Difference between revisions of "brahma-rare"
This page has been accessed 20,447 times.
(→Description) |
(regenerate transliteration) |
||
Line 31: | Line 31: | ||
</transcription><transliteration>[1 1A] | </transcription><transliteration>[1 1A] | ||
1 | 1 | ||
− | /// 0 /// | + | /// 0 /// oṅġ, ma, idpakusaṇgbrahmaṇa |
− | rare, | + | rare, kasaṇgdyankuhyabrahmawisṇu |
− | , | + | , batirasiwariṇgsolaḥku, ba |
− | + | tarasñaddhusaktiriṇgngingalu, was̶</transliteration> | |
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
Line 57: | Line 57: | ||
᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬮᬭᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬗᬩ᭄ ᬗ | ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬮᬭᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬗᬩ᭄ ᬗ | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
− | + | ngkascandhihapiriṇghaṛĕpku, duṛgama | |
− | + | ndhiriṇgsabdhamku, sapapuiwaniriṇgnga | |
− | kugĕgĕndhu, | + | kugĕgĕndhu, gantaṇgwaṇgnambaḥ, guṇāja |
− | + | waguṇābalinamngaḥ, sanyeḥhiṇg | |
[2 2A] | [2 2A] | ||
leyakabaktya, hadasangaleha | leyakabaktya, hadasangaleha | ||
− | + | guṇgmidar wdhingaba, lawanpakaraṇgnga | |
ntkehaku, hakudewasakti | ntkehaku, hakudewasakti | ||
, brahmaṇalare, putuspangab nga</transliteration> | , brahmaṇalare, putuspangab nga</transliteration> | ||
Line 88: | Line 88: | ||
ᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓ᭄᭞ | ᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓ᭄᭞ | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
− | + | ntyaniṇgleyak, pangabaktyannishatru | |
− | + | siṇgtkapadangĕbtkapupugpunah 3 | |
− | , śa, | + | , śa, sakawnaṇg**0**maṅġbama, oṅġmaṅġraṅġ |
[3 3A] | [3 3A] | ||
3 | 3 | ||
[strike]rolaksyuktā, tantumawā | [strike]rolaksyuktā, tantumawā | ||
syaguṇātruspa | syaguṇātruspa | ||
− | + | tniṇgleyakngĕntawaṇg, leya | |
kgundhilleyakngrek, </transliteration> | kgundhilleyakngrek, </transliteration> | ||
Line 119: | Line 119: | ||
ᬑᬁᬫᬢᬶᬲᭀᬃᬭᬫᬢᬶᬚᬢᬶ᭞ᬫᬳᬶᬤ | ᬑᬁᬫᬢᬶᬲᭀᬃᬭᬫᬢᬶᬚᬢᬶ᭞ᬫᬳᬶᬤ | ||
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
− | + | sangyaṇgpangajimantra, kaputuḥsaksyi | |
− | + | rasangyaṇgpandhitasakti, mtusiratlaṛriṇg | |
− | lalatā, | + | lalatā, hamatuḥhanangĕntawaṇg, |
guṇākaharaharan[strike] | guṇākaharaharan[strike] | ||
[4 4A] | [4 4A] | ||
4 | 4 | ||
− | + | pangĕndhuḥleyak, śa, pahapĕsi | |
− | + | nubaṇgdyatakna, slagniṇglalata, ma, | |
− | + | oṅġmatisoṛramatijati, mahida</transliteration> | |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 150: | Line 150: | ||
**᭐**ᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄ | **᭐**ᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄ | ||
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
− | , | + | , katmaḥdenniṇgrakiṇgmanusasakti, |
− | + | wastusidipadhusaphulunpaweḥ | |
− | + | sangyaṇgrekaṇg, poma 3 [strike] | |
− | , śa, | + | , śa, tabuk 0**0** |
[5 5A] | [5 5A] | ||
5 | 5 | ||
− | k, | + | k, siṇgtkapadahandhuḥpoma, * |
− | + | 3 kedapsyidimandhimantraku, | |
**0**tutulakleyakgundhul</transliteration> | **0**tutulakleyakgundhul</transliteration> | ||
Line 180: | Line 180: | ||
ᬭᬭᬗ᭄ᬬᬢ᭄ᬫ**᭐**ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᬦ | ᬭᬭᬗ᭄ᬬᬢ᭄ᬫ**᭐**ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᬦ | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
− | , | + | , hĕngĕmbaḥsoriṇgpratiwi, śa, |
− | śra[strike]bukmacan, | + | śra[strike]bukmacan, sambaḥha, piṇg, |
− | + | 3 ma, oṁkleyakgundhul, | |
[6 6A] | [6 6A] | ||
6 | 6 | ||
− | tan | + | tan wdhimaliḥhakusaṇgngyaṇggniha |
− | dhasĕ, | + | dhasĕ, siṇgwdhiratutatastuhaywawe |
− | rarangyatma**0** | + | rarangyatma**0**pangĕndhuḥ, śa, lana</transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 210: | Line 210: | ||
ᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬫᬶ | ᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬫᬶ | ||
</transcription><transliteration>[6 6B] | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
− | kisak, i, ma, | + | kisak, i, ma, oṅġshangĕwutiḥ |
− | + | muliḥriṇgnganguputi, hanakana | |
− | + | kanmatanyaduduriṇgsili | |
[7 7A] | [7 7A] | ||
7 | 7 | ||
tsyindhimandhimantraku. 0. hiki | tsyindhimandhimantraku. 0. hiki | ||
− | + | kaputusansaṇgngyaṇgtayamrattha, | |
− | , nga, hikimantra' | + | , nga, hikimantra'oṅġsaṇgngyaṇgtayamra |
− | ttha, | + | ttha, halungguḥriṇgngati, hami</transliteration> |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 242: | Line 242: | ||
᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬩᬣᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬳ | ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬩᬣᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬳ | ||
</transcription><transliteration>[7 7B] | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
− | + | se0sariṇgsakalangin, saṇgngyaṇgta | |
− | yasuksyĕmā, | + | yasuksyĕmā, halunggguḥhirariṇgkupiṇg, |
− | + | hamisesariṇgsakarungu, saṇgngyaṇgtayana | |
− | + | rowaṇg, halungguḥhirariṇgnetrā, hami | |
[8 8A] | [8 8A] | ||
8 | 8 | ||
− | tlas, śa, ma, | + | tlas, śa, ma, akaṛṛĕptawnaṇg, ngiṇg |
− | hajawera, rahasyadahat, | + | hajawera, rahasyadahat, oṅġ |
− | + | oṅġaṅġoṅġ /// oṅġ /// hikipangĕsĕṇgngan, | |
− | , nga, ma, | + | , nga, ma, iḥbathārabrahmasakti, siṇgha</transliteration> |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 275: | Line 275: | ||
ᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄ᬳᬫᬧᬲ᭄ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ | ᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄ᬳᬫᬧᬲ᭄ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[8 8B] | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
− | + | sesariṇgsakaddhi, wnaṇgmiseriṇg | |
− | + | sakalaṇgngiṇgn, hapannakuhakakniṇg | |
− | + | hyaṇgtunggal, amupuḥsaḥhisinnira | |
− | + | tkabeḥ, oṅġsabawa'inamasiwayā, | |
[9 9A] | [9 9A] | ||
9 | 9 | ||
− | + | mapaśakutkagsyĕṇg, leyakmapashha | |
− | + | kutkagpĕṇg, kalamapashakutkagpĕṇg, | |
− | + | butapapaśakutkagpĕṇg, siṇggumata | |
− | pgumitip' | + | pgumitip'hamapashakutkagpĕṇg, </transliteration> |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 308: | Line 308: | ||
ᬅᬁᬑᬁᬫᬁᬑᬁ᭛᭛ᬇᬓᬶᬧᬦᬕᬄ᭞ | ᬅᬁᬑᬁᬫᬁᬑᬁ᭛᭛ᬇᬓᬶᬧᬦᬕᬄ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[9 9B] | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
− | + | hakubatarabraḥmmasakti, hangrasuk | |
− | batu, horanni, | + | batu, horanni, akutĕguḥmadhida |
− | rbrānna, | + | rbrānna, sinśranakawnaṇgmaṛgyaṇg /// 0ṅġ /// |
− | + | iḥmangringkĕsriṇgragā, anujukapanggiḥ | |
[10 10A] | [10 10A] | ||
10 | 10 | ||
− | + | salwiriṇgbabutāriṇgmaṛgi, ma, habutaka | |
− | + | lamayaṇgnmantra, ajamaṇgkana, tumuliḥ | |
− | kubunku, hasĕpakna, | + | kubunku, hasĕpakna, laḥpopmā 3 |
− | + | aṅġoṅġmaṅġoṅġ /// /// ikipanagaḥ, </transliteration> | |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 341: | Line 341: | ||
ᬦᬶᬩᬸᬫᬶ᭞ᬲᬕᬭᬗᬶᬗᬶᬤᬧ᭄᭞ᬧ | ᬦᬶᬩᬸᬫᬶ᭞ᬲᬕᬭᬗᬶᬗᬶᬤᬧ᭄᭞ᬧ | ||
</transcription><transliteration>[10 10B] | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
− | , | + | , liṇgkaskna, śa, sajapitĕp'hanumpi, |
− | + | 3 ma, oṅġkomakam, bimakĕm, | |
− | komakĕm, bimakĕm. 0. | + | komakĕm, bimakĕm. 0. maliḥ |
− | pan' | + | pan'guḥ, śa, bañupitĕṇghinumpi 3 ma, |
[11 11A] | [11 11A] | ||
11 | 11 | ||
− | [strike] | + | [strike]oṅġbabutalakĕn, gumaluṇg, batu |
− | bulittan, | + | bulittan, ki 3 **pan'guḥ, śa, |
− | cinanajanggi, basmakna, ma, | + | cinanajanggi, basmakna, ma, niṇgbatara |
nibumi, sagarangingidap, pa</transliteration> | nibumi, sagarangingidap, pa</transliteration> | ||
Line 375: | Line 375: | ||
ngadagankudiñama, dibumimradi, sa | ngadagankudiñama, dibumimradi, sa | ||
garawitasunya, rumassyukkidhulu | garawitasunya, rumassyukkidhulu | ||
− | n, | + | n, tguḥtuṛluwutan 3. 0. maliḥ |
pasĕsikĕpan,śa, ingistanu | pasĕsikĕpan,śa, ingistanu | ||
[12 12A] | [12 12A] | ||
12 | 12 | ||
− | + | sanhapunnaṇgsalimpiṇgtṛĕ, ma, | |
− | + | oṅġmascanriṇgngaṛṛĕpku, kukuwuri | |
− | sa[strike] | + | sa[strike]riṇgpukuṛku, tkaṛĕpsiṛĕ</transliteration> |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 405: | Line 405: | ||
᭟᭐᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬸᬳᬸᬧ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬰ᭞ᬅᬬᬸ | ᭟᭐᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬸᬳᬸᬧ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬰ᭞ᬅᬬᬸ | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
− | + | pṣapuṇg[damage]trumusukutekabeḥ, | |
− | + | tkaduṛgādunggul, leyakkabeḥtka | |
− | mnĕtankapasayucap, | + | mnĕtankapasayucap, jedĕpṣaṇg |
− | ddhimandhimantranku, | + | ddhimandhimantranku, asiṇgtuminggalin |
[13 13A] | [13 13A] | ||
23 | 23 | ||
− | + | wahawakṣariṇgranku, tkakukul | |
− | dukul, | + | dukul, tkanambaḥriṇgngakupoma |
− | + | 3 kedĕpṣaṇgdimandhimantranku. | |
. 0. hikipanguhupbayu, śa, ayu</transliteration> | . 0. hikipanguhupbayu, śa, ayu</transliteration> | ||
Line 439: | Line 439: | ||
</transcription><transliteration>[13 13B] | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
yupbāyu, haturutastitayan, ma, | yupbāyu, haturutastitayan, ma, | ||
− | + | oṅġhidĕpakusuingisĕppĕnbayunewoṇg | |
− | + | tkabeḥ, dawutthanhatmanewoṇg | |
− | + | kabeḥ, añutaknariṇgsāgara | |
[14 14A] | [14 14A] | ||
14 | 14 | ||
− | + | wilishumungguḥriṇgbungkatingati | |
− | + | hanabutasaliwaḥ, nga, hikatanga | |
− | + | moṇghatmanewoṇgkabeh, ha | |
− | + | nanpibusiliwaḥ, tatiga, kreḥ</transliteration> | |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 473: | Line 473: | ||
nya, nga, tibutilarasretthankap | nya, nga, tibutilarasretthankap | ||
socane, hibutālarehirankawa | socane, hibutālarehirankawa | ||
− | tuk'huk' | + | tuk'huk'hipunnewoṇgkabeh, gĕgĕ |
− | + | mmanaḥtangansyukunyawoṇgkabeḥ, | |
[15 15A] | [15 15A] | ||
15 | 15 | ||
− | , | + | , hibuḥthāsaliwaḥhatetasaktima |
− | ngan, | + | ngan, mangungupbayuniṇgwoṇg |
− | + | kabeḥ, dadiliplapḷĕsutanpa | |
hatma, tapkubayutanpawurip, </transliteration> | hatma, tapkubayutanpawurip, </transliteration> | ||
Line 504: | Line 504: | ||
ᬲ᭄᭞ᬯᬸᬢᬫᬤᬳᬢ᭄ᬳᬚ | ᬲ᭄᭞ᬯᬸᬢᬫᬤᬳᬢ᭄ᬳᬚ | ||
</transcription><transliteration>[15 15B] | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
− | + | tkaḷĕpḷĕp, siṛĕp, apanhubu | |
− | + | tāsiliwaḥ, mosariranta, saṇg | |
− | + | hyaṇgbayuworanawa, mangkosira, | |
manonsyira, mangawahatmawo | manonsyira, mangawahatmawo | ||
[16 16A] | [16 16A] | ||
16 | 16 | ||
− | + | woṇgkabeḥ, tkahilahatmanta | |
− | + | hibaraknariṇgngaskaśa, poma 3 | |
− | siddhirastunku, | + | siddhirastunku, oṅġaṅġuṅġmaṅġ, tla |
s, wutamadahat'haja</transliteration> | s, wutamadahat'haja</transliteration> | ||
Line 538: | Line 538: | ||
</transcription><transliteration>[16 16B] | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
weratasiddhipalanya, /// 0 | weratasiddhipalanya, /// 0 | ||
− | /// | + | /// oṅġsaraswattipatastrasuddhayanammaḥ |
− | . | + | . oṅġ. 0. maliḥpabrasiḥhan, ma |
− | kapañcayañcayā, | + | kapañcayañcayā, maliniṇgsariṇg |
[17 17A] | [17 17A] | ||
17 | 17 | ||
ra, śa, toyā, harawuppubraddhi | ra, śa, toyā, harawuppubraddhi | ||
− | nni, ma, ingsunhangidĕpana, | + | nni, ma, ingsunhangidĕpana, saṇghyaṇg |
− | + | suciniṛmalā, licinpanggawaku | |
− | sakti, | + | sakti, tankatamanhakugriṇg, ta</transliteration> |
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
Line 571: | Line 571: | ||
</transcription><transliteration>[17 17B] | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
nkatamandhakuwisyamandhi, tankata | nkatamandhakuwisyamandhi, tankata | ||
− | + | mandhakusatruḷĕyak, hakulu | |
− | putlicin, | + | putlicin, pangawasaṇghyaṇghajisa |
− | pasunyanipalā' | + | pasunyanipalā'oṅġyajagatpa[strike] |
[18 18A] | [18 18A] | ||
18 | 18 | ||
− | dukebyonamaswaha, | + | dukebyonamaswaha, aṅġ, aḥ, |
− | , | + | , aḥ, aṅġ, haywawera, pingitttugā* |
− | **0** | + | **0**nyankaputusansaṇghyaṇgwisnulo |
− | ka, | + | ka, wnaṇgpangalaḥhaniṇgleyakmawi</transliteration> |
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
Line 603: | Line 603: | ||
᭞ᬕᬸᬦᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬫ᭄ᬭᬂᬭᬶᬂᬚᬶᬭᭀ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ | ᭞ᬕᬸᬦᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬫ᭄ᬭᬂᬭᬶᬂᬚᬶᬭᭀ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ | ||
</transcription><transliteration>[18 18B] | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
− | sesa, śa, | + | sesa, śa, sakawnaṇg, ma, ingsundhangi |
− | + | dipanasaṇghyaṇgwisnumuṛtti, riṇgsariranku, | |
− | , | + | , sakweḥhileyakpadabaktya, |
− | + | salwiṛraniwisesanambaḥ, siṇgtkapa | |
[19 19A] | [19 19A] | ||
19 | 19 | ||
− | + | diwudap 3 , oṅġśriniladipati | |
− | nganamaswahaya' | + | nganamaswahaya'oṅġ oṅġ, **0**nyanpanu |
− | + | ndhuṇgleyak, hasuicap'hacapan, | |
− | , | + | , gunariṇgjaba, mraṇgriṇgjiro, tkapunaḥ</transliteration> |
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
Line 636: | Line 636: | ||
ᬧᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬶᬧᭀ[strike]ᬓ᭄ᬲᬶ[strike] | ᬧᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬶᬧᭀ[strike]ᬓ᭄ᬲᬶ[strike] | ||
</transcription><transliteration>[19 19B] | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
− | denya, śa, toyahinum, ma, | + | denya, śa, toyahinum, ma, oṅġ |
− | + | idĕpakusaṇgnghyaṇghampusiwagandhu, kawi | |
− | + | sesankusaṇghyaṇghampubawula, sakti | |
hakutankawungkalan, hakumañcut | hakutankawungkalan, hakumañcut | ||
[20 20A] | [20 20A] | ||
20 | 20 | ||
− | + | gunanniṇgleyakabeḥ, gunajawagu | |
− | nabali, | + | nabali, padapupugpunaḥ, gasĕtanpa |
− | sesā, | + | sesā, oṅġsidiswahaya'oṅġ /// 0ṅġ /// itingi |
− | paskalā, ma, | + | paskalā, ma, oṅġsipo[strike]ksi[strike]</transliteration> |
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
Line 662: | Line 662: | ||
</transcription><transliteration>[20 20B] | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
, **pok, tkapakurusipok, | , **pok, tkapakurusipok, | ||
− | + | mimpas 3 /// • /// </transliteration> | |
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== |
Revision as of 23:45, 10 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
Lontar ini berisi tentang cara-cara menghadapi sihir leyak.
English
This lontar describes various ways to prevent leyak sorcery.
Front and Back Covers
[᭑ 1A]
᭑
᭛᭐᭛ᬑᬁ᭞ᬫ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᬓᬸᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ
ᬭᬭᬾ᭞ᬓᬲᬂᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬳ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬲ᭄ᬡᬸ
᭞ᬩᬢᬶᬭᬲᬶᬯᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬓᬸ᭞ᬩ
ᬢᬭᬲ᭄ᬜᬤ᭄ᬥᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬗᬶᬗᬮᬸ᭞ᬯᬲᬶᬸ
Auto-transliteration
[1 1A]
1
/// 0 /// oṅġ, ma, idpakusaṇgbrahmaṇa
rare, kasaṇgdyankuhyabrahmawisṇu
, batirasiwariṇgsolaḥku, ba
tarasñaddhusaktiriṇgngingalu, was̶Leaf 1
[᭑ 1B]
ᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬸᬃᬕᬫ
ᬦ᭄ᬥᬶᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬫ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬧᬧᬸᬶᬯᬦᬶᬭᬶᬂᬗ
ᬓᬸᬕᭂᬕᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬂᬯᬂᬦᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬕᬸᬡᬵᬚ
ᬯᬕᬸᬡᬵᬩᬮᬶᬦᬫ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬬᬾᬄᬳᬶᬂ
[᭒ 2A]
ᬮᬾᬬᬓᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᬲᬗᬮᬾᬳ
ᬕᬸᬂᬫᬶᬤᬭ᭄ ᬯ᭄ᬥᬶᬗᬩ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬓᬭᬂᬗ
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬳᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬤᬾᬯᬲᬓ᭄ᬢᬶ
᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬮᬭᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬗᬩ᭄ ᬗ
Auto-transliteration
[1 1B]
ngkascandhihapiriṇghaṛĕpku, duṛgama
ndhiriṇgsabdhamku, sapapuiwaniriṇgnga
kugĕgĕndhu, gantaṇgwaṇgnambaḥ, guṇāja
waguṇābalinamngaḥ, sanyeḥhiṇg
[2 2A]
leyakabaktya, hadasangaleha
guṇgmidar wdhingaba, lawanpakaraṇgnga
ntkehaku, hakudewasakti
, brahmaṇalare, putuspangab ngaLeaf 2
[᭒ 2B]
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬧᬗᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶsᬳᬢ᭄ᬭᬸ
ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬗᭂᬩ᭄ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬳ᭄᭞᭓᭞
᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ**᭐**ᬫᬁᬩᬫ᭞ᬑᬁᬫᬁᬭᬁ
[᭓ 3A]
᭓
[strike]ᬭᭀᬮᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬯᬵ
ᬲ᭄ᬬᬕᬸᬡᬵᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧ
ᬢ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬮᬾᬬ
ᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[2 2B]
ntyaniṇgleyak, pangabaktyannishatru
siṇgtkapadangĕbtkapupugpunah 3
, śa, sakawnaṇg**0**maṅġbama, oṅġmaṅġraṅġ
[3 3A]
3
[strike]rolaksyuktā, tantumawā
syaguṇātruspa
tniṇgleyakngĕntawaṇg, leya
kgundhilleyakngrek,Leaf 3
[᭓ 3B]
ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧᬗᬚᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬄᬲᬓ᭄ᬱᬶ
ᬭᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬶᬭᬢ᭄ᬮᬃᬭᬶᬂ
ᬮᬮᬢᬵ᭞ᬳᬫᬢᬸᬄᬳᬦᬗᭂᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞
ᬕᬸᬡᬵᬓᬳᬭᬳᬭᬦ᭄[strike]
[᭔ 4A]
᭔
ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬳᬧᭂᬲᬶ
ᬦᬸᬩᬂᬤ᭄ᬬᬢᬓ᭄ᬦ᭞ᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬦᬶᬂᬮᬮᬢ᭞ᬫ᭞
ᬑᬁᬫᬢᬶᬲᭀᬃᬭᬫᬢᬶᬚᬢᬶ᭞ᬫᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[3 3B]
sangyaṇgpangajimantra, kaputuḥsaksyi
rasangyaṇgpandhitasakti, mtusiratlaṛriṇg
lalatā, hamatuḥhanangĕntawaṇg,
guṇākaharaharan[strike]
[4 4A]
4
pangĕndhuḥleyak, śa, pahapĕsi
nubaṇgdyatakna, slagniṇglalata, ma,
oṅġmatisoṛramatijati, mahidaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬄᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬭᬓᬶᬂᬫᬦᬸᬲᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞
ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤᬶᬧᬥᬸᬲᬨᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ
ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬭᬾᬓᬂ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞[strike]
᭞ᬰ᭞ᬢᬩᬸᬓ᭄᭞᭐**᭐**
[᭕ 5A]
᭕
ᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬳᬦ᭄ᬥᬸᬄᬧᭀᬫ᭞*
᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸ᭞
**᭐**ᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄
Auto-transliteration
[4 4B]
, katmaḥdenniṇgrakiṇgmanusasakti,
wastusidipadhusaphulunpaweḥ
sangyaṇgrekaṇg, poma 3 [strike]
, śa, tabuk 0**0**
[5 5A]
5
k, siṇgtkapadahandhuḥpoma, *
3 kedapsyidimandhimantraku,
**0**tutulakleyakgundhulLeaf 5
[᭕ 5B]
᭞ᬳᭂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬰ᭞
ᬰ᭄ᬭ[strike]ᬩᬸᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭞ᬧᬶᬂ᭞
᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞
[᭖ 6A]
᭖
ᬢᬦ᭄ ᬯ᭄ᬥᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬳ
ᬥᬲᭂ᭞ᬲᬶᬂᬯ᭄ᬥᬶᬭᬢᬸᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾ
ᬭᬭᬗ᭄ᬬᬢ᭄ᬫ**᭐**ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᬦ
Auto-transliteration
[5 5B]
, hĕngĕmbaḥsoriṇgpratiwi, śa,
śra[strike]bukmacan, sambaḥha, piṇg,
3 ma, oṁkleyakgundhul,
[6 6A]
6
tan wdhimaliḥhakusaṇgngyaṇggniha
dhasĕ, siṇgwdhiratutatastuhaywawe
rarangyatma**0**pangĕndhuḥ, śa, lanaLeaf 6
[᭖ 6B]
ᬓᬶᬲᬓ᭄᭞ᬇ᭞ᬫ᭞ᬑᬁsᬳᬗᭂᬯᬸᬢᬶᬄ
ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬗᬸᬧᬸᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬦ
ᬓᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬤᬸᬤᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶ
[᭗ 7A]
᭗
ᬢ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸ᭟᭐᭟ᬳᬶᬓᬶ
ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬬᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞
᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬬᬫ᭄ᬭ
ᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬫᬶ
Auto-transliteration
[6 6B]
kisak, i, ma, oṅġshangĕwutiḥ
muliḥriṇgnganguputi, hanakana
kanmatanyaduduriṇgsili
[7 7A]
7
tsyindhimandhimantraku. 0. hiki
kaputusansaṇgngyaṇgtayamrattha,
, nga, hikimantra'oṅġsaṇgngyaṇgtayamra
ttha, halungguḥriṇgngati, hamiLeaf 7
[᭗ 7B]
ᬲᬾ᭐ᬲᬭᬶᬂᬲᬓᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢ
ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱᭂᬫᬵ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞
ᬳᬫᬶᬲᬾᬲᬭᬶᬂᬲᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬬᬦ
ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬫᬶ
[᭘ 8A]
᭘
ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬫ᭞ᬅᬓᬃᬋᬧ᭄ᬢᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬗᬶᬂ
ᬳᬚᬯᬾᬭ᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄᭞ᬑᬁ
ᬑᬁᬅᬁᬑᬁ᭛ᬑᬁ᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᭂᬲᭂᬂᬗᬦ᭄᭞
᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬩᬣᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬳ
Auto-transliteration
[7 7B]
se0sariṇgsakalangin, saṇgngyaṇgta
yasuksyĕmā, halunggguḥhirariṇgkupiṇg,
hamisesariṇgsakarungu, saṇgngyaṇgtayana
rowaṇg, halungguḥhirariṇgnetrā, hami
[8 8A]
8
tlas, śa, ma, akaṛṛĕptawnaṇg, ngiṇg
hajawera, rahasyadahat, oṅġ
oṅġaṅġoṅġ /// oṅġ /// hikipangĕsĕṇgngan,
, nga, ma, iḥbathārabrahmasakti, siṇghaLeaf 8
[᭘ 8B]
ᬲᬾᬲᬭᬶᬂᬲᬓᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬶᬲᬾᬭᬶᬂ
ᬲᬓᬮᬂᬗᬶᬂᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬳᬓᬓ᭄ᬦᬶᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬅᬫᬸᬧᬸᬄᬲᬄᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭ
ᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬑᬁᬲᬩᬯᬇᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬵ᭞
[᭙ ᭙A]
᭙
ᬫᬧᬰᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬳ᭄ᬳ
ᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬓᬮᬫᬧᬲ᭄ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞
ᬩᬸᬢᬧᬧᬰᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬲᬶᬂᬕᬸᬫᬢ
ᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄ᬳᬫᬧᬲ᭄ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬧᭂᬂ᭞
Auto-transliteration
[8 8B]
sesariṇgsakaddhi, wnaṇgmiseriṇg
sakalaṇgngiṇgn, hapannakuhakakniṇg
hyaṇgtunggal, amupuḥsaḥhisinnira
tkabeḥ, oṅġsabawa'inamasiwayā,
[9 9A]
9
mapaśakutkagsyĕṇg, leyakmapashha
kutkagpĕṇg, kalamapashakutkagpĕṇg,
butapapaśakutkagpĕṇg, siṇggumata
pgumitip'hamapashakutkagpĕṇg,Leaf 9
[᭙ 9B]
ᬳᬓᬸᬩᬢᬭᬩ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬲᬸᬓ᭄
ᬩᬢᬸ᭞ᬳᭀᬭᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬅᬓᬸᬢᭂᬕᬸᬄᬫᬥᬶᬤ
ᬭ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬦᬓᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭛᭐ᬁ᭛
ᬇᬄᬫᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬅᬦᬸᬚᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ
[᭑᭐ 10A]
᭑᭐
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬩᬸᬢᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫ᭞ᬳᬩᬸᬢᬓ
ᬮᬫᬬᬂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬚᬫᬂᬓᬦ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬄ
ᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬲᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬮᬄᬧᭀᬧ᭄ᬫᬵ᭞᭓᭞
ᬅᬁᬑᬁᬫᬁᬑᬁ᭛᭛ᬇᬓᬶᬧᬦᬕᬄ᭞
Auto-transliteration
[9 9B]
hakubatarabraḥmmasakti, hangrasuk
batu, horanni, akutĕguḥmadhida
rbrānna, sinśranakawnaṇgmaṛgyaṇg /// 0ṅġ ///
iḥmangringkĕsriṇgragā, anujukapanggiḥ
[10 10A]
10
salwiriṇgbabutāriṇgmaṛgi, ma, habutaka
lamayaṇgnmantra, ajamaṇgkana, tumuliḥ
kubunku, hasĕpakna, laḥpopmā 3
aṅġoṅġmaṅġoṅġ /// /// ikipanagaḥ,Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭞ᬮᬶᬂᬓᬲ᭄ᬓ᭄ᬦ᭞ᬰ᭞ᬲᬚᬧᬶᬢᭂᬧ᭄ᬳᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞
᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᭀᬫᬓᬫ᭄᭞ᬩᬶᬫᬓᭂᬫ᭄᭞
ᬓᭀᬫᬓᭂᬫ᭄᭞ᬩᬶᬫᬓᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄ
ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬜᬸᬧᬶᬢᭂᬂᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞᭓᭞ᬫ᭞
[᭑᭑ 11A]
᭑᭑
[strike]ᬑᬁᬩᬩᬸᬢᬮᬓᭂᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬮᬸᬂ᭞ᬩᬢᬸ
ᬩᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬓᬶ᭞᭓᭞**ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰ᭞
ᬘᬶᬦᬦᬚᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬦᬶᬂᬩᬢᬭ
ᬦᬶᬩᬸᬫᬶ᭞ᬲᬕᬭᬗᬶᬗᬶᬤᬧ᭄᭞ᬧ
Auto-transliteration
[10 10B]
, liṇgkaskna, śa, sajapitĕp'hanumpi,
3 ma, oṅġkomakam, bimakĕm,
komakĕm, bimakĕm. 0. maliḥ
pan'guḥ, śa, bañupitĕṇghinumpi 3 ma,
[11 11A]
11
[strike]oṅġbabutalakĕn, gumaluṇg, batu
bulittan, ki 3 **pan'guḥ, śa,
cinanajanggi, basmakna, ma, niṇgbatara
nibumi, sagarangingidap, paLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
ᬗᬤᬕᬦ᭄ᬓᬸᬤᬶᬜᬫ᭞ᬤᬶᬩᬸᬫᬶᬫ᭄ᬭᬤᬶ᭞ᬲ
ᬕᬭᬯᬶᬢᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬸᬫᬲ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬓᬶᬥᬸᬮᬸ
ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬢᬸᬃᬮᬸᬯᬸᬢᬦ᭄᭞᭓᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄ
ᬧᬲᭂᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄,ᬰ᭞ᬇᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸ
[᭑᭒ 12A]
᭑᭒
ᬲᬦ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬦᬂᬲᬮᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬺ᭞ᬫ᭞
ᬑᬁᬫᬲ᭄ᬘᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬃᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬸᬓᬸᬯᬸᬭᬶ
ᬲ[strike]ᬭᬶᬂᬧᬸᬓᬸᬃᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬲᬶᬋ
Auto-transliteration
[11 11B]
ngadagankudiñama, dibumimradi, sa
garawitasunya, rumassyukkidhulu
n, tguḥtuṛluwutan 3. 0. maliḥ
pasĕsikĕpan,śa, ingistanu
[12 12A]
12
sanhapunnaṇgsalimpiṇgtṛĕ, ma,
oṅġmascanriṇgngaṛṛĕpku, kukuwuri
sa[strike]riṇgpukuṛku, tkaṛĕpsiṛĕLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
ᬧ᭄ᬱᬧᬸᬂ[damage]ᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬓᬸᬢᬾᬓᬩᬾᬄ᭞
ᬢ᭄ᬓᬤᬸᬃᬕᬵᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄᬢ᭄ᬓ
ᬫ᭄ᬦᭂᬢᬦ᭄ᬓᬧᬲᬬᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂ
ᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄
[᭑᭓ 13A]
᭒᭓
ᬯᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬸᬓᬸᬮ᭄
ᬤᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸᬧᭀᬫ
᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬂᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟
᭟᭐᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬸᬳᬸᬧ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬰ᭞ᬅᬬᬸ
Auto-transliteration
[12 12B]
pṣapuṇg[damage]trumusukutekabeḥ,
tkaduṛgādunggul, leyakkabeḥtka
mnĕtankapasayucap, jedĕpṣaṇg
ddhimandhimantranku, asiṇgtuminggalin
[13 13A]
23
wahawakṣariṇgranku, tkakukul
dukul, tkanambaḥriṇgngakupoma
3 kedĕpṣaṇgdimandhimantranku.
. 0. hikipanguhupbayu, śa, ayuLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
ᬬᬸᬧ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬢᬲ᭄ᬢᬶᬢᬬᬦ᭄᭞ᬫ᭞
ᬑᬁᬳᬶᬤᭂᬧᬓᬸᬲᬸᬶᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦᬾᬯᭀᬂ
ᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬯᬸᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬯᭀᬂ
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬜᬸᬢᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬭ
[᭑᭔ 14A]
᭑᭔
ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬢᬶᬗᬢᬶ
ᬳᬦᬩᬸᬢᬲᬮᬶᬯᬄ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬢᬗ
ᬫᭀᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬳ᭄᭞ᬳ
ᬦᬦ᭄ᬧᬶᬩᬸᬲᬶᬮᬶᬯᬄ᭞ᬢᬢᬶᬕ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬄ
Auto-transliteration
[13 13B]
yupbāyu, haturutastitayan, ma,
oṅġhidĕpakusuingisĕppĕnbayunewoṇg
tkabeḥ, dawutthanhatmanewoṇg
kabeḥ, añutaknariṇgsāgara
[14 14A]
14
wilishumungguḥriṇgbungkatingati
hanabutasaliwaḥ, nga, hikatanga
moṇghatmanewoṇgkabeh, ha
nanpibusiliwaḥ, tatiga, kreḥLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬩᬸᬢᬶᬮᬭᬲ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬓᬧ᭄
ᬲᭀᬘᬦᬾ᭞ᬳᬶᬩᬸᬢᬵᬮᬭᬾᬳᬶᬭᬦ᭄ᬓᬯ
ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬳ᭄᭞ᬕᭂᬕᭂ
ᬫ᭄ᬫᬦᬄᬢᬗᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞
[᭑᭕ 15A]
᭑᭕
᭞ᬳᬶᬩᬸᬄᬣᬵᬲᬮᬶᬯᬄᬳᬢᬾᬢᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫ
ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗᬸᬧ᭄ᬩᬬᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂ
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬧ᭄ᬮᬧ᭄ᬍᬲᬸᬢᬦ᭄ᬧ
ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᬧ᭄ᬓᬸᬩᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬯᬸᬭᬶᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[14 14B]
nya, nga, tibutilarasretthankap
socane, hibutālarehirankawa
tuk'huk'hipunnewoṇgkabeh, gĕgĕ
mmanaḥtangansyukunyawoṇgkabeḥ,
[15 15A]
15
, hibuḥthāsaliwaḥhatetasaktima
ngan, mangungupbayuniṇgwoṇg
kabeḥ, dadiliplapḷĕsutanpa
hatma, tapkubayutanpawurip,Leaf 15
[᭑᭕ 15B]
ᬢ᭄ᬓᬍᬧᬼᬧ᭄᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬸᬩᬸ
ᬢᬵᬲᬶᬮᬶᬯᬄ᭞ᬫᭀᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬯᭀᬭᬦᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲᬶᬭ᭞
ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬱᬶᬭ᭞ᬫᬗᬯᬳᬢ᭄ᬫᬯᭀ
[᭑᭖ 16A]
᭑᭖
ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬮᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ
ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬗᬲ᭄ᬓᬰ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞
ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬢ᭄ᬮ
ᬲ᭄᭞ᬯᬸᬢᬫᬤᬳᬢ᭄ᬳᬚ
Auto-transliteration
[15 15B]
tkaḷĕpḷĕp, siṛĕp, apanhubu
tāsiliwaḥ, mosariranta, saṇg
hyaṇgbayuworanawa, mangkosira,
manonsyira, mangawahatmawo
[16 16A]
16
woṇgkabeḥ, tkahilahatmanta
hibaraknariṇgngaskaśa, poma 3
siddhirastunku, oṅġaṅġuṅġmaṅġ, tla
s, wutamadahat'hajaLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
ᬯᬾᬭᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞᭛᭐
᭛ᬑᬁᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶᬧᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫ᭄ᬫᬄ
᭟ᬑᬁ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬫ
ᬓᬧᬜ᭄ᬘᬬᬜ᭄ᬘᬬᬵ᭞ᬫᬮᬶᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬂ
[᭑᭗ 17A]
᭑᭗
ᬭ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬳᬭᬯᬸᬧ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬶ
ᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬶᬤᭂᬧᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫᬮᬵ᭞ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬯᬓᬸ
ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬳᬓᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[16 16B]
weratasiddhipalanya, /// 0
/// oṅġsaraswattipatastrasuddhayanammaḥ
. oṅġ. 0. maliḥpabrasiḥhan, ma
kapañcayañcayā, maliniṇgsariṇg
[17 17A]
17
ra, śa, toyā, harawuppubraddhi
nni, ma, ingsunhangidĕpana, saṇghyaṇg
suciniṛmalā, licinpanggawaku
sakti, tankatamanhakugriṇg, taLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
ᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬥᬓᬸᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢ
ᬫᬦ᭄ᬥᬓᬸᬲᬢ᭄ᬭᬸᬍᬬᬓ᭄᭞ᬳᬓᬸᬮᬸ
ᬧᬸᬢ᭄ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬲ
ᬧᬲᬸᬦ᭄ᬬᬦᬶᬧᬮᬵᬑᬁᬬᬚᬕᬢ᭄ᬧ[strike]
[᭑᭘ 18A]
᭑᭘
ᬤᬸᬓᬾᬩ᭄ᬬᭀᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬅᬁ᭞ᬅᬄ᭞
᭞ᬅᬄ᭞ᬅᬁ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬢᬸᬕᬵ*
**᭐**ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬮᭀ
ᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬗᬮᬄᬳᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬯᬶ
Auto-transliteration
[17 17B]
nkatamandhakuwisyamandhi, tankata
mandhakusatruḷĕyak, hakulu
putlicin, pangawasaṇghyaṇghajisa
pasunyanipalā'oṅġyajagatpa[strike]
[18 18A]
18
dukebyonamaswaha, aṅġ, aḥ,
, aḥ, aṅġ, haywawera, pingitttugā*
**0**nyankaputusansaṇghyaṇgwisnulo
ka, wnaṇgpangalaḥhaniṇgleyakmawiLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
ᬲᬾᬲ᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬗᬶ
ᬤᬶᬧᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞
᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬤᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬦᬶᬯᬶᬲᬾᬲᬦᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧ
[᭑᭙ 19A]
᭑᭙
ᬤᬶᬯᬸᬤᬧ᭄᭞᭓᭞ ᭞ᬑᬁᬰ᭄ᬭᬶᬦᬶᬮᬤᬶᬧᬢᬶ
ᬗᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬬᬑᬁ ᬑᬁ᭞**᭐**ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬦᬸ
ᬦ᭄ᬥᬸᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬳᬲᬸᬶᬘᬧ᭄ᬳᬘᬧᬦ᭄᭞
᭞ᬕᬸᬦᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬫ᭄ᬭᬂᬭᬶᬂᬚᬶᬭᭀ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ
Auto-transliteration
[18 18B]
sesa, śa, sakawnaṇg, ma, ingsundhangi
dipanasaṇghyaṇgwisnumuṛtti, riṇgsariranku,
, sakweḥhileyakpadabaktya,
salwiṛraniwisesanambaḥ, siṇgtkapa
[19 19A]
19
diwudap 3 , oṅġśriniladipati
nganamaswahaya'oṅġ oṅġ, **0**nyanpanu
ndhuṇgleyak, hasuicap'hacapan,
, gunariṇgjaba, mraṇgriṇgjiro, tkapunaḥLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁ
ᬇᬤᭂᬧᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬯᬕᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᬯᬶ
ᬲᬾᬲᬦ᭄ᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬩᬯᬸᬮ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶ
ᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄
[᭒᭐ 20A]
᭒᭐
ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬕᬸᬦᬚᬯᬕᬸ
ᬦᬩᬮᬶ᭞ᬧᬤᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬕᬲᭂᬢᬦ᭄ᬧ
ᬲᬾᬲᬵ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬲ᭄ᬯᬳᬬᬑᬁ᭛᭐ᬁ᭛ᬇᬢᬶᬗᬶ
ᬧᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬶᬧᭀ[strike]ᬓ᭄ᬲᬶ[strike]
Auto-transliteration
[19 19B]
denya, śa, toyahinum, ma, oṅġ
idĕpakusaṇgnghyaṇghampusiwagandhu, kawi
sesankusaṇghyaṇghampubawula, sakti
hakutankawungkalan, hakumañcut
[20 20A]
20
gunanniṇgleyakabeḥ, gunajawagu
nabali, padapupugpunaḥ, gasĕtanpa
sesā, oṅġsidiswahaya'oṅġ /// 0ṅġ /// itingi
paskalā, ma, oṅġsipo[strike]ksi[strike]Leaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭞**ᬧᭀᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬓᬸᬭᬸᬲᬶᬧᭀᬓ᭄᭞
ᬫᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞᭓᭞᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[20 20B]
, **pok, tkapakurusipok,
mimpas 3 /// • ///