Difference between revisions of "usada-lara"

This page has been accessed 63,326 times.
From Palm Leaf Wiki
(regenerate transliteration)
(regenerate transliteration)
Line 23: Line 23:
 
</transcription><transliteration>[1 1 A]
 
</transcription><transliteration>[1 1 A]
 
1
 
1
  /// • /// nyanlarehanangisrahinawngi, sawanṭinggaluṇg, nga, panĕmpuṛnyā, śa, ksyunajangu, dagiṇgjambejĕbug, wuspinu
+
  /// • /// nyanlarehanangisrahinawngi, sawanṭinggalun̅g̅, nga, panĕmpur̀nyā, śa, ksyunajangu, dagin̅g̅jambejĕbug, wuspinu
jaśambaṛpabahannyā, mwaṇgsukunya, hĕngkaḥhindumun 3 śambaṛpadapiṇgtlu 3 ma, iḥ, ingsyundanambannannala
+
jaśambar̀pabahannyā, mwan̅g̅sukunya, hĕngkaḥhindumun 3 śambar̀padapin̅g̅tlu 3 ma, iḥ, ingsyundanambannannala
 
rehanangisrahinawngi, imuhamad, hĕlaḥhanambannilarennesyānuhanangis, aḥhanāraśemuhamad, tkawa</transliteration>
 
rehanangisrahinawngi, imuhamad, hĕlaḥhanambannilarennesyānuhanangis, aḥhanāraśemuhamad, tkawa</transliteration>
  
Line 48: Line 48:
 
</transcription><transliteration>[1 1 B]
 
</transcription><transliteration>[1 1 B]
 
1
 
1
ras 3. 0. yanlarehanangis, [Stike/] nga [\Stike]kabkabkabka[Stike/] na [\Stike]bṭarannyā, śawankabĕtbĕt, nga, panĕmpuṛnya, śa, puḷĕt, dākuṇg, ta
+
ras 3. 0. yanlarehanangis, [Stike/] nga [\Stike]kabkabkabka[Stike/] na [\Stike]bṭarannyā, śawankabĕtbĕt, nga, panĕmpur̀nya, śa, pul̥ĕt, dākun̅g̅, ta
mpaklimā, śamidonnyā, kapkapdumroś, hakaḥpayapuḥ, ktumbaḥ, jitkasunu, śĕśĕbṣami, wusmantra, sĕmbaṛwulunnyā,  
+
mpaklimā, śamidonnyā, kapkapdumroś, hakaḥpayapuḥ, ktumbaḥ, jitkasunu, śĕśĕbṣami, wusmantra, sĕmbar̀wulunnyā,  
mwaṇggidatnyā, padapi 3. husanyahawaknyaśambaṛnuwunnaṇg, mwaṇgsukunyā, ma, oṁṛĕp 3 ṛĕṛĕpta, kosalwiriṇgśarankabeḥ
+
mwan̅g̅gidatnyā, padapi 3. husanyahawaknyaśambar̀nuwunnan̅g̅, mwan̅g̅sukunyā, ma, oṁr̥ĕp 3 r̥ĕr̥ĕpta, kosalwirin̅g̅śarankabeḥ
 
[2 2 A]
 
[2 2 A]
mtuhuswuśānmukabeḥ, mtuśupkitangambĕḥkĕsoṇgkula, kahiruṇg, kĕkaṛṇā, mtukitthariṇgcangkĕmriṇgcagāpurus, śumurupkiṭariṇgsoṛ,  
+
mtuhuswuśānmukabeḥ, mtuśupkitangambĕḥkĕson̅g̅kula, kahirun̅g̅, kĕkar̀ṇā, mtukittharin̅g̅cangkĕmrin̅g̅cagāpurus, śumurupkiṭarin̅g̅sor̀,  
śumurupkiṭadaditahi, dadibañuḥ, dadihĕntut, mtukitāsumurupriṇggumipritiwijati, ṛĕp, tkapunaḥ 3 kedĕpsyi
+
śumurupkiṭadaditahi, dadibañuḥ, dadihĕntut, mtukitāsumuruprin̅g̅gumipritiwijati, r̥ĕp, tkapunaḥ 3 kedĕpsyi
dimandĕmantranku. 0. yanlarenangis, ngurak'harik, śiṇgdaditungkulaṇg, rariśyangĕbtakut, mamuḷĕsḷĕpḷĕp, sawa</transliteration>
+
dimandĕmantranku. 0. yanlarenangis, ngurak'harik, śin̅g̅daditungkulan̅g̅, rariśyangĕbtakut, mamul̥ĕsl̥ĕpl̥ĕp, sawa</transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 77: Line 77:
 
</transcription><transliteration>[2 2 B]
 
</transcription><transliteration>[2 2 B]
 
2
 
2
nsyikatthan, nga, panampuṛnyā, śa, bawaṇgtunggal, giliṇgriṇgtlapakkanlimā, wusnyālayu, pinantrakna, wusannyātuḥtuḥ
+
nsyikatthan, nga, panampur̀nyā, śa, bawan̅g̅tunggal, gilin̅g̅rin̅g̅tlapakkanlimā, wusnyālayu, pinantrakna, wusannyātuḥtuḥ
netrane, ma, iḥśawakpaśaśawakna, hadakitthabilaṇgśuhunbilaṇgbhābaḥ, kalumturiṇgkiṭa, riṇgsiraḥ, kukutṭu
+
netrane, ma, iḥśawakpaśaśawakna, hadakitthabilan̅g̅śuhunbilan̅g̅bhābaḥ, kalumturin̅g̅kiṭa, rin̅g̅siraḥ, kukutṭu
kĕnūsṭakankitthane, hĕdakitthanongospindadūmanuśamuliḥkittha. kapuñankĕpuḥrangduhaguṇg, hada
+
kĕnūsṭakankitthane, hĕdakitthanongospindadūmanuśamuliḥkittha. kapuñankĕpuḥrangduhagun̅g̅, hada
 
[3 3 A]
 
[3 3 A]
kitthawaliwalimaliḥ, maliḥbatunnehasaḥpalungguḥhankittha, kĕpuḥhagunge, pĕsadhahankittha, hapandasunbaṇgmūngu
+
kitthawaliwalimaliḥ, maliḥbatunnehasaḥpalungguḥhankittha, kĕpuḥhagunge, pĕsadhahankittha, hapandasunban̅g̅mūngu
nduṛraṇgkittha, wastukitthacĕmbĕṇgbagā, wastukitthawastu 3 kedĕpsyidimandimantranku. 0. yanlarenangi
+
ndur̀ran̅g̅kittha, wastukitthacĕmbĕn̅g̅bagā, wastukitthawastu 3 kedĕpsyidimandimantranku. 0. yanlarenangi
srahinnawngi, wusanyānaṇgngisngĕbtakut, sawanlangkĕb, nga, pĕnampuṛnya, śa, pamoṛwusamuji, tulistundunyāhajipamoṛ, i</transliteration>
+
srahinnawngi, wusanyānan̅g̅ngisngĕbtakut, sawanlangkĕb, nga, pĕnampur̀nya, śa, pamor̀wusamuji, tulistundunyāhajipamor̀, i</transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 107: Line 107:
 
</transcription><transliteration>[3 3 B]
 
</transcription><transliteration>[3 3 B]
 
3
 
3
ka, ikitulisastrahjipmoṛ, ma, aḥ 2 aḥ, halimaḥ, halimaḥ 3 śwahā3 muṛhaḥ 3 galang, hapadang, warashuwaras 3
+
ka, ikitulisastrahjipmor̀, ma, aḥ 2 aḥ, halimaḥ, halimaḥ 3 śwahā3 mur̀haḥ 3 galang, hapadang, warashuwaras 3
, syāḥnamaḥśwahā,  [Image] , . 0. wusnyararispĕpuṛriṇgpungsyĕdnyā, śa, donmandorinnakuniṇg, donkakaranne
+
, syāḥnamaḥśwahā,  [Image] , . 0. wusnyararispĕpur̀rin̅g̅pungsyĕdnyā, śa, donmandorinnakunin̅g̅, donkakaranne
kunniṇg, katumbaḥ, jintĕnsunna, huligpiṇgngalambi, bjĕkkindingguhakikit, wadaḥnyasdaḥtuḥ, , wuspinuja, tampĕlaku, ma,  
+
kunnin̅g̅, katumbaḥ, jintĕnsunna, huligpin̅g̅ngalambi, bjĕkkindingguhakikit, wadaḥnyasdaḥtuḥ, , wuspinuja, tampĕlaku, ma,  
 
[4 4 A]
 
[4 4 A]
 
4
 
4
jĕliyaḥ 3 jaliḥngālapuṛ 3 swahanamāḥ, myaṇg 2. 0. wusñaśĕmbaṛhawaknyamakahukud, śĕmbaṛnya, donbinjanu
+
jĕliyaḥ 3 jaliḥngālapur̀ 3 swahanamāḥ, myan̅g̅ 2. 0. wusñaśĕmbar̀hawaknyamakahukud, śĕmbar̀nya, donbinjanu
newaraḥ, nasiśattheputyān, mwaṇgbarakkan, kunniṇgngan, donkasimbukan, bawāṇgngadas, sĕsĕbṣami, wusamuji, sĕ
+
newaraḥ, nasiśattheputyān, mwan̅g̅barakkan, kunnin̅g̅ngan, donkasimbukan, bawān̅g̅ngadas, sĕsĕbṣami, wusamuji, sĕ
mbaṛraṇg, ma, aṅġuṅġmaṅġ, hyaṇgbhrāhmā, hagṣalara, hyaṇgwisnuhanglukatlarā, baṭarā'iswarāmanguripjadmamanuśā, watuhrippwa</transliteration>
+
mbar̀ran̅g̅, ma, aṅġuṅġmaṅġ, hyan̅g̅bhrāhmā, hagṣalara, hyan̅g̅wisnuhanglukatlarā, baṭarā'iswarāmanguripjadmamanuśā, watuhrippwa</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 137: Line 137:
 
</transcription><transliteration>[4 4 B]
 
</transcription><transliteration>[4 4 B]
 
4
 
4
ras, denniṇgbhāyuśabda'idĕp, urip 2 warisidimandimantranku. 0. yanlare, kiyadkiyudlare
+
ras, dennin̅g̅bhāyuśabda'idĕp, urip 2 warisidimandimantranku. 0. yanlare, kiyadkiyudlare
nnyā, tuṛhasaṇghawaknyā, haṇgngriñiṇgrahinnawĕngi, hikagriṇgkĕrangsyubanniṇgwulamandi, nga, makaśĕmbaṛnya, makawuku
+
nnyā, tur̀hasan̅g̅hawaknyā, han̅g̅ngriñin̅g̅rahinnawĕngi, hikagrin̅g̅kĕrangsyubannin̅g̅wulamandi, nga, makaśĕmbar̀nya, makawuku
d, śa, summanggsigunuṇg, donbiluntas, kapaṇgnggyantis, samihadukkinṣanṭikiḥ, wusanya'ikadeniṇgtasik, prĕssyiñjuhuk
+
d, śa, summanggsigunun̅g̅, donbiluntas, kapan̅g̅nggyantis, samihadukkinṣanṭikiḥ, wusanya'ikadenin̅g̅tasik, prĕssyiñjuhuk
 
[5 5 A]
 
[5 5 A]
, ma, oṅġlarahaṇgngiśĕpbuwanna, bwanahaṇgngiśĕholarālaṇgraroganniṇglaresili, luwaṇg 3 waras 3 sisimandimaha
+
, ma, oṅġlarahan̅g̅ngiśĕpbuwanna, bwanahan̅g̅ngiśĕholarālan̅g̅rarogannin̅g̅laresili, luwan̅g̅ 3 waras 3 sisimandimaha
nnamaḥswahā. 0. mliḥmakapupuknyā, śa, donkakarannekunniṇg, mwaṇgdonmanorinneputiḥ, nekunniṇgwnaṇgnyā
+
nnamaḥswahā. 0. mliḥmakapupuknyā, śa, donkakarannekunnin̅g̅, mwan̅g̅donmanorinneputiḥ, nekunnin̅g̅wnan̅g̅nyā
muñcukliligondi 5 muñcuk, gintĕñcamĕṇg, inggu, wusratĕṇgwulingdenabcik, puwuknapangaḥhanyā, ma, oṅġsaṇgngyāṇggajaḥ</transliteration>
+
muñcukliligondi 5 muñcuk, gintĕñcamĕn̅g̅, inggu, wusratĕn̅g̅wulingdenabcik, puwuknapangaḥhanyā, ma, oṅġsan̅g̅ngyān̅g̅gajaḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 166: Line 166:
 
</transcription><transliteration>[5 5 B]
 
</transcription><transliteration>[5 5 B]
 
5
 
5
putiḥtumurunmariṇgswagan, mĕḷĕṇgḷĕṇgmariṇgmṛĕcapadā, sirahañjiwanniṇgnlarelarakĕṇgrangsyub, lwaṛraknagriṇgbhājaṇgnganya, mwaṇgsawa
+
putiḥtumurunmarin̅g̅swagan, mĕl̥ĕn̅g̅l̥ĕn̅g̅marin̅g̅mr̥ĕcapadā, sirahañjiwannin̅g̅nlarelarakĕn̅g̅rangsyub, lwar̀raknagrin̅g̅bhājan̅g̅nganya, mwan̅g̅sawa
nnanyā, oṅġsidisaraśwatthi, añjiwanninamaḥśiwayā. 0. mliḥmawdaknyā, diwusehṭuḥśĕmbaṛnyakabeḥ, makawdaknyā, [Stike]  
+
nnanyā, oṅġsidisaraśwatthi, añjiwanninamaḥśiwayā. 0. mliḥmawdaknyā, diwusehṭuḥśĕmbar̀nyakabeḥ, makawdaknyā, [Stike]  
brashaliḥśajumput, miyeḥsantĕn, mliḥhawoṛriṇghasabbañcannanā, nga, ikimantrannyā, ma, oṅġbhāṭarāidewi, asungĕnpṛĕmanna
+
brashaliḥśajumput, miyeḥsantĕn, mliḥhawor̀rin̅g̅hasabbañcannanā, nga, ikimantrannyā, ma, oṅġbhāṭarāidewi, asungĕnpr̥ĕmanna
 
[6 6 A]
 
[6 6 A]
niṇglare, dukyamuliḥmariṇgraga, rayunnanipunmaniḥ, muliḥśĕbayusramannabayu, maliḥ3 dṛĕsumngĕt 3 kaṇgbayukabeḥ,  
+
nin̅g̅lare, dukyamuliḥmarin̅g̅raga, rayunnanipunmaniḥ, muliḥśĕbayusramannabayu, maliḥ3 dr̥ĕsumngĕt 3 kan̅g̅bayukabeḥ,  
oṅġaṛḥhamratayannamaḥsiwayā. 0. smaliḥyannyacĕkutthĕnlarenne, tuṛyalara, ikakĕrangsyubanniṇgbajaṇgti
+
oṅġar̀ḥhamratayannamaḥsiwayā. 0. smaliḥyannyacĕkutthĕnlarenne, tur̀yalara, ikakĕrangsyubannin̅g̅bajan̅g̅ti
kus, nga, makapanĕpuṛnyā, śa, bhūmlaniṇgdontĕnggulun, dumlanniṇgsdaḥ, dagiṇgjambenguda, sarilungid, kasunnajaṇgngu, wusinĕ</transliteration>
+
kus, nga, makapanĕpur̀nyā, śa, bhūmlanin̅g̅dontĕnggulun, dumlannin̅g̅sdaḥ, dagin̅g̅jambenguda, sarilungid, kasunnajan̅g̅ngu, wusinĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 195: Line 195:
 
</transcription><transliteration>[6 6 B]
 
</transcription><transliteration>[6 6 B]
 
6
 
6
sĕbṣami, pulaṇgnginbĕkbĕkmica, hakikit, wuḷĕĕtthaṇgwusamujā, sĕmbaṛwulunhatinya, ma, oṅġ, śyuṇgirabhāṭarākali, anambanninkajro
+
sĕbṣami, pulan̅g̅nginbĕkbĕkmica, hakikit, wul̥ĕĕtthan̅g̅wusamujā, sĕmbar̀wulunhatinya, ma, oṅġ, śyun̅g̅irabhāṭarākali, anambanninkajro
wṭĕṇglarenelarakĕngĕngsyubanbajaṇgtikus, laḥmukṣaḥilaṇgmalāṛĕdan, tkawaras 3 ndenniṇgjĕjĕpĕmandiningulun
+
wṭĕn̅g̅larenelarakĕngĕngsyubanbajan̅g̅tikus, laḥmukṣaḥilan̅g̅malār̥ĕdan, tkawaras 3 ndennin̅g̅jĕjĕpĕmandiningulun
, nyāhapadaṇg 3. 0. yanlareneśraḥ, makahukud, tuṛkiyatkiyudlaṇgngaharaknyā, knakarangsyubbannimenbajaṇgwu
+
, nyāhapadan̅g̅ 3. 0. yanlareneśraḥ, makahukud, tur̀kiyatkiyudlan̅g̅ngaharaknyā, knakarangsyubbannimenbajan̅g̅wu
 
[7 7 A]
 
[7 7 A]
lad'halid, nga, makawnaṇghanakaṇgcaru, sĕkadimunggwiṇgngaṛĕp, mwaṇgmakapanĕmpuṛnyā, śa, plosoṛtihiṇgtali, plosoṛ
+
lad'halid, nga, makawnan̅g̅hanakan̅g̅caru, sĕkadimunggwin̅g̅ngar̥ĕp, mwan̅g̅makapanĕmpur̀nyā, śa, plosor̀tihin̅g̅tali, plosor̀
bhūluḥ, mwaṇgdoñcangiṇgdwinnyāmambetthel, bawahas, miñciddahajatonnyā, sasĕbṣami, wusṣaḥpujā
+
bhūluḥ, mwan̅g̅doñcangin̅g̅dwinnyāmambetthel, bawahas, miñciddahajatonnyā, sasĕbṣami, wusṣaḥpujā
śĕmbaṛraknatulaṇggihiṇgnyā, mnetuwunṣammi, ma, oṅġṭayupraṇna, bhāyupramanni, bhāyuprakasā, bayuwiśeśā, mu</transliteration>
+
śĕmbar̀raknatulan̅g̅gihin̅g̅nyā, mnetuwunṣammi, ma, oṅġṭayupraṇna, bhāyupramanni, bhāyuprakasā, bayuwiśeśā, mu</transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 224: Line 224:
 
</transcription><transliteration>[7 7 B]
 
</transcription><transliteration>[7 7 B]
 
7
 
7
liḥsiramariṇggnaḥsirāmaliḥ, oṅġaṅġ, hyaṇgbhṛĕhmā, wisnu, iswarā, oṅġ, sabda, oṅġ, idĕp, oṅġ, saṇgbayuśabda, i
+
liḥsiramarin̅g̅gnaḥsirāmaliḥ, oṅġaṅġ, hyan̅g̅bhr̥ĕhmā, wisnu, iswarā, oṅġ, sabda, oṅġ, idĕp, oṅġ, san̅g̅bayuśabda, i
 
dĕp, kusakti 3 oṅġ, śaśwayanamaḥswahā, muliḥwaras 3. 0. makawĕdakkabeḥ, payapuḥ, ga
 
dĕp, kusakti 3 oṅġ, śaśwayanamaḥswahā, muliḥwaras 3. 0. makawĕdakkabeḥ, payapuḥ, ga
moṇgngan, wusmawuligjatunninṣantankane, riṇghasabbancĕndanna, pṛĕssyiñjuwuk'hakikit. 0. loḥloḥnyā, lu
+
mon̅g̅ngan, wusmawuligjatunninṣantankane, rin̅g̅hasabbancĕndanna, pr̥ĕssyiñjuwuk'hakikit. 0. loḥloḥnyā, lu
 
[8 8 A]
 
[8 8 A]
blubdapdapṭis, mjaton, huntĕṇggamoṇgngan, bawaṇgtambus, hadas, miñcid, yeḥnyabañuhañaṛ. 0. yannyāhĕñĕ
+
blubdapdapṭis, mjaton, huntĕn̅g̅gamon̅g̅ngan, bawan̅g̅tambus, hadas, miñcid, yeḥnyabañuhañar̀. 0. yannyāhĕñĕ
mmakabasaṇglarenne, pĕpuṇghikipanrusloloḥnyā, ma, oṅġaṅġuṅġ, maṅġ, śĕpungṣadnyā, wukuwukucmĕṇg, kusariṇgtlapa
+
mmakabasan̅g̅larenne, pĕpun̅g̅hikipanrusloloḥnyā, ma, oṅġaṅġuṅġ, maṅġ, śĕpungṣadnyā, wukuwukucmĕn̅g̅, kusarin̅g̅tlapa
kkan, hyāṇgbhṛĕhmā, wisnu, iswarā, uṅġpramanabayunlimā, wuśannyawadaḥhidonmandorine 3 tkabyaṛhapadaṇghu</transliteration>
+
kkan, hyān̅g̅bhr̥ĕhmā, wisnu, iswarā, uṅġpramanabayunlimā, wuśannyawadaḥhidonmandorine 3 tkabyar̀hapadan̅g̅hu</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 253: Line 253:
 
</transcription><transliteration>[8 8 B]
 
</transcription><transliteration>[8 8 B]
 
8
 
8
rip 3 nekunniṇghapunin, langistanusṣan, hakidik, wuskapuja, tampĕllakna, . ma, oṅġudĕ 2 udĕpĕpĕkkibhūāwanna
+
rip 3 nekunnin̅g̅hapunin, langistanusṣan, hakidik, wuskapuja, tampĕllakna, . ma, oṅġudĕ 2 udĕpĕpĕkkibhūāwanna
kabeḥ, samlimpĕt, pĕpĕt 3 oṅġsiddisasaḥswāhānamaḥ, raras.  [Image] . 0. yanyakbusmakabasaṇglare
+
kabeḥ, samlimpĕt, pĕpĕt 3 oṅġsiddisasaḥswāhānamaḥ, raras.  [Image] . 0. yanyakbusmakabasan̅g̅lare
nna, sĕmbaṛsisikannyā, mwaṇgmakabasaṇg, bangkyaṇgnyā, samiśĕmbaṛ, śa, kayumaṇgnguwut, skamulan, mwaṇgdonbalunṭas, wussyidĕ
+
nna, sĕmbar̀sisikannyā, mwan̅g̅makabasan̅g̅, bangkyan̅g̅nyā, samiśĕmbar̀, śa, kayuman̅g̅nguwut, skamulan, mwan̅g̅donbalunṭas, wussyidĕ
 
[9 9 A]
 
[9 9 A]
śĕb, hadukkĕnmontoṇghisen, makikiḥ, bawaṇghadas, pulasahimakrik, wusratĕṇghuḷĕt'hagigis, ṛĕĕskuhibaṇgngkĕhnyā
+
śĕb, hadukkĕnmonton̅g̅hisen, makikiḥ, bawan̅g̅hadas, pulasahimakrik, wusratĕn̅g̅hul̥ĕt'hagigis, r̥ĕĕskuhiban̅g̅ngkĕhnyā
hampassyedadiyaṇgsimbuḥsamyān, ma, oṅġbhāyupramanna, saktiwiśeśā, jĕbjĕgmuliḥmariṇgragawayunnañjipunma
+
hampassyedadiyan̅g̅simbuḥsamyān, ma, oṅġbhāyupramanna, saktiwiśeśā, jĕbjĕgmuliḥmarin̅g̅ragawayunnañjipunma
nniḥ, saṇgngyaṇgrongkarapratistanniṇgnebhāyukabeḥ, saṇgngyāṇghiswaradutannira, oṅġsidisaraswati, mahamrataya, swa</transliteration>
+
nniḥ, san̅g̅ngyan̅g̅rongkarapratistannin̅g̅nebhāyukabeḥ, san̅g̅ngyān̅g̅hiswaradutannira, oṅġsidisaraswati, mahamrataya, swa</transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 282: Line 282:
 
</transcription><transliteration>[9 9 B]
 
</transcription><transliteration>[9 9 B]
 
9
 
9
......, knabajaṇglalatiḥ, nga, ......stiśyaśṭiswahā, yanamaḥ. 0. yanlareknalara, kyādkiyud'hingĕllingĕl, ikaknakĕrangsyubbāniṇgbajaṇglalati, nga,  
+
......, knabajan̅g̅lalatiḥ, nga, ......stiśyaśṭiswahā, yanamaḥ. 0. yanlareknalara, kyādkiyud'hingĕllingĕl, ikaknakĕrangsyubbānin̅g̅bajan̅g̅lalati, nga,  
pĕnĕmpuṛnyā, śa, plosoṛtihitali, plosoṛbhāuḥ, donbaluntaḥs, bawaṇghadas, sapĕtsyĕpĕt, samisinĕśĕ
+
pĕnĕmpur̀nyā, śa, plosor̀tihitali, plosor̀bhāuḥ, donbaluntaḥs, bawan̅g̅hadas, sapĕtsyĕpĕt, samisinĕśĕ
b, wuspinujā, sĕmbaṛsiksyikkanyā, tulaṇggihiṇgnyasami, ma, oṅġśaṇgbhāyumannamuliḥ, muliḥmariṇgwalunnanniramaliḥ, saṇg
+
b, wuspinujā, sĕmbar̀siksyikkanyā, tulan̅g̅gihin̅g̅nyasami, ma, oṅġśan̅g̅bhāyumannamuliḥ, muliḥmarin̅g̅walunnanniramaliḥ, san̅g̅
 
[10 10 A]
 
[10 10 A]
ngyabhṛĕmmā, wisnu, iswarā, dewatanniṇgbhāyupṛĕmanĕkabeḥ, yatahangilaṇgngakna, lararogāpawākkā, mukṣaḥhilaṇgkaṇglara
+
ngyabhr̥ĕmmā, wisnu, iswarā, dewatannin̅g̅bhāyupr̥ĕmanĕkabeḥ, yatahangilan̅g̅ngakna, lararogāpawākkā, mukṣaḥhilan̅g̅kan̅g̅lara
rogāpĕtakk, mukṣaḥhilaṇgmanarawaṇgmanĕruwuṇg, punaḥ 3 oṅġsiddirastu, yanamaḥswahā. 0. smaḥmlaḥmakapupu
+
rogāpĕtakk, mukṣaḥhilan̅g̅manarawan̅g̅manĕruwun̅g̅, punaḥ 3 oṅġsiddirastu, yanamaḥswahā. 0. smaḥmlaḥmakapupu
knyā, śa, bahingin 7 b̶d̶muñcuk, hakaḥtampaklimā, bṛĕṣputiḥ, batunḷĕnga, inggu, wusmawulig, mwaṇgkapujā, tampĕ</transliteration>
+
knyā, śa, bahingin 7 b̶d̶muñcuk, hakaḥtampaklimā, br̥ĕṣputiḥ, batunl̥ĕnga, inggu, wusmawulig, mwan̅g̅kapujā, tampĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 311: Line 311:
 
</transcription><transliteration>[10 10 B]
 
</transcription><transliteration>[10 10 B]
 
10
 
10
lpanāhannya, ma, oṅġ, saṇggajaḥputiḥ, tumurunmariṇgswaṛgan, mĕnglaṇgnglaṇgkamracapada, kahiriṇgdenniṇgwidyadarā, widyādharāi, pada
+
lpanāhannya, ma, oṅġ, san̅g̅gajaḥputiḥ, tumurunmarin̅g̅swar̀gan, mĕnglan̅g̅nglan̅g̅kamracapada, kahirin̅g̅dennin̅g̅widyadarā, widyādharāi, pada
hamunaḥpadahamiyaklararogāpatkā, sakiṇgtannanā, siṇgtkapunaḥ, piyak 3 oṅġsidimandi, oṅġsidiśaraswatiyana
+
hamunaḥpadahamiyaklararogāpatkā, sakin̅g̅tannanā, sin̅g̅tkapunaḥ, piyak 3 oṅġsidimandi, oṅġsidiśaraswatiyana
mmaḥswahā, waras 3. 0. yanlarenegraḥmarapaḥ, tuṛyamutaḥmutthaḥ, ikakarangsyubbānbajaṇgkukus, nga, panĕmpuṛnnyā
+
mmaḥswahā, waras 3. 0. yanlarenegraḥmarapaḥ, tur̀yamutaḥmutthaḥ, ikakarangsyubbānbajan̅g̅kukus, nga, panĕmpur̀nnyā
 
[11 11 A]
 
[11 11 A]
, śa, sumanggigunuṇg, bluntas, kapanggyantis, bawaṇghadas, samisinnisiṇgpĕhḷĕs, wuśratĕṇg, huḷĕtpinrĕsañjuwuk, wusmintra, sĕmbaṛ
+
, śa, sumanggigunun̅g̅, bluntas, kapanggyantis, bawan̅g̅hadas, samisinnisin̅g̅pĕhl̥ĕs, wuśratĕn̅g̅, hul̥ĕtpinrĕsañjuwuk, wusmintra, sĕmbar̀
makahukud, ma, oṅġhyaṇgbhāyupramanna, bhāyupramanni, bhāyusaktiniṇgbwanā, bhāyupramawiśeśā, uḥpadamuliḥ, sira, riṇgsaraha
+
makahukud, ma, oṅġhyan̅g̅bhāyupramanna, bhāyupramanni, bhāyusaktinin̅g̅bwanā, bhāyupramawiśeśā, uḥpadamuliḥ, sira, rin̅g̅saraha
nnirā, mliḥsaṇgngyaṇghanṭasukṣmatayā, oṅġhyaṇgbhrāmawisnu, iswara, bhāyupramannabayu, oṅġ, padahamratayanamaḥśiwayā. 0</transliteration>
+
nnirā, mliḥsan̅g̅ngyan̅g̅hanṭasukṣmatayā, oṅġhyan̅g̅bhrāmawisnu, iswara, bhāyupramannabayu, oṅġ, padahamratayanamaḥśiwayā. 0</transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 340: Line 340:
 
</transcription><transliteration>[11 11 B]
 
</transcription><transliteration>[11 11 B]
 
11
 
11
. yanlaregṛĕḥmṛĕpaḥ, tuṛḷĕplap, knabaṇgkenga, pĕnĕmpuṛnya, śa, lunakpinanggiṇg, wusnyabiñjĕkdeniṇg, hasabañcĕndanna, kapĕlma
+
. yanlaregr̥ĕḥmr̥ĕpaḥ, tur̀l̥ĕplap, knaban̅g̅kenga, pĕnĕmpur̀nya, śa, lunakpinanggin̅g̅, wusnyabiñjĕkdenin̅g̅, hasabañcĕndanna, kapĕlma
kawud̶kud, ma, oṁlara'aṅġrisĕppiṇgbwaṇā, bhwaṇāhaṇgngisĕppiṇglarā, gramarapaḥ, mtuhuswasanmukabeḥtkalwaṇg 3 waras 3
+
kawud̶kud, ma, oṁlara'aṅġrisĕppin̅g̅bwaṇā, bhwaṇāhan̅g̅ngisĕppin̅g̅larā, gramarapaḥ, mtuhuswasanmukabeḥtkalwan̅g̅ 3 waras 3
, oṅġśiddisaṇgngyaṇgśaraswati, yannamaḥśiwayā, yanlareknarā, ngrudukmakawṭĕṇgnya, ikagriṇghamplusṣan, nga, panĕmpuṛnya, śa,  
+
, oṅġśiddisan̅g̅ngyan̅g̅śaraswati, yannamaḥśiwayā, yanlareknarā, ngrudukmakawṭĕn̅g̅nya, ikagrin̅g̅hamplusṣan, nga, panĕmpur̀nya, śa,  
 
[12 12 A]
 
[12 12 A]
jlawe, pinanggaṇgdennĕbcik, bawaṇgtambus, lunakpinaṇgnggaṇgpahyas, wusannyacampuḥhaṇgwulig, wusṣamantratampilakna, puṇg
+
jlawe, pinanggan̅g̅dennĕbcik, bawan̅g̅tambus, lunakpinan̅g̅nggan̅g̅pahyas, wusannyacampuḥhan̅g̅wulig, wusṣamantratampilakna, pun̅g̅
śĕdya, ma, oṅġśyuṇgirabhāṭarakalā, anambanninwatĕṇglaremalarā, mukṣaḥilaṇglararogā, sakiṇgtannana, mukṣaḥilaṇg
+
śĕdya, ma, oṅġśyun̅g̅irabhāṭarakalā, anambanninwatĕn̅g̅laremalarā, mukṣaḥilan̅g̅lararogā, sakin̅g̅tannana, mukṣaḥilan̅g̅
  3 tkawaras 3 kedĕpsyimandimantranku. 0. ta, larengḷĕmpuyĕṇgng, tuṛmutaḥmutaḥ, knalangkĕb, nga, pĕnĕpuṛnnya</transliteration>
+
  3 tkawaras 3 kedĕpsyimandimantranku. 0. ta, larengl̥ĕmpuyĕn̅g̅ng, tur̀mutaḥmutaḥ, knalangkĕb, nga, pĕnĕpur̀nnya</transliteration>
  
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
Line 369: Line 369:
 
</transcription><transliteration>[12 12 B]
 
</transcription><transliteration>[12 12 B]
 
12
 
12
, śa, rwanniṇgkayuputi, hulungĕngaṇgndapdapṭisekunnitrus, skaṛjapunnelayu, kpangyanṭis, ktumbaḥ, śa, riluṇgngid, śaśĕbṣami, woṛkrika
+
, śa, rwannin̅g̅kayuputi, hulungĕngan̅g̅ndapdapṭisekunnitrus, skar̀japunnelayu, kpangyanṭis, ktumbaḥ, śa, rilun̅g̅ngid, śaśĕbṣami, wor̀krika
ncandana, jatunninbahastuḥlimaṇgbasik, wuskapuji, sambaṛgidatnyamakahiḷĕĕḥ, mwaṇgcĕcĕngĕllānya. 0. sambaṛwu
+
ncandana, jatunninbahastuḥliman̅g̅basik, wuskapuji, sambar̀gidatnyamakahil̥ĕĕḥ, mwan̅g̅cĕcĕngĕllānya. 0. sambar̀wu
lunnatinya, puṇgngsyĕdya, śa, krikanpuñankeloṛ, musi, nrawaḥsintok, mban, ikipanrussyĕmbaṛnya, sami, ma, oṅġ
+
lunnatinya, pun̅g̅ngsyĕdya, śa, krikanpuñankelor̀, musi, nrawaḥsintok, mban, ikipanrussyĕmbar̀nya, sami, ma, oṅġ
 
[13 13 A]
 
[13 13 A]
hanguyuḥpanĕmpuṛnya, śa, donniṇgkayumanguwut, mwaṇgrwannikasimbukkan, bawaṇghadas, sapĕtṣapĕt, huligpaṇgḷĕmbi, wuspinujā,  
+
hanguyuḥpanĕmpur̀nya, śa, donnin̅g̅kayumanguwut, mwan̅g̅rwannikasimbukkan, bawan̅g̅hadas, sapĕtṣapĕt, huligpan̅g̅l̥ĕmbi, wuspinujā,  
uwappinakabaṇgngkya, mwaṇgbatoknya, loloḥnyakapkappisen, bawaṇgngadas, bañunniṇgbras, dadhaḥluwabbaṇg,  
+
uwappinakaban̅g̅ngkya, mwan̅g̅batoknya, loloḥnyakapkappisen, bawan̅g̅ngadas, bañunnin̅g̅bras, dadhaḥluwabban̅g̅,  
ikipanrussyubadnya, smi, ma, iḥbhāṭarābhrāhmā, hasuṇgngṭambanniṇglare, bhāttharāwisnu, manrastuniṇg, waras, bhāṭara'iswa</transliteration>
+
ikipanrussyubadnya, smi, ma, iḥbhāṭarābhrāhmā, hasun̅g̅ngṭambannin̅g̅lare, bhāttharāwisnu, manrastunin̅g̅, waras, bhāṭara'iswa</transliteration>
  
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
Line 396: Line 396:
 
ᬤ᭄ᬬ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬂᬗᬸ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬧᬫᭀᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬤᬾᬦᬼᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬯᬤᬄᬦ᭄ᬬᬤᬯᬸᬦ᭄ᬤᬾᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬂᬗ᭄ᬱᭂ
 
ᬤ᭄ᬬ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬂᬗᬸ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬧᬫᭀᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬤᬾᬦᬼᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬯᬤᬄᬦ᭄ᬬᬤᬯᬸᬦ᭄ᬤᬾᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬂᬗ᭄ᬱᭂ
 
</transcription><transliteration>[13 13 B]
 
</transcription><transliteration>[13 13 B]
ra, mangurip, urip 3. 0. śĕmaliḥpapuśĕṛnya, śa, jlati, tunupuwunnaṇg, bawaṇgtambus, jatunninlunakdakikit, u
+
ra, mangurip, urip 3. 0. śĕmaliḥpapuśĕr̀nya, śa, jlati, tunupuwunnan̅g̅, bawan̅g̅tambus, jatunninlunakdakikit, u
ligpaḷĕmbi, wuskapujā, tampĕlmakapuṇgśĕd, ma, oṁśyaṇgirabhāṭarākalā, haḷĕuwaṛranalarerogannediṇajritṭĕ, śiṇg
+
ligpal̥ĕmbi, wuskapujā, tampĕlmakapun̅g̅śĕd, ma, oṁśyan̅g̅irabhāṭarākalā, hal̥ĕuwar̀ranalarerogannediṇajritṭĕ, śin̅g̅
tkalaralwaṛ 3 lwaṛmtungambaḥkĕbagapurus, lwaṛgalaṇgngapadaṇg, singlaṛ 3. 0. ta, lareknaśawan, nga, yapwanyanglā
+
tkalaralwar̀ 3 lwar̀mtungambaḥkĕbagapurus, lwar̀galan̅g̅ngapadan̅g̅, singlar̀ 3. 0. ta, lareknaśawan, nga, yapwanyanglā
 
[14 14 A]
 
[14 14 A]
, ma, oṅġśyu'irabaṭarakalā, nahambaninwatĕṇglareknalara, luwaṛsaṛrwalararogakabeḥ, mukṣaḥhilaṇg, manarawaṇgmanaruwuṇgsinglaṛ 3  
+
, ma, oṅġśyu'irabaṭarakalā, nahambaninwatĕn̅g̅lareknalara, luwar̀sar̀rwalararogakabeḥ, mukṣaḥhilan̅g̅, manarawan̅g̅manaruwun̅g̅singlar̀ 3  
sidimandimantranku. 0. yanlareknalarawṭĕṇg, hañĕmletĕgmakawṭĕṇg, tuṛngajĕṛ, pungsyĕdnya, sawankodĕl, nga, pĕnampĕlmakapungsyĕ
+
sidimandimantranku. 0. yanlareknalarawṭĕn̅g̅, hañĕmletĕgmakawṭĕn̅g̅, tur̀ngajĕr̀, pungsyĕdnya, sawankodĕl, nga, pĕnampĕlmakapungsyĕ
dya, babakkanrapdapwoṇg, kasunajaṇgngu, lunak, pamoṛ, huligdenḷĕmbi, wadaḥnyadawunderikuniṇg, wuspinuja, tampĕlwiṛpuṇgngsyĕ</transliteration>
+
dya, babakkanrapdapwon̅g̅, kasunajan̅g̅ngu, lunak, pamor̀, huligdenl̥ĕmbi, wadaḥnyadawunderikunin̅g̅, wuspinuja, tampĕlwir̀pun̅g̅ngsyĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
Line 425: Line 425:
 
</transcription><transliteration>[14 14 B]
 
</transcription><transliteration>[14 14 B]
 
14
 
14
nya, ma, oṅġngkalĕtik, tikibhyanna, wugjagat 3 numisampĕtin, pĕt 3 muliḥsirasaṇgkaḷĕtik, mariṇggumibĕdol, ha
+
nya, ma, oṅġngkalĕtik, tikibhyanna, wugjagat 3 numisampĕtin, pĕt 3 muliḥsirasan̅g̅kal̥ĕtik, marin̅g̅gumibĕdol, ha
siramĕnglaraninlaresyanu, tkawarasa 3 kedĕpsyidimandimantranku. 0. yanlaregraḥmĕrapĕḥ, tuṛhatuṇgnggaḥ, sawanma
+
siramĕnglaraninlaresyanu, tkawarasa 3 kedĕpsyidimandimantranku. 0. yanlaregraḥmĕrapĕḥ, tur̀hatun̅g̅nggaḥ, sawanma
lik, nga, panĕmpuṛnya, śa, rwanniṇgmyanna 2 bidaṇg, bañuhañaṛ, prasinjuwuk, maliḥjabug'harum, cĕndanna, padahiṇgngasag, myana
+
lik, nga, panĕmpur̀nya, śa, rwannin̅g̅myanna 2 bidan̅g̅, bañuhañar̀, prasinjuwuk, maliḥjabug'harum, cĕndanna, padahin̅g̅ngasag, myana
 
[15 15 A]
 
[15 15 A]
binnajĕk, wusannyasariṇghinum, ma, oṅġlarahangisĕpribhwaṇā, bhwānnahaṇgngiśĕprilara, tkawaras 3 oṅġsaṇgngyaṇgibupritiwi, mtu
+
binnajĕk, wusannyasarin̅g̅hinum, ma, oṅġlarahangisĕpribhwaṇā, bhwānnahan̅g̅ngiśĕprilara, tkawaras 3 oṅġsan̅g̅ngyan̅g̅ibupritiwi, mtu
mahamṛĕṭayannamaḥsiwaya, waras 3 singlaṛ 3. 0. yanlaregraḥmrapāḥ, sawantagahĕs, nga, mwaṇgtuṇgnggaḥmwaṇghambĕ
+
mahamr̥ĕṭayannamaḥsiwaya, waras 3 singlar̀ 3. 0. yanlaregraḥmrapāḥ, sawantagahĕs, nga, mwan̅g̅tun̅g̅nggaḥmwan̅g̅hambĕ
tlarannya, śa, donbasedu [Strike] mros, dontanggulun, dagiṇgjambejĕbug'harum, mica, sariluṇgngid, wusdakdĕk, wuḷĕĕtjatunṭa</transliteration>
+
tlarannya, śa, donbasedu [Strike] mros, dontanggulun, dagin̅g̅jambejĕbug'harum, mica, sarilun̅g̅ngid, wusdakdĕk, wul̥ĕĕtjatunṭa</transliteration>
  
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
Line 452: Line 452:
 
ᬢ᭄ᬓᬧᬤ᭄ᬤᬫᬸᬮᬶᬄ᭞᭓᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬮᬭ᭞ᬯᬭᬵᬲ᭄᭞᭓᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶ
 
ᬢ᭄ᬓᬧᬤ᭄ᬤᬫᬸᬮᬶᬄ᭞᭓᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬮᬭ᭞ᬯᬭᬵᬲ᭄᭞᭓᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶ
 
</transcription><transliteration>[15 15 B]
 
</transcription><transliteration>[15 15 B]
sik'hakdik, sĕmbaṛḥwulunhatinnya, mwaṇgpuṇgsĕdnya, ikipanrusnya, ma, oṅġśaṇgngkĕbhowerakittha, saṇgkĕbholawaṇgkupĕṇg, mtukiwatĕ
+
sik'hakdik, sĕmbar̀ḥwulunhatinnya, mwan̅g̅pun̅g̅sĕdnya, ikipanrusnya, ma, oṅġśan̅g̅ngkĕbhowerakittha, san̅g̅kĕbholawan̅g̅kupĕn̅g̅, mtukiwatĕ
mangke, hajaśiramĕnglarannindijrowṭĕṇg, mĕnawarawuḥ, bhāṭarābhrāḥhmā, bhātarawisnu, wastupwakiṭthaṇgpadaṛĕppiṛĕp 3  
+
mangke, hajaśiramĕnglarannindijrowṭĕn̅g̅, mĕnawarawuḥ, bhāṭarābhrāḥhmā, bhātarawisnu, wastupwakiṭthan̅g̅padar̥ĕppir̥ĕp 3  
mukṣaḥhilaṇgmanarawaṇg, byaṛrapadāṇg, waras 3 simandimantranku. 0. ta, larebĕṇgngkapuliṛ, tankawasahaṇgngisiṇg, mwaṇg
+
mukṣaḥhilan̅g̅manarawan̅g̅, byar̀rapadān̅g̅, waras 3 simandimantranku. 0. ta, larebĕn̅g̅ngkapulir̀, tankawasahan̅g̅ngisin̅g̅, mwan̅g̅
 
[16 16 A]
 
[16 16 A]
laṇgngubudĕ, tkasakiṇgtannanā, muliḥkiṭamuriṇgsakiṇgtannanā, aḥlaṇgngubudĕṇg, tkasakiṇgbuṭa, muliḥkiṭaśakiṇgbhūphā, uḥlangu
+
lan̅g̅ngubudĕ, tkasakin̅g̅tannanā, muliḥkiṭamurin̅g̅sakin̅g̅tannanā, aḥlan̅g̅ngubudĕn̅g̅, tkasakin̅g̅buṭa, muliḥkiṭaśakin̅g̅bhūphā, uḥlangu
budĕṇg, tkasakiṇgpirattha, muliḥkitthamariṇgpirattha, iḥlangubudĕṇg, tkaśakiṇgmanusāpada, muliḥkiṭamariṇgmanusapada, siṇg
+
budĕn̅g̅, tkasakin̅g̅pirattha, muliḥkitthamarin̅g̅pirattha, iḥlangubudĕn̅g̅, tkaśakin̅g̅manusāpada, muliḥkiṭamarin̅g̅manusapada, sin̅g̅
tkapaddamuliḥ 3 oṅġsaṇgngyaṇgbhrāhmāwisnu, dewatanku, oṅġsaṇgngyaṇgiswarā, tumurunmangurip, hanambanninlara, warās 3 siddi</transliteration>
+
tkapaddamuliḥ 3 oṅġsan̅g̅ngyan̅g̅bhrāhmāwisnu, dewatanku, oṅġsan̅g̅ngyan̅g̅iswarā, tumurunmangurip, hanambanninlara, warās 3 siddi</transliteration>
  
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
Line 481: Line 481:
 
</transcription><transliteration>[16 16 B]
 
</transcription><transliteration>[16 16 B]
 
16
 
16
mantranku. 0. ta, wṭĕṇglareknasaliṛriṇglara, yapwanmamarus, mwaṇgbĕngkĕ, mwaṇgpjĕn, mwaṇgśulā, kradĕkradĕk, samiwnnaṇg, śa, rwanni
+
mantranku. 0. ta, wṭĕn̅g̅lareknasalir̀rin̅g̅lara, yapwanmamarus, mwan̅g̅bĕngkĕ, mwan̅g̅pjĕn, mwan̅g̅śulā, kradĕkradĕk, samiwnnan̅g̅, śa, rwanni
balunṭas, cwaniṇgkasimbukanekunniṇg, śĕśĕbkabeḥ, wusnya, mawoṛisen, gamongan, padakikiḥ, maliḥbawaṇg
+
balunṭas, cwanin̅g̅kasimbukanekunnin̅g̅, śĕśĕbkabeḥ, wusnya, mawor̀isen, gamongan, padakikiḥ, maliḥbawan̅g̅
hadas, huḷĕĕtpubaṇgnginbĕbĕkmusi, ktumbaḥ, wusannyamintrĕshapisan, kutaṇgbangkĕtnya, hampasnyadadisĕmbaṛtṭĕṇgkabeḥ, ‐
+
hadas, hul̥ĕĕtpuban̅g̅nginbĕbĕkmusi, ktumbaḥ, wusannyamintrĕshapisan, kutan̅g̅bangkĕtnya, hampasnyadadisĕmbar̀tṭĕn̅g̅kabeḥ, ‐
 
[17 17 A]
 
[17 17 A]
pek, yapwanyaleteg'hawaknya, tuṛḷĕpḷĕp, yapwan'graḥyatuṛḷĕĕpḷĕp, swanbangke, nga, panĕmpuṛnya, śa, myannacmĕṇg, uyaḥ
+
pek, yapwanyaleteg'hawaknya, tur̀l̥ĕpl̥ĕp, yapwan'graḥyatur̀l̥ĕĕpl̥ĕp, swanbangke, nga, panĕmpur̀nya, śa, myannacmĕn̅g̅, uyaḥ
prĕssyiñjuwuk, jatunniṇgnḷĕṇgngistanusan, bjĕkṣariṇg, hniṇgñanne, tutuḥcunguḥnya, śmaliḥhampassye, wuligṣaṛĕĕṇgpaya
+
prĕssyiñjuwuk, jatunnin̅g̅nl̥ĕn̅g̅ngistanusan, bjĕkṣarin̅g̅, hnin̅g̅ñanne, tutuḥcunguḥnya, śmaliḥhampassye, wuligṣar̥ĕĕn̅g̅paya
puḥ, musijĕbuggarum, kraras, śintok, sampaṛwantu, yeḥnyahasabañcĕndaṇna, prassyiñjuwuk, wadaknamakawukud</transliteration>
+
puḥ, musijĕbuggarum, kraras, śintok, sampar̀wantu, yeḥnyahasabañcĕndaṇna, prassyiñjuwuk, wadaknamakawukud</transliteration>
  
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
Line 508: Line 508:
 
᭞ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬦᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰᬶᬮᬶᬕ᭄ᬯᬂᬮᬮᬂᬲᬫᬶᬧᬤᬳᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫ [Stike/] ᬳᬸᬃ[/Stike]ᬯᭀᬃᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬂᬗᬩᬮᬶᬂᬩᬶᬂᬪᬹᬮᬹᬄ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬝᬶᬲ᭄᭞
 
᭞ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬦᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰᬶᬮᬶᬕ᭄ᬯᬂᬮᬮᬂᬲᬫᬶᬧᬤᬳᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫ [Stike/] ᬳᬸᬃ[/Stike]ᬯᭀᬃᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬂᬗᬩᬮᬶᬂᬩᬶᬂᬪᬹᬮᬹᬄ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬝᬶᬲ᭄᭞
 
</transcription><transliteration>[17 17 B]
 
</transcription><transliteration>[17 17 B]
ikipĕngatĕṛtutuḥmwaṇgwdak, ma, oṁsaṇgngyaṇgṭigajati, hyaṇgbhrāḥhmā, wisnu, iswarā, tĕgmantĕgmariṇgkuwuṇgngannirā, hajaśiramtumungaḥ
+
ikipĕngatĕr̀tutuḥmwan̅g̅wdak, ma, oṁsan̅g̅ngyan̅g̅ṭigajati, hyan̅g̅bhrāḥhmā, wisnu, iswarā, tĕgmantĕgmarin̅g̅kuwun̅g̅ngannirā, hajaśiramtumungaḥ
mĕngiḥ, oṁbhāyu, oṁsabda, oṁidĕp, oṁ, bhāṭarā, baṭari, widhyadarawidyadari, hyaṇgkumara, hyaṇgngkumari, gurupu
+
mĕngiḥ, oṁbhāyu, oṁsabda, oṁidĕp, oṁ, bhāṭarā, baṭari, widhyadarawidyadari, hyan̅g̅kumara, hyan̅g̅ngkumari, gurupu
tra, guruputri, hyaṇgngkumaragna, hyaṇgngkumarasini, hyangkumarakedĕp, hyaṇgngkumaratuntun, hyaṇgngkumaratunggal, tuntunnanatu
+
tra, guruputri, hyan̅g̅ngkumaragna, hyan̅g̅ngkumarasini, hyangkumarakedĕp, hyan̅g̅ngkumaratuntun, hyan̅g̅ngkumaratunggal, tuntunnanatu
 
[18 18 A]
 
[18 18 A]
nggalaṇgśĕbayusaduḷĕidĕppiṇglarepatakā, uliḥhaknabayupramanahipinwaluya, padamuliḥ 3 mariṇgrayawalunnaneśijabaṇg
+
nggalan̅g̅śĕbayusadul̥ĕidĕppin̅g̅larepatakā, uliḥhaknabayupramanahipinwaluya, padamuliḥ 3 marin̅g̅rayawalunnaneśijaban̅g̅
sibayiḥ, wiras 3. 0. ta, lareknahuwiṇg, mwaṇgkna[Stike]hĕmpukkriṇgcangkĕnnya, śa, mucukputthiḥ, glagaḥ, m̶tampaklimā
+
sibayiḥ, wiras 3. 0. ta, lareknahuwin̅g̅, mwan̅g̅kna[Stike]hĕmpukkrin̅g̅cangkĕnnya, śa, mucukputthiḥ, glagaḥ, m̶tampaklimā
, kasimnukkan, śiligwaṇglalaṇgsamipadahakaḥnya, maliḥma [Stike/] huṛ[/Stike]woṛlublubdapdaptis, buṇgngabaliṇgbiṇgbhūlūḥ, kapanggyaṇgnṭis, </transliteration>
+
, kasimnukkan, śiligwan̅g̅lalan̅g̅samipadahakaḥnya, maliḥma [Stike/] hur̀[/Stike]wor̀lublubdapdaptis, bun̅g̅ngabalin̅g̅bin̅g̅bhūlūḥ, kapanggyan̅g̅nṭis, </transliteration>
  
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
Line 537: Line 537:
 
</transcription><transliteration>[18 18 B]
 
</transcription><transliteration>[18 18 B]
 
18
 
18
hunṭĕṇgbawaṇghadas, pulĕśahi, sapĕtsyĕtsyĕt, sarikunniṇglungid, pijĕṛpamatriyanmas, majatunlunakkriñuḥtunu, wusratĕṇg,  
+
hunṭĕn̅g̅bawan̅g̅hadas, pulĕśahi, sapĕtsyĕtsyĕt, sarikunnin̅g̅lungid, pijĕr̀pamatriyanmas, majatunlunakkriñuḥtunu, wusratĕn̅g̅,  
cakcakprĕsṣariṇgbaṇgngkĕhnyawadaḥhinṭihiṇggadiṇg, timbuṇgpaṇgḷĕpaḥ, iḥkapa'im̶numin. mwaṇggĕlobhokkin, ma, oṁ
+
cakcakprĕsṣarin̅g̅ban̅g̅ngkĕhnyawadaḥhinṭihin̅g̅gadin̅g̅, timbun̅g̅pan̅g̅l̥ĕpaḥ, iḥkapa'im̶numin. mwan̅g̅gĕlobhokkin, ma, oṁ
śaṇgngyaṇgsaraswati, oṁsaṇgngyaṇgsiwapurus, oṁ, saṇgngyaṇglinggapramestiguru, oṁpadahyaṇgtumurūn, padahaṇgngudduranglararogā
+
śan̅g̅ngyan̅g̅saraswati, oṁsan̅g̅ngyan̅g̅siwapurus, oṁ, san̅g̅ngyan̅g̅linggapramestiguru, oṁpadahyan̅g̅tumurūn, padahan̅g̅ngudduranglararogā
 
[19 19 A]
 
[19 19 A]
nedijrocangkĕm, tkahĕñagñūgdadhibañū, śumūrūpriṇgjronniṇgwṭĕṇg, mtudadiwuyu 2 dadhipurūśya, mtungambaḥkabagapurūs,  
+
nedijrocangkĕm, tkahĕñagñūgdadhibañū, śumūrūprin̅g̅jronnin̅g̅wṭĕn̅g̅, mtudadiwuyu 2 dadhipurūśya, mtungambaḥkabagapurūs,  
lwiṛśinglaṛ 3 byaṛhapadaṇg, waras 3. 0. ta, lareguram, śa, tombaṇg, bawaṇghadas, miñakbawaṇg, pijĕṛpamatri
+
lwir̀śinglar̀ 3 byar̀hapadan̅g̅, waras 3. 0. ta, lareguram, śa, tomban̅g̅, bawan̅g̅hadas, miñakbawan̅g̅, pijĕr̀pamatri
yanmas, lunnakṭanĕkjatunnya, myayeḥsantan, kṭellin, yeḥjuwuk, pulaṇgnginṭasik'hakikit, maliḥbgĕkkinkutunṭa</transliteration>
+
yanmas, lunnakṭanĕkjatunnya, myayeḥsantan, kṭellin, yeḥjuwuk, pulan̅g̅nginṭasik'hakikit, maliḥbgĕkkinkutunṭa</transliteration>
  
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
Line 566: Line 566:
 
</transcription><transliteration>[19 19 B]
 
</transcription><transliteration>[19 19 B]
 
19
 
19
naḥ, kulikkulik, pulaṇgnginmadunkakĕlĕ, hakĕdik, wusṣanyabangkĕtnya, dadaḥluwabaṇg, hniṇgñannelodokkaṇgnga, mwaṇgḥlo
+
naḥ, kulikkulik, pulan̅g̅nginmadunkakĕlĕ, hakĕdik, wusṣanyabangkĕtnya, dadaḥluwaban̅g̅, hnin̅g̅ñannelodokkan̅g̅nga, mwan̅g̅ḥlo
loḥhin, ma, oṁsaṇgngyaṇgśaraswati, riṇgbūngkaḥhiṇglidaḥ, saṇgngyatlaganojariṇgmadyannalidaḥ, saṇgngyaṇgmandiswaratuṇgtuṇgngi
+
loḥhin, ma, oṁsan̅g̅ngyan̅g̅śaraswati, rin̅g̅būngkaḥhin̅g̅lidaḥ, san̅g̅ngyatlaganojarin̅g̅madyannalidaḥ, san̅g̅ngyan̅g̅mandiswaratun̅g̅tun̅g̅ngi
lidaḥ, padahangunduraṇglarapĕtakannalidaḥkabeḥlwaṛ, hajukaṇglararogapatthak, mariṇgpaḷĕdladanniṇglareluwiṛ, waras,  
+
lidaḥ, padahangunduran̅g̅larapĕtakannalidaḥkabeḥlwar̀, hajukan̅g̅lararogapatthak, marin̅g̅pal̥ĕdladannin̅g̅lareluwir̀, waras,  
 
[20 20 A]
 
[20 20 A]
laregwam, ...... 3 amratayanamaḥsiwayā. 0. ta, laregūman, śa, wunṭĕṇgbawaṇg, hadas, waluḥtĕmūyukan 1 masantĕn, kuskuspu
+
laregwam, ...... 3 amratayanamaḥsiwayā. 0. ta, laregūman, śa, wunṭĕn̅g̅bawan̅g̅, hadas, waluḥtĕmūyukan 1 masantĕn, kuskuspu
laṇgnginlublukkutuḥ, ḷĕlokkaṇg, deniṇgśĕśawingĕniṇghayam. 0. ta, gwam, śa, ngudannakaḥdalunduṇg, hakaḥbayĕme
+
lan̅g̅nginlublukkutuḥ, l̥ĕlokkan̅g̅, denin̅g̅śĕśawingĕnin̅g̅hayam. 0. ta, gwam, śa, ngudannakaḥdalundun̅g̅, hakaḥbayĕme
madwi, tampaklimā, hatinbawaṇg, hadas, brasṣakdik, maśĕkṭĕn, kuskus, tgĕsṣanmucukjarak, toyahinhakikit, </transliteration>
+
madwi, tampaklimā, hatinbawan̅g̅, hadas, brasṣakdik, maśĕkṭĕn, kuskus, tgĕsṣanmucukjarak, toyahinhakikit, </transliteration>
  
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
Line 595: Line 595:
 
</transcription><transliteration>[20 20 B]
 
</transcription><transliteration>[20 20 B]
 
20
 
20
, wnginnedayuḥwin 2lodokka. 0. tagwam, śa, rwanniṇgkayumannis, wunṭĕṇgbawaṇgtĕmbus, hadas, baṇgngkĕhe,  
+
, wnginnedayuḥwin 2lodokka. 0. tagwam, śa, rwannin̅g̅kayumannis, wunṭĕn̅g̅bawan̅g̅tĕmbus, hadas, ban̅g̅ngkĕhe,  
jatonniyeḥgumulak, wusnyahembon, jatunniyeḥñoño, lodokkaṇgng. 0. ta, lareḷĕ
+
jatonniyeḥgumulak, wusnyahembon, jatunniyeḥñoño, lodokkan̅g̅ng. 0. ta, larel̥ĕ
ḷĕngĕddan, bacinnyamawoṛnnaḥ, nga, loloḥ, śa, hakaḥpĕ [Strike/] nma [\Strike]ndĕnnenguda, nehnuknayeḥśiggnaḥnnya, mjato
+
l̥ĕngĕddan, bacinnyamawor̀nnaḥ, nga, loloḥ, śa, hakaḥpĕ [Strike/] nma [\Strike]ndĕnnenguda, nehnuknayeḥśiggnaḥnnya, mjato
 
[21 21 A]
 
[21 21 A]
iñjĕbraḥhmā......, yeḥnyadahaṛ, śĕtlasṭalasṣannya, mwaṇghaṇgngĕtthin. 0 yanlarenekuwatmangĕñcaḥbusanbusan, yannyangĕndusinyannyapuḷĕsṭaḷĕṛyamangĕñcĕḥ
+
iñjĕbraḥhmā......, yeḥnyadahar̀, śĕtlasṭalasṣannya, mwan̅g̅han̅g̅ngĕtthin. 0 yanlarenekuwatmangĕñcaḥbusanbusan, yannyangĕndusinyannyapul̥ĕsṭal̥ĕr̀yamangĕñcĕḥ
hinṣahi, pṭĕṇgḷĕmaḥ, iñjasimbaṛbañū, nga, yanṣampunikā, langkaḥhaṇg, piṇgtludipaluṇgngane, pangamaḥhancelenge, wu
+
hinṣahi, pṭĕn̅g̅l̥ĕmaḥ, iñjasimbar̀bañū, nga, yanṣampunikā, langkaḥhan̅g̅, pin̅g̅tludipalun̅g̅ngane, pangamaḥhancelenge, wu
sannya, lingĕbbaṇgpaluṇgnganesaḥpisan, rarishambiltanaḥhedibatthanpaluṇgnganne, lahaddenungkayak, hadukinbawaṇgngadas, </transliteration>
+
sannya, lingĕbban̅g̅palun̅g̅nganesaḥpisan, rarishambiltanaḥhedibatthanpalun̅g̅nganne, lahaddenungkayak, hadukinbawan̅g̅ngadas, </transliteration>
  
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
Line 624: Line 624:
 
</transcription><transliteration>[21 21 B] (physical label incorrect, should have been 28 B)
 
</transcription><transliteration>[21 21 B] (physical label incorrect, should have been 28 B)
 
28
 
28
bcĕk, hañūg'hajiyeḥjunṭannĕg, hinummaknā. 0. śiśannyahuwapdisiksyikannya, tulaṇgcĕcĕtikke. 0. yannyamtugṭiḥpriṇg
+
bcĕk, hañūg'hajiyeḥjunṭannĕg, hinummaknā. 0. śiśannyahuwapdisiksyikannya, tulan̅g̅cĕcĕtikke. 0. yannyamtugṭiḥprin̅g̅
nannya, iñjĕsimbaṛbraḥhmā, nga, loloḥnya, klanggeyan, jajanggutthanputiḥ, padasĕkamulan, majĕhoñjanganhulam, kuñit,  
+
nannya, iñjĕsimbar̀braḥhmā, nga, loloḥnya, klanggeyan, jajanggutthanputiḥ, padasĕkamulan, majĕhoñjanganhulam, kuñit,  
ktumbaḥ, lunnak, wuyaḥ, kṛĕras, majāto [Stike] hisinnĕroṇg, wuscakcakñangkĕte'inum, ma, oṁ, isunhañjĕlukṭĕtambanṣalwiṛriṇgiñjĕ,  
+
ktumbaḥ, lunnak, wuyaḥ, kr̥ĕras, majāto [Stike] hisinnĕron̅g̅, wuscakcakñangkĕte'inum, ma, oṁ, isunhañjĕlukṭĕtambanṣalwir̀rin̅g̅iñjĕ,  
 
[22 22 A] (physical label incorrect, should have been 28 A)
 
[22 22 A] (physical label incorrect, should have been 28 A)
pulaṇgnginroroban, padaṇghaṇglyannya, riṇgtwakke, maliḥmabaka?bĕkkasunajaṇgngu, hakadik, ma, oṁcaciṇgmaṭi, siṇgmtumatthi 3  
+
pulan̅g̅nginroroban, padan̅g̅han̅g̅lyannya, rin̅g̅twakke, maliḥmabaka?bĕkkasunajan̅g̅ngu, hakadik, ma, oṁcacin̅g̅maṭi, sin̅g̅mtumatthi 3  
siṇgtkacaciṇgmatthi, tkamatthi 3 hibaṇghibduputiḥ, tatambanku, haṇgngunduṛraṇgkitamatthi, rastujoḥkthitmarapĕp, tkahĕmpĕt.  
+
sin̅g̅tkacacin̅g̅matthi, tkamatthi 3 hiban̅g̅hibduputiḥ, tatambanku, han̅g̅ngundur̀ran̅g̅kitamatthi, rastujoḥkthitmarapĕp, tkahĕmpĕt.  
0. mliwurapnya, huluṇgnganduwunkasimbukkan, paṇgnggaṇgngin, husuk'hajisampatluwu, husannyahadukkinhadĕṇgj̶klimoko, hadĕṇgbwaḥha</transliteration>
+
0. mliwurapnya, hulun̅g̅nganduwunkasimbukkan, pan̅g̅nggan̅g̅ngin, husuk'hajisampatluwu, husannyahadukkinhadĕn̅g̅j̶klimoko, hadĕn̅g̅bwaḥha</transliteration>
  
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
Line 653: Line 653:
 
</transcription><transliteration>[22 22 B]  (physical label incorrect, should have been 27 B)
 
</transcription><transliteration>[22 22 B]  (physical label incorrect, should have been 27 B)
 
27
 
27
śamduyāḥ. 0. ikipanubanñasaṇgcacingan, caniklaḥwnaṇgtibakkin, nga, śa, dondulunduṇgnguda'idannya, sadakeḥ
+
śamduyāḥ. 0. ikipanubanñasan̅g̅cacingan, caniklaḥwnan̅g̅tibakkin, nga, śa, dondulundun̅g̅nguda'idannya, sadakeḥ
haṇg, malitonnyadon'gadāṇgngengudahakikit, maliḥmuluklampyaṇgceleṇg, mulukjajariṇgngan, samimatĕktĕk'hadukkaṇg, masanṭĕ
+
han̅g̅, malitonnyadon'gadān̅g̅ngengudahakikit, maliḥmuluklampyan̅g̅celen̅g̅, mulukjajarin̅g̅ngan, samimatĕktĕk'hadukkan̅g̅, masanṭĕ
n, hulanyabdĕb'hajihĕmbāmataḥgnĕp, mwaṇgbĕbĕnmitabyabūn, rarislablab'habṣarĕṇgjuhuk, punnikapangaṇgjĕballāsaḥhi, nga, rawiṇg
+
n, hulanyabdĕb'hajihĕmbāmataḥgnĕp, mwan̅g̅bĕbĕnmitabyabūn, rarislablab'habṣarĕn̅g̅juhuk, punnikapangan̅g̅jĕballāsaḥhi, nga, rawin̅g̅
 
[23 23 A] (physical label incorrect, should have been 28 A)
 
[23 23 A] (physical label incorrect, should have been 28 A)
tthancacingan, nga, larannyanguṛĕkuṛĕkpagriyamriṇgwṭĕṇg, nga, tunggalmabacik, mtu'uḷĕĕdkadihusam, nga, śa, innankuñitwaraṇgngan, gā
+
tthancacingan, nga, larannyangur̥ĕkur̥ĕkpagriyamrin̅g̅wṭĕn̅g̅, nga, tunggalmabacik, mtu'ul̥ĕĕdkadihusam, nga, śa, innankuñitwaran̅g̅ngan, gā
moṇgnganharum, ktumbaḥ, batunkomakmahĕmĕn, hadasbawaṇg, katan'gajiḥ, wuligratunninpamoṛkadikaṇgcaṇghabatu, dadyaṇgruwa
+
mon̅g̅nganharum, ktumbaḥ, batunkomakmahĕmĕn, hadasbawan̅g̅, katan'gajiḥ, wuligratunninpamor̀kadikan̅g̅can̅g̅habatu, dadyan̅g̅ruwa
p, nga. 0. loloḥnyapepeskamulan, dagiṇgtingkiḥkasunajangu, riṇgpadaṇgbuyuṇgbuyuṇgskamulaḥn, jatunniñcukamada</transliteration>
+
p, nga. 0. loloḥnyapepeskamulan, dagin̅g̅tingkiḥkasunajangu, rin̅g̅padan̅g̅buyun̅g̅buyun̅g̅skamulaḥn, jatunniñcukamada</transliteration>
  
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
Line 682: Line 682:
 
</transcription><transliteration>[23 23 B]
 
</transcription><transliteration>[23 23 B]
 
23
 
23
daḥ, ma, oṁcaciṇgmahulūnan'ga, nagamal̶wulucaciṇg, caciṇghan̶cukannadennisaṇggarūda, padapgatūtikitā, tkamatthi 3  
+
daḥ, ma, oṁcacin̅g̅mahulūnan'ga, nagamal̶wulucacin̅g̅, cacin̅g̅han̶cukannadennisan̅g̅garūda, padapgatūtikitā, tkamatthi 3  
hapanakuhanakkiṇgbhāragūrūtūnggal, hakuhamjaḥsakadaṇgmūkabeḥ, padamatthi 3. 0. samiliḥ, yanṭa
+
hapanakuhanakkin̅g̅bhāragūrūtūnggal, hakuhamjaḥsakadan̅g̅mūkabeḥ, padamatthi 3. 0. samiliḥ, yanṭa
nliwaṛlarannya, loloḥnnyasulasiḥ, mriksyĕkamulan, būyūṇgbuyūṇgskamulan, bawaṇghadas, yeḥnyatwakmanis, maliḥ
+
nliwar̀larannya, loloḥnnyasulasiḥ, mriksyĕkamulan, būyūn̅g̅buyūn̅g̅skamulan, bawan̅g̅hadas, yeḥnyatwakmanis, maliḥ
 
[24 24 A]
 
[24 24 A]
nnewayaḥ, wundanniskamulan, bangle, kuñitwarangan, ksyunajangu, bangkĕtthe'inum, hampasedadimbaṛbasaṇg. 0. yanlare
+
nnewayaḥ, wundanniskamulan, bangle, kuñitwarangan, ksyunajangu, bangkĕtthe'inum, hampasedadimbar̀basan̅g̅. 0. yanlare
hek'hamanganhanginum, hawaknyabṛĕgtuṛngrigis, wṭĕnyahĕndiṇg, iñjabhāni, nga, wṭĕṇgnyacacingan, loloḥnyapayĕpuḥskamula
+
hek'hamanganhanginum, hawaknyabr̥ĕgtur̀ngrigis, wṭĕnyahĕndin̅g̅, iñjabhāni, nga, wṭĕn̅g̅nyacacingan, loloḥnyapayĕpuḥskamula
n, wudanniskĕmulan, duśayasakamulan, hakaḥbayĕmbarak, hutĕṇggamongan, loloḥnya, p̶y̶, mliḥsaṛĕṇgbawaṇghadas, </transliteration>
+
n, wudanniskĕmulan, duśayasakamulan, hakaḥbayĕmbarak, hutĕn̅g̅gamongan, loloḥnya, p̶y̶, mliḥsar̥ĕn̅g̅bawan̅g̅hadas, </transliteration>
  
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
Line 711: Line 711:
 
</transcription><transliteration>[24 24 B] (physical label incorrect, should have been 25 B)
 
</transcription><transliteration>[24 24 B] (physical label incorrect, should have been 25 B)
 
25
 
25
  cacingan......, śpĕtsyĕpĕt, kṭangajiḥjatunnya, bangkĕtthe'inum, simbuḥmakabasaṇgnya, batunkomakkededeḥ, huyaḥjatunnya, yanṭanhada
+
  cacingan......, śpĕtsyĕpĕt, kṭangajiḥjatunnya, bangkĕtthe'inum, simbuḥmakabasan̅g̅nya, batunkomakkededeḥ, huyaḥjatunnya, yanṭanhada
komak'hadā, batunkomaketuḥhĕmĕm, yeḥnyahanggenmangiyeḥhinloloḥnya. 0. ta, larecaciṇgngan,  
+
komak'hadā, batunkomaketuḥhĕmĕm, yeḥnyahanggenmangiyeḥhinloloḥnya. 0. ta, larecacin̅g̅ngan,  
larebṛĕrikan, nga, śa, donkapasilan, bangle, bawaṇg, bakĕtthe'inummakna, hapassyewuwappaṇgkna. 0. ta, larekrawi
+
larebr̥ĕrikan, nga, śa, donkapasilan, bangle, bawan̅g̅, bakĕtthe'inummakna, hapassyewuwappan̅g̅kna. 0. ta, larekrawi
 
[24 25 A] (physical label incorrect, should have been 26 A)
 
[24 25 A] (physical label incorrect, should have been 26 A)
tsyĕpĕt, hadas, bṛĕsbaṇg, bangkĕtnya'inum, hampassyedadyaṇgwurap, ma, oṅġwudĕṇgudĕṇg, riṇgbwaṇna, mtuwidubaṇg, hĕngĕmpĕttinbabñā
+
tsyĕpĕt, hadas, br̥ĕsban̅g̅, bangkĕtnya'inum, hampassyedadyan̅g̅wurap, ma, oṅġwudĕn̅g̅udĕn̅g̅, rin̅g̅bwaṇna, mtuwiduban̅g̅, hĕngĕmpĕttinbabñā
 
hanṣangā, tkĕpĕpĕt, gtiḥmpatnanaḥhĕmpĕt, bañĕḥmampĕt, bañūmampĕt, tkapĕpĕt, warās 3. 0. yanlare
 
hanṣangā, tkĕpĕpĕt, gtiḥmpatnanaḥhĕmpĕt, bañĕḥmampĕt, bañūmampĕt, tkapĕpĕt, warās 3. 0. yanlare
maguyaṇgpṭĕḷĕmaḥ, tuṛhĕmbĕt, nga, iñjabrahmākukus, nga, śa, yeḥtuli, wuskĕpuja'inumhakna, sisanyahusappaknahakna</transliteration>
+
maguyan̅g̅pṭĕl̥ĕmaḥ, tur̀hĕmbĕt, nga, iñjabrahmākukus, nga, śa, yeḥtuli, wuskĕpuja'inumhakna, sisanyahusappaknahakna</transliteration>
  
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
Line 740: Line 740:
 
</transcription><transliteration>[25 25 B] (physical label incorrect, should have been 24 B)
 
</transcription><transliteration>[25 25 B] (physical label incorrect, should have been 24 B)
 
24
 
24
iñja......, kabeḥ, mwaḥsṭĕṇgnya, husappaknaweyaṇg, siksyikannyaśĕmbaṛhĕye'ikā, ma, oṁbhāñutiṛtthapawitrasuci, mijilnillambuṇgwla'irā, rambutgu
+
iñja......, kabeḥ, mwaḥsṭĕn̅g̅nya, husappaknaweyan̅g̅, siksyikannyaśĕmbar̀hĕye'ikā, ma, oṁbhāñutir̀tthapawitrasuci, mijilnillambun̅g̅wla'irā, rambutgu
nuṇgmahameru, anambannanā, sakiṇgtannanā, mukṣaḥkiṭaluwaṛlararogasakiṇgtannanā, luwaṛ 3. 0. yanyabĕngkama
+
nun̅g̅mahameru, anambannanā, sakin̅g̅tannanā, mukṣaḥkiṭaluwar̀lararogasakin̅g̅tannanā, luwar̀ 3. 0. yanyabĕngkama
kawtĕṇg, kaget'huyaṇg, kagettusiṇg, tūṛpĕgridiprasannya, riṇgwṭĕṇg, iñjakwiṛwwitan, nga, mdagiṇgcacingan, loloḥnya, babakañjapu
+
kawtĕn̅g̅, kaget'huyan̅g̅, kagettusin̅g̅, tūr̀pĕgridiprasannya, rin̅g̅wṭĕn̅g̅, iñjakwir̀wwitan, nga, mdagin̅g̅cacingan, loloḥnya, babakañjapu
 
[24 26 A] (physical label incorrect, should have been 25 A)
 
[24 26 A] (physical label incorrect, should have been 25 A)
majĕn......, pĕddaṇg, siṇgnglaṛ 3. 0. yanbacinnya, mawoṛgtiḥpjĕn, nga, loḥnya, caraṇgwaru, kĕndal, samipadalūblubnya, bawaṇg
+
majĕn......, pĕddan̅g̅, sin̅g̅nglar̀ 3. 0. yanbacinnya, mawor̀gtiḥpjĕn, nga, loḥnya, caran̅g̅waru, kĕndal, samipadalūblubnya, bawan̅g̅
pulasahi, śapĕtsyĕpĕt, hadaḥs, brasbaṇg, tihinjaḷĕti, jatonnya, yeḥnyasantĕnkanne, inum, ma, oṁ, dahaḥmapupul,  
+
pulasahi, śapĕtsyĕpĕt, hadaḥs, brasban̅g̅, tihinjal̥ĕti, jatonnya, yeḥnyasantĕnkanne, inum, ma, oṁ, dahaḥmapupul,  
bañūmapūpūl, gtiḥmapūpūl, nanaḥmapūpūl, bañĕḥmapūpūl, śūmūrūpkiṭariṇgbhūmipritiwi, hajakiṭamalarannindijrowṭĕṇg, lunga</transliteration>
+
bañūmapūpūl, gtiḥmapūpūl, nanaḥmapūpūl, bañĕḥmapūpūl, śūmūrūpkiṭarin̅g̅bhūmipritiwi, hajakiṭamalarannindijrowṭĕn̅g̅, lunga</transliteration>
  
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
Line 769: Line 769:
 
</transcription><transliteration>[26 26 B] (physical label incorrect, should have been 23 B)
 
</transcription><transliteration>[26 26 B] (physical label incorrect, should have been 23 B)
 
23
 
23
griṇgpjĕn ......, kiṭakabeḥ, muliḥkitamariṇgkaraḥhaguṇg, sumūrūskiṭariṇgwatukawu, mūliḥkitthamar̶ṇgtkĕpbattha, tkapĕpĕtmampĕt 3 tkawaras 3  
+
grin̅g̅pjĕn ......, kiṭakabeḥ, muliḥkitamarin̅g̅karaḥhagun̅g̅, sumūrūskiṭarin̅g̅watukawu, mūliḥkitthamar̶n̅g̅tkĕpbattha, tkapĕpĕtmampĕt 3 tkawaras 3  
. 0. uwapnyadonkapasṭawun, bawaṇghadas, sapĕtsyĕpĕt, hug̶ligbaṛĕṇgĕbūngsyilnecrik, micadahā, mjatonpa
+
. 0. uwapnyadonkapasṭawun, bawan̅g̅hadas, sapĕtsyĕpĕt, hug̶ligbar̥ĕn̅g̅ĕbūngsyilnecrik, micadahā, mjatonpa
moṛhakidik. 0. ta, larepjĕn, loḥloḥnya, hakaḥhĕntal, hakaḥhĕnṭutbalū, bawaṇgtambus, kalabĕt, śĕpĕ
+
mor̀hakidik. 0. ta, larepjĕn, loḥloḥnya, hakaḥhĕntal, hakaḥhĕnṭutbalū, bawan̅g̅tambus, kalabĕt, śĕpĕ
 
[27 27 A ] (physical label incorrect, should have been 24 A)
 
[27 27 A ] (physical label incorrect, should have been 24 A)
n, hampassyemaliḥwoṛkuñitmatambus, wusratĕṇgsimbuḥpabahannya, mwaṇgpūṇgngsyĕdnyā, mwaṇgkodokjitnya. 0. śi
+
n, hampassyemaliḥwor̀kuñitmatambus, wusratĕn̅g̅simbuḥpabahannya, mwan̅g̅pūn̅g̅ngsyĕdnyā, mwan̅g̅kodokjitnya. 0. śi
 
mbuḥwulūnnatinya, ik̶nankuñit, gamongan, dondukūhukū, mūsikrawās, mañan, mjatonsyitok,  
 
mbuḥwulūnnatinya, ik̶nankuñit, gamongan, dondukūhukū, mūsikrawās, mañan, mjatonsyitok,  
ikipĕnrusloloḥnya, ma, oṅġ, udĕṇgrūdĕṇgriṇgbhwanna, slimpĕtthankĕtkariṇgkene, tibhārūpĕt 3 aḥyapĕpĕtsyumpĕ</transliteration>
+
ikipĕnrusloloḥnya, ma, oṅġ, udĕn̅g̅rūdĕn̅g̅rin̅g̅bhwanna, slimpĕtthankĕtkarin̅g̅kene, tibhārūpĕt 3 aḥyapĕpĕtsyumpĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
Line 798: Line 798:
 
</transcription><transliteration>[27 27 B] (physical label incorrect, should have been 22 B)
 
</transcription><transliteration>[27 27 B] (physical label incorrect, should have been 22 B)
 
22
 
22
t 3 lararogannelarenneśyanū, waras 3 kedĕpsyidimandimantranku. 0. papusĕṛmisiṇghñĕm, śa, ku
+
t 3 lararogannelarenneśyanū, waras 3 kedĕpsyidimandimantranku. 0. papusĕr̀misin̅g̅hñĕm, śa, ku
litpangu, dagiṇgjbug'harum, miccatabyābhun, jangu, tahiñculuṇghĕtuḥsamiboṛboṛ, hadĕṇgña, huyĕgmawoṛdubaṇg
+
litpangu, dagin̅g̅jbug'harum, miccatabyābhun, jangu, tahiñculun̅g̅hĕtuḥsamibor̀bor̀, hadĕn̅g̅ña, huyĕgmawor̀duban̅g̅
maliḥpahĕssyinkuñit, mapĕkpak, ma, oṁmariṇgḥmariṇgḥ 3 mariṇghyaṇgng, warās, śyāggamlan 3 tkagegalaṇgha
+
maliḥpahĕssyinkuñit, mapĕkpak, ma, oṁmarin̅g̅ḥmarin̅g̅ḥ 3 marin̅g̅hyan̅g̅ng, warās, śyāggamlan 3 tkagegalan̅g̅ha
 
[28 28 A] (physical label incorrect, should have been 23 A)
 
[28 28 A] (physical label incorrect, should have been 23 A)
ndagiṇgtingkiḥ, bawaṇgtambus, hadas, sĕppĕtsyĕpĕt, maliḥjtonninṣarilūngid, lūnnak'hakikit, yeḥnyābañuhañaṛ,  
+
ndagin̅g̅tingkiḥ, bawan̅g̅tambus, hadas, sĕppĕtsyĕpĕt, maliḥjtonninṣarilūngid, lūnnak'hakikit, yeḥnyābañuhañar̀,  
wūskapujā, inummakna, dingantyāṇgngenginum, pulanginṭasik 3 kupak. hikipĕṇgngatĕṛnyā, ma, oṁbhāyumandaba
+
wūskapujā, inummakna, dingantyān̅g̅ngenginum, pulanginṭasik 3 kupak. hikipĕn̅g̅ngatĕr̀nyā, ma, oṁbhāyumandaba
yupramaṇnanā, saktiyanamaḥ, oṁaṅġgṭiḥmĕpupulnanaḥ, mapupul, bañĕḥmapupul, padamapūpūldijrowṭĕṇg, iḥka</transliteration>
+
yupramaṇnanā, saktiyanamaḥ, oṁaṅġgṭiḥmĕpupulnanaḥ, mapupul, bañĕḥmapupul, padamapūpūldijrowṭĕn̅g̅, iḥka</transliteration>
  
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
Line 827: Line 827:
 
</transcription><transliteration>[28 28 B] (physical label incorrect, should have been 21 B)
 
</transcription><transliteration>[28 28 B] (physical label incorrect, should have been 21 B)
 
21
 
21
, ta, laremisiṇghañĕm,  ...... , getṛĕwuḥ, watĕkdewatthi, baṭarawisnu, iswarā, śiramunggwiṇgpraṇnabhāyusakṭi, padamuliḥkabeḥmariṇgbhāyusabdahidĕp,  
+
, ta, laremisin̅g̅hañĕm,  ...... , getr̥ĕwuḥ, watĕkdewatthi, baṭarawisnu, iswarā, śiramunggwin̅g̅praṇnabhāyusakṭi, padamuliḥkabeḥmarin̅g̅bhāyusabdahidĕp,  
warās 3 śiddimandimantranku. 0. ta, laremisiṇgyannyahñammakawṭĕṇg, loloḥnyā, babakkansyĕntu
+
warās 3 śiddimandimantranku. 0. ta, laremisin̅g̅yannyahñammakawṭĕn̅g̅, loloḥnyā, babakkansyĕntu
l, babakkantingkiḥ, babakankasambi, necrik, ktumbaḥ, mjatonsyunajaṇgngu, śĕpĕtsyĕpĕt, wuscakcakprassyāriṇg, pdahari
+
l, babakkantingkiḥ, babakankasambi, necrik, ktumbaḥ, mjatonsyunajan̅g̅ngu, śĕpĕtsyĕpĕt, wuscakcakprassyārin̅g̅, pdahari
 
[29 29 A] (physical label incorrect, should have been 22 A)
 
[29 29 A] (physical label incorrect, should have been 22 A)
mwaḥtujudbahaṇg, iñjĕbngaṇg, tūjuras, ir̶ñjarassyā, tujutlūḥtarañjaṇna, tujubañūsakwehiṇgtujumariṇgkiṭtha, luwaṇg 3 śyānutkawaras
+
mwaḥtujudbahan̅g̅, iñjĕbngan̅g̅, tūjuras, ir̶ñjarassyā, tujutlūḥtarañjaṇna, tujubañūsakwehin̅g̅tujumarin̅g̅kiṭtha, luwan̅g̅ 3 śyānutkawaras
  3. 0. yannyāmtunanaḥsakiṇgpraṇā, iñjasĕmbaṛbrawāḥ, nga, loloḥhiśĕpnannaḥ, iśĕpgatthiḥ, klanggeyan, bawaṇgnga
+
  3. 0. yannyāmtunanaḥsakin̅g̅praṇā, iñjasĕmbar̀brawāḥ, nga, loloḥhiśĕpnannaḥ, iśĕpgatthiḥ, klanggeyan, bawan̅g̅nga
das, pulasahi, miciddahā, baṇgngkaḥtthahinum, hampassyedadihurap. 0. yannyāmturaḥkiṇgprana, yapwannyāmturiṇgsi</transliteration>
+
das, pulasahi, miciddahā, ban̅g̅ngkaḥtthahinum, hampassyedadihurap. 0. yannyāmturaḥkin̅g̅prana, yapwannyāmturin̅g̅si</transliteration>
  
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
Line 856: Line 856:
 
</transcription><transliteration>[29 29 B]
 
</transcription><transliteration>[29 29 B]
 
29
 
29
litnyā, tūṛśdĕtpamatunnyā, smaliḥkbuḥsbaṇghaṇgprasannyā, iñjasampwanbrahmā, nga, loloḥnnyā, hakaḥbyugdaṇgsabā, hakaḥbadhĕmlalahan
+
litnyā, tūr̀śdĕtpamatunnyā, smaliḥkbuḥsban̅g̅han̅g̅prasannyā, iñjasampwanbrahmā, nga, loloḥnnyā, hakaḥbyugdan̅g̅sabā, hakaḥbadhĕmlalahan
bawaṇgngadas, pulasahi, śapĕtsyĕpĕt, ktangajiḥjatunnyā, bangkĕ [Strike/] dū [\Strike] tṭemaprasabulmĕsakcacakkakca, nginummakna,  
+
bawan̅g̅ngadas, pulasahi, śapĕtsyĕpĕt, ktangajiḥjatunnyā, bangkĕ [Strike/] dū [\Strike] tṭemaprasabulmĕsakcacakkakca, nginummakna,  
hapwadyāṇghūpat. 0. yadinyāgaramariṇgsoṛkupiṇg, yapwanyāngpĕḥ, yapwanyāpsyunanaḥ, yapwanpasuyeḥ, hiñjakadalgrayu
+
hapwadyān̅g̅hūpat. 0. yadinyāgaramarin̅g̅sor̀kupin̅g̅, yapwanyāngpĕḥ, yapwanyāpsyunanaḥ, yapwanpasuyeḥ, hiñjakadalgrayu
 
[30 30 A]
 
[30 30 A]
t, nga, tambĕnnyādontabĕltabĕl, wunṭĕṇgbawaṇg, inggu, kucaditlapakanlimannepaṇgbukĕt, rarisholesṣaṇgdimucukbulu
+
t, nga, tambĕnnyādontabĕltabĕl, wunṭĕn̅g̅bawan̅g̅, inggu, kucaditlapakanlimannepan̅g̅bukĕt, rarisholesṣan̅g̅dimucukbulu
nṣyāppe, ikahanggenmakakilinninkupiṇgnyāsĕlidṣañjā, yannyāhañĕṇghañĕṇgnganmakapṭĕṇgḷĕmaḥlarenne, iñjata
+
nṣyāppe, ikahanggenmakakilinninkupin̅g̅nyāsĕlidṣañjā, yannyāhañĕn̅g̅hañĕn̅g̅nganmakapṭĕn̅g̅l̥ĕmaḥlarenne, iñjata
mbuyukan, nga, ;ho;hoḥdonpayapuḥdonkasinnen, bhāwaṇgtambus, hadas, pulasahi, mañcidaha, baṇgngkĕttha'i</transliteration>
+
mbuyukan, nga, ;ho;hoḥdonpayapuḥdonkasinnen, bhāwan̅g̅tambus, hadas, pulasahi, mañcidaha, ban̅g̅ngkĕttha'i</transliteration>
  
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
Line 885: Line 885:
 
</transcription><transliteration>[30 30 B]
 
</transcription><transliteration>[30 30 B]
 
30
 
30
num, hampassyesĕmbaṛsikṣa.hikanyā, tulaṇggihinyā, pungsyĕdewolesinpĕhasgidubaṇgsaṛĕĕkuñitpakpakkan. 0. yanba
+
num, hampassyesĕmbar̀sikṣa.hikanyā, tulan̅g̅gihinyā, pungsyĕdewolesinpĕhasgiduban̅g̅sar̥ĕĕkuñitpakpakkan. 0. yanba
cinnyāmawoṛgtiḥmwaṇgnanaḥ. pjĕn, nga, loloḥnyācaraṇgwaru, kĕndal, smipadalublubnyā, bawaṇg, pulasahi, sapĕtṣapĕ
+
cinnyāmawor̀gtiḥmwan̅g̅nanaḥ. pjĕn, nga, loloḥnyācaran̅g̅waru, kĕndal, smipadalublubnyā, bawan̅g̅, pulasahi, sapĕtṣapĕ
t, hadas, brasbaṇg, tahinjalatthi, jatunnyā, yeḥnyāsantĕnkanne, inum, ma, oṁ, dahaḥmapupul, bañūmapupul, gtiḥ
+
t, hadas, brasban̅g̅, tahinjalatthi, jatunnyā, yeḥnyāsantĕnkanne, inum, ma, oṁ, dahaḥmapupul, bañūmapupul, gtiḥ
 
[31 31 A]
 
[31 31 A]
mapupul, nanaḥmapupul, bañĕḥmapupul, śumurupkitariṇgbhūmipritiwi, hajakiṭamaḷĕrannindijrowṭĕṇg, lungakitthakabeḥ, mu
+
mapupul, nanaḥmapupul, bañĕḥmapupul, śumurupkitarin̅g̅bhūmipritiwi, hajakiṭamal̥ĕrannindijrowṭĕn̅g̅, lungakitthakabeḥ, mu
liḥkitthamariṇgkawaḥhaguṇg, sumūrupkitariṇgwatukawu, muliḥkitthamatkĕp [Strike/] twa [\Strike], tkapĕpĕtmampĕt 3 tkawaras 3
+
liḥkitthamarin̅g̅kawaḥhagun̅g̅, sumūrupkitarin̅g̅watukawu, muliḥkitthamatkĕp [Strike/] twa [\Strike], tkapĕpĕtmampĕt 3 tkawaras 3
. 0. uwapnyādonkapastawun, bawaṇghadasṣapĕtṣapĕt, huligbaṛĕĕṇgbungsyilnecrik, miciddahā, mjatonpamoṛ. </transliteration>
+
. 0. uwapnyādonkapastawun, bawan̅g̅hadasṣapĕtṣapĕt, huligbar̥ĕĕn̅g̅bungsyilnecrik, miciddahā, mjatonpamor̀. </transliteration>
  
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
Line 914: Line 914:
 
</transcription><transliteration>[31 31 B]
 
</transcription><transliteration>[31 31 B]
 
31
 
31
laregriṇgpjĕn,  .....0. ta, larepjĕn, loloḥnyā, hakaḥhĕtĕl, hakaḥhĕ [Strike] ñjutbalu, bawaṇgtambus, klabĕt, sĕ[Strike]pĕtsyĕpĕt, hadas
+
laregrin̅g̅pjĕn,  .....0. ta, larepjĕn, loloḥnyā, hakaḥhĕtĕl, hakaḥhĕ [Strike] ñjutbalu, bawan̅g̅tambus, klabĕt, sĕ[Strike]pĕtsyĕpĕt, hadas
, brasbaṇg, baṇgngkĕtnyāhinum, hampassyedaṭiyaṇgwuwap, ma, oṁhudĕṛhudĕṛ, riṇgbhuwanna, mtuwidubaṇg, hangĕmpĕ[Strike]tthin, babaḥha
+
, brasban̅g̅, ban̅g̅ngkĕtnyāhinum, hampassyedaṭiyan̅g̅wuwap, ma, oṁhudĕr̀hudĕr̀, rin̅g̅bhuwanna, mtuwiduban̅g̅, hangĕmpĕ[Strike]tthin, babaḥha
 
nṣanga, tkapĕpĕt 3 gṭiḥmampĕtnanāḥ, mappĕt, bañĕḥmampĕt, bañumampĕt, tkapĕpĕt, waras 3. 0. yanlare
 
nṣanga, tkapĕpĕt 3 gṭiḥmampĕtnanāḥ, mappĕt, bañĕḥmampĕt, bañumampĕt, tkapĕpĕt, waras 3. 0. yanlare
 
[32 32 A]
 
[32 32 A]
nel̶mariṇgkupiṇg, mangridipmanĕladĕḥ, gduḥgduḥ, manbĕklarannyā, tuṛhaduḥhaduḥpṭĕṇgḷĕmaḥiñjajaṇgngkrak, nga, panĕpuṛlarane, tahi
+
nel̶marin̅g̅kupin̅g̅, mangridipmanĕladĕḥ, gduḥgduḥ, manbĕklarannyā, tur̀haduḥhaduḥpṭĕn̅g̅l̥ĕmaḥiñjajan̅g̅ngkrak, nga, panĕpur̀larane, tahi
nbasinemarakupaksyuhunpandemarakkid, wuyĕgdikĕpehanpĕngorenganwajanne, ṛĕĕsinginunāṇg, wusannyāyeḥnyāho
+
nbasinemarakupaksyuhunpandemarakkid, wuyĕgdikĕpehanpĕngorenganwajanne, r̥ĕĕsinginunān̅g̅, wusannyāyeḥnyāho
lesaṇgdimuñcukbulunṣyāpe, ikahanggenmakakilisahi, mwaḥdibongkolkupiṇgngo, holesaṇgwulidiwangan. 0. </transliteration>
+
lesan̅g̅dimuñcukbulunṣyāpe, ikahanggenmakakilisahi, mwaḥdibongkolkupin̅g̅ngo, holesan̅g̅wulidiwangan. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
Line 943: Line 943:
 
</transcription><transliteration>[32 32 B]
 
</transcription><transliteration>[32 32 B]
 
32
 
32
yanyāditngaḥsiraḥnyā, gduḥgduḥmangurikṛĕṣanyā, tuṛyahahaduḥhaduḥ, tkaluwas, iñjabadudhda, nga, śa, baseta
+
yanyāditngaḥsiraḥnyā, gduḥgduḥmangurikr̥ĕṣanyā, tur̀yahahaduḥhaduḥ, tkaluwas, iñjabadudhda, nga, śa, baseta
mpinnasagnĕpnyā, katumbaḥdadwakuñit'hahis, campuḥhaṇgsamipakpak, parĕsdisoṇgkupiṇgnge, yantanlukatlarannyā
+
mpinnasagnĕpnyā, katumbaḥdadwakuñit'hahis, campuḥhan̅g̅samipakpak, parĕsdison̅g̅kupin̅g̅nge, yantanlukatlarannyā
pĕhĕssyinhaji'inankuñci, wuyaḥjatunnyā. 0. yantanluwaṛlarannyā, tambusinhinakoñcinne, yantanluwaṛ, miliḥ
+
pĕhĕssyinhaji'inankuñci, wuyaḥjatunnyā. 0. yantanluwar̀larannyā, tambusinhinakoñcinne, yantanluwar̀, miliḥ
 
[33 33 A]
 
[33 33 A]
śĕmbaṛgidatthe, mwaḥ, twĕdbawoṇg, bongkolkupiṇgnyā, śĕmbaṛnnyā, babakkanhanggewayaḥ, maliḥ, hadĕmĕklāwatinā, cakcakinṣa
+
śĕmbar̀gidatthe, mwaḥ, twĕdbawon̅g̅, bongkolkupin̅g̅nyā, śĕmbar̀nnyā, babakkanhanggewayaḥ, maliḥ, hadĕmĕklāwatinā, cakcakinṣa
ṛĕĕṇgisen, ktumbaḥmusi. 0. ta, laredkaḥhañĕm, loloḥnyākĕmonniṇgśakĕmulan, pinnanggaṇg, lunak, bjĕ
+
r̥ĕĕn̅g̅isen, ktumbaḥmusi. 0. ta, laredkaḥhañĕm, loloḥnyākĕmonnin̅g̅śakĕmulan, pinnanggan̅g̅, lunak, bjĕ
kinthasikpinaṇgnggaṇg, kuñitṭambus, cakcakṣaraṇgktumbaḥ, boboloṇg, krawas, janganulam, hampassyedadiyaṇgwdak, śĕmbaṛ</transliteration>
+
kinthasikpinan̅g̅nggan̅g̅, kuñitṭambus, cakcakṣaran̅g̅ktumbaḥ, bobolon̅g̅, krawas, janganulam, hampassyedadiyan̅g̅wdak, śĕmbar̀</transliteration>
  
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
Line 972: Line 972:
 
</transcription><transliteration>[33 33 B]
 
</transcription><transliteration>[33 33 B]
 
33
 
33
wulunnatinnyā, wnaṇghangatin. 0. yanlarenelaramariṇgkupiṇg, mar̶ngridipmanḷĕdĕḥgduḥ, manbĕklarannyā, tuṛhaduḥhaduḥ
+
wulunnatinnyā, wnan̅g̅hangatin. 0. yanlarenelaramarin̅g̅kupin̅g̅, mar̶ngridipmanl̥ĕdĕḥgduḥ, manbĕklarannyā, tur̀haduḥhaduḥ
pṭĕṇglamaḥ, iñjajaṇgngkrik, nga, panĕpuṛlare, tahinbĕsinemarakapaksyuhudpandenemarakkin, wuyĕgdikĕpeha
+
pṭĕn̅g̅lamaḥ, iñjajan̅g̅ngkrik, nga, panĕpur̀lare, tahinbĕsinemarakapaksyuhudpandenemarakkin, wuyĕgdikĕpeha
npangoreṇgnganwajanne, rĕssyin'gikubaṇg, wusnyāyeḥnyāwolasṣaṇgdimuñcukbulunṣyāpe, ikahanggenmakakilishi, mwaḥdi
+
npangoren̅g̅nganwajanne, rĕssyin'gikuban̅g̅, wusnyāyeḥnyāwolasṣan̅g̅dimuñcukbulunṣyāpe, ikahanggenmakakilishi, mwaḥdi
 
[34 34 A]
 
[34 34 A]
bongkolkupiṇgnge, wolesṣaṇgrulidiwaṇg. 0. ta, larematannyāmrismis, tuṛtanhĕmbaṇgmtutoya, iñjawuḷĕran, nga, śa, ha
+
bongkolkupin̅g̅nge, wolesṣan̅g̅rulidiwan̅g̅. 0. ta, larematannyāmrismis, tur̀tanhĕmban̅g̅mtutoya, iñjawul̥ĕran, nga, śa, ha
kaḥtuwuṇgkañji, jangu, bawaṇgputiḥ, wuscakacakprasṣariṇg, haningĕñanne'inum, mwaḥtutuḥhariṇgmatannyā, hampasesĕmbaṛriṇgtipisṣaṇg
+
kaḥtuwun̅g̅kañji, jangu, bawan̅g̅putiḥ, wuscakacakprasṣarin̅g̅, haningĕñanne'inum, mwaḥtutuḥharin̅g̅matannyā, hampasesĕmbar̀rin̅g̅tipisṣan̅g̅
riṇgbibiḥ, kulitmatannyā. 0. yannyātunggalmabacinlerene, saṛĕṇgwuḷĕdkadihusam, riṇgbacinnyā, smaliḥsaṇglare, wṭĕṇg</transliteration>
+
rin̅g̅bibiḥ, kulitmatannyā. 0. yannyātunggalmabacinlerene, sar̥ĕn̅g̅wul̥ĕdkadihusam, rin̅g̅bacinnyā, smaliḥsan̅g̅lare, wṭĕn̅g̅</transliteration>
  
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
Line 1,001: Line 1,001:
 
</transcription><transliteration>[34 34 B]
 
</transcription><transliteration>[34 34 B]
 
34
 
34
nnyābĕngkis, ragannyābrag, iñjahuḷĕṛkrawitan, nga, loloḥnyā, śumangĕnggigunuṇg, lunak, bawaṇg, wuyaḥ, yeḥcukā
+
nnyābĕngkis, ragannyābrag, iñjahul̥ĕr̀krawitan, nga, loloḥnyā, śumangĕnggigunun̅g̅, lunak, bawan̅g̅, wuyaḥ, yeḥcukā
, baṇgngkĕtthe'inum, hampaseśĕmbaṛkabeḥwṭĕṇg, siksyikannyā. 0. mwaḥwda, yanlarehenak'hamaṇgngan, hiya
+
, ban̅g̅ngkĕtthe'inum, hampaseśĕmbar̀kabeḥwṭĕn̅g̅, siksyikannyā. 0. mwaḥwda, yanlarehenak'haman̅g̅ngan, hiya
mangohon, wṭĕṇgnyābangkiḥ, hawakengrigis, limannyāmanguyaṇg, iñjadayuṇg, nga, loloḥnyāsumanggigunuṇg, lunak, ktu
+
mangohon, wṭĕn̅g̅nyābangkiḥ, hawakengrigis, limannyāmanguyan̅g̅, iñjadayun̅g̅, nga, loloḥnyāsumanggigunun̅g̅, lunak, ktu
 
[35 35 A]
 
[35 35 A]
mbaḥmusi, huyaḥ, jatunniñcukā, dadaḥbangkĕtthehaluwangan. 0. wdaknyākabeḥ, kĕpunduṇg, tanggulun, śamipdababa
+
mbaḥmusi, huyaḥ, jatunniñcukā, dadaḥbangkĕtthehaluwangan. 0. wdaknyākabeḥ, kĕpundun̅g̅, tanggulun, śamipdababa
kannyā, mwaṇgisinroṇg, kasyunnajangu, yeḥsukā. 0. iyanṭanluwaṛlarannyā, dadaḥhinloḥnyā, yannyāmcalape
+
kannyā, mwan̅g̅isinron̅g̅, kasyunnajangu, yeḥsukā. 0. iyanṭanluwar̀larannyā, dadaḥhinloḥnyā, yannyāmcalape
klarenne, tankawaśabangun, tuṛtankawasamamuñi, śiraḥnyākbus, hawakkeśami, tangansyukunnyā, mangleteg, iñjaba</transliteration>
+
klarenne, tankawaśabangun, tur̀tankawasamamuñi, śiraḥnyākbus, hawakkeśami, tangansyukunnyā, mangleteg, iñjaba</transliteration>
  
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
Line 1,030: Line 1,030:
 
</transcription><transliteration>[35 35 B]
 
</transcription><transliteration>[35 35 B]
 
35
 
35
ngke, nga, śa, micahabsyikmawulig, prĕssyiñjuhuk, dagdaggaṇgśariṇghniṇgñannejuwaṇg, tutuḥcunguḥnyā. 0. pangĕpĕl,  
+
ngke, nga, śa, micahabsyikmawulig, prĕssyiñjuhuk, dagdaggan̅g̅śarin̅g̅hnin̅g̅ñannejuwan̅g̅, tutuḥcunguḥnyā. 0. pangĕpĕl,  
hawaknyā, inankiñit, ktumbaḥ, pamoṛ, praslimo. 0. yanĕwoṇglarepuḷĕsbĕlĕpḷĕp, tuṛleteg'hawaknesami
+
hawaknyā, inankiñit, ktumbaḥ, pamor̀, praslimo. 0. yanĕwon̅g̅larepul̥ĕsbĕlĕpl̥ĕp, tur̀leteg'hawaknesami
cunguḥnyā, mḷĕspĕsūyeḥ, iñjakurusbañu, nga, tutuḥcunguḥnyā, isen'gamoṇgngan, banglejĕbug'harum, ktumbaḥmusi, wuscakcak,  
+
cunguḥnyā, ml̥ĕspĕsūyeḥ, iñjakurusbañu, nga, tutuḥcunguḥnyā, isen'gamon̅g̅ngan, banglejĕbug'harum, ktumbaḥmusi, wuscakcak,  
 
[36 36 A]
 
[36 36 A]
bjĕkkinbawaṇg, pulaṇgnginbabĕkmirahabasik, riṇgkrikkancangkeḥ, jatunyāncukā. prĕsṣariṇghniṇgñanetutuḥhaṇg. hampassyekrikaṇgsintok,  
+
bjĕkkinbawan̅g̅, pulan̅g̅nginbabĕkmirahabasik, rin̅g̅krikkancangkeḥ, jatunyāncukā. prĕsṣarin̅g̅hnin̅g̅ñanetutuḥhan̅g̅. hampassyekrikan̅g̅sintok,  
hadukinkĕtumbaḥ, musi, krikancandana, sĕmbaṛmakahukud. 0. yanlarenemangḷĕmpuyĕṇgbangunbangunpaliḥ, baśaṇgnyākbusrasa
+
hadukinkĕtumbaḥ, musi, krikancandana, sĕmbar̀makahukud. 0. yanlarenemangl̥ĕmpuyĕn̅g̅bangunbangunpaliḥ, baśan̅g̅nyākbusrasa
nnyā, tuṛyangidĕmmidĕm, iñjawulĕd'halid, nga, śa, kapanggyāntis, ktumbaḥ, majĕtuwuyaḥhaṛĕĕṇg, bangkĕtthetutuḥcungunyā, mwaḥ, </transliteration>
+
nnyā, tur̀yangidĕmmidĕm, iñjawulĕd'halid, nga, śa, kapanggyāntis, ktumbaḥ, majĕtuwuyaḥhar̥ĕĕn̅g̅, bangkĕtthetutuḥcungunyā, mwaḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
Line 1,059: Line 1,059:
 
</transcription><transliteration>[36 36 B] (physical label incorrect, should have been 33 B)
 
</transcription><transliteration>[36 36 B] (physical label incorrect, should have been 33 B)
 
33  
 
33  
tuwak ......, loloḥ. 0. wdaksyukunnyā, hangĕtthinpṛĕsyiñjuwuk'hakdik. 0. yanlarenemanglayung, tuṛsawatpalyātnyā, ñacĕḥyanṭankawasa
+
tuwak ......, loloḥ. 0. wdaksyukunnyā, hangĕtthinpr̥ĕsyiñjuwuk'hakdik. 0. yanlarenemanglayung, tur̀sawatpalyātnyā, ñacĕḥyanṭankawasa
hamaṇgngan, iñjaṭaṭarikan, nga, wṭĕṇgnyāhamaḥcaciṇg, nga, loloḥnyā, bawaṇg, ktumbaḥ, majātonjahe, mwaḥtwakmanis.  
+
haman̅g̅ngan, iñjaṭaṭarikan, nga, wṭĕn̅g̅nyāhamaḥcacin̅g̅, nga, loloḥnyā, bawan̅g̅, ktumbaḥ, majātonjahe, mwaḥtwakmanis.  
. 0. yannyāhangkĕḥhangkĕḥ, hagĕḥhagĕḥ, śa, watthingalnyā, handibasaṇgnyāñalaṇg, iñjabĕṇgngkaśuliṇg, nga, loloḥnyāpayapuḥsakamula
+
. 0. yannyāhangkĕḥhangkĕḥ, hagĕḥhagĕḥ, śa, watthingalnyā, handibasan̅g̅nyāñalan̅g̅, iñjabĕn̅g̅ngkaśulin̅g̅, nga, loloḥnyāpayapuḥsakamula
 
[37 37 A] (physical label incorrect, should have been 34 A)
 
[37 37 A] (physical label incorrect, should have been 34 A)
n, gamoṇgngan, ktumbaḥhadas, kṭhellinnyeḥjuwuk, huyaḥhaṛĕĕṇg. 0. yantanlukaṛlarene, dadaḥhiwubadde. yanlarebgaḥ
+
n, gamon̅g̅ngan, ktumbaḥhadas, kṭhellinnyeḥjuwuk, huyaḥhar̥ĕĕn̅g̅. 0. yantanlukar̀larene, dadaḥhiwubadde. yanlarebgaḥ
wṭĕṇgnyāptĕṇgḷĕmaḥ, hantag'hatag, hangiṇgndukbagaḥ, wṭĕṇgnyā, iñjabangkaḥhangi, nga, loloḥ, nyā, sumanggigunuṇg, bawaṇg, wuyaḥ
+
wṭĕn̅g̅nyāptĕn̅g̅l̥ĕmaḥ, hantag'hatag, hangin̅g̅ndukbagaḥ, wṭĕn̅g̅nyā, iñjabangkaḥhangi, nga, loloḥ, nyā, sumanggigunun̅g̅, bawan̅g̅, wuyaḥ
kuskuspaṇgḷĕpaḥ. 0. śambaṛhĕṭĕṇgnyā, kapanggyāntĕs, isintingiḥ, donpepe, sumanggigunuṇg, wuyaḥhakupak. 0</transliteration>
+
kuskuspan̅g̅l̥ĕpaḥ. 0. śambar̀hĕṭĕn̅g̅nyā, kapanggyāntĕs, isintingiḥ, donpepe, sumanggigunun̅g̅, wuyaḥhakupak. 0</transliteration>
  
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
Line 1,088: Line 1,088:
 
</transcription><transliteration>[37 37 B]
 
</transcription><transliteration>[37 37 B]
 
37
 
37
. yenlarenehañaṇgngañaṇgngan, tuṛkĕkĕḥbangkyānyā, haduḥhaduḥ, iñjabdrasbawanna, nga, huwapnyā, donpowoṇgpowoṇg,  
+
. yenlarenehañan̅g̅ngañan̅g̅ngan, tur̀kĕkĕḥbangkyānyā, haduḥhaduḥ, iñjabdrasbawanna, nga, huwapnyā, donpowon̅g̅powon̅g̅,  
hisintingkiḥ, bawaṇg, mingcidahā, prassyinbuṇgngsyilmacakcak. loloḥnyā, hakaḥkasinnen, bawaṇgngadas, yeḥtbu,  
+
hisintingkiḥ, bawan̅g̅, mingcidahā, prassyinbun̅g̅ngsyilmacakcak. loloḥnyā, hakaḥkasinnen, bawan̅g̅ngadas, yeḥtbu,  
. 0. yanlaremariṇgtaṇgngan, yapwanriṇgsukunnyā, larannyāhĕñĕmlanrus, tuṛtankawaśayamolaḥrarannyā, iñjahawus, nga,  
+
. 0. yanlaremarin̅g̅tan̅g̅ngan, yapwanrin̅g̅sukunnyā, larannyāhĕñĕmlanrus, tur̀tankawaśayamolaḥrarannyā, iñjahawus, nga,  
 
[38 38 A]
 
[38 38 A]
 
wdaknyā, hañcak'hayutujunongol, samibabakannyā, kasunajangu, tngĕḥjabug'harum, luhunjalan, ktelliñcuka. 0. yanta
 
wdaknyā, hañcak'hayutujunongol, samibabakannyā, kasunajangu, tngĕḥjabug'harum, luhunjalan, ktelliñcuka. 0. yanta
nluwaṛlarannyā, śambaṛkabeḥ, sambaṛnyādontabyābun, hakdik, babakanwangkal, mica, kuñitwaraṇgngan, ktumbaḥ
+
nluwar̀larannyā, śambar̀kabeḥ, sambar̀nyādontabyābun, hakdik, babakanwangkal, mica, kuñitwaran̅g̅ngan, ktumbaḥ
, musi, kasunannajangu. 0. yanritangannyāmaṇgleteg, maluwaṇgtuṛśĕmutan, rariṇgjrijinnyā, iñjasigaṛbañū, </transliteration>
+
, musi, kasunannajangu. 0. yanritangannyāman̅g̅leteg, maluwan̅g̅tur̀śĕmutan, rarin̅g̅jrijinnyā, iñjasigar̀bañū, </transliteration>
  
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
Line 1,118: Line 1,118:
 
38
 
38
 
nga, wdaknyā, donpacipacitgal, jahepahit, jbug'harum, kasunajangucukā. 0. yannyānriśakannyāgnaḥla
 
nga, wdaknyā, donpacipacitgal, jahepahit, jbug'harum, kasunajangucukā. 0. yannyānriśakannyāgnaḥla
ranyāpunnikā, wdaknyābabakanjapun, babakanhawaṇghawaṇgn, babakantĕngguḷĕun, kuñitwaraṇgngan, tngĕḥksyunaja
+
ranyāpunnikā, wdaknyābabakanjapun, babakanhawan̅g̅hawan̅g̅n, babakantĕnggul̥ĕun, kuñitwaran̅g̅ngan, tngĕḥksyunaja
ngu, cukā, yanletegñĕmūkawukud, yahuyaṇgmaplasaḥha, n, tuṛngitawwak, iñjalinduṇg, nga, [Strike]tambannyā[Strike], dagiroṇg,  
+
ngu, cukā, yanletegñĕmūkawukud, yahuyan̅g̅maplasaḥha, n, tur̀ngitawwak, iñjalindun̅g̅, nga, [Strike]tambannyā[Strike], dagiron̅g̅,  
 
[39 39 A]
 
[39 39 A]
riṇgbabuṇgkilannedadibasā, padamadwak̶tbiḥ, kaśunajangu, babakanhakaḥhintaṛran, babakanpakel, mwapoḥhanguṇgs, mi
+
rin̅g̅babun̅g̅kilannedadibasā, padamadwak̶tbiḥ, kaśunajangu, babakanhakaḥhintar̀ran, babakanpakel, mwapoḥhangun̅g̅s, mi
 
ca 3 wusmacakcak, bangkĕttheprĕssyiñjuwuk, wuyaḥ, dadaḥhin, pahinummin. 0. hampasnyā, goḥhinbbabaka
 
ca 3 wusmacakcak, bangkĕttheprĕssyiñjuwuk, wuyaḥ, dadaḥhin, pahinummin. 0. hampasnyā, goḥhinbbabaka
nlimo, hawaṛhawaṛ, babakanhakaḥmanoriputiḥ, krikancandanā, wuligdadiwdaknyā, makahukud, yeḥcukkā. 0. </transliteration>
+
nlimo, hawar̀hawar̀, babakanhakaḥmanoriputiḥ, krikancandanā, wuligdadiwdaknyā, makahukud, yeḥcukkā. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
Line 1,146: Line 1,146:
 
</transcription><transliteration>[39 39 B]
 
</transcription><transliteration>[39 39 B]
 
39
 
39
baśaṇgnyālinpunnaṇg, hajibangkĕtkuñit, waṛĕĕsgidubaṇg, ḷĕngistanusṣan, hulunnatinnyā, simbaḥsaṛrwahangĕt'ha[Strike]ngĕt. 0. yanyā
+
baśan̅g̅nyālinpunnan̅g̅, hajibangkĕtkuñit, war̥ĕĕsgiduban̅g̅, l̥ĕngistanusṣan, hulunnatinnyā, simbaḥsar̀rwahangĕt'ha[Strike]ngĕt. 0. yanyā
hĕñĕmtuṛkaku, kilit'hawaklarene, tuṛkṛĕĕṇgbabyulan, tuṛbanĕḥhan, talĕḥpakkanlarenne, iñjabhātaṇg[Strike/] na [\Strike]ngtaṇgtaru, nga
+
hĕñĕmtur̀kaku, kilit'hawaklarene, tur̀kr̥ĕĕn̅g̅babyulan, tur̀banĕḥhan, talĕḥpakkanlarenne, iñjabhātan̅g̅[Strike/] na [\Strike]ngtan̅g̅taru, nga
, wdaknyā, kabeḥ, dohok, hawaṛhawaṛ, kayutujubobog, śamipadababakandakaḥnyājbug'harum, ktumbaḥmusi, kasu
+
, wdaknyā, kabeḥ, dohok, hawar̀hawar̀, kayutujubobog, śamipadababakandakaḥnyājbug'harum, ktumbaḥmusi, kasu
 
[40 40 A]
 
[40 40 A]
 
bajangu, jatunninsukahakdik. 0. loloḥnyāpayapuḥ, kuñitgamongan, krawas, musi, hinggu, bangkatthehasabancanda
 
bajangu, jatunninsukahakdik. 0. loloḥnyāpayapuḥ, kuñitgamongan, krawas, musi, hinggu, bangkatthehasabancanda
nā. 0. yanlarebsyĕḥdijrowṭĕṇgyapwandiḥsiksyikanlarennyā, iñjasamwaḥhanbatu, nga, loloḥnyā, bañunbahas,  
+
nā. 0. yanlarebsyĕḥdijrowṭĕn̅g̅yapwandiḥsiksyikanlarennyā, iñjasamwaḥhanbatu, nga, loloḥnyā, bañunbahas,  
newawupiṇgkaliḥmawumbaḥ, bajĕkkinbawaṇgtambus, hadas, maliḥpṛĕĕssyinjuwuk'hakdik. 0.  [Image] . sĕmbaṛbasaṇgnge, isemata</transliteration>
+
newawupin̅g̅kaliḥmawumbaḥ, bajĕkkinbawan̅g̅tambus, hadas, maliḥpr̥ĕĕssyinjuwuk'hakdik. 0.  [Image] . sĕmbar̀basan̅g̅nge, isemata</transliteration>
  
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
Line 1,175: Line 1,175:
 
</transcription><transliteration>[40 40 B]
 
</transcription><transliteration>[40 40 B]
 
40
 
40
mbuḥs, saṛĕṇgbawaṇg, brasjatunnyāwuyaḥ. 0.  [Image] . yanlarehañĕmmangletegṣami, tuṛkrĕṇgbabyulan, haduḥhaduḥ, iñjaba
+
mbuḥs, sar̥ĕn̅g̅bawan̅g̅, brasjatunnyāwuyaḥ. 0.  [Image] . yanlarehañĕmmangletegṣami, tur̀krĕn̅g̅babyulan, haduḥhaduḥ, iñjaba
ñukurusumbĕ, nga, loloḥnyāgĕmpoṇgjĕpun, gĕmpoṇgkeloṛ, payapuḥ, kuñitgamoṇgngan, isenkatumbaḥ, musyi
+
ñukurusumbĕ, nga, loloḥnyāgĕmpon̅g̅jĕpun, gĕmpon̅g̅kelor̀, payapuḥ, kuñitgamon̅g̅ngan, isenkatumbaḥ, musyi
krawas, kta [Strike] n'gajiḥjĕtunnyā. 0. wdaknyāwakĕl, babakanhakaḥmanoriputiḥtngĕḥ, kasunnajaṇgngu, ktan'gajiḥ.  
+
krawas, kta [Strike] n'gajiḥjĕtunnyā. 0. wdaknyāwakĕl, babakanhakaḥmanoriputiḥtngĕḥ, kasunnajan̅g̅ngu, ktan'gajiḥ.  
 
[41 41 A]
 
[41 41 A]
0. wdaksyukunnyā, kayupupug, kayutulak, tjĕḥ, putiḥ, kalĕk, isenkapuṛ, kuñitwaraṇgngan, ktumbaḥ, musi, luhunpkĕn. 0.  
+
0. wdaksyukunnyā, kayupupug, kayutulak, tjĕḥ, putiḥ, kalĕk, isenkapur̀, kuñitwaran̅g̅ngan, ktumbaḥ, musi, luhunpkĕn. 0.  
[Strike/] yayanlyā  [\Strike] . yanlyānyāgduḥriṇgtangan, yapwanriṇgśuku, yapwa[Strike/]npū  [\Strike] nwatĕṇg, mwaḥdisiksyikan, larannyā꧈nga, iñjad̶kadalot,  
+
[Strike/] yayanlyā  [\Strike] . yanlyānyāgduḥrin̅g̅tangan, yapwanrin̅g̅śuku, yapwa[Strike/]npū  [\Strike] nwatĕn̅g̅, mwaḥdisiksyikan, larannyā꧈nga, iñjad̶kadalot,  
nga, śĕmbaṛlarannyā, babakankāhĕloṛmunggi, luñitwaraṇgngan, tngĕḥ, kasunajangu. 0. yanlarebasĕḥsagnaḥnyā, tuṛwusmangĕndas, </transliteration>
+
nga, śĕmbar̀larannyā, babakankāhĕlor̀munggi, luñitwaran̅g̅ngan, tngĕḥ, kasunajangu. 0. yanlarebasĕḥsagnaḥnyā, tur̀wusmangĕndas, </transliteration>
  
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
Line 1,204: Line 1,204:
 
</transcription><transliteration>[41 41 B]
 
</transcription><transliteration>[41 41 B]
 
41
 
41
yankatonkadisośidipangĕndasnyā, iñjasampwanñawan, nga, sambaṛlaranyā, dontagyābūnkadi, bawaṇghadas, umaḥñawan. 0  
+
yankatonkadisośidipangĕndasnyā, iñjasampwanñawan, nga, sambar̀laranyā, dontagyābūnkadi, bawan̅g̅hadas, umaḥñawan. 0  
. yanyābaśaḥsagnaḥnyā, woṇglarene, yanmiḷĕhanṣakitnyāmak'hĕtthan, tkaluwas, iñjasampwannagā, nga, śĕnbaṛnyā
+
. yanyābaśaḥsagnaḥnyā, won̅g̅larene, yanmil̥ĕhanṣakitnyāmak'hĕtthan, tkaluwas, iñjasampwannagā, nga, śĕnbar̀nyā
donjawumjawum, isenkapuṛ, ktumbaḥ. 0. yanṭaluwaṛlarannyā, panggaṇgdonjahumjahumme, hisenṭambussyin. 0.  
+
donjawumjawum, isenkapur̀, ktumbaḥ. 0. yanṭaluwar̀larannyā, panggan̅g̅donjahumjahumme, hisenṭambussyin. 0.  
 
[42 42 A]
 
[42 42 A]
yanlarebasĕḥditṛĕṣ, yapwannyāhĕmpuk, hĕptumbaḥ, iñjadamuḥ, nga, śĕmbaṛnyākapkapkahisen, mica, habasik, ktumbaḥwuyaḥ
+
yanlarebasĕḥditr̥ĕṣ, yapwannyāhĕmpuk, hĕptumbaḥ, iñjadamuḥ, nga, śĕmbar̀nyākapkapkahisen, mica, habasik, ktumbaḥwuyaḥ
hakupak. 0. yanṭaluwaṛlarannyā, dadaḥtambanne, ikā, jampunninḷĕngisṭanusan. 0. ta, la
+
hakupak. 0. yanṭaluwar̀larannyā, dadaḥtambanne, ikā, jampunninl̥ĕngisṭanusan. 0. ta, la
resisikannyābaśĕḥ, barakkrupannyā, iñjawaraṇgngan, nga, pĕnguwapnyā, tannaḥ[Strike] hablusbatthankakosoṛre, bawaṇgtambus, wu</transliteration>
+
resisikannyābaśĕḥ, barakkrupannyā, iñjawaran̅g̅ngan, nga, pĕnguwapnyā, tannaḥ[Strike] hablusbatthankakosor̀re, bawan̅g̅tambus, wu</transliteration>
  
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
Line 1,233: Line 1,233:
 
</transcription><transliteration>[42 42 B]
 
</transcription><transliteration>[42 42 B]
 
42
 
42
yĕgpaṇgḷĕgit, hurappĕkna. 0. yannyābaśĕḥriṇgśiksyikkan, sbuḥrupannyā, yapwanputiḥrupannyā, iñjawanni, nga
+
yĕgpan̅g̅l̥ĕgit, hurappĕkna. 0. yannyābaśĕḥrin̅g̅śiksyikkan, sbuḥrupannyā, yapwanputiḥrupannyā, iñjawanni, nga
śĕmbaṛnyākuñitwaraṇgnganmatambus, bwaḥjĕbugmapanggaṇg, ktumbaḥ. 0. cĕkuḥktumbaḥ. 0. yantanluwaṛlarannyā, tambussyinca
+
śĕmbar̀nyākuñitwaran̅g̅nganmatambus, bwaḥjĕbugmapanggan̅g̅, ktumbaḥ. 0. cĕkuḥktumbaḥ. 0. yantanluwar̀larannyā, tambussyinca
kuḥhe, huyaḥhakupak, ktumbaḥ. 0. yantaluwaṛlarannyā, sĕmbaṛnyākuñitwaraṇgnganmatambus, bwajabugmapanggaṇg, ktumbaḥ.  
+
kuḥhe, huyaḥhakupak, ktumbaḥ. 0. yantaluwar̀larannyā, sĕmbar̀nyākuñitwaran̅g̅nganmatambus, bwajabugmapanggan̅g̅, ktumbaḥ.  
 
[42 43 A]
 
[42 43 A]
 
yannyābasĕḥditundunbatisnyā, ñukutubarakkrupannyā, iñjagayok̶g, nga, pangurapnyā, dawunkasĕbsyĕbbeputiḥhan,  
 
yannyābasĕḥditundunbatisnyā, ñukutubarakkrupannyā, iñjagayok̶g, nga, pangurapnyā, dawunkasĕbsyĕbbeputiḥhan,  
bawaṇgputoḥ, hadas, śĕpĕtsyĕ[Strike/] pṣa [\Strike]pĕt, ruligdurapakna. 0. yantanluwaṛlarannyā, pangurape, dondapdaptissyeku
+
bawan̅g̅putoḥ, hadas, śĕpĕtsyĕ[Strike/] pṣa [\Strike]pĕt, ruligdurapakna. 0. yantanluwar̀larannyā, pangurape, dondapdaptissyeku
niṇg, nehuluṇg, nukayak, donsyiligwineluḥnekunniṇg, ngudanhisen, śĕpsyĕpĕt, hadasbawaṇg, hulig'hujapakna. 0</transliteration>
+
nin̅g̅, nehulun̅g̅, nukayak, donsyiligwineluḥnekunnin̅g̅, ngudanhisen, śĕpsyĕpĕt, hadasbawan̅g̅, hulig'hujapakna. 0</transliteration>
  
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
Line 1,262: Line 1,262:
 
</transcription><transliteration>[43 43 B]
 
</transcription><transliteration>[43 43 B]
 
43
 
43
. yantanluwaṛlarannyā, padadaḥhin, tambannyā. 0. śĕmaliḥyannyāngĕndastuṛbṛĕuṇg, dadi'iñjabadudha, nga, sakitnyāgduḥgduḥ
+
. yantanluwar̀larannyā, padadaḥhin, tambannyā. 0. śĕmaliḥyannyāngĕndastur̀br̥ĕun̅g̅, dadi'iñjabadudha, nga, sakitnyāgduḥgduḥ
tuṛmañūsup'huwat, nga, pĕnampĕlarannyā, kpaṇgnggyāntis, kapkapdumros, bawaṇgngadas, isinbuwaḥnguda, wuyaḥja
+
tur̀mañūsup'huwat, nga, pĕnampĕlarannyā, kpan̅g̅nggyāntis, kapkapdumros, bawan̅g̅ngadas, isinbuwaḥnguda, wuyaḥja
tunnyā, wusmap'hu[Strike/] da [\Strike]ligdadaḥhin. 0. yantanluwaṛlarannyā, taḷĕĕṛnguṛĕĕkkuṛĕĕkṣakitthetnyā, dadi'iñjagtĕllan, nga,  
+
tunnyā, wusmap'hu[Strike/] da [\Strike]ligdadaḥhin. 0. yantanluwar̀larannyā, tal̥ĕĕr̀ngur̥ĕĕkkur̥ĕĕkṣakitthetnyā, dadi'iñjagtĕllan, nga,  
 
[44 44 A]
 
[44 44 A]
simbuḥlarannyā, kaśambibhājaṇg, kapunduṇg, buwu, isen, ktumbaḥ, sĕpsyĕpĕt, hadas, wuscakcakbaśaḥhin, sisikṣa.himbuḥhe, mliḥwu
+
simbuḥlarannyā, kaśambibhājan̅g̅, kapundun̅g̅, buwu, isen, ktumbaḥ, sĕpsyĕpĕt, hadas, wuscakcakbaśaḥhin, sisikṣa.himbuḥhe, mliḥwu
baddinmawolesḷĕṇgngis, śa, isinroṇg, kuñitgamongan, cakuḥ, baṇgngle, isenn, padamadwaṇgtabiḥ, capuḥhaṇg, cakca
+
baddinmawolesl̥ĕn̅g̅ngis, śa, isinron̅g̅, kuñitgamongan, cakuḥ, ban̅g̅ngle, isenn, padamadwan̅g̅tabiḥ, capuḥhan̅g̅, cakca
kinṛĕrisgoreṇghajiḷĕnginṭanusṣan, ḷĕngisnyāhapunnaṇgsagnaḥsakitthe. 0. smaliḥyanyāmtutoya, yapwakpĕsubañĕḥ, </transliteration>
+
kinr̥ĕrisgoren̅g̅hajil̥ĕnginṭanusṣan, l̥ĕngisnyāhapunnan̅g̅sagnaḥsakitthe. 0. smaliḥyanyāmtutoya, yapwakpĕsubañĕḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
Line 1,291: Line 1,291:
 
</transcription><transliteration>[44 44 B]
 
</transcription><transliteration>[44 44 B]
 
44
 
44
yansyiṇgkṭolinnadadihĕmpuk, dadi'iñjaparaṇggambiṛ, nga, śa, donjuhuk, hakaḥtĕtĕḥ, jangu, wuriraṇg, campuḥhaṇgwulig, wura
+
yansyin̅g̅kṭolinnadadihĕmpuk, dadi'iñjaparan̅g̅gambir̀, nga, śa, donjuhuk, hakaḥtĕtĕḥ, jangu, wuriran̅g̅, campuḥhan̅g̅wulig, wura
pakna, śa[Strike]gnaḥlarā. 0. maliḥhubadehikĕtngaḥwṭĕṇg, glugaprawuriṇgmadat, hadukkaṇg, syupcaramadat, ya
+
pakna, śa[Strike]gnaḥlarā. 0. maliḥhubadehikĕtngaḥwṭĕn̅g̅, glugaprawurin̅g̅madat, hadukkan̅g̅, syupcaramadat, ya
nribawoṇgnyābsyĕḥkatos, tuṛmañaḷĕbingkaḥ, barakrupannyā, ikahiñjagiñjĕlparangan, nga, pongurutlarannyā, ḷĕngisdisembe
+
nribawon̅g̅nyābsyĕḥkatos, tur̀mañal̥ĕbingkaḥ, barakrupannyā, ikahiñjagiñjĕlparangan, nga, pongurutlarannyā, l̥ĕngisdisembe
 
[45 45 A]
 
[45 45 A]
nhanakemangwayaṇgpṛĕsinjuwuk, hdukkaṇg, wurutaṇgsahi, slidṣañja.  [Image] . yantanluwaṛlarannyā, hakaḥwaluḥjukut, kaśu
+
nhanakemangwayan̅g̅pr̥ĕsinjuwuk, hdukkan̅g̅, wurutan̅g̅sahi, slidṣañja.  [Image] . yantanluwar̀larannyā, hakaḥwaluḥjukut, kaśu
najnguṇg, brasbaṇg. 0. yantanluwaṛlarannyā, pĕnguwaṣlarannyā, dapdapṣakti, dapdapwoṇg. padababakanhakaḥnyā, cakcakṣaṛĕṇgwarangan,  
+
najngun̅g̅, brasban̅g̅. 0. yantanluwar̀larannyā, pĕnguwaṣlarannyā, dapdapṣakti, dapdapwon̅g̅. padababakanhakaḥnyā, cakcakṣar̥ĕn̅g̅warangan,  
mwaḥwuriraṇg, cakcak, numahampassye[Strike/] na [\Strike]yecukā, rarisdadaḥhajipĕngoreṇgnganwajamṛĕjaḥ, ikirajaḥbasaṇgpangoreṇgngane, </transliteration>
+
mwaḥwuriran̅g̅, cakcak, numahampassye[Strike/] na [\Strike]yecukā, rarisdadaḥhajipĕngoren̅g̅nganwajamr̥ĕjaḥ, ikirajaḥbasan̅g̅pangoren̅g̅ngane, </transliteration>
  
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
Line 1,320: Line 1,320:
 
</transcription><transliteration>[45 45 B]
 
</transcription><transliteration>[45 45 B]
 
45
 
45
.  [Image] , wusḷĕbĕṇgwurappaṇgk. 0. tutuḥcunguḥnyā, hakaḥwaluḥpahit, cakcak, katellincakā, sariṇghniṇg
+
.  [Image] , wusl̥ĕbĕn̅g̅wurappan̅g̅k. 0. tutuḥcunguḥnyā, hakaḥwaluḥpahit, cakcak, katellincakā, sarin̅g̅hnin̅g̅
ñanetutuḥ. 0. yanlarebasĕḥrisukunyā, sagnaḥnyāriṇgsuku, tuṛma'iyuskĕbuslarannyā, yadu[Strike/] du [\Strike] huḥduhuḥpṭĕṇgḷĕ
+
ñanetutuḥ. 0. yanlarebasĕḥrisukunyā, sagnaḥnyārin̅g̅suku, tur̀ma'iyuskĕbuslarannyā, yadu[Strike/] du [\Strike] huḥduhuḥpṭĕn̅g̅l̥ĕ
maḥ, iñjasaṇgngaṇg, nga, wdaklarannyādonkĕlawasan, kasunajangu. 0. yantanluwaṛlaranyāwdaknyā, hakaḥtuhuṇgkañju, kasunajangu.  
+
maḥ, iñjasan̅g̅ngan̅g̅, nga, wdaklarannyādonkĕlawasan, kasunajangu. 0. yantanluwar̀laranyāwdaknyā, hakaḥtuhun̅g̅kañju, kasunajangu.  
 
[46 46 A]
 
[46 46 A]
. 0. yantanluwaṛlaranyā, wdaknyābabakanbaduṇg, ktumbaḥtatlu, bawaṇghadas, ikijapannyā, tambannemakĕtluṇgparat, [Strike], ma, oṁpulu
+
. 0. yantanluwar̀laranyā, wdaknyābabakanbadun̅g̅, ktumbaḥtatlu, bawan̅g̅hadas, ikijapannyā, tambannemakĕtlun̅g̅parat, [Strike], ma, oṁpulu
nhingsyunhangunduraṇgnnalarakabeḥ, angunduraṇglaratujubngaṇg, tujupupultujubugbug, tujuwatu, tujuturon, tujugĕligalan,  
+
nhingsyunhangunduran̅g̅nnalarakabeḥ, angunduran̅g̅laratujubngan̅g̅, tujupupultujubugbug, tujuwatu, tujuturon, tujugĕligalan,  
tujukĕṛĕguta?tujukaringut, tujudasti, tujujangattuwat, tujugugusi, wasṭaluwaṛkitakabeḥ, tantumamaḥriṇghawakṣariranesya</transliteration>
+
tujukĕr̥ĕguta?tujukaringut, tujudasti, tujujangattuwat, tujugugusi, wasṭaluwar̀kitakabeḥ, tantumamaḥrin̅g̅hawakṣariranesya</transliteration>
  
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
Line 1,349: Line 1,349:
 
</transcription><transliteration>[46 46 B]
 
</transcription><transliteration>[46 46 B]
 
46
 
46
nu, tkapupugpunaḥ, śahhunnaniṇgtujukabeḥ, punaḥ 3 sidimandimantranku. 0. yanlarabaṛĕĕḥriṇgkulitdiwaṇgngandisi, kambuṇgga
+
nu, tkapupugpunaḥ, śahhunnanin̅g̅tujukabeḥ, punaḥ 3 sidimandimantranku. 0. yanlarabar̥ĕĕḥrin̅g̅kulitdiwan̅g̅ngandisi, kambun̅g̅ga
godoḥrupannyā, tuṛtanpasrawĕtthiṇggṭiḥ, iñjahamprusan, nga, śa, ba, setampinṣaḥgnĕppānnyā, ksyunajaṇgngu, kuñitwara
+
godoḥrupannyā, tur̀tanpasrawĕtthin̅g̅gṭiḥ, iñjahamprusan, nga, śa, ba, setampinṣaḥgnĕppānnyā, ksyunajan̅g̅ngu, kuñitwara
  [Strike/] raṇg [\Strike]nganhahis, campuḥhaṇg, pangannakna, pahĕsginubaṇgnyā, wurapaṇgriṇglarannyā, sami. sĕmbaṛraṇgtipiśaṇgdisisinewoles. 0.  
+
  [Strike/] ran̅g̅ [\Strike]nganhahis, campuḥhan̅g̅, pangannakna, pahĕsginuban̅g̅nyā, wurapan̅g̅rin̅g̅larannyā, sami. sĕmbar̀ran̅g̅tipiśan̅g̅disisinewoles. 0.  
 
[47 47 A]
 
[47 47 A]
yanmaturaḥdrasakiṇgcunguḥ, iñjabrahmā, śarungan, nga, tutuḥcunguḥnyā, kapkapdumros, habidaṇgnetiḷĕĕḥ, hakaḥlaṇglaṇgtluṇgkatiḥ, hadashunṭĕṇgbawaṇg
+
yanmaturaḥdrasakin̅g̅cunguḥ, iñjabrahmā, śarungan, nga, tutuḥcunguḥnyā, kapkapdumros, habidan̅g̅netil̥ĕĕḥ, hakaḥlan̅g̅lan̅g̅tlun̅g̅katiḥ, hadashunṭĕn̅g̅bawan̅g̅
, wtuscakcakbangkĕtthesariṇg, tutuḥhaṇgslidṣañja. 0. yannyāmtugṭiḥriṇgmattha, iñjaśyāṇg, nga, tutuḥmatannyā, kpanggyāntis, wu
+
, wtuscakcakbangkĕtthesarin̅g̅, tutuḥhan̅g̅slidṣañja. 0. yannyāmtugṭiḥrin̅g̅mattha, iñjaśyān̅g̅, nga, tutuḥmatannyā, kpanggyāntis, wu
ntĕṇgbawaṇg, kĕmbaṇgbunganñuḥwuluṇgngannyā, riṇgkubal, wuspuputṛĕrisgĕmĕmwadahincawaputiḥ, ikatutuḥhiṇgslidṣañja. 0. yannyāmturaḥmwaṇg</transliteration>
+
ntĕn̅g̅bawan̅g̅, kĕmban̅g̅bunganñuḥwulun̅g̅ngannyā, rin̅g̅kubal, wuspuputr̥ĕrisgĕmĕmwadahincawaputiḥ, ikatutuḥhin̅g̅slidṣañja. 0. yannyāmturaḥmwan̅g̅</transliteration>
  
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
Line 1,378: Line 1,378:
 
</transcription><transliteration>[47 47 B]
 
</transcription><transliteration>[47 47 B]
 
47
 
47
nanaḥ, tuṛyadrĕs, [Strike/] ra [\Strike]mariṇgsilitnyā, yanpwanmaturiṇgprana, iñjabrahmākĕreweṇg, nga, loloḥnyā, kalamĕñja, bawaṇgputiḥ, hadas
+
nanaḥ, tur̀yadrĕs, [Strike/] ra [\Strike]marin̅g̅silitnyā, yanpwanmaturin̅g̅prana, iñjabrahmākĕrewen̅g̅, nga, loloḥnyā, kalamĕñja, bawan̅g̅putiḥ, hadas
, śĕkpĕtṣapĕt, baṇgkĕtthe'unumakna, ampassyedadiyaṇgwuwap. 0. yannyāmtunanaḥmĕdidiḥbacinnyā, iñjagrugukan,  
+
, śĕkpĕtṣapĕt, ban̅g̅kĕtthe'unumakna, ampassyedadiyan̅g̅wuwap. 0. yannyāmtunanaḥmĕdidiḥbacinnyā, iñjagrugukan,  
, nga, loloḥnyā, dumĕlanpule, mwaḥsĕmbuṇg, mjatun'gintĕn, ktumbaḥ. 0. yannyāmtunanaḥisĕpnanaḥ, iśĕpgatiḥbhāwaṇghadas, ktumbaḥ
+
, nga, loloḥnyā, dumĕlanpule, mwaḥsĕmbun̅g̅, mjatun'gintĕn, ktumbaḥ. 0. yannyāmtunanaḥisĕpnanaḥ, iśĕpgatiḥbhāwan̅g̅hadas, ktumbaḥ
 
[48 48 A]
 
[48 48 A]
dadwa, matankuñit'habasik, bangkĕtthe'inum, hanpassyedadyāwuwap, yannyāhañĕmlarane, mangleteg, tuṛyanagiḥpuḷĕsmaka
+
dadwa, matankuñit'habasik, bangkĕtthe'inum, hanpassyedadyāwuwap, yannyāhañĕmlarane, mangleteg, tur̀yanagiḥpul̥ĕsmaka
sañja, samaliḥhangkyānlarenemwahaṇgngkaḥnyā, mahambuhandiḥhalib, iñjaladiṇg, nga, yanniwaṇgtuluṇg, kalaṛmangĕmpĕt'hatilarannyā, sĕmbaṛ
+
sañja, samaliḥhangkyānlarenemwahan̅g̅ngkaḥnyā, mahambuhandiḥhalib, iñjaladin̅g̅, nga, yanniwan̅g̅tulun̅g̅, kalar̀mangĕmpĕt'hatilarannyā, sĕmbar̀
makahukud, babanwaniṇg, cakcakkinṣaṛĕṇgjahe, pahitpituṇghis, ktumbaḥpapatu, bhāwaṇgdadwa. 0. sĕraḥnyāsuksyuk'hajicandanamaha</transliteration>
+
makahukud, babanwanin̅g̅, cakcakkinṣar̥ĕn̅g̅jahe, pahitpitun̅g̅his, ktumbaḥpapatu, bhāwan̅g̅dadwa. 0. sĕraḥnyāsuksyuk'hajicandanamaha</transliteration>
  
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
Line 1,407: Line 1,407:
 
</transcription><transliteration>[48 48 B]
 
</transcription><transliteration>[48 48 B]
 
48
 
48
sabriṇgbaṇgngkatkuñitprasinjuwuk. 0. loloḥnyā, payapuḥskĕmulan, mjatubabakancamcĕm, kuñit, huntĕṇggamongan,  
+
sabrin̅g̅ban̅g̅ngkatkuñitprasinjuwuk. 0. loloḥnyā, payapuḥskĕmulan, mjatubabakancamcĕm, kuñit, huntĕn̅g̅gamongan,  
ktumbaḥ, musi, lunnak'huyaḥhaṛĕĕṇg, ṣahĕb'hajiclabingkaḥ. 0. yanlarehaṇgngriñiṇgpṭĕṇgḷĕmaḥ, hawaknyāsamihtuḥ, tuṛbanĕṇgha
+
ktumbaḥ, musi, lunnak'huyaḥhar̥ĕĕn̅g̅, ṣahĕb'hajiclabingkaḥ. 0. yanlarehan̅g̅ngriñin̅g̅pṭĕn̅g̅l̥ĕmaḥ, hawaknyāsamihtuḥ, tur̀banĕn̅g̅ha
nyāklaṇg, iñjapritiwi, nga, loloḥnyāhakaḥpucukputiḥ, bhāwaṇgngadas, dagiṇgtiṇgngkiḥ, miñciddahā, bangkĕtthhehinum, hampassye
+
nyāklan̅g̅, iñjapritiwi, nga, loloḥnyāhakaḥpucukputiḥ, bhāwan̅g̅ngadas, dagin̅g̅tin̅g̅ngkiḥ, miñciddahā, bangkĕtthhehinum, hampassye
 
[49 49 A]
 
[49 49 A]
dadyāṇgsĕmbaṛmakahukud. 0. yanṭilĕḥrannyā, kdingunni, loloḥnyāmaliḥ, śa, tampaklimā, padaṇgbalulaṇg, padaṇgḷĕ
+
dadyān̅g̅sĕmbar̀makahukud. 0. yanṭilĕḥrannyā, kdingunni, loloḥnyāmaliḥ, śa, tampaklimā, padan̅g̅balulan̅g̅, padan̅g̅l̥ĕ
pas, siligwi, ahĕluḥmwani, babakancĕndalbatukgā, samminemungguḥdihaṛĕppādahakaḥnyā, hanggen, bawāṇgngadas, ga
+
pas, siligwi, ahĕluḥmwani, babakancĕndalbatukgā, samminemungguḥdihar̥ĕppādahakaḥnyā, hanggen, bawān̅g̅ngadas, ga
ntilungid, śapĕtsyĕppĕt, ginṭĕcamĕṇg, brasmaṇgwusmacakcak, kirukkaṇgpanakbyākrutuk, hnekumatandukpĕnpĕnninemaca</transliteration>
+
ntilungid, śapĕtsyĕppĕt, ginṭĕcamĕn̅g̅, brasman̅g̅wusmacakcak, kirukkan̅g̅panakbyākrutuk, hnekumatandukpĕnpĕnninemaca</transliteration>
  
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
Line 1,436: Line 1,436:
 
</transcription><transliteration>[49 49 B]
 
</transcription><transliteration>[49 49 B]
 
49
 
49
kcak. maliḥhambĕlhajihirukkannyā, tambusḷĕppaḥhaṇg, wushakidhaṇg, sampunnembon, kuppakbasĕḥbajĕk, saṛĕṇgbatundali
+
kcak. maliḥhambĕlhajihirukkannyā, tambusl̥ĕppaḥhan̅g̅, wushakidhan̅g̅, sampunnembon, kuppakbasĕḥbajĕk, sar̥ĕn̅g̅batundali
 
mā, muruḥhakikit, pahinummin, sisannyādayuḥhin, smĕnganmaliḥloloḥhin. 0. ikitambĕ
 
mā, muruḥhakikit, pahinummin, sisannyādayuḥhin, smĕnganmaliḥloloḥhin. 0. ikitambĕ
larelarā, hamaḥsiksyik, nga, śa, batugdeditngaḥrukadde, ditutotokjalanmulā, hajitimpalnyā, hajĕḷĕwa
+
larelarā, hamaḥsiksyik, nga, śa, batugdeditngaḥrukadde, ditutotokjalanmulā, hajitimpalnyā, hajĕl̥ĕwa
 
[50 50 A]
 
[50 50 A]
tthin, dĕkdĕkkannyā, hambil, goḥnyākṛĕrasbrukayu, mwaṇgriṇgdonhisennekunniṇg, isinnyā 3 his, śamicampuḥhaṇglabla
+
tthin, dĕkdĕkkannyā, hambil, goḥnyākr̥ĕrasbrukayu, mwan̅g̅rin̅g̅donhisennekunnin̅g̅, isinnyā 3 his, śamicampuḥhan̅g̅labla
b, tunggalnambanaḥlablabin, kĕmkĕmkamuhaṇg, mwaṇgsugyā. 0. smaliḥyanbuṇgmaṭannyā, mrismis, wulig'hakidik, da
+
b, tunggalnambanaḥlablabin, kĕmkĕmkamuhan̅g̅, mwan̅g̅sugyā. 0. smaliḥyanbun̅g̅maṭannyā, mrismis, wulig'hakidik, da
dyaṇgpupu, wussyemasugi, nga, wusmapu[Strike]puṛ, maliḥpapilissyinhalisnyā, pĕpĕlisnyā, skaṛpucukbaṇglambĕ, mrajaḥkaya'iki, nga, waṅġ, </transliteration>
+
dyan̅g̅pupu, wussyemasugi, nga, wusmapu[Strike]pur̀, maliḥpapilissyinhalisnyā, pĕpĕlisnyā, skar̀pucukban̅g̅lambĕ, mrajaḥkaya'iki, nga, waṅġ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
Line 1,465: Line 1,465:
 
</transcription><transliteration>[50 50 B]
 
</transcription><transliteration>[50 50 B]
 
50
 
50
oṅġ [Image]aṅġaḥiḥ 3. wusnyāhuyagriṇgtaṇgngan, ikapipilasṣaṇg, nga, ikijapannyā, tambalablabe, śamiwnaṇgpinantru, ma,  
+
oṅġ [Image]aṅġaḥiḥ 3. wusnyāhuyagrin̅g̅tan̅g̅ngan, ikapipilasṣan̅g̅, nga, ikijapannyā, tambalablabe, śamiwnan̅g̅pinantru, ma,  
iḥśilagluṇgsisaḷĕṇg, mangkepamundurannakitakabeḥ, hajangko'uliksyiliḥga[Strike] he, hakuhañūwukitadeniṇg
+
iḥśilaglun̅g̅sisal̥ĕn̅g̅, mangkepamundurannakitakabeḥ, hajangko'uliksyiliḥga[Strike] he, hakuhañūwukitadenin̅g̅
ratuhaguṇg, hapanbihulawospangunduṛmumangke, kaḷĕbhūṛmu, diyeḥgumulak, mlayuṇgkitasaṛĕĕṇghanakputunmu, mwaṇgsarabinmu,  
+
ratuhagun̅g̅, hapanbihulawospangundur̀mumangke, kal̥ĕbhūr̀mu, diyeḥgumulak, mlayun̅g̅kitasar̥ĕĕn̅g̅hanakputunmu, mwan̅g̅sarabinmu,  
 
[51 51 B]
 
[51 51 B]
kabeḥ, śyāḥ 3 byāṛhapada. 0. ta, sisiksyikngambaḥkĕmatĕ, mrismisṭuṛbarak, netṛĕnnyā, sitṣalidhatnyā, śa, do
+
kabeḥ, śyāḥ 3 byār̀hapada. 0. ta, sisiksyikngambaḥkĕmatĕ, mrismisṭur̀barak, netr̥ĕnnyā, sitṣalidhatnyā, śa, do
nbuṇgngkakñiṇgngñiṇghawoṛrannalublubṭingkiḥ, hadasbawāṇg, iñjan, cakcakkinhagigis, śĕmbaṛkanetrannyā, gidatnyā, ma, oṁ, oṁ, oṁsi
+
nbun̅g̅ngkakñin̅g̅ngñin̅g̅hawor̀rannalublubṭingkiḥ, hadasbawān̅g̅, iñjan, cakcakkinhagigis, śĕmbar̀kanetrannyā, gidatnyā, ma, oṁ, oṁ, oṁsi
lanniḷĕṛhaṛĕpanahakākubonan, hĕnduḥkitahĕdaditu, donbungkakñiṇgngñiṇgng, lublubkameri, pangunduṛranmumangke, pamunduṛranna</transliteration>
+
lannil̥ĕr̀har̥ĕpanahakākubonan, hĕnduḥkitahĕdaditu, donbungkakñin̅g̅ngñin̅g̅ng, lublubkameri, pangundur̀ranmumangke, pamundur̀ranna</transliteration>
  
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
Line 1,494: Line 1,494:
 
</transcription><transliteration>[51 51 B]
 
</transcription><transliteration>[51 51 B]
 
51
 
51
kiṭadenglis, ṛĕmukmukṣaḥkitamukṣaḥ, larewaras 3. 0. ta, siksyik, śa, dagiṇgtingkiḥ, riṇghuluṇgnganbunganñuḥ
+
kiṭadenglis, r̥ĕmukmukṣaḥkitamukṣaḥ, larewaras 3. 0. ta, siksyik, śa, dagin̅g̅tingkiḥ, rin̅g̅hulun̅g̅nganbunganñuḥ
, krikanbasaṇgkawubulunnehañaṛ, buṛbunganmĕnuḥ, mwaṇgśĕndawā, wusmawulig, yeḥnyāyeḥñoño, hanakmanga
+
, krikanbasan̅g̅kawubulunnehañar̀, bur̀bunganmĕnuḥ, mwan̅g̅śĕndawā, wusmawulig, yeḥnyāyeḥñoño, hanakmanga
laḥpyānakduruṇgwoton, śĕmliḥyankarimaṇgnganyeḥñoñolarenekagriṇgngan, ikatanggenyeḥ, śĕmlahiḥyaksyiksyi
+
laḥpyānakdurun̅g̅woton, śĕmliḥyankariman̅g̅nganyeḥñoñolarenekagrin̅g̅ngan, ikatanggenyeḥ, śĕmlahiḥyaksyiksyi
 
[52 52 A]
 
[52 52 A]
kriṇggiṇggiṇgnyā, bangkĕtnyā, inummakna, hapampasnyāsimbaṛdibibiḥiḷĕĕḥhaṇg. , śamliḥyanriṇgmatannyāśĕmbaṛmwannyā, ha
+
krin̅g̅gin̅g̅gin̅g̅nyā, bangkĕtnyā, inummakna, hapampasnyāsimbar̀dibibiḥil̥ĕĕḥhan̅g̅. , śamliḥyanrin̅g̅matannyāśĕmbar̀mwannyā, ha
nruk'hampasnyā, ma, iḥnyāki [Strike] larecili, wawuhangantenmanmuśdoṇgmalalāngsyeyan, siṇgtkasungkabĕn 3 tkasĕnaḥpyākgalāṇg
+
nruk'hampasnyā, ma, iḥnyāki [Strike] larecili, wawuhangantenmanmuśdon̅g̅malalāngsyeyan, sin̅g̅tkasungkabĕn 3 tkasĕnaḥpyākgalān̅g̅
hapadaṇg, śyāḥgalāṇg 3 kedĕpsyidimantrakku, waras 3. 0. sĕmliḥyennyāpceḥmakaw̶dudunganmatannyā, siksyi</transliteration>
+
hapadan̅g̅, śyāḥgalān̅g̅ 3 kedĕpsyidimantrakku, waras 3. 0. sĕmliḥyennyāpceḥmakaw̶dudunganmatannyā, siksyi</transliteration>
  
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
Line 1,523: Line 1,523:
 
</transcription><transliteration>[52 52 B]
 
</transcription><transliteration>[52 52 B]
 
52
 
52
k, ḷĕngis, nga, ta, gṭiḥjanggaṛsyāpbihiṇg, tunupuwunnaṇg, wussyānnyāwuyĕg, pṛĕsyinyeḥjuwukmaṭambus, tutuḥmatannyā,  
+
k, l̥ĕngis, nga, ta, gṭiḥjanggar̀syāpbihin̅g̅, tunupuwunnan̅g̅, wussyānnyāwuyĕg, pr̥ĕsyinyeḥjuwukmaṭambus, tutuḥmatannyā,  
hampasnyāwolesaṇgnmatanyā, nga, ihpĕdrusṣandiṭba [Strike] ṭariduṛgā, kinbunkutannanāgnatuḥ, byāṛpedaṇgcliṇgciṇgniṇg 3  
+
hampasnyāwolesan̅g̅nmatanyā, nga, ihpĕdrusṣandiṭba [Strike] ṭaridur̀gā, kinbunkutannanāgnatuḥ, byār̀pedan̅g̅clin̅g̅cin̅g̅nin̅g̅ 3  
waras 3. 0. (*) , śa [Strike] mliḥyanyāmariṇgsmistuḥ, mwaṇgbarakmatannyā, siksyikmeganan, nga, mwaḥkṣkamulan, śa, śĕbmawoṛ
+
waras 3. 0. (*) , śa [Strike] mliḥyanyāmarin̅g̅smistuḥ, mwan̅g̅barakmatannyā, siksyikmeganan, nga, mwaḥkṣkamulan, śa, śĕbmawor̀
 
[53 53 A]
 
[53 53 A]
tutuḥmyatja......bawāṇg, hadasṣpĕtṣpĕt, pulasahimakrik, iñjanjatunnyā, śĕmbaṛrakna, ma, aḥhangadĕdṭejānmatanneśyānu, uri
+
tutuḥmyatja......bawān̅g̅, hadasṣpĕtṣpĕt, pulasahimakrik, iñjanjatunnyā, śĕmbar̀rakna, ma, aḥhangadĕdṭejānmatanneśyānu, uri
p'hanak'hanakkanmatannesyānu, hangadĕg'huripwaspadda, uripwak̶w̶ras. 0. śĕmliḥyannyāmrimisistuṛgnitṣa
+
p'hanak'hanakkanmatannesyānu, hangadĕg'huripwaspadda, uripwak̶w̶ras. 0. śĕmliḥyannyāmrimisistur̀gnitṣa
kiṇgtrasannyā, ligiṛbulunmatannyā, siksyikwiwitan, nga, śa, muñcukpuñan'gaduṇg, mwaṇgskaṛsempol, jamuḥlayutaṛsami, wusṣa</transliteration>
+
kin̅g̅trasannyā, ligir̀bulunmatannyā, siksyikwiwitan, nga, śa, muñcukpuñan'gadun̅g̅, mwan̅g̅skar̀sempol, jamuḥlayutar̀sami, wusṣa</transliteration>
  
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
Line 1,552: Line 1,552:
 
</transcription><transliteration>[53 53 B]
 
</transcription><transliteration>[53 53 B]
 
53
 
53
nyājatunnindagiṇg [Image] ngtingkiḥ, wuntĕṇgngbawāṇg, uligbangkĕtthetutuḥwwaṇg, hampassnyāśĕmbaṛraṇgkna, ma, oṁ, ṛĕĕṇgśyāḥṛĕĕṇgśyāḥ, siḷĕṛ
+
nyājatunnindagin̅g̅ [Image] ngtingkiḥ, wuntĕn̅g̅ngbawān̅g̅, uligbangkĕtthetutuḥwwan̅g̅, hampassnyāśĕmbar̀ran̅g̅kna, ma, oṁ, r̥ĕĕn̅g̅śyāḥr̥ĕĕn̅g̅śyāḥ, sil̥ĕr̀
ḷĕṛ, makakubonnanriṇgśaṇgngyāṇgradityā, ca [Strike] candra, śaṇgngluṇgngguḥhiṇggaduṇg, kĕmṇaṇgngiṇgśempol, dagiṇgkameri, jasunbaṇg,  
+
l̥ĕr̀, makakubonnanrin̅g̅śan̅g̅ngyān̅g̅radityā, ca [Strike] candra, śan̅g̅nglun̅g̅ngguḥhin̅g̅gadun̅g̅, kĕmṇan̅g̅ngin̅g̅śempol, dagin̅g̅kameri, jasunban̅g̅,  
makapĕngunduṛmupanniḥ, munduṛkitatibariṇghyāṇg, ibhūpritiwikabeḥ, saṛĕṇgngannahiridakna, makahannakṣaputunnirasowaṇg,  
+
makapĕngundur̀mupanniḥ, mundur̀kitatibarin̅g̅hyān̅g̅, ibhūpritiwikabeḥ, sar̥ĕn̅g̅ngannahiridakna, makahannakṣaputunnirasowan̅g̅,  
 
[54 54 A]
 
[54 54 A]
padaluwaṛ 3 warassyidimantranku. 0. yanbabsyĕḥsocannyā, tūṛmḷĕsmatuyeḥsiksyikmayonnan, nga, iwaṇg......matjāmilispĕsuyeḥ,  
+
padaluwar̀ 3 warassyidimantranku. 0. yanbabsyĕḥsocannyā, tūr̀ml̥ĕsmatuyeḥsiksyikmayonnan, nga, iwan̅g̅......matjāmilispĕsuyeḥ,  
tuluṇgmtukutikanlarannyā, nga, tutuḥnyā, lunak'huyaḥtluṇgkupak, tibakkiṇgpahĕsgidubaṇg, hakatellan, mliḥprassyinju  
+
tulun̅g̅mtukutikanlarannyā, nga, tutuḥnyā, lunak'huyaḥtlun̅g̅kupak, tibakkin̅g̅pahĕsgiduban̅g̅, hakatellan, mliḥprassyinju  
k'hakikit, wusmabajĕkṣariṇg, jwaṇghniṇgngannehajisidu, rarisdadaḥhajisidu, dihĕndiḥhĕnsyembenne, wadaḥhincawa</transliteration>
+
k'hakikit, wusmabajĕkṣarin̅g̅, jwan̅g̅hnin̅g̅ngannehajisidu, rarisdadaḥhajisidu, dihĕndiḥhĕnsyembenne, wadaḥhincawa</transliteration>
  
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
Line 1,581: Line 1,581:
 
</transcription><transliteration>[54 54 B]
 
</transcription><transliteration>[54 54 B]
 
54
 
54
nputiḥ, pulangin'gamĕt, tutuḥsringaṇg, wusmanutuḥ, simbuḥsisinñane, śĕmbaṛnyābabakañjuwukliḷĕṇg, mwaṇgkulitbu
+
nputiḥ, pulangin'gamĕt, tutuḥsringan̅g̅, wusmanutuḥ, simbuḥsisinñane, śĕmbar̀nyābabakañjuwuklil̥ĕn̅g̅, mwan̅g̅kulitbu
waḥnyāśaraṇgngaṇg, dagiṇgntingkiḥjĕntuṇg, intĕṇgkuñit, ktumbaḥsamicampuhaṇgcakcakin, ikijapannyātambasammi, ma,  
+
waḥnyāśaran̅g̅ngan̅g̅, dagin̅g̅ntingkiḥjĕntun̅g̅, intĕn̅g̅kuñit, ktumbaḥsamicampuhan̅g̅cakcakin, ikijapannyātambasammi, ma,  
oṁbatuhiḥtambuḥsitngaḥsgaranne, kuraṇgtoyannyā, hasatṭuḥkabeḥ, padahasat 3 oṁhṭiḥmapupul, nanaḥma
+
oṁbatuhiḥtambuḥsitngaḥsgaranne, kuran̅g̅toyannyā, hasatṭuḥkabeḥ, padahasat 3 oṁhṭiḥmapupul, nanaḥma
 
[55 55 A]
 
[55 55 A]
mangābsyĕḥ,  ......pupul, bañĕḥmapupul, śahĕkpunaḥ 3 śyākgalaṇghapadaṇg, padaśaraṇg 3. 0. ta, larematannyābsyĕḥtuṛ
+
mangābsyĕḥ,  ......pupul, bañĕḥmapupul, śahĕkpunaḥ 3 śyākgalan̅g̅hapadan̅g̅, padaśaran̅g̅ 3. 0. ta, larematannyābsyĕḥtur̀
ngahaprasannyā, śa, umaḥkaliśaśwan, bungĕnganpaspassyān, hadas, bawaṇg, iñjin, wulig'hurappākna, ma, oṅġwatu
+
ngahaprasannyā, śa, umaḥkaliśaśwan, bungĕnganpaspassyān, hadas, bawan̅g̅, iñjin, wulig'hurappākna, ma, oṅġwatu
bumantuṇgtanpacantellan, kuraṇgyanyāhagantuṇg, dĕngkakdariṇghĕptanpajalaṛran, pĕsuwuswanmukabeḥ, punaḥhĕp 3 </transliteration>
+
bumantun̅g̅tanpacantellan, kuran̅g̅yanyāhagantun̅g̅, dĕngkakdarin̅g̅hĕptanpajalar̀ran, pĕsuwuswanmukabeḥ, punaḥhĕp 3 </transliteration>
  
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
Line 1,610: Line 1,610:
 
</transcription><transliteration>[55 55 B]
 
</transcription><transliteration>[55 55 B]
 
55
 
55
sidiwastukuwaras. 3 ta, sikṣakmatanyānagiḥkutikan, śa, gṭiḥpuñankayuputiḥ, gulajakā, uyaḥhaṛĕṇg, inuma
+
sidiwastukuwaras. 3 ta, sikṣakmatanyānagiḥkutikan, śa, gṭiḥpuñankayuputiḥ, gulajakā, uyaḥhar̥ĕn̅g̅, inuma
kna, ma, oṅġdewatanamakakĕn, dewatahasuṇgtatambabangkā, mangkelaḥuripwarassyāsaṇgngyāṇgradityāwula
+
kna, ma, oṅġdewatanamakakĕn, dewatahasun̅g̅tatambabangkā, mangkelaḥuripwarassyāsan̅g̅ngyān̅g̅radityāwula
n, warassyā 3 yanamasidiswaḥhā. 0. ta, siksyikemanganriṇgpatā, śa, ñalinṣyāpebihiṇg, mwatkanniṇg
+
n, warassyā 3 yanamasidiswaḥhā. 0. ta, siksyikemanganrin̅g̅patā, śa, ñalinṣyāpebihin̅g̅, mwatkannin̅g̅
 
[56 56 A]
 
[56 56 A]
basaṇgngudannyā, kekarimdagiṇgtahinnyā, tusuk'hajitudgudanṣampatluwu, manggaṇgripawonnedirirunnyādikeñot,  
+
basan̅g̅ngudannyā, kekarimdagin̅g̅tahinnyā, tusuk'hajitudgudanṣampatluwu, manggan̅g̅ripawonnedirirunnyādikeñot,  
wussyeḷĕbĕṇg, tu[Image]gĕltugĕlbaśaṇgnyā, yeḥhinhiyeḥñoño, hanakmanakkankaricnik, ñalinnyātutuḥwaṇgriṇg
+
wussyel̥ĕbĕn̅g̅, tu[Image]gĕltugĕlbaśan̅g̅nyā, yeḥhinhiyeḥñoño, hanakmanakkankaricnik, ñalinnyātutuḥwan̅g̅rin̅g̅
netrannyā, basaṇgnyākabeḥ, konmangannakabeḥ, nga, ma, oṁ, saṇgngyaṇgcandrara [Strike] dityamunggwiṇgmukanku, matannesyākuta</transliteration>
+
netrannyā, basan̅g̅nyākabeḥ, konmangannakabeḥ, nga, ma, oṁ, san̅g̅ngyan̅g̅candrara [Strike] dityamunggwin̅g̅mukanku, matannesyākuta</transliteration>
  
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
Line 1,639: Line 1,639:
 
</transcription><transliteration>[56 56 B]
 
</transcription><transliteration>[56 56 B]
 
56
 
56
nkalamukā, sungṣaṇgcarikcaliṇgriṇggniṇg 3 śawaṇgbyāṛrapadāṇg, oṁhyātaya, mariṇgharupamami, tagyāsawaṇgbyāṛ 3. 0.  
+
nkalamukā, sungṣan̅g̅carikcalin̅g̅rin̅g̅gnin̅g̅ 3 śawan̅g̅byār̀rapadān̅g̅, oṁhyātaya, marin̅g̅harupamami, tagyāsawan̅g̅byār̀ 3. 0.  
, ta, larematannyā, gremeṇg, tuṛgnitthaṇgngā, siksyikrikiṇg, nga, śa, pepeskamulan, mulsyi, kasyunnajajangu, huligdadyaṇg
+
, ta, larematannyā, gremen̅g̅, tur̀gnitthan̅g̅ngā, siksyikrikin̅g̅, nga, śa, pepeskamulan, mulsyi, kasyunnajajangu, huligdadyan̅g̅
padahaṇgrin, mwaṇgpupuṛmwaṇgpapilissyin, śĕmliḥbatunnehanggenhulig, lahad'hubadde, rarisbasĕḥhin, yeḥnyādĕgdĕgaṇg, hniṇg
+
padahan̅g̅rin, mwan̅g̅pupur̀mwan̅g̅papilissyin, śĕmliḥbatunnehanggenhulig, lahad'hubadde, rarisbasĕḥhin, yeḥnyādĕgdĕgan̅g̅, hnin̅g̅
 
[57 57 A]
 
[57 57 A]
ñannepadaharin, mwaṇgtutuḥmatannyā, nga, ma, aḥkalakali, pilapilu, mtutĕsirakabeḥ, iridāknamakaro
+
ñannepadaharin, mwan̅g̅tutuḥmatannyā, nga, ma, aḥkalakali, pilapilu, mtutĕsirakabeḥ, iridāknamakaro
waṇgmukabeḥ, hapanmusidaringoṇg, makapamunduṇgmumaṇgngke, lwaranahanakputunkiṭa, sowwaṇgmunduṛ. 0
+
wan̅g̅mukabeḥ, hapanmusidaringon̅g̅, makapamundun̅g̅muman̅g̅ngke, lwaranahanakputunkiṭa, sowwan̅g̅mundur̀. 0
. śamliḥ, yanlaregiginnyā, prupuṇgng, mwaḥmatannyāgromeṇg, śiksyikcacingpangante, nga, śa, paḥpaḥñuḥhekaricnik, plutinkrikkin, </transliteration>
+
. śamliḥ, yanlaregiginnyā, prupun̅g̅ng, mwaḥmatannyāgromen̅g̅, śiksyikcacingpangante, nga, śa, paḥpaḥñuḥhekaricnik, plutinkrikkin, </transliteration>
  
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
Line 1,668: Line 1,668:
 
</transcription><transliteration>[57 57 B]
 
</transcription><transliteration>[57 57 B]
 
57
 
57
rarisdadhaṇgdihĕndihansyembenne, paṇgsiweyaṇg, yannyāwuspĕśuyeḥmadidiḥ, huliditanggunpapaḥhepunnikamakatutuḥmatannyā,  
+
rarisdadhan̅g̅dihĕndihansyembenne, pan̅g̅siweyan̅g̅, yannyāwuspĕśuyeḥmadidiḥ, huliditanggunpapaḥhepunnikamakatutuḥmatannyā,  
yan'giginnyāprupuṇgkĕmkĕm, śwewehaṇg, tuṛkmuḥhaṇg, ma, oṅġ, caciṇgkṛĕwitthan, caciṇgsiksyikkan, caciṇgkamulungguḥ, mtu, kitakadaṇg
+
yan'giginnyāprupun̅g̅kĕmkĕm, śwewehan̅g̅, tur̀kmuḥhan̅g̅, ma, oṅġ, cacin̅g̅kr̥ĕwitthan, cacin̅g̅siksyikkan, cacin̅g̅kamulungguḥ, mtu, kitakadan̅g̅
nganmumangke, siṇgmtupdamati 3 padaṛĕĕpasyiṛĕĕpkabeḥmati 3 hapansyidimandimantanku.  [Image] . maliḥ [Strike] yanmatanyāmrismis,  
+
nganmumangke, sin̅g̅mtupdamati 3 padar̥ĕĕpasyir̥ĕĕpkabeḥmati 3 hapansyidimandimantanku.  [Image] . maliḥ [Strike] yanmatanyāmrismis,  
 
[58 58 A]
 
[58 58 A]
mwaṇggiginyāprupuṇg, siksyik, grintuṇgngan, nga, śa, śĕmbuṇg, inankuñit, wusmawuligbangkĕtthesariṇg, hniṇgñannehanggentutuḥriṇgnetra, mwaṇgkĕ
+
mwan̅g̅giginyāprupun̅g̅, siksyik, grintun̅g̅ngan, nga, śa, śĕmbun̅g̅, inankuñit, wusmawuligbangkĕtthesarin̅g̅, hnin̅g̅ñannehanggentutuḥrin̅g̅netra, mwan̅g̅kĕ
mkĕmkamuḥhaṇg. 0. ta, suksyik, giginnyāprupuṇg, [Strike]śa, kĕmbaṇgskaṛtibaḥ, uyaḥhaṛĕĕṇg, bangkĕtnyāhinumaknā, ma, oṁnaga
+
mkĕmkamuḥhan̅g̅. 0. ta, suksyik, giginnyāprupun̅g̅, [Strike]śa, kĕmban̅g̅skar̀tibaḥ, uyaḥhar̥ĕĕn̅g̅, bangkĕtnyāhinumaknā, ma, oṁnaga
bhāṭari,kitamasyukkapurusbaṭara, masukṭakpanglaranniṇgsyānu, samangkanacaciṇgsiksyik, pgatthanpanglaranniṇgśyānu, dadiyanamaḥśwaḥhā</transliteration>
+
bhāṭari,kitamasyukkapurusbaṭara, masukṭakpanglarannin̅g̅syānu, samangkanacacin̅g̅siksyik, pgatthanpanglarannin̅g̅śyānu, dadiyanamaḥśwaḥhā</transliteration>
  
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
Line 1,697: Line 1,697:
 
</transcription><transliteration>[58 58 B]
 
</transcription><transliteration>[58 58 B]
 
58
 
58
. 0. mritgaslarakwambit, kawruḥhaknarupannyā, mwaḥgnaḥnyā, yanhĕmpuke, manglangkĕḥhinbangkyāṇg, kwambitnagā, nga, yannyābara
+
. 0. mritgaslarakwambit, kawruḥhaknarupannyā, mwaḥgnaḥnyā, yanhĕmpuke, manglangkĕḥhinbangkyān̅g̅, kwambitnagā, nga, yannyābara
kkrupannyā, kwambitlalipan, simbuḥnyā, donbunnanipi, sinrok, kṭanbabĕṛ, kasunnajangu. 0. yantaluwaṛlaranyā, ñañaḥ
+
kkrupannyā, kwambitlalipan, simbuḥnyā, donbunnanipi, sinrok, kṭanbabĕr̀, kasunnajangu. 0. yantaluwar̀laranyā, ñañaḥ
hin, simbuḥnyā. 0. yannyāhĕmpukmangabĕṇgngabĕṇgng, tuṛpajlataḥrupannyā, kwambit'huḷĕĕd, nga, śĕmbaṛnyā, donhundis, ktumbaḥ
+
hin, simbuḥnyā. 0. yannyāhĕmpukmangabĕn̅g̅ngabĕn̅g̅ng, tur̀pajlataḥrupannyā, kwambit'hul̥ĕĕd, nga, śĕmbar̀nyā, donhundis, ktumbaḥ
 
[59 59 A]
 
[59 59 A]
, bangoloṇg, wuntĕṇghisen, mjatuñuḥtunna. 0. yantaluwaṛlarannyā, ñañaḥhinsyimbuḥnyā, jabanniñuḥhe. 0.  
+
, bangolon̅g̅, wuntĕn̅g̅hisen, mjatuñuḥtunna. 0. yantaluwar̀larannyā, ñañaḥhinsyimbuḥnyā, jabanniñuḥhe. 0.  
yannyāmrismismatannyā, tuṛtanhĕbaṇgpasupĕceḥ, mwaḥyeḥ, iñjasimbaṛbraraḥ, nga, tutuḥmatannyā, hatinsyippenĕ
+
yannyāmrismismatannyā, tur̀tanhĕban̅g̅pasupĕceḥ, mwaḥyeḥ, iñjasimbar̀braraḥ, nga, tutuḥmatannyā, hatinsyippenĕ
matiklaḥmahadumagocek, ikagoreṇg, hajiḷĕstunu[Strike]sṣan, ikaktelinmatannyā, mwaḥrolesinkulitmatannyā, śamliḥma</transliteration>
+
matiklaḥmahadumagocek, ikagoren̅g̅, hajil̥ĕstunu[Strike]sṣan, ikaktelinmatannyā, mwaḥrolesinkulitmatannyā, śamliḥma</transliteration>
  
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
Line 1,726: Line 1,726:
 
</transcription><transliteration>[59 59 B]
 
</transcription><transliteration>[59 59 B]
 
59
 
59
kayyāhubadde, mwaṇgngwitinngubadin, hapaṇgmanuju, dinakliwon, nga. samliḥ, makahutamannyā, yanpoliḥ, hatinsyiya
+
kayyāhubadde, mwan̅g̅ngwitinngubadin, hapan̅g̅manuju, dinakliwon, nga. samliḥ, makahutamannyā, yanpoliḥ, hatinsyiya
ppebihiṇg. 0. yanlaramangampukkriṇgbibiḥnnyā, tuṛyahĕpṭumbu, kwambitwoṇg, nga, pangolesnyā, bwaḥbyukayu, ja
+
ppebihin̅g̅. 0. yanlaramangampukkrin̅g̅bibiḥnnyā, tur̀yahĕpṭumbu, kwambitwon̅g̅, nga, pangolesnyā, bwaḥbyukayu, ja
watgataḥpuśuḥnnyāwnaṇg, hadukinkaṇghaṇghapi, nedi'iganhiganpahonnewnaṇg, huyĕg'hurapakna. 0. yanlarahĕmpukṣagnaḥ
+
watgataḥpuśuḥnnyāwnan̅g̅, hadukinkan̅g̅han̅g̅hapi, nedi'iganhiganpahonnewnan̅g̅, huyĕg'hurapakna. 0. yanlarahĕmpukṣagnaḥ
 
[60 60 A]
 
[60 60 A]
nnyā, tuṛgnitṛĕsannyā, yannyāmṭuyeḥ, śiṇgkatellinnamaliḥtunbuḥhĕmpuk, kwambitlaplap, nga, pangolesnyā, kapkapminahabĕsi
+
nnyā, tur̀gnitr̥ĕsannyā, yannyāmṭuyeḥ, śin̅g̅katellinnamaliḥtunbuḥhĕmpuk, kwambitlaplap, nga, pangolesnyā, kapkapminahabĕsi
k, kṭumbaḥhabsyik, isenhatis, wusmawuligmadadaḥ, dimaluwabbe, kĕcĕrinḷĕngisṭanusṣan, wurapaṇg, tunggalngubadinda
+
k, kṭumbaḥhabsyik, isenhatis, wusmawuligmadadaḥ, dimaluwabbe, kĕcĕrinl̥ĕngisṭanusṣan, wurapan̅g̅, tunggalngubadinda
daḥhin. 0. yanṭanluwaṛrannyā, krambitdamuḥharannyā, pangolesannyā, hĕcakkapisan, goreṇghaluwabanhajiḷĕngistanusan, </transliteration>
+
daḥhin. 0. yanṭanluwar̀rannyā, krambitdamuḥharannyā, pangolesannyā, hĕcakkapisan, goren̅g̅haluwabanhajil̥ĕngistanusan, </transliteration>
  
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
Line 1,755: Line 1,755:
 
</transcription><transliteration>[60 60 B]  
 
</transcription><transliteration>[60 60 B]  
 
60
 
60
jatunnin, ngudanhisen, tluṇghis, ktumbaḥbasikkan, tatlu, campuḥhaṇgmagoreṇg, ikamkahapunlarannyā, wusmahapun, husnyāhiyasḷĕṇg
+
jatunnin, ngudanhisen, tlun̅g̅his, ktumbaḥbasikkan, tatlu, campuḥhan̅g̅magoren̅g̅, ikamkahapunlarannyā, wusmahapun, husnyāhiyasl̥ĕn̅g̅
ngisesiglaranne, mliḥsusunninsyimbuḥsimbuḥnnyā, kapunduṇgkasĕmbidahā, samibabakkannyā, cakcakṣaṛĕṇgkṭumbaḥmusi, wuntĕṇgngisen,  
+
ngisesiglaranne, mliḥsusunninsyimbuḥsimbuḥnnyā, kapundun̅g̅kasĕmbidahā, samibabakkannyā, cakcakṣar̥ĕn̅g̅kṭumbaḥmusi, wuntĕn̅g̅ngisen,  
krawassyĕpĕtsyĕpĕt, wusannyāśĕśĕbaṇgdonhundis, dondalimā, donkaṇgngkayuyu, hadukkaṇgsamiñaḥñaḥhin. 0. ta, laremako
+
krawassyĕpĕtsyĕpĕt, wusannyāśĕśĕban̅g̅donhundis, dondalimā, donkan̅g̅ngkayuyu, hadukkan̅g̅samiñaḥñaḥhin. 0. ta, laremako
 
[61 61 A]
 
[61 61 A]
kohanngañĕm, kankukaṇg, nga, loloḥ, nyā, kamonniṇgskĕmulan, panggangin, wuligṣaṛĕṇgktumbaḥ, wuntĕṇgckuḥ, wuntĕṇgkuñit, kṛĕwas,  
+
kohanngañĕm, kankukan̅g̅, nga, loloḥ, nyā, kamonnin̅g̅skĕmulan, panggangin, wuligṣar̥ĕn̅g̅ktumbaḥ, wuntĕn̅g̅ckuḥ, wuntĕn̅g̅kuñit, kr̥ĕwas,  
ngkĕtnyāt'hĕpakna, hampassyedadiyaṇgsĕmbaṛ, slaganpalannyā. 0. sĕmbaṛwulunnatinnyā, inankuñit, gamongan, ckuḥ
+
ngkĕtnyāt'hĕpakna, hampassyedadiyan̅g̅sĕmbar̀, slaganpalannyā. 0. sĕmbar̀wulunnatinnyā, inankuñit, gamongan, ckuḥ
musi, krawas, donhukuhuku. 0. sĕmbaṛpuṇgngsyĕdnyā, donja[Strike]nganhulam, musi, kṛĕwas, mñan. 0. yanlare</transliteration>
+
musi, krawas, donhukuhuku. 0. sĕmbar̀pun̅g̅ngsyĕdnyā, donja[Strike]nganhulam, musi, kr̥ĕwas, mñan. 0. yanlare</transliteration>
  
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
Line 1,782: Line 1,782:
 
ᬢ᭄ᬳᬗᭂᬢ᭄ᬣᬶᬩᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭟᭐᭟ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬚᬢᬸᬤᭀᬦ᭄ᬱᬳᬾ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬫ
 
ᬢ᭄ᬳᬗᭂᬢ᭄ᬣᬶᬩᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭟᭐᭟ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬚᬢᬸᬤᭀᬦ᭄ᬱᬳᬾ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬫ
 
</transcription><transliteration>[61 61 B]
 
</transcription><transliteration>[61 61 B]
nnehĕmbĕtuṛtunggaḥmraḥpaḥpĕhasnyāmacat, sawanbunṭĕk, nga, ta, loloḥnyā, śa, yeḥñūḥhnewayaḥ, ise......3137
+
nnehĕmbĕtur̀tunggaḥmraḥpaḥpĕhasnyāmacat, sawanbunṭĕk, nga, ta, loloḥnyā, śa, yeḥñūḥhnewayaḥ, ise......3137
kapuṛ, gulajaka, inum. 0. yanlaresawantuṛhĕmbĕt, tuṛtunggaḥ, hurutthangguncadikñanemadwaṇgnganeḥha
+
kapur̀, gulajaka, inum. 0. yanlaresawantur̀hĕmbĕt, tur̀tunggaḥ, hurutthangguncadikñanemadwan̅g̅nganeḥha
jijuwukmatambus, jatunnininggu, ikahanggennurutcadik. 0. ta, knicĕtik, śa, nasimabadĕl, macampuṛhuyaḥ, rari
+
jijuwukmatambus, jatunnininggu, ikahanggennurutcadik. 0. ta, knicĕtik, śa, nasimabadĕl, macampur̀huyaḥ, rari
 
[62 62 A]
 
[62 62 A]
smatunuhapaṇgngapuwun, pulaṇgkahiyeḥhe, mwadaḥjĕmbuṇgputiḥ, ikahinumṣahi. 0. yanlaramtuwawlanakkannyā, tujuhampru
+
smatunuhapan̅g̅ngapuwun, pulan̅g̅kahiyeḥhe, mwadaḥjĕmbun̅g̅putiḥ, ikahinumṣahi. 0. yanlaramtuwawlanakkannyā, tujuhampru
s, nga, ta, nyādawunjarakkedūmlannyā, bawaṇgputiḥhañsyik, campuḥhaṇgcakcakkin, rariskaputthambuslapaḥhaṇg, karihangĕ
+
s, nga, ta, nyādawunjarakkedūmlannyā, bawan̅g̅putiḥhañsyik, campuḥhan̅g̅cakcakkin, rariskaputthambuslapaḥhan̅g̅, karihangĕ
t'hangĕtthibakkin, bnĕṇgnganlaranne. 0. loloḥnyā, dondaddag, mjatudonṣahe, hadas, bawaṇg, baṇgngkĕtthehinumma</transliteration>
+
t'hangĕtthibakkin, bnĕn̅g̅nganlaranne. 0. loloḥnyā, dondaddag, mjatudonṣahe, hadas, bawan̅g̅, ban̅g̅ngkĕtthehinumma</transliteration>
  
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
Line 1,811: Line 1,811:
 
</transcription><transliteration>[62 62 B]  
 
</transcription><transliteration>[62 62 B]  
 
62
 
62
kni, i[Strike/] pĕ [\Strike]kipĕmatastambaḥnnemkakaliḥ, ma, oṁ, kitatujuhamprus, dawutĕntiwaṇgkabeḥ, padatatlu 3 tiwaṇgmanāhutujutalu 3  
+
kni, i[Strike/] pĕ [\Strike]kipĕmatastambaḥnnemkakaliḥ, ma, oṁ, kitatujuhamprus, dawutĕntiwan̅g̅kabeḥ, padatatlu 3 tiwan̅g̅manāhutujutalu 3  
 
wasṭukkojadmamanuśaśyānuhurip, tkapadawarasyanuwaras 3 muliḥkitawarās 3 muliḥ 3 sidimantranku. 0
 
wasṭukkojadmamanuśaśyānuhurip, tkapadawarasyanuwaras 3 muliḥkitawarās 3 muliḥ 3 sidimantranku. 0
. yanlaramṭu[Strike/] ta [\Strike]gṭiḥsakiṇgbagā, tujubṛĕhmā, nga, loloḥnyā, kuñitgamongan, ktumbaḥ, bangkĕtthe, tibakkinyeḥñoño, mliḥja
+
. yanlaramṭu[Strike/] ta [\Strike]gṭiḥsakin̅g̅bagā, tujubr̥ĕhmā, nga, loloḥnyā, kuñitgamongan, ktumbaḥ, bangkĕtthe, tibakkinyeḥñoño, mliḥja
 
[63 63 A]
 
[63 63 A]
tunnincukā. 0. uwapnyādonsyĕbakḷĕṇgngā, bawaṇgnga[Strike]das, mañcidhdah, yeḥjunhannĕg. 0. yanhanluwaṛlarannyā, lo
+
tunnincukā. 0. uwapnyādonsyĕbakl̥ĕn̅g̅ngā, bawan̅g̅nga[Strike]das, mañcidhdah, yeḥjunhannĕg. 0. yanhanluwar̀larannyā, lo
loḥnyā, ñamburenṭeṇgneputiḥ, skĕmulan, bawaṇgngadas, śĕppĕtsyĕppĕt, riṇgr̶lumutthengudajatunnyā, bṛĕṣ, yeḥ
+
loḥnyā, ñamburenṭen̅g̅neputiḥ, skĕmulan, bawan̅g̅ngadas, śĕppĕtsyĕppĕt, rin̅g̅r̶lumutthengudajatunnyā, br̥ĕṣ, yeḥ
juntanĕg, bangkĕṇgtthehinum, hampassyedadyāhuwap. 0. ta, ngbus, ñuwaṇgboreḥnyā, isen'gamongan, liligondi, </transliteration>
+
juntanĕg, bangkĕn̅g̅tthehinum, hampassyedadyāhuwap. 0. ta, ngbus, ñuwan̅g̅boreḥnyā, isen'gamongan, liligondi, </transliteration>
  
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
Line 1,840: Line 1,840:
 
</transcription><transliteration>[63 63 B]
 
</transcription><transliteration>[63 63 B]
 
63
 
63
ñuḥmatunu. 0. ta, knĕhupasṣangin. boreḥnyā, tĕkkilawut, babuṇgkilanṣamipadamakidik, isen. 0. maliḥmata
+
ñuḥmatunu. 0. ta, knĕhupasṣangin. boreḥnyā, tĕkkilawut, babun̅g̅kilanṣamipadamakidik, isen. 0. maliḥmata
butthĕkadat, noranganot, matannyākadiwaluyā, ikanoranganot, śa, doncampluṇg, maguwet, kataḥhaṇg, pulaṇgdi
+
butthĕkadat, noranganot, matannyākadiwaluyā, ikanoranganot, śa, doncamplun̅g̅, maguwet, kataḥhan̅g̅, pulan̅g̅di
jambuṛngeputiḥ, mahisiyeḥ, cĕḷĕbaṇgmatannediyeḥhne[Strike/] hniṇg [\Strike]misidoncampluṇg. 0. . 0.  
+
jambur̀ngeputiḥ, mahisiyeḥ, cĕl̥ĕban̅g̅matannediyeḥhne[Strike/] hnin̅g̅ [\Strike]misidoncamplun̅g̅. 0. . 0.  
 
[64 64 A]
 
[64 64 A]
simbuḥkustawawutumbuḥ, śa, byaḥjĕbugmapanggaṇg, hawoṛlankasunajangu, bawaṇgputiḥ, samicampuhaṇgsisi, ma, oṁ, kusṭaṛĕhĕtkusṭayuyu,  
+
simbuḥkustawawutumbuḥ, śa, byaḥjĕbugmapanggan̅g̅, hawor̀lankasunajangu, bawan̅g̅putiḥ, samicampuhan̅g̅sisi, ma, oṁ, kusṭar̥ĕhĕtkusṭayuyu,  
sawaṛnanmukusṭā, wruḥhaku, riṇgpuṛwakatatwanmu, ajatakohamangandikulitdagiṇgngeśyānu, yankitahaṛĕĕppāmangan, dari
+
sawar̀nanmukusṭā, wruḥhaku, rin̅g̅pur̀wakatatwanmu, ajatakohamangandikulitdagin̅g̅ngeśyānu, yankitahar̥ĕĕppāmangan, dari
ngoṇg, bawaṇgputiḥ, papĕnganṭa, laḥtamikilṣakiṇgtigā, waṛnnanmu, pilungankittha, mariṇgsunyāmanṭarā, ṛĕpṭangkokitabuntaskabeḥ, </transliteration>
+
ngon̅g̅, bawan̅g̅putiḥ, papĕnganṭa, laḥtamikilṣakin̅g̅tigā, war̀nnanmu, pilungankittha, marin̅g̅sunyāmanṭarā, r̥ĕpṭangkokitabuntaskabeḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
Line 1,871: Line 1,871:
 
(*)pajĕn......hapansyidimandimantrankunne, pomā 3. 0. yemamĕjĕn, ta, śa, buwaḥdalima, nengudahan, donkĕsimbukanka
 
(*)pajĕn......hapansyidimandimantrankunne, pomā 3. 0. yemamĕjĕn, ta, śa, buwaḥdalima, nengudahan, donkĕsimbukanka
 
nmawumbaḥbcĕkbakĕtthehunum. 0. yanlaralĕlĕdan, śa, katikkawal, nenumakaput 3 basi
 
nmawumbaḥbcĕkbakĕtthehunum. 0. yanlaralĕlĕdan, śa, katikkawal, nenumakaput 3 basi
k, mucucsotoṇg 3 mucu, bungsyiñūḥñambuluṇg 3 ngihis, hakaḥkasimbukan. 0. ne. yenlarakuwatuṛngĕtoṛ
+
k, mucucsoton̅g̅ 3 mucu, bungsyiñūḥñambulun̅g̅ 3 ngihis, hakaḥkasimbukan. 0. ne. yenlarakuwatur̀ngĕtor̀
 
[65 65 A]
 
[65 65 A]
hikigagĕścĕlleriṇgragānnesaṇgḷĕra, śa, cukāmajatonkapkap, bjakakna, hikahanggennaṇgngacĕlinmakahukud, didereṇg
+
hikigagĕścĕllerin̅g̅ragānnesan̅g̅l̥ĕra, śa, cukāmajatonkapkap, bjakakna, hikahanggennan̅g̅ngacĕlinmakahukud, dideren̅g̅
 
ngenganṭaḥ. 0. maliḥloloḥnyā, śa, hiśenmatoktokmayeḥcukā, pa'inumin, papĕsdingĕntaḥhehinutaḥhe.  
 
ngenganṭaḥ. 0. maliḥloloḥnyā, śa, hiśenmatoktokmayeḥcukā, pa'inumin, papĕsdingĕntaḥhehinutaḥhe.  
0. nyātambaśudukak, riṇgpleyokan'gĕnaḥnyā, tambannyā, ngaliḥpadāṇg, mucukkemaṛĕpkanginmanĕnginsyuṛyyane, marĕhadaggāḥ</transliteration>
+
0. nyātambaśudukak, rin̅g̅pleyokan'gĕnaḥnyā, tambannyā, ngaliḥpadān̅g̅, mucukkemar̥ĕpkanginmanĕnginsyur̀yyane, marĕhadaggāḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
Line 1,896: Line 1,896:
 
ᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬳᬂᬮᬸᬳᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬮᬾᬧᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬦᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬮᬶᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬩᭀᬭᬾᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬮᬶᬫᭀᬜᬹᬄᬫᬤ
 
ᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬳᬂᬮᬸᬳᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬮᬾᬧᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬦᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬮᬶᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬩᭀᬭᬾᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬮᬶᬫᭀᬜᬹᬄᬫᬤ
 
</transcription><transliteration>[65 65 B]
 
</transcription><transliteration>[65 65 B]
sibak'hikapetthĕn, haywaḷĕwatthin, sannemnĕṇgngisuṛyā, nemucukkekwasā, śawaṛnnaniṇgpadaṇgkwaśa, majatunbaṇgnglehuyaḥharĕṇg, śĕmbaṛ
+
sibak'hikapetthĕn, haywal̥ĕwatthin, sannemnĕn̅g̅ngisur̀yā, nemucukkekwasā, śawar̀nnanin̅g̅padan̅g̅kwaśa, majatunban̅g̅nglehuyaḥharĕn̅g̅, śĕmbar̀
raknalarannyā. 0. nyānlarangabus, huyaṇgbatislimannyā, [Strike]gĕbĕgtalappākkanbatisnyā, mwaṇgtlapakkanlimannyā, sami, haji
+
raknalarannyā. 0. nyānlarangabus, huyan̅g̅batislimannyā, [Strike]gĕbĕgtalappākkanbatisnyā, mwan̅g̅tlapakkanlimannyā, sami, haji
diñjaraknenguda, mwaṇgbawaṇg 3 basikmawulig. 0. mliḥśĕmbaṛtulaṇggihinge, kṭumbaḥ, huyaḥ, dontabyakriñi, śabilaṇgiyassyi
+
diñjaraknenguda, mwan̅g̅bawan̅g̅ 3 basikmawulig. 0. mliḥśĕmbar̀tulan̅g̅gihinge, kṭumbaḥ, huyaḥ, dontabyakriñi, śabilan̅g̅iyassyi
 
[66 66 A]
 
[66 66 A]
mbuḥhehusap, maliḥsimbuḥ. 0. maliḥyenkĕbusmakawukud, tuṛgidatnnyāsakit, papilisin'gidatnyā, pakpakkaṇgngkasuna[Strike/] ngaṇg [\Strike]jaṇgngu,  
+
mbuḥhehusap, maliḥsimbuḥ. 0. maliḥyenkĕbusmakawukud, tur̀gidatnnyāsakit, papilisin'gidatnyā, pakpakkan̅g̅ngkasuna[Strike/] ngan̅g̅ [\Strike]jan̅g̅ngu,  
wusdĕkdĕktatahaṇg, ditundunñiyunne, [Strike/] yayaśa [\Strike]hasabinbanpapaḥbiyaḥ, sampundĕkdĕksami, hikahanggenpapilis, yanṭakṛĕsa
+
wusdĕkdĕktatahan̅g̅, ditundunñiyunne, [Strike/] yayaśa [\Strike]hasabinbanpapaḥbiyaḥ, sampundĕkdĕksami, hikahanggenpapilis, yanṭakr̥ĕsa
gnit, kapihaṇgluharannyā, laranne, maliḥlepanan, yanṣampun'ganit, maliḥsalinninborennyā, nga, śa, baṇgngle, donlimoñūḥmada</transliteration>
+
gnit, kapihan̅g̅luharannyā, laranne, maliḥlepanan, yanṣampun'ganit, maliḥsalinninborennyā, nga, śa, ban̅g̅ngle, donlimoñūḥmada</transliteration>
  
 
==== Leaf 66 ====
 
==== Leaf 66 ====
Line 1,925: Line 1,925:
 
</transcription><transliteration>[66 66 B]
 
</transcription><transliteration>[66 66 B]
 
66
 
66
daḥ, ikahanggennodhak, tlas. 0. śambaṛtangkaḥnyāhisen, jatunniṇgwuyaḥ, śambaṛmakĕtaṇgngkaḥ. 0. maliḥ
+
daḥ, ikahanggennodhak, tlas. 0. śambar̀tangkaḥnyāhisen, jatunnin̅g̅wuyaḥ, śambar̀makĕtan̅g̅ngkaḥ. 0. maliḥ
yenñĕndĕb, tuṛkacaḥkcuḥpĕhĕ[Strike]snyā, loloḥnyābuwaḥtibaḥnengudā, isenpipisṣaknĕprĕs, tthaha
+
yenñĕndĕb, tur̀kacaḥkcuḥpĕhĕ[Strike]snyā, loloḥnyābuwaḥtibaḥnengudā, isenpipisṣaknĕprĕs, tthaha
mbil, inummacaḷĕgĕkkan. 0. maliḥyenmutaḥtanmĕtuwutaḥ, loloḥnyā, donpa'idhuḥ, bawaṇgngadas, tahapakna. 0
+
mbil, inummacal̥ĕgĕkkan. 0. maliḥyenmutaḥtanmĕtuwutaḥ, loloḥnyā, donpa'idhuḥ, bawan̅g̅ngadas, tahapakna. 0
 
[67 67 A]
 
[67 67 A]
. ta, parus, loloḥ, śa, babakkankĕmbaṇgkuniṇgśakamulan, sapĕtṣapĕt, baboloṇg, wuligṣaṇgngalĕmbi, parĕs, inum. 0.  
+
. ta, parus, loloḥ, śa, babakkankĕmban̅g̅kunin̅g̅śakamulan, sapĕtṣapĕt, babolon̅g̅, wuligṣan̅g̅ngalĕmbi, parĕs, inum. 0.  
maliḥ, ta, parus, śa, haśabancĕndanĕ, sarinbungañjĕpun, campuḥraknĕ, hinum. 0. nyalaṛpāngĕbussyuyaṇg, tuṛmarapaḥ,  
+
maliḥ, ta, parus, śa, haśabancĕndanĕ, sarinbungañjĕpun, campuḥraknĕ, hinum. 0. nyalar̀pāngĕbussyuyan̅g̅, tur̀marapaḥ,  
, śa, simbuḥnyā, bungañjĕpun'gamonganmakikiḥ, yeḥhaśabbansĕndananā. 0. maliḥboreḥnnyā, babakankeloṛ, baṇgngle, ka</transliteration>
+
, śa, simbuḥnyā, bungañjĕpun'gamonganmakikiḥ, yeḥhaśabbansĕndananā. 0. maliḥboreḥnnyā, babakankelor̀, ban̅g̅ngle, ka</transliteration>
  
 
==== Leaf 67 ====
 
==== Leaf 67 ====
Line 1,954: Line 1,954:
 
</transcription><transliteration>[67 67 B]
 
</transcription><transliteration>[67 67 B]
 
67
 
67
sunajaṇgngu, ktumbaḥ. 0. yanhaluwaṛlarannyā, maliḥboreḥdonṣarikontā. 0. maliḥloloḥnyā, mucukmandori
+
sunajan̅g̅ngu, ktumbaḥ. 0. yanhaluwar̀larannyā, maliḥboreḥdonṣarikontā. 0. maliḥloloḥnyā, mucukmandori
  7 mucu[Strike/] ,  [\Strike]k, bañūkbras. 0. maliḥloloḥny, donbahingin 7 bidaṇg, yeḥhangĕt. 0. yenuyaṇg
+
  7 mucu[Strike/] ,  [\Strike]k, bañūkbras. 0. maliḥloloḥny, donbahingin 7 bidan̅g̅, yeḥhangĕt. 0. yenuyan̅g̅
koloktalapakkanbatisnyā, śa, do[Strike/] nba [\Strike]ñjarak, mataḥ, riṇgbawaṇg, . turus, talapakkanbatisnyā. 0. yeḥnnyā[Strike/] ma [\Strike]panastuṛñalappā
+
koloktalapakkanbatisnyā, śa, do[Strike/] nba [\Strike]ñjarak, mataḥ, rin̅g̅bawan̅g̅, . turus, talapakkanbatisnyā. 0. yeḥnnyā[Strike/] ma [\Strike]panastur̀ñalappā
 
[68 68 A]
 
[68 68 A]
liṇg, kadiwoṇgngedan, tiwaṇgnguntara, nga, riṇgmatthagnaḥnyā, tutuḥmtannyā, ka[Strike]pkamawumbaḥ, wuligsyĕsṣariṇg, jatunnyāśidĕ
+
lin̅g̅, kadiwon̅g̅ngedan, tiwan̅g̅nguntara, nga, rin̅g̅matthagnaḥnyā, tutuḥmtannyā, ka[Strike]pkamawumbaḥ, wuligsyĕsṣarin̅g̅, jatunnyāśidĕ
m, wadaknyā, [Strike/] donkrawas,  [\Strike]tahinsyeksyek, wutĕṇggamongan. 0. maliḥyanhaluwaṛlarannyā, yeḥmalablab,  
+
m, wadaknyā, [Strike/] donkrawas,  [\Strike]tahinsyeksyek, wutĕn̅g̅gamongan. 0. maliḥyanhaluwar̀larannyā, yeḥmalablab,  
jatunniṇghuyaḥ, dondapdapṭis, donkrawas, babuṇgkilangĕnĕp, dadaḥ, wodaknĕ. 0. nyālaradimattha, yapwanputiḥma</transliteration>
+
jatunnin̅g̅huyaḥ, dondapdapṭis, donkrawas, babun̅g̅kilangĕnĕp, dadaḥ, wodaknĕ. 0. nyālaradimattha, yapwanputiḥma</transliteration>
  
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
Line 1,983: Line 1,983:
 
</transcription><transliteration>[68 68 B]
 
</transcription><transliteration>[68 68 B]
 
68
 
68
tannebarak, yapwanṣalĕmmedadiputiḥ. ikitambannyā, gṭiḥlinduṇg, yeḥbwaḥnguda, yeḥbaṇgwaṇg. 0. nyā, ta, lara,  
+
tannebarak, yapwanṣalĕmmedadiputiḥ. ikitambannyā, gṭiḥlindun̅g̅, yeḥbwaḥnguda, yeḥban̅g̅wan̅g̅. 0. nyā, ta, lara,  
yennyātkaluwasṣakittheriṇgngrĕtĕṇg, yapwankanĕpamali, loloḥnyā, jahemayeḥjuhuk, majĕḥtonpāmoṛ, hniṇgne
+
yennyātkaluwasṣakittherin̅g̅ngrĕtĕn̅g̅, yapwankanĕpamali, loloḥnyā, jahemayeḥjuhuk, majĕḥtonpāmor̀, hnin̅g̅ne
hinum. 0. makĕśambaṛnyāriṇgngulunnatinnyā, doñjuhuktalungidaṇg, micatluṇgbasik. 0. yanluwaṛlaranne, mliḥśĕnbaṛnya,  
+
hinum. 0. makĕśambar̀nyārin̅g̅ngulunnatinnyā, doñjuhuktalungidan̅g̅, micatlun̅g̅basik. 0. yanluwar̀laranne, mliḥśĕnbar̀nya,  
 
[69 69 A]
 
[69 69 A]
donmuntiskuñitluṇgngihis, wuyaḥhaṛĕĕṇg. 0. ta, tankwasamangannginum, śa, ktikdonkacĕmcĕmputiḥ, sĕramatunu, mĕyeḥju
+
donmuntiskuñitlun̅g̅ngihis, wuyaḥhar̥ĕĕn̅g̅. 0. ta, tankwasamangannginum, śa, ktikdonkacĕmcĕmputiḥ, sĕramatunu, mĕyeḥju
huk, kinum. 0. ta, ngṛĕsā, śa, sumakasakamulan, bawaṇgngadas, tĕkeniṇghañaṇg,  [Image] ta, ngṛĕsā, śa, katimunṣakamulan, ba
+
huk, kinum. 0. ta, ngr̥ĕsā, śa, sumakasakamulan, bawan̅g̅ngadas, tĕkenin̅g̅hañan̅g̅,  [Image] ta, ngr̥ĕsā, śa, katimunṣakamulan, ba
waṇgngadas, . baha, ngṛĕsā, śa, kahaṇgngṛĕhmā, brahmā, bawaṇghadasbawaṇgputiḥ, samimasaḥhip, tahĕp, . 0. ta, ngṛĕsā, śa,  [Image] sarikuniṇg, satĕnkane, bwaḥbalimbiṇgbĕsi. 0. </transliteration>
+
wan̅g̅ngadas, . baha, ngr̥ĕsā, śa, kahan̅g̅ngr̥ĕhmā, brahmā, bawan̅g̅hadasbawan̅g̅putiḥ, samimasaḥhip, tahĕp, . 0. ta, ngr̥ĕsā, śa,  [Image] sarikunin̅g̅, satĕnkane, bwaḥbalimbin̅g̅bĕsi. 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 69 ====
 
==== Leaf 69 ====
Line 2,008: Line 2,008:
 
</transcription><transliteration>[69 69 B]
 
</transcription><transliteration>[69 69 B]
 
69
 
69
ta, ngṛĕsā, śa, baliṇgmbiṇgbĕsi, huyaḥmañaḥñaḥ, sarikuniṇg, bawaṇgngahadas, tahĕp. huwapbayĕmkikiyan, . 0. ta, ngṛĕṣasā, śa, bligo, makuskus, yeḥtomboṇg. 0.  
+
ta, ngr̥ĕsā, śa, balin̅g̅mbin̅g̅bĕsi, huyaḥmañaḥñaḥ, sarikunin̅g̅, bawan̅g̅ngahadas, tahĕp. huwapbayĕmkikiyan, . 0. ta, ngr̥ĕṣasā, śa, bligo, makuskus, yeḥtombon̅g̅. 0.  
, ta, ngṛĕsā, śa, yeḥdalimawayaḥ, yeḥjuwuk, . 0. ta, ngṛĕsā [Image] śa, wariraṇgbaṇg, yeḥkalungaḥ. 0. ngṛĕsā, śa, hakaḥlalaṇg, hakaḥglagaḥ, sanṭĕnkane,  
+
, ta, ngr̥ĕsā, śa, yeḥdalimawayaḥ, yeḥjuwuk, . 0. ta, ngr̥ĕsā [Image] śa, wariran̅g̅ban̅g̅, yeḥkalungaḥ. 0. ngr̥ĕsā, śa, hakaḥlalan̅g̅, hakaḥglagaḥ, sanṭĕnkane,  
haśĕm, bawaṇg, tahĕp, . 0. ta, kahaṇgngan, śa, bwaḥcapakā, satĕnkane, gulajaka, bawaṇg, makuskus, . 0. </transliteration>
+
haśĕm, bawan̅g̅, tahĕp, . 0. ta, kahan̅g̅ngan, śa, bwaḥcapakā, satĕnkane, gulajaka, bawan̅g̅, makuskus, . 0. </transliteration>
  
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====

Revision as of 23:56, 10 September 2019

Original on Archive.org

Description

Usada teks mengenai pengobatan. Naskah ini membahas mengenai pengobatan berbagai jenis penyakit.

Front and Back Covers

usada-lara 0.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1 A] ᭑ ᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬲᬯᬦ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬕᬮᬸᬂ᭞ᬗ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬱᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬾᬚᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸ ᬚᬰᬫ᭄ᬩᬃᬧᬩᬳᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞᭓᭞ᬰᬫ᭄ᬩᬃᬧᬤᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬇᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬱᬸᬦ᭄ᬤᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬦᬮ ᬭᬾᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬇᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᭂᬮᬄᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬮᬭᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲ᭄ᬬᬵᬦᬸᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬅᬄᬳᬦᬵᬭᬰᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬯ
Auto-transliteration
[1 1 A] 1 /// • /// nyanlarehanangisrahinawngi, sawanṭinggalun̅g̅, nga, panĕmpur̀nyā, śa, ksyunajangu, dagin̅g̅jambejĕbug, wuspinu jaśambar̀pabahannyā, mwan̅g̅sukunya, hĕngkaḥhindumun 3 śambar̀padapin̅g̅tlu 3 ma, iḥ, ingsyundanambannannala rehanangisrahinawngi, imuhamad, hĕlaḥhanambannilarennesyānuhanangis, aḥhanāraśemuhamad, tkawa

Leaf 1

usada-lara 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1 B] ᭑ ᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞[Stike/] ᬗ [\Stike]ᬓᬩ᭄ᬓᬩ᭄ᬓᬩ᭄ᬓ[Stike/] ᬦ [\Stike]ᬩ᭄ᬝᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰᬯᬦ᭄ᬓᬩᭂᬢ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬍᬢ᭄᭞ᬤᬵᬓᬸᬂ᭞ᬢ ᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬰᬫᬶᬤᭀᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬭᭀᬰ᭄᭞ᬳᬓᬄᬧᬬᬧᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬚᬶᬢ᭄ᬓᬲᬸᬦᬸ᭞ᬰᭂᬰᭂᬩ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬶᬤᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬤᬧᬶ᭞᭓᭟ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬬᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬰᬫ᭄ᬩᬃᬦᬸᬯᬸᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬋᬧ᭄᭞᭓᭞ᬋᬋᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᭀᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬰᬭᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ [᭒ 2 A] ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬸᬲ᭄ᬯᬸᬰᬵᬦ᭄ᬫᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬰᬸᬧ᭄ᬓᬶᬢᬗᬫ᭄ᬩᭂᬄᬓᭂᬲᭀᬂᬓᬸᬮ᭞ᬓᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬓᭂᬓᬃᬡᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢ᭄ᬣᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬘᬕᬵᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬰᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬓᬶᬝᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ ᬰᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬓᬶᬝᬤᬤᬶᬢᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬜᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬵᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬋᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶ ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᭂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗᬸᬭᬓ᭄ᬳᬭᬶᬓ᭄᭞ᬰᬶᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬭᬭᬶᬰ᭄ᬬᬗᭂᬩ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬫᬸᬍᬲᬼᬧᬼᬧ᭄᭞ᬲᬯ
Auto-transliteration
[1 1 B] 1 ras 3. 0. yanlarehanangis, [Stike/] nga [\Stike]kabkabkabka[Stike/] na [\Stike]bṭarannyā, śawankabĕtbĕt, nga, panĕmpur̀nya, śa, pul̥ĕt, dākun̅g̅, ta mpaklimā, śamidonnyā, kapkapdumroś, hakaḥpayapuḥ, ktumbaḥ, jitkasunu, śĕśĕbṣami, wusmantra, sĕmbar̀wulunnyā, mwan̅g̅gidatnyā, padapi 3. husanyahawaknyaśambar̀nuwunnan̅g̅, mwan̅g̅sukunyā, ma, oṁr̥ĕp 3 r̥ĕr̥ĕpta, kosalwirin̅g̅śarankabeḥ [2 2 A] mtuhuswuśānmukabeḥ, mtuśupkitangambĕḥkĕson̅g̅kula, kahirun̅g̅, kĕkar̀ṇā, mtukittharin̅g̅cangkĕmrin̅g̅cagāpurus, śumurupkiṭarin̅g̅sor̀, śumurupkiṭadaditahi, dadibañuḥ, dadihĕntut, mtukitāsumuruprin̅g̅gumipritiwijati, r̥ĕp, tkapunaḥ 3 kedĕpsyi dimandĕmantranku. 0. yanlarenangis, ngurak'harik, śin̅g̅daditungkulan̅g̅, rariśyangĕbtakut, mamul̥ĕsl̥ĕpl̥ĕp, sawa

Leaf 2

usada-lara 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2 B] ᭒ ᬦ᭄ᬱᬶᬓᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬩᬯᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬶᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬮᬬᬸ᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬢᬸᬄᬢᬸᬄ ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬰᬯᬓ᭄ᬧᬰᬰᬯᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬤᬓᬶᬢ᭄ᬣᬩᬶᬮᬂᬰᬸᬳᬸᬦ᭄ᬩᬶᬮᬂᬪᬵᬩᬄ᭞ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬶᬝ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬄ᭞ᬓᬸᬓᬸᬢ᭄ᬝᬸ ᬓᭂᬦᬹᬲ᭄ᬝᬓᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬣᬦᬾ᭞ᬳᭂᬤᬓᬶᬢ᭄ᬣᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬤᬹᬫᬦᬸᬰᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭟ᬓᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᭂᬧᬸᬄᬭᬗ᭄ᬤᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬤ [᭓ 3 A] ᬓᬶᬢ᭄ᬣᬯᬮᬶᬯᬮᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᬢᬸᬦ᭄ᬦᬾᬳᬲᬄᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᭂᬧᬸᬄᬳᬕᬸᬗᬾ᭞ᬧᭂᬲᬥᬳᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬲᬸᬦ᭄ᬩᬂᬫᬹᬗᬸ ᬦ᭄ᬤᬸᬃᬭᬂᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢ᭄ᬣᬘᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬩᬕᬵ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢ᭄ᬣᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬗᬶ ᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬬᬵᬦᬂᬗᬶᬲ᭄ᬗᭂᬩ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬯᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᭂᬦᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬧᬫᭀᬃᬯᬸᬲᬫᬸᬚᬶ᭞ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬬᬵᬳᬚᬶᬧᬫᭀᬃ᭞ᬇ
Auto-transliteration
[2 2 B] 2 nsyikatthan, nga, panampur̀nyā, śa, bawan̅g̅tunggal, gilin̅g̅rin̅g̅tlapakkanlimā, wusnyālayu, pinantrakna, wusannyātuḥtuḥ netrane, ma, iḥśawakpaśaśawakna, hadakitthabilan̅g̅śuhunbilan̅g̅bhābaḥ, kalumturin̅g̅kiṭa, rin̅g̅siraḥ, kukutṭu kĕnūsṭakankitthane, hĕdakitthanongospindadūmanuśamuliḥkittha. kapuñankĕpuḥrangduhagun̅g̅, hada [3 3 A] kitthawaliwalimaliḥ, maliḥbatunnehasaḥpalungguḥhankittha, kĕpuḥhagunge, pĕsadhahankittha, hapandasunban̅g̅mūngu ndur̀ran̅g̅kittha, wastukitthacĕmbĕn̅g̅bagā, wastukitthawastu 3 kedĕpsyidimandimantranku. 0. yanlarenangi srahinnawngi, wusanyānan̅g̅ngisngĕbtakut, sawanlangkĕb, nga, pĕnampur̀nya, śa, pamor̀wusamuji, tulistundunyāhajipamor̀, i

Leaf 3

usada-lara 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3 B] ᭓ ᬓ᭞ᬇᬓᬶᬢᬸᬮᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳ᭄ᬚᬶᬧ᭄ᬫᭀᬃ᭞ᬫ᭞ᬅᬄ᭞᭒᭞ᬅᬄ᭞ᬳᬮᬶᬫᬄ᭞ᬳᬮᬶᬫᬄ᭞᭓᭞ᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭓᭞ᬫᬸᬃᬳᬄ᭞᭓᭞ᬕᬮᬗ᭄᭞ᬳᬧᬤᬗ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬳᬸᬯᬭᬲ᭄᭞᭓ ᭞ᬲ᭄ᬬᬵᬄᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞ [Image] ᭞᭟᭐᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬧᬸᬃᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᭀᬭᬶᬦ᭄ᬦᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬓᬭᬦ᭄ᬦᬾ ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬚᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬧᬶᬂᬗᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬩ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬕᬸᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯᬤᬄᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬤᬄᬢᬸᬄ᭞᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬮᬓᬸ᭞ᬫ᭞ [᭔ 4 A] ᭔ ᬚᭂᬮᬶᬬᬄ᭞᭓᭞ᬚᬮᬶᬄᬗᬵᬮᬧᬸᬃ᭞᭓᭞ᬲ᭄ᬯᬳᬦᬫᬵᬄ᭞ᬫ᭄ᬬᬂ᭞᭒᭟᭐᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬜᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬚᬦᬸ ᬦᬾᬯᬭᬄ᭞ᬦᬲᬶᬰᬢ᭄ᬣᬾᬧᬸᬢ᭄ᬬᬵᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬭᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬩᬯᬵᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬲᭂᬲᭂᬩ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲᬫᬸᬚᬶ᭞ᬲᭂ ᬫ᭄ᬩᬃᬭᬂ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬕ᭄ᬱᬮᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬳᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬮᬭᬵ᭞ᬪᬝᬭᬵᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸᬰᬵ᭞ᬯᬢᬸᬳ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬧ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[3 3 B] 3 ka, ikitulisastrahjipmor̀, ma, aḥ 2 aḥ, halimaḥ, halimaḥ 3 śwahā3 mur̀haḥ 3 galang, hapadang, warashuwaras 3 , syāḥnamaḥśwahā, [Image] , . 0. wusnyararispĕpur̀rin̅g̅pungsyĕdnyā, śa, donmandorinnakunin̅g̅, donkakaranne kunnin̅g̅, katumbaḥ, jintĕnsunna, huligpin̅g̅ngalambi, bjĕkkindingguhakikit, wadaḥnyasdaḥtuḥ, , wuspinuja, tampĕlaku, ma, [4 4 A] 4 jĕliyaḥ 3 jaliḥngālapur̀ 3 swahanamāḥ, myan̅g̅ 2. 0. wusñaśĕmbar̀hawaknyamakahukud, śĕmbar̀nya, donbinjanu newaraḥ, nasiśattheputyān, mwan̅g̅barakkan, kunnin̅g̅ngan, donkasimbukan, bawān̅g̅ngadas, sĕsĕbṣami, wusamuji, sĕ mbar̀ran̅g̅, ma, aṅġuṅġmaṅġ, hyan̅g̅bhrāhmā, hagṣalara, hyan̅g̅wisnuhanglukatlarā, baṭarā'iswarāmanguripjadmamanuśā, watuhrippwa

Leaf 4

usada-lara 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4 B] ᭔ ᬭᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬪᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭒᭞ᬯᬭᬶᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾ᭞ᬓᬶᬬᬤ᭄ᬓᬶᬬᬸᬤ᭄ᬮᬭᬾ ᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬃᬳᬲᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬂᬗ᭄ᬭᬶᬜᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭄ᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬶᬓᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᭂᬭᬗ᭄ᬱᬸᬩᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯᬸᬮᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬗ᭞ᬫᬓᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬯᬸᬓᬸ ᬤ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬲᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬶᬮᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬓᬧᬂᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬝᬶᬓᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬬᬇᬓᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬱᬶᬜ᭄ᬚᬸᬳᬸᬓ᭄ [᭕ 5 A] ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬮᬭᬳᬂᬗᬶᬰᭂᬧ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄ᬦ᭞ᬩ᭄ᬯᬦᬳᬂᬗᬶᬰᭂᬳᭀᬮᬭᬵᬮᬂᬭᬭᭀᬕᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬭᬾᬲᬶᬮᬶ᭞ᬮᬸᬯᬂ᭞᭓᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬲᬶᬲᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬳ ᬦ᭄ᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬫᬓᬧᬸᬧᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬓᬭᬦ᭄ᬦᬾᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᭀᬦ᭄ᬫᬦᭀᬭᬶᬦ᭄ᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬦᬂᬦ᭄ᬬᬵ ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬮᬶᬮᬶᬕᭀᬦ᭄ᬤᬶ᭞᭕᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬫᭂᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬯᬸᬮᬶᬗ᭄ᬤᬾᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬯᬸᬓ᭄ᬦᬧᬗᬄᬳᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬵᬂᬕᬚᬄ
Auto-transliteration
[4 4 B] 4 ras, dennin̅g̅bhāyuśabda'idĕp, urip 2 warisidimandimantranku. 0. yanlare, kiyadkiyudlare nnyā, tur̀hasan̅g̅hawaknyā, han̅g̅ngriñin̅g̅rahinnawĕngi, hikagrin̅g̅kĕrangsyubannin̅g̅wulamandi, nga, makaśĕmbar̀nya, makawuku d, śa, summanggsigunun̅g̅, donbiluntas, kapan̅g̅nggyantis, samihadukkinṣanṭikiḥ, wusanya'ikadenin̅g̅tasik, prĕssyiñjuhuk [5 5 A] , ma, oṅġlarahan̅g̅ngiśĕpbuwanna, bwanahan̅g̅ngiśĕholarālan̅g̅rarogannin̅g̅laresili, luwan̅g̅ 3 waras 3 sisimandimaha nnamaḥswahā. 0. mliḥmakapupuknyā, śa, donkakarannekunnin̅g̅, mwan̅g̅donmanorinneputiḥ, nekunnin̅g̅wnan̅g̅nyā muñcukliligondi 5 muñcuk, gintĕñcamĕn̅g̅, inggu, wusratĕn̅g̅wulingdenabcik, puwuknapangaḥhanyā, ma, oṅġsan̅g̅ngyān̅g̅gajaḥ

Leaf 5

usada-lara 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5 B] ᭕ ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬕᬦ᭄᭞ᬫᭂᬍᬂᬍᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬤᬵ᭞ᬲᬶᬭᬳᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬦ᭄ᬮᬭᬾᬮᬭᬓᭂᬂᬭᬗ᭄ᬱᬸᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬃᬭᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬪᬵᬚᬂᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬯ ᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬅᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬦᬶᬦᬫᬄᬰᬶᬯᬬᬵ᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬫᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬶᬯᬸᬲᬾᬳ᭄ᬝᬸᬄᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞[Stike] ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬮᬶᬄᬰᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬬᬾᬄᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬳᬲᬩ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬦᬦᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬪᬵᬝᬭᬵᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬅᬲᬸᬗᭂᬦ᭄ᬧᬺᬫᬦ᭄ᬦ [᭖ 6 A] ᬦᬶᬂᬮᬭᬾ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬬᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬭᬬᬸᬦ᭄ᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬰᭂᬩᬬᬸᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬦᬩᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭓᭞ᬤᬺᬲᬸᬫ᭄ᬗᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬓᬂᬪᬬᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ ᬑᬁᬅᬃᬄᬳᬫ᭄ᬭᬢᬬᬦ᭄ᬦᬫᬄᬲᬶᬯᬬᬵ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬘᭂᬓᬸᬢ᭄ᬣᭂᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬬᬮᬭ᭞ᬇᬓᬓᭂᬭᬗ᭄ᬱᬸᬩᬦ᭄ᬦᬶᬂᬩᬚᬂᬢᬶ ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬓᬧᬦᭂᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬪᬹᬫ᭄ᬮᬦᬶᬂᬤᭀᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬾᬗᬸᬤ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬦᬚᬂᬗᬸ᭞ᬯᬸᬲᬶᬦᭂ
Auto-transliteration
[5 5 B] 5 putiḥtumurunmarin̅g̅swagan, mĕl̥ĕn̅g̅l̥ĕn̅g̅marin̅g̅mr̥ĕcapadā, sirahañjiwannin̅g̅nlarelarakĕn̅g̅rangsyub, lwar̀raknagrin̅g̅bhājan̅g̅nganya, mwan̅g̅sawa nnanyā, oṅġsidisaraśwatthi, añjiwanninamaḥśiwayā. 0. mliḥmawdaknyā, diwusehṭuḥśĕmbar̀nyakabeḥ, makawdaknyā, [Stike] brashaliḥśajumput, miyeḥsantĕn, mliḥhawor̀rin̅g̅hasabbañcannanā, nga, ikimantrannyā, ma, oṅġbhāṭarāidewi, asungĕnpr̥ĕmanna [6 6 A] nin̅g̅lare, dukyamuliḥmarin̅g̅raga, rayunnanipunmaniḥ, muliḥśĕbayusramannabayu, maliḥ3 dr̥ĕsumngĕt 3 kan̅g̅bayukabeḥ, oṅġar̀ḥhamratayannamaḥsiwayā. 0. smaliḥyannyacĕkutthĕnlarenne, tur̀yalara, ikakĕrangsyubannin̅g̅bajan̅g̅ti kus, nga, makapanĕpur̀nyā, śa, bhūmlanin̅g̅dontĕnggulun, dumlannin̅g̅sdaḥ, dagin̅g̅jambenguda, sarilungid, kasunnajan̅g̅ngu, wusinĕ

Leaf 6

usada-lara 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6 B] ᭖ ᬲᭂᬩ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬧᬸᬮᬂᬗᬶᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶᬘ᭞ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬍᭂᬢ᭄ᬣᬂᬯᬸᬲᬫᬸᬚᬵ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬰ᭄ᬬᬸᬂᬇᬭᬪᬵᬝᬭᬵᬓᬮᬶ᭞ᬅᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀ ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬮᬭᬾᬦᬾᬮᬭᬓᭂᬗᭂᬗ᭄ᬱᬸᬩᬦ᭄ᬩᬚᬂᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬇᬮᬂᬫᬮᬵᬋᬤᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬚᭂᬚᭂᬧᭂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ ᭞ᬦ᭄ᬬᬵᬳᬧᬤᬂ᭞᭓᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬰ᭄ᬭᬄ᭞ᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬶᬬᬢ᭄ᬓᬶᬬᬸᬤ᭄ᬮᬂᬗᬳᬭᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬓᬭᬗ᭄ᬱᬸᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬫᬾᬦ᭄ᬩᬚᬂᬯᬸ [᭗ 7 A] ᬮᬤ᭄ᬳᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬓᬯ᭄ᬦᬂᬳᬦᬓᬂᬘᬭᬸ᭞ᬲᭂᬓᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬗᬋᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬓᬧᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬮᭀᬲᭀᬃᬢᬶᬳᬶᬂᬢᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬮᭀᬲᭀᬃ ᬪᬹᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᭀᬜ᭄ᬘᬗᬶᬂᬤ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫᬫ᭄ᬩᬾᬢ᭄ᬣᬾᬮ᭄᭞ᬩᬯᬳᬲ᭄᭞ᬫᬶᬜ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬤᬳᬚᬢᭀᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬲᭂᬩ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬄᬧᬸᬚᬵ ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦᬢᬸᬮᬂᬕᬶᬳᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬝᬬᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦ᭞ᬪᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬪᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬓᬲᬵ᭞ᬪᬬᬸᬯᬶᬰᬾᬰᬵ᭞ᬫᬸ
Auto-transliteration
[6 6 B] 6 sĕbṣami, pulan̅g̅nginbĕkbĕkmica, hakikit, wul̥ĕĕtthan̅g̅wusamujā, sĕmbar̀wulunhatinya, ma, oṅġ, śyun̅g̅irabhāṭarākali, anambanninkajro wṭĕn̅g̅larenelarakĕngĕngsyubanbajan̅g̅tikus, laḥmukṣaḥilan̅g̅malār̥ĕdan, tkawaras 3 ndennin̅g̅jĕjĕpĕmandiningulun , nyāhapadan̅g̅ 3. 0. yanlareneśraḥ, makahukud, tur̀kiyatkiyudlan̅g̅ngaharaknyā, knakarangsyubbannimenbajan̅g̅wu [7 7 A] lad'halid, nga, makawnan̅g̅hanakan̅g̅caru, sĕkadimunggwin̅g̅ngar̥ĕp, mwan̅g̅makapanĕmpur̀nyā, śa, plosor̀tihin̅g̅tali, plosor̀ bhūluḥ, mwan̅g̅doñcangin̅g̅dwinnyāmambetthel, bawahas, miñciddahajatonnyā, sasĕbṣami, wusṣaḥpujā śĕmbar̀raknatulan̅g̅gihin̅g̅nyā, mnetuwunṣammi, ma, oṅġṭayupraṇna, bhāyupramanni, bhāyuprakasā, bayuwiśeśā, mu

Leaf 7

usada-lara 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7 B] ᭗ ᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬲᬶᬭᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬑᬁᬅᬁ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬺᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬑᬁ᭞ᬲᬩ᭄ᬤ᭞ᬑᬁ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬑᬁ᭞ᬲᬂᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬇ ᬤᭂᬧ᭄᭞ᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞᭓᭞ᬑᬁ᭞ᬰᬰ᭄ᬯᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬫᬓᬯᭂᬤᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬬᬧᬸᬄ᭞ᬕ ᬫᭀᬂᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬯᬸᬮᬶᬕ᭄ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬳᬲᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬦ᭞ᬧᬺᬲ᭄ᬱᬶᬜ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬮᭀᬄᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬸ [᭘ 8 A] ᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬝᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬚᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬕᬫᭀᬂᬗᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬫᬶᬜ᭄ᬘᬶᬤ᭄᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬩᬜᬸᬳᬜᬃ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᭂᬜᭂ ᬫ᭄ᬫᬓᬩᬲᬂᬮᬭᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᭂᬧᬸᬂᬳᬶᬓᬶᬧᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁ᭞ᬫᬁ᭞ᬰᭂᬧᬸᬗ᭄ᬱᬤ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬸᬓᬸᬯᬸᬓᬸᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬓᬸᬲᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬧ ᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬵᬂᬪᬺᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬉᬁᬧ᭄ᬭᬫᬦᬩᬬᬸᬦ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬯᬸᬰᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬯᬤᬄᬳᬶᬤᭀᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᭀᬭᬶᬦᬾ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬃᬳᬧᬤᬂᬳᬸ
Auto-transliteration
[7 7 B] 7 liḥsiramarin̅g̅gnaḥsirāmaliḥ, oṅġaṅġ, hyan̅g̅bhr̥ĕhmā, wisnu, iswarā, oṅġ, sabda, oṅġ, idĕp, oṅġ, san̅g̅bayuśabda, i dĕp, kusakti 3 oṅġ, śaśwayanamaḥswahā, muliḥwaras 3. 0. makawĕdakkabeḥ, payapuḥ, ga mon̅g̅ngan, wusmawuligjatunninṣantankane, rin̅g̅hasabbancĕndanna, pr̥ĕssyiñjuwuk'hakikit. 0. loḥloḥnyā, lu [8 8 A] blubdapdapṭis, mjaton, huntĕn̅g̅gamon̅g̅ngan, bawan̅g̅tambus, hadas, miñcid, yeḥnyabañuhañar̀. 0. yannyāhĕñĕ mmakabasan̅g̅larenne, pĕpun̅g̅hikipanrusloloḥnyā, ma, oṅġaṅġuṅġ, maṅġ, śĕpungṣadnyā, wukuwukucmĕn̅g̅, kusarin̅g̅tlapa kkan, hyān̅g̅bhr̥ĕhmā, wisnu, iswarā, uṅġpramanabayunlimā, wuśannyawadaḥhidonmandorine 3 tkabyar̀hapadan̅g̅hu

Leaf 8

usada-lara 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8 B] ᭘ ᬭᬶᬧ᭄᭞᭓᭞ᬦᬾᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬧᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬚ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬮᬓ᭄ᬦ᭞᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬉᬤᭂ᭞᭒᭞ᬉᬤᭂᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬓᬶᬪᬹᬵᬯᬦ᭄ᬦ ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶᬲᬲᬄᬲ᭄ᬯᬵᬳᬵᬦᬫᬄ᭞ᬭᬭᬲ᭄᭟ [Image] ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬫᬓᬩᬲᬂᬮᬭᬾ ᬦ᭄ᬦ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬓᬩᬲᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬫᬶᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬰ᭞ᬓᬬᬸᬫᬂᬗᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᭀᬦ᭄ᬩᬮᬸᬦ᭄ᬝᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬶᬤᭂ [᭙ 9 A] ᬰᭂᬩ᭄᭞ᬳᬤᬸᬓ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬓᬶᬄ᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶᬫᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬳᬸᬍᬢ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬋᭂᬲ᭄ᬓᬸᬳᬶᬩᬂᬗ᭄ᬓᭂᬳ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬤᬤᬶᬬᬂᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬫ᭄ᬬᬵᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬪᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬦ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬰᬾᬰᬵ᭞ᬚᭂᬩ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬭᬕᬯᬬᬸᬦ᭄ᬦᬜ᭄ᬚᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬦᬶᬄ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬭᭀᬗ᭄ᬓᬭᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬂᬦᬾᬪᬵᬬᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬵᬂᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬤᬸᬢᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬭᬢᬬ᭞ᬲ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[8 8 B] 8 rip 3 nekunnin̅g̅hapunin, langistanusṣan, hakidik, wuskapuja, tampĕllakna, . ma, oṅġudĕ 2 udĕpĕpĕkkibhūāwanna kabeḥ, samlimpĕt, pĕpĕt 3 oṅġsiddisasaḥswāhānamaḥ, raras. [Image] . 0. yanyakbusmakabasan̅g̅lare nna, sĕmbar̀sisikannyā, mwan̅g̅makabasan̅g̅, bangkyan̅g̅nyā, samiśĕmbar̀, śa, kayuman̅g̅nguwut, skamulan, mwan̅g̅donbalunṭas, wussyidĕ [9 9 A] śĕb, hadukkĕnmonton̅g̅hisen, makikiḥ, bawan̅g̅hadas, pulasahimakrik, wusratĕn̅g̅hul̥ĕt'hagigis, r̥ĕĕskuhiban̅g̅ngkĕhnyā hampassyedadiyan̅g̅simbuḥsamyān, ma, oṅġbhāyupramanna, saktiwiśeśā, jĕbjĕgmuliḥmarin̅g̅ragawayunnañjipunma nniḥ, san̅g̅ngyan̅g̅rongkarapratistannin̅g̅nebhāyukabeḥ, san̅g̅ngyān̅g̅hiswaradutannira, oṅġsidisaraswati, mahamrataya, swa

Leaf 9

usada-lara 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9 B] ᭙ ......᭞ᬓ᭄ᬦᬩᬚᬂᬮᬮᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭞......ᬲ᭄ᬢᬶᬰ᭄ᬬᬰ᭄ᬝᬶᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬬᬦᬫᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬓ᭄ᬦᬮᬭ᭞ᬓ᭄ᬬᬵᬤ᭄ᬓᬶᬬᬸᬤ᭄ᬳᬶᬗᭂᬮ᭄ᬮᬶᬗᭂᬮ᭄᭞ᬇᬓᬓ᭄ᬦᬓᭂᬭᬗ᭄ᬱᬸᬩ᭄ᬩᬵᬦᬶᬂᬩᬚᬂᬮᬮᬢᬶ᭞ᬗ᭞ ᬧᭂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬮᭀᬲᭀᬃᬢᬶᬳᬶᬢᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬮᭀᬲᭀᬃᬪᬵᬸᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬮᬸᬦ᭄ᬢᬄᬲ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬶᬦᭂᬰᭂ ᬩ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚᬵ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬮᬂᬕᬶᬳᬶᬂᬦ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬂᬪᬵᬬᬸᬫᬦ᭄ᬦᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬯᬮᬸᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬦᬶᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂ [᭑᭐ 10 A] ᬗ᭄ᬬᬪᬺᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬦᬶᬂᬪᬵᬬᬸᬧᬺᬫᬦᭂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬢᬳᬗᬶᬮᬂᬗᬓ᭄ᬦ᭞ᬮᬭᬭᭀᬕᬵᬧᬯᬵᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬮᬂᬓᬂᬮᬭ ᬭᭀᬕᬵᬧᭂᬢᬓ᭄ᬓ᭄᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬮᬂᬫᬦᬭᬯᬂᬫᬦᭂᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬑᬁᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬄᬫ᭄ᬮᬄᬫᬓᬧᬸᬧᬸ ᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬩᬳᬶᬗᬶᬦ᭄᭞᭗᭞ᬩᬶᬸᬤᬶᬸᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬳᬓᬄᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬩᬺᬱ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬢᬸᬦᬼᬗ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬯᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬧᬸᬚᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂ
Auto-transliteration
[9 9 B] 9 ......, knabajan̅g̅lalatiḥ, nga, ......stiśyaśṭiswahā, yanamaḥ. 0. yanlareknalara, kyādkiyud'hingĕllingĕl, ikaknakĕrangsyubbānin̅g̅bajan̅g̅lalati, nga, pĕnĕmpur̀nyā, śa, plosor̀tihitali, plosor̀bhāuḥ, donbaluntaḥs, bawan̅g̅hadas, sapĕtsyĕpĕt, samisinĕśĕ b, wuspinujā, sĕmbar̀siksyikkanyā, tulan̅g̅gihin̅g̅nyasami, ma, oṅġśan̅g̅bhāyumannamuliḥ, muliḥmarin̅g̅walunnanniramaliḥ, san̅g̅ [10 10 A] ngyabhr̥ĕmmā, wisnu, iswarā, dewatannin̅g̅bhāyupr̥ĕmanĕkabeḥ, yatahangilan̅g̅ngakna, lararogāpawākkā, mukṣaḥhilan̅g̅kan̅g̅lara rogāpĕtakk, mukṣaḥhilan̅g̅manarawan̅g̅manĕruwun̅g̅, punaḥ 3 oṅġsiddirastu, yanamaḥswahā. 0. smaḥmlaḥmakapupu knyā, śa, bahingin 7 b̶d̶muñcuk, hakaḥtampaklimā, br̥ĕṣputiḥ, batunl̥ĕnga, inggu, wusmawulig, mwan̅g̅kapujā, tampĕ

Leaf 10

usada-lara 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10 B] ᭑᭐ ᬮ᭄ᬧᬦᬵᬳᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬲᬂᬕᬚᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬮᬂᬗ᭄ᬮᬂᬓᬫ᭄ᬭᬘᬧᬤ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬵ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬵᬥᬭᬵᬶ᭞ᬧᬤ ᬳᬫᬸᬦᬄᬧᬤᬳᬫᬶᬬᬓ᭄ᬮᬭᬭᭀᬕᬵᬧᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬦᬦᬵ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ᭞ᬧᬶᬬᬓ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬰᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬬᬦ ᬫ᭄ᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬕ᭄ᬭᬄᬫᬭᬧᬄ᭞ᬢᬸᬃᬬᬫᬸᬢᬄᬫᬸᬢ᭄ᬣᬄ᭞ᬇᬓᬓᬭᬗ᭄ᬱᬸᬩ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬚᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ [᭑᭑ 11 A] ᭞ᬰ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬲᬶᬂᬧᭂᬳᬼᬲ᭄᭞ᬯᬸᬰ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬳᬸᬍᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬭᭂᬲᬜ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ ᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬬᬂᬪᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬦ᭞ᬪᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬪᬵᬬᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬪᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬯᬶᬰᬾᬰᬵ᭞ᬉᬄᬧᬤᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬳ ᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬝᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬬᬵ᭞ᬑᬁᬳ᭄ᬬᬂᬪ᭄ᬭᬵᬫᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬪᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬦᬩᬬᬸ᭞ᬑᬁ᭞ᬧᬤᬳᬫ᭄ᬭᬢᬬᬦᬫᬄᬰᬶᬯᬬᬵ᭟᭐
Auto-transliteration
[10 10 B] 10 lpanāhannya, ma, oṅġ, san̅g̅gajaḥputiḥ, tumurunmarin̅g̅swar̀gan, mĕnglan̅g̅nglan̅g̅kamracapada, kahirin̅g̅dennin̅g̅widyadarā, widyādharāi, pada hamunaḥpadahamiyaklararogāpatkā, sakin̅g̅tannanā, sin̅g̅tkapunaḥ, piyak 3 oṅġsidimandi, oṅġsidiśaraswatiyana mmaḥswahā, waras 3. 0. yanlarenegraḥmarapaḥ, tur̀yamutaḥmutthaḥ, ikakarangsyubbānbajan̅g̅kukus, nga, panĕmpur̀nnyā [11 11 A] , śa, sumanggigunun̅g̅, bluntas, kapanggyantis, bawan̅g̅hadas, samisinnisin̅g̅pĕhl̥ĕs, wuśratĕn̅g̅, hul̥ĕtpinrĕsañjuwuk, wusmintra, sĕmbar̀ makahukud, ma, oṅġhyan̅g̅bhāyupramanna, bhāyupramanni, bhāyusaktinin̅g̅bwanā, bhāyupramawiśeśā, uḥpadamuliḥ, sira, rin̅g̅saraha nnirā, mliḥsan̅g̅ngyan̅g̅hanṭasukṣmatayā, oṅġhyan̅g̅bhrāmawisnu, iswara, bhāyupramannabayu, oṅġ, padahamratayanamaḥśiwayā. 0

Leaf 11

usada-lara 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11 B] ᭑᭑ ᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬕᬺᬄᬫᬺᬧᬄ᭞ᬢᬸᬃᬍᬧ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬩᬂᬓᬾᬗ᭞ᬧᭂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬲᬩᬜ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬦ᭞ᬓᬧᭂᬮ᭄ᬫ ᬓᬯᬸᬤᬶᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬮᬭᬅᬁᬭᬶᬲᭂᬧ᭄ᬧᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡᬵ᭞ᬪ᭄ᬯᬡᬵᬳᬂᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬧᬶᬂᬮᬭᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬫᬭᬧᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬸᬲ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬫᬸᬓᬩᬾᬄᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬂ᭞᭓᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓ ᭞ᬑᬁᬰᬶᬤ᭄ᬤᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬰᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬫᬄᬰᬶᬯᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬓ᭄ᬦᬭᬵ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬓᬯ᭄ᬝᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ [᭑᭒ 12 A] ᬚ᭄ᬮᬯᬾ᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂᬤᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬧᬶᬦᬂᬗ᭄ᬕᬂᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬂᬯᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬫ᭄ᬧᬶᬮᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬸᬂ ᬰᭂᬤ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰ᭄ᬬᬸᬂᬇᬭᬪᬵᬝᬭᬓᬮᬵ᭞ᬅᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬂᬮᬭᬾᬫᬮᬭᬵ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬇᬮᬂᬮᬭᬭᭀᬕᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬦᬦ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬇᬮᬂ ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬗᬼᬫ᭄ᬧᬸᬬᭂᬂᬗ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬸᬢᬄᬫᬸᬢᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬮᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᭂᬦᭂᬧᬸᬃᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[11 11 B] 11 . yanlaregr̥ĕḥmr̥ĕpaḥ, tur̀l̥ĕplap, knaban̅g̅kenga, pĕnĕmpur̀nya, śa, lunakpinanggin̅g̅, wusnyabiñjĕkdenin̅g̅, hasabañcĕndanna, kapĕlma kawud̶kud, ma, oṁlara'aṅġrisĕppin̅g̅bwaṇā, bhwaṇāhan̅g̅ngisĕppin̅g̅larā, gramarapaḥ, mtuhuswasanmukabeḥtkalwan̅g̅ 3 waras 3 , oṅġśiddisan̅g̅ngyan̅g̅śaraswati, yannamaḥśiwayā, yanlareknarā, ngrudukmakawṭĕn̅g̅nya, ikagrin̅g̅hamplusṣan, nga, panĕmpur̀nya, śa, [12 12 A] jlawe, pinanggan̅g̅dennĕbcik, bawan̅g̅tambus, lunakpinan̅g̅nggan̅g̅pahyas, wusannyacampuḥhan̅g̅wulig, wusṣamantratampilakna, pun̅g̅ śĕdya, ma, oṅġśyun̅g̅irabhāṭarakalā, anambanninwatĕn̅g̅laremalarā, mukṣaḥilan̅g̅lararogā, sakin̅g̅tannana, mukṣaḥilan̅g̅ 3 tkawaras 3 kedĕpsyimandimantranku. 0. ta, larengl̥ĕmpuyĕn̅g̅ng, tur̀mutaḥmutaḥ, knalangkĕb, nga, pĕnĕpur̀nnya

Leaf 12

usada-lara 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12 B] ᭑᭒ ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬧᬸᬢᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸᬗᭂᬗᬂᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬝᬶᬲᬾᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬚᬧᬸᬦ᭄ᬦᬾᬮᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬝᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬰ᭞ᬭᬶᬮᬸᬂᬗᬶᬤ᭄᭞ᬰᬰᭂᬩ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬯᭀᬃᬓ᭄ᬭᬶᬓ ᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᬲ᭄ᬢᬸᬄᬮᬶᬫᬂᬩᬲᬶᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬃᬕᬶᬤᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬓᬳᬶᬍᭂᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᭂᬘᭂᬗᭂᬮ᭄ᬮᬵᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬃᬯᬸ ᬮᬸᬦ᭄ᬦᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬂᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬾᬮᭀᬃ᭞ᬫᬸᬲᬶ᭞ᬦ᭄ᬭᬯᬄᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬱᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ [᭑᭓ 13 A] ᬳᬗᬸᬬᬸᬄᬧᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬫᬗᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᬧᭂᬢ᭄ᬱᬧᭂᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬧᬂᬍᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚᬵ᭞ ᬉᬯᬧ᭄ᬧᬶᬦᬓᬩᬂᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬢᭀᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬧᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬤᬥᬄᬮᬸᬯᬩ᭄ᬩᬂ᭞ ᬇᬓᬶᬧᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬱᬸᬩᬤ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬪᬵᬝᬭᬵᬪ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬲᬸᬂᬗ᭄ᬝᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬭᬾ᭞ᬪᬵᬢ᭄ᬣᬭᬵᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬪᬵᬝᬭᬇᬲ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[12 12 B] 12 , śa, rwannin̅g̅kayuputi, hulungĕngan̅g̅ndapdapṭisekunnitrus, skar̀japunnelayu, kpangyanṭis, ktumbaḥ, śa, rilun̅g̅ngid, śaśĕbṣami, wor̀krika ncandana, jatunninbahastuḥliman̅g̅basik, wuskapuji, sambar̀gidatnyamakahil̥ĕĕḥ, mwan̅g̅cĕcĕngĕllānya. 0. sambar̀wu lunnatinya, pun̅g̅ngsyĕdya, śa, krikanpuñankelor̀, musi, nrawaḥsintok, mban, ikipanrussyĕmbar̀nya, sami, ma, oṅġ [13 13 A] hanguyuḥpanĕmpur̀nya, śa, donnin̅g̅kayumanguwut, mwan̅g̅rwannikasimbukkan, bawan̅g̅hadas, sapĕtṣapĕt, huligpan̅g̅l̥ĕmbi, wuspinujā, uwappinakaban̅g̅ngkya, mwan̅g̅batoknya, loloḥnyakapkappisen, bawan̅g̅ngadas, bañunnin̅g̅bras, dadhaḥluwabban̅g̅, ikipanrussyubadnya, smi, ma, iḥbhāṭarābhrāhmā, hasun̅g̅ngṭambannin̅g̅lare, bhāttharāwisnu, manrastunin̅g̅, waras, bhāṭara'iswa

Leaf 13

usada-lara 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13 B] ᬭ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬰᭂᬫᬮᬶᬄᬧᬧᬸᬰᭂᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬚ᭄ᬮᬢᬶ᭞ᬢᬸᬦᬸᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬤᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬉ ᬮᬶᬕ᭄ᬧᬍᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬚᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬫᬓᬧᬸᬂᬰᭂᬤ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬰ᭄ᬬᬂᬇᬭᬪᬵᬝᬭᬵᬓᬮᬵ᭞ᬳᬍᬸᬯᬃᬭᬦᬮᬭᬾᬭᭀᬕᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬡᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬝᭂ᭞ᬰᬶᬂ ᬢ᭄ᬓᬮᬭᬮ᭄ᬯᬃ᭞᭓᭞ᬮ᭄ᬯᬃᬫ᭄ᬢᬸᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᭂᬩᬕᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬃᬕᬮᬂᬗᬧᬤᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃ᭞᭓᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬓ᭄ᬦᬰᬯᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬵ [᭑᭔ 14 A] ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰ᭄ᬬᬸᬇᬭᬪᬝᬭᬓᬮᬵ᭞ᬦᬳᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬂᬮᬭᬾᬓ᭄ᬦᬮᬭ᭞ᬮᬸᬯᬃᬲᬃᬭ᭄ᬯᬮᬭᬭᭀᬕᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫᬦᬭᬯᬂᬫᬦᬭᬸᬯᬸᬂᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃ᭞᭓᭞ ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬓ᭄ᬦᬮᬭᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬳᬜᭂᬫ᭄ᬮᬾᬢᭂᬕ᭄ᬫᬓᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬢᬸᬃᬗᬚᭂᬃ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬦ᭄ᬓᭀᬤᭂᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᭂᬦᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬫᬓᬧᬸᬗ᭄ᬱᭂ ᬤ᭄ᬬ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬂᬗᬸ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬧᬫᭀᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬤᬾᬦᬼᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬯᬤᬄᬦ᭄ᬬᬤᬯᬸᬦ᭄ᬤᬾᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬂᬗ᭄ᬱᭂ
Auto-transliteration
[13 13 B] ra, mangurip, urip 3. 0. śĕmaliḥpapuśĕr̀nya, śa, jlati, tunupuwunnan̅g̅, bawan̅g̅tambus, jatunninlunakdakikit, u ligpal̥ĕmbi, wuskapujā, tampĕlmakapun̅g̅śĕd, ma, oṁśyan̅g̅irabhāṭarākalā, hal̥ĕuwar̀ranalarerogannediṇajritṭĕ, śin̅g̅ tkalaralwar̀ 3 lwar̀mtungambaḥkĕbagapurus, lwar̀galan̅g̅ngapadan̅g̅, singlar̀ 3. 0. ta, lareknaśawan, nga, yapwanyanglā [14 14 A] , ma, oṅġśyu'irabaṭarakalā, nahambaninwatĕn̅g̅lareknalara, luwar̀sar̀rwalararogakabeḥ, mukṣaḥhilan̅g̅, manarawan̅g̅manaruwun̅g̅singlar̀ 3 sidimandimantranku. 0. yanlareknalarawṭĕn̅g̅, hañĕmletĕgmakawṭĕn̅g̅, tur̀ngajĕr̀, pungsyĕdnya, sawankodĕl, nga, pĕnampĕlmakapungsyĕ dya, babakkanrapdapwon̅g̅, kasunajan̅g̅ngu, lunak, pamor̀, huligdenl̥ĕmbi, wadaḥnyadawunderikunin̅g̅, wuspinuja, tampĕlwir̀pun̅g̅ngsyĕ

Leaf 14

usada-lara 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14 B] ᭑᭔ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬗ᭄ᬓᬮᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬓᬶᬪ᭄ᬬᬦ᭄ᬦ᭞ᬯᬸᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞᭓᭞ᬦᬸᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬍᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬩᭂᬤᭀᬮ᭄᭞ᬳ ᬲᬶᬭᬫᭂᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄ᬮᬭᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬕ᭄ᬭᬄᬫᭂᬭᬧᭂᬄ᭞ᬢᬸᬃᬳᬢᬸᬂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬯᬦ᭄ᬫ ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬦ᭞᭒᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬩᬜᬸᬳᬜᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬚᬩᬸᬕ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬦ᭞ᬧᬤᬳᬶᬂᬗᬲᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬦ [᭑᭕ 15 A] ᬩᬶᬦ᭄ᬦᬚᭂᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬮᬭᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬭᬶᬪ᭄ᬯᬡᬵ᭞ᬪ᭄ᬯᬵᬦ᭄ᬦᬳᬂᬗᬶᬰᭂᬧ᭄ᬭᬶᬮᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬇᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸ ᬫᬳᬫᬺᬝᬬᬦ᭄ᬦᬫᬄᬲᬶᬯᬬ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃ᭞᭓᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬕ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬧᬵᬄ᭞ᬲᬯᬦ᭄ᬢᬕᬳᭂᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬂᬗ᭄ᬕᬄᬫ᭄ᬯᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂ ᬢ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬲᬾᬤᬸ [Strike] ᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬾᬚᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬂᬗᬶᬤ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄᭞ᬯᬸᬍᭂᬢ᭄ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬝ
Auto-transliteration
[14 14 B] 14 nya, ma, oṅġngkalĕtik, tikibhyanna, wugjagat 3 numisampĕtin, pĕt 3 muliḥsirasan̅g̅kal̥ĕtik, marin̅g̅gumibĕdol, ha siramĕnglaraninlaresyanu, tkawarasa 3 kedĕpsyidimandimantranku. 0. yanlaregraḥmĕrapĕḥ, tur̀hatun̅g̅nggaḥ, sawanma lik, nga, panĕmpur̀nya, śa, rwannin̅g̅myanna 2 bidan̅g̅, bañuhañar̀, prasinjuwuk, maliḥjabug'harum, cĕndanna, padahin̅g̅ngasag, myana [15 15 A] binnajĕk, wusannyasarin̅g̅hinum, ma, oṅġlarahangisĕpribhwaṇā, bhwānnahan̅g̅ngiśĕprilara, tkawaras 3 oṅġsan̅g̅ngyan̅g̅ibupritiwi, mtu mahamr̥ĕṭayannamaḥsiwaya, waras 3 singlar̀ 3. 0. yanlaregraḥmrapāḥ, sawantagahĕs, nga, mwan̅g̅tun̅g̅nggaḥmwan̅g̅hambĕ tlarannya, śa, donbasedu [Strike] mros, dontanggulun, dagin̅g̅jambejĕbug'harum, mica, sarilun̅g̅ngid, wusdakdĕk, wul̥ĕĕtjatunṭa

Leaf 15

usada-lara 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15 B] ᬲᬶᬓ᭄ᬳᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬄᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬂᬲᭂᬤ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬧᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬂᬗ᭄ᬓᭂᬪᭀᬯᬾᬭᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬂᬓᭂᬪᭀᬮᬯᬂᬓᬸᬧᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬯᬢᭂ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬚᬰᬶᬭᬫᭂᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬫᭂᬦᬯᬭᬯᬸᬄ᭞ᬪᬵᬝᬭᬵᬪ᭄ᬭᬵᬄᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬪᬵᬢᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬯᬓᬶᬝ᭄ᬣᬂᬧᬤᬋᬧ᭄ᬧᬶᬋᬧ᭄᭞᭓᭞ ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬮᬂᬫᬦᬭᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬧᬤᬵᬂ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬲᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬩᭂᬂᬗ᭄ᬓᬧᬸᬮᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬳᬂᬗᬶᬲᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂ [᭑᭖ 16 A] ᬮᬂᬗᬸᬩᬸᬤᭂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬦᬦᬵ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬝᬫᬸᬭᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬦᬦᬵ᭞ᬅᬄᬮᬂᬗᬸᬩᬸᬤᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬝ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬝᬰᬓᬶᬂᬪᬹᬨᬵ᭞ᬉᬄᬮᬗᬸ ᬩᬸᬤᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢ᭄ᬣᬫᬭᬶᬂᬧᬶᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬇᬄᬮᬗᬸᬩᬸᬤᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬰᬓᬶᬂᬫᬦᬸᬲᬵᬧᬤ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬝᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬲᬧᬤ᭞ᬲᬶᬂ ᬢ᭄ᬓᬧᬤ᭄ᬤᬫᬸᬮᬶᬄ᭞᭓᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬮᬭ᭞ᬯᬭᬵᬲ᭄᭞᭓᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶ
Auto-transliteration
[15 15 B] sik'hakdik, sĕmbar̀ḥwulunhatinnya, mwan̅g̅pun̅g̅sĕdnya, ikipanrusnya, ma, oṅġśan̅g̅ngkĕbhowerakittha, san̅g̅kĕbholawan̅g̅kupĕn̅g̅, mtukiwatĕ mangke, hajaśiramĕnglarannindijrowṭĕn̅g̅, mĕnawarawuḥ, bhāṭarābhrāḥhmā, bhātarawisnu, wastupwakiṭthan̅g̅padar̥ĕppir̥ĕp 3 mukṣaḥhilan̅g̅manarawan̅g̅, byar̀rapadān̅g̅, waras 3 simandimantranku. 0. ta, larebĕn̅g̅ngkapulir̀, tankawasahan̅g̅ngisin̅g̅, mwan̅g̅ [16 16 A] lan̅g̅ngubudĕ, tkasakin̅g̅tannanā, muliḥkiṭamurin̅g̅sakin̅g̅tannanā, aḥlan̅g̅ngubudĕn̅g̅, tkasakin̅g̅buṭa, muliḥkiṭaśakin̅g̅bhūphā, uḥlangu budĕn̅g̅, tkasakin̅g̅pirattha, muliḥkitthamarin̅g̅pirattha, iḥlangubudĕn̅g̅, tkaśakin̅g̅manusāpada, muliḥkiṭamarin̅g̅manusapada, sin̅g̅ tkapaddamuliḥ 3 oṅġsan̅g̅ngyan̅g̅bhrāhmāwisnu, dewatanku, oṅġsan̅g̅ngyan̅g̅iswarā, tumurunmangurip, hanambanninlara, warās 3 siddi

Leaf 16

usada-lara 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16 B] ᭑᭖ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬮᬭᬾᬓ᭄ᬦᬲᬮᬶᬃᬭᬶᬂᬮᬭ᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬫᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬰᬸᬮᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬤᭂᬓ᭄ᬭᬤᭂᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬯ᭄ᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶ ᬩᬮᬸᬦ᭄ᬝᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦᬾᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬰᭂᬰᭂᬩ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬯᭀᬃᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬤᬓᬶᬓᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᬯᬂ ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬳᬸᬍᭂᬢ᭄ᬧᬸᬩᬂᬗᬶᬦ᭄ᬩᭂᬩᭂᬓ᭄ᬫᬸᬲᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬸᬢᬂᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬝᭂᬂᬓᬩᬾᬄ᭞᭠ [᭑᭗ 17 A] ᬧᬾᬓ᭄᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬮᬾᬢᬾᬕ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬍᬧᬼᬧ᭄᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬄᬬᬢᬸᬃᬍᭂᬧᬼᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬗ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬉᬬᬄ ᬧ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬱᬶᬜ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬦᬼᬂᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬜᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬘᬸᬗᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾ᭞ᬯᬸᬮᬶᬕ᭄ᬱᬋᭂᬂᬧᬬ ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬸᬲᬶᬚᭂᬩᬸᬕ᭄ᬕᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬰᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬳᬲᬩᬜ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬡ᭄ᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬱᬶᬜ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬯᬤᬓ᭄ᬦᬫᬓᬯᬸᬓᬸᬤ᭄
Auto-transliteration
[16 16 B] 16 mantranku. 0. ta, wṭĕn̅g̅lareknasalir̀rin̅g̅lara, yapwanmamarus, mwan̅g̅bĕngkĕ, mwan̅g̅pjĕn, mwan̅g̅śulā, kradĕkradĕk, samiwnnan̅g̅, śa, rwanni balunṭas, cwanin̅g̅kasimbukanekunnin̅g̅, śĕśĕbkabeḥ, wusnya, mawor̀isen, gamongan, padakikiḥ, maliḥbawan̅g̅ hadas, hul̥ĕĕtpuban̅g̅nginbĕbĕkmusi, ktumbaḥ, wusannyamintrĕshapisan, kutan̅g̅bangkĕtnya, hampasnyadadisĕmbar̀tṭĕn̅g̅kabeḥ, ‐ [17 17 A] pek, yapwanyaleteg'hawaknya, tur̀l̥ĕpl̥ĕp, yapwan'graḥyatur̀l̥ĕĕpl̥ĕp, swanbangke, nga, panĕmpur̀nya, śa, myannacmĕn̅g̅, uyaḥ prĕssyiñjuwuk, jatunnin̅g̅nl̥ĕn̅g̅ngistanusan, bjĕkṣarin̅g̅, hnin̅g̅ñanne, tutuḥcunguḥnya, śmaliḥhampassye, wuligṣar̥ĕĕn̅g̅paya puḥ, musijĕbuggarum, kraras, śintok, sampar̀wantu, yeḥnyahasabañcĕndaṇna, prassyiñjuwuk, wadaknamakawukud

Leaf 17

usada-lara 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17 B] ᬇᬓᬶᬧᭂᬗᬢᭂᬃᬢᬸᬢᬸᬄᬫ᭄ᬯᬂᬯ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬝᬶᬕᬚᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪ᭄ᬭᬵᬄᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵ᭞ᬳᬚᬰᬶᬭᬫ᭄ᬢᬸᬫᬸᬗᬄ ᬫᭂᬗᬶᬄ᭞ᬒᬁᬪᬵᬬᬸ᭞ᬒᬁᬲᬩ᭄ᬤ᭞ᬒᬁᬇᬤᭂᬧ᭄᭞ᬒᬁ᭞ᬪᬵᬝᬭᬵ᭞ᬪᬝᬭᬶ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬤᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬫᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬓᬸᬫᬭᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬸ ᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬓᬸᬫᬭᬕ᭄ᬦ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬓᬸᬫᬭᬲᬶᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬓᬸᬫᬭᬓᬾᬤᭂᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬓᬸᬫᬭᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬓᬸᬫᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬦᬢᬸ [᭑᭘ 18 A] ᬗ᭄ᬕᬮᬂᬰᭂᬩᬬᬸᬲᬤᬸᬍᬇᬤᭂᬧ᭄ᬧᬶᬂᬮᬭᬾᬧᬢᬓᬵ᭞ᬉᬮᬶᬄᬳᬓ᭄ᬦᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬦᬳᬶᬧᬶᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭞ᬧᬤᬫᬸᬮᬶᬄ᭞᭓᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬬᬯᬮᬸᬦ᭄ᬦᬦᬾᬰᬶᬚᬩᬂ ᬲᬶᬩᬬᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬓ᭄ᬦᬳᬸᬯᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬦ[Stike]ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬫᬸᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬣᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬕᬄ᭞ᬫᬶᬸᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬶᬫᬵ ᭞ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬦᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰᬶᬮᬶᬕ᭄ᬯᬂᬮᬮᬂᬲᬫᬶᬧᬤᬳᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫ [Stike/] ᬳᬸᬃ[/Stike]ᬯᭀᬃᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬂᬗᬩᬮᬶᬂᬩᬶᬂᬪᬹᬮᬹᬄ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬝᬶᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[17 17 B] ikipĕngatĕr̀tutuḥmwan̅g̅wdak, ma, oṁsan̅g̅ngyan̅g̅ṭigajati, hyan̅g̅bhrāḥhmā, wisnu, iswarā, tĕgmantĕgmarin̅g̅kuwun̅g̅ngannirā, hajaśiramtumungaḥ mĕngiḥ, oṁbhāyu, oṁsabda, oṁidĕp, oṁ, bhāṭarā, baṭari, widhyadarawidyadari, hyan̅g̅kumara, hyan̅g̅ngkumari, gurupu tra, guruputri, hyan̅g̅ngkumaragna, hyan̅g̅ngkumarasini, hyangkumarakedĕp, hyan̅g̅ngkumaratuntun, hyan̅g̅ngkumaratunggal, tuntunnanatu [18 18 A] nggalan̅g̅śĕbayusadul̥ĕidĕppin̅g̅larepatakā, uliḥhaknabayupramanahipinwaluya, padamuliḥ 3 marin̅g̅rayawalunnaneśijaban̅g̅ sibayiḥ, wiras 3. 0. ta, lareknahuwin̅g̅, mwan̅g̅kna[Stike]hĕmpukkrin̅g̅cangkĕnnya, śa, mucukputthiḥ, glagaḥ, m̶tampaklimā , kasimnukkan, śiligwan̅g̅lalan̅g̅samipadahakaḥnya, maliḥma [Stike/] hur̀[/Stike]wor̀lublubdapdaptis, bun̅g̅ngabalin̅g̅bin̅g̅bhūlūḥ, kapanggyan̅g̅nṭis,

Leaf 18

usada-lara 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18 B] ᭑᭘ ᬳᬸᬦ᭄ᬝᭂᬂᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬮᭂᬰᬳᬶ᭞ᬲᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬢ᭄ᬱᭂᬢ᭄᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬶᬚᭂᬃᬧᬫᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬫᬚᬢᬸᬦ᭄ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬜᬸᬄᬢᬸᬦᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬱᬭᬶᬂᬩᬂᬗ᭄ᬓᭂᬳ᭄ᬦ᭄ᬬᬯᬤᬄᬳᬶᬦ᭄ᬝᬶᬳᬶᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬂᬍᬧᬄ᭞ᬇᬄᬓᬧᬇᬫᬶᬸᬦᬸᬫᬶᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬕᭂᬮᭀᬪᭀᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁ ᬰᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬒᬁ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬫᬾᬲ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬒᬁᬧᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫᬸᬭᬹᬦ᭄᭞ᬧᬤᬳᬂᬗᬸᬤ᭄ᬤᬸᬭᬗ᭄ᬮᬭᬭᭀᬕᬵ [᭑᭙ 19 A] ᬦᬾᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬜᬕ᭄ᬜᬹᬕ᭄ᬤᬥᬶᬩᬜᬹ᭞ᬰᬸᬫᬹᬭᬹᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬤᬤᬶᬯᬸᬬᬸ᭞᭒᭞ᬤᬥᬶᬧᬸᬭᬹᬰ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᬩᬕᬧᬸᬭᬹᬲ᭄᭞ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬰᬶᬗ᭄ᬮᬃ᭞᭓᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬳᬧᬤᬂ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬕᬸᬭᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬩᬯᬂ᭞ᬧᬶᬚᭂᬃᬧᬫᬢ᭄ᬭᬶ ᬬᬦ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬮᬸᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬝᬦᭂᬓ᭄ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬬᬬᬾᬄᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬝᬾᬮ᭄ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᬸᬮᬂᬗᬶᬦ᭄ᬝᬲᬶᬓ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬸᬢᬸᬦ᭄ᬝ
Auto-transliteration
[18 18 B] 18 hunṭĕn̅g̅bawan̅g̅hadas, pulĕśahi, sapĕtsyĕtsyĕt, sarikunnin̅g̅lungid, pijĕr̀pamatriyanmas, majatunlunakkriñuḥtunu, wusratĕn̅g̅, cakcakprĕsṣarin̅g̅ban̅g̅ngkĕhnyawadaḥhinṭihin̅g̅gadin̅g̅, timbun̅g̅pan̅g̅l̥ĕpaḥ, iḥkapa'im̶numin. mwan̅g̅gĕlobhokkin, ma, oṁ śan̅g̅ngyan̅g̅saraswati, oṁsan̅g̅ngyan̅g̅siwapurus, oṁ, san̅g̅ngyan̅g̅linggapramestiguru, oṁpadahyan̅g̅tumurūn, padahan̅g̅ngudduranglararogā [19 19 A] nedijrocangkĕm, tkahĕñagñūgdadhibañū, śumūrūprin̅g̅jronnin̅g̅wṭĕn̅g̅, mtudadiwuyu 2 dadhipurūśya, mtungambaḥkabagapurūs, lwir̀śinglar̀ 3 byar̀hapadan̅g̅, waras 3. 0. ta, lareguram, śa, tomban̅g̅, bawan̅g̅hadas, miñakbawan̅g̅, pijĕr̀pamatri yanmas, lunnakṭanĕkjatunnya, myayeḥsantan, kṭellin, yeḥjuwuk, pulan̅g̅nginṭasik'hakikit, maliḥbgĕkkinkutunṭa

Leaf 19

usada-lara 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19 B] ᭑᭙ ᬦᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬓ᭄ᬓᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬮᬂᬗᬶᬦ᭄ᬫᬤᬸᬦ᭄ᬓᬓᭂᬮᭂ᭞ᬳᬓᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬦ᭄ᬬᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬄᬮᬸᬯᬩᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬜᬦ᭄ᬦᬾᬮᭀᬤᭀᬓ᭄ᬓᬂᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬄᬮᭀ ᬮᭀᬄᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬰᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬹᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬢ᭄ᬮᬕᬦᭀᬚᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬮᬶᬤᬄ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬭᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶ ᬮᬶᬤᬄ᭞ᬧᬤᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬂᬮᬭᬧᭂᬢᬓᬦ᭄ᬦᬮᬶᬤᬄᬓᬩᬾᬄᬮ᭄ᬯᬃ᭞ᬳᬚᬸᬓᬂᬮᬭᬭᭀᬕᬧᬢ᭄ᬣᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬍᬤ᭄ᬮᬤᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬭᬾᬮᬸᬯᬶᬃ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞ [᭒᭐ 20 A] ᬮᬭᬾᬕ᭄ᬯᬫ᭄᭞......᭞᭓᭞ᬅᬫ᭄ᬭᬢᬬᬦᬫᬄᬲᬶᬯᬬᬵ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬕᬹᬫᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬝᭂᬂᬩᬯᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬯᬮᬸᬄᬢᭂᬫᬹᬬᬸᬓᬦ᭄᭞᭑᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬧᬸ ᬮᬂᬗᬶᬦ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬓᬸᬢᬸᬄ᭞ᬍᬮᭀᬓ᭄ᬓᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᭂᬰᬯᬶᬗᭂᬦᬶᬂᬳᬬᬫ᭄᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬕ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬗᬸᬤᬦ᭄ᬦᬓᬄᬤᬮᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬳᬓᬄᬩᬬᭂᬫᬾ ᬫᬤ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬩᬯᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬱᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬰᭂᬓ᭄ᬝᭂᬦ᭄᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬱᬦ᭄ᬫᬸᬘᬸᬓ᭄ᬚᬭᬓ᭄᭞ᬢᭀᬬᬳᬶᬦ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[19 19 B] 19 naḥ, kulikkulik, pulan̅g̅nginmadunkakĕlĕ, hakĕdik, wusṣanyabangkĕtnya, dadaḥluwaban̅g̅, hnin̅g̅ñannelodokkan̅g̅nga, mwan̅g̅ḥlo loḥhin, ma, oṁsan̅g̅ngyan̅g̅śaraswati, rin̅g̅būngkaḥhin̅g̅lidaḥ, san̅g̅ngyatlaganojarin̅g̅madyannalidaḥ, san̅g̅ngyan̅g̅mandiswaratun̅g̅tun̅g̅ngi lidaḥ, padahangunduran̅g̅larapĕtakannalidaḥkabeḥlwar̀, hajukan̅g̅lararogapatthak, marin̅g̅pal̥ĕdladannin̅g̅lareluwir̀, waras, [20 20 A] laregwam, ...... 3 amratayanamaḥsiwayā. 0. ta, laregūman, śa, wunṭĕn̅g̅bawan̅g̅, hadas, waluḥtĕmūyukan 1 masantĕn, kuskuspu lan̅g̅nginlublukkutuḥ, l̥ĕlokkan̅g̅, denin̅g̅śĕśawingĕnin̅g̅hayam. 0. ta, gwam, śa, ngudannakaḥdalundun̅g̅, hakaḥbayĕme madwi, tampaklimā, hatinbawan̅g̅, hadas, brasṣakdik, maśĕkṭĕn, kuskus, tgĕsṣanmucukjarak, toyahinhakikit,

Leaf 20

usada-lara 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20 B] ᭒᭐ ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬦᬾᬤᬬᬸᬄᬯᬶᬦ᭄᭞᭒ᬮᭀᬤᭀᬓ᭄ᬓ᭟᭐᭟ᬢᬕ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬫᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬝᭂᬂᬩᬯᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬓᭂᬳᬾ᭞ ᬚᬢᭀᬦ᭄ᬦᬶᬬᬾᬄᬕᬸᬫᬸᬮᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬬᬾᬄᬜᭀᬜᭀ᭞ᬮᭀᬤᭀᬓ᭄ᬓᬂᬗ᭄᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬍ ᬍᬗᭂᬤ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬩᬘᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬯᭀᬃᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬧᭂ [Strike/] ᬦ᭄ᬫ [\Strike]ᬦ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬦᬾᬗᬸᬤ᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬓ᭄ᬦᬬᬾᬄᬰᬶᬕ᭄ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬚᬢᭀ [᭒᭑ 21 A] ᬇᬜ᭄ᬚᭂᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬵ......᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬤᬳᬃ᭞ᬰᭂᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬝᬮᬲ᭄ᬱᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬂᬗᭂᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭟᭐᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬓᬸᬯᬢ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬄᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬍᬲ᭄ᬝᬍᬃᬬᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᭂᬄ ᬳᬶᬦ᭄ᬱᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬝᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬩᬜᬹ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬄᬳᬂ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬤᬶᬧᬮᬸᬂᬗᬦᬾ᭞ᬧᬗᬫᬄᬳᬦ᭄ᬘᬾᬮᬾᬗᬾ᭞ᬯᬸ ᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬗᭂᬩ᭄ᬩᬂᬧᬮᬸᬂᬗᬦᬾᬲᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬦᬄᬳᬾᬤᬶᬩᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬧᬮᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬮᬳᬤ᭄ᬤᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬳᬤᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[20 20 B] 20 , wnginnedayuḥwin 2lodokka. 0. tagwam, śa, rwannin̅g̅kayumannis, wunṭĕn̅g̅bawan̅g̅tĕmbus, hadas, ban̅g̅ngkĕhe, jatonniyeḥgumulak, wusnyahembon, jatunniyeḥñoño, lodokkan̅g̅ng. 0. ta, larel̥ĕ l̥ĕngĕddan, bacinnyamawor̀nnaḥ, nga, loloḥ, śa, hakaḥpĕ [Strike/] nma [\Strike]ndĕnnenguda, nehnuknayeḥśiggnaḥnnya, mjato [21 21 A] iñjĕbraḥhmā......, yeḥnyadahar̀, śĕtlasṭalasṣannya, mwan̅g̅han̅g̅ngĕtthin. 0 yanlarenekuwatmangĕñcaḥbusanbusan, yannyangĕndusinyannyapul̥ĕsṭal̥ĕr̀yamangĕñcĕḥ hinṣahi, pṭĕn̅g̅l̥ĕmaḥ, iñjasimbar̀bañū, nga, yanṣampunikā, langkaḥhan̅g̅, pin̅g̅tludipalun̅g̅ngane, pangamaḥhancelenge, wu sannya, lingĕbban̅g̅palun̅g̅nganesaḥpisan, rarishambiltanaḥhedibatthanpalun̅g̅nganne, lahaddenungkayak, hadukinbawan̅g̅ngadas,

Leaf 21

usada-lara 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21 B] (physical label incorrect, should have been 28 B) ᭒᭘ ᬩ᭄ᬘᭂᬓ᭄᭞ᬳᬜᬹᬕ᭄ᬳᬚᬶᬬᬾᬄᬚᬸᬦ᭄ᬝᬦ᭄ᬦᭂᬕ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᬵ᭟᭐᭟ᬰᬶᬰᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬸᬯᬧ᭄ᬤᬶᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬮᬂᬘᭂᬘᭂᬢᬶᬓ᭄ᬓᬾ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬝᬶᬄᬧ᭄ᬭᬶᬂ ᬦᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᭂᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬾᬬᬦ᭄᭞ᬚᬚᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬤᬲᭂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬚᭂᬳᭀᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬸᬦ᭄ᬦᬓ᭄᭞ᬯᬸᬬᬄ᭞ᬓᬺᬭᬲ᭄᭞ᬫᬚᬵᬢᭀ [Stike] ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᭂᬭᭀᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭂᬢᬾᬇᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬇᬲᬸᬦ᭄‌ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬮᬸᬓ᭄ᬝᭂᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬱᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬇᬜ᭄ᬚᭂ᭞ [᭒᭒ 22 A] (physical label incorrect, should have been 28 A) ᬧᬸᬮᬂᬗᬶᬦ᭄ᬭᭀᬭᭀᬩᬦ᭄᭞ᬧᬤᬂᬳᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬩᬓ?ᬩᭂᬓ᭄ᬓᬲᬸᬦᬚᬂᬗᬸ᭞ᬳᬓᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬘᬘᬶᬂᬫᬝᬶ᭞ᬲᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞᭓᭞ ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬘᬘᬶᬂᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞᭓᭞ᬳᬶᬩᬂᬳᬶᬩ᭄ᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬭᬂᬓᬶᬢᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬭᬲ᭄ᬢᬸᬚᭀᬄᬓ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬫᬭᬧᭂᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭟ ᭐᭟ᬫ᭄ᬮᬶᬯᬸᬭᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬮᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬧᬂᬗ᭄ᬕᬂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬸᬓ᭄ᬳᬚᬶᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬸᬯᬸ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬤᬸᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬤᭂᬂᬚᬶᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᭀᬓᭀ᭞ᬳᬤᭂᬂᬩ᭄ᬯᬄᬳ
Auto-transliteration
[21 21 B] (physical label incorrect, should have been 28 B) 28 bcĕk, hañūg'hajiyeḥjunṭannĕg, hinummaknā. 0. śiśannyahuwapdisiksyikannya, tulan̅g̅cĕcĕtikke. 0. yannyamtugṭiḥprin̅g̅ nannya, iñjĕsimbar̀braḥhmā, nga, loloḥnya, klanggeyan, jajanggutthanputiḥ, padasĕkamulan, majĕhoñjanganhulam, kuñit, ktumbaḥ, lunnak, wuyaḥ, kr̥ĕras, majāto [Stike] hisinnĕron̅g̅, wuscakcakñangkĕte'inum, ma, oṁ, isunhañjĕlukṭĕtambanṣalwir̀rin̅g̅iñjĕ, [22 22 A] (physical label incorrect, should have been 28 A) pulan̅g̅nginroroban, padan̅g̅han̅g̅lyannya, rin̅g̅twakke, maliḥmabaka?bĕkkasunajan̅g̅ngu, hakadik, ma, oṁcacin̅g̅maṭi, sin̅g̅mtumatthi 3 sin̅g̅tkacacin̅g̅matthi, tkamatthi 3 hiban̅g̅hibduputiḥ, tatambanku, han̅g̅ngundur̀ran̅g̅kitamatthi, rastujoḥkthitmarapĕp, tkahĕmpĕt. 0. mliwurapnya, hulun̅g̅nganduwunkasimbukkan, pan̅g̅nggan̅g̅ngin, husuk'hajisampatluwu, husannyahadukkinhadĕn̅g̅j̶klimoko, hadĕn̅g̅bwaḥha

Leaf 22

usada-lara 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22 B] (physical label incorrect, should have been 27 B) ᭒᭗ ᬰᬫ᭄ᬤᬸᬬᬵᬄ᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬧᬦᬸᬩᬦ᭄ᬜᬲᬂᬘᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬘᬦᬶᬓ᭄ᬮᬄᬯ᭄ᬦᬂᬢᬶᬩᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬗᬸᬤᬇᬤᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬤᬓᬾᬄ ᬳᬂ᭞ᬫᬮᬶᬢᭀᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬤᭀᬦ᭄ᬕᬤᬵᬂᬗᬾᬗᬸᬤᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬚᬚᬭᬶᬂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬳᬤᬸᬓ᭄ᬓᬂ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬝᭂ ᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬤᭂᬩ᭄ᬳᬚᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬵᬫᬢᬄᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᭂᬩᭂᬦ᭄ᬫᬶᬢᬩ᭄ᬬᬩᬹᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬳᬩ᭄ᬱᬭᭂᬂᬚᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬧᬗᬂᬚᭂᬩᬮ᭄ᬮᬵᬲᬄᬳᬶ᭞ᬗ᭞ᬭᬯᬶᬂ [᭒᭓ 23 A] (physical label incorrect, should have been 28 A) ᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬘᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬗᬸᬋᬓᬸᬋᬓ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬩᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬉᬍᭂᬤ᭄ᬓᬤᬶᬳᬸᬲᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬇᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬂᬗᬦ᭄᭞ᬕᬵ ᬫᭀᬂᬗᬦ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬢᬸᬦ᭄ᬓᭀᬫᬓ᭄ᬫᬳᭂᬫᭂᬦ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬩᬯᬂ᭞ᬓᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭞ᬯᬸᬮᬶᬕ᭄ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬧᬫᭀᬃᬓᬤᬶᬓᬂᬘᬂᬳᬩᬢᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬂᬭᬸᬯ ᬧ᭄᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬧᬾᬧᬾᬲ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬂᬩᬸᬬᬸᬂᬩᬸᬬᬸᬂᬲ᭄ᬓᬫᬸᬮᬄᬦ᭄᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬸᬓᬫᬤ
Auto-transliteration
[22 22 B] (physical label incorrect, should have been 27 B) 27 śamduyāḥ. 0. ikipanubanñasan̅g̅cacingan, caniklaḥwnan̅g̅tibakkin, nga, śa, dondulundun̅g̅nguda'idannya, sadakeḥ han̅g̅, malitonnyadon'gadān̅g̅ngengudahakikit, maliḥmuluklampyan̅g̅celen̅g̅, mulukjajarin̅g̅ngan, samimatĕktĕk'hadukkan̅g̅, masanṭĕ n, hulanyabdĕb'hajihĕmbāmataḥgnĕp, mwan̅g̅bĕbĕnmitabyabūn, rarislablab'habṣarĕn̅g̅juhuk, punnikapangan̅g̅jĕballāsaḥhi, nga, rawin̅g̅ [23 23 A] (physical label incorrect, should have been 28 A) tthancacingan, nga, larannyangur̥ĕkur̥ĕkpagriyamrin̅g̅wṭĕn̅g̅, nga, tunggalmabacik, mtu'ul̥ĕĕdkadihusam, nga, śa, innankuñitwaran̅g̅ngan, gā mon̅g̅nganharum, ktumbaḥ, batunkomakmahĕmĕn, hadasbawan̅g̅, katan'gajiḥ, wuligratunninpamor̀kadikan̅g̅can̅g̅habatu, dadyan̅g̅ruwa p, nga. 0. loloḥnyapepeskamulan, dagin̅g̅tingkiḥkasunajangu, rin̅g̅padan̅g̅buyun̅g̅buyun̅g̅skamulaḥn, jatunniñcukamada

Leaf 23

usada-lara 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23 B] ᭒᭓ ᬤᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬘᬘᬶᬂᬫᬳᬸᬮᬹᬦᬦ᭄ᬕ᭞ᬦᬕᬫᬮᬶᬸᬯᬸᬮᬸᬘᬘᬶᬂ᭞ᬘᬘᬶᬂᬳᬦᬶᬸᬘᬸᬓᬦ᭄ᬦᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬲᬂᬕᬭᬹᬤ᭞ᬧᬤᬧ᭄ᬕᬢᬹᬢᬶᬓᬶᬢᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞᭓᭞ ᬳᬧᬦᬓᬸᬳᬦᬓ᭄ᬓᬶᬂᬪᬵᬭᬕᬹᬭᬹᬢᬹᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬓᬸᬳᬫ᭄ᬚᬄᬲᬓᬤᬂᬫᬹᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞᭓᭟᭐᭟ᬲᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬝ ᬦ᭄ᬮᬶᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᭂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬹᬬᬹᬂᬩᬸᬬᬹᬂᬲ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄ [᭒᭔ 24 A] ᬦ᭄ᬦᬾᬯᬬᬄ᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬱᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬇᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲᬾᬤᬤᬶᬫ᭄ᬩᬃᬩᬲᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾ ᬳᬾᬓ᭄ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬺᬕ᭄ᬢᬸᬃᬗ᭄ᬭᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬦ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬪᬵᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬦ᭄ᬬᬘᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬧᬬᭂᬧᬸᬄᬲ᭄ᬓᬫᬸᬮ ᬦ᭄᭞ᬯᬸᬤᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬰᬬᬲᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬓᬄᬩᬬᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬳᬸᬢᭂᬂᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬸᬬᬶᬸ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬲᬋᬂᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[23 23 B] 23 daḥ, ma, oṁcacin̅g̅mahulūnan'ga, nagamal̶wulucacin̅g̅, cacin̅g̅han̶cukannadennisan̅g̅garūda, padapgatūtikitā, tkamatthi 3 hapanakuhanakkin̅g̅bhāragūrūtūnggal, hakuhamjaḥsakadan̅g̅mūkabeḥ, padamatthi 3. 0. samiliḥ, yanṭa nliwar̀larannya, loloḥnnyasulasiḥ, mriksyĕkamulan, būyūn̅g̅buyūn̅g̅skamulan, bawan̅g̅hadas, yeḥnyatwakmanis, maliḥ [24 24 A] nnewayaḥ, wundanniskamulan, bangle, kuñitwarangan, ksyunajangu, bangkĕtthe'inum, hampasedadimbar̀basan̅g̅. 0. yanlare hek'hamanganhanginum, hawaknyabr̥ĕgtur̀ngrigis, wṭĕnyahĕndin̅g̅, iñjabhāni, nga, wṭĕn̅g̅nyacacingan, loloḥnyapayĕpuḥskamula n, wudanniskĕmulan, duśayasakamulan, hakaḥbayĕmbarak, hutĕn̅g̅gamongan, loloḥnya, p̶y̶, mliḥsar̥ĕn̅g̅bawan̅g̅hadas,

Leaf 24

usada-lara 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24 B] (physical label incorrect, should have been 25 B) ᭒᭕ ᬘᬘᬶᬗᬦ᭄......᭞ᬰ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬝᬗᬚᬶᬄᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬇᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬓᬩᬲᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬢᬸᬦ᭄ᬓᭀᬫᬓ᭄ᬓᬾᬤᬾᬤᬾᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬤ ᬓᭀᬫᬓ᭄ᬳᬤᬵ᭞ᬩᬢᬸᬦ᭄ᬓᭀᬫᬓᬾᬢᬸᬄᬳᭂᬫᭂᬫ᭄᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬶᬬᬾᬄᬳᬶᬦ᭄ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬘᬘᬶᬂᬗᬦ᭄᭞ ᬮᬭᬾᬩᬺᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬧᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬩᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬇᬦᬸᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬧᬲ᭄ᬱᬾᬯᬸᬯᬧ᭄ᬧᬂᬓ᭄ᬦ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬓ᭄ᬭᬯᬶ [᭒᭔ 25 A] (physical label incorrect, should have been 26 A) ᬢ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩᬺᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬇᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬤᬤ᭄ᬬᬂᬯᬸᬭᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬯᬸᬤᭂᬂᬉᬤᭂᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬯᬶᬤᬸᬩᬂ᭞ᬳᭂᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄‌ᬢᬶᬦ᭄ᬩᬩ᭄ᬜᬵ ᬳᬦ᭄ᬱᬗᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬦᬦᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬩᬜᭂᬄᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬩᬜᬹᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬯᬭᬵᬲ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾ ᬫᬕᬸᬬᬂᬧ᭄ᬝᭂᬍᬫᬄ᭞ᬢᬸᬃᬳᭂᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬢᬸᬮᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᭂᬧᬸᬚᬇᬦᬸᬫ᭄ᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬬᬳᬸᬲᬧ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᬳᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[24 24 B] (physical label incorrect, should have been 25 B) 25 cacingan......, śpĕtsyĕpĕt, kṭangajiḥjatunnya, bangkĕtthe'inum, simbuḥmakabasan̅g̅nya, batunkomakkededeḥ, huyaḥjatunnya, yanṭanhada komak'hadā, batunkomaketuḥhĕmĕm, yeḥnyahanggenmangiyeḥhinloloḥnya. 0. ta, larecacin̅g̅ngan, larebr̥ĕrikan, nga, śa, donkapasilan, bangle, bawan̅g̅, bakĕtthe'inummakna, hapassyewuwappan̅g̅kna. 0. ta, larekrawi [24 25 A] (physical label incorrect, should have been 26 A) tsyĕpĕt, hadas, br̥ĕsban̅g̅, bangkĕtnya'inum, hampassyedadyan̅g̅wurap, ma, oṅġwudĕn̅g̅udĕn̅g̅, rin̅g̅bwaṇna, mtuwiduban̅g̅, hĕngĕmpĕttinbabñā hanṣangā, tkĕpĕpĕt, gtiḥmpatnanaḥhĕmpĕt, bañĕḥmampĕt, bañūmampĕt, tkapĕpĕt, warās 3. 0. yanlare maguyan̅g̅pṭĕl̥ĕmaḥ, tur̀hĕmbĕt, nga, iñjabrahmākukus, nga, śa, yeḥtuli, wuskĕpuja'inumhakna, sisanyahusappaknahakna

Leaf 25

usada-lara 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25 B] (physical label incorrect, should have been 24 B) ᭒᭔ ᬇᬜ᭄ᬚ......᭞ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲ᭄ᬝᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᬯᬾᬬᬂ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᭂᬬᬾᬇᬓᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬪᬵᬜᬸᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬦᬶᬮ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬯ᭄ᬮᬇᬭᬵ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᬸ ᬦᬸᬂᬫᬳᬫᬾᬭᬸ᭞ᬅᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬦᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬦᬦᬵ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬓᬶᬝᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬭᭀᬕᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬦᬦᬵ᭞ᬮᬸᬯᬃ᭞᭓᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬩᭂᬗ᭄ᬓᬫ ᬓᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬸᬬᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬧᭂᬕ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬯᬶᬃᬯ᭄ᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬤᬕᬶᬂᬘᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬩᬓᬜ᭄ᬚᬧᬸ [᭒᭔ 26 A] (physical label incorrect, should have been 25 A) ᬫᬚᭂᬦ᭄......᭞ᬧᭂᬤ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬶᬂᬗ᭄ᬮᬃ᭞᭓᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬘᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬯᭀᬃᬕ᭄ᬢᬶᬄᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬭᬂᬯᬭᬸ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬮᬹᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬯᬂ ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬰᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬳᬤᬄᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬶᬳᬶᬦ᭄ᬚᬍᬢᬶ᭞ᬚᬢᭀᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬇᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬤᬳᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ ᬩᬜᬹᬫᬧᬹᬧᬹᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬧᬹᬧᬹᬮ᭄᭞ᬦᬦᬄᬫᬧᬹᬧᬹᬮ᭄᭞ᬩᬜᭂᬄᬫᬧᬹᬧᬹᬮ᭄᭞ᬰᬹᬫᬹᬭᬹᬧ᭄ᬓᬶᬝᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬚᬓᬶᬝᬫᬮᬭᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬮᬸᬗ
Auto-transliteration
[25 25 B] (physical label incorrect, should have been 24 B) 24 iñja......, kabeḥ, mwaḥsṭĕn̅g̅nya, husappaknaweyan̅g̅, siksyikannyaśĕmbar̀hĕye'ikā, ma, oṁbhāñutir̀tthapawitrasuci, mijilnillambun̅g̅wla'irā, rambutgu nun̅g̅mahameru, anambannanā, sakin̅g̅tannanā, mukṣaḥkiṭaluwar̀lararogasakin̅g̅tannanā, luwar̀ 3. 0. yanyabĕngkama kawtĕn̅g̅, kaget'huyan̅g̅, kagettusin̅g̅, tūr̀pĕgridiprasannya, rin̅g̅wṭĕn̅g̅, iñjakwir̀wwitan, nga, mdagin̅g̅cacingan, loloḥnya, babakañjapu [24 26 A] (physical label incorrect, should have been 25 A) majĕn......, pĕddan̅g̅, sin̅g̅nglar̀ 3. 0. yanbacinnya, mawor̀gtiḥpjĕn, nga, loḥnya, caran̅g̅waru, kĕndal, samipadalūblubnya, bawan̅g̅ pulasahi, śapĕtsyĕpĕt, hadaḥs, brasban̅g̅, tihinjal̥ĕti, jatonnya, yeḥnyasantĕnkanne, inum, ma, oṁ, dahaḥmapupul, bañūmapūpūl, gtiḥmapūpūl, nanaḥmapūpūl, bañĕḥmapūpūl, śūmūrūpkiṭarin̅g̅bhūmipritiwi, hajakiṭamalarannindijrowṭĕn̅g̅, lunga

Leaf 26

usada-lara 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26 B] (physical label incorrect, should have been 23 B) ᭒᭓ ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄ ......᭞ᬓᬶᬝᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬫᬭᬶᬂᬓᬭᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬫᬹᬭᬹᬲ᭄ᬓᬶᬝᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬓᬯᬸ᭞ᬫᬹᬮᬶᬄᬓᬶᬢ᭄ᬣᬫᬭᬶᬸᬂᬢ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬩᬢ᭄ᬣ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ ᭟᭐᭟ᬉᬯᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬤᭀᬦ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬝᬯᬸᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬳᬸᬕᬶᬸᬮᬶᬕ᭄ᬩᬋᬂᭂᬩᬹᬗ᭄ᬱᬶᬮ᭄ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬘᬤᬳᬵ᭞ᬫ᭄ᬚᬢᭀᬦ᭄ᬧ ᬫᭀᬃᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄᭞ᬮᭀᬄᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬓᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬳᬓᬄᬳᭂᬦ᭄ᬝᬸᬢ᭄ᬩᬮᬹ᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬩᭂᬢ᭄᭞ᬰᭂᬧᭂ [᭒᭗ 27 A ] (physical label incorrect, should have been 24 A) ᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬫᬮᬶᬄᬯᭀᬃᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬧᬩᬳᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬹᬂᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᭀᬤᭀᬓ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬰᬶ ᬫ᭄ᬩᬸᬄᬯᬸᬮᬹᬦ᭄ᬦᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬸᬦᬦ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬸᬓᬹᬳᬸᬓᬹ᭞ᬫᬹᬲᬶᬓ᭄ᬭᬯᬵᬲ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬚᬢᭀᬦ᭄ᬱᬶᬢᭀᬓ᭄᭞ ᬇᬓᬶᬧᭂᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬉᬤᭂᬂᬭᬹᬤᭂᬂᬭᬶᬂᬪ᭄ᬯᬦ᭄ᬦ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬓᬾᬦᬾ᭞ᬢᬶᬪᬵᬭᬹᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬅᬄᬬᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬧᭂ
Auto-transliteration
[26 26 B] (physical label incorrect, should have been 23 B) 23 grin̅g̅pjĕn ......, kiṭakabeḥ, muliḥkitamarin̅g̅karaḥhagun̅g̅, sumūrūskiṭarin̅g̅watukawu, mūliḥkitthamar̶n̅g̅tkĕpbattha, tkapĕpĕtmampĕt 3 tkawaras 3 . 0. uwapnyadonkapasṭawun, bawan̅g̅hadas, sapĕtsyĕpĕt, hug̶ligbar̥ĕn̅g̅ĕbūngsyilnecrik, micadahā, mjatonpa mor̀hakidik. 0. ta, larepjĕn, loḥloḥnya, hakaḥhĕntal, hakaḥhĕnṭutbalū, bawan̅g̅tambus, kalabĕt, śĕpĕ [27 27 A ] (physical label incorrect, should have been 24 A) n, hampassyemaliḥwor̀kuñitmatambus, wusratĕn̅g̅simbuḥpabahannya, mwan̅g̅pūn̅g̅ngsyĕdnyā, mwan̅g̅kodokjitnya. 0. śi mbuḥwulūnnatinya, ik̶nankuñit, gamongan, dondukūhukū, mūsikrawās, mañan, mjatonsyitok, ikipĕnrusloloḥnya, ma, oṅġ, udĕn̅g̅rūdĕn̅g̅rin̅g̅bhwanna, slimpĕtthankĕtkarin̅g̅kene, tibhārūpĕt 3 aḥyapĕpĕtsyumpĕ

Leaf 27

usada-lara 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27 B] (physical label incorrect, should have been 22 B) ᭒᭒ ᬢ᭄᭞᭓᭞ᬮᬭᬭᭀᬕᬦ᭄ᬦᬾᬮᬭᬾᬦ᭄ᬦᬾᬰ᭄ᬬᬦᬹ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬧᬧᬸᬲᭂᬃᬫᬶᬲᬶᬂᬳ᭄ᬜᭂᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬸ ᬮᬶᬢ᭄ᬧᬗᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬚ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬶᬘ᭄ᬘᬢᬩ᭄ᬬᬵᬪᬸᬦ᭄᭞ᬚᬗᬸ᭞ᬢᬳᬶᬜ᭄ᬘᬸᬮᬸᬂᬳᭂᬢᬸᬄᬲᬫᬶᬩᭀᬃᬩᭀᬃ᭞ᬳᬤᭂᬂᬜ᭞ᬳᬸᬬᭂᬕ᭄ᬫᬯᭀᬃᬤᬸᬩᬂ ᬫᬮᬶᬄᬧᬳᭂᬲ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬫᬧᭂᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬫᬭᬶᬂᬄᬫᬭᬶᬂᬄ᭞᭓᭞ᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄᭞ᬯᬭᬵᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬕᬾᬕᬮᬂᬳ [᭒᭘ 28 A] (physical label incorrect, should have been 23 A) ᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᭂᬧ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬚ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬱᬭᬶᬮᬹᬗᬶᬤ᭄᭞ᬮᬹᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬵᬩᬜᬸᬳᬜᬃ᭞ ᬯᬹᬲ᭄ᬓᬧᬸᬚᬵ᭞ᬇᬦᬸᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬂᬗᬾᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬧᬸᬮᬗᬶᬦ᭄ᬝᬲᬶᬓ᭄᭞᭓᭞ᬓᬸᬧᬓ᭄᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᭂᬂᬗᬢᭂᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬪᬵᬬᬸᬫᬦ᭄ᬤᬩ ᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬦᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬅᬁᬕ᭄ᬝᬶᬄᬫᭂᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬦᬦᬄ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬩᬜᭂᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬤᬫᬧᬹᬧᬹᬮ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬇᬄᬓ
Auto-transliteration
[27 27 B] (physical label incorrect, should have been 22 B) 22 t 3 lararogannelarenneśyanū, waras 3 kedĕpsyidimandimantranku. 0. papusĕr̀misin̅g̅hñĕm, śa, ku litpangu, dagin̅g̅jbug'harum, miccatabyābhun, jangu, tahiñculun̅g̅hĕtuḥsamibor̀bor̀, hadĕn̅g̅ña, huyĕgmawor̀duban̅g̅ maliḥpahĕssyinkuñit, mapĕkpak, ma, oṁmarin̅g̅ḥmarin̅g̅ḥ 3 marin̅g̅hyan̅g̅ng, warās, śyāggamlan 3 tkagegalan̅g̅ha [28 28 A] (physical label incorrect, should have been 23 A) ndagin̅g̅tingkiḥ, bawan̅g̅tambus, hadas, sĕppĕtsyĕpĕt, maliḥjtonninṣarilūngid, lūnnak'hakikit, yeḥnyābañuhañar̀, wūskapujā, inummakna, dingantyān̅g̅ngenginum, pulanginṭasik 3 kupak. hikipĕn̅g̅ngatĕr̀nyā, ma, oṁbhāyumandaba yupramaṇnanā, saktiyanamaḥ, oṁaṅġgṭiḥmĕpupulnanaḥ, mapupul, bañĕḥmapupul, padamapūpūldijrowṭĕn̅g̅, iḥka

Leaf 28

usada-lara 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28 B] (physical label incorrect, should have been 21 B) ᭒᭑ ᭞ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬫᬶᬲᬶᬂᬳᬜᭂᬫ᭄᭞ ...... ᭞ᬕᬾᬢᬺᬯᬸᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬰᬶᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬪᬵᬬᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬤᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬩᬾᬄᬫᬭᬶᬂᬪᬵᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ ᬯᬭᬵᬲ᭄᭞᭓᭞ᬰᬶᬤ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬫᬶᬲᬶᬂᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬜᬫ᭄ᬫᬓᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬢᬸ ᬮ᭄᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫ᭄ᬚᬢᭀᬦ᭄ᬱᬸᬦᬚᬂᬗᬸ᭞ᬰᭂᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬱᬵᬭᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬤᬳᬭᬶ [᭒᭙ 29 A] (physical label incorrect, should have been 22 A) ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬚᬸᬤ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᭂᬩ᭄ᬗᬂ᭞ᬢᬹᬚᬸᬭᬲ᭄᭞ᬇᬭᬶᬸᬜ᭄ᬚᬭᬲ᭄ᬱᬵ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬹᬄᬢᬭᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩᬜᬹᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬝ᭄ᬣ᭞ᬮᬸᬯᬂ᭞᭓᭞ᬰ᭄ᬬᬵᬦᬸᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄ ᭞᭓᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬢᬸᬦᬦᬄᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬩ᭄ᬭᬯᬵᬄ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬳᬶᬰᭂᬧ᭄ᬦᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬇᬰᭂᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬣᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬾᬬᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗ ᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬫᬶᬘᬶᬤ᭄ᬤᬳᬵ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬓᬄᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬤᬤᬶᬳᬸᬭᬧ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬢᬸᬭᬄᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬶ
Auto-transliteration
[28 28 B] (physical label incorrect, should have been 21 B) 21 , ta, laremisin̅g̅hañĕm, ...... , getr̥ĕwuḥ, watĕkdewatthi, baṭarawisnu, iswarā, śiramunggwin̅g̅praṇnabhāyusakṭi, padamuliḥkabeḥmarin̅g̅bhāyusabdahidĕp, warās 3 śiddimandimantranku. 0. ta, laremisin̅g̅yannyahñammakawṭĕn̅g̅, loloḥnyā, babakkansyĕntu l, babakkantingkiḥ, babakankasambi, necrik, ktumbaḥ, mjatonsyunajan̅g̅ngu, śĕpĕtsyĕpĕt, wuscakcakprassyārin̅g̅, pdahari [29 29 A] (physical label incorrect, should have been 22 A) mwaḥtujudbahan̅g̅, iñjĕbngan̅g̅, tūjuras, ir̶ñjarassyā, tujutlūḥtarañjaṇna, tujubañūsakwehin̅g̅tujumarin̅g̅kiṭtha, luwan̅g̅ 3 śyānutkawaras 3. 0. yannyāmtunanaḥsakin̅g̅praṇā, iñjasĕmbar̀brawāḥ, nga, loloḥhiśĕpnannaḥ, iśĕpgatthiḥ, klanggeyan, bawan̅g̅nga das, pulasahi, miciddahā, ban̅g̅ngkaḥtthahinum, hampassyedadihurap. 0. yannyāmturaḥkin̅g̅prana, yapwannyāmturin̅g̅si

Leaf 29

usada-lara 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29 B] ᭒᭙ ᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬹᬃᬰ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬧᬫᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓ᭄ᬩᬸᬄᬲ᭄ᬩᬂᬳᬂᬧ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬓᬄᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬤᬂᬲᬩᬵ᭞ᬳᬓᬄᬩᬥᭂᬫ᭄ᬮᬮᬳᬦ᭄ ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬰᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬗᬚᬶᬄᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂ [Strike/] ᬤᬹ [\Strike] ᬢ᭄ᬝᬾᬫᬧ᭄ᬭᬲᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬲᬓ᭄ᬘᬘᬓ᭄ᬓᬓ᭄ᬘ᭞ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬦ᭞ ᬳᬧ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬵᬂᬳᬹᬧᬢ᭄᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬬᬵᬕᬭᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬧᭂᬄ᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬱᬸᬦᬦᬄ᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬲᬸᬬᬾᬄ᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬓᬤᬮ᭄ᬕ᭄ᬭᬬᬸ [᭓᭐ 30 A] ᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬤᭀᬦ᭄ᬢᬩᭂᬮ᭄ᬢᬩᭂᬮ᭄᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬝᭂᬂᬩᬯᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᬸᬘᬤᬶᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬦᬾᬧᬂᬩᬸᬓᭂᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᭀᬮᬾᬲ᭄ᬱᬂᬤᬶᬫᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸ ᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬧᬾ᭞ᬇᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬓᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬱᬜ᭄ᬚᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᬜᭂᬂᬳᬜᭂᬂᬗᬦ᭄ᬫᬓᬧ᭄ᬝᭂᬂᬍᬫᬄᬮᬭᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬢ ᬫ᭄ᬩᬸᬬᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭞;ᬳᭀ;ᬳᭀᬄᬤᭀᬦ᭄ᬧᬬᬧᬸᬄᬤᭀᬦ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦ᭄᭞ᬪᬵᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬶᬤᬳ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬇ
Auto-transliteration
[29 29 B] 29 litnyā, tūr̀śdĕtpamatunnyā, smaliḥkbuḥsban̅g̅han̅g̅prasannyā, iñjasampwanbrahmā, nga, loloḥnnyā, hakaḥbyugdan̅g̅sabā, hakaḥbadhĕmlalahan bawan̅g̅ngadas, pulasahi, śapĕtsyĕpĕt, ktangajiḥjatunnyā, bangkĕ [Strike/] dū [\Strike] tṭemaprasabulmĕsakcacakkakca, nginummakna, hapwadyān̅g̅hūpat. 0. yadinyāgaramarin̅g̅sor̀kupin̅g̅, yapwanyāngpĕḥ, yapwanyāpsyunanaḥ, yapwanpasuyeḥ, hiñjakadalgrayu [30 30 A] t, nga, tambĕnnyādontabĕltabĕl, wunṭĕn̅g̅bawan̅g̅, inggu, kucaditlapakanlimannepan̅g̅bukĕt, rarisholesṣan̅g̅dimucukbulu nṣyāppe, ikahanggenmakakilinninkupin̅g̅nyāsĕlidṣañjā, yannyāhañĕn̅g̅hañĕn̅g̅nganmakapṭĕn̅g̅l̥ĕmaḥlarenne, iñjata mbuyukan, nga, ;ho;hoḥdonpayapuḥdonkasinnen, bhāwan̅g̅tambus, hadas, pulasahi, mañcidaha, ban̅g̅ngkĕttha'i

Leaf 30

usada-lara 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30 B] ᭓᭐ ᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬶᬓ᭄ᬱ.ᬳᬶᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬮᬂᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬱᭂᬤᬾᬯᭀᬮᬾᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬳᬲ᭄ᬕᬶᬤᬸᬩᬂᬲᬋᭂᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬩ ᬘᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫᬯᭀᬃᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫ᭄ᬯᬂᬦᬦᬄ᭟ᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬘᬭᬂᬯᬭᬸ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬶᬧᬤᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬲᬧᭂᬢ᭄ᬱᬧᭂ ᬢ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬚᬮᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬵᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬇᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬤᬳᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬩᬜᬹᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄ [᭓᭑ 31 A] ᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬦᬦᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬩᬜᭂᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬰᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬚᬓᬶᬝᬫᬍᬭᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬮᬸᬗᬓᬶᬢ᭄ᬣᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬸ ᬮᬶᬄᬓᬶᬢ᭄ᬣᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬫᬹᬭᬸᬧ᭄ᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬓᬯᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢ᭄ᬣᬫᬢ᭄ᬓᭂᬧ᭄ [Strike/] ᬢ᭄ᬯ [\Strike]᭞ᬢ᭄ᬓᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓ ᭟᭐᭟ᬉᬯᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬤᭀᬦ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄ᬱᬧᭂᬢ᭄ᬱᬧᭂᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬩᬋᭂᬂᬩᬸᬗ᭄ᬱᬶᬮ᭄ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬘᬶᬤ᭄ᬤᬳᬵ᭞ᬫ᭄ᬚᬢᭀᬦ᭄ᬧᬫᭀᬃ᭟
Auto-transliteration
[30 30 B] 30 num, hampassyesĕmbar̀sikṣa.hikanyā, tulan̅g̅gihinyā, pungsyĕdewolesinpĕhasgiduban̅g̅sar̥ĕĕkuñitpakpakkan. 0. yanba cinnyāmawor̀gtiḥmwan̅g̅nanaḥ. pjĕn, nga, loloḥnyācaran̅g̅waru, kĕndal, smipadalublubnyā, bawan̅g̅, pulasahi, sapĕtṣapĕ t, hadas, brasban̅g̅, tahinjalatthi, jatunnyā, yeḥnyāsantĕnkanne, inum, ma, oṁ, dahaḥmapupul, bañūmapupul, gtiḥ [31 31 A] mapupul, nanaḥmapupul, bañĕḥmapupul, śumurupkitarin̅g̅bhūmipritiwi, hajakiṭamal̥ĕrannindijrowṭĕn̅g̅, lungakitthakabeḥ, mu liḥkitthamarin̅g̅kawaḥhagun̅g̅, sumūrupkitarin̅g̅watukawu, muliḥkitthamatkĕp [Strike/] twa [\Strike], tkapĕpĕtmampĕt 3 tkawaras 3 . 0. uwapnyādonkapastawun, bawan̅g̅hadasṣapĕtṣapĕt, huligbar̥ĕĕn̅g̅bungsyilnecrik, miciddahā, mjatonpamor̀.

Leaf 31

usada-lara 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31 B] ᭓᭑ ᬮᬭᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄᭞ .....᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬓᬄᬳᭂᬢᭂᬮ᭄᭞ᬳᬓᬄᬳᭂ [Strike] ᬜ᭄ᬚᬸᬢ᭄ᬩᬮᬸ᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬩᭂᬢ᭄᭞ᬲᭂ[Strike]ᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄ ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬤᬝᬶᬬᬂᬯᬸᬯᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬳᬸᬤᭂᬃᬳᬸᬤᭂᬃ᭞ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬯᬶᬤᬸᬩᬂ᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂ[Strike]ᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬩᬩᬄᬳ ᬦ᭄ᬱᬗ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬕ᭄ᬝᬶᬄᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬦᬦᬵᬄ᭞ᬫᬧ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬩᬜᭂᬄᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬩᬜᬸᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾ [᭓᭒ 32 A] ᬦᬾᬮᬶᬸᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧ᭄ᬫᬦᭂᬮᬤᭂᬄ᭞ᬕ᭄ᬤᬸᬄᬕ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬃᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬸᬄᬧ᭄ᬝᭂᬂᬍᬫᬄᬇᬜ᭄ᬚᬚᬂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬦᭂᬧᬸᬃᬮᬭᬦᬾ᭞ᬢᬳᬶ ᬦ᭄ᬩᬲᬶᬦᬾᬫᬭᬓᬸᬧᬓ᭄ᬱᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬾᬫᬭᬓ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬯᬸᬬᭂᬕ᭄ᬤᬶᬓᭂᬧᬾᬳᬦ᭄ᬧᭂᬗᭀᬭᬾᬗᬦ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬋᭂᬲᬶᬗᬶᬦᬸᬦᬵᬂ᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬵᬳᭀ ᬮᬾᬲᬂᬤᬶᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬵᬧᬾ᭞ᬇᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬓᬓᬶᬮᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂᬗᭀ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬂᬯᬸᬮᬶᬤᬶᬯᬗᬦ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[31 31 B] 31 laregrin̅g̅pjĕn, .....0. ta, larepjĕn, loloḥnyā, hakaḥhĕtĕl, hakaḥhĕ [Strike] ñjutbalu, bawan̅g̅tambus, klabĕt, sĕ[Strike]pĕtsyĕpĕt, hadas , brasban̅g̅, ban̅g̅ngkĕtnyāhinum, hampassyedaṭiyan̅g̅wuwap, ma, oṁhudĕr̀hudĕr̀, rin̅g̅bhuwanna, mtuwiduban̅g̅, hangĕmpĕ[Strike]tthin, babaḥha nṣanga, tkapĕpĕt 3 gṭiḥmampĕtnanāḥ, mappĕt, bañĕḥmampĕt, bañumampĕt, tkapĕpĕt, waras 3. 0. yanlare [32 32 A] nel̶marin̅g̅kupin̅g̅, mangridipmanĕladĕḥ, gduḥgduḥ, manbĕklarannyā, tur̀haduḥhaduḥpṭĕn̅g̅l̥ĕmaḥiñjajan̅g̅ngkrak, nga, panĕpur̀larane, tahi nbasinemarakupaksyuhunpandemarakkid, wuyĕgdikĕpehanpĕngorenganwajanne, r̥ĕĕsinginunān̅g̅, wusannyāyeḥnyāho lesan̅g̅dimuñcukbulunṣyāpe, ikahanggenmakakilisahi, mwaḥdibongkolkupin̅g̅ngo, holesan̅g̅wulidiwangan. 0.

Leaf 32

usada-lara 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32 B] ᭓᭒ ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬲᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕ᭄ᬤᬸᬄᬕ᭄ᬤᬸᬄᬫᬗᬸᬭᬶᬓᬺᬱᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬃᬬᬳᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬩᬤᬸᬥ᭄ᬤ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬩᬲᬾᬢ ᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬦᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬤ᭄ᬯᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬳᬳᬶᬲ᭄᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬂᬲᬫᬶᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬧᬭᭂᬲ᭄ᬤᬶᬲᭀᬂᬓᬸᬧᬶᬂᬗᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬇᬦᬦ᭄ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬯᬸᬬᬄᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦᬓᭀᬜ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄ [᭓᭓ 33 A] ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬕᬶᬤᬢ᭄ᬣᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᭂᬤ᭄ᬩᬯᭀᬂ᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬯᬬᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᭂᬫᭂᬓ᭄ᬮᬵᬯᬢᬶᬦᬵ᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓᬶᬦ᭄ᬱ ᬋᭂᬂᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬸᬲᬶ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬤ᭄ᬓᬄᬳᬜᭂᬫ᭄᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬓᭂᬫᭀᬦ᭄ᬦᬶᬂᬰᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬚᭂ ᬓᬶᬦ᭄ᬣᬲᬶᬓ᭄ᬧᬶᬦᬂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬝᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬂᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᭀᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬲ᭄᭞ᬚᬗᬦᬸᬮᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬤᬤᬶᬬᬂᬯ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃ
Auto-transliteration
[32 32 B] 32 yanyāditngaḥsiraḥnyā, gduḥgduḥmangurikr̥ĕṣanyā, tur̀yahahaduḥhaduḥ, tkaluwas, iñjabadudhda, nga, śa, baseta mpinnasagnĕpnyā, katumbaḥdadwakuñit'hahis, campuḥhan̅g̅samipakpak, parĕsdison̅g̅kupin̅g̅nge, yantanlukatlarannyā pĕhĕssyinhaji'inankuñci, wuyaḥjatunnyā. 0. yantanluwar̀larannyā, tambusinhinakoñcinne, yantanluwar̀, miliḥ [33 33 A] śĕmbar̀gidatthe, mwaḥ, twĕdbawon̅g̅, bongkolkupin̅g̅nyā, śĕmbar̀nnyā, babakkanhanggewayaḥ, maliḥ, hadĕmĕklāwatinā, cakcakinṣa r̥ĕĕn̅g̅isen, ktumbaḥmusi. 0. ta, laredkaḥhañĕm, loloḥnyākĕmonnin̅g̅śakĕmulan, pinnanggan̅g̅, lunak, bjĕ kinthasikpinan̅g̅nggan̅g̅, kuñitṭambus, cakcakṣaran̅g̅ktumbaḥ, bobolon̅g̅, krawas, janganulam, hampassyedadiyan̅g̅wdak, śĕmbar̀

Leaf 33

usada-lara 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33 B] ᭓᭓ ᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬢᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬮᬭᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬫᬭᬶᬸᬗ᭄ᬭᬶᬤᬶᬧ᭄ᬫᬦᬼᬤᭂᬄᬕ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬃᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬸᬄ ᬧ᭄ᬝᭂᬂᬮᬫᬄ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬚᬂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬦᭂᬧᬸᬃᬮᬭᬾ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬦᬾᬫᬭᬓᬧᬓ᭄ᬱᬸᬳᬸᬤ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬫᬭᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬬᭂᬕ᭄ᬤᬶᬓᭂᬧᬾᬳ ᬦ᭄ᬧᬗᭀᬭᬾᬂᬗᬦ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬭᭂᬲ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬕᬶᬓᬸᬩᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬵᬯᭀᬮᬲ᭄ᬱᬂᬤᬶᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬵᬧᬾ᭞ᬇᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬓᬓᬶᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬶ [᭓᭔ 34 A] ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂᬗᬾ᭞ᬯᭀᬮᬾᬲ᭄ᬱᬂᬭᬸᬮᬶᬤᬶᬯᬂ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬢᬸᬢᭀᬬ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬯᬸᬍᬭᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬳ ᬓᬄᬢᬸᬯᬸᬂᬓᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬚᬗᬸ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬘᬓᬘᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬱᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦᬶᬗᭂᬜᬦ᭄ᬦᬾᬇᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬄᬳᬭᬶᬂᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲᬾᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬶᬂᬢᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱᬂ ᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬩᬘᬶᬦ᭄ᬮᬾᬭᬾᬦᬾ᭞ᬲᬋᬂᬯᬸᬍᬤ᭄ᬓᬤᬶᬳᬸᬲᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬘᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬮᬭᬾ᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂ
Auto-transliteration
[33 33 B] 33 wulunnatinnyā, wnan̅g̅hangatin. 0. yanlarenelaramarin̅g̅kupin̅g̅, mar̶ngridipmanl̥ĕdĕḥgduḥ, manbĕklarannyā, tur̀haduḥhaduḥ pṭĕn̅g̅lamaḥ, iñjajan̅g̅ngkrik, nga, panĕpur̀lare, tahinbĕsinemarakapaksyuhudpandenemarakkin, wuyĕgdikĕpeha npangoren̅g̅nganwajanne, rĕssyin'gikuban̅g̅, wusnyāyeḥnyāwolasṣan̅g̅dimuñcukbulunṣyāpe, ikahanggenmakakilishi, mwaḥdi [34 34 A] bongkolkupin̅g̅nge, wolesṣan̅g̅rulidiwan̅g̅. 0. ta, larematannyāmrismis, tur̀tanhĕmban̅g̅mtutoya, iñjawul̥ĕran, nga, śa, ha kaḥtuwun̅g̅kañji, jangu, bawan̅g̅putiḥ, wuscakacakprasṣarin̅g̅, haningĕñanne'inum, mwaḥtutuḥharin̅g̅matannyā, hampasesĕmbar̀rin̅g̅tipisṣan̅g̅ rin̅g̅bibiḥ, kulitmatannyā. 0. yannyātunggalmabacinlerene, sar̥ĕn̅g̅wul̥ĕdkadihusam, rin̅g̅bacinnyā, smaliḥsan̅g̅lare, wṭĕn̅g̅

Leaf 34

usada-lara 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34 B] ᭓᭔ ᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬩᭂᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬭᬕᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬳᬸᬍᬃᬓ᭄ᬭᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰᬸᬫᬗᭂᬗ᭄ᬕᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬯᬸᬬᬄ᭞ᬬᬾᬄᬘᬸᬓᬵ ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬇᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲᬾᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓᬩᬾᬄᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬳᬾᬦᬓ᭄ᬳᬫᬂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬ ᬫᬗᭀᬳᭀᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵᬩᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬳᬯᬓᬾᬗ᭄ᬭᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗᬸᬬᬂ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬤᬬᬸᬂ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸ [᭓᭕ 35 A] ᬫ᭄ᬩᬄᬫᬸᬲᬶ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬸᬓᬵ᭞ᬤᬤᬄᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬳᬮᬸᬯᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᭂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬰᬫᬶᬧ᭄ᬤᬩᬩ ᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬇᬲᬶᬦ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬓᬱᬸᬦ᭄ᬦᬚᬗᬸ᭞ᬬᬾᬄᬲᬸᬓᬵ᭟᭐᭟ᬇᬬᬦ᭄ᬝᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬤᬄᬳᬶᬦ᭄ᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬘᬮᬧᬾ ᬓ᭄ᬮᬭᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬰᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬾᬰᬫᬶ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬢᬾᬕ᭄᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬩ
Auto-transliteration
[34 34 B] 34 nnyābĕngkis, ragannyābrag, iñjahul̥ĕr̀krawitan, nga, loloḥnyā, śumangĕnggigunun̅g̅, lunak, bawan̅g̅, wuyaḥ, yeḥcukā , ban̅g̅ngkĕtthe'inum, hampaseśĕmbar̀kabeḥwṭĕn̅g̅, siksyikannyā. 0. mwaḥwda, yanlarehenak'haman̅g̅ngan, hiya mangohon, wṭĕn̅g̅nyābangkiḥ, hawakengrigis, limannyāmanguyan̅g̅, iñjadayun̅g̅, nga, loloḥnyāsumanggigunun̅g̅, lunak, ktu [35 35 A] mbaḥmusi, huyaḥ, jatunniñcukā, dadaḥbangkĕtthehaluwangan. 0. wdaknyākabeḥ, kĕpundun̅g̅, tanggulun, śamipdababa kannyā, mwan̅g̅isinron̅g̅, kasyunnajangu, yeḥsukā. 0. iyanṭanluwar̀larannyā, dadaḥhinloḥnyā, yannyāmcalape klarenne, tankawaśabangun, tur̀tankawasamamuñi, śiraḥnyākbus, hawakkeśami, tangansyukunnyā, mangleteg, iñjaba

Leaf 35

usada-lara 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35 B] ᭓᭕ ᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬫᬶᬘᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬫᬯᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬱᬶᬜ᭄ᬚᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬤᬕ᭄ᬤᬕ᭄ᬕᬂᬰᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬜᬦ᭄ᬦᬾᬚᬸᬯᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬘᬸᬗᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬧᬗᭂᬧᭂᬮ᭄᭞ ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬦᬦ᭄ᬓᬶᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬫᭀᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬶᬫᭀ᭟᭐᭟ᬬᬦᭂᬯᭀᬂᬮᬭᬾᬧᬸᬍᬲ᭄ᬩᭂᬮᭂᬧᬼᬧ᭄᭞ᬢᬸᬃᬮᬾᬢᬾᬕ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬲᬫᬶ ᬘᬸᬗᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬼᬲ᭄ᬧᭂᬲᬹᬬᬾᬄ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬓᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬘᬸᬗᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬕᬫᭀᬂᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾᬚᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬸᬲᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ [᭓᭖ 36 A] ᬩ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬯᬂ᭞ᬧᬸᬮᬂᬗᬶᬦ᭄ᬩᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶᬭᬳᬩᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬘᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬘᬸᬓᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬱᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬜᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬄᬳᬂ᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬓ᭄ᬭᬶᬓᬂᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄᭞ ᬳᬤᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬸᬲᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬫᬗᬼᬫ᭄ᬧᬸᬬᭂᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬮᬶᬄ᭞ᬩᬰᬂᬦ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬭᬲ ᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬃᬬᬗᬶᬤᭂᬫ᭄ᬫᬶᬤᭂᬫ᭄᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬯᬸᬮᭂᬤ᭄ᬳᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬚᭂᬢᬸᬯᬸᬬᬄᬳᬋᭂᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬢᬸᬢᬸᬄᬘᬸᬗᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ᭞
Auto-transliteration
[35 35 B] 35 ngke, nga, śa, micahabsyikmawulig, prĕssyiñjuhuk, dagdaggan̅g̅śarin̅g̅hnin̅g̅ñannejuwan̅g̅, tutuḥcunguḥnyā. 0. pangĕpĕl, hawaknyā, inankiñit, ktumbaḥ, pamor̀, praslimo. 0. yanĕwon̅g̅larepul̥ĕsbĕlĕpl̥ĕp, tur̀leteg'hawaknesami cunguḥnyā, ml̥ĕspĕsūyeḥ, iñjakurusbañu, nga, tutuḥcunguḥnyā, isen'gamon̅g̅ngan, banglejĕbug'harum, ktumbaḥmusi, wuscakcak, [36 36 A] bjĕkkinbawan̅g̅, pulan̅g̅nginbabĕkmirahabasik, rin̅g̅krikkancangkeḥ, jatunyāncukā. prĕsṣarin̅g̅hnin̅g̅ñanetutuḥhan̅g̅. hampassyekrikan̅g̅sintok, hadukinkĕtumbaḥ, musi, krikancandana, sĕmbar̀makahukud. 0. yanlarenemangl̥ĕmpuyĕn̅g̅bangunbangunpaliḥ, baśan̅g̅nyākbusrasa nnyā, tur̀yangidĕmmidĕm, iñjawulĕd'halid, nga, śa, kapanggyāntis, ktumbaḥ, majĕtuwuyaḥhar̥ĕĕn̅g̅, bangkĕtthetutuḥcungunyā, mwaḥ,

Leaf 36

usada-lara 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36 B] (physical label incorrect, should have been 33 B) ᭓᭓ ᬢᬸᬯᬓ᭄ ......᭞ᬮᭀᬮᭀᬄ᭟᭐᭟ᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬗᭂᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄ᬧᬺᬱᬶᬜ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬳᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬬᬸᬗ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᬯᬢ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬜᬘᭂᬄᬬᬦ᭄ᬝᬦ᭄ᬓᬯᬲ ᬳᬫᬂᬗᬦ᭄᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬝᬝᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵᬳᬫᬄᬘᬘᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬚᬵᬢᭀᬦ᭄ᬚᬳᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᬗ᭄ᬓᭂᬄᬳᬗ᭄ᬓᭂᬄ᭞ᬳᬕᭂᬄᬳᬕᭂᬄ᭞ᬰ᭞ᬯᬢ᭄ᬣᬶᬗᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬩᬲᬂᬦ᭄ᬬᬵᬜᬮᬂ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬩᭂᬂᬗ᭄ᬓᬰᬸᬮᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬧᬬᬧᬸᬄᬲᬓᬫᬸᬮ [᭓᭗ 37 A] (physical label incorrect, should have been 34 A) ᬦ᭄᭞ᬕᬫᭀᬂᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬤᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬞᬾᬮ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬾᬄᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᭂᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬓᬃᬮᬭᬾᬦᬾ᭞ᬤᬤᬄᬳᬶᬯᬸᬩᬤ᭄ᬤᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬩ᭄ᬕᬄ ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬳᬢᬕ᭄᭞ᬳᬗᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᬕᬄ᭞ᬯ᭄ᬝᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬩᬗ᭄ᬓᬄᬳᬗᬶ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄ᭞ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬯᬸᬬᬄ ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬧᬂᬍᬧᬄ᭟᭐᭟ᬰᬫ᭄ᬩᬃᬳᭂᬝᭂᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄᭞ᬇᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬾᬧᬾ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬯᬸᬬᬄᬳᬓᬸᬧᬓ᭄᭟᭐
Auto-transliteration
[36 36 B] (physical label incorrect, should have been 33 B) 33 tuwak ......, loloḥ. 0. wdaksyukunnyā, hangĕtthinpr̥ĕsyiñjuwuk'hakdik. 0. yanlarenemanglayung, tur̀sawatpalyātnyā, ñacĕḥyanṭankawasa haman̅g̅ngan, iñjaṭaṭarikan, nga, wṭĕn̅g̅nyāhamaḥcacin̅g̅, nga, loloḥnyā, bawan̅g̅, ktumbaḥ, majātonjahe, mwaḥtwakmanis. . 0. yannyāhangkĕḥhangkĕḥ, hagĕḥhagĕḥ, śa, watthingalnyā, handibasan̅g̅nyāñalan̅g̅, iñjabĕn̅g̅ngkaśulin̅g̅, nga, loloḥnyāpayapuḥsakamula [37 37 A] (physical label incorrect, should have been 34 A) n, gamon̅g̅ngan, ktumbaḥhadas, kṭhellinnyeḥjuwuk, huyaḥhar̥ĕĕn̅g̅. 0. yantanlukar̀larene, dadaḥhiwubadde. yanlarebgaḥ wṭĕn̅g̅nyāptĕn̅g̅l̥ĕmaḥ, hantag'hatag, hangin̅g̅ndukbagaḥ, wṭĕn̅g̅nyā, iñjabangkaḥhangi, nga, loloḥ, nyā, sumanggigunun̅g̅, bawan̅g̅, wuyaḥ kuskuspan̅g̅l̥ĕpaḥ. 0. śambar̀hĕṭĕn̅g̅nyā, kapanggyāntĕs, isintingiḥ, donpepe, sumanggigunun̅g̅, wuyaḥhakupak. 0

Leaf 37

usada-lara 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37 B] ᭓᭗ ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬳᬜᬂᬗᬜᬂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᭂᬓᭂᬄᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬸᬄ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬩ᭄ᬤ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬯᬦ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬸᬯᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬧᭀᬯᭀᬂᬧᭀᬯᭀᬂ᭞ ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬘᬶᬤᬳᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬩᬸᬂᬗ᭄ᬱᬶᬮ᭄ᬫᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭟ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬓᬄᬓᬲᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬢ᭄ᬩᬸ᭞ ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬫᬭᬶᬂᬢᬂᬗᬦ᭄᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᭂᬜᭂᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬬᬫᭀᬮᬄᬭᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬳᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭞ [᭓᭘ 38 A] ᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬬᬸᬢᬸᬚᬸᬦᭀᬗᭀᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬩᬩᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬄᬚᬩᬸᬕ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰᬫ᭄ᬩᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬵᬤᭀᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬬᬵᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬂᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ ᭞ᬫᬸᬲᬶ᭞ᬓᬲᬸᬦᬦ᭄ᬦᬚᬗᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬢᬗᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫᬂᬮᬾᬢᬾᬕ᭄᭞ᬫᬮᬸᬯᬂᬢᬸᬃᬰᭂᬫᬸᬢᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬲᬶᬕᬃᬩᬜᬹ᭞
Auto-transliteration
[37 37 B] 37 . yenlarenehañan̅g̅ngañan̅g̅ngan, tur̀kĕkĕḥbangkyānyā, haduḥhaduḥ, iñjabdrasbawanna, nga, huwapnyā, donpowon̅g̅powon̅g̅, hisintingkiḥ, bawan̅g̅, mingcidahā, prassyinbun̅g̅ngsyilmacakcak. loloḥnyā, hakaḥkasinnen, bawan̅g̅ngadas, yeḥtbu, . 0. yanlaremarin̅g̅tan̅g̅ngan, yapwanrin̅g̅sukunnyā, larannyāhĕñĕmlanrus, tur̀tankawaśayamolaḥrarannyā, iñjahawus, nga, [38 38 A] wdaknyā, hañcak'hayutujunongol, samibabakannyā, kasunajangu, tngĕḥjabug'harum, luhunjalan, ktelliñcuka. 0. yanta nluwar̀larannyā, śambar̀kabeḥ, sambar̀nyādontabyābun, hakdik, babakanwangkal, mica, kuñitwaran̅g̅ngan, ktumbaḥ , musi, kasunannajangu. 0. yanritangannyāman̅g̅leteg, maluwan̅g̅tur̀śĕmutan, rarin̅g̅jrijinnyā, iñjasigar̀bañū,

Leaf 38

usada-lara 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38 B] ᭓᭘ ᬗ᭞ᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬘᬶᬧᬘᬶᬢ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚᬳᬾᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸᬘᬸᬓᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬭᬶᬰᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬦᬄᬮ ᬭᬦ᭄ᬬᬵᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬩᬩᬓᬦ᭄ᬚᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬳᬯᬂᬳᬯᬂᬦ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᬸᬍᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬄᬓ᭄ᬱᬸᬦᬚ ᬗᬸ᭞ᬘᬸᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬢᬾᬕ᭄ᬜᭂᬫᬹᬓᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬬᬳᬸᬬᬂᬫᬧ᭄ᬮᬲᬄᬳ᭞ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬗᬶᬢᬯ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬗ᭞[Strike]ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ[Strike]᭞ᬤᬕᬶᬭᭀᬂ᭞ [᭓᭙ 39 A] ᬭᬶᬂᬩᬩᬸᬂᬓᬶᬮᬦ᭄ᬦᬾᬤᬤᬶᬩᬲᬵ᭞ᬧᬤᬫᬤ᭄ᬯᬓᬶᬸᬢ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬓᬰᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬳᬓᬄᬳᬶᬦ᭄ᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬧᭀᬄᬳᬗᬸᬂᬲ᭄᭞ᬫᬶ ᬘ᭞᭓᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬧ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬱᬶᬜ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬬᬄ᭞ᬤᬤᬄᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕᭀᬄᬳᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬩᬩᬓ ᬦ᭄ᬮᬶᬫᭀ᭞ᬳᬯᬃᬳᬯᬃ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬳᬓᬄᬫᬦᭀᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬦᬵ᭞ᬯᬸᬮᬶᬕ᭄ᬤᬤᬶᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬬᬾᬄᬘᬸᬓ᭄ᬓᬵ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[38 38 B] 38 nga, wdaknyā, donpacipacitgal, jahepahit, jbug'harum, kasunajangucukā. 0. yannyānriśakannyāgnaḥla ranyāpunnikā, wdaknyābabakanjapun, babakanhawan̅g̅hawan̅g̅n, babakantĕnggul̥ĕun, kuñitwaran̅g̅ngan, tngĕḥksyunaja ngu, cukā, yanletegñĕmūkawukud, yahuyan̅g̅maplasaḥha, n, tur̀ngitawwak, iñjalindun̅g̅, nga, [Strike]tambannyā[Strike], dagiron̅g̅, [39 39 A] rin̅g̅babun̅g̅kilannedadibasā, padamadwak̶tbiḥ, kaśunajangu, babakanhakaḥhintar̀ran, babakanpakel, mwapoḥhangun̅g̅s, mi ca 3 wusmacakcak, bangkĕttheprĕssyiñjuwuk, wuyaḥ, dadaḥhin, pahinummin. 0. hampasnyā, goḥhinbbabaka nlimo, hawar̀hawar̀, babakanhakaḥmanoriputiḥ, krikancandanā, wuligdadiwdaknyā, makahukud, yeḥcukkā. 0.

Leaf 39

usada-lara 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39 B] ᭓᭙ ᬩᬰᬂᬦ᭄ᬬᬵᬮᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬚᬶᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬯᬋᭂᬲ᭄ᬕᬶᬤᬸᬩᬂ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬢᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬄᬲᬃᬭ᭄ᬯᬳᬗᭂᬢ᭄ᬳ[Strike]ᬗᭂᬢ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬵ ᬳᭂᬜᭂᬫ᭄ᬢᬸᬃᬓᬓᬸ᭞ᬓᬶᬮᬶᬢ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬓᬺᭂᬂᬩᬩ᭄ᬬᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬩᬦᭂᬄᬳᬦ᭄᭞ᬢᬮᭂᬄᬧᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬪᬵᬢᬂ[Strike/] ᬦ [\Strike]ᬗ᭄ᬢᬂᬢᬭᬸ᭞ᬗ ᭞ᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᭀᬳᭀᬓ᭄᭞ᬳᬯᬃᬳᬯᬃ᭞ᬓᬬᬸᬢᬸᬚᬸᬩᭀᬩᭀᬕ᭄᭞ᬰᬫᬶᬧᬤᬩᬩᬓᬦ᭄ᬤᬓᬄᬦ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬸᬲᬶ᭞ᬓᬲᬸ [᭔᭐ 40 A] ᬩᬚᬗᬸ᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬓᬳᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬧᬬᬧᬸᬄ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬲ᭄᭞ᬫᬸᬲᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬣᬾᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ ᬦᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬩ᭄ᬱᭂᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬝᭂᬂᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬄᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬲᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬩᬳᬲ᭄᭞ ᬦᬾᬯᬯᬸᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬯᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬚᭂᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬺᭂᬲ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬳᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ [Image] ᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬩᬲᬂᬗᬾ᭞ᬇᬲᬾᬫᬢ
Auto-transliteration
[39 39 B] 39 baśan̅g̅nyālinpunnan̅g̅, hajibangkĕtkuñit, war̥ĕĕsgiduban̅g̅, l̥ĕngistanusṣan, hulunnatinnyā, simbaḥsar̀rwahangĕt'ha[Strike]ngĕt. 0. yanyā hĕñĕmtur̀kaku, kilit'hawaklarene, tur̀kr̥ĕĕn̅g̅babyulan, tur̀banĕḥhan, talĕḥpakkanlarenne, iñjabhātan̅g̅[Strike/] na [\Strike]ngtan̅g̅taru, nga , wdaknyā, kabeḥ, dohok, hawar̀hawar̀, kayutujubobog, śamipadababakandakaḥnyājbug'harum, ktumbaḥmusi, kasu [40 40 A] bajangu, jatunninsukahakdik. 0. loloḥnyāpayapuḥ, kuñitgamongan, krawas, musi, hinggu, bangkatthehasabancanda nā. 0. yanlarebsyĕḥdijrowṭĕn̅g̅yapwandiḥsiksyikanlarennyā, iñjasamwaḥhanbatu, nga, loloḥnyā, bañunbahas, newawupin̅g̅kaliḥmawumbaḥ, bajĕkkinbawan̅g̅tambus, hadas, maliḥpr̥ĕĕssyinjuwuk'hakdik. 0. [Image] . sĕmbar̀basan̅g̅nge, isemata

Leaf 40

usada-lara 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40 B] ᭔᭐ ᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬩᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬯᬸᬬᬄ᭟᭐᭟ [Image] ᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬳᬜᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬢᬾᬕ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬭᭂᬂᬩᬩ᭄ᬬᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬸᬄ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬩ ᬜᬸᬓᬸᬭᬸᬲᬸᬫ᭄ᬩᭂ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬂᬚᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬂᬓᬾᬮᭀᬃ᭞ᬧᬬᬧᬸᬄ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬕᬫᭀᬂᬗᬦ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬸᬱᬶ ᬓ᭄ᬭᬯᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢ [Strike] ᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄᬚᭂᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬯᬓᭂᬮ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬳᬓᬄᬫᬦᭀᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬢ᭄ᬗᭂᬄ᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬦᬚᬂᬗᬸ᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭟ [᭔᭑ 41 A] ᭐᭟ᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬬᬸᬧᬸᬧᬸᬕ᭄᭞ᬓᬬᬸᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬚᭂᬄ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬮᭂᬓ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬂᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬸᬲᬶ᭞ᬮᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄᭟᭐᭟ [Strike/] ᬬᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬵ [\Strike] ᭟ᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬤᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬸᬓᬸ᭞ᬬᬧ᭄ᬯ[Strike/]ᬦ᭄ᬧᬹ [\Strike] ᬦ᭄ᬯᬢᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬶᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ꧈ᬗ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬤᬶᬸᬓᬤᬮᭀᬢ᭄᭞ ᬗ᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓᬵᬳᭂᬮᭀᬃᬫᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬄ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬩᬲᭂᬄᬲᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬃᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[40 40 B] 40 mbuḥs, sar̥ĕn̅g̅bawan̅g̅, brasjatunnyāwuyaḥ. 0. [Image] . yanlarehañĕmmangletegṣami, tur̀krĕn̅g̅babyulan, haduḥhaduḥ, iñjaba ñukurusumbĕ, nga, loloḥnyāgĕmpon̅g̅jĕpun, gĕmpon̅g̅kelor̀, payapuḥ, kuñitgamon̅g̅ngan, isenkatumbaḥ, musyi krawas, kta [Strike] n'gajiḥjĕtunnyā. 0. wdaknyāwakĕl, babakanhakaḥmanoriputiḥtngĕḥ, kasunnajan̅g̅ngu, ktan'gajiḥ. [41 41 A] 0. wdaksyukunnyā, kayupupug, kayutulak, tjĕḥ, putiḥ, kalĕk, isenkapur̀, kuñitwaran̅g̅ngan, ktumbaḥ, musi, luhunpkĕn. 0. [Strike/] yayanlyā [\Strike] . yanlyānyāgduḥrin̅g̅tangan, yapwanrin̅g̅śuku, yapwa[Strike/]npū [\Strike] nwatĕn̅g̅, mwaḥdisiksyikan, larannyā꧈nga, iñjad̶kadalot, nga, śĕmbar̀larannyā, babakankāhĕlor̀munggi, luñitwaran̅g̅ngan, tngĕḥ, kasunajangu. 0. yanlarebasĕḥsagnaḥnyā, tur̀wusmangĕndas,

Leaf 41

usada-lara 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41 B] ᭔᭑ ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᭀᬰᬶᬤᬶᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬯᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬃᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬬᬵᬩᬹᬦ᭄ᬓᬤᬶ᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬉᬫᬄᬜᬯᬦ᭄᭟᭐᭞ ᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬩᬰᬄᬲᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᭀᬂᬮᬭᬾᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫᬓ᭄ᬳᭂᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬕᬵ᭞ᬗ᭞ᬰᭂᬦ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬵ ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬯᬸᬫ᭄ᬚᬯᬸᬫ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬝᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂᬤᭀᬦ᭄ᬚᬳᬸᬫ᭄ᬚᬳᬸᬫ᭄ᬫᬾ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬝᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬱᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ [᭔᭒ 42 A] ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬩᬲᭂᬄᬤᬶᬢᬺᬱ᭄᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬧ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬤᬫᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬵᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬓᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬳᬩᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬯᬸᬬᬄ ᬳᬓᬸᬧᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬝᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬤᬄᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬇᬓᬵ᭞ᬚᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦᬼᬗᬶᬲ᭄ᬝᬦᬸᬲᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮ ᬭᬾᬲᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬩᬰᭂᬄ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬯᬭᬂᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᭂᬗᬸᬯᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬄ[Strike] ᬳᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬩᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬓᬓᭀᬲᭀᬃᬭᬾ᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸ
Auto-transliteration
[41 41 B] 41 yankatonkadisośidipangĕndasnyā, iñjasampwanñawan, nga, sambar̀laranyā, dontagyābūnkadi, bawan̅g̅hadas, umaḥñawan. 0 . yanyābaśaḥsagnaḥnyā, won̅g̅larene, yanmil̥ĕhanṣakitnyāmak'hĕtthan, tkaluwas, iñjasampwannagā, nga, śĕnbar̀nyā donjawumjawum, isenkapur̀, ktumbaḥ. 0. yanṭaluwar̀larannyā, panggan̅g̅donjahumjahumme, hisenṭambussyin. 0. [42 42 A] yanlarebasĕḥditr̥ĕṣ, yapwannyāhĕmpuk, hĕptumbaḥ, iñjadamuḥ, nga, śĕmbar̀nyākapkapkahisen, mica, habasik, ktumbaḥwuyaḥ hakupak. 0. yanṭaluwar̀larannyā, dadaḥtambanne, ikā, jampunninl̥ĕngisṭanusan. 0. ta, la resisikannyābaśĕḥ, barakkrupannyā, iñjawaran̅g̅ngan, nga, pĕnguwapnyā, tannaḥ[Strike] hablusbatthankakosor̀re, bawan̅g̅tambus, wu

Leaf 42

usada-lara 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42 B] ᭔᭒ ᬬᭂᬕ᭄ᬧᬂᬍᬕᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬭᬧ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬦ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬩᬰᭂᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᬸᬄᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬯᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬵᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬂᬗᬦ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬚᭂᬩᬸᬕ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬘᭂᬓᬸᬄᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬘ ᬓᬸᬄᬳᬾ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬓᬸᬧᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬵᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬂᬗᬦ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬚᬩᬸᬕ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ [᭔᭒ 43 A] ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬩᬲᭂᬄᬤᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬜᬸᬓᬸᬢᬸᬩᬭᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬕᬬᭀᬓᬶᬸᬕ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬸᬭᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬓᬲᭂᬩ᭄ᬱᭂᬩ᭄ᬩᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᭀᬄ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬰᭂᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂ[Strike/] ᬧ᭄ᬱ [\Strike]ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬭᬸᬮᬶᬕ᭄ᬤᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬗᬸᬭᬧᬾ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬱᬾᬓᬸ ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬸᬓᬬᬓ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬱᬶᬮᬶᬕ᭄ᬯᬶᬦᬾᬮᬸᬄᬦᬾᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗᬸᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬰᭂᬧ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬩᬯᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬳᬸᬚᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭐
Auto-transliteration
[42 42 B] 42 yĕgpan̅g̅l̥ĕgit, hurappĕkna. 0. yannyābaśĕḥrin̅g̅śiksyikkan, sbuḥrupannyā, yapwanputiḥrupannyā, iñjawanni, nga śĕmbar̀nyākuñitwaran̅g̅nganmatambus, bwaḥjĕbugmapanggan̅g̅, ktumbaḥ. 0. cĕkuḥktumbaḥ. 0. yantanluwar̀larannyā, tambussyinca kuḥhe, huyaḥhakupak, ktumbaḥ. 0. yantaluwar̀larannyā, sĕmbar̀nyākuñitwaran̅g̅nganmatambus, bwajabugmapanggan̅g̅, ktumbaḥ. [42 43 A] yannyābasĕḥditundunbatisnyā, ñukutubarakkrupannyā, iñjagayok̶g, nga, pangurapnyā, dawunkasĕbsyĕbbeputiḥhan, bawan̅g̅putoḥ, hadas, śĕpĕtsyĕ[Strike/] pṣa [\Strike]pĕt, ruligdurapakna. 0. yantanluwar̀larannyā, pangurape, dondapdaptissyeku nin̅g̅, nehulun̅g̅, nukayak, donsyiligwineluḥnekunnin̅g̅, ngudanhisen, śĕpsyĕpĕt, hadasbawan̅g̅, hulig'hujapakna. 0

Leaf 43

usada-lara 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43 B] ᭔᭓ ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬤᬤᬄᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬰᭂᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬗᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬢᬸᬃᬩᬺᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬇᬜ᭄ᬚᬩᬤᬸᬥ᭞ᬗ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬤᬸᬄᬕ᭄ᬤᬸᬄ ᬢᬸᬃᬫᬜᬹᬲᬸᬧ᭄ᬳᬸᬯᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᭂᬦᬫ᭄ᬧᭂᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬇᬲᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬄᬗᬸᬤ᭞ᬯᬸᬬᬄᬚ ᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬳᬸ[Strike/] ᬤ [\Strike]ᬮᬶᬕ᭄ᬤᬤᬄᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬍᭂᬃᬗᬸᬋᭂᬓ᭄ᬓᬸᬋᭂᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ᬣᬾᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬤᬶᬇᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭞ [᭔᭔ 44 A] ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬰᬫ᭄ᬩᬶᬪᬵᬚᬂ᭞ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬩᬸᬯᬸ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᭂᬧ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬩᬰᬄᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬓ᭄ᬱ.ᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬾ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬯᬸ ᬩᬤ᭄ᬤᬶᬦ᭄ᬫᬯᭀᬮᬾᬲᬼᬂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬇᬲᬶᬦ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬘᬓᬸᬄ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬤ᭄ᬯᬂᬢᬩᬶᬄ᭞ᬘᬧᬸᬄᬳᬂ᭞ᬘᬓ᭄ᬘ ᬓᬶᬦᬺᬭᬶᬲ᭄ᬕᭀᬭᬾᬂᬳᬚᬶᬍᬗᬶᬦ᭄ᬝᬦᬸᬲ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᬧᬸᬦ᭄ᬦᬂᬲᬕ᭄ᬦᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬣᬾ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬢᬸᬢᭀᬬ᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸᬩᬜᭂᬄ᭞
Auto-transliteration
[43 43 B] 43 . yantanluwar̀larannyā, padadaḥhin, tambannyā. 0. śĕmaliḥyannyāngĕndastur̀br̥ĕun̅g̅, dadi'iñjabadudha, nga, sakitnyāgduḥgduḥ tur̀mañūsup'huwat, nga, pĕnampĕlarannyā, kpan̅g̅nggyāntis, kapkapdumros, bawan̅g̅ngadas, isinbuwaḥnguda, wuyaḥja tunnyā, wusmap'hu[Strike/] da [\Strike]ligdadaḥhin. 0. yantanluwar̀larannyā, tal̥ĕĕr̀ngur̥ĕĕkkur̥ĕĕkṣakitthetnyā, dadi'iñjagtĕllan, nga, [44 44 A] simbuḥlarannyā, kaśambibhājan̅g̅, kapundun̅g̅, buwu, isen, ktumbaḥ, sĕpsyĕpĕt, hadas, wuscakcakbaśaḥhin, sisikṣa.himbuḥhe, mliḥwu baddinmawolesl̥ĕn̅g̅ngis, śa, isinron̅g̅, kuñitgamongan, cakuḥ, ban̅g̅ngle, isenn, padamadwan̅g̅tabiḥ, capuḥhan̅g̅, cakca kinr̥ĕrisgoren̅g̅hajil̥ĕnginṭanusṣan, l̥ĕngisnyāhapunnan̅g̅sagnaḥsakitthe. 0. smaliḥyanyāmtutoya, yapwakpĕsubañĕḥ,

Leaf 44

usada-lara 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44 B] ᭔᭔ ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬂᬓ᭄ᬝᭀᬮᬶᬦ᭄ᬦᬤᬤᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬇᬜ᭄ᬚᬧᬭᬂᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬳᬓᬄᬢᭂᬢᭂᬄ᭞ᬚᬗᬸ᭞ᬯᬸᬭᬶᬭᬂ᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬂᬯᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬯᬸᬭ ᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬰ[Strike]ᬕ᭄ᬦᬄᬮᬭᬵ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬩᬤᬾᬳᬶᬓᭂᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬝᭂᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬕᬧ᭄ᬭᬯᬸᬭᬶᬂᬫᬤᬢ᭄᭞ᬳᬤᬸᬓ᭄ᬓᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬧ᭄ᬘᬭᬫᬤᬢ᭄᭞ᬬ ᬦ᭄ᬭᬶᬩᬯᭀᬂᬦ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬱᭂᬄᬓᬢᭀᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬜᬍᬩᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬓᬳᬶᬜ᭄ᬚᬕᬶᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᭀᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬤᬶᬲᬾᬫ᭄ᬩᬾ [᭔᭕ 45 A] ᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬯᬬᬂᬧᬺᬲᬶᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬂ᭞ᬯᬸᬭᬸᬢᬂᬲᬳᬶ᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬱᬜ᭄ᬚ᭟ [Image] ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬓᬄᬯᬮᬸᬄᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬰᬸ ᬦᬚ᭄ᬗᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᭂᬗᬸᬯᬱ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬯᭀᬂ᭟ᬧᬤᬩᬩᬓᬦ᭄ᬳᬓᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬋᬂᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬸᬭᬶᬭᬂ᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬦᬸᬫᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾ[Strike/] ᬦ [\Strike]ᬬᬾᬘᬸᬓᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬤᬄᬳᬚᬶᬧᭂᬗᭀᬭᬾᬂᬗᬦ᭄ᬯᬚᬫᬺᬚᬄ᭞ᬇᬓᬶᬭᬚᬄᬩᬲᬂᬧᬗᭀᬭᬾᬂᬗᬦᬾ᭞
Auto-transliteration
[44 44 B] 44 yansyin̅g̅kṭolinnadadihĕmpuk, dadi'iñjaparan̅g̅gambir̀, nga, śa, donjuhuk, hakaḥtĕtĕḥ, jangu, wuriran̅g̅, campuḥhan̅g̅wulig, wura pakna, śa[Strike]gnaḥlarā. 0. maliḥhubadehikĕtngaḥwṭĕn̅g̅, glugaprawurin̅g̅madat, hadukkan̅g̅, syupcaramadat, ya nribawon̅g̅nyābsyĕḥkatos, tur̀mañal̥ĕbingkaḥ, barakrupannyā, ikahiñjagiñjĕlparangan, nga, pongurutlarannyā, l̥ĕngisdisembe [45 45 A] nhanakemangwayan̅g̅pr̥ĕsinjuwuk, hdukkan̅g̅, wurutan̅g̅sahi, slidṣañja. [Image] . yantanluwar̀larannyā, hakaḥwaluḥjukut, kaśu najngun̅g̅, brasban̅g̅. 0. yantanluwar̀larannyā, pĕnguwaṣlarannyā, dapdapṣakti, dapdapwon̅g̅. padababakanhakaḥnyā, cakcakṣar̥ĕn̅g̅warangan, mwaḥwuriran̅g̅, cakcak, numahampassye[Strike/] na [\Strike]yecukā, rarisdadaḥhajipĕngoren̅g̅nganwajamr̥ĕjaḥ, ikirajaḥbasan̅g̅pangoren̅g̅ngane,

Leaf 45

usada-lara 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45 B] ᭔᭕ ᭟ [Image] ᭞ᬯᬸᬲᬼᬩᭂᬂᬯᬸᬭᬧ᭄ᬧᬂᬓ᭄᭟᭐᭟ᬢᬸᬢᬸᬄᬘᬸᬗᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬓᬄᬯᬮᬸᬄᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬓᬢᬾᬮ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬘᬓᬵ᭞ᬲᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ ᬜᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬩᬲᭂᬄᬭᬶᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸ᭞ᬢᬸᬃᬫᬇᬬᬸᬲ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬤᬸ[Strike/] ᬤᬸ [\Strike] ᬳᬸᬄᬤᬸᬳᬸᬄᬧ᭄ᬝᭂᬂᬍ ᬫᬄ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬲᬂᬗᬂ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬤᭀᬦ᭄ᬓᭂᬮᬯᬲᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬓᬄᬢᬸᬳᬸᬂᬓᬜ᭄ᬚᬸ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭟ [᭔᭖ 46 A] ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬩᬩᬓᬦ᭄ᬩᬤᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬇᬓᬶᬚᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᭂᬢ᭄ᬮᬸᬂᬧᬭᬢ᭄᭞[Strike]᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬧᬸᬮᬸ ᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬱᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬂᬦ᭄ᬦᬮᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬂᬮᬭᬢᬸᬚᬸᬩ᭄ᬗᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬢᬸᬚᬸᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬯᬢᬸ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬕᭂᬮᬶᬕᬮᬦ᭄᭞ ᬢᬸᬚᬸᬓᭂᬋᬕᬸᬢ?ᬢᬸᬚᬸᬓᬭᬶᬗᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬤᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬚᬸᬚᬗᬢ᭄ᬢᬸᬯᬢ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬕᬸᬕᬸᬲᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬝᬮᬸᬯᬃᬓᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬫᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦᬾᬲ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[45 45 B] 45 . [Image] , wusl̥ĕbĕn̅g̅wurappan̅g̅k. 0. tutuḥcunguḥnyā, hakaḥwaluḥpahit, cakcak, katellincakā, sarin̅g̅hnin̅g̅ ñanetutuḥ. 0. yanlarebasĕḥrisukunyā, sagnaḥnyārin̅g̅suku, tur̀ma'iyuskĕbuslarannyā, yadu[Strike/] du [\Strike] huḥduhuḥpṭĕn̅g̅l̥ĕ maḥ, iñjasan̅g̅ngan̅g̅, nga, wdaklarannyādonkĕlawasan, kasunajangu. 0. yantanluwar̀laranyāwdaknyā, hakaḥtuhun̅g̅kañju, kasunajangu. [46 46 A] . 0. yantanluwar̀laranyā, wdaknyābabakanbadun̅g̅, ktumbaḥtatlu, bawan̅g̅hadas, ikijapannyā, tambannemakĕtlun̅g̅parat, [Strike], ma, oṁpulu nhingsyunhangunduran̅g̅nnalarakabeḥ, angunduran̅g̅laratujubngan̅g̅, tujupupultujubugbug, tujuwatu, tujuturon, tujugĕligalan, tujukĕr̥ĕguta?tujukaringut, tujudasti, tujujangattuwat, tujugugusi, wasṭaluwar̀kitakabeḥ, tantumamaḥrin̅g̅hawakṣariranesya

Leaf 46

usada-lara 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46 B] ᭔᭖ ᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬰᬳ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬦᬦᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬩᬋᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬤᬶᬯᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬂᬕ ᬕᭀᬤᭀᬄᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬯᭂᬢ᭄ᬣᬶᬂᬕ᭄ᬝᬶᬄ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬩ᭞ᬲᬾᬢᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬱᬄᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬧᬵᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬱᬸᬦᬚᬂᬗᬸ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭ [Strike/] ᬭᬂ [\Strike]ᬗᬦ᭄ᬳᬳᬶᬲ᭄᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬳᭂᬲ᭄ᬕᬶᬦᬸᬩᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬸᬭᬧᬂᬭᬶᬂᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬫᬶ᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬂᬢᬶᬧᬶᬰᬂᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦᬾᬯᭀᬮᬾᬲ᭄᭟᭐᭟ [᭔᭗ 47 A] ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬄᬤ᭄ᬭᬲᬓᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬰᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬘᬸᬗᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄᭞ᬳᬩᬶᬤᬂᬦᬾᬢᬶᬍᭂᬄ᭞ᬳᬓᬄᬮᬂᬮᬂᬢ᭄ᬮᬸᬂᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬝᭂᬂᬩᬯᬂ ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬲᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬳᬂᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬱᬜ᭄ᬚ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬝᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬢ᭄ᬣ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬰ᭄ᬬᬵᬂ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸ ᬦ᭄ᬢᭂᬂᬩᬯᬂ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬩᬸᬗᬦ᭄ᬜᬸᬄᬯᬸᬮᬸᬂᬗᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬩᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬺᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬫᭂᬫ᭄ᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬘᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬇᬓᬢᬸᬢᬸᬄᬳᬶᬂᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬱᬜ᭄ᬚ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬢᬸᬭᬄᬫ᭄ᬯᬂ
Auto-transliteration
[46 46 B] 46 nu, tkapupugpunaḥ, śahhunnanin̅g̅tujukabeḥ, punaḥ 3 sidimandimantranku. 0. yanlarabar̥ĕĕḥrin̅g̅kulitdiwan̅g̅ngandisi, kambun̅g̅ga godoḥrupannyā, tur̀tanpasrawĕtthin̅g̅gṭiḥ, iñjahamprusan, nga, śa, ba, setampinṣaḥgnĕppānnyā, ksyunajan̅g̅ngu, kuñitwara [Strike/] ran̅g̅ [\Strike]nganhahis, campuḥhan̅g̅, pangannakna, pahĕsginuban̅g̅nyā, wurapan̅g̅rin̅g̅larannyā, sami. sĕmbar̀ran̅g̅tipiśan̅g̅disisinewoles. 0. [47 47 A] yanmaturaḥdrasakin̅g̅cunguḥ, iñjabrahmā, śarungan, nga, tutuḥcunguḥnyā, kapkapdumros, habidan̅g̅netil̥ĕĕḥ, hakaḥlan̅g̅lan̅g̅tlun̅g̅katiḥ, hadashunṭĕn̅g̅bawan̅g̅ , wtuscakcakbangkĕtthesarin̅g̅, tutuḥhan̅g̅slidṣañja. 0. yannyāmtugṭiḥrin̅g̅mattha, iñjaśyān̅g̅, nga, tutuḥmatannyā, kpanggyāntis, wu ntĕn̅g̅bawan̅g̅, kĕmban̅g̅bunganñuḥwulun̅g̅ngannyā, rin̅g̅kubal, wuspuputr̥ĕrisgĕmĕmwadahincawaputiḥ, ikatutuḥhin̅g̅slidṣañja. 0. yannyāmturaḥmwan̅g̅

Leaf 47

usada-lara 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47 B] ᭔᭗ ᬦᬦᬄ᭞ᬢᬸᬃᬬᬤ᭄ᬭᭂᬲ᭄᭞[Strike/] ᬭ [\Strike]ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬓᭂᬭᬾᬯᬾᬂ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬮᬫᭂᬜ᭄ᬚ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬤᬲ᭄ ᭞ᬰᭂᬓ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬱᬧᭂᬢ᭄᭞ᬩᬂᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬉᬦᬸᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬅᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬤᬤᬶᬬᬂᬯᬸᬯᬧ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬢᬸᬦᬦᬄᬫᭂᬤᬶᬤᬶᬄᬩᬘᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬭᬸᬕᬸᬓᬦ᭄᭞ ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬸᬫᭂᬮᬦ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬢᬸᬦᬦᬄᬇᬲᭂᬧ᭄ᬦᬦᬄ᭞ᬇᬰᭂᬧ᭄ᬕᬢᬶᬄᬪᬵᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ [᭔᭘ 48 A] ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬳᬩᬲᬶᬓ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬇᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬤᬤ᭄ᬬᬵᬯᬸᬯᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᬜᭂᬫ᭄ᬮᬭᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬢᬾᬕ᭄᭞ᬢᬸᬃᬬᬦᬕᬶᬄᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬓ ᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬳᬂᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄ᬤᬶᬄᬳᬮᬶᬩ᭄᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬮᬤᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬯᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬮᬃᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ ᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬯᬦᬶᬂ᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬱᬋᬂᬚᬳᬾ᭞ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬧᬧᬢᬸ᭞ᬪᬵᬯᬂᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭐᭟ᬲᭂᬭᬄᬦ᭄ᬬᬵᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬳᬚᬶᬘᬦ᭄ᬤᬦᬫᬳ
Auto-transliteration
[47 47 B] 47 nanaḥ, tur̀yadrĕs, [Strike/] ra [\Strike]marin̅g̅silitnyā, yanpwanmaturin̅g̅prana, iñjabrahmākĕrewen̅g̅, nga, loloḥnyā, kalamĕñja, bawan̅g̅putiḥ, hadas , śĕkpĕtṣapĕt, ban̅g̅kĕtthe'unumakna, ampassyedadiyan̅g̅wuwap. 0. yannyāmtunanaḥmĕdidiḥbacinnyā, iñjagrugukan, , nga, loloḥnyā, dumĕlanpule, mwaḥsĕmbun̅g̅, mjatun'gintĕn, ktumbaḥ. 0. yannyāmtunanaḥisĕpnanaḥ, iśĕpgatiḥbhāwan̅g̅hadas, ktumbaḥ [48 48 A] dadwa, matankuñit'habasik, bangkĕtthe'inum, hanpassyedadyāwuwap, yannyāhañĕmlarane, mangleteg, tur̀yanagiḥpul̥ĕsmaka sañja, samaliḥhangkyānlarenemwahan̅g̅ngkaḥnyā, mahambuhandiḥhalib, iñjaladin̅g̅, nga, yanniwan̅g̅tulun̅g̅, kalar̀mangĕmpĕt'hatilarannyā, sĕmbar̀ makahukud, babanwanin̅g̅, cakcakkinṣar̥ĕn̅g̅jahe, pahitpitun̅g̅his, ktumbaḥpapatu, bhāwan̅g̅dadwa. 0. sĕraḥnyāsuksyuk'hajicandanamaha

Leaf 48

usada-lara 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48 B] ᭔᭘ ᬲᬩ᭄ᬭᬶᬂᬩᬂᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭟᭐᭟ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬬᬧᬸᬄᬲ᭄ᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬚᬢᬸᬩᬩᬓᬦ᭄ᬘᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬸᬲᬶ᭞ᬮᬸᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᭂᬂ᭞ᬱᬳᭂᬩ᭄ᬳᬚᬶᬘ᭄ᬮᬩᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬳᬂᬗ᭄ᬭᬶᬜᬶᬂᬧ᭄ᬝᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬫᬶᬳ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬩᬦᭂᬂᬳ ᬦ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬮᬂ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬳᬓᬄᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬪᬵᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬂᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫᬶᬜ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬤᬳᬵ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣ᭄‌ᬳᬾᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾ [᭔᭙ 49 A] ᬤᬤ᭄ᬬᬵᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬝᬶᬮᭂᬄᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬤᬶᬗᬸᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬧᬤᬂᬩᬮᬸᬮᬂ᭞ᬧᬤᬂᬍ ᬧᬲ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬕ᭄ᬯᬶ᭞ᬅᬳᭂᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬩᬢᬸᬓ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬧᬵᬤᬳᬓᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄᭞ᬩᬯᬵᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬕ ᬦ᭄ᬢᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬰᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬧ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬝᭂᬘᬫᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬓᬶᬭᬸᬓ᭄ᬓᬂᬧᬦᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬭᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬓᬸᬫᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬦᬶᬦᬾᬫᬘ
Auto-transliteration
[48 48 B] 48 sabrin̅g̅ban̅g̅ngkatkuñitprasinjuwuk. 0. loloḥnyā, payapuḥskĕmulan, mjatubabakancamcĕm, kuñit, huntĕn̅g̅gamongan, ktumbaḥ, musi, lunnak'huyaḥhar̥ĕĕn̅g̅, ṣahĕb'hajiclabingkaḥ. 0. yanlarehan̅g̅ngriñin̅g̅pṭĕn̅g̅l̥ĕmaḥ, hawaknyāsamihtuḥ, tur̀banĕn̅g̅ha nyāklan̅g̅, iñjapritiwi, nga, loloḥnyāhakaḥpucukputiḥ, bhāwan̅g̅ngadas, dagin̅g̅tin̅g̅ngkiḥ, miñciddahā, bangkĕtthhehinum, hampassye [49 49 A] dadyān̅g̅sĕmbar̀makahukud. 0. yanṭilĕḥrannyā, kdingunni, loloḥnyāmaliḥ, śa, tampaklimā, padan̅g̅balulan̅g̅, padan̅g̅l̥ĕ pas, siligwi, ahĕluḥmwani, babakancĕndalbatukgā, samminemungguḥdihar̥ĕppādahakaḥnyā, hanggen, bawān̅g̅ngadas, ga ntilungid, śapĕtsyĕppĕt, ginṭĕcamĕn̅g̅, brasman̅g̅wusmacakcak, kirukkan̅g̅panakbyākrutuk, hnekumatandukpĕnpĕnninemaca

Leaf 49

usada-lara 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49 B] ᭔᭙ ᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬳᬚᬶᬳᬶᬭᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲᬼᬧ᭄ᬧᬄᬳᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬓᬶᬥᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭞ᬓᬸᬧ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬲᭂᬄᬩᬚᭂᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬩᬢᬸᬦ᭄ᬤᬮᬶ ᬫᬵ᭞ᬫᬸᬭᬸᬄᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬤᬬᬸᬄᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂ ᬮᬭᬾᬮᬭᬵ᭞ᬳᬫᬄᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬩᬢᬸᬕ᭄ᬤᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬭᬸᬓᬤ᭄ᬤᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬢᭀᬓ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬵ᭞ᬳᬚᬶᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬚᭂᬍᬯ [᭕᭐ 50 A] ᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬕᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬓᬺᬭᬲ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬓᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬤᭀᬦ᭄ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬇᬲᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭓᭞ᬳᬶᬲ᭄᭞ᬰᬫᬶᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬂᬮᬩ᭄ᬮ ᬩ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬦᬄᬮᬩ᭄ᬮᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬫᬸᬳᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬕ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬩᬸᬂᬫᬝᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬮᬶᬕ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤ ᬤ᭄ᬬᬂᬧᬸᬧᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬾᬫᬲᬸᬕᬶ᭞ᬗ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸ[Strike]ᬧᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬧᬶᬮᬶᬲ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬂᬮᬫ᭄ᬩᭂ᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬄᬓᬬᬇᬓᬶ᭞ᬗ᭞ᬯᬁ᭞
Auto-transliteration
[49 49 B] 49 kcak. maliḥhambĕlhajihirukkannyā, tambusl̥ĕppaḥhan̅g̅, wushakidhan̅g̅, sampunnembon, kuppakbasĕḥbajĕk, sar̥ĕn̅g̅batundali mā, muruḥhakikit, pahinummin, sisannyādayuḥhin, smĕnganmaliḥloloḥhin. 0. ikitambĕ larelarā, hamaḥsiksyik, nga, śa, batugdeditngaḥrukadde, ditutotokjalanmulā, hajitimpalnyā, hajĕl̥ĕwa [50 50 A] tthin, dĕkdĕkkannyā, hambil, goḥnyākr̥ĕrasbrukayu, mwan̅g̅rin̅g̅donhisennekunnin̅g̅, isinnyā 3 his, śamicampuḥhan̅g̅labla b, tunggalnambanaḥlablabin, kĕmkĕmkamuhan̅g̅, mwan̅g̅sugyā. 0. smaliḥyanbun̅g̅maṭannyā, mrismis, wulig'hakidik, da dyan̅g̅pupu, wussyemasugi, nga, wusmapu[Strike]pur̀, maliḥpapilissyinhalisnyā, pĕpĕlisnyā, skar̀pucukban̅g̅lambĕ, mrajaḥkaya'iki, nga, waṅġ,

Leaf 50

usada-lara 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50 B] ᭕᭐ ᬑᬁ [Image]ᬅᬁᬅᬄᬇᬄ᭞᭓᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᬸᬬᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬂᬗᬦ᭄᭞ᬇᬓᬧᬶᬧᬶᬮᬲ᭄ᬱᬂ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬶᬚᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬮᬩ᭄ᬮᬩᬾ᭞ᬰᬫᬶᬯ᭄ᬦᬂᬧᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫ᭞ ᬇᬄᬰᬶᬮᬕ᭄ᬮᬸᬂᬲᬶᬲᬍᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬦᬓᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬚᬗ᭄ᬓᭀᬉᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬮᬶᬄᬕ[Strike] ᬳᬾ᭞ᬳᬓᬸᬳᬜᬹᬯᬸᬓᬶᬢᬤᬾᬦᬶᬂ ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬶᬳᬸᬮᬯᭀᬲ᭄ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬍᬪᬹᬃᬫᬸ᭞ᬤᬶᬬᬾᬄᬕᬸᬫᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬬᬸᬂᬓᬶᬢᬲᬋᭂᬂᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬭᬩᬶᬦ᭄ᬫᬸ᭞ [᭕᭑ 51 B] ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬰ᭄ᬬᬵᬄ᭞᭓᭞ᬩ᭄ᬬᬵᬃᬳᬧᬤ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬲᬶᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᭂᬫᬢᭂ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬝᬸᬃᬩᬭᬓ᭄᭞ᬦᬾᬢᬺᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬱᬮᬶᬥᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬤᭀ ᬦ᭄ᬩᬸᬂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬜᬶᬂᬗ᭄ᬜᬶᬂᬳᬯᭀᬃᬭᬦ᭄ᬦᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬩᬯᬵᬂ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕᬶᬤᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬒᬁ᭞ᬒᬁᬲᬶ ᬮᬦ᭄ᬦᬶᬍᬃᬳᬋᬧᬦᬳᬓᬵᬓᬸᬩᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬳᭂᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬜᬶᬂᬗ᭄ᬜᬶᬂᬗ᭄᭞ᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬓᬫᬾᬭᬶ᭞ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬭᬦ᭄ᬫᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬭᬦ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[50 50 B] 50 oṅġ [Image]aṅġaḥiḥ 3. wusnyāhuyagrin̅g̅tan̅g̅ngan, ikapipilasṣan̅g̅, nga, ikijapannyā, tambalablabe, śamiwnan̅g̅pinantru, ma, iḥśilaglun̅g̅sisal̥ĕn̅g̅, mangkepamundurannakitakabeḥ, hajangko'uliksyiliḥga[Strike] he, hakuhañūwukitadenin̅g̅ ratuhagun̅g̅, hapanbihulawospangundur̀mumangke, kal̥ĕbhūr̀mu, diyeḥgumulak, mlayun̅g̅kitasar̥ĕĕn̅g̅hanakputunmu, mwan̅g̅sarabinmu, [51 51 B] kabeḥ, śyāḥ 3 byār̀hapada. 0. ta, sisiksyikngambaḥkĕmatĕ, mrismisṭur̀barak, netr̥ĕnnyā, sitṣalidhatnyā, śa, do nbun̅g̅ngkakñin̅g̅ngñin̅g̅hawor̀rannalublubṭingkiḥ, hadasbawān̅g̅, iñjan, cakcakkinhagigis, śĕmbar̀kanetrannyā, gidatnyā, ma, oṁ, oṁ, oṁsi lannil̥ĕr̀har̥ĕpanahakākubonan, hĕnduḥkitahĕdaditu, donbungkakñin̅g̅ngñin̅g̅ng, lublubkameri, pangundur̀ranmumangke, pamundur̀ranna

Leaf 51

usada-lara 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51 B] ᭕᭑ ᬓᬶᬝᬤᬾᬗ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬓᬶᬢᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬮᬭᬾᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬂᬗᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬜᬸᬄ ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬩᬲᬂᬓᬯᬸᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬾᬳᬜᬃ᭞ᬩᬸᬃᬩᬸᬗᬦ᭄ᬫᭂᬦᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬰᭂᬦ᭄ᬤᬯᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬯᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬵᬬᬾᬄᬜᭀᬜᭀ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗ ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᭀᬢᭀᬦ᭄᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬂᬗᬦ᭄ᬬᬾᬄᬜᭀᬜᭀᬮᬭᬾᬦᬾᬓᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬦ᭄᭞ᬇᬓᬢᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬬᬾᬄ᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬄᬬᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬱᬶ [᭕᭒ 52 A] ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬂᬕᬶᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬦᬸᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬧᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬤᬶᬩᬶᬩᬶᬄᬇᬍᭂᬄᬳᬂ᭟᭞ᬰᬫ᭄ᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳ ᬦ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬦ᭄ᬬᬵᬓᬶ [Strike] ᬮᬭᬾᬘᬶᬮᬶ᭞ᬯᬯᬸᬳᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬰ᭄ᬤᭀᬂᬫᬮᬮᬵᬗ᭄ᬱᬾᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᬩᭂᬦ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬲᭂᬦᬄᬧ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬕᬮᬵᬂ ᬳᬧᬤᬂ᭞ᬰ᭄ᬬᬵᬄᬕᬮᬵᬂ᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬮᬶᬄᬬᬾᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬘᬾᬄᬫᬓᬯᬶᬸᬤᬸᬤᬸᬗᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶ
Auto-transliteration
[51 51 B] 51 kiṭadenglis, r̥ĕmukmukṣaḥkitamukṣaḥ, larewaras 3. 0. ta, siksyik, śa, dagin̅g̅tingkiḥ, rin̅g̅hulun̅g̅nganbunganñuḥ , krikanbasan̅g̅kawubulunnehañar̀, bur̀bunganmĕnuḥ, mwan̅g̅śĕndawā, wusmawulig, yeḥnyāyeḥñoño, hanakmanga laḥpyānakdurun̅g̅woton, śĕmliḥyankariman̅g̅nganyeḥñoñolarenekagrin̅g̅ngan, ikatanggenyeḥ, śĕmlahiḥyaksyiksyi [52 52 A] krin̅g̅gin̅g̅gin̅g̅nyā, bangkĕtnyā, inummakna, hapampasnyāsimbar̀dibibiḥil̥ĕĕḥhan̅g̅. , śamliḥyanrin̅g̅matannyāśĕmbar̀mwannyā, ha nruk'hampasnyā, ma, iḥnyāki [Strike] larecili, wawuhangantenmanmuśdon̅g̅malalāngsyeyan, sin̅g̅tkasungkabĕn 3 tkasĕnaḥpyākgalān̅g̅ hapadan̅g̅, śyāḥgalān̅g̅ 3 kedĕpsyidimantrakku, waras 3. 0. sĕmliḥyennyāpceḥmakaw̶dudunganmatannyā, siksyi

Leaf 52

usada-lara 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52 B] ᭕᭒ ᬓ᭄᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬢ᭞ᬕ᭄ᬝᬶᬄᬚᬗ᭄ᬕᬃᬲ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂ᭞ᬢᬸᬦᬸᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬵᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬯᬸᬬᭂᬕ᭄᭞ᬧᬺᬱᬶᬦ᭄ᬬᬾᬄᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫᬝᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬯᭀᬮᬾᬲᬂᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬇᬳ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬱᬦ᭄ᬤᬶᬝ᭄ᬩ [Strike] ᬝᬭᬶᬤᬸᬃᬕᬵ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬢᬦ᭄ᬦᬦᬵᬕ᭄ᬦᬢᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬵᬃᬧᬾᬤᬂᬘ᭄ᬮᬶᬂᬘᬶᬂᬦᬶᬂ᭞᭓᭞ ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭐᭟(*) ᭞ᬰ [Strike] ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬬᬵᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬭᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬫᬾᬕᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬱ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬰᭂᬩ᭄ᬫᬯᭀᬃ [᭕᭓ 53 A] ᬢᬸᬢᬸᬄᬫ᭄ᬬᬢ᭄ᬚ......ᬩᬯᬵᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬱ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬱ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶᬫᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬅᬄᬳᬗᬤᭂᬤ᭄ᬝᬾᬚᬵᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬾᬰ᭄ᬬᬵᬦᬸ᭞ᬉᬭᬶ ᬧ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬾᬲ᭄ᬬᬵᬦᬸ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭄ᬤ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬯᬓᬶᬸᬯᬶᬸᬭᬲ᭄᭟᭐᭟ᬰᭂᬫ᭄ᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬭᬶᬫᬶᬲᬶᬲ᭄ᬢᬸᬃᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬱ ᬓᬶᬂᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬶᬕᬶᬃᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬕᬤᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬓᬃᬲᬾᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄᭞ᬚᬫᬸᬄᬮᬬᬸᬢᬃᬲᬫᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱ
Auto-transliteration
[52 52 B] 52 k, l̥ĕngis, nga, ta, gṭiḥjanggar̀syāpbihin̅g̅, tunupuwunnan̅g̅, wussyānnyāwuyĕg, pr̥ĕsyinyeḥjuwukmaṭambus, tutuḥmatannyā, hampasnyāwolesan̅g̅nmatanyā, nga, ihpĕdrusṣandiṭba [Strike] ṭaridur̀gā, kinbunkutannanāgnatuḥ, byār̀pedan̅g̅clin̅g̅cin̅g̅nin̅g̅ 3 waras 3. 0. (*) , śa [Strike] mliḥyanyāmarin̅g̅smistuḥ, mwan̅g̅barakmatannyā, siksyikmeganan, nga, mwaḥkṣkamulan, śa, śĕbmawor̀ [53 53 A] tutuḥmyatja......bawān̅g̅, hadasṣpĕtṣpĕt, pulasahimakrik, iñjanjatunnyā, śĕmbar̀rakna, ma, aḥhangadĕdṭejānmatanneśyānu, uri p'hanak'hanakkanmatannesyānu, hangadĕg'huripwaspadda, uripwak̶w̶ras. 0. śĕmliḥyannyāmrimisistur̀gnitṣa kin̅g̅trasannyā, ligir̀bulunmatannyā, siksyikwiwitan, nga, śa, muñcukpuñan'gadun̅g̅, mwan̅g̅skar̀sempol, jamuḥlayutar̀sami, wusṣa

Leaf 53

usada-lara 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53 B] ᭕᭓ ᬦ᭄ᬬᬵᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂ [Image] ᬗ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬗ᭄ᬩᬯᬵᬂ᭞ᬉᬮᬶᬕ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬢᬸᬢᬸᬄᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬂᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬋᭂᬂᬰ᭄ᬬᬵᬄᬋᭂᬂᬰ᭄ᬬᬵᬄ᭞ᬲᬶᬍᬃ ᬍᬃ᭞ᬫᬓᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬂᬗ᭄ᬬᬵᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬘ [Strike] ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬰᬂᬗ᭄ᬮᬸᬂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬂᬕᬤᬸᬂ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬡᬂᬗᬶᬂᬰᬾᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬫᬾᬭᬶ᭞ᬚᬲᬸᬦ᭄ᬩᬂ᭞ ᬫᬓᬧᭂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬄ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬶᬢᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬵᬂ᭞ᬇᬪᬹᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬋᬂᬗᬦ᭄ᬦᬳᬶᬭᬶᬤᬓ᭄ᬦ᭞ᬫᬓᬳᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬱᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂ᭞ [᭕᭔ 54 A] ᬧᬤᬮᬸᬯᬃ᭞᭓᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬩ᭄ᬱᭂᬄᬲᭀᬘᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬹᬃᬫᬼᬲ᭄ᬫᬢᬸᬬᬾᬄᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬫᬬᭀᬦ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬇᬯᬂ......ᬫᬢ᭄ᬚᬵᬫᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬧᭂᬲᬸᬬᬾᬄ᭞ ᬢᬸᬮᬸᬂᬫ᭄ᬢᬸᬓᬸᬢᬶᬓᬦ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬳᬸᬬᬄᬢ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬧᬓ᭄᭞ᬢᬶᬩᬓ᭄ᬓᬶᬂᬧᬳᭂᬲ᭄ᬕᬶᬤᬸᬩᬂ᭞ᬳᬓᬢᬾᬮ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬚᬸ ᬓ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬩᬚᭂᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬯᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬗᬦ᭄ᬦᬾᬳᬚᬶᬲᬶᬤᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬤᬄᬳᬚᬶᬲᬶᬤᬸ᭞ᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬱᬾᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬯᬤᬄᬳᬶᬦ᭄ᬘᬯ
Auto-transliteration
[53 53 B] 53 nyājatunnindagin̅g̅ [Image] ngtingkiḥ, wuntĕn̅g̅ngbawān̅g̅, uligbangkĕtthetutuḥwwan̅g̅, hampassnyāśĕmbar̀ran̅g̅kna, ma, oṁ, r̥ĕĕn̅g̅śyāḥr̥ĕĕn̅g̅śyāḥ, sil̥ĕr̀ l̥ĕr̀, makakubonnanrin̅g̅śan̅g̅ngyān̅g̅radityā, ca [Strike] candra, śan̅g̅nglun̅g̅ngguḥhin̅g̅gadun̅g̅, kĕmṇan̅g̅ngin̅g̅śempol, dagin̅g̅kameri, jasunban̅g̅, makapĕngundur̀mupanniḥ, mundur̀kitatibarin̅g̅hyān̅g̅, ibhūpritiwikabeḥ, sar̥ĕn̅g̅ngannahiridakna, makahannakṣaputunnirasowan̅g̅, [54 54 A] padaluwar̀ 3 warassyidimantranku. 0. yanbabsyĕḥsocannyā, tūr̀ml̥ĕsmatuyeḥsiksyikmayonnan, nga, iwan̅g̅......matjāmilispĕsuyeḥ, tulun̅g̅mtukutikanlarannyā, nga, tutuḥnyā, lunak'huyaḥtlun̅g̅kupak, tibakkin̅g̅pahĕsgiduban̅g̅, hakatellan, mliḥprassyinju k'hakikit, wusmabajĕkṣarin̅g̅, jwan̅g̅hnin̅g̅ngannehajisidu, rarisdadaḥhajisidu, dihĕndiḥhĕnsyembenne, wadaḥhincawa

Leaf 54

usada-lara 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54 B] ᭕᭔ ᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬮᬗᬶᬦ᭄ᬕᬫᭂᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬲ᭄ᬭᬶᬗᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬄ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬵᬩᬩᬓᬜ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬮᬶᬍᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬸ ᬯᬄᬦ᭄ᬬᬵᬰᬭᬂᬗᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬚᭂᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬫᬶᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂᬘᬓ᭄ᬘᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬚᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬢᬫ᭄ᬩᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬫ᭞ ᬒᬁᬩᬢᬸᬳᬶᬄᬢᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬶᬢ᭄ᬗᬄᬲ᭄ᬕᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬸᬭᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬝᬸᬄᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤᬳᬲᬢ᭄᭞᭓᭞ᬒᬁᬳ᭄ᬝᬶᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬦᬦᬄᬫ [᭕᭕ 55 A] ᬫᬗᬵᬩ᭄ᬱᭂᬄ᭞ ......ᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬩᬜᭂᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬰᬳᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬰ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬧᬤᬰᬭᬂ᭞᭓᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬱᭂᬄᬢᬸᬃ ᬗᬳᬧ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬉᬫᬄᬓᬮᬶᬰᬰ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᭂᬗᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬵᬦ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬮᬶᬕ᭄ᬳᬸᬭᬧ᭄ᬧᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬯᬢᬸ ᬩᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬦ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬭᬂᬬᬦ᭄ᬬᬵᬳᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᬭᬶᬂᬳᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬮᬃᬭᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬯᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬸᬦᬄᬳᭂᬧ᭄᭞᭓᭞
Auto-transliteration
[54 54 B] 54 nputiḥ, pulangin'gamĕt, tutuḥsringan̅g̅, wusmanutuḥ, simbuḥsisinñane, śĕmbar̀nyābabakañjuwuklil̥ĕn̅g̅, mwan̅g̅kulitbu waḥnyāśaran̅g̅ngan̅g̅, dagin̅g̅ntingkiḥjĕntun̅g̅, intĕn̅g̅kuñit, ktumbaḥsamicampuhan̅g̅cakcakin, ikijapannyātambasammi, ma, oṁbatuhiḥtambuḥsitngaḥsgaranne, kuran̅g̅toyannyā, hasatṭuḥkabeḥ, padahasat 3 oṁhṭiḥmapupul, nanaḥma [55 55 A] mangābsyĕḥ, ......pupul, bañĕḥmapupul, śahĕkpunaḥ 3 śyākgalan̅g̅hapadan̅g̅, padaśaran̅g̅ 3. 0. ta, larematannyābsyĕḥtur̀ ngahaprasannyā, śa, umaḥkaliśaśwan, bungĕnganpaspassyān, hadas, bawan̅g̅, iñjin, wulig'hurappākna, ma, oṅġwatu bumantun̅g̅tanpacantellan, kuran̅g̅yanyāhagantun̅g̅, dĕngkakdarin̅g̅hĕptanpajalar̀ran, pĕsuwuswanmukabeḥ, punaḥhĕp 3

Leaf 55

usada-lara 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55 B] ᭕᭕ ᬲᬶᬤᬶᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬸᬯᬭᬲ᭄᭟᭓᭞ᬢ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬵᬦᬕᬶᬄᬓᬸᬢᬶᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬕ᭄ᬝᬶᬄᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬸᬮᬚᬓᬵ᭞ᬉᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬇᬦᬸᬫ ᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬤᬾᬯᬢᬦᬫᬓᬓᭂᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬳᬲᬸᬂᬢᬢᬫ᭄ᬩᬩᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬄᬉᬭᬶᬧ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬱᬵᬲᬂᬗ᭄ᬬᬵᬂᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬᬵᬯᬸᬮ ᬦ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬱᬵ᭞᭓᭞ᬬᬦᬫᬲᬶᬤᬶᬲ᭄ᬯᬄᬳᬵ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬾᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬢᬵ᭞ᬰ᭞ᬜᬮᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬵᬧᬾᬩᬶᬳᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂ [᭕᭖ 56 A] ᬩᬲᬂᬗᬸᬤᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬾᬓᬭᬶᬫ᭄ᬤᬕᬶᬂᬢᬳᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬳᬚᬶᬢᬸᬤ᭄ᬕᬸᬤᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬸᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬂᬭᬶᬧᬯᭀᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬭᬶᬭᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬤᬶᬓᬾᬜᭀᬢ᭄᭞ ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬾᬍᬩᭂᬂ᭞ᬢᬸ[Image]ᬕᭂᬮ᭄ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬩᬰᬂᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬾᬄᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬᬾᬄᬜᭀᬜᭀ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬦᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬭᬶᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬜᬮᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬢᬸᬢᬸᬄᬯᬂᬭᬶᬂ ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬲᬂᬦ᭄ᬬᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭ [Strike] ᬤᬶᬢ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬸᬓᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬾᬲ᭄ᬬᬵᬓᬸᬢ
Auto-transliteration
[55 55 B] 55 sidiwastukuwaras. 3 ta, sikṣakmatanyānagiḥkutikan, śa, gṭiḥpuñankayuputiḥ, gulajakā, uyaḥhar̥ĕn̅g̅, inuma kna, ma, oṅġdewatanamakakĕn, dewatahasun̅g̅tatambabangkā, mangkelaḥuripwarassyāsan̅g̅ngyān̅g̅radityāwula n, warassyā 3 yanamasidiswaḥhā. 0. ta, siksyikemanganrin̅g̅patā, śa, ñalinṣyāpebihin̅g̅, mwatkannin̅g̅ [56 56 A] basan̅g̅ngudannyā, kekarimdagin̅g̅tahinnyā, tusuk'hajitudgudanṣampatluwu, manggan̅g̅ripawonnedirirunnyādikeñot, wussyel̥ĕbĕn̅g̅, tu[Image]gĕltugĕlbaśan̅g̅nyā, yeḥhinhiyeḥñoño, hanakmanakkankaricnik, ñalinnyātutuḥwan̅g̅rin̅g̅ netrannyā, basan̅g̅nyākabeḥ, konmangannakabeḥ, nga, ma, oṁ, san̅g̅ngyan̅g̅candrara [Strike] dityamunggwin̅g̅mukanku, matannesyākuta

Leaf 56

usada-lara 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56 B] ᭕᭖ ᬦ᭄ᬓᬮᬫᬸᬓᬵ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬱᬂᬘᬭᬶᬓ᭄ᬘᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬂ᭞᭓᭞ᬰᬯᬂᬩ᭄ᬬᬵᬃᬭᬧᬤᬵᬂ᭞ᬒᬁᬳ᭄ᬬᬵᬢᬬ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬭᬸᬧᬫᬫᬶ᭞ᬢᬕ᭄ᬬᬵᬲᬯᬂᬩ᭄ᬬᬵᬃ᭞᭓᭟᭐᭟ ᭞ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬾᬫᬾᬂ᭞ᬢᬸᬃᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬣᬂᬗᬵ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬭᬶᬓᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬧᬾᬧᬾᬲ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬱᬸᬦ᭄ᬦᬚᬚᬗᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬂ ᬧᬤᬳᬂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬧᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬧᬧᬶᬮᬶᬲ᭄ᬱᬶᬦ᭄᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬮᬶᬄᬩᬢᬸᬦ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬮᬳᬤ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬤᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬲᭂᬄᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬵᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂ [᭕᭗ 57 A] ᬜᬦ᭄ᬦᬾᬧᬤᬳᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬄᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬅᬄᬓᬮᬓᬮᬶ᭞ᬧᬶᬮᬧᬶᬮᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢᭂᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬇᬭᬶᬤᬵᬓ᭄ᬦᬫᬓᬭᭀ ᬯᬂᬫᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬲᬶᬤᬭᬶᬗᭀᬂ᭞ᬫᬓᬧᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬫᬸᬫᬂᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬭᬦᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦ᭄ᬓᬶᬝ᭞ᬲᭀᬯ᭄ᬯᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭟᭐ ᭟ᬰᬫ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬸᬧᬸᬂᬗ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭᭀᬫᬾᬂ᭞ᬰᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬘᬘᬶᬗ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬧᬄᬧᬄᬜᬸᬄᬳᬾᬓᬭᬶᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[56 56 B] 56 nkalamukā, sungṣan̅g̅carikcalin̅g̅rin̅g̅gnin̅g̅ 3 śawan̅g̅byār̀rapadān̅g̅, oṁhyātaya, marin̅g̅harupamami, tagyāsawan̅g̅byār̀ 3. 0. , ta, larematannyā, gremen̅g̅, tur̀gnitthan̅g̅ngā, siksyikrikin̅g̅, nga, śa, pepeskamulan, mulsyi, kasyunnajajangu, huligdadyan̅g̅ padahan̅g̅rin, mwan̅g̅pupur̀mwan̅g̅papilissyin, śĕmliḥbatunnehanggenhulig, lahad'hubadde, rarisbasĕḥhin, yeḥnyādĕgdĕgan̅g̅, hnin̅g̅ [57 57 A] ñannepadaharin, mwan̅g̅tutuḥmatannyā, nga, ma, aḥkalakali, pilapilu, mtutĕsirakabeḥ, iridāknamakaro wan̅g̅mukabeḥ, hapanmusidaringon̅g̅, makapamundun̅g̅muman̅g̅ngke, lwaranahanakputunkiṭa, sowwan̅g̅mundur̀. 0 . śamliḥ, yanlaregiginnyā, prupun̅g̅ng, mwaḥmatannyāgromen̅g̅, śiksyikcacingpangante, nga, śa, paḥpaḥñuḥhekaricnik, plutinkrikkin,

Leaf 57

usada-lara 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57 B] ᭕᭗ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬥᬂᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬱᬾᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᬂᬲᬶᬯᬾᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬰᬸᬬᬾᬄᬫᬤᬶᬤᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬧᬧᬄᬳᬾᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬫᬓᬢᬸᬢᬸᬄᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬭᬸᬧᬸᬂᬓᭂᬫ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬯᬾᬳᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬫᬸᬄᬳᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬘᬘᬶᬂᬓᬺᬯᬶᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬘᬘᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬘᬘᬶᬂᬓᬫᬸᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬶᬢᬓᬤᬂ ᬗᬦ᭄ᬫᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬤᬫᬢᬶ᭞᭓᭞ᬧᬤᬋᭂᬧᬱᬶᬋᭂᬧ᭄ᬓᬩᬾᬄᬫᬢᬶ᭞᭓᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬸ᭟ [Image] ᭟ᬫᬮᬶᬄ [Strike] ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ [᭕᭘ 58 A] ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬭᬸᬧᬸᬂ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬇᬦᬦ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬯᬸᬮᬶᬕ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬲᬭᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬜᬦ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬄᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᭂ ᬫ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬫᬸᬄᬳᬂ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬭᬸᬧᬸᬂ᭞[Strike]ᬰ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲ᭄ᬓᬃᬢᬶᬩᬄ᭞ᬉᬬᬄᬳᬋᭂᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᬶᬦᬸᬫᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬦᬕ ᬪᬵᬝᬭᬶ,ᬓᬶᬢᬫᬱᬸᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬝᬭ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬝᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬬᬵᬦᬸ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬘᬘᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬶᬂᬰ᭄ᬬᬵᬦᬸ᭞ᬤᬤᬶᬬᬦᬫᬄᬰ᭄ᬯᬄᬳᬵ
Auto-transliteration
[57 57 B] 57 rarisdadhan̅g̅dihĕndihansyembenne, pan̅g̅siweyan̅g̅, yannyāwuspĕśuyeḥmadidiḥ, huliditanggunpapaḥhepunnikamakatutuḥmatannyā, yan'giginnyāprupun̅g̅kĕmkĕm, śwewehan̅g̅, tur̀kmuḥhan̅g̅, ma, oṅġ, cacin̅g̅kr̥ĕwitthan, cacin̅g̅siksyikkan, cacin̅g̅kamulungguḥ, mtu, kitakadan̅g̅ nganmumangke, sin̅g̅mtupdamati 3 padar̥ĕĕpasyir̥ĕĕpkabeḥmati 3 hapansyidimandimantanku. [Image] . maliḥ [Strike] yanmatanyāmrismis, [58 58 A] mwan̅g̅giginyāprupun̅g̅, siksyik, grintun̅g̅ngan, nga, śa, śĕmbun̅g̅, inankuñit, wusmawuligbangkĕtthesarin̅g̅, hnin̅g̅ñannehanggentutuḥrin̅g̅netra, mwan̅g̅kĕ mkĕmkamuḥhan̅g̅. 0. ta, suksyik, giginnyāprupun̅g̅, [Strike]śa, kĕmban̅g̅skar̀tibaḥ, uyaḥhar̥ĕĕn̅g̅, bangkĕtnyāhinumaknā, ma, oṁnaga bhāṭari,kitamasyukkapurusbaṭara, masukṭakpanglarannin̅g̅syānu, samangkanacacin̅g̅siksyik, pgatthanpanglarannin̅g̅śyānu, dadiyanamaḥśwaḥhā

Leaf 58

usada-lara 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58 B] ᭕᭘ ᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬕᬲ᭄ᬮᬭᬓ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᭂᬄᬳᬶᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬂ᭞ᬓ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬦᬕᬵ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬩᬭ ᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬮᬮᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬦᬶᬧᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬭᭀᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬝᬦ᭄ᬩᬩᭂᬃ᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬦᬚᬗᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬜᬜᬄ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬫᬗᬩᭂᬂᬗᬩᭂᬂᬗ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬚ᭄ᬮᬢᬄᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬳᬸᬍᭂᬤ᭄᭞ᬗ᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ [᭕᭙ 59 A] ᭞ᬩᬗᭀᬮᭀᬂ᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬚᬢᬸᬜᬸᬄᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬜᬜᬄᬳᬶᬦ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬚᬩᬦ᭄ᬦᬶᬜᬸᬄᬳᬾ᭟᭐᭟ ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬳᭂᬩᬂᬧᬲᬸᬧᭂᬘᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬾᬄ᭞ᬇᬜ᭄ᬚᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬩ᭄ᬭᬭᬄ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬱᬶᬧ᭄ᬧᬾᬦᭂ ᬫᬢᬶᬓ᭄ᬮᬄᬫᬳᬤᬸᬫᬕᭀᬘᬾᬓ᭄᭞ᬇᬓᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬳᬚᬶᬍᬲ᭄ᬢᬸᬦᬸ[Strike]ᬲ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬇᬓᬓ᭄ᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᭀᬮᬾᬲᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰᬫ᭄ᬮᬶᬄᬫ
Auto-transliteration
[58 58 B] 58 . 0. mritgaslarakwambit, kawruḥhaknarupannyā, mwaḥgnaḥnyā, yanhĕmpuke, manglangkĕḥhinbangkyān̅g̅, kwambitnagā, nga, yannyābara kkrupannyā, kwambitlalipan, simbuḥnyā, donbunnanipi, sinrok, kṭanbabĕr̀, kasunnajangu. 0. yantaluwar̀laranyā, ñañaḥ hin, simbuḥnyā. 0. yannyāhĕmpukmangabĕn̅g̅ngabĕn̅g̅ng, tur̀pajlataḥrupannyā, kwambit'hul̥ĕĕd, nga, śĕmbar̀nyā, donhundis, ktumbaḥ [59 59 A] , bangolon̅g̅, wuntĕn̅g̅hisen, mjatuñuḥtunna. 0. yantaluwar̀larannyā, ñañaḥhinsyimbuḥnyā, jabanniñuḥhe. 0. yannyāmrismismatannyā, tur̀tanhĕban̅g̅pasupĕceḥ, mwaḥyeḥ, iñjasimbar̀braraḥ, nga, tutuḥmatannyā, hatinsyippenĕ matiklaḥmahadumagocek, ikagoren̅g̅, hajil̥ĕstunu[Strike]sṣan, ikaktelinmatannyā, mwaḥrolesinkulitmatannyā, śamliḥma

Leaf 59

usada-lara 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59 B] ᭕᭙ ᬓᬬ᭄ᬬᬵᬳᬸᬩᬤ᭄ᬤᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬗ᭄ᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬤᬶᬦᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭟ᬲᬫ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬳᬸᬢᬫᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬱᬶᬬ ᬧ᭄ᬧᬾᬩᬶᬳᬶᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬫᬗᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬄᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬃᬬᬳᭂᬧ᭄ᬝᬸᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬓ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬗ᭞ᬧᬗᭀᬮᬾᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬬᬸᬓᬬᬸ᭞ᬚ ᬯᬢ᭄ᬕᬢᬄᬧᬸᬰᬸᬄᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬤᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᬂᬳᬂᬳᬧᬶ᭞ᬦᬾᬤᬶᬇᬕᬦ᭄ᬳᬶᬕᬦ᭄ᬧᬳᭀᬦ᭄ᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬸᬬᭂᬕ᭄ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬱᬕ᭄ᬦᬄ [᭖᭐ 60 A] ᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬃᬕ᭄ᬦᬶᬢᬺᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬝᬸᬬᬾᬄ᭞ᬰᬶᬂᬓᬢᬾᬮ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬦᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬦ᭄ᬩᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬮᬧ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬗᭀᬮᬾᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬫᬶᬦᬳᬩᭂᬲᬶ ᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬝᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬳᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬯᬸᬮᬶᬕ᭄ᬫᬤᬤᬄ᭞ᬤᬶᬫᬮᬸᬯᬩ᭄ᬩᬾ᭞ᬓᭂᬘᭂᬭᬶᬦᬼᬗᬶᬲ᭄ᬝᬦᬸᬲ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬯᬸᬭᬧᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄ᬤ ᬤᬄᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬝᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬤᬫᬸᬄᬳᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬗᭀᬮᬾᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᭂᬘᬓ᭄ᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᭀᬭᬾᬂᬳᬮᬸᬯᬩᬦ᭄ᬳᬚᬶᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[59 59 B] 59 kayyāhubadde, mwan̅g̅ngwitinngubadin, hapan̅g̅manuju, dinakliwon, nga. samliḥ, makahutamannyā, yanpoliḥ, hatinsyiya ppebihin̅g̅. 0. yanlaramangampukkrin̅g̅bibiḥnnyā, tur̀yahĕpṭumbu, kwambitwon̅g̅, nga, pangolesnyā, bwaḥbyukayu, ja watgataḥpuśuḥnnyāwnan̅g̅, hadukinkan̅g̅han̅g̅hapi, nedi'iganhiganpahonnewnan̅g̅, huyĕg'hurapakna. 0. yanlarahĕmpukṣagnaḥ [60 60 A] nnyā, tur̀gnitr̥ĕsannyā, yannyāmṭuyeḥ, śin̅g̅katellinnamaliḥtunbuḥhĕmpuk, kwambitlaplap, nga, pangolesnyā, kapkapminahabĕsi k, kṭumbaḥhabsyik, isenhatis, wusmawuligmadadaḥ, dimaluwabbe, kĕcĕrinl̥ĕngisṭanusṣan, wurapan̅g̅, tunggalngubadinda daḥhin. 0. yanṭanluwar̀rannyā, krambitdamuḥharannyā, pangolesannyā, hĕcakkapisan, goren̅g̅haluwabanhajil̥ĕngistanusan,

Leaf 60

usada-lara 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60 B] ᭖᭐ ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬂᬳᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩᬲᬶᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬂᬫᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬇᬓᬫ᭄ᬓᬳᬧᬸᬦ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬳᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬳᬶᬬᬲᬼᬂ ᬗᬶᬲᬾᬲᬶᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬶᬤᬳᬵ᭞ᬲᬫᬶᬩᬩᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬋᬂᬓ᭄ᬝᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬸᬲᬶ᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬗᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ ᬓ᭄ᬭᬯᬲ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬰᭂᬰᭂᬩᬂᬤᭀᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬮᬶᬫᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬂᬗ᭄ᬓᬬᬸᬬᬸ᭞ᬳᬤᬸᬓ᭄ᬓᬂᬲᬫᬶᬜᬄᬜᬄᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬾᬫᬓᭀ [᭖᭑ 61 A] ᬓᭀᬳᬦ᭄ᬗᬜᭂᬫ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬓᬸᬓᬂ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄ᭞ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬫᭀᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬮᬶᬕ᭄ᬱᬋᬂᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓᬺᬯᬲ᭄᭞ ᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬤᬤᬶᬬᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬧᬮᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬢᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬦᬦ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄ ᬫᬸᬲᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬲ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬳᬸᬓᬸ᭟᭐᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬧᬸᬂᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬚ[Strike]ᬗᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬫᬸᬲᬶ᭞ᬓᬺᬯᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾ
Auto-transliteration
[60 60 B] 60 jatunnin, ngudanhisen, tlun̅g̅his, ktumbaḥbasikkan, tatlu, campuḥhan̅g̅magoren̅g̅, ikamkahapunlarannyā, wusmahapun, husnyāhiyasl̥ĕn̅g̅ ngisesiglaranne, mliḥsusunninsyimbuḥsimbuḥnnyā, kapundun̅g̅kasĕmbidahā, samibabakkannyā, cakcakṣar̥ĕn̅g̅kṭumbaḥmusi, wuntĕn̅g̅ngisen, krawassyĕpĕtsyĕpĕt, wusannyāśĕśĕban̅g̅donhundis, dondalimā, donkan̅g̅ngkayuyu, hadukkan̅g̅samiñaḥñaḥhin. 0. ta, laremako [61 61 A] kohanngañĕm, kankukan̅g̅, nga, loloḥ, nyā, kamonnin̅g̅skĕmulan, panggangin, wuligṣar̥ĕn̅g̅ktumbaḥ, wuntĕn̅g̅ckuḥ, wuntĕn̅g̅kuñit, kr̥ĕwas, ngkĕtnyāt'hĕpakna, hampassyedadiyan̅g̅sĕmbar̀, slaganpalannyā. 0. sĕmbar̀wulunnatinnyā, inankuñit, gamongan, ckuḥ musi, krawas, donhukuhuku. 0. sĕmbar̀pun̅g̅ngsyĕdnyā, donja[Strike]nganhulam, musi, kr̥ĕwas, mñan. 0. yanlare

Leaf 61

usada-lara 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61 B] ᬦ᭄ᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭂᬢᬸᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫ᭄ᬭᬄᬧᬄᬧᭂᬳᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬫᬘᬢ᭄᭞ᬲᬯᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬝᭂᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬢ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬜᬹᬄᬳ᭄ᬦᬾᬯᬬᬄ᭞ᬇᬲᬾ......᭓᭑᭓᭗ ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬕᬸᬮᬚᬓ᭞ᬇᬦᬸᬫ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬾᬲᬯᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᭂᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬸᬭᬸᬢ᭄ᬣᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬘᬤᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬤ᭄ᬯᬂᬗᬦᬾᬄᬳ ᬚᬶᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬇᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ᬘᬤᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬘᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬦᬲᬶᬫᬩᬤᭂᬮ᭄᭞ᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃᬳᬸᬬᬄ᭞ᬭᬭᬶ [᭖᭒ 62 A] ᬲ᭄ᬫᬢᬸᬦᬸᬳᬧᬂᬗᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬮᬂᬓᬳᬶᬬᬾᬄᬳᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬤᬄᬚᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬇᬓᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬱᬳᬶ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬫ᭄ᬢᬸᬯᬯ᭄ᬮᬦᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ ᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬢ᭞ᬦ᭄ᬬᬵᬤᬯᬸᬦ᭄ᬚᬭᬓ᭄ᬓᬾᬤᬹᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬜ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬂᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬣᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬮᬧᬄᬳᬂ᭞ᬓᬭᬶᬳᬗᭂ ᬢ᭄ᬳᬗᭂᬢ᭄ᬣᬶᬩᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭟᭐᭟ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬚᬢᬸᬤᭀᬦ᭄ᬱᬳᬾ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[61 61 B] nnehĕmbĕtur̀tunggaḥmraḥpaḥpĕhasnyāmacat, sawanbunṭĕk, nga, ta, loloḥnyā, śa, yeḥñūḥhnewayaḥ, ise......3137 kapur̀, gulajaka, inum. 0. yanlaresawantur̀hĕmbĕt, tur̀tunggaḥ, hurutthangguncadikñanemadwan̅g̅nganeḥha jijuwukmatambus, jatunnininggu, ikahanggennurutcadik. 0. ta, knicĕtik, śa, nasimabadĕl, macampur̀huyaḥ, rari [62 62 A] smatunuhapan̅g̅ngapuwun, pulan̅g̅kahiyeḥhe, mwadaḥjĕmbun̅g̅putiḥ, ikahinumṣahi. 0. yanlaramtuwawlanakkannyā, tujuhampru s, nga, ta, nyādawunjarakkedūmlannyā, bawan̅g̅putiḥhañsyik, campuḥhan̅g̅cakcakkin, rariskaputthambuslapaḥhan̅g̅, karihangĕ t'hangĕtthibakkin, bnĕn̅g̅nganlaranne. 0. loloḥnyā, dondaddag, mjatudonṣahe, hadas, bawan̅g̅, ban̅g̅ngkĕtthehinumma

Leaf 62

usada-lara 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62 B] ᭖᭒ ᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬇ[Strike/] ᬧᭂ [\Strike]ᬓᬶᬧᭂᬫᬢᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬄᬦ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬓᬶᬢᬢᬸᬚᬸᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬯᬸᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬯᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞᭓᭞ᬢᬶᬯᬂᬫᬦᬵᬳᬸᬢᬸᬚᬸᬢᬮᬸ᭞᭓᭞ ᬯᬲ᭄ᬝᬸᬓ᭄ᬓᭀᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸᬰᬰ᭄ᬬᬵᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬤᬯᬭᬲ᭄ᬬᬦᬸᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬯᬭᬵᬲ᭄᭞᭓᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞᭓᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭐ ᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬫ᭄ᬝᬸ[Strike/] ᬢ [\Strike]ᬕ᭄ᬝᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬩᬕᬵ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩᬺᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾ᭞ᬢᬶᬩᬓ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬬᬾᬄᬜᭀᬜᭀ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬚ [᭖᭓ 63 A] ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬘᬸᬓᬵ᭟᭐᭟ᬉᬯᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬤᭀᬦ᭄ᬱᭂᬩᬓᬼᬂᬗᬵ᭞ᬩᬯᬂᬗ[Strike]ᬤᬲ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬶᬥ᭄ᬤᬳ᭄᭞ᬬᬾᬄᬚᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬦᭂᬕ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᭀ ᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬦ᭄ᬝᬾᬂᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬰᭂᬧ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬱᭂᬧ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬶᬸᬮᬸᬫᬸᬢ᭄ᬣᬾᬗᬸᬤᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬺᬱ᭄᭞ᬬᬾᬄ ᬚᬸᬦ᭄ᬢᬦᭂᬕ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬂᬢ᭄ᬣᬾᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬱᬾᬤᬤ᭄ᬬᬵᬳᬸᬯᬧ᭄᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬗ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬜᬸᬯᬂᬩᭀᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᭀᬦ᭄ᬤᬶ᭞
Auto-transliteration
[62 62 B] 62 kni, i[Strike/] pĕ [\Strike]kipĕmatastambaḥnnemkakaliḥ, ma, oṁ, kitatujuhamprus, dawutĕntiwan̅g̅kabeḥ, padatatlu 3 tiwan̅g̅manāhutujutalu 3 wasṭukkojadmamanuśaśyānuhurip, tkapadawarasyanuwaras 3 muliḥkitawarās 3 muliḥ 3 sidimantranku. 0 . yanlaramṭu[Strike/] ta [\Strike]gṭiḥsakin̅g̅bagā, tujubr̥ĕhmā, nga, loloḥnyā, kuñitgamongan, ktumbaḥ, bangkĕtthe, tibakkinyeḥñoño, mliḥja [63 63 A] tunnincukā. 0. uwapnyādonsyĕbakl̥ĕn̅g̅ngā, bawan̅g̅nga[Strike]das, mañcidhdah, yeḥjunhannĕg. 0. yanhanluwar̀larannyā, lo loḥnyā, ñamburenṭen̅g̅neputiḥ, skĕmulan, bawan̅g̅ngadas, śĕppĕtsyĕppĕt, rin̅g̅r̶lumutthengudajatunnyā, br̥ĕṣ, yeḥ juntanĕg, bangkĕn̅g̅tthehinum, hampassyedadyāhuwap. 0. ta, ngbus, ñuwan̅g̅boreḥnyā, isen'gamongan, liligondi,

Leaf 63

usada-lara 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63 B] ᭖᭓ ᬜᬸᬄᬫᬢᬸᬦᬸ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬸᬧᬲ᭄ᬱᬗᬶᬦ᭄᭟ᬩᭀᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᭂᬓ᭄ᬓᬶᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩᬩᬸᬂᬓᬶᬮᬦ᭄ᬱᬫᬶᬧᬤᬫᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬢ ᬩᬸᬢ᭄ᬣᭂᬓᬤᬢ᭄᭞ᬦᭀᬭᬗᬦᭀᬢ᭄᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬓᬤᬶᬯᬮᬸᬬᬵ᭞ᬇᬓᬦᭀᬭᬗᬦᭀᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬘᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬫᬕᬸᬯᬾᬢ᭄᭞ᬓᬢᬄᬳᬂ᭞ᬧᬸᬮᬂᬤᬶ ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬃᬗᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬬᬾᬄ᭞ᬘᭂᬍᬩᬂᬫᬢᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬬᬾᬄᬳ᭄ᬦᬾ[Strike/] ᬳ᭄ᬦᬶᬂ [\Strike]ᬫᬶᬲᬶᬤᭀᬦ᭄ᬘᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭟᭐᭟᭟᭐᭟ [᭖᭔ 64 A] ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬓᬸᬲ᭄ᬢᬯᬯᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬬᬄᬚᭂᬩᬸᬕ᭄ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬦ᭄ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬝᬋᬳᭂᬢ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬝᬬᬸᬬᬸ᭞ ᬲᬯᬃᬦᬦ᭄ᬫᬸᬓᬸᬲ᭄ᬝᬵ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬃᬯᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬅᬚᬢᬓᭀᬳᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬤᬕᬶᬂᬗᬾᬰ᭄ᬬᬵᬦᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬋᭂᬧ᭄ᬧᬵᬫᬗᬦ᭄᭞ᬤᬭᬶ ᬗᭀᬂ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬧᭂᬗᬦ᭄ᬝ᭞ᬮᬄᬢᬫᬶᬓᬶᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬯᬃᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬶᬮᬸᬗᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵᬫᬦ᭄ᬝᬭᬵ᭞ᬋᬧ᭄ᬝᬗ᭄ᬓᭀᬓᬶᬢᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞
Auto-transliteration
[63 63 B] 63 ñuḥmatunu. 0. ta, knĕhupasṣangin. boreḥnyā, tĕkkilawut, babun̅g̅kilanṣamipadamakidik, isen. 0. maliḥmata butthĕkadat, noranganot, matannyākadiwaluyā, ikanoranganot, śa, doncamplun̅g̅, maguwet, kataḥhan̅g̅, pulan̅g̅di jambur̀ngeputiḥ, mahisiyeḥ, cĕl̥ĕban̅g̅matannediyeḥhne[Strike/] hnin̅g̅ [\Strike]misidoncamplun̅g̅. 0. . 0. [64 64 A] simbuḥkustawawutumbuḥ, śa, byaḥjĕbugmapanggan̅g̅, hawor̀lankasunajangu, bawan̅g̅putiḥ, samicampuhan̅g̅sisi, ma, oṁ, kusṭar̥ĕhĕtkusṭayuyu, sawar̀nanmukusṭā, wruḥhaku, rin̅g̅pur̀wakatatwanmu, ajatakohamangandikulitdagin̅g̅ngeśyānu, yankitahar̥ĕĕppāmangan, dari ngon̅g̅, bawan̅g̅putiḥ, papĕnganṭa, laḥtamikilṣakin̅g̅tigā, war̀nnanmu, pilungankittha, marin̅g̅sunyāmanṭarā, r̥ĕpṭangkokitabuntaskabeḥ,

Leaf 64

usada-lara 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64 B] ᭖᭔ (*)ᬧᬚᭂᬦ᭄......ᬳᬧᬦ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭟᭐᭟ᬬᬾᬫᬫᭂᬚᭂᬦ᭄᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬯᬄᬤᬮᬶᬫ᭞ᬦᬾᬗᬸᬤᬳᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᭂᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄ᬓ ᬦ᭄ᬫᬯᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬩᬓᭂᬢ᭄ᬣᬾᬳᬸᬦᬸᬫ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬭᬮᭂᬮᭂᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬓᬯᬮ᭄᭞ᬦᬾᬦᬸᬫᬓᬧᬸᬢ᭄᭞᭓᭞ᬩᬲᬶ ᬓ᭄᭞ᬫᬸᬘᬸᬘ᭄ᬲᭀᬢᭀᬂ᭞᭓᭞ᬫᬸᬘᬸ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬱᬶᬜᬹᬄᬜᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸᬂ᭞᭓᭞ᬗᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓᬄᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦᬾ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬭᬓᬸᬯᬢᬸᬃᬗᭂᬢᭀᬃ [᭖᭕ 65 A] ᬳᬶᬓᬶᬕᬕᭂᬰ᭄ᬘᭂᬮ᭄ᬮᬾᬭᬶᬂᬭᬕᬵᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬍᬭ᭞ᬰ᭞ᬘᬸᬓᬵᬫᬚᬢᭀᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬚᬓᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬂᬗᬘᭂᬮᬶᬦ᭄ᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬤᬶᬤᬾᬭᬾᬂ ᬗᬾᬗᬦ᭄ᬝᬄ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬰᬾᬦ᭄ᬫᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬫᬬᬾᬄᬘᬸᬓᬵ᭞ᬧᬇᬦᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᭂᬲ᭄ᬤᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬄᬳᬾᬳᬶᬦᬸᬢᬄᬳᬾ᭟ ᭐᭟ᬦ᭄ᬬᬵᬢᬫ᭄ᬩᬰᬸᬤᬸᬓᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬾᬬᭀᬓᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬤᬵᬂ᭞ᬫᬸᬘᬸᬓ᭄ᬓᬾᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᭂᬗᬶᬦ᭄ᬱᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬫᬭᭂᬳᬤᬕ᭄ᬕᬵᬄ
Auto-transliteration
[64 64 B] 64 (*)pajĕn......hapansyidimandimantrankunne, pomā 3. 0. yemamĕjĕn, ta, śa, buwaḥdalima, nengudahan, donkĕsimbukanka nmawumbaḥbcĕkbakĕtthehunum. 0. yanlaralĕlĕdan, śa, katikkawal, nenumakaput 3 basi k, mucucsoton̅g̅ 3 mucu, bungsyiñūḥñambulun̅g̅ 3 ngihis, hakaḥkasimbukan. 0. ne. yenlarakuwatur̀ngĕtor̀ [65 65 A] hikigagĕścĕllerin̅g̅ragānnesan̅g̅l̥ĕra, śa, cukāmajatonkapkap, bjakakna, hikahanggennan̅g̅ngacĕlinmakahukud, dideren̅g̅ ngenganṭaḥ. 0. maliḥloloḥnyā, śa, hiśenmatoktokmayeḥcukā, pa'inumin, papĕsdingĕntaḥhehinutaḥhe. 0. nyātambaśudukak, rin̅g̅pleyokan'gĕnaḥnyā, tambannyā, ngaliḥpadān̅g̅, mucukkemar̥ĕpkanginmanĕnginsyur̀yyane, marĕhadaggāḥ

Leaf 65

usada-lara 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65 B] ᬲᬶᬩᬓ᭄ᬳᬶᬓᬧᬾᬢ᭄ᬣᭂᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬍᬯᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬦᭂᬂᬗᬶᬲᬸᬃᬬᬵ᭞ᬦᬾᬫᬸᬘᬸᬓ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬯᬲᬵ᭞ᬰᬯᬃᬦ᭄ᬦᬦᬶᬂᬧᬤᬂᬓ᭄ᬯᬰ᭞ᬫᬚᬢᬸᬦ᭄ᬩᬂᬗ᭄ᬮᬾᬳᬸᬬᬄᬳᬭᭂᬂ᭞ᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃ ᬭᬓ᭄ᬦᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬮᬭᬗᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞[Strike]ᬕᭂᬩᭂᬕ᭄ᬢᬮᬧ᭄ᬧᬵᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬚᬶ ᬤᬶᬜ᭄ᬚᬭᬓ᭄ᬦᬾᬗᬸᬤ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬯᬂ᭞᭓᭞ᬩᬲᬶᬓ᭄ᬫᬯᬸᬮᬶᬕ᭄᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬰᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢᬸᬮᬂᬕᬶᬳᬶᬗᬾ᭞ᬓ᭄ᬝᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬶᬜᬶ᭞ᬰᬩᬶᬮᬂᬇᬬᬲ᭄ᬱᬶ [᭖᭖ 66 A] ᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬾᬳᬸᬲᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬫᬓᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬢᬸᬃᬕᬶᬤᬢ᭄ᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬧᬶᬮᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬶᬤᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬂᬗ᭄ᬓᬲᬸᬦ[Strike/] ᬗᬂ [\Strike]ᬚᬂᬗᬸ᭞ ᬯᬸᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬢᬳᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬜᬶᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞[Strike/] ᬬᬬᬰ [\Strike]ᬳᬲᬩᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬧᬄᬩᬶᬬᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬝᬓᬺᬲ ᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬳᬂᬮᬸᬳᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬮᬾᬧᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬦᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬮᬶᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬩᭀᬭᬾᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬮᬶᬫᭀᬜᬹᬄᬫᬤ
Auto-transliteration
[65 65 B] sibak'hikapetthĕn, haywal̥ĕwatthin, sannemnĕn̅g̅ngisur̀yā, nemucukkekwasā, śawar̀nnanin̅g̅padan̅g̅kwaśa, majatunban̅g̅nglehuyaḥharĕn̅g̅, śĕmbar̀ raknalarannyā. 0. nyānlarangabus, huyan̅g̅batislimannyā, [Strike]gĕbĕgtalappākkanbatisnyā, mwan̅g̅tlapakkanlimannyā, sami, haji diñjaraknenguda, mwan̅g̅bawan̅g̅ 3 basikmawulig. 0. mliḥśĕmbar̀tulan̅g̅gihinge, kṭumbaḥ, huyaḥ, dontabyakriñi, śabilan̅g̅iyassyi [66 66 A] mbuḥhehusap, maliḥsimbuḥ. 0. maliḥyenkĕbusmakawukud, tur̀gidatnnyāsakit, papilisin'gidatnyā, pakpakkan̅g̅ngkasuna[Strike/] ngan̅g̅ [\Strike]jan̅g̅ngu, wusdĕkdĕktatahan̅g̅, ditundunñiyunne, [Strike/] yayaśa [\Strike]hasabinbanpapaḥbiyaḥ, sampundĕkdĕksami, hikahanggenpapilis, yanṭakr̥ĕsa gnit, kapihan̅g̅luharannyā, laranne, maliḥlepanan, yanṣampun'ganit, maliḥsalinninborennyā, nga, śa, ban̅g̅ngle, donlimoñūḥmada

Leaf 66

usada-lara 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66 B] ᭖᭖ ᬤᬄ᭞ᬇᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭀᬥᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬰᬫ᭄ᬩᬃᬢᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬᬵᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬯᬸᬬᬄ᭞ᬰᬫ᭄ᬩᬃᬫᬓᭂᬢᬂᬗ᭄ᬓᬄ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄ ᬬᬾᬦ᭄ᬜᭂᬦ᭄ᬤᭂᬩ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬘᬄᬓ᭄ᬘᬸᬄᬧᭂᬳᭂ[Strike]ᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵᬩᬸᬯᬄᬢᬶᬩᬄᬦᬾᬗᬸᬤᬵ᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬱᬓ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬭᭂᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬣᬳ ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬇᬦᬸᬫ᭄ᬫᬘᬍᬕᭂᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬢᬄᬢᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬯᬸᬢᬄ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬇᬥᬸᬄ᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬢᬳᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭐ [᭖᭗ 67 A] ᭟ᬢ᭞ᬧᬭᬸᬲ᭄᭞ᬮᭀᬮᭀᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬰᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬧᭂᬢ᭄ᬱᬧᭂᬢ᭄᭞ᬩᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬯᬸᬮᬶᬕ᭄ᬱᬂᬗᬮᭂᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬧᬭᭂᬲ᭄᭞ᬇᬦᬸᬫ᭄᭟᭐᭟ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭞ᬧᬭᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬰᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬦᭂ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬜ᭄ᬚᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬓ᭄ᬦᭂ᭞ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬬᬮᬃᬧᬵᬗᭂᬩᬸᬲ᭄ᬱᬸᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬭᬧᬄ᭞ ᭞ᬰ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬸᬗᬜ᭄ᬚᭂᬧᬸᬦ᭄ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄ᬫᬓᬶᬓᬶᬄ᭞ᬬᬾᬄᬳᬰᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬤᬦᬦᬵ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᭀᬭᬾᬄᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓᬾᬮᭀᬃ᭞ᬩᬂᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[66 66 B] 66 daḥ, ikahanggennodhak, tlas. 0. śambar̀tangkaḥnyāhisen, jatunnin̅g̅wuyaḥ, śambar̀makĕtan̅g̅ngkaḥ. 0. maliḥ yenñĕndĕb, tur̀kacaḥkcuḥpĕhĕ[Strike]snyā, loloḥnyābuwaḥtibaḥnengudā, isenpipisṣaknĕprĕs, tthaha mbil, inummacal̥ĕgĕkkan. 0. maliḥyenmutaḥtanmĕtuwutaḥ, loloḥnyā, donpa'idhuḥ, bawan̅g̅ngadas, tahapakna. 0 [67 67 A] . ta, parus, loloḥ, śa, babakkankĕmban̅g̅kunin̅g̅śakamulan, sapĕtṣapĕt, babolon̅g̅, wuligṣan̅g̅ngalĕmbi, parĕs, inum. 0. maliḥ, ta, parus, śa, haśabancĕndanĕ, sarinbungañjĕpun, campuḥraknĕ, hinum. 0. nyalar̀pāngĕbussyuyan̅g̅, tur̀marapaḥ, , śa, simbuḥnyā, bungañjĕpun'gamonganmakikiḥ, yeḥhaśabbansĕndananā. 0. maliḥboreḥnnyā, babakankelor̀, ban̅g̅ngle, ka

Leaf 67

usada-lara 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67 B] ᭖᭗ ᬲᬸᬦᬚᬂᬗᬸ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᭀᬭᬾᬄᬤᭀᬦ᭄ᬱᬭᬶᬓᭀᬦ᭄ᬢᬵ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᭀᬭᬶ ᭞᭗᭞ᬫᬸᬘᬸ[Strike/] ᭞ [\Strike]ᬓ᭄᭞ᬩᬜᬹᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬳᬶᬗᬶᬦ᭄᭞᭗᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬬᬾᬄᬳᬗᭂᬢ᭄᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬸᬬᬂ ᬓᭀᬮᭀᬓ᭄ᬢᬮᬧᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭞ᬤᭀ[Strike/] ᬦ᭄ᬩ [\Strike]ᬜ᭄ᬚᬭᬓ᭄᭞ᬫᬢᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬯᬂ᭞᭟ᬢᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬮᬧᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ[Strike/] ᬫ [\Strike]ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬸᬃᬜᬮᬧ᭄ᬧᬵ [᭖᭘ 68 A] ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᭀᬂᬗᬾᬤᬦ᭄᭞ᬢᬶᬯᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬫᬢ᭄ᬣᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ[Strike]ᬧ᭄ᬓᬫᬯᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬯᬸᬮᬶᬕ᭄ᬱᭂᬲ᭄ᬱᬭᬶᬂ᭞ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬰᬶᬤᭂ ᬫ᭄᭞ᬯᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞[Strike/] ᬤᭀᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬯᬲ᭄᭞ [\Strike]ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬱᬾᬓ᭄ᬱᬾᬓ᭄᭞ᬯᬸᬢᭂᬂᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬬᬾᬄᬫᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ ᬚᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬸᬬᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬝᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬯᬲ᭄᭞ᬩᬩᬸᬂᬓᬶᬮᬗᭂᬦᭂᬧ᭄᭞ᬤᬤᬄ᭞ᬯᭀᬤᬓ᭄ᬦᭂ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬬᬵᬮᬭᬤᬶᬫᬢ᭄ᬣ᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬫ
Auto-transliteration
[67 67 B] 67 sunajan̅g̅ngu, ktumbaḥ. 0. yanhaluwar̀larannyā, maliḥboreḥdonṣarikontā. 0. maliḥloloḥnyā, mucukmandori 7 mucu[Strike/] , [\Strike]k, bañūkbras. 0. maliḥloloḥny, donbahingin 7 bidan̅g̅, yeḥhangĕt. 0. yenuyan̅g̅ koloktalapakkanbatisnyā, śa, do[Strike/] nba [\Strike]ñjarak, mataḥ, rin̅g̅bawan̅g̅, . turus, talapakkanbatisnyā. 0. yeḥnnyā[Strike/] ma [\Strike]panastur̀ñalappā [68 68 A] lin̅g̅, kadiwon̅g̅ngedan, tiwan̅g̅nguntara, nga, rin̅g̅matthagnaḥnyā, tutuḥmtannyā, ka[Strike]pkamawumbaḥ, wuligsyĕsṣarin̅g̅, jatunnyāśidĕ m, wadaknyā, [Strike/] donkrawas, [\Strike]tahinsyeksyek, wutĕn̅g̅gamongan. 0. maliḥyanhaluwar̀larannyā, yeḥmalablab, jatunnin̅g̅huyaḥ, dondapdapṭis, donkrawas, babun̅g̅kilangĕnĕp, dadaḥ, wodaknĕ. 0. nyālaradimattha, yapwanputiḥma

Leaf 68

usada-lara 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68 B] ᭖᭘ ᬢᬦ᭄ᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬱᬮᭂᬫ᭄ᬫᬾᬤᬤᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬇᬓᬶᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬕ᭄ᬝᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬬᬾᬄᬩ᭄ᬯᬄᬗᬸᬤ᭞ᬬᬾᬄᬩᬂᬯᬂ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢ᭞ᬮᬭ᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬓᬮᬸᬯᬲ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ᬣᬾᬭᬶᬂᬗ᭄ᬭᭂᬢᭂᬂ᭞ᬬᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬦᭂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬚᬳᬾᬫᬬᬾᬄᬚᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬫᬚᭂᬄᬢᭀᬦ᭄ᬧᬵᬫᭀᬃ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬦᬾ ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭟᭐᭟ᬫᬓᭂᬰᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬢᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᭀᬜ᭄ᬚᬸᬳᬸᬓ᭄ᬢᬮᬸᬗᬶᬤᬂ᭞ᬫᬶᬘᬢ᭄ᬮᬸᬂᬩᬲᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬯᬃᬮᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬄᬰᭂᬦ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬ᭞ [᭖᭙ 69 A] ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬮᬸᬂᬗᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬬᬄᬳᬋᭂᬂ᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬫᬗᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᭂᬭᬫᬢᬸᬦᬸ᭞ᬫᭂᬬᬾᬄᬚᬸ ᬳᬸᬓ᭄‌᭞ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬗᬺᬲᬵ᭞ᬰ᭞ᬲᬸᬫᬓᬲᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬜᬂ᭞ [Image] ᬢ᭞ᬗᬺᬲᬵ᭞ᬰ᭞ᬓᬢᬶᬫᬸᬦ᭄ᬱᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩ ᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞᭟ᬩᬳ᭞ᬗᬺᬲᬵ᭞ᬰ᭞ᬓᬳᬂᬗᬺᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬲᬄᬳᬶᬧ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭞᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬗᬺᬲᬵ᭞ᬰ᭞ [Image] ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬩᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬩᭂᬲᬶ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[68 68 B] 68 tannebarak, yapwanṣalĕmmedadiputiḥ. ikitambannyā, gṭiḥlindun̅g̅, yeḥbwaḥnguda, yeḥban̅g̅wan̅g̅. 0. nyā, ta, lara, yennyātkaluwasṣakittherin̅g̅ngrĕtĕn̅g̅, yapwankanĕpamali, loloḥnyā, jahemayeḥjuhuk, majĕḥtonpāmor̀, hnin̅g̅ne hinum. 0. makĕśambar̀nyārin̅g̅ngulunnatinnyā, doñjuhuktalungidan̅g̅, micatlun̅g̅basik. 0. yanluwar̀laranne, mliḥśĕnbar̀nya, [69 69 A] donmuntiskuñitlun̅g̅ngihis, wuyaḥhar̥ĕĕn̅g̅. 0. ta, tankwasamangannginum, śa, ktikdonkacĕmcĕmputiḥ, sĕramatunu, mĕyeḥju huk, kinum. 0. ta, ngr̥ĕsā, śa, sumakasakamulan, bawan̅g̅ngadas, tĕkenin̅g̅hañan̅g̅, [Image] ta, ngr̥ĕsā, śa, katimunṣakamulan, ba wan̅g̅ngadas, . baha, ngr̥ĕsā, śa, kahan̅g̅ngr̥ĕhmā, brahmā, bawan̅g̅hadasbawan̅g̅putiḥ, samimasaḥhip, tahĕp, . 0. ta, ngr̥ĕsā, śa, [Image] sarikunin̅g̅, satĕnkane, bwaḥbalimbin̅g̅bĕsi. 0.

Leaf 69

usada-lara 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69 B] ᭖᭙ ᬢ᭞ᬗᬺᬲᬵ᭞ᬰ᭞ᬩᬮᬶᬂᬫ᭄ᬩᬶᬂᬩᭂᬲᬶ᭞ᬳᬸᬬᬄᬫᬜᬄᬜᬄ᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬯᬂᬗᬳᬤᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟ᬳᬸᬯᬧ᭄ᬩᬬᭂᬫ᭄ᬓᬶᬓᬶᬬᬦ᭄᭞᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬗᬺᬱᬲᬵ᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕᭀ᭞ᬫᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬢᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭟᭐᭟ ᭞ᬢ᭞ᬗᬺᬲᬵ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬤᬮᬶᬫᬯᬬᬄ᭞ᬬᬾᬄᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬗᬺᬲᬵ [Image] ᬰ᭞ᬯᬭᬶᬭᬂᬩᬂ᭞ᬬᬾᬄᬓᬮᬸᬗᬄ᭟᭐᭟ᬗᬺᬲᬵ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬮᬮᬂ᭞ᬳᬓᬄᬕ᭄ᬮᬕᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬝᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ ᬳᬰᭂᬫ᭄᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭞᭟᭐᭟ᬢ᭞ᬓᬳᬂᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬘᬧᬓᬵ᭞ᬲᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬕᬸᬮᬚᬓ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬫᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[69 69 B] 69 ta, ngr̥ĕsā, śa, balin̅g̅mbin̅g̅bĕsi, huyaḥmañaḥñaḥ, sarikunin̅g̅, bawan̅g̅ngahadas, tahĕp. huwapbayĕmkikiyan, . 0. ta, ngr̥ĕṣasā, śa, bligo, makuskus, yeḥtombon̅g̅. 0. , ta, ngr̥ĕsā, śa, yeḥdalimawayaḥ, yeḥjuwuk, . 0. ta, ngr̥ĕsā [Image] śa, wariran̅g̅ban̅g̅, yeḥkalungaḥ. 0. ngr̥ĕsā, śa, hakaḥlalan̅g̅, hakaḥglagaḥ, sanṭĕnkane, haśĕm, bawan̅g̅, tahĕp, . 0. ta, kahan̅g̅ngan, śa, bwaḥcapakā, satĕnkane, gulajaka, bawan̅g̅, makuskus, . 0.

Leaf 70

usada-lara 70.jpeg

Image on Archive.org