Gaguritan Curik

This page has been accessed 24,518 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 02:12, 6 May 2020 by Tudpartha13@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 31)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-curik 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/V/4/DOKBUD Judul : Gaguritan Curik Pj. 45 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 77 lb. Asal : Pidpid, Karangasem. [᭑ 1A] Judul : Gaguritan Curik Pj. 45 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 77 lb. Asal : Pidpid, Karangasem.
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/V/4/DOKBUD Judul : Gaguritan Curik Pj. 45 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 77 lb. Asal : Pidpid, Karangasem. [1 1A] Judul : Gaguritan Curik Pj. 45 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 77 lb. Asal : Pidpid, Karangasem.

Leaf 1

gaguritan-curik 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1 B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬫᬳᬩᭂᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬯᬶᬭᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬮᬄᬧᬲᬂᬳᬓᬾᬄᬩᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬚᬚᬭᬵ ᬦᬾᬫᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬕᬦ᭄᭞ᬋᬗᬄᬲᬲᬃᬢ᭄ᬯᬭᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ᬋᬥᬸᬂᬢᬮᬾᬂᬘᭂᬘᭂᬓ᭄ᬲᬸᬭᬂ᭞ᬲᬸᬓᬸᬯᬸᬮᬸᬓᬢᬄᬓᭂᬘᬕ᭄᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ ᬢᭂᬕᭂᬧᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬂᬜᬸᬭᬢ᭄ᬮ᭄ᬬᬢᬾᬩᬯᬓ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬓᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬕᬵᬩᬗ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬾᬤᬍᬫᬂᬳᬯ ᬓ᭄᭟ᬓᬤᭂᬫᭂᬦᬦ᭄‌ᬩᬸᬤ᭄ᬤᬶᬦᬾᬗᬸᬮᬄᬓᬵᬚᬸᬫ᭄᭞ᬫᬓᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬲᬚᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬢᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬜᬓᬬᬜᬓᬵᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬤ᭠ [᭒ 2 A] ᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬗᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬢᭂᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬢ᭄ᬯᬵᬩᭀᬩᬩ᭄᭟ᬲᬸᬩᬵᬧᭂᬤᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬳᬸᬓ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬤᬶᬧᬢ᭄ᬯᬓᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᬧᬵ ᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬲᬮᬄᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸ᭞ᬳᬦᬾᬳᬬᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬮ᭞ᬳᬦᬾᬲᬚᬓᬮᬯᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ᭟ᬳᬦᬾᬢᬶᬯᬲ᭄ᬓᬤᬾ ᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬚᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲᬸᬩᬵᬲᬓᬮᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬫᬵᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬓᬵᬳᬃᬣᬵᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬸᬱᬡᬵᬢ᭄ᬯᬭᬓᬶᬭᬂ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬵ ᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬳᬸᬫᬳᬾᬓᬾᬄᬧᬲᬾᬯᬬᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬵᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬱᬫᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᭀᬩᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬢᬶᬯᬲ᭄ᬳᬤᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶ᭞
Auto-transliteration
[1 1 B] 1 /// • /// oṁawighnāmastu /// • /// hagungsinampurahiblogmahabĕtwruḥtwaranawangwirang, nggawekidungtĕmbangadri, śāstraniṣṭatanpaguru, salaḥpasanghakeḥbaṇdhung, jajarā nematriyugan, r̥ĕngaḥsasar̀twaramupuḥ, r̥ĕdhungtalengcĕcĕksurang, sukuwulukataḥkĕcag. sapasirahidadanehipun, hanghinghakṣamayang, yaningkayunmambawosin, tĕgĕpanghantukwuwus, yaninglintangkiringinhantuk, kangñuratlyatebawak, maduluransampunpikun, bonggābanggatanpaturaḥ, twarangedal̥ĕmanghawa k. kadĕmĕnanbuddinengulaḥkājum, makuptupanghor̀ttha, dyapinsajakalawantusing, deningtwarājatiwruḥ, kewalapantĕnrungu, ñakayañakātwara, da‐ [2 2 A] dihanggonsatwānganggung, rikālaningmatĕbĕngan, pĕsututur̀satwābobab. subāpĕdastuturelyunanmahuk, satwādipatwakan, sagetpuyungsagetmisi, hapā nmuñipatikacuḥ, tanikanginjanikawuḥdeningsatwāduluranpuñaḥ, bnĕḥsalaḥlyunansuru, hanehayutkenehala, hanesajakalawāntwara. hanetiwaskade nmakjangmawuk, subājantĕnngĕnaḥ, hanesugiḥsĕngguhangjati, denāhingsubāsakalawibhuḥ, māsslakāhar̀thāliyu, mwangbhuṣaṇātwarakirang, kāliḥmanganggenemurub, tgalhā byancarikkataḥ, humahekeḥpasewayan. subāketomasiḥbiṣamawuk, mobabinhitiwas, sangkankĕtilbanngingĕtin, hanetiwashadapatut, twarābi,

Leaf 2

gaguritan-curik 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2 B] ᭒ ᬱᬵᬘᬶᬤ᭄ᬭᬵᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬅᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬧᬕᭂᬄᬉᬚᬃ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬱᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬬ᭟ᬚᬦᬶᬳᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬗᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬕᭂᬳᬂᬫᬸᬜᬶ ᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬺᬣᬵᬕᬫᬵᬲ᭄ᬮᭀᬓᬰ᭄ᬭᬸᬣᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬘᬓᬸᬧ᭄᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬓ᭞ᬗᬸᬮᬄᬧᬗᬦ᭄ᬳᬧᬂᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬘᬮᬸᬮᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬧ ᬘᬂᬳᬸᬧᬬ᭟ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬧᬮᬶᬂᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬳ᭄ᬫᬵᬃ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬬᬂᬥᬮᬸ᭞ᬓᬤᬶᬧᭀᬢᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬗ᭄ᬰᬳᬾ᭞ᬲᬸᬩᬵᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬓᬢᬸ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬚᭀᬄᬧᬳᭂᬓ᭄ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬳᬲᬓ᭄ᬱᬦᬬᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬮᭀ [᭓ 3 A] ᬓ᭄ᬭᬱᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬕ᭄ᬥᬾᬫᬮᬧᬸᬮᬧᬸ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬫᬄᬳᬩᬲᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬚᬸᬫᬄᬫᬓᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬘ᭄ᬮᬾᬤ᭄ᬢ᭄ᬯᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬗᬦᬾᬲᬸᬩᬵᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬥᬵ ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬢᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬘᬗᬓᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬾᬫᬵᭂᬂᬩᬳᬦ᭄ᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬬᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬭᬄᬬᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄ ᬮᬭᬵ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲᬢᬢᬵᬘᭀᬭᬄ᭟ᬫᬳᬸᬫᬄᬬᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬾᬰᬦ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬤᬶᬩᬢᬸᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬋᬧᬂᬤᬸᬤᬹ᭞ᬩᬜ᭄ᬘ ᬡᬚᬸᬢᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬩᬶᬱᬾᬓᬵᬩᬜ᭄ᬘᬸᬭᬶᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬗᬧᬸᬲ᭄ᬫᭀᬩᬩ᭄ᬘᬸᬓᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬶᬭᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬫᬦᬄᬳᬦᬓ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬱᬵᬗᬮᬶᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬥᬮᬸᬫᬶᬯᬄᬍᬫᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬤᬬ
Auto-transliteration
[2 2 B] 2 syācidrāwuwus, astitikir̀ttipagĕḥujar̀, blogpolostututpupuk, twarābiṣamasalinhujar̀, twaraliñokringhubaya. janihisugiḥngakudhar̀mmapatut, magĕhangmuñi nśāstra, kr̥ĕthāgamāslokaśruthi, salwiringtutur̀kacakup, tapabratasampunpuput, nanghingpagĕḥdhar̀mmanbaka, ngulaḥpanganhapangliyu, hitiwasblogcalulukan, twarānawangpa canghupaya. ptĕngl̥ĕmaḥpalingpatikĕpug, twarānawanghmār̀, ngambilkar̀yyanñanehisugiḥ, twarāngitungangtuyuḥ, ngambilkar̀yyasyangdhalu, kadipotetprabhangśahe, subāñongkokkatu ndenbangun, subabangunkatundennĕgak, suban'gakkatundenmajalan. hjoḥpahĕklāmpahetwarādakengguḥ, ngulahanghasakṣanayan, kambĕnsabukmwangkalambi, subamaklo [3 3 A] kraṣatuyuḥ, tuyuḥgdhemalapulapu, bakat'hamaḥhabasangan, panaksomaḥjumaḥmakungkung, dadicledtwahapisan, hisugiḥrarisngitungang. sandingpanganesubākalangkung, padhā mungguḥmasurat, dadihutangkumpulsami, ketodhar̀mmancangakepuput, sangkanhemāĕngbahanñĕngguḥ, sĕngguḥpatūtyacoraḥ, sĕngguḥcoraḥyapatut, makādihibotoḥ larā, ngaliḥkar̀yyasatatācoraḥ. mahumaḥyadibañjar̀tutur̀kocapdeśanñana, mawaṣṭādibaturinggit, lampaḥtwarānuhutsikut, tansaḥngar̥ĕpangdudū, bañca ṇajutiringtimpal, bisyekābañcurimandung, ngapusmobabcukatmbirat, twarangitungmanaḥhanak. twarābisyāngaliḥkar̀yyāpatut, dhalumiwaḥl̥ĕmaḥ, mangrimpyangdaya

Leaf 3

gaguritan-curik 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3 B] ᭓ ᬦᬾᬤ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬧᭀᬮᬳᬾᬫᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬓᬸ᭞ᬧᬫᬥᬢ᭄ᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬗ᭄ᬬᬸᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬧᭂᬲᬸᬳᭀᬫᭀᬂᬜᬦᬾᬗᬘᬸᬄ᭞ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬗᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬬᬄ᭞ᬳᬶᬤᬕᬂᬫᬩᬱᬜᬮᬄ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬵᬭᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬯᬶᬓᬵᬭᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬯᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂᬬᬦ᭄ᬫᬧᬤᬸ᭞ᬯᬶᬓᬵᬭᬦᬾᬘᬭᬫᬮᬸ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬵᬓᬜ᭄ᬘᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬓᭀᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬫᬡ᭄ᬥᬓᬦᬾᬓᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬬᬸᬮᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ ᬳᬶᬲᬸᬭᬤ᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬓᬓᬮᬳᬂ᭟ᬳᬶᬘᭂᬫ᭄ᬪᬸᬮᬦ᭄ᬬᬵᬫᭀᬓᭀᬄᬕ᭄ᬥᬾᬍᬫᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢᬾᬫᬓᭂᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬦ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬩᭀᬩᬩ᭄‌ᬧᬬᬄᬳᭀᬭᬶᬕ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬳᬂᬳᬶᬫᬸᬦ᭄ᬬᬸᬢ᭄᭞ᬬᬩᭂᬭᬕ᭄ᬧᭂᬗᬶᬢ᭄ᬢᬸᬄ᭞ ᬤᬶᬚᬳᬵᬧᬘᬂᬳᬸᬮᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬳᬸᬧᬄᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬳᬶᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬾᬢᬸᬬᬵᬓᬓᬮᬳᬂ᭟ᬤᬕᬂᬢ᭄ᬯᬓ᭄‌ᬫᬸᬯᬄᬳᬶᬤᬕᬂᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬮᬗᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᭂ [᭔ 4 A] ᬳᬾᬧᬘᬂᬫᬦᬕᬶᬄ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦᬮ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬩᬾᬢᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬦ᭄ᬤᬂᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬂᬕᬦ᭄ᬤᬂᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬫᬶᬭᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬳᬧ ᭟ᬫᬗᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬳᬯᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬵᬜᬬᬗᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬫᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬜᬧᭂᬲᬸᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯ ᬭᬗ᭄ᬮᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬜᬫᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤ᭟ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬳᬚᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬳᬚᬶᬫᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬩᬸᬗᬳᬾᬩᬳᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬫᭀᬢᬄᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬳᬾᬮᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃ᭞ᬕᬦ᭄ᬳ᭄ᬩᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬾᬮᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬲᬤ᭄ᬬᬬᬗᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬳᬶᬩᭀ
Auto-transliteration
[3 3 B] 3 nedkil, sapolahemumpanglaku, pamadhatbabotoḥngyung, matwakansringanpuñaḥ, pĕsuhomongñanengacuḥ, pĕpĕsngamaḥtwaramayaḥ, hidagangmabaṣañalaḥ. bantingkahe krurakāramandung, matwikārawikan, twarākwangkwangmamuñi, miliḥmnĕngyanmapadu, wikāranecaramalu, jaksyākañcangungsipakolyan, tantrikamaṇdhakanekaturut, hiyulañcit hisurada, hanepatutkakalahang. hicĕmbhulanyāmokoḥgdhel̥ĕmuḥ, patutemakĕplak, himunyutbobabpayaḥhorig, yenkalahanghimunyut, yabĕragpĕngittuḥ, dijahāpacanghulahang, mangrawosinmahupaḥpuyung, dadihibojogkahilonan, hipetuyākakalahang. dagangtwakmuwaḥhidagangskul, hemĕngmangwilangang, knĕ [4 4 A] hepacangmanagiḥ, lasyayanngĕndĕpangsampun, hibotoḥlarakawuwus, sumangkinbinaltangkĕpebetak, nggawetandangkrurānganggur̀, gandanggandangdimar̀ggane, mirintwarākwanganhapa . mangubuhinkdhiscurik'hawuwud, liwatbanñāñayangang, bahanñanengidĕpmuñi, dadihanggonñapanunggu, rikalanñanesuhung, dijumaḥmasihandĕlang, kalahinñapĕsunganggur̀, twa ranglaḥmemebapa, tkeningñamatwarāhada. tuwinketomasiḥtandangehidup, sugiḥhajipta, bagusehajimagĕṇdhing, bungahebahannganggur̀, bagyamotaḥnuhutrurung, sambilngintipglaḥhanak, hanehelaḥkalawansĕngkut, subājantĕnsampindesaplar̀, ganhbadanñanehelaḥ. hĕntopacangsadyayangamandung, deningsubasañja, hibo

Leaf 4

gaguritan-curik 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4 B] ᭔ ᬢᭀᬄᬮᬭᬬᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬗᬂᬧᬓᬓᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦᬂᬲᬩᬸᬓ᭄ᬓᬢᭂᬕᬸᬳᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬡᬢᬸᬮᬂᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬤᬤᬶᬢᬧᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬚᬄᬑᬁᬓᬭᬦᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭟ᬲᬸ ᬩᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬓᬳᬲᭂᬧᬶᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬲᬶᬋᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬩᬧᬓᬓᬲᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬫ ᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱ᭄ᬝᬷᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬳᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬒᬁᬅᬁᬅᬁᬫᬾᬖᬦᬵᬥᬰᬓ᭄ᬢᬷᬳᬓᬸ᭞ᬅᬫᬲᬂᬯᬶᬫᭀᬳ᭞ᬫᭀᬖᬵᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬥᬫᬩᬬᬸ᭞ᬫᬦᬸᬱᬵᬲᬢᭀᬧᬥᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸ ᬢ᭄᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬤᬾᬯᬵᬪᬹᬢᬧᬗᬯᬓ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬅᬓᬸᬰᬓ᭄ᬭᬚᬶᬢ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬓᬂᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬫᬯᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭ [᭕ 5 A] ᬪᬵᬯᬵᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬮᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬲ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬯᬓ᭄ᬤᬳᬓ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬳᬓᭂᬓᭂᬢᭀᬓ᭄ᬳᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬩᬤᬸᬥᬵᬫᬶᬤᭂᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬕᬤᬕᬦ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂᬧᬕ᭄ᬭᬾᬕᬾᬄ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦ᭄‌ᬫᬺᬣᬶᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭟ ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬵᬃᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬳᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬫᬄ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬦᬸᬓ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧ᭄ᬥᭂᬫᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬘᬾ ᬮᬾᬂᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᬲᭀᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬬᬵᬳᬾᬕᬃ᭞ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬮᬸᬚᬸᬓᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬵᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢᬮᬶᬦᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬗᬾᬗᬤᬸᬩᬸᬕ᭄ᬋᬗᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬬᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜᬵ᭞ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬤᬶᬚᬫᬓᬢᬂ᭟ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[4 4 B] 4 toḥlarayamuliḥ, tkĕdjumaḥlawut'hiju, manandangangpakakasmandung, nuhunangsabukkatĕguhan, śraṇatulangpuhun, tulangtĕndasdaditapakan, marajaḥoṅġkaranungsang. su bapĕpĕkkahasĕpinlawut, sampunhasir̥ĕpan, hibotoḥlaramamar̀ggi, ngabapakakasesampun, kacaritāsampunrawuḥ, dulunhumaḥñanedesaplar̀, hibotoḥlarama jujuk, manuṣṭīmasukutunggal, mangrehangmantra. oṁaṅġaṅġmeghanādhaśaktīhaku, amasangwimoha, moghāwastusir̥ĕpsami, salwiringpadhamabayu, manusyāsatopadhabungku t, āpanhakuśaktiwiśeṣa, dewābhūtapangawak'haku, akuśakrajitmawakdewa, aṅġuṅġmaṅġsiddhijapamantra. wusmamantrararismarakangbubuk, geger̀mawurahan, pra [5 5 A] bhāwānmantranesiddhi, swalakblangngulun, ngisngispwakdahak'humung, hakĕkĕtok'hasawuran, badudhāmidĕringluhur̀, gadagandongkangpagregeḥ, śabdanmr̥ĕthimahil̥ĕhan. hnĕngpunikādesaplār̀janikawuwus, mbahangsampingamaḥ, matanñanekyappaṣṭi, majalanjranakjrunuk, ngojogpdhĕmanrarisñingkrung, hangkihanñanengroklambat, ce lengbangkungbasongbungkut, hibotoḥlarayāhegar̀, mulyannalujukandang. tansangśayāmanaḥñaneditu, mañĕmbusintaline, rarispĕsunandansamapitankocapa nringrurung, rawuḥsampunjumaḥhipun, bantengengadubugr̥ĕngas, hicurikyārarisbangun, matakontĕkenpamkĕlñā, pambĕkĕledijamakatang. hibotoḥlarabrangti

Leaf 5

gaguritan-curik 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5 B] ᭕ ᬬᬵᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬢᬓᭀᬦᬂᬳᬶᬩ᭞ᬢᭀᬂᬓᭀᬤᬕ᭄ᬳᬶᬩᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬧᬧᬓ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄᬢᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬓᬮ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬾᬦᬂᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬧᬬᬸᬓᬳᬶ ᬫᬢᬶᬬᬗ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬳᬂᬳᬶᬩᬗᬫᬄ᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᭀᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬓᭂᬮᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬲᬶᬲᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬳᬶᬩᬵᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬳᬤ ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬆᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬧᬢᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬕᬮ᭄ᬧᬘᬂᬦᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬬᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬳᭀᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥ ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬚᬕᬮᬾᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬡᬧ᭄ᬢᭂᬂᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬘᬂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬜᬦᬾᬤᬦᬾᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬃ᭞ᬚ [᭖ 6 A] ᬮᬦ᭄‌ᬓᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭟ᬫᬲᬯᬸᬭᬦ᭄ᬚᬕᬮᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬳ᭄ᬦᬸᬓ᭄ᬮᬶᬬᬤ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬤ᭄᭞ᬘᬭᬦᬫ᭄ᬧᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭠ ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᬜᬳᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧᭂᬢᭂᬗᬳᬧᬗᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᬍᬫᬳᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬵᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬬᬵᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬩᬋᬂᬚᬸᬭᬸᬢᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧᬥᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ ᬲᭀᬓ᭄ᬧᬦᬾᬫᬸᬯᬄᬢᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᬥᬮᬚᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬲᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬧᬥᬕᬢᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬧᬦᬾᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᭀᬭᭀᬓ᭄᭟ᬲᬸᬦᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬜ ᬦᬾᬫᭂᬥᬸᬫ᭄᭞ᬳᬤᬦᬦᭂᬫᬂᬢᬸᬮᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬸᬮᬂᬜᬦᬾᬤᬶᬚᬳᬵᬚᭂᬫᬸᬄ᭞ᬳᬧᬂᬬᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬗᬓᭂᬮ᭄ᬳᬤᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬕᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬜᬳᬚᬶᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬬᬸ
Auto-transliteration
[5 5 B] 5 yāmasahut, papaktakonanghiba, tongkodag'hibanĕngil, twarādadipapakrungu, singdadisdhiḥtudtud, twarāñandangbakaltuturang, kenanglyuhanaktahu, payukahi matiyanga, ñenmahanghibangamaḥ. tyangkapokmkĕlesampunangbĕndu, tyangngaturangkasisipan, hibotoḥlarañahutin, hdāhibātutur̀tutur̀, singñahadahada krawuḥ, hibotoḥla'ārarispĕswan, ngaliḥtimpalngajakmapatung, tkenjagalpacangnampaḥ, tankocapanyadijalan. satkanehobotoḥlarālawutnundun, padha kapupungan, jagaleluḥmwani, bangunlantaspĕsu, kenkenkraṇaptĕngrawuḥhibotoḥlarahangucap, hicangmbahansampihawukud, glaḥñanedanesplar̀, ja [6 6 A] lankejanihitungang. masawuranjagalemabriyuk, lamunketosaja, lansrapatin, hdāhnukliyadkliyud, caranampaḥsampipatut, deninghnesampi‐ malingan, hdābañahaluḥ, sapĕtĕngahapangapragat, hdāngantikal̥ĕmahan. subāpragatpawilanganyālumaku, bar̥ĕngjurutampaḥ, padhasr̥ĕgĕpprabotesami, sokpanemuwaḥtiyuk, pajalanepadhalajuḥ, sampuntĕkāsarantaban, padhagatirarisngimpus, ñĕmakpanetyukmangan, bantengerarisgorok. sunapragat'hulamña nemĕdhum, hadananĕmangtulang, hibotoḥlaramamuñi, blulangñanedijahājĕmuḥ, hapangyahenāggaltuḥ, ngakĕlhadĕpinhisanggingwayang, pdasbliñahajisyu, masiḥpayu

Leaf 6

gaguritan-curik 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6 B] ᭖ ᬳᬫᬤᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬫᬧᬢᬸᬂᬧᬥᬵᬬᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬩᬋᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᭀᬗᬦ᭄ᬜᬜᬢᬾ᭞ᬳᬤᬫ᭄ᬩᬓᬃᬳᬤᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬗ᭄ᬭᬕᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬥᬵ ᬕᬢᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬤᬾᬕ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬧᬸᬜᬄᬫᬜᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬓᬍᬫᬄ᭞ᬢᬵ ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬸᬩᬵᬢ᭄ᬗᬳᬶ᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬫᬭᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬂᬬᬚ᭄ᬯᬂᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬸᬦᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬾᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭟ ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬱᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬾ᭞ᬓᬶᬚᬳᬵᬓᬸᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬲᬶᬂᬜᬓᬯᬸᬄ᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬤᬶᬚᬳᬵᬳᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾ᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᬸᬢᬸᬃ [᭗ 7 A] ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬘᬂᬓᬲᬺᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬵᬜ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲᬳᬸᬮᬶᬫᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬧᭂ ᬲᬸᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬸᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬕ᭄ᬢᬃ᭞ᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬘᭂᬫᭀᬄᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬚᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬮᬫ᭄᭟ᬘ᭄ᬕᬓ᭄‌ᬘ᭄ᬕᬶᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬜᬧᬓᬤᬶᬳᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬚᬗ᭄ᬓ ᬚᬗ᭄ᬓ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕ᭄ᬮᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬲᬶᬂᬗ᭄ᬮᬄᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬜᬶᬲᬬᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ ᭟ᬲ᭄ᬢᬓᬦᬾᬬᬓᬯᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓᬾ᭞ᬳᬧᬓᬮᬶᬄᬫᬫᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬫᬜᬺᬧᬂᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄
Auto-transliteration
[6 6 B] 6 hamadatan, hanemapatungpadhāyabudal. hibotoḥlarābar̥ĕngtimpalegupuḥ, makreñconganñañate, hadambakar̀hadanglilit, hadangragenpacangnimbung, padhā gatiglispuput, rarisñadegmatwakan, hicurikbĕngongmandulu, satingkaḥñanehitunyan, nanghingyatwarāmaptā. hibotoḥlarāpuñaḥmañingkrung, pul̥ĕsmakal̥ĕmaḥ, tā nkocapsubātngahi, desaplar̀janikawuwus, tgĕḥsūr̀yyāmarabangun, klokinsampinehilang, tampakangyajwangpandung, lawutpĕsunudtuditampak, tampakedijalanpgat. danesaplar̀janimangraṣahibuk, banpgattampake, kijahākumangaliḥ, yenkanginsingñakawuḥ, desaplar̀sumangkinbingung, dijahāhaliḥsampine, mañagjagkabañjar̀tutur̀ [7 7 A] , ditupacangkasr̥ĕpang, tkeninghibotoḥlara. kacaritahibotoḥlarasdhĕkpĕsu, lwasmahangguran, deningsubāñkukpipis, hapanbikasahulimalu, nglaḥpipispĕ sunganggur̀, lyututur̀ñanegtar̀, bogbogcĕmoḥblog'hajum, dĕngkakdĕngkiknginĕmtuwak, ñambaljukutmiwaḥhulam. cgakcgiktingkaheñapakadihaku, twarāmajangka jangka, mamuñijĕratjĕrit, dimar̀gganeglar̀glur̀, hagigissingnglaḥkimud, tingkaheñisayangglar̀, tal̥ĕktĕktiwasengĕntud, hnĕngaknapunika, desaplar̀janikocapan . stakaneyakawukkawuk, masawutcurike, hapakaliḥmamanmahi, danetanwentĕnrawuḥ, desaplar̀lantasmuwus, mamanmañr̥ĕpangbanteng, hicurik'henggalmasawut

Leaf 7

gaguritan-curik 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7 B] ᭗ ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬳᬧᬳᬮᬶᬄᬫᬫᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬫᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭟ᬫᬫᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶᬩᬭᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬂᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬩᬦᬵ ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬩᬭᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬥᬾ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬧᬜ᭄ᬚᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬫᬢᬶᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬢᬸᬮᬂᬜᬦᬾᬲᬸᬩᬵᬢᬦᭂᬫ᭄᭟ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢᭂᬮᬄᬫ᭄ᬥᬸᬫ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬗᬸ ᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬚᬶᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬤᬫ᭄ᬮᬶᬳᬚᬶᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬫᬧᬢᬸᬂᬳᬚᬶᬲᬢᬓ᭄᭞ᬳᬚᬶᬲᬫᬲ᭄ᬳᬤᬫᬶᬮᬸ᭞ᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬓ᭄ᬫᬗᭂᬤᬸᬫ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬳᬶᬘᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬗᭂ ᬦᭀᬢᬂ᭟ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬸᬩ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵᬫᬫᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬯᬶᬜᬦᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬲᬶᬄ [᭘ 8 A] ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬧᬘᬂᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬕ᭄ᬢᬶᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬜᬦᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄‌ᬬᬦ ᬮᬸᬚᬸ᭞ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬓᬘᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬚᬵᬳᬸᬮᬢ᭄ᬕᬢᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬡ᭄ᬥ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬢᬸᬃ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬩᬶᬲᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬓᬤᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬄᬧᬭᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬕᬢᬶᬫᬓᭂᬍᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬭᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ ᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬦ᭄ᬢᬾᬗᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬸᬕᬶᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬭ᭄ᬯᬵᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬦᬾᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫᬵ
Auto-transliteration
[7 7 B] 7 , sampihapahaliḥmaman, danesaplar̀masawuran. mamanngaliḥsampibarakpañjut, hilanghibisañja, hicurikmasawur̀glis, hibisañjadanerawuḥ, nandansampibanā mandung, sampibarakbwinadhe, turinghikutñanepañjut, subāmatihibisañja, tulangñanesubātanĕm. hulamñanehibisañjatĕlaḥmdhum, hanakelyungu wak, subāmbahanmlimuliḥ, hadatwak'hajisyu, hadamlihajisatus, hadamapatunghajisatak, hajisamashadamilu, padingkĕlakmangĕdumhulam, hicangbngongmangĕ notang. danesaplar̀henggalmasahut, mamanmuliḥsuba, hicurikglisñawurin, mrikāmamanmantuk, nawiñanandanemantuk, desaplar̀lantasmĕswang, sambilangmasiḥ [8 8 A] manguntuk, ngĕnĕhangpacangngaturang, par̥ĕktĕkenpamĕkĕlña. tancaritapamar̀gganesampunrawuḥ, ringjronpamĕkĕlña, hiñcĕgtiṇdhakñanengraris, kajrowanyana luju, pambĕkĕlñanekacuṇdhuk, danesaplar̀nunaslugra, pamĕkĕlñanesawur̀kĕñus, hapajāhulatgatisan, desaplar̀ngaturangkaṇdha. hinggiḥtityangnunaslugramatur̀ hinggiḥkaṇdhantityang, dibisandetngaḥwngi, tityangpul̥ĕskadilampus, tanmaningĕḥparanpurun, sir̥ĕpgatimakĕl̥ĕmaḥ, tgĕḥsūr̀yyatityangbangun, ngambilharitraristityang, nga ntĕnangtityangbantengehical. sapunikāhugikaṇdhanhipin, danemkĕlngandika, karwānkenenemamaling, danesaplar̀maliḥmatur̀, kantĕnsampunhanemā

Leaf 8

gaguritan-curik 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8 B] ᭘ ᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬮᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬸᬦᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬮᬶᬄᬬᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭ᭟ᬕᬸᬫᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬧᬂᬬᬵᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ ᬳ᭄ᬤᬵᬩᬳᬗᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦᬶᬩᬓᬮ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬲᬮ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬵᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᭂᬓᭂᬮᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬹᬮᬦ᭄ᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬳᬶ ᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭ᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬬᬓᬧᭂᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬗᬵ ᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬓᭀᬯᬬᬦ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬵ᭟ᬗᬺᬋᬄᬦᬧᬶᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫᬫᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ [᭙ 9 A] ᬫᬫᬦ᭄ᬫᬳᬶᬗᬮᬶᬄᬘᬳᬶ᭞ᬧᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬚ᭄ᬭᭀᬲᬸᬦᬸ᭞ᬤᬦᬾᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬩᬳᬸ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬲᬋᬂᬫᬫᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᬺᬮᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬯᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭ ᬫᬗ᭄ᬭᬱ᭟ᬧᬓᭂᬜᭂᬢᬾᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬫᬫᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬬᬵᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬬᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬫᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬳᬗᬸ ᬘᬧ᭄᭞ᬫᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗᬤᬸᬢ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬵᬫᬗᬲᬾᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬫᬥᬬ᭟ᬤᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬬᬢ᭄ᬯᬄᬳᬓᭂᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸ ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬬᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬧᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬥᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭ
Auto-transliteration
[8 8 B] 8 ndung, hibotoḥlarāwaṣṭanya, kulanjronedibañjar̀tutur̀, jrosunurarisngandika, haliḥyahibotoḥlara. gumatyangngaliḥhapangyākatĕpuk, hdābahangamasangke, yadinibakaltakonin, matisalkalawanngaku, desaplār̀rarismatur̀, tityangngiringkayunmĕkĕle, tityangmangkinpacangngruruḥ, kūlanmĕkĕlehi botoḥlara, desaplar̀lantasmajalan, sadagatitindhakñanebulus, ngiringpakayunan, kabañjar̀tutur̀kahungsi, dimar̀gganeyakapĕtuk, hibotoḥlarāngā nggur̀, danesaplar̀lawutngucap, dinikowayankatĕpuk, hibotoḥlarahangucap, pamantĕkāhulidijā. ngr̥ĕr̥ĕḥnapimrikimamanrawuḥ, danesaplar̀ngucap, [9 9 A] mamanmahingaliḥcahi, pamĕkĕlejrosunu, danengaṇdhikayangbahu, wayanpar̥ĕksar̥ĕngmaman, minabkayundanepr̥ĕlu, sampunangwayanmatulak, hibotoḥlara mangraṣa. pakĕñĕtehibisañjamamaṇdhung, sampinñanedesaplar̀, kraṇahiyātkamahi, ñensiyamatutur̀, dewekebisañjamaṇdhung, hibotoḥlarahangu cap, mĕsumuñinengadutdut, deningyāmangasencoraḥ, janikenkenangmadhaya. daditumbuḥdayatwaḥhakĕtul, mamar̀ggimamandumunan, tyangmangkinngtutngu ri, tyangkaringambilsaput, danesaplar̀majalanmalu, hibotoḥlarāyabudal, subātkĕdjumaḥhipun, ñmakṣaputmwangkadhutan, hibotoḥlara

Leaf 9

gaguritan-curik 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9 B] ᭙ ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬩᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬓᬭᬘᬭᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄‌ᬬᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬫ ᬢᬹᬃᬋᬓᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬓᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬓᭀᬪᬹᬫᬭᬢ᭄ᬓᬵ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬳᬸᬫᬭᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬸᬦᬸᬤᬦᬾᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬘᬳᬶᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬬᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬫᬢᬶᬮᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬯᬶᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬚᬦᬶᬕᬸᬕᬸ᭞ᬚᬦᬶᬓᬾᬢᭀᬜᬦᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬩᬯᬸᬓ [᭑᭐ 10 A] ᬗᬶᬦ᭄‌ᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬄ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᭂᬥᬶᬲ᭄ᬓᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬸᬦᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬧᬡ᭄ᬥᬮᬶᬳᬾᬕ᭄ᬦᬸᬲᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬓᬫ᭄ᬪᬂ᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬫᬰᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀ ᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬓᭂᬩᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬕᬶᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬩᬯᬶᬩᬲᭀᬗᬾᬓᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬓᬸᬓᬸᬭᬸᬬᬸᬓ᭄ᬳᬬᬵ ᬫ᭄᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬗᬾᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬳᭂᬘᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬱᬸᬢ᭄ᬭᬫᬮᬶᬄᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬂ᭞ᬤᬾᬰᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬦᬶᬧᬳᬸᬫ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬧᬥᬢ᭄ᬓᬵ᭟ᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬫᬦᬶᬘᬳᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬩᬘᬸᬭᬶᬓᬾ᭞ᬧᬘᬂᬤᬶᬦᬶᬫᬦᬶᬢᬵ
Auto-transliteration
[9 9 B] 9 majalan. tindakñanehĕndukmasbĕngtakut, tankadihibipwan, krurākaracarabaris, tankocapanyaringhnu, rawuḥringjronpamĕkĕlsampun, danesaplar̀ma tūr̀r̥ĕke, punikikohipunrawuḥ, jroputrararisngandika, wayankobhūmaratkā. hinggiḥtityangbahumarārawuḥ, hinggiḥpakayunan, mĕkĕletityangrawuḥmangkin , jrosunudanemasahur̀, cahipitwiyamamandung, sampinñanedanesaplar̀, hibotoḥlaramahatur̀, matilastanwentĕnpisan, desaplar̀rarismanimbal. kraṇantityang, purunmitwiyanghipun, wentĕnmanuturang, jumaḥhipunwentĕncurik, hibotoḥlarāmasawut, muñincurikjanigugu, janiketoñanankene, bawuka [10 10 A] nginjanikawuḥ, apankĕdhiskohadanña, jrosunurarismanimbal. yeningtopaṇdhalihegnusaru, deningśaksyinekambhang, desaplar̀maśaksyikdhis, hibo toḥlaramatūr̀, hinggiḥpaksyisoroḥmakĕbur̀, tanñandangjagikĕndĕlang, muñinjanmanekaturut, bawibasongekatulad, kāliḥkukuruyuk'hayā m. wyaktipisantityangtanwentĕnmamaṇdhung, bantengedesaplar̀, tityangpurunkahĕcorin, jrosyutramaliḥmawuwus, nejanitwarādapuput, bwinmani bwinwilangang, deśabañjar̀manipahum, nejanimlahanbudal, buwinmanipadhatkā. botoḥlarāmanicahitdhun, lantashabacurike, pacangdinimanitā

Leaf 10

gaguritan-curik 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10 B] ᭑᭐ ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬮ᭄ᬬᬸᬧᬥᬵᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬫᭂᬓᭂᬮᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬸᬦᬸᬫᬲᬳᬸᬃᬦᬄ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵ᭠ ᬭᬬᬵᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬫᬲᬶᬄᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬸᬢᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬦᬄᬫᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬳᬾᬕᬃᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬵᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵ ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬸᬫᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭟ᬓᬢᬕ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂᬲᭂᬥᬸᬓ᭄᭞ᬓᬲᬧᬵᬩᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬾ᭞ᬳᬶᬩᭀ ᬢᭀᬄᬮᬭᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬚᭂᬮᬸᬂ᭞ᬓᬶᬧᬓ᭄ᬓᬶᬧᭂᬓ᭄ᬗᬶᬮᬶᬗᬶᬓᬬᬸ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬳᬸᬚᬭᬳᬚᬾᬃ᭞ᬧᬘᬂᬦᬧᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬚᭂᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬢ [᭑᭑ 11 A] ᬳᬦᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦᬧᬥᬵᬧᬳᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬜᬵᬬᬵᬤᬶᬚᭂᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬚᬵᬲᬶᬲᬶᬧᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬶ ᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃ᭟ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬚᬦᬶᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᭂᬓᭂᬧ᭄ᬚᭂᬮᬸᬗᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᭂᬤᬾᬦᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬩᬶᬬᭀᬓᬶ ᬦ᭄ᬬᬾᬄᬳᬲᬬᬸᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚᭂᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬓᭂᬮᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᭀᬓ᭄ᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬜᬸᬳᬸᬤᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭟ᬓ ᬢᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳ᭄ᬯᬩᬾᬫᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃ᭞ᬗᭂᬢᬾᬮ᭄ᬬᬾᬄᬘᬸᬗᬸᬳᬾ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬗᭀᬕᭀᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬬᬗᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬲ᭄ᬫᭂᬂᬩᬦ᭄ᬫᬢᬳᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬤᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭ
Auto-transliteration
[10 10 B] 10 konin, hapanglyupadhātahu, hibotoḥlarāhumatur̀, hinggiḥsandikanmĕkĕle, mangkintityangpamitsampun, jrosunumasahur̀naḥ, hibotoḥlarā‐ rayābudal. danesaplar̀masiḥmapamitsampun, jrosutahujare, naḥmanibwintĕdhunin, desaplar̀hegar̀matur̀, higgiḥtityangñadhyātĕdhun, makadadwā budalmangke, tankocapansampunrawuḥ, jumaḥsampunsurupsūr̀yya, hibotoḥlarakocapan. katagyanludinbasangsĕdhuk, kasapābanturingke, hibo toḥlarabrangti, lantasmangambiljĕlung, kipakkipĕkngilingikayu, hicurik'hujarahajer̀, pacangnapingambiljĕlung, hibotoḥlarāhangucap, tĕndashibaneta [11 11 A] hanang. deningsunapadhāpahĕkditu, tungkĕdmwangsundihe, rarismañĕmak'hicurik, pĕnpĕnñāyādijĕlung, hicurikyaglar̀glur̀, punapijāsisipatyange, hi botoḥlarāhamuwus, doṣanhibamanuturang, hitunitkendesaplar̀. hibotoḥjanimañĕmakkayu, manigtigtĕkĕpjĕlunge, rarismangĕdenangsundiḥ, mbiyoki nyeḥhasayung, hicurikngĕtor̀jroningjĕlung, dingintityangmĕkĕle, tityangkapokmĕkĕleratu, hibotoḥlarāñuhudang, lantasyangojogpĕdĕman. ka tagyanpĕsuhwabemĕñcur̀, ngĕtelyeḥcunguhe, bangkĕsbangkĕsngogopipis, macbur̀rarispĕsu, dimar̀gganeyangarumun, huliḥsmĕngbanmatahar̀, tanmamadattwara

Leaf 11

gaguritan-curik 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11 B] ᭑᭑ ᬫᬲᬗᬸ᭞ᬗᬶᬮᬸᬳᬯᬓᬾᬲᭂᬫᬸᬢᬦ᭄᭞ᬘᬤᬶᬓᬾᬓᬤᬶᬳᬸᬯᬕᬦ᭄᭟ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬂᬫᬤᬢᬾ᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬫᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫ᭄ᬮᬶ ᬘᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬮᬶᬳᬚᬶᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬕᬂᬲᬗᬸ᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬤᬳᬃᬳᬚᬶᬲᬢᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬸᬗᭂᬜᬶᬢ᭄ᬤᬫᬭᬾ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭄ᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬂᬗᭂᬢᭀᬕᬂᬧ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬲᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬲᬸᬮᬶᬗᬦᬾᬓᬤᬶᬩᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬭᭀᬢᬂ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲᬾᬫᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬘᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬢᬸᬓᬾᬦᬾᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬦᬄᬜ ᬦᬳᭀᬲ᭄ᬬᬄ᭟ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬫᬥᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬬᬵᬫᬜᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬲᭀᬧᬦᬾ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬗᭂᬢᭀᬕᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬶᬬᬸᬧ᭄ᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬘᬂᬓ᭄ᬭᬧᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬬᬫᬤ [᭑᭒ 12 A] ᬳᬃ᭞ᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬓ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬂᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬧᬸᬜᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬲᬭᬾᬫᬓᭂᬍᬫᬄ᭟ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬚᭂᬮᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬚᭂᬮᬸᬂ᭞ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶ ᬢ᭄ᬳᬮᬸᬳᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬦᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬮᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬢᬢᬲ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬓᬵᬮᬤᬶᬦᬵᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓᬲᬶᬄᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬧᬳᬸᬫ ᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬸᬮᬶᬄᬗᬹᬦᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᬥᬵᬫ᭄ᬚᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬡ᭄ᬥᬾᬰᬧᬲᭂᬓᬾᬧᬳᬸᬫ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬰᬰᬶᬄᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬘ᭄ᬮᬾᬤ᭄ ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬥᬡ᭄ᬥ᭟ᬲᬫᬶᬳᬤᬦ᭄ᬧᬥᬋᬓᬾᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬤᭀᬱ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬜᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬲᬲ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄ᬫᬜᬶᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬩᬸᬗᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬳᬩᬗᬾ᭞ᬫᬗᬕᭂ
Auto-transliteration
[11 11 B] 11 masangu, ngiluhawakesĕmutan, cadikekadihuwagan. kawuwusanjanisampunrawuḥ, ringdagangmadate, numbascandumaniklin, deningmanibwintĕdhun, prayaninjanimli caṇdhu, rarismĕlihajidomas, lantasngojogdagangsangu, numbasdahar̀hajisatak, hulamjangansapuputa. rarismuliḥsampunringhumaḥhipun, hijungĕñitdamare, ngambi lcangklongngĕtogangpṭik, rarismanggulingsaṇdhu, sulinganekadibĕkul, subāñandanglawutmañrotang, mijilkukusemal̥ĕpuk, cĕkcĕktukenebĕkbĕkan, palingmanaḥña nahosyaḥ. husanmamadhatngrarisyāmañĕkul, hĕntĕlsopane, ngambilhulamngĕtogangtasik, rarismañiyupjukut, makpakkacangkrapatkruput, subāñandangyamada [12 12 A] har̀, nginĕmtwakdwangpucung, rarisdanemasbĕngpuñaḥ, lawutmasaremakĕl̥ĕmaḥ. hicurik'hnumasiḥdijĕlung, sdiḥkasangśara, masasambatanmangling, hibuknongosdijĕlung, jĕritjĕri t'haluhalun, sakitsantĕtyangnahanang, tankocapanlatrinesampun, rahinātatasgalang, sampunmijilsanghyangsūr̀yya. kāladinā'anggarakasiḥtdhun, deśapahuma ne, manggiḥhuliḥngūningūni, padhāmjangkar̀yyanipun, baṇdheśapasĕkepahum, luputpamkĕlpañarikan, ñungklitkrismabĕdbĕdsaput, ngaśaśiḥkamanggĕhang, hasingcled wnangkadhaṇdha. samihadanpadhar̥ĕketdhun, jriḥtkeningdoṣa, mangojogñañjaresami, danesaplar̀sampunrawuḥ, masasbukanmañingkur̀, mabungapucuk'habange, mangagĕ

Leaf 12

gaguritan-curik 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12 B] ᭑᭒ ᬦ᭄ᬫᭂᬦᬂᬫᬧᬥᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬭᬭᬧᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧᬳᬸᬫ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬩᬗᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬲᬧᬸ ᬢ᭄᭞ᬘᬸᬭᬶᬓᬾᬓᬚᭂᬫᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬾᬮᬶᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓᬾ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬗᬓᬸ᭞ᬓᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬶᬩᬵᬧᬘᬂᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᭀᬮ᭟ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬄᬲᬯᬸᬃᬲ᭄ᬩᭂᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬓᬧᭀᬓ᭄ᬫᭂᬓᭂᬮᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫ᭄ᬓᭂᬮᬾᬯᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬲᬓᬶᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬥᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬯᬶᬭᬗᬂ᭞ᬚᬧᬵᬋᬓᬾᬧᬶᬓ᭄ᬦᭀᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬚᬸᬂᬚᬸᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬹᬃ ᬓ᭄ᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬵᬍᬕᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳ᭟ᬧᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬸ᭞ᬜᬬᬗᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬯᬂᬳᬦᬂᬳᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬚᬵᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶᬘᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬲ᭄ᬮᬶ [᭑᭓ 13 A] ᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬳᬶᬘᬾᬦᬗᬫᬄ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬫ᭄ᬭᬱᬕᭂᬫᬸᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬳᬚᬶᬳᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬓᬾᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬢᬫ᭄ᬬᬸᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬉᬮᬶᬤᬶᬧᬤᬾᬰᬬᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶ ᬢ᭄ᬗᬄᬫᬶᬯᬄᬚᬯᬶ᭞ᬫᬭᬵᬢ᭄ᬓᬵᬤᬺᬓ᭄ᬤᬺᬓᬸᬓ᭄᭞ᬧᬥᬵᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬩᬲᬗᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬗᬮᬶᬬᬂᬧᬵ ᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬵᬫᭀᬓᭀᬄᬜ᭄ᬥᬶᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬼᬫᬸᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬸᬗᬄ᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬮᬸᬓᬳᬶᬗᬸ᭞ᬤᬤᬶᬮᬮᬶᬩᬵ ᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬧᭂᬲᬸᬳᭀᬫᭀᬂᬓ᭄ᬭᬸᬭᬕᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬦᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬮᬶᬂᬚᬧ᭄ᬬᬢᬗᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬕᭂᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬮᬓᬸ᭞ᬫᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓᬾ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤᬕ
Auto-transliteration
[12 12 B] 12 nmĕnangmapadhu, mangraṣadewekkaheman, deningsringmararapan. tankocapanmangkinhikangpahum, kawuwusanmangke, hibotoḥlarabanguntĕngahi, lantasmañĕmaksapu t, curikekajĕmaksampun, sambilmangwelincurike, ñananhibābwinmangaku, kahimalingsampindesaplar̀, hibāpacangcakcakkola. hicurikjĕjĕḥsawur̀sbĕngtakut, tityang kapokmĕkĕle, sampunangmkĕlewalanghati, masakirangtityangsahur̀, muñihidupwaṣṭanipun, ngudhamusuhewirangang, japār̥ĕkepiknoḥhipun, musuḥjungjungsumangkinmūr̀ kka, kenkenyāl̥ĕgankĕnĕha. pamĕkĕletr̥ĕṣṇāngicenintityangsangu, ñayangangptĕngl̥ĕmaḥ, twarākwanghananghaslid, janitwarabiṣatulung, dijātongoshicanemalu, sli [13 13 A] dsañjahicenangamaḥ, janisubāmraṣagĕmuḥ, lantasngwal̥ĕshajihala, twarāngitungholashanak. nanghinghakeḥjanmanetamyutamyu, ulidipadeśayan, bali tngaḥmiwaḥjawi, marātkādr̥ĕkdr̥ĕkuk, padhādurunghuningringlaku, tondenmahanpagnahan, hadaholashanaknuduk, mangingoninhabasangan, tūr̀ngaliyangpā gnahan. subāmokoḥñdhitbwinl̥ĕmuḥ, panganpanganggobungaḥ, pcak'holashanakesapin, twarāmelingringtingkahemalu, dewekemalukahingu, dadilalibā nsadya, pĕsuhomongkruragangsul, tityangbyanasapunikā, lintangmelingjapyatangan. tgĕḥsūr̀yyahibotoḥlaramalaku, manadtadcurike, pajalanesadaga

Leaf 13

gaguritan-curik 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13 B] ᭑᭓ ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬧᬮᬶᬂᬲᬧ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬤᬜᬧᬵᬫᬭᬃᬓᬵ᭞ᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬓᬅ᭄‌ᬗᬩᬵᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬦᬳᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬧᬘᬂᬤ ᬤᬶᬧᬥᬸ᭞ᬤᬤᬶᬚᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬦᬾᬚᬦᬶᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬱᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬲᭂᬓ᭄ᬩᬡ᭄ᬥᬾᬰᬦᬾ᭞ᬓᬸᬩᬬᬦ᭄ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬂᬘᬸᬭᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬰᬶᬮᬦᬾᬫᬦᬧᬓ᭄᭟ᬧᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬸᬦᬸ᭞ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬧᬲᭂ [᭑᭔ 14 A] ᬓᬾ᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬧᬳᭂᬓᬂᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬥᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬧᬥᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬮᬵᬃᬦᬾᬓᭀᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮ ᬭᬫᬗᬩ᭟ᬚᬦᬶᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬾ᭞ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬘᬳᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬫᭂᬓᭂᬮ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬄᬜ ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᭂᬫᭂᬂᬤᬫᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᭀᬳᬦᬓᬾᬳᬤᬢᬳᬸ᭞ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬳᬸᬚᬦᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮ ᬭᬵᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬫᬧᬜ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬓᭀᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬲᭀᬫᬳᬗᬚᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄᭟ᬧᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬚ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬸᬣᬫᬸ᭠
Auto-transliteration
[13 13 B] 13 ti, tankocapansampunrawuḥ, dibañcingaḥpĕpĕkṣampun, hibotoḥlarapalingsapa, hakeḥhanakemangrungu, hadañapāmarar̀kā, hanetanwruḥmanakonang, sa ngkak'ngabācurikwantĕdhun, hibotoḥlarāngucap, tyangbyanahadahuning, pakayunanjroktut, tyangbyanapatingrungu, hadalenanmanuturang, curikpacangda dipadhu, dadijaksyindanesaplar̀, hanejanikrawosan. sampunpĕpĕkṣamisampunrawuḥpasĕkbaṇdheśane, kubayanpañarikansami, jromĕkĕlmĕdalsampun, pangandi kandanehalus, mahipahĕkangcurine, hibotoḥlarararisbangun, nadtadcurikmangar̥ĕpang, n'gakśilanemanapak. pamĕkĕledanejroktutsunu, ngĕsengipasĕ [14 14 A] ke, muwaḥpañarikansami, dinipahĕkangmalunggaḥ, sampunnampĕkpadhakumpul, sampunnapakpadhan'gak, jroputrararismasmuwus, mamansaplār̀nekotkā, hibotoḥla ramangaba. janitakonincurikñanemalu, kenkenpangangkĕne, desaplar̀rarisnakonin, curikcahimanutur̀, pamĕkĕlcahinemandung, sampunmamanelawuttampaḥña , ketomuñiñcahinutur̀, hibisĕmĕngdamatilas, hicurikrarismangucap. twarākohanakehadatahu, gul̥ĕmhibisañja, kilapkrug'hujanangin, hibotoḥla rāmutus, nikāñandangmangkin'gugu, mapañcurikkowaṣṭanña, muñinhipuntanmahunduk, sampisomahangajaran, hanakekdhekmabriyag. pamĕkĕlejroktuthamu‐

Leaf 14

gaguritan-curik 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14 B] ᭑᭔ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬾᬢᭀ᭞ᬲᬯᬸᬃᬜᬦᬾᬬᬵᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬓᭀᬲ᭄ᬥᭂᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬩᬡ᭄ᬥᬾᬰᬧᬲᭂᬓᬾᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬸᬪᬬᬦ᭄‌ᬫᬸᬯᬄᬳᬶᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ ᬧᬚᬃᬓ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬓᭀᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬘᬂᬘᬕᭂᬭᬂ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬤᬦᬾᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄‌ᬗᬭᬸᬓ᭄ᬕᬸᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬰᬓ᭄ᬱᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬚᬦᬶᬫᬦᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬓᬭᬦᬾᬤ ᬤᬶᬩᬜᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬰᬓ᭄ᬱᬶᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬮᬃᬚᬦᬶᬓᬮᬄ᭟ᬤᬦᬾᬲᬧ᭄ᬮᬃᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬱᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᭂᬩᭂᬗᬾ᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬧᬬᬸ ᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬸᬦᬸᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤᬂᬚᬦᬶᬓᬋᬘᭂᬳᬾ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬥᬶᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬯᬾᬜ᭞ᬳ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᭂᬋ᭠ [᭑᭕ 15 A] ᬧᬂ᭟ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬭᬭᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬱᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬚ᭄ᬭᭀᬲᬸᬦᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬤᬮᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬸᬦᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬩᬡ᭄ᬥᬾᬰᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭ᭟ᬲᬤᬮ᭄ᬬᬸᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ ᭞ᬫ᭄ᬚᬂᬘᬸᬭᬶᬓ᭄‌ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬘᬂᬫᬢᬓᬸᬢ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬬᬵᬫᬜᬗᬶᬄᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬵᬗᬬᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬳᬦᬂ᭟ᬳᬶᬩᬲᬮᬄᬩᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸ ᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬶᬩᬵᬩᬓᬮ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬄᬓᬳᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᭀᬓ᭄ᬳᬯᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬭ
Auto-transliteration
[14 14 B] 14 wus, kenkendadiketo, sawur̀ñaneyāhicurik, twarāyakosdhĕnggugu, baṇdheśapasĕkematur̀, kubhayanmuwaḥhipañarikan, sawyaktimĕkĕlepatut, pajar̀kdhiskowaṣṭanña, tanñandangpacangcagĕrang. jroputrādanekdekngarukguk, ngdekindesaplar̀, bahanñanemaśaksyicurik, kenkenangjanimanurus, wikaraneda dibañu, twaradadipacangtuptupang, hidhĕpmaśaksyihanakbuduḥ, muñinñanengandangngandang, mamansaplar̀janikalaḥ. danesaplar̀nimangraṣahibuk, masalinsĕbĕnge, jngaḥpayu kelangansampi, jrosunumaliḥmuwus, kenkenbahanhawaklacur̀, suhudangjanikar̥ĕcĕhe, mapantwarañandanggugu, śaksyikdhistwaragaweña, hlenanyabwinsĕr̥ĕ‐ [15 15 A] pang. hibotoḥlarararihumatur̀bcikṣapunika, lyananbiliḥkapanggiḥ, pamĕkĕlejrosunu, ngandikayangsamimantuk, hipañarikanrarismudalang, jrosunusampu nmantuk, pasĕkbaṇdheśanebudal, kocapanhibotoḥlara. sadalyugagĕndinganemantuk, manadtadcurike, tankocapanringmar̀ggi, ringhumaḥsampunrawuḥ , mjangcurikñmaktyuk, macangmatakutcurike, rarisyāmañangiḥtyuk, sambilāngayamangucap, curik'hnejanitahanang. hibasalaḥbaninhibanebaskaduru s, manuturanghawake, hibābakaltampaḥkahi, hicurikjĕjĕḥmatur̀, sampunangmĕkĕledurusbĕṇdhu, tityangkapok'hawuripan, yaningmaliḥtityangpurun, sara

Leaf 15

gaguritan-curik 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15 B] ᭑᭕ ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᭂᬓᭂᬮᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬧᬤᭂᬫᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬲᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤ ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᭂᬓᭂᬮᬾ᭞ᬫᬗᬃᬱᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬫᬤᬶᬓᬂ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬫᭂᬮᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬤᬦᬾᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᭀᬓᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸᬋᬓᬾ ᭞ᬫᬧᬭᬩᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬜᬢ᭄ᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬜᬸᬮᬫ᭄᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬫᭂᬮᬗᬶᬫᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬜᬶᬭᬸᬧ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬢ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬓᬯᬶᬫ᭄ᬯᬂᬩᬵ ᬩᬱᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬗᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬗᬸᬜᬳᬶᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬳᬤᬫᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬤᬦᬕᬶᬄᬯᬸᬭᬸᬓᬂᬦᬸᬦᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬕᬶᬄᬫ᭄ᬮᬚᬄᬫᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ [᭑᭖ 16 A] ᭞ᬳᬤᬩᬸᬤᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬫᬥᬸᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬢᬸᬃᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭ᭟ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬚᬂᬚᬂᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬯᬥᬦᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬕᬮᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬫ᭄ᬩᬢᬚᭂᬧ᭄ᬭᬯᬶ ᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯᬚᬗ᭄ᬮᬃᬓᬢᬶᬩᬗ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬚᬰ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬫᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬫᬶᬥᬥ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄ᬮᬂ᭟ᬢᬗᬦᬾᬮᬸᬯᭂᬲ᭄‌ᬚᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ ᬦᬓᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬕᬥᬶᬂᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬯᬋᬳ᭄ᬲᬸᬓᬸᬗᬾᬢᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬡ᭄ᬥᬗᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬓ᭄ᬦᬾᬂᬘᬾᬥᬵ᭞ᬲᬧᭀᬮᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬸᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬓᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭ ᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬥᬫᬗᬋᬧᬂ᭟ᬳᬤᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬍᬗᬶᬲ᭄ᬤᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬤᬗᬮᬶᬄᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬶᬬᭀᬮᬄᬕᬸᬡᬧᬗᬲᬶᬄ᭞ᬳᬤᬗᬮᬶᬄᬧ᭄ᬬᭀᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬳᬚᬶᬧᬗᬸᬮᬸ᭞ᬫᬥᬓ᭄ᬱᬶ
Auto-transliteration
[15 15 B] 15 ledangkayunmĕkĕle, tityangngiringkapadĕmang. tityangbhaktingiringmĕkĕlesahumur̀, dyapinjroneseddha, tityangsar̥ĕngngiringmati, yenmĕkĕlepañjanghumur̀, tityangmangda swehidup, mnawiwentĕnkayunmĕkĕle, mangar̀ṣayanghanakluḥ, tityangngiringmamadikang, hokandanejromĕlandang. yenhor̀thanedanemadwehokahluḥ, lintanghayur̥ĕke , maparabanniktutkawi, prajñanwikanemuput, sahananingkar̀yyahluḥ, ngĕndĕkñatrimiwaḥñulam, ñongketmĕlangimĕdbĕdñirup, tutur̀satwāpratyakṣa, śāstrākawimwangbā baṣan. maliḥkocapbajangbajangehluḥ, ñabrandinatkā, nguñahinniktutkawi, hadamanagiḥtutur̀, hadanagiḥwurukangnunun, hadanagiḥmlajaḥmaśāstra [16 16 A] , hadabuduḥtkeninghayu, kñungmanisngmadhudrawa, mulukbangkittur̀śr̥ĕnggara. hadĕgjangjangpamuluneñandatlumlum, wadhanamūr̀ṇnama, palyategalakmanis, mimbatajĕprawi t'halus, wajanglar̀katibangbung, hisitengĕmbangrijaśa, rambutsamaḥpañjanggĕmpuk, susuñangkiḥbuntĕr̀midhadha, madhyarampingmanuklang. tanganeluwĕsjarijinerurus, nakapañjang, gadhingkadimaṇikwariḥ, war̥ĕhsukungetak'halus, mamar̀ggitaṇdhangehalus, twarāhadaknengcedhā, sapolahehanggawekung, hakeḥhanakekasmara n, buduḥpadhamangar̥ĕpang. hadalwasngaliḥl̥ĕngisduyung, hadangaliḥpalalyan, piyolaḥguṇapangasiḥ, hadangaliḥpyolasringkampung, tkentuwanhajipangulu, madhaksyi

Leaf 16

gaguritan-curik 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16 B] ᭑᭖ ᬡᬲᬤᬩᬾᬕᬅ᭄᭞ᬫᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬲᬕ᭄ᬦᭂᬨᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬯᬦᬶᬦᬗ᭄ᬓᬲᬮᬓ᭄᭟ᬤᬸᬭᬾ᭠ᬦ᭄ᬫᬦᬲ᭄‌ᬧᭀᬄᬥᬮᬶᬫ᭟ᬲᬸᬫᬕᬵᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬜᬫ᭄ᬩᬸᬧᬓᬾᬮ᭄᭞ᬩᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬓ ᬮᬯᬜ᭄ᬘᬭᭀᬭᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬲᭀᬢᭀᬂᬲᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬚᬸᬯᭂᬢ᭄ᬢᬾᬭᭀᬂᬫ᭄ᬯᬂᬓᬢᬶᬫᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬦᬶᬓᬮᬶᬳᬲᭂᬫ᭄‌ᬘᬺᬫᬾᬦ᭄᭞ᬲᬩᭀᬕ᭄ᬤᬂᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬓᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬳᭂᬡ᭄ᬥᭂᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰ᭄ᬭᬶᬓᬬ᭟ ᬫᬮᬶᬄᬳᬬᬫ᭄ᬓᬸᬫᬓᭀᬓᭀᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᭂᬤᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬚᬶᬦᬄᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬜᬸᬄᬳᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬚᬚᬵᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬳᭂᬜᬸᬄ᭞ᬧ ᬗᭂᬍᬫᬾᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬳᬩᬶᬤᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓ᭄ᬧ᭄ᬘᬧᬦ᭄᭟ᬳᬤᬜᬸᬯᬸᬕ᭄‌ᬧᬓ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬩᬬ᭞ᬳᬧᬦᬾᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬳᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬃ [᭑᭗ 17 A] ᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬓᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬤᬶᬧᭂᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬮᬸᬘᬸ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬫᬭᬭᬧᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬤᬶᬗᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵ ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬧᬫᭂᬓᭂᬮᬾᬧᬘᬂᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬳᬶᬩᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬳᬶᬩᬢᬾᬭᬸᬗᬸᬜ᭞ᬧᬺᬪᬮᬶᬓ᭄ᬮᬶᬬᬂᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬫᬲᬓᬶᬭᬂᬤᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬜᬳᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬶᬩᬵᬤᬬᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ ᬗᬹᬧᬣᬲᬳᬸᬭᬾ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬢᬶᬂᬕᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬃᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬩᭀᬩᬩ᭄᭟ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬤᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬫᬗ᭄ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓᬾ᭞ᬩᬵ
Auto-transliteration
[16 16 B] 16 ṇasadabegak', mawoḥwohansagnĕphipun, manggiswaninangkasalak. dure‐nmanaspoḥdhalima. sumagāsumangkāmiwaḥbyu, kapundungñambupakel, bulwanka lawañcaroring, jrunggalansotongsĕntul, juwĕtterongmwangkatimun, bonikalihasĕmcr̥ĕmen, sabogdangmwangbkul, madulurankuwud'hĕntal, hĕṇdhĕsmiwaḥśrikaya. maliḥhayamkumakokok'hidup, maduluransĕdaḥ, brasjinaḥkambĕnputiḥ, skar̀sawar̀ṇnānhipun, tkenmiñakñuḥhapucuk, jajākuskushatingkĕban, maduluran'gĕndishĕñuḥ, pa ngĕl̥ĕmeringgit'habidang, lyanmaliḥkpcapan. hadañuwugpaknĕhanñanengĕjuk, twaramangitungbaya, hapanetakutinmati, yensubāmatimpalhihayu, swar̀ [17 17 A] gganrakatwaḥditu, kalangĕnedipĕdhĕman, hadalenmanganggolucu, ñabrandinamararapan, sapunikādingĕḥtityang. mangkintityangpacangmañĕntokangngapus, jantĕnmā ñidayang, pamĕkĕlepacangñanding, hibotoḥlarāmasawut, hdāhibabogbogjumbuḥ, kalinghibaterunguña, pr̥ĕbhalikliyangliyu, hanaksugiḥtusingñidayang, hicurikrarishangucap. masakirangdayantityangditu, ñahandiptĕnge, kewalātityanglebangin, hibotoḥlarāmuwus, singñahibādayangapus, hicurik ngūpathasahure, hapangtityangkitinggutug, sandĕr̀kilaptanpahujan, tityangtanwentĕnābobab. hibotoḥlaradadwanñamanggugu, muñincurike, bā

Leaf 17

gaguritan-curik 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17 B] ᭑᭗ ᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬓᬢᬂᬬᬵᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳᬶᬫᬜᬬᬗᬂᬳᬶᬩ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬾᬜᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬓᬂᬭ ᬳᬶᬦ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄᬥᬮᬸ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬳᬶᬚᬸ᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬮᬾᬩᬂᬘᬸᬭᬶᬓᬾ᭞ ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓᭂᬩᬸᬃ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬸᬫᬄᬤᬾᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬕ᭄ᬥᭀᬗᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬬᬵᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬕ᭄ᬮᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃ ᬧᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬫᬳᬶᬫᬮᬸ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬦᬾ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬧᬢᭀᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ [᭑᭘ 18 A] ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬬᬵᬦᬸᬚ᭄ᬭᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬧᬥᬵᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬢ᭄ᬭᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬶᬭᬤᬦᬾᬓᬯᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬬᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘ ᬧ᭄᭞ᬦᬶᬭᬓᭀᬫᬳᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭟ᬯ᭄ᬯᬗᬕᬸᬗᬾᬪᬝᬭᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬚᬕᬢᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬳᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬦᬾᬚ ᬦᬶᬩᬧᬵᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂᬘᬦᬂ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂᬘᬦᬗᬾ᭞ᬗᬮᬶᬄᬲ᭄ᬓᬃᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸ ᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᭀᬃᬩᭀᬃᬓᬳᬸᬩᬸᬮᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬲᬡ᭄ᬥᬡᬢᬸᬮᬂᬫᬶᬫᬶᬦᬾ᭞ᬲᬸᬩᬵᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬩᬋᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬫᬲᭂᬲᭂᬦ᭄ᬢᭂᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬲᬸᬩᬵ
Auto-transliteration
[17 17 B] 17 hanmuñinñanemanis, naḥlamunhibatuhu, makatangyāniktut, kahimañayanganghiba, hicuriklawutmasawut, haneñahantityangmarikā, tankocapankangra hina. mangkinptĕngsampuntĕngaḥdhalu, hicurik'hujare, nemangkintityanglebangin, hibotoḥlarahiju, mañagjaglantasmañĕluk, tūr̀henggalkalebangcurike, hicurikrarismakĕbur̀, mangungsihumaḥdemlandang, kawar̀ṇnanĕnsampunpraptā. disanggaḥhicurikngojogmaclup, ditngaḥgdhonge, dituhiyātrusmamuñi, śabdhaneglar̀glur̀ panmalaṇdhangmahimalu, padingĕhangndikanirane, panmalaṇdhangtangkĕjutbangun, manundunpyanaksomahe, muñinhapatodisanggaḥ. menmalaṇdhangkapupunganlantasbangun [18 18 A] miwaḥpyanake, hicurikyānujratjrit, tondenmasipadhābangun, panmalaṇdhangtrangmangrungu, mañagjaglantaskasanggaḥ, siradanekawukkawuk, hicurikyārarisnguca p, nirakomahitkā. wwangagungebhaṭaradigunungagung, manglanglangjagate, rawuḥhimangorahin, l̥ĕmbutwanehapangrahayu, hapangtwarādadihutug, neja nibapāpir̥ĕngang, panmalaṇdhangñumbaḥmatur̀, mangkitityangnandingcanang, menmalaṇdhanghenggalhenggalang. menmalaṇdhangmasepansepanpatikĕpug, manandingcanange, ngaliḥskar̀niktu tkawi, rarismor̀bor̀kahubulu, ngambilmĕñanmajagawu, saṇdhaṇatulangmimine, subāpragatrarishiju, menmalaṇdhangbar̥ĕngpyanak, masĕsĕntĕngrariskasanggaḥ. subā

Leaf 18

gaguritan-curik 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18 B] ᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬦ᭄ᬕᬓ᭄‌ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬩᬋᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬫᬰᬶᬮᬵᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬵᬘᬦᬂᬲ᭄ᬓᬃᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬧᬲᭂᬧᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬍᬧᬸᬕ᭄᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᭀ ᬭᭀᬄᬳᬭᬸᬫ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬭᬶᬦ᭄ᬘᬦᬂᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬤᬸᬓᬵᬪᬝᬭᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬬᬵᬫᬲ ᬯᬸᬢ᭄᭞ᬦᬄᬢᬭᬶᬫᬵᬭᬕᬦ᭄ᬯᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬦᬂᬩᬧᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᬧᬵᬲᬮᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬧᬶᬋᬗᬂ᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬭᬸ ᬗᬸ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬥᬳᬲᬭᬶᬦᬾ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬋᬂᬳᬚᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬧᬥᬫᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬦᬾᬦᬸᬦᬲ᭄ [᭑᭙ 19 A] ᬓᬾᬲᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬕᬸᬗᬾᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬩ᭄ᬭᬡᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬂᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬧᬘᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬘᬂᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬮᬵᬦᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬦᬸ ᬦᬲ᭄ᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬗᬕᬸᬗᬾ᭞ᬫᬾᬫᬾᬥᬳᬰᬭᬶᬳᬧᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬤᬶᬧᬗᬵ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬦᬳᬸ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬕᬸᬗᬾᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬸᬯᬸᬂᬗᬤᬓᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬲᬓᬵᬲᬶᬓᬶᬧᬘᬂᬧᬸᬲ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬦᬳᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬲ ᬓᬵᬮᬪᬝᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬲᬸᬲᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭟ᬦᬄᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬵᬫᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬧᬘᬂᬢᬸᬦᬲᬂᬩᬧ᭞ᬦᬶᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬵ
Auto-transliteration
[18 18 B] napakdisanggaḥn'gakmatimpuḥ, bar̥ĕngtkenpyanake, panmalaṇdhangmaśilātiding, nampācanangskar̀harum, pasĕpanesampunmal̥ĕpug, mihikñangliḥmalimpugan, deningso roḥharumharum, ñandangkatur̀ringbhaṭara, panmalaṇdhangrarisngaturang. tityangngaturangsarincanangharum, ringcokor̀hidewa, padukābhaṭarawiddhi, hicurikyāmasa wut, naḥtarimāraganwanghagung, makasarintanangbapane, hdābapāsalitkayun, mapanĕmbahantkeningnira, nejanibapapir̥ĕngang. nejanipangandikaneru ngu, hajakdhahasarine, panmalaṇdhangngaturangbhakti, bar̥ĕnghajakatatlu, mañumbaḥpadhamapingtlu, hicurikkĕdekkĕnĕhe, masiḥmasambilanmuwus, l̥ĕmbutwanenunas [19 19 A] kesadyā, wwangagungengicenkasadyan. kāliḥbraṇakasugyanhapangliyu, kenkenl̥ĕmbutwane, pacangnunaspacangtusing, nunashalānapinunashayu, yanpacangnu nasnehayu, hiringkayunwwangagunge, memedhahaśarihapangpuput, patimwangtkenhibotoḥlara, l̥ĕmbutwanemanggiḥkasadyan. yantwarākadipangā ndikanenahu, dinanenebeñjang, wwangagungebĕndutansipi, twarābuwungngadakangtumpur̀, sakāsikipacangpuspus, demalaṇdhangjĕjĕḥmanahedeningsa kālabhaṭaramuwus, dewaratuhagungsusunan, hinggiḥbeñjangtityangmatĕmwang. naḥjanibapāl̥ĕmbutwāmasanggup, hapapacangtunasangbapa, niramunggaḥkā

Leaf 19

gaguritan-curik 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19 B] ᭒᭙ ᬧᬸᬭᬵᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬦᬶᬭᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬦᬶᬭᬩᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬤᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬗ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬲᬭᬶᬬᬫᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄‌ᬭᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬜᬦᬾᬓᬩᭂᬦᭂᬳᬂ ᭟ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᬤᬸᬂᬪᬝᬭᬦᬾ᭞ᬪᬝᬭᬭᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭞ᬓᬳᬸᬮᬵᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬪᬝᬭᬧᬤᬸᬓᬳ᭄ᬬᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬗᬱ᭄ᬝᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᬵ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬧᬤᬸᬓᬵᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬚᬶᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᭀᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬘᬦᬦ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬲᭂᬧᬾ᭞ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬲᬡ᭄ᬥᬡᬢᬸᬮᬂᬫᬶᬫᬶᬦᬾ ᭞ᬪᬝᬭᬳᬶᬤᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬳᬜᬭᬶ᭞ᬫᬓᬲᬭᬶᬦ᭄ᬘᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟᭐᭟ [᭒᭐ 20 A] ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾᬋᬓᬾᬫᬮᬶᬫᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬳᬚᬭᬾ᭞ᬳᬸᬲᬦᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬕᬸᬗᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬗᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬗᬕᬸᬗᬾ᭞ ᬳ᭄ᬥᬵᬩᬧᬵᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬳᬸᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬫᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬾᬩᬩ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬫᬫᭂᬦᬶᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬜᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬬᬂᬩᬧᬦᬾᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᭀᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬲᬓᬮᬳᬶᬤᬤᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬧ᭞ᬜᬳᬶᬲᬸᬩᬵᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ ᬗ᭄ᬗᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬾᬫᬾᬚᬦᬶᬜᬳᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬜᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬜᬳᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬬᬸ
Auto-transliteration
[19 19 B] 29 purāpuri, munggaḥnirakagununghagung, hiringangnirabankidung, demalaṇdhangmakidungmangke, ngwar̀ggāsariyamangĕlur̀, rarambanganraragragan, tĕmbangñanekabĕnĕhang . mangaturangsasarinkadungbhaṭarane, bhaṭararasusunhagung, ngyanginkawulane, kahulānunasrahayu, bhaṭarapadukahyangśakti, kahulangaṣṭibhakti, ñā nggyāpadukāhyangmanon, hamujihyanghagung, tanlorahinawngi. katurancananharum, maduluranhasĕpe, kukusmĕñanmajagawu, saṇdhaṇatulangmimine , bhaṭarahidatumurun, madandantanganmacantukrahi, kenak'hidahañari, makasarincanangmangko, hajĕnganmaliḥ, sarinesampunkahambil. 0. [20 20 A] tĕmbanger̥ĕkemalimawangsul, hicurik'hajare, husanangngaturanggurit, wwangagungemunggaḥngadhatun, l̥ĕmbutwanehapangtuhu, ngiringkayunwwangagunge, hdhābapāsanggupmahuk, panmalaṇdhangmatūr̀ñumbaḥ, tityangtanpurunngebab. tankocapanhicurikmamĕnilsampun, kocapdanemalaṇdhang, pyanakerismuñini n, masbapaneñahiktut, sayangbapanepamuput, kapowiddhimanuduhang, sakalahidadatumurun, ngandikatkeningbapa, ñahisubāmadingĕhang. memenñanesdhiḥ ngngongtanpawuwus, mangĕnangpyanake, kudyangmemejaniñahi, dewanmemeñahiktut, liwatlacur̀ñahitumbuḥ, lyuhadahanakmĕlaḥ, sugiḥbagusmabuddhilyu

Leaf 20

gaguritan-curik 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20 B] ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬫᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬗᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭ᭞ᬕᭀᬩᬳᬮᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬗᬸᬮᬶᬤᬶᬕ᭄᭞ᬗᬫᬄᬳᬫᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ ᬢᬹᬃᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧᬫᬤᬢᬦ᭄‌ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬓᬵᬮᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬯᬓᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬜᬄᬓ᭄ᬥᬾᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬫᬩ᭄ᬭᬘᭀᬢᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄‌ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ ᬲᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᬦᬄᬮᬯᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬚᭀᬄᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬚᭀᬄᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬶᬭᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬓᬸᬤᬸᬕ᭄ᬥᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬳᬚᬶᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬾᬢᭀ ᬧᬗᬸᬧᬫ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬋᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭟ᬫᬫᬗᭂᬦᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬢ᭄ᬯᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬧᬄᬮᬦᬂᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬲᬸᬩᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬵᬮ [᭒᭑ 21 A] ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬧᬘᬂᬤᬳᬃᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬤᬦᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗ᭄ᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬓᬾᬂᬫᬦᬄ᭠ᬩᬧ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬭ᭟ᬲᬸᬩᬵᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬜᬳᬶᬧᬥᬦᬶᬗᭂᬄᬩᬳᬸ᭞ᬜᬳᬶᬢᬾᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜ ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬲᬗᭂᬢ᭄ᬜᬳᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬦᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬲᬗᭂᬢ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬲᬵᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤ ᬪᬝᬭ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬲᬓᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓ᭄‌ᬤᭀᬂᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬍᬫᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢ᭄ᬓ ᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬚᬦᬶᬍᬫᬄ᭞ᬤᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭟ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬄᬚ
Auto-transliteration
[20 20 B] , niktutkawisigsigan, yeḥmatanematambwas. sdhiḥkangĕndeningpacangmatmu, ringhibotoḥlara, gobahalābwinngulidig, ngamaḥhamaḥholiḥmandung, tūr̀babotoḥtanpangitung, pamadatanmungpungsakālan, matuwakandĕmĕnnganggur̀, sringpuñaḥkdhekinhanak. pĕsumuñimabracotan. hĕntomakraṇanniktutkawi sĕṇdhu, tandingangdeweke, sakṣattanaḥlawanlangit, joḥmnekjoḥtuhun, kadimiraḥkalawanbatu, kudugdhetanpahar̀gga, dyapincrikmahajilyu, twiketo pangupama, memenñanebar̥ĕngsungkawa. mamangĕnangpyanaketwaḥhawukud, knĕhangtanibagya, tanpamatwaluḥmwani, tanpahipaḥlananghawukud, subajantĕnsakāla [21 21 A] lacur̀, pacangdahar̀twarahada, danemalaṇdhangtansaḥngrumun, twarasakengmanaḥ‐bapa, sakengkayunhidabhaṭara. subāpdasñahipadhaningĕḥbahu, ñahitememenña , hdāsangĕtñahisdiḥ, hapantitaḥtwaḥmĕngku, tanwangdenanpacangkatĕpuk, twaradadihaliḥhulaḥ, lamuntitaḥgantinlacur̀, hdāsangĕtñĕlsĕlanghawak, masātambĕt'hida bhaṭara. tankocapanhicurikjanikawuwus, subatkĕdjumaḥ, hibotoḥlarasakinin, kenkencurikdongmatutur̀, hicurikrarismatur̀, l̥ĕmahemangkinpacangtka ne, deningrawossampunpuput, kawuwusanjanil̥ĕmaḥ, demalaṇdhangjanikocapan. pasĕmĕngandanesampunbangun, ngawukinpyanake, niktutkawimangling, naḥja

Leaf 21

gaguritan-curik 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21 B] ᭒᭑ ᬮᬦ᭄ᬓᬾᬚᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌᭞ᬩᬧᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬤᬦᬾᬩᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬫᬾᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬫᬜᬧᬵᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬓᬶᬚᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬬᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬗᬶ ᬤᬶᬄᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬩᭂᬤᬚᬓᬸᬫᬄᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬭᬸᬡᬦᬾ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬭᬾᬭᭀ ᬤ᭄ᬲᬋᬂᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬩ᭄ᬬᬂᬤᬦᬾᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬤᬍᬲᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬵᬦ᭄ᬯᬶᬭᬂ᭞ᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬓᬲᭀᬩ᭄ᬢᬸᬫᬶᬂᬳᬮ᭄᭟ᬳᬭᬄᬫᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬩᬵᬬᬤᬶᬦ [᭒᭒ 22 A] ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬧᬭᬳᬶᬦᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬩᬯᬸᬫᬭᬫ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬥᬥᬭᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬳ᭄ᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬜᬾᬯᬢᬄ᭞ᬩᬬᬳ᭄ᬦᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸ ᬮᬦ᭄᭟ᬧᬥᬩᬶᬦᬮ᭄ᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬕᬶᬭᬂ᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬲᬲᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬧᬥᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬲᬗᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬳᬦᬂᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬸ ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭟ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬭᬸᬡᬮᬾᬦᬵᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬧᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬲᬗᬶᬚᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬍᬫᬄᬍᬫᭂᬂᬤᬦᬾᬫᬢᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬮᬸ ᬗ᭄ᬳᬵᬓᬬᭂᬄᬫᬲᬶᬄᬫᬢᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬦᬧᬓ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬳ᭄᭞ᬓᬧᬲᬃᬫᬲᬶᬄᬫᬢᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬳᭂᬜᬶᬢᬂᬤᬫᬃ᭟ᬧᬩᬮᬶᬄᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬤᬶᬓᬲᬸᬃ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶ
Auto-transliteration
[21 21 B] 21 lankejaniktut, bapatakuttkeningtumpur̀, jalanhiringkayundewane, niktutmasawur̀sĕndu, tityangngiringkayunbapa, byangdanebar̥ĕngmajalan. tankocapmangkindijumaḥhi pun, sampunringmar̀ggine, hadahanakluḥkapanggiḥ, mawaṣṭāmensimbrung, mañapāmuñinehalus, ñahikijahangĕntyang, memenñaneyamasahut, tyangjaningi diḥhubad, bĕdajakumaḥjrobalyan. dawuḥpisanlyuhanakenganggur̀, soroḥtaruṇane, masanhanakngambilwariḥ, kocaplampaheniktut, marero dsar̥ĕngtatlu, gurubyangdanepungkuran, tindakdanesadal̥ĕsu, deningmadulurānwirang, taruṇanekasobtuminghal. haraḥmatitityangdewaratu, bāyadina [22 22 A] mlaḥ, haparahinanejani, hulingbawumaramtutwaratahentityangmandulu, dhadharihulidiswar̀ggan, turunmanglanglangkulangun, salaḥhliḥbanñewataḥ, bayahnesanghyangbu lan. padhabinaltaruṇanesawur̀guyu, dadimtugirang, ngĕnot'hanak'hayul̥ĕwiḥ, masasimbingpadhāmuwus, dumadakbulanehulung, tityangmasasangiñumbaḥ, bulanehanangpingsyu , raristityangngar̀yyananggnaḥ, tembokmasmasasocan. hadabwintaruṇalenāmawuwus, yentityangtĕpenña, tityangmasasangijunggi, l̥ĕmaḥl̥ĕmĕngdanematikul, lu nghākayĕḥmasiḥmatikul, hapangdānapaktananh, kapasar̀masiḥmatikul, hanggankar̀yyaptĕngl̥ĕmaḥ, ptĕngehĕñitangdamar̀. pabaliḥliyatinlinglingdikasur̀, haturi

Leaf 22

gaguritan-curik 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22 B] ᭒᭒ ᬦ᭄ᬳᬚᭂᬗᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬘᬦᬂᬍᬍᬢᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃᬲᬭᬶ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬾᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬢᬫ᭄ᬩᬓᭀᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬓᬃᬳᬭᬹᬫᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬯᬗᬶᬫ᭄ᬯᬂᬕᬕᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬾᬦ᭄ᬤᭂᬃᬧ᭄ᬢᬂᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬯᬶᬚᬶ ᬮ᭄ᬳᬾᬭᭀᬧ᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬲᭂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬢᬭᬸᬡᬲᬯᬸᬃᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬶᬭᬬᬾᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᭀᬲᬶᬂᬦᬶᬭᬳᬶᬦᬶᬄᬳᬶᬦᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦᬃᬢ᭄ᬮᬸᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬳᬬᬸ ᭞ᬤᬤᬶᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᬤᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬫᬢᬵᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬚᬶᬫᬲ᭄᭟ᬫᬶᬯᬄᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬝᬶᬓ᭄‌ᬋᬫᬩᬗᬾ᭞ᬩ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬲᭂ ᬝᬶᬂᬧᬘᬂᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬳᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬮᬗᬶᬘᬶᬭᬸᬧᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ᬋᬫ᭄ᬩᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬧᬘᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬸᬳᬸᬩ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᭂᬳᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬲᬗ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳ᭄ᬫᭂᬤ᭄ᬫᬗᭂᬤᭀᬢᬂ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬢᬭᬸᬡ [᭒᭓ 23 A] ᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬬᬾᬦᬵᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬄᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶᬳᬂ᭞ᬫᬮ᭄ᬳ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄ᬲᬸᬩᬤᬶᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬸᬩᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᬸᬶᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬤᬾᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬸᬩᬵᬲ᭄ᬮᬓ ᭞ᬤᬶᬚᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬵᬳᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭟ᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬮᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬩᬢᬂᬢᬶᬓᭂᬄᬳᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ ᬗᬸᬕᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬶᬩᬵᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬩᭀᬩᬩ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄‌ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬵᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬣᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂ᭟ᬤᬦᬾᬲᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬋᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬫᬧᬭᬩᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬩᬲᭀᬗᬾᬫᬘ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬧᬂᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄ
Auto-transliteration
[22 22 B] 22 nhajĕngajĕngan, canangl̥ĕl̥ĕtan'gambir̀sari, jambehanomtambakohalus, miwaḥskar̀harūmarūm, miñakwangimwanggagaṇdhan, tkaningpendĕr̀ptangpucung, miñakkasturiwiji lheropa, miñaksĕtambulne'uttama. bwinhadataruṇasawur̀jumbuḥ, nirayenkasiddhan, tosingnirahiniḥhiniḥ, mlidinar̀tlunghatus, pacangpanganggenhihayu , dadikañcingmiwaḥglang, dadisĕngkangkañcingglung, bungkungmāsmamatāmiraḥ, skar̀tuñjunghajimas. miwaḥwāstrāsoroḥhalushalus, soroḥbaṭikr̥ĕmabange, bludrusĕ ṭingpacangklambi, hĕṇdhĕkplangicirupansabuk, r̥ĕmbangsutrapacangsĕngkuhub, rarishatĕhangmajalan, bwinhasangkopmuwuḥhayu, twarāhmĕdmangĕdotang, hadalentaruṇa [23 23 A] ngucap. yenākatkaniratwaramaliḥkayun, hapabrinhalihang, malhrawitsubadini, buddhimanissubajuruḥ, buddhikuimiyikdedestinggalung, buddhiputiḥsubāslaka , dijābwinhaliḥruruḥ, tancaritāhanakemangguran, hibotoḥlarakocapan. jumaḥhipunnlahinbalesampun, ngĕbatangtikĕḥhe, dening ngugumuñinhicurik, dagingpabwansubapuput, hibotoḥlarahamuwus, singñahibācurikbobab, hicurikśighrāmasahur̀, sampunpuputhibisañja , ringdanejromalaṇdhang. danesanggapmangkinjagirawuḥ, sar̥ĕnghokandane, maparabanniktutkawi, sagetanbasongemacgung, dipangminab'hanakrawuḥ, hibotoḥ

Leaf 23

gaguritan-curik 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23 B] ᭒᭓ ᬮᬭᬗᬯᬲᬂ᭞ᬤᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬋᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬲᭀᬫᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬜᬧ᭟ᬕᬸᬭᬸᬯᬬᬦ᭄ᬓᭀᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬋᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂ ᬕᬸᬭᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬘᬦᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬧᬵᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬭ᭟ ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬩᬜᬫᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬤᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬗᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄ ᬳᬮ᭞ᬲᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬫ᭄ᬧᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬫ᭄ᬧᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬚᬶᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸ [᭒᭔ 24 A] ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬾᬫᬾᬢᬦ᭄ᬧᬩᬧ᭞ᬓᬮᬶᬄᬜᬫᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬗᭀᬜᬂ᭞ᬲᬶᬭᬚᬵᬳ ᬦᬓᬾᬳᭀᬮᬲ᭄᭟ᬫᬗᬶᬘᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬲᬗᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬸᬓᬾᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬶᬱᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᬫᭂᬓᭂᬮᬾ ᭞ᬗᬥᬸᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵᬫᭂᬲ᭄ᬯᬵᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬾᬮᬡ᭄ᬥᬂᬳᭀᬮᬲ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬤᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ ᬤᬶᬫᬢ᭄ᬫᬄᬳᬬᬸ᭞ᬤᬦᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬫᬰᬩ᭄ᬥᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬤᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬗᬄᬤᬮᬸ᭞ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬤᬲᬓᬵᬮ᭞ᬪᬝᬭᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬪᬝᬭᬳᬶ
Auto-transliteration
[23 23 B] 23 larangawasang, demalaṇdhangdanerawuḥ, sar̥ĕngtkensomaḥpyanak, hibotoḥlaramañapa. guruwayankobawurawuḥ, sar̥ĕngdanehibyang, rarisang gurumalinggiḥ, rarismacanangguru, nĕmbeninhigururawuḥ, mnawiwentĕnpacangkar̀yya, demalaṇdhangsawur̀halus, bapātkatkeningwayan, sakingkayunhidabhaṭara. minabtandruḥhibotoḥlaramasawur̀, pantĕsbañamamĕswang, muñindemalaṇdhangnganimpalin, hinggiḥndikayangguru, pakayunanhidahyangluhur̀, dyapinbĕcikmiwaḥ hala, saneñandangtampasuhun, hapantityangnambĕtpisan, ngiringkayunhidabhaṭara. yankasiddhanhantuktityangnampañuhun, bhaktihajitiwas, mangatu [24 24 A] rinhidahyangwiddhi, deningtityangpamuputinglacur̀, manumadijanmahubuḥ, tanpamemetanpabapa, kaliḥñamatanwentĕnnu, pamuputlacurengoñang, sirajāha nakeholas. mangicanintityangmanglungsur̀sangu, ditutityangnunas, yantanwentĕnñukenngidiḥ, durustityangmakungkung, hicurikkdekdikayun, biṣatmĕnpamĕkĕle , ngadhusmitāmĕswāngwuwus, ngalapkangĕntwashanak, menmelaṇdhangholasningĕhang. danektutbngongkangĕnmangrungu, dadiknĕḥholas, kdashilangknĕhebrangti, da dimatmaḥhayu, danemalaṇdhangmaśabdhāhalus, nuturangkayundewane, dibisañjatngaḥdalu, disanggaḥhidasakāla, bhaṭarahidangandika. pakayunanbhaṭarahi

Leaf 24

gaguritan-curik 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24 B] ᭒᭔ ᬤᬫᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬩᬧᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬩᬧᬵᬳᬸᬯᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬹᬃ᭞ᬲᬓᬲᬶᬓᬶᬓᭂᬧᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬦᬶᬓᬶᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩᬧᬵᬫᬢᬵᭂ ᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬲᬳᬵᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬝᬭᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬩᭀ ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬫᬸᬕᬸᬢᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬹᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬦᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬗᬸᬭᬸᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬤᬦᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬲᬯᬂᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬫᬶᬲᬶᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ ᬫᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬜᭂᬢᬾᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬧᬵᬚᬦᬶᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᬧ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬵᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬳᬧᬵᬂ [᭒᭕ 25 A] ᬲᬸᬓᬵᬯᬬᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬗᬓᬸ᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬯᬵᬭᬶᬂᬩᬧ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬩᬧᬵᬜ᭄ᬭᬳᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬵᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬲᬳᬸᬭᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸ ᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬘᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬾ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭟ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬵᬚ ᬦ᭄ᬫᬵᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬶᬮᬶᬄᬭᬱᬵᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚ᭄ᬗᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬮᬾᬤᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬬᭀᬓᬵ᭟ᬤᬦᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂ ᬫᬜᬢ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬜᬳᬶᬢᬾᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᭀᬂᬳᬤᬬᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬬᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬕᬫᬜᬳ᭄ᬯᬳᬶᬬᬂᬫᬶᬮᬸ᭞ᬳᬮᬄᬳᬧᬤᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ᬬᬂᬮᬸᬄ
Auto-transliteration
[24 24 B] 24 damituhu, ngandikāringbapā, knibapāhuwingiring, yentanhiringhidabĕṇdhu, hidapacangngamar̀ggyangtumpūr̀, sakasikikĕpushida, harinwayannikiniktut, mangdābapāmatāĕ mwang, nemangkintĕkeningwayan. hibotoḥlarāsahāsmitāsumahur̀, hinggiḥyaktipisan, hidakalintanganśakti, bhaṭararinggununghagung, yenhidasampunbĕṇdhu, bo yatityanggumugutan, yeninghidakayunnumpūr̀, tanwangdenandadosrusak, yantangurumangiringang. danemalaṇdhangśabdhanesawangkĕñung, masimisijngaḥ, hapandeweke mankahin, mañuksyukangpyanakluḥ, miribtwarāhadakagugu, ketokñĕteringmanaḥ, bapājaningidiḥtulung, sakṣatwayannguripbapa, deningbapākasakitan. hapāng [25 25 A] sukāwayanjanimangaku, mamatwāringbapa, hadinwayanniktutkawi, bapāñrahangsatuwuk, deningbapātakuttumpur̀, hibotoḥlarāsahure, tityangngiringkayu n'guru, kalintanglintanghican'gurune, napihanggentityangpanawuran. raṣatansiddhihantuktityangn'gĕnñuhun, satunggunhuripe, hican'gurunengalintangin, dyapintityāja nmāpingkutus, tanmasiliḥrasyāringguru, lintangjngaḥmanaḥtityang, nunaskenakkayun'guru, kāliḥledangdanehibyang, dyapinkayundanehiyokā. danemalaṇdhang mañatwātkenehluḥ, ñahitememenña, donghadayangrawoskikit, menmalaṇdhangyamasahut, gamañahwahiyangmilu, halaḥhapadanelanang, yangluḥ

Leaf 25

gaguritan-curik 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25 B] ᭒᭕ ᬲᬮᬄᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬮ᭄ᬬᬸᬫᬩ᭄ᬭᬘᭀᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬯᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄᬍᬧᬲ᭄᭟ᬓᬸᬤᬸᬮ᭄ᬬᬸᬫᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬫᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬜᬫᬲᬶᬄᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮ ᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂᬩ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬤᬦᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬭᬸᬶᬘᬧ᭄᭟ᬦᬄᬯᬬᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬤᬘᬳᬶ ᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬫᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ ᭞ᬫᬾᬫᬾᬗᬗ᭄ᬕᭀᬍᬫᭂᬢ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬤᬶᬦᬶᬩᬶᬱᬫᬮᬚᬄ᭟ᬳ᭄ᬤᬵᬓ᭄ᬯᬂᬯᬬᬦ᭄ᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬫᬦᬯᬂ᭞ᬤᬬᬕᬯᬾᬓᬶᬤᬶᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬤᬶᬦᬶᬫᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬶᬱᬬᬫ [᭒᭖ 26 A] ᬦᬯᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬦᬯᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬗᬮᬶᬄᬤᬳᬃ᭞ᬤᬦᬾᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬩᬋᬂᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬚᬓᬾᬢᭀᬯᬬᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬬᬂᬫᬦᬄ᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬕ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸ ᬫᬤᬓ᭄ᬘᬳᬶᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖᬵᬬᬸᬱᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬩᬧᬵᬮᬘᬹᬃ᭞ᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬂᬗᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬧᬵᬧᬤᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬮᬄᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬫᬫᬸᬩᬸ ᬳᬂ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬗᬮ᭄ᬬᬂᬩᬧᬵᬢᭀᬬ᭟ᬲᬸᬩᬵᬢ᭄ᬗᬳᬶᬚᬦᬶᬩᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄ ᬤᬦᬾᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬮᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬶᬦᬶᬜᬳᬶᬚᬦᬶᬫᬮᬚᬄ᭟ᬳ᭄ᬤᬵᬜᬳᬶᬓᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬫᬮᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬕᭂᬦᬳᬾ᭞ᬓᬬᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[25 25 B] 25 salaḥsunduk, muñilyumabracotan, twarātawangbnĕḥl̥ĕpas. kudulyumuñitwarādapatut, lagutemaptā, buddhinñamasiḥplajahin, hibotoḥla ramuwus, hinggiḥmnĕngbyangsampun, tityangmātūr̀sisippisan, hokanbyangedaneniktut, tunastityangmangkinringbyang, menmalaṇdhangrarisnguruicap. naḥwayanhdacahi salaḥsĕnggiḥ, nganggenmemematwā, memeblogtwarādagigis, dyapinhadincahiniktut, yablogbwinpunggung, yanmuñininmamentosang, yanhajahindadingambul , memenganggol̥ĕmĕtbasang, singñadinibiṣamalajaḥ. hdākwangwayanngajahinnenepatūt, hapangyamanawang, dayagawekidikidik, singdinimangidĕpwuwus, biṣayama [26 26 A] nawangtakut, nawangkar̀yyangaliḥdahar̀, danemalaṇdhangbar̥ĕngmuwus, twisajaketowayan, yeningjumaḥnganggoyangmanaḥ. biliḥsiddhābagyānmurahayu, du madakcahiwir̀yya, dir̀gghāyusyāmanggiḥbhukti, hingĕtangbapālacūr̀, tiñjowinhanangngatlun, wireḥbapāpadadwayan, singñasakitsalaḥhukud, hapanghadamamubu hang, kāliḥngalyangbapātoya. subātngahijanibapamantuk, hibotoḥlarāñumbaḥ, matwanñaneluḥmwani, masambilanmahatur̀, tityangsandikanhiguru, maliḥ danehibyang, menmalaṇdhangmaliḥmuwus, ktutkawilapangmlaḥ, diniñahijanimalajaḥ. hdāñahikadijumaḥmalu, hapanlen'gĕnahe, kayangknĕhemasalin,

Leaf 26

gaguritan-curik 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26 B] ᭒᭖ ᬕᬯᬾᬦᬾᬳᬸᬮᬄᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬗᬸᬮᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᬗ᭄ᬕᬶᬫᬸᬜᬶᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬧᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᭀᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬗᬓᬸᬤᬶᬩᬶᬱᬳᬦ᭄᭟᭠ ᬳ᭄ᬤᬵᬓᬺᬂᬓᬧᬶᬲᬕᬵᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤ᭄ᬬᬳᬶᬦ᭄‌ᬍᬫᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬦᬓ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬜᬮ ᬫᬲᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬗᬾᬬᬭᬳᬢ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬋᬓᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬵᬜᬮᬫᬲ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬮᬧᬵ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬦᬸᬭᬄᬳᬦᬓᬾᬤᬸᬤᬹ᭞ᬫᬮ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬕᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬋᬧ᭄ᬧᬶᬲᬕᬦᬾ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ [᭒᭗ 27 A] ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬾᬫᬾᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬔᭀᬤᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬲᬸᬩᬵᬓ᭄ᬦᬵᬧᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬫᭂᬜ᭄ᬚᬸᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬳᬵ ᬦᬓᬾᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬗᬦ᭄᭟ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬦᬄᬗᬮᬶᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬᬗᬢᬶᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬍᬫᭂᬂᬫᬶᬯᬄᬍᬫᬄ᭞ᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬲᬭᬶ᭞ᬓᭀᬳᭀᬲ᭄ᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ ᬧᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬮᬦᬾᬗᭂᬦᬄᬮ᭄ᬬᬸᬧᬕᭂᬤᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬪᬝᬭᬜᬩᬸᬤ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬤᬶᬦᬶᬜᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬫᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬫᬫᬸᬜᬶ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬓᭂᬢᬸᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬓᬸᬤᬕᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬶᬚᬤᬶᬕ᭄ᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬾᬤᬤᬶᬳᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬦᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬓᬾᬄᬤᬸᬳ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬸᬚᭂ
Auto-transliteration
[26 26 B] 26 gawenehulaḥkĕpung, hdāngulaḥpanganggomurub, tangarinñahimatingkaḥ, hdābanggimuñilyu, patunahinnggawehomongan, hdāngakudibiṣahan. ‐ hdākr̥ĕngkapisagādmĕnmatutur̀, ptĕngdyahinl̥ĕmaḥ, muñinhanaketangarin, dyapinknĕhepatut, lampaḥtindaktwarapatut, singñahanakkagringan, ñala masadewekerawuḥ, kadulurinbanluhunjalan, dadigringeyarahat. twiketodiśāstraner̥ĕkemungguḥ, kapisagāñalamasa, kraṇanhanakemlapā nin, hdānuraḥhanakedudū, malyuninbanmuñigangsul, nggawer̥ĕppisagane, takuttĕkenmuñilyu, hĕntojantĕndadipta, ketoñahihapangtatas [27 27 A] . maliḥhadamemenĕpukintutur̀, satwanhanakhodaḥ, lyusubāknāpidenin, hanaketwarangrungu, kĕnĕhemĕñjuḥpungkur̀, twarahelingtkenāhingkrama, kramanhā nakenelyu, haṣṭitibhaktiringdewa, miwaḥtkeningkalingan. nunggalangmanaḥngaliḥkar̀yyangatitĕpuk, l̥ĕmĕngmiwaḥl̥ĕmaḥ, pakolihetwaramasari, kohosboros pablusbus, sakalanengĕnaḥlyupagĕdinetwarātawang, deningsaribhaṭarañabud, ketoñahihapangtawang, diniñahimemebudal. manutugangmamuñi bwinhakĕtul, yanmalakudagang, muñipatut'hanggondasarin, banggijadigdadimusuḥ, pakolihedadihuwung, manaḥhanak'hakeḥduhkita, padhatakutringsmujĕ

Leaf 27

gaguritan-curik 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27 B] ᭒᭗ ᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬭᬦ᭄᭟ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬩᬗᬸᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬤᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬚᬳᬶᬲᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬬᬵ ᬲ᭄ᬮᬕᬓ᭄ᬲᬼᬕᬸᬓ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬳᬬᬸ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭ᭞ᬕᭀᬩᬳᬮᬵᬩ᭄ᬭᬶᬘᭂᬓᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬵᬫᬶᬭᬄᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩ ᬢᬸ᭞ᬩᭂᬲᬶᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬓᬯᬸᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬶᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬤᬤᬶᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬪᬝᬭ᭞ᬤᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬮᬶᬓᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬫᬲᬶᬄ ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᭂᬍᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬲᬶᬄᬍᬓᬼᬓᬂ᭟ᬳ᭄ᬦᬄᬲᬸᬩᬵᬩᬬᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬾᬧᬦᬾᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬧᬬᬸᬢ᭄ᬫᬸᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ [᭒᭘ 28 A] ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬜᬭᬕᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬫᬶᬮᬸᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬭᬂᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬓᬾ᭞ᬤᬤᬶᬧᬹᬃ ᬡ᭄ᬦᬵᬲ᭄ᬥᬶᬳᬾᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬮᬦᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬓᬤᬶᬍᬲᬸ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬳᬚᬾᬃ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬩᭀᬬᬭᬯᭀᬲᬂᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬭᬗᬶ ᬘᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬵᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬋᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬫᬜᬧᬤᬶ ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬳᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬳᬵ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬩᬧᬵᬫ᭄ᬮᬮᬶᬳᬶᬲᭂᬂᬓᬥᬸᬂᬳᬮᬸᬄ᭞ᬘᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬚ᭞ᬳᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜ
Auto-transliteration
[27 27 B] 27 ntar̀, ketomuñinmenmalaṇdhang, tumulirarismajalaran. hibotoḥlarabangunrarismahutug, nututinmatwane, danebudalluḥmwani, niktutjahisĕṇdhu, nglingyā slagaksl̥ĕguk, marahingĕttĕkeninghawak, ngĕnĕhangdewekehayu, nimpalinhibotoḥlara, gobahalābricĕkan. yanhupamāmiraḥmañandingba tu, bĕsimañandinghmas, kawuñandingpiringhanggris, kraṇanedadimatmu, sakenāgtakuttĕkeningguru, bwinngiringkayunbhaṭara, danetakuttkeningtumpur̀, likaslidmasiḥ hambaḥ, kĕl̥ĕt'hĕntukmasiḥl̥ĕkl̥ĕkang. hnaḥsubābayagantitwaḥtuduḥ, depanemanuduhang, payutmubukajani, hibotoḥlaramangrumrum, mar̀ggikemantukan [28 28 A] ktut, mnawiwentĕnhanakmĕntas, kdekinñaraganktut, hicurikmiluhangucap, jroktutmrikimantukan. niktutkawitrangpdhasyāmangrungu, muñinhicuke, dadipūr̀ ṇnāsdhihegigis, patlananniktutbangun, pajalanekadil̥ĕsu, hicurikśabdhanehajer̀, jroktutsampunangsungsut, boyarawosangketityang, sirangi cantityangnunas. tancaritāhibotoḥlaraniktut, kawuwusanmangke, panmalaṇdhanglampahemuliḥ, bar̥ĕngtkenehluḥ, lyuhanakekatĕpuk, hadamañapadi jalan, hanemawaṣṭāhitangguḥ, memebapahulidijahā, panmalaṇdhangmasahut'henggal. bapāmlalihisĕngkadhunghaluḥ, cahingantyangkija, hitangguḥrarisña

Leaf 28

gaguritan-curik 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28 B] ᭒᭘ ᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬦᬾᬗᬃᬱᬬᬂᬧᬦᬓ᭄ᬩᬶᬬᬸ᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬤᬦᬾᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬓᬾᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬜᬵᬦ᭄ᬤᬂᬘᬶᬢ ᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬝ᭟ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬧᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬬᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬚᬸᬫᬄᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬮᬸᬄᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬳᬤᬚ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬓᬦᬂ᭞ᬳᬤ ᬬᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬫᬦᬸᬦᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬩᭂᬚᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬳᬤᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬢᭀᬬ᭟ᬫᬾ᭠ᬦ᭄ᬫᬮᬡ᭄ᬥᬂᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬥᬸᬄᬜᬳᬶᬧᬥ᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᬗᭀᬃᬣᬵᬭᬶᬂᬜᬳᬶ᭞ ᬜᬫᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬵᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬣ᭄ᬮᬭ᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬳᬤᬧᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬪᬝᬭᬳᬶᬤᬲᬓᬵᬮ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤ [᭒᭙ 29 A] ᬗᬤᬓᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬫᬸᬲ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬲᬓᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬫᬾᬫᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬧᬦ᭄ᬜᬳᬶᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬳᬦᬾ ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬲᬭᬫᬓᬶᬢᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬓᬶᬫᬗᬶᬦᭂᬧᬦ᭄᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬜᬦᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬚᭂᬦᬸᬓ᭄᭞ᬚᭂᬦᬸᬓᬶᬦ᭄‌ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾ᭞ᬳᬦᬾᬜᬦᬦ᭄ᬲᬋᬂ ᬲᬫᬶ᭞ᬢᭂᬃᬱ᭄ᬡᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬇᬓᬂᬧᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜᬦᬾᬫ᭄ᬮᬶᬘᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬕᬂᬤᬳᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬍᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄᬤᬧᭂᬢᬂᬳᬤᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬫᬶᬧᬭᬵᬤ᭄ᬳᬵᬓᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬫᬗᬩᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬚᬫ᭄ᬩᬾᬢᬫ᭄ᬩᬓᭀᬳᬧᬸᬄ᭞ᬩᬫ᭄ᬩᬶᬃᬩ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬯᭀᬯᭀ
Auto-transliteration
[28 28 B] 28 hurin, tyangkajronjromangku, danengar̀ṣayangpanakbiyu, carikdanekapgatantoya, hantukmar̀gganebangĕttĕdhun, kāliḥcarikedlodsetra, ñāndangcita k'hanggonbaṭa. naḥjalanwayanbapāmantuk, glispajalane, kocapanyāsampunprapti, dapĕtangjumaḥmatambun, bajangbajangluḥmanganggur̀, hadajmĕtmañjakanang, hada yamnekmanunun, hadabĕjukinkutuntimpal, hadamangambilangtoya. me‐nmalaṇdhangśabdhanesr̥ĕnggarālus, hadhuḥñahipadha, mememangor̀thāringñahi, ñamanñahineniktut, yāsubajanimatmu, tkeninghibotothlara, hibisañjahadapamuwus, bhaṭarahidasakāla, ngandikayangmatĕmwang. yantanhiringhida [29 29 A] ngadakangtumpur̀, muspussakātunggal, hapangmangdenñanebr̥ĕsyiḥ, dadyanñamemetakut, kaliḥbapanñahipatuḥ, dinanejanihapangpragat. pradahane mabriyukmasahur̀, nadaksaramakitajumaḥ, twaradikimanginĕpan. jrotimpaljalankeñananlwasmajĕnuk, jĕnukinngantene, haneñanansar̥ĕng sami, tĕr̀ṣṇāneringmbokkĕtut, tancarita'ikangpar̥ĕmbug, kocapanhibotoḥlara, lampaḥñanemlicaṇdhu, rarisngojogdagangdahar̀, dening tondenmal̥ĕbĕngan, rawuḥjumaḥdapĕtanghadatamyu, samiparād'hākakantenanniktutkawi, mangabāsar̀wwalyu, sdhaḥjambetambakohapuḥ, bambir̀brasmwangwowo

Leaf 29

gaguritan-curik 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29 B] ᭒᭙ ᬳᬦ᭄᭞ᬲᬮᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬵᬩ᭄ᬬᬸ᭞ᬘ᭄ᬭᭀᬭᬶᬂᬯᬦᬶᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬫᬦᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬵᬚᬭᬸᬗ᭄ᬕᬵᬲᬸᬫᬕᬵ᭟ᬳᭀᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬸᬓᬳᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬩᬦᬾᬧᬫᬤᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬄ ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᬩᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬜᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬩᭂᬜᬸᬢ᭄᭞ᬜᬳᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᬋᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬥᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬳᬃᬲ᭄ᬥᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬓᬾᬂᬤᬶᬚᬳᬵᬩᬵᬳᬸ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬲᬳᬸᬃ᭞᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬾᬂᬳᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬓ᭄ᬬᬸᬮ᭄‌ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬲᬾᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬄᬫᬦ᭄ᬤᬩᬕ᭄ᬬᬵᬦᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦᬫᬾᬫᬾᬢᬦᬶᬩᬧ᭞ᬓᬭᬶ ᭓᭐ 30 A ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬫᬓᬮᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬕ᭄ᬤᭂᬕᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬸᬩ᭄ᬲᬸᬩᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬕᭂ ᬤᬾᬦᬦ᭄ᬯᬶᬭᬂ᭟ᬲᬢᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬳᬚᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬤᬤᬶᬫᬮᬶᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬦᬳᬾᬤᬸᬤᬸ᭞ᬤᬸᬤᬸᬥᬸᬮᬄᬳᬮᬵᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬬᬸᬮᬫ᭄ᬧᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶ ᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢᬾᬕᬶᬲᬶᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬫᬓᬶᬭᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬬᬵᬫᬵ ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬢᬸᬃᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[29 29 B] 29 han, salakmanggisnangkābyu, croringwanidurenmanas, sumangkājarunggāsumagā. hobotoḥlarakabilbilsmukahimud, banepamadatan, nglaḥ tamyubajangbajangtitib, kakantenanñaneniktut, bajangbajanghayuhayu, mangabasar̀wwaninghendaḥ, mañapamuñinebĕñut, ñahihĕmbokṣar̥ĕngsamyan, hitunyanpadhahĕmboktĕkā. hinggiḥndahar̀sdhaḥhĕmbokdumun, masahur̀tamyune, tyangsampunnunasbli, blisakengdijahābāhu, hibotoḥlaramasahur̀, ‐ tyangsakenghahangguran, hakṣamayangtyanglacur̀, buduḥkyulngulurinmanaḥ, twarangasentiwasnangklaḥ. tanpraḥmandabagyānemuput, tanamemetanibapa, kari 30 30 A tyangpadidihin, hirikikehĕmbokdumun, tyangtanwentĕnngarungu, hibotoḥlarāmakaliḥ, jngaḥgdĕgekadurus, candunelantassubsubang, hapankagĕ denanwirang. satagyankatungkulanghajitutur̀, tuture'uttama, hapangsuwuddadimaling, salwiringmanahedudu, dududhulaḥhalātĕpuk, hayulampaḥkapanggiḥmlaḥ, hasti tibhaktiringpatut, patutegisipagĕhang, hanggonsahingptĕngl̥ĕmaḥ. tankawar̀ṇnāhibotoḥlarahipun, kawuwustamyune, sampunsandemakiremuliḥ, mapamityāmā briyuk, ktutblityangmantuk, helinganghatur̀tyange, beñjangpwantyangrawuḥ, niktutkawihangucap, hinggiḥmar̀ggimbokṣamyan. kawuwusansūr̀yyanesampunsurup,

Leaf 30

gaguritan-curik 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30 B] ᭓᭐ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬤᬫᬃ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬩ᭄ᬗᭀᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬓᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬢᬦ᭄ᬮᬸᬧ᭞ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬤᬾ ᬯᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭞ᬳᭀᬮᬲᬶᬦᬾᬓᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬚᬵᬦ᭄ᬢᬓᬵᬓᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬓᬵᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᭀᬬᬭᬶᬂᬤᭀᬦ᭄ᬘ ᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄ᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬘᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄᬤᬮᬸ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬯᬂᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬫᬸᬜᬶ ᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬺᬫ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾ᭞ᬦᬄᬓᭀᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬢᬸᬅ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬚᬶᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬵᬗ᭄ᬢᬸ [᭓᭑ 31 A] ᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭟ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬤ᭄ᬧᬤ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬫᬥᬸᬦᬶᬂᬲᬭᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗ᭄ᬕᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬢᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬄ ᬫᬥᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬲᬸᬲ᭄ᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃ᭞ᬦᬶᬳᬬᬸᬫᬲᬯᬂᬳ᭄ᬫᬃ᭞ᬤᬤᬶᬫᬭᬶᬬᬵᬫᬜᬓᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᭀᬮᬳᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᬳᭀᬳᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬓ᭄ᬬᬵᬓᬯᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬯᬬᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬫᬢᬗᬶᬍᬫᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬮᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭟ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬳᬶᬩᭀ ᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬓᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬲᬯᬃᬳ᭄ᬫᬃ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬦᬾᬕᬤᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬍᬲᬸᬓ
Auto-transliteration
[30 30 B] 30 sampunmunggaḥdamar̀, niktutkawibngongsdhiḥ, hingĕttĕkeninghunduk, deningtwarāsakengkayun, hibotoḥlarātanlupa, mapasihindur̀mangrumrum, haduḥde wāhatmājiwa, holasinekasangśara. yantanwentĕnhimiraḥmaṇikmamupu, tanyurungtityangpjaḥ, kajāntakākasiḥhasiḥ, nrakāsatunggunhidup, kaditoyaringdonca ndung, yantanhimaṇiknĕgtĕgang, tanurungkotityanghulung, tongdadipacangtuptupang, yantan'gustidurushiccā. sampunwĕngiwentĕntĕngaḥdalu, niktutsawangholas, masawur̀muñi nemanis, mrikāblimr̥ĕmdumun, tyangñananpacangmaturu, hibotoḥlarāśabdhane, naḥkomar̀ggihatuk'hayu, niktutmajibrasmantukan, hibotoḥlarāngtu [31 31 A] t'huntat. dipamr̥ĕmanhibotoḥlaratansaḥmangrumrum, tanpendaḥsadpada, mamriḥmadhuningsari, niktuttansaḥmanggawuk, hibotoḥlaratanmangitung, mangulaḥ madhuningkususma, twarāngitungbabakbĕlur̀, nihayumasawanghmar̀, dadimariyāmañakar̀. tankawar̀ṇnapolahehistrikakung, jroningpagulingan, kawuwusankatkengkāpti, kawar̀ṇna hoheñjingsampun, hicurikyākawukkawuk, jroktutkaliḥjrowayan, dongmatangil̥ĕmaḥsampun, sampun'galanghĕndagsūr̀yya, rarisangjronemasiram. dadipdashibo toḥlaramangrungu, pamuñincurike, rarisngusudnenehistri, niktutmagebragbangun, macĕbur̀mangrarispĕsu, pamar̀gganemasawar̀hmar̀, war̀ṇnandanegadinglumlum, l̥ĕsuka

Leaf 31

gaguritan-curik 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31 B] ᭓᭑ ᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯᬵ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬉᬧᬫᬬᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬃ᭞ᬲᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬮᬄᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬍᬕᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬕᭂᬥᭂ ᬕᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬦᬳᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬮᬄᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶᬦᭂᬄᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬍᬕᬦᬾᬓᬧᬓ᭄ᬱ ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬮ᭄ᬧᬓᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬬᬸᬤᬤᬶᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬋᬧᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬺᬱᬶᬤ᭄ᬥ᭟ᬢ᭄ᬯ ᬤᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬫᬸᬧᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬤᬶᬕ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᭀᬓᬓ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬫᭀᬕ᭄ᬫᭀᬕ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬩᬗ᭄ᬕᬵᬩᭀ [᭓᭒ 32 A] ᬩᬩ᭄ᬫᬍᬓᬕ᭄᭞ᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬮᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬫᬫᬡ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬫᬜᬶᬗ᭄ᬲᬾᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬢᬢᬵᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬘᭀᬭᬄ᭟ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫ ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬦᬾᬋᬗᬢ᭄ᬋᬗᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬅ᭄ᬳᬢᬶᬅ᭄ᬋᬗᬸ᭞ᬦᬧᬶᬚᬵᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬅ᭄᭞ᬳᬢᬸᬅ᭄‌ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢᬾᬤᬾᬯ᭞ ᬳᬬᬸᬯᬗᬶᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬶᬂᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬍᬕᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬳᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬮᬭᬫᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬦᬶᬗᭀᬦᬾᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶ
Auto-transliteration
[31 31 B] 31 ditanpajiwā, hibotoḥlarangiringang. upamayanglampahehistrikakung, putritututinsmar̀, salaḥtimpalsalaḥtanding, hibotoḥlaral̥ĕgakalangkung, niktutgĕdhĕ gemuput, banetwaral̥ĕganmanaḥ, ptĕngl̥ĕmaḥmanahehibuk, wentĕnsampunkaliḥbulan, twarānglaḥknĕḥmlaḥ. pinĕḥpinĕḥmasiḥtwarādaluntur̀, l̥ĕganekapakṣa , dmĕnenglawanlawanin, deningtuteringguru, tanwĕnanghalpakaguru, kaliḥtkeninghibiyang, kraṇapayudadimatmu, lyuhanakengar̥ĕpang, bagussugiḥtwarāmr̥ĕsyiddha. twa dantihibotoḥlaramamupu, janmātanpaturaḥ, blog'hajumtiwasnglidig, lampaḥtwarānuhutsikut, mokakbongkakmogmogjumbuḥ, mūr̀kkabanggābo [32 32 A] babmal̥ĕkag, manguṇdhalingĕndalmamaṇdhung, mañingseglaḥhanak, satatālampahecoraḥ. tokraṇanniktutknĕhehibuk, tongdadipinĕhang, ptĕngl̥ĕma sakit'hati, smuner̥ĕngatr̥ĕngut, hibotoḥlarangrumrum, duḥdewāhatmājiwata, sangkak'hatik'r̥ĕngu, napijāsisiptityange, boyakendikahi ntityang. hapangbcik'hantuktityangngiringhatuk', hatuk'dewantityang, pamupulansar̀wwal̥ĕwiḥ, dewaningsar̀wwasantun, pakumpulansar̀wwamuluk, patambunanbangkitedewa, hayuwangisamikumpul, dewataningdipamr̥ĕman, ratuningswar̀ggakal̥ĕgan. ptĕngl̥ĕmaḥhibotoḥlaramamrumrum, nuhukinkasukan, hingoningonengĕngsapi

Leaf 32

gaguritan-curik 32.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 33

gaguritan-curik 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

gaguritan-curik 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

gaguritan-curik 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

gaguritan-curik 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

gaguritan-curik 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

gaguritan-curik 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

gaguritan-curik 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

gaguritan-curik 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

gaguritan-curik 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

gaguritan-curik 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

gaguritan-curik 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

gaguritan-curik 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

gaguritan-curik 45.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 46

gaguritan-curik 46.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 47

gaguritan-curik 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

gaguritan-curik 48.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 49

gaguritan-curik 49.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 50

gaguritan-curik 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

gaguritan-curik 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

gaguritan-curik 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

gaguritan-curik 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

gaguritan-curik 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

gaguritan-curik 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

gaguritan-curik 56.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 57

gaguritan-curik 57.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 58

gaguritan-curik 58.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 59

gaguritan-curik 59.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 60

gaguritan-curik 60.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 61

gaguritan-curik 61.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 62

gaguritan-curik 62.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 63

gaguritan-curik 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

gaguritan-curik 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

gaguritan-curik 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

gaguritan-curik 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

gaguritan-curik 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

gaguritan-curik 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

gaguritan-curik 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

gaguritan-curik 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

gaguritan-curik 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

gaguritan-curik 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

gaguritan-curik 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

gaguritan-curik 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

gaguritan-curik 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

gaguritan-curik 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

gaguritan-curik 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

gaguritan-curik 78.jpeg

Image on Archive.org