Gaguritan Purwa Karma

This page has been accessed 10,121 times.
From Palm Leaf Wiki
Revision as of 03:35, 25 February 2020 by Carmarustiana@gmail.com (talk | contribs) (Leaf 11)

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-purwa-karma 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-purwa-karma 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄ᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬗᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬩᬮᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬜᬦᬾᬲ ᬮᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬓᬵᬋᬧ᭄ᬓᬯᬸᬭᬶ᭞ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬳᬢᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬶᬮᬸᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬚᬶ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬲ᭄᭟ ᬦᬾᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬦᬶᬢᬄᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶ ᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬧ᭄ᬭᬮᬷᬡ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬤ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬤᬶᬢᬸᬫᬗᬮᬶᬄᬧᬯᬓᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬳᬓᬸ [᭒ 2A] ᬢ᭄ᬧᬘᬂᬓᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬗᬯᬶᬯᬾᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬳᬂᬫᭂᬜᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬹᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ ᬩᬦ᭄ᬜᬮᬦᬂᬳᬸᬧᬵᬓᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬚᬂᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬦᬷᬃᬫ᭄ᬫᬮᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬤᬶᬚᬚᬸᬯᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶ ᬲᬦᬾᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬢᬓᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬡᬷ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬧᬾᬮᬕ᭄ᬧᬾᬮᬕᬦ᭄᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬘᬤᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬸᬢᬢᬸᬮᬶᬩᬢᬶᬲ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶ ᬮ᭄᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬘᬸᬗᬶᬓ᭄᭞ᬚᬸᬤᭂᬕ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬧᬮᬦ᭄ᬲᬮᬄᬳᬸᬓᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬗᬸᬧᬵᬓᬭ᭞ᬩ
Auto-transliteration
[1 1B] // • // oṁawighnamastu // pūr̀wwakar̀mma. puḥsinom \\•\\ hisĕnghisĕnganmañurat, lantasandadimangurit, muñibalitĕmbangsinom, pupuḥñanesa laḥgĕnding, satwakār̥ĕpkawuri, ñalimuranghatihibuk, masiḥmilumañatwayang, katuturansanghyangaji, śāstratĕlu, makarontongdadibĕlas. nehabĕsikmanuduhang, tingkaḥjanmanedumadi, sangkanhadajĕlemĕlaḥ, sangpaṇḍitaminakadi, nitaḥpitranesami, mangaweninrusakwĕtu, hutpati sthitipralīṇa, hanghingmadaksyiṇamuñi, mangdapuput, śastraniṣṭamadyottama. ditumangaliḥpawakan, hapangkar̀wwanmasor̀singgiḥ, dahaku [2 2A] tpacangkabeyan, dulurinpitr̥ĕṣṇabakti, ringhidasangngawiwedahin, tongdaditanpasasantun, deninghadahangmĕñanña, sanetwaramanūt'hindik, patikacuḥ, banñalananghupākara. yanringkajangsekĕtpatpat, madaksyiṇabanmuñi, nghingdulurinkanīr̀mmalan, kayuntilingringhyangwidhi, dijajuwaruruḥhaliḥ, tumiti sanerāhayu, hĕntokahicenpatakan, praliṇasar̀wwapraṇī, sangkanliyu, tumbuḥmapelagpelagan. salwiringkocapcadangga, butatulibatisdimpi l, gontaksengkokbatishaneḥ, gondongbibihecungik, judĕglimanñanedimpil, hantopalansalaḥhukur̀, tingkahehangupākara, ba
Auto-transliteration
[1 1B] // • // oṁawighnamastu // pūr̀wwakar̀mma. puḥsinom \\•\\ hisĕnghisĕnganmañurat, lantasandadimangurit, muñibalitĕmbangsinom, pupuḥñanesa laḥgĕnding, satwakār̥ĕpkawuri, ñalimuranghatihibuk, masiḥmilumañatwayang, katuturansanghyangaji, śāstratĕlu, makarontongdadibĕlas. nehabĕsikmanuduhang, tingkaḥjanmanedumadi, sangkanhadajĕlemĕlaḥ, sangpaṇḍitaminakadi, nitaḥpitranesami, mangaweninrusakwĕtu, hutpati sthitipralīṇa, hanghingmadaksyiṇamuñi, mangdapuput, śastraniṣṭamadyottama. ditumangaliḥpawakan, hapangkar̀wwanmasor̀singgiḥ, dahaku [2 2A] tpacangkabeyan, dulurinpitr̥ĕṣṇabakti, ringhidasangngawiwedahin, tongdaditanpasasantun, deninghadahangmĕñanña, sanetwaramanūt'hindik, patikacuḥ, banñalananghupākara. yanringkajangsekĕtpatpat, madaksyiṇabanmuñi, nghingdulurinkanīr̀mmalan, kayuntilingringhyangwidhi, dijajuwaruruḥhaliḥ, tumiti sanerāhayu, hĕntokahicenpatakan, praliṇasar̀wwapraṇī, sangkanliyu, tumbuḥmapelagpelagan. salwiringkocapcadangga, butatulibatisdimpi l, gontaksengkokbatishaneḥ, gondongbibihecungik, judĕglimanñanedimpil, hantopalansalaḥhukur̀, tingkahehangupākara, ba

Leaf 2

gaguritan-purwa-karma 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭞᭒᭞ ᬓᬢ᭄ᬯᬤᬳᬾᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬳᬢᬸ ᬭᬾᬳᬫᭂᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬶᬂᬳᬤᬤᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬦ᭄ᬧᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬲᬧᬮᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬂᬳᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬤᬶᬬᬤᬶᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲᬦᬾᬕᬯᬾᬦᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾ ᬚᬦᬶᬧᬢᬸᬢᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬘᬂᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬷᬣᬦᬾᬲᭂᬤᭂᬂᬩᬸᬯᬢᬂ᭞ᬓᬚᬂᬤᬤ᭄ᬬᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬤᬬᬂᬩᬵᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬷᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬢᬸᬂᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬢᬂᬢᬮᬶᬦᬾᬳ ᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬜᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬵᬦᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬧᭂᬢᬂᬢᬮᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬷᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸ [᭓ 3A] ᬳᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧᬭᬶᬧᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬕᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬸᬩᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬷᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭟ᬤᭀᬂᬯᬤᬳᬾ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬮᬸᬗᬦᬾᬫᬓᬤᬶ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬫᬧ᭄ᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬕᬚᬄᬫᬶᬡᬩᬯᬶᬲᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬵᬂᬲᬶᬗᬦᬾᬫᬓᬤᬶ᭞ᬚᬮᬦᬾᬓᬲᬸᬮᬮᬩᬸᬄ᭞ᬗᬸᬮᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬧ ᬗᭂᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬮᬄᬤᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬤᬶᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬩᬲ᭄ᬦᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬗᬯᬾᬯᬤᬄᬳᬧᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬫᬧᬧᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢᬤᬄᬳᬮᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬭᬶᬂ᭞ ᬫᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬓᬓᬶᬢᬶᬃ᭞ᬫᬧᬺᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓᬂᬤᬮᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 katwadahebeyanin, twaratahu, pitranehanggensambilan. nangkilngaturangdaksyiṇa, ngajaksomaḥpyanakcĕrik, matimpuḥmanunashiccha, hatu rehamĕlashasiḥ, hanaksinghadadadi, tansidḍatanpasasantun, yantaksakingnugraha, sapalamanguntanghanting, diyadiyu, tumitisanegawenang. kraṇane janipatutang, tingkahepacangbeyanin, tīthanesĕdĕngbuwatang, kajangdadyanghabĕsik, padayangbānmar̀ggi, nīṣṭanñanepitungngatus, pĕtangtalineha madya, huttamanñakutustali, subamānut, huttamanśāstraneśudra. pĕtangtalihanggennīṣṭa, madyanñanekutustali, huttamanñanenĕmbĕlas, rawu [3 3A] hingmunggaḥparipiḥ, nghingdadosmaliḥbagi, kewalasubamānūt, daksyiṇamangdesupat, dumadituduhinghaji, hapanmĕtu, sakinghajñananīr̀mmala. dongwadahe mangdesupat, patulunganemakadi, mapindamaplagendaḥ, gajaḥmiṇabawisr̥ĕnggi, kāngsinganemakadi, jalanekasulalabuḥ, ngulaḥhenggalmajalan, mapa ngĕnanbukajani, salaḥdunung, pitranedaditumandang. basnogtoganghisinhumaḥ, ngawewadaḥhapangbĕcik, masimbar̀mapapalihan, matadaḥhalasmaringring, mahuñcalhuñcalkakitir̀, mapr̥ĕsbānmaturut, manggosar̀wwasutra, gagĕnderanemangrining, pabyayut, mĕnekangdalangmamañjang. bĕcikanghugimamar̀gga,
Auto-transliteration
[2 2B] 2 katwadahebeyanin, twaratahu, pitranehanggensambilan. nangkilngaturangdaksyiṇa, ngajaksomaḥpyanakcĕrik, matimpuḥmanunashiccha, hatu rehamĕlashasiḥ, hanaksinghadadadi, tansidḍatanpasasantun, yantaksakingnugraha, sapalamanguntanghanting, diyadiyu, tumitisanegawenang. kraṇane janipatutang, tingkahepacangbeyanin, tīthanesĕdĕngbuwatang, kajangdadyanghabĕsik, padayangbānmar̀ggi, nīṣṭanñanepitungngatus, pĕtangtalineha madya, huttamanñakutustali, subamānut, huttamanśāstraneśudra. pĕtangtalihanggennīṣṭa, madyanñanekutustali, huttamanñanenĕmbĕlas, rawu [3 3A] hingmunggaḥparipiḥ, nghingdadosmaliḥbagi, kewalasubamānūt, daksyiṇamangdesupat, dumadituduhinghaji, hapanmĕtu, sakinghajñananīr̀mmala. dongwadahe mangdesupat, patulunganemakadi, mapindamaplagendaḥ, gajaḥmiṇabawisr̥ĕnggi, kāngsinganemakadi, jalanekasulalabuḥ, ngulaḥhenggalmajalan, mapa ngĕnanbukajani, salaḥdunung, pitranedaditumandang. basnogtoganghisinhumaḥ, ngawewadaḥhapangbĕcik, masimbar̀mapapalihan, matadaḥhalasmaringring, mahuñcalhuñcalkakitir̀, mapr̥ĕsbānmaturut, manggosar̀wwasutra, gagĕnderanemangrining, pabyayut, mĕnekangdalangmamañjang. bĕcikanghugimamar̀gga,

Leaf 3

gaguritan-purwa-karma 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭞᭓᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬮᬯᬃᬲᬢᬾᬘᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬩ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬳᬸᬭᬩ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬓᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬘᬂᬓᭀᬲᬓ᭄ᬲᬸᬤᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬭᬓ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬫᬮᬶᬄ ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬤᬶᬚᬳᬤᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᬓᬮ᭄ᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬧᬵ ᬓᬵᬭᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬫᬗᬸᬢᬂᬮᬶᬬᬸ᭞ᬕᭂᬮᬳᬾᬳᬗᭀᬦ᭄ᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬓᬲᬸᬩᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬲᬸᬩᬍᬕ᭟ᬩᬩᬸᬗᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬸ ᬗ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬕᬕᬸᬮᬓᬾᬘᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬶᬸᬫᬳᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬳᭀᬕᬃᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬕᬶᬸᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬫ᭄ᬧᬂᬳᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬦᬤᬶᬩᬯᬸᬂ᭞ᬰᬸᬘᬷᬦᬾᬫᬵᬯᭀᬃ [᭔ 4A] ᬲᬫᬄ᭞ᬳᬧᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᭂᬗᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬬᬦ᭄᭟ᬦᬾᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬢᭂᬓᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬳᬸᬧᬵᬓᬭ᭞ᬢᬾᬢᬾᬄ ᬫᬦᬩᬸᬳᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬯᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬩᬬᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬬᬲᬬᬗᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬦᬸᬭᬵᬕᬳᬱ᭄ᬝᬓᭀᬰᬮ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬫᬜᬶᬃᬬᬶᬸᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬲᬭᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬚᬦᬶᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬳᬧᬂᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬓᬵᬮᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾ ᬓᬫᬸᬭᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᭂᬮᬳᬾᬧᬘᬂᬢᬫᬬᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᬤᬤᬸᬲᬬᬗᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬫᬗᬯᬕ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 punikibĕkĕlringmar̀ggi, tur̀malawar̀satecalon, hurabbarak'hurabputiḥ, sambĕlkalasbĕlanding, kacangkosaksudangtaluḥ, punikiharaktuwak, gĕlisangmaliḥ numitis, lawutbangun, mañumbaḥlantasmajalan. dijahadakatuturan, pitranebakalnumadi, yantwarabisangawenang, sangkanhadabukajani, hupā kārahanggonbanggi, mangdenñamangutangliyu, gĕlahehangonpalalyan, mangdenkakasubanggumi, twarangitung, sokkĕnĕhesubal̥ĕga. babungahehanggonñu nglap, gagulakecarajani, m̶mahuyĕnganhogar̀pitra, hag̶nggon'gawehumpanghamping, kawukinkĕmamahi, sangkanñamanadibawung, śucīnemāwor̀ [4 4A] samaḥ, hapanehanggonnĕngĕrin, sanetumbuḥ, kraṇamabinabinayan. nehadahanggontĕngĕran, hanaketĕkanumadi, yenñapĕpĕk'hupākara, teteḥ manabuhangmuñi, bagusmawel̥ĕwiḥ, hal̥ĕppangucapehalus, dhar̀mmasubayaprajña, puruṣayasayanganggusti, nekasumbung, nurāgahaṣṭakośala. hĕntohanggo nmañir̀y̶yyang, sasarankawonel̥ĕwiḥ, ndatanwruḥtĕkaninghawak, kraṇanejanijumunin, magawehapangtitik, mungpungsakālanuhidup, mingkinne kamurangan, byanangawangunangker̀thi, dijaruruḥ, mĕlahepacangtamayang. hapanghadadusayangang, suluhinbānlingninghaji, hapangdamangawag'ha
Auto-transliteration
[3 3B] 3 punikibĕkĕlringmar̀ggi, tur̀malawar̀satecalon, hurabbarak'hurabputiḥ, sambĕlkalasbĕlanding, kacangkosaksudangtaluḥ, punikiharaktuwak, gĕlisangmaliḥ numitis, lawutbangun, mañumbaḥlantasmajalan. dijahadakatuturan, pitranebakalnumadi, yantwarabisangawenang, sangkanhadabukajani, hupā kārahanggonbanggi, mangdenñamangutangliyu, gĕlahehangonpalalyan, mangdenkakasubanggumi, twarangitung, sokkĕnĕhesubal̥ĕga. babungahehanggonñu nglap, gagulakecarajani, m̶mahuyĕnganhogar̀pitra, hag̶nggon'gawehumpanghamping, kawukinkĕmamahi, sangkanñamanadibawung, śucīnemāwor̀ [4 4A] samaḥ, hapanehanggonnĕngĕrin, sanetumbuḥ, kraṇamabinabinayan. nehadahanggontĕngĕran, hanaketĕkanumadi, yenñapĕpĕk'hupākara, teteḥ manabuhangmuñi, bagusmawel̥ĕwiḥ, hal̥ĕppangucapehalus, dhar̀mmasubayaprajña, puruṣayasayanganggusti, nekasumbung, nurāgahaṣṭakośala. hĕntohanggo nmañir̀y̶yyang, sasarankawonel̥ĕwiḥ, ndatanwruḥtĕkaninghawak, kraṇanejanijumunin, magawehapangtitik, mungpungsakālanuhidup, mingkinne kamurangan, byanangawangunangker̀thi, dijaruruḥ, mĕlahepacangtamayang. hapanghadadusayangang, suluhinbānlingninghaji, hapangdamangawag'ha

Leaf 4

gaguritan-purwa-karma 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭞᭔᭞ ᬢᬕ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬢᬢᬲᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬳᬤᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᭂᬤᭂᬂᬕᬸᬕᬸᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬂ᭞ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬃᬯ᭄ᬯᬘᬭᬶ ᬢ᭟ᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬫᬸᬧᬸᬕ᭄ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬗᬍᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬬᬄᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᭀᬂᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬂᬤᬾᬰ᭟ᬲᬦᬾᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄‌ᬧᭀᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬘᬧ ᬕ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬧᬕᬄᬯᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬬᬫᬫᬮᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬦᬫ᭄ᬯᬂᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬩᭂᬂᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬩᬲᬸᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬩᬲᬸᬃ᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬩ [᭕ 5A] ᬩᬩᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬳᬢᬓ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮᬂᬤᬤᬸ᭞ᬓᬤᬤᬾᬦᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬓᬸᬧᬶᬂᬧᭂᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄᬧᬶᬘᭂᬓ᭄᭞ᬲᭀᬗᬾᬓᬾᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬗᬲᬶᬗᬶᬮ᭄᭞ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬗᭂᬄᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬦᬾᬓᭀᬢᭀᬃ᭞ᬧᬶᬢᬧᬶᬲᬸᬄᬩᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭂᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲᬦᬾᬳᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫ᭟ᬲᬦᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬮᬄᬲᬸᬓᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬜᭀᬮᭀᬓ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬤ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬦᬾᬰᬸᬘᬶᬤᬢᬳᬤᬸᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᭀᬮᬾᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᭂᬚᬦᬾᬲᬤᬳᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬤᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬬᬸᬂ᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬫᬗᬮᬾᬯᬂ᭟
Auto-transliteration
[4 4B] 4 tag, hapangtut'halingjani, tatasangbĕsikbĕsik, tingkahemakĕjangditu, nehadalingningśāstra, sĕdĕngguguhajaksami, hanggontĕnung, dugasnyamar̀wwacari ta. nesakittongdadisambat, masiḥpagawenengūni, mamupugmanguñjatsanggaḥ, sangkannĕmubukajani, sakittongdadihubadin, māwak'hupascĕtikracun, hapanngal̥ĕtuhinjagat, mangdesayaḥtanpabukti, tuwatuduḥ, kraṇatongkanggohangdeśa. sanebongkokpontagcapa g, tuduḥpagaḥwanengūni, yamamalingsar̀wwawija, sangkanñanamwangjani, negondongbĕngkalbĕngngkil, gontakbasungbĕngkakbasur̀, mamalingba [5 5A] babungkilan, sanemahatakpahidtil, bĕlangdadu, kadadenanhambalompang. kupingpĕrutcunguḥpicĕk, songekenngĕnaḥngasingil, bongol twaraningĕḥparan, hapanpagawenenguni, gĕdĕgningĕhangkakawin, salwiringśastrakidung, dĕmĕnmaningĕhangnekotor̀, pitapisuḥbapakumpi, sa ngkanpĕrut, tumitisanehañjadma. sanelandungsalaḥsukat, tingkaḥpagawenenguni, mañolokmangĕngkad'hĕngkad, neśucidatahaduki n, janiyanmanumitis, golenglandungsalaḥsikut, bukahĕjanesadahang, singtĕkapadangĕdekin, mangalayung, tayunganemangalewang.
Auto-transliteration
[4 4B] 4 tag, hapangtut'halingjani, tatasangbĕsikbĕsik, tingkahemakĕjangditu, nehadalingningśāstra, sĕdĕngguguhajaksami, hanggontĕnung, dugasnyamar̀wwacari ta. nesakittongdadisambat, masiḥpagawenengūni, mamupugmanguñjatsanggaḥ, sangkannĕmubukajani, sakittongdadihubadin, māwak'hupascĕtikracun, hapanngal̥ĕtuhinjagat, mangdesayaḥtanpabukti, tuwatuduḥ, kraṇatongkanggohangdeśa. sanebongkokpontagcapa g, tuduḥpagaḥwanengūni, yamamalingsar̀wwawija, sangkanñanamwangjani, negondongbĕngkalbĕngngkil, gontakbasungbĕngkakbasur̀, mamalingba [5 5A] babungkilan, sanemahatakpahidtil, bĕlangdadu, kadadenanhambalompang. kupingpĕrutcunguḥpicĕk, songekenngĕnaḥngasingil, bongol twaraningĕḥparan, hapanpagawenenguni, gĕdĕgningĕhangkakawin, salwiringśastrakidung, dĕmĕnmaningĕhangnekotor̀, pitapisuḥbapakumpi, sa ngkanpĕrut, tumitisanehañjadma. sanelandungsalaḥsukat, tingkaḥpagawenenguni, mañolokmangĕngkad'hĕngkad, neśucidatahaduki n, janiyanmanumitis, golenglandungsalaḥsikut, bukahĕjanesadahang, singtĕkapadangĕdekin, mangalayung, tayunganemangalewang.

Leaf 5

gaguritan-purwa-karma 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬳᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬦᬂ᭞ᬜᬮᬾᬬᬾᬕ᭄ᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬓᭂᬜᬶᬃ᭞ᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬢᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬓᬫᬸᬮᬗᬧᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬧ ᬢ᭄ᬫᬭᬧᬹᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬚᬶᬦᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬮᬄᬯᬗ᭄ᬰ᭟ᬳᬤᬦᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬢᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭞ᬓᬸ ᬫᭂᬮ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬮᬄᬦᬾᬤᬸᬫᬤᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬯᬗᬦ᭄ᬳ ᬫᬄ᭟ᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬗᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂᬬᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬓᭀᬲᬮ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬮᬤ᭄ᬜᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬰᬶᬯᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫ [᭖ 6A] ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬓᬲᬸᬩᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬯᬓ᭄ᬩᭀᬘᭀᬓ᭄ᬓᬓᬄᬤᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬾᬢᬾᬄᬳᬍᬧ᭄‌‌ᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬸᬯᬄᬧᬕ ᬯᬾᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬫᬫᬶᬂ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᬯᬓᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬢᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᭀ ᬘᭀᬓ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬓᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬧᬾᬭᭀᬢ᭄ᬧᬾᬗ᭄ᬓᭀᬄᬧᬶᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬜᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬢᬶᬓᭂᬮ᭄ᬢᬸᬓᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬢᬶᬲᬓᬮᬯᬲ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬚᬦᬶᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭟ᬦᬾᬧᬾᬘᬾᬂᬩᬸᬢᬓᬸᬢᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 hadabagusmanguranang, ñaleyegmasĕbĕngkĕñir̀, tal̥ĕktĕkangbagusmataḥ, bahanpagawenengūni, sokmakamulangapik, twaramangintungangtuyuḥ, mañampa tmarapūsikan, twaramangajinangwidhi, sangkanabagus, bĕlogtwaramangĕlaḥwangśa. hadanaktiringbhaṭara, titikmahaturansahi, twaramadulurandupa, ku mĕlnganggokambĕndaki, kenesalaḥnedumadisugiḥ, hanghingsakitrumpuḥ, tongdadimatindakan, kewalahidupbānmuñi, mĕdĕmbangun, soktwarakuwanganha maḥ. nebagusjĕgegmangayang, tur̀maningyaprajñanririḥ, kahananhaṣṭakosala, kenepaladñanel̥ĕwiḥ, mabrataśiwarātri, tĕlasbaktiringsangprabhu, ma [6 6A] kadiringsangpaṇḍita, rawuhingbhaṭarawidhi, sangkantuhu, mawangśakasubangjagat. hawakbocokkakaḥdungkaḥ, teteḥhal̥ĕpyamamuñi, tuwaḥpaga wenekuna, tiwastongtahenmamaling, kapisagamaming, dĕmĕnmaningĕhangkidung, sangkanbĕlogpawakan, pahitunganñaneririḥ, tingkaḥhalus, bo coktonghadakawangśan. neneperotpengkoḥpiñcang, tuduḥpagawenenguni, langkabtĕkenkamimitan, krodhañĕkjĕkmaniñjakin, hĕnto tĕmwangjani, maliḥsanetikĕltukung, nematisakalawas, gawenengunimamaling, dadihibuk, kraṇanejanitĕmwang. nepecengbutakuti

Leaf 6

gaguritan-purwa-karma 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭞᭖᭞ ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬕᬶᬸᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᭀᬤᬕ᭄ᬧᬘᬂᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬶᬸᬤᬶᬸᬕᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬜᬮᬦᬂᬧᬘᬂᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬩᬮᬶᬄ ᬫᬾᬂᬩᬾᬂᬫᬢ᭞ᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬩᬸᬢᬤᬶᬍᬂᬩᭀᬭᬂᬲᬾᬗᬢ᭄᭟ᬲᬦᬾᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬲᬮᬄᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬓᭂᬤᭂᬂᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬪᬸᬱ ᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬓᬬᬗᬦ᭄ᬫᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬬᬢᬶᬤᭀᬂ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬧᬤᬫᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬩᬬᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ ᬳᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬦᬾᬍᬓ᭄ᬮᭂᬓ᭄ᬩᬤᬶᬮ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦᬩᬸᬳᬂᬫᬸᬜ᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬫᬗᬶᬢᬹᬢ᭄ᬫᬳᬶᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᭂᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾ [᭗ 7A] ᬓᭀᬢᭀᬃᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬦᬾᬗᬸᬯᬾᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬤᬤᬶᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᬭᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬭᬸᬂᬓᬱ᭄ᬝᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭟ᬦᬾᬜᬸᬄᬩᬸᬲᬸᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬸᬗᬄᬩᬵᬦ᭄ᬫᬫᬶᬭᬢ᭄᭞ᬓᬾᬩᬾᬭᬂᬫᬧᬬᬲ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᭀᬂᬗᭂᬮᬄᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬓᬢ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬶᬕ᭄ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂᬫᬺᬤᬶᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬩ ᬲᬂᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᭂᬮᬶᬗᬂᬢᬳᬶᬲᬢᬢ᭟ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬮᬕᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬍᬗᬃᬜᬗ᭄ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬜᭂᬍᬧᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᭀᬜᭀᬂᬢ᭄ᬕᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬍ ᬗᬃᬲᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬗᭀᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬲᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬯᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬜᬸᬭᬕᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬤᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬤᬶᬲᭂᬫ᭟ᬳᬤᬗᬸᬧᬵᬓᬭᬤᬾᬯ᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 kan, masiḥpag̶gawenenguni, gĕdĕgtĕkenkadhar̀mman, tongkodagpacangngĕtonin, neneñandangg̶d̶gĕdĕgin, ñalanangpacangngaruruḥ, mabaliḥ mengbengmata, hapangpĕdasbānngiwasin, sangkantumbuḥ, butadil̥ĕngborangsengat. sanebañciḥsalaḥbikas, kĕdĕngpagawenenguni, mamalingbhuṣa nandewa, dikayanganmasasiki, tokraṇadadibañciḥ, tokudyangnganggonmatĕmu, luḥmwaniyatidong, mapindapadamakidik, bayatuduḥ, tingkaḥ hadadimānuṣa. nel̥ĕklĕkbadilbinbaga, huñjukmanabuhangmuña, masiḥpagawenekuna, mangitūtmahidumadi, kudyangpacangmĕlihin, bane [7 7A] kotor̀kwatmamisuḥ, nenguwelngandangngandang, bibihedadingĕmasin, hagarumus, bĕrungkaṣṭamakalangan. neñuḥbusungbarak, sakingpagawenenguni, nganggobungaḥbānmamirat, keberangmapayassahi, dĕmĕnmabudḍisugiḥ, jatinnetongngĕlaḥlublub, nejanibakattĕmwang, hĕngkigdongkangmr̥ĕdigdig, ba sangpuyung, mĕlingangtahisatata. sakalwiringholagan, makadinnel̥ĕngar̀ñanglit, kocapmañĕl̥ĕpinsombaḥ, moñongtgembokmamaling, maliḥsanel̥ĕ ngar̀sĕpit, nengonglaktĕkĕdkasiku, tuwaḥpagawenekuna, mar̥ĕbuttĕkañuragin, pipisdĕpun, bĕkĕlbangkenedisĕma. hadangupākaradewa,

Leaf 7

gaguritan-purwa-karma 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭞᭗᭞ ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬜᬭᬢᬂᬕᬯᬾᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬜᬧᬸᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬓᬶᬬᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬓᬬᬩᬵᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬗᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬳᬶᬸᬯᬢ᭄ᬫ ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬂᬳᬜ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬫᬩᬓᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬓᬢᬶᬩᬦᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬤ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬫᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬗᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬦᬾᬲᬩᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬳᬶᬸᬯᬢ᭄ᬫ ᬭᬾᬭᬾᬳᬸᬮᬄᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬤᬤᬤᬶᬳᬶᬬᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬓᬧᬭᬄ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬮᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬕᭂᬥᬾᬢᬫᬬᬂ᭟ᬳᬤᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬤ ᬩᬾᬢᬓ᭄᭞ᬗᬸᬓᬸᬭᬂᬳᬧᬓᬾᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬢᭂᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬦᬩᬶᬲᬫᬫᬕᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬦᬾᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬘᬘᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬦᬾ [᭘ 8A] ᬫᬤᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄᬩᬬ᭞ᬢᭂᬮᬄᬳᬶᬮᬂᬚᬸᬯᬂᬫᬮᬶᬂ᭞ᬚᬭᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬶᬧᬸᬩᬬ᭟ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬩᬬ᭞ᬢᭂᬮᬄᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬚᬩ ᬬ᭞ᬓᬭᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬓᬕᬸᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬬᬩᬬᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬮᬄᬳᬶᬮᬂᬩᬩᬃᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬢᭀᬘᬘᬓᬦ᭄ᬜᬮᬮᬶᬫ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬳᬦᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄᭟ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬓᬤᬶᬤᬫᬸᬄᬗᬸᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬕ᭄ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬭᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬩᭂᬦᭂᬄ ᬩᬕᬶ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬂᬤᬤ᭄ᬬᬂᬧᬄᬢᭂᬮᬸ᭞ᬦᬾᬳᬢᭂᬗᬩᬮᬶᬓᬂ᭞ᬳᬢᭂᬗᬲᭂᬧᭂᬮ᭄ᬩᬢᬶᬢᬶᬢ᭄᭞ᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬾᬳᬢᭂᬗᬧᬩ᭄ᬭᬬᬳᬂ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬓᬦᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 hanghingtankatĕkenghati, ñaratanggawedisanggaḥ, mañapuḥngĕntĕgmakiyis, masakayabānmamaling, mamiratmangawuhawu, nesubatĕmahanña, dadimamuh̶watma hit, ngandanghañjuḥ, pratimabakatsandayang. katibanasampatkawat, madulurantuludbĕsi, mamiratmangawuhawu, nesabatĕmahanña, dadimamuh̶watma rerehulaḥhungsi, padadadihiyut'hiyut, kraṇadadikaparaḥ, singjalanjalanmangĕmpit, wulat'hidup, duḥkitagĕdhetamayang. hadasugiḥpada betak, ngukuranghapakesugiḥ, kadentwarabisatĕlaḥ, yanbyanabisamamagi, pañcabayanenĕkanin, necacakanñanehitung, ne [8 8A] madancoraḥbaya, tĕlaḥhilangjuwangmaling, jaraḥmusuḥ, tonemādanripubaya. nemādan'gĕnibaya, tĕlaḥpuwunpanganhapi, nemādanrajaba ya, karandahankagurahin, katoyabayanemaliḥ, tĕlaḥhilangbabar̀gĕntuḥ, tocacakanñalalima, tingkahekahanansugiḥ, yantanmānūt, kasukanehasakṣaṇan. sākṣattatit'hupaminña, sakadidamuḥnguritis, matatakanrwankumbang, bĕligkalismañuririt, sangkanñabĕnĕḥ bagi, kumpulangdadyangpaḥtĕlu, nehatĕngabalikang, hatĕngasĕpĕlbatitit, dampingkupkup, nehatĕngapabrayahang. hanggenñakaninwong

Leaf 8

gaguritan-purwa-karma 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭞᭘᭞ ᬤᬾᬰ᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬢᬢᬫᬤᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬩᬦᬶᬫᬗᬸᬫᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬦᬶᬬᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬢᭂᬓ ᬦᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬲᬮᬯᬲᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬸᬓ᭟ᬳᬤᬲᬸᬕᬶᬄᬓᬫᬸᬭᬗᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬯᬾ ᬓ᭄ᬧᬕᬸᬭᬫᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬦᬾᬧᬕᬸᬭᬶᬤᬶᬧ᭄᭞ᬤᬓᬶᬦᬾᬫᬩᬶᬓᬮ᭄ᬳᭂᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬚᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬲᬸ᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬵᬯᬓ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬫᬦᬂ᭞ᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬗᬸ [᭙ 9A] ᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬳᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬤᬫᬾᬜ᭄ᬚᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬤᬶᬓᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬕ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬓᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬦᬤᬶᬤᭀ ᬱ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬧᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬬᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬫᬶ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬤᬤᬶᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬍᬫᭂᬄᬗᬯᬾᬓᭂᬃᬣᬶ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬇᬭᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬦᬸᬮᬓ᭄ᬰᬵ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬗᬫᭀᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 deśa, makadiringsanghyangwidhi, satatamadanapuṇya, makadimatulunghurip, hĕñenbanimangumik, dikapantaniyakukuḥ, kasukanetĕmwang, katĕka ningcucukumpi, tĕrustumus, salawasemanggiḥcuka. hadasugiḥkamurangan, dĕmĕnmanambunangpipis, tongbaninganggowinhawak, kambĕnewe kpaguraming, tumanepaguridip, dakinemabikalhĕbuk, tongtahenhantugtoya, twarahajintĕkenwidhi, sar̀wwapasu, numitisdadimānuṣa. gantinlacuremāwak, dahatpisanmañĕngkĕnin, hĕñenhanakemamanang, dihidupebukajani, tanlyanmawĕtusĕdiḥ, manĕgakmangu [9 9A] pkup'hĕntud, singpahĕkinmangulaḥ, singtĕkapadameñjĕmin, baskadurus, pidiketĕkenpisaga. hanaksĕnkadadijanma, mangandĕlanghawaksugiḥ, hĕntoyamanadido ṣa, sangkanyapalapanin, tingkahetanpahindik, hĕntodadimusuḥliyu, tanmariyamamitang, mangawenangkadikadi, hanakliyu, mabudḍimanampaḥtimpal. mi ngkinnedadiwongśudra, twarangawangunangker̀thi, pituwisangcatur̀janma, tanhal̥ĕmĕḥngawekĕr̀thi, śāstraneñandangiring, hanggontungkĕdmatihidup, masiḥmanulakśā stra, tongdadimānuṣamaliḥ, janihitung, hanemadancatur̀janma. sangpaṇḍitangamongśāstra, wruḥringhindikinghaji, makadisanghyangkamokṣan, mabrata

Leaf 9

gaguritan-purwa-karma 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭞᭙᭞ ᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬸᬤᬸᬄ᭞᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬪᬝᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬳᬶᬸᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬤᬸᬫᬾᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬯᬗ᭄ᬰᬰᬶᬸᬤᬶᬸᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬭᬶᬂᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬭᬡᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬫᭂᬭᬶᬄᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬚᬬᬫᬗᬮᬳᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬯᬷᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᭀ ᬩᬓᬢᬂ᭞ᬓᬚᬬᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬸᬭᬸᬱ᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬕᬯᬿᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬗᬯᭂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬘᬭᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬵᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ ᬯᬶᬍᬢ᭄ᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬚᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬋᬡᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬿᬱ᭄ᬬ᭟ [᭑᭐ 10A] ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬕᬯᬾᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬓ᭄ᬫᬤᬤᬕᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬧᬂᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬫᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬸᬯᬚᬮ ᬦᬂ᭞ᬲᬳᬶᬗᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬯᭀᬂᬰᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬯᬾᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᭂᬮᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭂᬮᬳᬶᬦ᭄ᬳᬢᬓ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬫᬫᬘᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬢᬸᬯᬶᬧᬂᬢᭂᬤᬲ᭄᭞ᬫᬸᬧᬵᬓᬭᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬬᬂᬓᬯᬓᬲ᭄᭟ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢᭂ ᬓᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬫᬫᬶᬤᬤ᭄ᬤ᭞ᬤᬹᬃᬕᬫᬧᬘᬂᬢᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬮᬄᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭂᬕᬮ᭄ᬫᬮᬓᬂ᭞ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬧᬤᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬶ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 yogasamadhi, kraṇapitranejani, sangpaṇḍitayogyanuduḥ, , mwangnugrahabhaṭara, sangkah̶nhadabukajani, hapangpatut, pĕdumemānūtdaksyiṇa. maliḥyanring wangśaś̶d̶satrya, mamagĕhangringkapatin, huttaneringpayudḍan, raṇayajñanepatitis, puruṣamĕriḥpikoliḥ, jayamangalahangśatru, kawīr̀yyaneto bakatang, kajayangĕmasinmati, dadyapupul, palanswar̀gganepuruṣa. maliḥyanringwanggawaiṣya, mamagĕhangngawĕbukti, kacariklanpābyanan, magĕnding wil̥ĕtsiliḥhasiḥ, jayendryanetanmari, gĕndingsuruketansurud, manampĕkingbañcingaḥ, mangder̥ĕṇaringnāgari, jurukidung, huttamanyaringsangwaiṣya. [10 10A] maliḥyanringśudrajanma, masiḥmagawekacarik, mangulakmadadagangan, mangdemamangguhangbukti, hanghingkehapangtitik, tingkaḥhamagawehayu, śāstranejuwajala nang, sahinganmasiḥmaker̀tti, biliḥsuwud, numitisdadiwongśudra. salwiringgawedisanggaḥ, ditusĕlangtwaḥmangiring, mawintĕnnĕlahinhatak, pūr̀ṇnamatil̥ĕmmabr̥ĕsiḥ, mangde kasidḍandadi, mañĕmakmamacatutur̀, hatmanetuwipangtĕdas, mupākarahulingjani, mangdepuput, pitranekayangkawakas. netwaramanunaskrama, hingkahetĕ kaningmati, sanghyangyamamamidadda, dūr̀gamapacangtĕmonin, nenesalaḥmamaliḥ, pakur̀yyak'hulungtulung, ditutĕgalmalakang, bĕdaklayaḥpadangĕling, sūr̀yyasi

Leaf 10

gaguritan-purwa-karma 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭞᭑᭐᭞ᬬᬸ᭞ᬫᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭟ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬓ᭄ᬘᬾᬮᬾᬂᬳᬮᬲᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬮᬸᬃᬧᬤᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬹᬃᬫ᭄ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬕᭀᬯᬓ᭄ᬫᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬩᬢᬸᬫ ᬧᬮᬸ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬤ᭞ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬭᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬳᬮᬄᬢᬸᬤᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬮᬭ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬓᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬲᬮᬄᬧᬢᬶ᭞ᬫᬚᭂᬧᬶᬢ᭄ᬫᬧᬧᬢᭀᬓᬦ᭄᭞ ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬬᬸᬘᬗᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬲᬮᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬧᬕᭂᬮᬸᬃᬬᬧᬓᬸᬮᬚᬢ᭄᭞ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬗ ᬯᬾᬦᬂ᭟ᬳᬤᬢᬾᬤᬳᬢᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬤᬶᬓᬯᬄᬳᬤᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬯ᭄ᬯᬂᬦᬾᬩᭂᬤᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦ [᭑᭑ 11A] ᬕᬶᬄᬲᬸᬧᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬸᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬵᬯᬓ᭄ᬘᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᭂᬢᬸᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬦᭂᬭᬓᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬤᬂᬜᬦᬾᬚᬳᬸᬫ᭄ᬢ ᬚᬶ᭞ᬫᬓᬬᬸᬤᭀᬦ᭄ᬘᬤᬭᬶᬕ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬓᭂᬦᬓᬤᬸᬢᬦ᭄ᬧᬤᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬫᬳᬸᬮᬄᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬮᬄᬤᭀᬱ᭟ᬳᬤᬓᬯᬄᬫᬤᬹᬃᬕᬫ᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬲᬶᬄᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬹᬭᬫᬶᬦᬦ᭄ᬜᬧᬤᭂᬗᭀᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬶᬢᬦ᭄ᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄᬫᬓᬧᬶᬢ᭄᭞ᬩᬾᬚᬕᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾᬘᬘᬶᬂ᭞ ᬩᬤᬸᬤᬕᭂᬤᬾᬫᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬭᬦᬾᬫᬚᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬧᬲ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄ᬫᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬬᬄ᭟ᬳᬮᬸᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬫᬜᬭᬧ᭄᭞ᬫᬜᬬᬫ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 yu, mangĕbusinsinanga. ludinhukcelenghalasan, pagĕlur̀padamalahib, kūr̀mmatĕnggĕkrakṣasa, len'gowakmacucukbĕsi, tĕkanemangubat'habit, lenhadabatuma palu, mahiribkilapmacanda, masĕmburanpĕsuhapi, halaḥtudu, pitranewĕkasinglara. maliḥhanakapitlasan, nenematisalaḥpati, majĕpitmapapatokan, matigtigbānkayucanging, maliḥnesalaḥbĕcik, mapulangringkawaḥhĕndut, pagĕlur̀yapakulajat, mangawukinyayaḥbibi, nagiḥtulung, muñinenenenga wenang. hadatedahatingkrama, dikawaḥhadadihĕntip, katuduḥtanwĕnangsumbit, pat, tĕkawwangnebĕdakbĕling, muñinemangasiḥhasiḥ, na [11 11A] giḥsupatbānbubuḥ, hĕntokudyangmangawenang, hapansubamāwakcĕtik, liwatlĕtuḥ, dahatmanĕrakinjagat. maliḥhadagunungwiṣya, padangñanejahumta ji, makayudoncadariga, ditupitranepajĕrit, tongmabahanmakĕlid, kĕnakadutanpaduwuḥ, sanemahulaḥduṣṭa, mamegalmamatimati, hanakpatūt, netwaramangĕlaḥdoṣa. hadakawaḥmadūr̀gama, mahombakpasiḥbacin, krūraminanñapadĕngok, krawitanrenggaḥmakapit, bejagulñanecacing, badudagĕdematanduk, kuliranemajanggar̀, pasriyutmañandĕrin, pabyayut, pitranepagulayaḥ. halunegalakmañarap, mañayama

Leaf 11

gaguritan-purwa-karma 11.jpeg

Image on Archive.org

᭑᭑ ᭞᭑᭑ᬗᬸᬩᬢ᭄ᬫᬩᬶᬢ᭄᭞ᬗᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭞‌ᬬᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬘᬍᬗᬶᬓ᭄ᬕᬸᬢᬶᬮ᭄ᬘᬘᬶᬂ᭞ᬳᬤᬜᬶᬍᬫ᭄ᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬩᬤᬸᬤᬕᬮᬓ᭄ᬫᬶᬗᬧᬸᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬭᬦᬾᬫᬫᬘᭀᬓ᭄᭞ᬩᬮᬸᬯᬂᬜᭂ ᬲᭂᬩ᭄ᬗᬺᬕᬚᬶ᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᭂᬮᬶᬤᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬧᬮᬫᬢᬸᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬫᬭᭀᬚᬾᬂ
Auto-transliteration
11 11ngubatmabit, ngajĕngit, yamakpakpitra, pacal̥ĕngikgutilcacing, hadañil̥ĕmmakĕlid, badudagalakmingapuḥ, kuliranemamacok, baluwangñĕ sĕbngr̥ĕgaji, patikĕpug, pitranengĕlidanghawak. palamatudikahyangan, salaḥmarojeng

Leaf 12

gaguritan-purwa-karma 12.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 13

gaguritan-purwa-karma 13.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 14

gaguritan-purwa-karma 14.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 15

gaguritan-purwa-karma 15.jpeg

Image on Archive.org