Bali Catatan Transkripsi
Contents
Memulai edit
Pada laman lontar yang telah dipindahkan ke palmleaf.org, klik [edit] pada lempir yang diinginkan
Mengakhiri edit
Klik [x]. Setelah tampilan laman berubah, klik [save changes]
Contoh transkripsi tuntas
Untuk melihat laman transkripsi lontar yang telah selesai, silahkan lihat Carcan Kucing
Label
Label judul lontar di luar lempir tidak perlu diketik.
Label pada lempir yang bukan bagian asli dari lontar dapat diketik [label]. Jika label tersebut berisi informasi yang dirasa penting (misal no. koleksi), informasi dalam label bisa diketik di dalam kurung siku.
Label nomor halaman di luar lempir sebelah kiri diketik di dalam kurung siku. Nomor halaman yang memang ditulis di dalam lembar lontar tidak perlu diberi kurung. Contoh:
- [᭑᭔ 14B] ➜ label kertas di luar lempir
- ᭑᭔ ➜ nomor halaman yang ditulis di dalam lempir
- ᬫᬸᬮᬥᬭ᭞ᬕᭂᬦᬄᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ... ➜ mulai teks
Gambar
Jika pada teks ditemukan benda seperti simbol, gambar, rajah, atau sejenisnya yang tidak bisa diketik, ketiklah benda tersebut sebagai [image]. Contoh:
...ᬓᬤᬶᬇᬓᬶᬧᬶᬡ᭄ᬤᬦ᭄ᬬ᭞[image]ᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞...
Kerusakan
Jika pada teks ditemukan kerusakan pada permukaan lontar yang mengaburkan sejumlah huruf, ketiklah bagian yang rusak sebagai [damage]. Contoh:
...ᬳᬶᬫᬶᬗ᭄ᬲᭂᬃ[damage]᭚...
Pergantian baris
Klik atau ketik [enter] untuk pergantian baris sehingga hasil transkripsi juga memiliki pemenggalan baris yang selaras dengan lontar aslinya.
Pameneng
Pameneng (᭠) yang terdapat pada pergantian baris maupun spasi tengah lontar tetap diketik dalam transkripsi. Simbol ini dapat ditemukan pada keyboard onscreen di bawah angka ᭙.
Aksara anulir
Aksara yang dianulir dengan cara dipasangkan dengan wulu dan suku secara bersamaan perlu ditranskripsikan. Sebagai contoh:
...᭟ᬓᬡ᭄ᬝ᭟ᬧᬶᬸᬡ᭄ᬟᬶᬸᬂ...
Cara pengetikannya dapat dilihat pada Catatan Mengetik.