Cupak Grantang

This page has been accessed 28,226 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 07:07, 28 February 2020 by Tudpartha13@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 20)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

cupak-grantang 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul: Gaguritan Cupak Gerantang Pnj. 30 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 78 lb Asal: Desa Simpar, Abang, Karangasem] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [ ᭑1 A ] ᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬚᬮ᭄ᬗᬸᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬶᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬣᬭᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬦᬦᬂᬩ᭄ᬓᬸᬂᬫᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄ ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬳᬶᬭᬳᬶᬦᬗᬮᬲ᭄᭞ᬗᬺᬋᬄᬤᬳᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬾᬧᬾᬢᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬾᬢ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬗᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦ ᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄‌ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬳᬸᬯᭀᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬓᬾᬂᬯᬢᬸᬦᬾᬳᬸᬫᬶ ᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬶᬭᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬳᬸᬯᭀᬂᬦᬶᬓᬓᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬗᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬢᭂᬤ᭞ᬮᬫᬶᬮᬫᬶ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬗᬶᬤᬫ᭄᭟ᬦᬦᬂᬩ᭄ᬓᬸᬂᬋᬡ
Auto-transliteration
[Judul: Gaguritan Cupak Gerantang Pnj. 30 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 78 lb Asal: Desa Simpar, Abang, Karangasem] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [ 11 A ] // pupuḥginada. wentĕnjadmamapumahan, ringmajalngunerihin, lamitanmadwepyanak, ngantoskatharamenbĕkung, nanangbkungmakmiwaḥ , lintangmiskin, sarahirahinangalas, ngr̥ĕr̥ĕḥdahunlankrepetan, panganggesetsetsuranting, mangajap'hajappyanak, nuna spaswecchanhyangtuduḥ, glisingcaritakocap, sanemangkinsdhĕkñusupmaringhalas. mamanggihinhuwongkĕmbar̀sakengwatunehumi jil, menbĕkungkalintanggirang, rarishuwongnikakaduduk, kānggenjangantruskatĕda, lamilami, menbĕkungwustumangidam. nanangbkungr̥ĕṇa

Leaf 1

cupak-grantang 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1 B] ᭑ ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬫᬜᬓᬶᬢ᭄ᬭᬳᬢ᭄᭞ᬗᬭᬄᬳᬶᬭᬶᬄᬤᬳᬄᬤᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬫᬕᭂᬚᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᬩᭂᬄᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄‌ᬕᬺᬤᭂᬕ᭄ᬮᬤ᭄ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬢᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬤ᭄ᬭᬸᬩᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦ᭄ᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬗᬺᬋᬱᬶᬦ᭄᭞ᬭᬲ ᬳᬂᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬲᬚᬕᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬼᬫ᭄ᬤᭂᬗᭂᬲ᭄‌ᬓᬤᬶᬘᬸᬯᬶᬢ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬩᭀᬜ᭄ᬚᭀᬮ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬩᬓᬄᬩᬸᬭᬶᬓ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭟ᬗᬲᭀᬭᬂᬲᬮᬓ᭄ᬫᬓᭂᬮᬸᬫᬤ᭄᭞ᬮᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬮᭂᬫᬸᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬕᬤᬶᬂ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬫᬤᭀᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳ [᭒ 2 A] ᬗᭀᬗ᭄ᬲᬸᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬩᬢᬸᬦᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓᬲᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬘᬭᬶᬢ ᬬᬂ᭞ᬧᬤᬓ᭄ᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬍᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭀᬄᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬍᬗᬶᬢ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬬᬢᭂᬩᭂᬮ᭄ ᬘᬩᬸᬮ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬦᭂᬤᬦ᭄ᬲᬫᬾᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬓ᭄ᬫᬸᬤ᭄᭞ᬩᬲᬂᬤ᭄ᬥᬾᬫᬭᬤᬶᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬗᬾᬲ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬮᬧᬦ᭄ᬓᬤᬶᬤᭀᬫ᭄ᬩ᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸ ᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬗᬸᬭᬗ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬄᬓᬤᬶᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬓᬾᬃᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬩᬸᬄᬕᭂᬢᬂᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬗᬤ᭄᭞ᬤᬺᬤᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬹᬢᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰ
Auto-transliteration
[1 1 B] 1 pisan, sampuntutugwulanmangkin, menbĕkungmañakitrahat, ngaraḥhiriḥdahaḥduwuḥ, tanlamihipunñakitang, glismijil, pyanakmwanikĕmbar̀ . ktuglinuḥmagĕjĕran, sabĕḥmaduluranhangin, kilapgr̥ĕdĕgladsinimbal, gunungkataḥhĕmbadrubuḥ, swabhawanrarepunika, mangr̥ĕr̥ĕsyin, rasa hanghuwugsajagat. kocaprareneklihan, sl̥ĕmdĕngĕskadicuwit, jantukboñjolbibiḥlinggaḥ, hbokbakaḥburikcunguḥ, kewa ntĕnsanehalitan, bagusgĕñjing, pamulunemasunaran. ngasorangsalakmakĕlumad, lĕmpunglĕmuḥputiḥgading, halisemadonhintaran, lintangha [2 2 A] ngongsungmamangguḥ, pyanakkĕmbar̀bangĕttimpang, yanhupami, batunematimpalmiraḥ. hicupakasane, miwaḥhigrantangmaliḥ, sanemangkincarita yang, padakliḥkocapsampun, munggwingtingkaḥtal̥ĕr̀lyan, hdoḥtanding, hicupaklawanhigrantang. hicupakl̥ĕngitkalintang, dayatĕbĕl cabulgati, nĕdansamengmanuṣa, hakuskusanbrastakmud, basangddhemaradigdig, brangeskumis, haslapankadidomba. lyanhipu nhigrantang, pangadĕgngurangkapasti, tanpeḥkadiganar̀wwa, ker̀tilwiḥdabdab'halus, tabuḥgĕtangmanismngad, dr̥ĕdabhakti, manūtingputraśa

Leaf 2

cupak-grantang 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2 B] ᭒ ᬰᬦ᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬤᬶᬲᬳᬦ᭄ᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶ ᬓ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬭᬶᬓᬮᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᭂᬕᬮ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᭂᬳᬢᬭᬸᬦᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬫᬸᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓ ᬢᬄᬳᬲᬶᬄᬓᬮᬸᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬮᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬭᬂ᭟ᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬤᭂᬳᬤᭂᬳᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸᬦᬾᬫᬧ ᬧᬲ᭄᭞ᬲᬾᬧᬦᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᭀᬓᭀᬢ᭄ᬜᭀᬜᭀᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄‌ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬍᬧ᭄ [᭓ 3 A] ᬢᬦᬧᬶᬲ᭄‌ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬧᬭᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬫᬲᬳᬸᬤᬦ᭄‌ᬲᬳᬄ᭞ᬫᬗᬯᬾᬳᬶᬭᬶᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬕᬶᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫ ᬜ᭄ᬘᬦᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬦᬄ᭞ᬲᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸᬳᭀᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄‌ᬳ᭄ᬯᬨᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸᬭᬶ᭞ᬤᭂᬳᬤᭂᬳᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄‌ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬓᬾᬧᬸᬭᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢᬾᬳᭂᬧᬕ᭄᭟ᬳ᭄ᬯᬧ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸ
Auto-transliteration
[2 2 B] 2 śana. memenbĕkungcaritayang, sasukatmapyanakmangkin, hasinggaweninkasiddha, nadisahantinandur̀, ngantosmañiddhayangnumbas, tgalcari k, gĕnaḥpyanakñamakar̀yya. rikalahipun'grantang, nĕgalwyadinkacarik, dĕhatarunamagrudugan, misadyapacangmunulung, ka taḥhasiḥkalulutan, linglungpaling, tansiddhahantuknglipurang. lyanyanhipunhicupak, dĕhadĕhanakutin, yankatujunemapa pas, sepananmaklid'hipun, ngokotñoñongĕlutniman, gĕnaḥsripit, tañjangkayanmangambag. yaninghipunhigrantang, hal̥ĕp [3 3 A] tanapisculig, parahanomhanomkataḥ, masahudansahaḥ, mangawehirihicupak, nulingrikgik, pacangma ñcanahigrantang. rarishipunpoliḥtanaḥ, sahusanmatkapmangkin, higrantanghuhonkalintang, makahukud'hwaphĕndut, nglinñahicupakpragat, ngĕtutnguri, dĕhadĕhatanrerenan. sasampunhicupakrawuḥ, higrantanghumatūr̀bhakti, bĕcik blidumunbudal, tityangmangkinpacangmandus, tumulihicupakbudal, sampunhilid, makepuringhĕndutehĕpag. hwap'hĕndu

Leaf 3

cupak-grantang 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3 B] ᭓ ᬢ᭄ᬫᬓᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬲᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬳᬤᬾᬗᬂ᭞ᬲᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬺᬗ᭄ᬕᭂᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄‌ᬧᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬓ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜ ᬳᬸᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬯᬨᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬲᬶᬭᬄ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄‌ᬫᬗᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬋᬂᬫᬾᬫᬾᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂ ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬓᬧ᭄‌ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬢᭂᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬲᬢᬢᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄‌ᬤᭂᬳᬤᭂᬳ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬗᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬫᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ [᭔ 4 A] ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬾᬫᬾ᭞ᬩᬧᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬓᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬲᬬᬗᬂ᭞ᬩᬸᬗᬄᬲᬳᬶ᭞ᬲᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄‌ᬧᭀᬭᬢ᭄᭟ᬓᬾ ᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᭀᬩᬢᬸᬦ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬤᬓᬶᬘ᭄ᬯᬶᬮ᭄᭞ᬲᭂᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬬᬕ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬢᬸᬦᬧᬢᬸᬄ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᬦᬬᬂᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬧᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶ ᬭᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄‌ᬧᭀᬭᭀᬢ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬮᬶᬲᬳᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᭂ ᬢᬸᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄‌ᬲᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬦᬄᬜᬦᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬳᬧᬂᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄‌ᬬᬩᬳᬦ᭄ᬲᬳᬂᬓ
Auto-transliteration
[3 3 B] 3 tmakahawanan, masbĕngsdhiḥmamar̀ggi, sangsanemamangguḥnar̀kka, sinaḥmaringcarik'hulung, mĕntassingdadihadengang, sangmamangguḥ, ngr̥ĕnggĕngjroningmanaḥ. sa mpunnampĕkpadunungan, kahukkahukñĕritngling, tanmarimasasambatan, memebapanñatangkĕjut, katonpyanakña hucupak, nglingsdhiḥ, hwaphĕndutrawuḥkasiraḥ. hicupakrarishangucap, mgatmĕgatmangangĕnin, pir̥ĕngmemehatur̀tityang, saking sĕmĕnganmanrus, matkapnanginghigrantang, hitĕpmlali, satatangrumrumdĕhadĕha. lintanghlasngutangtityang, padidimaringcarik, [4 4 A] mangdameme, bapatatas, hokanmemehibagus, nikakapatutsayangang, bungaḥsahi, sakaditityangtanporat. ke netityanggobatuna, panganggenedakicwil, sĕl̥ĕmbatututyagwak, memebapatunapatuḥ, ñĕntanayangkaditityang, dpangmati, si ranumitistanporot. tumulirarishicupak, maplisahanjritjrit, memebapanñangantĕnang, hangĕnpisanmaringkayun, mĕ tubrangtiringhigrantang, barakbiying, ñagjaginsahangucap. naḥñanantkahigrantang, dituyahapangngrasanin, tigtigyabahansahangka

Leaf 4

cupak-grantang 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4 B] ᭔ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬳᬸᬢᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬼᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬡᬫᬶᬭᬕᬶᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬬᬤᬤᬓᬦ᭄ᬗᭂᬦᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄ᬩᬧᬯᬯᬸᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬳᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ ᬕᭂᬢᬃ᭞ᬩᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬩᭀᬂᬩᭀᬂᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬧᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬜᬲ ᬫ᭄ᬧᬢᬂ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᭂᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬦᭀᬫᬾᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ [᭕ 5 A] ᬢᬄᬫᬜᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬫᬗᬭᬂ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬧᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬗᭂᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄ ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬭᬲᬓᬤᬶ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬶᬦ᭄‌ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬫᭂᬓᬳᬤ᭄ᬳᬶᬩᬫᭂᬓᬳᬤ᭄᭞ᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬘᬳᬶᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᭀᬩᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬲᭀᬮᬄᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ ᬓᬳᭀᬭᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂᬮᬭ᭟ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬲᬸ ᬳᬸᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬭᬮᬾᬤᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬤᬕᬶᬂᬮᬾᬤᬗᬂ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬸ
Auto-transliteration
[4 4 B] 4 ndikan, tumulilahutangtundung, ninggunanglaḥpyanak, bagusl̥ĕngit, puṇamiragihicupak. tanmarikĕdekmangucap, dayadadakanngĕnenin, bapanñatanpisantatas, kenātĕnbapawawupatut, mangdahuningringkahiwangan, critamangkin, hicupak'husanmadahar̀. tumulimangucap gĕtar̀, bapatityangsanemangkin, pacangmabongbonghajahan, yanhigrantangsampunrawuḥ, sampunangbapangĕngsapang, glistigtig, tundungtampakñasa mpatang. higrantangmangkincritayang, sahusanhipunmabr̥ĕsiḥ, dwaningkĕnjĕlekalintang, halonhalontulakmantuk, hanomhanomeringjalan, mamanggihin, ka [5 5 A] taḥmañandenmangarang. kocapsasampunnapakjumaḥ, kapahontrusngĕrañjing, helingtanmadruwesingsal, sagetbapanñanerawuḥ, ñambak nigtigtanjangkayan, rasakadi, runtuhinlangit'higrantang. mĕkahad'hibamĕkahad, ninggunacahinumitis, gobabagussolaḥhala, tanmari kahorostrus, higrantangtahĕnringmanaḥ, sakingririḥ, hicupakngawenanglara. cutĕtmrasaringmanaḥ, tumulihumatur̀bhakti, hinggiḥsasu hunantityang, saraledangmapituduḥ, mawitraḥtityangmisungkan, jantosmangkin, kawentĕndagingledangang. nemangkinmapamittityang, hanpacangmatu

Leaf 5

cupak-grantang 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5 B] ᭕ ᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬘᬸᬃᬧᬤᭂᬫ᭄ᬢᭂᬗᬄᬮᬚᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬸᬬᬓ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄᬫᬓᬭᬕ᭟ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄ ᬢᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬃᬕᬸᬦᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬲᬓᬲᬂᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬯᬦ᭞ᬫᬓᬾᬄᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭟ᬘᬼᬧᬸᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬜᬗᭀᬗᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗᬯᬭᬗᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬓᬬᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬸᬕᭂᬫᬾᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬲᭂᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭄‌ᬗᬭᬸᬂᬓᬸᬕᬂ᭞ᬢᬤᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭟ᬩᭀᬚᭀᬕᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬕ᭄ᬭᬾᬕᬾᬓ᭄᭞ᬢᬓᭂᬳᬾᬓᬤᬶᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬ [᭖ 6 A] ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬫᬓ᭄ᬘᭀᬲ᭄‌ᬓᭂᬘᭀᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘ᭄ᬭᬸᬯᭂᬳᬾᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸᬦᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬦᬸᬲᬸᬓ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬭᬲᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭟ᬧᬦᬸᬧᬦᬸᬫ ᬳᭀᬕᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬳᬲᬶᬄᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬭᬲᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬧᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬢᭂᬩᬾᬦ᭄ᬮᬭᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬳᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬭᬸᬧ᭞ᬲᬋᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸᬢ ᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬯᬶᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬾᬂᬫᬩᭀᬂᬩᭀᬂ᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦ ᬓᬦᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬤᬶᬚᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬜᬜᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬶ
Auto-transliteration
[5 5 B] 5 lakmaliḥ, lacur̀padĕmtĕngaḥlajan, satsattitaḥsanghyangtuduḥ, tumuliñakupangtangan, trusmamar̀ggi, huyakgĕtiḥmakaraga. ñĕlsĕlhawak tanpgatan, lintangnir̀gunamahurip, tanpadosakasangsaran, kocapmangkinsampunrawuḥ, napakringtngahingwana, makeḥpa nggiḥ, daginghalasemendahan. cl̥ĕpukbĕngongñangongak, kadingawaranginsdhiḥ, ringcarikayumatinggaḥ, sugĕmemapunduḥ punduḥ, sĕmunguntakngarungkugang, tadaḥhasiḥ, hĕngkik'hĕngkiktanpĕgatan. bojogemanggiḥpagregek, takĕhekadiñur̀yya [6 6 A] kin, girangmakcoskĕcosan, pacruwĕhetmamuñihuyut, tuhutuhunemaswara, nusukkoping, rasayangkadimasur̀yyak. panupanuma hogahan, sakadihasiḥngulapin, rasapacangngalipurang, sangtĕbenlarakalangkung, punahanmamuñirupa, sar̥ĕngsdhiḥ, sĕgusĕguta nrerenan. tankocapmaliḥhigrantang, hicupakmangkinwiwitin, sarawuḥsakengmabongbong, matakenringramanhipun, na kananghindigrantang, lintangsdhiḥ, memedijahigrantang. memebapañañaritayang, sampunkadundungkatinggal, tanpasahut'hipunhi

Leaf 6

cupak-grantang 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6 B] ᭖ ᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬩᬩᬃᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂ᭞ᬤᬶᬚᬳᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬳᬶᬯᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ ᬢᬦ᭄ᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬗᭂᬕᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬭᬫᬦ᭄ᬜᬤᬲᬦ᭄ᬮᬶᬫᬸᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬚᬦᬶᬫᬤᬬ᭞ᬓᬤᬸᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸ ᬘᬧ᭄᭟ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬫᬓᬾᬄᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬓᬶᬮ᭄‌ᬦᬲᬶᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄‌᭞ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬫᬓᬳᬸᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ [᭗ 7 A] ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬤᬶᬚᬦᬧᬳᬤᬶᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬲᬸᬩᬚᬓ᭄ᬜᬫ᭟ᬳᬲᬶᬂᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬜ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬓᬦᬾᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕᭂᬮᬸᬃᬓᬢᬄᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬫᬕᭀᬩᬳᬳᬾᬂᬳᭂ ᬩᭀᬓ᭄‌ᬩᬓᬄ᭟ᬓᬸᬤᬂᬤᬾᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬢ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮ ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭟ᬩᬸᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬭᬸᬳᬭᭀ
Auto-transliteration
[6 6 B] 6 cupak, babar̀nglingsĕgusĕgu, huduḥnemangkinkenkenang, dijahaliḥhadintityange higrantang. hipuntanmadruwehiwangmemebapa tanngayunin, dadosngĕgahatur̀tityang, raramanñadasanlimuḥ, kenkenangjanimadaya, kadungpliḥhicupakmamaliḥmangu cap. kar̀yyanangtityangtakilan, hanggenbĕkĕlpacangngaliḥ, memenñatanmakeḥhucap, nakilnasisr̥ĕgĕpsa mpun, hicupakpamitmajalan, jritjrit, bilangdangkamakahukan. hadigrantanghlaspĕsan, maninggalblipadidi, hantiyang [7 7 A] blihantiyang, dijanapahadimlingguḥ, blimanututinlwas, yadinmati, sukasubajakñama. hasingkacundukñritayang, tanpisan kocapmanggihin, hicupaktrusmajalan, kawukaneglur̀gĕlur̀kataḥsangmangguḥmakĕsyab, ngadenmagobahahenghĕ bokbakaḥ. kudangdesasampunlintang, trusnututtĕgalcarik, tanmaliḥmacritanan, higrantangwaleninsambung, tngaḥhala padidyan, sdhiḥkingking, majalansokmatindakan. butibamaringpinggir̀lwaḥ, toyanehagungtandugi, bilangsampingtaruharo

Leaf 7

cupak-grantang 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7 B] ᭗ ᬩ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬩᬸᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬫᬗᬺᬲ᭄ᬣᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂᬧᬲᬃᬢᭀᬬ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸ ᬓᬭᬲᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬘᭂᬩᬸᬭᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᬭᬃᬬᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬫᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬳᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬕᬦᬾᬢᭀᬬᬫᬘᭂᬩᬸᬃ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬂ᭞ ᬓᬧᬶᬭᬕᬶ᭞ᬤᬸᬄᬤᬶᬚᬳᬤᬶᬫᬕᭂᬦᬄ᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬧᬕ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬤᬶᬗᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭ [᭘ 8 A] ᬦ᭄ᬢᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬯᬸᬄᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬶ ᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬢᬕ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬮᬶᬄᬯᬾᬦᬂᬳᬤᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬤᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬾ ᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶ ᬗᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬭᭂᬩᬸᬢ᭄‌ᬩᬸᬬᬸᬂᬢᭂᬤᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[7 7 B] 7 b, swarantoyanemakuwug, hĕbunekatonpaslingkad, mangr̥ĕsthasin, yanrasayangpasar̀toya. tanpisansdhiḥhigrantang, su karasamañĕburin, mangdakidikkalaran, sagetpacĕburanpangguḥ, makuwugngasoranghombak, lintanghiding, higrantang rarismarar̀yan. sdhĕkkangĕnmaringmanaḥ, jritanmapiragi, samar̀hantukkahawuran, kruganetoyamacĕbur̀, sayanlamijantĕntrang, kapiragi, duḥdijahadimagĕnaḥ. blinahigdhecupak, gumantimanutupag'hadi, hantiyangblihantiyang, hĕlaspĕsanhadingambal, higra [8 8 A] ntangmiragikocap, mawuḥsdhiḥ, hanggĕnringtr̥ĕṣṇahicupak. kadipituduhanghyang, yadinsulitkapinggihin, ringsampunekakantĕnang, hi cupakmañagtagtrus, huduḥhadihagunghampura, blipliḥwenanghadisangsara. jalanjanihadibudal, memehibapangling, me hanhambahinapjaḥ, higrantangbanbanmamasawur̀, ndawĕgtityangtanngiringang, bcikbĕli, mrikabudalhuningang. tityangtanpacangmatulak, huni ngangbliholasin, tityangmapamitsapisan, lacur̀tĕngaḥhalaslampus, rĕbutbuyungtĕdan'gwak, huduḥhadi, hicupakglisma

Leaf 8

cupak-grantang 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8 B] ᬏ᭘ ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬜᬫ᭞ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬩᬸᬓᬲᭂᬧᬶᬢᬾᬳᬸᬧᬫ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬧᬤᬢᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜᬤ᭄ᬬᬲᬸᬓᬤᬸᬓ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬤᬶ ᭞ᬲᬢᬶᬩᬢᬶᬩᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬤᬶᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬓᬶᬮᬦᬾᬕᬕᬄᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬤᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬫᬚᭂᬗᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬲᬮᬬᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫ᭄ᬮᬄ ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬢ᭄‌ᬕ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬮᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬢᬶ [᭙ 9 A] ᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬮᬩᬸᬄᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬕᬾᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬢᬓᬶᬮᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬕᬕᬄ᭞ᬭᬲᬫᬢᬶ᭞ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬓ ᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬓ᭄ᬫᭀᬳᬤᬶᬗᬮᬶᬄᬢᭀᬬ᭞ᬢᬓᬶᬮᬦᬾᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄‌ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬘᭂᬧᭀᬮ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬶ ᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬲᬶᬩ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬋᬂᬲᬶᬦᬄᬓ᭄ᬯᬗᬦ᭄᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᭀᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬧᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬾ ᬦ᭄᭞ᬦᬳᬃᬦᬲᬶᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲ᭄‌ᬓᭂᬢᬸᬤ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬭ᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬧᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬾᬲ᭄ᬩᬾᬲ᭄‌ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[8 8 B] e8 nimbal. sotaningblimañama, padadwantĕkenhadi, bukasĕpitehupama, jlemlaḥpadatikul, bliñadyasukaduka, nutug'hadi , satibatibamajalan. minab'hadisĕdukpisan, takilanegagaḥjani, hulismĕnganmakĕnta, sinaḥhadiliwatsĕduk, higrantanghalonmanimbal, bcikbĕli, rarisangmrikamajĕngan. tityangtanmarasalayaḥ, hicupakmanimbalgĕlis, yanketomlaḥ majalan, hbĕtgdeblitakut, higrantangtanatulak, kocapmangkin, sampunsorecaritayang. hicupakl̥ĕmĕtkalintang, hati [9 9 A] nhaklabuḥnglintik, tumulihagemangucap, jalanmrerenhadimalu, takilanemlaḥgagaḥ, rasamati, sĕdukbĕlineka liwat. kmohadingaliḥtoya, takilanedpindini, blitansiddhamajalan, macĕpolhicupakruntuḥ, mapinĕḥpi nĕḥringmanaḥ, nasibdik, yanbar̥ĕngsinaḥkwangan. higrantangtanatulak, trusngungsitoyamangkin, hicupakpasepanse n, nahar̀nasitanbiskĕtud, sisinnerariskahura, pul̥ĕsmapi, tūr̀mesbeskulitkatipat. sasampunerawuḥhigrantang, hi

Leaf 9

cupak-grantang 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9 B] ᭙ ᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬧᬸᬍᬲ᭄‌ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬚᭂᬗᬦᬾᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬳᬧᬫᬾᬲ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬢᬓᬶᬮ ᬦᬾ᭟ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬧᬳᬚᭂᬗᬂᬚᬦᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬳᬤᬶᬩᬲ᭄ᬮᬫ᭞ᬗᬮᬶᬄᬬᬾᬄᬫᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬄᬳᬤᬶᬳ᭄ᬦᬾᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂ᭞ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬭᬄᬳᬤᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬦᬳᬦᬂᬲ᭄ᬤᬸᬓᬾᬓ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬢᭀᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬢᭂᬤᬸᬦ᭄‌ᬓᬤᬳᬃ᭟ᬢᭀᬬᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬤᭀᬦ᭄‌ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄‌ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬤᭂᬓᭂᬢ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄‌ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬸᬢᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄‌ᬘ [᭑᭐ 10 A] ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢᬸᬚᬸᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᭂᬤᬸᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬓᭂᬜᭂᬮᬾᬯᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄‌ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬭᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬓᬸᬩᬸᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭟ᬕᬶᬭᬂᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬯᬲᬂ᭞ᬜᬕᭂᬃᬧ᭄ᬮᬶᬄᬗᭂᬤᬶᬄᬦᬲᬶ᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬂᬕᬸᬂ᭞ᬓᬸ ᬩᬸᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬲᭂᬢᬶᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬧᬤᬸᬓ᭄ᬯᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬋᬦᭂᬲ᭄ᬓᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬯᬗᬶᬗᬮᬸ ᬧ᭄ᬳᬮᬸᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬚᬾᬭᬾᬭᬲᬬᬂ᭞ᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬤᬸᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬂᬦᬸᬃᬯᬾᬦᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬜᬶᬜ᭄ᬚᬓᬸᬤᬓᬸᬮ᭞
Auto-transliteration
[9 9 B] 9 cupakpul̥ĕskapanggiḥ, hajĕnganemabrarakan, hicupakrariskadundun, bangunmapikapupungan, haduḥhadihapamesbestakila ne. mapimapisdhiḥ, mĕnhapahajĕngangjani, kenkenanghadibaslama, ngaliḥyeḥmararawuḥ, naḥhadihnekanggowang, dudukbwin, hi grantangglismangucap. mrikablingajĕngang, tityangnentĕnnunasbĕli, hicupakkdekmanimbal, haraḥhadiblog'hajum, nahanangsdukekwat, toliḥbli, tanmaritĕdunkadahar̀. toyatlashadonkumbang, kumisjenggotdĕkĕtnasi, simpatantumulingutaḥ, sakṣanamaliḥkahangkup, swenswenca [10 10 A] ritayang, trusmamar̀ggi, tanjantĕntujuningmanaḥ. bdaksyĕdukekalintang, hicupakkĕñĕlewandugi, jlempoḥbilangdangka, ñĕlsĕlhawakdahaḥduhuḥ , sagetmĕrawatngĕnaḥ, kubuhalit, nglangsut'hidĕrinhalas. giranghicupakngawasang, ñagĕr̀pliḥngĕdiḥnasi, hakudangdinamakĕnta, hagĕtbantasmanggiḥgunggung, ku bunepunikakocap, dukuḥsĕting, gumantisanenruwenang. sampunnampĕkcaritayang, padukwanekatonhaśri, r̥ĕnĕskahidĕransĕkar̀, hambuwangingalu p'halup, kadihajererasayang, manakenin, sangmangungsipadukwan. saget'hicupakmangucap, jrosangnur̀wenangpuri, holasinñiñjakudakula,

Leaf 10

cupak-grantang 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10 B] ᭑᭐ ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬓᬸᬮᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬲᬳᬶ᭞ᬩᬳᬂᬗᬶᬄᬦᬲᬶᬓᬸᬮ᭟ᬢᬤᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬢᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬲᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭀᬂᬓᭀᬂᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬓᬾᬫᬤ᭄᭞ᬳᬚᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭ ᬕᬦᬾᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬭᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᬳᬦᬂᬯᭀᬢᭂᬗᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭟ᬚ᭄ᬭᭀ ᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬲᬸᬦᬾᬗ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬳᬤᭂᬳᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮᬸᬘᬸᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬤᬶ᭞ᬳᭂ [᭑᭑ 11 A] ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭟ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬦᬶᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬳᬗᭂᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬚᬂᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬋᬂᬓ᭄ᬬᬂᬭᬕᬍᬫᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢ᭄‌ᬳᬸ ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬕᭂᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾ ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬜᬓᬧᬶᬤᬃᬣ᭟ᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬾᬢᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬳᬶ ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲ᭄ᬮᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬗᬾᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬫᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄᭟ᬳᭀᬓᬦ᭄
Auto-transliteration
[10 10 B] 10 hicchenin'gĕnaḥmasayub, sĕdukkulanekliwat, makĕntasahi, bahangngiḥnasikula. tadaḥbcikpunika, jrodukuḥtandipuri, minab makar̀yyaringtgal, hasunñanengongkonghuyut, tangkĕjutngantĕnang, sangprapti, higrantangmangucapdabdab. blitanhapisankemad, hajininra ganekidik, hanakdurungparitatas, tahanangwotĕngedumun, hicupaksĕdiḥmanimbal, sĕdukbĕli, tansiddhahantuknanggĕhang. jro dukuḥkatonprapta, minab'hasunengwangsitin, dĕhadĕhamakaronan, kantĕnringpungkur̀manutug, kadilucuhicupak, holiḥhadi, hĕ [11 11 A] ntohanakbajangbajang. habulanbanimakĕnta, yansagetbahangĕngidiḥ, hanakebajangtotonan, madyar̥ĕngkyangragal̥ĕmuḥ, pantĕsgĕlut'hu yandiman, mnĕngbli, higrantangsgĕtmanimbal. sasampunenampĕkkocap, jrodukuḥngucap'hiris, ndawĕgtityangmanunasang, kadinĕmbe nindadosrawuḥ, rarisangdumunmantukan, sampunngrañjing, sahindikñakapidar̀tha. dukuḥsetinghangĕnpisan, miragihi ndikṣangkaliḥ, mraḥmruḥmañĕlslang, lintangpangendaningtuduḥ, rarisdanemangandika, kmocning, henggalmaratĕngan. hokan

Leaf 11

cupak-grantang 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11 B] ᭑᭑ ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬍᬗᬲ᭄ᬓᬃᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄ᬓᬧᬯᬧᬕᬦ᭄᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬲᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬕᬺᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄‌ᬕᬺᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄ ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬕᬶᬭᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄‌ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬤᬸᬯᬸᬕ᭄ᬧᬗᬸᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬗᭂᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬍᬗᬯᬶᬗᬶ ᬍᬗᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬭᬲᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬲ᭄ᬮᬶᬳᬢ᭄ᬜᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬯᬋᬕᬦ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬗᬚᬧ᭄ᬳᬚᬧ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ ᬫᬤᬓ᭄‌ᬤᬶᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬳᬸᬫᬸᬃᬜᬤ᭄ᬬᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬤᬳᬸᬢ᭄ᬓᬮᬸᬮᬸᬯᬦ᭄᭟ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬲᬂᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄ [᭑᭒ 12 A] ᭞ᬫᬳᬶᬚᬢᭀᬮᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬍᬗᬯᬗᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬧᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬂᬫᬦᬄ᭟ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬤᭀᬂᬧᬦᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫᬾᬄᬓ᭄ᬦᬲᬂᬧᬃᬣᬗᬸᬦᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬾᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬦᬶᬍᬫᬲ᭄ᬓᬃᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬲᬚᬳᬤᬶᬳᬗᭀᬩ᭄ ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬫᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬤᬶᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬓᬾᬯᬮᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬘᬮᬶᬂ᭞ᬲᬾᬗ᭄ᬮᬤ᭄‌ᬬᬦ᭄ ᬗᬓᬸᬫᬜᬫ᭞ᬤᬶᬩᬢᬶᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬜᬸᬯᬸᬦ᭄ᬳᭂᬤᬸᬓ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄‌ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬢᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄‌ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬸᬢ
Auto-transliteration
[11 11 B] 11 jrodukuḥkocap, l̥ĕngaskar̀l̥ĕngawangi, gagesonkapawapagan, hangĕnminĕhinsangrawuḥ, jgegngayangmakĕmbaran, gr̥ĕñjitgr̥ĕñjit , hicupakgirangngantĕnang. nanginghipunhigrantang, hal̥ĕppangusngulangunin, ngrasaduwugpangumbangan, mingkinhangĕñjrodukuḥ, l̥ĕngawingi l̥ĕngaskar̀, rasakanin, mapaslihatñahigrantang. sambilhipunmaratĕngan, sakengpwar̥ĕganngintip, ngajap'hajapswecchanhyang, madakdininongostrus, sahumur̀ñadyamamañjak, samikaliḥ, kadidahutkaluluwan. pakrimiksangmaratĕngan [12 12 A] , mahijatoliḥhĕntohadi, hil̥ĕngawangimañagjag, ñumingkinangpalinglinglung, hĕmbokyenpradetityang, mangayahin, huduḥke nkenlyangmanaḥ. minabdongpanakmanuṣa, meḥknasangpar̀thanguni, bagustansamengmanuṣa, nil̥ĕmaskar̀masawur̀, sajahadihangob hĕmbok, mamĕdasin, nanginghĕntohanehukudan. tanbinakadirakṣasa, kewalatusingmacaling, sengladyan ngakumañama, dibatistwarahadung, ñuwunhĕdukkumisjenggot, l̥ĕngawangi, ngucapdatahĕmbokrawosang. hindikpanamyuta

Leaf 12

cupak-grantang 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12 B] ᭑᭒ ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦᬾᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬬᬦᬓ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫᬸᬮᬶᬧ ᬫᬶᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬬᬦᬓ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬳᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄‌ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬍᬗᬯ ᬗᬶᬍᬗᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭟ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᭀᬓ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬚᬸᬭᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬲᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬬᬂ᭞ ᬲᬭᬢᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬓᬤᭀᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬜᬫᬗᬮᬲ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭟ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄᬳᬤᬶ᭞ [᭑᭓ 13 A] ᬳᬧᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬤ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬩᬲᬂᬲ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬬ ᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬳᬸᬤ᭄‌ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦᬧᬘᬂᬢᬸᬮ᭄ᬲᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬳᬸᬚᬃᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶ ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬄᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄‌ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬗᬸᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬲᬢᬢ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬕ᭄ᬮᬶᬘ᭄ᬮᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬭᬶᬦᬧᬓ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬕᬾᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬓᬸᬤᬂᬤᬾᬰᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬫᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬋ
Auto-transliteration
[12 12 B] 12 nkocap, beñjanganekacritamangkin, husanhumatur̀sukṣma, maringdanejrodukuḥ, makamiwaḥyanakkaro, witsibhakti, rumulipa mitmajalan. jrodukuḥhangĕnpisan, miwaḥyanakmakakaliḥ, tansiddhahantukngĕngsapang, memehanlampahinbuduḥ, l̥ĕngawa ngil̥ĕngaskar̀, punggĕlmangkin, sangkaliḥmaliḥlanturang. mamar̀ggisokmatindakan, niñcap'halasjurangbukit, tansinaḥsanehungsiyang, saratitaḥhyangtuduḥ, hicupakmañĕlsĕlraga, kadongpliḥ, nutugñamangalashalas. manangissambilmangucap, jalanmuliḥmlaḥhadi, [13 13 A] hapanebwatangngalas, bradbrudbasangsdhuk, doḥparamanggiḥkasukan, huduḥbli, higrantangdabdabmanimbal. ndawĕgtityangtanngiringang, ya dinmangmasinmati, kadongsampunsahud'hucap, tanapacangtulsakmantuk, tumulitrusmajalan, guritwĕsi, hujar̀pisanhi grantang. jlempaḥjlempoḥhicupak, busanbusanmangulintik, bĕngulbahansĕdiḥsatata, critagliclocapsampun , ringjagatkĕdirinapak, suwungspi, sangsinomhagenglanturan. 0. pupuḥsinom. kudangdeśasampunlintang, suwungsamunlintangspi, r̥ĕ

Leaf 13

cupak-grantang 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13 B] ᭑᭓ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬯᬓ᭄ᬗᬕᬮᭀᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬳᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬬᭀᬗᬾᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬂᬓᬸᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬘᬭᬂ ᬓᬬᬸᬦᬾᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬋᬲ᭄ᬧ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮ ᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬢᬾᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬗᬶᬜ᭄ᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬫᬶᬳᬧᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬶ᭞ᬤ ᬤᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬭᬫᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬦᬾᬫ᭄ᬧᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬕᬂᬮ᭄ᬬᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦᬾᬫᬦ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄᭞ᬫᬾᬄᬲᬂᬕᬸᬫᬸᬢᭂᬩᬶᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ [᭑᭔ 14 A] ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬲᬸᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬫᬢᬶᬚᬦᬶᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬦᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄‌ᬫᬾᬢᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬢᬭᬫ᭄ᬩᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾ ᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬚᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬦᬲᬶᬫᬳᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬤᬕᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧ ᬓ᭄‌ᬳᬾᬕᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬫᬧᬚᬃᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬳᬦᬾᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭞ᬦᬄᬓᬸᬮᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬜ᭄ᬮᬕ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄
Auto-transliteration
[13 13 B] 13 mpunswabhawaningjagat, gwakngagalokmamuñi, sahaduluringriris, sayongetdunngaliput, paksyinengrungkugang, ringcarang kayunenĕngsil, ktugkĕtug, hicupakr̥ĕspsringmanaḥ. sampunrawuḥringbañcingaḥ, tanwentĕnjatmakapanggiḥ, sangkaliḥtrusmajala n, lyatemrengangmĕdasin, korihagungkatonngiñjil, hicupak'hangobngarungu, tumulirarismangucap, gmihapahnehadi, da disuwung, pantĕsramekalintang. bañcingaḥnempingwantilan, pantĕsdaganglyudini, hapanemancanenminab, meḥsanggumutĕbin'gring, saget [14 14 A] sangkaliḥmiragi, swaranhasungulunngulun, hicupakngtor̀mangucap, haduḥmatijanihadi, hinangrubugmetanhĕntosubatka. higrantanghalon manimbal, datarambangdadosbĕli, mamar̀ggibciktrusang, sagetwentĕñjatmapanggiḥ, knihipuntakenin, napinengawinangsamun, wyadinsane mañcana, hicupakgĕlisñawurin, sajapatut, sagetngidiḥnasimahan. kocapjumibaringpasar̀, maklapdagangkapanggiḥ, sakadimangkĕbmagnaḥ, hicupa k'hegar̀ñagjagin, sahamapajar̀ñrit, ngudadadisuwungsamun, hapahanengranayang, naḥkulamahidhĕp'huning, glishipun, higrantangñlagnimbal

Leaf 14

cupak-grantang 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14 B] ᭑᭔ ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬤᬕᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫ᭄ᬭᬕᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬳᭀᬮᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬦᬶ ᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬶᬤᬃᬢᬲᬳᬶᬓᬶᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬲᬂᬦᬣ᭟ᬲᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬓᬤᬶᬭᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶᬤ᭄ᬥᬫᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬯᬘ ᬦᬦ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬲᭂᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬮᬶᬮᬳᬶᬤᬫᬳᬶᬘ᭄ᬙᬬᬂ᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬭᬪᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ᬳᬶ ᬘᬸᬧᬓ᭄ᬕᬶᬭᬂᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬳᬭᬄᬭᬚᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦᬭᬸᬤᬤᬶᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬸᬮᬤᬶᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫᭀ [᭑᭕ 15 A] ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬩᭀᬤᬕ᭄ᬓᬸᬮᬢᬗᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬓᬸᬮᬳᬤ᭄ᬯᬂᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᭀᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬦᬣ᭟ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭ ᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬘᬯᬸᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬳᬕᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬢᬧ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬮᬓᬃᬫᬳᬸ ᬧᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬗᭀᬤᬕ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬦᬲᬶᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬯᭀᬲᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ ᬳᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬫᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦᬧᬘᬂᬫᬳᬸᬧᬄ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬓᬫ᭄ᬩᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬫᬫ
Auto-transliteration
[14 14 B] 14 hampurayangjrodagang, blintityangepuniki, waluyamragahedan, sampunangmĕnggaḥngayunin, sangmajalanmañawurin, mtumanaḥholaskayun, tansandangni kabawosang, turingmidar̀tasahik̶ndik, hibĕnaru, mamandunghokansangnatha. sagbogkadirikocap, tansamiddhamamatenin, runtuḥwaca nannarendra, maringsapasirahugi, yeningsiddhamatenin, mĕsĕḥhidasangprabhū, lilahidamahicchayang, turinpacangmrabhonin, sagetngĕlur̀, hi cupakgirangmanimbal. haraḥrajatambĕtpisan, bĕnarudaditakutin, kulanganggonpajĕkjĕkan, dukkuladimajapahit, hamo [15 15 A] ngkenlyunnejani, kalingketwaḥhawukud, habodagkulatanginggang, kulahadwangngar̥ĕpin, kmomātur̀, huningangtkensangnatha. panimbalhipunhigra ntang, blidacawuḥmamuñi, kayunindumunpastyang, sampunangglisñanggupin, hicupak'hageñawurin, gĕtap'hadinekalangkung, kalingkelakar̀mahu paḥ, dadihagungngodaggumi, mahannakluḥ, nasikanggohakuskusan. pamuputbawosekocap, cutĕt'higrantangringhati, pacangmangaturang hayaḥ, ringbukpadanśribhupati, sukamadhar̀mmahurip, satsataswar̀ggakapangguḥ, yadintanapacangmahupaḥ, misadyamakambanggtiḥ, sangmama

Leaf 15

cupak-grantang 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15 B] ᭑᭕ ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᭀᬩ᭄᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬲᬂᬭᬫᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬂᬯᬦ᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬭᬓ᭄ᬱᬲᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬰᬶᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬶ ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬮᬕᬲ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬢᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬗᬮᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬫᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬳᭀᬕ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬾᬄᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬫ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄᭞ ᬧᬗᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬕᬂᬦᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬫᬓᬸᬯᬸᬕ᭄ᬳᬢᬯᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬚᬮᬤᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬚᬩᬢᬂᬮᬸᬲ᭄ ᭞ᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬧᬸᬩᬸᬦ᭄ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬗᬬᬸᬦᬂᬳᬶᬳᬦᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭟ᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄᬲᬫᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲᬬᭀᬂ [᭑᭖ 16 A] ᬲᬩᭂᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬭᬲᬭᬲᬬᬂ᭞ᬢᬍᬃᬗᬯᬭᬗᬶᬦ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄ᬜᬋᬫᬶᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭ ᬩᬶᬦᬾᬢᬦ᭄‌ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬢᬓᭂᬳᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭟ᬕᬕᬾᬲᭀᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶ ᬮ᭄‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬳᬧᬋᬓᬦ᭄ᬓᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬋᬂᬫᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬾᬲᬄᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ ᬲᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬕᬂᬦᬲᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬲᬶᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬗ᭄ᬮᬭᬂ᭟ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬬᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬲᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬦᬳᬦᬂ᭞
Auto-transliteration
[15 15 B] 15 ngguḥsob. helingmaringkatuturan, hindiksangramanerih̶hin, ngalap'huripsangwana, ratuningrakṣasasami, dewanśiduskr̥ĕti , jalaranlagasmamandung, dewisitasĕdukngalas, ngiringsangramaswami, hoglampus, meḥknahidasangrama. tanmaliḥkacaritanan, pangangĕnhidagangnasi, ringpurimangkinkocapan, makuwug'hatawantangis, risakṣat'hombakjaladi, rawuḥmaringjabatanglus , sĕgusĕgumabyayuhan, kantunipubunrajaputri, hantuksusut, ngayunanghihananhical. nguninsĕdhiḥsamunpisan, sahasayong [16 16 A] sabĕḥriris, paksyinerasarasayang, tal̥ĕr̀ngawaranginsĕdhiḥ, tngaḥguwunganñar̥ĕming, kocap'hidasangprabhu, sungkawalintangmañingak, ra binetanhelinghelingsagetrawuḥ, hutusantakĕhebwat. gagesonanhipunnguningang, pangandikanśribhūpati, tundentangki lhenggalhenggal, sahapar̥ĕkankasengin, mangdasar̥ĕngmapagin, sampunkesaḥsangkahutus, hicupakmaliḥkocapan, sapaninggaldagangnasi, jagmangangkup, nasihigrantangnglarang. panimbalhipunhicupak, baslayaḥmamangguḥnasi, tansiddhahantuknahanang,

Leaf 16

cupak-grantang 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16 B] ᭑᭖ ᬭᬲᬤᬾᬫ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬩᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬕᬂᬦᬲᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬕᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬬᬂ ᬢᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭟ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬜᭂᬮᬕ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬳᭀᬄᬲᬚᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓᬸᬮ᭞ᬳᬶᬤᬕᬂᬦᬲᬶᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶ ᬧᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬭᬮᬾᬤᬂᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬯᬯᬸ᭞ᬦᬶᬓᬫᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤ ᬕᬂᬜ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄‌ᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬫᬶᬭᬶᬸᬩᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬓᬾᬄᬲᬂᬫ [᭑᭗ 17 A] ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬮᬬᬸ᭞ᬦᬓᭂᬄᬩᭂᬦᬭᬸᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬧᬚᬃᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬤᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬓᭀᬮᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬓᭀᬮᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬕᬸ ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬜᬤ᭄ᬬᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬩ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬓᭀᬘ ᬧᬦ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬜᬸᬂᬋᬡᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬦᬣ᭟ᬓᭀᬘᬨᬶᬤᬦᬭᬦᬣ᭞ᬫᬶᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦ᭄ᬤ ᬯᭂᬕ᭄ᬓᬸᬮᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬓᬶᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬧᬲᬶᬄ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬮᬸ
Auto-transliteration
[16 16 B] 16 rasadempetbasangbli, sarawuḥhidagangnasi, higrantangngucap'halus, ndawĕgpisanjrodagang, blintityangngambilnasi, ludinlacur̀, tyang tanmabkĕljinaḥ. hicupakñĕlagmangucap, sambilciplakciplakkari, hoḥsajahampurakula, hidagangnasimiragi, wtuhangĕntansini pi, yeningjrowantaḥkayun, saraledangmangajĕngang, higrantangglisñawurin, nggiḥnewawu, nikamantĕntunastityang. nulihida gangñritayang, paswecchannarapati, sangkaliḥpamitmajalan, hutusanemanututin, kocaptumir̶baringpuri, makeḥsangma [17 17 A] nggiḥmalayu, nakĕḥbĕnaruhicupak, hicupakmapajar̀ñrit, ngudatakut, nekolahigdhecupak. pangungsinkolaneprapta, gu mantiñadyamatenin, hibĕnarunemlahibang, hokanhidaśrībhūpati, higrantangmawangsitpingid, mnĕngblikdumun, sadagingpurikoca pan, pagruñungr̥ĕṇamdasin, kocapsampun, pdĕkringhajĕngsangnatha. kocaphidanaranatha, mitĕtĕshindiksangkaliḥ, higrantangmātur̀nĕmbaḥ, nda wĕgkulaśrībhūpati, witsakingmajapahit, higrantangwantaḥpapungkus, puniblikiblintityang, hicupakwantaḥpapasiḥ, niskalangkung, pendaḥkadilu

Leaf 17

cupak-grantang 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17 B] ᭑᭗ ᬯᬸᬦ᭄ᬧᬲᬃ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗᭀᬩ᭄‌ᬤᬲᬂᬦᬣ᭞ᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬂᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬚᬫᬲᬸᬦᬭᬦ᭄᭞ᬗᬭᭀᬲᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬃᬣᬜᬮᬾᬯᬤ᭄᭞ᬳᬶ ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬕᬸᬚᭂᬕ᭄ᬚᭀᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬫᬮᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬦ᭄‌ᬦᬭᬦᬣ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬯ᭄ᬯᬲ ᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬫᬓᬯᬶ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬜᬲᬶᬮᬶᬄᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬦᬶᬦᬶᬸᬭᬫᬶᬲ ᬤ᭄ᬬᬜᭂᬭᬳᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬗᭂᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬸᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢ [᭑᭘ 18 A] ᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬧᬘᬂᬫᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬧᬤᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬱ ᬢ᭄‌ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬦᬣᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧ ᬕᭂᬄᬢᬦ᭄‌ᬳᭀᬩᬄᬢᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬸᬮᭂᬓ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬩᭀᬬᬓᭀᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬤᬹᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬧᬶᬦᬓᬘᬶᬭᬶ ᭞ᬳᭂᬦᬾᬩᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬲᭀᬘᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢᬫ᭞ᬧᬗᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬮ
Auto-transliteration
[17 17 B] 17 wunpasar̀. lintanghangobdasangnatha, ñur̀yyaninsangpdĕktangkil, suwejamasunaran, ngarosanghmassinangling, sikpatpar̀thañalewad, hi grantangmanudutkayun, pagujĕgjoninghangga, sinaḥhutusanhyangwiddhi, pacangngl̥ĕbur̀, sahananmalaningjagat. paswecchanannaranatha, huduḥdawwasa r̥ĕngkaliḥ, madak'hidewwakasiddhan, swecchahyangparamakawi, hĕñenñasiliḥsanunggil, siddhamateninbĕnaru, nin̶ramisa dyañĕrahang, jagatpañjakmiwaḥpuri, madĕg'hagung, dadipañungsunganpañjak. ngĕlunghanggahigrantang, duḥsangprabhumatur̀sisip, ta [18 18 A] mbĕttityangekalintang, doḥparapacangmaholiḥ, ngar̥ĕpinśatruneśakti, hinggiḥyaningtityanglampus, lacur̀padĕmringpayudan, risakṣa tngaturanghurip, ringsangprabhū, punikahaturantityang. hangĕnsangnathamir̥ĕngang, holaskayunśrībhūpati, mir̥ĕnganghatūr̀higrantang, pa gĕḥtanhobaḥtangingsir̀, pulĕkpatitisepasti, wacanhidasangprabhū, boyakoñandangpañjangang, dūḥdewwapinakaciri , hĕnebungkung, bĕkĕlanghidewwalungha. mangdenetankatandruhan, sadyanepangguḥhicning, masocalintangutama, pangasiḥdewwala

Leaf 18

cupak-grantang 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18 B] ᭑᭘ ᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬦᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦᬭᬦ᭄ᬲᭀᬘᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬳᬳᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬓᬳᬸᬮᬗᭂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂ ᬧᬸᬭᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭟ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬓᬩᬕᬸᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬓ᭄ᬢᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬲᬬᬂᬓᬸᬢᬂᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬳ ᬤᬹᬄᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄᭞ᬧᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬯᬋᬕᬦ᭄᭞ᬳᬾᬧᬕ᭄ᬗᬭᬢᭂᬂᬢᬹᬃᬗᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾ [᭑᭙ 19 A] ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬦᬄᬫ᭄ᬮᬄᬤᬾᬢ᭄ᬯᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᭂᬤᬸᬔᬸᬮᬶᬂᬢᬸᬦᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬫᬜᬸᬯᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮᬂ᭟ᬫᬢᬹᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶ ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬢᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬗᬯᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬭᬶᬧᬸᬯᬸ ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬢᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬳᬶᬫᬂᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᭂᬚᬕ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭟ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᭀᬬᬓᬾ ᬢᭀᬤᬾᬯ᭄ᬯᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬳᬤᬦ᭄ᬦᬾᬢᬭᬶᬫ᭞ᬮᬶᬮᬬᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬄᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄
Auto-transliteration
[18 18 B] 18 nwiddhi, higrantangdabdabnunasin, sunaransocanemurub, sahahatūr̀mangdawĕgang, kahulangĕlungsur̀bhūpati, kicchensampun, sadaging purikocapan. hangobpisanmangantĕnang, wentĕnmrasasdhĕkngipi, kijapkijapngusaptinggal, kapingonnĕmbemamanggiḥ, kabagusantanpatanding, pawestrinektagkĕtug, rasatanmakantĕntanaḥ, sayangkutangmangar̥ĕpin, hibĕnaru, yankasor̀ha dūḥkudyang. tanmaliḥkacaritanan, pakobĕt'histrinemanggiḥ, kocapmaringpawar̥ĕgan, hepagngaratĕngtūr̀nguling, sasampune [19 19 A] wusansami, pawacanansangprabhū, naḥmlaḥdetwangajĕngang, minabsĕdukhulingtuni, kañcitrawuḥ, pawonganmañuwundulang. matūr̀nĕmbaḥhi grantang, matatangannepasti, huduḥsangngawarāt, paswecchanetansinipi, bangĕttityangñungkanin, kadinulungpuripuwu n, mratinsangmragasungkan, yeḥhimangmasyat'hadi, hĕjaglungsur̀, panimbalhipunhicupak. paswecchananśrīnarendra, boyake todewwayukti, hapahadannetarima, lilayangdewwamanampi, hatūr̀hicupak'haglis, hinggiḥtityangtantaḥnglungsur̀, sr̥ĕgĕpmatatakan

Leaf 19

cupak-grantang 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19 B] ᭑᭙ ᬤᬸᬮᬂ᭞ᬦᬶᬭᬶᬦᬶᬭᬶᬓᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬲᬶᬮᬢᬧᬓ᭄᭟ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬤᬸᬮᬶᬂᬕᬕᬕ᭄᭞ᬦᬲᬶᬦᬾᬳᬤᬸᬮᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃ ᬕᬺᬕᬺᬫ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬓᬸᬘᬶᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬫᬢᬓᭂᬄᬓᬤᬶᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬲᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬮᬶᬄᬚᬓᭀ ᬮᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬦᬭᬸ᭞ᬧᬶᬮᭂᬕᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬦᬾᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭟ᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌ᬢᬸᬮᬂᬦᬾᬯᬬᬄ᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬕᬢᬶᬢᬶᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬩᬲᬂᬦᬾᬧᬸᬭᬓ᭄ ᭞ᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬩᬮᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄‌ᬳᬸᬬᬓ᭄ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬭᬄᬳᬤᬶᬜᬶᬜᬶᬕ᭄ᬕ [᭒᭐ 20 A] ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬩᬳᬂᬗᬮᬳᬂ᭟ᬳᬭᬓ᭄ᬩᭂᬋᬫ᭄‌ᬓᬧᬳᬶᬘ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬸᬮᬂ᭞ᬳᬾᬮᬵᬳᬄᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ ᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬓᬾᬄᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮᬄᬘᬕᭂᬃᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬲᬶᬦᬄᬲᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ ᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬢᬓᭂᬄᬜᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬫᬘᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬩᬺᬫᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬧᬸ ᬜᬄᬫᬸᬜᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬢᬸᬤᬂᬢᬸᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬫᬤ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬜᬸᬂᬭᬫᬾᬧᭂᬲᬶᬸᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[19 19 B] 19 dulang, nirinirikacumawis, dabdab'hipun, hicupakmasilatapak. ngar̥ĕpindulinggagag, nasinehadulangbukit, tūr̀ gr̥ĕgr̥ĕmhicupak, kadikucingmangandaging, matakĕḥkadiñyatin, gulingehanggenbĕnaru, sinar̀wwimahucap, toliḥjako lamatenin, hibĕnaru, pilĕgangtĕndasnejmak. pakpakkĕdtulangnewayaḥ, batislimannepgatit̶n, lawutangbasangnepurak , makahukudbalilangin, higrantangkimudmamanggiḥ, jenggotkumishuyakmuluk, tanmarimaliḥmangucap, haraḥhadiñiñigga [20 20 A] ti, kalingmusuḥ, gulingebahangngalahang. harakbĕr̥ĕmkapahica, sar̀wwakrassami, hajĕnganmaliḥhadulang, helāhaḥhicupakngar̥ĕpin , sangmanggiḥhakeḥpakrimik, salaḥcagĕr̀manaḥhipun, mihandĕlhicupaksinaḥsanesiddhamamatenin, saget ngĕlur̀, hicupakmangucap'hucap. takĕḥñanegalakpisan, pendaḥmacanmanggiḥkañcil, harakbr̥ĕmengawinang, wtupu ñaḥmuñipaling, ngundangmusuḥtudangtuding, higrantangkemadmanguntul, dagingpurinesamyan, pagruñungramepĕs̶dasin, mingkinhi

Leaf 20

cupak-grantang 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20 B] ᭒᭐ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄‌ᬗᬸᬭᬶᬭᬓ᭄᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬧᬘᬂᬳᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫ ᬓᬾᬄᬲᬦᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬚᬧ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬄᬲᬸᬳᬸᬄ᭞ᬓᬢᬄᬲᬦᬾ ᬫᬲᬳᬸᬤᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬾᬄᬭᬭᬲᬦ᭄‌ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄‌ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬢᬶᬩ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬦᬶᬂᬯᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬲᬶᬤᬾᬂᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬾᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ [᭒᭑ 21 A] ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬨᬮᬲ᭄ᬯᬬᬄᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬢ᭄ᬯᬓᬾᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬋᬗᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬪᬯᬶᬳᬮᬲ ᬦ᭄ᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬋᬲ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄‌ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌ᬲᬯᬗᬂᬲᬓᬤᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕ ᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬕᭀᬂᬘᬾᬂᬘᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬜ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬕᬶᬮᬓ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬬᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬚ᭄ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬧ ᬓ᭄᭞ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯᬓᬭᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᭀᬲᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄‌ᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬄᬓᬚ᭄ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬾᬓᬧᬢᬶ
Auto-transliteration
[20 20 B] 20 pun, hicupakngurirak. punggĕltutur̀caritayang, sampunninggalpurimangkin, humangkatmangungsignaḥ, mĕsĕhepacanghar̥ĕpin, ma keḥsanemanututin, ktagkĕtugmanaḥhipun, ngajappaswecchanhyangtitaḥ, mangdamolihinghajurit, sahaḥsuhuḥ, kataḥsane masahudan. sangkaliḥtrusmajalan, tanmakeḥrarasanmijil, gagañcangansagetbittiba, ringtpiningwanamangkin , hicupakwĕtuhajriḥ, ngidiḥholasmidĕpmantuk, higrantangpagĕhingmanaḥ, sadurungkasidenghapti, ngrañjingñujur̀, tanngetangdūr̀ggamenglampaḥ [21 21 A] pupuḥdūr̀mma. sampunniñcaphalaswayaḥmadūr̀ggama, mar̀ggasatwakeḥkapanggiḥ, bojoglanhir̥ĕngan, kijangmiwaḥmañjangan, bhawihalasa npadingkrik, lantangr̥ĕshicupak, higrantangtanpisanjriḥ. swaranpaksyiswaranburonemadukan, yansawangangsakadi, swaran'ga mĕlan, gongcengcengmiwaḥkĕñdang, ngagilakmawantiwanti, rumyanekalintang, dulurinkuwusanhangin. mawuwuḥkajrihanhicupa k, rasatanpajiwakari, yadwentĕnmakrosokan, miwaḥpaksyimaswara, tangkĕjutngatabtabñrit, gliḥkajrihanhucapekapati

Leaf 21

cupak-grantang 21.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 22

cupak-grantang 22.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 23

cupak-grantang 23.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 24

cupak-grantang 24.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 25

cupak-grantang 25.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 26

cupak-grantang 26.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 27

cupak-grantang 27.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 28

cupak-grantang 28.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 29

cupak-grantang 29.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 30

cupak-grantang 30.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 31

cupak-grantang 31.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 32

cupak-grantang 32.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 33

cupak-grantang 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

cupak-grantang 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

cupak-grantang 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

cupak-grantang 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

cupak-grantang 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

cupak-grantang 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

cupak-grantang 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

cupak-grantang 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

cupak-grantang 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

cupak-grantang 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

cupak-grantang 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

cupak-grantang 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

cupak-grantang 45.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 46

cupak-grantang 46.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 47

cupak-grantang 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

cupak-grantang 48.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 49

cupak-grantang 49.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 50

cupak-grantang 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

cupak-grantang 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

cupak-grantang 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

cupak-grantang 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

cupak-grantang 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

cupak-grantang 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

cupak-grantang 56.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 57

cupak-grantang 57.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 58

cupak-grantang 58.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 59

cupak-grantang 59.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 60

cupak-grantang 60.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 61

cupak-grantang 61.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 62

cupak-grantang 62.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 63

cupak-grantang 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

cupak-grantang 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

cupak-grantang 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

cupak-grantang 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

cupak-grantang 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

cupak-grantang 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

cupak-grantang 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

cupak-grantang 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

cupak-grantang 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

cupak-grantang 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

cupak-grantang 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

cupak-grantang 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

cupak-grantang 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

cupak-grantang 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

cupak-grantang 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

cupak-grantang 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

cupak-grantang 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

cupak-grantang 80.jpeg

Image on Archive.org