|
|
Line 37: |
Line 37: |
| No II a 17 35/7 | | No II a 17 35/7 |
| awigawigdesasilangjana. | | awigawigdesasilangjana. |
− | druwen'gĕdongkirtya. | + | druwen'gĕdoṇgkiṛtya. |
| 1-10</transliteration> | | 1-10</transliteration> |
| | | |
Line 61: |
Line 61: |
| ᬭᬶᬂᬲᬗᬕᬸᬂ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬩᬮᬾ᭞ᬮᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬸᬯᬄᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬳᬸᬫᬕ᭄ᬮᬂᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬬᬦᭀᬭᬤᬾᬰᬫᬕ᭄ᬮᬂᬕ᭄ᬮᬂᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᭀᬰᬕᬸᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞ ᬲᬶ | | ᬭᬶᬂᬲᬗᬕᬸᬂ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬩᬮᬾ᭞ᬮᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬸᬯᬄᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬳᬸᬫᬕ᭄ᬮᬂᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬬᬦᭀᬭᬤᬾᬰᬫᬕ᭄ᬮᬂᬕ᭄ᬮᬂᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᭀᬰᬕᬸᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞ ᬲᬶ |
| </transcription><transliteration>[1 1B] | | </transcription><transliteration>[1 1B] |
− | // ōmawighnamastu // • // kunĕngjamakingwongdheśaringsilangñjaṇamakasadheśa, dukpinahayu, ringdina, wāracandrapwanmatal, titi, tanggal, ping15śaśihcetra, rediranĕm, ulasa | + | // oṁawighnamastu // • // kunĕṇgjamakiṇgwoṇgdheśariṇgsilaṇgñjaṇamakasadheśa, dukpinahayu, riṇgdina, wāracandrapwanmatal, titi, tanggal, piṇg 15 śaśiḥcetra, rediranĕm, ulasa |
− | kitaki, hirikapatĕhingwongdeśa, jamakgagaduhaningwongdheśasamidenprayatnakna, hapan'ginaduhtkaningputubuyutingwongmakasadheśa, makādisanghamawanāgarawusenakasapakṣan, | + | kitaki, hirikapatĕhiṇgwoṇgdeśa, jamakgagaduhaniṇgwoṇgdheśasamidenprayatnakna, hapan'ginaduḥtkaniṇgputubuyutiṇgwoṇgmakasadheśa, makādisanghamawanāgarawusenakasapakṣan, |
− | wusenakasapakṣan, tankawnangpilihtunggalwongdheśahamuruga, ndikalwiripittĕtingwongdeśanggadhuhjamak, yenanawongdeśakurĕnan, kawnangdesarakurĕnaturunmangayahkramadeśa, | + | wusenakasapakṣan, tankawnaṇgpiliḥtunggalwoṇgdheśahamuruga, ndikalwiripittĕtiṇgwoṇgdeśanggadhuḥjamak, yenanawoṇgdeśakuṛĕnan, kawnaṇgdesarakuṛĕnaturunmangayaḥkramadeśa, |
− | crikkĕlihyenyanoramangayahmakramadheśa, yad'hanadrĕwene, yancĕrik, muwahkubon, makādipahayasan, pakarangan, wnanghingametdeningwongdeśa,
| + | crikkĕliḥyenyanoramangayaḥmakramadheśa, yad'hanadṛĕwene, yancĕrik, muwaḥkubon, makādipahayasan, pakarangan, wnaṇghingametdeniṇgwoṇgdeśa, |
| [2 2A] | | [2 2A] |
− | yangayesagulan, kabakatan, gungarttha500muwahyankasepangayahemadeśahadina, kabakatan, gungarttha33murahkramaningtatalungguhdeśa, | + | yangayesagulan, kabakatan, gungaṛttha 500 muwaḥyankasepangayahemadeśahadina, kabakatan, gungaṛttha 33 muraḥkramaniṇgtatalungguḥdeśa, |
− | śā, muwahpañarikan, kabayan, wnangkramaningkabayanhalungguhangusudwaton, muwahyananawongdeśamonkarandan, tumurunahugahanampingi, kewalawalujöngpatakĕhturu | + | śā, muwaḥpañarikan, kabayan, wnaṇgkramaniṇgkabayanhalungguhangusudwaton, muwaḥyananawoṇgdeśamonkarandan, tumurunahugahanampingi, kewalawalujöṇgpatakĕḥturu |
− | nedewek, yentutugtigangtahunhanampingi, turunahugamadeśa, muwahyananawongdeśahika, salittunggallunghapatine, pakawisanhikawnangmañjingringwongdeśa, dekawnangñjing | + | nedewek, yentutugtigaṇgtahunhanampingi, turunahugamadeśa, muwaḥyananawoṇgdeśahika, salittunggalluṇghapatine, pakawisanhikawnaṇgmañjiṇgriṇgwoṇgdeśa, dekawnaṇgñjiṇg |
− | ringsangagung, dagingingpakarangan, bale, lalaṇḍĕp, patikwĕnang // • // muwahkramaningdeśa, yanwahumaglangglang, yanoradeśamaglangglangsalittunggil, nośagungarttha, si</transliteration>
| + | riṇgsangaguṇg, dagingiṇgpakarangan, bale, lalaṇḍĕp, patikwĕnaṇg // • // muwaḥkramaniṇgdeśa, yanwahumaglaṇgglaṇg, yanoradeśamaglaṇgglaṇgsalittunggil, nośagungaṛttha, si</transliteration> |
| | | |
| ==== Leaf 2 ==== | | ==== Leaf 2 ==== |
Line 94: |
Line 94: |
| </transcription><transliteration>[2 2B] | | </transcription><transliteration>[2 2B] |
| 2 | | 2 |
− | nāman, hanangkĕpakĕnmasaningdenabĕcik, kasinomanhanabuhkĕktĕgringbalehagung, prayahamtokakĕnsayogyane, patokangringsangkĕpan, nyankurangpamĕtune, dośaharttha10 | + | nāman, hanangkĕpakĕnmasaniṇgdenabĕcik, kasinomanhanabuḥkĕktĕgriṇgbalehaguṇg, prayahamtokakĕnsayogyane, patokaṇgriṇgsangkĕpan, nyankuraṇgpamĕtune, dośahaṛttha 10 |
− | keteng, wĕwĕtuwanehanutugmanih, yanorapisankabeh, dośagungarttha250dadośanika, mĕturingsangkĕpan, sipisanlajupragat, yanorasahika, tikĕlakna // • //
| + | keteṇg, wĕwĕtuwanehanutugmaniḥ, yanorapisankabeḥ, dośagungaṛttha 250 dadośanika, mĕturiṇgsangkĕpan, sipisanlajupragat, yanorasahika, tikĕlakna // • // |
− | mwangnunangrarakṣan, yantĕnmĕturingsangkĕpan, wnangtikĕlaknasapisan, hikumakadośāne, panawureringsangkĕpan, lajupragat, yantanpanahura, pakawisanhikawnanghingametdeningdeśa,
| + | mwaṇgnunaṇgrarakṣan, yantĕnmĕturiṇgsangkĕpan, wnaṇgtikĕlaknasapisan, hikumakadośāne, panawureriṇgsangkĕpan, lajupragat, yantanpanahura, pakawisanhikawnaṇghingametdeniṇgdeśa, |
− | sandanakĕnsakādihutange // • // muwahyansirapihnĕnghapangawiṣṭa, lĕwihkale‐pyananabuhkĕktĕg, doṣaharttha125yadoranawur, hanikĕldados250yanyatanpa | + | sandanakĕnsakādihutange // • // muwaḥyansirapihnĕṇghapangawiṣṭa, ḷĕwiḥkale‐pyananabuḥkĕktĕg, doṣahaṛttha 125 yadoranawuṛ, hanikĕldados 250 yanyatanpa |
| [3 3A] | | [3 3A] |
− | nawurwnangdrĕwenepinetdeningdeśa, tingkahehanabuhkĕktĕh, yansangkĕpanbeñjangmangkesorenehanabuhkĕktĕg, beñjanganpasmĕngan, hanabuhkĕktĕg. // • // ringwongdeśasa
| + | nawuṛwnaṇgdṛĕwenepinetdeniṇgdeśa, tingkahehanabuḥkĕktĕh, yansangkĕpanbeñjaṇgmangkesorenehanabuḥkĕktĕg, beñjanganpasmĕngan, hanabuḥkĕktĕg. // • // riṇgwoṇgdeśasa |
− | littunggal, yansiranorasangkĕp, kabakatan, harttha33yanamucukpanawure, yanangliwarisangkĕpan, panawure, wnangmanikĕlsapisandados, gung66. kangwnangjinalu | + | littunggal, yansiranorasangkĕp, kabakatan, haṛttha 33 yanamucukpanawure, yanangliwarisangkĕpan, panawure, wnaṇgmanikĕlsapisandados, guṇg 66. kaṇgwnaṇgjinalu |
− | kakĕn, lwiregring, hangaben'gring, katoyabaya, kagnibaya, hangabenmati, hangrĕbutdewasa, hatiñjosawa, ringhatitiwakanwĕnangsadina, hangajak'hababadegan, mwahha | + | kakĕn, lwiregriṇg, hangaben'griṇg, katoyabaya, kagnibaya, hangabenmati, hangṛĕbutdewasa, hatiñjosawa, riṇghatitiwakanwĕnaṇgsadina, hangajak'hababadegan, mwaḥha |
− | nunusukupatwĕnang, sadina, mwahhanunusukupat, hasasayut, masakapan, hangrugu‐mah, magingsir, mamlasah, hangabutbulih, hanandur, hanggampung, nyanmanguhun, makajang, masrahpajĕg</transliteration>
| + | nunusukupatwĕnaṇg, sadina, mwaḥhanunusukupat, hasasayut, masakapan, hangrugu‐maḥ, magingsiṛ, mamlasaḥ, hangabutbuliḥ, hananduṛ, hanggampuṇg, nyanmanguhun, makajaṇg, masraḥpajĕg</transliteration> |
| | | |
| ==== Leaf 3 ==== | | ==== Leaf 3 ==== |
Line 127: |
Line 127: |
| </transcription><transliteration>[3 3B] | | </transcription><transliteration>[3 3B] |
| 3 | | 3 |
− | , hingutusdeningsangagung, hingutusdeninggustine, muwahhangulatihingoningonehilang, muwahnakrabide, putune, muwahwadeśaniratunggalsakrama, hatatamu, yanbute, hanakkana‐ | + | , hingutusdeniṇgsangaguṇg, hingutusdeniṇggustine, muwaḥhangulatihingoningonehilaṇg, muwaḥnakrabide, putune, muwaḥwadeśaniratunggalsakrama, hatatamu, yanbute, hanakkana‐ |
− | klawasesawchasdina, hikangdenwĕnangjalukakĕn // • // mwahyananawongdeśasalittunggalranārahanawurpaturan, wnangtagihhanikĕlsapisan, tumuliyantanpanawura, | + | klawasesawchasdina, hikaṇgdenwĕnaṇgjalukakĕn // • // mwaḥyananawoṇgdeśasalittunggalranārahanawuṛpaturan, wnaṇgtagiḥhanikĕlsapisan, tumuliyantanpanawura, |
− | wnangdrĕwenesinawenandeningwongdeśa, yantankaprakaraliwarsakingsapasar, wnangdinoldeningdeśa, sakadigungingdośade // • // mwahtingkahehapangarah, salwirekangdenharah,
| + | wnaṇgdṛĕwenesinawenandeniṇgwoṇgdeśa, yantankaprakaraliwaṛsakiṇgsapasaṛ, wnaṇgdinoldeniṇgdeśa, sakadigungiṇgdośade // • // mwaḥtingkahehapangaraḥ, salwirekaṇgdenharaḥ, |
− | kangyohyanggoninghatatangga, rabine, mwahhanake, putunosadulurehakukurĕn, mwahtunggalapamtune, hikuyohyatatangga, pilihharĕpa, // • // mwahwongkramadeśa, tanpa‐
| + | kaṇgyohyanggoniṇghatatangga, rabine, mwaḥhanake, putunosadulurehakukuṛĕn, mwaḥtunggalapamtune, hikuyohyatatangga, piliḥhaṛĕpa, // • // mwaḥwoṇgkramadeśa, tanpa‐ |
| [4 4A] | | [4 4A] |
− | kranapanglade, doṣagungarttha1000tingkahingkramadeśa, mwangsampingan, makādipangĕhe, sasakahan, kengĕtaknadenira, ringwongmungguhpakraman, mwahwongdesasalittunggal, yanya | + | kranapanglade, doṣagungaṛttha 1000 tingkahiṇgkramadeśa, mwaṇgsampingan, makādipangĕhe, sasakahan, kengĕtaknadenira, riṇgwoṇgmungguḥpakraman, mwaḥwoṇgdesasalittunggal, yanya |
− | doramangayahkadeśa, sdĕkdeśamakāryya, salwiraningkāryyandeśawnangkabakatan, gungarttha33 // • // mwahyanwongdeśahawehtoyaringsĕkaha, wnangwongdesahawehkayu
| + | doramangayaḥkadeśa, sdĕkdeśamakāṛyya, salwiraniṇgkāṛyyandeśawnaṇgkabakatan, gungaṛttha 33 // • // mwaḥyanwoṇgdeśahaweḥtoyariṇgsĕkaha, wnaṇgwoṇgdesahaweḥkayu |
− | pacangtambuku, skahahikaknapanembakparas, panawurenangkĕnśaśihkasanga, rajupragat, yanorawdalpanembakparasskahahika, wnangwongdesahikamanikĕlangsapisan,
| + | pacaṇgtambuku, skahahikaknapanembakparas, panawurenangkĕnśaśiḥkasanga, rajupragat, yanorawdalpanembakparasskahahika, wnaṇgwoṇgdesahikamanikĕlaṇgsapisan, |
− | tumuliyatanpanawura, wnangwongdeśahikamangĕmpĕttambukuhika, ngingmakayogyañaneskahahikamdalpanembakparas, yendeśanemanglĕwihinpaparentahane, </transliteration> | + | tumuliyatanpanawura, wnaṇgwoṇgdeśahikamangĕmpĕttambukuhika, ngiṇgmakayogyañaneskahahikamdalpanembakparas, yendeśanemangḷĕwihinpaparentahane, </transliteration> |
| | | |
| ==== Leaf 4 ==== | | ==== Leaf 4 ==== |
Line 160: |
Line 160: |
| </transcription><transliteration>[4 4B] | | </transcription><transliteration>[4 4B] |
| 4 | | 4 |
− | wnangskahahikahangaturaringsangagung, wnangwongdeśakadhandadensangagung, patungaknakanghangal, ikawnangsakahahikaknapanembak, parasami, skahapumahan, gung2000skahapohekna
| + | wnaṇgskahahikahangaturariṇgsangaguṇg, wnaṇgwoṇgdeśakadhandadensangaguṇg, patungaknakaṇghangal, ikawnaṇgsakahahikaknapanembak, parasami, skahapumahan, guṇg 2000 skahapohekna |
− | , gung2000skahababakanpohekna, gung20000. skahatingkihkrĕpekna, gung800skahadenumahekna, gung400. skahajinĕngdalĕmekna, gung1200. skahababakantu | + | , guṇg 2000 skahababakanpohekna, guṇg 20000. skahatingkiḥkṛĕpekna, guṇg 800 skahadenumahekna, guṇg 400. skahajinĕṇgdaḷĕmekna, guṇg 1200. skahababakantu |
− | hukmanisekna, gung400. hajapihnĕng \\ • \\ mwahyananajajalukansangagungringdeśa, yenoradeśahikahangaturangsalittunggal, kangwnangkabakatan, gungharttha50. mwahya | + | hukmanisekna, guṇg 400. hajapihnĕṇg \\ • \\ mwaḥyananajajalukansangaguṇgriṇgdeśa, yenoradeśahikahangaturaṇgsalittunggal, kaṇgwnaṇgkabakatan, guṇghaṛttha 50. mwaḥya |
− | nanadrĕwenewongdeśahika, yanhadadeśanesalittunggalhanglĕpitang, yananawongwĕruh, wnangnorapolihduman, hajapihnĕng \\ • \\ mwahyananawongdeśasalittunggal, ya
| + | nanadṛĕwenewoṇgdeśahika, yanhadadeśanesalittunggalhangḷĕpitaṇg, yananawoṇgwĕruḥ, wnaṇgnorapoliḥduman, hajapihnĕṇg \\ • \\ mwaḥyananawoṇgdeśasalittunggal, ya |
| [5 5A] | | [5 5A] |
− | nsampingan, mwangpangletananutringtatakramaningdeśa, wnangpahingĕn, sidawongtanpadrĕwekayangan, tanpadrĕwesĕma, yanyamasakapankakayangannesalwiringkayangandeśa, netananū | + | nsampingan, mwaṇgpangletananutriṇgtatakramaniṇgdeśa, wnaṇgpahingĕn, sidawoṇgtanpadṛĕwekayangan, tanpadṛĕwesĕma, yanyamasakapankakayangannesalwiriṇgkayangandeśa, netananū |
− | t, wnangdośagungharttha4900. yanadapanglĕsunewnanglinugrahadenewongdeśa, nging‐knapambĕlinkayangan, gungharttha2450. mwahyanyanawurpunagi, netananut, kalĕrpaknanekadi | + | t, wnaṇgdośaguṇghaṛttha 4900. yanadapangḷĕsunewnaṇglinugrahadenewoṇgdeśa, ngiṇg‐knapambĕlinkayangan, guṇghaṛttha 2450. mwaḥyanyanawuṛpunagi, netananut, kaḷĕṛpaknanekadi |
− | ngayun, mwahyanyamasmanetananūt, wnangdośagungharttha4900 \\ • \\ ringwongtantrĕpilwire, yanwongdeśahanambutgawesalwiringgawe, tandanganyayantantumut'hulahingdeśahanleni | + | ngayun, mwaḥyanyamasmanetananūt, wnaṇgdośaguṇghaṛttha 4900 \\ • \\ riṇgwoṇgtantṛĕpilwire, yanwoṇgdeśahanambutgawesalwiriṇggawe, tandanganyayantantumut'hulahiṇgdeśahanleni |
− | gawe, mwahhandohihunggwan, kabakatan10keteng. yantanpanawurasamitingkahekadingayun, mwahyenwongdeśahadumhumdrĕwesalwiringdrĕwe, ramadeśa, mwangpañarika</transliteration> | + | gawe, mwaḥhandohihunggwan, kabakatan 10 keteṇg. yantanpanawurasamitingkahekadingayun, mwaḥyenwoṇgdeśahadumhumdṛĕwesalwiriṇgdṛĕwe, ramadeśa, mwaṇgpañarika</transliteration> |
| | | |
| ==== Leaf 5 ==== | | ==== Leaf 5 ==== |
Line 193: |
Line 193: |
| </transcription><transliteration>[5 5B] | | </transcription><transliteration>[5 5B] |
| 5 | | 5 |
− | n, polihrongduman, paturunanesamiringwonghakweh, kunangringwongmakararaman, mwangpañarikan, tantrĕpidenyahanamapṭansaraṣaninghawigawih, hanamatishanamapanas, ka | + | n, poliḥroṇgduman, paturunanesamiriṇgwoṇghakweḥ, kunaṇgriṇgwoṇgmakararaman, mwaṇgpañarikan, tantṛĕpidenyahanamapṭansaraṣaniṇghawigawiḥ, hanamatishanamapanas, ka |
− | wistajadenewongdeśane, yanparacidrapaparentahane, hanahawongwruhrotlupatlimasilihpasaksyi, wnanghangaturakĕnmaringsangagung, kadustahaneramadeśa, mwangpañarikan
| + | wistajadenewoṇgdeśane, yanparacidrapaparentahane, hanahawoṇgwruḥrotlupatlimasiliḥpasaksyi, wnaṇghangaturakĕnmariṇgsangaguṇg, kadustahaneramadeśa, mwaṇgpañarikan |
− | silihtunggal, wongdeśakabehtkahasrahhnasakahyunirasangagung, hingandeniranibanidanda, nginghajapihnĕngyanarĕpkahaywaningbalawargaringdeśa, deśamangkanahajapihnĕng \\ • \\ mwahya
| + | siliḥtunggal, woṇgdeśakabeḥtkahasraḥhnasakahyunirasangaguṇg, hingandeniranibanidanda, ngiṇghajapihnĕṇgyanaṛĕpkahaywaniṇgbalawaṛgariṇgdeśa, deśamangkanahajapihnĕṇg \\ • \\ mwaḥya |
− | nanaskahahikakaruṣakantalabah, wnangwongdeśahikamakonmañalintalabah, tankunangkangadrĕwepakawisanhangandĕg, samangkanatingkahe, hajapihnĕng \\ • \\ manihkramaningdeśa
| + | nanaskahahikakaruṣakantalabaḥ, wnaṇgwoṇgdeśahikamakonmañalintalabaḥ, tankunaṇgkangadṛĕwepakawisanhangandĕg, samangkanatingkahe, hajapihnĕṇg \\ • \\ maniḥkramaniṇgdeśa |
| [6 6A] | | [6 6A] |
− | hangadakĕnsĕsĕpen, tankunangsirahanambutgawe, salwiringmagawe, muwahmañubun, makadihamikul, muwahhanĕgĕn, malapalapan, lyanansakenghangarmetbañu, muwahhanga | + | hangadakĕnsĕsĕpen, tankunaṇgsirahanambutgawe, salwiriṇgmagawe, muwaḥmañubun, makadihamikul, muwaḥhanĕgĕn, malapalapan, lyanansakeṇghangaṛmetbañu, muwaḥhanga |
− | ngon, mwahhangiris, yansirahamurugasalittunggal, doṣagungarttha2500ringsawijiwi, tingkahinghañĕpisirahamasangakĕntngĕranhambukangkarotpiningdalan, ringbantĕse | + | ngon, mwaḥhangiris, yansirahamurugasalittunggal, doṣagungaṛttha 2500 riṇgsawijiwi, tingkahiṇghañĕpisirahamasangakĕntngĕranhambukaṇgkarotpiniṇgdalan, riṇgbantĕse |
− | , mwahyananawonglyan, hangatĕrakĕnjaranmamondong, samiyawongikayansakingtambuhe, yanyawusmañjingringlĕmahsajroningsasĕpen, wnangkatandasagagawane, hanbusa‐ | + | , mwaḥyananawoṇglyan, hangatĕrakĕnjaranmamondoṇg, samiyawongikayansakiṇgtambuhe, yanyawusmañjiṇgriṇgḷĕmaḥsajroniṇgsasĕpen, wnaṇgkatandasagagawane, hanbusa‐ |
− | gunghagungharttha, wijiwijinĕn, makadośane, huwaknasagagawene, yanwusanawura. yanyalangganakdĕhmwapakṣalumiwata, kaharĕpetanpawehhatatandan, wnangbañjananĕn, </transliteration>
| + | guṇghaguṇghaṛttha, wijiwijinĕn, makadośane, huwaknasagagawene, yanwusanawura. yanyalangganakdĕḥmwapakṣalumiwata, kahaṛĕpetanpaweḥhatatandan, wnaṇgbañjananĕn, </transliteration> |
| | | |
| ==== Leaf 6 ==== | | ==== Leaf 6 ==== |
Line 226: |
Line 226: |
| </transcription><transliteration>[6 6B] | | </transcription><transliteration>[6 6B] |
| 6 | | 6 |
− | petĕn'gagawanemwahkrise, turdoṣananāgungharttha2500. yanyadulurkrodhaśabdhata‐nsarehturhangunuskris, wnangpatineyanwongmangkana \\ • \\ mwahringsasawahtpiningkarang, muwah‐ | + | petĕn'gagawanemwaḥkrise, tuṛdoṣananāguṇghaṛttha 2500. yanyaduluṛkrodhaśabdhata‐nsareḥtuṛhangunuskris, wnaṇgpatineyanwoṇgmangkana \\ • \\ mwaḥriṇgsasawaḥtpiniṇgkaraṇg, muwaḥ‐ |
− | hakubonkubon, parĕkumahe, mĕntasatanĕmhamangunpagĕr, wnanganepinasangtutustĕtluhasta, gĕngnyasagĕgĕm, luhuresapandihi, sahahapĕstigangngali, binalitbitpisandohe | + | hakubonkubon, paṛĕkumahe, mĕntasatanĕmhamangunpagĕṛ, wnanganepinasaṇgtutustĕtluhasta, gĕṇgnyasagĕgĕm, luhuresapandihi, sahahapĕstigaṇgngali, binalitbitpisandohe |
− | hapapagĕrdenhanutratĕs, wongdeṣamiluhamradatapapagĕranika. mĕntasawongdeśamakasadeśa, denprayatnaha, salittunggalringhingoningone, lwirekngo, sapi, ha | + | hapapagĕrdenhanutratĕs, woṇgdeṣamiluhamradatapapagĕranika. mĕntasawoṇgdeśamakasadeśa, denprayatnaha, salittunggalriṇghingoningone, lwirekngo, sapi, ha |
− | jaran, wdus, celeng, bañak, bebek, hamĕrĕn, kayogyatinamparyamparĕn, culengetibananpalangka, kangwnangpinalangkaliwarhajisatakketeng, palangkadehamusti | + | jaran, wdus, celeṇg, bañak, bebek, hamĕṛĕn, kayogyatinampaṛyampaṛĕn, culengetibananpalangka, kaṇgwnaṇgpinalangkaliwaṛhajisatakketeṇg, palangkadehamusti |
| [7 7A] | | [7 7A] |
− | padunemidĕng, tankawnangsirahanglambara, klĕhpwasirahanglumbara, katkanamangandagingpakawisan, mwahhangrusakpakawisan, yanrahinakalane, wnangtinabandenekangadrĕwepakawisan, panĕbu
| + | padunemidĕṇg, tankawnaṇgsirahanglambara, kḷĕḥpwasirahanglumbara, katkanamangandagiṇgpakawisan, mwaḥhangrusakpakawisan, yanrahinakalane, wnaṇgtinabandenekangadṛĕwepakawisan, panĕbu |
− | sagungharttha250wijiwijinĕn, lwirekbosapi, hajaran, wdus, culung, yanbañaka, mwangbebek, sakandangtulusawiji, yanwĕngimasanehanaban, pambusegung500. kanga
| + | saguṇghaṛttha 250 wijiwijinĕn, lwirekbosapi, hajaran, wdus, culuṇg, yanbañaka, mwaṇgbebek, sakandaṇgtulusawiji, yanwĕngimasanehanaban, pambuseguṇg 500. kanga |
− | nabanaprasadhuwaringramadeśa, mwangpañarikan, ramadeśamwangpañatikanhamĕhadatatikangtuṣak, yantuwiwnangkataban, turmalilenisalwirekangrusak'hika. mwahyanhadapahido
| + | nabanaprasadhuwariṇgramadeśa, mwaṇgpañarikan, ramadeśamwaṇgpañatikanhamĕhadatatikaṇgtuṣak, yantuwiwnaṇgkataban, tuṛmalilenisalwirekaṇgrusak'hika. mwaḥyanhadapahido |
− | nekangadrĕwengoningon, wnangkanganabankacoran, malakusadin, yanarĕpanahapacor, wnangkangadrĕwehingoningonhanĕbus, gungarttha2450. yantanarĕpanahapa</transliteration>
| + | nekangadṛĕwengoningon, wnaṇgkanganabankacoran, malakusadin, yanaṛĕpanahapacoṛ, wnaṇgkangadṛĕwehingoningonhanĕbus, gungaṛttha 2450. yantanaṛĕpanahapa</transliteration> |
| | | |
| ==== Leaf 7 ==== | | ==== Leaf 7 ==== |
Line 260: |
Line 260: |
| </transcription><transliteration>[7 7B] | | </transcription><transliteration>[7 7B] |
| 7 | | 7 |
− | corkanganabanika, dorṣagungarta4900. hingoningonkangtinabansakehewnangmantukrikangaduwengoningon. nghingmantukenikĕlsapisan \\ • \\ ringwonghañolongbañuhangile
| + | coṛkanganabanika, doṛṣagungaṛta 4900. hingoningonkaṇgtinabansakehewnaṇgmantukrikangaduwengoningon. nghiṇgmantukenikĕlsapisan \\ • \\ riṇgwoṇghañoloṇgbañuhangile |
− | kĕnringsawahringkubon, muwahhatunwanhuntingkubone, katkengkubonewonghahen, doṣakādikramaninghamamaling, parekĕnyarahinawngiha, turgangadyanipangajenajenringhadrĕwe
| + | kĕnriṇgsawaḥriṇgkubon, muwaḥhatunwanhuntiṇgkubone, katkeṇgkubonewoṇghahen, doṣakādikramaniṇghamamaliṇg, parekĕnyarahinawngiha, tuṛgangadyanipangajenajenriṇghadṛĕwe |
− | , salwiringtatanĕmanrusakkatunu, muwahyanlumakṣagnenirurubuhanbabadan, mondurungmasanetinimbun, muwahhangrubuhhamrangmrangsatatanĕman, kayukayuningwonglen, | + | , salwiriṇgtatanĕmanrusakkatunu, muwaḥyanlumakṣagnenirurubuhanbabadan, monduruṇgmasanetinimbun, muwaḥhangrubuḥhamraṇgmraṇgsatatanĕman, kayukayuniṇgwoṇglen, |
− | mwahametsadehingtuyuhan, hamalapwawadunganinghamadung, samihugadoṣahanekadingayun, yanrahina2250. yanwĕngi4500. yaningkelangelangan, munggwingtatanĕman, ji
| + | mwahametsadehiṇgtuyuhan, hamalapwawadunganiṇghamaduṇg, samihugadoṣahanekadingayun, yanrahina 2250. yanwĕngi 4500. yaniṇgkelangelangan, munggwiṇgtatanĕman, ji |
| [7 7B] | | [7 7B] |
| +sapinpin | | +sapinpin |
− | 100sawit, ringparisatĕnahbulih+, ji1000. yanbangkungsanunggal, ji1000. ringwonghamĕgokĕntukoningdeśa, doṣaringharttha125ruwideṣanewusenakdenya
| + | 100 sawit, riṇgparisatĕnaḥbuliḥ+, ji 1000. yanbangkuṇgsanunggal, ji 1000. riṇgwoṇghamĕgokĕntukoniṇgdeśa, doṣariṇghaṛttha 125 ruwideṣanewusenakdenya |
− | tutukon, manihhangurungakĕnwalikdeśanehika, makadihangowahibabahaningbañu, tantingkahingsakaha, ringngametsadandaningsagawe, yankariringsawah, mwahringkubon, do | + | tutukon, maniḥhangurungakĕnwalikdeśanehika, makadihangowahibabahaniṇgbañu, tantingkahiṇgsakaha, riṇgngametsadandaniṇgsagawe, yankaririṇgsawaḥ, mwaḥriṇgkubon, do |
− | ṣakadikramahamamalingyanrahinawngiha, turhangantukakĕnkangpinetwtah, moncecelsinundulinghajenajenmantukingkangadrĕwe, lwiringparabotpagaweyaningkubon, pahata
| + | ṣakadikramahamamaliṇgyanrahinawngiha, tuṛhangantukakĕnkaṇgpinetwtaḥ, moncecelsinunduliṇghajenajenmantukiṇgkangadṛĕwe, lwiriṇgparabotpagaweyaniṇgkubon, pahata |
− | ñcalukdanging, lodudwadhungwikulu, sawĕdprĕcutataliyuga, mangkanaringsawah, haba‐ggarupedtampa+(dpa)culrangki, hikayaningalaptanrĕnakangadrĕwe, doṣaringhārttha2250sida</transliteration>
| + | ñcalukdangiṇg, lodudwadhuṇgwikulu, sawĕdpṛĕcutataliyuga, mangkanariṇgsawaḥ, haba‐ggarupedtampa+(dpa)culrangki, hikayaningalaptanṛĕnakangadṛĕwe, doṣariṇghāṛttha 2250 sida</transliteration> |
| | | |
| ==== Leaf 8 ==== | | ==== Leaf 8 ==== |
Line 294: |
Line 294: |
| </transcription><transliteration>[8 8B] | | </transcription><transliteration>[8 8B] |
| 8 | | 8 |
− | hangurungakĕngaweringwongmangkana \\ • \\ ringwonghamarakĕngalĕngan, muwahśiwakanhangwerakĕpasabane, hanindihipagĕringhapagĕrlumiwatiwatĕs, doṣagungarttha2500. muwahhangru
| + | hangurungakĕngaweriṇgwoṇgmangkana \\ • \\ riṇgwoṇghamarakĕngaḷĕngan, muwaḥśiwakanhangwerakĕpasabane, hanindihipagĕriṇghapagĕṛlumiwatiwatĕs, doṣagungaṛttha 2500. muwaḥhangru |
− | gtibaswaraninggusti, handawutsawi, dandahanekramaknakadingayun, turlĕmahingngkikangkahan, hantukĕnringkangadrĕwemularingramadeṣa, mwangpañarikan, hamradatadenastiti, towitanka
| + | gtibaswaraniṇggusti, handawutsawi, dandahanekramaknakadingayun, tuṛḷĕmahiṇgngkikangkahan, hantukĕnriṇgkangadṛĕwemulariṇgramadeṣa, mwaṇgpañarikan, hamradatadenastiti, towitanka |
− | pradata, trapaknabakangbakang, hikamakapraṇṭasane \\ • \\ ringwongmasaningpasamuhane, hangrasaningpujawalininghyang, byawwaharakramadeśa, hanawog'haguywanhuywan, silihlucap, | + | pradata, trapaknabakaṇgbakang, hikamakapraṇṭasane \\ • \\ riṇgwoṇgmasaniṇgpasamuhane, hangrasaniṇgpujawaliniṇghyaṇg, byawwaharakramadeśa, hanawog'haguywanhuywan, siliḥlucap, |
− | luhuringngapalahawtukrodha, dosahanaharttha2500wijiwijinĕn, samalanwonghangangkahidrĕweninglyan, patisasawenin, lobakaranasilihgaweringwongmangkanakā
| + | luhuriṇgngapalahawtukrodha, dosahanahaṛttha 2500 wijiwijinĕn, samalanwoṇghangangkahidṛĕweniṇglyan, patisasawenin, lobakaranasilihgaweriṇgwoṇgmangkanakā |
| [9 9A] | | [9 9A] |
− | mwahyananawongkramadeśa, mwahsapinganpangle, mwahyansiramañandayangyehmuwahkĕbonkawis, muwahpakarangan, yanoramapangelingheling, wnangkadawut'hantuk | + | mwaḥyananawoṇgkramadeśa, mwaḥsapinganpangle, mwaḥyansiramañandayaṇgyeḥmuwaḥkĕbonkawis, muwaḥpakarangan, yanoramapangeliṇgheliṇg, wnaṇgkadawut'hantuk |
− | kramadeśamuwahyanmangadol, wnangmapadol, muwahtingkahipangelingeling, mwangpado‐l, yannoramasaksyiringwongkramadeśa, muwahpañarikan, bandeṣa, kabayan, mwahkliyang‐
| + | kramadeśamuwaḥyanmangadol, wnaṇgmapadol, muwaḥtingkahipangelingeliṇg, mwaṇgpado‐l, yannoramasaksyiriṇgwoṇgkramadeśa, muwaḥpañarikan, bandeṣa, kabayan, mwaḥkliyaṇg‐ |
− | sami, tankunangpangelingelinghika, prasidakadustanramadesahika, mwahyanhatukupangelingelinghika, muwahpadol, wnangmapadutiga, ringkanganggade, muwahringkanganggadehang, muwah | + | sami, tankunaṇgpangelingeliṇghika, prasidakadustanramadesahika, mwaḥyanhatukupangelingeliṇghika, muwaḥpadol, wnaṇgmapadutiga, riṇgkanganggade, muwaḥriṇgkanganggadehaṇg, muwaḥ |
− | ringwongkramadeśa, ringbalegagung, mwahyanadakramadeśasampinganmuwahpangle, huwanmaknatunggah, muwahmaknasungga, yanoramasalangar, ringwongkramadeśa, tanhanasiramaknatunggahmuwah</transliteration>
| + | riṇgwoṇgkramadeśa, riṇgbalegaguṇg, mwaḥyanadakramadeśasampinganmuwaḥpangle, huwanmaknatunggaḥ, muwaḥmaknasungga, yanoramasalangaṛ, riṇgwoṇgkramadeśa, tanhanasiramaknatunggaḥmuwaḥ</transliteration> |
| | | |
| ==== Leaf 9 ==== | | ==== Leaf 9 ==== |
Line 324: |
Line 324: |
| </transcription><transliteration>[9 9B] | | </transcription><transliteration>[9 9B] |
| 9 | | 9 |
− | maknasungga, muwahyansirahamuruga, pakrĕtandeśa, dhanda3000[strike]500muwahyanana, kramadeśa, sampinganmuwahpangle, yanhananūtringpangrawosdesa, pangrawosdesaha | + | maknasungga, muwaḥyansirahamuruga, pakṛĕtandeśa, dhanda 3000[strike] 500 muwaḥyanana, kramadeśa, sampinganmuwaḥpangle, yanhananūtriṇgpangrawosdesa, pangrawosdesaha |
− | nĕdĕgringsiman, ne // hikigagaduhaneyehtingbĕbĕnganringlĕmahsilañjana, dwangpangkung, wastayehpagowak, yehtonghanan, sahikanelabuhkajinĕngdhalĕm,
| + | nĕdĕgriṇgsiman, ne // hikigagaduhaneyeḥtiṇgbĕbĕnganriṇgḷĕmaḥsilañjana, dwaṇgpangkuṇg, wastayeḥpagowak, yeḥtoṇghanan, sahikanelabuḥkajinĕṇgdhaḷĕm, |
− | knapanembakparasdwangtalingakĕnsaśihkasangha, pabaktiyansatak, śaśihkadaśa, malihwurandaśakbaran, sahikapaknandeśa, samiwusngarsani, saharĕpinlinggihgusinngahtimbul
| + | knapanembakparasdwaṇgtalingakĕnsaśiḥkasaṇgha, pabaktiyansatak, śaśiḥkadaśa, maliḥwurandaśakbaran, sahikapaknandeśa, samiwusngaṛsani, sahaṛĕpinlinggiḥgusinngaḥtimbul |
− | , ringbakung, haywaprĕdoringgagaduganehiki, yananahamrĕdotakedĕpankedĕpsawirasenggagaduhanehiki, malihhipunmawuluhanringdeśahika, deningtlahah, hipuneruṣaksyĕ | + | , riṇgbakuṇg, haywapṛĕdoriṇggagaduganehiki, yananahamṛĕdotakedĕpankedĕpsawiraseṇggagaduhanehiki, maliḥhipunmawuluhanriṇgdeśahika, deniṇgtlahaḥ, hipuneruṣaksyĕ |
| [10 10A] | | [10 10A] |
− | kahaneringjinĕngdalĕm, dasahikangarṣanin, panawurannipune, nĕmbangsit, sahikatamandeśahiki, haywaprĕdo \\ • \\ </transliteration>
| + | kahaneriṇgjinĕṇgdaḷĕm, dasahikangaṛṣanin, panawurannipune, nĕmbangsit, sahikatamandeśahiki, haywapṛĕdo \\ • \\ </transliteration> |
| | | |
| ==== Leaf 10 ==== | | ==== Leaf 10 ==== |
Original on Archive.org
Description
Bahasa Indonesia
Awig-awig adalah hukum adat yang disusun dan ditaati oleh masyarakat sebuah desa tertentu. Sesuai namanya, Awig-awig Desa Silangjana ditulis oleh masyarakat Desa Silangjana di Kecamatan Sukasada, Buleleng. Terdapat sejumlah kerancuan mengenai nama dan pengejaan desa yang dirujuk dalam awig-awig ini; nama file memberi judul Awig-awig Desa Silanjaya, label kertas memberi judul Awig-awig Desa Silanjana, sementara tambahan pensil pada awal lontar yang ditulis dengan bahasa dan ejaan Belanda memberi judul Awig-awig Deça Silangjana dan Krama Desa Silangdjana (lĕmpir 1A). Teks dalam lontar sendiri memberi judul Awig-awig Desa Silangjana ᬅᬯᬶᬕᬯᬶᬕ᭄ᬤᬾᬲᬲᬶᬮᬗ᭄ᬚᬦ (lĕmpir 1A) yang juga dieja Silangñjaṇa ᬲᬶᬮᬂᬜ᭄ᬚᬡ (lĕmpir 1B, baris 1) dan Silañjana (lĕmbir 9b, baris 2).
English
Awig-awig is a set of rules made by and for residents of a village. As the name suggests, Awig-awig Desa Silangjana is made by the residents of Silangjana village in Sukasada, Buleleng regency. There seems to be various discrepancy on the name and spelling of the village in question; the file uses Awig-awig Desa Silanjaya, the modern paper label uses Awig-awig Desa Silanjana, while the penciled description written in Dutch language and spelling in the beginning of the lontar uses Awig-awig Deça Silangjana and Krama Desa Silangdjana (page 1A). The text within the lontar itself uses Awig-awig Desa Silangjana ᬅᬯᬶᬕᬯᬶᬕ᭄ᬤᬾᬲᬲᬶᬮᬗ᭄ᬚᬦ (page 1A) which is also spelled as Silangñjaṇa ᬲᬶᬮᬂᬜ᭄ᬚᬡ (page 1B, line 1) and Silañjana (page 9b, line 2)
Front and Back Covers
Image on Archive.org
[Judul: Awig-awig Desa Silangjana
Ukuran: P. 48 cm L. 3,5 cm Jlk. 10 lb
Milik: Gdong Kirtya]
[᭑ 1A]
10-11-1939
No II a 17 35/7
ᬅᬯᬶᬕᬯᬶᬕ᭄ᬤᬾᬲᬲᬶᬮᬗ᭄ᬚᬦ᭟
ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬬ᭟
1-10
Auto-transliteration
[Judul: Awig-awig Desa Silangjana
Ukuran: P. 48 cm L. 3,5 cm Jlk. 10 lb
Milik: Gdong Kirtya]
[1 1A]
10-11-1939
No II a 17 35/7
awigawigdesasilangjana.
druwen'gĕdoṇgkiṛtya.
1-10
Leaf 1
Image on Archive.org
[᭑ 1B]
᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚ ᭜ ᭚ᬓᬸᬦᭂᬂᬚᬫᬓᬶᬂᬯᭀᬂᬥᬾᬰᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬂᬜ᭄ᬚᬡᬫᬓᬲᬥᬾᬰ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬶᬦᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬯᬵᬭᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬢᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭕᭞ᬰᬰᬶᬄᬘᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬾᬤᬶᬭᬦᭂᬫ᭄᭞ᬉᬮᬲ
ᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬧᬢᭂᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬚᬫᬓ᭄ᬕᬕᬤᬸᬳᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬥᬾᬰᬲᬫᬶᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬶᬦᬤᬸᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬩᬸᬬᬸᬢᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬓᬲᬥᬾᬰ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬗ᭄ᬳᬫᬯᬦᬵᬕᬭᬯᬸᬲᬾᬦᬓᬲᬧᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞
ᬯᬸᬲᬾᬦᬓᬲᬧᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᬂᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᭀᬂᬥᬾᬰᬳᬫᬸᬭᬸᬕ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬧᬶᬢ᭄ᬢᭂᬢᬶᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬗ᭄ᬕᬥᬸᬄᬚᬫᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬦᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬦᬂᬤᬾᬲᬭᬓᬸᬋᬦᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗᬬᬄᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞
ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬬᬾᬦ᭄ᬬᬦᭀᬭᬫᬗᬬᬄᬫᬓ᭄ᬭᬫᬥᬾᬰ᭞ᬬᬤ᭄ᬳᬦᬤᬺᬯᬾᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬓᬸᬩᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬳᬬᬲᬦ᭄᭞ᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬶᬗᬫᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞
[᭒ 2A]
ᬬᬗᬬᬾᬲᬕᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬩᬓᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭕᭐᭐᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧᬗᬬᬳᬾᬫᬤᬾᬰᬳᬤᬶᬦ᭞ᬓᬩᬓᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭓᭓᭞ᬫᬸᬭᬄᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬢᬢᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬾᬰ᭞
ᬰᬵ᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬓᬩᬬᬦ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬯᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬫᭀᬦ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬳᬸᬕᬳᬦᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬯᬮᬸᬚᭃᬂᬧᬢᬓᭂᬄᬢᬸᬭᬸ
ᬦᬾᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬕᬂᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬦᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬳᬸᬕᬫᬤᬾᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬳᬶᬓ᭞ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬸᬂᬳᬧᬢᬶᬦᬾ᭞ᬧᬓᬯᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬓᬯ᭄ᬦᬂᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬤᬾᬓᬯ᭄ᬦᬂᬜ᭄ᬚᬶᬂ
ᬭᬶᬂᬲᬗᬕᬸᬂ᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬩᬮᬾ᭞ᬮᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬸᬯᬄᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬳᬸᬫᬕ᭄ᬮᬂᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬬᬦᭀᬭᬤᬾᬰᬫᬕ᭄ᬮᬂᬕ᭄ᬮᬂᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᭀᬰᬕᬸᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞ ᬲᬶ
Auto-transliteration
[1 1B]
// oṁawighnamastu // • // kunĕṇgjamakiṇgwoṇgdheśariṇgsilaṇgñjaṇamakasadheśa, dukpinahayu, riṇgdina, wāracandrapwanmatal, titi, tanggal, piṇg 15 śaśiḥcetra, rediranĕm, ulasa
kitaki, hirikapatĕhiṇgwoṇgdeśa, jamakgagaduhaniṇgwoṇgdheśasamidenprayatnakna, hapan'ginaduḥtkaniṇgputubuyutiṇgwoṇgmakasadheśa, makādisanghamawanāgarawusenakasapakṣan,
wusenakasapakṣan, tankawnaṇgpiliḥtunggalwoṇgdheśahamuruga, ndikalwiripittĕtiṇgwoṇgdeśanggadhuḥjamak, yenanawoṇgdeśakuṛĕnan, kawnaṇgdesarakuṛĕnaturunmangayaḥkramadeśa,
crikkĕliḥyenyanoramangayaḥmakramadheśa, yad'hanadṛĕwene, yancĕrik, muwaḥkubon, makādipahayasan, pakarangan, wnaṇghingametdeniṇgwoṇgdeśa,
[2 2A]
yangayesagulan, kabakatan, gungaṛttha 500 muwaḥyankasepangayahemadeśahadina, kabakatan, gungaṛttha 33 muraḥkramaniṇgtatalungguḥdeśa,
śā, muwaḥpañarikan, kabayan, wnaṇgkramaniṇgkabayanhalungguhangusudwaton, muwaḥyananawoṇgdeśamonkarandan, tumurunahugahanampingi, kewalawalujöṇgpatakĕḥturu
nedewek, yentutugtigaṇgtahunhanampingi, turunahugamadeśa, muwaḥyananawoṇgdeśahika, salittunggalluṇghapatine, pakawisanhikawnaṇgmañjiṇgriṇgwoṇgdeśa, dekawnaṇgñjiṇg
riṇgsangaguṇg, dagingiṇgpakarangan, bale, lalaṇḍĕp, patikwĕnaṇg // • // muwaḥkramaniṇgdeśa, yanwahumaglaṇgglaṇg, yanoradeśamaglaṇgglaṇgsalittunggil, nośagungaṛttha, si
Leaf 2
Image on Archive.org
[᭒ 2B]
᭒
ᬦᬵᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬓᭂᬦ᭄ᬫᬲᬦᬶᬂᬤᬾᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬶᬦᭀᬫᬦ᭄ᬳᬦᬩᬸᬄᬓᭂᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬳᬫ᭄ᬢᭀᬓᬓᭂᬦ᭄ᬲᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬧᬢᭀᬓᬂᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬧᬫᭂᬢᬸᬦᬾ᭞ᬤᭀᬰᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭑᭐᭞
ᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬯᭂᬯᭂᬢᬸᬯᬦᬾᬳᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬦᬶᬄ᭞ᬬᬦᭀᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᭀᬰᬕᬸᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭒᭕᭐᭞ᬤᬤᭀᬰᬦᬶᬓ᭞ᬫᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬲᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮᬚᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬬᬦᭀᬭᬲᬳᬶᬓ᭞ᬢᬶᬓᭂᬮᬓ᭄ᬦ᭚ ᭜ ᭚
ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬸᬦᬂᬭᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬢᬶᬓᭂᬮᬓ᭄ᬦᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬫᬓᬤᭀᬰᬵᬦᬾ᭞ᬧᬦᬯᬸᬭᬾᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬮᬚᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬳᬸᬭ᭞ᬧᬓᬯᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬓᬯ᭄ᬦᬂᬳᬶᬗᬫᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞
ᬲᬦ᭄ᬤᬦᬓᭂᬦ᭄ᬲᬓᬵᬤᬶᬳᬸᬢᬗᬾ᭚ ᭜ ᭚ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᬶᬳ᭄ᬦᭂᬂᬳᬧᬗᬯᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬮᬾ᭠ᬧ᭄ᬬᬦᬦᬩᬸᬄᬓᭂᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄᭞ᬤᭀᬱᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭑᭒᭕᭞ᬬᬤᭀᬭᬦᬯᬸᬃ᭞ᬳᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄᭞᭒᭕᭐᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧ
[᭓ 3A]
ᬦᬯᬸᬃᬯ᭄ᬦᬂᬤᬺᬯᬾᬦᬾᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬦᬩᬸᬄᬓᭂᬓ᭄ᬢᭂᬳ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᭀᬭᬾᬦᬾᬳᬦᬩᬸᬄᬓᭂᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬩᬸᬄᬓᭂᬓ᭄ᬢᭂᬕ᭄᭟ ᭚ ᭜ ᭚ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬲ
ᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᭀᬭᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬓᬩᬓᬢᬦ᭄᭞ᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭓᭓᭞ᬬᬦᬫᬸᬘᬸᬓ᭄ᬧᬦᬯᬸᬭᬾ᭞ᬬᬦᬗ᭄ᬮᬶᬯᬭᬶᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬧᬦᬯᬸᬭᬾ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄᭞ᬕᬸᬂ᭞᭖᭖᭟ᬓᬂᬯ᭄ᬦᬂᬚᬶᬦᬮᬸ
ᬓᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬗᬩᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᬢᭀᬬᬩᬬ᭞ᬓᬕ᭄ᬦᬶᬩᬬ᭞ᬳᬗᬩᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬤᬾᬯᬲ᭞ᬳᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀᬲᬯ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬢᬶᬯᬓᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬲᬤᬶᬦ᭞ᬳᬗᬚᬓ᭄ᬳᬩᬩᬤᬾᬕᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳ
ᬦᬸᬦᬸᬲᬸᬓᬸᬧᬢ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬲᬤᬶᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬸᬦᬸᬲᬸᬓᬸᬧᬢ᭄᭞ᬳᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬓᬧᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬕᬸ᭠ᬫᬄ᭞ᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬫ᭄ᬮᬲᬄ᭞ᬳᬗᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬚᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬄᬧᬚᭂᬕ᭄
Auto-transliteration
[2 2B]
2
nāman, hanangkĕpakĕnmasaniṇgdenabĕcik, kasinomanhanabuḥkĕktĕgriṇgbalehaguṇg, prayahamtokakĕnsayogyane, patokaṇgriṇgsangkĕpan, nyankuraṇgpamĕtune, dośahaṛttha 10
keteṇg, wĕwĕtuwanehanutugmaniḥ, yanorapisankabeḥ, dośagungaṛttha 250 dadośanika, mĕturiṇgsangkĕpan, sipisanlajupragat, yanorasahika, tikĕlakna // • //
mwaṇgnunaṇgrarakṣan, yantĕnmĕturiṇgsangkĕpan, wnaṇgtikĕlaknasapisan, hikumakadośāne, panawureriṇgsangkĕpan, lajupragat, yantanpanahura, pakawisanhikawnaṇghingametdeniṇgdeśa,
sandanakĕnsakādihutange // • // muwaḥyansirapihnĕṇghapangawiṣṭa, ḷĕwiḥkale‐pyananabuḥkĕktĕg, doṣahaṛttha 125 yadoranawuṛ, hanikĕldados 250 yanyatanpa
[3 3A]
nawuṛwnaṇgdṛĕwenepinetdeniṇgdeśa, tingkahehanabuḥkĕktĕh, yansangkĕpanbeñjaṇgmangkesorenehanabuḥkĕktĕg, beñjanganpasmĕngan, hanabuḥkĕktĕg. // • // riṇgwoṇgdeśasa
littunggal, yansiranorasangkĕp, kabakatan, haṛttha 33 yanamucukpanawure, yanangliwarisangkĕpan, panawure, wnaṇgmanikĕlsapisandados, guṇg 66. kaṇgwnaṇgjinalu
kakĕn, lwiregriṇg, hangaben'griṇg, katoyabaya, kagnibaya, hangabenmati, hangṛĕbutdewasa, hatiñjosawa, riṇghatitiwakanwĕnaṇgsadina, hangajak'hababadegan, mwaḥha
nunusukupatwĕnaṇg, sadina, mwaḥhanunusukupat, hasasayut, masakapan, hangrugu‐maḥ, magingsiṛ, mamlasaḥ, hangabutbuliḥ, hananduṛ, hanggampuṇg, nyanmanguhun, makajaṇg, masraḥpajĕg
Leaf 3
Image on Archive.org
[᭓ 3B]
᭓
᭞ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬗᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬳᬶᬗᭀᬦᬶᬗᭀᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬤᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬾ᭞ᬫᬸᬯᬄᬯᬤᬾᬰᬦᬶᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬢᬢᬫᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬢᬾ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬦ᭠
ᬓ᭄ᬮᬯᬲᬾᬲᬯ᭄ᬙᬲ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬳᬶᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬚᬮᬸᬓᬓᭂᬦ᭄᭚ ᭜ ᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬦᬵᬭᬳᬦᬯᬸᬃᬧᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬢᬕᬶᬄᬳᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬯᬸᬭ᭞
ᬯ᭄ᬦᬂᬤᬺᬯᬾᬦᬾᬲᬶᬦᬯᬾᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬓᬭᬮᬶᬯᬃᬲᬓᬶᬂᬲᬧᬲᬃ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬤᬶᬦᭀᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬲᬓᬤᬶᬕᬸᬗᬶᬂᬤᭀᬰᬤᬾ᭚ ᭜ ᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬧᬗᬭᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬳᬭᬄ᭞
ᬓᬂᬬᭀᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬢᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬓᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᭀᬲᬤᬸᬮᬸᬭᬾᬳᬓᬸᬓᬸᬋᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬧᬫ᭄ᬢᬸᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬸᬬᭀᬳ᭄ᬬᬢᬢᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬋᬧ᭞ ᭚ ᭜ ᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬯᭀᬂᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭠
[᭔ 4A]
ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬗ᭄ᬮᬤᬾ᭞ᬤᭀᬱᬕᬸᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭑᭐᭐᭐᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬗᭂᬳᬾ᭞ᬲᬲᬓᬳᬦ᭄᭞ᬓᬾᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᭀᬂᬤᬾᬲᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬ
ᬤᭀᬭᬫᬗᬬᬄᬓᬤᬾᬰ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬤᬾᬰᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬰᬯ᭄ᬦᬂᬓᬩᬓᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭓᭓ ᭚ ᭜ ᭚ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬳᬯᬾᬄᬢᭀᬬᬭᬶᬂᬲᭂᬓᬳ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬲᬳᬯᬾᬄᬓᬬᬸ
ᬧᬘᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬳᬳᬶᬓᬓ᭄ᬦᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬭᬲ᭄᭞ᬧᬦᬯᬸᬭᬾᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬗ᭞ᬭᬚᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬬᬦᭀᬭᬯ᭄ᬤᬮ᭄ᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬭᬲ᭄ᬲ᭄ᬓᬳᬳᬶᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬲᬳᬶᬓᬫᬦᬶᬓᭂᬮᬂᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬬᬢᬦ᭄ᬧᬦᬯᬸᬭ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬳᬶᬓᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬓᬸᬳᬶᬓ᭞ᬗᬶᬂᬫᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬜᬦᬾᬲ᭄ᬓᬳᬳᬶᬓᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬭᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬫᬗᬼᬯᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬦᬾ᭞
Auto-transliteration
[3 3B]
3
, hingutusdeniṇgsangaguṇg, hingutusdeniṇggustine, muwaḥhangulatihingoningonehilaṇg, muwaḥnakrabide, putune, muwaḥwadeśaniratunggalsakrama, hatatamu, yanbute, hanakkana‐
klawasesawchasdina, hikaṇgdenwĕnaṇgjalukakĕn // • // mwaḥyananawoṇgdeśasalittunggalranārahanawuṛpaturan, wnaṇgtagiḥhanikĕlsapisan, tumuliyantanpanawura,
wnaṇgdṛĕwenesinawenandeniṇgwoṇgdeśa, yantankaprakaraliwaṛsakiṇgsapasaṛ, wnaṇgdinoldeniṇgdeśa, sakadigungiṇgdośade // • // mwaḥtingkahehapangaraḥ, salwirekaṇgdenharaḥ,
kaṇgyohyanggoniṇghatatangga, rabine, mwaḥhanake, putunosadulurehakukuṛĕn, mwaḥtunggalapamtune, hikuyohyatatangga, piliḥhaṛĕpa, // • // mwaḥwoṇgkramadeśa, tanpa‐
[4 4A]
kranapanglade, doṣagungaṛttha 1000 tingkahiṇgkramadeśa, mwaṇgsampingan, makādipangĕhe, sasakahan, kengĕtaknadenira, riṇgwoṇgmungguḥpakraman, mwaḥwoṇgdesasalittunggal, yanya
doramangayaḥkadeśa, sdĕkdeśamakāṛyya, salwiraniṇgkāṛyyandeśawnaṇgkabakatan, gungaṛttha 33 // • // mwaḥyanwoṇgdeśahaweḥtoyariṇgsĕkaha, wnaṇgwoṇgdesahaweḥkayu
pacaṇgtambuku, skahahikaknapanembakparas, panawurenangkĕnśaśiḥkasanga, rajupragat, yanorawdalpanembakparasskahahika, wnaṇgwoṇgdesahikamanikĕlaṇgsapisan,
tumuliyatanpanawura, wnaṇgwoṇgdeśahikamangĕmpĕttambukuhika, ngiṇgmakayogyañaneskahahikamdalpanembakparas, yendeśanemangḷĕwihinpaparentahane,
Leaf 4
Image on Archive.org
[᭔ 4B]
᭔
ᬯ᭄ᬦᬂᬲ᭄ᬓᬳᬳᬶᬓᬳᬗᬢᬸᬭᬭᬶᬂᬲᬗᬕᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬓᬥᬦ᭄ᬤᬤᬾᬦ᭄ᬲᬗᬕᬸᬂ᭞ᬧᬢᬸᬗᬓ᭄ᬦᬓᬂᬳᬗᬮ᭄᭞ᬇᬓᬯ᭄ᬦᬂᬲᬓᬳᬳᬶᬓᬓ᭄ᬦᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬭᬲᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬳᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂ᭞᭒᭐᭐᭐᭞ᬲ᭄ᬓᬳᬧᭀᬳᬾᬓ᭄ᬦ
᭞ᬕᬸᬂ᭞᭒᭐᭐᭐᭞ᬲ᭄ᬓᬳᬩᬩᬓᬦ᭄ᬧᭀᬳᬾᬓ᭄ᬦ᭞ᬕᬸᬂ᭞᭒᭐᭐᭐᭐᭟ᬲ᭄ᬓᬳᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬓᬺᬧᬾᬓ᭄ᬦ᭞ᬕᬸᬂ᭞᭘᭐᭐᭞ᬲ᭄ᬓᬳᬤᬾᬦᬸᬫᬳᬾᬓ᭄ᬦ᭞ᬕᬸᬂ᭞᭔᭐᭐᭟ᬲ᭄ᬓᬳᬚᬶᬦᭂᬂᬤᬍᬫᬾᬓ᭄ᬦ᭞ᬕᬸᬂ᭞᭑᭒᭐᭐᭟ᬲ᭄ᬓᬳᬩᬩᬓᬦ᭄ᬢᬸ
ᬳᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲᬾᬓ᭄ᬦ᭞ᬕᬸᬂ᭞᭔᭐᭐᭟ᬳᬚᬧᬶᬳ᭄ᬦᭂᬂ᭟ ᭜ ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬚᬚᬮᬸᬓᬦ᭄ᬲᬗᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬬᬾᬦᭀᬭᬤᬾᬰᬳᬶᬓᬳᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬂᬯ᭄ᬦᬂᬓᬩᬓᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭕᭐᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬ
ᬦᬦᬤᬺᬯᬾᬦᬾᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬳᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬤᬾᬰᬦᬾᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬗᬼᬧᬶᬢᬂ᭞ᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬦᭀᬭᬧᭀᬮᬶᬄᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ᬳᬚᬧᬶᬳ᭄ᬦᭂᬂ᭟ ᭜ ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬ
[᭕ 5A]
ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬮᬾᬢᬦᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬳᬶᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬤᬺᬯᬾᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬺᬯᬾᬲᭂᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬲᬓᬧᬦ᭄ᬓᬓᬬᬗᬦ᭄ᬦᬾᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬦᬾᬢᬦᬦᬹ
ᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬤᭀᬰᬕᬸᬂᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭔᭙᭐᭐᭟ᬬᬦᬤᬧᬗᬼᬲᬸᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂᬮᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦᬾᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬗᬶᬂ᭠ᬓ᭄ᬦᬧᬫ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭒᭔᭕᭐᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬬᬦᬯᬸᬃᬧᬸᬦᬕᬶ᭞ᬦᬾᬢᬦᬦᬸᬢ᭄᭞ᬓᬍᬃᬧᬓ᭄ᬦᬦᬾᬓᬤᬶ
ᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬬᬫᬲ᭄ᬫᬦᬾᬢᬦᬦᬹᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬤᭀᬰᬕᬸᬂᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭔᭙᭐᭐᭟ ᭜ ᭟ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬢᬺᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᬯᬾᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬯᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬳᬶᬂᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬮᬾᬦᬶ
ᬕᬯᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦ᭄ᬤᭀᬳᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬩᬓᬢᬦ᭄᭞᭑᭐᭞ᬓᬾᬢᬾᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬯᬸᬭᬲᬫᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬤᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬾᬦ᭄ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬳᬤᬸᬫ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬤᬺᬯᬾᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬤᬺᬯᬾ᭞ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜᬭᬶᬓ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
wnaṇgskahahikahangaturariṇgsangaguṇg, wnaṇgwoṇgdeśakadhandadensangaguṇg, patungaknakaṇghangal, ikawnaṇgsakahahikaknapanembak, parasami, skahapumahan, guṇg 2000 skahapohekna
, guṇg 2000 skahababakanpohekna, guṇg 20000. skahatingkiḥkṛĕpekna, guṇg 800 skahadenumahekna, guṇg 400. skahajinĕṇgdaḷĕmekna, guṇg 1200. skahababakantu
hukmanisekna, guṇg 400. hajapihnĕṇg \\ • \\ mwaḥyananajajalukansangaguṇgriṇgdeśa, yenoradeśahikahangaturaṇgsalittunggal, kaṇgwnaṇgkabakatan, guṇghaṛttha 50. mwaḥya
nanadṛĕwenewoṇgdeśahika, yanhadadeśanesalittunggalhangḷĕpitaṇg, yananawoṇgwĕruḥ, wnaṇgnorapoliḥduman, hajapihnĕṇg \\ • \\ mwaḥyananawoṇgdeśasalittunggal, ya
[5 5A]
nsampingan, mwaṇgpangletananutriṇgtatakramaniṇgdeśa, wnaṇgpahingĕn, sidawoṇgtanpadṛĕwekayangan, tanpadṛĕwesĕma, yanyamasakapankakayangannesalwiriṇgkayangandeśa, netananū
t, wnaṇgdośaguṇghaṛttha 4900. yanadapangḷĕsunewnaṇglinugrahadenewoṇgdeśa, ngiṇg‐knapambĕlinkayangan, guṇghaṛttha 2450. mwaḥyanyanawuṛpunagi, netananut, kaḷĕṛpaknanekadi
ngayun, mwaḥyanyamasmanetananūt, wnaṇgdośaguṇghaṛttha 4900 \\ • \\ riṇgwoṇgtantṛĕpilwire, yanwoṇgdeśahanambutgawesalwiriṇggawe, tandanganyayantantumut'hulahiṇgdeśahanleni
gawe, mwaḥhandohihunggwan, kabakatan 10 keteṇg. yantanpanawurasamitingkahekadingayun, mwaḥyenwoṇgdeśahadumhumdṛĕwesalwiriṇgdṛĕwe, ramadeśa, mwaṇgpañarika
Leaf 5
Image on Archive.org
[᭕ 5B]
᭕
ᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬭᭀᬂᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬓᬸᬦᬂᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬓᬭᬭᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬺᬧᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬦᬫᬧ᭄ᬝᬦ᭄ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬳᬯᬶᬕᬯᬶᬄ᭞ᬳᬦᬫᬢᬶᬲ᭄ᬳᬦᬫᬧᬦᬲ᭄᭞ᬓ
ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬚᬤᬾᬦᬾᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬘᬶᬤ᭄ᬭᬧᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬦᬾ᭞ᬳᬦᬳᬯᭀᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᭀᬢ᭄ᬮᬸᬧᬢ᭄ᬮᬶᬫᬲᬶᬮᬶᬄᬧᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬗᬕᬸᬂ᭞ᬓᬤᬸᬲ᭄ᬢᬳᬦᬾᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄
ᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬓᬩᬾᬄᬢ᭄ᬓᬳᬲ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬦᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬭᬲᬗᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬶᬩᬦᬶᬤᬦ᭄ᬤ᭞ᬗᬶᬂᬳᬚᬧᬶᬳ᭄ᬦᭂᬂᬬᬦᬋᬧ᭄ᬓᬳᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬮᬯᬃᬕᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬚᬧᬶᬳ᭄ᬦᭂᬂ᭟ ᭜ ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬ
ᬦᬦᬲ᭄ᬓᬳᬳᬶᬓᬓᬭᬸᬱᬓᬦ᭄ᬢᬮᬩᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬳᬶᬓᬫᬓᭀᬦ᭄ᬫᬜᬮᬶᬦ᭄ᬢᬮᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬦᬂᬓᬗᬤᬺᬯᬾᬧᬓᬯᬶᬲᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬳᬚᬧᬶᬳ᭄ᬦᭂᬂ᭟ ᭜ ᭟ᬫᬦᬶᬄᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬤᬾᬰ
[᭖ 6A]
ᬳᬗᬤᬓᭂᬦ᭄ᬲᭂᬲᭂᬧᬾᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬦᬂᬲᬶᬭᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᬯᬾ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬕᬯᬾ᭞ᬫᬸᬯᬄᬫᬜᬸᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬫᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬦᭂᬕᭂᬦ᭄᭞ᬫᬮᬧᬮᬧᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬳᬗᬃᬫᬾᬢ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬗ
ᬗᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬗᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫᬸᬭᬸᬕᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᭀᬱᬕᬸᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭒᭕᭐᭐᭞ᬭᬶᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬯᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬜᭂᬧᬶᬲᬶᬭᬳᬫᬲᬗᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬓᬂᬓᬭᭀᬢ᭄ᬧᬶᬦᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲᬾ
᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᬢᭂᬭᬓᭂᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬫᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ᬲᬫᬶᬬᬯᭀᬗᬶᬓᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬳᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬲᭂᬧᬾᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬢᬦ᭄ᬤᬲᬕᬕᬯᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬩᬸᬲ᭠
ᬕᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶᬦᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᭀᬰᬦᬾ᭞ᬳᬸᬯᬓ᭄ᬦᬲᬕᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦᬯᬸᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬮᬗ᭄ᬕᬦᬓ᭄ᬤᭂᬄᬫ᭄ᬯᬧᬓ᭄ᬱᬮᬸᬫᬶᬯᬢ᭞ᬓᬳᬋᬧᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬳᬢᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬩᬜ᭄ᬚᬦᬦᭂᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[5 5B]
5
n, poliḥroṇgduman, paturunanesamiriṇgwoṇghakweḥ, kunaṇgriṇgwoṇgmakararaman, mwaṇgpañarikan, tantṛĕpidenyahanamapṭansaraṣaniṇghawigawiḥ, hanamatishanamapanas, ka
wistajadenewoṇgdeśane, yanparacidrapaparentahane, hanahawoṇgwruḥrotlupatlimasiliḥpasaksyi, wnaṇghangaturakĕnmariṇgsangaguṇg, kadustahaneramadeśa, mwaṇgpañarikan
siliḥtunggal, woṇgdeśakabeḥtkahasraḥhnasakahyunirasangaguṇg, hingandeniranibanidanda, ngiṇghajapihnĕṇgyanaṛĕpkahaywaniṇgbalawaṛgariṇgdeśa, deśamangkanahajapihnĕṇg \\ • \\ mwaḥya
nanaskahahikakaruṣakantalabaḥ, wnaṇgwoṇgdeśahikamakonmañalintalabaḥ, tankunaṇgkangadṛĕwepakawisanhangandĕg, samangkanatingkahe, hajapihnĕṇg \\ • \\ maniḥkramaniṇgdeśa
[6 6A]
hangadakĕnsĕsĕpen, tankunaṇgsirahanambutgawe, salwiriṇgmagawe, muwaḥmañubun, makadihamikul, muwaḥhanĕgĕn, malapalapan, lyanansakeṇghangaṛmetbañu, muwaḥhanga
ngon, mwaḥhangiris, yansirahamurugasalittunggal, doṣagungaṛttha 2500 riṇgsawijiwi, tingkahiṇghañĕpisirahamasangakĕntngĕranhambukaṇgkarotpiniṇgdalan, riṇgbantĕse
, mwaḥyananawoṇglyan, hangatĕrakĕnjaranmamondoṇg, samiyawongikayansakiṇgtambuhe, yanyawusmañjiṇgriṇgḷĕmaḥsajroniṇgsasĕpen, wnaṇgkatandasagagawane, hanbusa‐
guṇghaguṇghaṛttha, wijiwijinĕn, makadośane, huwaknasagagawene, yanwusanawura. yanyalangganakdĕḥmwapakṣalumiwata, kahaṛĕpetanpaweḥhatatandan, wnaṇgbañjananĕn,
Leaf 6
Image on Archive.org
[᭖ 6B]
᭖
ᬧᬾᬢᭂᬦ᭄ᬕᬕᬯᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾ᭞ᬢᬸᬃᬤᭀᬱᬦᬦᬵᬕᬸᬂᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭒᭕᭐᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬤᬸᬮᬸᬃᬓ᭄ᬭᭀᬥᬰᬩ᭄ᬥᬢ᭠ᬦ᭄ᬲᬭᬾᬄᬢᬸᬃᬳᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬢᬶᬦᬾᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ ᭜ ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬲᬲᬯᬄᬢ᭄ᬧᬶᬦᬶᬂᬓᬭᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄ᭠
ᬳᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬓᬸᬩᭀᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬸᬫᬳᬾ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲᬢᬦᭂᬫ᭄ᬳᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬕᭂᬃ᭞ᬯ᭄ᬦᬗᬦᬾᬧᬶᬦᬲᬂᬢᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᭂᬢ᭄ᬮᬸᬳᬲ᭄ᬢ᭞ᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬᬲᬕᭂᬕᭂᬫ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬾᬲᬧᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶ᭞ᬲᬳᬳᬧᭂᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬗᬮᬶ᭞ᬩᬶᬦᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᭀᬳᬾ
ᬳᬧᬧᬕᭂᬭ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬢᭂᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬱᬫᬶᬮᬸᬳᬫ᭄ᬭᬤᬢᬧᬧᬕᭂᬭᬦᬶᬓ᭟ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬫᬓᬲᬤᬾᬰ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬳ᭞ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬗᭀᬦᬶᬗᭀᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬓ᭄ᬗᭀ᭞ᬲᬧᬶ᭞ᬳ
ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬩᬜᬓ᭄᭞ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄᭞ᬳᬫᭂᬋᬦ᭄᭞ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬶᬦᬫ᭄ᬧᬃᬬᬫ᭄ᬧᬋᬦ᭄᭞ᬘᬸᬮᬾᬗᬾᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬧᬮᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬂᬯ᭄ᬦᬂᬧᬶᬦᬮᬗ᭄ᬓᬮᬶᬯᬃᬳᬚᬶᬲᬢᬓ᭄ᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬧᬮᬗ᭄ᬓᬤᬾᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ
[᭗ 7A]
ᬧᬤᬸᬦᬾᬫᬶᬤᭂᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬓᬼᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬫᬗᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬧᬓᬯᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬓᬯᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬓᬮᬦᬾ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬢᬶᬦᬩᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬓᬗᬤᬺᬯᬾᬧᬓᬯᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬦᭂᬩᬸ
ᬲᬕᬸᬂᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭒᭕᭐᭞ᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶᬦᭂᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬓ᭄ᬩᭀᬲᬧᬶ᭞ᬳᬚᬭᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬘᬸᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬜᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬮᬸᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬫᬲᬦᬾᬳᬦᬩᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬩᬸᬲᬾᬕᬸᬂ᭞᭕᭐᭐᭟ᬓᬗ
ᬦᬩᬦᬧ᭄ᬭᬲᬥᬸᬯᬭᬶᬂᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬫᬤᬾᬰᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜᬢᬶᬓᬦ᭄ᬳᬫᭂᬳᬤᬢᬢᬶᬓᬂᬢᬸᬱᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬯ᭄ᬦᬂᬓᬢᬩᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬮᬾᬦᬶᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬓᬂᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬶᬓ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬳᬤᬧᬳᬶᬤᭀ
ᬦᬾᬓᬗᬤᬺᬯᬾᬗᭀᬦᬶᬗᭀᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬗᬦᬩᬦ᭄ᬓᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬮᬓᬸᬲᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬋᬧᬦᬳᬧᬘᭀᬃ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬗᬤᬺᬯᬾᬳᬶᬗᭀᬦᬶᬗᭀᬦ᭄ᬳᬦᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭒᭔᭕᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬋᬧᬦᬳᬧ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
petĕn'gagawanemwaḥkrise, tuṛdoṣananāguṇghaṛttha 2500. yanyaduluṛkrodhaśabdhata‐nsareḥtuṛhangunuskris, wnaṇgpatineyanwoṇgmangkana \\ • \\ mwaḥriṇgsasawaḥtpiniṇgkaraṇg, muwaḥ‐
hakubonkubon, paṛĕkumahe, mĕntasatanĕmhamangunpagĕṛ, wnanganepinasaṇgtutustĕtluhasta, gĕṇgnyasagĕgĕm, luhuresapandihi, sahahapĕstigaṇgngali, binalitbitpisandohe
hapapagĕrdenhanutratĕs, woṇgdeṣamiluhamradatapapagĕranika. mĕntasawoṇgdeśamakasadeśa, denprayatnaha, salittunggalriṇghingoningone, lwirekngo, sapi, ha
jaran, wdus, celeṇg, bañak, bebek, hamĕṛĕn, kayogyatinampaṛyampaṛĕn, culengetibananpalangka, kaṇgwnaṇgpinalangkaliwaṛhajisatakketeṇg, palangkadehamusti
[7 7A]
padunemidĕṇg, tankawnaṇgsirahanglambara, kḷĕḥpwasirahanglumbara, katkanamangandagiṇgpakawisan, mwaḥhangrusakpakawisan, yanrahinakalane, wnaṇgtinabandenekangadṛĕwepakawisan, panĕbu
saguṇghaṛttha 250 wijiwijinĕn, lwirekbosapi, hajaran, wdus, culuṇg, yanbañaka, mwaṇgbebek, sakandaṇgtulusawiji, yanwĕngimasanehanaban, pambuseguṇg 500. kanga
nabanaprasadhuwariṇgramadeśa, mwaṇgpañarikan, ramadeśamwaṇgpañatikanhamĕhadatatikaṇgtuṣak, yantuwiwnaṇgkataban, tuṛmalilenisalwirekaṇgrusak'hika. mwaḥyanhadapahido
nekangadṛĕwengoningon, wnaṇgkanganabankacoran, malakusadin, yanaṛĕpanahapacoṛ, wnaṇgkangadṛĕwehingoningonhanĕbus, gungaṛttha 2450. yantanaṛĕpanahapa
Leaf 7
Image on Archive.org
[᭗ 7B]
᭗
ᬘᭀᬃᬓᬗᬦᬩᬦᬶᬓ᭞ᬤᭀᬃᬱᬕᬸᬗᬃᬢ᭞᭔᭙᭐᭐᭟ᬳᬶᬗᭀᬦᬶᬗᭀᬦ᭄ᬓᬂᬢᬶᬦᬩᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬾᬯ᭄ᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬓᬗᬤᬸᬯᬾᬗᭀᬦᬶᬗᭀᬦ᭄᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ ᭜ ᭟ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬜᭀᬮᭀᬂᬩᬜᬸᬳᬗᬶᬮᬾ
ᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬯᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬩᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬢᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬓᬸᬩᭀᬦᬾ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬓᬸᬩᭀᬦᬾᬯᭀᬂᬳᬳᬾᬦ᭄᭞ᬤᭀᬱᬓᬵᬤᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬧᬭᬾᬓᭂᬦ᭄ᬬᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶᬳ᭞ᬢᬸᬃᬕᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬧᬗᬚᬾᬦᬚᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬺᬯᬾ
᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬢᬦᭂᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦᬸ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬕ᭄ᬦᬾᬦᬶᬭᬸᬭᬸᬩᬸᬳᬦ᭄ᬩᬩᬤᬦ᭄᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬲᬦᬾᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬄᬳᬫ᭄ᬭᬂᬫ᭄ᬭᬂᬲᬢᬢᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬓᬬᬸᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬾᬦ᭄᭞
ᬫ᭄ᬯᬳᬫᬾᬢ᭄ᬲᬤᬾᬳᬶᬂᬢᬸᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬫᬮᬧ᭄ᬯᬯᬤᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬫᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬳᬸᬕᬤᭀᬱᬳᬦᬾᬓᬤᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞᭒᭒᭕᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞᭔᭕᭐᭐᭟ᬬᬦᬶᬂᬓᬾᬮᬗᬾᬮᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬢᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬚᬶ
[᭗ 7B]
+ᬲᬧᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄
᭞᭑᭐᭐᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬶᬲᬢᭂᬦᬄᬩᬸᬮᬶᬄ+᭞ᬚᬶ᭞᭑᭐᭐᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚᬶ᭞᭑᭐᭐᭐᭟ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬫᭂᬕᭀᬓᭂᬦ᭄ᬢᬸᬓᭀᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬤᭀᬱᬭᬶᬂᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭑᭒᭕᭞ᬭᬸᬯᬶᬤᬾᬱᬦᬾᬯᬸᬲᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ
ᬢᬸᬢᬸᬓᭀᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬄᬳᬗᬸᬭᬸᬗᬓᭂᬦ᭄ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬳᬶᬓ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬗᭀᬯᬳᬶᬩᬩᬳᬦᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬓᬳ᭞ᬭᬶᬂᬗᬫᬾᬢ᭄ᬲᬤᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬲᬕᬯᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬲᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬩᭀᬦ᭄᭞ᬤᭀ
ᬱᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬫᬳᬫᬫᬮᬶᬂᬬᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶᬳ᭞ᬢᬸᬃᬳᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓᬓᭂᬦ᭄ᬓᬂᬧᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬘᬾᬘᬾᬮ᭄ᬲᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮᬶᬂᬳᬚᬾᬦᬚᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬓᬗᬤᬺᬯᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬭᬩᭀᬢ᭄ᬧᬕᬯᬾᬬᬦᬶᬂᬓᬸᬩᭀᬦ᭄᭞ᬧᬳᬢ
ᬜ᭄ᬘᬮᬸᬓ᭄ᬤᬗᬶᬂ᭞ᬮᭀᬤᬸᬤ᭄ᬯᬥᬸᬂᬯᬶᬓᬸᬮᬸ᭞ᬲᬯᭂᬤ᭄ᬧᬺᬘᬸᬢᬢᬮᬶᬬᬸᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬶᬂᬲᬯᬄ᭞ᬳᬩ᭠ᬕ᭄ᬕᬭᬸᬧᬾᬤ᭄ᬢᬫ᭄ᬧ+(ᬤ᭄ᬧ)ᬘᬸᬮ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬬᬦᬶᬗᬮᬧ᭄ᬢᬦᬺᬦᬓᬗᬤᬺᬯᬾ᭞ᬤᭀᬱᬭᬶᬂᬳᬵᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭒᭒᭕᭐᭞ᬲᬶᬤ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
coṛkanganabanika, doṛṣagungaṛta 4900. hingoningonkaṇgtinabansakehewnaṇgmantukrikangaduwengoningon. nghiṇgmantukenikĕlsapisan \\ • \\ riṇgwoṇghañoloṇgbañuhangile
kĕnriṇgsawaḥriṇgkubon, muwaḥhatunwanhuntiṇgkubone, katkeṇgkubonewoṇghahen, doṣakādikramaniṇghamamaliṇg, parekĕnyarahinawngiha, tuṛgangadyanipangajenajenriṇghadṛĕwe
, salwiriṇgtatanĕmanrusakkatunu, muwaḥyanlumakṣagnenirurubuhanbabadan, monduruṇgmasanetinimbun, muwaḥhangrubuḥhamraṇgmraṇgsatatanĕman, kayukayuniṇgwoṇglen,
mwahametsadehiṇgtuyuhan, hamalapwawadunganiṇghamaduṇg, samihugadoṣahanekadingayun, yanrahina 2250. yanwĕngi 4500. yaniṇgkelangelangan, munggwiṇgtatanĕman, ji
[7 7B]
+sapinpin
100 sawit, riṇgparisatĕnaḥbuliḥ+, ji 1000. yanbangkuṇgsanunggal, ji 1000. riṇgwoṇghamĕgokĕntukoniṇgdeśa, doṣariṇghaṛttha 125 ruwideṣanewusenakdenya
tutukon, maniḥhangurungakĕnwalikdeśanehika, makadihangowahibabahaniṇgbañu, tantingkahiṇgsakaha, riṇgngametsadandaniṇgsagawe, yankaririṇgsawaḥ, mwaḥriṇgkubon, do
ṣakadikramahamamaliṇgyanrahinawngiha, tuṛhangantukakĕnkaṇgpinetwtaḥ, moncecelsinunduliṇghajenajenmantukiṇgkangadṛĕwe, lwiriṇgparabotpagaweyaniṇgkubon, pahata
ñcalukdangiṇg, lodudwadhuṇgwikulu, sawĕdpṛĕcutataliyuga, mangkanariṇgsawaḥ, haba‐ggarupedtampa+(dpa)culrangki, hikayaningalaptanṛĕnakangadṛĕwe, doṣariṇghāṛttha 2250 sida
Leaf 8
Image on Archive.org
[᭘ 8B]
᭘
ᬳᬗᬸᬭᬸᬗᬓᭂᬗᬯᬾᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ ᭜ ᭟ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬫᬭᬓᭂᬗᬍᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬰᬶᬯᬓᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬯᬾᬭᬓᭂᬧᬲᬩᬦᬾ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬧᬕᭂᬭᬶᬂᬳᬧᬕᭂᬃᬮᬸᬫᬶᬯᬢᬶᬯᬢᭂᬲ᭄᭞ᬤᭀᬱᬕᬸᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭒᭕᭐᭐᭟ᬫᬸᬯᬄᬳᬗ᭄ᬭᬸ
ᬕ᭄ᬢᬶᬩᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬯᬸᬢ᭄ᬲᬯᬶ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬳᬦᬾᬓ᭄ᬭᬫᬓ᭄ᬦᬓᬤᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬍᬫᬳᬶᬂᬗ᭄ᬓᬶᬓᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬗᬤᬺᬯᬾᬫᬸᬮᬭᬶᬂᬭᬫᬤᬾᬱ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬤᬢᬤᬾᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᭀᬯᬶᬢᬦ᭄ᬓ
ᬧ᭄ᬭᬤᬢ᭞ᬢ᭄ᬭᬧᬓ᭄ᬦᬩᬓᬂᬩᬓᬗ᭄᭞ᬳᬶᬓᬫᬓᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬝᬲᬦᬾ᭟ ᭜ ᭟ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬲᬦᬶᬂᬧᬲᬫᬸᬳᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬂᬧᬸᬚᬯᬮᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬳᬭᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬳᬦᬯᭀᬕ᭄ᬳᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬮᬸᬘᬧ᭄᭞
ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬗᬧᬮᬳᬯ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬤᭀᬲᬳᬦᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭒᭕᭐᭐᭞ᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶᬦᭂᬦ᭄᭞ᬲᬫᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬗᬗ᭄ᬓᬳᬶᬤᬺᬯᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬲᬲᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬩᬓᬭᬦᬲᬶᬮᬶᬳ᭄ᬕᬯᬾᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬵ
[᭙ 9A]
ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬧᬶᬗᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬜᬦ᭄ᬤᬬᬂᬬᬾᬄᬫᬸᬯᬄᬓᭂᬩᭀᬦ᭄ᬓᬯᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦᭀᬭᬫᬧᬗᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬤᬯᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄
ᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬫᬗᬤᭀᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬧᬤᭀᬮ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬧᬗᬾᬮᬶᬗᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬤᭀ᭠ᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬦᭀᬭᬫᬲᬓ᭄ᬱᬶᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮᬶᬬᬂ᭠
ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬦᬂᬧᬗᬾᬮᬶᬗᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤᬓᬤᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬫᬤᬾᬲᬳᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬳᬢᬸᬓᬸᬧᬗᬾᬮᬶᬗᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬓ᭞ᬫᬸᬯᬄᬧᬤᭀᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬧᬤᬸᬢᬶᬕ᭞ᬭᬶᬂᬓᬗᬗ᭄ᬕᬤᬾ᭞ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬂᬓᬗᬗ᭄ᬕᬤᬾᬳᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄ
ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬕᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬤᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬧᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬳᬸᬯᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬸᬯᬄᬫᬓ᭄ᬦᬲᬸᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬦᭀᬭᬫᬲᬮᬗᬃ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬲᬶᬭᬫᬓ᭄ᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬸᬯᬄ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
hangurungakĕngaweriṇgwoṇgmangkana \\ • \\ riṇgwoṇghamarakĕngaḷĕngan, muwaḥśiwakanhangwerakĕpasabane, hanindihipagĕriṇghapagĕṛlumiwatiwatĕs, doṣagungaṛttha 2500. muwaḥhangru
gtibaswaraniṇggusti, handawutsawi, dandahanekramaknakadingayun, tuṛḷĕmahiṇgngkikangkahan, hantukĕnriṇgkangadṛĕwemulariṇgramadeṣa, mwaṇgpañarikan, hamradatadenastiti, towitanka
pradata, trapaknabakaṇgbakang, hikamakapraṇṭasane \\ • \\ riṇgwoṇgmasaniṇgpasamuhane, hangrasaniṇgpujawaliniṇghyaṇg, byawwaharakramadeśa, hanawog'haguywanhuywan, siliḥlucap,
luhuriṇgngapalahawtukrodha, dosahanahaṛttha 2500 wijiwijinĕn, samalanwoṇghangangkahidṛĕweniṇglyan, patisasawenin, lobakaranasilihgaweriṇgwoṇgmangkanakā
[9 9A]
mwaḥyananawoṇgkramadeśa, mwaḥsapinganpangle, mwaḥyansiramañandayaṇgyeḥmuwaḥkĕbonkawis, muwaḥpakarangan, yanoramapangeliṇgheliṇg, wnaṇgkadawut'hantuk
kramadeśamuwaḥyanmangadol, wnaṇgmapadol, muwaḥtingkahipangelingeliṇg, mwaṇgpado‐l, yannoramasaksyiriṇgwoṇgkramadeśa, muwaḥpañarikan, bandeṣa, kabayan, mwaḥkliyaṇg‐
sami, tankunaṇgpangelingeliṇghika, prasidakadustanramadesahika, mwaḥyanhatukupangelingeliṇghika, muwaḥpadol, wnaṇgmapadutiga, riṇgkanganggade, muwaḥriṇgkanganggadehaṇg, muwaḥ
riṇgwoṇgkramadeśa, riṇgbalegaguṇg, mwaḥyanadakramadeśasampinganmuwaḥpangle, huwanmaknatunggaḥ, muwaḥmaknasungga, yanoramasalangaṛ, riṇgwoṇgkramadeśa, tanhanasiramaknatunggaḥmuwaḥ
Leaf 9
Image on Archive.org
[᭙ 9B]
᭙
ᬫᬓ᭄ᬦᬲᬸᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫᬸᬭᬸᬕ᭞ᬧᬓᬺᬢᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬥᬦ᭄ᬤ᭞᭓᭐᭐᭐[strike]᭞᭕᭐᭐᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦᬦ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬧᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬾᬲ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬾᬲᬳ
ᬦᭂᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᭚ᬳᬶᬓᬶᬕᬕᬤᬸᬳᬦᬾᬬᬾᬄᬢᬶᬂᬩᭂᬩᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬲᬶᬮᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬬᬾᬄᬧᬕᭀᬯᬓ᭄᭞ᬬᬾᬄᬢᭀᬂᬳᬦᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬓᬦᬾᬮᬩᬸᬄᬓᬚᬶᬦᭂᬂᬥᬍᬫ᭄᭞
ᬓ᭄ᬦᬧᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬭᬲ᭄ᬤ᭄ᬯᬂᬢᬮᬶᬗᬓᭂᬦ᭄ᬲᬰᬶᬄᬓᬲᬂᬳ᭞ᬧᬩᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬤᬰ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬸᬭᬦ᭄ᬤᬰᬓ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬓᬧᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬫᬶᬯᬸᬲ᭄ᬗᬃᬲᬦᬶ᭞ᬲᬳᬋᬧᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲᬶᬦ᭄ᬗᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄
᭞ᬭᬶᬂᬩᬓᬸᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬺᬤᭀᬭᬶᬂᬕᬕᬤᬸᬕᬦᬾᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦᬦᬳᬫᬺᬤᭀᬢᬓᬾᬤᭂᬧᬦ᭄ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬲᬯᬶᬭᬲᬾᬂᬕᬕᬤᬸᬳᬦᬾᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬳᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬮᬳᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬭᬸᬱᬓ᭄ᬱᭂ
[᭑᭐ 10A]
ᬓᬳᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬶᬦᭂᬂᬤᬍᬫ᭄᭞ᬤᬲᬳᬶᬓᬗᬃᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦᬾ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬓᬢᬫᬦ᭄ᬤᬾᬰᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬺᬤᭀ᭟ ᭜ ᭟
Auto-transliteration
[9 9B]
9
maknasungga, muwaḥyansirahamuruga, pakṛĕtandeśa, dhanda 3000[strike] 500 muwaḥyanana, kramadeśa, sampinganmuwaḥpangle, yanhananūtriṇgpangrawosdesa, pangrawosdesaha
nĕdĕgriṇgsiman, ne // hikigagaduhaneyeḥtiṇgbĕbĕnganriṇgḷĕmaḥsilañjana, dwaṇgpangkuṇg, wastayeḥpagowak, yeḥtoṇghanan, sahikanelabuḥkajinĕṇgdhaḷĕm,
knapanembakparasdwaṇgtalingakĕnsaśiḥkasaṇgha, pabaktiyansatak, śaśiḥkadaśa, maliḥwurandaśakbaran, sahikapaknandeśa, samiwusngaṛsani, sahaṛĕpinlinggiḥgusinngaḥtimbul
, riṇgbakuṇg, haywapṛĕdoriṇggagaduganehiki, yananahamṛĕdotakedĕpankedĕpsawiraseṇggagaduhanehiki, maliḥhipunmawuluhanriṇgdeśahika, deniṇgtlahaḥ, hipuneruṣaksyĕ
[10 10A]
kahaneriṇgjinĕṇgdaḷĕm, dasahikangaṛṣanin, panawurannipune, nĕmbangsit, sahikatamandeśahiki, haywapṛĕdo \\ • \\
Leaf 10
Image on Archive.org