungane mĕmbat'haris, jadojadohangsĕlkado, cacingakeñuñur̀manis, sasolahenghyunhyunin, makirigmapikatañjung, sotaningmaraginā, du kehanomñalukpañji, sayanluhungsatindakmararas. mula‐kasubjayengtilam, yanhakudangparaputri, nesāmpunbaktingawula, kadĕdamā

Leaf 42

gaguritan-ligya-1937 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬧᬶᬦ᭄ᬮᬲᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬾᬓ᭄ᬱᬾᬦ᭄ᬝᬂᬦᬶᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬯᬓᬦᭀᬫ᭄ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬓ᭠ᬦᬶᬂᬧᬭᬵ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬲᬦ᭄ᬢᬵᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬭᬶᬂᬧᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬗᬦᭂ ᬫ᭄ᬰᬰᬷᬳᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬾᬤᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬧᬾᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬦᬾᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬯ ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬭᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓᬃᬬ᭄ᬬᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭟ᬫ᭠ᬗᬶᬮᬶᬗᬂᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂ᭞ᬲᬤᬶᬦᬵᬫᬫᬸᬚᬶᬫᬸᬚᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬪᬝᬵᬭᬵ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬯᬶ ᬥᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬳᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬭᬚᬪ᭄ᬭᬡ᭚᭐᭚ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭐᭚ [᭔᭓ 43A] ᬧᬮᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕ᭄ᬟᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬳᬸᬫᬤᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬳᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭞ᬳᬲᬶᬳᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬺᬢ᭄ᬣᬓᬾᬰᬷ᭞ᬢ ᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬭᬵᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᬺᬧᬦᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬗᬯᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬭᬵᬚᬫ᭄ᬯᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬵᬋᬱᬶ᭟ ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬓᬤᬶᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶᬫᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬾᬮᬲᬕᬶᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬩᬶᬦᬯᬵ᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬤᬶᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬪᬹᬱᬡᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬦᬶᬂᬋᬱᬶ᭟ᬭᬷᬲ᭄ᬳᬶ ᬤᬵᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬫᬦᬹᬭᬢ᭄ᬦᬫ᭞ᬧᬭᬵᬢ᭄ᬯᬦᬾᬫᬕᬶᬮᬶᬃ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬶᬢᬺᬧᬶᬡ᭄ᬟ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬭᬵᬭᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬲᬮᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 pinlasiḥ, hupeksyenṭangniti, praguwakanomhabagus, nggawesuka‐ningparā, sulakṣaṇasantābudḍi, sangkankasubwidagḍaringpasawitran. hawinannganĕ mśaśīhang, wentĕnpangandikaharis, sakingledangmangaturang, himyanhimyantopengbcik, pacangnggawebabali, ringkar̀yyanenekawangun, hinucapdewwa yajña, pitrayajñanemangaring, wkashantukṣangmadwekar̀yyañukṣmayang. ma‐ngilingangnguttamayang, sadināmamujimuji, ngastutiyangribhaṭārā, dumadakdulurinwi dhi, mĕnggaḥskadimangkin, hidamanurunbinurun, mamanggiḥkaheśwar̀yyan, dadoslingganingnagari, ringklungkungtankurangrajabhraṇa // 0 // dur̀mma // 0 // [43 43A] palingpungkur̀hidwagunggḍenguraḥ, humadĕgratubangli, dhar̀mmasulakṣaṇa, kahanankaṣṭeśwar̀yyan, widagḍahanglusnagari, hasihingsarat, lwir̀prabhūkr̥ĕtthakeśī, ta nucapĕnsaminapakringpyajñan, kaliḥparāsulinggiḥ, sāmpunkahaturan, sawatr̥ĕpanambramā, yanpar̀ṇnayangringpangawi, gandar̀wwarājamwangwatĕkparār̥ĕsyi. ngastungkarakadimūktimahamr̥ĕttha, munggwingkelasagiri, sangkankabinawā, tejanedipyajñan, sangmakalinggāmalinggiḥ, wusmabhūṣaṇapaniskaraningr̥ĕsyi. rīshi dāpraṇamyamanūratnama, parātwanemagilir̀, misadyamañingak, tingkahingpitr̥ĕpiṇḍa, yadinparāratusami, samiminggahan, salagĕntosma

Leaf 43

gaguritan-ligya-1937 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43A] ᭔᭓ ᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬫᬶᬤᭂᬃᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬪᬹᬱᬡᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ ᬤᬬᬂᬦᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬭᬵ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬺᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄ᬫᬍᬳᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬟᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬭᬫᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬢᬦᬬᬂᬭᬶᬂ ᬩᬸᬓᬸᬃᬫᬓᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬮᬾᬃᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬧᬶᬢᬭ᭞ᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬓᬫᬗ᭄ᬕᬵ ᬮᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬫᬸᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬧᬥᬡ᭄ᬟᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬤᬥᬵ᭞ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬗᬚ᭄ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬸᬲᬺᬦᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬯᬭᬸᬧᬧ᭄ᬭᬫᬾᬬ᭞ᬳᬶᬦᬢᭂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬲᬡ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬓᬮᬶᬓ᭄ᬭ [᭔᭔ 44A] ᬡ᭞ᬓᬸᬝᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭟ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬇᬥᭂᬧᬾᬦᬶᬭᬯᬭᬡ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬰᬸᬤ᭄ᬟᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬦᬶᬲ᭄ᬘᬾᬢᬦ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬫᬮᬶ᭠ ᬮᬂᬲᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬰᬸᬓ᭄ᬬᬦᬶᬃᬲᬶᬭᬶᬂ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬧᬥᬡ᭄ᬟᬲᬂᬫᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬓᬕᬺᬘᬸᬤ᭄ᬟᬫᬦᬶ᭞ᬗᬸᬤᬓᬢᬃᬧ᭄ᬧᬡ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬟᬧ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂ ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬲᬤᬫ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬗᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧᬾᬭᬱᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬮᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬲᬫᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬪ ᬝᬵᬭᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬗᬋᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄᭟ᬧᬭᬶᬰᬸᬤ᭄ᬟᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬦᬶᬭᬵᬯᬭᬡᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬪᬶᬧ᭄ᬭᬬᬧᬘᬂᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬧ
Auto-transliteration
[43 43A] 43 ngaksyi. sāmpuntr̥ĕptimakampuḥsapaniskarā, rarisngawitmamar̀ggi, mapūr̀wwadaksyiṇa, midĕr̀midĕr̀pingtigā, l̥ĕmbuneputiḥmucukin, sahabhūṣaṇasakṣat dayangnandini. sinamyanpramenak'hamlanagarā, kaliḥprasulinggiḥngr̥ĕmpĕginmal̥ĕhan, ngiringmaprasḍakṣaṇā, wuspuputparamatr̥ĕpti, kadistanayangring bukur̀makasami. sangnghyangbrahmasangnghyangwiṣṇusanghyangśiwā, ringpadmanglayangmalinggiḥ, baler̀sanggar̀tawang, yansangdewwapitara, dlodsanggar̀tawangmalinggiḥ, makamanggā lalinggansangmahamuni. rarishidāpadhaṇḍaktutpidadhā, sanguttamāngajngin, sakusr̥ĕnasangnghyang, diwarupaprameya, hinatĕringjñanasaṇḍi, sakalikra [44 44A] ṇa, kuṭāmantrangastuti. hasakṣaṇa'idhĕpenirawaraṇa, sunyaśudḍamahning, mrasaniscetana, gumilangitehilang, paripūr̀ṇnadadoshangin, galangmali‐ langsatmyaśukyanir̀siring. caritayangpadhaṇḍasangmagalingga, makagr̥ĕcudḍamani, ngudakatar̀ppaṇa, puputsapaniskarā, sakḍapsangnghyangtriśakti, kantĕnpradiptaring padmāsadampati. makakaliḥpanggunganekantĕn'galang, sutejangayunhyunin, kadiringpangipyan, hidaperaṣangĕnaḥ, hidasanglininggasami, ngiringbha ṭārapraṇamyangar̥ĕmpĕgin. pariśudḍawar̀ṇnanenirāwaraṇā, sakṣaṇatdhun'gĕlis, sangpinakalingga, bhiprayapacangmuṣpa, kaliḥpraṇḍalananghistri, nepa

Leaf 44

gaguritan-ligya-1937 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬘᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬲᬂᬗᬚ᭄ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬧᬯᬾᬥᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬬᭀᬕᬲ ᬫᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬳᬵᬧᬺᬮᬶᬦᬲᬶᬦᬸᬤ᭄ᬟᬾᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬋᬤ᭄ᬟᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬰᬶᬯ᭄ᬯᬩᬸ᭠ᬤ᭄ᬟ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬰ᭄ᬭᬷᬧᬤᬸᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬲᬃᬲᬳ ᬤᬫ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬬᬰᬧᬸᬦ᭄ᬬᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬶᬂᬗ᭄ᬤᬗ᭄ᬓᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬟᬧᬸᬚᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬫᬲᬳᬸᬭ ᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬷ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬜᭂᬧᬸᬓᬂᬳ᭄ᬩᭀᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬧᬤᬡ᭄ᬟᬜᭀᬫᬦ᭄ᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬜᭀᬫᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸ [᭔᭕ 45A] ᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬳᬲ᭄ᬬᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬᬗᬫᬦ᭄ᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬄᬜ ᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬕ᭄ᬟᬾᬯᬬᬦ᭄᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬫᬤᬾᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬕ᭄ᬟᬾᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬕ᭄ᬟᬾᬯᬬᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬦᬸᬄᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬕ᭄ᬟᬾᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲ ᬭᬾᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬫᬚᬚᬃ᭞ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧᬸᬡ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬱ᭄ᬝᬯᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬲ᭄ᬮᭀᬓᬲ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭟ᬫᬕᬺᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬤᬶᬗᬾ ᬭᬭᭀᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬾᬫᬗ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬳᬬ᭞ᬮᬗ᭄ᬳᬫᬗᬯᬂᬳᬯᬂ᭞ᬧᬺᬕᬶᬦᬦᬾᬫᬳᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 cangpuṣpasāmpunmanganggeputiḥ. tanucapĕnsāmpunsamihusanmuṣpa, padhaṇḍasangngajngin, rarismaliḥmunggaḥ, ringbalepawedhayan, hangr̥ĕgĕpyogasa madḍi, sahāpr̥ĕlinasinudḍengśunyar̥ĕdḍi. rarishidaparawikuśiwwabu‐dḍa, sawatralananghistri, kaliḥtwantwan, makadiśrīpaduka, twanbĕsar̀saha dampati, sāmpunkaturanyaśapunyapakeling, lintangramyaswarāningngdangkaramantra, wedḍapujahastiti, pangtĕsyansawangang, swaranemasahura n, lwir̀brahmārangisĕpsarī, kroningpyajñanñĕpukanghbomihik. rarishidapadaṇḍañomanburwan, praṇḍañomanpinatiḥ, praṇḍaktutbu [45 45A] rwan, padhaṇḍaktutjungutan, sar̥ĕnghidahasyadiri, samikaturanswakar̀yyangamankuhin. makaptpatmagryaringgryajungutan, sakinggryatngaḥña r̥ĕngin, praṇḍagḍewayan, padaṇḍamadeburwan, praṇḍagḍesidmĕnkaliḥ, praṇḍagḍewayankumnuḥmañar̥ĕngin. makamiwaḥhidapraṇḍagḍewayan, sa rensanenglingsirin, praṇamyamajajar̀, katuranpuṇyasamyan, ringpanggunganemalinggiḥ, rarisngaṣṭawanguñcarangslokasruti. magr̥ĕmbyangslundinge rarosmaswarā, gĕndingemangyunhyunin, nesakingbunghaya, langhamangawanghawang, pr̥ĕginanemahabuhin, samikabayan, patĕḥmakambĕnputiḥ

Leaf 45

gaguritan-ligya-1937 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᭟ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬮᬄᬭᬸᬧᬦᬾᬰᬸᬤ᭄ᬟᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬫᬸᬚᬓᬶᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶ ᬦᬩ᭄ᬫᬬᬸᬭᬵᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬮᬸᬦ᭄ᬤᬶᬂᬤ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬪᬝᬵᬭᬵ᭞ᬫᬓᬾᬄᬤᬳᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬗᬋᬚᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬷᬬᬫᬲᬩᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫ ᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬕᬥᬂᬫᬲᭀᬭᭀᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬕᬕ᭄ᬮᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸ᭠ᬗᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᭀᬦᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬸᬗ᭄ᬳᬧ᭄ᬮᬰ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫ ᬩᭀᬭᭀᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬋᬚᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦᬾᬓᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬳᬍᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬫᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬍᬫᬸᬄᬫᬕᬾᬮᭀᬳᬦ᭄᭞ᬢᬬᬸᬗ [᭔᭖ 46A] ᬦ᭄ᬧᬧᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬬᬢᬾᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬭᬭᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬗᬜᬸᬤᬂᬳᬢᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬟᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬕᬸᬄᬫ ᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬗ᭄ᬳᬦᬾᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬲᬓᬶᬂᬧᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄᬦ᭄ᬫᬓᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬸᬘ᭄ᬙᬶ᭟ᬳᬶᬤᬫᬤᬾᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬳᬸᬮᬄ᭞ᬦᬸᬓᬗᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬸᬭᬾᬲ ᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬯᬸᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬲᬋᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬸᬚᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬵ᭞ᬲᬓᬸᬳᬸᬫ᭄ᬲᬶᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬳᬵᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬳᬶᬂᬩᬸᬓᬸᬭᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬲᬶᬩ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬯ ᬯᬸᬓᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬳᬸᬧᬘᬵᬭ᭞ᬳᬶᬧᬲᭂᬓ᭄ᬕᬤᬸᬄᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬘᬳᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 . samitlaḥrupaneśudḍapawitra, cirinsāmpunmabrasiḥ, mamantrapawintĕnan, lwiḥśucilakṣaṇa, kalugrahamujakik, pantĕspar̀ṇnayang, mahi nabmayurāputiḥ. mulakasubsalundingdwenbhaṭārā, makeḥdahanemangiring, mangigĕlngar̥ĕjang, tur̀makambĕnkakañcan, haśrīyamasabukuning, ma ntĕngkakañcan, gadhangmasorotkuning. gaglunganñanetgĕḥputiḥbu‐ngaḥ, pantĕsmabunghaśroni, kaliḥbunghaplaśa, pindĕbulantumanggal, samyanma boroḥmihik, rarisngar̥ĕjangpanggunganekidĕrin. samibciktindakehal̥ĕpraṇamya, dempodempomanuliḥ, l̥ĕmuḥmagelohan, tayunga [46 46A] npapatĕhan, paliyateñĕñĕr̀manis, dwĕgmararaspantĕsngañudanghati. kaliḥhidādewwagḍektut'hoka, mamar̥ĕkansakinghalit, puguḥma ngentĕrang, nulinghanemakar̀yya, ringpyajñansakingpangawit, ngwangunpanggungakkaliḥnmakuḥringśucchi. hidamadesidmĕnsakinggryahulaḥ, nukanginbukuresa mi, sakingwawungrañcang, sar̥ĕngwatĕkbujabukpadā, sakuhumsibtansami, sahāngaturang, tihingbukuresami. sāmpunpuputkrañcangringdeśasibtan, wa wukar̥ĕmbatraris, wangunringpyājñan, sr̥ĕgĕpsahupacāra, hipasĕkgaduḥmūr̀wwanin, sakingtihingan, mcahangkar̀yyanesami. ringpyajñanmangrariskaba

Leaf 46

gaguritan-ligya-1937 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬭᬾᬓ᭄ᬱᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬮᬶᬫᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬸᬕᬸᬃᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᬮᬓᬧᬶᬲᬭᬫᬗᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬧᬤᬸᬓᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬢᭂᬮᬶᬃᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭᬵ᭞ᬲᬳᬜᭀᬜᬄᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬲᬋᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬾᬱ᭄ᬝᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭀᬢᬾᬮ᭄ᬩᬮᬶ᭟ᬯᬯᬸᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓ ᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬫᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬩᭂᬃᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬩᬮᬾᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬳᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬫᬧᬾᬱ᭄ᬝᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬩᬹᬦᬶ᭞ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬋᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬾᬕᭀᬂᬗᬾᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬗᬶᬮᭀᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬶᬮᬶ᭞ᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵᬲᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬯᬯᬸᬗᭂᬩᬄᬫᬵᬗ᭄ᬕᬾ [᭔᭗ 47A] ᬓ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬮᬶᬫᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂᬩᬗ᭄ᬰᬘᬶᬦᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬸᬳᬸᬫ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬭᬷ᭞ᬧᬋᬓᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬫᬸᬭᬶᬤ᭄ᬫᬸᬭᬶᬤ᭄᭟ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬚᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬟᬓᬳᭀᬃᬫ᭄ᬫᬢᬦ᭄᭞ᬫᬯᬤᬄᬩᭀᬓᭀᬃᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬮᬾᬬᬃ᭞ᬢᬶᬃᬫᬸᬭᬶᬤᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬜᬜᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ ᬫᬮᬕᬸᬘᬶᬦᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬾᬮ᭄ᬜᭂᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬟᭂᬮᬧᬦ᭄ᬧᬭᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬧᬭ᭠ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬍᬫ᭄ᬩᬸᬳᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬪᬶᬧ᭄ᬭᬬᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬩ ᬗ᭄ᬰᬘᬶᬦᬦᬾᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᬩᬭᬶᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᭂᬃᬮᬶᬮᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭐᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬧᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬩᬶᬮᬂᬩᬶᬮᬂᬳᬓᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞
Auto-transliteration
[46 46B] 46 ñcingaḥ, marekṣamakasami, ngrariskapanggungan, makadisanggar̀tawang, wentĕnhinganlimangśaśiḥ, ñabranmakar̀yyanugur̀rahinawngi. ringmanggalakapisaramange ntĕrang, padukatwanponrin, kontĕlir̀hamlapurā, sahañoñaḥhutsaha, sar̥ĕngtulungngawilangin, salwiringpeṣṭakar̀yyanhotelbali. wawupukulka liḥsamimangayunang, mawaṣṭaringbĕr̀lahin, dlodbalekambang, reḥmulahagnahan, mapeṣṭasakinghibūni, mahimyanhimyansar̥ĕngtamyunesami. bciktinggar̀ kantĕnlegongngemasolaḥ, ngilosajroninggili, nesakinghulakan, manganggesar̀wwabungaḥ, ngrañabmapradāsami, reḥwawungĕbaḥmāngge [47 47A] kkar̀yyanemangkin. pukullimāpuputrarissamibudal, kapasanggrahanmangungsi, wnginehucapangbangśacinanesamyan, sakuhumhamlanagarī, par̥ĕkapyajñan, sar̥ĕngringmuridmurid. mangaturangjinaḥtanḍakahor̀mmatan, mawadaḥbokor̀pasti, ptangdaśaleyar̀, tir̀muridesamyan, mañañirarismabaris, malagucinagĕndingelñĕḥmanis. pukulḍĕlapanparagungmwaḥpara‐tutwan, kal̥ĕmbuhagungmangraris, bhiprayamañingak, harak'harak'hislam, ba ngśacinanemucukin, mababarisansamimamañjĕr̀lilin. 0. pangkur̀ // 0 // lwiringgamahislam, samirawuḥñihnayangpangabakti, sabilangbilanghakampung,

Leaf 47

gaguritan-ligya-1937 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬲᬫᬶᬫᬯᬵᬓᬓᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬘᬭᬦᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬩᬸᬗᬄ᭞ᬕᬕᬭᬧᬾᬓᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬤ᭄ᬯᬾᬦᬾᬧᬶᬦᬂ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬩᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬋ ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬕᭀᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬩᬭᬶᬲ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭ᭞ᬲᬯᬢᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬩᬚᬸᬩᬭᬓ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬾᬂᬲᬵ᭞ᬧᭂᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬭᬢ ᬲᬫᬶᬳᬕᭂᬂᬕᬗ᭄ᬰᬲ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬮᬶᬭᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬭᬸᬤᬢᬾᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬰ᭞ᬲᬫᬶᬕᬄᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᭀᬮ᭄ᬤᬤᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᭀᬧᬶ ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬸᬗᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬃᬧ᭄ᬟᬂᬫᬗᬺᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭟ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬧᬘᬭᬭᬡ᭞ᬢᬸᬃᬓᬳᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬵᬳᬚᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬮᬢ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬓᬸᬤᬂᬩᬩᬢ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦ᭄ᬤ [᭔᭘ 48A] ᬭᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬮᭀᬫᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬷ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬭᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬗᬼᬫ᭄ᬩᬬᬂᬫᬓ᭄ᬢᬵᬫᬺᬢ᭄ᬣᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᭂᬭᬶ ᬦ᭄ᬳᬮᬲᬵᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬫᬘᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬚᬄ᭞ᬲ᭄ᬟᭂᬂᬕᬮᬓ᭄ᬗᬸᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭟ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬟᬳᭀᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬭᬦ᭄ᬩᬭ᭄ᬯᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬮᬦ᭄ᬓ᭠ ᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬸᬧᬩᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬾᬕᬚᬄᬫᬶᬦ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬯᬭᬓ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬨᬮ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬨᬮ᭄ᬳᬧᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ ᬲᬫᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᭀᬮᬄᬫᬓ᭄ᬢᬲᬸᬦ᭄ᬤᬃᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬕᬶᬦ᭄ᬩᬩ᭄ᬥᬸ᭠ᬕ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬩᬸᬄᬢᬺᬩᬦᬵ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬭᬫᬾᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬾᬚᬧ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 samimawākakĕntan, mangar̀dḍininbunghacaranekahyun, tur̀maturuturutbungaḥ, gagarapekahapikin. padpindĕr̀dwenepinang, sinamyanmabarismangar̥ĕ pin, katimbalhantukgongtambur̀, ñambungbarisbĕndera, sawatarawentĕnpahinganansatus, samyanmabajubarak, kambĕnpolengsā, pĕtkuning. rata samihagĕnggangśas, sasliranñandangdadosprajurit, barisrudatemañambung, hakeḥhipunhulungdaśa, samigaḥminabsoldadustambul, tur̀matopi barakbungaḥ, mañjĕr̀pḍangmangr̥ĕshati. nimbalbunghapacararaṇa, tur̀kahapitringparāhajihaji, mablatsoroḥluḥhluḥ, yankudangkudangbabat, sayanbĕciksyunda [48 48A] rinlampumaturut, ndelomangbĕkinmar̀gga, masurakngidĕrinpurī. wentĕnmanmapindagarudḍā, ngl̥ĕmbayangmaktāmr̥ĕtthasañjiwani, wentĕnmaliḥpindagunung, hidĕri nhalasāskar̀, wentĕnmaliḥmapindamacanhanglur̀, sawoswentĕnpindagajaḥ, sḍĕnggalakngubatabit. sawoswentĕnpinḍahonta, miwaḥjaranbarwangkambinglanka‐ ñcil, wentĕnmarupabehagung, kaliḥbegajaḥmina, l̥ĕmbuwarakñimbuhanggnimasĕpuk, wentĕnminabkaphaltrabang, wentĕnminabkaphalhapi. sāmpune samimamar̀ggā, wentĕnmasolaḥmaktasundar̀sami, wentĕnmantaginbabdhu‐g, wentĕnabuḥtr̥ĕbanā, sayanrameswaranenambungtinambung, dulurintejapa

Leaf 48

gaguritan-ligya-1937 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭙ ᬓ᭄ᬭᬜᬩ᭄᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬭᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬲ᭄ᬮᬶᬃ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬦᭀᬫᭂᬃᬲᬢᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᭀᬫᭂᬃᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬲ ᬫᬶᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬦᬸᬢᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬍᬕᬬᬫᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᭂ᭠ᬜ᭄ᬚᬅ᭄‌ᬫᬤᬶᬓᬶᬃ᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬲ᭄ᬫᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬭᬵᬳᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬭᬵᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬫᬶ ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬯᬮᬶᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬧᬸᬭᬷᬳᬕᬸᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬬᬸᬦᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬳᬾᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬤ᭄ᬯᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬧᬸ ᬓᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬗᬬᬸᬦᬂᬧᬭᬵᬢ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬭᬫᬲᬮᬫ᭄ᬮᬶᬓᬸᬫ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬵᬕᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬦᬕᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬫᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᬸ [᭔᭙ 49A] ᬤᬮ᭄᭞ᬲᬳᬵᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬣᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭚᭐᭚ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭚᭐᭚ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬭᬵᬳᬕᬸᬗᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬧᬤᬸᬓᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂ ᬲᬃ᭞ᬫᬓᬤ᭄ᬟᬶᬓᬜ᭄ᬚᬶᬜᭀᬜᬄ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬣᬦᬕᬭᬵ᭟ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬭᬸᬧᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬳᬕᬸᬂᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬭᬶᬸᬗᬶ ᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩᬼᬕᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦᬕᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬩᬯᬦᬾᬫᬗᬸᬫᬗᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭᬷᬦᬾᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬚᭂᬕ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᭀᬳᭀᬲ᭄ᬧᭀᬳᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[48 48B] 49 krañab, par̀ṇnaminabsaragni. sāmpunpuputmahil̥ĕhan, samingrañjingkabañcingaḥmaslir̀, sanepatutnomĕr̀satu, kantosnomĕr̀limolas, sa mikicchenpriskahanutangluhung, samil̥ĕgayamasurak, wentĕnmamĕ‐ñjak'madikir̀. tanucapĕnpukulsmilan, parāhagungkaliḥparātwansami , maliḥmawalimañujur̀, purīhagungkangin, mangayunangringgnaḥhesanesāmpun, ramyakantosjamdwablas, tanucapĕnsāmpunwĕngi. beñjangsmĕngpu kundĕlpan, wusngayunangparātwanesami, sawatramasalamlikum, mapamitpacangbudal, makamiwaḥparāgungpitungnagāntun, tal̥ĕr̀saminunasbu [49 49A] dal, sahāsmitthasiliḥhasiḥ // 0 // smarandana // 0 // ringsāmpunsamimamar̀ggi, parāhagungesinamyan, mantukngalinggihinmotor̀, śripadukatwanbĕ sar̀, makadḍikañjiñoñaḥ, tanucapĕnsāmpunrawuḥ, napakringkotthanagarā. pr̥ĕmangkinmarupaspi, ringpurīhagungkanginan, har̶ngi neharistur̀halon, minabl̥ĕgamangiringang, sangmantukanagarā, swabawanemangumangu, helingkariringpyajñan. ringhamlapurīnema ngkin, wawuhingantajĕgsur̀yya, tur̀sāmpunmapohospohos, hidadaneringpyajñan, kaliḥsangbhagawantā, sāmpunwuspuputmangrangsuk,

Leaf 49

gaguritan-ligya-1937 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭕᭐ ᬪᬹᬱᬡᬦᬶᬂᬫᬗᬃᬘ᭄ᬙᬡ᭟ᬢᭀᬧᬾᬂᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬭᬾᬶᬸᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬩᬶᬭᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬧᬧᬬᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀ ᬕ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬸᬗᬦᬾᬳᬩᬺᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬯᬯᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵ᭟ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬟᬭᬳᬶᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬓᬤᬾᬅ᭄‌ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬵᬫᬤᬾᬧᬕᭀᬦ᭄᭞ ᬫᬓᬤ᭄ᬟᬶᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᭀᬓᬵ᭞ᬳᭀᬤᬾᬍᬫ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬧᬢᬺ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬲᬭᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬩᬳᬸᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬓᬫᬲᬦ᭄᭟ᬫᬓᬤᬶᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬫᬾᬦᬶᬦ᭄ᬤ ᬤᭀᬲ᭄ᬧᬦᬲᬃ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄‌ᬲᬺᬕᭀᬕ᭄᭞ᬫᬧᬸᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬲᬶᬩᬂ᭞᭠ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬤᬾᬭᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬗ᭄ᬓᬚᭂᬂᬫᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬶᬂᬓ᭄ᬘᬧᬂᬮᬕᭂᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬯᬯᬸᬯᬾ [᭕᭐ 50A] ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬲᬓᬮᬶᬄᬮᬾᬤᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬫᬾᬦᬾᬲ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬓᬳ᭄ᬟᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬦᬾᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬋᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᭀᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭀᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬗᬸᬮᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾ ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧᬭᬵᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬯᬾᬤ᭄ᬟᬵ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬦᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬩᭂᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲᬦᬾᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬚᬯᬶᬓᬸ ᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬩᬗ᭄ᬰ᭞ᬲᬫᬶᬓᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬧᬭᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬋᬂᬦᭂᬫ᭄ᬯᬶᬚᬶᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬯᭀ
Auto-transliteration
[49 49B] 50 bhūṣaṇaningmangar̀cchaṇa. topengklungkure̶ngararis, masolaḥbiramamuntab, papayasansamikatong, sutramapradāmpal, malandeyantogo gmas, gaglunganehabr̥ĕmurub, wawupuputmapradā. cokor̀dḍarahimūr̀wwanin, kaliḥhidakadek'pūr̀wwa, miwaḥhidāmadepagon, makadḍ'̔ihidabagushokā, hodel̥ĕmmwaḥhipatr̥ĕ, pandasarekasubbahud, sakingpradeśakamasan. makadisakingmangwi, ngrameninda dospanasar̀, higustiñomansr̥ĕgog, mapuriringpurīsibang, ‐mwaḥgustimaderakā, ringhalangkajĕngmasumbung, singkcapanglagĕsmĕlaḥ. wawuwe [50 50A] ntĕnpukulkaliḥ, sāmpunsamipuputmuṣpa, sakaliḥledangmanonton, tanucapĕnringpyajñan, pingkaliḥringbañcingaḥ, lintangrameneslur̀, tontona nimbalkatimbal. kaliḥngrarismakawngi, kantosmakahḍasrahina, hidādanenekadalon, mir̥ĕngsar̀wwawonyanhonyan, ñingakngulibalyan, ke wantĕnsangparāwiku, helingringgantosmawedḍā. yadinbeñjangngipunmaliḥ, ringdinaningkar̀yyabĕngang, tantunasanemanonton, rawuḥsakingjawiku ttha, sakalwiraningbangśa, samikapyajñanmañujur̀, mañingaktingkahingkar̀yya. lyanhidāparasulinggiḥ, sar̥ĕngnĕmwijisinamyan, sanekaturanmambawo

Leaf 50

gaguritan-ligya-1937 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭑ ᬲ᭄᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬥᬤ᭞ᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬫᬤᬾᬧᬶᬤᬥ᭞ᬫᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬫᬸᬮᬓᬗ᭄ᬕᬾᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬥᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦ᭄ᬟᬫᬤᬾᬧᬶᬤᬥ᭞ᬫᬸᬮᬩ᭠ ᬯᬸᬤ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬧᭂᬧᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᭀᬮᬳᬂᬢ᭄ᬓᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬢᬩᬸᬳᬾᬮᬕᭂᬲ᭄ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬲᬩᬶᬮᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬤ ᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬳᬓᬾᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬓᬭᬶᬳᬮᬫᬳᬫ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬵᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄ᬧᬭᬵ᭟ ᬫᬓᬤᬶᬰ᭄ᬭᬷᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬫᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗᬃᬢ᭄ᬣᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬺ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬲᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ [᭕᭑ 51A] ᬩᬲᬩᬲᬶᬢᬦᬶᬂᬩᬲᬵ᭟ᬫᬤᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬲᬶᬳᬶᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬭᬳᬬᭀᬦ᭄᭞ᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬰᬸᬦ᭄ᬬᬰᬸᬦ᭄ᬬᬢᬶᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶ ᬲ᭄ᬓᬮᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬭᬷᬲᬭᬷᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭟ᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬮᬕ᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬘ᭄ᬮᬕᬶᬯ᭄ᬬᬬᬧᬸᬡ᭄ᬬᬢᬶᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬋᬂᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬫᬤᬾᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬩᬸ ᬗ᭄ᬳᬬ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬜᭀᬫᬦ᭄ᬢᬫᬸ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬮᬕ᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬘ᭄ᬮᬕᬶᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬧᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬦᬸᬘ ᬧ᭄᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬕ᭄ᬟᬾᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬥᬗᬶᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬭᬶᬂᬕᬤᬸᬄ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬕᬮᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬘᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬗᬯᬸᬫᬭᬵᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬶᬮᬶᬗᬦ᭄ᬳᭂ
Auto-transliteration
[50 50B] 51 s, padandawayanpidhada, prandamadepidadha, magryaringgryaklungkung, mulakanggepatir̀tthayan. sanewkasmangledhangin, padhanḍamadepidadha, mulaba‐ wudsakinghanom, ñalukmandasarinhar̀jja, war̀ṇnanepĕpatĕhan, singholahangtkahanūt, tabuhelagĕsśr̥ĕnggarā. sabilangnagari, singgnaḥhida masolaḥ, hakehansamikadalon, mrasakarihalamaham, helingringbcikakcap, bangkitmulukngĕtuskayun, widagḍāngledanginparā. makadiśrīhamlapurī, tanlyanwantaḥsakinghida, mangurukangmababawos, mangar̀tthininhadipar̀wwa, hawinanwentĕnmatr̥ĕ, rumsĕpringjroningkayun, [51 51A] basabasitaningbasā. madaktulussihingwidi, sakingkawijñananhidā, mangaturangkarahayon, newkasingma'uttamā, śunyaśunyatiśunya, sakalani skalamangguḥ, sarīsarīningnir̀mmala. kaliḥpraṇḍaktutlaga. sakinggryaclagiwyayapuṇyatir̀tta, sar̥ĕngkaturanmambawos, hidapraṇḍamadepuṇya, kaliḥsakingbu nghaya, hidapraṇḍañomantamu, hidapraṇḍaktutlaga. sakinggryaclagiwyakti, maliḥwentĕnwatĕkbudḍa, nemalinggiḥpalingklod, pasenganhidahinuca p, padaṇḍagḍeñoman, dhanginmagryaringgaduḥ, war̀ṇnanegalangmalilang, caritanĕnsāmpunwĕngi, ngawumarāpukultiga, samimangilinganhĕ

Leaf 51

gaguritan-ligya-1937 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭒ ᬫ᭄ᬧᭀᬦ᭄᭞ᬉᬧᬘᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬬᬕᬬᬂ᭞ᬲᬯᬢᬺᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬸᬓᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬟᬢᬸᬓᬂᬫᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭟ᬮᬶᬯᭂᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬓᬃᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬓᬮᬭᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬕᬯ᭄ᬯ ᭞ᬢᬸᬃᬧᬶᬦᬸᬢᭂᬧᬸᬢᭂᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬢ᭄ᬭᬶᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬦᬲ᭄ᬣᬯᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬶᬦᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬓᬲᬚᬶᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬭᬵᬫᬾ ᬦᬓ᭄ᬭᬦᬧᬸᬢᬺ᭞ᬮᬾᬤᬂᬲᬫᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬦᬾᬓᬲᭀᬮᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂᬯᬶᬯᬳ᭞ᬓᬮᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬪᬵᬯᬦᬵ᭟ᬧᬤᬡ᭄ᬟ᭠ ᬰ᭄ᬭᬰᬸᬤ᭄ᬟᬫᬦᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬯᬾᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬵᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬰᬸᬤ᭄ᬟᬦᬶᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬦᬸᬱ᭄ᬝᬦᬵᬤᬶᬯᬵᬭᬸᬧ᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭ [᭕᭒ 52A] ᬲᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭚᭐᭚ᬤ᭄ᬫᬸᬂ᭚᭐᭚ᬇᬥᭂᬧᬾᬓᬤᬶᬫᬲᬮᬶᬜ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬍᬕᬫᬗᬯᬗᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬸᬓᬸᬧᬂᬮᬶᬫ᭞ᬫᬗᬕᭂ ᬫ᭄ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬢᬦᬮᬸᬫ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᭀᬚᬭᬶᬂᬗᬚᬶ᭞ᬗᬧ᭄ᬢᬶᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬢᬢᬲᬼᬫᬄᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬧᬚᬄᬚᬄ ᬳ᭄ᬬᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬫᬳᬫᬾᬭᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬳᬶᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬦᬾᬢᭂᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬧᬭᬶᬲ᭄ᬣᬦ ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬢᬵᬲᬗ᭄ᬳᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬳᬺᬦᬗ᭄ᬬᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬦᬥᬗ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬤ᭄ᬟᬓᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭠
Auto-transliteration
[51 51B] 52 mpon, upacaraneringpyajñan, nepatūtsayagayang, sawatr̥ĕsāmpunmacukuḥ, praṇḍatukangmangentĕrang. liwĕterariskakar̀dḍi, kalarinpañcagawwa , tur̀pinutĕputĕr̀halon, minatr̶ntraningganasthawā, mandadospañjamr̥ĕttha, pinatutpinulunghulung, makasajimahuttama. wuskahatur̀rarissami, parāme nakranaputr̥ĕ, ledangsamiyanmanonton, gambuḥsanekasolahang, manglampahangwiwaha, kalasangar̀jjuṇarawuḥ, maniñcap'hindrabhāwanā. padaṇḍa‐ śraśudḍamani, sāmpunmalinggiḥmawedḍā, sapaniskarākatonton, pariśudḍaningmalilang, nuṣṭanādiwārupa, tejanetgĕḥmangunggul, ra [52 52A] samangungkulintawang // 0 // dmung // 0 // idhĕpekadimasaliñśriyan'galang, l̥ĕgamangawangawang, tankarimatanggu, helingsāmpunmangabakti, mañukupanglima, mangagĕ mpuṣpatanalum, manūtatakramā, ngiringkojaringngaji, ngaptinewkashuttama, katuringsanghamoringhyun. tatasl̥ĕmaḥgalangkanginkantĕntinggar̀, pajaḥjaḥ hyambubu, minabmahameru, tgĕḥmangĕntĕgkalangit, bcikmahidran, hambubunetĕḥngunggul, sutejangurañab, sar̀wwawar̀ṇnamahning, minabparisthana ninghyang, sangnghyangnatāsanghamanurun. kadihr̥ĕnangyanghyanginkapyajñan, kawwatjñanadhangguru, ma'uttamanulus, ngaturanghudḍakañjali, praliṇa‐

Leaf 52

gaguritan-ligya-1937 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭓ ᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬰᬸᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬘᭂᬢ᭄ᬕᬮᬂᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬲᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬜᬫᬸᬢ᭄ᬫᭂᬗᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬓᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬳᬶᬥᬥᬗ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭟ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬯᬯᬸᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬭᬵᬕᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬲᬯᬢᬺᬱᬬᬕ᭞ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬦᬶᬂᬫ᭄ᬩᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫ ᬚᬚᬃᬚᬚᬃ᭞ᬲᬳᬢᭀᬬᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬫ᭄ᬭᬶᬓᬭᬸᬫ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬧᬸᬱ᭄ᬝᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓ᭠ᬢ᭄ᬥᬸᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬧᬭᬵᬯᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬭᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦᬧ᭄ᬯᬾᬯᬸᬲ᭄ᬩᬶᬦᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬍᬗ᭄ᬓᬭ ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬤᬸᬧᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬶᬗᬶᬂ᭞ᬜᭀᬭᬾᬬᬂᬚᬫ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬭᬫᬾᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭟ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫ [᭕᭓ 53A] ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬚᬲᬶᬧ᭄ᬭᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬟᬳᬦ᭄᭞ᬢᬳᬸᬫᬦ᭄ᬧᬥᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬶᬤᬸ᭞ᬢᬼᬗᬦ᭄ᬳᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬯᬮᬶᬬᬂᬢᬦᬳᬚᬶ᭞ᬓ ᬮᬶᬄᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬣᬭᬯᬸᬄᬓᬳᬸᬚᬸᬂ᭟ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬵᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄ᬭᬶᬭᬶᬕ᭄ᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲ᭄ᬭᬕᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬪᬹᬱᬡᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬃᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬵᬓᬸ᭠ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬩᬶᬭᬫ᭞ᬘᬬᬦᬾᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬢᬾᬚᬦᬦ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬶᬂᬭᬶᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬮᬶᬫᬂᬫᬾᬢᭂᬃᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭟ᬧᬕᭂᬄᬭᬚᭂᬕ᭄ᬦᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬧᬥᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬱᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᭀᬃᬫ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬳᬢᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤ
Auto-transliteration
[52 52B] 53 dhyatmika, sariningśunyanir̀wastu, cĕtgalangmalilang, pyajñanesatmyahning, ñamutmĕngĕngtanpamngan, kawatringjñananhidhadhangguru. smĕngwawudawuḥkaliḥsinamyan, hidasangmarāgawiku, sāmpunapakrawuḥ, ringpyajñanlananghistri, kaliḥrājaputr̥ĕ, parāmenak'histrikakung, sawatr̥ĕṣayaga, sapaniskaraningmbaṣmi, matingkaḥma jajar̀jajar̀, sahatoyatir̀tthamrikarum. sakṣaṇapuṣṭanerariska‐tdhunang, hantukṣangparāwiku, kaliḥparāhagung, tanapwewusbinaṣmi, maliḥkal̥ĕngkara , ringpadmasanahumungguḥ, ringjroningpanggungan, sahadupamrikminging, ñoreyangjamkaliḥsatngaḥ, rameswarāntamburengrudug. cihnaningsāmpunemangkinma [53 53A] dabdaban, maliḥsamimahatur̀, baristambraḥbugbug, hasakmiwaḥjasiprasi, manggispasḍahan, tahumanpadhangsĕngkidu, tl̥ĕnganhulakan, waliyangtanahaji, ka liḥbukpadanesamyan, sakingkottharawuḥkahujung. mapantāmaririgririgkapĕñcaran, samisragĕpmangrangsuk, bhūṣaṇamaturut, mañjĕr̀banderāku‐ mpni, tangkĕpebirama, cayanemuntab'humurub, katejanansur̀yya, sayanmawuwuḥbcik, kanankingringapitmar̀ggā, slatlimangmetĕr̀majujuk. pagĕḥrajĕgne ntĕnmakislan, cirinwatĕkpapadhu, nentĕnbraṣakengguḥ, cihnaningsuśruṣabakti, bakti, mangaturanghor̀mmat, ringhidasangmragahyun, sayansĕsĕk'hatap, hidada

Leaf 53

gaguritan-ligya-1937 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭔ ᬦᬾᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬳᬶᬤᬧᬭᬕᬸᬂ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬗ᭄ᬰᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲ ᬫᬶᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬵᬫᬩ᭄ᬬᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᭀᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭟ᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ ᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬱᬋᬂᬜᭀᬜᬄ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬶᬃᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭠ᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬕᬭᬵᬩᬢᬯᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬧᬓᬓᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬘᬂᬓᬳᬸᬚᬸᬂ᭞ᬫᬶᬍᬫ᭄ᬲᬶᬦ ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬩᬭᬂ᭞ᬗᬺᬋᬂᬢᬤᬄᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭟ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬟᬮ᭄ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭟᭠ [᭕᭔ 54A] ᬳᭂᬕᭀᬗᬾᬫᬘᭂᬕᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬹᬭᬵᬓ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬫᬤᬾᬗ᭄ᬤᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬢᬯᬢᬯᬢᬺᬩᬂ᭞ᬘᭂᬧᬸᬕᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬭᬾᬶᬸᬮᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬤᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬳᭀᬃᬫ᭄ᬫ ᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭟ᬧᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬳᬭᬸᬤᬢ᭄᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬧᭀᬮᬾᬂᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬜ᭄ᬚᭂᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬳ ᬳᬸᬧᬘᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬗᬕᬸᬗᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂ᭠ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬥᬗ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬲ ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬫᬳᬭᬚ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬣᬳᬤᬶᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬤᬾᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬤᬾᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬳᬧᬬᬸᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬭᬵᬫᬾᬦᬓ᭄‌ᬦᬾᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[53 53B] 54 nenengiring, prabkĕlmiwaḥkalyang, makadiñahidaparagung. wentĕnhanganhaktiyanraṣayang, dulurintamyutamyu, sar̀wwabangśarawuḥ, sakingjawiningnagari, sa mingrangsukpayas, pangganggenesar̀wwaluhung, sayanhabramuntab, tejanenaringpamar̀ggi, dulurinswarāmabyuran, sar̀wwahonyantonyan'gumuruḥ. hidadwagung madhejlaṇṭikṣar̥ĕngñoñaḥ, kuntĕlir̀hamlanagantun, kaliḥtwanta‐myu, sakingnagarābatawi, tur̀mbaktapakakas, ngrarispacangkahujung, mil̥ĕmsina myan, satingkahingringmar̀ggi, ngalinggihinmotor̀barang, ngr̥ĕr̥ĕngtadaḥnebcikngunggul. ringwḍalpuṣpanemangkinringbañcingaḥ, sayanhumunggumuruḥ. ‐ [54 54A] hĕgongemacĕgur̀, mwangsūrākmawantiwanti, kulkulemadengdang, swarantamburengrudug, tawatawatr̥ĕbang, cĕpuganbĕdire̶latitir̀, prayodanewusmahor̀mma t, rarismamar̀ggipiniḥdumun. padpindĕr̀bcikñambunginsaharudat, barispolengmañundul, samimañjĕr̀tunggul, rarisanggenemamar̀ggi, saha hupacarā, tdhungagungematurut, ngapitpadmasana, hidasang‐nghyangtriśakti, pungkur̀punikāmamar̀gga, padmasananhidadhangguru. rarispadmāsa nanhimaharaja, dewwātthahadiprabhū, praputramañundul, puṣpadewwatthadewwatthi, sahapayungkĕmbar̀, parāmenaknemamundul,

Leaf 54

gaguritan-ligya-1937 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭕ ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᭀᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭀᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬳᬸᬚᬸᬂ᭟ᬳᬗᬶᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃᬫᬜᭂᬧᬸᬓᬂ᭞ᬳ᭄ᬩᭀᬫᬶᬳᬶᬓᬶᬫᬍ ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬬᬸᬄᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬲᬤ᭄ᬧᬤᬦᬾᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬲᬳᬫᬗᬸᬚᬦᬂ᭞ᬲᬭᬶᬩ᭄ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬗᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬋᬲᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬧᬸᬚᬲ᭄ᬣ ᬯᬵ᭞ᬲᬳᬩᬚ᭄ᬭᬕᬡ᭄ᬝᬵᬰ᭄ᬭᬷᬳᬸᬫᬸᬂ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢ᭠ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬲᬤᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬫᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬧᬭᬓᬯᬶ᭞ᬲᬬ ᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢᬫᬦᬾᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬮᬲᬮᬲᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬳᬶᬤᭂᬭᬶ᭠ᬦ᭄ᬲᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬯᬶᬮᬶᬲᬫᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭟ᬓᬬᬸᬘᬫᬭᬦᬾ [᭕᭕ 55A] ᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬍᬫᬸᬄᬫᬳᬾᬮᭀᬕᬦ᭄᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬩᬩᬃᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬰᬸᬤ᭄ᬟᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬳᬯᬦᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬄ᭟ᬕᬶᬮᬶᬦᬾ᭠ ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬜ᭄ᬘᬩ᭄᭞ᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬫ᭄ᬩᬮᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬓᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬢᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫ ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭟ᬩᬮᬾᬦᬾ᭞ᬳᬋᬧᬢ᭄ᬧᬱ᭄ᬢᬶᬧᬘᬂᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬭᬗᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬯᬗᬸᬦᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬮᬤ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬃᬕ᭄ᬖᬵᬧᬸᬭ᭞ᬫᬸᬲᬶᬬᭂᬫ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬭᬂᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭟ᬩᬮᬾᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬓᬃᬤ᭄ᬟᬶᬢᬢᬫᬦᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[54 54B] 55 yanhakudangpanta, honyanhonyanmangiring, tanucapĕnringpamar̀ggā, sāmpunrawuḥringdeśahujung. hangineharisngasir̀sir̀mañĕpukang, hbomihikimal̥ĕ pug, kasyuḥmanisñangluḥ, ramyasadpadanengringring, sahamangujanang, saribskaremrikarum, sakṣatkambanguranhidar̥ĕsinglangit, ngawtuhangpujastha wā, sahabajragaṇṭāśrīhumung. sāmpunrawuḥngamar̀gginindlodta‐man, sukusadanekasub, gnaḥmakalangun, hidāsangparakawi, saya nkantĕntinggar̀, tamanehidĕrin'gunung, mwaḥpalasalasan, langgĕhidĕri‐nsarī, mwaḥsalwiringkakayonan, hlomwilisamangr̥ĕmbun. kayucamarane [55 55A] maririgmil̥ĕhan, ngidĕrintamanluhung, l̥ĕmuḥmahelogan, kalaningbabar̀hangin, ngaturangśudḍamanggala, hawananingmanungkapsadyaḥ. giline‐ kantĕnngyunhyunin, tgĕḥmañcab, gilineputiḥmagĕmpur̀, tgĕḥmambalambal, hantukparasmahukir̀, kahidĕrintatuñjungan, madagingskar̀tuñjungma turut. balene, har̥ĕpatpaṣtipacanggnaḥ, sar̀wwabarangehalus, kalumbraḥkasumbung, pawangunanelintangbcik, ñandanghanggentilad, nemangkinrawuḥ kapungkur̀, sakṣat'har̀gghāpura, musiyĕmkawastanin, deningsāmpunsasliran, salwir̀barangnesāmpunkumpul. baler̀punikakakar̀dḍitatamanan,

Leaf 55

gaguritan-ligya-1937 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭖ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬭᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬳᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬜ᭄ᬮᬸᬓᬲ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬤᭂᬃᬓᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬩᬚ᭄ᬭᬮᬾᬧᬲᬫᬶ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬢᭀ᭠ ᬕᭀᬕ᭄ᬫᬚᬚᬃ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬸᬓᬶᬭᬦ᭄ᬕ᭄ᬬᬜᬃᬩᬤᬸᬂ᭟ᬫᬓᬡ᭄ᬟᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂᬭᬫᬬᬡ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄‌ᬓᬾᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞᭠ ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬭᬢ᭄ᬦᬧᬭᬬᬦᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬫᬦ᭄ᬳᬂᬲᭀᬓ᭞ᬲᬶᬓᬮᬾᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬢᬮᬕᬭᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬳᬕᬶᬮᬶᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭟ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬩ᭄ᬘᬶ ᬓ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃᬫᬧᬧᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬤᬾᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬤᬄᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬕ᭄ᬟᬾᬫᬗᬧᬶᬢ᭄᭞ᬕᬮᬂᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬓᬮᬶᬄᬫᬘᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬕ [᭕᭖ 56A] ᬫ᭄ᬩᬃᬲᬫᬶᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬱᬮᬶᬂᬢᬾᬚᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭟ᬦᬾᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬦ᭄ᬤᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬤᬤᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬸᬤ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬕᬳᬤᬂᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬓᬮᬾᬃᬲᬼᬫ᭄ᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬟᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬜᬦ᭄ᬤᬂᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧᬸᬭᬵ᭞ᬲᬶᬓᬮᬾᬃᬯᬯᬸᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬫᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬗᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬡᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸ ᬘ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬧᬭᬵᬯᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦᬸ᭠ᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬲᭀᬯᬦ᭄ᬳᬸᬚᬸᬂ᭟ᬚᬸᬓᬸᬗᬾᬳᬓᬾᬄᬫᬗ
Auto-transliteration
[55 55B] 56 sar̀wwaskar̀maturut, yadintarunipun, hakehanwijilingjawi, bcikatingkahang, mar̀ggineñlukasluk, midĕr̀kahidĕr̶ran, mabajralepasami, madagingto‐ gogmajajar̀, kasub'hukiran'gyañar̀badung. makaṇḍanglampahangramayaṇa, sayanmahimbuḥluhung, hawanankeḥrawuḥ, sunantaranemabaliḥ, ‐ pantĕsyanpar̀ṇnayang, ratnaparayananurun, mwangtamanhangsoka, sikaler̀wentĕnmaliḥ, madagingtalagaramya, sahagilitgĕḥmangunggul. tembokebci kmahukir̀mapapatwan, jandepanñaneluhung, magdaḥmaturut, gambaranegḍemangapit, galangmakalangan, tejanekaliḥmacĕpuk, ga [56 56A] mbar̀samigambar̀, bcikṣalingtejanin, ringpinggir̀gilinemlaḥ, kahidĕrintuñjungmaturut. nesikangintuñjungputiḥndĕngkĕmbang, siklodkangindadu, klodbarakmurub , tuñjungbirukajakangin, klodkawuḥkudrang, kajakawuḥgahadanglumlum, kaler̀sl̥ĕmngrañab, sikawuḥtuñjungkuning, samyanmanḍĕngkĕmbang, neringtngaḥ tuñjungmaturut. yanpar̀ṇnañandangwaṣṭaninlinggapurā, sikaler̀wawuwangun, tamanlintangl̥ĕngut, toyanepawitrahning, waṣṭaringmaṇikan, pasu cwansangparāwiku, nematir̀tthayar̀ttha, kalaningdinābcik, tanu‐capĕnsāmpunapak, puṣpaneringpasowanhujung. jukungehakeḥmanga

Leaf 56

gaguritan-ligya-1937 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭗ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬸᬃᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬗᬜᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬸᬱ᭄ᬧᬦᬾ᭞ᬳᬮᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬳᬧᬤ᭄ᬫᬵᬲᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬮᬬᬃ᭞ᬳᭀ ᬫ᭄ᬩᬓᬾᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬮᬸᬜ᭄ᬚᬮᬸᬜ᭄ᬚᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬶᬕᬜ᭄ᬘᬫᬲ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬭᬱᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬓᬳᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬜᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ ᬲᬳᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦᬲᬭᬷ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡᬮᬬᬵ᭞ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬧᬬᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᭀᬜ᭄ᬘᬢᬦᬾᬫᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬓ ᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬦᬕᬦᬾᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭟ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬧᬲ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬓᬭᬜᬩ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬟᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬂᬋᬱᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬦ᭄ᬤᬃ [᭕᭗ 57A] ᬯ᭄ᬯᬭᬚ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬳᬓᬫ᭄ᬩᬗᬸᬭᬵ᭞ᬲᬳᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬶᬗᬶᬂ᭞ᬓᬸᬧᬸᬦᬾᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬚᬸᬓᬸᬗᬾᬲᬫᬶᬗᬢ᭄ᬗᬳᬂ᭞ᬓ᭠ ᬲᬸᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬵᬳᬸᬚᬸᬂ᭞ᬦᬾᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬤᬬᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬕᬶᬮᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬳᬸᬚᬸᬂ᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬭᬢᬶᬄ ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬟᬵᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲᬤ᭄ᬬᬄ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬳᬜᬸᬢ᭄ᬲᬋᬂ᭠ᬲᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸ ᬭᬷ᭞ᬭᬢᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭀᬓ᭞ᬓᬍᬲᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬢᬚᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬗᬯᬶᬮᬗᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭠ᬧᬸᬡ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬤᬤᬃᬤᬤᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬯᬄᬤᬸᬓᬸᬄ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬭᬢᬸ᭠
Auto-transliteration
[56 56B] 57 ntostur̀mapayas, ringsar̀wwaskar̀luhung, hawananmangañut, sapuṣpane, halasami, sāmpunkahunggwang, sahapadmāsanamungguḥ, daspacangmalayar̀, ho mbakesayantitir̀, luñjaluñjamagulungan, manrigañcamaspukmumbul. yanpar̀ṇnaraṣamahinabkahuduhang, hantuk'hyangpramaguru, mamĕndakmañungsung, sahapadmasanasarī, sakingbruṇalayā, hombaketgĕḥmangunggul, ñandangyanpar̀ṇnayang, minabpayunghagungputiḥ, loñcatanemalulunan, saka kṣatnaganesamirawuḥ. kĕmbangkapasngĕmpur̀putiḥpakarañab, ngambyar̀masusunsusun, parisudḍanulus, waluyasangr̥ĕsyinglangit, mwanggandar̀ [57 57A] wwaraja, mangaturanghastumpungku, sahakambangurā, sahaskar̀mrikminging, kupunemangimbang, minabwidhyadharinurun. sakṣaṇajukungesamingatngahang, ka‐ subbandegāhujung, necĕpĕtmadayung, bcatan, tkeninghangin, sakingtngaḥtinggar̀, gilineringtamanhujung, kakaliḥmakĕmbaran, sakṣat'hyangsmararatiḥ , mar̥ĕpkanginngastutiyang, mangdasidḍāmanmusadyaḥ. wusmahañutsar̥ĕng‐samirarisbudal, ñujur̀hamlanagantun, tanucapĕnsāmpun, samyannapakringpu rī, ratuhistrihoka, kal̥ĕsonmalinggiḥmatajuḥ, pcakngawilangang, salwir̀‐puṇyanesami, makamiwaḥdadar̀dadar̀, ringpramenakkalyangmwaḥdukuḥ. munggwingratu‐

Leaf 57

gaguritan-ligya-1937 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭘ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬶᬫᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬧᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬭᬳᬶᬦᬫ᭄ᬕᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬧᬶᬲᬲᬗᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶ᭠ ᬥᭂᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬧ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬰᬰᬶᬄ᭞ᬧᬫ᭄ᬓᭂᬮᬾᬓᬚ᭄ᬭᭀᬢᬺᬡ᭞ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭠ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭟ᬧᬫᬶᬤᬭᬓᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬚᬯᬶᬓᬸᬢᬺ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬶᬕᬲᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬋᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬗᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᭀᬚᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬬᬸᬤ᭄᭞ᬢᬍᬃᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬫᬤᬲᬃᬲᬸᬱᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬚᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣ᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭟ᬬ ᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬤᬧᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬗ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬂᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬫᬾᬦ [᭕᭘ 58A] ᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬬᬄᬭᬶᬂᬲᬸᬘ᭄ᬙᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗᬮᬶᬄᬰᬰᬶᬳᬂ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬕᬸᬃ᭟ᬤᬶᬦᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᬯᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬭᬤᬶᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬉᬓᬶᬃᬳᬸᬓᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬨᬢ᭄᭞ᬇᬰᬓᬵᬲ᭄ᬬᬸᬳᬸᬮᬸᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬧᬕᭂᬄᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬫᬲ᭄ᬓᬺᬤᬫ᭄᭞ᬓᬮᬯ᭄ᬗᬶᬯᬯᬸᬚᬫ᭄ᬢᬸᬚᬸᬄ ᭚᭐᭚᭐᭚᭐᭚ᬩᬸᬓᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄‌ᬤᬯᬸᬄ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᬃᬳᬸᬫ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬕᬫᭂᬮ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬫᬤᬾᬲᬸᬢᬵᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬕᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬦᬕᬵᬭ᭟ᬓᬢ᭄ᬥᬸᬦᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶ ᬫᬤᬾᬲᬸᬢᬵᬓᬤᬶᬲᬦᬾᬫᬸᬫᬶᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬅ᭞ᬓ᭞ᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬟᬂᬲ᭄ᬬ᭟ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬶᬢᬸ᭞᭗᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭐᭙᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[57 57B] 58 histrirahimangentĕrang, salwiraningpatamyu, kantosjĕmpyaḥjĕmpyuḥ, wngirahinamgadangin, kopisasangan, tamyuneñundulkasundul, nentĕnmi‐ dhĕpknap, sajroningkaliḥśaśiḥ, pamkĕlekajrotr̥ĕṇa, ngawilanginwastra‐mwangkampuḥ. pamidarakahatur̀ringjawikutr̥ĕ, ringhidaparahagung, makadipamuput, sa lwir̀tigasanesami, sar̥ĕngjronngaḥ, srojanesāmpunruyud, tal̥ĕr̀mambwatang, madasar̀suṣabakti, ringhidarajadewattha, bhaṭāraninghamlanagantun. ya nmunggwinghidapaṇḍahistringuraḥ, padminhidadangguru, wicakṣaṇanulus, kahaturanngawilangin, padhangpañambramā, katur̀ringsangparawiku, miwaḥparamena [58 58A] k, sanengayaḥringsucchi, sakingmangaliḥśaśihang, kar̀yyahidasāmpunmanugur̀. dinanepuputmangawicaritayang, raditemanisnuju, ukir̀hukunipun, panglong pingtlulasnĕmonin, śaśiḥhipunkaphat, iśakāsyuhulungatus, nanggusekĕt'hasya, pagĕḥwar̀ṣaningbhūmi, ringpurihamaskr̥ĕdam, kalawngiwawujamtujuḥ // 0 // 0 // 0 // bukupunikidruwenhiwayandawuḥ, halmar̀hum. mangkinkagamĕlholiḥhimadesutāringtampwaganhamlanagāra. katdhunangholiḥhi madesutākadisanemum̶nggaḥsurātringhajĕng. puputñurātsḍĕkrahina, a, ka, hukumḍangsya. tang, ping 9 śaśiḥkapitu 7 iśakawar̀ṣa 1909. 0.

Leaf 58

gaguritan-ligya-1937 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭙ ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭙᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞᭑᭙᭘᭗᭚᭐᭚᭐᭚᭐᭚
Auto-transliteration
[58 58B] 59 tanggal 29 desembĕr̀, tahun 1987 // 0 // 0 // 0 //

Leaf 59

gaguritan-ligya-1937 59.jpeg

Image on Archive.org