Gaguritan Pancasangha

This page has been accessed 25,575 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 16:39, 16 March 2020 by Tudpartha13@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 71)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-pancasangha 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XXVII/5/DOKBUD Judul: Gaguritan Pancasangha Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 87 lb Asal: Jasri, Karangasem] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [᭑ 1 A] [Judul: Gaguritan Pancasangha Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 87 lb Asal: Jasri, Karangasem]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XXVII/5/DOKBUD Judul: Gaguritan Pancasangha Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 87 lb Asal: Jasri, Karangasem] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [1 1 A] [Judul: Gaguritan Pancasangha Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 87 lb Asal: Jasri, Karangasem]

Leaf 1

gaguritan-pancasangha 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1 B] ᭑ ᭛ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬬᬵᬦᬫᬵᬲᬶᬯᬬᬵ᭛ᬕᬶᬦᬥ᭟ᬳᬤᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬓᬸᬦᬵᬦᬾᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ ᬦᬕᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄‌ᬲᬶᬦᬶᬯᬾᬤᬵ᭞ᬫᬓᬚᬢᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬡ᭟ᬳᬸᬢᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬾᬤᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬯᬾ ᬳᭀᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬮᬸᬯᬶᬄᬦᬾᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬯᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬾᬤᬵ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬾᬤᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ ᬦᬕᬭ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬸᬘᬶᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬜᭂᬦᭂᬂ [᭒ 2 A] ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬧᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬲᬗ᭄ᬕᬶᬂᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬳᬤᬾᬗᬮᬸᬄ ᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬩᬶᬬᬂᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬤᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬂᬦᬶᬭ᭟ᬩᬶᬬᬂᬦᬶᬭᬦᬾᬤᬶᬚᬢᬵ᭞ᬫᬶ ᬯᬄᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬭᬚᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬓᬾᬳᬶᬤᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬢᭀᬂ᭠ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬳᬢᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬗᬢᬸᬭᬂ᭟ᬩᬶᬬᬂᬗᬚᬶᬦᬾᬤᬾᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬾᬤᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬯᬯᬸᬗᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬭᬭᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[1 1 B] 1 /// oṅġawighnamāstuyānamāsiwayā /// ginadha. hadatuturancarita, satwakunānekagurit, kocapanringpañcasanghā, nagaranhidasangprabhu, mapĕsengansiniwedā, makajati, nānghinghidasampunliṇa. hutingpramisampunsedā, kocapdawe hokahistri, hayuluwiḥnesanunggal, tanhelingringbibiguru, sampunkakawoninsedā, makakaliḥ, sedaninggalin nagara. kocapmangkinradendewya, sampunduhur̀hayulwiḥ, pĕsenganhidanekocap, raden'galuḥsuciharum, mañĕnĕng [2 2 A] ringpañcasanghā, sanemangkin, kahiringbanparahĕmban. condongsanggingtlawanbayan, mangiringrahadendewi, rahadengaluḥ kocapā, helingringbiyangmiwaḥguru, rarisdanemangĕndika, haduḥbibi, hadanetakonangnira. biyangniranedijatā, mi waḥgurunirajati, dijakehidamagĕnaḥ, makĕlotong‐tahentĕpuk, nicondongmahatur̀ñumbaḥ, hinggiḥmangkin, ti tyangjagangaturang. biyangngajinedewa, sampunsedamakakaliḥ, hidewawawungabulan, kariraresampunmantuk,

Leaf 2

gaguritan-pancasangha 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2 B] ᭒ ᬚᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬲᭂᬫᬸᬢᬗ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬮ᭠ᬘᬸᬃᬦᬶᬭᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬚᬶᬫᬶᬯᬄ ᬩᬶᬬᬂ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄‌ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬓᬭᬶᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭟ᬩᬶᬬᬂᬳᬚᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬚᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬭᬶᬂ ᬭᬕ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬶᬢᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬸᬮᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ [᭓ 3 A] ᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬫᬓᬚᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᭂᬦᭂᬄᬲᬚᬓᬾᬢᭀᬩᬶᬩᬶ᭞ᬫᬸᬮᬚᬦ᭄ᬚᭂᬦᬶᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬚᬦᬶᬢᭂᬫᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬢᬶᬢᬳᬂ᭞ᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬳᬸᬩᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦᬶᬂᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬤᬸ ᬓ᭄‌ᬲᬤᬶᬦᬵᬭᬢᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬺᬓᬯᬶᬦᬾᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬢᬭᬸᬦ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬚᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬭᬸᬃᬭᬸᬫ᭄ᬩᬜ᭄ᬘ ᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬲᭂᬍᬫ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᭂᬣᬃ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬕᬥᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬉᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬳᬲᬢ᭄ᬢᬸᬃᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾ
Auto-transliteration
[2 2 B] 2 jangĕnhidamamir̥ĕngang, sĕmutangris, rarisdanemangandika. la‐cur̀niranekaliwat, hĕnucĕnikkakalahin, tĕkenhajimiwaḥ biyang, nibayanrarismahatur̀, duḥratusariningkendran, sampunhugi, karihiratungelingang. biyanghajinehidewa, sampun niñcapswar̀ggalwiḥ, yenpunikakahelingang, makar̀yyajahyunesungsut, tanurunganpacangrusak, dewagusti, helingelingangring raga. wireḥsampunkatitahang, hantuk'hidasanghyangkawi, nentĕnkekenginkĕlidang, nentĕnkengindulaḥruruḥ, halahayuswar̀gga [3 3 A] nraka, makajati, punikaratuhelingang. rahaden'galuḥngandika, bĕnĕḥsajaketobibi, mulajanjĕnirambahan, sangkankene janitĕmu, deningsubakatitahang, manĕpukin, lacur̀hubuḥmemebapa. tanhucapaningrarasan, kaswensuwemangkin, muñdu ksadināratadyan, jĕgegemanrustuñjung, liyupr̥ĕkawinebibi, kadiratiḥ, tarunnāglingganinhida. jarijinerur̀rumbañca n, rambutesĕl̥ĕmmal̥ĕngis, cacingakemanisgĕthar̀, pamulunegadhinglumlum, untunehasattur̀sĕntak, titirawit, lambe

Leaf 3

gaguritan-pancasangha 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3 B] ᭓ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬶᬚᬦᬵ᭟ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾᬫᬫᬸᬤᬓ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᭂᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬗᬾᬧᬥᬵᬓᬮᬄ᭞ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬯᬸᬃ᭞ᬲᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬂ ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬂᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬤᬫᬫᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵᬮᬦ᭄ᬧᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬧᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬤᬫᬮᭀᬫ᭄ᬩᬮᭀᬫ᭄ᬩᬬᬦ᭄᭞ᬧᬬᬲᬾ ᬧᬲ᭄ᬮᬾᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬓᬧᬸᬭᬶᬧᬤᬗᬸᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬢᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶᬢᬦ᭄ᬧᬲᬄ᭟ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬮᬫᬃᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬬ᭞ᬘᬾᬢᬶᬮᬶᬬᬸᬗᬩᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ ᬫᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬏᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬾᬗᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬘᬾᬢᬶᬲᬫᬶ᭞ᬓᬭᬶᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾ [᭔ 4 A] ᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬸᬜᬸᬃ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬦᬾᬲᬶᬦᬶᬭᬢ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ ᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬶᬭᬲᬬᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄‌ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᬮᬘᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶ ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬦᬶᬭᬳᭂᬦᬸᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬗᬶᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬩᬜ᭄ᬘᬾᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗᬩᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬩᬚᬂ ᬢ᭄ᬯᬧᬤᬢᭂᬓ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬳᬸᬧᬄᬧᬤᬫᬚᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬦᬶᬭᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬮᬯᬓ᭄᭞ᬫᬓᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬂ᭟ᬦᬶᬭᬢᬾᬫᬸᬮᬉᬢ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[3 3 B] 3 nemangrijanā. bĕtĕkbatisemamudak, susumanruwĕkñangkiḥ, ñuḥgadhingepadhākalaḥ, jĕgegesubakasuwur̀, sawĕngkoning pañcasanghā, kangnĕgari, liyupadamamudyang. matriyālanparamañca, pararatuparagusti, padamalombalombayan, payase paslengajum, kapuripadangunā, ringtwandewi, ratināwĕngitanpasaḥ. pacangnglamar̀twandewiya, cetiliyungabatulis maruntutansar̀wwa'endaḥ, nānghinghidaraden'galuḥ, twaradanengarungwang, cetisami, karingamanggĕhangpisan. kaswensuwe [4 4 A] nrahadyan, sayanhosĕkjroninghati, rarisdanemangandika, pangucapemaniskuñur̀, lwir̀madhunesinirat, haduḥbibi, nirajanipacangenggal. kĕnĕḥnirasayanrusak, twarasuhudnandangsĕdiḥ, hulingcĕnikkalacuran, sangsarasatungguni dup, yaningnirahĕnujumaḥ, mangijĕngin, tanurunganpacangrusak. bañcetinetwaratdag, sahingabāsar̀wwalwiḥ, bajang twapadatĕka, nampihupaḥpadamaju, hingĕtniratĕkenlawak, makajati, twarañandangmañĕburang. niratemula'utta

Leaf 4

gaguritan-pancasangha 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5 B] ᭕ ᬫ᭞ᬓᬯᬸᬮᬢᬶᬩᬦ᭄ᬯᭀᬂᬢᬦᬶ᭞ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸ ᬦᬧᬶᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯᬘᬦᬬᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬶᬭᬩᬶᬩᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ ᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬦᭂᬕᬭᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬶᬩᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬩᬳᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶ ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬘᬮᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬤ᭄ᬥᬮᭀᬓᬵ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬧᬸ᭠ [᭕ 5 A] ᬢ᭄ᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬦᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬧᬧᬶᬓᬢ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬫᬓᬮᬗᬸᬦ᭄‌ᬦᬸᬯᬸ ᬓᬂᬓᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬗᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬫᬺᬫ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬦᭂᬫ᭄ᬳᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬶ ᬓ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬧᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧᬤᬵᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬩᭂ
Auto-transliteration
[5 5 B] 5 ma, kawulatibanwongtani, ningĕmbanmahatur̀halon, haturemangĕtuskahyun, duḥdewasariningpura, hinggiḥmangkin, sapu napipakahyunan. inggiḥmangkinwacanayang, kahyunhidewanejani, rahadyanmaliḥngandika, kĕnĕḥnirabibituhu, pacangmaninggalnĕgarā, ketobibi, pacangngutangngutanglampaḥ. tankocapanrarasan, sanghyangsūr̀yyabahingsing, gĕntini nhikangcaritā, wentĕnmaliḥsangprabhu, ringhambaracalakocap, kasubluwiḥ, sangprabhusuddhalokā. kocapmapu‐ [5 5 A] trasanunggal, lanangbagustanpatanding, kadisanghyangsmarakaton, pĕsenganhidanetuhu, radenmantricandigara, twiluwiḥ, kār̀yyandanemapapikat. twaramngrungunāgara, sabrandināradenmantri, ngulatipaksyiringtĕgal, makalangunnuwu kangkahun, pinastingyangwidhiwĕkas, sanemangkin, wĕngisampunkahucapang. rahadenringpañcasanghā, mamr̥ĕmringjinĕmhambri k, kahiringbanparahĕmban, sampunsamipadāturu, tĕngaḥwĕngisampunkocap, sanemangkin, mulatwaradadibĕ

Leaf 5

gaguritan-pancasangha 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5 B] ᭕ ᬮᬲ᭄᭟ᬳᬮᬳᬬᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬕᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂ ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬤᬶᬦᬸᬳᬸᬃᬧᬦᬺᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᬕᭂᬦᬳᬂᬤᬸᬓᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶ ᬲ᭄‌ᬲᬸᬭᬢᬾᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬲᬸᬗᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂ ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬢᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬭᬳᬤᬾ [᭖ 6 A] ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬓᭂᬦᬶᬓᬲᬯᬸᬧ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬶ ᬢ᭄᭞ᬦᬶᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬋᬓᭀᬤᬶᬦᬶᬫᬗᭂᬚᬂ᭞ᬩᬓᬢᬂᬦᬶᬭᬫᬜᬯᬸ ᬧ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬲᬶᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬬᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤ ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬢᬢᬲᬂᬫᬮᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬗᬓ᭄ᬱᬶᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᬧᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭟ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬜᬯᬦ᭄ᬜᬬ
Auto-transliteration
[5 5 B] 5 las. halahayuswar̀gganrakā, kocap'hajinhidarihin, wawuhĕmbasradendawya, harinharindanetuhu, gagambaranmadaging surat, sanengūni, kasimpĕnhantuksangnātha. dinuhur̀panr̥ĕmanhida, kagĕnahangdukengūni, mangkintulapahinganan, mangrari ssuratehulung, tibaringpusungrahadyan, tĕngaḥwĕngi, nānghinghidatwarawikan. rahadenharishanidra, pusungesampunmadaging , surātmadagingpapindan, kaditingkahemacundukkocapanmangkinrahinā, radendewi, matangiringpamr̥ĕman. rahade [6 6 A] ndewimanĕgak, rambutemangkinkahambil, pacangmitĕkĕsmĕcikang, suratekĕnikasawup, kagyatkahyunerahadyan, bayansanggi t, nicondongsubangiringang. rahadyanrarisngandika, huduḥbibingĕmbanjani, ñenr̥ĕkodinimangĕjang, bakatangniramañawu p, tulismisipapindayan, lanangpĕkik, tulenkadisanghyangsmara. ningĕmbanmahatur̀ñumbaḥ, tityangnawĕgmatur̀sisip, maliḥhida mangandika, tulisetatasangmalu, tumulihangaksyisurat, kapacahin, kagyatkahyuntuwandewya. pahindaneñawanñaya

Leaf 6

gaguritan-pancasangha 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6 B] ᭖ ᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬯᬭᬵᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦᬲᬵᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬢᭂᬕᭂᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬍᬃᬜᬭᬾᬭᬾᬧᬧᬂᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸ ᬤ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘ ᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬭᬘᬵᬮᬦᬵᬕᬭ᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯᬳᬧᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬍᬂᬍᬗᬶᬂ ᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄᬜᬶᬗᬓ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬭᬾᬳᬭᬲᬭᬲ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶ [᭗ 7 A] ᬤᬶᬚᬳᬮᬶᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬲᬫᬭᬯᬢ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲᬬᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄᭟ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬓᭂᬦᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬬᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳᬭᬲᬵᬭᬲ᭄‌ᬳᬸᬲᬸᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬭᬲᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭᬵ᭞ᬫ ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬚᬓ᭄ᬩᬋᬂᬦᭂᬕᬓ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬗᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬩᬸᬤᬸᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᭂᬜᭂᬃ
Auto-transliteration
[6 6 B] 6 n, bagustuwarānandingin, winasājroningcitta, suratetĕgĕsangditu, tal̥ĕr̀ñarerepapangndan, tuwandewi, tansuru d'hidamañingak. kocapunggwaningsurat, huduḥdewilwir̀ratiḥ, punikākar̀mmanhidewa, tankenginsiyosanratu, mantrica ndigarakocap, mulaluwiḥ, ringambaracālanāgara. ketodewahapangwikan, ringkar̀mmanhidewamangkin, rahadyanl̥ĕngl̥ĕnging citta, mawuwuḥkahyunesungsut, sayanbuduḥñingakgambar̀, radendewi, gambareharasaras. tumuliḥrarisngandika, haduḥbibi [7 7 A] dijahaliḥ, bĕlimantricandigara, mangdenesiddhakatĕpuk, rasamarawatdimata, bĕlimantri, radendewisayanñapñap. muntagma ntigdipamr̥ĕman, twarādakĕnahampĕhin, condongbayanbakatdiman, harasārashusuhusud, rasamantrisandigarā, ma ñandingin, dinihajakbar̥ĕngnĕgak. ketokahyunetwandewya, nicondongmangatur̀raris, duḥratumāssusuhunan, helingangkahyunedumun, mangdāsampunkatangĕtan, sapuniki, hiratubuduḥkasmaran. rahadenkĕñĕmngandika, ñĕñĕr̀

Leaf 7

gaguritan-pancasangha 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7 B] ᭗ ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬤᬶᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬦᬶᬭᬧᬘᬂ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬦᬶᬭᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬦᬶᬭᬗᬮᬳᬶᬦ᭄‌ᬦᭂᬕ ᬭ᭟ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬦᬯᬂ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬜᬶᬮᬶᬫ᭄᭞ᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬦᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬳᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬜᬢᬾᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬳᬶᬘᬵ᭞ ᬫᬦᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬵ᭟ᬓᬾᬦᬾᬳᬯᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬩᬶᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᭀᬓᬭᬡᬦ᭄ᬧᬤᬵᬕᬮᬓ᭄᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭ ᬗᭂᬮᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬶᬭᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬪ᭠ [᭘ 8 A] ᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬶᬤᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬘᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄‌ᬦᭂᬕᬭᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬗᬦᬾ ᬲᬫᬶᬬᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬓᭂᬜᬶᬗᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬶᬭ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭂ ᬢᭂᬂᬩᬯᬸᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬸᭂᬯ᭄ᬬᬸᬶ᭟ᬗ᭄ᬬ᭟ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬦᬓ᭄‌ᬦᬯᬂ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬭᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬳᭂᬤᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬘᬧᬦ᭄ᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬗᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭟ᬧᬺᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬺᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬜᬵᬧᬤᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦᬾ
Auto-transliteration
[7 7 B] 7 maniskadigĕndis, bibingĕmbannirapacang, luwasngaliḥbĕlibagus, dipĕtĕngenirabudal, tĕngaḥwĕngi, nirangalahinnĕga ra. hapangtwarādanawang, pajalanniraneñilim, satibaparaninlampaḥ, ngulatihimantribagus, siñatewidhinehicā, manuronin, jatmanekawlastastyā. kenehawakpadidyan, twarangĕlaḥbiyanghaji, tokaraṇanpadāgalak, banetwara ngĕlaḥhagung, nibayanmahatur̀ñĕmbaḥdewagusti, tityangpitĕlasngiringang. kahyunhiratunemiraḥ, wyadinngĕmasinmati, tityangbha‐ [8 8 A] ktimamar̥ĕkan, nepidankahyunhiratu, pacangninggalinnĕgarā, manggeñilib, mangdanentĕnhanakwikan. ringpawongane samiyan, rahadenkĕñĕmñawurin, lambelwir̀madhudrawā, kĕñingemanismanutdut, yenkasidankĕnĕḥnira, ñananhanti, pĕ tĕngbawutĕngaḥwĕnguĕwyui. ngya. hapangtwarahanaknawang, pawongansamihaguling, ditunirapacangbudal, nānghingbibihĕdahuyut, handucapanrarasan, sanemangkin, pĕngisampunkacarita. pr̥ĕmantrimiwaḥpr̥ĕmañca, mangunñāpadakapuri, pawongane

Leaf 8

gaguritan-pancasangha 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8 B] ᭘ ᬓᬢᬄᬢᭂᬓᬵ᭞ᬧᬤᬵᬗᬸᬮᬢᬶᬢᬸᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬧᬤᬵᬗᬤᬸᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬳᬚᬶᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭟ᬧᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬾᬦ ᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧᬲᬯᬂᬧᬦᭂᬤᭂᬂᬲᭂᬓᬃ᭞ᬧᬳᬸᬜᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬵᬦ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾ ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂ᭟ᬕᬸᬮᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬬᬓᬲᬶᬕᭂᬫᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬦᬓ᭄ᬢᬯᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶ ᬤᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬜᬶᬂᬗ᭄ᬲᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬍᬂᬍᬂᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ᭟᭐᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄ [᭙ 9 A] ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦᬾᬧᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬶᬤᬺ᭞ᬧᬦᬶᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᭂᬧᬶᬧᬤᬳᬭᬶᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦᬓ᭄ᬦᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬳᬯᬸ ᬓᬸᬤ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬬᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬧᬓᬓᬲ᭄ᬫᬮᬸᬢᭂᬢᭂᬧᬂ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢᬺ ᬕᭂᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬉᬧᬘᬭᬩᬩᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬕᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬓᬩᬓ᭄ᬢ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬘᭀ ᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬾᬰᬦᬾ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬕᬶᬭᬶᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᭀᬳᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᭂᬦᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[8 8 B] 8 kataḥtĕkā, padāngulatituwan'galuḥ, padāngadukawiśeṣan, guṇaluwiḥ, ngadokanghajikĕmitan. padamalinggenlinggena n, panganggonesar̀wwāluwiḥ, pasawangpanĕdĕngsĕkar̀, pahuñayanñaneditu, nānhinghidaradendewya, twarangungging, kahyune rusak'handĕgang. gulakgulikgulikgulikdipamr̥ĕman, parahĕmbanemangiring, sungsuteyakasigĕmang, hapangtwarahanaktawu, kahyunhi dapacangbudal, mañingngsehin, pacanglunghākasmaran. 0. puḥl̥ĕngl̥ĕngdriyane. 0. kocapsampuntĕngaḥ [9 9 A] wĕngi, pawonganepadabudal, nedipurisampunnidr̥ĕ, panistiyangsanghyangtitaḥ, sĕpipadaharispisan, tanaknusinhanganhawu kud, rahadendwāwingandika. condongbayanjalanjani. pakakasmalutĕtĕpang, nibayanmahatur̀halon, sampunsamitr̥ĕ gĕppisan, upacarababandaran, nānghinghidaraden'galuḥ, gagambaranekabakta. tumuliḥrarismamar̀ggi, kahiringbanco ndongbayan, sampunngalintangdeśane, munggaḥgiritĕdunjurang, sampunhadohanglumampaḥ, tankocapinmaringhĕnu, sampu

Leaf 9

gaguritan-pancasangha 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9 B] ᭙ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬢᬲᬼᬫᬄ᭟ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬩᬾᬚᬶᬧᬘᬂᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬜᬦ᭄ᬢᭀ ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᬭᬤᬯᬸᬄᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬲᬶᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬗᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬲᭂᬧᬶᬫ᭠ᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬓᬶᬚᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬧᬯᭀᬗ ᬦᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗᭀᬃᬢᬬᬂᬤᬳᬶᬮᬂ᭞ᬕᬾᬯᬃᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾ᭞ᬫᬜᬺᬧᬂᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬗᬦ᭄ᬢᬳᭀᬭᬕ᭄᭞ᬫᬤᬾᬂ [᭑᭐ 10 A] ᬤᬂᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬩᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬧᬯᭀᬗᬦᬾᬲ᭄ᬭᬕ᭄᭟ᬲᬸᬩᬓᭂᬮᬸᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬶᬮᬗᬾᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬚᬦᬶᬧᬦᬺᬧᬾ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄ ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬲᬶᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬸᬘᬶᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸ ᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬾᬬᬓ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬢᬶᬩᬵᬧᬭᬦᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬕᬥᬸᬗᬾᬫᬗᬸᬮᬬ ᬩ᭄᭟ᬧᬳᬸᬮᬢᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬶᬚᬮᬓᬸᬚᬦᬶᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬸᬯᬭᬢᬯᬂᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬾᬦᬾᬬᬤᬶᬢᭂ
Auto-transliteration
[9 9 B] 9 nmangkinatasl̥ĕmaḥ. ringpurihucapangmangkin, pawongansampundumadang, pacangngiringrājajwittha, kabejipacangmasiram, sweñanto sringsisiyan, sawataradawuḥtĕlu, masidanetwarakodal, rarisditukarañjingan, pacangnanginintuwandewya, deningswe twarakodal, kahojogdipamr̥ĕman, suwungsĕpima‐ngaluntang, pawongankagyat'handulu, jĕnĕngkijarājajwitta. pawonga nehuyutjani, mangor̀tayangdahilang, gewar̀sadagingpurine, mañr̥ĕpangrājajwitta, ngĕbugkulkulngantahorag, madeng [10 10 A] dangkulkulebulus, hebĕkpawonganesrag. subakĕlunradendewi, hilangeringpamr̥ĕman, liyujanipanr̥ĕpe, mangaliḥ rahadendewi, masihidatwarabakat, raden'galuḥsuciharum, sakenggĕlisingcarita. radendewikocapmangkin, sampunmañu supringngalas, liyupaksyimaswara, pakreyakmiribmangĕnang, pamar̀gginerājajwitta, satibāparaninglaku, don'gadhungemangulaya b. pahulatemiribsĕdiḥ, rājajwittamangandika, kijalakujaningojog, mapantuwaratawanghambaḥ, keneyaditĕ

Leaf 10

gaguritan-pancasangha 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10 B] ᭑᭐ ᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬶᬚᬧᬘᬂᬦᬾᬉᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬓᬾᬢᭀ ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᬩᬓ᭄ᬱᬩᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬩᬜᬓᬮᬘᬸᬭᬦ᭄᭟ᬤᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬚ ᬤᬤᬶᬓᭂᬮᬶᬤᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬳᬳᬥᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬫᬢᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬢᬶᬮᬩᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀ ᬩᬶᬩᬶᬳᬸᬧᬫᬶᬜ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬳᭂᬮᬾᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬭᬾᬓᬢᬭᬲᬭᬲ᭄᭞ᬳ [᭑᭑ 11 A] ᬲᬶᬂᬤᭀᬦ᭄ᬫᬕᭂᬩᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬚᬂᬓᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬂᬤᬂᬕᬸᬮᬵ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬕᭀᬯᬓ᭄ᬓᬯᬶ᭟᭐᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬭ ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬮᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬵᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬋᬓᬾᬳᬸᬮᬢᬂᬫᬲᬯᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ ᬩᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄‌ᬦᭂᬕᬭᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬮᬬᬸᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬩᬩᬃᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬫᬗᭂᬦᬂ ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬗᭀᬃᬢᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[10 10 B] 10 ngaḥhalas, ningĕmbanjanimahatur̀, tityangngiringpakahyunan, yenkijapacangne'ungsi, tityangmangiringhidewa, naḥlamunbibiketo , jalanjaningatĕngahang, yadyapinpacangpĕjaḥ, kabakṣabanburonhagung, kenebañakalacuran. digantinepacangmatitwaraja dadikĕlidang, yadyandihambaranongos, sar̀wwāpaksyinehahadhuḥ, yanyapinjumaḥmagĕnaḥ, matisakitmatilabuḥ, keto bibihupamiña. tumuliḥrarismamar̀ggi, ñambilñingakñingakgambar̀, kahyunetwarādahĕlen, gambarekatarasaras, ha [11 11 A] singdonmagĕbiran, katrajangkasinĕngguḥ, radenmantridangdanggulā. 0. puḥgowakkawi. 0. caritayangpamar̀gginera dendewilanpar̥ĕkan, tatigāngiringang, sanghyangsūr̀yyar̥ĕmr̥ĕmr̥ĕkehulatangmasawangsungsut, mangadĕgrahadendewi, baneninggalinnĕgarā, banhidamaragahĕluḥ, donkayulayumadukan, babar̀hangin, lukustulakmiribsĕdiḥ, mamangĕnang rājajwitta. muñinkĕdishuyutpaslengtambunginluwuringngalas, miribmangor̀tayang, sangsararadendewine, kocapmangkintu

Leaf 11

gaguritan-pancasangha 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11 B] ᭑᭑ ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬳᬶᬦᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬼᬲᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬲᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬓᬓᭂᬜᭂᬮᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬧ ᬤᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬚᭂᬦᭂᬗᬦ᭄᭟ᬜᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬚ᭄ᬮᬾᬫᬵᬧᬄᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬧᬫᬃᬕᬶ᭞ᬗᬗᭂᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬮ ᬢ᭄ᬰᬕᬶᬄᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬳᬤᬸᬄᬤᬶᬚᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬯᬭᬵᬤᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬸᬤᬵᬳᭂᬮᬲ᭄ᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂᬳ ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳᬵ᭞ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭ᭟ᬢᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬄᬲᭂᬤᬶᬄᬗᬫᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬧᬘᬂ [᭑᭒ 12 A] ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬵᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬵᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬦᬂᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬵ᭞ᬭᬲᬧᬘᬂᬮ ᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬩᬓ᭄ᬱᬮᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬫᬘᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬤᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬩᭂ ᬘᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬥᬪᬬᬵᬭ᭞ᬓᭂᬦᬶᬧᬗᬫᭂᬮ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬸᬯᬸᬶᬲᬸᬶᬦᬶᬤᬵᬲᬂᬤᬾᬯᬳᬤᬶ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬤᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬭᬾᬦᭂᬫᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬤᬤᬶᬓᬓᬶᬗᬓᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬉᬫᬄ
Auto-transliteration
[11 11 B] 11 wan'galuḥ, jĕmpyajĕmpyuhinamamar̀ggi, hantukl̥ĕsunekalintang, masimamar̀ggimanglawut, twarangitungkakĕñĕlan, lanpar̥ĕkan, pa damangastutiwidhi, mangdetuluskajĕnĕngan. ñambilsĕdiḥjlemāpaḥjlempoḥmasambatanringpamar̀gi, ngangĕncandigarā, tamla tśagiḥpangucape, haduḥdijabĕlibagus, sangkantuwarādapanggiḥ, ngudāhĕlasngutangtityang, dihalasesuwung, twaratityangnawangha mbaḥ, yandijahā, lakuntityangpacangngaliḥbĕlimantricandigara. tansyaḥsĕdiḥngameradenmantripĕtĕngl̥ĕmaḥ, ngrasapacang [12 12 A] rusak, mangkinringtĕngaḥhalase, deningtwarahadātĕpuk, jatmāmĕntasnanghadiri, tokraṇanpapinĕḥhidā, rasapacangla mpus, kabakṣalanburonhalas, singhamacan, nānghinghidanetanmari, mangastutisanghyangtitaḥ. mangdehidamamanggiḥnebĕ ciklanpar̥ĕkan, ringpadhabhayāra, kĕnipangamĕlhuripedeningsampuntuwaḥkatuduḥ, ringd̶wuisuinidāsangdewahadi, ma ngdanepoliḥsangsara, mangkinsampuntuwaḥtutug, sĕngkĕrenĕmusangsara, dihalase, dadikakingakanmagkin, umaḥ

Leaf 12

gaguritan-pancasangha 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕12 B] ᭑᭒ ᬤᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬧᬶᬋᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬦᬾᬗᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬳᬸᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬭᬫ᭄ᬩᬦᬾ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬲᬤ ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶᬳᬧᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬶᬳᬤᬳᬸᬫᬄ᭞ᬢᬢᬲᬂᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᬓᬾ᭞ᬦᬶᬗᭂ ᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬢᬸᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬢᬲᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬳᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬸᬯᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩᬮᬾᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬂᬮ᭄᭞ᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ [᭑᭓ 13 A] ᬦᬢᬲ᭄ᬗᭂᬲᬾᬗᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬵᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬵᬦᬾᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬭ ᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬧᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬧᬵᬧᬘᬂᬦᬾᬢᭂᬓᬵ᭟᭐᭟ ᬧᬸᬄᬯᬯᬤᭀᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬓᬮᬶ
Auto-transliteration
[1512 B] 12 ditĕngahingngalas, tur̀kapir̥ĕngmuñin'gĕntanengariningmahuyĕngan, kagyatrājajwitta. ngandikaringparambane, pangucapesada halus, duḥbibihapamamuñi, kaliḥdinihadahumaḥ, tatasangñenmanongosinditu, haduḥbibijalankĕmake, ningĕ mbanmahatur̀raris, tityangsandikaningdewa. dituhidatuwandewi, ngrañjingnginjroninghumaḥ, samikatatasang, nentĕnwe ntĕnjatmakaton, humahekaliwatsuwang, kewalabalemanginggangl, habungkultĕgĕḥkacingak, tahadyanditunglawut, [13 13 A] natasngĕsengangmir̥ĕngang, muñin'gĕnta, lawanpar̥ĕkanesami, masitwarakatinghalan. sakewalāmuñin'gĕntānepiragi, ringra hadyan, rarismangandikā, haduḥbibijanikenken, jalanhantidinimalu, yenhapahĕntomamuñi, bayansanggitmatur̀ñumbaḥ, tityangsandikanhiratu, tumuliḥrarismarār̀yyan, jroninghumaḥ, pacangmisadyamanganti, yenhapāpacangnetĕkā. 0. puḥwawadonandaki. 0. tankocapsanemangkin, sanemanguñcarangweddha, husansampunhidunr̥ĕke, luḥmwanipakali

Leaf 13

gaguritan-pancasangha 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13 B] ᭑᭓ ᬢᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬩ᭄ᬭᬬᬸᬢ᭄ᬫᬶᬬᬗ᭄ᬭ᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬤᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬢᬼᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱᬵ᭠ ᬳᭂᬮᬸᬄᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬉᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬳᬶᬤᬫᬳᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬳᭀᬚᭀᬳ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬢ ᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬧᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬬᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬗᬧᬓᬂᬦᬫᬦᬾ᭞ᬫᬃᬫᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬇᬂᬓᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫᬦᬵᬫ᭄ᬩ ᭞ᬳᬧᬓᬂᬲᬤ᭄ᬬᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬇᬯᬶᬲ᭄ᬫᬵᬳᬫ᭄ᬩᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭟ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᭂᬕᬭᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭄ᬬᬦᬫᬜ᭞ᬯᬭᬳᬦᬢᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶ [᭑᭔ 14 A] ᬤᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬫᬗᭂᬮᬶᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬸᬘᬶᬲᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂ ᬦᬵᬣ᭞ᬲᬶᬦᬶᬯᬾᬤᬵᬓᬂᬧᬺᬡᬳᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬦᭂᬕᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᬗ᭄ᬳᬵᬋᬓᭀ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬩᬶᬬᬂᬗᬚᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬡ ᭟ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬕᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ ᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬧᭀᬫᬕᭂᬦᬄ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭᬵ᭞ᬦᬕᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[13 13 B] 13 tan, dukuḥbrayutmiyangra, pĕsengandanetuhu, rariskatinghalanjatmā. katl̥ĕktĕkangsar̥ĕngkaliḥ, nemwanirarishangucap, manusyā‐ hĕluḥtotonan, war̀ṇnanelwir̀sanghyangulan, nehistrinulyangucap, jĕnĕnghidamahiturun, jalankehojohpatlata n. rarisñapasar̥ĕngkaliḥ, hinggiḥgustibayasira, sangngapakangnamane, mar̀maneprāpta'ingkenya, jumrojogingwismanāmba , hapakangsadyakatuju, iwismāhambaprāpta. kaliḥpundinĕgaran'gusti, ringngĕndinyanamaña, warahanatambamangke, rarishi [14 14 A] darājajwitta. mangĕlisangmangkinnimbal, pangucapemanisñuñur̀, hinggiḥyaningwaṣṭantityang. raden'galuḥsucisari, praṇaputranesang nātha, siniwedākangpr̥ĕṇahe, yaningpanĕgarantityang, salingpañcasanghār̥ĕko, nānghingtityangkalintanglacur̀, biyangngajisampunliṇa . hawananrawuḥmariki, tityangnutuggagambaran, nikakocapkar̀mmantityange, tityangpoliḥringpamr̥ĕman, ringpusungtityangmagĕnaḥ, nikamangkinpacangtutug, yandikakapomagĕnaḥ. tityangpacangmangulati, bĕlimantricandigarā, nagaranhidaner̥ĕke, ring

Leaf 14

gaguritan-pancasangha 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14 B] ᭑᭔ ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬘᬮᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬤᬶᬮᭀᬓᬓᬂᬚᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬚᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬦᭂᬕᬭᬵ᭟ᬤᬸᬓᬸᬄᬩ᭄ᬭᬬᬸᬢ᭄‌ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ ᬉᬚᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬦ᭄ ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬲᬯᬸᬭᬾᬫᬳᬸᬗ᭄ᬳᬸᬂᬓᭂᬜᬶᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬓᬓᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬫᬫᬸᬧᬸᬚᬢ᭄ᬫᬓᬮᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄ ᬦᬶᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬗᬯᬶᬮᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬂᬗᬶᬂᬗᬚᬶ᭞ [᭑᭕ 15 A] ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬤᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬇᬂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬮᬕᬶᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬤᬸᬓᬸᬄᬩ᭄ᬭᬬᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬢᬾᬓ᭄ᬗᬸᬘᬧᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦ᭄᭞ ᬲᬓᬶᬂᬗᬚᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂᬰᬾᬱ᭟ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾ ᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬰᬾᬱᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬤᬶᬤᬶᬓ᭄‌ᬦᭀᬭᬦᬲᬶᬗ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[14 14 B] 14 hambaracalakocap, hajinhidamapĕsengan, sudilokakangjajuluk, mĕngkujagatringnĕgarā. dukuḥbrayutnimbalgĕlis, ujarehalustur̀banban, dhūḥratuyansamangkanā, ingkenerumuhunhantos, halungguhingwismāninghambā, hantosĕn swecanhyangtuduḥ, raden'galuḥmangandika. sawuremahunghungkĕñir̀, hinggiḥyaningkakiswecā, mamupujatmakalaron, kaliḥ ninisāmpunika, dedukuḥkaliḥhangucap, yaninggustiwantaḥkahyun, tityangpacangmangawilang. mangdekringlingngingngaji, [15 15 A] maliḥpidanpacangprāpta, kar̀mmanhiratu'ingngkene, lagipirangdinaprāpta, hangruruḥhadidewa, raden'galuḥhangucap'halus, ti tyangngiringpakahyunan. dukuḥbrayutmangwilangin, mangĕtekngucapangśāstra, sar̥ĕngkalawanhistrine, mangĕtekinpalunggawan, sakingngajikal̥ĕpasan, kocapnenehĕluḥ, manimbangangśeṣa. nemwanimañar̥ĕngin, sampunputuspawilangan, de dukuḥmahatur̀halon, duḥraturājajwitta, hanakatonhingingśāstra, makadiñaśeṣahiku, sadidiknoranasingsa

Leaf 15

gaguritan-pancasangha 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15 B] ᭑᭕ ᬮ᭄᭟ᬮᬕ᭄ᬕᬶᬭᭀᬂᬰᬰᬶᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬩᭂᬘᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬗᭂᬜᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬤᬸᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬓᬓᬶᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬢᬸᬭᬶ ᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬮᬓᬦᬾᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬢᬦᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬩᬸ ᬮᬓᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬾ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬩ᭄ᬭᬬᬸᬢ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬯᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ [᭑᭖ 16 A] ᬚᬮᬦ᭄᭟ᬉᬘᬧᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬧᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱ ᬡ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬓᬓᬶᬢᬸᬯᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬲᬸᬭᬶᬮᬦ᭄ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶ ᬓᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬭᬶᬫᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭟ᬇᬚᬸᬧᬋᬓᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬲᬸᬓ ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬕᬾ᭞ᬫᬗᭀᬲᭀᬓ᭄ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓᬶᬦ᭄ᬭᬕᬵ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬗᬧᬸᬦᬶᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬫ
Auto-transliteration
[15 15 B] 15 l. laggirongśaśiḥprāpti, hikukar̀mmaningsangdyaḥ, bĕcitunggunĕnhingkede, sangdyaḥrarishangucap, ñĕñĕr̀mangĕñagangmanaḥ, haduḥ mangkinkakidukuḥ, holaskakinuduktityang. tityangngiringkahyunkaki, dedukuḥmaliḥmatura, hinggiḥyaningsapunikā, ngiringngaturi nmasiram, tityangmangkinmangiringan, ringbulakanehadyus, radendewitanapañjang. mangrarismangkinmamar̀ggi, tĕdunmangungsibu lakan, rawuḥmangkinringpinggire, dukuḥbrayutmahatur̀ra, hirikimangkinmasiram, tityanghowamitmangkindumun, tumuliḥrarisma [16 16 A] jalan. ucapangrahadendewi, kahiringbanparahĕmban, tumuliḥmasiramr̥ĕke, sawusanhidamasiram, sampunngrangsukbhuṣa ṇa, rarismalipĕtanditu, kajumaḥhikakituwi. sampunrawuḥsanemangkin, dedukuḥhistrimaktayang, surilanmiñakmihike, hiri kārariskaturang, ringdanerājajwitta, sampunkatarimaditu, rarisdanemadabdaban. ijupar̥ĕkanengambul, miñaksuka dabdabang, condongbayandituhage, mangosokrājajwitta, hadalenmĕcikinragā, hadalenngapuninrambut, hadama

Leaf 16

gaguritan-pancasangha 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16 B] ᭑᭖ ᬜᬸᬭᬶᬫᬜᬸᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬲᬋᬂᬢᬶᬢᬶᬕᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬘᬵᬭ᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬬᬸᬦᬾ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬢᬺᬳᬶᬂᬧᬺ ᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬶᬩᬬᬦ᭄ᬲᬋᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬧᬤᬵᬗᬧᬶᬢ᭄ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬲᬗᬶᬢ᭄ᬤᬯᬦ᭄ᬩᬬᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬺᬦᬫ᭄ᬬ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬩ᭄ᬭᬬᬸᬢ᭄ᬫᬶᬬᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬫᬚᭂᬗᬦ᭄᭟ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬲᬂᬯ᭄ᬯᬳᬸᬮᬫᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬧᬗᬶ [᭑᭗ 17 A] ᬭᬶᬗᬾᬩᬋᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭂᬦᭂᬗᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬓᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬶᬬᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬓᬂᬲᬸᬩᬦ᭄ᬋ ᬓᭀ᭞ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬧᬸᬢᬺᬦᬾᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵ ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬢᬵ᭞ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬘᬮᬓᬂᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬤᬶᬮᭀᬓᬵ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧᬸᬢᬺ᭞ᬳᬲᬶᬓᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸ ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᭀᬩᭂᬢᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬦᭂᬓ᭄‌ᬤᬶᬦᭂᬕᬭ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬧᬶᬓᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᬸᬫᬭᬓ
Auto-transliteration
[16 16 B] 16 ñurimañunggar̀. sar̥ĕngtitigangayahin, sampunpuput'hupacāra, dadimawuwuḥhayune, miribkadisanghyangngulan, mulatr̥ĕhingpr̥ĕ menak, rahadyansampunmalungguḥ, nibayansar̥ĕngngiringang. padāngapitbilangsamping, condongsangitdawanbayan, lintangpr̥ĕnamya tingkahe, mangiringsangjwitta, dukuḥbrayutmiyangkara, mahatur̀duḥdewahayu, mrikakemangkinmajĕngan. hajĕngansā mpuncumawis, nehistrirarisngaturang, matĕgĕpsangwwahulame, sampunmangkinkahaturan, rahadyannulyangajĕngang, pangi [17 17 A] ringebar̥ĕngditu, tĕnĕngangdumunrahadyan. ringngalashidamalinggiḥ, yansampunhakudangdinā, kadudukbanmiyangkara, ringngalaskangsubanr̥ĕ ko, gĕnaḥhidanetwandewya, sanemangkinkawinuwus, hanaputr̥ĕnepungkuran. 0. puḥpangkur̀. 0. kawar̀ṇnahā radensutā, ringngambaracalakangnĕgari, kalintangsukaningkahyun, sangprabhusudilokā, ñingakputr̥ĕ, hasikibagusmamu put, kapĕsengincandigara, nānghingkobĕtanghasiki. twarajĕnĕkdinĕgara, sabrandinālunghamapikatpaksyi, ngumaraka

Leaf 17

gaguritan-pancasangha 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17 B] ᭑᭗ ᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬫᬶᬲᭂᬲᭂᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬢᭀᬂᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬳᬶᬬᬚᬶ᭟ᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬫᬦ᭄‌ᬤᭀᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬫᬮᬸ᭞ᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬭᬲᬫ᭄ᬩ ᬳᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬶᬧᬶᬬᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬜᬫᬗᬮᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬲᬭᭀᬦᬶᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬦᬾ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ ᬲ᭄ᬯᬭᬕᭂᬡ᭄ᬢᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬶᬧᬗᬶᬧᬶᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬭᬩᭂᬗᭀᬂᬲᬦ᭄ᬗᬯᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬧᬹᬗᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬶᬢᭂᬃᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬤᬢᭀᬂ [᭑᭘ 18 A] ᬩᬦᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬭᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬩᬸᬗᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬦᬾᬳᬶᬮᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬭᬫᬫᬸᬗᬬᬂᬲᬭᭀᬦᭀᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾ ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬦ᭄᭞ᬇᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬳᬢᬸᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬓᬭᬶᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬬᬸᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬳ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬲᬧᬓ ᬓᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬉᬧᬘᬭᬦᬶᬂᬧᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬳᭂᬦᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬ᭠
Auto-transliteration
[17 17 B] 17 halasgunung, hajinemisĕsĕdpisan, ringrahadyan, masiḥhidatongngarungu, hantukmantricandigara, pitutur̀hidahiyaji. ko capmangkinpasĕmĕngan, radyanmantringandikaringpamandongdabdabangmalu, pacanglwasmapikat, nenejani, pamanpatiḥrasamba hankĕdisliyu, hipiyanemĕlaḥpisan, pindañamangalapsari. bungansaroninekĕmbang, kahil̥ĕhinbanbrahmarane, mirib swaragĕṇtahumung, satingkahedipangipiyan, ditunirabĕngongsanngawasangditu, ngapūngi, miribbulankitĕr̀bintang, padatong [18 18 A] banininggahin. dituniramanĕsĕkang, lantasngalapditubunganbrahmaranehilangditu, dituniramamungayangsarononelwiḥ, hipyane dahatluwung, ketopaman, ipuntamahatur̀nĕmbaḥ, ngiringkemangkinmamar̀ggi. mungpungkaripasĕmĕngan, mangdadayuḥpamar̀gginhiratu, raha dyanmanimbalditu, naḥjanisubamajalan, nulyamijilradyanmantrinemangkin, mangkinsampun, par̥ĕkandadwangiringang, pĕpĕksapaka kassami. upacaraningpapikat, kocapmangkinrahadyansampunmamar̀ggi, tanhucapangmaringhĕnu, munggaḥgunungtĕdunjurang, dadya‐

Leaf 18

gaguritan-pancasangha 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18 B] ᭑᭘ ᬜᬧᬶᬦᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬓᬦ᭄ᬤᬵ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬫᭂᬢ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓᬾᬫ ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬸᬄᬧᬫᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬕᬯᭀᬓ᭄‌ᬲᬦ᭄ᬦᬶᬭᬗᭂᬦᭀ ᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦᬶᬭᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬩᬳᬦ᭄ᬧᬘᬂᬩᬓᬢ᭄ᬚᬸ ᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬧᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬧᬤᬧᬲ᭄ᬤᬾᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬲᬾᬮᬾᬃᬬᬵᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬂ᭞ᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸᬭᬶ᭞ᬇᬧᬸ [᭑᭙ 19 A] ᬦ᭄ᬢᬵᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬳᭂᬩᭀᬄᬦᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬍᬲᬸᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬱᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬓᭂᬤᬶ ᬲ᭄᭟ᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬯᬸᬄᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬫᬜᬮᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬳᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬸᬄᬧᬫᬦ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬶᬸᬫᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬚᬦᬶᬘᭂᬮᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬉᬧᬸᬦ᭄ᬢᬵᬤᬶᬢᬸᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬶ ᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬓᬂᬲᬸᬩᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬡᬸᬤ᭄ᬬᬳᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬯᬢᬭ
Auto-transliteration
[18 18 B] 18 ñapinatyangsanghyangtuduḥ, mangdenesiddhamakandā, kapanggiḥlanradendewi. kapanggiḥpaksyititiran, kadigamĕtsĕntakema ngedanin, kagyatpisanmañingakpaksyineditu, rarishidamangĕndikā, duḥpamanpuntanejani. gawoksannirangĕno tang, twarataheniramanĕpukinkĕdis, bahanputihemanulus, muñinemangĕtusmanaḥ, kenkenjanibahanpacangbakatju k, rarisngantungangpapikat, padapasdengtambungin. maseler̀yāmangdempasang, katuntunang, radyanmantringĕtutnguri, ipu [19 19 A] ntāmangiringditu, kĕdisehĕboḥnandang, pinĕḥl̥ĕsupamar̀ggineradyansanu, twarangitungṣajalan, bandotkahyuneringkĕdi s. pinĕḥrawuḥpinggiringngalas, mañaluksuk'hititiranputiḥmamuñi, rahadyanhangucapditu, haduḥpamankenkenbahan, hapangsiddhakĕdiseputiḥd̶mahĕjuk, mapanditĕngahingngalas, jalankejanicĕlupin, upuntāditungiringang, mangrañjingngi nhalaskangsubanepingit, huripetwarakahitung, banṇudyahekahyuninā, tanhucapĕn, pamar̀gginhidaneditu, sawatara

Leaf 19

gaguritan-pancasangha 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19 B] ᭑᭙ ᬤᬯᬸᬄᬢᬶᬕᬵ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬧᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬩ᭄ᬭᬬᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬶᬓᭂᬓᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬯᬸᬄᬢᭂᬮᬸ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶᬦᭀᬫᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬧᬸᬄᬢᬭᬸᬡᬩᬕᬸᬲ᭄᭟᭐᭟ᬳᬤᬸᬄᬓᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬧᬘᬂᬓᬩᬾᬚᬶ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩ ᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬘᬸᬮᬓᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬗᬮᬸᬓᬃᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬬᬭᬶᬂᬦᬕ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭ [᭒᭐ 20 A] ᬫ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬂᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬫᭂᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬓᭀᬘᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ ᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬮᬓ᭄ᬦᬾᬳᬕᬸᬬᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬩᭂᬮᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭ᭟ᬤᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬵᬃ ᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬢᭀᬂᬢᭂᬓᬵᬫ᭄ᬳᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬸᬤᬶᬮᭀᬓ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬩᬾᬚᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾ ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬓᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᭂᬫᬓᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬧᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞
Auto-transliteration
[19 19 B] 19 dawuḥtigā, kawar̀ṇnahāradendewi. ngandikāringparahĕmban, danedukuḥbrayutditumikĕkĕhin, hinggiḥmangkinradenhayu, durusangmangkinmasiram, sampunñandang, sampunwantaḥdawuḥtĕlu, nuliḥraden'galuḥngucapa, mangkintityangmañinomin. 0. puḥtaruṇabagus. 0. haduḥkakimangkintityang, mapamitpacangkabeji, duḥdewahinggiḥdurusang, tumuliḥmangkinmamar̀gi, pangĕmba neditungiring, ringculakanewusrawuḥ, tumuliḥngalukar̀wastra, tansumandeyaringnagti, raden'galuḥ, tumuliḥrarismasira [20 20 A] m. radenmantrikangkocapā, mĕngĕtutpaksyineputiḥ, mulapituduhingtityang, mangdenesiddhākapanggiḥ, radendewikocamangki‐ n, ringbulaknehaguyu, rariselingringpapindan, rarismangandikaharis, bibingĕmban, dijabĕlicandigara. danepacangkār̀ mmantityang, makĕlotongtĕkāmhi, hokanhidasudiloka, rahadyanhucapangmangkin, rawuḥringtĕpiningbeji, kagyatkahyune ngarungu, hantuk'hajinekasambat, rarismangandikāglis, pamanpatiḥ, kĕmakejanihintipang. yenhapatomangrawosang,

Leaf 20

gaguritan-pancasangha 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20 B] ᭒᭐ ᬦᬶᬭᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬬᬚᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬵᬫᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾ ᬧᬢ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬮᬓᬦᬾᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬢᭀᬂᬫᬓᬺᬲᭂᬓᬦ᭄᭟ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬜᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬚ ᬢ᭄ᬫ᭄ᬫᬵᬮᬸᬄᬳᬚᬓ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬳᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕ ᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬦᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᬥᬭᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗᬸᬤᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ [᭒᭑ 21 A] ᬮᬶᬄᬦᬕᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲᬫᬓᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬘᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫᬾᬳᬫᬾᬢᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬲᬚᬓᬾᬢᭀᬚ ᬦᬶ᭞ᬓᭂᬫᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᭀᬜᬂᬓᭂᬩᬂ᭟ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬕᬳᬂᬫᬦᭂᬍᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬮᬸᬂ᭞ᬓᬚᭂᬫᬓ᭄ᬧᬢᭂᬮᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬤ᭞ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢᬢᬦᬧᬶ ᬓᬦ᭄᭟ᬢᬸᬢᬶᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬧᬤᬵ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬢᬯᬸᬓᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬤᬵᬧᬓ᭄ᬯᬶᬓ᭄᭞ᬧᬤᬧᬘ᭄ᬮᬾᬂᬕᬸᬬᭀᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
[20 20 B] 20 nirakalawanhiyaji, diniditĕngahingngalas, hipuntāmahatur̀raris, hinggiḥsandikanhigusti, tumuliḥmamar̀ggisampun, pajalane patlahan, kabulakanemangintip, sar̥ĕngkaliḥ, majalantongmakr̥ĕsĕkan. pĕdasbañamangawasang, hantuk'hipuntonejani, ja tmmāluḥhajakpat, manduspaslengcandahin, rarishalipĕtan'gĕlis, ngaturangringradenbagus, duḥdewarahadenputra, ga woktityangmangĕnotin, jatmahĕluḥ, miribdadhariringkendran. rahadenrarisngandikā, mangudasangkanhyadini, hipuntama [21 21 A] liḥnagurang, hipunmañjusamakasmi, samipaslengcandahin, ngamehametiratu, rahadyanmaliḥhangucap, hamunsajaketoja ni, kĕmapaling, kambĕnñanehoñangkĕbang. hapangtwarakatangĕhan, hipuntamahatur̀raris, tityangngiringpakahyunan, tumuliḥrari smamar̀ggi, magahangmanĕl̥ĕpin, kambĕnsabukmiwaḥkalung, kajĕmakpatĕlahan, sampunkĕnimakasami, tal̥ĕr̀hida, rājajwitatanapi kan. tutingpangĕmbanepadā, mangiringrahadendewi, twarayatawukilangan, tungkulmacandāpakwik, padapaclengguyoni‐

Leaf 21

gaguritan-pancasangha 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21 B] ᭒᭑ ᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬓᬲᬶᬲᬶᬲ᭄ᬫᬜᭂᬫᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬫᭂᬚᬂᬓᬢᬸᬦᬶ᭞᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬬᬗᭂᬮᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬜᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬗᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬬᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾ ᬲᬸᬩᬫᬕᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬵᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬓᭀᬓᭀᬯᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬾᬳᬾᬫᬾᬲᬤᬚᬗᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬓᬺᬫ᭄ᬤᬶᬢᭀ ᬬᬵ᭞ᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬬᬦ᭄ᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬵᬤᬶᬢᬸᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬶᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ [᭒᭒ 22 A] ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬵᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬋᬗᬲ᭄᭞ ᬫᬫᬸᬜᬶᬬᬲᬤᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬮᬸᬄᬗᬸᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬋᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬶᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶ ᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬗᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄‌ᬦᬓ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬩᬦᬾᬩᬜ᭞ᬫᬮ᭠ᬮᬸᬂᬗᬺᬫᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬩᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬬᬵᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬜ᭄ᬚᭂᬗᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬏᬮᬶᬂ᭞ᬭᬤᬾ ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬵᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬏᬭᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬶᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᭂ
Auto-transliteration
[21 21 B] 21 n, kasuwenmakinkinsuwud, kasisismañĕmankambĕn, tongosemĕjangkatuni, , twarakantun, condongbayangĕlupisan. ñĕritngĕlingmañalakṣak, kambĕnehilingilingin, masiyatwarabakat, hucapangrahadenmantri, hipuntasampunmangiring, kambĕne subamagulung, hipuntālawutmakokowan, tangkehemesadajangiḥ, nulyakagyat, rājajwitamamir̥ĕngang. nulyamakr̥ĕmdito yā, condongbayanjĕratjĕrit, rahadyannulyamamar̀gga, disampingeradendewi, kipuntāditumangiring, nicondong [22 22 A] hangucapditu, nggiḥjrotityangnawĕgang, ringjronesanemangkin, sapasira, mangambilintityangkambĕn. hipuntāsĕbĕnger̥ĕngas, mamuñiyasadajĕngis, jroluḥngudahirikā, napinesadyayangngaliḥ, sar̥ĕngpatpat'hiriki, nicondongmanimbalditu, mamuñi masĕbĕngjĕngaḥ, nganĕpukinnakmuwani, banebaña, mala‐lungngr̥ĕmanghawak. bankambĕneyāhilang, kraṇañjĕngaḥngĕmbĕngeling, rade ndewimanguntukang, twarayākahyunmanoliḥ, hantukerangetansipi, nicondongmamuñihalus, nggiḥjrotityangnawĕ

Leaf 22

gaguritan-pancasangha 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22 B] ᭒᭒ ᬕᬂ᭞ᬲᬶᬭᬓᬾᬦᬸᬜᬦ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᭂᬗᬾᬬᬫᬓᬲᬫ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬩᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬦᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬉᬤᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬢᬶᬬᬂᬢᬾᬫᬸᬤᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬮᬤᬶᬚ᭞ᬤᬾᬰᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬦᬾᬫᬸᬮᬵ᭟ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬵᬓᬾᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬤᬾᬰᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᬂᬳᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓ [᭒᭓ 23 A] ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬤᭀᬦᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭟ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬶᬦᬶᬯᬾᬤᬵᬫᬓᬚᬢᬶ᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀᬓᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓᬳᬶ ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬸᬘᬶᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬜᬸᬮᬶᬫᬶᬸᬩ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬕᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᬚᬢᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬄᬳᭀᬓᬦᬾᬲᬂᬗᬚᬶ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬮᬸ ᬯᬶᬳᬶᬂᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬗᬦ᭄ᬩᬭᬘᬵᬮᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬤᬶᬮᭀᬓᬵ᭞ᬦᬸᬯᬾᬦᬂᬳᭀᬓᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳᬶᬤᬫᬕᭂᬦᬄ᭟ᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[22 22 B] 22 gang, sirakenuñanmangambil, kambĕnsabuk, tityangĕngeyamakasamya. yeninghengintĕbastityang, hantukjinaḥsanemangkin, miwaḥ hantuksar̀wwahĕmas, tityangpacangmanĕbusin, hipuntamanimbalgĕlis, uduḥmangkinjrohĕluḥ, tiyangtemudimatakon, ringjronemakasami, muladija, deśanjronenemulā. kaliḥsirākepĕsengan, nicondonghangucap'haris, hi nggiḥyaningdeśantityang, ringpañcasanghawyakti, hawanrawuḥmariki, tityangngiringraden'galuḥ, hidanutugkar̀mmanhida, tal̥ĕr̀hidatanka [23 23 A] panggiḥ, nikadoning, sangkantityangeringngalas. hokanhidabansangnātha, siniwedāmakajati, madwehokasanunggal, nikahi ringtityangmangkin, pĕsenganhidanejati, raden'galuḥsuciharum, hidamañulim̶bmatinggal, twarahadahanak'huning, dwaningkentĕn, hidapoliḥgagambaran. nikanemungguḥringgambar̀, kar̀mmanhidamakajati, radenmantricandigara, praṇaḥhokanesangngaji, kasublu wihingnĕgari, ringnganbaracālatuhu, sangprabhusudilokā, nuwenanghokanejati, kar̀mmanhidā, yendijahidamagĕnaḥ. hi‐

Leaf 23

gaguritan-pancasangha 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23 B] ᭒᭓ ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬦᬳᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬺᬋᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗᬸᬘᬧ᭞ᬬᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲᬚᬓᬾᬢᭀᬚᬢᬶ᭞ᬓᭂᬫᬫᬮᬸ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬬᬵᬚᬤᬵᬉᬮ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬵᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾ ᬗᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬬᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬕᬶᬲᬶᬢᭂᬕᭂᬄᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬯᬂ᭞ᬦᬶᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬬᬫᬗᭂᬚᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬵᬦᭂᬕᭂᬳᬂᬦᬶᬗ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬯᬸᬳ ᬯᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᬳᭂᬜ᭄ᬚᬳᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬤᭂᬍᬤᬂᬜᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬢᬸᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬵᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬓ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ [᭒᭔ 24 A] ᬬᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬩᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬦᬶᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬗᭂᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬜᬮᬸᬓ᭄‌ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬗᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬬᬦ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬸ᭠ ᬲᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᭀ ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬓᬾᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄‌᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬤ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬲᬮ᭄‌ᬦᭂᬕᬭᬵ᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᬭᬶ
Auto-transliteration
[23 23 B] 23 puntararismaturā, neringngidaradenmantri, duḥgusturahadenputra, punikatanahehistri, pacangmangr̥ĕr̥ĕḥgusti, sapunapimangki nhantuk, rahadyannulyahangucapa, yenāhingsajaketojati, kĕmamalu, kambĕneyājadā'ulyang. hipuntānulyangede ngang, kambĕneyamakasami, kagisitĕgĕḥngĕñjuwang, nicondongyamangĕjokin, hipuntānĕgĕhangningting, ñambilkĕdekngawuha wu, bwinditukahĕñjahang, kladĕl̥ĕdangñĕñjuhin, nguntukbangun, mañĕmaktuwarabakat. hipuntākĕdekmangakkak, twara [24 24 A] yadadihampĕtin, hanuliḥhabaḥnungkayak, nicondongenggalngĕbuhin, kambĕnemakasami, rariskatur̀ringtwan'galuḥ, sa mpunsamiñalukwastra, hanulaḥmunggahangĕlis, makapatpat, rahadyankapĕndaktinghal. condongbayannulyangu‐ sap, hinggiḥjrotamyumangkin, tityangnunaspangandika, tandruḥtityangsanemangkin, jronesakingpunapi, dwaningkanto mrikirawuḥ, kaliḥsirakepĕsengan, ndikahintityangnemangkin, mangdāhida, wikanringhasalnĕgarā. hipuntarari

Leaf 24

gaguritan-pancasangha 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24 B] ᭒᭔ ᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬬᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞᭠ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬰᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸ ᬳᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬘᬵᬮ᭞ᬦᭂᬕᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶ᭠ᬤᬵ᭞ᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭᬵ᭟ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬸᬤᬂᬳᭀ᭠ ᬓᬫᬓᬚᬢᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ ᬭᬶᬂᬧᬩᬶᬦᬦ᭄ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬗᬯᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬳᬸᬮᬶᬧᬶᬤᬦ᭄‌ᬋᬋᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬍᬃ [᭒᭕ 25 A] ᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬸᬤᭂᬧᬂ᭞ᬦᬶᬓᬵᬓᭀᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬦᭂ ᬕᬭᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬦᬶᬓᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ ᬤᬸᬓᬸᬄᬩ᭄ᬭᬬᬸᬢ᭄ᬫᬶᬬᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚ ᬦᬶ᭞ᬤᬶᬚᬤᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬋᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬾᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫ
Auto-transliteration
[24 24 B] 24 shangucap, kraṇantityangrawuḥmriki, tityangsadyamapikat, ‐manutugtitiranputiḥ, yeningdeśantityang, kaliḥgustintityangtu hu, sakinghambaracāla, nĕgarantityangejati, kaliḥhi‐dā, mapĕsengancandigarā. hokanhidaśrinarendrā, sudangho‐ kamakajati, rahadyannulyamir̥ĕngang, helingringkār̀mmanemangkin, hanuliḥmangkinhanangis, ñalempoḥringpangkonditu, ringpabinanrājaputra, haduḥbĕlisangngawĕkik, hinggiḥmangkin, tityangngaturangsapisan. hulipidanr̥ĕr̥ĕḥtityang, tal̥ĕr̀ [25 25 A] bĕlitankapanggiḥ, radenmantrimangudĕpang, nikākopañjangangmangkin, dongpuputang, santukekantunringngalas. ngiringmantukkanĕ garā, radendewimatur̀haris, hinggiḥbĕlimanawĕgang, nikayangdumunhiriki, ringgĕnaḥtityanghiriki, mangdahuningdanedukuḥ, dukuḥbrayutmiyangkara, manuduktityanghiriki, ngiringdumun, mangdenemangkinwikan. radenmantrimangandikā, haduḥhadijalanja ni, dijadanedininongos, tumuliḥsar̥ĕngmamar̀ggi, sampunrawuḥsanemangkin, ringhumahedanedukuḥ, hanuliḥma

Leaf 25

gaguritan-pancasangha 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25 B] ᭒᭕ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬾ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬭᬓᬾᬲᬋᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬓᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ ᬓᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬗᬚᬶ᭞ᬚᬕᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬶᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬳᬂ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬍᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬸᬚᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭟ᬓᬭᬦᬾᬇᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬧᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬦᬾᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶ ᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬬ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬉᬚᬃᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬤᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬓᬾᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ [᭒᭖ 26 A] ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦᬾᬧᭂᬢᬓ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬋᬋᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬦᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬩᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᭀᬮᬾᬃᬜᭀᬮᬾᬃᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬬᬍᬃᬫᬗᭂᬢᬸᬢᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂ ᬩᬾᬚᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬓᬸᬄᬧᬘᬂᬗᬺᬋᬄᬢᭀᬬᬵ᭟ᬇᬭᬶᬓᬵᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬲᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲᬂ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬮᬮᬝᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[25 25 B] 25 ngkinngarañjinge, dedukuḥkagyatninggalin, huduḥratu, sirakesar̥ĕngpunikā. radendewinulyangucap, haduḥnikisampunka ki, radenmantricandigara, hokanhidanesangngaji, jagangambiltityangmangkin, mangdawikankakidukuḥ, dedukuḥrarismañapa, hang nggiḥgustiradenmantri, tal̥ĕr̀tityang, jujutpisanmanakonang. karane'ingkeneprāpta, sapahangaturin'gusti, karanewikanhi ngkeneya, halungguḥrahadendewi, radenmantrimañawutin, ujar̀maniskadimadu, twarasakengtityangnawang, hawananrawuḥ [26 26 A] mariki, tityangngĕtut, paksyititiranepĕtak. panggihintityangringtĕgal, r̥ĕr̥ĕḥtityangtwarakĕni, tangkĕp'hipunhĕboḥpisan, pingkudatityangmikatin, mañoler̀ñoler̀ngimpasin, kantoskahalaseñusup, tityangyal̥ĕr̀mangĕtutang, rawuḥringtĕpining beji, raristityang, hukuḥpacangngr̥ĕr̥ĕḥtoyā. irikāpanggihintityang, dwaningtityangmangkinhuning, dedukuḥmaliḥmaturā, hinggiḥ gustiradenmantri, mulahigustinuwenin, nadaksarawentĕnruruḥ, mulanentĕnkenginbĕlasang, suratlalaṭanetuwi, ma

Leaf 26

gaguritan-pancasangha 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26 B] ᭒᭖ ᬗᭂᬤᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬫᬶ᭞ᬗᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂᬮᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬭ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬍᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᭀ ᬮᬶᬄᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭟ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬳᬚᭂᬗᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬧᬤᬵᬳᬗ? ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬫᬘᭂᬧᬶᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸ [᭒᭗ 27 A] ᬦᬶᬫᬜᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬢᬸᬫᬦᬸᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭀ ᬮᬲ᭄ᬓᬓᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬳᬃ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬳ ᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬚᭂᬗᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬱᬤᬵᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸ ᬲᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬲᬲ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬯᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬦᬂ᭟ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉ
Auto-transliteration
[26 26 B] 26 ngĕdĕgang, mangdenesiddhamakar̀mmā. sanemangkinmaliḥpisan, pacangmantukkanĕgari, radenmantrimangĕndikā, tansiyosdinanema mangkin, deningsampuntityanglami, ngawoninbiyanglan'guru, dedukuḥmaliḥmatura, yeninghigustinemangkin, tĕl̥ĕr̀tityang, mangdāpo liḥmangaturang. dedukuḥhistringentĕranghajĕnganesar̀wwalwiḥ, rariskatur̀ringrahadyan, kahiringbanradendewi, par̥ĕkanepadāhanga? sami, padamacĕpisangsampun, dedukuḥrarismaturā, hinggiḥgustimakakaliḥ, sanemangkin, durusangmangkinngajĕngang. sampu [27 27 A] nimañumangśaya, wantaḥratumanuwenin, saminewektĕnringtityang, masawur̀rahadenmantri, tiyangtanwentĕnñangkahin, deningho laskakidukuḥ, mamangintityangdahar̀, makakaliḥlananghistri, wireḥsĕduk, tityangsakingmapikat. tityangnemangkinmanunas, ha nuliḥmajĕnganraris, sar̥ĕngringrājajwittā, par̥ĕkaneṣadāmukti, hedankahyunradenmantri, kahiringbanraden'galuḥ, hanulyahu sanngajĕngang, sasmpunkahaturanwacik, lananghistri, rariskahaturanñanang. kalintangsukarahadyan, rarismangandikamanis, u

Leaf 27

gaguritan-pancasangha 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27 B] ᭒᭗ ᬤᬸᬄᬓᬓᬶᬚ᭄ᬯᬓᬾᬦᬓᬂ᭞ᬲᬋᬂᬦᬶᬦᬶᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬬᬤᬶᬳᬮᬸᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦᭂᬕᬭ᭞ᬤᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬵᬮᬶᬄ ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬦᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬸᬫᬶᬭᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬚᬦ᭄ᬢᬸᬮ ᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬓᬗ᭄ᬤᬮᬸᬧᬸᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄ ᬩ᭄ᬭᬬᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬚᬦᬶ᭞ᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄ᬧᬫᬶᬬᬓ᭄ᬤᬵᬮ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭ [᭒᭘ 28 A] ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬲᬤ᭄ᬥᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬓᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦ ᬓᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬓᬦᭂᬕᬭᬵ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩ ᬦ᭄ᬧᬭᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬤᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬢᭀ ᬗᬵᬤᬳᬶᬤᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮᬫᬶᬢᭀᬂᬓᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬲ᭄ᬯᬭᬶᬧᬤᬵᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬭᬤᬾ
Auto-transliteration
[27 27 B] 27 duḥkakijwakenakang, sar̥ĕngniniminakadi, tityangnepacangmapamit, sar̥ĕngringhiyadihaluḥ, hajaktityangkanĕgara, dĕndukuḥkāliḥ ngabhakti, sakewantĕn, mangdakenakjwahumiraḥ. mangdarahayuringjalan, pamar̀ggingustinemangkin, mangdanentĕnkajantula n, tityangtanwentĕnmanging, pacangmantukkanĕgari, nikiwentĕnhanggenratu, kĕmitanpamyaktoya, kangdaluputanringmar̀ggi, dukuḥ brayut, sampunmangkinmangaturang. rahadyannulyanrima, haturandedukuḥjani, kĕmitanpamiyakdāla, rahadenngandikara [28 28 A] ris, udhuḥhadisanglwir̀ratiḥ, mapamitringdukuḥ, hanulyarājajwittā, pangucapesaddhamanis, kakidukuḥ, kewantĕnmangkinkena kang. tityangpacangkanĕgarā, mangiringrahadenmantri, dedukuḥmahatur̀nĕmbaḥ, mamar̀ggigustipangbĕcik, hanuliḥmangkinmamar̀ggi, kahiringba nparahĕmpu, tankawar̀ṇnamaringjalan, kocapmangkinringnĕgari, sangprabhu, sungsutkahyudekalintang. sabrandinādijrowan, to ngādahidakatangkil, hantuksngsutekaliwat, putranelamitongkaksyi, pramiswaripadānangis, mangĕnĕhangrade

Leaf 28

gaguritan-pancasangha 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28 B] ᭒᭘ ᬦ᭄ᬳᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬺᬫᬜ᭄ᬘᬧᬭᬲᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬧᬤᬤᬶᬯᬸᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬲᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬲᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬺᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬧᬤᬵ ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬢᬗᬶᬲᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬲ᭄ᬤᬾᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬤᬳᭀᬜᬫᬩ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬦᭂᬕᬭ᭟ᬳᬤᭀᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬧᬸᬭᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬏᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬬᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓ [᭒᭙ 29 A] ᬢᭀᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭟ᬯᬯᬸᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬦᭂᬕᬭ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦᬸᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬮ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬤᬫᬫᬶᬬᬃᬱᬵ᭞ᬳᬢᬸᬃᬧᬋ ᬓᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬚᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬓᭂᬫᬮᬯᬸᬢᬂᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬤᬵ᭞ᬏᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭟ᬓᬕᬶᬬᬢ᭄ᬧᬯᭀ ᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬧᬘᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬓᬶᬲᬶ᭞ᬤᬶᬚᬳᬶᬤ᭞ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧᬤᬵᬤᬬᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬗᬯᭀᬦᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬘᬶᬦᬾᬤᬬᬦ᭄᭝ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬥᬥᬭᬶ᭞ᬧᬯᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[28 28 B] 28 nhagus, pr̥ĕmañcaparasuddhā, padadiwurimangiring, dasingprabhu, twarahĕsaḥtĕkenputra. rarismanangissangnātha, pr̥ĕmañcanepadā nangis, kangĕnringrahadenputra, humungtangiseringpuri, tangisesdengtambungin, salyunjatmaneditu, pdahoñamabyaywan, tanucapĕnradenmantri, sampunrawuḥ, hidaringtĕpinĕgara. hadopar̥ĕkanmanawang, sampunrawuḥradenmantri, kapuringaturangengga l, ringhidaśribhupati, sarawuhemaringpuri, par̥ĕkanerarismatur̀, duḥratuśrinarendra, tityangngaturangpiyuning, ringsangka [29 29 A] tong, sampunrawuḥhokanhidā. wawuringtĕpunĕgara, panggihintityanghinuni, sangprabhurarisngalyab, wawuhidamamiyar̀syā, hatur̀par̥ĕ kanejani, rarisngandikasangprabhu, twisajabukaketo, kĕmalawutanghaturin, pamanpadā, enggalanghaturinhidā. kagiyatpawo nganesami, kahiringbanhanakluḥ, jĕgegemahiribbulan, hadapacĕkĕsmakisi, dijahida, mbahannudukṣanghyangbulan. kawonpadādayanne, ngawonang, war̀ṇnaneradendewi, twarabakatcinedayan:waluyakadidhadhari, pawuttĕkenāradenma

Leaf 29

gaguritan-pancasangha 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29 B] ᭒᭙ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬤᬚᭂᬕᬾᬕᬦ᭄ᬳᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄‌ᬛᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬸᬲ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬓᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬇᬕᬸᬭᬭᬶ ᬲ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬧᬤᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬕᭂᬧᬸᬲᬫᬶᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬧᬸᬄ᭞ᬇ ᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬬᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬫᬤᬓᬾᬦᬓ᭄‌ᬥᬂᬥᬂᬕᬸᬮ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᭀᬓᬮᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬦᬾ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬫᭂᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬶᬂ [᭓᭐ 30 A] ᬢᬶᬗᬂ᭞ᬲᬯᭂᬢᬸᬯᬘᬡ᭞ᬉᬥᬸᬄᬦᬦᬓ᭄‌ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬮᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬚᭂᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬗᬚᬶ᭞ᬲᬋᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬧᬤᬵ᭟ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢᬢᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬧᬦᬓ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬤᭀᬂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄‌ᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ ᬤᬶᬚᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬓᬢᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬳ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬮᬫᬥᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬩᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬂᬧᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᬢᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬸᬭᬸᬄ
Auto-transliteration
[29 29 B] 29 ntri, hadajĕgeganhadabagus, tulenjhañandingbulan, radenmantriwusngarañjing, ringpūr̀yyan, par̥ĕkankataḥngiringang. igurari sśrinarendra, makadiñapramiśwari, pangiringepada'enggal, satryalantatandamantri, gĕpusamiñagjagin, mamĕndaksangwawurapuḥ, i rikāhidasangnātha, hiyangkahyunepr̥ĕmangkin, pramiśwari, madakenakdhangdhanggula. 0. puḥswaraningtĕngĕran. 0. sarawuhehidaradenmantri, ringpūr̀yyan, hayunringsangnātha, hokalanradendewine, hokanemamĕluksyuku, sangnāthaning [30 30 A] tingang, sawĕtuwacaṇa, udhuḥnanakwawurawuḥ, radenputralawutñumbaḥlansangdyaḥ, ringngajĕnghidasangngaji, sar̥ĕngpangiringepadā. sa mpunsamitatalinggiḥringpūr̀yan, sangnāthangandika, duḥdewapanakbapane, dongñenhajaknanakbagus, hanakluḥhayutansipi, dijahibagusmakatang, radenmantrimahtur̀, kadigulamadhumĕmbaḥ, hinggiḥhaji, tityangnguningayangmangkin, sahindiktityangelunghā. ti tyangsĕdhĕkmapikatmanggihin, paksyipĕtak, boḥpisanpisan, kadituduhangpidhine, swaranehalusngatangkung, ruruḥ

Leaf 30

gaguritan-pancasangha 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30 B] ᭓᭐ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬦᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬢᬢᬶᬕᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭟ᬲᬯᬸᬲᬦᬾᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬢᬲᬂ᭞ᬦᬓᬾᬦᬂᬧᬦᭂᬕᬭᬦᬾ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᭂᬲᬾᬗᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵ ᬳᬶᬤᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬲᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᭀᬓᬦ᭄ᬲᬂᬦᬺᬧ ᬢᬶ᭞ᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬯᬾᬦ᭄ᬥᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬢᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᭀᬓᬦᬾ᭞ᬭᬭᬶ [᭓᭑ 31 A] ᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬉᬤᬸᬄᬦᬦᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬇᬭᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬩᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢᬵᬫᬢᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬗᬚᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬶᬯᬮ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬘᬭᬶᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬶᬤ᭞ᬗᬯ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬘᬂᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬳᭀᬓᬦᬾ᭞ ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬗᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬳᬓ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬉᬧᬘᬭᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬸᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬓᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ ᬦᬶᬦᬗᬂᬤᬶᬦᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬤᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬭᬋᬱ᭄ᬤᬸᬶᬱᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾ
Auto-transliteration
[30 30 B] 30 tityangtwarakĕni, kantosmañusupringngalas, ringtĕngaḥtityangwusrawuḥ, rariskapanggiḥbulakan, lanrahadyan, par̥ĕkantatigāngiring, hirikāhidamasiram. sawusanehidamasiramguling, tutyangmanatasang, nakenangpanĕgarane, kaliḥpĕsenganetuhu, irikā hidañawurin, hidanutugkar̀mmanhida, tityangwantaḥnekatuju, sanemungguḥringpapindan, wyadinsurat, hidahokansangnr̥ĕpa ti, mapĕsengansiniwendhā. sampunpuputkapidar̀tayangsami, ringsangnātha, gawokmamir̥ĕngang, hantukkandadiyokane, rari [31 31 A] shangucap'halus, uduḥnanakradendewi, irikidewamagĕnaḥ, bapanganggenhidamantu, rājajwittāmatur̀ñumbaḥ, ringsangnātha, tityang sandikansangngaji, tityangnentĕnpurunpiwal. sakinggĕliscarimañambungin, pacangngida, ngawwangunangkār̀yya, pacangngar̀yyananghokane, hindikpanguñcinganhagung, mangdapuputinghakrami, upacarangantenan, rarisngandikasangprabhu, tĕkenbahudandanhida, makasamyan, ninangangdinanebĕcik, maliḥpidanwentĕnhambaḥ. rariswentĕnmatur̀parar̥ĕṣduisyi, ringsangnātha, mangaturinhida, mangdene

Leaf 31

gaguritan-pancasangha 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31 B] ᭓᭑ ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬯᬶᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬤᬶᬦᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬭᭀ ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬶᬬ᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᬶᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬧᬳᬶᬂᬉᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄᭞ᬫᬺᬣᬤᬾᬯᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬕᬸᬳᬶᬤᬫᬶᬬᬃᬱᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂ ᬓ᭄ᬩᬯᬸᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬸᬄᬧᬫᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬓᭂᬲ᭄ᬬᬭᬂᬫᬮᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬧᬂᬧᬤᬗᬬᬄᬓᬧᬸ ᬭᬶ᭞ᬦᬶᬭᬧᬘᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬸᬩᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘ [᭓᭒ 32 A] ᬭᬶᬢ᭞ᬳᬦᬸᬮᬸᬗᬭᬂᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬧᬘᬂᬫᬗᬬᬄᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫᬶᬓᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬉᬦ᭄ᬤᬕᬂᬦᬾ᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬧᬤᬗᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬯᬯ ᬭᬸᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬳᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᭂᬮᬸᬄᬳᭂᬮᬸᬄᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬧᬤᬫᬗᬬᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬲᬬᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬘᬵᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬫᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬦᬶᬭ᭞ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬪ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬧᬯᬜ᭄ᬘᬦᬦᬾ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬲᬶᬤᬲᬶᬤᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬭ᭠
Auto-transliteration
[31 31 B] 31 bĕcikmar̀gine, hinggiḥmangkinwentĕnratu, wilangtityangsanemangkin, sanemaliḥpitungrahinā, hirikādinanehayu, śaśiḥkaro tanggalpingsiya, nujubiyuddhā, pahingukunñanelangkir, mr̥ĕthadewakasmaran. sangprabguhidamiyar̀syi, sampukahaturandinā, ringwatĕ kbawundandane, rarishidamangandikā, duḥpamanhajakmakĕjang, naḥjanikĕsyarangmalu, tĕkenpañjakemakĕjang. pangpadangayaḥkapu ri, nirapacangnangunkār̀yya, kipatiḥmahatur̀halon, tityangsandikansangnātha, pangrawosesubaputus, sakinggĕlisingca [32 32 A] rita, hanulungarangenggal. pacangmangayaḥkapuri, samisamikadawuhan, samipada'undagangne, mapunduḥpadangawangunang, wawa rungtongosmahamyan, watĕk'hanakehĕluḥhĕluḥdipuripadamangayaḥ. tancaritasayangwĕngi, sampunpuput'hupacāra, sangprabhungandi kahalon, duḥpamanjanihentĕrang, pamantuwaḥpitlasnira, ngawilanginmangdepuput, kār̀yyanniranemakĕjang. kipatiḥmahatur̀bha kti, hinggiḥtityangñuhunpisan, sakadipawañcanane, kewantĕnratuhampura, ngiringsasidasidayan, tityangmangentĕrangra‐

Leaf 32

gaguritan-pancasangha 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32 B] ᭓᭒ ᬢᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬺᬫᬜ᭄ᬘᬵ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬘᬯᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄‌ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬬᬸ ᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬳᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬳᬸᬲᬦᬾᬗᬬᬸᬦᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞ᬦᬶᬂᬓᭀᬢ ᭞ᬳᬰᬰᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬦᬶᬂᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᭀᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬺᬫᬜ᭄ᬘ ᬧᬺᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬲᬶᬦᬭᬦ᭄᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞ᬕᭂᬮ᭄ᬩᬩᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓ [᭓᭓ 33 A] ᬬᬂᬦᬕ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬧᬺᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬫᬜᭀᬮᬳᬂᬳᬶᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭟᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞ᬫᬧᬼᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭟ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞ ᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞ᬧᬓᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬩᬸᬓᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬫᬧᬧᭂᬮᬶᬓ᭄‌ᬫᬸᬭᬧᬸᬭᬧ᭄᭞ᬜᬭᬶᬦᬶᬂᬚᬬᬾᬂᬓᬥᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬾᬫᬕᬕ᭠ ᬦ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬫᬸᬭᬸᬧᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬓᬮᬸᬂᬘᬦ᭄ᬤᬦᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬮᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬭᬯᬶᬢ᭄᭟
Auto-transliteration
[32 32 B] 32 tu, ketohatur̀watĕkpr̥ĕmañcā. puputpangrawosemangkin, rarisnabdabangcawisan, hayunanparamantrine, pĕpĕksalwiringhayu nan, hinumhinumantankirang, husanengayunanglawut, padamangambilangkār̀yya. ngawitinkār̀yyanemangkin, , , , , , , ningkota , haśaśiḥmangkinsuwetatabuhanpĕtĕngl̥ĕmaḥ, humungswaninggamĕlan, ringkotanhidasangprabhu, rarishidamangandikā. tĕkenpr̥ĕmañca pr̥ĕmantri, hapangtwaramasinaran, , , , , , , , , , , , , , , , gĕlbabarisan, tokandika [33 33 A] yangnagtur̀, pr̥ĕhantringiringangpisan. mañolahanghitamyang, , , , , , . , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , mapl̥ĕngkungan. rariskatunggahanggĕlis, ringluhuringpabuñcingan, hantukwatĕk, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , pakaredepbukahĕmas, mapapĕlikmurapurap, ñariningjayengkadhahun, pĕndingemagaga‐ ntiyan. 0. puḥmurupin. 0. makalungcandanamurub, susulamantuhurawit.

Leaf 33

gaguritan-pancasangha 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33 B] ᭓᭓ ᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬭᬄᬘᬭᬚᬯᬶ᭟ᬫᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬩᬩᬸᬓᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᬢᬄᬫᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄‌ᬦᬕ᭞ᬤᬤ᭄ᬯ ᬫᬳᬸᬮᬸᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬧᬢ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬩᬸᬗᬄᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬓᭂᬫᬂᬓᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞ ᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞ᬲᬶᬂᬭᬭᬲᬂᬗᬯᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬥᬥᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬾᬧᬤᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬦ᭄᭟ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬫᬦᬸᬮᬸ ᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬫᬫᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬸᬲ᭄‌ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬤᬵ [᭓᭔ 34 A] ᬢᭀᬂ᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭟᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬤᬦᬾ ᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬭᬵᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬘᬵᬭ᭟ᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬩᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬫᬗᬺᬱᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬫ ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬳᬾᬦᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬘᬵᬭᬶᬢ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬯᬃᬢ᭄ᬦᬳᬶᬂᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭞ᬲ ᬓᬶᬂᬓᬸᬦᬵᬫᬳᬤᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬲ᭄ᬫᬾᬮᬶ᭞ᬕᭀᬯᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬘᭂᬗᬸᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲᬦ᭄‌ᬕᭀᬯᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬓᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂᬧᬸ
Auto-transliteration
[33 33 B] 33 , , , , , , , , , hĕmbanturaḥcarajawi. mapinggĕlkañcanahaśruḥ, babukayantuhurawit, matataḥmasiksyiknaga, dadwa mahulumakilit, masipat'halismal̥ĕñad, lambebungaḥhamanis. kĕmangkanemanisñuñur̀, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , singrarasangngawehaśri, kadidhadharikendran, gawoknepadaninghalin. jĕgegemanulu shayu, twarāhadamamadhanin, rahadenmantrikocapā, sampunmahyusnemangkin, panganggonesar̀wwamĕlaḥ, padā [34 34 A] tong, , , , , , , , , . , , , , , , , , , jĕgegemañandingbagus, sampunmañandingsandingin, gawokpadane ngatonang, kalwihanrāsangkaliḥ, sampunpuput'hupacāra. pabuñcinganhanak'hagung, sibasiddhāmangr̥ĕsyiḥ, yansampunhakudangdinā, ma henak'henakanmangkin, gĕntininghikangcārita, wentĕnkawar̀tnahingwingking. 0. puḥpĕngkur̀. 0. wentĕnmangkincinarita, sa kingkunāmahadan'gununggasmeli, gowanehinggiḥmacĕngung, bagusan'gowanekocap, ñandanghalas, halaskumĕndungpu

Leaf 34

gaguritan-pancasangha 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34 B] ᭓᭔ ᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬕᭀᬯᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬢᬫᬦᬦ᭄ᬲᬂᬯᬺᬱᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬬᬲᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥᬧᬧᬲᬶᬄ᭞ ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬫᬦ᭄ᬤᬭᬸᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬸᬩᬓᭂᬮᬶᬄ᭟ᬓᬳᬤᬶᬦᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕ ᬫᬓᬚᬢᬶ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬬᬦᬼᬕᭂᬫ᭄‌ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕ᭄ᬯ᭞ᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲᬤᬢᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬶᬓᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥ ᬚᬦᬶ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬭᬶᬂᬦᭂᬕᬭᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄‌ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬤᬶᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬗᬬ [᭓᭕ 35 A] ᬳᬾ᭞ᬲᬲᭂᬮᬶᬭᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬧᬺᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬺᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬳᬾ ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬯᬯᬵ᭞ᬘᬬᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬕᬮᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬫᬫᬸᬧᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬭᬶᬂᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬘᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬭᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬮᬶᬂᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬩᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬓᭀᬤᬮ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬫᬗᬶᬗᭂᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[34 34 B] 34 niku, ringtĕngaḥgowanekocap, tatamanansangwr̥ĕṣaksyi. yasaksyinehĕluḥsanunggal, tomahadanyakṣasyaruddhapapasiḥ, yanhakudangdināsampun, nimandarunganggonpanak, kantipinĕḥsubakĕliḥ. kahadininjanisubā, twaralenan, galuḥgangga makajati, yakṣasyaruddhāditu, sayanl̥ĕgĕmmangĕmpwang, jroninggwa, galuḥganggāsadatutut, kadinikakahucapang, yakṣasyaruddha jani. rahadyanmangkinkocapā, ringnĕgarapabuñcinganrajaputri, ringradenmantriditu, kadisolahinguttammā, pangaya [35 35 A] he, sasĕliranhĕluḥhĕluḥ, hokanpr̥ĕmantripr̥ĕmenak, bajangbajangmakasami. sangkaliḥyanpar̀ṇnayang, kadiwar̀ṇnasanghyangratihe mañanding, sanghyangbhaṣkaranemurub, hanutmamuktisawawā, cayahĕning, galanghĕningkadihatur̀, gawokjatmanengatonang, war̀ṇna nhidanesangkaliḥ. yansampunhakudangdinā, mamupuninhindriyaringnĕgari, rahadyanmangkinkawuwus, pakalihanringpaturon, radendewi, kacandenkaharasditu, sulingnggĕlihanggonngabanggan, tanhelingkodalkatangkil. mangingĕtjroning

Leaf 35

gaguritan-pancasangha 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35 B] ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬧᬲᬶᬄᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬕᬕᬶᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬮᬫ᭄᭞ᬫᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬕᬳᬧᬸᬮᬂᬲᬮᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬬᬂᬯᭂ ᬗᬶᬢᬦᬧᬲᬄ᭞ᬳᬯᭀᬃᬚᬶᬯᬭᬶᬂᬚᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢ᭄ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬓᬋᬧᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓ ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬘᬶᬢᬵᬓᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵᬲ᭄ᬯᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬧᬸᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬚᬶᬯᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬶᬦᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬗᬘᬸᬫ᭄᭞ᬗᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬫᬦᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬲ [᭓᭖ 36 A] ᬦ᭄ᬤᬢᬾᬢᬸᬯᬸ᭞ᬮᬬᬸᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬓᭂᬘᬸᬤᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬩᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬶᬦᬶ ᭞ᬧᬺᬚᬦᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭᬵ᭞ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬺᬫᬶᬦᬾᬲᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬸᬩᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾ ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬕᬃᬩ᭄ᬪᬶᬦᬷ᭞ᬢᬶᬦᬶᬢᬳᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄‌ᬰᬰᬶᬬᬜ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬸ ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬵᬚᬰ?ᬯᬶᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬭᬲᬮᬭ᭞ᬯᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᭀᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬓ
Auto-transliteration
[35 35 B] pamr̥ĕman, tanipasiḥsar̥ĕnghidaradendewi, magagiywanjroningtilam, mangenakin, ragahapulangsaluhut, siyangwĕ ngitanapasaḥ, hawor̀jiwaringjinĕmbrik. raden'galuḥtwiprajñan, sakar̥ĕperadenmantri, kahulurin, wikanmanulurinka hyun, sacitākar̥ĕpkuluran, yanhucapang, hakudangdināswenipun, mamupurasminingjiwā, swenhidaradenmantri. ko capraden'galuḥringpura, sanemangkinhidasampun'gar̀bbhini, war̀ṇnanhidakĕmbangngacum, ngawuwuhinkamanisan, kadikuning, bungansa [36 36 A] ndatetuwu, layumihikmahimpugan, kĕcudehanggoñabangkin. liyangkahyunradenputra, mañingakraden'galuḥsampun'gar̀bbhini , pr̥ĕjanipūr̀ṇnaningkahyun, radenmantricandigarā, mangulurin, pr̥ĕminesapakahyun, twaḥsubakahuluran, hantuk'hidarade nmantri. yansampunhakudangdinā, swenhidasampunhidagar̀bbhinī, tinitahingsanghyangtuduḥ, sampunjangkĕpśaśiyaña, pitungbulan, nanggu pitungdināsampun, rājaśa?wittangrasalara, wĕtĕnghidanepr̥ĕmangkin. kantosmijilhokadadwa, lananghistrihĕmbaskĕmbar̀maka

Leaf 36

gaguritan-pancasangha 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36 B] ᭓᭖ ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲᬾᬭᬵᬚᬲᬸᬦᬸ᭞ᬲᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬮᬦᬂ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬮᬶᬬᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬭᬤᬾ ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬮᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬢᬸᬄᬲᬬᬦᬾᬢᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬫᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬗᬦ᭄᭞ᬩᬋᬢ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ ᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬳᬤᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬢᬦᬵᬧᭂᬕᬢ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬩᬋᬢ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬾ ᬯᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬧᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬯᬗᬸᬫᬶᬦᬾ [᭓᭗ 37 A] ᬚᬦᬶ᭟᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞ᬩᬬᬫᬓᬤᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬕᬸᬜ᭄ᬚᬂᬕᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᭂᬢᬸᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬮᬶᬓ᭄‌ᬦᬵᬕᬭᬵ᭞ᬳᬶ ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬸᬄᬘᬸᬘᬸᬕᬮᬸᬄ᭞ᬤᬤᭀᬂᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄ᬓᬂᬦᭂᬕᬭᬶ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬩᬋᬂᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤᭀᬂᬳᬧᬦ᭄ᬫᬓᭂ ᬮᭀᬗᬼᬮᬦᬶ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫᬗᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬰ᭞ᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬫᬫᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬳᬮᬲ᭄‌ᬚᬸᬭᬂᬓᬵᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬩᬸᬓᬯᬶᬥᬶᬫᬶᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬕᬕ
Auto-transliteration
[36 36 B] 36 kaliḥ, hĕmbaserājasunu, sanemijilrihinan, toyalanang, nehistripungkuranmĕtu, liyangkahyunesangnātha, minakadirade nmantri. war̀ṇnanehninggumilang, lananghistripatuḥsayanetĕning, matĕngĕranhantuk'hujan, mageñjongan, bar̥ĕt'hanginkĕtuglinuḥ, , , , , , , , , , , , , , , , , , pinastityangdewahadi. yansampunhakudangdinā, tanāpĕgat'hujanlinuḥbar̥ĕt'hangin, sangprabhume wĕḥringkahyun, kilapetanpĕgatan, rahinawĕngi, gĕntininghikangwinuwus, kagyatkṣasyarundhā, banhawangumine [37 37 A] jani. , , , , , , , , , bayamakadā, sangkankenegumineguñjanggañjing, mĕtukĕnĕḥñaneditu, pacangmaniliknāgarā, hi rakṣasā, hangucapduḥcucugaluḥ, dadongjanipacangluwas, manilikinkangnĕgari. nānghingcucubar̥ĕngluwas, hajakdadonghapanmakĕ longl̥ĕlani, tokraṇan'galuḥ, mangar̀wwanangdeśaneśa, galuḥganggā, pasawuremamatuhu, hinggiḥtityangmangiringang, tumuliḥ rarismamar̀ggi. pajalanepadadwanan, mĕgat'halasjurangkāliwatin, tankawar̀ṇnamaringhnu, bukawidhimitujwang, gaga

Leaf 37

gaguritan-pancasangha 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37 B] ᭓᭗ ᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᬘᬂᬜᬸᬚᬸᬄᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄‌ᬦᭂᬕᬭᬶ᭟ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵᬘᬮᬵ᭞ᬓᭀᬘ ᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬲ?ᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬲᬳᬓᬾᬄᬯᭀᬂᬧᬤᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬗᭂᬤᭀᬢᬂ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬳᬕᬸᬂᬳᬕᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬸᬃᬭᬹᬧᬵᬦᬾ ᬓᬩᬶᬦᬯᬵ᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬧᬤᬲ᭄ᬮᬾᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬧᬤᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᭂᬕᬭ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬳᬕᬸᬂᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬓᬚᬩᬵ᭞ [᭓᭘ 38 A] ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬯᭀᬂᬲᬦᭂᬕᬭ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬗᭀᬭᬳᬂᬢᬓᬸ ᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬓᬸᬘᬸᬢ᭄ᬓᬸᬘᬸᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬬᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬄᬧᬘᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬦᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭞ᬩᬦᬾᬗᬚᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬳᬧᬢᭀᬦ᭄ᬭᬵᬚ ᬦᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬓᬭᬓ᭄ᬱᬲᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦᬸᬕᬶᬫᬗᬕᬓ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬮᬄᬢᬢᬲᬂᬬᬫᬮᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[37 37 B] 37 ngsaran, pajalanepacangñujuḥyansampunhakudangdinā, pacangmangojognĕgari. kahojog'hambarācalā, koca pmangkinrawuḥringtĕpisa?hiring, takutmalahibngulahang, sahakeḥwongpadahandulu, mangĕdotang, rakṣasahagunghaguhur̀, tur̀rūpāne kabinawā, huyutpadaslenglangkungin. padamangungsinĕgara, hadalenngaturangringjropurineringngidasangprabhu, hinggiḥratu śrinarendra, sanemangkin, rakṣasahagungyarawuḥ, sangnāthakagyatmir̥ĕngang, kalyanrahadenmantri. hanuliḥmijilkajabā, [38 38 A] śrinarendrakalyanrahadenmantri, rawuḥringbañcingaḥsampun, kacingakwongsanĕgara, mabyayuwan, padamangorahangtaku t, malahibmakucutkucutan, bandujanhanginmar̥ĕngin. yakṣasyaruddhākocap, pajalanemangulaḥpacangngungsi, ringbañcingaḥ samyanrawuḥ, kagyatsangprabhumañingak, nirakṣasā, banengajak'hanak'hĕluḥ, papinĕhejroningsitta, jĕnĕnghapatonrāja ni. yeningtwikarakṣasan, boyanugimangagakjatmanututin, mĕlaḥtatasangyamalu, sangprabhurarisnampĕkang, tur̀

Leaf 38

gaguritan-pancasangha 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38 B] ᭓᭘ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬉᬤᬸᬄᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬵᬧᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬋᬱᬶ᭟ᬤᬤᬶᬳᬭᬹᬧᬵᬤᬦ᭄ᬤᬯ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬕᬯᬾᬤᬶᬤᬶᬦᬾ ᬤᬢᭂᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬳᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬸᬤᬸᬳᬶᬗᭀᬂᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬤᬸᬤᬸᬋᬱᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬺᬳᬶᬂᬬᬓ᭄ᬱᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬫᬗ ᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬶ᭟ᬇᬗᭀᬂᬫᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᭂᬘᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢᬺᬳᬶᬂᬬᬓ᭄ᬱᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬤᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬫᬸᬮᬧᬧᬗᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬚᬢ᭄ᬫᬵ᭞ ᬳᬧᬗᬦ᭄ᬳᬢᭂᬫᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬕᭂᬢᬶᬳᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬦᬲ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬚᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬓ [᭓᭙ 39 A] ᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬳᬶᬓᬳᬾᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬉᬤᬸᬄᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬓᬭᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬭᬦᬾ ᬇᬗᭀᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬯᬯᬓᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬩᬋᬢ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄‌ᬲᬳᬵᬢᬝᬶᬢ᭄᭞ᬢᬾᬚᬗᬤᭂᬕ᭄ᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬮᬶᬦᬸᬄᬳᬕᭀᬜ᭄ᬚᬂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬂᬗᬦ᭄᭞ ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬧᭀ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬚᬕᬢ᭄‌ᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬶᬦᭀᬫᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬤᬵᬦ᭄ᬤᬾᬢ ᬭᬩᬶᬦᬶ᭟᭐᭟ᬤᬸᬄᬬᬓ᭄ᬱᬮᬸᬯᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦᬾᬓᬭᬦᬾᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬤᬺᬩᬾᬧᬸᬢᬺ᭞ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[38 38 B] 38 ngandikā, pangucapesadahalus, uduḥgandar̀wwatwāparan, manawawatĕkingr̥ĕsyi. dadiharūpādandawa, paran'gawedidine datĕnghiriki, niyakṣahanimbalditu, duduhingonggandar̀wwa, dudur̥ĕsyi, hapanmulasakingtuhu, tr̥ĕhingyakṣa'uttami, karantanhamanga njatmi. ingongmengĕndeningkĕcap, hapanmulatr̥ĕhingyakṣalwiḥ, sar̀wwaburonkupidapsu, hikumulapapanganan, yaningjatmā, hapanganhatĕmaḥtumpur̀, gĕtihekaliwatpanas, turunandewanesami. watĕkingturunmajatmā, watĕkdewangraganinsangka [39 39 A] ndadi, hikahengĕt'hingongtuhu, sangprabhumaliḥngandikā, uduḥyaksyā, karanehingkenerawuḥ, yakṣasyaruddhāngucap, karane ingongprāpti. tansawawakangtĕngĕran, hujanbar̥ĕtlinussahātaṭit, tejangadĕgkuwungkuwung, linuḥhagoñjanggoñjangngan, parankapo, mingkenejagatnāgantun, manawahanacihnana, sangprabhuñinominraris. 0. pupuḥdendāndeta rabini. 0. duḥyakṣaluwiḥuttammā, cirinekaraneteki, hingsunhadr̥ĕbeputr̥ĕ, sanunggalrahadenmantri. sampu

Leaf 39

gaguritan-pancasangha 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39 B] ᭓᭙ ᬦ᭄ᬳᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᬂᬳᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬸᬘᬶᬳᬭᬸᬫ᭄‌ᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᭀᬓᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤᬶᬯᬾᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬾᬤ᭟ᬇ ᬭᬶᬓᬵᬲᬂᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬦ᭄ᬓᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬓᬮᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬕᭂᬧ᭄‌ᬰᬰᬶᬳ ᬦ᭄ᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬮ᭄ᬬᬳᬤᬺᬩᬾᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬇᬓᬸᬓᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬗᬤᬶ᭞ᬳᬶᬓᬂᬦᬕᬭᬵ᭟ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬢᬢᬲ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ ᬢᬸᬃᬫᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬦᬲ᭄᭞ᬳᬓᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬓᬭᬦᬾᬫᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬗᬤᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬬᬳ [᭔᭐ 40 A] ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬸᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬶᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬫᬫᬶ᭞ᬳᬚᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬇᬗᬸᬚᬃᬇᬗᭀᬂᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭟ᬬᬦᬶᬂᬧᬶᬯᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬲᬚᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬶᬓᬵ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭᬳᬚᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬂᬳᬦᬓ᭄ᬓᬭᭀᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸᬳᬦᬓ᭄‌ᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬲᬭᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬘᬵ᭟ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬶᬲᬜ᭄ᬚᬦᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᭂᬓᬾᬂᬳᬦᬓ᭄ᬱᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬍᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬇᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᭂᬦᬳᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂᬉᬫᬄ
Auto-transliteration
[39 39 B] 39 nhangalaprabi, sakingpañcasanghatuhu, suciharumharanya, hokadeniranr̥ĕpati, sidiwendhā, kocapsampunhidaseda. i rikāsangrājajwitta, ringngalasmañusupin, katĕmuringrahadyanputra, hikukarankalaprabi, kaluwensampun'gar̀bbhani, wustĕgĕpśaśiha nlipun, tumalyahadr̥ĕbehanak, mĕtukĕmbar̀lananghistri, ikukaran, mingkenengadi, hikangnagarā. niyakṣatatasmir̥ĕngang, tur̀mangucapjroninggaliḥ, kalinganehistripanas, hakaronringsangālwiḥ, karanemingkenengadi, rarisyaha [40 40 A] ngucapditu, duḥsangprabhumĕngkurāt, pirungunĕnhujar̀mami, hajapiwal, ingujar̀ingongdensira. yaningpiwalmangkesirāhiku, hikuhistri gĕmpungnĕgari, sajatinehistriyikā, panasmanglutuwin'gumi, bĕciksirahajamuponin, tĕkenghanakkarohiku, hikuhistri kutunhalas, hangakuhanaknr̥ĕpati, jatinikā, sasaranwatĕkdikpisacā. unggwaningtĕngahingngalas, watĕkpisañjane sami, bĕcikmangkehistrihikā, tĕkenghanaksyirakaliḥ, buñcal̥ĕnringnāgari, ingsetragĕnahanghiku, hakār̀yyanĕndikangumaḥ

Leaf 40

gaguritan-pancasangha 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40 B] ᭔᭐ ᬦᭀᬭᬦᬇᬂᬤᬶᬦᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬕ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳᬶᬥᭂᬧᬂ᭞ᬳᬦᬸᬭᬸᬂᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬧᬫᬦ᭄‌ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬕᭂᬩᬸᬕᬂᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬧᬘᬂᬬᬫᬗᬳᬾᬳᬸᬫᬄ᭞ᬤᬶᬲᭂᬫᬤᬶᬦᬵᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬕᬕ ᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬸᬩᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢ᭠ᬳᬂ᭞ᬗᬯᬾᬳᬸᬫᬄᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬤᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬲᭂ ᬫᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬧᬤᬧᬓᬶᬲᬶ᭞ᬧᬘᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬤᬾᬗᬮᬸᬄ᭞ᬩᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᬫᬦᬲ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶ [᭔᭑ 41 A] ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬜᬤᬤᬶ᭞ᬩᬜᬧᬘᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬭᬶᬂᬗᬶᬤ᭞ᬩᬦᬾᬗᬚᬓ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬓᬓᬾᬳᬦᬾᬧᬤᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬳᬤᬫᬜᭂ ᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᭂᬦᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬮᬾᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ ᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬤᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬜᬓᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬯᬸᬳ᭄ᬳᬶᬭ ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬫᬶᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬕᭂᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭟
Auto-transliteration
[40 40 B] 40 norana'ingdināmaliḥ, mangkehuga, sangprabhuhĕngsĕkmir̥ĕngang. yeningtwarakahidhĕpang, hanurunggĕmpungnĕgari, hirikārarissangnātha , ngandikaringparapatiḥ, duḥpamannaḥnejani, lawutanggĕbugangkulkul, pacangyamangahehumaḥ, disĕmadinānejani, gaga ngsaran, kipatiḥsubamajalan. ngĕbugkulkulmamrenta‐hang, ngawehumaḥnenejani, subapadamagarapan, ditĕngaḥsĕ manejani, hadalenpadapakisi, pacangtongosradengaluḥ, banekahucapmamanas, hadanehĕlenmañambungi [41 41 A] n, yeñadadi, bañapacangnuduk'hida. kangĕnsantiyangringngida, banengajakpanakcĕnik, kakehanepadaholas, hadamañĕ lsĕlangngĕling, mangĕnangradendewi, tanhucapangsampunpuput, baleneditĕngaḥsetra, rarismalipĕtan'gĕlis, pacangkatur̀, ringhi daśrinarendra. sampunrawuḥsakadetan, minakadiñakipatiḥ, hangaturangringsangkatong, kocapanrahadendewi, rawuhhira denmantri, sampuntatashamirungu, rahadenpacangkakutang, gĕnahangringsetrapingit, raden'galuḥ, tanpĕgatmañĕlsĕlraga.

Leaf 41

gaguritan-pancasangha 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41 B] ᭔᭑ ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶ᭞ᬓᬭ ᬯᬵᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬄᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬬ ᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᬶᬘᬸᬯᬶᬮ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬂᬲᬦᬓ᭄ᬲᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾ ᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬇᬗᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬇᬗᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬱᬦᬶᬭ᭞ᬳᬗᬓᬸᬯᭀᬂᬲᬸᬤ᭄ᬭᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬲᬂᬦᬵ [᭔᭒ 42 A] ᬣ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᭂᬫᬧᬫᬦ᭄ᬓᬾᬤᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬳᬧᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᭂᬥᭂᬓᬶ ᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬤᬸᬄᬧᬫᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢᬦᬧ᭄ᬭᬡᬕᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬫᬸᬃᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬳᬦᬢᬲ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ ᬓᬮᬶᬗᬦᬾᬳᬶᬓᬶᬩᬾᬦ᭄ᬥ᭞ᬳᬗᬓᬸᬯᭀᬂᬲᬸᬤ᭄ᬭᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬇᬗᭀᬂᬳᬗᬸᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬇᬲ᭄ᬬ ᬭᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬜᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬢᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕᬸᬦᬯᬵ᭟ᬧᬤᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬧᬶᬬᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬭᬳ
Auto-transliteration
[41 41 B] 41 manangismasasambatan, cingaktityangbiyanghaji, tanpĕgattityangsangsara, kenkensan'gurungar̀ddhinin, sangkankenetityangdadi, kara wāsantityangl̥ĕtuḥ, ñambilnangismĕgatmĕgat, hokanekaliḥpasihin, lananghistri, radenmantriwlasmir̥ĕngang, kocapanhisya ruddhā, hangucapringsangnr̥ĕpati, bĕcikmangkeśrinarendra, konkonĕnsiranicuwil, tĕkengsanaksirakaliḥ, kalyanrahade nbagus, didine'ingongwruha, ingongmangkehanguṣahin, doṣanira, hangakuwongsudrawangśā. tumuliḥsirasangnā [42 42 A] tha, ngandikaringparapatiḥ, kĕmapamankedanggalang, haturinrahadenmantri, sagr̥ĕhanhapangmati, tumuliḥmajalansampun, tumĕdhĕki rarahadyan, tumuliḥrahadenmantri, haduḥpaman, hulatanapraṇagatta, tumur̀liḥrarismaturā, hanatasrahadendewi, kalinganehikibendha, hangakuwongsudraluwiḥ, mangke'ingonghangupahin, rahaden'galuḥmanguntuk, rumuliḥisya ruddha, hañuntikmatanekaliḥ, wuspinuluḥ, tur̀hikumangkegunawā. padakangĕnhapiyolas, mangĕnotraha

Leaf 42

gaguritan-pancasangha 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42 B] ᭔᭒ ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕᬯᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬤᬾᬦ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬗᬵᬦᬓ᭄ᬱᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬇᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬳᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾ ᬳᬶᬓᬵᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬶᬭᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕᬶᬦᬯᬦᭂᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬗᬦᬓ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬭᬳᬖ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬬᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬇᬗᭀᬂᬳᬜ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬳᬶᬂᬓᬥᬳᬸᬤ᭄᭞ᬳᬭᬦᬾᬳᬶᬕ ᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬾᬳᬦᬤᬶᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬇᬂᬦᭂᬕᬭ᭞ᬤᬶᬤᬶᬳᬦᬺᬩᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᬚᬳᬸᬫᬗᭂᬦᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬲᬭᬦᬶᬯᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓ [᭔᭓ 43 A] ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬤᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬪᬦᬦᬾᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬄᬗᬗᭂᬦ᭄ᬭᬩᬶᬧᬸᬢᬺ᭟ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬤᬸᬄᬲᬶᬭᬲᬂᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬳᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶ ᬭᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬤᬾᬓᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬚᬢᬶ᭞ᬘᬸᬘᬸᬦᬶᬗᭀᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬳᬫᬶᬲᬮᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬇᬗᭀᬂᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵ ᭞ᬇᬗᬶᬂᬤᬢᭂᬂᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕᬵ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬸᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬵᬦᬸᬢᬳᬸᬕᬶ᭞ᬮ
Auto-transliteration
[42 42 B] 42 dendewi, niyakṣatumuliḥngucap, gawaninhikiden'gilis, tĕkengānaksyirakaliḥ, ingsetrahagĕnaḥhiku, didine hikāpĕjaḥ, tumulisiragĕlis, ginawanĕn, raden'galuḥtĕkenāgnganak. tanhucapĕnrājajwittā, niyakṣahucapĕnmaliḥ , hangucapdenirarahaghyan, bayasiraradenmantri, hiki'ingonghañrahin, hanakluwihingkadhahud, haranehiga luḥganggā, didinehanadiswami, ingnĕgara, didihanr̥ĕbeputra. hajahumangĕnasira, histrisasaraniwil, maka [43 43 A] miwaḥputranira, sakaronelananghistri, rahadyandawurinhiris, wabhananemadhujuru, tityangsandikansangyakṣa, tityangpi tlasmangiring, nānghingngida, tansyaḥngangĕnrabiputr̥ĕ. niyakṣamaliḥhangucap, deniraśribhūpati, duḥsirasangnaranātha, habĕciksi ramuponin, hanadekĕnmantujati, cucuningongtwan'galuḥ, hajasirahamisalā, yanwĕruḥingongtanbĕcik, galuḥganggā , ingingdatĕnghanglurugā. sangprabhurarishangucap, tanwanihingsunhamungkir̀, denlingsirasangyaksyā, hingsunānutahugi, la

Leaf 43

gaguritan-pancasangha 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43 B] ᭔᭓ ᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬫᬫᬶ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬫᬮᬶᬄᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬇᬗᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬫᬢᬵᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾ ᬢ᭄ᬬ᭟ᬳᭂᬦᭂᬂᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬕᬸᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬄᬦᬦᬓ᭄‌ᬤᭀᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬳᬸᬮᬚᬦᬶᬜ᭄ᬚᬶ ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬫᬧ᭄ᬯᬭᬳᬮᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬢᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬕᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ ᭟᭐᭟ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬢᭀᬚᬦᬶᬧᬢᬶᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬦᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶᬦᬬᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬮᬸᬄᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬲᬶᬄᬚ᭄ᬯᬧᬤ᭞ [᭔᭔ 44 A] ᬍᬕᬦ᭄‌ᬦᬦᬓᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬗᬚᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬭᬶᬗᬬᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬳᬚᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲ᭄ᬢᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬉᬧᬘᬵᬭᬇᬂᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᬸᬧᬘᬵᬭ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬋᬂᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬮᬫ᭄ᬚᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟ᬫᬫᬸᬧᬸᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬳᬯᭀᬃᬚᬶᬯᬵᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂ ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬦᬶᬕᬮᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬕᬃᬩ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬰᬰᬶᬳᬜ᭞ᬯᭂᬢᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶ
Auto-transliteration
[43 43 B] 43 prentaḥsiraringmami, sangyakṣamaliḥhamuwus, yaningtuhusamangkanā, ingongmangkinhamit'huliḥ, wuslumampaḥ, hanggawamatātwande tya. hĕnĕnghucapangsangyaksyā, sangprabguhucapangmangkin, hamaraninradenputra, duḥnanakdosangĕtsĕdiḥ, hawanhulajaniñji , sangkankenejanitĕpuk, sukamapwarahalā, swar̀gganratamasanding, naḥnejani, nehajakginantyang. 0. puḥgañjĕl . 0. cucunsangyakṣanehayu, tojanipatiningin, hĕdananakmaminayang, tĕkenhigaluḥnenguni, hapangmasiḥjwapada, [44 44 A] l̥ĕgannanakenejani, rahadyanmantrihumatur̀, tityangsandikansangngaji, tityangnentĕnpuruntulak, ringayunpadukahaji, yansa mpunhakudangdinā, lawutkapratistagĕlis. upacāra'ingsasayut, sapamar̀gginhanakluwiḥ, sampuntĕtĕp'hupacāra, rahadyanmantri kawar̀ṇnā, sar̥ĕnggaluḥganggākocap, sajroningtilamjinĕmbrik. mamupurasminingkasur̀, hawor̀jiwāsabranwĕngi, sakinggĕlising carita, nigaluḥsampun'gar̀bdini, sampun'gĕnĕpśaśihaña, wĕtuputralanangpĕkik. kaswenmangkinsampun, sangyakṣasampunmi

Leaf 44

gaguritan-pancasangha 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44 B] ᭔᭔ ᬭᬕᬶ᭞ᬘᬸᬘᬸᬦᬾᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂ᭞ᬳᬾᬕᬃᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬘᬂᬗᬤᬵᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭟ᬢ᭄ᬦᭂᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭ᭠ ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬓᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬯᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬲᬾᬢ᭄ᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬧᬤᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬤᬫᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭟ ᬫᬕᬶᬮᬶᬄᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬗᬩᬩᬶᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬦᬲᬶ᭞ᬳᬤᬦᬾᬳᭀᬮᬲ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬢᬦᬗᬓ᭄ᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬧᬾᬫᬗᭀᬕᭀᬧᬦᬓ᭄ ᭞ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬫ᭄ᬤᬲ᭄ᬲᬲ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸ᭠ᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬚᬩᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬵ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬾ [᭔᭕ 45 A] ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬱᬦᬦ᭄ᬤᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗᬃᬤᬶᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬩᬸᬢ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬓᬤᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭ ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬢᬶᬦᬢ᭄ᬭᬶᬬᬂᬤᬾᬯᬳᬤᬶ᭟ᬫᬮᬮᬶᬬᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬧᭂᬲᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬮ ᬲ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᭂᬢᬸᬧᬗᬾᬓᬜ᭞ᬳᬦᬓᬾᬘᭂᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬫᬮᬮᬶᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬳᭀᬮᬲ᭄‌ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬩᬶ
Auto-transliteration
[44 44 B] 44 ragi, cucunehaputralanang, hegar̀kahyunesangyaksyi, hacangngadāmĕngkurāt, mañundulśrībhūpati. tnĕpunikādumun, ra‐ dendewikangkawar̀ṇna, hangĕmpuwinghanakdadwa, ringtĕngaḥsetramalingguḥ, wongdeśanepadaholas, ñabranhadamanĕlokin. magiliḥpaslengsundul, ngababiyumiwaḥnasi, hadaneholasngĕnotang, radendewitanangakpi, ngrapemangogopanak , husud'husudmakakaliḥ. sasambatemdassasyun, madu‐luranhantuktangis, bĕcikjabuttityangdewā, huriptityangene [45 45 A] mangkin, tankawaṣanandangjĕngaḥ, sangsarasatunggunurip, kenetityangbiyangguru, ngar̀diyangtityangnumitis, mamuponinkasangsaran , hulingcĕnikkantosmangkin, jabutkudatityangdewa, mangdahusanmanglikadin. sakinggĕlishunggwanipun, yansampunhakudangśaśiḥ, ra den'galuḥkasangsara, hokanehucapangmangkin, sampunbantanmakadadwa, tinatriyangdewahadi. malaliyāmuliḥpĕsu, twarabĕla ssar̥ĕngkaliḥ, dadimĕtupangekaña, hanakecĕknejani, sĕdĕkmalalilalyan, hadaneholasnuturin. sahindikbi

Leaf 45

gaguritan-pancasangha 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45 B] ᭔᭕ ᬩᬶᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬋᬱᭂᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬢᬵ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬭᬭᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄ᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭟᭐᭟ᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬦᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬗᬮᬄ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬓᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬤᬸᬄ ᬩᬶᬩᬶᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬕᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬓᬭᬶᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬᬵ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬲ᭄ᬫᬾᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬉᬫᬄᬦᬶᬲ᭄ᬬᬭᬸᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬩᬶ ᬩᬶᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬺᬂᬧᬘᬂᬫᬦᭀᬫ᭄ᬩᬢᬂ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬭᬸᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬘᬾᬦ᭄ᬥ᭟ᬓᬢᬥᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬭᬤᬾ [᭔᭖ 46 A] ᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬧᭂᬚᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬩᬸ᭞ᬲᬺᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬓᬓᬮ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬲ᭄ᬫᬾᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬕᭀᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬮ ᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬚᬦᬶᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬲᭂᬮᬸᬧ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬢᭂᬗᬄᬕᭀᬯᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳ ᬤᬸᬄᬩᭂᬮᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᬗᭂᬳᬦ᭄᭟ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[45 45 B] 45 binetuhu, sampuntĕlaskaturinsangkanedadisangsara, r̥ĕsyĕpsampunkapiragi, tĕkeningrājapinutā, magĕntirarasemangkin . 0. puḥ, , , , , , , , . 0. sakingpinuduhingngalaḥ, rājaputramakakāliḥ, pacanglunghamaringngalas, ringbibinemangkinmatur̀, haduḥ bibipanĕmbahan, sampunnugi, bibikarisumangsayā. tityangpacangpamitlungha, ringgunungbasmelimangkin, ringumaḥnisyarundhā, bi binenungkasangditu, sr̥ĕngpacangmanombatang, makakaliḥ, tanwarunghidewacendha. katadhaḥhantukrakṣasā, maliḥmatur̀rade [46 46 A] nkaliḥ, hapangpisantityangpĕjaḥ, pĕjaḥtityangnggonibu, sr̥ĕngtongdaditungkasang, makakaliḥ, lawutmapamitmañumbaḥ. mamar̀ggimakakalya n, mangungsigunungbasmeli, tanhucapangmaringjalan, kocapmangkinsampunrawuḥ, ringpinggir̀gowapunikā, makakaliḥ, nela nangmangkinhangucap. duḥhadijanipangmĕlaḥ, pacangmasĕlupnejani, katĕngaḥgowaner̥ĕko, nehistrimangkinhamuwus, ha duḥbĕlikenkenbahan, hapangsilib, mangdetwarakatangĕhan. tĕkenyakṣasyaruddha, nemwanimañawurin,

Leaf 46

gaguritan-pancasangha 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46 B] ᭔᭖ ᬳᬤᬤᬬᬋᬓᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬶᬳᭂᬤᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬶᬧᬘᬂᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᬤᬶᬫᬓᬺᬱᭂᬓᬦ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬚ ᬦᬶᬲᬸᬩᬓᬢᭂᬗᬄ᭞ᬓᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬦᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬢᭂᬗᬄᬕᭀᬯᬫᬘᭂᬮᬸᬧ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄᬢᬢᬫᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶ᭠ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬕᭀᬯ᭟ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬩᬂᬩᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬭᬓᬦᬾᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬤᬶ ᬤᬶᬦᬶᬫᬳᭂᬗ᭄ᬲᬸᬩ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬶᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᭂᬤᬳᬤᬶᬫᬓᬺᬲᭂᬓᬦ᭄᭟ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ [᭔᭗ 47 A] ᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬶᬩᬂᬩᬗᬾᬫᬘᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬬᬵᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸᬯᬂ᭟ᬫᬚᬮ ᬦ᭄‌ᬬᬫᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬉᬫᬄᬬᬓ᭄ᬱᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭ᭠ᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬬᬫᬫᭂᬤᬲᬂ᭞ᬩᬬᬳᬶ ᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬘᬶᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭟ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬳᬾᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬩᬬᬳᬶᬓᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶᬚᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬦᬄᬘᬶᬮᬶᬕᭀᬯᬯᬸᬭ ᬯᬸᬄᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬘᬶᬮᬶᬫᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬫᬓᬚᬢᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬤᭀᬂᬳᭀᬭᬳᬂ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶᬤᬤᭀᬂᬚᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[46 46 B] 46 hadadayar̥ĕkohanggon, nānghinghadihĕdahuyut, hadipacangkatongosang, mangdesilib, hĕdahadimakr̥ĕsyĕkan. lanja nisubakatĕngaḥ, kahumaḥñanesangyaksyi, tumuliḥjanimajalan, katĕngaḥgowamacĕlup, sagetngĕnaḥtatamanan, hi‐ nggiḥlwiḥ, irikāringtĕngaḥgowa. disampingmar̀gganekocap, hĕmbĕnmisibangbangcĕnik, rakanehanuliḥngucap, duḥhadi dinimahĕngsub, nānghinghaditohingĕtang, muñinbĕli, hĕdahadimakr̥ĕsĕkan. nehistrinuliḥhanimbal, tityangsandika [47 47 A] ningbĕli, pumuliḥmahĕngkĕbenggal, dibangbangemacal̥ĕmpung, sarubanmañandingmban, lawutjani, nemwaniyāmanglaluwang. majala nyamangulahang, umaḥyakṣakahojog, tumuliḥra‐wuḥhirikā, sangyakṣamangkinhandulu, hanuliḥyamamĕdasang, bayahi ki, wongcilimangkrāprāpta. niyakṣahengĕtringcitta, bayahikikumpijati, tumuliḥhangucap'halon, naḥciligowawura wuḥhĕñencilimangĕlahang, makajati, memebapadonghorahang. rahadyanrarismanimbal, tityangkumpidadongjati, jati,

Leaf 47

gaguritan-pancasangha 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47 B] ᭔᭗ ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬋᬓᭀ᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬶᬕᬭᬳᬶᬓᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬤᭀᬂ ᬢᬦ᭄ᬧᬺᬘᬬᬵ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬥᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬤᭂᬧᬂ᭞ᬳᬤᬸᬄᬲᬬᬂᬲᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬧᬂᬓᬾᬲᬤ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬜᬾ ᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬤᬤᭀᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬫ᭠ ᬓᬚᬢᬶ᭞ᬳᭀᬓᬭᬡᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌ᬦᬯᬂ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬳᬶ [᭔᭘ 48 A] ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬉᬤᬸᬄᬘᬳᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬮᬶᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬸᬯᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬬᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᬾᬬᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂyᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬸᬄᬤᬤᭀᬂᬦᬧᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬯᭀᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬗ᭄ᬭᬜᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᬾᬫᬗᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬫᬲᬲᬯᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦᬦᬾᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬫᬢᬦ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬦᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓᬸᬢᬸ ᬦ᭄ᬘᬧᬶᬮ᭄᭞ᬲᬮᬄᬫᬗᬓᬸᬯᭀᬂᬫᬾᬦᬓ᭄᭟ᬚᬦᬶᬳᬧᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬗᭀᬤᬕᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[47 47 B] 47 hokan'galuḥganggār̥ĕko, candigarahikaguru, niyakṣayamanungkasang, samboyanin, rahadyanmaliḥhangucap. inggiḥdadong tanpr̥ĕcayā, bĕciktadhaḥtityangmangkin, niyakṣamaliḥngudĕpang, haduḥsayangsahibagus, napangkesadyabwatang, bagusjani, ñe nbagusmangiringang, sangkandadibaguswikan, tĕkenhumaḥdadongdini, rahadyanrarishangucap, tityangjumaḥngiringhibu, ma‐ kajati, hokaraṇantityangnawang. sampunpĕdashantuktityang, raristityangmijilñilib, twarahadahanaknawang, marikihi [48 48 A] tyangmañujur̀, niyakṣamaliḥhangucap, uduḥcahi, dinimalalilalyan. sampunsuwejroninghumaḥ, rahadyanrarisñingakin , matanbibibineyadadwā, didindingeyamagantung, rarisditukatakonang, ringsangyhaksyi, duḥdadongnapipunika, kawonangtityang mangrañaḥ, ringdindingemangulanting, sangyakṣamasasawur̀halon, hĕntoyananemagantung, matanmemenenikĕmbar̀, kutu ncapil, salaḥmangakuwongmenak. janihapangpadidiyan, sahimangodaganggumi, rahadyanmaliḥmatakon,

Leaf 48

gaguritan-pancasangha 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48 B] ᭔᭘ ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬜᬦᬾᬚᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬧᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬦᬤᬾᬫᬸᬮᬫᬸᬮᬵ᭟ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬳᬧᬂᬩᬸᬓᬤᬦᬾ ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᭂᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄᬓᬳᬸᬬᭂᬂᬕ᭞ᬓᬓᭂᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᭀᬂᬗᭂᬮᬄᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬧᬸᬜ᭟ᬭᬳ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬺᬱᭂᬧᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬘᬸᬘᬸᬧᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬓᭀᬦᬂᬭᬂᬲᬂᬬ ᬓ᭄ᬱ᭞ᬤᬸᬄᬤᬤᭀᬂᬕᬯᭀᬓ᭄ᬲᬦ?ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬶᬓᬦᬧᬶᬫᬗ᭄ᬤᬳᬂᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬮᬾᬬᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬦᬶᬦᬶᬦᬾᬫᬺᬫ᭄᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬫᬮᬶᬄᬫ [᭔᭙ 49 A] ᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬶᬭᬄᬢᭀᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭀᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬦᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᬳᬶᬳᭂᬤᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬜᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌ᬦᬯᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬄᬤᬤᭀᬂᬧᬘᬂᬧᭂᬚᬄ᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢ ᬢᭂᬮᬸᬳᬶᬲᬶᬜ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬬᬾᬄᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬦᬾᬩᭂᬲᬶᬓᬦ᭄ᬭᬡᬶᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬢᭂᬮᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬲᭂᬍᬫ᭄‌ᬬᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭟ᬫᬓᬚᬢᬶ᭞ ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬧᬶᬢᭀᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭟ᬢᭀᬫᬡᬶᬓᬾᬦᬦᬾᬩᭂᬮᬂ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬤᬤᭀᬂᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬦᬂᬤᬤᭀᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬶ
Auto-transliteration
[48 48 B] 48 pĕsumuñiñanejujut, kudyangbuwinmangatupang, hapangpasti, bukanademulamulā. niyakṣamaliḥhangucap'hapangbukadane nguni, kĕtan'gajiḥkahuyĕngga, kakĕtelinbahañjuwuk, dadongngĕlaḥjuwuklinglang, dahatpingit, hĕntodisanggaḥmapuña. raha dyannulyangr̥ĕsyĕpang, rariskacingakanmaliḥ, luhur̀pamr̥ĕmansangyaksyā, cucupahĕmasmagantung, rahadyannulyanakonangrangsangya kṣa, duḥdadonggawoksana?tityang. nikanapimangdahangmagantungngaleyokuningringluhur̀nininemr̥ĕm, sangyakṣamaliḥma [49 49 A] sawut, duḥmiraḥtopingitpisan, sar̀wwalwiḥ, hisinñanetoditĕngaḥ. inggiḥkeninindikayang, dagingngipunsanemangkin, niyakṣamaliḥhangucap, nānghingcahihĕdahuyut, siñahadahanaknawang, ketocahi, hambaḥdadongpacangpĕjaḥ. maṇikta tĕluhisiña, maṇikyeḥmaṇik'hapi, nebĕsikanraṇik'hatmā, tatĕluwar̀ṇnaneditu, nesĕl̥ĕmyamaṇiktoyā. makajati, maṇik'hapitonebarak. tomaṇikenanebĕlang, maṇik'hatmadadongjati, nengawenangdadongpĕjaḥ, sangkaningdi

Leaf 49

gaguritan-pancasangha 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49 B] ᭔᭙ ᬢᬸᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᬳᬶᬳᭂᬤᬯᬾᬭ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬦᬶᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬯᬾᬭᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬸᬗᬯᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᬶᬦᬶᬦᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬤᬬᬵ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬓᬱᬶᬤᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬫ ᬢᬫᬡᬶᬓᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬧᬧᬸᬮᬶᬄᬋᬓᭀ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬬᬢᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬚᬜ᭄ᬚᬶᬧᬳᬶᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬧᬘᬂ ᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬸᬶᬧᬸᬶᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬧᬘᬂᬳ [᭕᭐ 50 A] ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᭂᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬋᬋᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬦᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬩᬓ᭄ᬢᬓᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬺ ᬘᬶᬳ᭄ᬦ᭞ᬚᬕᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᬲᭂᬦᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬸᬩᬸᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬤᬸᬄᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬤᬤᭀᬗᬾᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂ ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬗᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬤᬤᭀᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬵᬤᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬶᬯᬄᬧᬦᬓ᭄ᬦᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬇᬭᬶ ᬓᬵᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬤᭀᬂᬬᬳᬧᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞
Auto-transliteration
[49 49 B] 49 tumagantung, nānghingcahihĕdawera, hapangsilib, hapangtwarahanaknawang. rahadyanmaliḥhangucap, tityangsandikanhinini, ndikapanti tyangwerayang, pacangtityangngawungawu, tityangjriḥpisanpisan, ringnginini, rahadyanmangaliḥdayā. mangdenekasyidanbakat, ma tamaṇikejani, pacangmapapuliḥr̥ĕko, rarisyatangucap'halus, mulajañjipahingĕnin, manĕpukin, niyakṣapacang karusak, haduḥninisampunñandang, tityangmangkinpacangmuliḥ, samuipuimpunlingsir̀sanghyangsūr̀yya, kewantĕntityangngalungsur̀, pacangha [50 50 A] nggen'gĕgapgapan. sanemangkin, r̥ĕr̥ĕhangtityangplalyan. paksyimiwaḥpanakburon, pacangbaktakanĕgari, mangdawentĕnpr̥ĕ cihna, jagakatur̀ringhiguru, hidasĕnĕngpisanpisan, ngubuḥpaksyi, sangyakṣararishangucap. duḥcucundadongemiraḥ, yening kahyunmiraḥngantiḥ, dadonglunghāmaringngalas, dituyādawongmangruruḥ, paksyimiwaḥpanaknuron, hantosgusti'iri kādumunmagĕnaḥ. rahadenrarishangucap, duḥdadongyahapanggĕlis, tityangmañantosangpisan, niyakṣararislumaku,

Leaf 50

gaguritan-pancasangha 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50 B] ᭕᭐ ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬕᭀᬯᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬳᬮ ᬧᬂᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩᬶᬦ᭄ᬘᬸᬘᬸᬧᬸ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬢᬶᬕ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭟ᬓᬩᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬩᬂᬩᬗᬾᬫᭂᬗ᭄ᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳ ᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬘᬭᬓᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸ;ᬳᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬕᭀᬯᬵ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ [᭕᭑ 51 A] ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬮᬶᬄᬧᬦᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬓᬸᬶᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬂ ᬲᭂᬧᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬓᬯᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬲᬯᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬩᬬᬲᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬤᬬᬦᬂ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬤᭂ ᬕᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸᬭᬶᬬᬂ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤᬵᬦᬭᬸᬂ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬂᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬮᬳᬶᬩᬾᬓᬕᬸᬃᬫ᭄ᬫᬶᬢᬦ᭄᭟ ᭐᭟ᬧᬸᬄᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬃᬩᬸᬜᬶ᭟᭐᭟ᬇᬩᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫᬦᬬᬦᬂ᭞ᬢᭂᬓᬓᬚᬸᬫᬄᬓᬳᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᬧᬂᬢᬗᬃ᭞ᬓᬢᬶᬧᬘᬂᬫ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[50 50 B] 50 tumuliḥmijilinggowā, wusngarañjing, niyakṣajroningngalas. rahadyanmangkinkocapā, matanbibinekahambil, kahala pangjuwuklinglang, rarisngungkabincucupu, kapanggiḥmaṇiktatiga, truskahambil, sampunsamikahelingang. kabandahantukrahadyan, ra rismijilsadagati, rahinemangkinkahojog, ditudibangbangemĕngsub, haduḥhadijalanbudal, nenejani, ha pangtwarakacarakan. tumu;hiḥmijilinggowā, pamar̀gginesadagati, tanhucapangmaringjalan, niyakṣamangkinkawuwus, [51 51 A] sampunpuliḥpanakburon, miwakuiḥpaksyi, rarisgĕlismalipĕtan. tanhucapangmaringjalan, rawuḥringhumahemangkin, suhung sĕpitwarahada, jĕritjĕritkawukkawuk, masitwarakasawutan, sĕmurunting, bayasikĕmbar̀ndayanang. tumuliḥmangambilpĕdang, ban'gĕdĕ getwaragigis, pacangmangĕtutnguriyang, pajalanesadānarung, malahibñambilmangrak, punangyaksyi, palahibekagur̀mmitan. 0. puḥbontĕr̀buñi. 0. ibakĕmbar̀liwatnistamanayanang, tĕkakajumaḥkahi, janibapangtangar̀, katipacangmba

Leaf 51

gaguritan-pancasangha 51.jpeg

Image on Archive.org

[ 51 B] ᭕᭑ ᬓ᭄ᬱᬳᬶᬩᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂᬳᬶᬩᬫᬢᬶ᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬫᬦᬬᬦᬂᬓᬳᬶ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬫᬗᬸᬮᬄᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬫ ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬂᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬳᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄‌ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬵᬤᬶ ᬢᬸᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬧᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬫᬗᬃᬩᬳᬧᬶᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬳᬶᬮᬩ᭄ᬳᬶᬮᬩ᭄᭞ᬓᬤᬶᬉᬓᬶᬃᬳᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬳᬲᭂᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬩ᭄ᬮ ᬢ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬬᬩᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭟ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤᬵᬫᬗᬺᬕᭂᬧᬂ᭞ᬳᬜᬶᬧ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕᭂᬦᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬜᭂᬫ᭄ᬩᬃᬧᬸᬦᬂᬤ [᭕᭒ 52 A] ᬳᬦᬵ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬺᬚᬦᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬧᬸᬳᬂ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬤᬸᬮᬶᬄᬳᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬗᬸᬮᬳᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬗᭂᬢᬸᬢᬂ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬚᬦ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬᬓᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭟ᬫᬮᬸ ᬮᬸᬦᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬕᬭᬦᬾᬳᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᭀᬬ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ ᬳᬲᭂᬫᬸᬫᬾᬭᬂ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬦᬸᬮᬶᬄᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬓᬶᬚᬧᬦ᭄‌ᬢᭀᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬂ
Auto-transliteration
[ 51 B] 51 kṣahibā, twarabuhunghibamati, doṣanhibaneliwat, tĕkamanayanangkahi. dadyañasangyakṣamangulaḥlampaḥ, ñambilmañritma muñi, mamatbatrahadyan, dadyañarājaputra, sampuntampĕkpunangyaksyi, sahamangrakrahadyanhanuliḥmangkin, sahādi tumaṇik'hapikapantigang, mangar̀bahapinengĕndiḥ, tur̀mahilab'hilab, kadi'ukir̀hagĕngnya, sangyakṣahasĕmurukti, deningkabla t, jalaneyabahanhapi. niyakṣasyarudāmangr̥ĕgĕpang, hañiptahinpunanggĕni, hanuliḥsangyakṣa, hañĕmbar̀punangda [52 52 A] hanā, hapinelingsĕmpr̥ĕjani, kadisapuhang, sangyakṣaduliḥhamar̀ggi. mangulahanpajalanemangĕtutang, hanuliḥtampĕk nejani, irikārahadyan, mangulahangmamantigang, maṇiktoyanenejani, nuliḥhajan, mijiltoyakadipasiḥ. malu lunankadisagaranehocap, rahadyankaliḥmamar̀gi, sangyakṣangulahang, dadyakapanggiḥtoya, sangyakṣajanggĕlhanuliḥ, hasĕmumerang, sangyakṣanuliḥngastrenin. hakijapantoyanemanglawut'hical, kasyap'hantuk'hangin, hanuliḥsang

Leaf 52

gaguritan-pancasangha 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52 B] ᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄‌ᬬᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬇᬄᬳᬶᬩᬧᬦᬓ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬂᬫᬢᬶ᭟ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬓᬳᬶᬧᬘᬂᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬱᬳᬶᬩ' ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬓᬳᬶᬜᬶᬭᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬩᬬᬓᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬦᭂᬫᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬤᬶᬩᬋᬂ ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬫᬡᬶᬓᬾᬲᬸᬩᬫᬧᬲᬂ᭞ᬫᬲᬶᬲᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬭᬳᬶᬦᬾᬫᬳᬢᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳ ᬢᬸᬭᬾᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟ᬫᬸᬮᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬾᬫᬦᭂᬫᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ [᭕᭓ 53 A] ᬢᬍᬃᬓᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᭂᬭᬳᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬍᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᭀᬯᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬇᬓᬂᬬ ᬓ᭄ᬱᬲᬯᭂᬢᬭᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬂᬳᬧᭂᬫᭂᬤᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬫᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬫᬗᬸᬩᭂᬃᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬬᬦᬸᬮᬶᬄᬭ ᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬤᬫᬶᬘᭂᬓᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯ᭞ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶ ᬦᬸᬄᬳᬕᭀᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬦᬸᬮᬶᬄᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬮᬧᬶᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬮᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬡᬶᬓᬾ
Auto-transliteration
[52 52 B] yaksyā, mangrakyamasasumbar̀, iḥhibapanakwil, bagusanhiba, janitwarabuwungmati. makadadwakahipacangmbakṣahiba' twaradakahiñirikin, ngagĕnhibamatulak, hnulyatampĕkrahadyan, haduḥhadibayakani, pacangnĕmurusak, hadibar̥ĕng tĕkenbĕli. haketomaṇikesubamapasang, masisidamangliwatin, bantoniyakṣa, rahinemahatur̀banban, ha turemadulur̀tangis, mangdhadpraṇa, sapunapimangkinbĕli. mulapisanhantosemanĕmurusak, yadyapinpacangmlahib, [53 53 A] tal̥ĕr̀katutugan, bĕcikanmangkinsĕrahang, dewektityangemangkin, sampunl̥ĕl̥ĕḥpisan, tityangtankowatmamar̀ggi. ikangya kṣasawĕtaramahĕmbangan, tĕkenhidarahadyankaliḥ, lwanghapĕmĕdilan, sangyakṣamangulahang, mangubĕr̀huliduri, yanuliḥra hadyan, bukahadamicĕkĕtin. maṇik'hatmāmangkinsampunkahelingang, hanuliḥmantiganggĕlis, mumbulmaswabhāwa, kĕtugli nuḥhagoñjangan, sangyakṣanuliḥngĕmasin, pantulapingĕnan, sanghyanghatmamaninggalin. mulahĕntomaṇike

Leaf 53

gaguritan-pancasangha 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53 B] ᭕᭓ ᬬᬵᬧᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬢᭂᬫᬳᬦ᭄‌ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬇᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫᬳᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬂᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬘ ᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬩᬚᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬢ᭄ᬭᬸᬡᬩᬕᬸᬲ᭄᭟᭐᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬬ᭄ᬬ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬜᬾᬤᬾᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᭂᬮᬢ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬋᬓ᭄ᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸ ᬘᬧᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬳᭀᬓᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶ [᭕᭔ 54 A] ᬢᬢᭂᬦᬂᬳᬶᬤᬲᬾᬤ᭞ᬓᬩᬓ᭄ᬱᬩᬦ᭄‌ᬦᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦᬾᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᭀ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬭᬕᬤᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬧᬲᬄ᭞ᬫᬗᬫᬾᬳᭀᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬓᬚᬧ᭄ᬤᬾᬯ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬜᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬦᬾᬦᭂᬫᬭᬬᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬵ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭟ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬤᬾᬯᬳᬤᬶ᭞ᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[53 53 B] 53 yāpamañcutan, hatĕmahansangyakṣatwi, hucapangrahadyan, sampun'gar̀jjita'ingtwas, sĕmahinehikangyaksyi, rahadyannguca p, haduḥhadibajangcĕnik. 0. puḥtruṇabagus. 0. nemangkindadigĕlisang, mamar̀ggipacangmangungsi, sanghyangsūyya sampunñedep, mangdasampunkabĕlatwĕngi, pacangmamar̥ĕk'hibibi, rahinenuliḥmahatur̀, duḥbĕlitityangngiringang, tanhu capangradenkaliḥ, neringjalan, bibinemangkinhucapang. sĕdiḥkingkingringpondokan, banhokanekakaliḥ, pi [54 54 A] tatĕnanghidaseda, kabakṣabannirakṣasi, santukanekarihalit, hokanemangaliḥmusuḥ, dikapantwararusak, to bwinmanulurin, kasungsutan, hidangaragadisetra. nānghinghidatwarapasaḥ, mangamehokanekaliḥ, masambatankajapdewa , mangdahidamañĕnĕngin, hokanhidakakaliḥ, mangdadanenĕmarayu, yadyapinmawananrusak, mangdaniñcapswar̀ggalwiḥ, ketohidā, radendewimasambatan. manangismamladpraṇā, mangastutidewahadi, jĕmpyajĕmpyudipamr̥ĕman,

Leaf 54

gaguritan-pancasangha 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54 B] ᭕᭔ ᬳᭀᬓᬦᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬗᬬᬸᬦᬾᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬲᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ ᬫᬳᬸᬫᬭ᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬭᬤᬩ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬬᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬫᬵᬳᭂᬫᬾᬦᬾᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾ ᬯᬗ᭄ᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬳᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬮᬸᬗᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬓᬕᭀᬯᬦᬾᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᭂᬓᬧᭀᬗᬄᬫᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬤᬤᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬓᬓᬾᬦᬳᬂᬯᭀᬂᬗᭂᬮᬄᬲᬮᬄ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬤᭂᬧᬂ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ [᭕᭕ 55 A] ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬯᬍᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬢᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬗᭀᬩᬾᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᭀᬂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᭀᬃᬢᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬚᬓ᭄ᬫᬶᬭᬄᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬇᬭᬶᬓᬵ᭞ᬓᬓᭂᬩᬂᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬬᬤᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬯᬾᬓ᭄ᬗᭂᬮᬄ
Auto-transliteration
[54 54 B] 54 hokanesagetprāpti, ringngayunehibibi, rarishokanemahatur̀, haduḥbibipanĕmbahan, ngudāsanbibimanangis, mahumara, bibinepĕdasmir̥ĕngang, rarishidamanguradab, hokaneyamakakaliḥ, duḥdewanmāhĕmenemiraḥ, hĕlassande wangwonin, pitahĕnangtityangngĕmasin, hidewalungamañujur̀, kagowaneniyakṣaduṣṭa, tĕkapongaḥmaniwakin , dadimeme, kakenahangwongngĕlaḥsalaḥ. putranemangkinngudĕpang, haduḥbibihusanmangkin, pacangmañĕlsĕlintitaḥ, [55 55 A] mangkinsampunsidapoliḥ, hantuktityangngwal̥ĕsahin, yakṣasyaruddhāsampun, mangkinmangĕmasinpĕjaḥ, kaliḥmatanbibimangki n, sampunkĕni, makakaliḥhantuktityang. bibinehalonhangucap, kaliwat'hangobebibi, dongkenkensikandanmiraḥ , hawananyakṣangĕmasin, dongnggiḥmangkinhor̀tahin, sapamar̀gginehibagus, kaliḥhajakmiraḥdadwā, rahadya nkaliḥngabhakti, hinggiḥbibi, tityangmangkinnguningang, wawurawuḥtityangirikā, kakĕbangnikihiyadi, tityangnewekngĕlaḥ

Leaf 55

gaguritan-pancasangha 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55 B] ᭕᭕ ᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬜᭂᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬓ᭄ᬯᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬦᬶᬦᬶ᭞ ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬬᬗᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬸᬭᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬬᬾᬄᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳ ᬧᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬦᬾᬫᬯᬱ᭄ᬝᬫ ᬡᬶᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬫᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬚᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ [᭕᭖ 56 A] ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬬᬓ᭄ᬱᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬧᬶᬤᬃᬢᬵ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ ᬳᬦᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬩᬶᬩᬶᬫᬗᬶᬗᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬭᬾᬩᬶᬩᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬫᬦᬸ ᬢᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬶᬕᬂ᭞ᬓᭂᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬳᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬜ᭞ᬢᭂᬧᬸᬗᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬂ᭟ ᬭᬓᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᭂᬭᬶᬫᬵ᭞ᬢᭂᬧᬸᬗᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬭᬤᬾ
Auto-transliteration
[55 55 B] 55 lwang, ñĕlupinhumaḥsangyaksyi, raristityangkatakenin, tityangmangakwangditu, dwenpyanakgaluḥganggā, marikipar̥ĕkringnini, sapunikatityangrariskasayangang. sampuntityangnglintanghalas, sangyakṣakantĕnringnguri, gĕlistityangmamantigang, maṇikyeḥmaṇik'ha pi, samitĕlaskabhaṣmi, sangyakṣangaliwatditu, tityangmahapacangrusak, santuketanwentĕnheling, ringpunikānemawaṣṭama ṇik'hatmā. sampunnampĕkpisanpisan, sangyakṣamangĕtutnguri, raristityangmararasan, helingjantunngamĕlmaṇik, [56 56 A] rariskapantiganggĕlis, mangrarissangyakṣalampus, sampunsamikapidar̀tā, rahadyanhucapangmaliḥ, sahamatur̀, duḥbibimangkinta hanang. mangdāhibibimangingak, durusangbibinemangkin, masarebibinungkayak, tityangpacangmanagingin, bibinemanu tuhin, rahadyanmaliḥhamuwus, duḥhadi'enggalhuligang, kĕtan'gajihenejani, tansuweña, tĕpungesampunkaturang. rakanesampunnĕrimā, tĕpungesampunkadamping, maliḥhangucaprahadyan, haditulunginnejani, hanuliḥrade

Leaf 56

gaguritan-pancasangha 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56 B] ᭕᭖ ᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬓᬶᬢᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬫᬾᬫ᭄ᬩᬾᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬢᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬬᬚᭂᬭᬶᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬓᬓᭀᬲᬵᬗᭂᬦᬬᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬕᭂᬮᬶᬄ᭞ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬗᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬕ᭄᭞ᬓᬧᬺᬱᬂᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬦᬾᬫᬸᬮ᭞ᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬓᬾᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬤᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬩᬶ ᬩᬶᬦᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬮᬸ [᭕᭗ 57 A] ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬗᭂᬮᬄᬓᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬓᬗ᭄ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬫᬧᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬩ᭄ᬭᬬᬸᬢ᭄ᬫᬶᬬᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭟ᬇᬭᬶᬓᬵᬕᭂᬦᬄᬫᬮᬚᬄ᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧ ᬘᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬯᬕᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬚᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬩᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬢᬾᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸ ᬮᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬲ᭄᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬂ ᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬵᬗ᭄ᬰᬬᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬓᬗ᭄ᬲᬸᬩᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[56 56 B] 56 nkaliḥ, sampunmangakitangditu, mamembenglantasdĕkĕtang, bibineyajĕrijĕrit, haduḥhaduḥ, masikakosāngĕnayang. sampu npastimakadadwa, rahadyanhanuliḥgĕliḥ, juwuklinglangekatingkag, kapr̥ĕṣangmangraris, ringcingakdanehibibi, kocapmangki nsampunpuput, waluyakadinemula, bibinekenaktansipi, santukanemangkinkantĕnang. waspadadampunmacingak, bi binehangucapraris, duḥdewanmemenemiraḥ, yankapatutsanemangkin, ngiringtinggalinhiriki, ringngalasbĕcikmalu [57 57 A] ngguḥ, bibingĕlaḥkakasihan, ringngalaskangsubanjati, mapasengan, dukuḥbrayutmiyangkarā. irikāgĕnaḥmalajaḥ, nepatutpa car̀mar̀gginin, bandanenewagĕtpisan, mamawosinlinginghaji, radyankaliḥngabhakti, tityangngiringjahyunibu, tityangnteĕnpuruntu lak, tumuliḥmadabdabgĕlis, sar̥ĕngtigā, ngrarishidamamar̀gā. sampunmanglintanginwatĕs, tĕdunjurangmunggaḥgitgit, tanucapang maringjalan, pamar̀gginhidanemangkin, twaranāngśayadihati, kocapmangkinsampunrawuḥtĕpiningngalaskangsuban, sampu

Leaf 57

gaguritan-pancasangha 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57 B] ᭕᭗ ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬉᬫᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬦᬶᬂᬳᭀᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬤᬵ ᬜᬧ᭞ᬲᬳᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓᬢᬾᬲᬶᬭᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬬᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬸᬄᬓᬓᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬲᬋᬗᬦ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬘᬸᬃᬭᬶᬂᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄ᬢᭂ [᭕᭘ 58 A] ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭟ᬢᬸᬃᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬚᬸᬯᬂ᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬱᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬫᬦᬲᬶ ᬦ᭄᭞ᬦᬵᬕᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱᬬᬵᬓᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬂᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭟ᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀ ᬓᬵ᭞ᬮᬦᬂᬢᭀᬯᬯᬸᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ ᭞ᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄ᭞
Auto-transliteration
[57 57 B] 57 nkocapkarañjingin, gagañcangan, rawuḥringtĕpiningumaḥ. mangrarishidamulan, dedukuḥkagyatningholin, luḥmwanipadā ñapa, sahamangaturangbhakti, duḥdewasanglwir̀ratiḥ, nĕmbesanhidewarawuḥ, nikatesirangiringang, halit'halitmakakaliḥ, lananghistri durusangmangkinhunggahan. hanuliḥmangkinrahadyan, sampunkahaturinlingiyiḥ, rarishidamangandikā, duḥkakidukuḥnemangkin, tityangngaturangpahindik, satingkaḥtityangerawuḥ, kaliḥmasar̥ĕnganhoka, tityanglacur̀ringnĕgari, tur̀kakutang, masar̥ĕngantĕ [58 58 A] kenpanak. tur̀matantityangkajuwang, kasuntikṣadukerihin, hantukyakṣasyaruddhā, kocaptityangkutunwil, kabawosmanasi n, nāgaranhidasangprabhu, maliḥhipunmaktajanmā, niyakṣayākanĕgari, jatmahĕluḥ, mañumĕndangringnāgara. tur̀sampunmadweho kā, lanangtowawuhasiki, dedukuḥkagyatmir̥ĕngang, pangandikanetwandewi, rarismahatur̀ngabhakti, kenginlintangtityangtandruḥ , nerihinsampunkatulak, cingak'hidewanekaliḥ, tur̀kahambil, hantukyakṣasyaruddhā. nemamangkinhawananmanggĕḥ,

Leaf 58

gaguritan-pancasangha 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58 B] ᭕᭘ ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬚᬭᬾᬳᬭᬸᬫ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉᬤᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤᬶᬗᬬᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬳᬂ᭟ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬮᬮ᭄ᬯᬂᬭᬕᬵ᭞ᬓᬕᭀᬯᬦᬾᬲᬋᬂ ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬤᬬᬵ᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬯᬂᬭᬵᬕᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬚᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬬᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬬᬗᬂᬧᬶᬲ ᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬦᬬᬓ᭄ᬱᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬦᬶᬓᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᭂᬦᬶᬦᬶᬓᬶᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓᬾᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ [᭕᭙ 59 A] ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬫᬮᬶᬂᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬢᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬬᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬤᬾᬤᬸ ᬓᬸᬄᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬬᬲᬤᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬶ ᬳᬶᬦᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᭀᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂᬦᬾ ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬓᬶ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬲᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬚᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬵ
Auto-transliteration
[58 58 B] 58 cingak'hiratunekaliḥ, nikadwaningtityanggawok, radendewilingnyaris, hujareharumhamanis, uduḥmangkinkakidukuḥ, tityangmangkinbudingayang, hawananmanggĕḥpuniki, matantityang, nanakbagusmangruruhang. lunghāmanglalwangragā, kagowanesar̥ĕng kaliḥ, irikāmangwangundayā, mangakwangrāgatwi, pyanakgaluḥganggājati, ketohupayaningbagus, rariskasayangangpisa n, hantuknayakṣanengūni, nikadwaningkĕninikimatantityang. kaliḥhipunsampunpĕjaḥ, hantukmaṇikeneluwiḥ, [59 59 A] kocappamañcutanhatma, hibagusditumamalingkapantigangditugĕlis, rarismatĕmahanlacur̀, hipunyakṣasyaruddhā, dedu kuḥkagyatmiragi, sahasĕmbaḥ, hatureyasadabanban. inggiḥratusasuhunan, tityangnawĕgmatur̀sisip, nemangkintityangngri hinang, hawananrawuḥmariki, punapisadyayangmaliḥ, dongnggiḥndikayangratu, radendewimangandikā, wentĕnsadyayangne hangkin, mangdakaki, manulusangpakahyunan. nikihantukgaluḥganggā, pyanak'hipunhikangyaksyi, jĕngaḥtityangtĕkenā

Leaf 59

gaguritan-pancasangha 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59 B] ᭕᭙ ᬯᬓ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬓᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬂᬦᬕᬭᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬢᭂᬄᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬶᬓᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸ ᬦᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬭᬦᬾᬫᬯᬮᬶ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬓᬵ᭟ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬓᬦᭂᬕᬭ᭞ᬭᬶᬂᬗᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬕ᭄ᬢᬸᬭᬂᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬢᭀᬢᭀ᭠ [᭖᭐ 60 A] ᬲ᭄‌ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫ ᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦᭂᬕᬭ᭞ᬇᬦᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬓᬶᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬢᬸᬓᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬤᬸ ᬓᬸᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬤᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ ᬳᬶᬤᬵᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬤᬓᬦᭂᬕᬭ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬤᬵᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[59 59 B] 59 wak, santukehipunñumĕndi, hakaronringradenmantri, mamundiringnagarantun, manaḥtityangmangwal̥ĕsang, mangdahipuntal̥ĕr̀manggiḥ , kasangsaran, mangdapatĕḥkaditityang. dikanetunasangtityang, dedukuḥkĕñĕmngabhakti, hinggiḥyaningsapunikā, pakahyu nahigusti, sakewantĕnsakingsilib, pacangmañcanenpuniku, dikapantanmañidayang, mangdalaranemawali, neringngipu n, yenhiratuwantaḥsukā. mamar̥ĕkankanĕgara, ringngidarahadenmantri, tityangnagturangkĕmitan, mulatoto‐ [60 60 A] ssakingrihin, hiratumanggamagĕnti, manadoshalit'hiratu, mangdatankatangĕhan, hantuk'hidaradenmantri, raden'galuḥ, ma liḥhidamangandikā. yeningtityangkanĕgara, inanakmangdahiriki, kakipacangmangutukang, mangdahidamanggĕḥbĕcik, dedu kuḥmahatur̀raris, tityangngiringsapakayunan, tityangpacangngiringhudā, mangdāhirikimalinggiḥ, beñjangpungkur̀, ringsampune hidāwikan. hidamangdakanĕgara, hiratumangdāngelingin, rahaden'galuḥhangucap, hinggiḥkakitityangngiring

Leaf 60

gaguritan-pancasangha 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60 B] ᭖᭐ ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬮᬶᬳᬮᬶᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬓᬂ᭞ᬤᬶᬓᬘᬶ ᬗᬾᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬸᬧ᭞ᬤᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬩᬚᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬓᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬮᬫᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬵᬚᬚ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮ ᬦ᭄᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬘᬮᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᭂᬕᬭᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬢᬦᬾ [᭖᭑ 61 A] ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬶᬢᬸᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬧᬺᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬢᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬧᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬭᬦᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬦᬦᬾᬗ᭄ᬮᬄᬧᬦᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬤᬵᬦᬶᬗᭂᬄᬓᬩᬃᬚᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬾᬗᬫᬢᬶᬢᭀᬤᬶᬲᬾᬢᬺ᭟ᬫᬓ᭄ᬮᭀ ᬲᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬸᬢᬂᬧᬺᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫ᭄ᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬫᬜ᭄ᬘᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬢᬸᬃᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[60 60 B] 60 dedukuḥnulyāglis, ngaturangringraden'galuḥhalihaline'uttamā, rahadyandewinanggapin, tur̀kasukang, dikaci ngerājajwittā. hajahanmagĕntosrupa, dadihanakbajangcĕnik, raden'galuḥnulyāngucap, hinggiḥkakisanemangkin , tityangpamitkanĕgari, dedukuḥmaliḥmahatur̀, durusangratumamar̀gga, mangdaslamĕtringmar̀ggi, rājajwittā, hanulyamangkinmajala n. pamar̀gginenglodnganginang, hambaracalakahungsi, tanucapĕnmaringjalan, ringnĕgararawuḥmangkin, hotane [61 61 A] sampunkahungsi, sangprabhumangkinkawuwus, katangkilringbañcingaḥ, radenmantridituñanding, paramañca, pr̥ĕpunggawānangkilhida. sang prabhurarisngandikā, tanalyankahitangin, wantaḥmantunerihinan, nekakutangrawuḥmangkin, kenkenjĕnĕngpamanpatiḥ , mantunirananemalu, nanenglaḥpanakkĕmbar̀, hadāningĕḥkabar̀jati, yennuhidup, yengamatitodisetr̥ĕ. maklo sansubakutangpr̥ĕpunggawamtur̀bhakti, paramañcahabriyukan, padamatur̀sar̥ĕngsami, manahangtityangmangkin, manawihida

Leaf 61

gaguritan-pancasangha 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61 B] ᭖᭑ ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬸᬯᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬳᭀᬓ᭞ᬦᬯᬶᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬾᬤᬵ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀ ᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬚᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᬾᬳᬾᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬤ᭄ᬢᬤ᭄᭞ᬮᬸdᬳᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬩᬸᬭᬲ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬬᬄᬕ᭄ᬮᬾ ᬬᬾᬄᬓᬶᬂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬳᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬤᬸᬄᬧᬫᬦ᭄‌ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀ ᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬄᬓᭂᬫᬧᬫᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬢᭀ᭠ [᭖᭒ 62 B] ᬤᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬶᬳᬚᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬭᬧᬘᬂᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫ ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬦᬓᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬳᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬗᬬᬸᬦ᭄‌ᬦᬺᬳᭀᬯᬢᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ ᬦᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬥᬂᬥᬂᬕᬸᬮᬵ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂᬕᬸᬮ᭟᭐᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬧ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂᬧᬦᬓᬾ᭞ᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬭᬫᬮᬸ᭞ᬳᬧᬂᬦᬶᬭᬢᬢ
Auto-transliteration
[61 61 B] 61 wuspuput, hantuksuwetankaturan, hajĕnganhidatuwandewi, rawuhinghoka, nawisamisampunsedā. raden'galuḥmangkinko cap, sampundadibajangcĕnik, makambĕnbehenpatladtad, ludhindakiburasbaris, disisinbañcingaḥmangĕpil, glayaḥgle yeḥkingkringjingkrung, hadasangprabhumañingak, wlashidaneñingakin, hanakcĕnikrarishidamangĕndikā. duḥpamanñento nglaḥ, hanakecĕnikmalali, kipatiḥmahatur̀nĕmbaḥ, tityangnawĕgmatur̀sisip, naḥkĕmapamanhaliḥ, hanakecĕnikto‐ [62 62 B] dit, mahihajak'henggalenggal, nirapacangmanakonin, nulyabangun, pamanpatiḥmatur̀ñumbaḥ. kipatiḥnulyamampaḥ, ma ngojog'hanakecĕnik, tumuliḥrariskadandan, hanakecĕniknejani, kahajakringngayunnr̥ĕhowati, kipatiḥnulyamahatur̀, nikiratupanĕmbahan, bĕcikanmangkinndikahin, rarishida, ngandikāringdhangdhanggulā. 0. puḥdhangdhanggula. 0. sangpra bhunemangkinsadagĕlis, mangandikā, necĕningwongngapa, ñenngĕlahangpanake, horahinjaniramalu, hapangniratata

Leaf 62

gaguritan-pancasangha 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62 B] ᭖᭒ ᬲ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬦᬵᬣᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬢᬸᬃᬲᬲᬶᬫ᭄ᬩᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬤᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬬᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭ ᬲᬫᬗᭂᬜᬕᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬓᬮᬶᬄ ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬧᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬓᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬢᭂᬤᬦᬼᬕᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬯᭂᬗᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬤᬾᬯᬾ ᬓᬦ᭄᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬤᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬓᬾ [᭖᭓ 63 A] ᬢᭀ᭞ᬩᬸᬓᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬭᭀᬩᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬦᬶᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬸᬂᬧᬂᬮᬓᬸ᭞ᬳ ᬦᬓᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬲᬳᬵᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭟ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬢ᭄ᬫᬢᬦᬶ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬧ ᬘᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬵᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬓᬶᬭᬂᬗᬺᬢᬶ᭞ᬧᬭᬫ᭄ᬜ᭄ᬘᬧᬺᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄‌ᬲ ᬮ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬫᬓᬶᬲᬶᬫᬧᭂᬢᬵ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬵ᭟ᬯᭀᬂᬫᬤᬬᬳᬶ
Auto-transliteration
[62 62 B] 62 snejani, hanakecrikmatura, nāthahatur̀ñanehalus, mirib'hatur̀sasimbingan, sadabanban, hatureyahalusmanis, ra samangĕñagangcitta. hinggiḥmangkintityangnawĕgmatyangnawĕgmatur̀sisip, ringsangkatong, tityangnentĕnpisan, huningringdeśantityange, kaliḥ memebapapatuhu, sakinghalitkakawonin, hawananemangkintityang, dadostatĕdanl̥ĕgu, hasingmar̀ggikawĕngiyan, padewe kan, irikātityangmangĕpil, ddostityangkutunjalan. sangprabhusadakĕñĕmmamiragi, tur̀ngandikā, naḥlamunkake [63 63 A] to, bukapamuñincĕninge, nirajanipacangnuduk, hanggonrobandipuri, ngiringangnigaluḥganggā, hdabuwinmungpanglaku, ha nakecĕnikmatura, sahāsĕmbaḥ, tityangpitlasmangiring, nānghingtityanghampurayang. santukanetityangjatmatani, mamar̥ĕkan, pa cangmangiringang, mantunpadukāsangkatong, kewantĕnhampuraratu, tityangnambĕtkirangngr̥ĕti, paramñcapr̥ĕpunggawā, gawoksa lyaneditu, hadamakisimapĕtā, tĕkentimpal, ngisyanghanakecĕnik, jĕnĕnghanak'hulidijā. wongmadayahi

Leaf 63

gaguritan-pancasangha 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63 B] ᭖᭓ ᬬᬗᭂᬮᬄᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬢᬾᬲ᭄ᬢᬸᬃᬫᬢᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬭᬸᬧᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬢᭂᬮᬸ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬋᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦᬓᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬵ᭟ᬜᬳᬶᬕᬮᬸᬄᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬬᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬤᬶᬚᬩᭂᬮᬶᬩᬳᬦ᭄‌ᬦᬸ ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬗᬓᬾᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬘᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬩᭀᬬ [᭖᭔ 64 A] ᬩᬓᬾ᭞ᬜᬳᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬳᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬮᬾ ᬦᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾ᭞ᬳᬦᬓᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄‌ᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬵᬦᬶᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾ ᬫᬗᬤᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬢᬲ᭄‌ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬬᬂ᭞ᬫᬗᬶᬭᬳᬂ᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬩᬓᬾᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬶᬩᬶᬬᬂᬦᬯᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲᬾ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾ᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬫᬋᬓᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮ᭄ᬢᬶᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬜᬬ
Auto-transliteration
[63 63 B] 63 yangĕlaḥmuñi, bukaketo, pĕntestur̀matata, sangsiḥtĕkenparupane, kocapsampundawuḥtĕlu, sangnāthangluwarinjani, rarisma ntukkapuriyan, radenmantribar̥ĕngditu, hanakecĕnikkadandan, banrahadyan, sampunrawuḥjroningpuri, radenmantrimangandi kā. ñahigaluḥnehajakjanidini, pĕtĕngl̥ĕmaḥ, hanggonyapar̥ĕkan, galuḥganggāpangucape, dijabĕlibahannu duk, panakngakenecĕnik, janihanggonpalalyan, hapanghadacanden'gulgul, rahadenmantringandikā, boya [64 64 A] bake, ñahidĕmĕnngahepĕliḥ, hanakcĕnikkasangsaran. radenmantrilawutditumangadanin, tonigamyas, twaradadile nan, pacangngawukinhadane, hanakecĕniktoditu, gĕdĕgkĕnĕhedihati, tĕkentānigaluḥganggā, banmuñine mangadug, twaratatassokmuñiyang, mangirahang, panakbaketĕkamahi, mirib'hibiyangnawang. ketokĕnĕḥnigamyase jroninggaliḥ, yansampunhakudang, pĕtĕngl̥ĕmaḥpangiringe, nigamyasmar̥ĕkanditu, radenmantrikaltikuhin, dadiñaya

Leaf 64

gaguritan-pancasangha 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64 B] ᭖᭔ ᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬤᬶᬯᭂᬢᬸᬳᬲᬬᬗᬂ᭞ᬢᭀᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬕ ᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬲᬬᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬋᬓᬤ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬩᬦᬾᬳᬶᬬᬵᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᭂᬦᬸᬳᬶᬬᬵᬘᭂᬦᬶ᭠ ᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬘᬂᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬂᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢᬳᬸᬓᬕᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩ ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬜᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬭᬸᬲᭀᬮᬳᬾ᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬂᬗ᭄ᬕ [᭖᭕ 65 A] ᬯᬾᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬦᬸᬲ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬉᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳᭀᬯᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬭᬶ ᬳᬶᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬕᬸᬂᬳ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬓᬩᬃ᭞ᬦᬾᬓᭂᬦᬶᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘ ᬧ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬯᬾᬭᬳᬶᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬦᬸᬯᬾᬳᭀᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬚᬭᬢᬸ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬃᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬳᬸᬦᬶᬗᬵ᭟ᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬯᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬢᭀᬢ
Auto-transliteration
[64 64 B] 64 nsayanholas, kalyunrahadyaneditu, dadiwĕtuhasayangang, tonigamyas, bahanhidaradenmantri, tur̀sampunkahicanwastra. ga luḥganggāsayanmastroninghati, nigamyasmar̥ĕkad, mangiringradenmantrine, banehiyāhanakluḥ, nānghingngĕnuhiyācĕni‐ k, ketomasasumangśaya, kĕnĕhepacangmanundangnānghingtwarāyakasidan, tonigamyas, subatahukagĕdĕgin, ba ntoniluḥganggā. nānghingketokĕnĕḥnigamyasejani, pacangmañangkalen, nānghingsarusolahe, singbikasangngga [65 65 A] wecumpu, mangiringrahadenmantri, nigamyasrarismaturā, haturemanusduskahyun, unggiḥratulwir̀smara, howanĕmbahan, tityangngari hinangmangkin, tityangmatur̀gunghmpurā. sakewantĕntityangmamiragi, banyaskabar̀, nekĕniyangtityang, irikāringtĕngaḥmar̀ggine, koca p'hiratunedumun, maduwerahihasiki, kocapnuwehokakĕmbar̀, sanemangkinkijaratu, santuketandipur̀syan, rahinhida, punikāhinggiḥnikahin, mangdatityangpahuningā. radyanmantrisumawur̀wacanamanis, duḥnigamyas, papaktota

Leaf 65

gaguritan-pancasangha 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65 B] ᬓᭀᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬶᬭᬢᬸᬯᬭᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬚᬦᬶᬤᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬾᬤ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬤᬦᬾᬢᬸᬭᬸ ᬦ᭄᭞ᬓᬧᬤᬵᬫᬦ᭄ᬤᭀᬲ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬗᭀᬃᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬮᬢ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬦᬶᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄‌ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫ ᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬤᬶᬓᭂᬦᭂᬄ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬮᬢᬶᬳᬶᬥᭂᬧᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬶᬭᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬦᬶᬳᬫ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾ᭠ ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄‌ᬬ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬫᬦᬃᬢᬬᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬫᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬯᬦ [᭖᭖ 66 A] ᬦ᭄ᬲᬶᬮᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬗᬶᬤᬵ᭞ᬗᬸᬤᬲᬶᬭᬢᬸᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬦᬾᬬᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬧᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬭᬳᬶᬦᬾ ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬸᬯᬾᬳᭀᬓ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬘ᭄ᬭᬾᬘᭂᬭᬾ᭞ᬗᬸᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌ᬦᬶᬮᬸᬄᬕ ᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬚᬕᬢᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬩᬸᬭᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬦᬶᬬᬓ᭄ᬱ᭟ᬳᭂᬦᭂᬗᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬕᬮᬸᬄᬕ ᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬗᬗᭀᬦᬾ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬩᬶᬂᬩᬂ᭞ᬳᭀᬓᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬗᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᭂᬓᬓᬾᬜ
Auto-transliteration
[65 65 B] konang, manggawebuduḥhidhĕpe, kĕnĕḥniratuwarasurud, tĕkendanedukengūni, janidanesubaseda, yendijadaneturu n, kapadāmandosjatmā, ditunira, yenhadahanakngor̀tĕhin, sĕlatpasiḥ. twaradadinirasuhudsahisahi, ma ngingĕtang, tanpĕgatdikĕnĕḥ, pacangngulatihidhĕpe, sangkanjanidadipuyung, kĕnĕḥnirasahisahi, nihamyasmaliḥmaturā, hature‐ hulatbeñjulya, nānghingsilibmanar̀tayang, tĕkenhidā'inggiḥtityangmangrihinan, nangininsamaranhida. hinggiḥtanmawana [66 66 A] nsilip, tityangmamunguringngidā, ngudasiratungelingang, jatmaneyasasampunpĕjaḥ, kapingkaliḥsampunwentĕn, pañundulrahine dumun, kāliḥsampunnuwehoka. punikahelingangmangkin, pyanakdanesyaruddha, yeningpacangcrecĕre, ngubuwinniluḥga nggā, rawuḥhipunhisyaruddhā, tanurungjagategĕmpung, kaburuhantukniyakṣa. hĕnĕngangpunikamangkin, hokandanegaluḥga nggā, sampunkadipangangone, hajinetanngarungwang, kahyunesahisahibingbang, hokaradyantonngalingu, puputpĕkakeña

Leaf 66

gaguritan-pancasangha 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66 B] ᭖᭖ ᬬᬗᬂ᭟ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬸᬗᬶᬮ᭄᭞ᬦᬓᬮ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬍᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬵ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬤᬗᬭᬸᬫᬶᬓᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬜᬢᭀᬗ᭄ᬮᬳᬂ᭞ ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬲᬸᬩᬫᬲᬫ᭄ᬧᬭᬂ᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬦᬂᬫᬶᬲᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬧᬦᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ ᬩᬶᬩᬶᬓᬲᬜ᭞ᬘᬾᬓᬓ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬢᬸᬃᬩᬺᬕᬄ᭞ᬩᬸᬓᬘᬸᬘᬸᬦᬾᬲᬂᬳᭀᬭᬪᬸ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬓᬢᭂᬕᬸᬮ᭄‌ᬓᬧᬲᬄ᭟ᬳᬸᬚᬦᬶᬦ᭄ᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬭᭀᬜ᭄ᬘᭀ ᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄᬢᬩ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭀᬭᬾᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬤᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬦᬶᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄‌ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬ [᭖᭗ 67 A] ᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬶᬕᬂᬳᬸᬯᬧ᭄᭟ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᭂᬗᬂ᭞ᬇᬄᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬳᬶᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᭂᬫᬳᬸᬮᬶᬕᬂᬜᭀᬸᬶᬩᭀᬭᬾᬳᬾᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬳᭀ ᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬤᬶᬢᬸᬗᬶᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬯᬋᬕᬦᬾᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬩᬸᬂᬩᬸᬂᬳᬮᬯᬲ᭄᭟ᬢᬸᬃᬫᬲᭂᬂᬲᭂᬂᬲᬤ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬵᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄᭞ ᬢᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕᬂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬩᭂᬩᭂᬓᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬕᬳᬾᬦᬂᬓᭀᬚᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬩᭂᬓ᭄᭞ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬲᬤᬕᬶᬲᬸ᭞ᬲᬶᬲᬸᬫᬗᬸᬮᬶᬕᬂᬳᬸᬯᬧ᭄᭟ ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬦᬾᬳᬧᬂᬢᬯᬗᬵ᭞ᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬳᬶᬲᬶᬩᭂᬩᭂᬓᬾ᭞ᬳᬸᬧᬳᬾᬤᭂᬕᬕ᭄ᬫᬧᭂᬢᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[66 66 B] 66 yangang. putunekaliwatmungil, nakaljanggĕl̥ĕnetanpadā, tĕkenpanggawamantri, liyupadangarumikang, yeningbañatonglahang, cucunhidanesangprabhu, miliḥsubamasamparang. hadalenmañawurin, kĕnĕḥtyangmasiḥketo, hanangmisanngĕlaḥpanake, yenketo bibikasaña, cekakjanggĕlatur̀br̥ĕgaḥ, bukacucunesanghorabhu, miliḥkatĕgulkapasaḥ. hujaninpangkantingilgil, kakroñco nginbansampaḥ, huyaḥtabyahanggonboreḥ, ketomuñinñanepadā, kocapnigaluḥganggā, ngawukinnigamya [67 67 A] sditu, kondenmanguliganghuwap. pĕsumuñinñanedĕngang, iḥnigamyasmahi'enggal, kĕmahuligangñouiborehenirajaniho ngkĕbpisan, nigamyasditungijwang, pwar̥ĕganekajujur̀, katĕpukbungbunghalawas. tur̀masĕngsĕngsadpasti, dituyālawutkahungkab, togtogangngaliḥ, bĕbĕke, lawutgahenangkojongan, subakahisininbĕbĕk, pĕswanhyasadagisu, sisumanguliganghuwap. kĕnĕhejroningngati, janinehapangtawangā, boreḥmahisibĕbĕke, hupahedĕgagmapĕtā, kocapansubapragat,

Leaf 67

gaguritan-pancasangha 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67 B] ᭖᭗ ᬓᬳᬢᬸᬭᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭟ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬲᬤᬵᬫ᭄ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬓᬾᬯᭂᬥᬓᬾ᭞ᬕᬮᬸᬄᬕ ᬗ᭄ᬕᬵᬳᬦᬭᬶᬫ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬗ᭄ᬭᬢᬬᬂ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬶᬮᬫᬳᬸᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬬᬲᬬᬦ᭄ᬗᬳᬧ᭄᭟ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬧ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬕᬮᬸᬄ ᬕᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬚ᭄ᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬇᬄᬜᬳᬶᬢᭀᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬩᭀᬭᬾᬄᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬓᬦ᭄ᬗᬳᬧ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬧᭂᬤᬶᬄᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬦᬶᬭ ᬢᭀᬂᬫᬫᬧᬸᬄᬦᬳᬦᬂ᭟ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬓᬢᬭᬋᬓᬾ᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ [᭖᭘ 68 A] ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬦᬾᬫᬸᬮᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭂᬥᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬭᬄ᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬳᬶᬦᬸᬦᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬵ ᭞ᬢᬓ᭄ᬢᬓ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬳᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬋᬗᬬᬂ᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬦᬄᬮᬫᬸᬜᬩᬸᬓᬓᬾ ᬢᭀ᭟ᬳᬮᬶᬳᬂᬦᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬬᬾᬄᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬭ᭞ᬢᭀᬳᭂᬚᬗᬶᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬮᭀᬜ᭄ᬘᭀᬭᬾ᭞ᬓᬚᬗᬂᬳᬧᬗᬳᭂᬩᭂᬓ᭄᭞ᬦᬶᬭᬧᬘᬂ ᬫᬳᭂᬫᭂᬫᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬗᬳᬧ᭄‌ᬗᬸᬭᬜᬧ᭄᭟ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[67 67 B] 67 kahaturanglawutditu, tĕkendanegaluḥganggā. pangucapesadāmnis, duḥpunikiratumās, sampunputkewĕdhake, galuḥga nggāhanarima, lawutmaboreḥngratayang, ñambilamahudusun, makĕloyasayanngahap. kĕbusbahapmakasami, hawakñanegaluḥ ganggā, jratjĕritpangucape, iḥñahitonigamyas, boreḥkenkensangkanngahap, kĕbuspĕdiḥmakahukud, nira tongmamapuḥnahanang. nigamyasmahatur̀raris, hokanehanggondalyan, mangdātankatarar̥ĕke, duḥratutityangnawĕgang, [68 68 A] sampunkadisanemulā, hanggentityangwĕdhakṣampun, ngar̀yyananghiratumiraḥ. kewantĕnsanehinuni, hokanepoliḥhirikā , taktaktoktokringgĕnahe, yenpunapikār̀yyanhida, tityangnentĕnngar̥ĕngayang, niluḥganggāmasawut, naḥlamuñabukake to. halihangniranejani, yeḥlakar̀hanggonira, tohĕjanginploñcore, kajanganghapangahĕbĕk, nirapacang mahĕmĕman, banhawakniranekĕbus, tur̀ludinngahapngurañap. nigamyasmahatur̀bhakti, tityangngiringpakahyunan,

Leaf 68

gaguritan-pancasangha 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68 B] ᭖᭘ ᬳᬶᬚᬸᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬳᬶᬚᬸᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬬᭂᬄᬫᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬤᬶᬸᬤᬤᬶᬫᬗᭂᬮ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬤᬶᬤᬶᬓᭂᬦᭂᬄ᭞ᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬢᬯᬗᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬗᬳᬧ᭄ᬢᬸᬃᬫᬭᬧᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘ ᬧᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬗᬚᬂᬢᭀᬬ᭞ᬫᬦᬤᬓ᭄‌ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬗᬫᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬮᬸᬮᬸᬓᬾᬢᭀᬓᬩᬳᬂ᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬ᭠ ᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬮᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬤᬤ᭄ᬯᬂᬤᬰ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬳᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬺᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᬧᭂᬚᬂ᭞ᬳᬶᬬᬾᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᭂᬚᬸᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬩᬏᬗ᭄ᬕ ᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬩᭂᬓ᭄᭞ᬧᬮᭀᬜ᭄ᬘᭀᬭᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ [᭖᭙ 69 A] ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬩᬸᬄᬧᬮᭀᬜ᭄ᬘᭀᬭᬾ᭞ᬦᬶᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬦᬶ ᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭟ᬫᬳᭂᬫᭂᬫᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬗᬢᬳᬧ᭄᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓᬾᬗᭂᬮ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬤᬶ ᬘᬶᬢ᭞ᬚᬦᬶᬩᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬢᬯᬂᬗᬵ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᭂᬦᬶᬢ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵᬗᬳᬧ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬜᭂᬢᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬵ᭞ᬜᬳᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬲᬦ᭄ᬫᬭᬢᭂᬓᬵ᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢ᭄ᬬ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬲᬦ᭄ᬗᬬᬄ
Auto-transliteration
[68 68 B] 68 hijumañĕmak'hijune, lawutkayĕḥmangulahang, d̶dadimangĕlkĕldidikĕnĕḥ, janipacangtawangaditu, kĕbusngahaptur̀marapaḥ. tankoca panmaringmar̀ggi, nigamyasmangajangtoya, manadaknĕpukinr̥ĕko, mangamaḥsampidijalan, baluluketokabahang, nigamya‐ sditumanuduk, baluluk'hadadwangdaśa. lawutkahĕñcak'hĕñcakin, kapr̥ĕsditukapĕjang, hiyeḥhisininhĕjune, lawutkaba'engga lenggal, tankocapansampunhĕbĕk, paloñcorelawutditu, nigamyasngaturinenggal, duḥratusanglwir̀ratiḥ, [69 69 A] durusangmangkinmasiram, sampunñabuḥpaloñcore, nigaluḥganggangenggalang, nigamyaslawutngenggalangrahadyanmantrikajujur̀, ni galuḥganggāmasiram. mahĕmĕmanngaliḥhĕtis, banhawakeliwatngatahap, nigamyasmangkinkocapā, kĕdekengĕlgĕldi cita, janibinhapangtawangngā, nandanginsakiteditu, gĕnitludinhibāngahap. ketoñĕtejroningngati, radenmantringandi kā, ñahigamyashulidija, maklosanmaratĕkā, nigamyasmahatur̀sĕmbaḥ, hinggiḥratydewagung, tityangsakinghusanngayaḥ

Leaf 69

gaguritan-pancasangha 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69 B] ᭖᭙ ᭟ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬸᬦᬶ᭞ᬗᬸᬮᬶᬕ᭄‌ᬯᭂᬥᬓ᭄ᬗᬚᬂᬢᭀᬬᬵ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬫᬶᬋᬓᭀ᭞ᬦᬶᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬲᬳᬸᬲᬦᬾᬫᬳᭂᬫᭂᬫᬦ᭄ ᭞ᬤᬤᬶᬬᬵᬲᬬᬦ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬕᭂᬦᬶᬢ᭄ᬗᬸᬋᬓ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᬓᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄ᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭞᭟᭐᭟ᬦᬶᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬤ ᬤᬶᬩᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬶᬢ᭄ᬗᬳᬧ᭄ᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᭂᬭᭀᬯᬦ᭄‌ᬦᬸᬮᬶᬄᬲ᭄ᬭᬩ᭄᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬃᬡ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᭀᬂᬗ᭄ᬮᬶ ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄‌ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬳᭀᬓᬵᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬲᬬᬢ᭄ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ [᭗᭐ 70 A] ᬦᬶᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬗᬸᬮᬬᬩ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭀᬜᬳᬯᬓᬾᬬᬵᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬩᭂᬭᬸᬤ᭄᭞ᬓᬕᬾᬲ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬢᬸᬯᬭᬵᬢ᭄ᬮᬕ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬢᬾᬗᬸᬋᬓ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗ ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬭᬵᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬗᬵᬩᬕᬸᬲ᭄᭠᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬬᬩ᭄ᬕᭂᬦᬶᬢ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬗᬳᬧ᭄᭞ ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬦᭂᬢᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬧᬶᬫᬧᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬢᬦᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬗᬮᬲ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬶᬯᬄᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫ ᬓᬓᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬢᭂᬄᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬤᬦᬾᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠
Auto-transliteration
[69 69 B] 69 . ringrahinhiratununi, nguligwĕdhakngajangtoyā, doningtityanglamir̥ĕko, nigaluḥganggākocapā, sahusanemahĕmĕman , dadiyāsayanmahimbuḥ, gĕnitngur̥ĕkkablakangan. 0. puḥ, , , , , , , , . 0. nigaluḥganggāmaguyang, dipĕdĕmantwarada dibannandangin, gĕnitngahapmakahukud, pañjĕrowannuliḥsrab, mañagjagin, dipur̀ṇyanpadahuyut, radenmantritongngli ngwang, pragatnigamyasmangiring. banhidanetr̥ĕṣṇāpisan, rabihokāhidanetankaheling, dijrowansayat'huyut, [70 70 A] nigaluḥganggāngulayab, dadihoñahawakeyābranbĕrud, kagesgestuwarātlag, ban'gĕnitengur̥ĕkkulit. hadalenmanga turang, tĕkenhidaradenmantrinrājani, hinggiḥratusangābagus‐, rahinhiratunesungkan, mangulayabgĕnitgĕbyagĕbyugngahap, rahadyanmĕnĕtanngucap, kahyunemapimapi. sakinggĕlisingcarita, tanakocapringngalashucapangmangkin, maśāstramiwaḥmatutur̀, ma kakaliḥsampunprajñan, samipatĕḥmakakaliḥ. dedukuḥnulyangaturang, munggwingpasyan, nidanemakakaliḥ, nelanangmangki‐

Leaf 70

gaguritan-pancasangha 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70 B] ᭗᭐ ᬦ᭄ᬓᬲᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬫᬶᬦᬭᬧᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬢᬺᬫᬦᬭᬶᬓᬲᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬭᬫᬜ᭄ᬘᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬤᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬧᬋ ᬓᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘᬧᬺᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬦᬶᬦᬶᬭ ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᭂᬕᬭ᭞ᬧᬂᬍᬕᬯᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭟ᬗᬤᬓᬂᬩᬮᬶᬄᬩᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬕᭀᬂᬧᬤᬵᬧᬘᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀ [᭗᭑ 71 A] ᬜᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬸᬯᬾᬦᬾᬫᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬫᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬬᬵᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬍᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬳᭀᬓᬧᬸᬚᬶ᭟ᬳᬸ ᬮᬶᬂᬤᬶᬦᬵᬦᬦᬾᬩᬶᬦ᭄ᬧᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬳᬢᬸᬃᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬘᬂ᭞ᬧᬤᬸ ᬓᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬩᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬗ᭄ᬥᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬯᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬘᬂᬕᭂᬦᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾ ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬃ᭞ᬲᬂᬳᭀᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬕᬳᬾᬦᬂᬫᬮᬸ᭞ᬯᬯᬭᬸᬗᬾᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬉᬦ᭄ᬤᬕᬶᬦᬾᬢᭀᬳᬭ
Auto-transliteration
[70 70 B] 70 nkasĕbut, satraminarapasengan, sanehistrisatr̥ĕmanarikasĕbut, yansampunhakudangbulan, suwenhidanesangkāliḥ. sangpra bhumangkinkocapan, ringbañcingaḥ, kahiringbanparamantri, paramañcaparawiku, padanangkilinsangnātha, radenmantri, mangajakpar̥ĕ kanhĕluḥ, nigamyastwarabĕlas, mangiringrahadenmantri. sangprabhumangkinngandikā, tĕkenpramañcapr̥ĕpunggawāparamantri, janinira pacangngwangun, ramenramendinĕgara, pangl̥ĕgawañjakesami. ngadakangbaliḥbalihan, pĕtĕngl̥ĕmaḥgongpadāpacangkaliḥ, maklo [71 71 A] ñatwaḥhaminggu, suwenemamyanhamyanan, nānghingpamanpacangngantĕrangyāditu, tobwinpal̥ĕngkungan, dibañcingaḥhokapuji. hu lingdinānanebinpuwan, mañumwin, twarangaliḥdinābwin, samimahatur̀mabriyuk, tityangngiringpakahyunan, yeningpacang, padu kahulunsangprabhu, ngawentĕnangbabalyan, nebeñjangtityangngarahin. pañjakemangdhamakār̀yya, wawarunganpacanggĕnahesami, ne beñjangtityangmangatur̀, sanghorabhumaliḥngĕndikā, naḥhingĕtang, nemanigahenangmalu, wawarungehapangmlaḥ, undaginetohara

Leaf 71

gaguritan-pancasangha 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71 B] ᭗᭑ ᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮ᭄ᬯᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬺᬫᬜ᭄ᬘᬧᬺᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬶ ᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭟ᬯᭂᬗᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬦᬾ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸ᭠ᬮᬶᬄᬗᬚᭂᬗᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬗᬬᬄ᭞ᬳᬮᬸᬳᭂᬮᬸᬄᬩᬚᬂᬲᬫᬶ᭟ᬦᬶᬕ ᬫ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬩᬋᬂᬫᬗᬬᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬓ᭄‌ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬲᬦᬾᬳᬶᬤᬜᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬶᬘᬦ᭄᭞ᬓᬭᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ [᭗᭒ 72 A] ᬦᬶᬕᬫ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬲᬳᬶᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬲᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬦᬄᬩᬶᬩᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬳᬶᬦᬶᬭᬫᬫᬸᬤᬶᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᬸ ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬺᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬕᬮᬸᬄᬕᬗ᭄ᬕᬵᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬜᬯᬸᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬸᬩᬢᭀᬦᬾᬩᬯᬸ᭞ᬚᬦᬶᬩᭂᬮᬶᬫᭂᬍᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬺᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬓᬶᬬᬧ᭄᭞ᬤᬶᬧᭂᬤᭂ ᬫᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬤᬶ᭟ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬳᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬤᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬯᬭᬦᬾᬩᬶᬲᬮᬮᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬤᬵᬫᬮᬸ᭞ᬭᬲᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂ
Auto-transliteration
[71 71 B] 71 hin. sampunpuputmararasan, sangprabhusampunngalwarinmangkin, pr̥ĕmañcapr̥ĕmantrisampun, mantukṣamisowangsowang, radenmantri, ni gamyasngiringangsampun, pakalyanngamantukang, bukapituduhinwidhi. wĕngimangkincinarita, ringpuryanradenmantrikocapmangkin, hayunane sampunkatur̀, soroḥnanemĕlaḥmĕlaḥ, radenmantri, tumu‐liḥngajĕngangditu, liyupangĕmbanengayaḥ, haluhĕluḥbajangsami. niga myasbar̥ĕngmangayaḥ, palingcucuknigamyasmangayahin, sahusanehidañĕkul, nigamyasnulyanican, karenhida, [72 72 A] nigamyassahingalungsur̀, satusanemangajĕngang, tumuliḥngandikararis. naḥbibihajakmakĕjang, jalanmahiniramamudimagĕnding, tu muliḥmangkinmañujur̀, hidamangkinkapr̥ĕmr̥ĕman, galuḥganggāmatur̀bhakti. hinggiḥbĕlisampunhusan, mangajĕngang, radenmantrimañawuhi n, bĕlisubatonebawu, janibĕlimĕl̥ĕdpisan, pr̥ĕhĕmbanetondenangbĕli, makidung, pacangmanungkulangkiyap, dipĕdĕ manhajak'hadi. tohanggonñalimahang, kahyunidā, bantuwaranebisalali, tĕkenrabindāmalu, rasamaklapdimata, pĕtĕng

Leaf 72

gaguritan-pancasangha 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

gaguritan-pancasangha 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

gaguritan-pancasangha 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

gaguritan-pancasangha 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

gaguritan-pancasangha 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

gaguritan-pancasangha 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

gaguritan-pancasangha 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

gaguritan-pancasangha 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

gaguritan-pancasangha 80.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 81

gaguritan-pancasangha 81.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 82

gaguritan-pancasangha 82.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 83

gaguritan-pancasangha 83.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 84

gaguritan-pancasangha 84.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 85

gaguritan-pancasangha 85.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 86

gaguritan-pancasangha 86.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 87

gaguritan-pancasangha 87.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 88

gaguritan-pancasangha 88.jpeg

Image on Archive.org