Difference between revisions of "paparikan-malat-02"

This page has been accessed 26,782 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 80)
(Leaf 78)
Line 2,571: Line 2,571:
 
<transcription>
 
<transcription>
 
[᭗᭘ 78B]
 
[᭗᭘ 78B]
᭗᭘
+
᭗᭙
 
ᬓᬼᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬘᬦ᭄ᬥᬘᬦ᭄ᬤᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬯᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬓᬵᬳᬶᬘᬯᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ
 
ᬓᬼᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬘᬦ᭄ᬥᬘᬦ᭄ᬤᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬯᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬓᬵᬳᬶᬘᬯᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ
 
ᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬦᬶ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ
 
ᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬦᬶ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ
Line 2,582: Line 2,582:
 
ᬮᬬᬦ᭄ᬲᬶᬜᬳᬤᬵ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬮᬧ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬯᬮ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬗᬭᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᬬᬢᬸᬬᬸᬄᬜᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬬᬸᬩ᭄ᬬᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕ
 
ᬮᬬᬦ᭄ᬲᬶᬜᬳᬤᬵ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬮᬧ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬯᬮ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬗᬭᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᬬᬢᬸᬬᬸᬄᬜᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬬᬸᬩ᭄ᬬᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕ
 
</transcription><transliteration>[78 78B]
 
</transcription><transliteration>[78 78B]
78
+
79
 
kl̥ĕbutanmasiramsāmpun, padamacandhacandayan, hidasangmasiramkaliḥ. swewawuwusmasiram, daditkāhicawangmangaturin, hutusanhidasang
 
kl̥ĕbutanmasiramsāmpun, padamacandhacandayan, hidasangmasiramkaliḥ. swewawuwusmasiram, daditkāhicawangmangaturin, hutusanhidasang
 
prabhū, dwagungkaliḥmamar̀gga, sāmpunrawuḥringngayunhidasangprabhū, sangnāthamaliḥngandikā, jalandewāmuliḥjani. hidwagungñĕnĕngngandikā, śrinarendrā
 
prabhū, dwagungkaliḥmamar̀gga, sāmpunrawuḥringngayunhidasangprabhū, sangnāthamaliḥngandikā, jalandewāmuliḥjani. hidwagungñĕnĕngngandikā, śrinarendrā

Revision as of 02:36, 19 March 2021

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

paparikan-malat-02 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

paparikan-malat-02 1.jpeg

Image on Archive.org

᭑ [᭑ 1B] ᭚᭐᭚ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭐᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧ᭄ᬢᬂᬦᬕᬭᬵ᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬭᬶ᭞ᬤᭂᬳᬵᬫ᭄ᬯᬄᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬓᬂᬓᬯᬃᬦᬶ᭞ᬫ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬮᬦᬂᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬭᬾᬓ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬥᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬤᬶ᭞ᬭᬶᬦᬕᬭᬤᭂᬳᬵ᭞ᬓᬧᬺᬦᬄᬳᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ ᬭᬶᬭᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬭᬚᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭟ᬦᬾᬭᬶᬂᬤᭂᬳᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬳᬶᬤᬵ᭞ᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬮᬶ ᬢᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬧᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬕᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬲᬯᬶᬚᬶ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬭᬶᬓᬭ᭄ᬯᬋᬓᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬭᬢᬸᬓ [᭒ 2A] ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬲᬶᬚᬵ᭞ᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬮᬦᬂᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬱ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬮᬦ᭄ᬫᬥᬸᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭟ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃᬧᬫᬸᬮᬸᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬳᬗ᭄ᬭ ᬦᬂᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬜᭂᬜᭂᬭᬶᬂᬘᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓᬶᬮᬂ᭞ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬓᬸᬓᬸᬤ᭄ᬥᬂᬳᬶᬤᬵᬤ᭄ᬯᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬤᬶᬭᬶ᭟ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬳᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭞ᬭᬢᬸ ᬳᬜᬓᬺᬯᬺᬢᬶ᭞ᬫᬗᭀᬘᬾᬢᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬓᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬮᬵᬓᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬶᬲᬾᬓᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬸᬲᭂᬃᬪᬹᬫᬶ᭟ᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬲᬸᬩᬓ ᬚᬬᬵ᭞ᬯᬶᬪᬯᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫᬳᬸᬢᬫᬵ᭞ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤ᭄ᬥᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬦᬂᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬧᬧᬰᬶᬄ᭟ᬦᬄᬳᬓᬾ
Auto-transliteration
1 [1 1B] // 0 // dūr̀mma // 0 // caritayangwentĕnratuptangnagarā, gaglangsinghāsari, dĕhāmwaḥkoripan, samisāmpunmaputra, ringkoripankangkawar̀ni, ma putradadwa, neduhuranlanangpkik. nehalit'histrihayulwir̀hyangreka, kukundhangdwagungputrādi, rinagaradĕhā, kapr̥ĕnaḥhamisan, nanghingka riraresami, sangrajāputra, koripancatraningbhūmi. neringdĕhamaputrakatrinihidā, nepiniḥluhur̀histri, hayuwar̀ṇnanhidā, dwagungputrahali tan, dwayuhanompalinghalit, neringgaglang, putralanangsawiji. singhāsarikarwar̥ĕkeputranhidā, luhur̀ranhistril̥ĕwiḥ, dwayuratuka [2 2A] lumbraḥ, lwir̀hyanghyangmanasijā, nehalitanlanangpkik, manisṣranggarā, pamupulanmadhugĕndis. langsinglañjar̀pamulumāspinanglingan, hanggahangra nangramping, ñĕñĕringcacingak, manishasĕmbar̀kilang, kalumbraḥhidwagungrahi, kukuddhanghidādwayuhanomkadiri. nĕngaknahagantyaningcinarita, ratu hañakr̥ĕwr̥ĕti, mangocetajagat, makacatraningrat, ringswelākangnāgari, puputbisekā, sangprabhupusĕr̀bhūmi. pitungbangsitratunesubaka jayā, wibhawālintangl̥ĕwiḥ, hagungmahutamā, maputrahiddhadadwa, neluhur̀histril̥ĕwiḥ, lananghalitan, hidwagungñĕnĕngpapaśiḥ. naḥhake

Leaf 2

paparikan-malat-02 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬢᭀᬭᬶᬂᬤᭂᬳᬵᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫ᭄ᬥᬧᬵᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬭᬦᬣᬵ᭞ᬫᬸᬚᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬫᬧᬲᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬫᬄᬫᬄ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬥᭂᬳᬗᬶᬭᬶᬂ ᭟ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬳᬸᬧᬵᬯᬲᬵ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬮᬂᬗ᭄ᬮᬂᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬳᬾᬚᬵᬲᬺᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬸᬚᬶ ᭟ᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬬᬸᬱᬳᬤᬲᬫᬰ᭞ᬲᬂᬗᬭᬶᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬯᬸᬮᬶᬫᬂᬳᭀᬤᬮᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬲᬳᬸᬩ᭄ᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬂᬳᬃᬬ᭄ᬬᬓᬤᬶᬭᬶ᭟ᬧᭀᬮᬶᬄᬬᬸᬱᬵᬳᬶᬤᬯᬯᬸᬮᬶᬫᬂᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬗᬸᬮᬗᬹᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬲ᭄ᬗᬯᬾᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬮᬕ [᭓ 3A] ᬫᬕᬶᬮᬶ᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬶ᭟ᬓᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵᬭᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬥᭀᬂᬩᬂᬳᬦ᭄ᬥᭀᬂᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬦᭂᬤᭂᬂᬫᬸᬥᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ ᬫᬚᬧ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬤᬭᬵᬳᬶᬭᬶᬫ᭄ᬳᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᭂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬰᭀᬓᬲ᭄ᬢᬶᬗᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬧᬮᬵᬩ᭄ᬯᬳᬵᬫᬦ᭄ᬥᭂᬯᬬᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬭᬵᬗᬺᬋᬲᬧᬶ᭞ᬭᬲᬩᬸᬓᬵᬜ ᬧᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬢᬸᬭᬭᬶᬲᬂ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬧᬤᬵᬲᬸᬓᬵᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬵᬃᬡ᭄ᬦᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬮ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬᬯᬶᬓᬸᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬗᬲᬶᬃᬲᬶᬃᬳᬗᬶᬦᬵᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬃ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 toringdĕhāmaliḥhucapang, mdhapājagatesami, ngawangunsasidan, hidāśrināranathā, mujāsmarāmapasiliḥ, matitimaḥmaḥ, sajagatdhĕhangiring . heñjangsmĕwuspuputinghupāwasā, lunghaśrīnarapati, hinglangnglangkalangwan, katamanhejāsr̥ĕnggā, sagrahandagingingpuri, tanlyanhidāhidwagunghistrikapuji . hayunulusmayuṣahadasamaśa, sangngarihayul̥ĕwiḥ, dwayuhanomhinucap, wawulimanghodalan, dwayumadhejlaṇṭikpapaśiḥ, sahub'hinucap , putrenghar̀yyakadiri. poliḥyusyāhidawawulimangtĕmwang, hayunengulangūnin, rarasngawesmang, sāmpunrawuḥringtaman, wentĕntalaga [3 3A] magili, mañandingtukad, ringtpisār̀wwasari. kadiśwar̀ghgārasankayunsangpañingak, handhongbanghandhongwilis, pandannĕdĕngmudhak, lentuñjung majapbangan, slutdarāhirimhirim, pandĕkĕmbang, hangśokastingayunhyunnin. sār̀wwapalābwahāmandhĕwayaḥ, brahmārāngr̥ĕr̥ĕsapi, rasabukāña pā, dwagungraturarisang, hupamihĕntonejani, ketorasayang, hantukṣanglunghangiring. padāsukāmangiringmār̀ṇnakalangwan, sangprabhūlyangtansipi, kahiringbujangga, rahadyanhamĕngamĕngan, ringpinggir̀tlaganebcik, brahmāṇasatya, weṣyawikupragusti. mangasir̀sir̀hangināriskabar̥ĕngan, dur̀

Leaf 3

paparikan-malat-02 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬚ᭄ᬚᬦᬵᬗᬯᬾᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬮᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬵ᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬘᬧᬸᬂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬢᬮᬕᬦᬾᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗᬵᬕᭀᬩᬜ᭞ᬗᬩᭂᬩᭂᬗ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬫᬶᬕ᭄ᬮᬸᬳᬶ ᬤ᭄ᬥᬤᬦᬾᬲᬶᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄‌᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬭᬸᬤᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬸᬤᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬱᬳᬜᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬶᬕᬵᬓᬓ᭄ᬗᬸᬭᬂ ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬕᬭᬷ᭟ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬧ᭄ᬭᬤᬵᬯᬦᬾᬫᬳᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳᬮᬶᬩ᭄᭞ᬢᬝᬶᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬭᬶᬂᬕᬕᬡ᭞ᬢᬾᬚᬵᬗᬤᭂᬕ᭄‌ᬢᬾ ᬚᬵᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬃᬤ᭄ᬥᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗᬧᬶᬢ᭄᭟ᬫᬧᬸᬲᬶᬗᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲᬾᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬭᬓᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬸ [᭔ 4A] ᬧᬸᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬓᬸᬲ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᬂᬤ᭄ᬫᬸᬂᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬳ ᬦ᭄ᬤᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬗᬵᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬋᬋᬄᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩ ᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬕᬸᬂᬩᬸᬩᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬘᬳᬶᬩᬢ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬕᬸᬂᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ ᬫᬢᬗᬶᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄‌ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᬵ᭟ᬳ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬕᬸᬭᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬓ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 jjanāngawekingking, mañjĕlaningsukā, dadingĕnaḥcapungmās, talaganekahil̥ĕhin, langāgobaña, ngabĕbĕngtusbuddhi. samigluhi ddhadanesingmañingak, dwagunghistrikimbangin, sukanamplaknamplak, katamplakdadigrudā, grudahmasṣahañabit, hidasangtigākakngurang ninggalnagarī. ktuglinuḥpradāwanemahambanan, hujantur̀ririshalib, taṭitmaslingĕran, kuwungkuwungringgagaṇa, tejāngadĕgte jāguling, r̥ĕmr̥ĕmhyangngār̀kka, har̀ddhacandramangapit. mapusingantangisesajroningtaman, kadisurakingjurit, sangprabhūcritayang, mantĕgpu [4 4A] pukantakā, prawikusraṇnampĕkin, patiḥmañundang, dmangdmungtankari. cokor̀ddhahar̀yyatanpgatkantakā, pramantrimanulungin, hidapramiśwar̀yya, kantuha ndelingringngāngga, hidwagungputramanangis, masasambat, dijār̥ĕr̥ĕḥtyangmangkin. hĕmbok'hagunghadihagungcingaktityang, ngintĕngĕmbanmangling, padaṇdhamangĕmba n, cokor̀ddhahagungbubat, nangismamar̥ĕknrapati, manglutmadyasangprabhumanglilir̀. mangandikācahibatpitlasbapā, cokor̀ddhahagungmanangis, matangimanĕmbaḥ, rarishidangandikā, kulkulegbugnejani, malankĕmā. htut'hidwagunghistrī. henggalbangunmajalanmañusup'halus, kagurungmwaḥka

Leaf 4

paparikan-malat-02 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬲᬕᬶᬮᬶᬫᬲ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄‌᭞ᬳᬤᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬵ᭞ᬓᬕᭂᬕ᭄ᬮᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬓᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ ᬧᬗᬭᬄᬧᬢᬶᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲᬂ᭞ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬓᭀᬩᭂᬫᬓᬤᬶ᭟ᬧᬤᬢ᭄ᬓᬩᬮᬦᬾᬲᬳᬕᬕ ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬧᬤᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬲᬺᬧ᭄ᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦᬾᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᬮ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮᬾᬗᬯᬶᬢ᭄᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ ᬫᬭᬶᬓᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭟ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬤᬶᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬋᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬬᬶᬳᬚᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬫᬸᬚᬵᬲ᭄ᬫᬭᬵᬗᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢᬶᬢᬶᬫᬄᬫᬄᬲᬶᬤᬫ᭄ᬧᬢᬶᬧᬫᬶᬮᬶᬄ᭟ᬫᬮ [᭕ 5A] ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬘᬧᬸᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦᬶᬸᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬫᬹᬃᬢᬶᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤᬷᬕᬭᬸᬤᬵᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬩᬓᬵᬢ᭄ᬓᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬲᭂ ᬕᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬫᬃᬕᬶ᭟ᬫᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬳᬤᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬤᬓᬳᬮᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬧᬲᬶᬄᬤᬦᬸᬢ᭄ᬮᬕᬵ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬬᬓᬩ᭄ᬲᬩ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬳ ᬩᬶᬤᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬂᬩᬤᬶᬗᬂ᭞ᬳᬤᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬲᬰᬶᬄ᭟ᬲᬫᬶᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗᬵ᭞ᬓᬦᬕᬭᬵᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬶᬂᬳᭀᬤᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂ ᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬸᬘᬧ᭄‌᭞ᬤᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭟ᬲᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬂᬓᬤᬯᬸᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬦᬄᬤᬸ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 pasiḥ, sagilimaslakṣak, hadalwasnguningā, kagĕglangsinghāsari, mwaḥkakoripan, hidāsangkapihuning. samikagyatrarishidāmangandikā, tĕmbang pangaraḥpatiḥ, nanakgaluḥhilang, hipatiḥbangunñumbaḥ, sahanundenangmanigtig, kulkulbulusang, hitankobĕmakadi. padatkabalanesahagaga man, sangprabhūngandikaglis, kmapadalwassr̥ĕpnakgaluḥhilang, pĕndĕhaneñumbaḥsami, kalyangnunasang, kaṇdhanhicalengawit. mangandikasangprabhū marikandayang. sadukbratanedinni, bar̥ĕngnangunbratthā, yayihajimakjang, mamujāsmarāngĕñjĕkin, yatitimaḥmaḥsidampatipamiliḥ. mala [5 5A] bahanhamacangkramakataman, capungmāsmangimbangin̶mbangin, yamūr̀tihajahan, dadīgarudāhmās, tatlubakātkasabit, hĕntohĕsĕ gang, mabyukñumbaḥmamar̀gi. mapĕñcar̀hadakagununghadakahalas, jurangpanggungmasliksyik, pasiḥdanutlagā, donkayuyakabsab, bilangha bidanghungkabin, budangbadingang, hadahingandasaśiḥ. samitulakmangaturangpanguningā, kanagarāmangraris, sangprabhūringhodal, tinangkilring pangastryan, dwagungputrahidāngiring, sangnāthangucap, dasuhudlwasmangaliḥ. sawur̀sĕmbaḥsangkadawuhantanpiwal, mijilsosotnr̥ĕpati, naḥdu

Leaf 5

paparikan-malat-02 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬫᬤᬓ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬭᬶᬂᬤᭂᬳᬵ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬓᬸᬭᬶᬧᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬱᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ ᬓᬤᬶᬢᬗᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮ᭄ᬬᬩᬶᬂᬯᬤᬵᬦ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬫᬦᬶᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬦᬵᬪᬯ᭄ᬯᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶ ᬮᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄ᬓᬦᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬓᬶᬸᬦᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬗᬸᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ ᬕ᭄ᬮᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬫᬶᬚᬶᬮᬂ᭞ᬤᬲᬵᬩᬬᬸᬢᬦ᭄ᬫ [᭖ 6A] ᬭᬶ᭟ᬲᬸᬯᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬳᬕᬸᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬮᬶᬮᬶᬃ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬗᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬮ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬚᬶᬅ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ ᭞ᬗᬋᬋᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬓ᭄ᬦᬶ᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬧᬚᬶᬅ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬾᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬶᬤᬾᬯᬵᬳ᭄ᬥᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌᭞ᬳᬧᬧ᭄ᬯᬭ ᬦ᭄ᬩᬧᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬯᬲ᭄ᬧᬵ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 madakbakat, nanakgaluḥringdĕhā, sajagatkuripansami, tut'hatmāntityang, padaṇdhahinggiḥsaksyinin. sawur̀manukṣapanangkilanesamyan, dwagung kaditanginin, ngalyabingwadāna, mawuwuḥhamanisnĕmbaḥ, lwir̀manābhawwakahaksyi, mawuwuḥmlaḥ, ñungkĕlkantupramangkin. samikagyat'hidasangringpanangki lan, cokor̀ddhahar̀yyapatiḥ, tumĕnggungmwangdmang, sirikankanuruhan, pramek̶nakmiwaḥmanguri, srabmañjagjag, patiḥmañundangglis. śrīnārendra glurarismangandikā, padhaṇdhanggiḥtulungin, nakbagusbĕlisang, padaṇdhamanampĕkang, hal̥ĕpngastreninmamusti, nekamijilang, dasābayutanma [6 6A] ri. suwekantuhidatanhelinghanggā, sāmpunkatur̀kapuri, pramiśwarikodal, dwayuhagungngiringang, sadagingpurimanangis, masasambatan, dwagunghinggiḥngalilir̀. swepisanhidātanhelingnganggā, sangprabhūglisngastrenin, rarismangalyab, matur̀hawor̀ringsĕmbaḥ, hajik'byangtityangpamit , ngar̥ĕr̥ĕḥlunghā, yantanñidayangkni. nentĕntulakpajik'tityangkanāgara, herangtityangmahurip, sangprabhungandika, midewāhdhalwas, hapapwara nbapadini, samimanimbal, hatūr̀panungkulsdhiḥ. ngambiltangansangprabhūmangĕmbĕwaspā, katuntunrariskapuri, kocapringkahār̀yyan, cokor̀

Leaf 6

paparikan-malat-02 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬵᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮ᭄ᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬭᭂᬕ᭄ᬢᭀᬮᬶᬄᬳᬚᬶᬅ᭄ ᭞ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬮᬶᬬᬩ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬱᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬅ᭄᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬥᬸᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬲᬳᬢᬗᬶᬲ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬃᬬ᭄ᬬᬗ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬯ᭄ᬮᬲᬰᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬲᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬄᬭᬲᬦᬶᬂᬯᬺᬤᬬᬵ᭞ᬓᭀᬃᬥ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬮᬶᬦᬶᬮᬵ᭞ᬮᬶᬮᬾᬂᬮᬶᬧᬸᬃᬭᬾᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭚᭐᭚ᬧ ᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭐᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬗ᭄ᬮᬶᬮᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᭀᬂᬫᭀᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬫᬧᬋᬓᬦ᭄ᬤᭀᬫᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬧᬼ [᭗ 7A] ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬤᬶᬓᬳᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬤ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬫᬸᬮᬸᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬬᬸᬱᬵᬳᬶᬤᬯᬯᬸᬭᭀᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬭᬭᬭᬲ᭄ᬗᬯᬾᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬭᬳᬶ ᬦᬦᬩᬸᬄᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬮᬾᬕᭀᬂᬮᬯᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬧᬧᬯᭀᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵᬓᬬᬸᬦᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ ᬮᬮᬶ᭟᭞ᬳᬢᬗᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬭᬶᬂᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬾᬭᬶᬂᬓᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄ᬢᭀᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶᬮᬶ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 ddhabaguskantākā, pramantrilyunulungin, hadanguningha, cokor̀ddhahar̀yyaglis. sāmpunrawuḥcokor̀ddhahar̀yyangandikā, guskĕsrĕgtoliḥhajik' , kor̀ddhabagusngaliyab, hatur̀hawor̀ringsĕmbaḥ, tankarasyātityanghajik', nahĕndhukittha, tityangprasanggapamit. sahatangiscokor̀ddhahar̀yyanga ndikā, pitutur̀kawlasaśiḥ, manglutmangusap, syuḥrasaningwr̥ĕdayā, kor̀dhdhabaguskĕsyĕgsahiring, tanpgatlinilā, lilenglipur̀rengwingit // 0 // pa ngkur̀ // 0 // pangkur̀panglilasungkawā, dwagungputrahanamtamikaraśmin, pamongmonghidasangprabhū, mapar̥ĕkandomasan, pangĕmbanepadaṇdhagdhepl̥ĕ [7 7A] kutus, tankadidikahar̀yyan, cokor̀ddhabaguskapuji. war̀ṇnanekadyanghyangsmara, bagusmanispamulul̥ĕmpunggading, hadĕglangsinglañjar̀ñuñur̀, hanutsaparipolaḥ, poliḥyusyāhidawawurostahun, hasinrararasngawesmang, habagusmanisraspati. hakeḥhidamapar̥ĕkan, sarahi nanabuḥśwaraninggĕnding, nguruklegonglawan'gambuḥ, papawosantanpgat, dwagungputramyar̀syākayunaliñun, kñĕmrarisngandikā, padandhatityangma lali. , hatangirarismamar̀ggā, tansaḥpar̥ĕkanngiringsami, padaṇdhagdheringngayun, rawuḥheringkahār̀yyan, kacingakantodābagusdadili

Leaf 7

paparikan-malat-02 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬜᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬭᬕᬦ᭄ᬭᬕᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬤᬤᬶᬓᬧᬤᬦᬶᬂᬓᬃᬱᬵ᭞ᬧᬤᬭᬕᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬫᬢᬗᬶᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬫᬃᬕ ᬦ᭄ᬤᬵᬫ᭄ᬭᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬺᬩᬸᬓ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄‌ᬧᭀᬮᬳᬾᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬓᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬤᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬳᬢᬸᬭᬾᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫ ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬮᭀᬚᬶᬳᬶᬤᬫᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬫᬺᬫᬦᬾᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬓᬓᬲ᭄ᬩᬮᬾᬗᬾᬤᬦᬶ ᬦ᭄᭟ᬫᬓᬮᬫ᭄ᬗᬸᬲᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬓᭀᬭᬶᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬫᬸᬓᬶᬃᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬘᬶᬡᬦᬾᬫᬳᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬗ᭄ᬤᬶᬂᬤᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬕᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬢᬮᬸᬄᬳᬾᬫ [᭘ 8A] ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬩᬮᬾᬭᬜ᭄ᬚᬂᬗᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬤᭂᬃᬲᬸᬢ᭄ᬭᬭᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬲᬸᬃᬩ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬢᬸᬢᬸᬩᬾᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᭀᬘᬵᬫᬓᬫ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬕᬍᬂᬕᬸᬮᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬩ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬓᬓᬯᬢᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬤᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬥᬄ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬚ᭄ᬗᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭟ᬕᬍᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬩ᭄ᬚᬯᬵ᭞ᬧᬯᬶᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄᬭ ᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧᬸᬄᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬸᬗᬸ᭞ᬲᬮᬂᬫᬸᬢᬾᬗᬭᬜᬩ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬭᬦᭂᬳᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬕᬸᬮᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭟ᬫ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬢᬸᬃᬭᬶᬦ᭄ᬫᬫᭂᬗᬫᭂᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬗᬺᬋᬧ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬧᬤᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬲᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄‌ᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬓᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬧᬗᬸ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ñun, dwagungputrāraganragan, cokor̀ddhabagusmangaksyi. dadikapadaningkar̀syā, padaragancokor̀ddhabaguskĕñing, matangiñjagjagmahatur̀, sumar̀ga ndāmrikĕmbang, mr̥ĕbuk'harumpolahemanggawelinglung, jrijirurusnakapañjang, cacingakgalakdamanis. haturedwagungtityang, mamĕndakinnunasdwagungma ngraris, hidwagungmasawur̀kñung, ngambiltangancokor̀ddha, sar̀wyanuntunkalojihidamañjujur̀, kapramr̥ĕmanecokor̀ddha, pakakasbalengedani n. makalamngusutraptak, korinlojimukir̀mapradāngĕndiḥ, gambar̀ciṇanemahut, makadingdingdiwangan, gagrantangan'gambar̀taluḥhema [8 8A] turut, jumahansubamakandhā, balerañjangngayunyunin. hidĕridĕr̀sutrarendaḥ, kasur̀bludrututubehmāshaddhi, socāmakamkanhipun, gal̥ĕnggulingtutubmas, kakawatanhĕmpukbanratnadimurub, tur̀manampingptigdhaḥ, mahisijngadkasturi. gal̥ĕngbatistutubjawā, pawidwanhĕmasmatataḥra wit, sapuḥtangansutrahungu, salangmutengarañab, dwagungputrakranĕhankayunelinglung, cacingakemĕmbaḥgulā, ngandikahaworingkñing. ma ngandikāblik'tityang, mangatur̀rinmamĕngamĕngkapuri, cokor̀ddhabagusmasawur̀, dewagungngr̥ĕr̥ĕpjumaḥ, padakñĕmsapanangkilan'gumuyu, kaslagpangu

Leaf 8

paparikan-malat-02 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭞ᬧᬦᬭᬶᬗᬦᬾᬫᬵᬲ᭄ᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬜᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬗᬸᬢ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬧᬗᭂᬢᬾᬳᬦ᭄ ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬜᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬭᬶᬲᬂ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬦᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬮ᭄ᬬᬂᬭᬶᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬢᬗᬶ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬵᬗᬺᬢ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬮᬸᬫᬄ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩ᭄ᬮᬶᬓᭂᬲ᭄ᬭᭂᬕ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫᬮᬸ᭞ᬭᭀᬓᭀᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄ᬩᬳᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭟ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭ ᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬘᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬸᬧᬲ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬢᬸᬮᬂᬫ [᭙ 9A] ᬜ᭄ᬚᬄᬚᬄ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᬸᬮᬸᬂᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ᭟ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬲᬳᬳᬢᬸᬃᬳᬭᬄᬮᬾᬩᬂᬜᬾᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬓᬢᬯᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ ᬳᬭᬸᬄᬤ᭄ᬧᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬦᬶᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬵᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬜᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬤᬶᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬫᬦᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬋᬫᬶᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸ ᬫᬸᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬯᬮ᭄ᬬᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩᬬᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬳᬶᬤᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬗᬭᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬯ ᬮᬶᬯᬮᬶ᭞ᬧᬤᬓᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬳᬭᬲ᭄‌᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬂᬳᬯᭀᬃᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭟ᬗᬸ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 pyantĕkā, panaringanemāshaddhi. maduluransasanganan, mamanisanhisiñasar̀wwal̥ĕwiḥ, ñokor̀hmāslintangl̥ĕngut, kĕmpulanpangĕtehan , sāmpunkatur̀kor̀ddhabagusñaksyikñung, haturedwagungrarisang, padhaṇdhaknimangiring. samilyangripakayunan, sāmpunhusandwagungputramatangi, ta nkwasāngr̥ĕt'hulangun, mantukanrarisngalumaḥ, mangandikāblikĕsrĕgmrikimalu, rokoblik'bahangtyang, cokor̀ddhabagusmatangi. magebra srarismantukan, mangaturangdwagungputranimbalin, kacandaktangankaglut, ngandikāmatityang, knahupaswisyanblinemangliput, katngaḥtulangma [9 9A] ñjaḥjaḥ, naḥketulungtyangjani. cokor̀ddhabagusmatungkas, sahahatur̀haraḥlebangñenbani, katawistĕkensangprabhū, dwagungputramangaras, haruḥdpanghyangbanimatimatimbung, sakewalāhidāhñak, sukadadirurubmati. mdhalkamanisanhida, hidwagungputrakñĕmngrar̥ĕmiḥ, cokor̀ddhabagusgu muyu, hidwagungwalyangaras, mangandikāpañjakanghyangtubagus, matunggalanbayantakā, matihidupmanumaddhi. hidabar̥ĕnghajak'hyang, sar̀wyangarashidwagungwa liwali, padakaknanhulangun, hĕntyahĕntyasaharas, tancaritthatingkaḥhinghawor̀salulut, gĕntyamaliḥkacaritthā, hidasangninggalnagari. ngu

Leaf 9

paparikan-malat-02 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬲᬯᬾᬮᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬧᬢ᭄ᬣᬶᬃᬣᬬᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬕᬭᬲ᭄ᬯᬾᬬᬵᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬧᬹᬃᬡᬫᬾᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬳᬶᬤᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬧᬘᬂ ᬗᬮᬧ᭄ᬱ᭄ᬓᬃ᭞ᬓᬢ᭄ᬥᬸᬦᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬕᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬂᬓᬯ᭄ᬭᬶᬡᬶᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓ ᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬭᬾᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬳᬬᬸᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭟ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬵ ᬧᬢᬓᬾᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬤᬾᬯᬵᬳᬸᬮᬶᬚᬳᬵ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬳᭀᬓᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬳ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬵᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞ᬦᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬧᬂᬚᬢᬶ᭟ᬓ [᭑᭐ 10A] ᬮᬶᬄᬳᬧᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬵᬦᬕᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬓᬚᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬭᬶᬂᬭᬫᬵᬭᬾᬡᬵᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦ ᬗᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬚᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬧᬶᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬶᬤᬧᬤᬡ᭄ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬾᬗᬸᬭᬄᬳ᭄ᬦᬾᬤᬬᬸ᭞ᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮ ᬘᬸᬃᬫᬾᬗᬸᬭᬄᬓᬓᬾᬦᬾᬩ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬩᬳᬸᬚᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬗᬸᬭᬄᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬾᬗᬸᬭᬄᬲᬸᬕᬶᬄᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬜ᭄ᬚᬸᬯᬂ ᬳᬚᬓ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬜᬶᬗᬓ᭄ᬱᬳᬵᬧᬢᬓᬾᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭟ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ngkulināgrisawelā, wentĕnwikupatthir̀thayanr̥ĕpati, ringnagarasweyākasub, nujupūr̀ṇamengkapat, pasmĕngankamrajanhidañjujur̀, hidapacang ngalapṣkar̀, katdhunangdwagunghistri. bahanhigaruddhāhmas, sangkawriṇihelingrarismanangis, sasambatekawlaskayun, hajinbyangcingaktityang, dadika gyatpadaṇdhahistrīmangrungu, kacingakraremaguyang, hayuhayulwir̀ratiḥ. padhaṇdhaglismangĕmban, dwayuhanomkahambilpiniḥrihin, sahā patakenehalus, nedewāhulijahā, ñenmanggĕlaḥhokanehidewwahayu, hjinmanusyāhidewwa, naḥtuturanghapangjati. ka [10 10A] liḥhapasadyanhidā, tkamahihulidijānagari, hidwagunghistrimasawur̀, tityangwongkajantakā, tanhuningaringramāreṇānagantun, sambilna ngismangandikā, sapasirajāpuniki. swecapitakenringtityang, rarismasawur̀hidapadaṇdhahistri, menguraḥhnedayu, patir̀thanśrīnarendra, nanghingla cur̀menguraḥkakenebkung, mil̥ĕhanmanunaspanak, bahujanikasampoliḥ, menguraḥnudukmakjang, suhudsdhiḥmenguraḥsugiḥgati, hidañjuwang hajaktĕlu, padaṇdhagdhepraptā, gluñingakṣahāpatakenehalus, hnehñenhajak'hidā, jgegetansipisipi. padaṇdhahistrīmanimbal,

Leaf 10

paparikan-malat-02 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬤᬶ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬪ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬸ᭞ᬦᬶᬓᬶᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬥᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬫᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬭᬄᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬓᬤᬶᬯ ᬮᬶᬕ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬓᬸᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬩᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬗᬸᬩ᭄ᬥᬓᬾ ᬦ᭄ᬩᬧᬵᬤᬬᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬵᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬤᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬮᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬧᬢᬢᬶᬕᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬜᬓ᭄ᬥᬸᬤᬸᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬩᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬬᬾᬜᬩᬜ [᭑᭑ 11A] ᬢ᭄ᬯᬭᬳ᭄ᬜᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬘᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬦᬄᬤᬸᬫᬤᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬗ᭄ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬧᬦᬓ᭄ᬩᬧᬳᬶᬤᬚᬦᬶ᭞ᬲᬲᭂᬫ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬤᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬳᬶ ᬤᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬯᬸᬃᬭᬾᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬓᬲᭀᬩ᭄ᬳᬶᬤᬵᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬪᬝᬵ ᬭᬶᬕᬶᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬶᬫᬬᬂᬓᬫᬺᬘᬧᬤᬵ᭞ᬲᬫᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬮᬶᬧᬹᬃ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬓᬮᬶᬄᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬯᬾᬤᬓᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭟ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬗ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 tyangnudukcĕningpahicanwidi, phalanbhratantityangmalu, nikikalhanggonpanak, kenkenhiddhapadaṇdhagdhemanurut, lraḥpakayunhidā, kadiwa ligyāpramangkin. padhaṇdhagdhenampĕkang, rarisngambilkapangkumakakaliḥ, hidwagungmanangisbĕkut, padaṇdhahalusngandika, pangandikadangubdhake nbapādayu, hulidijākawyaktran, hadakebwinmar̥ĕngin. sambilnangismasahurā, wyaktitityanghuningsāmpuniriki, nentĕnwentĕnhanakmilu, tityang patatigayan, dadikangĕnpadaṇdhagdhemasahur̀, hidāhñakdhudukbapā, bapanganggonpanakjati, kapinĕḥringpakayunan, yeñabaña [11 11A] twarahñakmangiring, ñenhanakepacanghĕntul, naḥdumadaksweccha, tkengnghangĕnpakayunanmanduduk, mahatur̀hamladpraṇā, hinggiḥtityang ngiringmangkin. padhaṇdhagdhengandika, hnaḥketopanakbapahidajani, sasĕmtonansamirawuḥ, padaṇdhagdengandikāmangandikāringhi dasangwawurawuḥ, hidāhyangnudukpanak, samisawur̀resahiring. samikasob'hidāñingak, ringkahayonhayunetanpatanding, bhaṭā rigirindranurun, nrimayangkamr̥ĕcapadā, samingĕmbanmagĕntigĕntinglipūr̀, padaṇdhakaliḥmasiram, wusmawedakajagjagin. padaṇdhanga

Leaf 11

paparikan-malat-02 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬳᬶᬤᬬᬸᬧᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵᬧ᭄ᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬭᬄᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬤᬤᬬᬸ᭞ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬫᬤᬾᬳᭀᬓ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧ ᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬋᬓ᭄ᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬕ᭄ᬩᬸ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬂᬦᬣ᭞ᬤᬶᬚᬵᬧᭀ ᬮᬶᬄᬧᬤᬡ᭄ᬥᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬳᬬᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲᬫᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬧᬘᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬮ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬷᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬤᬲᬸᬓᬵᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬦᬕ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬮᬵ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬧᬸᬲᭂᬃᬩᬸᬫᬶ᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬬᬸᬗᬸ [᭑᭒ 12A] ᬭᬄ᭞ᬲᬵᬬᬦ᭄ᬮᬶᬮᬵᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬭᬸᬧᭂᬢᬾᬓᬳ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬫᬶᬲᬶᬲᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬭᬫᬵᬭᬾᬡᬫ᭄ᬯᬂᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬭᬳᬶᬤᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬸᬫᬸᬢᭂᬫᬗᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬄᬫ ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬲᬸᬩᬕᬵ᭞ᬲᬭᬳᬶᬦᬦᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬲᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬲᬡᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬭᬶᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬂᬳ ᬕᬸᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬲᬋᬂᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬘᬭᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬓᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬦᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᭀ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 mbilngandika, mahidayupanakbapāplingkliḥ, nguraḥhagunghidadayu, necrikanmadehoka, piniḥcnikmadandayuhanomratu, hanuttĕkeningpa ngkusan, hayuhayutanpatanding. rariskapurikahĕmban, sinamyanngiringpar̥ĕknr̥ĕpati, sangprabhūmangaksyigbu, mangandikāsangnatha, dijāpo liḥpadaṇdhawongrarehayu, padaṇdhararismaturā, ringpamrajandwagungsami. punikipamitangtityang, nganggenpanakpacangtityangsumĕndi, sang prabhūlyangmanurut, kalawanpramīśwar̀yyā, padasukākayunhidāsangprabhū, hidaringnagriswelā, hagungprabhūpusĕr̀bumi. kaswenhidayungu [12 12A] raḥ, sāyanlilāpakayunanesdhiḥ, pinggĕlrupĕtekahlus, deningyamisisāstrā, mangucapangramāreṇamwangnagantun, makadihakṣastrāhĕ ntokraṇanekacingak. sangprabhūkalintangroman, sarahidadayunguraḥdipuri, hidwayumutĕmangikut, hidayunguraḥprajñan, kasukṣyaḥma nguruk'hantukṣangprabhū, tingkahingratusubagā, sarahinanangun'gĕnding. sahimangrangsukbhusaṇā, glanghmaspahicanśribhūpati, śrīpramiśwar̀rimadulur̀, tingkaḥhingha gugurwan, dwagungñnĕnghirikāsar̥ĕngmahuruk, hnĕngaknacarittā, ringkoripankangkawar̀ṇni. 0. sinom. 0. naḥhaketobwinhucapang, ringko

Leaf 12

paparikan-malat-02 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬭᬶᬧᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬪᬯᬩ᭄ᬱᬃᬓᬭᬸᬭᬵ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭄ᬥᬶᬦᬵᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬗᬫᭀᬂᬫᭀᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬤ ᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬜ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬄ᭟ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬮᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬓ᭄ᬭᬸᬭᬩᬸᬗᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬗᬾᬦᭂᬫ᭄ᬥᬱᬵᬤ᭄ᬧᬵ᭞ᬫᬢᬩᭂᬕᬕᬸᬮᬸᬂᬧᬸ ᬢᬶᬄ᭞ᬯᭀᬂᬯᭀᬗᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬥᬕᬭᬸᬤᬵᬦᬫ᭄ᬗᬸᬂ᭞ᬚᬚᭂᬩᬸᬕ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬭᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬕᬕᭀᬯᬗᬦ᭄ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬺᬄᬰᬰᬶᬄᬫᬱᬵ᭟ᬫ ᬲᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬤᬸᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬓᬂᬯᬺᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬤᬾᬱᬵᬳᬮᬄᬢᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬬᬧᬤᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬓᬲᭀᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬮᬶᬜᬲᬸᬢ᭄ᬭᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ [᭑᭓ 13A] ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬤᬤᬶ᭞ᬩᬸᬗᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬮ᭄ᬬᬮᬄᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᭀᬤᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬧ ᬢᬶᬄᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬤ᭄ᬫᬸᬂᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬓᬭᬸᬭᬸᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬭᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬵᬲ᭄ᬓᬭᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬶᬚᬶ ᬮ᭄ᬭᬶᬢᬸᬗ᭄ᬢᬸᬗᬶᬂᬗᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭟ᬫᬵᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬕᬕᬸᬮᬸᬂᬕᬥᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬧᬶᬤᬤᬸᬭᬶᬦᬸᬓ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬩᬢᬶᬓ᭄ᬫᬓᬲᬃ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵᬫᬢᬸᬭᬸᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬲ᭄ᬢᬃᬕᬕᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬧᬶᬫᬤᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬸᬭᬸ ᬩ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬘᬵᬩ᭄ᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬫᬲᬸᬮᬫ᭄᭞ᬫᬢᬲ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬓᬓᬯᬢᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀᬘᬵᬭᬢ᭄ᬦᬤᬶᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭟ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬰᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬸ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 ripankasubmangkin, wibhawabṣar̀karurā, hagungetansipisipi, tantĕlagdhināratri, kasukansukansangprabhū, ngamongmongdwagungputra, sapakayunkada gingin, makadiña, cokor̀ddhabagustanpasaḥ. dadingwangunlayangan, hagungkrurabungaḥngĕndiḥ, pañjangngenĕmdhasyādpā, matabĕgagulungpu tiḥ, wongwonganmapradāngĕndiḥ, mapindhagarudānamngung, jajĕbugsutrarendaḥ, gagowanganmangedanin, swaranhipun, kadigr̥ĕḥśaśiḥmasyā. ma sanjagatkadukitan, dadisĕmbaḥhikangwr̥ĕti, wwangdesyāhalaḥtogtogang, tkayapadamabaliḥ, kasobtansipisipi, taliñasutramaturut [13 13A] , hampĕntonekahucap, kasuluhansūr̀yyadadi, bungaḥmurub, lwir̀kalyalaḥringngambarā. sangprabhūsāmpundihodal, lyangpakayunanngaksyipa tiḥhār̀yyadmungdmang, karuruhanlyanmanguri, sirikanlawanmantri, padhaṇdhagdheringayun, hidwagungputraprapta, cokor̀ddhabagusmangiring, lwir̀bhāskarakĕmbar̀, miji lritungtungingngar̀ghgā. māwastragagulunggadhang, matpidadurinukmi, papĕkĕkbatikmakasar̀, mapradāmaturuḥngĕndiḥ, dastar̀gagulungwangi, ditpimadĕmpalmuru b, kwacābludrumasulam, matasmenhĕmāsmahukir̀, kakawatan, masocāratnadimulya. mañungkĕlitkriskaliliran, mahiśisastramashadi, hu

Leaf 13

paparikan-malat-02 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬭᬢ᭄ᬫᬚᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬚᬶᬦᬯᬵᬚᬯᬵ᭞ᬳᭀᬭᬗ᭄ᬓᬵᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬳᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬓ ᬲᬸᬩ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬸᬲᬶᬸᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬮᬂᬩᬗᬦ᭄᭟ᬫᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲᬋᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢ᭄ᬭᬡᬢᬭᬸ ᬳᬓᬶᬂ᭞ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬯᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᬦ᭄ᬓ᭄ᬱᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬓᬾᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬩᬧᬵ᭟ᬲᬸᬫᬵᬃᬕᬦ᭄ᬳᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ ᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬫᬕᬶᬮᬶᬂ᭞ᬗᬾᬦᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬢᬮᬶᬮᬬᬗᬦ᭄᭞ [᭑᭔ 14A] ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬧᬸᬧᬸᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬧᬮᬶᬯᬮ᭄ᬬᬳᬶᬘᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬲᬸᬭᬓᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬮᬬᬗᬦᬾᬗ᭄ᬕᬕᬡᬵ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮ ᬯᬦ᭄ᬫᬾᬳᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬬ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬗᬫᭂᬮ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬬᬸᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ ᭟ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬮᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬭᬸᬯᬂᬫᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬳᬶᬂᬲᬸᬓᬵ᭞ᬧᬜᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬕᬺᬓ᭄ᬧᬦᬶᬢᬄᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ ᬮᬮᬬᬗᬾᬫᬗᬸᬫᬤ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤᬵᬩᬳᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬋᬓᬓ᭄ᬩᬸᬭᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬗ᭄ᬕᬕᬡᬵ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nininghiyagungputra, putransangprabhuringkling, malandeyanmashadi, mapindaratmajāmurub, slutjinawājawā, horangkāpelet'hatundik, neneka subwijil̶s̶lsakingblangbangan. masĕngkangpaplikpisan, patĕḥpanganggensangkaliḥ, hidwagungsar̥ĕngcokor̀ddhā, dasangprabhūmaksyikñing, lwir̀traṇataru haking, katibananhantukjawuḥ, krawoskayunsangnātha, nganksyidwagungputraprapti, dewabagus, mahikedĕsĕk'hibapā. sumār̀ganhamalimpugan, ngbĕkdibañcingaḥmihik, hidwagungputranampĕkang, mañumbaḥhaworingkñing, bawudaṇdhamagiling, ngenakinkayunsangprabhū, nggisitalilayangan, [14 14A] tinĕmbangpupunr̥ĕpati, paliwalyahicanetanpapgatan. kadisurakingpayudan, nimbaltinimbalansami, lalayanganenggagaṇā, hawor̀la wanmehaputiḥ, hidwagungputrakñing, kahaksyicokor̀ddhabagus, kor̀ddhabagusmatangya, mabriyukmangamĕltali, hadasyumangiringhidwagungputra . ngamĕltalinlayangan, lilusruwangmankahin, hapanpanitahingsukā, pañatrinsangmanumaddhi, sukadukatan'gingsir̀, kagr̥ĕkpanitaḥyangtuduḥ, lalayangemangumad, tongsidābahannanggĕḥhin, hidewagungputrasar̥ĕkakburang. rarismunggaḥmanggagaṇā, cokor̀ddhabagusmangiring,

Leaf 14

paparikan-malat-02 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬱᬵ᭞ᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗᬶᬲᬶᬢᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬵᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬕᬢᬶ᭞ᬫᬘᭂᬧᭀᬮ᭄ᬱᬓᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲ᭄ᬩᬶᬮᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬤᬶᬧᬰᬶᬄ᭞ ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬲᬯᬾᬮᬵ᭟ᬳᬤᬵᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬫᬶᬲᬶᬓᬬᬸᬳ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬧᬲᬸᬭᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬜᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬱᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵᬫᬮᬶ ᬦ᭄ᬢᬂᬲᬶᬃᬧᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᭀᬄᬲᬯᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬋᬂᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭟ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ ᬧᬤᬫᬦᬕᬶᬄᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬫᬳᬶᬚ᭄ᬯᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬋᬂᬚᬦᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬬᬫᬦᬶ᭞ᬲᬸᬓᬵᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬍᬩᬸᬃ᭞ᬤᬶᬓᬯᬄᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᭀᬫᬸᬓᬵ᭞ᬓᬾᬦᬦ᭄ᬤ [᭑᭕ 15A] ᬗᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬓᬸᬚᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬚᬦᬶᬓ᭄ᬫᬵ᭟ᬧᬢᬸᬄᬧᬤᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬧᬤᬳᬫ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬢᬸᬰᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬲ ᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬸᬳᬶᬤᬫᬫᬸᬮᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦᬾᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬦᬾᬳᬤᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭞ᬫᬗᭂ ᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬮᬶ᭞ᬦᬗᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬸᬤ᭄ᬭᬵᬕᭀᬩᬜ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬓᬵᬕᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬧᬂᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬫᬶᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬ ᬦ᭄ᬱᬳᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭟ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗᭀᬮᬲ᭄ᬳᭀᬲᬂᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬗᭂ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 mangrarismaninggaldesyā, nengiringmangisitali, pramenākliyugati, macĕpolṣakahahukud, patrebesbilangjalan, hadadigunungdipaśiḥ, hidewagungkor̀ddhahulungringsawelā. hadājurangpangkunglinggaḥ, ditngaḥpangkungemisikayuhbunpasurambyaḥ, hĕntomañanggakṣangkaliḥ, dūr̀ggāmali ntangsir̀pit, nujuhidawayan'gunung, lwasngaliḥsahang, bakalhadĕpnenemani, ñjoḥsawat, dadimir̥ĕngsasambatan. sasambatansalengtimbal, padamanagiḥjagjagin, kĕsyĕgmahijwangtyang, jalanbar̥ĕngjanimati, haminggiringyamani, sukāyanhyangmal̥ĕbur̀, dikawaḥtambragomukā, kenanda [15 15A] nginbukajani, kujanghyangngaliḥkĕsyĕgjanikmā. patuḥpadasasambatan, padahamtumtuśiḥ, hidawayan'gunungñagjag, kacingak'hidasangkaliḥ, pgatrasa ninhati, hidawayanngaliḥhbun, hijuhidamamulang, hidwagungputramangaksyi, mangandikā, hñenhĕnekapiwlas. kĕsyĕgnehadanaktĕkā, mangĕ ntunginhyangtali, nangingwongsudrāgobaña, hyangtwarasukāgati, sukayanhyangmati, nanginghapangkĕsyĕgmilu, tanmasahur̀cokor̀ddha, hidawaya nṣahatgati, hidewagungtwarakayunmacingakan. cokor̀ddhararisngandikā, mangolashosangnghati, hidawayanrarisñingak, mangĕ

Leaf 15

paparikan-malat-02 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬓᬂᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬤᭂᬂᬧᬂᬧ᭄ᬥᬮᬩᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬗᭂᬤᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸ ᬢ᭄ᬭᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬚᬸᬯᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬾᬗ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬫᬫᬸᬮᬂ᭞ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬧᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬲᬗ᭄ᬲᬬᬦᬾᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬓᬂᬧᬂᬳ᭄ᬥᬮᬩᬸᬄ᭞ᬧᬤᬾ ᬓᬓ᭄ᬥᭂᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬩᬾᬮᬫᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬥᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬶᬤᬧᬚᬳᬢᬸᬃᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬣᬂ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬓᬂᬩᬸᬦᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᬳᬦᬸ ᬮᬸᬂᬗ᭄ᬥᭂᬂᬢᬮᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬧᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯᬬ [᭑᭖ 16A] ᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬤᬾᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬧᬢᬸᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬢᬶᬕᬢᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧ ᬲᬚᬵᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬓᬲᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬩᬸᬦᬾᬤᬶᬳᬶᬤᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬫᬦᬢᬲᬂ᭟ᬚᬦᬶᬓᬶᬚᬵᬧᬮᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬜ ᬓ᭄ᬜᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬂᬩᬧᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬵᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬫᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᬗᬤᭂᬧ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬚᬓᬦᬾᬜᬵᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬩ ᬧᬵᬲᬶᬂᬗ᭄ᬮᬲᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬩᬧᬫᬳᬶᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭟ᬧᬤᬲᬮᬾᬂᬧᬗᭂᬦᬂ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬵᬲᬶᬂᬤᬳᬦ᭄ᬥ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬓᬵᬮ᭄ᬳᭀ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 ntunginhĕbun'gĕlis, hnetkĕkanggisi, tyangngĕdĕngpangpdhalabuḥ, tutut'hiddha, dwayan'gunungmangĕdĕngin, sāmpunrawuḥringpinggir̀pangkungcokor̀ddha. hidwagungpu trañingak, kĕsyĕgjuwanghyangmahi, cokor̀ddhahenggelmamulang, hĕbunpahangandikāglis, dasangsayanegisi, tkĕkangpanghdhalabuḥ, pade kakdhĕngtitaḥ, tyangmakabelamati, hdhapĕngkunghidapajahatur̀tyang. kayunhidamanuhutthang, nkĕkangbunekagisi, hidawayanlyangmañingak, sahanu lungngdhĕngtali, hambultulunginwiddhi, henggaldiduhur̀hidwagung, kambilhantukcokor̀ddha, manangispangkakaliḥ, salingglut, kangĕnhidawaya [16 16A] nñagjag. rarishidamangandikā, ñenhidabagusmangling, hulidijadeṣanhidā, patuḥbagusgatigati, cokor̀ddhamañahurin, tyangbapa sajātandruḥ, hingĕttyangsubakasanggā, bahanhĕbunedihiding, bwinkatimbal, hidawayanmanatasang. janikijāpalakwan, yenhidahña kñinggahin, ngingbapābrahmaṇāniṣṭa, nglaḥpanakluḥhabsyik, hajakdadwamapanting, kapkĕnmangadĕpkayu, bakaljakaneñānan, dijumaḥba pāsingnglasing, kraṇatkĕdbapamahingaliḥsahang. padasalengpangĕnang, cokor̀ddhamasahur̀haris, tyangbapāsingdahandha, bwinbakālho

Leaf 16

paparikan-malat-02 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬚᭀᬕ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬩᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬕᬢᬶ᭞ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬾᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬮᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬚᬮᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬶᬤ ᬯᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬚᬓ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᬸᬫᬄᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬧᬳᭀᬦ᭄ᬫ ᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬚᭀᬕᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄ᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬲᭀᬓ᭄ᬧᭀᬓᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬢᬮᬂ᭟ᬩ᭄ᬭᬸᬓᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸ ᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬓᬳᬩᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬄᬳ᭄ᬬᬾᬄᬳᬚᭂᬗᬂᬳᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬋᬗᬸ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬭᬸᬄ [᭑᭗ 17A] ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬥᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬵᬳᬶᬤᬬᬸᬫᬥᬾᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬵᬦ᭄᭟ᬫᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᭂᬲᭀᬓ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬩᬋᬂᬤᬬᬸᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬝᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗᭀᬃᬢᬬᬂᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬍᬕᬵᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬚᬸᬜᬓᬦ᭄ᬗᬳᬾᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬩᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓ ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬳᬮᬸᬲ᭄‌ᬫᬳᬶᬚᬦᬶᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭟ᬢᬹᬭᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬲᭀᬤᬬᬂ᭞ᬫᬚᬸᬓᬸᬢ᭄ᬧᬓᬸᬫᬮᬶᬓ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬳᭂᬜᬸᬄᬳᬾᬫᬳ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬦᬲᬶᬩᬳᬲ᭄ᬩᬋᬂᬳᬸᬩᬶ ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬦᭂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬓ᭄ᬱᬫᬵ᭞ᬩᬋᬂᬤᬬᬸᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬣᬶ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬵ᭟ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬂ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 jogjani, batulusanggati, nuduktyangkenelacur̀, twaramanglaḥhunggwan, hidawayanmañawurin, naḥyankanggojalandituhidajumaḥ, hida wayanrarismangajak, cokor̀ddhadwagungmamar̀ggi, tkĕdjumaḥhidawayan, cokor̀ddhadwagungmangaksyi, ngĕnaḥhumaḥdwagungbsyik, pahonma mtenhabungkul, dimtenkahijogang, dwayankapahonngalahin, sasokpokanhungkabmakjangmatalang. brukelawutkajmak, kasutsu tlawut'hisinin, katadtadkahabamulyan, neḥhyeḥhajĕnganghĕnggiḥ, byukgĕntĕnmaramisi, hidewagungputrar̥ĕngu, sayanmawuruḥ [17 17A] mlaḥ, hiddhacokor̀ddhanimbalin, lawutkāhidayumadhehintarān. mañuhunhĕsokmatumpang, bar̥ĕngdayuwayanñĕṭi, hidwayan'gunung mañagjag, ngor̀tayangnenehituni, hidayul̥ĕgāgati, hijuñakanngahejukut, lawutngabamulyan, kahojog'hidasangka liḥ, sahahalusmahijanimangajĕngang. tūringsubakasodayang, majukutpakumaliklik, sāmbĕlhĕñuḥhemahtak, nasibahasbar̥ĕnghubi , sangkaliḥnanĕngaksyi, hidawayan'gunungrawuḥ, rarishidangakṣamā, bar̥ĕngdayuwayanñĕthi, hibagushampurāpisanhibapā. kanggohang

Leaf 17

paparikan-malat-02 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬚᭂᬗᬂ᭞ᬓᬓᬾᬦᬾᬫᬳᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬣᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫᬳᬶᬤᬵᬚᬦᬶ᭞ᬦᬗᬶᬗ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬳᬶᬦ᭄ᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯ ᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬗᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬳᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬤᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬾᬫᬭᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬄᬳᬤᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳ ᬤᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬮ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬫᬶᬋᬂᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬤᬵᬯᬬᬦ᭄᭞ᬦᬄᬩᬵᬧᬵᬗᬤᬦᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬥᬾᬳᬶᬤᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬕ ᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬫᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬝᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬲᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬜᬩᬧᬵᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬵ [᭑᭘ 18A] ᬧᬤᬵᬧ᭄ᬱᬸ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬳᬶᬗᬸᬄᬕᬢᬶ᭞ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬃᬪᬃᬳᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯᬵ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬲᬯᬸᬃᬭᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬗᬢᬶ᭞ᬗᬚᭂᬂ ᬓᬾᬫᬮᬸᬳᬶᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬶᬩᬧᬵᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬯᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤ᭄ᬥᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬗᬫᬄᬲᬸᬩᬧᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᭀᬂᬫᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬗᬸ ᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬦᬳᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬸᬓᬸᬢ᭄ᬦᬲᬶᬓᬤᬸᬓᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬓᬯᬸᬓ᭄ᬜᬶᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬲᬳᬲᬫᬦᬖ᭄ᬮᬂ᭟ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄
Auto-transliteration
[17 17B] 17 hnehajĕngang, kakenemahanmangaliḥ, hanggonpangĕntĕg'hangkiyan, hnehĕmbokwayanñĕthi, hanggonñamahidājani, nangingkalintangahinjugul, kñĕmhidwa gungputra, hidawayanngawalenin, hidabagushĕñenpaddhahadinhidā. hidwagunghidamanimbal, tyangtemaranumaddhi, tondentyangnglaḥhadan, singha dangĕntunginpipil, cokor̀ddhabaguskĕñing, mir̥ĕngsahurehidwagung, manimbalhidāwayan, naḥbāpāngadaninjani, hidabagusgdhehidanecriga n. hidabagusmadhekliyan, pamadenhiwayanñĕṭi, cokor̀ddhasahur̀tanpañjang, kanggoñabapāngadanin, hidwagungmañawurin, hnaḥkmā [18 18A] padāpsyu, diwanganbwinkandayang, hyangsubahinguḥgati, madingĕhanghanakmar̀bhar̀hadiprawā. hidwayansawur̀rebanban, halusmangolasangngati, ngajĕng kemaluhiddhā, hibapāngantyangngayahin, hidwagungsĕndujngis, cokor̀masawur̀halus, nggiḥmangkintyangnunas, hidabagusnggiḥlawani n, hapangmampuḥnulunginmangaliḥsahang. hidabagusgĕddhenimbal, kĕsyĕgngamaḥsubapadini, tongmatihyangmakĕnto, hidabagusmadekñing, ngu ngkab'hajĕngan'gĕlis, kahnahanghidabagus, jukutnasikadukang, nampakawukñingkñing, hidabagusgĕdesahasamanaghlang. hidawayankamĕmĕgan

Leaf 18

paparikan-malat-02 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬫᬵᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬩᬧᬵ᭞ᬳᬤᬶᬅ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬾᬤᬕᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬵᬩᬧᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬓᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬳᬶ ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬲᬳᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬮᬬᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬩᬸᬓᬵᬮᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬤᬍᬫ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬧᬬᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᭀᬬᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾ ᬗᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬦᬾᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬲᬯᬸᬃ᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬩᬋᬂᬚᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬚᭂᬗᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᭟ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬦᬄᬚᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬳᬾᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬄᬓᬾ [᭑᭙ 19A] ᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬵᬮᬓᬸ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬤᭂᬳᬕᬕ᭄ᬮᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲ᭄ᬓᬵᬃ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬫᬜᬯᬸ ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬵᬳᬶᬤᬫᬤᬵᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᬧᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬚᬯᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬧᬳᬶᬤᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬥᭂᬳᬵᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾ ᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬳᭂᬦᬄᬤᬚᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮ᭄ᬬᬸᬦᬂᬧ᭄ᬢᬵ᭟ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬵᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬗᬮᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬬᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬫᬤᬾᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬤᬬᬸᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬝᬶ᭞ᬲᬳᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄‌ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᭂᬋᬧᬂ᭟ᬫ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 , hidabagusmadekñing, ngakṣamāhampurābapā, hadik'tyangmedagati, marikābapāmijil, rarismĕdalkatlu, kapahonmangajĕngang, hi dabagusgĕdekñing, sahanglut, kĕsyĕglayaḥpisantyang. dabagusmadebukālad, knĕhemadal̥ĕmgati, payumĕmbaḥtoyancingak, dabagusmade ngasihin, dabagusnelawanin, hidabagusgĕdesawur̀, kĕsyĕgbar̥ĕngjaktyang, mangajĕngangsar̥ĕngkaliḥ, sāmpunhusan, dabagusgĕdengandikā . kĕsyĕgnaḥjatakonang, humaḥhejalanlutmuliḥ, hibuk'hinguḥpisantyang, bakalkenesahisahi, bagusmadheñawurin, hnaḥke [19 19A] nhibapālaku, hidawayanmulyan, dabagusmadenakonin, bapahuning, ringmawaṣṭākahuripan. dĕhagaglangsinghaskār̀, hidawayanmañawu rin, hapāhidamadānketo, bapasingpisanmiragi, jawaningsatwannaklingsir̀, hapahidapuñankayu, madandhĕhākoripan, hidabagusgĕde jngis, kĕsyĕg'hĕnaḥdajabwinngĕlyunangptā. kñĕmrarismangandikā, hinggiḥbapānentĕnhuning, nikihimemehihĕmbok, ringhipangalunesami, hindayangyatakonin, siñahadahanaktahu, hidayumadehintaran, bar̥ĕngdayuwayanñĕṭi, sahur̀halushĕnggiḥtyangmañĕr̥ĕpang. ma

Leaf 19

paparikan-malat-02 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬭᬶᬓᬫᬺᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬯᬲ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬮᬶᬸᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂᬓᬮ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬥᬕᬗᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᬦᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬲᬸᬩᬫᬓᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲ ᬫᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬲᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬢᬸᬭᬵ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬺᬫ᭄ᬢᬳ᭄ᬦᬄ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧ ᬲᬳᬸᬭᬾᬳᭂᬲᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬾᬦᬾᬳᭂᬲᭂᬂᬕᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬲᬸᬩᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬫᬜ ᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬓ᭄ᬜᬸᬂᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬱᬫᬕᭀᬩᬩᬶᬦᬵ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬥᬶᬢᬸᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᭂᬮᬲᬵᬳᬢ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ [᭒᭐ 20A] ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬮᬶᬳᬂᬢ᭄ᬬᬂᬬᬾᬄᬫᬮᬸ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬓᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬶᬮᭀᬳᬶᬤᬵᬤᬶᬬᬾᬄᬫᬫ᭄ᬓᬵ᭟ᬲᬭᬶᬳᬶᬤᬵᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ ᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬓᬫᬗᬸᬜᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬗᬶᬮᬶᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬤᬦᬕᬶᬄᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬩᬮ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬬᬦ᭄ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬬᬧᬤᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬩᬬᬂᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬂᬲᬸᬩᬧᬲᬸᬭᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬄ᭞ᬢᭀᬓᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬥᬕᬗᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬧᬗᬗᭀᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬮᬸᬘ᭄ᬭᬶᬢᬺᬬᬂ᭞ᬤᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 rikamr̥ĕmr̥ĕman, tyangluwashajaksami. l̶ngaliḥsahangkaldhĕgdhagangan, hapanghadahasĕpmani, bagusgĕdeñahutin, kmasubamakatlu, sa mimdhalngaliḥsahang, dabagusmadhesadahin, kantisir̥ĕp, dabagusmadhematurā. gusgĕdemr̥ĕmtahnaḥ, dabagusgĕdheñawurin, pa sahurehĕsĕngpisan, tyangtahenmangdhĕmin, kakenehĕsĕnggati, kmasubakĕsyĕgmamlud, miribyĕgtwaranawang, bagusmademaña hurin, sahakñunghñenṣamagobabinā, miliḥpisandhituñĕmpang, makbatkĕlasāhatbiḥ, glubagusgĕdemir̥ĕngang, dadinglutngaraskĕñing [20 20A] kĕsyĕgdhagdhĕg'hĕnggiḥ, halihangtyangyeḥmalu, bakalhanggontyangmkā, bagusngambilgĕlis, lawutngilohidādiyeḥmamkā. sarihidāsapunikā, lyutkamanguñahin, hidabagusmadeprajñan, ngilitbahan'gĕnding, padanagiḥnulungin, hidābagusmadenurut, hadatbaldihalas, hĕ ntolawutkagawenin, pamulayanpangangonnulungmakjang. yapadakapiwlasan, mangabayangprabotsami, hambungsubapasurambyaḥ, tokanggo ndhaganganjani, pangangonenulungin, dabagusmadedigunung, ketomalucritr̥ĕyang, dikoripanbwinbalikin, lintangsungsut, dadi

Leaf 20

paparikan-malat-02 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬓᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬕᬮᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬩᬮᬶᬓᬶᬦᬾᬤᬶᬳᬋᬧᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬓᬳᬦ᭄ᬢᬸᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬘᬮ᭄ᬳᬶ ᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬧᬤᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬤᬾᬱᬤᬾᬱᬵᬫᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬧᬲᬶᬄᬕᬶᬮᬶᬚᬸᬭᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬓ ᬤ᭄᭞ᬤᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬕᭂᬚᭀᬃᬲᬳᬶ᭞ᬧᬢᬶᬂᬓᬋᬤᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬦ᭄ᬲᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬳᬤᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬤ᭄ᬳᭂᬕᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲ᭄ᬓᬵᬃ᭞ᬯᬯᬸᬳᬸᬲ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ ᭞ᬫᬗᬸᬧᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬩᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬾᬮᬾᬓ᭄ᬢᭀᬧᬾᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᬭᬶᬲ᭄᭟ᬯᬬᬂᬩ᭄ᬥᭀᬕ᭄ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬓᬧᬲᬗ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬪᬸ [᭒᭑ 21A] ᬱᬡᬵ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬭᬸᬧᭂᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬂᬓᬡᬲᬫᬲᭂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬫᬤᬲ᭄ᬢᬵᬃᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬶᬂᬫᬲ᭄ᬓᬵᬃᬚᬢᬶ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬡᬶᬲ᭄ᬯᬃᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬺᬧ ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬓᬂᬗᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬵᬳ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬦ᭄ᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬕ᭄ᬮᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ ᬚᬦᬶᬚᬮᬦᬂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬳᬮᬲ᭄᭞ᬤᬾᬱᬵᬤᬾᬱᬳ᭄ᬢᬸᬤᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬧᬗᬭᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭀᬜᬗᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬓᬶᬲᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬤᬾ ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬢᬹᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬚᬶᬅ᭄‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬗᬺᬋᬄᬩ᭄ᬮ᭄ᬬᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜᬶᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬫᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬤᬸᬳᬂ᭞ᬤᬸᬫ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 kadur̀mmānggalayan. 0. dūr̀mma. 0. bwintimbalbalikinedihar̥ĕpan, sungkawalintangkingking, sangprabhukoripan, kahantubusanbusan, sahicalhi dasangkaliḥ, menaklansudrā, tanpapgatansdhiḥ. padalwasmangruruḥkagununghalas, sadeṣadesyāmasliksyik, pasiḥgilijurang, panggungmwangringtuka d, dikoripan'gĕjor̀sahi, patingkar̥ĕdap, prabhāwansangninggalgumi. hadalwasnguninghad'hĕgaglang, makadisinghāsari, prabhūsinghaskār̀, wawuhusmakar̀yya , mangupak'hidwagungrahi, ramyababalyan, telektopenggambuḥbaris. wayangbdhogdipamrajankapasanga, husanmatir̀tthamijil, karimabhu [21 21A] ṣaṇā, pinggĕlrupĕtetansaḥ, glangkaṇasamasĕsimping, madastār̀hmās, rumbingmaskār̀jati. bagusmaṇiswar̀nanemanggawesmang, ñandinglinggiḥnr̥ĕpa ti, praptakangngutusan, sanemanguningayang, ñongkokmatur̀sahāhling, ngaturangkanda, sangprabhūglutansipi. mangandikāsangprabhūringpatiḥhar̀yya, janijalanangngaliḥ, kagunungkahalas, desyādeṣahtudang, patiḥmapangaraḥglis, dadihoñangan, majalanmwaḥkakisik. hide wagungrahimatūr̀sahasĕmbaḥ, hajik'tityangmapamit, ngr̥ĕr̥ĕḥblyagungputra, sukatringpañiwiyan, ringgunungkawimabakti, tityangnĕduhang, duma

Leaf 21

paparikan-malat-02 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬥᬓ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬫᬮᬸᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬧᬫᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬲᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬭᬗ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬃᬡᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬬᬸᬱᬮᬶᬫᬂᬫᬱ᭞ᬭᬳᬶᬦᬦᬶᬂᬧᬗᬸᬧᬓᬭᬦ᭄᭞ᬓ ᬧᬸᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬯ᭄ᬯᬧᬢᬶᬄᬧᬫᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬋᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬫᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦᭂᬤᬸᬳᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩ᭄ᬮᬶᬳ ᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬥᭂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬋᬂᬯ᭄ᬯᬧᬢᬶᬄ᭟ᬫᬓᬤᬶᬜᬧᬫᬵᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬚᬓᬶᬤᬵ᭞ᬳᬶᬤᬯᬕᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬶᬸᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ [᭒᭒ 22A] ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬗ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬫᬵᬃᬕᬶᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭀᬤᬤᬶᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭟ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬯᬬᬂᬲᬲᬸᬮᬫᬦ᭄᭞ ᬢᬥᬄᬢᭀᬬᬳᬵᬃᬤ᭄ᬥᬦᬶ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬩᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬓᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬲᭀᬘ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬭᬢ᭄ᬦᬤᬶ᭞ᬫᬧᬬᬸᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬫ᭄ᬧᬳ᭄ᬫᬲ᭄‌ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬕᬕ᭄ᬮᬂ ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬮᬦᬂᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬳᬵᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬤ ᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬗᬸᬮᬗᬹᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬧᭂᬓᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯᬵ᭞ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬘᬃᬘ᭄ᬙᬫ᭄ᬮᬄᬕᬢᬶ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[21 21B] 21 dhakbĕlyāgungkapanggiḥ. hār̀yyapatiḥmahatur̀tityangngiringang, pangĕmbanpadaṇdhangiring, pramantritlasan, sangprabhūmangandikā, kajrowanmalumapamit, tkenhibyang, hĕmbok'hagungpamitin. sahur̀sĕmbaḥhidwagungrahimarangyā, war̀ṇanelwir̀smarandiri, yuṣalimangmaṣa, rahinaningpangupakaran, ka purirarismapamit, ñumbaḥmaturā, tityangprasanggāpamit. wwapatiḥpamanār̀yyasar̥ĕngtityang, ringgunungkawimabakti, pacangmanĕduhang, hidabliha gungputra, hicalkĕkdhĕhantuktali, naḥketolwas, subabar̥ĕngwwapatiḥ. makadiñapamānār̀yyahajakidā, hidawagungrarismam̶pamit, [22 22A] mañumbaḥmatangyā, mamār̀gingrariskodad̶l, dibañcingaḥlintangtitib, nepacanglungha, ngiringkagunungkawi. pangĕmban'gringsingwayangsasulaman, tadhaḥtoyahār̀ddhani, kĕmpuḥbokor̀hmas, kalikalyanmasoca, hĕmpukbanmiraḥratnadi, mapayungsutra, dampahmasngedanin. ringgaglang hidwagunglanangmamār̀gga, sahāpunggawangiring, tankĕnimatulak, hidwagunghiringmar̀gga, lyangpangiringesami, tankacarita, sāmpunrawuḥringhukir̀. da dingĕnaḥtitiranputiḥmangimbang, muñingulangūnin, tpĕkatĕngkunghā, hingonhingon'gaṇdhar̀wā, tur̀ringcar̀cchamlaḥgati, wijilingśwar̀gan,

Leaf 22

paparikan-malat-02 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬍᬫᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬜᬕᬶᬮᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬵ᭞ᬧᬫᬵᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬧᬤᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬩᬶᬄ ᬳᬶᬩᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬧᬶᬓᬢᬾᬤᬶᬮᭀᬚᬶ᭟ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬭᬦᬾᬫ᭄ᬥᬮᬂ᭞ᬓᬮᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬲᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ ᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬭᬲᬬᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬧᬶᬓᬢᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᬧᬧᬶᬓᬢᬾᬓᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬳ ᬗ᭄ᬲᭀᬓᬵ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬬᬓᬳᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬓᬩᬩᬃ᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬳᬧᬢᬶᬄᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬄᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬄᬫᬩ᭄ᬬ [᭒᭓ 23A] ᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬭᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬥᬾᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬬᬸᬯᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬲᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬲᬩᬶᬢ᭄‌᭞ ᬓᬚᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬧᬵ᭞ᬓᬓᭂᬩᬸᬭᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬓᬕᬶᬮᬶᬓᭂᬜ᭄ᬘᬡᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬧ᭄ᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬸᬩᬳᬶᬮᬂᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬕᬮᬂ᭞ᬢᬾᬚᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ ᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬉᬢᬫᬵ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬸᬭᬵ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬕ᭄ᬮᬸᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬫᬜᬩᬶᬢ᭄᭟ᬧᬢᬶᬄᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬭᬩ᭄᭞ᬧᬤᬮ᭄ᬯ ᬲ᭄ᬜᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬩᬓᬢ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬧᬢᬶᬄᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬦᬕᬶᬄᬢ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄
Auto-transliteration
[22 22B] 22 l̥ĕmuḥmuñiñagilik. hidewagungrahikñĕmangandhikā, pamānār̀yyawwapatiḥ, dmĕnpisantityang, ngantĕninhititiran, hār̀yyapatiḥpadanoliḥ, biḥ hibatulak, papikatediloji. henggaljĕmak'hĕntojaranemdhalang, kalañcatlawutkatigtig, dewagungmamuṣpa, sapangiringngesamyan, titi rantanpgatmamuñi, yaningrasayang, nagiḥpikatin'gĕlis. subatkapapikatekahaturang, hār̀yyapatiḥnimbalin, rarismangantungang, dipuñankayuha ngsokā, henggalhiyakahimbangin, hĕngkĕtkababar̀, lyanghidāsangmangaksyi. mantĕgp'hapatiḥhār̀yyamwaḥpadaṇdha, sapangiringesami, handĕḥmabya [23 23A] yuwan, kadisurakpangrangan, kdhekemawantiwanti, dadyañatkā, lilusyuwangtansipi. pĕtĕngdĕdĕtktuglinuḥhujanmasā, dwagungrahikasabit, kajakninggaldepā, kakĕburangmangambarā, kagilikĕñcaṇamaṇik, ditukaptang, twarahadamangiring. subahilanghidwagungrahigalang, tejangbĕkdilangit , cihnaningutamā, hidasangmaninggalsurā, har̀yyapatiḥglusami, hidwagunghilang, hititiranmañabit. patiḥhār̀yyapadaṇdhamangiringsrab, padalwa sñaliksyik, twarahidabakat, cokor̀ddhahār̀yyakantaka, patiḥpadaṇdhamagĕnti, laliringragā, helingnagiḥtbĕkin, magulungan

Leaf 23

paparikan-malat-02 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬳ᭄ᬮᬶᬂᬮᬯᬦ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬗᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬫᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬦ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬭᬕ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕᬗ᭄ᬲᬃᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬸᬕᬶ᭟ᬭᬶᬂ ᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬫᬤᬾᬯᬵ᭞ᬳᬢᬶᬮᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬵᬫᬗᬤᭂᬕ᭄ᬦᬣ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬭᬢᬸᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬗᬸ ᬗᬶᬗᬬᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬢᬗᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬵᬃ ᬬ᭄ᬬᬫᬋᬓᬵ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭟ᬳᬶᬢᬗ᭄ᬓᬾᬩᭂᬃᬳᬶᬩᬤᬸᬂᬩᬋᬂᬳᬶᬜᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬢᬯ [᭒᭔ 24A] ᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬧᬵ᭞ᬫᬢᬸᬃᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬳᬢᬸᬃᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬤᭂᬫᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᬳᬢᬸᬭᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬦᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᭂᬲ᭄ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬹᬓᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬶᬦ᭄ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬸᬭᬢᬸᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭟ᬫᬳᬸᬲᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲ᭄ᬓᬵᬃ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫ᭄ᬧᭂ ᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬩᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬤᬦᬸᬦᬲᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬧᬢᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬲᬳᬸ ᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᭂᬢᬸᬤ᭄ᬥᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬧᬶᬲᬳᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬧᬭᬚᬦᬶ᭟ᬭᬢ᭄ᬣᬧᬶᬦ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 hlinglawansasambatan, har̀yyapatiḥngalilir̀, mangunuskadutan, prayamanwĕkraga, padaṇdhagangsar̀ngr̥ĕbutin, sapangandikā, ratuhelinganghugi. ring ngayodyahidasangramadewā, hatilaringnāgari, maliḥhidātulak, walyāmangadĕgnatha, punikāratupinĕhin, nunasmatulak, ngu ngingayangringglis. kapinĕhinpatutkadipangandikā, har̀yyapatiñawurin, hatur̀nunasbudal, matangiglismamar̀ggi, sangprabhūsāmpunringpuri, hār̀ yyamar̥ĕkā, hipatiḥnundennigtig. hitangkebĕr̀hibadungbar̥ĕnghiñalyan, padasalengtimbalin, hidakor̀ddhahar̀yya, rawuḥhatawa [24 24A] nwaṣpā, matur̀nglutcokor̀nr̥ĕpati, hatur̀manunas, padĕmangtityangmangkin. kahaturanghantukpadhaṇdhanelunghā, hĕsrasatanpagaliḥ, sangpra bhūkantaka, padaṇdhangastreninñundang, hidwayuratumanangis, ngrariskantakā, pramiśwaritanheling. mahusungandijropurisinghāskār̀, dibañcingaḥmpĕ ttitib, tondenmapgatan, janmanesanetkā, kulkulebulusngwangsitin, prabkĕlkalyang, padanunasangglis. patiḥhenggalmasahu tmamrikandayang, prabkĕlkalyangsami, hatūr̀pamitlunghā, tityangmangkinngĕtuddhang, bangunmabryukṣami, pisahatpisan, majalanparajani. ratthapinpi

Leaf 24

paparikan-malat-02 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬲᬦ᭄ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬜᬫᬫᬜᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᭂᬓᭂᬩᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᭂᬲᭂᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬫᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬾᬱᬵ᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬕᬢᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ ᬭᬳᬶᬩᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦᬵ᭟᭐᭟ᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬓᬜ᭄ᬘᬦᬵᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬧᬚᬶᬅ᭄‌ᬋᬋᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬋᬓᭀ᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥ ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬫᬓᬤᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬚᬍᬫ᭄ᬧᬶᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂ ᬧᬸᬮᭀᬩ᭄ᬗᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬭᬭᬯᬢ᭄ᬫᬦᬸᬱᬵ᭟ᬯᬮ᭄ᬬᬯᬮ᭄ᬬᬳᬶᬤᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬢ [᭒᭕ 25A] ᬦ᭄ᬓᬯᬱᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬋᬓᭀ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬮᬭᬓᬚᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬧᬚᬶᬅ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬚ᭄ᬯᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬓᬸ ᬮ᭄ᬩᬧᬚᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬲᬦᬶᬂᬘᬶᬢᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬵᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬫᬦᬤᬓ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬡ᭄ᬥᬃ᭞ᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬮᬮᬶᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬫᬦᬶᬓ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬵ᭟ᬢᬸᬳᬸᬄᬩᬚᬂᬩᬕᬸ ᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄ᭞ᬘᬶᬡᬯᬶᬢᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬓᬯᬲᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬩ᭄ᬱᬃ᭞ᬲᬸᬩᬗ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄ ᬳᬬᬸᬳᬤᬜ᭟ᬕᭀᬩᬜᬩᬚᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬬᬗ᭄ᬮᬄᬧᬦᬓ᭄᭞ᬩᬩᬄᬜᭀᬜᬄᬳᬤᬦ᭄ᬧᬓᭀ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬶᬬᬢ᭄ᬓᬵᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬓᬜ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 sanpalanyañamamañalakṣak, hambuldĕkĕbangwiddhi, tongbakat'hĕsĕgang, tkĕdmangliwatdesyā, tal̥ĕr̀tanwentĕnkapanggiḥ, pgatangcritthā, dwagung rahibalikin. 0. smarandanā. 0. digilikañcanāmaṇik, manangismasasambatan, pajik'r̥ĕr̥ĕḥtityangr̥ĕko, pamanhār̀yyawwapatya, padaṇdha hambiltityang, byangmakadimbok'hagung, punapijal̥ĕmpir̀tityang. manawisiwentĕnsisip, tityangnglungsur̀pangampura, hampurajatityangdewā, magnaḥring pulobngang, sāmpuntityangjriḥpisan, tanwentĕnngantĕnin'gunung, manggararawatmanusyā. walyawalyahidanangis, sasambatehamladpraṇā, ta [25 25A] nkawasyātityangr̥ĕko, nandanglarakajantakā, pajik'byangcingaktityang, hirikilintangkawlasyan, glisangjwahambiltityang. knitityangkarihurip, mamku lbapajibyang, pgatrasaningcitane, hidwagungrahikāntakā, manadak'hisubaṇdhar̀, mabudimalaliñujur̀, digilimanikkañcanā. tuhuḥbajangbagu smanis, madanhijenglar̀habdulaḥ, ciṇawitaner̥ĕko, kawasāneringbangsal, kalumbraḥsubandar̀bṣar̀, subanglaḥhanakluḥ, hiñoñaḥ hayuhadaña. gobañabajangririḥ, subayanglaḥpanak, babaḥñoñaḥhadanpako, hisubandar̀hiyatkādigilikañca

Leaf 25

paparikan-malat-02 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬡᬵᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬕ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬗᭂᬦᬄ᭟ᬭᬭᬾᬫᬩᬸᬲᬡᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ ᬍᬕᬜ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗ᭄ᬮᬶᬬᬩ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬫ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦᬾᬓ ᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬬᬓ᭄ᬯᬱᬵᬤᬶᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬧᬸᬲᭂᬃᬩᬸᬫᬶᬤᬶᬲ᭄ᬯᬾᬮᬵ᭟ᬲᬬᬘᬶᬡ᭄ᬦᬩᬗ᭄ᬰᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃ ᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄᬲᬬ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬮᬭᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬢᭂᬄᬲᬬ᭞ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬭᬶᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃ [᭒᭖ 26A] ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬬᬾᬄᬫᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬬᬢᬶᬤᬓ᭄ᬢᬳᬸᬋᬓᭀ᭞ᬦᬫᬵᬦᬕ᭄ᬭᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲ᭄ᬓᬵᬃ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬬᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳ᭄ᬦᬸᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬗ᭄ᬰ ᬯᭀᬂᬘᬶᬦᬵ᭟᭐᭟ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬮᬶᬧᬫᬸᬜᬶ᭞ᬭᬾᬄᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬫᬦᬯᬂᬓᬣᬵ᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬦᬄ ᬢᬢᬸᬭᬂᬳᬧᬂᬚᬢᬶ᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬰᬳᬤᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᬸᬫᬄᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬳᬸᬫᬄᬲᬬᬵᬤᬶᬦᬵᬕᬭᬵᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬭᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬭ ᬡᬲᬬᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬲᬬᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭟ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬾᬫᬤᬍᬫ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬲᬬᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬳᬫᬸᬜᬶᬫᬗᬰᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᬵ᭟ᬮ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 ṇāratna, malyattansipiglu, hidwagungrahimangĕnaḥ. raremabusaṇal̥ĕwiḥ. hisubandar̀lawutñagjag, kajmakrariskapangkon, tansipisipi l̥ĕgaña, hidwagungrahingliyab, cacingakemanisñuñur̀, hisubandar̀kapiwlas. hidwagungrahingrihinin, matakenmĕtumtuwlas, hñenhĕneka piwlasan, hijenglar̀habdulaḥnimbal, sayakwasyādibangsul, ngitunginduwensangprabhū, pusĕr̀bumidiswelā. sayaciṇnabangśal̥ĕwiḥ, hijenglar̀ habdulaḥsaya, hidwagungrahikalaron, sumingkinnangismaguyang, ngandikahatĕḥsaya, kasinghāsarinagantun, lamunbandar̀kapiwlas. hibandar̀ [26 26A] kangĕntansipi, masawur̀ngĕmbĕyeḥmattha, sayatidaktahur̥ĕko, namānagrisinghāskār̀, hidwagungrahinimbal, sayabandar̀hnutandruḥ, tkeningbangśa wongcinā. 0. kumambang. 0. hisubandar̀bwinmangwaleninmuñi, balipamuñi, reḥmanglawanhanakcĕnik, twaradamanawangkathā. tyangtandruḥnaḥ taturanghapangjati, hapangśahadan, dijahumaḥñenmangar̀ddhi, hidwagungrahimanimbal. humaḥsayādināgarāsinghāsari, hagungrahisayā, kra ṇasayatkamahi, sayamanutugtitiran. hisubandar̀knĕḥhemadal̥ĕmgati, sayakapiwlas, sahamuñimangaśihin, dwagungrahijalankĕmā. la

Leaf 26

paparikan-malat-02 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬫᬸᬦ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬲᬬᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬬᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬬᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬦᬄᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬬᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬚᬢᬶ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ ᬲ᭄ᬓᬵᬃ᭞ᬕᬸᬫᬶᬳᬧᬫᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬲᬳᬧᬳᭂᬫᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬬᬂᬓᬲᬶᬳᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᬶᬮᬶᬓ ᬜ᭄ᬘᬡᬵ᭟ᬲᬸᬩᬮᬶᬮᬵᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬓᬨᬮ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬳᬸᬲᬧᬶᬦᬼᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭ ᬳᬶ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬥᬶᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭟ᬓᬳᭀᬚᭀᬕᬂᬓᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬫᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬘᬶᬦᬓᬫ᭄ᬧᬸᬂ [᭒᭗ 27A] ᬳᭂᬲᬾᬄᬲᬳᬶᬤ᭄᭞ᬩᬩᬄᬜᭀᬜᬄᬫᬢᬢᬲᬦ᭄᭟ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬤᬶᬚᬵᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬶᬕᬶᬮᬶᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬭᬳᬸ ᬭᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬫᬫᬳᭂᬓᬂᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬲᬬᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬮᭀᬚᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬲᬤᬲᬶᬲᬸᬳᬶᬜᭀᬜᬄ ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬗᬶᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬬᬸᬦᬦᬾᬩᭀᬓᭀᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭟ᬘᭂᬘᭂᬧᬦᬾᬕ᭄ᬥᬄᬫᬢ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲ ᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬂᬲᬸᬩᬳᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬩᬩᬄᬜᭀᬜᬄᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬶᬂᬧᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 munhĕñakdibangsalsayamangiring, sayanganggendewā, manipwanlamunkĕliḥ, muliḥsayamangiring. naḥdumadakmahansayahor̀ttajati, madansinghā skār̀, gumihapamamahĕkin, hĕntogungrahituturang. tansasahur̀hidwagungrahimanangis, kasahapahĕman, tunggayangkasihasihin, ngil̥ĕhin'gilika ñcaṇā. subalilāhidwagungrahikahiring, kahĕmbankakaphal, ditukahusapinl̥ĕngis, hapanghĕngsaptĕkenhumaḥ. twarapgatmangasihasihandwagungra hi, manungkulnungkulang, subatkĕddhipasisi, henggaltuhunhisubandar̀. kahojogangkabangsalhidwagungrahi, hiñoñaḥmañjagjag, cinakampung [27 27A] hĕseḥsahid, babaḥñoñaḥmatatasan. hĕñcikdijādudukpanakdewwacnik, hibandar̀manimbal, digilikĕñcanamaṇik, marahu runhuliśwar̀ggan. mamahĕkanghiñoñaḥlawutnimbal, mrikisayangĕmban, kayunhidwagungrahi, kahĕmbankalojikĕmbar̀. sadasisuhiñoñaḥ manunden̶g̶nngaliḥ, hayunanlanhulam, lawutkapayunin'gĕlis, payunanebokor̀hmas. cĕcĕpanegdhaḥmatkĕpmāshadi, hĕmpukbahansa socan, hibandar̀dwĕgngulanin, singkayunangsubahaddhā, lawutnuptupbabaḥñoñaḥcnikcĕnik, kaltundenmar̥ĕkan, tutingpanakñanesa

Leaf 27

paparikan-malat-02 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬫᬶ᭞ᬩᬩᬄᬳᬤᬵᬓᬭᭀᬩ᭄ᬮᬄ᭟ᬦᬾᬫᬋᬓᬦ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲᬬᬦ᭄ᬮᬶᬮᬵ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬜᬬᬗᬂ᭟ᬤᬤᬶᬤᬾᬯ ᬦ᭄ᬓᭀᬘ᭄ᬘᭀᬲᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭄ᬦᭂᬓᬬᬂ᭞ᬲᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬘᬶᬦᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬤᬵᬓ᭄ᬢᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬗᬶᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬩ᭄ᬱᬃ᭟ᬦ᭄ᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬰ᭄ᬯᬾᬮᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬮᬂᬓᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬓᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂ ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬫᬸᬢᭂᬃᬫᬓᬤᬶᬜ᭟ᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬤᬬᬸᬫᬥᬾᬳᭀᬓᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬧᬗᬸᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ [᭒᭘ 28A] ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬩ᭄ᬱᬃ᭟ᬜᭀᬜᬄᬳᬬᬸᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬫ᭄ᬧᬸᬫᬵᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬥᬱᬵ᭞ᬩᭀᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕᭂᬢᬃᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬩᬚᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬶᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬜᬄᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬳᭀᬜᭀᬜᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬅ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬳᬶᬩᬩᬄᬮᬶᬬᬸᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬩᬳ ᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬕᭀᬜᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬳᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬓᬾᬦ᭄‌ᬲᬶᬂᬚᬫᬳᬶ᭞ᬓ ᬳᬢᬸᬃᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬕᬗᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗᬮᬧᬦ᭄ᬧᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬩᬧᬵᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬳᬶ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 mi, babaḥhadākaroblaḥ. nemar̥ĕkansahiringhidwagungrahi, dadisayanlilā, sungsutehidwagungrahi, hibandar̀wkasñayangang. dadidewa nkoccosahidwagungrahi, tantĕlagnĕkayang, sabangsalcinanesami, padāktamahaturan. sayanlumbraḥhor̀tthanengĕbĕkin'gumi, bagustanpatanding tanding, ngikutringhibandar̀bṣar̀. nngaknasangprabhūśwelakawar̀ṇna, kayunmacangkramā, nglanglangkarasminkapasisi, sagr̥ĕhanlunghāsangnātha. sāmpunrawuḥsangprabhūpinggiring wariḥ, samimarar̀yyanan, pramiśwarirantĕnhaji, dwayumutĕr̀makadiña. dayunguraḥdayumadhehokangiring, dayuhanomkarang, kaslagpangupyanprapti [28 28A] , haturanhibandar̀bṣar̀. ñoñaḥhayumanampĕkampumāsdadi, tututannĕmdhasyā, bonengĕbĕkinpasisi, jgegĕtar̀tūr̀ringbajang. primiśwarasangprabhū kñĕmnakenin, ñoñaḥkenhibandar̀, hoñoñaḥmahatur̀manis, mintak'hampunhambatwan. sagetkahibabaḥliyunututin, mangabaha turan, hendaḥsagoñal̥ĕwiḥ, watraringpangiringsamyan. kahaturanghisubandar̀mangaturin, sangprabhūnakenang, hibandar̀kensingjamahi, ka hatur̀nampidagangan. sāmpunlingsir̀wushingalapanpami, sangprabhūngandikā, nanakbagusjalanmuliḥ, ñananbapāngantyangsinggaḥ. kacaritthahi

Leaf 28

paparikan-malat-02 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬫᬘᬭᬤᬶᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬳᬶᬩᬩᬄ᭟ᬩ᭄ᬘᬢ᭄ᬜᬳᬸᬧ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬗᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᬚᬦᬶᬮ᭄ᬯ ᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬦᬸᬤᬶᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬦᬶᬲᬬᬗᬚᬓ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭟ᬫᬲᬶᬄᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬬᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬕᬲ᭄ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬢᬸᬳᬸ ᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬤᬶᬦᬢᬳᬾᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬩᬩᬄᬜᭀᬜᬄᬢ᭄ᬓ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬜᭀᬜᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬲᬬᬵ᭟ᬩ᭄ᬘᬢ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬓᬲᬳᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯ ᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬬᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳ᭄ᬥᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬬᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ [᭒᭙ 29A] ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬩᬳᬸᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬯᬃᬡᬦᬾᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬓᬳᬢᬸᬭᬂᬲᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲ ᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬬᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭟ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭞ᬲᬶᬜᬫᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬥᬗᬶ ᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬫᬓᬤᬶᬜᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬫᬶᬮᬸᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᬗᬸᬢᬂᬲᬬᬵ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗ᭄ᬮᬄᬳᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬓᬓ᭄ᬯᬱᬦᬾᬤᬶᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 dahidewagungrahi, macaradibangsul, nagiḥnutugkapasisi, ngaliḥhiñoñaḥhibabaḥ. bcatñahup'hisubandar̀mangasihin, hdhajanilwa s, sangprabhūnudipasisi, manisayangajakluwas. masiḥnangishisubandar̀yakatigtig, mangasgasmaniñjak, tangisemawantiwanti, hibandar̀tuhu nmangĕmban. dinatahekahindĕngangdwagungrahi, babaḥñoñaḥtka, hidwagungrahimañrit, ñoñaḥhenggaljĕmaksayā. bcatñagjagkasahup'hidwa gungrahi, mahiratusayang, hĕnggiḥjahusanmanangis, hidwagunghahingandikā. bandar̀hdhangalihinsayamagdhi, nggiḥsahur̀hibandar̀, sangprabhusagetanpra [29 29A] pti, sagr̥ĕhansimpangkabangsul. dadikagyatsangprabhūbahumangaksyi, hiñoñaḥmangĕmban, hidahidewagungrahi, war̀ṇanekadihyangsmara . mangandikāsangprabhūmatuntungkñing, bandar̀ñentotonan, bagusetwaranandingin, hisubandar̀matūr̀ñumbaḥ. kahaturangsapūr̀wwakandanesa mi, sangprabhūngandikā, naḥjmak'hajak'hyamahi, hapangsayapdhasnawang. henggalbangunhisubandar̀mangaturin, dwagungjalankĕma, siñamangajakinkapuri, hdhangi ringpakayunan. makadiñahiñoñaḥmilunulurin, hdhangutangsayā, gungrahinglaḥhangdini, makakwaṣanedibangsal. dadikñĕmhisubandar̀

Leaf 29

paparikan-malat-02 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬜᬶᬗᬓ᭄᭟ᬓᬩᬶᬦᬯᬩᬕᬸᬲᬾᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬧᭀᬮᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬧ ᬦᬲᬶᬚᬵᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬓᬶᬮᬂ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬶᬤᬦᬾᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬯᬸᬓᬮᬶᬄᬫᬱᬵ᭟ᬤ ᬤᬶᬳᬤᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬾᬫᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬲᬬᬗᬚᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭟ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬵᬳᬸᬮᬢ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬋᬓᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬶᬋᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬲᭀᬩ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ [᭓᭐ 30A] ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬦᬕᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂᬚᬸᬫᬄᬳᬚᬓ᭄᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬤ᭄ᬯ ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬓᬳᬩᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄ᭟ᬩᬬᬳ᭄ᬦᬾᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᬩᬭᬶᬂᬫᬦᭀᬲ᭄ᬥᬶᬦᬶ᭞ᬦᬄ ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᬤᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬤᬶᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬂᬭᬳᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬶ ᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬦᬶᬓᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬗᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬚ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 manimbalin, kĕmbanmahaturang, sangprabhūglismangambil, gluhidadaneñingak. kabinawabagusendatanpatanding, war̀ṇnakadipolā, hyapa nasijānumadi, cicingaklwir̀madhukilang. śrinarendrāngandikahalushamanis, hipidanebakat, hisubandar̀matur̀glis, wentĕnwawukaliḥmasyā. da dihadapakayunan, ngeman'gati, wtukapiwlas, bandar̀sayangajakmuliḥ, hĕmpĕtpaknĕḥhibandar̀. hisubandar̀mĕndĕpgungrahiñawurin, sahāhulat'hulat , tityangmatur̀sisipngiring, pungkurantityangmar̥ĕkan. dadikñingsangprabhūmir̥ĕngmangaksyi, kasobsinamyan, kñĕmpramiśwar̀ringambil, mangusud'husudngandikā. [30 30A] pangandikājalanmuliḥkanagari, blihagungjumaḥhajak, cĕndĕtgungrahiñahurin, haturetityangmamindaḥ. dayunguraḥngulapinhidwagungrahi, dwa gungrahiñagjag, dayunguraḥkahabinin, kapinĕḥringdayunguraḥ. bayahnegungrahidisinghāsari, matunggalantitaḥ, kabaringmanosdhini, naḥ dumadhakmisantityang. hapanghadāhanggontanggunkĕnĕḥdini, rarismangandika, lamun'gungrahimanangkil, singgahindungrahityang. sār̀wwikñinghidwagungrahini mbalin, siranikityang, hidayunguraḥñahurin, nikityangdayunguraḥ. mangandikāhidwagungñĕnĕngngajakin, pangandikājalan, gungrahija

Leaf 30

paparikan-malat-02 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬦᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬵ᭟ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬍᬕᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬦᬾᬓᬳᬶᬥ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬶᬲᬬᬂ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬩᬧᬵᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬫᬸᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬭᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬢᬭᬶᬤᬮᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬶᬂᬯᬘᬦᬵ᭞ᬳᬶᬤᬵ ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬫᬓᬵᬧᬜᬸᬫᬸᬧᬗᬸᬲᬦ᭄᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬓᬵᬲᬭᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬾᬦ᭄ᬧᬃᬡᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬶᬓᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬫᬥᬵ ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬜᭀᬜᬄᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬲᬸᬩᬳᬶᬲᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬳᬶ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬜᬬᬗᬂ᭞ᬓᬕᬳᬾᬦᬂᬕ᭄ᬥᭀᬂᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬲᬫᬶ [᭓᭑ 31A] ᭞ᬩᬩᬢᬭᬦ᭄ᬕᭂᬥᬄ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᬶᬬᬫᬘᬯᬶ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬄᬕᬤᬂ᭟ᬫᬧᬦᬸᬓᬸᬩ᭄ᬕᭂᬤᬄᬢᬗᬶᬫᬧᬮᬶᬧᬶᬤ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄ᭞ᬓᬮᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬲᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄ ᭞ᬚᬸᬫᬄᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓᬦ᭄ᬤ᭟ᬩᬮᬾᬭᬜ᭄ᬚᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬶᬲᬶᬓᬲᬸᬃᬲᬭᬶ᭞ᬕᬍᬂᬕᬸᬮᬶᬂᬭᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬧᬧᬚᬗᬦᬾᬭᬶᬦᬸᬓ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬥᬄ᭟ᬳᬢᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬫᬶᬲᬶᬍ ᬗᬶᬲ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬤᬦ᭄ᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬳᭂᬩᭀᬦᬾᬫ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬩᬩᬄᬳᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬃᬳᬩ᭄ᬤᬸ ᬮᬄ᭞ᬤᬶᬧᬾᬓᭀᬂᬳ᭄ᬦᬸᬫᬩᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬥᬢ᭄‌ᬭᭀᬯᬂᬗᬸᬮᬶᬗᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬥᬗ᭄ᬥᬂᬕᬸᬍᬳᬗ᭄ᬕᭀᬧᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬳᬩ᭄ᬥᬸᬮᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 nimangiring, mapamitpasahur̀hidā. hisubandar̀l̥ĕgaknĕhetansipi, banekahidhpang, haturemakisikisi, tobwinmangimbuḥhisayang. mangandikāsang prabhūbapāngalahin, sayamuliḥbandar̀, hisubandar̀ñumbaḥglis, sangprabhūrarismamar̀gga. rancarittaridalamsampunringpuri, tanlyaningwacanā, hidā hidewagungrahi, makāpañumupangusan. bagusnulusmakāsarinliyatgumi, ketoyenpar̀ṇayang, hantukpangiringesami, jatmikatwarādamadhā , hisubandar̀ñoñaḥl̥ĕganetansipi, kraṣasubahisaḥ, hidahidewarahi, mawuwuḥñayangang, kagahenanggdhongtembokgambar̀sami [31 31A] , babataran'gĕdhaḥ, baraktur̀hiyamacawi, hundagñanegdhaḥgadang. mapanukubgĕdaḥtangimapalipid, banhĕmāsmatataḥ, kalambunesutraputiḥ , jumaḥhansubamakanda. balerañjangkĕmbar̀misikasur̀sari, gal̥ĕnggulingrendaḥ, papajanganerinukmi, tūr̀manampingptigdhaḥ. haturutansubāmisil̥ĕ ngisṣami, hendaḥhadanmiñak, hĕbonemlenanmihik, hidwagungrahikahĕmban. banhiñoñaḥbabaḥhelyumangiring, hijenggĕlar̀habdu laḥ, dipekonghnumabungkling, mamadhatrowangngulingang. 0. puḥgĕndis. 0. dhangdhanggul̥ĕhanggopamĕntinin, hijenglar̀habdhulaḥ, ringdwagungra

Leaf 31

paparikan-malat-02 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬳᬶᬫᬦᬄᬳᬾ᭞ᬍᬍᬄᬫᬧ᭄ᬯᬭᬮᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬦᬳᬾᬗ᭄ᬭᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬲᭀᬮᬄᬗᬯᬾᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬬᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬕᭂᬲ᭄ᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬲ᭄ᬫᬶᬢᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢᬃ᭞ᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭ ᬳᬫᬸᬮᬸᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬭᬕᬦ᭄᭟ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬮᬫᬶᬫᬗᬺᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬄᬓ᭄ᬥᬸᬤ᭄ᬕᭂᬧᬂ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬤᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬦᭂᬳᭀ ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦᬾᬧᬘᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬸᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬫᬢᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬩᬬᬳ᭄ᬦᬾᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬧᬳᬸᬢ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬶ ᬓᭀᬃᬱᬶᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬧᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᬄᬳᬶᬜᭀᬜᬄ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬓᬫᬭᬾ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬩᬸᬄᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬫᬸᬲᬶᬓ᭄᭞ᬩ [᭓᭒ 32A] ᬋᬂᬩᬩᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬩᬸᬓᬵᬤᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬜᬳᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬭᬕᬭᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬓᬫᬭᬾᬓ ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲᬾ᭞ᬜᭂᬜᭂᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬤᬸ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬳᭂᬓᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫ ᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬵ᭞ᬓᬸᬮᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬮᬸᬫᬶᬸᬧ᭄ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬢ᭄ᬤᬸᬦᬦ᭄᭟ᬤᬶᬦᬢᬳᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬮᬗᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬭᬸᬄᬤᬸᬳᬸᬳᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬫᬦ᭄ᬳᬸᬳᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬦᬾᬦᬸᬭᬭᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬬᬂᬩᬓᬮ᭄ᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 himanaḥhe, l̥ĕl̥ĕḥmapwaraluluḥ, sayandadiknahengranĕhin, sasolaḥngawesmang, war̀ṇnasayanbagus, lagĕsr̥ĕmpuḥsasmitayan, turinggtar̀, sr̥ĕnggara hamuluḥmanis, sayanmanggaweragan. hisubandar̀lamimangr̥ĕtbuddhikulangun, pinaḥkdhudgĕpang, gungrahidadiknĕhe, mapwaradadinhuluḥ, mannĕho sambilāngling, yenepacangtungkas̶yang, pdhasmatibuduḥ, bayahnehatmarakṣa, nemanitaḥ, patihuripenumadi, lawutbangunpĕswan. pahutnĕgakdi kor̀syikatangkil, mapapasan, mangĕnaḥhiñoñaḥ, dihamben'gĕdongkamare, mangiringhidewagung, ditunabuḥgambĕlanmusik, ba [32 32A] r̥ĕngbabaḥmakjang, sayanbukādudut, paknĕḥhañahabandar̀, ragaragan, mangĕnot'hidwagungrahi, dadibangunmajalan. hamben'gĕdongkamareka hungsi, lutmaliyat, dwagungmacingakan, ngandikahulatmanise, ñĕñĕmasĕmbar̀madu, mangandikasubandar̀mahi, hisubandar̀mahĕkangdewagungma pangku, hisubandar̀tankawasā, kulangunan, maclum̶pmĕdĕmmangling, hiñoñaḥhidwagungtdunan. dinatahebwinmanabuḥgĕnding, langĕpisan, subandar̀jumahan, haruḥduhuhane, hangkihanemanhuhus, hinguḥhibuktansipisipi, banenurarepisan, sayangbakalhuruk, bi

Leaf 32

paparikan-malat-02 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬮᬶᬄᬳᬤᬳᬓ᭄ᬦᬵᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜ᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬳᬬᬸᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬬᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦᬳᬦᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬺᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬧᬬᬸᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬕ᭄ᬮᬸ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬭᬄᬓ᭄ᬦᬧ᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬲᬬᬧᬬᬸ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬚ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬶᬢᬂ᭞ᬳᬶ ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬤᬤᬶᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬫᬸᬜᬶᬜ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶ ᬢᬾ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬬᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬜᭀᬜᬄᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬧᬫᬤᬢᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬩᬵ᭞ᬤᬶᬦᬶᬲᬬ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭ [᭓᭓ 33A] ᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬤᬶᬦᬢᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬩᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬩᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬓᬩᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂᬓᬫᬭᬾ᭞ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬤᬶᬬᬢᬶ᭞ᬳᬭᬄᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬶᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬩᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ ᭟ᬲᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬜ᭞ᬩᬮᬶᬬᬳᬢᬹᬃᬭᬵ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗ᭄ᬮᬶᬗᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬓᬳᬩᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬫᬳᬢᬸᬭᬵ᭞ᬳ᭄ᬥᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬲᬬᬂ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬳᬶᬤ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 liḥhadahaknānaknawang, makadiña, hiñoñaḥhayutakutin, payusakitnahanang. twarasiddhabahanmangr̥ĕtbuddhi, hisubandar̀, payuñritmaguyang, dipamr̥ĕman'gungrahine, hidwagungrahiglu, ñagjagmulyanhiñoñaḥngiring, bandar̀haraḥknapa, kĕsyabsayapayu, ningĕḥbandar̀majritan, kenpakitang, hi dwagungmanglutgĕlis, hibandar̀dadisigsigan. lawutmĕnek'hiñoñaḥdiglis, nĕsĕknĕgak, haluspamuñiña, kenkenhadanpañaki te, hisubandar̀masahut, sayabĕlbĕlanmabudingling, nejanisubahilang, kmañoñaḥpsu, pamadatantondenngabā, dinisaya, hnedwagungra [33 33A] hiring, hidwagungrahikahĕmban. satkĕdedinataḥmamuñi, habakmā, babaḥbangunñĕmak, kabakagdhongkamare, subandar̀dadikñung, paknĕhanña nediyati, haraḥyadyapinkudyang, kewalasingbuduḥ, hijenglar̀habdulaḥhenggal, manundenang, ngaturinhidwagungrahi, babaḥbangunmajalan . satkĕdeditukahaturin, pamuñiña, baliyahatūr̀rā, dewagungnunaskagdhong, hidwagungrahinglingus, henggalhiñoñaḥkahabani n, hiñoñaḥmahaturā, hdhadwagungpĕngkung, linggihinhatur̀hibandar̀, mrikasayang, ñanantyangngiringmlali, yanbudyangpakayunan. manuhutanghidwa

Leaf 33

paparikan-malat-02 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬕᬸᬂᬫᬢᬗᬶ᭞ᬬᬳᬶᬜᭀᬜᬄ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬗᭂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬕ᭄ᬥᭀᬗᬾ᭞ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬮᬮ᭄ᬬᬢᬾᬕᬮᬓ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬚᬚᬄ᭞ ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬳᬾᬭᬶᬂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬵᬃᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄‌ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬲᬬᬧ᭄ᬧᬸᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬤᬤᬶ ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬲᬳᬳᬢᬹᬃᬫᬸᬮᬸᬄᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬲᬬᬚᬦᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬗᬺᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ ᭞ᬮᬫᬶᬲᬬᬗᬦ᭄ᬤᬾᬕ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬓᬸᬮᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬧᬭᬕᬢ᭄ᬣᬂ᭟ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬦᬸᬮᬕᬂ᭞ᬲᬩᬸᬤᬶ [᭓᭔ 34A] ᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᭀᬯᬲᬦᬾ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬲᬬᬭᬢᬸ᭞ᬳ᭄ᬥᬚᬗ᭄ᬓᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬫᭀᬗᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬗᬶᬂᬯᬲ᭄ᬧ᭞ᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬗᬶᬂᬫᭂᬗᭂᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ ᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬬᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬚ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬬᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬢ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬝᬧᬦᬸᬫᬤᬶ ᬦᬾ᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬲᬬᬫᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬢᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬧᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬜᭀᬜᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬳ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬶᬩ ᬦ᭄ᬤᬃᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬬᬂ᭟ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬶᬢᬜᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬋᬕᭂᬢᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬯᬮ᭄ᬬᬯᬮ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬭᬾ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬬᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᭂᬓᬸᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[33 33B] 33 gungmatangi, yahiñoñaḥ, mdhĕmngĕlawutmulyan, dwagungrahikagdhonge, maliyatsubandar̀kñung, lalyategalak'hamanis, ñandĕtkĕdkajajaḥ, hidwagungmalungguḥ, nanghingwentĕnpayunan, kaheringngan, palyatsubandār̀magĕnti, r̥ĕsr̥ĕsgĕlisngandikā. bandar̀sayappungantyangmlali, dadi henggal, bangunhisubandar̀, kajmaklawutkapangkon, sahahatūr̀muluḥr̥ĕmpuḥ, hatur̀tyangdewagungrahi, sayajanipañjakang, ngr̥ĕtkĕnĕḥtongmampuḥ , lamisayangandegmendrā, kulangunan, gungrahiwiṣyaningati, naḥlawutangparagatthang. hijenglar̀habdulaḥpañjakangnggiḥ, danulagang, sabudi [34 34A] manitaḥ, dwagungrahikowasane, pañjakangsayaratu, hdhajangkābwinmongorin, dwagungngĕmbĕngingwaspa, r̥ĕsr̥ĕsmir̥ĕnghatur̀, ngingmĕngĕringpakayuna n, mangandikā, sayablogtur̀ringcnik, hisubandar̀henggalnimbal. yadincĕnikpañjakangjwanggiḥ, hiyabdulaḥ, tanpatatbusan, pingsapṭapanumadi ne, padididwagungngawĕngku, yadyanbĕlogsayamurukin, dwagungrahimatangran, mapahyunanpĕsu, pacangmangaliḥhiñoñaḥ, manggehdhā, hiba ndar̀bwinmamuñi, hisubandar̀bwinngisiyang. bangunbramitañanemamūr̀tti, gar̥ĕgĕtan, dadiwalyawalya, pangarishisubandare, sār̀wyamkulmĕkul,

Leaf 34

paparikan-malat-02 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬓᬍᬓᬲᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬘᬢᬸᬃᬉᬢᬫᬓᬼᬓᬲ᭄᭞ᬗᬯᬾᬧᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬫᭂᬦᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬦᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬧᬺ ᬫ᭄ᬫᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬲᬶᬮ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬳᬯᭀᬃᬭᬱᬵ᭞ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄ᭞ᬍᬕᬵᬩᬸᬓᬫᬗᬶᬧᬶᬦᬾ᭞ᬭᬱᬵᬳ᭄ᬬᬂᬗᬭᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜᬭᬄᬪᬝᬵᬭᬶᬭ ᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬜ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬩ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬬᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬲᬳᬫᬸ ᬜᬶᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬗᬺᬋᬫᬶᬄ᭞ᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬮᬩᬸᬃᬓᬶᬮᬂ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬥᬸᬫᬦᬶᬲᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬵᬳᬲᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭ [᭓᭕ 35A] ᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬾᬩᬂᬲᬬᬧ᭄ᬱᬸ᭞ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬗᬭᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬮᬄᬲᬬᬤᭀᬂᬧᬶᬥᭂᬡ᭄ᬥᬵ᭟ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬓᬳᬶᬜᭀ ᬜᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬂᬓ᭄ᬦᬧᬵᬳᬤᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬗᬶᬲᬾ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬱᬶᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬦ ᬕᬶᬄᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬧᬲᬳᬸᬢᬾᬤ᭄ᬧᬂᬲᬸᬩᬵ᭞ᬳᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬓᬗᭂᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭟ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬮ ᬯᬸᬢᬵᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓ᭄ᬬᬸᬭᬵ᭞ᬩᬜᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬾ᭞ᬲᬸᬩᬚᭀᬄᬫᬗᬭᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬍᬩᬶᬄᬲᬦ᭄ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬳᬶᬤᬵᬫᬘᬭ᭞ᬫᬲᬶᬄ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 kal̥ĕkasinbanmantrasiddhi, catur̀utamakl̥ĕkas, ngawepanghulangun, mangawekapiwlasan, kadmĕnan, takut'hyamanulakmuñi, dwagungrahikapr̥ĕ mmang. tankacaritahawor̀ringsilyasiḥ, hawor̀rasyā, hijenglar̀habdulaḥ, l̥ĕgābukamangipine, rasyāhyangngarinungkul, lawutmañaraḥbhaṭārira tiḥ, ketopaknĕḥhaña, dwagungrahibkut, nangistwarāmangandikā, yahijenglar̀, habdulaḥkangĕntansipi, henggalbangunlawutngĕmban. sahamu ñimladpraṇangr̥ĕr̥ĕmiḥ, mahendahan, lwir̀balabur̀kilang, magĕntuḥmadhumanise, sambilngarasmanglut, dwagungrahisāhasanigtig, niñjakra [35 35A] risngandikā, lebangsayapsyu, hijenglar̀habdulaḥnimbal, sar̀wyangaras, kñĕmhatur̀ñanemanis, salaḥsayadongpidhĕṇdhā. daditkahiño ñaḥñagjagin, manakonangknapāhadaña, sangkantanpgattangise, hisubandar̀masahut, nagiḥlwassyingdaditungkasin, hiñoñaḥna giḥñmak, hibandar̀masahut, pasahutedpangsubā, hapangpisan, pisanwanĕḥhidanangis, hiñoñaḥkangĕningĕhāng. ñaruñarula wutāmagdhi, nangingkyurā, bañamangĕnang, sungsut'hidwagungrahine, subajoḥmangarumun, baskal̥ĕbiḥsan'gĕmĕsgati, subahidāmacara, masiḥ

Leaf 35

paparikan-malat-02 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬳ᭄ᬦᬸᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬧᬢᬶᬩᬮᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬫᬍᬘᬢ᭄ᬥᬶᬚᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬢᬯᬂᬳᬸᬮᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬫᬓᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬦᬄᬳᬤ ᭞ᬲᬸᬩᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬲ᭄ᬬᬸᬄᬦᬸᬢᬗᬶᬲᬾ᭞ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬸᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬓᬗᭂᬦ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬗᬮ ᬮᬸᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬜ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬮᬮᬶ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬜ᭄ᬭᬳᬂ᭟ᬩᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬢᬕᬶᬳᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬾ ᬩᬂ᭞ᬲᬳᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬲᬬᬳ᭄ᬦᬸᬫᬫᬤᬢ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬬᬗᬂ [᭓᭖ 36A] ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬫᬘᬭ᭞ᬫᬦᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬸᬲᬧᬶᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬧᬵ᭟ᬲᬳᬳᬢᬸᬃᬗᬚᭂᬗᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬗᬸᬲᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬾᬄᬘᬶᬗᬓᬾ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬜᭀᬜᬄᬲᬬᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬜᬄᬳᬢᬸᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬫᬫᬤᬢ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᭂ ᬫᬵᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬜ᭟ᬜᭀᬜᬄᬲᬬᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬳᬗᭂᬩᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬜᭀᬜᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾ᭞ ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬍᬫᬄᬫᬢᬗ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬜᬄ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬳ᭄ᬦᬸᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[35 35B] 35 hnugulgul, twaradadipatibalang, basketosan, ñakmal̥ĕcatdhijahaliḥ, subatawanghuliśwar̀ggan. makaptĕngdwagungrahinangis, pinaḥhada , subadawuḥpisan, masiḥhasyuḥnutangise, subandar̀manglipur̀, masiḥhnuhamuntagmantig, hiñoñaḥkangĕnningĕhang, tangisehidwagung, ngala lukagdhongñagjag, pamuñiña, mrikityangngiringmalali, kñĕmsubandar̀ñrahang. banesubakatagihanjani, tomakraṇna, hidwagungkale bang, sahahaluspamuñine, naḥkmahiringmalu, sayahnumamadatjani, hiñoñaḥngĕmbānpĕswan, sar̀wwimapitutur̀gungrahisayangang [36 36A] tyang, sudmacara, manityangngiringmlali, sambilhusapinwaṣpā. sahahatur̀ngajĕngangnggiḥmangkin, dwagungmasahurā, sar̀wyangusap'hyeḥcingake, mangandi kandenmalu, jalanñoñaḥsayajangkutin, ñoñaḥhatunuhutang, sir̥ĕp'hidewagung, hiyahijenglar̀habdulaḥ, sudmamadat, bangunkĕ māmanlokin, hibandar̀halusmuñiña. ñoñaḥsayangmit'hidadini, sahangĕbaḥ, nggiḥsahut'hiñoñaḥ, tanpgatparanhidĕpe, tanlyanparaningdulu, hidwagunggumantungnginghati, manil̥ĕmaḥmatangyā, mdhalhidwagung, kahiringbahanhiñoñaḥ, katungkulang, dwagungrahihnujngis,

Leaf 36

paparikan-malat-02 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬤᬯᬸᬳ᭄ᬢᭂᬮᬸᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭟ᬮᬯᬸᬢᭀᬯᭂᬲᬸᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬜ᭞ᬚᬮᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬤᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬥᭂᬕᬾ᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬭᬶ ᬓᬵᬳ᭄ᬥᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦᬦ᭄ᬲᬸᬩᬮᬶᬮᬵ᭞ᬧᬤᬵᬳᬵᬃᬱᬵ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ ᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬩᬶᬄᬳᬶᬩᬫᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬓᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬋᬂᬳᬶᬬᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬓᭀᬩᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬾᬜ᭄ᬘᬶᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬕᭀᬩᬜᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄‌ᬬᬓᬤᬧᭂᬢᬂ᭟ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬤᬶᬓᭀᬃᬱᬶᬩ [᭓᭗ 37A] ᬋᬂᬫᬲᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬳᬶᬜᭀᬜᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬭᬳᬸᬲᬦ᭄ᬗᬸᬧᬶ᭞ᬳᬶᬓᭀᬩᬃᬢ᭄ᬓᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬬᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳ ᬧᬳᬶᬤᬶᬄᬓᭀᬃᬱᬶ᭞ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬳᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬚᭃᬂᬲᬦᬣ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬸᬲᭂᬃᬩᬸᬫᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬮᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬃᬓᬓᬶᬸᬦᬕᬭᬶ᭞ ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ᬓᬦᬕᬭᬩᬋᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬚᬮᬦ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫ ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬕ᭄ᬩᭀᬕᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬹᬃᬓᬦᬕᬭᬵ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬧᬬᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬶᬲ᭄ᬥᬤᬸ᭞ᬢ᭄ᬧᬶᬢᬗᬶᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 dawuhtĕlubangunhibandar̀. lawutowĕsugungrahipahĕkin, pamuñiña, jalandwagunglwas, suhudangnggiḥgdhĕge, hiñoñaḥhenggalmatur̀, nggiḥmari kāhdhamĕngkungin, kĕmbanbanhisubandar̀, tanpgatnglalipur̀, kaswenansubalilā, padāhār̀syā, gĕntyangcaritanejani, sangprabhūbwinhucapang. 0. sinom. 0. hidasangprabhūngandikā, biḥhibamajalanjani, mamuñikenhibandar̀, hapangyatkanejani, bar̥ĕnghiyagungrahi, hikobar̀mañumbaḥ bangun, hikeñcimabar̥ĕngan, gobañabagusngedanin, subatkĕdibangsalyakadapĕtang. hisubandar̀ya, man'gak, dikor̀syiba [37 37A] r̥ĕngmasaning, tkeninghiyahiñoñaḥ, hidwagungrahikahabin, panmarahusanngupi, hikobar̀tkakahutus, subandar̀yamalyat, mamuñi, ha pahidiḥkor̀syi, suban'gakmandawuḥhangpangandikā. pangandikanjöngsanatha, hidaprabhupusĕr̀bumi, jumnĕngringnāgriswelā, mangdebandar̀kak̶nagari, dewagungrahihiring, hisubandar̀lawutkñung, jalan'gungrahingĕnaḥ, kanagarabar̥ĕngnangkil, hidewagungrahipasawurejalan. lawutnundenma mĕswang, gboganmadulur̀l̥ĕngis, pacangkatūr̀kanagarā, lawut'hyamapayasgĕlis, dwagungrahikahyasin. kawastrahinprañcisdhadu, tpitangimapradā

Leaf 37

paparikan-malat-02 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬸᬗ᭄ᬕᬸᬬᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬚᬯᬶ᭞ᬫᬓᬯᬘᬵᬩᬶᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬲᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᬤᬂ᭟ᬤᬶᬧᬕ᭄ᬮᬗᬦᬾᬫᬲᬸᬮᬫ᭄᭞ᬫᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬩᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬫᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬧᬶ ᬢᬸᬭᬄᬳᬦ᭄ᬚᬯᬶ᭞ᬫᬲᭀᬘᬫᬶᬭᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬳᬸᬲᬧᬼᬗᬶᬲ᭄ᬫᬚ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᭂᬩᭀᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬶᬫᬢ᭄ᬤᬶᬓᬘᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬭᬸᬧᭂᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲ᭄ᬓᬵᬃ᭟ᬫᬓᬶᬭᬾ ᬚᬕᬶᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬂᬩᬸᬕᬶᬲ᭄ᬳᭂᬲᬾᬄᬲᬳᬶᬤ᭄᭞ᬯᭀᬂᬩᬮᬶᬮᬦ᭄ᬳᬸᬯᭀᬂᬘᬶᬦᬵ᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬫᬧᬓᬓᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬤ ᬮ᭄ᬚᬩᬦᬶᬂᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬲᬳᬵᬳᬢᬸᬃᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬧᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬂᬮ [᭓᭘ 38A] ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬳᬶᬓᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬍᬧ᭄ᬧᬳᬸᬢ᭄᭞ᬕᭀᬩᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬩᬾᬢᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬗᭀᬮᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬧᭂᬘᬸᬢ᭄᭞ᬫᬧᭀᬮᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟ᬫᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬚᬩᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬂᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬲ ᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬩᬶᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬲᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬕᬤᬵᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬢᬸᬳᬸᬄᬩᬚᬂᬕᭀᬩ ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬶᬳᬬᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬜᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬚᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬫᬃ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 , matangk̶ngguyasongketjawi, makawacābiludrusutranegadang. dipaglanganemasulam, makañcingbanhĕmashadi, masĕngkangpaplikpisan, matupi turaḥhanjawi, masocamiraḥngĕndiḥ, mahusapl̥ĕngismajnu, hĕbomalimpugan, mabungkungsimatdikacing, tur̀mapinggĕlrupĕtsakingsinghāskār̀. makire jagimamār̀ggā, kampungbugishĕseḥsahid, wongbalilanhuwongcinā, subatkangantyangngiring, subandar̀dwagungrahi, jaranmapakakassāmpun, koda ljabaningbangsal, hijenglar̀habdulaḥkñing, sahāhatur̀gungrahimrikipahĕmban. kñĕmgungrahimañagjag, hijenglar̀habdulaḥglis, ñangkongla [38 38A] wutmangunggaḥhang, dwagungmangandikāmaliḥ, bandar̀mahikedini, hisubandar̀hal̥ĕppahut, gobabagustur̀betak, nglañcatjaranngolaḥtangkis, ngagĕmpĕcut, mapolaḥtindakanjaran. mabryukṣamimamar̀gga, tankacaritaringmar̀ggi, rawuḥjabaningcaringñcing, ngandĕkjaranmacbur̀glis, kasa ngkoldwagungrahi, sangprabhūmangaksyikñung, rarishidangandikā, biḥtundenmanglawutmahi, sahur̀sĕmbaḥhigadābangunmajalan. tuhuḥbajanggoba mlaḥ, dihayundewagungrahi, ñengkokmĕpĕsmahaturā, dwagungtityangmamĕndakin, nunasdwagungmangraris, pangandikanjĕngsangprabhu, dwagungrahimamar̀

Leaf 38

paparikan-malat-02 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲ᭄ᬫᬂ᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬭᬯᬸᬭᬶᬗᬬᬸᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫᬳᬶᬤᬶ ᬦᬶ᭞ᬩᬋᬂᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬤᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬩᬧᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬥᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬶ ᬳᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬲᬬᬂᬕᭀᬩᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬩᬋᬂᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬲᬵᬳᬸᬃᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬮᬸᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬜᬤᬤᬶᬗᬮ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᬄᬩ᭄ᬗᬸᬄᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦ [᭓᭙ 39A] ᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬸᬱᬳᬤᬧᬫᬰᬵ᭞ᬯᬯᬸᬳᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲᬼᬫ᭄ᬲ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬗᬯᬾᬭᬶᬫᬂ᭟ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬬᬤᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬸᬱ᭄ᬧᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫ ᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬩᬋᬗᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬧᬤᬭᬕᬵᬭᬕᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬯᬳᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓᬂᬳᬶᬬᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤ᭄ᬯᬵᬕᬸᬂᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩ᭄ᬮ᭄ᬬᬕᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬲᬶᬸᬫ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬᬕᬸᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬲᬳᬵ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 ggā, tansaḥhibandar̀kinanti, sasolahantanmarimanggawesmang. war̀ṇnanelwir̀sanghyangsmara, rawuringayunr̥ĕpati, sangprabhūglisngandikā, hagungmahidi ni, bar̥ĕngn'gaknejani, dĕsĕkindibapāhagung, dwagungkñĕmmañagjag, malinggaḥpungkur̀nr̥ĕpati, ddhasangprabhūnglutmangandikā. pangandikanesangnātha, janidini hagungrahi, suhudmanongosdibangsal, sayanggobabagusgati, dinibar̥ĕnghibli, padaṇdhamadulur̀, kalawanpatiḥhar̀yya, hidwagungmasāhur̀ngiring, dadigluhisubandar̀maningĕhang, wastwañadadingalyab, bngaḥbnguḥparajani, kñĕmpangprabhūmañingak, hidewagungrahikñing, hidwagungñnĕngprapti, war̀ṇna [39 39A] nebagushanulus, yuṣahadapamaśā, wawuhantĕshidañungkĕlit, langsinglañjar̀, sl̥ĕmsdhĕpngawerimang. tdhuntangkilanesamyan, hidwagungbtenma linggiḥ, sangprabhūngandikahalon, mahimnek'hajak'hiyadi, hidwagungmuṣpararis, munggahanhidamalungguḥ, dwagungrahimunggahan, hidwagungñnĕngma noliḥ, kabar̥ĕngancingakpadaragāragan. sangprabhūmaliḥngandikā, dewahĕndhĕkanghiyaddhi, hidwagungñĕnĕngngandika, dwāgungtyangngĕndhĕkdini, dwagungrahiñawurin, hinggiḥsandikablyagung, kñĕs̶msangprabhūngandikā, bandar̀dpinhiyagungdini, hisubandar̀hlenhanggoñamanimbal. sahā

Leaf 39

paparikan-malat-02 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬢᬸᬃᬭᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬗᬶᬂᬲᬫᬢ᭄ᬭᬩᬭᬂᬩᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵ ᭞ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬢᬂ᭟ᬳᬶᬤᬵᬳᬦᬓ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ ᬤᬾᬯᬵᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬭᬸᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬫᬢᬗᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬳᬢᬧ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬳᬶᬤᬬᬸ ᬗᬸᬭᬄᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭟ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬾᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬳᬶᬓᬾᬩ᭄ᬬᬂᬧᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ [᭔᭐ 40A] ᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬜᬬᬗᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬭᬭᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬕᬭᬵ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬶᬦᬶᬲᬸᬩᬵ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬤᬶᬩᬗ᭄ᬲ ᬮ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬫᬤᬾᬯᬶᬮᬦ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬚ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬤᬸᬓᬵᬮᬶᬓᬸᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬗᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬫᬲᬵᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧ᭄ᬬ ᬢᬗᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬩᭀᬬᬫᬭᬸᬧᬵᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭟ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬓᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬭᬄᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬳᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬦᬸ ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬲᬸᬩᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬗᬯᬾᬓᬧᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬓᬲᭀᬩ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬫᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬧᬘᬂᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 mañumbaḥhatur̀rā, tityangngaturangpuniki, ngingsamatrabarangbarang, ringdwagungñnĕngpuniki, sangprabhūmanganggutin, kaslagpadaṇdharawuḥ, hutusanpramiśwar̀yyā , ñimpanganghidwagungrahi, rarismatur̀tityangkahutusmamitang. hidāhanakcokor̀hidewwa, hidahidewagungrahi, hidasangprabhūngandikā, dewāhibyangsimpangin, nepadaṇdhamangaliḥ, hinggiḥharur̀hidewagung, matangirariskapur̀yyan, pramiśwar̀yyahatapnangkil, makadiñahidayu nguraḥhirikā. sarawuḥhemangar̥ĕpang, padaṇdhaglismañamping, pramiśwar̀rimangandikamahikebyangpahĕkin, dwagungrahinampĕkin, pramiśwari [40 40A] ngusud'husud, kaliḥwentĕnpakayunan, ñayangangtansipisipi, banehagungraremaninggalnagarā. mangandikādinisubā, suhuddibangsa lgungrahi, madewilanrantĕnājyā, padukālikuñar̥ĕngin, sahangĕndhĕkgungrahi, hidwagungrahimasahur̀, masātanringpakayunan, tityangkapya tanganhurip, ringhibandar̀boyamarupākaniṣṭā. kñĕmśrīpramiśwar̀yyā, makaditangkilsami, śripramiśwaringandikā, haraḥdwĕg'hagungrahi, nu cniksubaririḥ, dwĕgngawekapilulut, tangkilankasobsamyan, dayunguraḥmatur̀raris, dwagungtityangmamitangpacangñimpangang. hidwagung

Leaf 40

paparikan-malat-02 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬭᬳᬶᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬩ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄ ᬳᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬧ᭄ᬯᬲᬵ᭞ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬭᬂ᭟ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬂᬗᬢᬶ᭞ᬓᬓ᭄ᬱᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂ ᬭᬾᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬶᬕᬶᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬬᬳ᭄ᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬹᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬭᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬂ ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭟ᬫᬢᬗᬶᬳᬶᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬧᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬳᬜᬃᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬗᭂᬢᬾᬄᬗᭀᬧᬶ᭞ᬲᬲ [᭔᭑ 41A] ᬗᬦᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗᬸᬭᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬚᬸᬓᬦ᭄ᬲ ᬋᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᭀᬃᬱᬶᬦᬾᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗᬸᬭᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬲᬦᬾᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬵᬲᬶᬭᬳᬚᬶᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬯᬲ᭄ᬧᬵ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗ᭄ᬯᬮᬾᬦᬶᬦ᭄‌᭞ᬲᬋᬂᬳᬓᬸᬤᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄ ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬧᬵᬲᬶᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬾᬄᬘᬶᬗᬓ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬦᭀᬂᬩᬋᬂᬳᬶᬲᬳᬸᬩ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 rahimaturā, sapasirabyangpuniki, sanemañimpangangtityangpramiśwariringandikahin, hokanpadaṇdhahistrī, patir̀tthanhidasangprabhū, poliḥ hinghajñapwasā, dipamrajanbakatsami, nemahadandayunguraḥhanomkarang. kñĕmsar̀wwimacingakan, mangrawosrawosengngati, kaksyiwar̀ṇnilwir̀hyang rekā, twarahadamanandingin, bhaṭārigiriputri, bayahnehĕmbok'hagung, rarishidamatūrā, ringhidaśrīpramiśwar̀ri, sanemangkin, tityangbyang mapamitsimpang. matangihidayunguraḥ, hidwagungrahikahambil, pahutmatuntuntunan, dipasarenhañar̀prapti, katuranngĕteḥngopi, sasa [41 41A] ngananhalushalus, sāmpunhusanngandikā, mboknguraḥmantukkarihin, jagawentĕnhatur̀bwattunasangtityang. hidayunguraḥnuhutang, manjukansa r̥ĕngkakaliḥ, ringkor̀syinehalinggiḥyā, dwagungrahingarihinin, ngandikahawor̀ringkñing, mboknguraḥsāmpunangtandruḥ, sāmpunangnglidinti tyang, ndikayangsanenewyakti, sahāsirahajimakadihibyang. dayunguraḥngĕmbĕngwaspā, hidwagungrahingwalenin, sar̥ĕnghakudambok'hical , kaliḥsapāsirangiring, ngusap'hyeḥcingakñahurin, hikanongbar̥ĕnghisahub, dwagungrahimanimbal, mbokwentĕnsāmpunmangiring, kadi

Leaf 41

paparikan-malat-02 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬢᬍᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬓᬲᬺᬧ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬮᬓᬺᬢ ᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬧᬶᬲᬗᭀᬃᬢᬬᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄‌ᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬬᬸᬧᭂᬢᬾᬯᬲ᭄ᬧᬤᬵ᭟ᬳᬶᬤᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲ᭄ᬓᬃ ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬮᬶᬬᬂᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬦᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᬧᬘᬂᬫᬫᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶ ᬭᬶᬓᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬥᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬵ᭟ᬓ᭄ᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬜᬶᬤᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶ [᭔᭒ 42A] ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬲᬶᬗ᭄ᬳᭀᬲᬭᬶ᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬂᬤ᭄ᬳᬵᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᬕ᭄ᬭᬶᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬜᬺᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄ᬓᬨᬮ᭄᭟ᬬ ᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬮᬶᬄᬲᬺᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓᬵᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬦᬵᬕᬭᬤᭂᬳᬵ᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬬᬸᬳᬦᭀ ᬫ᭄ᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬵᬓᬜᬸᬤᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬳᬚᬶᬭᬶᬂᬤᭂᬳᬵ᭟ᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬲᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᬓᬮᬶᬄ ᭞ᬤᬬᬸᬫᬤᬾᬤᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄‌ᬩᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 tityanghalittur̀ringpadewekan. dyapinbĕlihagungputra, hicaltal̥ĕr̀wentĕnngiring, blibaguskĕsyĕgngiringang, dumadakkasr̥ĕp'hiriki, pulakr̥ĕta netunggil, hidayunguraḥmasawur̀, gungrahimisantityang, dapisangor̀tayangbwin, kacingakanpinggĕlyupĕtewaspadā. hidāputrengsinghāskar̀ , kangĕnliyangngetansipi, banekatpukkenmisan, hadapacangmamitindiḥ, dwagungrahimanangis, hidayunguraḥkaglut, hatur̀hĕmbok'hagungtityang, hi rikidumunmakir̀tthi, madhakwentĕnsawecanhidābhaṭārā. kniblihagungputrañidayanggliskapanggiḥ, tityangpoliḥmanakenang, tanwentĕnhi [42 42A] punmiragi, mawastasinghosari, gaglangd'hānagantun, kaliḥnagrikoripan, dumadaktyanggliskĕliḥ, tatyanglunghañr̥ĕpman'gakinkaphal. ya nsāmpunsoliḥsr̥ĕptityang, mbokāgungtityangmangiring, mantukkanāgaradĕhā, hidayunguraḥñahurin, hagungyansidamuliḥ, dayuhano mpamintuhu, kñĕmgungrahinimbal, tityangmulākañudanghangin, ripalungguḥhidewwahajiringdĕhā. dayunguraḥsayanlyangmijilhidamakakaliḥ , dayumadedayuhanom, dihambenehidamalinggiḥ, hidwagungrahikñing, hidayuhanomkadulu, hidayuhanommacingak, ma

Leaf 42

paparikan-malat-02 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬳᬢᬸᬃᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬬᬂᬗᬩᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ᬳ ᬧᬵᬲᬶᬤᬬᬸᬫᬢᬕᬶᬄ᭞ᬤᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄ᭞ᬧᬤᬧᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬸᬩᬵ᭞ᬳᬶᬬᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬤ᭄ᬯ ᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃᬓᬭᬶ᭞ᬫᬗᬸᬫᬗᬸᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬧᬭᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬣ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬓᭂᬳᬾᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃ᭞ᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄ [᭔᭓ 43A] ᬫᬩᬸᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬫᬢᭀᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬗᬓᬬᬸᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬩᬶᬄᬓ᭄ᬫᬵᬩᬩᬄᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬩᬗᬹᬦ᭄ᬱ᭄ᬯᬮ᭄ᬱᬄᬳᬳᬾᬮᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬧᬦᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬫᬸᬜᬶᬯ᭄ᬬᬄᬳᬫ᭄ᬩᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂ᭟ᬜᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬢᬸᬃᬬᬳᬶᬩᬩᬄ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬶᬲ᭄ᬯᬭᬶᬫᬯ ᬮᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬫᬶᬮᬶᬄᬜᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ ᬫᬢᬸᬭᬵ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬚᬶᬅ᭄‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬫᬵᬓᬚᬩᬵ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬲᬸᬩᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬾᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬲ᭄ᬩᭃᬂ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 hatur̀haworingkñing, hĕngkendwagunggapgapanehulibangsal. hidwagungrahisahurā, ndenpidantyangbwinmahi, ditutyangngabagapgapan, ha pāsidayumatagiḥ, dayuhanomñahurin, togognecniktatlu, kñĕmhidayunguraḥ, padapasalengtimbalin, dibañcingaḥhidasangpra bhungandikā. pangandikanemuliḥsubā, hiyagungrahikalahin, tansahut'hisubandar̀, panangkilansamikñing, sangprabhubudalkapurihidwa gungñnĕngmadulur̀, tangkilsamibudal, kewalahibandar̀kari, mangumangugungrahiparaningcittha. hĕmpĕtkĕhehijenglar̀, habdulaḥ [43 43A] mabudinglingmantĕgptĕmatoliyan, ngakayunundenkapuri, biḥkmābabaḥkapuri, hatur̀rinhidahidwagung, bangūnṣwalṣaḥhahelā, hĕnto panakpalingkliḥ, sahamuñiwyaḥhambangapuriyang. ñengkokmatur̀yahibabaḥ, hidewagungrahikñing, rarishidapamitbudal, ringpramiswarimawa li, sarawuḥhemapamit, śripramiśwarimasawur̀, miliḥmiliḥñĕntĕkā, sangprabhūngandikakñing, jalanluwaskagunungbwinhabulan. hidwagungrahi maturā. hinggiḥpajik'tityangngiring, naḥketokmākajabā, hisubandar̀subangling, pangĕndĕkehituni, hidwagungrahimasanggup, jĕjĕḥsböng

Leaf 43

paparikan-malat-02 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬩ᭄ᬗᬄᬩ᭄ᬗᬸᬄᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᬸᬂᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬃ ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬳᬵᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦᬦ᭄ᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬬᬲᬸᬩᬳ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᬸᬂᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ ᭟ᬤᬶᬚᬩᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬂᬘᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃᬳᬩ᭄ᬤᬸᬮᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬮᬾ ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬳᬳᬢᬸᬃᬦᬧᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬬᬓᬤᬯᬸᬄ [᭔᭔ 44A] ᬳᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬗᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫᬳᬓ᭄ᬱᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬳᬄᬳ᭄ᬥᬵᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯ ᬭᬵᬫᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬋᬋᬧᬦ᭄ᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬦᬵ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬲᬸᬩᬫᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬩᬦᬾᬧᬘᬂ ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬤᬶᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬵᬃᬩᬶᬮᬂᬧᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬳᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬩᬦᬾᬜᬸᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᭀᬬᬢᬸᬃᬲᬺ ᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭟᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬸᬲᭂᬃᬩᬸᬫᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬗᬬᬢ᭄ᬮᬸᬗᬦᬾᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 hibandar̀, bngaḥbnguḥparajani, dadikñunggungrahimapamitbudal. gaglisanngajabayang, hidahidewagungrahi, sāmpunrawuḥribañcingaḥ, hibandar̀ masbĕngjngis, hidwagungrahingambil, sahāpangandikāhalus, jalanankemuliḥhenggal, sayasubahmĕndini, dadikñunghisubandar̀ñmakngĕmban . dijabancrangcungmunggahang, hidahidewagungrahi, hijenglar̀habdulaḥhenggal, manglañcatjaranñamti, sakṣaṇasāmpunprapti, diwanganbangsale tdhun, hiñoñaḥhenggalñagjag, ñmakngĕmbandwagungrahisahahatur̀napiwentĕnpangandikā. dwagungrahimangandika, sayakadawuḥ [44 44A] hanngiring, binhangulandinalunghā, mahaksyikagunungkawi, hisubandar̀nimbalin, sayakenkenngiringdwāgung, haḥhdhānongosjumaḥ, mapantwa rāmadawuhin, pakayunanmar̥ĕr̥ĕpanlimangdinā. haketohidangandikā, subandar̀subamacawis, dwagungrahikadabdabang, banepacang lunghāngiring, ramyadibangsalsahi, sarawuḥhidahidwagung, subandār̀bilangpaswan, hahubringdwagungrahi, baneñuñur̀manisgoyatur̀sr̥ĕ nggarā. 0. pangkur̀. 0. haketojanihucapang, sangprabhupusĕr̀bumikawar̀ṇni, ngayatlunganekagunung, dwagungñnĕngngiringang, har̀yyapatiḥmanĕmbang

Leaf 44

paparikan-malat-02 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬧᬗᬭᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬜ᭄ᬚᬗᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬗᬯᬶᬦ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬗᬩᬵᬢᬫ᭄ᬬᬵᬂ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᬂᬚᬃᬋᬫᬦᬾᬫᬓ ᬤᬶ᭞ᬳᬸᬘᬭᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬓᬩᬋᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬂᬢᬹᬃᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬤᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬲᬸᬩᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬬ᭞ ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬢ᭄ᬭᬢᬗᬶ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬕᬕᬸᬮᬸᬂᬤᬤᬸ᭞ᬤᬲ᭄ᬢᬃᬲᬼᬫ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵ᭞ᬫᬓᬯᬘᬕᬤᬂᬩᬶᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬧᬶᬧᬶᬦ᭄ᬤ ᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀᬘ᭄ᬙᬩᬶᬦ᭄ᬤᬃᬩᬦ᭄ᬤᬭᬶ᭟ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬧᬚ᭄ᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄ᬩᬬᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦᬾᬫᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬢᬶᬦᬯᬚᬯ᭞ [᭔᭕ 45A] ᬫᬳᭀᬭᬗ᭄ᬓᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬯᭂᬯᭂᬭᬾᬫᬲᭀᬘᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬮᬶᬳᬮᬶᬯᬶᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᬤᬶ᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬩ᭄ᬗᬤ᭄᭞ᬮᬕᭂᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫ ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᭂᬕᬾᬧᬦ᭄ᬚᬂᬳᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬸᬳᬸᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬳᬶᬩᬵᬓᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦᬾᬚᬭᬦᬾᬩ᭄ᬥᬮᬵᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬶᬤ᭄ᬯ ᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬢᬾᬚᬵ᭞ᬗᬚᬩᬬᬂᬚᬭᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬕᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬮᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬩᭂᬘᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬯᬸᬲ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬫ ᬓ᭄ᬜᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬭᬦᬵᬣᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬵᬪᬯᬯᬯᬸᬫᬢᬗᬶ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬥᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬧᬳᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 pangaraḥsāmpun, meñjangangsāmpunmadabdab, nepacangñambutpangawin. kaliḥnemangabātamyāng, lawanpdhangjar̀r̥ĕmanemaka di, hucarabĕndetambur̀, mamar̀ggingarihinang, kabar̥ĕnginbankundangtūr̀lyu, bahankanginwusmadadar̀, tamburesubamamuñi, sangprabhusāmpunmatangya, wusmapayasmawastrasutratangi, makampuḥgagulungdadu, dastar̀sl̥ĕmmapradā, makawacagadangbiludrunehalus, modrenñanemapipinda n, masocchabindar̀bandari. ñungkĕlitkrispajnĕngan, malandeyanbayuputrangedanin, kakandĕlanemasmurub, sluttinawajawa, [45 45A] mahorangkapeletkaningpañambung, wĕwĕremasocamiraḥ, halihaliwidur̀yyadi. war̀ṇnanebagusmabngad, lagĕsñuñur̀cacingakma sĕmbar̀tatit, hadĕgepanjanghaluhur̀, tuhuprabhuringsurat, pangandikanehibākabangsalmalu, hĕnejaranebdhalāng, henggalanghidwa gungrahi. ñumbaḥbangunhyahitejā, ngajabayangjaranelyugati, hĕntokalañcat'hahukud, kapcutbĕcatpisan, kadihawuspajalanjaranma kñur̀, tankacarittharingdalan, dismaranāthakawar̀ṇni. hidwagungñnĕngkocapā, ringsmābhawawawumatangi, ngadĕgdhihambenepahut, rarishidangandi

Leaf 45

paparikan-malat-02 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬓᬵ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬧᬲᬢᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬫᬶᬬᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬘᬦ᭄ᬤᬦᬵᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬩᬢᬶᬓ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬵᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ ᭞ᬓᬯᬘᬵᬩᬶᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬤᬤᬸ᭞ᬢᬲ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬫᬵᬓᬯᬢᬦ᭄᭞ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬶᬮᬦ᭄ᬚᭀᬫ᭄ᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬤᬲ᭄ᬢᬃᬲᬸᬢ᭄ᬭᬫᬭᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬫᬓ ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬕᬸᬫᬶᬮᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬢᬃᬕᬤᬂᬫᬳᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬭᬗ᭄ᬓᬵᬤᬦ᭄ᬢᬫᬢᬢᬄ᭞ᬫᬢᬶᬕᬧᭀᬫᬵᬲᭀᬘᬫᬶᬭᬄᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ ᬯᭂᬯᭂᬭᬾᬫᬲᭀᬘᬩ᭄ᬮᬂ᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦᬾᬫᬵᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭟ᬳᬮᬶᬳᬮᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬶᬯᬵ᭞ᬲᭂᬲᬓ᭄ᬱᬓᬦ᭄ᬫᬲᭀᬘᬓᭀᬮᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬫᬲᭀᬘᬧᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᬾᬃᬳ᭄ᬩᬸᬗᬾ [᭔᭖ 46A] ᬓᬧᬮᬵ᭞ᬫᬘᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄‌ᬳᬾᬃᬫᬯᬵᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬪᭀᬦᬾᬳᬩᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬲᭀᬘᬵ᭞ᬫᬍᬗᬶᬲᭂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬸᬕᬶᬲ᭄᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂ ᬮᬜ᭄ᬚᬃᬲᬼᬫ᭄ᬲ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬤᬸ᭞ᬮᬸᬭᬸᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬮᬕᭂᬲ᭄ᬩᬗᬶᬢ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᭂᬘᬸᬳᬂᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬓᬵᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬫᬦᬶᬓᬶᬂᬯᬭᬶᬄ ᭟ᬧᬘᬦᬗᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬩᬸᬘᬸᬫᬵᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬶᬧᬶᬤ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬶ᭞ᬧᬯᬶᬤᬸᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬢᬢᬄᬧᬧᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬲᬮ᭄ᬥᬤᬸᬦᬾᬳ ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬘᬫᬭᬩᬸᬮᬸᬫᬧᬶᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬫᬗᬶᬮᭀᬢᬸᬦᬦ᭄ᬚᬯᬶ᭟ᬗᬸᬢᬶᬓᬾᬫᬲᬳᬸᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬢᬢᬄᬫᬚᬗ᭄ᬕᬮᬵᬓᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬸ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 kā, ñenbĕtenanjĕmakpasatanemalu, hidwagungrarismasiram, wusmasirammiyasgĕlis. mawastracandanākawya, mapapkĕkbatikmapraddhāngĕndiḥ , kawacābiludrudadu, tasmenmākawatan, masasocanmiraḥhadilanjomrut, madastar̀sutramarendaḥ, mapilpilmapradāngĕndiḥ. maka mpuḥgumilangsutra, natar̀gadangmahumpalsutrakuning, krisekaputrenhanut, murangkādantamatataḥ, matigapomāsocamiraḥmaturut, wĕwĕremasocablang, kakandĕlanemāshadi. halihalineringkiwā, sĕsakṣakanmasocakolagni, ringtngĕnmasocapahut, her̀hbunge [46 46A] kapalā, macacunduk'her̀mawāhmāsmasusun, hĕbhonehabĕkbansocā, mal̥ĕngisĕtambulbugis. war̀ṇnanekadihyangsmarā, langsing lañjar̀sl̥ĕmsdhĕpngedanin, cacingakmasĕmbar̀madu, lurumanggawesmang, lagĕsbangitmahiribngĕcuhangjuruḥ, jrijirurusnakāpañjang, tanbinamanikingwariḥ . pacanangankampekkĕmbal, mabucumāsmaplipidmiraḥhadi, pawiduwwanhĕmāsmurub, matataḥpapatrayan, saputangansutrasaldhaduneha lus, camarabulumapindhā, mrakmangilotunanjawi. ngutikemasahunghmas, tūr̀matataḥmajanggalākadiri, padaṇdhagdhewusrawuḥ, par̥ĕkansu

Leaf 46

paparikan-malat-02 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬩᬳᬢᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬤᬸᬭᬸᬂᬓᭀᬤᬮ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬄᬳᬶᬩᬓ᭄ᬫᬫᬢ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭟ᬩᬧᬵᬳᬚᬶᬲᬸᬩᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤ ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬯᬯᬸᬓᭀᬤᬮ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬢᬗ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬗᭀᬮᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ ᭟ᬢᬬᬸᬗᬦᬼᬫᬸᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬦᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬶᬂᬫᬶᬭᬄᬕᬶᬲᬶᬕᬶᬲᬶ᭞ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬲᭂᬍᬫ᭄ᬗᬢᬶᬓ᭄ᬩᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬕᭂᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ ᬢᬕ᭄ᬢᬕᬾᬦᬍᬓᭂᬧ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬢᬾᬦ᭄ᬳᬢᬾᬦᬾᬫᬳᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬬᬵᬫᬓᭂᬲ᭄ᬓᬶᬤᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᬶᬧᬢ᭄‌ᬩᭀᬢ᭄ᬧᬓᬸᬤᬦ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ [᭔᭗ 47A] ᭞ᬓᬲᭀᬩ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬧᬳᬸᬢ᭄ᬧᬶᬦᬸᬢ᭄ᬭᬾᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬳᬤᬵᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬮᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬢᬸᬃᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬦᬾᬓᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬫᬗ ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬩᬸᬕᬶᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬩᬩᬄᬲᬾᬄᬲᬳᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬵ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬳᬤᬭᭀᬗᬢᬸᬲ᭄ᬧᬘᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬤᬦᬫ᭄ᬧᬵᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬲ᭄ᬢᬃ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬭᬶᬫ ᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬤᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬶᬜᭀᬜᬄᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬬᬾᬄᬫ ᬢ᭄ᬣᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬳᬢᬸᬃᬭᬵᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦᬵᬧᬢᬸᬄᬕᬢᬶ᭟ᬫᬳᬶᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 bahatap, tal̥ĕr̀durungkodalhidahidewagungrarishidamangandikā, hiḥhibakmamatlik. bapāhajisubakodal, dwagungñnĕngmaliḥhida malinggiḥ, hidasangkutuslumaku, tulaksāmpunngaturang, wawukodalpalinggiḥhidasangprabhu, hidwagungñnĕngmatangyā, mamar̀ggimangolaḥtangkis . tayunganl̥ĕmuḥlwir̀panaḥ, huntuputiḥlingmiraḥgisigisi, hapitsĕl̥ĕmngatikbambung, ngredepngasorangbintang, lambemanislagĕsbangkittur̀ringmuluk, tagtagenal̥ĕkĕpmĕlaḥ, hatenhatenemahingin. siratmayāmakĕskidang, tur̀masipatbotpakudanhamanis, ringpungkur̀sangprabhūmlungguḥ [47 47A] , kasobtangkilanñingak, ringwar̀ṇnanepahutpinutrengsangprabhū, hadācatraningswelā, bagusmanistur̀raspati. hutusanenekabangsal, manga turinhidahidwagungrahi, pangiringwongbugiskampung, babaḥseḥsahiddhinā, hinganhadarongatuspacanglumaku, hadanampāwastradastar̀, hidwagungkarima nangis. kaliḥhadapangandikā, banhiñoñaḥsubandar̀, twarangiring, pakayunanpacangbuhung, hiñoñaḥmanungkulang, hisubandar̀ngĕmbĕyeḥma tthamahatur̀, hatur̀rātutungkasangpisan, twarabināpatuḥgati. mahigungrahimawastra, lawutmatur̀hutusaneringglis, nunaskeratudewāgung

Leaf 47

paparikan-malat-02 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬕ᭄ᬥᭀᬂᬓᬫᬃᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬓᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬜᬄ᭞ᬗᬩᬯ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗᬸᬲᬧᬶᬂᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬜᭀᬜᬄᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬫᬩ᭄ᬭ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬫᬢᬸᬃᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂᬤᬵᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬬᬵᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬜᬯᬸ ᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬮᬵᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᭀᬩᬬᬂ᭞ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬢᬸᬃᬩᬶᬲᬗᬲᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬦᬄᬧᬬᬲᬶᬦ᭄ᬲᬬᬫᬮᬸ᭞ᬧᬓᬓᬲ᭄ᬘᬭᬘᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬬᬂᬲᬬᬩᬦ᭄ᬤᬃᬲᬸᬩᬫᬶᬮᬸ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳ ᬲᬶᬂᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬜᭀᬜᬄᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬫᬬᬲᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬳᬸᬕ᭄ᬚᬮᬾᬃᬲᬸᬩᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬫᬵᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬩᬭᬗᬜ [᭔᭘ 48A] ᭞ᬢᬹᬃᬫᬢᬸᬯᬶᬫᬰᬸᬮᬫ᭄ᬫᬚᬭᬵᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬸᬢᬶᬳᬭᬓᬲ᭄ᬮᬕᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬭᬸᬧᭂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬓᬍᬗᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤᬾᬃᬕᬸᬮᭀᬲᬶᬕᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬩᭀ ᬦᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬫᬮᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬫᬾᬄᬳᬤᬤᭀᬫᬲ᭄ᬥᭂᬧᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬧᬭᬦᬶᬂᬤᬸᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᭀᬤ ᬮ᭄ᬳᬶᬤᬲᬓᬶᬂᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬫᬩᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬳᬸᬧᬵᬘᬭᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬃᬫᬗᬸᬫᬗᬸ᭞ᬤᬶᬓᭀᬃᬱᬶᬦᬾᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬓᬸᬤᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬧᬳᬸᬢ᭄ᬳᬜᬫ᭄ᬢᬶᬚᬭᬦ᭄᭞ᬤᬤᬸᬧᬓ᭄ᬧᬸᬩᬫᬳᬶᬲᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬋᬓ᭄ᬱᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 , sangprabhūsāmpunkodal, mangandikahidwagungrahi, hnemalu, glistĕdunanmamar̀ggā, kagdhongkamar̀mangraris. katutugbahanhiñoñaḥ, ngabawa strahisubandar̀mamar̥ĕngin, dwagungrahingusapingngluḥ, kangĕnñoñaḥsubandar̀, mabryukmatur̀tungkasangdāpĕngkung, sayāgungrahigawenang, hidwagungrahiñawu rin. mulādwĕgmangobayang, kapitr̥ĕṣṇantur̀bisangasiḥhaśiḥ, naḥpayasinsayamalu, pakakascaraciṇna, satmakayangsayabandar̀subamilu, kangĕnha singmaningĕhang, subandar̀ñoñaḥmangling. mayasinhajakadadwa, mahugjaler̀subakañcingmāshadi, sasocanñanematurut, kulambibarangaña [48 48A] , tūr̀matuwimaśulammajarāluhung, kahil̥ĕhinbahanmiraḥ, mutiharakaslagin. pinggĕlrupĕtwarāblas, kal̥ĕngisinder̀gulosigunpri, hbo nemihikmalugpug, meḥhadadomasdhĕpā, twaralenan'gungrahiparaningdulu, tanlyanparaningswacitthā, hanutwar̀ṇnānengedanin. koda lhidasakingbangsal, mabariyuk'hupācarangrihinin, hisubandar̀mangumangu, dikor̀syineman'gak, hidewagungrahinglañcatkudāsāmpun, pahut'hañamtijaran, dadupakpubamahisi. tankawar̀ṇnaharingmar̀ggā, hasakṣaṇaringbañcingaḥwusprapti, mangrarismar̥ĕkṣangprabhu, sangprabhumangandi

Leaf 48

paparikan-malat-02 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬓᬵ᭞ᬫᬭᬵᬢ᭄ᬓᬵᬤᬾᬯᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬕᬭᬕᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ ᬓᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬯᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬤᬳᬾᬂᬮᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶᬳᬸᬮᬗᬸᬦᬾᬫᬫ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬭᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬡᬵᬓᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬤᬾᬯᬵᬫᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬢᬗᬶᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬫᬲᬾᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬯᬳᬸ ᬧᬘᬭ᭞ᬤᬫ᭄ᬧᬵᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᭀᬓᬳᬧᬶᬢ᭄᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬬᬸᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬚᭂᬚ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬫᬚᬭᭀᬧᬓᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬢᬾᬦᬾᬫᬳᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓ [᭔᭙ 49A] ᬫᬵᬫᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬫᬵᬲ᭄ᬢᬢᬸᬃ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬓᬫᬳᭀᬦ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬳᬾᬩᬾᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬥ ᬕ᭄ᬤᬾᬭᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬗᬺᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬚ ᬮᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬕᬺᬓ᭄ᬓᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬬᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬍᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬚᬭ ᬦ᭄᭞ᬳᬫᭀᬮᬄᬧ᭄ᬥᬸᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬫᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬚᬮᬜᬧᬤᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬯᭀᬂᬤᬾ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 kā, marātkādewanbangsalmatinggawut, kñĕmgungrahimañagjag, nunaslugramunggaḥglis. hidwagungñnĕngkacingak, salingcingakragaragansangkaliḥ, kaknanbuduḥhulangun, dadiwangunbramitthā, pakayunanhyatankadahenglaku, samihulangunemamrat, rumuntagpramaṇākaliḥ. sangprabhumaliḥngandi ka, naḥjalankedewāmajalanjani, sangprabhūmatangitdun, tamburemangawangsitin, magil̥ĕhanmamasengrihininsāmpun, nemanggawahu pacara, dampāhmastokahapit. tkeninghipayungsutra, majĕjbugmajaropakarining, bahanmutenemahurut, gungñnĕngmahundakan, makaka [49 49A] māmatbutbumāstatur̀, mabunghakamahonbarak, mahebegbanhĕmashadi. sāmpunmunggaḥśrīnārendrā, pramenakesamisāmpunmangiring, padandha gderingayun, dwagungñnĕngngandikā, pangandikanehawor̀ringcingakñuñur̀, mangrawosrawosangcitthā, hñenmampuḥmangr̥ĕtbuddhi. nejanigungrahija lan, sar̀wyanglañcat'hundakaneglis, dwagungrahisawur̀kñung, hantukagr̥ĕkkamendran, dadisayanbagusemawuwuḥwuwuḥ, hanut'hal̥ĕpnglañcatjara n, hamolaḥpdhutraspati. pangiringemaswangswang, pajalañapadangingĕtin'gusti, tuhucangkramansangprabhū, ngbĕkpinggiringmar̀ggā, makadiñawongde

Leaf 49

paparikan-malat-02 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬱᬵᬧᬲᬮᬾᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬩᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬲᭀᬩ᭄ᬳ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭟ᬭᬶᬂᬧᬤᬡ᭄ᬥᬩᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬫᬧᬓᬓᬲ᭄ᬘᬶᬡ᭄ᬦᬵ ᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬾᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬩᬬᬳᬶᬤᬯᬶᬢᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬓᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬳᭂᬮᬾᬦᬦ᭄ᬧᬫᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮᬶᬬᬸᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭟᭐᭟ᬳᬶᬫ᭄ᬓᭂ ᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬚᬸᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬗᬳᬾᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬩᬮᬾᬢᬶᬳᬶᬂᬯᬯᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬓᬂᬯᬺᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸ ᬦᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬳᬶᬤᬵ᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬚᬦᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬳᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂ [᭕᭐ 50A] ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬜᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬵᬲᬶᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬳᭀᬲᬄ᭞ᬩᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄ ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮᬾ᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬥᬫᬩᬮᬶᬄᬳ᭄ᬥᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬚ᭄ᬗᬳᬂᬚᬓᬸᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬧᬳᬸᬜᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬤᬩ ᬕᬸᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬶᬓᬾᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬭᬦᬣ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬄᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫ ᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬫᬳᬶᬚᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬢᬗᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬫᬳᬶᬩᬸᬅ᭄᭞ᬤ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 syāpasalenglangkung, mabaliḥhidasangnātha, kasob'hyatansipisipi. ringpadaṇdhabingpamar̀ggā, makadiñaringhidadwagungrahi, mapakakasciṇnā hanut, raremanggawesmang, bayahidawitaninghyangsakalangun, mahĕlenhĕlenanpamar̀ṇna, liyuyanhucapangmaliḥ. 0. smarā. 0. himkĕ lgunungkawar̀ṇni, hijunampidadawuhan, ngahepasanggrahanr̥ĕko, baletihingwawarungan, dadilumbraḥkangwr̥ĕttā, henggalhidawayan'gu nung, nggiḥdabagusmadehidā. tyangningĕḥhor̀tthajani, kocap'hidaśrinarendra, mahikagunungmacingak, dabagusmadesahurā, yaning [50 50A] yaktihidāpraptā, tyangpacangmañarundup, mangdehuningringsangnātha, dabagusmadheñahurin, hapāsimakraṇāhosaḥ, basingpisanngĕlaḥ sundule, singpisanmanggĕlaḥjngaḥ, kambĕnsabukkĕnĕhang, hdhamabaliḥhdhapĕngkung, jngahangjakudāhyang. hibagusmadhekñing, pahuñahanlyutkā, daba gusmagrikemdhal, manontonśrināranatha, hidabagusmadhenimbal, maniselwir̀madhujuruḥ, naḥndenmaluhantityang. hidabagusgĕdema ñjrit, kĕsyĕgmahijamulyan, kñungbagusmadhehenggal, matangirarismantukan, dabagusgĕdhengandikā, pangandikanemahibuk', da

Leaf 50

paparikan-malat-02 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬓᬳᬸᬭᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬸᬢ᭄ᬓᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬜᬶᬋᬧᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬲᬸᬳᬲᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬢ ᬗ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬧᬶᬋᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬗᬤᬾᬦᬂᬗᬸᬦᬶᬸᬦᭂᬜ᭄ᬚᬮᬦᬦ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳ᭄ᬦᬸᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬯᭀᬃᬕᬸᬬᬸᬦᬾ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬗᬮᬶᬄᬳ ᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬥᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭟ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬧᬘᬂᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬮᬦᬵᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬸ ᬮᬸᬭᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬕᬯᬵᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬩᬮᬶᬄᬧᬥ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬗᬶᬚᬲ᭄᭟᭐᭟ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟᭐᭟ᬤᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕ᭄ᬧᬸᬂ [᭕᭑ 51A] ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬢᬭᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬜ᭞ᬭᬱᬩᬸᬓᬗᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬲᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬗᭂᬦᬄ᭞ᬢᬸ ᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬂᬪᬶᬫᬫᬗᬕᭂᬫ᭄ᬩᬤᬵ᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬲᬶᬓᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬅᬃᬚᬸᬡᬫᬫᬦᬄ᭞ᬩᬸᬗᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬧᬸᬮᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬜᬗᬸᬮᬾᬮᬫ᭄ᬧ ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬫᬧᬸᬮᬲ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬫᬵᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭟ᬫᬗᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬚᬃᬫᬦ᭄ᬗ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭞ᬧᬬᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬧᬘᬦᬗᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶ ᬦ᭄ᬢᬂᬧᬤᬡ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬥᬂᬫ᭄ᬮᬢᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬶᬂᬤᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 bagusmadenuhutang, kahurut'hurutkasiksyik, pakayunanmañir̥ĕpang, mangdenedurusmanonton, glisharishasuhasā, bagusmadhemata ngyā, kapir̥ĕngswaraningtambur̀, ngadenangngun̶nĕñjalanan. makjanghnumanganti, hidabagusmadhemdhal, ngandikāhawor̀guyune, jalankengaliḥha lingan, hapanghdhakacingakan, tyangtakutkensangprabhū, makjanglahutmalingan. sawatĕktapanesami, mamar̀ggipacangmamĕndak, lanānghistridu lurane, samimanggawāhaturan, wwanggunungmabaliḥpadha, sāmpunmanampĕkkagunung, swaranbĕndetambur̀ngijas. 0. dur̀mmā. 0. dugdugpung [51 51A] tamburetarinmuñiña, raṣabukangajakin, mĕndakṣrinarendra, kaliḥngajakinngĕnaḥ, ketorasayangdihati, dadyañangĕnaḥ, tu nggulmapradāngĕndiḥ. tulisñanesangbhimamangagĕmbadā, nebsikanmatulis, ar̀juṇamamanaḥ, bungaḥmurubmapulas, dwajanñangulelampa sti, bantangmapulas, matbutbumāshadi. mangaliwatmapasjar̀manngwintĕkā, payunghagungmar̥ĕngin, catraningkawot, pacanangansangnātha, wusli ntangpadaṇdhaprapti, nglinglihinkuddhā, tamyangpdhangmlatin. sangprabhūringdampahemālinggihā, hambulhuduḥhingwiddhi, dabaguskacingak, dadi

Leaf 51

paparikan-malat-02 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬂᬳᬺᬤᬬᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬦᬾᬧᬳᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬬᬂᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲ᭄ᬩᭂᬂᬜᬦᬾᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬗ᭄ᬮᬶ ᬦ᭄ᬢᬂᬫᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄‌᭞ᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬢᬸᬃᬧᬜᬧᬫᬗ ᬢᬹᬭᬂᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬫᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬫᬳ᭄ᬢᬸᬤᬂ᭞ᬳᬮᬶᬄᬢᬸ ᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᬳᬶ᭟ᬲᬳᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬓᭀᬩᬃᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬵᬮ᭄ᬬᬸᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬲᬦᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬸᬤᬶᬢᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬓᭀᬩᬃᬫᬳ [᭕᭒ 52A] ᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬚᭂᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬫᬧᬶᬕ᭄ᬮᬸᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬲᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬩᬦᬶ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬓᭀᬩᬃᬩ᭄ᬘᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬭᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬱᬳᬸᬭᬵ᭞ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬾᬦ᭄ᬩᬋᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬫᬶᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬳᭂᬓᬂᬫᬳᬶ᭞ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬩ ᬦ᭄ᬳᬶᬓᭀᬩᬃ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬫᬢᬗᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬋᬧᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭟ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬧᬦᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬩ᭄ᬗᬤ᭄᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬫᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 ngrawosenghr̥ĕdayā, sangprabhūmesĕmmangaksyi, nepahutpisan, gdheyangdigunungkawi. bagusmanissbĕngñanepantĕsprajñan, subangli ntangmaksyi, dabaguskacingak, tancarittharingmar̀ggi, rawuḥringpasanggran'gĕlis, tdunsinamyan, watĕktapaneprapti. hatur̀pañapamanga tūranghaturan, sangprabhūsahur̀hinggiḥ, rarismangandikā, hñenhĕntomalingan, ditongosjlamanemabaliḥ, kmahtudang, haliḥtu ndenangmahi. sahūr̀sĕmbaḥhikobar̀bangunmajalan, timpalālyumar̥ĕngin, hapisananbakat, hapannuditumakjang, hikobar̀maha [52 52A] tur̀haris, kahutustityang, ringplungguḥjĕngnr̥ĕpati. mapigludabagusmadhesahurā, mindaḥsingtyangbani, singtpuk'haturang, hikobar̀bcatnimbal , nentĕnraretityangwyakti, nunasmamar̀ggā, punikisamingiring. hidadanesanehirikisinamyan, ngĕnaḥringjĕngnr̥ĕpati, dabagusṣahurā, nggiḥyenbar̥ĕngmakjang, manunaskesar̥ĕngsami, rarismamar̀gga, praptasamihalinggiḥ. rirismaksyisangprabhūkñĕmngandikā, hĕntopahĕkangmahi, kajmakba nhikobar̀, nunasratutampĕkang, dabagusmadematangi, nglinggiḥngar̥ĕpang, sangprabhūngandikākñing. hñenngĕlaḥpanakebagusmabngad, padhaṇdhamatur̀

Leaf 52

paparikan-malat-02 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬵ᭞ᬗᬯᬶᬤᬶᬤᬫᬸᬘᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓ ᬯᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬜᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᭂᬧᭂᬓ᭄ᬳᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬮᬶᬫᬂᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬲᬸᬩᬮᬫᬶ ᭟ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬧᬥᬡ᭄ᬥᬫᬫᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜᬶ ᬤᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬗ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬯᬮ᭄ᬬᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬶᬤᬫ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬫᬸᬘᬶᬗᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬲ [᭕᭓ 53A] ᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬲᬫᬶᬮ᭄ᬬᬂᬫᬓᬤᬶᬜᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬓᬳᭂᬜ᭄ᬘ ᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬮᬦᬾᬓᬦᬕᬭᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬳᭂᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᬶᬚᬵᬩᬶᬚᬨᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬦᬄᬮᬾᬩᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬜᬫᬦᬾᬲᬵᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬗᬶᬗᭂᬢ᭄ᬣᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬓᬭᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ ᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬲᬂᬢᬧᬵᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬤᬹᬃᬲᬶᬮᬵ᭞ᬳᬶᬤᬵᬓᬗ᭄ᬕᭀᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬫᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬫᬦᬶᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 raris, pyanak'hidawayan, par̥ĕkancokor̀hidewā, sangprabhūngandikamaliḥ, nejanibapā, ngawididamucingin, janitampigunungka winemakjang, sahisiñahitungin, basingpisanpisan, tahenmĕpĕk'hasilan, pawilanganlimangkti, nenehabulan, hĕndhak'hyasubalami . har̀yyapatiḥpadhaṇdhamamatutpisan, ngandikamandulurin, wacanansangnātha, dabagusmadematurā, haturemahatūr̀sisip, boyañi dayang, tityangjagangwilangin. hawalyasangprabhūmaliḥngandika, kanggohidamlajahin. damucinginbapā, jlemlaḥbanhidā, dabagusmadesa [53 53A] hiring, kñĕmsangnātha, hawor̀ringcingakmanis. samilyangmakadiñaśrinarenrā, hingkĕlgunungmahaliḥ, sangprabhūngandikakenkenkraṇākahĕñca k, hasilanekanagari, haturabanban, tityangmahatūr̀sisip, hĕhĕppisanbijābijaphalabungkaḥ, sangprabhūrariskĕñing, ngandika naḥlebang, kendabagushaturang, kaliḥneñamanesāmi, hidangingĕtthang, saprakarahitungin. mangandikasangprabhūhaworingcingak, prikṣasangtapāsami, yanhadadūr̀silā, hidākanggomidhaṇdhā, gantusinbanñamasami, hidamanitaḥ, tkaningpatihurip. glisnimbalpa

Leaf 53

paparikan-malat-02 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬵ᭞ᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬕᭀᬬᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬳᬶᬤᬦᬸᬮᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭟ᬳᬶᬤᬾ ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬯᬯᬸᬳᬶᬤᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬘᬶᬦᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᭂᬜᬤ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬩᬸᬫᬭᬢ᭄ᬓᬵᬤᬾᬯᬦ᭄ᬓᭀᬜ᭄ᬘᭀ ᬦᬾᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᬶᬦᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᭀ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬕᬸᬂᬭ ᬳᬶᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬮᬾᬂᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬤᬓ᭄ᬜᬸᬂᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓᬶᬮᬂ᭞ᬧᬤᬭᬕᬦ᭄ᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬓᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ [᭕᭔ 54A] ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬶᬭᬳᬤᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬮᬾᬤᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬲᬮᬾᬂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬮ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬫᬓᬯ᭄ᬗᬶᬳᬶᬗᬦ᭄ᬳᬤᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬶᬬᬤᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬫᬗᬬᬸᬦᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬵᬃᬯ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾ ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬮᭂᬧ᭄ᬫᬲᭀᬤᬵ᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫᬶᬓᬲᭀᬩ᭄ᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 ngandikanśrinarendrā, hatur̀tityangsahiring, lyangpisantityang, jagamagustihidā, sr̥ĕnggaragoyatur̀manis, dahidanulakpanhikannrapati. hide wagungrahiwawuhidāpraptā, watĕkwanggunungsami, glumacingakan, ñingakcinabagusmĕlĕñad, sangprabhūngandikakñing, bumaratkādewankoñco nepkik. sar̀wyakñĕmmalinggiḥringpahayunan, sangprabhūngandikaris, cinadabagusto, dabagusmadenimbal, banggayangtityangmanangkil, gungra hiñingak, mabriyukṣalengcingakin. padakñungcacingakmasĕmbar̀kilang, padaraganningati, gungrahimakislan, dadinhĕnpabinan, hida [54 54A] bagusmadhekñing, rarisngandikā, hidahidwagungrahi. mangandikasirahadannggiḥtuturang, dabaguskĕñingñahurin, haturesaledang, hidwagung rahinpak, mabriyagtangkilansami, pasalenggoñjak, sangprabhūlyangtansipi. makawngihinganhadadawuḥpisan, hayunansāmpunprapti, sang prabhūngandika, mangandikadinidewwa, makĕmbulanjak'hiyadi, hidwagungnĕmbaḥ, hatūr̀hinggiḥsahiring. mangayunangsangprabhūsār̀wyangandikā, bagusmade ngayahin, nejanihibapā, bagusmadenampĕkang, mangungkabprangkatanraris, halĕpmasodā, nabdab'hulamraspati. samikasob'hida

Leaf 54

paparikan-malat-02 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬤᬦᬾᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬜᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬱᬲᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬭᬶᬭᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬫᬵ᭞ᬗᬮᬳᬂᬲᭀᬮᬄᬦᬕᬭᬶ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬧᬳᬸᬢ᭄ᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂ ᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬲᬶᬗᬶᬢᬾᬂᬗᬢᬶ᭞ᬓᬓ᭄ᬦᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬚᭂᬫᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬶᬮᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬸᬂᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ ᬲᬂᬓᬕᬺᬓᬦᬶᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬯᬺᬤᬬᬵ᭞ᬩᬬᬸᬲᬸᬩᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬩᭂᬂᬜᬶᬭᬶᬬᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬮᬸᬭᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬫ ᬤᬓ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬩᬜᬫᬋᬓᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬗᬬᬸᬤᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬯᬓ᭄ᬫᬵᬓᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ [᭕᭕ 55A] ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬤᬶᬦᬶ ᬲᬸᬩᬵ᭞ᬳ᭄ᬥᬓᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ᬲᬸᬩᬳᬤᬦᬫ᭄ᬧᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬮᬶᬤ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬢᬸᬃᬫᬓᬶᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬗᬯᬶᬤᬶ᭞ᬢᬍᬃᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬫᬗᬮᬸᬫᬄᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬫᬳᬶᬫᬺ ᬫ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬳᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬮᬮᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬳᬳᬢᬹᬃᬭᬾ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 danehasingñingak, makadiñanr̥ĕpati, ñingakṣasolahan, tūr̀ririḥlintangtamā, ngalahangsolaḥnagari, dabagusmadhepahutcatraning hukir̀. dwagungñnĕngdwagungrahimakĕmbulan, sangkasingitengngati, kaknaningcitthā, daditanpajĕmogga, lwir̀kilat'hambarungtatit, cacingak'hida, sangkagr̥ĕkaningwingit. hidabagusmadhengrawosangwr̥ĕdayā, bayusubamakanti, disbĕngñiriyang, lyatlurumanisgalak, baguspantĕsbantatgati, ma dakñidayang, bañamar̥ĕkandini. sāmpunhusanngayudangśrinaranātha, hidwagungmakakaliḥ, sangprabhūngandikā, dewakmākadunungan, sangkaliḥ [55 55A] rarismapamit, kapasanggrahan, dwagungñnĕngmangambil. hidewagungrahikatuntunmantukan, pangiringhusansami, hidegungngandikā, gungrahidini subā, hdhakadununganbwin, kñĕmmanimbal, hidahidwagungrahi. subahadanampawastrapasalinan, masalidwastraglis, gungrahikaturan, kñĕmtur̀makitukan, hidwagungñnĕngngawidi, tal̥ĕr̀mamindaḥ, hidwagungñnĕngraris. mangalumaḥhidwagungñnĕngngandikā, pangandikagungrahi, mahimr̥ĕ msayang, dwagungrahisahurā, haturemahatūr̀sisip, ñananngiringang, tityangpacangmalali. rariskambilhidwagungrahinuhuttha, sahahatūr̀re

Leaf 55

paparikan-malat-02 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮᬾᬩᬂᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬩᬸᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬫᬕᬕᬄ᭞ᬫᬫᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬢᬸᬧᬶᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬮᬸᬫᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦᬾᬩᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬢ᭄᭞ ᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲᬶ᭞ᬲᬳᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬲᬶᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳ᭄ᬬ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬲᬮᬫᬶ᭟ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬶ ᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬮ᭄ᬬᬕᬸᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬗ᭄ᬮᬄᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬄᬳᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬄᬳᬶᬲᬶᬦᭂ ᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳ᭄ᬬᬗᬾᬫᬫ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬓᬾᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬭᬄᬢᬸᬮᬸᬂᬓᬾᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬩᬦ᭄ᬫᬗᬺᬢ᭄ᬗᬸᬤᬶ᭞ᬭᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬲᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭ [᭕᭖ 56A] ᬳᬶ᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬚᭂᬚᭂᬄᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬂᬗᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬡᬜᬫᬦᬸᬮᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬢᬫᬾᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᭂᬢ᭄ᬯᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ ᬓᬮᬶᬄᬯᭀᬭᬂᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟ᬓᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭄ᬥᬵ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬳᬶᬤᬬᬸᬯᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬸᬃ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭟ᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬩᬓᬮ᭄ᬓᬩᬩᬃ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬓ ᬳᬸᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬦᬦ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬫᬢᬮᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬚᬦᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬸᬓᬵᬚ᭄ᬮᬦᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬢᬮᬶ᭞
Auto-transliteration
[55 55B] 55 manis, lebangtyangkatngaḥ, sabukañcingmagagaḥ, mamuñcaltupihangrawit, rarisngalumaḥhidasangwirakaliḥ. dwagungñnĕnghulangunebasmangrat, mkulharasharasi, sahapangandikā, manishamladpraṇā, gungrahipañjakanghyangjani, singñandanghya, nandanghulangunsalami. dadikñĕmhidwagungrahimani mbal, haturemamlashaśiḥ, blyagungmangandikā, tityangwentĕnduwenang, hidwagungñnĕngñahurin, hakudanglaḥdyastunglaḥhakti. naḥhisinĕ nkĕnĕḥhyangemamrat, hulanguntansinipi, keratumāsmiraḥ, haraḥtulungkehyang, singdadibanmangr̥ĕtngudi, ratumañjakang, sahurip'hidwagungra [56 56A] hi. dwagungrahimĕndĕpjĕjĕḥhekalintang, dadingrawosengngati, yenṇañamanulak, dwagungñnĕngmangaras, tamengrumrumĕtwangmanis, sanglwir̀hyangsmara, kaliḥworangrasmin. kacaritthāhidabagusgĕdhekrodhdhā, pangandikanemañjrit, hikĕsyĕgsingtkā, jĕjĕḥhidayuwayan, masahur̀ ndentyangngaliḥ, dabagusgĕdengandikabwinñĕrit. nlikjumaḥhĕngkensiḥbakalkababar̀, memebapambokmahi, makjangnuhutang, jumahanka hunĕban, jlanantur̀ringmatali, lahuttatkā, hidabagusmadejani. manglahutkamtenmbukājlanan, katosturingmatali,

Leaf 56

paparikan-malat-02 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬱᭀᬓᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬸᬬᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬶᬲᬶᬦᬲᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓᬯᬸᬓᬾᬩᬸᬓᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬚᭂ ᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬬᬸᬯᬬᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓᬳᬶᬦ᭄ᬚᭂᬮᬦᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬫᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬲᬸᬩᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬓᬧᬶᬋᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬩ ᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬓᬧᬳᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬧᬬᬸᬓᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬓᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬮᬶᬄᬩᬳᬲ᭄ᬦᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬕᬸᬩᬋᬗᬂ᭞ᬳᬸᬩᬶᬚᬕᬸᬂᬳᬤᬸᬓᬶ ᬦ᭄᭟ᬓᬩᬋᬗᬂᬮᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬮᬂᬳᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᬳᬾᬚᬸᬓᬸᬓᬶᬸᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩᬲᬵᬧᬮᬄᬧᬄ᭞ᬧᬮᬮᬄᬲᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬢᬩ᭄ᬬᬵ᭞ᬦᬲᬶᬍᬩᭂᬂᬲᬸᬩᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬚᭀ [᭕᭗ 57A] ᬢ᭄ᬲᬸᬩ᭞ᬓᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬮᬯᬸᬓᬾᬦᬄᬩᬸᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬮᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬦᬦᬾᬕᬕᬄ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬳᬲᬵᬮᬯᬸ ᬢ᭄ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬕᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬓᬲᬶᬢ᭄ᬱᬶᬢ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬦ᭄ᬰᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬤᬍᬫ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬗᬶᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬫᬫᬗᭂᬦ ᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬤᬶᬯᬂᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬧᬶᬦᬄᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢᬾᬫᬳᬶᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬬᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬲᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬩ ᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬢᬗᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬬᬄᬕᬢᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳ᭄ᬬᬂᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫ᭄ᬦᭂᬗ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[56 56B] 56 manglawutkapahon, hungkabsoksyokanmakjang, puyungtwarāmisinasi, bwinmaliptan, kamtenmangawukin. pakawukebukahinhya, dabagusgĕdejĕ jĕngis, dayuwayanñagjag, ngantyangmbukahinjĕlanan, dabagusgĕdhemanĕngkin, nlikketohyang, yasubabtĕkmabaliḥ. kapir̥ĕnganhidāba gusgĕdhekrodha, kapahinbwinmawali, payuketungguhang, hapinekahĕndihang, haliḥbahasnahakikit, sagubar̥ĕngang, hubijagunghaduki n. kabar̥ĕnganglutkapulanghapisanan, mangahejukuk̶t'hundis, mabasāpalaḥpaḥ, palalaḥsambĕltabyā, nasil̥ĕbĕngsubamangkin, mangjo [57 57A] tsuba, kamtenbwinkawukin. palawukenaḥbukahintyangjlanan, twarahadañawutin, jlananegagaḥ, dabagusgĕdeñagjag, sahasālawu tmanigtig, kambĕnkampigang, kleslawutkasitsyit. lawutmulyandhabagusgĕdemanśak, makjangmadal̥ĕmgati, ngingtakutpĕswan, jumahanmamangĕna n, bagusmadediwangngling, pinaḥmaklo, dabagusmademañrit. pajritemahikĕsyĕg'hyanglayaḥ, pindopingtlungawukin, twarakasahuran, daba gusmadesigsigan, dabagusgĕdematangi, mangrarismĕdal, ngandikalayaḥgati. ketohyangdabagusmadhemnĕnga, bagusgĕdemangambil,

Leaf 57

paparikan-malat-02 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬕᬂᬓᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬢᬗᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬫᬮᬶᬗᭂᬩ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬯᬮ᭄ᬬᬓᬗᭂᬦ᭄ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ ᬳᬾᬮᬶᬂᬩᬦᬾᬲᬶᬂᬗ᭄ᬮᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬵ᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬕᬕᬄᬧᬧ᭄ᬓᭂᬓᬾᬓᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫ ᬥᬾᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬩᬳᬸᬫᬜᬓᬦ᭄᭞ᬳᬮ᭄ᬬᬂᬚᬓᬸᬤᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬵᬂᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᬮᬮᬸᬂᬕᬢᬶ᭟ᬳ᭄ᬦᬾ ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬢᬗᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬯᬬᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬦᬲᬶᬚᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬩᬫᬳᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬓᬩᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶ [᭕᭘ 58A] ᬲ᭄᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬦᬄᬫᬳᬶ᭞ᬲᭀᬤᬬᬂᬓᬾᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬫᬢᬗ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬩᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬲᬳᬩ᭄᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬳᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬫᬳᬶᬫᬮᬸᬳ᭄ᬦᬾᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬥᬸᬓ᭄ᬫᬗᬩᬓᬧᬳ᭄ᬳᭀᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂ᭞ᬗᬸᬦᭂᬩᬂ ᬚ᭄ᬮᬦᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬤᬵᬳᬶᬤᬲᬮᬾᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᭀᬘᬧᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬓᭀᬤᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[57 57B] 57 kampigangkadandan, lawutmangajakmulyan, dabagusmadhematangi, ngrarismantukan, mr̥ĕmmalingĕbnangis. walyakangĕndabagusgĕdemañingak, helingbanesingnglaḥbwin, kambĕnpangĕntinā, dadinglutngandika, hnehanggonkambĕnjani, lawutkagagaḥpapkĕkekañjuhin. dadikangĕndabagusma dhemir̥ĕngang, bagusgĕdengandikaris, syĕgbahumañakan, halyangjakudahyang, dabagusmadeñawurin, kudyāngmañmak, kenemalalunggati. hne sabuk'hyangjanikambĕnang, bagusmadhematangi, rarismangandikā, mbokwayanmrikajmak, nasijukut'habamahi, henggalkajmak, kabamulyan'gĕli [58 58A] s. hidabagusgĕdhemaliḥmangandika, bangunkesyĕgnaḥmahi, sodayangkehyang, bagusmadematangyā, nggiḥhabakesāmpunmriki, mrikangajĕngang, kalahintyangmangkin. samimdhalkapahonrarisngajĕngang, dabagusmadheraris, glisngungkabsahab, makĕmbulanngajĕngang, mapanhondenhulituni, husanngajĕngangrarishidangawukin. hĕmbokwayanmahimaluhnejmak, hidayumañagjagin, manudhukmangabakapahhonhyasambilang, ngunĕbang jlanan'gĕlis, sangkaliḥpadāhidasalengtangis. tancaritaringlatriheñjangkocapā, sangprabhūwusmatangi, sāmpunhidakodal,

Leaf 58

paparikan-malat-02 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬢᬗ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬕᭂᬭᭀᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬘᬶᬗᬓ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬯ ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬦᬣᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬳᬮᬶᬄᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬚᬦᬶ᭟ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬤᬵ ᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᭂᬚᭀᬄᬓᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬯᭀᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬤᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᭂᬫᬵ᭞ᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕ ᬓ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬤ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬂᬬᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬦᬾᬫᬋᬗᬶᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵ [᭕᭙ 59A] ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫᬮᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄‌᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳ ᬤᬵᬗᬮᬶᬄ᭟ᬫᬗᭀᬭᬳᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬭᬦᬵᬣ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᬮᬮᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬄᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬧᬗᬺ ᬚᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭞ᬲᬶᬲᬶᬧᬾᬫᬫᬸᬘᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᬮᬸᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬗᭂᬦᬄᬓᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂ ᬩᬂᬕᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬥᬗᬢᬸᬭᬂᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬩᬶᬄᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬶᬜᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬤᬕ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬶᬓᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬜᬫᬦᬾᬳᭀᬜ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 hidewagungmatangyā, sangprabhūtdhunmamār̀ggi, magĕrosamyan, samingiringnr̥ĕpati. mahil̥ĕhansangprabhūmacingakcingak, dwagungñĕnĕngmangiring, dwa gungrahitansaḥ, ngiringśrīnāranathā, sangprabhūngandikaglis, naḥhaliḥkmā, dabagusmadejani. ñumbaḥbangunhicuringlawutmajalan, lyupadā mar̥ĕngin, katakocap'hĕjoḥkegriyanhidā, wonggununghadamar̥ĕngin, nglawutkĕmā, jumahanmakakaliḥ. hidawayan'gunungdiwanganman'ga k, makambĕnputiḥdkil, hicuringyatkā, nemar̥ĕnginnuturang, nikidwayan'gununghaji, matur̀henggal, dwayantityangngaturin. hanak'hidā [59 59A] dabagusmadhekĕsengin, hidwayanmañawurin, drikimaluhantyang, tyangngaliḥmulyan, hidawayanmantukan'gĕlis, henggalngandikā, dabagusha dāngaliḥ. mangorahanghutusanśrināranātha, bagusmadeñahurin, ngudyangtyangpĕswan, kenemalalungpisan, naḥbanggayangtyangsisip, pangr̥ĕ jĕktĕkā, sisipemamucingin. bagusmadheglishidāmangandikā, dpintyangmlalungdini, kambĕnsabuk'hanggon, kmangĕnaḥkĕsengan, kewalahĕngkĕ banggati, hdhangaturangtyangmanongosdini. biḥdabagussiñatyangtwaratkā, dagdhĕgdabagusnggiḥ, hibikadawuhan, sañamanehoña

Leaf 59

paparikan-malat-02 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬸᬧᬄᬫᬦᬾᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬂᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬚᬦᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬳᬶᬲᬶᬜᬲᬫᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫ ᬥᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬯ᭄ᬗᬶᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬄᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ᬲᬫᬶᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬓᬤᬶ᭞ᬫᬺ ᬫ᭄ᬤᬶᬯᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬳᬶᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩ᭄ᬮᬶᬤᬶᬚᬫᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫ [᭖᭐ 60A] ᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬯᬯᬭᬸᬗᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬶᬗᬮ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬓ ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬱᬓᬩ᭄ᬮᬩᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬂᬮᬦ᭄ᬕᬸᬮᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ᬩᬸᬕᬶᬲ᭄ᬘᬶᬦᬲᬾᬄᬲ ᬳᬶᬤ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬂᬧᬤᬲ᭄ᬭᬩ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬤᬶᬯᬯᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ ᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬓᬲ᭄ᬮᬾᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭞ᬫᬢᬢᬄᬫᬶᬲᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬦᬘᬵᬳᬭᬦ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬭᬚᬧᬶᬦᬸ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 ngan, mangdamakjangmakmit, naḥketokmā, hupaḥmanempĕldini. lawutnampindhabagusmadhepĕswan, hicuringmañahurin, nunaskemamar̀ggā , sāmpunhakeḥmamĕndak, dabagusmadhemamar̀ggi, rawuḥkaturang, sangprabhūngandikaris. hnehidatulisejanimakjang, tampihisiñasami, bagusma dhenimbal, tityangratungiringang, wngikapasanggransami, hidwagungñnĕng, tanpasaḥringdwagungrahi. samimakmitwatĕkgunungmakjang, dabagusmadhemakadi, mr̥ĕ mdiwarungan, hidwagungrahikocap, dabagusmadeñagjag, sahiñmak, hidwagungrahikñing. mangandikablidijamadunungan, bagusmadhema [60 60A] tur̀haris, ringpungkur̀pamr̥ĕman, hidāśrīnaranātha, ringwawarungehasiki, nunasmacingak, gungrahisawur̀kñing. mangandikasingalblik', tyangmarika , dabagusmadhekñing, ngraṣakablaburan, kilanglan'guladrawā, hidabagusmadheglis, ngambilmangĕmban, hidahidwagungrahi. bugiscinaseḥsa hidkampungpadasrab, bangunmakjangngiring, rawuhehirikā, dibatankayumakjang, bagusmadhedwagungrahi, diwawarungan, malinggiḥsar̥ĕngkaliḥ . dwagungrahibagusmadekasledohan, bagusmademangaksyi, pingkĕlkawaspada, matataḥmisisastra, winacāharan'gungrahi, rajapinu

Leaf 60

paparikan-malat-02 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬂᬚᭂᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᭀᬲᬭᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬸᬤᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬓ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬱᬸᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬦ᭄ᬤᬵ᭞ᬳᬭᬄᬳ᭄ᬦᬄᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂ᭞ᬰᬬᬦᬸᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬕᬢᬶ᭟ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬩᬭᬶᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬰᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬜᬳᬸᬭᬶᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬃᬫᬢᬢᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜᬾᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬬ ᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬚᬸᬚᬸᬢ᭄ᬕᬢᬶᬕᬢᬶ᭞ᬦᬓᭀᬦᬂᬲᬤᬦᬸᬕᭂᬲᬂᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬶᬦᬶ᭟ᬲᬚᬳᬤᬩᬸᬓᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬕᬺᬓ᭄ᬓᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶ ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧᬶᬓᬦ᭄ᬤᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬦᬶᬸᬢᬹᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲᬬᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬚᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬯᬸᬭᬵ᭞ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬫᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ [᭖᭑ 61A] ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬗᬸᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬗᬸᬤᬵᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬚᬧᬓᬬᬸ ᬦᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬶᬯᬮ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬮᬓᬸᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬦᬄᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬭᬄᬩᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄ ᬢᬾᬲᬚᬳᬶᬤᬵ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬮᬧᬲᬶᬄᬓᬶᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬚᬵᬩᬸᬳᬸᬂᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬫᬯᬓ᭄ᬚᬮᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓᬍᬩᬸᬧᬬᬸᬫᬢᬶ᭟ᬧᬤᬍᬍᬄᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸ ᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬢᬹᬃᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬵᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬩᬧᬵᬚᬶ᭟ᬫᬭᬩᬳᬸᬩᬵᬧᬳ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 tra, putrengjĕngsinghosari. gludadibagusmadhemaknĕhan, psyumuñinemanis, dwagungpidantĕka, kenkensidwagungkandā, haraḥhnaḥnggiḥ tuturin, hapangtyangnawang, śayanucnikgati. subalwaskabaringmaninggaldeśā, dwagungrahiñahuriñahurin, sahur̀matatasan, bliñenkawya ktyan, tkajujutgatigati, nakonangsadanugĕsangtyangedini. sajahadabukablik'pdhaspisan, dabagusmadhekñing, bankagr̥ĕkkamendran, dadi pgatpikandā, bagusmadheman̶tūr̀raris, midwagungsayang, tampijatyangnggiḥ. dadikñĕmhidwagungrahisawurā, masawutduwĕggati, blik'mahangintyang [61 61A] , bakalsdhiḥduḥkiblik'maklinpañakit, mantuksangnātha, tyangmasangusdhiḥ. hidabagusmadekñĕmgĕlisnimbal, midwagungngudāsdhiḥ, kjapakayu nan, dwagungmanadtadtyang, tyangtanpiwalsahiring, salakuselwan, yankicennaḥtyangngiring. bwinimbalhidwagungrahingandika, haraḥbasmanisgati, twaḥ tesajahidā, gununggulapasiḥkilang, tyangsijābuhungblik'mawakjalagjag, kal̥ĕbupayumati. padal̥ĕl̥ĕḥsangkaliḥkapraṇancitthā, tkahu tusanhadi, ñongkokmatūr̀henggal, haturādwagungtityang, ngaturindwagungmariki, gungrahinimbal, haturangngmitbapāji. marabahubāpaha

Leaf 61

paparikan-malat-02 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬫᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬗᬮᬸᬫᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬚᬶᬅ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬸᬫᬄ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬗᬧᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ ᬚᬦᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬲᬸᬓ᭄ᬱᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬦᬾᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᬜᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬗᬾᬩ᭄ᬭᬲᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄ ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬯᭀᬭᬂᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬵᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬗᬯᬾᬲ᭄ᬫᬵᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬭᬲᬶ᭞ᬫᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬥᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬦᬸᬮᬸᬓᬂ᭞ᬳᬶᬧᬧᬵᬤᬭᬶᬤ᭄ᬭᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ [᭖᭒ 62A] ᬲᬳᬶᬗᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬂᬗᬢᬶ᭟ᬲᬳᬵᬢᬗᬶᬲ᭄‌ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬤᬤᬶᬫᬤᬍᬫ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬢᬲ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬋᬫᭂᬓ᭄ᬭ ᬱᬵᬢᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬲᬬᬂᬓᬸᬢᬺᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬾᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬗᭂᬦ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬶᬄᬳᬶ ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬳᬭᬄᬦᬄᬧᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬫᬶᬢ᭄ᬬᬾᬂᬳᬸᬚᬃ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓᬵᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬫᬓᬍᬫᬄᬳᬳᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬳᬭᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬲᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭ ᬭᬲᬶᬂᬲᬭᬶᬫᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬦᬾᬍᬫᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬲᬋᬗᬦ᭄‌᭞
Auto-transliteration
[61 61B] 61 jingandikayang, hyangngantyangkmajani, hutusanmatulak, haketokahaturang, hidwagungñnĕngtanpangling, sĕksyĕkingcitthā, ngalumaḥlawutnangis. hidwagungrahijanibwinhucapang, mangandikatyangblik', ngantyangpamr̥ĕman, henggalñampajik'nglumaḥ, hidabagusmadekñing, sar̀wyangandika, dwagungngapustyang jani. tanpasahur̀dwagungrahimasuksyĕkan, kapinĕḥnegumanti, manandangduḥkitthā, hulibañapanangkan, ngebrasaglismatangi, dabagusñĕmak , rarisngaworangrasmin. hamladpraṇāhaturemangawesmāng, satmamkulngarasi, midwagungsayang, hdhadwagungnulukang, hipapādaridramiskin, [62 62A] sahingaruntag, dewagungmunggwengngati. sahātangisdabagusmadesahurā, dadimadal̥ĕmgati, gungrahimir̥ĕngang, pakayunanetastas, r̥ĕmĕkra syātanpagaliḥ, misayangkutr̥ĕng, ñandangbelaninmati, tanmampĕtantoyancingakkemahĕmbaḥ, lintangkangĕn'gungrahi, mkulpinkulan, biḥhi dahatmaraksyā, haraḥnaḥpitindiḥnggiḥ, damityenghujar̀, tyangsukākapañjakjani. makal̥ĕmaḥhahĕntyanhĕntyansaharas, hanlashakĕnsakapti, ra rasingsarimang, mangkinsāmpunrahina, gungrahikagyatmatangi, blik'nel̥ĕmaḥ, jalanmanangkil. rarismatangibagusmadhemasar̥ĕngan,

Leaf 62

paparikan-malat-02 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬢᬧ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬂᬘᬶᬦᬵᬲᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄ᬧ ᬤᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬩᬸᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤ᭄ᬬᬕᬸᬂᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬩᬧᬵᬚᬶᬸᬦᬶᬸᬳᬚᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤ ᬫᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭟ᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬩᬶᬄᬳᬶᬩᬜᬾᬦ᭄ᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ ᭞ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬗ᭄ᬓᭀᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬾᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬳᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬓᬦ᭄ᬘᭀ [᭖᭓ 63A] ᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬋᬲᬾᬂᬗᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃᬭᬵ᭞ᬫᬢᬗᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬜᬧᬵ᭞ᬫᬳᬶᬫᬮᬸᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬫ ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬍᬕᬦᬾᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᬦᬳᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬮᬶᬯᬮ᭄ᬬ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬫᬗᬸᬩ᭄ᬥᬵᬤᬶᬚᬵᬲᬚᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬢᬸᬃ ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᬮᬶᬓᬳᬮᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬲᬺᬂᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗᬮ᭄ᬬᬩ᭄ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬢᭂᬃᬧᬶᬸᬭᬶᬂᬋᬤᬬᬵ᭞ᬫᬢᬗᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬳᬯᬮ᭄ᬬᬫᬢᬓᬾᬦᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬄᬧ᭄ᬥᬲᬂ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬤᬤᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[62 62B] 62 hidwagungrahimijil, hataplampungcināsapangiringesamyan, hidwagungrahimangraris, nangkilsangnātha, hidwagungñnĕngmijil. kacingakanpa daṇdhagdhebumdhal, dwagungñnĕngngulapin, padaṇdhamañagjag, hidwagungmangandika, dyagungngmitbapāj̶n̶haji, matur̀padaṇdha, tanwentĕnhida makmit. wawurawuḥringhambenmangkinlinggiḥyā, dwagungngandikamaliḥ, nggiḥmangrarisbudal, biḥhibañenbĕtenan, haturinhidwagungrahi , ñumbaḥmājalan, hiyangkongmangaturin. sarawuḥheringdwagungrahimaturā, tityangkutusngaturin, dwagungkahĕsengin, ringrakanco [63 63A] kor̀hidewā, dwagungrahir̥ĕsengngati, tanpasahur̀rā, matangirarismamar̀ggi. sarawuhekñĕmdwagungñnĕngñapā, mahimalugungrahi, pragatangma hor̀tthā, l̥ĕganehibisañja, gungrahitanpanahūrin, hawaliwalya, dwagungñnĕngnakenin. damangubdhādijāsajahibisañja, gungrahimatur̀ haris, tityangmakarahinā, tityangmlalikahalas, dwagungñnĕngsr̥ĕngnakenin, kalintangmĕnggaḥ, dwagungñnĕngnemangkin. mangalyabswabhawamanggawe smang, sayanmawuwuḥpkik, gumtĕr̀p̶ringr̥ĕdayā, matangimanampĕkang, hawalyamatakenaris, hnaḥpdhasang, sukṣmatyangmatisdhiḥ. dadikangĕnhi

Leaf 63

paparikan-malat-02 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬭᬢᬸᬯᬦᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬦ᭄ᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ ᬩ᭄ᬗᬄᬩ᭄ᬗᬸᬄᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᭂᬫᭂᬤ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬓ ᬧᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬩ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬓᬦᬧᬵᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗ ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬕᭀᬦᬦᬾᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬤᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᬫᬘ [᭖᭔ 64A] ᬭᬵ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬭᬦᬣ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬗᬮᬶᬮᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬾᬂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬦᬶᬂᬋᬤᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬗᬶᬂᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬱᬵᬲᬶᬂᬚᬗ᭄ᬮᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬵᬩᬬᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬗᬸᬤᬸᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬦᬄᬓᬬᬵᬲᬸᬩ᭞ᬩᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬭᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬳᬸᬳᬾᬦᬸᬭᬭᬾᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬫᬮᬄᬲᬜ᭄ᬚᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬫᬗᬸᬫᬗᬸᬩ᭄ᬗᭀᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬓ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬬᬓᬤᬧ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬧᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 dwagungrahimir̥ĕngang, ratuwanĕḥpisan, nganggentityangpar̥ĕkan, hinggiḥtityangpamitmangkin, hidwagungñnĕngkpupun'gungrahi. bngaḥbnguḥhidwagungñnĕngngandikā, nemadanhĕmĕdgati, tanganmagmĕlan, mamciktanjangkayan, hidwagungrahimanangis, hasruḥgsigan, ka pir̥ĕngringnr̥ĕpati. sangprabhūñagjagsar̀wwingandikā, hidwagungñnĕngglis, nglebtanganhida, sangprabhūglismunggahan, mahikanapāmangling, mnĕngsamyanhidwagungrahinga kĕbin. panggonanesār̀wwihidamkulmadya, sangprabhūrarisngambil, nangingtanminĕhā, ngandikamahidewwa, kahambilkahĕmbanraris, hdhamaca [64 64A] rā, bintĕlunjalanmuliḥ, kahindĕngangringhidaśrināranatha, prajñanngalilawingit, kalumbrahenghor̀tthā, sangprabhūmanungkulang, hidwagungrahimanangis, kepwaningr̥ĕdā, bagusmadheringmar̀ggi. ngingdikayunmrasyāsingjanglaḥtulung, naḥsubābayaganti, masangudukittha, kumĕmbĕngtoyancingak, kangĕnring hidwagungrahi, naḥkayāsuba, banjĕnĕngkalahin. haraḥñandangtuhuhenurarepisanhidā, malaḥsañjangalahin, ketopakayunan , bagusmadenungkasang, mangumangubngongsdhiḥ, mrasatka, nutug'hidwagungrahi. satkĕdedijumaḥyakadaptang, himemengĕntyanghapi, makjangdijumaḥ, hi

Leaf 64

paparikan-malat-02 64.jpeg

Image on Archive.org

᭖᭔ [᭖᭔ 64B] ᬩᬧᬗ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬲᬳᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬘᭂᬝᬶᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬳᬾᬩᬱᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭟ᬧᬢᬓᭀᬦᬾᬲᬶᬂᬓᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᭂᬩᬶᬸᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬯᬬᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬯᬬᬦ᭄ᬜ ᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬤᬶᬲᬶᬂᬩᬳᬂ᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬚ᭄ᬗᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂᬩᬧᬵᬲᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬩᬳᬂ᭞ᬲᬶᬂᬧ᭄ᬱᬸᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬶᬩᬶ᭟ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚᬳᬶᬤᬤᬶᬚᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗ ᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬳᬂᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬄ᭞ᬤᬬᬸᬫᬤᬾᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬬᬤᬶᬫᬮᬸᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸ ᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬫᬗᭀᬭᬳᬂᬮᬬᬄ᭞ᬲᬶᬳᬤᬫᬢᬦ᭄‌ᬚᬾᬦᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬱᬳᬸᬭᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬲᬶᬂ᭟ᬳᬧᬚᬓ [᭖᭕ 65A] ᬦ᭄ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬥᬾᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬓᬾᬢᭀᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬤᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬲᬗ᭄ᬓᬅ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬂᬩᬳᬂᬧ᭄ᬱᬸ ᬚᬦᬶ᭟ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬭᬄᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬗ᭄ᬮᬄᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬓᬾᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬶᬂᬧᬬᬸᬗᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ ᬗ᭄ᬮᬄᬓᬭᬶᬓᬶᬲ᭄᭟ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬕᬩᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬢᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬗᬲᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬧᬬᬸᬩᬸᬓᬳ᭄ᬮᬤ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬤᬬᬸᬫᬥᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬩᬲᭀ ᬓ᭄ᬱᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬚᬸᬓᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬸᬩᬶ᭟ᬦᬄᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬶᬓᬶᬳᬸᬩᬶᬦᬾᬳᬚᭂᬗᬂ᭞ᬳ᭄ᬥᬜᭂᬦᬕᬶᬄᬦᬲᬶ᭞ᬲᬶᬂᬚᬗ᭄ᬮᬄᬩᬳᬲ᭄᭞ᬳᬸᬩᬶᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩᬳᭀᬜ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬳ
Auto-transliteration
64 [64 64B] bapangleslessahang, mbokwayancĕṭimar̥ĕngin, mangahebasyā, bagusmadhenakonina. patakonesingkapkĕnhĕb̶mbokwayan, dayuwayanña hurin, hiyadisingbahang, ngorahangjngaḥpisan, ngaliḥsahangbapāsing, twarakabahang, singpsyuhulinghibi. hibisañjahidadijangajĕngang, makjangnga tihati, bagusmadhenimbal, ñenmahangtyangngamaḥ, dayumadeñahurin, ndenhidahantyang, hiyadimalujagjagin. hidabagusmademanglawu tmulyan, dabagusgĕdekñing, mangorahanglayaḥ, sihadamatanjenan, bagusmadhewlastansipi, rarisṣahurā, kapkĕnhimemesing. hapajaka [65 65A] nhapahanggonmablañja, bagusgdheñahurin, jngaḥketohyang, ñĕnhadahanaknawang, makadihadanakonin, tosangkak'hyangsingbahangpsyu jani. dadikñĕmhidabagusmadenimbal, haraḥbasliyugati, hidanglaḥjngaḥ, himemehulidijā, mlaḥkenebukajani, singpayungamaḥ, twara nglaḥkarikis. ñaruñarugabusgĕdhetansahurā, sbĕngengasiḥhaśiḥ, payubukahlad, dabagusmadheñingak, tkadayumadheglis, ngabaso ksyokan, misijukutlanhubi. naḥdabagusnikihubinehajĕngang, hdhañĕnagiḥnasi, singjanglaḥbahas, hubinenesubahoña, hnuha

Leaf 65

paparikan-malat-02 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬧᬸᬮᬗᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳ᭄ᬦᬸᬳᬗᬦ᭄ᬲᬶᬂ᭟ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬸᬂᬧᬂᬳᬮᬧᬵ᭞ᬳᬸᬩᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬯ ᬬᬄ᭞ᬩᬸᬯᬄᬢᬩ᭄ᬬᬮ᭄ᬬᬸᬕᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬗᬾᬯᬬᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬥᬕᬗᬦ᭄ᬫᬦᬶ᭟ᬤᬬᬸᬫᬥᬾᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬲᬤᬗᬤᬾᬗᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬮᬧ᭄ ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄᭞ᬤᬬᬸᬫᬥᬾᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬶᬦᬾᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬚᭂᬗᬂ᭞ᬫᬦᬶᬗᬚᭂᬗᬂᬦᬰᬶ᭟ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬚᬸ ᬓᬸᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬂᬳᬸᬩᬶ᭞ᬘᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬯᬶᬤᬶᬯᬲᬵ᭞ᬯᬋᬕ᭄ᬲᬫᬶᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬂᬯᬸ [᭖᭖ 66A] ᬳᬸᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬯᬾᬲ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬜᬗᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦᬄᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬯᬾᬂᬗᬬᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬶᬂᬜᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬵᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᭂ ᬲᬶᬓ᭄᭟ᬓ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬯᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬫᬦᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬮᬸᬚᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᭀᬧᭂᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ ᬩᬸᬓᬾᬳ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶᬮᬶᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬥᬶᬕ᭄ᬦᬸᬓᬾᬲᬾᬦ᭄ᬥᭀᬓᬂ᭞ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬩᬸᬓᬾᬳᬸᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓ᭄ᬫᬵᬲᬸᬩᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭ ᬳᬦ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬸᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᬳᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫ
Auto-transliteration
[65 65B] 65 pulangan'gati, manisingpisan, hadahnuhangansing. hibagusmadhemañahurinhenggal, hibapatundenngalihin, jagungpanghalapā, hubinesubawa yaḥ, buwaḥtabyalyugati, tuhungewayaḥ, hanggondhaganganmani. dayumadhemasahutsadangadengang, tyangdadinulungin, hapanghenggalngalap , hĕmbokwayanhajak, dayumadhehintaran, hubinehĕñjuhangglis, hnehajĕngang, maningajĕngangnaśi. makĕmbulanbagusmademangajĕngang, ju kuttimpalanghubi, catrinwidiwasā, war̥ĕgsamingajĕngang, bagusgĕdengandikaris, kĕsyĕgbwinluwan, bagusmadeñawurin, tyangbwinkalingwu [66 66A] hunpadidiyan, wesyābrahmāṇasami, hoñanganmangĕnaḥnglawutngĕmitsangnātha, tyangdwengngayaḥpadidi, dabagussingñak, hibapāluwasmĕ sik. kmalwaskĕsyagmanglakwanghyang, bagusmadheñahurin, naḥmanityangtkā, bagusgĕdengandika, pandusanghyangmalujani, hyanghopĕkpisan, sa bukehyangmañiliḥ. rarismĕdaldhignukesendhokang, masiramhusanraris, sabukehulyang, ngandikakmāsubā, bagusmadheglismamar̀ggi, ringpasanggra han, jĕjĕlwonggunungnangkil. hidewagungñnĕngdwagungrahitansaḥ, ringpungkur̀śrībhūpati, p̶bagusmadepraptā, sangprabhūglisñingak, sahamangandikama

Leaf 66

paparikan-malat-02 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬗᬬᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬦᬵᬣ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸ ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬬᬸᬫᬳᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭟ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬧᬢᬶᬄᬳᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬄᬧᬥᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬓᬤᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬩᬶᬗᬃᬭᬶᬂᬯᬤᬦᬵ᭞ᬫᬶᬬᬃᬱᬵᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓ ᬤᬶᬢᬺᬡᬵᬢᬭᬸᬳᬓᬶᬂ᭞ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬫᬦᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬃᬓ᭄ᬓᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬚᭂᬧᬂᬗᬾᬫ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶ ᬤᬵᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬩᬧᬵᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬦᬕᬭᬶ᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂ [᭖᭗ 67A] ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬭᬄᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬳᬶᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬸ ᬓᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬧᬲᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬗᬢᬶ᭞ᬫᬗᭂᬢᬸᬤ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬸᬓᬵᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬶᬂᬤ ᬤᬶᬮᬾᬦᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬮᬕ᭄ᬳᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬾᬯᬤᬶᬦᬶᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬵᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬜᬦᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬳᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᬧᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 nis, mahimnekan, dabagusmadhengraris, lahutmunggaḥringayunśrīnāranātha, dabagusmademlinggiḥ, sangprabhūngandika, ringpanangkilansamyan, tuju tyangpayumahi, gantinesadyā, mbannuduk'hanakririḥ. sahur̀manukpatiḥhār̀yyamwaḥpadhaṇdhā, makadiwatĕk'hukir̀, bingar̀ringwadanā, miyar̀syāpangandikā, ka ditr̥ĕṇātaruhaking, katibentoyā, manaḥkayunsangnangkil. sāmpunsurupsanghyangngar̀kkaginantyan, lampujĕpangngemñit, sangprabhūngandikā, hi dāngayahinbapā, bintĕlunbapāngalahin, hnusmĕngan, bapāmuliḥkanagari. hidabagusmadhematur̀ringsangnātha, hinggiḥtityangmangiring, sang [67 67A] prabhūbwinnimbal, haraḥdabagushdhā, kĕñcaninmalunedini, hapangmahindhā, dabagusmadhengiring. sayankangĕnhidwagungrahimañingak, kayunebu kasitsit, hasinpasolahan, dabagusmadhemlaḥ, tkamangolasangngati, mangĕtudtr̥ĕṣṇā, dwagungrahisumingkin. bukādudutkayunesingda dilenang, kaslag'hayunanprapti, sangprabhūngandika, dewadiningajĕngang, dwagungkaliḥsahur̀hinggiḥ, rarisngayunang, dabagusmadengayahin, sāmpu nhusansangprabhūmāliḥngandikā, gungrahiñanandini, mr̥ĕmhajakbapā, hidwagungrahisahura, hinggiḥsandikanbapajani, hidwagungñnĕng, sĕksyĕkkayunedadi

Leaf 67

paparikan-malat-02 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᭟ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬗᬮᬸᬫᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬕᬤᬵᬬᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬫᬯᭀᬲ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬲᬸᬫᬦᬲᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄ᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬕᬶᬦᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬮ᭄ᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬳᬤᬤᬯᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬯᭀᬂᬘᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬗᬤᭂᬕᬵ᭞ᬤ ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓ᭄ᬚᬲᬶᬚᬦᬶ᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬳᬸᬭᬾᬢ᭄ᬬᬂᬓᬶᬢᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭ [᭖᭘ 68A] ᬳᬶᬲᬳᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗᬹᬄᬧᬚᬶᬅ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬳᬸᬳᬶᬦ᭄‌᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬵᬜᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭟ᬲᬳᬢᬸᬭᬵᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᭂᬲᭀᬗᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬋᬫᭂᬓᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬢᬹᬃᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬧᬢᬧᬬᬂᬫᬮᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬭᬦᬣ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬕᬾᬬᬂ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫ᭄ᬯᬮᬶ᭟ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ ᬭᬳᬶᬫᬢᬹᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄‌᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬗᬮᬸᬫᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬍᬂᬍᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬍᬃᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[67 67B] 67 . pamitbudalkapasanggrahanngalumaḥ, saprabhūngandikaris, haturinpadaṇdha, higadāyamajalan, ngaturinpadaṇdhasami, rawuḥtlasan, sangpra bhūngandikamaliḥ. pangandikāhinggiḥmamawospadhaṇdha, padaṇdhamatur̀hinggiḥ, rarisngambilrontal, rontalsumanasantakā, padaṇdhagli smawosin, ramyaginuywan, sangprabhūwantiwanti. lyangpisanhinganhadadawuḥhĕmpat, tdhunhidwagungrahi, hiringangwongciṇnā, batankayungadĕgā, da bagusmadeñagjagin, ngambilmaturā, dwagungkjasijani. dwagungrahisahuretyangkitappisan, bagusmadenimbalin, nunastityangngiringang, dwagungra [68 68A] hisahura, hingūḥpajik', mandahuhin, dadyāñatkā, hutusanśrībhūpati. sahaturāhiratununaskĕsongan, bagusmadhesahur̀hinggiḥ , gungrahingandika, blityangkyappisan, dabagusmadheñahurin, r̥ĕmĕkingcitthā, matūr̀kudyangnungkasin. tityangpamitpatapayangmalutityang, dwagungrahimanangis, bwintĕkahutusan, hidāśrināranatha, ratutityangmangaturin, nunashageyang, dabagusmadhemwali. ringhidāhidwagung rahimatūrā, ringdwagungñnĕngrihin, dwagungmangalumaḥ, dwagungrahimamar̀gga, dabagusl̥ĕngl̥ĕngmangaksyi, tal̥ĕr̀nungkasang, mamar̥ĕkśrībhūpati. sangpra

Leaf 68

paparikan-malat-02 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬪᬹᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬫᬳᬶᬦᬾᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬧᬳᬸᬢ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᬫᬵᬍᬍᬄᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ ᬫ᭄ᬩᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭟ᬓᬕᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬲᬶᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬲᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬵᬗᭀᬩ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᭂᬳᭂᬤ᭄ᬯᬶᬭᬫᬵᬦᬾᬲ ᬫᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬶᬫ᭄ᬧᭂᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬤᬬᬸᬗᬸᬭᬄᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬫᬓᬵᬤᬲᬼᬫᬄᬭᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬧᬧᬳᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬩᬩᬲᬦ᭄ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬗᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬾᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬶᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬗᬤᭂᬕᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬳᬶᬦ᭄‌᭞ [᭖᭙ 69A] ᬲ᭄ᬯᬾᬳᬗᬤ᭄ᬕᬵ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬍᬃᬓᬲᬧᬵ᭞ᬗᬶᬂᬧᬗᬗᭂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬯᬯᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬳᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ᬫᬳᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬫᬘᬵᬢᭀᬢᭀᬦᬵ᭞ᬕᬸᬂᬭ ᬳᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬦᬶᬂᬢᬶᬮᬫ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫᬲ᭄ᬮᬾᬤᭀᬳᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬤᬶᬚᬵ᭞ᬩᬓᬮ᭄‌ᬫᬺᬫ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ ᬲᬮᬾᬤᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬯᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬓᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬫᬫᬺᬫ᭄ᬫᬫ᭄ᬓᬸᬮᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬵᬫᬗᬰᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬸᬲᬦᬂᬦᬶᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬫᬸᬯᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬺᬤᬬᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶ
Auto-transliteration
[68 68B] 68 bhūkñĕmrarismangandikā, gusmahinegĕntinin, rarismangar̥ĕpang, pahutmangambilrontal, wiramāl̥ĕl̥ĕḥhamanis, lwir̀madhudrawā, swara mbombakan'gĕndis. kagahokanhidādanesingmir̥ĕngang, padaṇdhasaminggili, mlinggiḥngapungkurang, sangprabhūhāngobmir̥ĕngang, hĕhĕdwiramānesa mi, liyuhimpĕrā, ringdayunguraḥnāgari. makādasl̥ĕmaḥramyaningpapahosan, sangprabhuwantiwanti, npakpupunhidā, babasanmahombakan , hidwagungrahimangraris, kapasanggrahan, dwagungñĕnĕngeglis. sarawuḥheringsāmpinglangsengadĕgā, dwagungñĕnĕngñaruñaruhin, [69 69A] swehangadgā, durungtal̥ĕr̀kasapā, ngingpangangĕnetansipi, wawungandikā, yehadihagungrahi. mahisinggaḥhĕñenmacātotonā, gungra hirarismĕlinggiḥ, ringtpiningtilam, hirikāmasledohan, dwagungñnĕngngandikāris, gungrahidijā, bakalmr̥ĕmnejani. glishidwagungrahi saledang, tanpiwaltityangsahiring, gungñnĕngngandikā, naḥyenketokatngaḥ, tutut'hidwagungrahi, mamr̥ĕmmamkulā, sar̀wyāmangaśiḥhaśiḥ. hinggiḥ dwagunghusanangn̶mĕnggaḥringtityang, makadimamuwikin, sakitpisanpisan, blihagungmanaḥtityang, hidewagungñĕnĕngkñing, jroningwr̥ĕdayā, ngandi

Leaf 69

paparikan-malat-02 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᬓᬵᬩᬶᬄᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ᬲᬶᬂᬚᬮᬾᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᬳᬢ᭄ᬫᬵᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬲᬳᬶᬗᬸᬲᬓᬂᬩᬸᬤᬶ᭞ᬘ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬘᭂᬮᬶᬄᬘᭂᬧᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬾᬫᬵᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬵ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤᬂᬭᬢᬸᬫᬾᬜ᭄‌ᬘᬾᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤ ᬤᬶᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬲᬮᬾᬂᬫᬦᬶᬲᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬮᬲᬶᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬃᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯᬯᬸᬗᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬳᭀᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬧᬸᬲᭂᬃᬦᬵᬕᬭ᭞ ᬓᬳᬕᬸᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬯᬶᬪᬵᬯ᭄ᬯᬩ᭄ᬱᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬓᬓᬧᬢᬶᬄᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦᬵ᭞ᬦᬾᬫᬫᬘᬵᬗᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭞ᬧᬤᬫᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧ ᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬬᬦ᭄ᬳᬩᬶᬤᬂ᭞ᬯᬢ᭄ᬭᬬᬵᬂᬳᭀᬜᬂᬕᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬓᬤᬶᬜ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬕᬜ᭄ᬚᬭᬶᬦ᭄᭟ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬜᬲᬲᬼᬢᬾᬫᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬗᬾᬤᬤᬶ [᭗᭐ 70A] ᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬲᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬤᬃᬤᬤᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬫᬫᬶᬢ᭄ᬣᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬸᬓᬵᬚ᭄ᬮᬦᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸ ᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬫᬭᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬳᬶᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬢᬸᬦᬶᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬬᬾᬄᬳᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬲᬸᬕᬶ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬢᭀ ᬬ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬢᬗᬶ᭞ᬫᬭᬭᬳᬸᬧ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬤᬬᬸᬫᬥᬾᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬝᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬤᬕᬂᬚᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬢᬸ ᬭᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬩ᭄ᬮᬶᬬᬂᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬭᭀᬧᬵ᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬾᬃᬮᬲ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬓᬲᬸᬃᬳᬚᬶᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬮᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᬫᬲ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬤᬶᬦᬾᬯᬬᬄ᭞ᬩᬯᬂ
Auto-transliteration
[69 69B] 69 kābiḥgungrahi. singjalenanhidamakahatmāraksyā, sahingusakangbudi, clutcĕliḥcĕpang, hantemāshyanghidā, suhudangratumeñcerin, da dikatimbal, timbalsalengmanisin. tlasingratriginantyaningsanghyangngar̀kkā, mijilwawungarār̀yyanin, papahosanhidā, prabhūpusĕr̀nāgara, kahagungantanpatanding, wibhāwwabṣar̀, sangprabhūngandikāris. pangandikākakapatiḥgañjaranā, nemamacāngasturi, padamarangsukan, pa ndiriyanhabidang, watrayānghoñanggati, nemakadiña, bagusmadhegañjarin. runtutañasasl̥ĕtemalandeyan, bayuputrangedadi [70 70A] n, patiḥsahur̀sĕmbaḥ, rarismadadar̀dadar̀, sāmpunwatrasamiwiji, hatūr̀mamitthang, bagusmadhetanmari. tansaḥngojogkamtenmukājlanan, bagu sgĕdemangaksyi, kĕsyĕgmaratkā, mahijagjagintyang, hulingtunihatihati, hiyeḥhalyang, pacanghanggonmasugi. bagusmadheglismangambilangto ya, dabagusgĕdematangi, mararahup'henggal, dwayan'gunungmañagjag, dayumadhewayanñĕṭi, lahutmahor̀ttha, mahanmadagangjinĕmbangsit. tu ringsubakabliyangkambĕnropā, sabukper̀lastangi, kasur̀hajidomas, nunglaḥbwinsamas, dabagusmadheñawurin, kladinewayaḥ, bawang

Leaf 70

paparikan-malat-02 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬓᬲᬸᬦᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬗᬩᬵᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬗᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬵᬯᬸᬭᬾᬳᬢᬸᬭᬂ ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬫᬮᬶᬄᬧᬳᬶᬘ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬓᬵᬳᬶᬭᬳᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬫᬫᬶ ᬢᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬗᬩᬧᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬫᬲᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬫᬤ ᬳᬃᬩᬲᬾᬧᬤᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬚᬩᬧᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬸᬭᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬸᬤ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬜ᭄ᬭᬶᬢᬶᬦ᭄‌᭞ [᭗᭑ 71A] ᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬳᬶᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬲᬸᬳᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᬩ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄‌ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬲᬸᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭟ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬢ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬧᬶᬘᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬳᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬫᬳᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬚ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬲ᭄ᬬᭂ ᬕ᭄ᬓᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬗᬶᬂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬫᬫᬋᬗᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳ᭄ᬥᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬶᬮᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬫᬩᬸᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬗᭂᬮᬳᬂ᭞ᬫᬢᬸ ᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬲᬵᬳᬸᬭᬵ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬢᭀᬬᬦᬶᬂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬤᬬᬸᬩ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[70 70B] 70 kasunāmanggis. sāmpunrawuḥhutusanengabāwastrā, dabagusmademijil, ngutusanngaturang, bagusmadhemanimbal, sāwurehaturang hĕnggiḥ, tityangmamitang, pahicanśrībhūpati. kaliḥratupunikimaliḥpahica, ringhirakāhirahi, nikiringhibyang, punikihajinhidā, haturangmami tangsami, ketosahurā, bagusmadhenimbalin. lahutpĕsuhidawayanngabapabwan, hutusanehĕñjuhin, sahamasocapan, mada har̀basepadā, hampurājabapamiskin, hĕnggiḥkanggowang, hinggiḥsahuresami. sudmanampinmapamitmakjangbudal, bagusmadheñritin, [71 71A] gusgĕdemahipĕswan, janisubāsuhungpisan, hidābagusgĕdemijil, kambĕnbabliyankanggonpasuñagjagin. dabagusmata mpyangpicansangnātha, sahapangandikāsami, hĕntokatuturang, tulisemahedengang, hidabagusgĕdhejngis, sahāngandikā, kanggosyĕ gkaliḥgusti. ngingdapisankĕsyĕgmamar̥ĕnganghyang, jlemlaḥpadidi, hdhamatĕmpilang, syĕgmabudipañjak, syĕg'hyangnglaḥpadidi, hyangsyĕgngĕlahang, matu nggalanpatihurip. hidabagusmadhemnĕngtansāhurā, ngĕmbĕtoyaningngaksyi, hidawayanmañingak, jĕjĕḥkayunewkas, dayubyang

Leaf 71

paparikan-malat-02 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᬤᬬᬸᬜᭂᬝᬶ᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬢᭀᬃ᭞ᬧᬤᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬓ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬳᬶᬤ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬗᬮᬮᬸᬳᬶ ᬤᬯᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬤᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬰᬶᬄᬓᬧᬶ ᬲᬺᬗᬂ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬚᬗᬯᬾᬮᬗᭃ᭞ᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬩ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬚᭂᬗᬂᬢᬸᬦᬵ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬢᬸᬃᬩ᭄ᬗᬶᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬤᬫᬢᬢᬗᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬫᬶᬦᭂᬄ ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬯᬮᬲᬸᬩᬬᬵ᭞ᬳᬶᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬧᬘᬂᬫᬜᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬱ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬦᬭᬓᬲᬸᬩᬚᬦᬶ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫᬗ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬥᬵ [᭗᭒ 72A] ᭞ᬦᬄᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬧᬤᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᭂᬤᭂᬕᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬋᬂᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬧᬦᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬓᬤᬶᬜ᭞ᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬩᬋᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬍᬕᬵᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬧᬳᭀ ᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬮᬸᬫᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬵᬳᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᬓᬧᬢᬶᬄᬩᬶᬸᬳᬃᬬ᭄ᬬᬩᬶᬦᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬲᬸᬩᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬤ᭄ᬫᬂᬤ᭄ᬫᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂ ᬦᭂᬂᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬲᬸᬩᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓᬧᬳᬸᬕ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ
Auto-transliteration
[71 71B] 71 dayuñĕṭi, kĕskĕsmangtor̀, padangĕnĕhangsisip. yenmanulakpangandikanśrinarendrā, pdhaspacangmahid, ketokarawosang, ngalaluhi dawayan, ringdabagusgĕdeharis, hidangandikā, pinĕḥdabagusdihati. dĕpinhidahiblingiringpakayunan, mamindaḥkocapmiliḥ, maśiḥkapi sr̥ĕngang, suhudjangawelangö, balihindiblingling, ngajĕngangtunā, kambĕnsitsittur̀bngil. dadimakjangpadamatatangisan, dabagusgĕdekñing, minĕḥ pakayunan, naḥkewalasubayā, hikĕsyĕgpacangmañatri, kenmadanṣwar̀ggā, narakasubajani. mangandikābagusgĕdemangsĕlkroddhā [72 72A] , naḥsuhudpadangling, hyangsuhudngĕdĕgang, jalanbar̥ĕngtutugang, hiringpanitaḥhyangwiddhi, tūr̀makadiña, nenudukbar̥ĕngngĕmasin, padal̥ĕgālahutkapaho nngajĕngang, wusmantukanmangraris, dabagusngalumaḥ, sar̀wyāhararawosan, dadyañasir̥ĕpsangkaliḥ, hutusantulak, katur̀sandasami. 0. pangkur̀. 0. hidasangnāthangandikā, kakapatiḥb̶har̀yyabinapwanmuliḥ, bagusmadhesubahanut, muliḥkenkĕnĕḥtyang, sahur̀sĕmbaḥhar̀yyapatiḥdmangdmung, hidwagungñĕ nĕngwuspraptā, kinantidewagungrahi. sangprabhūrarisngandikā, dewabagusgunungesubakatampi, kenbagusmadhekapahug, dwagungñnĕngmañumbaḥ

Leaf 72

paparikan-malat-02 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᭞ᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬮ᭄ᬬᬳᬶᬤᬵᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬧᬚᬶᬅ᭄‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬺᬲᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬩᭀᬭᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬧᬵᬳᬚᬶᬫ ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬬᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬤᬵᬫᬓ᭄ᬚᬶᬸᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧ ᬲᬄ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬢᬺᬧᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬶᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬸᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬧᬶᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬄᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬶᬓ ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬯᬃᬦᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬯ᭄ᬗᬶᬳᬸᬲᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬤᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬗ [᭗᭓ 73A] ᬮᬲ᭄‌ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬗᬹᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬦᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬮᬵ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬤᬸᬕ᭄ᬥᬸᬕ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬲᬶᬮᬵ᭞ᬫᬢᬹᬃᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬕᬤᬵᬓᬸᬢᬸᬲ᭄‌᭞ᬢ᭄ᬓᬗᬮᬶᬄᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬵ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓ᭄ᬜᬶᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬫᬫᬃᬕᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬋᬓᬵ᭞ᬫᬗᬢᬸ ᬭᬂᬓᬾᬄᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬮ᭄ᬬᬂᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬫᬦᬶᬩᬧᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬱᬶᬜ᭞ᬲᬫᬶᬮᬾᬤᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬯᬮ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬓᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ ᭟ᬓ᭄ᬫᭂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬥᬸᬦᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮ᭄ᬬᬂᬓᬢᬸᬦᬾᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬲᬳᬶᬦᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬳᬸᬢ᭄᭞ᬩᬝᬶᬓ᭄ᬱᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᬤᬂ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬲᬮ᭄ᬤᬤᬸᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬫᬗᬮᬸᬩ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ
Auto-transliteration
[72 72B] 72 , sahur̀hinggiḥwalyahidāmaliḥmatūr̀, pajik'tityangmr̥ĕsanggayang, pamitmaborosemangkin. hidwagungrahimanimbal, tityangpamitbapāhajima ngiring, bliyagungñnĕngmaburu, sangprabhūmangandikā, naḥkmadāmakj̶ptĕngdewabagus, hidwagungñĕnĕngmanĕmbaḥ, mabriyukpramantingiring. hidwagungrahitanpa saḥ, mañusupinhalaslarantr̥ĕpi, pramantrisamisadulur̀, hakeḥpoliḥbuburwan, śrinarendrangandikayangmapiknampus, keḥpoliḥpaksyipika tan, mendahanwar̀naningpaksyi. wngihusan'grinarendrā, mangandikananakbagushyahaliḥ, higadamañumbaḥbangun, ngaturinmajalanlwas, jroningnga [73 73A] laskapanggiḥhidwagungngūmpul, hiniringanmantribalā, buronmadugdhugmapinti. ñongkoklawut'hyamasilā, matūr̀hinggiḥtityangkutusngaturin, cokor̀hidewagung, dwagungñnĕngngandikā, dwagungrahijalannehigadākutus, tkangaliḥtyanghidā, gungrahikñingsahiring. mamar̀girarismar̥ĕkā, mangatu rangkeḥburonekni, sangprabhūlyangmasahur̀, manibapālwassyiña, samiledangdwagungñĕnĕngwalyamatur̀, tityangpamitkadunungan, hidwagungrahimwangsitin . kmĕmangiringtdhunan, śrinarendralyangkatunengaksyi, masahinanwastrapahut, baṭiksyutranegadang, mapapkĕksaldadumihikmangalub, hidwagungrahi

Leaf 73

paparikan-malat-02 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬤᬤᬸᬫᬢᬮᬸᬓᬶ᭟ᬫᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬩᬝᬶᬓ᭄ᬱᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬢᬃᬕᬤᬂᬤᬲ᭄ᬢᬃᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬫᬲᬧ᭄ᬱᬧᬼᬗᬶᬲ᭄ᬫᬚ᭄ᬦᬸ᭞ᬳᭂᬩᭀᬦᬾᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫ ᬥᬾᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬗᭂᬳᭂᬤ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬵᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬸᬃᬭᬾᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬳᬕᬸᬲ᭄ᬳᬓᬸᬤᬵᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬧᬤᬳᬤᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬳᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬤᬵ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬲᬋᬂᬓᬓ ᬮᬶᬄ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬳᬤᬶᬅ᭄‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬮᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬧᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬫᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬮᭀ [᭗᭔ 74A] ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬢᬹᬭᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬺᬲᬗ᭄ᬕᬬᬂᬲᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬭᬢᬸᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ ᬤᭀᬂᬤᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬳᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬭᬶᬦ᭄ᬚᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦᬶᬂᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂ ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬤᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳᬮᬶᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᬫᬘᬧ᭄ᬭᬯᬵ ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬘᬸᬭᬶᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬍᬂᬍᬂᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭟
Auto-transliteration
[73 73B] 73 mawastrā, sutradadumataluki. mapĕkĕkbaṭiksyutra, natar̀gadangdastar̀putiḥmapilpil, masapṣapl̥ĕngismajnu, hĕbonemalimpugan, saget'hidabagusma dhekadulu, dwagungñĕnĕngmangandikā, blik'manglawutmariki. ngĕhĕdsar̀wyānunaslugr̥ĕ, hidewagungnggiḥsahur̀rekñing, ringpinggir̀dabagusmĕlungguḥ, hidwagungma ngandikā, blik'hagushakudāsamtontuhu, kaliḥsirapadahadan, bagusmadhematur̀raris. sahamĕpĕshatūr̀hidā, ratutityangmwanisar̥ĕngkaka liḥ, luḥmbokwayanpiniḥluhūr̀, hadik'tityangsalitmanaḥ, kahucapangpañakit'hipunebuduḥ, hidwagungñĕnĕngmanimbal, blik'manitityangnlo [74 74A] kin. gusmadhekñĕmmatūrā, hinggiḥtityangmr̥ĕsanggayangsawyakti, sāmpunniñjoratudwagung, buduḥhipunengĕntaḥ, dadikñĕmhidwagungrarismasahur̀, dongdablik'mangĕndĕpang, henggalangtulunghubadin. hidwagungrahimanimbal, hatūr̀rinjablik'hagungmangubadin, dabagusmadhemasahur̀, pungkur̀yaningtĕgtĕ gan, mamdapar̥ĕkringcokor̀hidewagung, dadipasalingtimbalan, sangprabhūngandikaglis. haliḥbagusmadehenggal, kaltundenangmamacaprawā jani, hicuringmajalansāmpun, bagusmadhekĕsengan, glismapamit'hidwagungñĕnĕnggumuyu, gungrahikapĕndaktingal, l̥ĕngl̥ĕngcacingakemanis.

Leaf 74

paparikan-malat-02 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭗᭔ ᬢᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬱᬦᬶᬂᬯᬺᬤᬬᬵ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬭᬲᬜᬢᬦ᭄ᬧᬕᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂᬫᬢᬗᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬵᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬦᬵ ᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬕᬸᬲ᭄‌ᬦᬾᬫᬫᬘᬚᬦᬶ᭟ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬜᬶᬂᬓᬶᬂᬜᭀᬭᭀᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀᬧᬓ᭄᭞ ᬳᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯᬵᬫᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬫᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬓᬵᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬧᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧᬮᬸᬯᬓ᭄ᬬᬦᬾᬫᬕᬶᬯᬂ᭞ᬕ᭄ᬢᬃᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬹᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄‌᭞ ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬤᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫᬵᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬧᬵᬚᬶᬅ᭄‌ᬫᬮᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬧᬧᬘᬬᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄ [᭗᭕ 75A] ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬵ᭞ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬧᬤᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬄᬩᭀᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬳᭀᬲᬦ᭄᭞ᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬦᬧᬗᬭ ᬤᬵᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬲᬳᬸᬃᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬧᬳᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬗᭃᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᭂᬥᬄᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄ᬜᭂ ᬜᭂᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯᬵ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬢᬶᬩᬸᬓᬧᬸᬮᬶᬃ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬓᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬦᬄᬕᬜ᭄ᬚᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬲᬼᬢ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬧᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬩ
Auto-transliteration
[74 74B] 74 tastasraṣaningwr̥ĕdayā, bagusmadherasañatanpagaliḥ, nungkasangmatangitdhun, rawuḥringngayunsangnātha, sangbhūjanggājĕjĕlmanangkilsangprabhū, hidāsangnā thangandikā, hagusnemamacajani. dabagusmunggaḥhalinggyā, śrīnārendrākñingkingñorogin, hidabagusmadhekñung, hal̥ĕpngambilkaropak, hadiprawāmamuṣṭimangastrenhanut, jrijirurusnakāpañjang, mangungkabkropakmangraris. paluwakyanemagiwang, gtar̀r̥ĕmpuḥmanislwir̀madhūgĕndis, dwagungkaliḥkadidudut, dwagungñnĕngngandikā, jalankĕmāmanangkilbapājik'malu, mandingĕhangpapacayan, pantĕstangkĕpngulangunin. dwagungkaliḥ [75 75A] tumurunā, matuntunanpar̥ĕkanpadangiring, makruḥbomihik'harum, rawuḥringpapahosan, galinggiḥhāsangprabhūngandikāhalus, madaknapangara dān, dwagungñĕnĕngsahur̀kñing. tankabilbilpapahosan, sayanlangöhidwagungtanpgatmaksyi, dabagushañilibdulu, cingaklwir̀ngĕdhaḥcakcak, ngrañabñĕ ñĕr̀hidewagungñĕnĕngkñung, bagusmadhetanpajiwā, hulunātibukapulir̀. sāmpunwentĕndhawuḥsaptā, śrīnarendrangandikākakapatiḥ, naḥgañjarinhidā bagus, sasl̥ĕtmalandeyan, madulurankambĕnsabukpipisbungkung, gustipatiḥmandawuhang, rawuḥkapatampyangraris. gustipatiḥmangandika, hidaba

Leaf 75

paparikan-malat-02 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭗᭕ ᬕᬸᬲ᭄ᬦᬶᬓᬶᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᭂᬲᭂᬫ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬳᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭟ ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬾᬗᬮᬸᬫᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬚᬮᬦ᭄‌ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬢᭂ ᬳᬂᬩᬧᬵᬓᬕᬸᬯᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬤᬶᬓᬼᬩᬸᬢᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬳᬮᬶᬄᬦᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬾᬭᬶᬂᬧᬥᬡ᭄ᬥᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬧᬤᬵᬡ᭄ᬥᬵᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬤᬶᬚᬵ᭞ᬲᬳᬸᬃᬧᬥᬡ᭄ᬥᬵᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬵᬃᬱᬵᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬫᬢᬗᬶ [᭗᭖ 76A] ᬓᭀᬤᬮ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬵᬳᭂᬦᭂᬳᭂᬦ᭄ᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬸᬲ᭄‌ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬳᬶᬤᬳᬚᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞ᬚᬕᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬋᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬳᬭᬄᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬲᬭᬹᬯᬦ᭄᭞ ᬤᬸᬓᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬾᬤᬶᬦᬶ᭟ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬭᬕᬵᬭᬕᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦᬾᬗ᭄ᬭᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬗ ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬚᬫᬵᬳᬶ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬢᬹᬭᬵ᭞ᬯᬯᬸᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬗᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬢᬸ
Auto-transliteration
[75 75B] 75 gusnikigañjarantampi, hidabagusmĕsĕmmatūr̀, ringhidaśrīnarendrā, sahacingakmamitangtityangdewagung, manggut'hidāśrīnārendrā, tatasrahinātumuli. samingluwaringtangkilan, dwagungñĕnĕngkapasanggrahanraris, hidwagungrahimanutug, sarawuḥhengalumaḥ, śrīnarendrangandikājalandabagus, hatĕ hangbapākaguwā, mandusdikl̥ĕbutanjani. dabagusmatur̀sandikā, kmāhaliḥnanakbagusngajakin, dabagusmadhelumaku, kojogkapasanggrahan , sarawuḥheringpadhaṇdhārarismatur̀, padāṇdhāhidwagungdijā, sahur̀padhaṇdhāhiriki. jnĕngsir̥ĕpsāmpunhidā, kapyār̀syāringhidadwagungrahi, matangi [76 76A] kodalmalungguḥ, sāhĕnĕhĕnpabinan, ngandikālusdabagusrarismahatūr̀, tityangkapangandikayang, ngaturinhidwagungkaliḥ. hidahajincokor̀ hidewwa, jagalunghāmatir̀tthayatamangkin, gungrahikñĕmmasahur̀, blik'hagungsir̥ĕpisan, tyangngiringhapangnawangharaḥgunung, dumadak'hĕñaksarūwan, dukitankĕnĕḥhedini. dabaguskĕñĕmmir̥ĕngang, wturagāraganhulangunengranĕhin, hidwagungrahitumurun, dabagusmangiringang, sāmpunrawuḥringnga yunhidāsangprabhū, sangprabhūkñĕmngandikā, hiblikensijamāhi. hidwagungrahimatūrā, wawupisansir̥ĕpjriḥtityangnanginin, kambilhidwagungkatu

Leaf 76

paparikan-malat-02 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭗᭖ ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬲᬮᬶᬦᬦ᭄‌ᬧᬬᬄᬳᬬᬳᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬕᬢᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬼᬩᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬲ ᬮᬶᬦᬦ᭄ᬧᬲᬢᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ ᬭᬳᬶᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬚᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬳᬵᬓ᭄ᬜᬸᬂᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬭᬸᬭᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬯᬲ᭄ᬧ᭞ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂ ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬬᬳ᭄ᬦᬾᬫᬓᬭᬡ᭞ᬳᬭᬄᬲᬬᬂᬕᬢᬶᬕᬢᬶ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬋᬂᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬦᬸ [᭗᭗ 77A] ᬦᬲ᭄ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬧᬲᬳᬹᬭᬾᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬭᬶᬓᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬳᭀᬦ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬓᬶᬬᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬢᬗᬶ᭟ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬵ᭞ᬤ᭄ᬯ ᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬲᬳᬵᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬕᬫᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬾᬩᬂ᭞ᬢᭀᬂᬫᬤᬬᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬓᬾᬦᬾᬩᬓᬮ᭄ᬢᭂᬫᬸ᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬳᬦᬂ ᬧᬶᬲᬸᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬳ᭄ᬦᬄᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬚᬶᬫᬢᬦ᭄ᬢᬸᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬤᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬍᬩᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬗᬺᬋᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬤᬶᬬᬢᬶ᭟ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬩᬗᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾ
Auto-transliteration
[76 76B] 76 ntun, sangprabhūrarismamar̀ggā, masalinanpayaḥhayahanmadulur̀, nglintangrejengpangkungjurang, kalangĕneliyugati. sāmpunrawuḥringkl̥ĕbutan, hasa linanpasatanmasiramraris, pangiringesamimandus, gungrahimĕngamĕngan, hidabagusmadheñagjagrarismatur̀, dwagungnunaskemasiram, hidwagung rahiñahurin. jalanbĕlihajaktyang, sahākñunghidwagungrahimalinggiḥ, sar̀wwibngongbngongruru, dadihangĕmbĕngwaspa, hidābagusmangrawosrawosring kayun, bayahnemakaraṇa, haraḥsayanggatigati. sayankangĕnmir̥ĕngñingak, kaliḥwar̀ṇnāsayanmawuwuḥpkik, hidabagusmaliḥmatūr̀, nu [77 77A] nasdwagungmasiram, pasahūredwagungnggiḥmarikāsāmpun, tyanghohontur̀ringkiyap, hidwagungrahimatangi. dabagusmadhengambilā, dwa gungrahinampelsahāmanangis, kagamĕlringhidabagus, dwagungngandikālebang, tongmadayapisankenebakaltĕmu, dijumaḥbwintahanang pisukanbĕlinetansipi. hnaḥtyangnganggonpisan, pajimatantubkĕltyangmati, dabagusnangismanglut, hatur̀dwagungdamĕnggaḥ, yadintityangsakitan tĕkenmal̥ĕbur̀, ptĕngl̥ĕmaḥmangr̥ĕr̥ĕtmanaḥ, dewagungmlinggādiyati. tampihatūr̀tityangmiraḥ, yaningtityangpingsaptabanganumadi, cokor̀hide

Leaf 77

paparikan-malat-02 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] ᭗᭗ ᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬢᬦᬄᬕᬭᬹᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬤᬶᬓᬭᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬕᬤᬸᬂᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭟ᬫᬶᬳᬶᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬫᬲᬵᬫ᭞ᬭ ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬩᭀᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬮᬾᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬧᬥᬡ᭄ᬥᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬭᬦᬣ᭞ᬗᬢᬹ ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬹᬃᬓᬦᬧᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ ᬓ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬍᬲᬸ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬲᬳᬹᬭᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬥᬡ᭄ᬥᬲᬶᬗᬮ᭄‌ᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬵᬗᭂ [᭗᭘ 78A] ᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬘᭀᬓᭀᬤᬵᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬳᬫᬢᬹᬃᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬹᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬳᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬵ᭞ᬓᬸᬲᬧ᭄ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬗᬮᬸᬫᬄᬳᬶᬤᬵᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬭᬄᬓ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬳᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭟ ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬳᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬵᬃᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬓᬩᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬭᬶᬲᬂ᭞ᬫᬩᬭᬶᬬᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂ ᬦᭂᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬢᬗᬶ᭟ᬳᬶᬤᬲᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬾᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᬗᬶᬳᬶᬤᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬾᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[77 77B] 77 wwadewagung, nganggontyangpar̥ĕkan, yaninghidamanumaditanaḥgarūngtityangtumbuḥdadikaras, yanhidāgadungkasturi. mihiketansamasāma, ra tutityangnumadihanginharis, ngampĕhangbonsar̀wwaharum, dadisalengtangis, dadyañapadhaṇdhakahutusrawuḥ, ringhidāśrināranatha, ngatū rinhidwagungrahi. sakingdoḥsāmpunkacingak, dadikñĕmpadhaṇdhagdhengraris, matūr̀kanapidewagung, dabagusmadhesahurā, pangandika, nggiḥhana kpadhaṇdhal̥ĕsu, padhaṇdhangambilmaturā, tityangngĕmbandwagungmangkin. hidwagungrahisahūrā, nggiḥpadhaṇdhasingalketityanghinggiḥ, padhaṇdhāngĕ [78 78A] mbanlumaku, dabagusmangiringang, cokodār̀yyākapanggiḥmandĕg'hamatūr̀mrikitityangngĕmbanhidā, kahambilhidwagungrahi. ngararisringśrinarendra, sangpra bhūkñĕmpahangulapin, hidwagungrahitumurun, sinandinghalinggiḥhā, kusap'husapngalumaḥhidāringpungkur̀, hidasangprabhūngandikā, haraḥkcud'hagungrahi. har̀yyapatiḥhasahurā, dwagungbeñjangnggiḥmantukṣar̥ĕngsami, sāmpunmarār̀yandewagung, kabangsaldwagungrarisang, mabariyagtangkilanhidāsangprabhū, dwagungñĕ nĕngwawupraptā, hidwagungrahimatangi. hidasaprabhūngandikā, dewabagusmanduskejalanmuliḥ, matangihidahidwagung, dwagungrahingiringang, sarawuḥhering

Leaf 78

paparikan-malat-02 78.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭘ 78B] ᭗᭙ ᬓᬼᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬘᬦ᭄ᬥᬘᬦ᭄ᬤᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬯᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬓᬵᬳᬶᬘᬯᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬦᬶ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬧᬳᬸᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬳᬸᬮᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬧ᭄ᬓᬮ᭄ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦᬾ ᬳᬮᬶᬄ᭟ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬦᬶᬂᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬯᬬᬄᬯᬬᬄᬩᬯᬂᬓᬲᬸᬦᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬹᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬫᬵᬳᬤᬱᬵ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ [᭗᭙ 79A] ᬚ᭄ᬮᬬᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬃᬬᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬺᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄᬧᬥᬡ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬯᭀᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬳᬭᬄᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬤ ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬳᬢᬹᬭᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬹᬃᬲᬂᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬃᬦᬭᬶᬫᬵᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬳᬢᬶᬳᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄᬯᬸᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚ ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬫ᭄ᬭᬸᬗᬸᬲᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬕ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬫᬸ ᬮᬬᬦ᭄ᬲᬶᬜᬳᬤᬵ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬮᬧ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬯᬮ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬗᬭᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᬬᬢᬸᬬᬸᬄᬜᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬬᬸᬩ᭄ᬬᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[78 78B] 79 kl̥ĕbutanmasiramsāmpun, padamacandhacandayan, hidasangmasiramkaliḥ. swewawuwusmasiram, daditkāhicawangmangaturin, hutusanhidasang prabhū, dwagungkaliḥmamar̀gga, sāmpunrawuḥringngayunhidasangprabhū, sangnāthamaliḥngandikā, jalandewāmuliḥjani. hidwagungñĕnĕngngandikā, śrinarendrā kñĕmrarismatangi, manglañcat'hundakanpahut, ngrariskapasanggrahan, hidābagusmadhehulimar̀ggāmantuk, pacangngalapkalhaturan, sahisinhabyane haliḥ. sakalwir̀raningwoḥwohan, wayaḥwayaḥbawangkasunasami, pacangkatūringsangprabhū, sandanganjlamāhadasyā, ringdewagungsandangan [79 79A] jlayapapitu, har̀yapatiḥtumĕnggungdmang, sandanganjlamakakaliḥ. ripramenakesinamyan, samimr̥ĕmbatkaliḥpadhaṇdhasami, wonggunungkaharaḥmundut, da bagusmahatūran, sāmpunkatūr̀sangkaturanlyangingkayun, sahur̀narimāmanunas, tulak'hidabagusmuliḥ. bagusgĕdehatihatyā, mraḥmruḥwuspañja tondenmuliḥ, sagetmanlokdhabagus, bagusgĕdemrungusang, bagusmadhehenggalngĕlutmapitutur̀, dagdhĕgdabaguspayang, tyangnunglawutnĕlokin. pamu layansiñahadā, ñandanghalapñandangkatur̀ringnr̥ĕpati, bagusgĕdewalyanglut, sahāngarasngandikā, kayatuyuḥñamantyangedabagus, dayubyanghengga

Leaf 79

paparikan-malat-02 79.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭙ 79B] ᭗᭙ ᬮ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬬᬸᬄᬤᬗᬯᬾᬮᬶᬦ᭄᭟ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬲᬳᬸᬭᬵ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬳᬧᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬲᬮᬾᬂᬧᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬤᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳ᭄ᬥᬵᬧᬶᬲ ᬦ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬲᬯᬸᬃᬦᬄ᭞ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶ ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᬢᬶᬄᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬦᬾᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓ᭄ᬜᬶᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬧᬵᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬩᬧᬵᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬯᬮ᭄ᬬᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬩᬧᬵᬫᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬸᬃᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶ [᭘᭐ 80A] ᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄‌ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬶᬂᬲᬫᬢ᭄ᬭᬚᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧᬓᬸ᭞ᬓᬭᬗᬾᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂ ᬲᬰᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬲᬸᬮᬾᬂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬧᬤᬲᬮᬾᬂᬕᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬳᬶᬬᬳᬶᬚᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬃᬤᬤᬶᬧᬗ ᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬫᬓᬧᬜᬸᬫᬸᬧᬗᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬵᬃᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬫ ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬩᬋᬗᬶᬦ᭄ᬘᬶᬗᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬦ᭄ᬕᬸᬮᬵ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬜᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭟ᬫᬗᬾᬩ᭄ᬭᬲᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬩ᭄ᬮᬶᬅ᭄‌ᬫᬳᬶ᭞
Auto-transliteration
[79 79B] 79 lnimbal, subatuyuḥdangawelin. dabagusgĕdesahurā, bakaltigtig'hapanghimemengling, dadipasalengpasahut, bagusgĕdengandikāhdhāpisa nkĕsyĕgngiringsangprabhūmantuk, dabagusmadhesawur̀naḥ, lutngajĕngangsar̥ĕngsami. husanngajĕngangmantukan, kahucapanghidaśrinarapati, ringhambenhidamalungguḥ, ti nangkilpatiḥhar̀yya, glisrawuḥwatĕktapanemadulur̀, samihiringanghaturan, sangprabhūkñingmangaksyi. hidasangtapāmaturā, hatur̀nunaslugrabapāsami, sangprabhū harismasahur̀, hinggiḥngrarispadhaṇdha, sāmpunmunggaḥwalyapadaṇdhamahatur̀, dewagungbapāmaturan, punikidaginginghukir̀. hinggiḥsahur̀śrīnarendrā, puni [80 80A] kiringhanakdewagungkaliḥ, ngingsamatrajunggulpaku, karangeyanblandingan, gustipatiḥnimbalinsubakahatur̀, sāmpunpurupsangnghyangsūr̀yyā, ginantyaning saśiḥmijil. dwagungkaliḥringpamr̥ĕman, sulenggoñjakpadasalengguyonin, ramyaringpasanggranhumung, dwagungñnĕngngandikā, tanliyanhiyahijenggĕlar̀dadipanga ñjur̀, makapañumupangusan, hidabagusmadheprapti. kanggĕkringnatār̀pasanggran, kadidudutdabagusmadhengraris, hidwagungkaliḥkajujur̀, dwagungñĕnĕngma ñingak, kabar̥ĕngincingakeringhidabagus, ñĕñĕr̀masĕmbar̀ran'gulā, mawastwañadadipaling. mangebrasangmangandika, dwagungñĕnĕngnglawutjablik'mahi,

Leaf 80

paparikan-malat-02 80.jpeg

Image on Archive.org

᭘᭑ ᭘᭑ ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬮᬸᬜ᭄ᬓᬶᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬳᬶᬫᬜᬧᬵ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬶᬚᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬅ᭄‌ᬩᬳᬸ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬫᬢᬸᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬓᬬ ᬳᬶᬧᭀᬮᬓ᭄᭞ᬫᬢᬹᬃᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬚᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬧᬬᬸᬧᬤᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬫᬂᬲᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬹ᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶ ᬢ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕᬶᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᬦᬸᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬂ ᬕ᭄ᬮᬄᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬧᬂᬬᬤᬤᬶᬢᬋᬧᬶ᭟ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬤᬵᬮᬸᬢ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬩᬧᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬳᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬲᬗᬸ᭞
Auto-transliteration
81 81 dabaguskĕñĕmmaluñk̶ngguḥ, dwagungrahimañapā, mangandikādijablasbĕlik'bahu, dabagusmadematurā, ringpinggir̀mar̀ggimapamit. daditkaya hipolak, matūr̀ratutityangkutusngaturin, ringplungguḥhajindewagung, payupadakapgatan, dadismangsangmatinggaltininggalmangū, dabagusmapami tmĕdal, mamar̀gihidwagungkaliḥ. sāmpunrawuḥringsangnātha, mangandikāśrinarapati, haketopĕsandabagus, hdhanumangĕnĕhang, twaraglaḥkĕnĕhang glaḥdabagus, gunungkawinemakjang, hapangyadaditar̥ĕpi. humaḥhidālutbĕnĕhang, bapābwinnĕlokinhidāmahi, yadintondenngĕlaḥsangu,

Leaf 81

paparikan-malat-02 81.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 82

paparikan-malat-02 82.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 83

paparikan-malat-02 83.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 84

paparikan-malat-02 84.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 85

paparikan-malat-02 85.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 86

paparikan-malat-02 86.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 87

paparikan-malat-02 87.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 88

paparikan-malat-02 88.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 89

paparikan-malat-02 89.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 90

paparikan-malat-02 90.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 91

paparikan-malat-02 91.jpeg

Image on Archive.org