Difference between revisions of "resi-wesnawa"

This page has been accessed 27,639 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 49)
(Leaf 49)
Line 1,809: Line 1,809:
 
᭕᭐
 
᭕᭐
 
ᬤᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬚᬰᬶᬮᬤᬶᬚᬚᬳᬲᬶᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬦᭂᬃᬓᬯᬸᬄᬧᬮᬓᬸᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬥᬢᭂᬂᬲᬶᬭᬇᬓᬸᬤᬶᬧᬸᬭᬧᬾ᭠
 
ᬤᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬚᬰᬶᬮᬤᬶᬚᬚᬳᬲᬶᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬦᭂᬃᬓᬯᬸᬄᬧᬮᬓᬸᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬥᬢᭂᬂᬲᬶᬭᬇᬓᬸᬤᬶᬧᬸᬭᬧᬾ᭠
ᬢᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬧᬢᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬫᬶᬂᬳᬶᬬᬇᬓᬸᬳᬶᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄‌‌ᬳᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬳᬦᬸ᭠
+
ᬢᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬧᬢᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬇᬓᬸᬳᬶᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄‌‌ᬳᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬳᬦᬸ᭠
 
ᬕ᭄ᬭᬳᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬹᬃᬓᬢᬜᬓ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬯᭀᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬓᬋᬧᬾᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬗ
 
ᬕ᭄ᬭᬳᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬹᬃᬓᬢᬜᬓ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬯᭀᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬓᬋᬧᬾᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬗ
 
ᬓᬸ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬾᬬᬳᬶᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬩᬾ᭞ᬧᬤᬸᬓ᭞ᬳᬧᬤᬾᬬᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭠
 
ᬓᬸ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬾᬬᬳᬶᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬩᬾ᭞ᬧᬤᬸᬓ᭞ᬳᬧᬤᬾᬬᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭠
Line 1,822: Line 1,822:
 
50
 
50
 
dasangbhujanggaheṣṭiguru, ngrajaśiladijajahasira, rarishidalunghamnĕr̀kawuḥpalakunira. sakṣanadhatĕngsira'ikudipurape‐
 
dasangbhujanggaheṣṭiguru, ngrajaśiladijajahasira, rarishidalunghamnĕr̀kawuḥpalakunira. sakṣanadhatĕngsira'ikudipurape‐
tana, nga, hapatadoningmangkana, sawetminghiya'ikuhiwongkabeḥ, hakumpulkumpulhangar̀ccanahingkana, hamintahanu‐
+
tana, nga, hapatadoningmangkana, sawetninghiya'ikuhiwongkabeḥ, hakumpulkumpulhangar̀ccanahingkana, hamintahanu‐
 
grahawiddhi, tūr̀katañaknahantuk'hidasangbhūjanggā, polahirahiwonghiku, deningpunapakar̥ĕpekitamangke, warahĕnringa
 
grahawiddhi, tūr̀katañaknahantuk'hidasangbhūjanggā, polahirahiwonghiku, deningpunapakar̥ĕpekitamangke, warahĕnringa
 
ku. mangkanalingsangbhūjangga, wawumangkanahatureyahiwongkabeḥ. hinggiḥpukuluntabe, paduka, hapadeyanghulu‐</transliteration>
 
ku. mangkanalingsangbhūjangga, wawumangkanahatureyahiwongkabeḥ. hinggiḥpukuluntabe, paduka, hapadeyanghulu‐</transliteration>

Revision as of 13:27, 12 November 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

resi-wesnawa 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

resi-wesnawa 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬵᬫᬰᬶᬤᬀ᭚᭜᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬲᬧᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬐᬃᬮ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄‌ᬰᬶ᭠ ᬯᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬫᬓᬧᬓᬸᬓᬸᬄᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬦᬾᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬗ᭞ ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬵᬫᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬓᬵᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬧᬸᬧ᭄ᬭᬤᬄ᭞ᬗ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᬶ᭠ ᬤᬵᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬤᬂ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭠ᬧᬭᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᬳᭂᬫᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬳᭀᬲᬶᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬕᬫ᭠ [᭒ 2A] ᭒ ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬮᬷᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬐᬃᬮᬗ᭄ᬕ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶ ᬳᬶᬦ᭄ᬕᬭᬸᬥ᭞ᬗ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬩᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬗᭂᬢ᭠ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬕᬫᬰᬶᬯᬯᬾᬱ᭄ᬦᬯ᭞ᬗ᭟ᬯᬯᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ ᬲᬬᬦ᭄ᬯᬺᬥᬶᬕᬫᬰᬶᬯᬯᬾᬱ᭄ᬦᬯᬳᬶᬓ᭞ᬕᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬬ᭠ᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭞ᬗ᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬶ ᬭ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬚᬬᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬺᬲᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬰᬓ᭞᭑᭑᭐᭓᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬰᬾᬯᬰᭀᬕ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // oṅġawighnamastunāmaśidaṃ // • // nihansapandirinhidādewāgungair̀llanggaringjawi, nga, sayanbangĕtśi‐ wābuddhapunikakatunggilang, kandugirawuḥringbali, deninghidāmakapakukuḥharinhidāsanejumnĕnghagungringbali, nga, kandugihidāmaputusanpraṇdhakāliḥdiri, mpukuturanmiwaḥmpupradaḥ, nga, nānghinghidāwatĕkbuddha. hi‐ dāmpukuturantdhunringpadang, karanghasĕm, hirikangar̀ddhi‐parahyangan, pahĕman, nga, padaṇdhamahosintatwāgama‐ [2 2A] 2 śiwabuddha. duklīṇanhidadewagungair̀langga. punikahawunhidanekalinggayangringblahan, winimbabhaṭarawiṣṇunglinggi hin'garudha, nga. sayanmānūtwimbapunika, sinaḥbangĕta‐nhidangamanggĕhanggamaśiwaweṣnawa, nga. wawupunikaringbali, sayanwr̥ĕdhigamaśiwaweṣnawahika, gamabuddhapunikasaya‐nmar̥ĕn, nānghingtal̥ĕr̀manggĕḥkatunggilang, nga. wkasingwkasdukpandi ryanhidadewagungjayapangus, ringbali, pr̥ĕsantihiśaka 1103 wentĕnhirikahinucapmpungkuśewaśoga

Leaf 2

resi-wesnawa 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬕᬢ᭞ᬋᬱᬶᬫᬳᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬗ᭟ᬫᬓᬤᬶᬋᬱᬶᬕᬦ᭄ᬢᬬᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬋᬱᬶᬩᬭᬸᬡ᭞ᬳᬶᬤᬯᬢᭂᬓ᭄ᬰᬶᬯᬯᬾᬱ᭄ᬦᬯ᭞ᬓᬾᬗ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦᬶ᭠ ᬓᬶᬲᬦᬾᬢᬢᬶᬕᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬦ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞᭠ᬗ᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬳᬬᬦ᭞ᬰᬶᬯᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬰᬶᬯᬯᬾᬱ᭄ᬦᬯ᭟ᬯ᭄ᬓ ᬲᬦ᭄‌ᬋᬱᬶᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬩᬸᬬᬶᬸᬦᬶᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬢ᭠ᬫᬶᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭟ᬯᬶᬢ᭄ᬩᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬋᬱᬶ᭞ᬗ᭞ᬋᬱᬶᬓ᭄᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬦ ᬯ᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬦᬸᬚᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬂ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬗ᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬉᬂ᭞ᬗ᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬩᬸᬬ᭞ᬗ᭞ᬢᬗᬦ᭄᭞᭠ [᭓ 3A] ᭓ ᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬗ᭞ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬋᬱᬶᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬗ᭞ᬫᬭᬕᬲᭀᬃᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬗ᭟ᬗ᭄ᬭᬶᬕᬂᬲᬫᬶᬲᬫᬶ᭞ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬲᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬸᬮᬶᬫᬩᬲ᭞ᬗ᭟ᬇᬢᬶᬫ᭄ᬯᬄᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬗ᭟ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬂᬰᬶᬯᬧ ᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗ᭟ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬳᬬᬦ᭞᭠ᬗᬭᬦ᭄‌ᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬂᬰᬶᬯᬯᬶᬱ᭄ᬦᬯ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬩᬸ ᬬᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬇᬢᬶᬪᬹᬝᬵᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬗ᭟ᬲᬓᬸᬯᬸᬩᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬳᬶᬓᬶᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬯᬚᬶᬯ᭞ᬪᬹᬝᬵᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬲᬳ᭠
Auto-transliteration
[2 2B] 2 gata, r̥ĕsyimahabrāhmaṇa, nga. makadir̥ĕsyigantayu, miwaḥr̥ĕsyibaruṇa, hidawatĕkśiwaweṣnawa, kenghinsakingpuni‐ kisanetatigadadoshasiki, hinggiḥpunikapan'gĕsnya, ‐nga. buddhamahayana, śiwapasupati, makadiśiwaweṣnawa. wka sanr̥ĕsyiweṣṇawapunikasinanggĕḥsangguhubuy̶n̶janggā, ta‐mirawuḥmangkin, nga. witbasanya, r̥ĕsyi, nga, r̥ĕsyik, weṣna wa, nga, wiṣnujati, sinanggĕḥsang, nga, sinanggĕḥl̥ĕwiḥ, nggu, nga, kahanggĕhan, ung, nga, amr̥ĕttha, buya, nga, tangan, ‐ [3 3A] 3 nggā, nga, hawak. hapansanggurur̥ĕsyibhujanggā, nga, maragasor̀luhur̀, nga. ngrigangsamisami, hagĕmtunggil, war̀ṇna tunggil, hantukbasakakaliḥ, hapanhidakulimabasa, nga. itimwaḥpitgĕssangtrini, nga. hanak, sangśiwapa supati, nga. brāhmana, hanakṣangbuddhamahayana, ‐ngaranboddha, hanakṣangśiwawiṣnawa, ngaransangguhubu yangga, nga, tlas. itibhūṭāyajña, nga. sakuwubingbwanahikihebĕk'hantukjiwajiwa, bhūṭālwihipun, pr̥ĕtiwisaha‐

Leaf 3

resi-wesnawa 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᭀᬬ᭞ᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬅᬧᬄ᭞ᬳᬓᬱ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬓᭀᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬶᬯᬚᬶᬯᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬪᬹᬝᬪᬹᬝ ᭞ᬫᬵᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬹᬝᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬤᬢᬸ᭞ᬪᬹᬝᬬᬵᬤ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬫᬳᬬᬸᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬹᬝ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬫᬗᬱ᭄ᬝᬯ᭞ᬗ᭟ᬓᬧᬶᬂ᭞᭑᭞ᬭᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬺᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬰᬶᬯ᭟ᬓᬧᬶᬂ᭞᭒᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬤ ᬦᬸ᭞ᬢᭀᬬ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭟ᬓᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬭᬶᬂᬅᬧᬄ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬓ᭠ᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬭᬶᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬳᬤᬾᬯ᭞ᬓᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬢᭀ [᭔ 4A] ᭔ ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭟ᬫᬲᬶᬄᬓᬧᬶᬂ᭞᭑᭞ᬧᬗᬱ᭄ᬝᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬫᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭒᭞ ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬫᬳᬚᭃᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬋᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬜᭀᬭᬾᬬᬂ᭞ᬫᬳᬋᬧ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬜᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬾᬯᬦ᭞ᬗ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬱ᭄ᬝᬯ᭟ᬓᬧᬶᬂ ᭒᭞ᬧᬗᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬰᬶᬄᬓᬦᭂᬫ᭄᭞᭠ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄‌ᬲᬳᬧᬗ᭄ᬮᭂᬫ᭄᭞ᬧᬦᬃᬧᬦᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬸ ᬫᬶᬸᬗᬶᬸᬲᬶᬸᬦᬶᬸᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬓᬭᬳᬚᭂᬗᬦᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬅᬫᭂᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦᬗ᭄ᬮᬸᬓᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬭᬦ᭞ᬗ᭞ᬩᬭᬸᬦᬵᬱ᭄ᬝᬯ᭟ᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬤᬰ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭂᬩ᭄
Auto-transliteration
[3 3B] 3 daginghipunsamisami, nga, toya, hagni, apaḥ, hakaṣa. punikasamikonggwanandeningjiwajiwawyadinbhūṭabhūṭa , māwinansinangguḥpañcamahabhūṭawyadinpañcadatu, bhūṭayādñapunikawyadinhamahayupañcamahabhūṭa, hindike sāmpunlumraḥ, kamar̀gyangmangaṣṭawa, nga. kaping 1 ringhakaṣa, sūr̀yya, wulan, lintangtr̥ĕnggaṇa, śiwa. kaping 2 ringsgara, da nu, toya, wiṣṇu. kaping 3 ringapaḥ, iśwara, ka‐ping 4 ringhagni, mahadewa, kaping 5 ringpr̥ĕtiwi, sato [4 4A] 4 miwaḥtumuwuḥ, brāhma. masiḥkaping 1 pangaṣṭawaneringhakaṣa, sūr̀yya, wulan, lintangtaranggaṇa, mabakti, ping 2 smĕngmahajöngkangin, bnĕr̀sūr̀yyamar̥ĕplungguḥ, ñoreyang, mahar̥ĕpkawuḥ, mawāṣṭañūr̀yyasewana, nga, sūr̀yyāṣṭawa. kaping 2 pangaṣṭitineringsgara, ringdhanu, nangkĕnsaśiḥkanĕm, ‐ngaturangpamĕndaksahapanglĕm, panar̀panaringsgaradanu, pinakapu m̶n̶g̶s̶n̶nunaskarahajĕnganingmiwaḥamĕr̀ttha, mawaṣṭananglukanmalrana, nga, barunāṣṭawa. ringśaśiḥ, kadaśa, panglĕb

Leaf 4

resi-wesnawa 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬫᬍᬲᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗᬫᬺᬢᬦᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬘᬭᬸᬳᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬓᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬧᬗᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬅᬧᬄ᭞ᬳᬭᬂᬧᬶᬲ ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬫᬩ᭄ᬭᬢᬜᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶᬜᬾᬯᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂ᭞᭔᭞ᬧᬗᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ ᬬᬵᬤ᭄ᬜ᭟ᬓᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬧᬗᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭞ᬧᬗᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬯᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬃᬳᬶᬩᭂᬃᬫ᭄ᬯᬄ ᬧᬢᬶᬓᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬸᬬᬾ᭞ᬗ᭟ᬧᬗᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬩᬮᬶ [᭕ 5A] ᭕ ᬓ᭄‌ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬍᬫ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬚᬶᬯ᭄ᬯᬚᬶᬯ᭄ᬯᬲᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬩᬺᬲᬶᬳᬦ᭄ᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬘ ᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬗᬯᬾᬤᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬢ᭄ᬭᬶᬲᬤᬓᬵᬮ᭞ᬳᬶ᭠ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬰᬶᬯ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬲᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬰᬶᬯᬜᬧᬸᬳᬂᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬓᬱ᭞᭠ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬄ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬫᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭟ᬭᬶ᭠ ᬓᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬋᬱᬶᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬚᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬭᬾᬄᬭᬸᬫᬕᬧᬩᬺᬲᬶᬳᬦ᭄‌ᬲᬂᬋᬱᬶᬯᬶᬱ᭄ᬦᬯᬗᬕᭂᬫ᭄ᬕᬕᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭟
Auto-transliteration
[4 4B] 4 ringsgaradanu, pinakapamal̥ĕsanswecanhidāngamr̥ĕtaninjagat, caruhastawa, kaping 3 pangaṣṭitineringapaḥ, harangpisa n, deningsakingmabratañaraśwatiñewaratri. kaping 4 pangaṣṭitineringhagni, ngaturangcaruringpakundan, nangkĕnwentĕn yādña. kaping 5 pangaṣṭitineringtumuwuḥ, ngaturangpangĕntĕgringtumpĕkwariga, pangaṣṭitineringwawalunghan, hibĕr̀hibĕr̀mwaḥ patikawnangwyadinhingonhingon, ringtumpĕk'huye, nga. pangaṣṭitineringpr̥ĕtiwi, ringśaśiḥkasangha, ngaturangpabali [5 5A] 5 ksumpaḥringtil̥ĕm, sanesukṣmanipun, ngaturangcaruringjiwwajiwwasanemagnaḥringpr̥ĕtiwi. mwaḥpabr̥ĕsihanpr̥ĕtiwi, ca rupunikakangyogyangawedani, manggetrisadakāla, hi‐nggiḥpunika, padandaśiwa, padandabuddha, sangr̥ĕsyisangguhubujangga, sukṣmanhipunpadandaśiwañapuhangwyadinmr̥ĕsihinhakaṣa, ‐padandabuddhamr̥ĕsihinhapaḥ, sangr̥ĕsyibhujanggamr̥ĕsihinpr̥ĕtiwi. ri‐ kalapunikasangr̥ĕsyibhujanggapiliḥhajĕngpisan, doningreḥrumagapabr̥ĕsihansangr̥ĕsyiwiṣnawangagĕmgagamanhidā.

Leaf 5

resi-wesnawa 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬲᬸᬗᬸᬧᬶᬦᬓᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬪᬹᬝᬵᬪᬹᬝᬶ᭞ᬓᬵᬮ᭞ᬢᭀᬜ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬳᭀᬭᬕ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬚᬶᬯ᭄ᬯᬲᬦᬾᬫᬳᬸᬧᬲ᭄‌ᬲᬦᬾᬗ᭄ᬕᭂ ᬦᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓᬢᬶᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬚᬶᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬢᭀ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬉᬢᭂᬃ᭞ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄‌ᬲᬶᬸᬢᬶᬸᬪᬝᬵᬭᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬯᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬤᬜᬶ ᬗᬓ᭄‌ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬚᬶᬯ᭄ᬯᬦᬾᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬯᬾᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬪᬸᬫᬶ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬪᬸᬫᬶᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬶᬕᬸᬭᬸᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬓᬫᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬂᬪᬹᬝᬵᬓᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬦᬂᬫᬓᬕᬸᬭᬸᬳᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭟ᬇᬢᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬤ᭄ᬜ᭞ᬗ᭞ [᭖ 6A] ᭖ ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬤ᭄ᬜᬵ᭞ᬗ᭞ᬗᬸᬧᬓᬭᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯᬺᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯ᭄ᬦᬂᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬤᬾᬰ᭞ᬗ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬕᬫᬰᬶᬯᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬺᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭟ᬯᭀᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭞ ᬫᬓᬯ᭄ᬦᬗᬦ᭄ᬬᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬓᬮ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮ᭞ᬩᬶᬦᬶᬲᬾᬓᬦ᭄ ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬲᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬩᬸᬬᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬤᬧᬤ᭠ᬦ᭄ᬤᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬵᬤ᭄ᬜᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 sungupinakapangĕntĕgbhūṭābhūṭi, kāla, toña, mwaḥsawatĕknya. gĕntahorag, pangĕntĕgjiwwajiwwasanemahupassanenggĕ nitin. katipluk, pangĕntĕgjiwwajiwwaningsato, gĕntĕutĕr̀, pangĕntĕgs̶t̶bhaṭāranawasangha, sakingnāwadeśamangdañi ngakjiwwajiwwanesaneringsor̀ngr̥ĕbutcaru, wedanhidapūr̀wwabhumi, pūr̀wwabhumikamulan, nga. mangkanadeningsangr̥ĕsyigurubhujangga wnangmakamr̥ĕsihinjagat, wnanghangundurangbhūṭākalakabeḥ, apanhidawnangmakaguruhikakabeḥ. itimānuṣayadña, nga, [6 6A] 6 sukṣmamānuṣayadñā, nga, ngupakarararepunikasāmpunwr̥ĕddha, mangdawnangmahurukinhupadeśa, nga, ngulatilinggiḥ, ma larapanhulikawruḥhagamaśiwapakṣa, mangdamr̥ĕsiddhayangsinangguḥdwija. wongwr̥ĕddhasanesāmpunkasinangguḥdwija, makawnanganyamabr̥ĕsiḥhantukbantĕnbantĕnsakala, lwir̀ripun, madngĕndngĕn, mwangmawintĕnmapodgala, binisekan jromangku, nga, hidar̥ĕsyisangguhubuyangga, hidapada‐ndaśiwabuddha. mānuṣayādñaringwongwr̥ĕddha, punikata

Leaf 6

resi-wesnawa 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬍᬃᬋᬱᬶᬬᬤ᭄ᬜ᭞ᬋᬱᬶ᭞ᬗ᭞ᬧᭂᬦᬶᬂ᭞ᬬᬵᬤ᭄ᬜ᭞ᬗ᭞ᬬᬸᬱ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬸᬧᬓᬭ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬍᬃᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬶᬂᬫᬵ ᬦᬸᬱᬬᬤ᭄ᬜ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬫᬺᬧ᭄ᬧᬲ᭄ᬘᬶᬢ᭞ᬭᬚᬲᬸᬬ᭞ᬫᬶᬯᬄᬅᬰ᭄ᬯᬫᬾᬤᬬᬤ᭄ᬜ᭞ᬗ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬇᬢᬶᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬸ ᬲᬦ᭄ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬯᬰᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬭᬸᬫᬕᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬭᬹ ᬦᬰᬶᬯᬫᬓᬯ᭄ᬦᬂᬰᬶᬯᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬓᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬫᬵᬕᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓᬯ᭄ᬦᬂᬜᬶᬯᬶᬢᬺᬄᬢᬸᬭᬸᬦ [᭗ 7A] ᭗ ᬦᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬳᬬᬦ᭞ᬰᬶᬯᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬯᬾᬱ᭄ᬦᬯ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬰᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬘᬶᬸᬢᬶᬸ᭞ᬦᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬲ᭄ᬓᬭᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢ ᬲᬧᬶᬢᬺ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬺᬬᬲ᭄ᬘᬶᬢᬚᬕᬢ᭄ᬧᬤᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬗ᭟ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂ᭠ᬲᬶᬂᬳᬕᬫ᭞ᬗ᭟ᬳᬦᬓ᭄‌ᬳᬶᬤᬫᬳᬬᬦ᭞ᬗ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬶᬦᬵ᭞ᬳ ᬦᬓ᭄‌ᬰᬶᬯᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬯᬾᬱ᭄ᬦᬯ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬯᬾᬱ᭄ᬦᬯ᭞ᬗ᭟ᬧᬤᬧᬤᬓᬲᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬭᬚᬧᬦᬸᬮᬄ ᬫᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭᬲᬤᬬ᭞ᬗ᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄‌ᬋᬱᬶᬯᬾᬱ᭄ᬦᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 l̥ĕr̀r̥ĕsyiyadña, r̥ĕsyi, nga, pĕning, yādña, nga, yuṣa. wentĕnmaliḥpangupakara, nga, ringhidasangjumnĕnghagung, tal̥ĕr̀ngrañjingngingmā nuṣayadña, nga, lwir̀hipun, amr̥ĕppascita, rajasuya, miwaḥaśwamedayadña, nga. tlas. itiśiwalingga, nga, pakru sankadiringhar̥ĕp, mwaḥkatkaningmangketanwnangmar̀gyangpwaśira, hapanhikarumagabayuśabda'idhĕp, mwangtutur̀manon, nga, rū naśiwamakawnangśiwaknaringwonghikaringbali, nga, sahananingmāgamatir̀ttharingbalikabeḥ, makawnangñiwitr̥ĕḥturuna [7 7A] 7 nanhidabuddhamahayana, śiwapasupati, hidaśiwaweṣnawa, nga, hikaśiwatric̶t̶, nilinggiḥngaskaradewwamwangngĕnta sapitr̥ĕ, makadimr̥ĕyascitajagatpadawnang, nga. maliḥtgĕ‐singhagama, nga. hanak'hidamahayana, nga, buddhahinā, ha nakśiwapasupati, nga, hidaśiwa, hanak'hidaśiwaweṣnawa, hidar̥ĕsyiweṣnawa, nga. padapadakasunghanrajapanulaḥ makatrini, nga, apanhikamtusakinghangganirasadaya, nga. wkasanr̥ĕsyiweṣnawapunikakangsinanggĕḥsangguhubhujangga,

Leaf 7

resi-wesnawa 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬗ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬃᬡ᭄ᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬰᬶᬯᬳᬶᬤᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬂᬳᬕᬫᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬫᬶᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬦᬂᬗᬲ᭄ᬓᬭᬤᬾᬯ᭞ᬧᬤᬯ᭄ᬦᬂ᭠ᬧᬤᬲᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬭᬸᬧᬶᬢ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓ ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬲᬂ᭞ᬗ᭞ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬗ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸ᭞ᬗ᭞ᬒᬁᬓᬭᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬩᬸ᭞ᬗ᭞ᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬗ᭞ᬫᬭ ᬕᬩᬸᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬦᬂᬫᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬰᭂᬄ᭞ᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬤᬍᬫ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬤᬾᬰ᭞ᬫᬓᬤᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬭ᭞ᬫᬺᬬᬲ᭄ᬘᬶ [᭘ 8A] ᭘ ᬢᬯᭀᬂᬫᬦᬓ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬫᬺᬘᬾᬓᬳᬶᬓ᭠ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬗ᭞ᬰᬶᬯᬩᭀᬤ᭄ᬥᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬫᬸᬚᬢ ᬯᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬫᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬲᬸᬘᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬰᬶᬯᬳᬫᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬓᬱ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬫᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬄ᭞ᬲᬂ ᬕᬸᬭᬸᬋᬱᬷᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵᬳᬫᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬍᬢᬸᬄᬯᬶᬖ᭄ᬦᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᬫᬺᬢᬦᬶᬦ᭄ᬓᬵᬮᬪᬹᬝᬵ᭟ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬋᬱᬶ ᬯᬾᬱ᭄ᬦᬯᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭟ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬦᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬕᬸᬭᬸᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬓᬢᬤᭀᬦᬶᬭᬢ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 nga, hantuknar̀ṇnatunggal, hagĕmtunggil, hantukswarakakaliḥ, hidaśiwahidabuddha. maliḥtgĕsinghagamaśiwabuddha, sa ngguhubujanggā, samisangtrilinggiḥwnangngaskaradewa, padawnang‐padasira, mwaḥhangrehawnang, wyaktinyamaringrupit, apanhika matangnyasangguhubujangga, nga, sang, nga, l̥ĕwiḥ, nggu, nga, kānggĕhan, hu, nga, oṁkaramr̥ĕttha, bu, nga, pr̥ĕtiwi, nggā, nga, mara gabumi, deningwnangmr̥ĕtiṣṭajagat, mwangpuśĕḥ, cungkubdal̥ĕm, kahyanganmuwaḥdeśa, makadingĕntaspitara, mr̥ĕyasci [8 8A] 8 tawongmanakbuñcing. sangguhubujangga, wnanghamr̥ĕcekahika‐kabeḥ, nga, śiwaboddhahasunglugraha, tanyogyahamujata wur̀, hapanhidahamawitrani, sucihning, nga, sukṣmanya, padandaśiwahamr̥ĕsihinhakaṣa, padandabuddhahamr̥ĕsihinhapaḥ, sang gurur̥ĕsyībujanggāhamr̥ĕsihinl̥ĕtuḥwighnaningrātkabeḥ, nga, wnangngamr̥ĕtaninkālabhūṭā. hidawnang, hapanhidar̥ĕsyi weṣnawaguruningguru. hidawnanggurumaguru, deninghidahanakbhaṭāraguru, wnangmaguruguru, hikatadonirata

Leaf 8

resi-wesnawa 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬸᬯᬸᬓᬩᬾᬄ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬲᬦᬓ᭄᭞ᬭᭀᬭᭀᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬲᬭᬦ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬤᬶᬦ᭄ᬗᬸᬧᬓᬭᬤᬾᬰᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬗᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬲᬸᬪᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬂᬋᬱᬶᬯᬾᬱ᭄ᬦᬵᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂ ᬤᬾᬰᬳᬶᬯ᭄ᬯᬂᬓᬸᬯᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬗ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬗ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬏᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤ ᬕᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬗ᭟ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬢᬲᬦᬓ᭄ᬭᭀᬭᭀᬮᬓᬶᬩᬶ᭞ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬᬇᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬳᬶᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬗ [᭙ 9A] ᭙ ᬦ᭄ᬓᬾᬲᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬲᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬳᬫᬤᬫᬤᬤᬍᬫ᭄᭟ᬢᬸᬃᬳᬦᬘᭂᬩ᭄ᬯᬭᬸᬂᬭᬶᬂᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬶᬢᬤᬾᬰᬳᬶᬯᭀᬂ ᬓᬸᬯᬸᬳᬶᬓᬫᬲᬸᬲᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄‌ᬲᬯᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬍᬩᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᭀᬯᬂ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬳᬲᬸᬲᬸᬯᬸᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄‌ᬲ ᬯᬾᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬸᬫᬕᬧᬩᬺᬲᬶᬳᬦ᭄ᬰᬶᬯᬯᬾᬱ᭄ᬦᬵᬯ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬢᬲᬶᬂᬳᬕᬫ᭞ᬗ᭟ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬪᬹᬄ ᬮᭀᬓᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬡ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬲᬶᬱ᭄ᬬᬲᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬧᬰᭂᬓ᭄᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[8 8B] 8 ntĕkengcuntakadeningwongkuwukabeḥ. mwaḥyensangguhubujangga, wkasingwkasmadwesanak, rorolanangwadon, tanwnangsasaranyaywadinngupakaradeśayantanwnangaya, hapanhikasubhacihnaningsangr̥ĕsyiweṣnāwa, sāmpunmawturing deśahiwwangkuwupunika, nga, hambr̥ĕsihinhikakabeḥ, nga. mwaḥyandal̥ĕmmwangbrāhmaṇa, bujangga, hikatri, ekahunda ginya, tunggil, nga. madwetasanakrorolakibi, buñcingngaranya'ika, yanhanawongdeśahika, wnangkatundunga [9 9A] 9 nkesahanaringsasananya, hikangaranhamadamadadal̥ĕm. tur̀hanacĕbwarungringpĕmpatanhagung, tur̀hambrastitadeśahiwong kuwuhikamasusuwuk, nañcĕbsawenringl̥ĕbuḥnya, sowang. mwaḥsangguhubujanggatanmiluhasusuwukmwangnañcĕbsa wen, hapansirarumagapabr̥ĕsihanśiwaweṣnāwa, tanknengcuntakapwasira. nihantatasinghagama, nga. cihnaningbhūḥ lokakatibananmraṇa. yanhanawwangtanwnangmasiṣyasiṣya, nga, lwir̀nyasanetanwĕnang, bandeśa, paśĕk, kabayan, ‐

Leaf 9

resi-wesnawa 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬕᬥᬸᬄ᭞ᬗᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬧᬜᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬤᬺ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬲᬶᬲ᭄ᬬᬲᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬧᬦᬲ᭄‌ᬓᬂᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬯᬦᬵ ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬩᭀᬕᬫᬧᬦᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬶ᭠ᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤᬫᬧᬦᬲ᭄᭞ᬳᬗᬤᬓᬂᬲᬮᬄᬯ᭄ᬢᬸ᭞ᬲ᭠ ᬮᬄᬢᬶᬩ᭞ᬲᬮᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬬᬸᬱᬲᬂᬯᬶᬱᬾᬲᬵᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬳᬫᬸᬓ᭄ᬬ᭞ᬗ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬯᬓ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ ᭞ᬤᬤᬶᬯ᭄ᬢᬸᬘᬦ᭄ᬤᬮᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬮᬭᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭠ᬤᬾᬰᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬫᬸᬮᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬩᬸᬤᬶᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬶᬓᬓᬭᬡᬦ᭄ᬬᬓ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬮᬭᬸᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓᬤᬦ᭄ᬤᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬤᬾᬰᬦ᭄ᬬᬕᬸᬂᬗᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭖᭐᭐᭐᭐᭞ᬢᬮᬶ᭞ᬗ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬤᬾᬰᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬮᬭᬸᬂᬓᬾᬲᬳᬶᬦ᭄‌ᬲᬲᬦ ᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬇᬢᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬢᬯ᭄ᬯ᭞ᬗ᭟ᬤᬗᬸᬤᬸᬓᬶᬭᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬸᬮᬳᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭᬵ᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬺᬬᭀ ᬕ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬫᬦᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬶᬧ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲᬲᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬲᬂ᭠ ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬂᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬲᬮᬄᬢᬶᬩ᭞ᬲᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬲᬮᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬮᬄᬉᬮᬄ᭞ᬲᬮᬄᬳᬫᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬮᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[9 9B] 9 gadhuḥ, ngukuhin, tangkas, pañarikan, weṣya, sudr̥ĕ. yanhanawwangmangkanamasisyasisya, nga, mapanaskangtribwanā denya, trustĕkengsanghantabogamapanas, tkaninghi‐ngonhingonkabeḥ, padamapanas, hangadakangsalaḥwtu, sa‐ laḥtiba, salaḥ, gringtanpapgatan, cĕndĕkyuṣasangwisyesāngrāt, tur̀tanlanggĕnghamukya, nga. mwaḥsangdhar̀mmatanwakyāstuti , dadiwtucandalabuddhinya, nga. wnangtundunglarunghantuk'hiwang‐deśanya, hapanyamulatanwnangmabudiwnang, hikakaraṇanyaka [10 10A] 10 larung, tur̀kadandadeningwwangdeśanyagungngar̀ttha 60000 tali, nga. yantanmānūtingwwangdeśanya, wnanglarungkesahinsasana nyakabeḥ, nga, tlas. itilinggatawwa, nga. dangudukirabhagawanpulahamalinggaringsmarapurā, nga, hanapwarangiraringpr̥ĕyo gyakabeḥ, wkasingwkasyanhanawongmanulinggiḥlipyatkengsasananya, lempastkengkamimitanya, lwir̀nya, sangbrāhmaṇa, sang‐ kṣatriya, sangweṣya, yanyasalaḥtiba, salaḥlaku, salaḥtingkaḥ, salaḥulaḥ, salaḥhametan, mwangsalaḥsĕmbahan,

Leaf 10

resi-wesnawa 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬳᬶᬓᬬᬧᬢᬶᬢ᭞ᬗ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬᬲᬮᬄᬢᬶᬩ᭞ᬲᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬦᬫᬾᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬲᬸᬤᬺ᭞ᬲᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬲᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬸᬫᬳᬶᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄᬯ᭄ᬯᬂ᭠ ᬲᬸᬤᬺ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬳᬤᬳᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬗ᭟ᬓᬕᬶ᭠ᬢᬶᬓ᭄‌ᬓᬩᬲ᭄ᬢ᭞ᬳᬜ᭄ᬭᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬜᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬳᬜᬭᬶᬓ᭄᭞᭠ ᬓ᭄ᬦᬮᭀᬓᬤᬹᬃᬰ᭄ᬰᬶᬮᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬤᬺ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬮᬄᬳᬫᬾᬢᬦ᭄‌ᬗ᭞ᬜ᭄ᬯᬂᬲᭀᬫᬄᬚᬩ᭞ᬜ᭄ᬯᬂᬩᬮ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬲᬸᬤᬺ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬲᬧᬶᬳᬦ᭄‌ᬚᬩ᭞ ᬗ᭟ᬦᬾᬲᬮᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬓᬗ᭠ᬭᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬲᬸᬤ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬲᬸᬲᬸᬤ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬬᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬶ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬗ᭄ᬕᬮᬶᬲᬲᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬬᬶᬸᬓᬢᬯ᭄ᬦᬂᬓᬋᬂᬩᬱᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬲᬸᬤᬺᬓᬩᬾᬄ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬬᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦᬓᬍᬫ᭄ᬧᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬬᬦ᭄ᬳ ᬮᬶᬢ᭄ᬓᬍᬫ᭄ᬧᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬓᬍᬫ᭄ᬧᬶᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬍᬫ᭄ᬧᬶᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬕᬫ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬋᬧ᭄‌ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬬᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬕᬫᬦ᭞ᬓᬲ᭄ᬕ ᬭ᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬏᬮᬶᬗᬦᬓᬍᬫ᭄ᬧᬶᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞᭗᭞ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬧᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬤ᭞᭗᭞ᬭᬳᬶᬦ᭞
Auto-transliteration
[10 10B] 10 hikayapatita, nga, jatinyasalaḥtiba, sangsinggiḥhinametdeningwwangsudr̥ĕ, salaḥlaku, sangsinggiḥhanglumahinjumaḥwwang‐ sudr̥ĕ, sahisahihadahawun, salaḥtingkaḥ, nga. kagi‐tikkabasta, hañratinin, hañurud, hañarik, ‐ knalokadūr̀śśilaholiḥsudr̥ĕ. mwaḥsalaḥhametannga, ñwangsomaḥjaba, ñwangbalwansudr̥ĕ, mwangpasapihanjaba, nga. nesalaḥsĕmbahan, noratunggilhyangnira, hikanga‐ranpatita, nga, susudguṇa, susudwangśanyahilang, hapansirahani [11 11A] 11 nggalisasananya, hiy̶katawnangkar̥ĕngbaṣaholiḥsangsudr̥ĕkabeḥ, nga, hikayahelingaknakal̥ĕmpiḥnya, yanhagungyanha litkal̥ĕmpiḥnya, nga, yanhagungkal̥ĕmpihanya, hagungpamūr̀wwanya, yanhalitkal̥ĕmpihanya, halitpamūr̀wwanya, mangkanali nghingśāstrahagama. mwaḥwkasingwkas, yansirahar̥ĕpmabuddhihangingĕtikatatwanyamuwaḥ, wnangyamatir̀tthagamana, kasga ra, kagunung, nghingelinganakal̥ĕmpihanya, yaniṣṭa 7 rahina, pamūr̀wwanya, ringsgara, mwangringgunung, pada 7 rahina,

Leaf 11

resi-wesnawa 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬳᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬤᬦ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬓᬍᬫ᭄ᬧᬶᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞᭒᭔᭞ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬧᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬭᬶᬂ ᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬤ᭞᭒᭔᭞ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬲᬳᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭠ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬓᬍᬫ᭄ᬧᬶᬳᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞᭔᭒᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬓᬲ᭄ᬕᬭ᭞ ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬤ᭞᭔᭒᭞ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬕᬫᬦ᭞ᬗ᭟ᬭᬶᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬤᬶᬯᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭞ᬗ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬍᬯᬶᬄᬓ ᬍᬫ᭄ᬧᬶᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬢᬯᬸᬦ᭄‌ᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞᭔᭒᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬤᬧᬤ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬕᬫᬦ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭠ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬤᬦ᭞ᬗ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬭᬩᬕᬯᬦ᭄ᬧᬸᬮᬳ᭞ᬗ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬧᬸᬭ᭞ᬗ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢᬶᬭᬪᬕᬯᬦ᭄ ᬧᬸᬮᬳ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬲᬢᬺᬄᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬲᬶᬭᬓᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓᬦ᭄᭞ ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬢᬾᬮ᭄᭞ᬧᬾᬭᭀᬢ᭄᭞ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬾᬭᬾᬶᬸᬘᬾᬂ᭞ᬩᭀᬭᭀᬓ᭄᭞ᬇᬓᬬᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬗ᭞ᬗ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬮᬄ᭠ ᬚ᭄ᬯᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬜ᭄ᬯᬂᬲᭀᬫᬄᬳᬦᬓ᭄ᬚᬩ᭞ᬩᬮᬸ᭠ᬦ᭄ᬯᬂᬲᬸᬤᬺ᭞ᬜ᭄ᬯᬂᬩᬮᬸᬦ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬶᬳᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬓᬲᬮᬄᬚ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 wusmangkanā, pr̥ĕtiṣṭahantukṣahawiddhiwidana. mwaḥyaningmadhyakal̥ĕmpihanya, nga 24 rahinā, pamūr̀wwanyaringsgara, ring gunungpada 24 rahinā, wusmangkanāpr̥ĕtiṣṭasahawiddhi‐widdhiwiddhana. yanhagungkal̥ĕmpihannya 42 rahinākasgara, kagunungpada 42 rahinā, matir̀tthagamana, nga. riwusanmangkanapr̥ĕtiṣṭahantukwidiwiddhana, nga. mwaḥyanhagungl̥ĕwiḥka l̥ĕmpihanya, hatawunnanggu 42 rahināringsgaragunung, padapada, rarismatir̀tthagamana, wusmangkanapr̥ĕtiṣṭahantu‐ [12 12A] 12 kwiddhiwidana, nga. mangkanapitgĕsirabagawanpulaha, nga, dukmalinggiḥringsmarapura, nga. maliḥhanapitkĕtirabhagawan pulaha, nga, ringsangbrāhmaṇaboddha, makadisangbhujangga, nga, wkasingwkas, yanhanasatr̥ĕḥturunanesirakacuntakan, lwire, jengtel, perot, sengkok, mwaḥpere̶ceng, borok, ikayacuntaka, nga, nga. mwaḥsalaḥ‐ jwangan, nga, lwir̀nya, ñwangsomaḥhanakjaba, balu‐nwangsudr̥ĕ, ñwangbalunsasampihan, nga, hikasalaḥjwa

Leaf 12

resi-wesnawa 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬤ᭄‌ᬕᬸᬦ᭞ᬲᬸᬲᬸᬤ᭄ᬯᬗ᭄ᬰ᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬋᬧ᭄ᬫᬲᬸᬤᬓ᭞ᬇᬓᬬᬯ᭄ᬦᬂᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬕᬫᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬾ ᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬘᬸᬦ᭄ᬢᬓᬚᬸᬕ᭞᭗᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬓᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬤ᭞᭗᭞ᬭᬳᬶᬦᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬮᬄᬚ᭄ᬯᬗᬦ᭄᭞᭔᭒᭞ᬭᬳᬶᬦᬵ ᬓᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬤ᭞᭔᭒᭞ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬬᬯ᭄ᬦᬂᬧᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬺᬲᬶᬤ᭄ᬥᬘᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭟ᬜ᭄ᬯᬂᬮᬭᬗᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬂᬲᬸ ᬤᬺ᭞ᬧᬤᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬭᬶᬓ᭄ᬮᬭᬘᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬲᬸᬤ᭄‌‌ᬯᬂᬰ᭞ᬲᬸᬲᬸᬤ᭄‌ᬕᬸᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬓᬮᬮᬾᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫ [᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬕᬫᬦᬓᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬶᬢᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬤᬦᬵ᭞ᬗ᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬲᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᭀᬭᬧᬢᬶᬢᬇᬓ᭞ᬗ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬲᭀᬃᬮᬸ᭠ ᬳᬸᬃ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬯᬭᬳᬶᬭᬪᬕᬯᬦ᭄ᬧᬸᬮᬳ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬶᬫᬳᬶᬫᬲᬶᬭ᭞ᬗ᭟ᬑᬁᬓᬭᬲ᭄ᬢᬸᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸᬅᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬵᬫᬰ᭄ᬯᬳ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ ᬇᬢᬶᬢ᭄ᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬰᬶᬯᬰᬰᬦᬵ᭟ᬗ᭟ᬏᬓᬢ᭄ᬭᬶᬉᬦ᭄ᬤᬕᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬧᬦᬸᬳᬳᬶᬤᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬰᬶᬯ᭞ᬧᬫᬤᬾᬲᬂ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 ngan, susudguna, susudwangśa. wkasingwkas, yansirahar̥ĕpmasudaka, ikayawnangmatir̀tthagamana, ringsgararinggunung, ke ngĕtaknahalanya, yancuntakajuga 7 rahinākasgara, kagunungpada 7 rahinā. yansalaḥjwangan 42 rahinā kasgara, kagunungpada 42 rahinā, yawnangpr̥ĕtiṣṭa, yantansamangkana, tanpr̥ĕsiddhacandalanya, nga. ñwanglaranganwwangsu dr̥ĕ, padatkeningkasariklaracandalanya, susudwangśa, susudguna, hapanyakalalenringkawitanya, wnangma [13 13A] 13 tir̀tthagamanakasgara, kagunung. husanpitungdinaswenya, sarawuheringsgararinggunung, prastitahantukwiddhiwidanā, nga, mwaḥyanyahangametlarangan, bangsaḥtunggil, norapatita'ika, nga, apantunggalkamimitanya, sātsor̀lu‐ hur̀. mangkanapawarahirabhagawanpulaha, haywahimahimasira, nga. oṅġkarastutatastu'astuyanāmaśwaha. tlas. ititrilinggaśiwaśaśanā. nga. ekatri'undaginya, jatinya, makapanuhahidasangbrāhmaṇaśiwa, pamadesang

Leaf 13

resi-wesnawa 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬧᬶᬢᬹᬢ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬗ᭟ᬇᬓᬢᬫᬵᬯᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬦ᭄ᬬᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬳᬃᬢᬶᬢᬢᬶᬕ᭟ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬶᬯ᭞ᬗ᭟ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬲᬦ᭞ᬗ᭟ᬧᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬗ᭟ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬚᬶᬯᬰᬰᬦ᭞ᬗ᭞ ᬧᬤᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬰᬶᬯ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗᬺᬩᬸᬢ᭄‌ᬘ᭄ᬗᭂᬮᬦ᭄ᬳᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬗᬭᬲ᭄ᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬅ᭠ ᬧᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬯ᭄ᬦᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭟ᬬᬦ᭄‌ᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬦᭀᬭᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬦᭀᬭ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬭᬶᬲᭀᬃ᭞ᬳᬦᬭᬶᬫᬵᬥ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭟ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬭᬶᬲᭀᬃᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬗᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬᬧᬺᬲᬫᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬂᬕᬸ ᬭᬸᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬫᬭᬕᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶ᭞ᬗ‌᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭ᭠ᬲᬶᬸᬳᬦᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᭂᬂᬫᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬰᬶᬯᬰᬰᬦ᭞ᬗ᭞ᬗ᭄ᬕᬵ᭠ ᬦᬤᬶᬤᬶᬦᬵᬫ᭄ᬯᬂᬧᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ᭞ᬘ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬩᭀ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬦᬤᬾᬯᬰ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬘ᭟ᬅ᭟ᬫᬓᬤᬶ᭞ᬅ᭞ᬩᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ ᬩᬸ᭞ᬯᬺ᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬯᬺ᭞ᬰᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬰᬸ᭞ᬰ᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬩᭀᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬳᬦᬤᬾᬯᬰ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 boddha, kapitūtsanggurubujanggā, nga. ikatamāwaktrilingga, lwir̀ranyapitgĕsnya, tri, mahar̀titatiga. lingga, nga, wnangmalinggiḥśiwa, nga. sasuhunan, sasana, nga. pasudukṣwari. mangkana, nga. jatinyatrilinggajiwaśaśana, nga, padahangagĕmlinggiḥ, nga. yansangśiwa, tanwnanghangr̥ĕbutcngĕlanhingsor̀, yanyahangr̥ĕbutkumbang, ngarasbacin, nga, a‐ panpangulaḥnya, ringluhur̀wnanganya, nga. yansangboddhabuddhinyaringluhur̀noraringluhur̀, buddhinyaringsor̀nora [14 14A] 14 risor̀, hanarimādhyanggonya, nga. sanggurubujanggarisor̀nggonyawnang, anghingpangulaḥnyapr̥ĕsamaringluhur̀, apansanggu rubhujanggamaragapr̥ĕtiwijati, nga. mangkanapatingkahira‐s̶hanakṣanghyangmlĕngmakatrini, nga, trilinggaśiwaśaśana, nga, nggā‐ nadidināmwangpasasañjan, lwiranya, ra, ca, sampikbo, wnangwnang, pilihanadewaśa, mwaḥ, ca. a. makadi, a, bu, mwaḥ bu, wr̥ĕ, minakadi, wr̥ĕ, śu, mwang, śu, śa. maliḥ, śa, ra. sampikbownangwnang, pilihanadewaśa. mangkanatingkahing

Leaf 14

resi-wesnawa 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬧᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬇᬗᬭᬦᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭄ᬕ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬃ᭞ᬗ᭞ᬧᬰ᭄ᬯᬭ᭟ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕ᭞ᬗ᭞ᬅᬕᬫ᭟ᬳᬶᬓᬢᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬶ ᬢᬶᬕᬫᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬧᬤᬾᬬᬢᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬾᬭᭀᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬮᬶᬓᭂᬦ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦᬩᭀᬤ᭄ᬥᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬫᬯᬂ ᬭᬵᬢ᭄‌ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬶᬫᬳᬶᬫ᭞ᬭᬸᬕ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬬᬢ᭄ᬦᬬᬢ᭄ᬦ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬕ᭞ᬓᬤᬶᬧᬭᬦᬶᬂᬯᬭᬶᬕ᭞ᬗ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬩᭀᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬳ ᬦᬤᬾᬯᬰ᭞ᬲᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭞ᬗ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬧᬶ᭞ᬗ᭞ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓ᭞ᬗ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᭀ᭞ᬗ᭞ᬩᭀᬤᬶ᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬗ᭞᭠ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᬤᬤᬶᬤᬤᬶ᭟ᬗ᭟ᬳᭀᬕᬦᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬫᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬋᬧᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭞ᬗ᭟ᬲᬓᬮ᭞ᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮ᭞ᬰ᭞ᬗ᭟ᬲᬚᬢ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬲᬫᬇᬓᬢ᭄ᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬧᬤᬯ᭄ᬦᬂᬗᬲ᭄ᬓᬭᬤᬾᬯᬲᬂᬰᬶᬯ᭞ᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬂ᭠ ᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬭᬲᬂᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬭᬕᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭞ᬫᬢᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬲᬂᬕᬸ ᬭᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵᬩᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬓᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬪᬹᬝᬵᬓᬵᬮ᭞ᬗ᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬫᬭᬾᬄᬳᬗᬲ᭄ᬓᬭ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄‌᭞ᬗ᭟ᬲᬂᬕᬸ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 pasasañjan, nga, ika'ingarananwarigga, lwir̀nya, war̀, nga, paśwara. ri, rinasti, ga, nga, agama. hikatayayogyati tigamamānuṣa, padeyatanngrerok'hawaknya, ulikĕn'genhatpĕt, sirasangbrāhmanaboddhabhujanggamwaḥsangmawang rāt'haywahimahima, rug'hikangbwanayatnayatna. mwaḥneringwariga, kadiparaningwariga, nga, sampikbownangwnang, piliha nadewaśa, sapalwir̀nya, sa, nga. tunggal. pi, nga, pituduḥ, ka, nga, kawitan, bo, nga, bodi. wnangwnang, nga, ‐ [15 15A] 15 dadidadi. nga. hoganugra, piliḥmakatriniwnang, nglar̥ĕpan, hana, nga. sakala, dewa, nga, niṣkala, śa, nga. sajatya nya, nga, śiwabuddha. makadisanggurubujangga, nga, sama'ikatrilinggiḥ, tunggilpadawnangngaskaradewasangśiwa, sangboddha, sang‐ bujangga. mangkana, nga, tanpadanpangawruhirasangbujangga, hapanmaragasanggurubujanggā, deningsisyanira, nga, matangnghyansanggu rubujanggābali, deninghidamakaguruningbhūṭākāla, nga. wkasanmareḥhangaskara, wyaktinyamaringurip, nga. sanggu

Leaf 15

resi-wesnawa 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬭᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬺᬢᬾᬓᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬤᬍᬫ᭄᭟ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬧᬸᬰᭂᬄᬤᬾᬰ᭟ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬭ᭞ᬳᬫᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬯᭀᬂᬫᬦ ᬓ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬲᬂᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬦᬂᬳᬫᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬗ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬗ᭟ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬚᬸᬕᬲᬶᬭᬳᬫᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬓᬵᬮᬫ᭄ᬯᬂᬢᬯᬸᬃ ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬮᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬉᬫᬄᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕᬚᬸᬕᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬕᬸ ᬭᬸᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬦᬶᬂᬳᬫᬸᬚᬧᬧᬧᬢᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬵᬮᬪᬹᬝᬵ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬗ᭄ᬕᭂᬮᬭᬂᬧᬸᬚᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬫᬶᬢ᭄ᬯ᭞ᬗ᭞ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬰᬶᬯᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬚᬢᬫᬵᬯᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬢ᭄ᬯᬳᬶᬓ᭞ᬳᬚᬳᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄‌ᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬯᬭᬳᬶᬓ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬩᭀᬤᬳᬶᬓᬳᬫᭀᬃᬳ ᬫᭀᬭᬧᬮᬓᬸ᭞ᬲᬘᬘᬸᬭᬶᬘᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬗ᭞ᬤᬸᬓᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬯᬮᬶᬓᬇᬓᬂᬫᬺᬢ᭄ᬣᬤᬤᬶᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᭀᬬᬫᬲ ᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬡ᭞ᬅᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬭᬶᬤᬾᬰᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬋᬱᬶᬪᬹ᭠ᬚᬗ᭄ᬕᬚᬸᬕᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬉᬫᬯᬓ᭄ᬪᬸᬫᬶ᭞ᬗ᭞ᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬚᬢᬶ ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄᬳᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬸᬳᬸᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭟ᬇᬓᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤᬇᬤᭂᬧ᭄
Auto-transliteration
[15 15B] 15 rubujangga, nga, wnangnya, hamr̥ĕtekacungkubdal̥ĕm. kahyanganpuśĕḥdeśa. hangĕntaspitara, hamr̥ĕtiṣṭa, wongmana kbuñcing, sangbujanggawnanghamr̥ĕtiṣṭa, nga. yansangśiwabuddhahasunglugraha, nga. tanwnangjugasirahamr̥ĕtiṣṭakālamwangtawur̀ ringbalehagung, makadimalabuḥgĕntuḥmiwaḥmagings̶ngsir̀umaḥdewa, sanggurubujanggajugawnanghangruwat, hapansanggu rubhujanggawruḥringtindakan, ninghamujapapapataka, mwangkālabhūṭā, apanhidahanggĕlarangpujapūr̀wwabumitwa, nga, [16 16A] 16 yansangśiwamwangsangbuddhahajatamāwakswatutur̀tatwahika, hajahanglambuktitiswarahika, haywatasangbrāhmaṇabodahikahamor̀ha morapalaku, sacacuricaḥpwasira, nga, dukasangnghyangsinuhunkidul, walika'ikangmr̥ĕtthadadiwiṣya, jati, nga, toyamasa t, gringsasabmraṇa, apapgatanrideśanya, sanggurur̥ĕsyibhū‐janggajugawnang, apansanggurubhujangga'umawakbhumi, nga, pr̥ĕtiwijati , wnanghanggĕsĕngsar̀wwal̥ĕwiḥhingrātkabeḥ, hapansanggurubhūjanggakangsinangguḥtuhuningbwanajati, nga. ikabayusabda'idĕp

Leaf 16

resi-wesnawa 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬢᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬭᬶᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄ᭟ᬗ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬯᬭᬄᬯᬭᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬯᬪᬸᬫᬶ᭞ᬗ᭟ ᬫᬓᬯ᭄ᬦᬗᬦ᭄ᬬᬫᬗᬱ᭄ᬓᬭᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬰᬶᬯ᭞ᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭟ᬇᬓᬫᬯᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬚᬸᬕᬲᬶᬭ᭞ᬧᬯᬭᬄᬯᬭᬄᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ ᬲᬂᬧᬺᬬᭀᬕ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬭᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬗ᭟ᬇᬢᬶᬫ᭄ᬯᬄᬮᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬯᬪᬹᬫᬶ᭞ᬉᬤᬸᬄᬲᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬰᬾᬲᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬚᬸ᭠ ᬕᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬗ᭞ᬲᬧᬢᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬲᬂᬰᬶᬯ᭞ᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬇᬓᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄‌ᬧᬲᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬧᬸ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬢᬸᬲᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬾᬤᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬗ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬓᬶᬢᬲᬂᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬾᬂᬭᬵᬢ᭄‌ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬓᬸᬭᬂᬧᬺᬬᬢ᭄ᬦᬤᬸᬫᬶᬓ᭄ᬱᬓᭂᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄‌ᬲᬓᬮᬦᬶ᭠ ᬱ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬤᬶᬢᬮᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄᭞ᬳᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤ ᬧᬤᬏᬱ᭄ᬝᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬢᬸᬤᬸᬳᬲᬂᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭟ᬮᬶᬗᬶᬭᬲᬂᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭟ᬧᬰᭂᬓ᭄᭞ᬕᬘᬸᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬗᬸᬓᬸᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬓᬩᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬢᬺᬄᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬶᬢᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬚᬸᬕᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗᬲ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 tutur̀manon, nga, ikatamanggwanarisarirantakabeḥ. nga. mangkanalingsangmpukuturan, mawaraḥwaraḥringsangmawabhumi, nga. makawnanganyamangaṣkaradewa, sangśiwa, sangbuddha, sangbhūjangga, nga. ikamawaktrilinggajugasira, pawaraḥwaraḥsangmpukuturan, ring sangpr̥ĕyogyakabeḥ, mwangringsangparawiśeṣa, nga. itimwaḥlingsangmpukuturanringsangmawabhūmi, uduḥsirasangwiśesangrāt, sangtriniju‐ gawnang, nga, sapatalwir̀nyahanakira, sangśiwa, sangboddha, sanggurubhujangga, ikahingarananpasatyanira, hapansangtrinipu [17 17A] 17 tusingśāstra, wedastuti, nga. haywatakitasangrumaksyengrātkabeḥ, takurangpr̥ĕyatnadumikṣakĕnjagatsakalani‐ ṣkala, mānūtsirasangwiśeṣa, kaditalingsangmpukuturan, yatamangkepadamakar̀yyapitkĕt, hananirasangtrini, mangda pada'eṣṭibakti, sapatuduhasangsuhunan, nga, lwir̀nya. lingirasangsuhunan. paśĕk, gacuḥ, bandeśa, ngukuhi n, tangkas, kabayan, ikatr̥ĕḥturunanya, mwaḥtkaningpitaranya, sanggurubhujangga, jugawnanghangaskara, haywasiraha

Leaf 17

resi-wesnawa 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬗᬮᬧᬶᬂᬮᬾᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬫᭀᬕᬫᬤᭀᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬲᬶᬭᬤᬳᬢ᭄᭞ᬗ᭟ᬲᬂᬩᭀᬤ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗᬲ᭄ᬓᬭᬓ᭄ᬱᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬬ᭞ ᬯᬾᬲ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬰᬶᬯᬯ᭄ᬦᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬦᬶᬤᬍᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬵᬪᬸ᭟ᬫᬗ᭄ᬓ᭠ᬦᬧᭀᬮᬄᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬧᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬤᬳᬢ᭄ᬦ ᬦᬓ᭄᭞ᬬᬦᭀᬭᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬦᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬱ᭄ᬢᬺ᭞ᬗ᭞ᬧᬩᬺᬲᬶᬳᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬗ᭞ᬳᬦ᭄ᬫᬸᬳᬮᬤᬸᬄᬓᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ ᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬬᬮᬶᬗᬶᬭᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬗ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬂ᭠ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥᬳᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬘᭂᬗᭂᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬲᬶᬲ᭄ᬬ᭠ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬲᬸᬤᬺ᭞ᬜᬸᬤ᭄ᬭᬓᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬗ᭟ᬤᬸᬤᬸᬬᬳᬕᬫᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬵᬕᬫᬪᬾᬭᬯ᭞ᬗ‌᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦᬯ᭄ᬦᬂᬫᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬓᬱ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ ᬚᬸᬕᬯ᭄ᬦᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥᬫᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬚᬸᬕᬯ᭄ᬦᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬗᬱ᭄ᬝᬯᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬧᬶᬢᬺᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬭ᭟ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬦᬂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬗᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄‌ᬍᬢᬸᬳᬶᬂᬦᬕᬭᬩᬮᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬺᬢᬶᬱ᭄ᬝᬓᬵᬮᬪᬹᬝᬵ᭞ᬗ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬫᬭ ᬕᬰᬶᬯᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬦᬓ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬫᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬗ᭟ᬮᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬳᬶᬫᬳᬶᬫ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬭᬸᬫᬯᭀ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 ngalapinglen, mwaḥyansiralipya, mogamadoḥśwar̀gganya, hilahilasiradahat, nga. sangboda, wnanghangaskarakṣatrya, wesya, nga, sangśiwawnanghandikṣanidal̥ĕm, mwangsangprābhu. mangka‐napolaḥhanakusangtrini, hakeḥkaparisuddha, uttamadahatna nak, yanorasamangkanahanaku, tanpahajisangnghyangśāṣtr̥ĕ, nga, pabr̥ĕsihanyatansiddha, nga, hanmuhaladuḥkakingking, mangkana tmahanya, kayalingirasangmpukuturan. nga. mwaḥyansang‐brāhmaṇa, sangboddhahangr̥ĕbutcĕngĕlan, ringsor̀, mwangmasisya‐ [18 18A] 18 sudr̥ĕ, ñudrakangbrāhmaṇa, nga. duduyahagamatir̀ttha, māgamabherawa, nga. yansangbrāhmanawnangmr̥ĕsihinhakaṣa, ringluhur̀ jugawnanganya, sangboddhamr̥ĕsihinhambara, jugawnanganya, ngaṣṭawadewamwangpitr̥ĕringpitara. sanggurubhujanggawnangnggonyaringsor̀, hanghingpangulaḥnyaringluhur̀, hapanhidawnanghangruwatl̥ĕtuhingnagarabali, wnangmr̥ĕtiṣṭakālabhūṭā, nga, hapansangtrinimara gaśiwa'uttama, tuhuhanakṣangnghyanglumanglang, nga. lingsangmpukuturan, haywasirasangtrinihimahima, nga, tkaningsangrumawo

Leaf 18

resi-wesnawa 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭟ᬧᬺᬓᬺᬢᬶᬲᬲᬦ᭟ᬒᬁᬳᬶᬭᬄᬅᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳ᭟ᬇᬢᬶᬧᬺᬓᬺᬢᬶᬲᬲᬦᬭᬵᬚᬰᬶᬮ᭞ᬗ᭟ᬘᬢᬸᬃᬏᬓᬉᬦ᭄ᬤᬕᬶ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬧᬺᬓᬺᬢᬶ᭞ᬗ᭟ᬬᬰ᭞ᬲᬲᬦ᭞ᬗ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬧᬢᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬰᬶᬯ᭞ᬲᬤᬰᬶᬯ᭞ᬧᬭᬫᬰᬶᬯᬫ᭄ᬯᬂᬤᬍᬫ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬂᬭᬚᬰᬶᬮ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬯ᭄ᬦᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬗ᭟ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬫ᭄ᬯᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭄ᬯᬂᬤᬍᬫ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬵᬚ ᬰᬶᬮ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬮᬾᬂ᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬵᬭᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬫ᭄ᬯᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬚᬸᬤ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬩᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬮᭂᬢᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬫᬸᬭᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬸᬓᬸ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᭀᬮ ᬳᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬸᬃᬮᬶᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬫᬭᬚᬧᬸᬢᬺᬮᬦᬂᬲᬭᭀᬭᭀ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲ᭠ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬶᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬦᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬍᬫ᭄‌ᬉ ᬮᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄‌ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬗ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄‌ᬧᬦᬯᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬶᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬦᬶᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬮᬭ᭠ ᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬩᬸᬉᬢ᭄ᬣᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺ᭞᭠ᬳᬫᬮᬓᬸᬫᬸᬭᬶᬤ᭄᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬧᬗᬚᬭᬦ᭄‌ᬭᬶᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬗ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 sinjagatkabeḥ. pr̥ĕkr̥ĕtisasana. oṁhiraḥastuyanamaśwaha. itipr̥ĕkr̥ĕtisasanarājaśila, nga. catur̀eka'undagi nya, lwir̀nyapr̥ĕkr̥ĕti, nga. yaśa, sasana, nga. tingkaḥ, sapatalwir̀nya, sangśiwa, sadaśiwa, paramaśiwamwangdal̥ĕm, mangkana nggonyangrajaśila, wnangmawnangputusangbrāhmaṇa, nga. jatinya, sangbrāhmaṇamwangboddha, makadibhūjanggamwangdal̥ĕm, mangkanarāja śila. mwaḥtaripolahiradal̥ĕmbaturenggong, duk'hanaringbalileng, hangĕntāratkabeḥ, hingĕmbandeningbrāhmana [19 19A] 19 mwangboddha, makadibhujangga, tur̀sāmpunsujudpraṇatabalanya, wlĕtik'hikangsar̀wwatinandur̀, muraḥsar̀wwatinuku. mangkanapola hirahingkana, tur̀limbraḥmarajaputr̥ĕlanangsaroro, histrisa‐nunggal, śrihajikapakisanmwangnilakṣmini, makadidal̥ĕmu laran, triniputranira, hidadal̥ĕmbaturenggong, nga. śrihajikapakisanpanawinghibunya. mwaḥnilakṣminidal̥ĕmhulara‐ n, mahibu'utthama, mangkanapolahiraśrimaharājaputr̥ĕ, ‐hamalakumurid, hamintapangajaranrisangtrini, nga. śrihajika

Leaf 19

resi-wesnawa 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 19B] ᭑᭘ ᬧᬓᬶᬲᬦ᭄‌ᬳᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬶᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬦᬶᬳᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬮᬭᬦ᭄ᬳᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᭀᬮᬳᬶ ᬭᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬧᬗᬚᬭᬦ᭄ᬳᬚᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶ᭠ᬦᬶ᭟ᬮᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺᬲᬤᬬᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬗᬚ ᬭᬦ᭄ᬭᬶᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬯᬫ᭄ᬢᬚᬚᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬲ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭟ᬭᬶᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬦᬶᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬦᬶᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬬᬸᬯᬤᬦᬦᬶᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬘᬸᬧ ᬓ᭄ᬤᬾᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬭᬵᬚᬧᬦᭀᬫᬄ᭟ᬭᬶᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬰᬶᬯᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬵᬪᬹ᭞ᬢᬸᬃᬤᬸᬓᬫᬕᭂ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄‌ᬓᬂᬰ᭄ᬯᬦᬕᬭᬳᬦᬸᬭᬸᬦᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬩᬶᬧ᭄ᬭᬬᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬋᬧᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬤᬬ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᬂᬪᬹᬚᬵ ᬗ᭄ᬕᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬭᬶᬓ᭞ᬳᬗᬶᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬶ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬂᬓᬦᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄ ᬳᬦᬪᬹᬢᬾᬂᬭᬵᬢ᭄‌ᬮᬸᬫᬓᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬦᬤᬄᬲᬚᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬦᬶᬂᬓᬮᬪᬹᬝᬵ᭞ᬗ᭟ᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬾᬭᬂᬳᬶᬩᬸᬢᬳᬲ᭄ᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬗ᭟ ᬳᬶᬩᬩᬯᬸᬂ᭞ᬳᬋᬧᬾᬬᬳᬫᬗᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬳᬲᬦᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬓᬢᬤᬄᬓᬮᬓᬩᬬᬓᬮ
Auto-transliteration
[18 19B] 18 pakisanhagururingbrāhmaṇa, mwaḥnilakṣminihagururingsangboddha, dal̥ĕmhularanhagururingsangbhūjangga, mangkanapolahi raśrimaharājaputr̥ĕ, hamintapangajaranhaji'uttamaringsangtri‐ni. lamisāmpunśrimaharājaputr̥ĕsadayanuhunpangaja ranrisangtrini, hanwamtajajakasāmpuntur̀kasrambahansmarā. riwawumangkana, nilakṣminilistwayuwadananira, rariskacupa kdesangbhūjangga, hanggawarājapanomaḥ. riwawumangkanasangbhūjangga, kagyatsangśiwaboddha, makadisangprābhū, tur̀dukamagĕ [20 20A] 20 nturankangśwanagarahanurunangsañjata, biprayahamatenisangbhūjangga. mangkanakar̥ĕpirasangprabhūsadaya, hanulisangbhūjā nggahilangtanhanakarika, hangingkisringgunungsari. sapanĕngaknasangbhūjanggamwangsangrajaputrihingkanatankalingwan, wkasingwkas hanabhūtengrātlumakubuddhihanadaḥsajinya, hamr̥ĕtthaningkalabhūṭā, nga. wawumangkana, meranghibutahastirāja, nga. hibabawung, har̥ĕpeyahamangandal̥ĕm, hapandal̥ĕmlaliringpatitishasanakawitan, wnangkatadaḥkalakabayakala

Leaf 20

resi-wesnawa 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᭟ᬧᬥᬢᭂᬂᬗᬶᬭᬓᬂᬓᬮᬲᭀᬭᬾ᭞ᬲᬢᬢᬕ᭄ᬭᬸᬂᬕ᭄ᬭᬸᬂᬇᬓᬂᬪᬹᬝᬵᬇᬓ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬲ᭄ᬧᬶᬓᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩᬩᬯᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬩ᭄ᬭᬩᬦ᭄ᬫᬗᬮ᭄ᬯ᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬭᬶ ᬭᬵᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭟ᬲᬥᬢᭂᬗᬶᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬮᬾᬂ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬓᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬲᬶᬭᬳᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ ᬯ᭄ᬯᬂᬓᬦ᭄ᬬᬇᬓ᭞ᬳᬲᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬓᬲᬾᬕ᭄ᬲᬕ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬂᬧᬸᬭᬶᬜᬤᭀᬓᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬳᬶᬓ᭞ [᭒᭑ 21A] ᭒᭑ ᬢᬸᬃᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬧᬸᬭᬶᬬᬂᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬭᬭᬸᬫᬸᬚᬸᬕᬭᬶᬂᬧᬤᬤᬍᬫ᭄᭞ᬇᬓᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬢᬸᬃ ᬦᬸᬦᬲᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬧᬶᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬮᬶᬗᬶᬭᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄᭞ᬅᬄ᭞ᬏᬄ᭞ᬓᭀ᭞ᬓᬫᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬋᬗᭂ᭠ ᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬓᬫᬶᬩᬶᬸᬦ᭄ᬤᬾᬶᬸᬰᬶᬸ᭞ᬭᬶᬓᬶᬢ᭟ᬳᬧᬭᬦ᭄ᬢᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬩᬩᬯᬸᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬫᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬦᬵᬕᬭ ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬶᬲᬸᬦ᭄ᬬᬇᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬵᬪᬹ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬵᬪᬹ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬗᬃᬢ᭄ᬣᬶᬓᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬵᬪᬹ᭞
Auto-transliteration
[20 20B] 20 . padhatĕngngirakangkalasore, satatagrunggrungikangbhūṭā'ika, sakṣaṇaspikangswanāgarahangrunguswaranhibabawung, tanka tondenya. sapanĕngaknahidadal̥ĕmtanwanimtu, mwaḥtarilampahirahibandeśabrabanmangalwa, mañungkĕlitkrisgañjari rāgaśakti, nga. sadhatĕngiraringbalileng, katondenyakangswanāgaraspi, sunyaringpasebhan, rarissirahangutus wwangkanya'ika, hasamparantingkahirahalungguḥ, hanulihidadal̥ĕmhikasegsagwwangpuriñadokinhibandeśahika, [21 21A] 21 tur̀kapangandikahin, kandikayangngapuriyangpdĕkringkahananhidadal̥ĕm, rarisirarumujugaringpadadal̥ĕm, ikahibandeśa, tur̀ nunasangswanāgaranhidaspisunya, punapipunikakraṇanhipun. lingirahidadal̥ĕm, aḥ, eḥ, ko, kamibandeśa, r̥ĕngĕ‐ nwuwuskukamib̶nde̶ś̶, rikita. haparantadoningmangkana, hapanhibabawungśaktitankatondenku, hikamār̀mmanenāgara ninghulunspisunya'ingkene. mangkanalingsangprābhū, hinggiḥpukulundewaprābhū, yansapunikapangar̀tthikadewaprābhū,

Leaf 21

resi-wesnawa 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬓᬯᬸᬮᬧᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬮᬲᬓ᭄ᬦᬳᬶᬩᬩᬯᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬳᬲᬸᬂᬮᬯᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭟ᬫ ᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬶᬭ᭟ᬅᬄ᭞ᬲᬶᬄ᭞ᬓᭀ᭞ᬓᬫᬸ᭞ᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬳᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬳᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬾᬦᬾ᭞ᬳᬯᬾᬳᬳᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄᬳᬶᬩᬩᬯᬸᬂᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬲ᭠ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬯᬸᬮᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬲᬮᭀᬘ᭄ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄᭞ᬕᭀ ᬧᬸᬭᬦ᭄ᬤᬾᬂᬧ᭄ᬭᬵᬪᬹ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬩᬩᬯᬸᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭠ᬲᬢᬸᬭᬦᬾᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄᭟ᬭᬶᬯᬯᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬶᬤᬤᬍ [᭒᭒ 22A] ᭒᭒ ᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬲᬸᬓᬳᬗ᭄ᬯᬾᬳᬲᬮᬸᬲ᭄ᬣᬦᬦ᭄ᬬᬫᬧ᭄ᬭᬂᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄‌‌ᬕᭀᬧᬸᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬫᬤᭂᬕ᭄ᬢᬂᬲᬮᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬳᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬓᬦ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩᬩᬯᬸᬂ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᭀᬭᬾᬥᬢᭂᬂᬓᬂᬪᬹᬝᬕ᭄ᬭᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬗᬯᬸᬂᬗᬯᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦ᭄ᬮᬲᬓ᭄ᬦᬳᬶᬓᬂᬭᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬪᬹᬝᬵᬩᬩᬯᬸᬂᬭᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬᬤᬦᬶ᭞ᬗ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬢ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬧᬶ ᬭᬳᬶᬯᬦ᭄ᬤᬾᬰᬩ᭄ᬭᬯᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬧ᭄ᬚᬄᬓᬂᬪᬹᬝᬵ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬚᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭠ᬧᬶᬭᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬓᬂᬪᬹᬝᬵ᭞ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬳᬶᬸ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 kawulaparameśwaradewa, hibandeśalumiringhanlasaknahibabawung, mnepadukabhaṭārahasunglawannghulunhibandeśa. ma ngkanahaturira. aḥ, siḥ, ko, kamu, hasunglugrahahakurikittha, sahananeringkene, hawehahakurikita, yansā mpunpjaḥhibabawungdenta, mangkanalingsangprabhū. hinggiḥyansa‐punika, kawulapadukabhaṭārahamintasalocringdal̥ĕm, go purandengprābhū, tĕmpatanghulunhapranglawanhibabawung. mangkana‐saturanehibandeśabratan. riwawusamangkana, hidadal̥ĕ [22 22A] 22 mbaturenggong, sukahangwehasalusthananyamaprangringdal̥ĕmgopuranya, sakṣanamadĕgtangsalonya, hibandeśahamwit larismunggahingkana, hangantimusuhirangaranhibabawung. wawusiramangkana, soredhatĕngkangbhūṭagrakgrak, ngawungngawungswara nya, har̥ĕpsirahanlasaknahikangratu, rarishibhūṭābabawungrumujugringrājyadani, nga. wawusiramangkana, katwĕkdeningkan'gatkapi rahiwandeśabrawan, sakṣanapjaḥkangbhūṭā, pinjahantĕka‐pirahibandeśa. sapanĕngaknakangbhūṭā, wawusiramangkanā, h̶

Leaf 22

resi-wesnawa 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬮᬸᬫᬓᬸᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲᬂᬩᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬳᬦᬢᬯᬘᬦᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬳᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬾᬦᬾ᭞ᬤᬾᬯ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬲᬸᬂᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬢᬸᬭᬦᬾᬓᬂᬓᬯᬸᬮ᭞ᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭟ᬅᬄ᭞ᬅᬄ᭞ᬓᬫᬸᬓᬶᬢ ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬬᬮᬶᬗᬾᬓᬶᬢ᭞ᬲᬳᬦᬦᬾ᭠ᬭᬶᬂᬓᬾᬦᬾ᭞ᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬳᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬋᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ ᬯᬭᬳᬦᬤᬾᬗ᭄ᬓᬾᬓᬫᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬤ᭄ᬜᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳ᭠ᬦᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬓᬯᬸᬮ᭞ᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬅᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄ [᭒᭓ 23A] ᭒᭓ ᬮᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬚᭂᬂᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬢᬸᬭᬦᬾᬓᬂᬓᬯᬸᬮ᭟ᬅᬄ᭞ᬅᬄ᭞ᬓᬶᬢᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬭᬩᬶᬦᬶᬗᬸᬮᬸ᭠ ᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗᬺᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬬᬇᬓᬸ᭞ᬲᬳᬾᬦᬓ᭄᭠ᬓᬋᬧᬾᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬯᬾᬳᬳᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬢ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬗᬶᬭ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬬᬦᭀᬭᬳᬶᬓᬓᬯᬾᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬇᬦᬋᬧ᭄ᬓᬯᬸᬮᬚᭂᬂᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬤᬶᬦᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ ᬘᬭᬫ᭄ᬯᬄᬳᬗᬧᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬫᬾᬗᭂᬢ᭄‌ᬳᬳᬸᬭᬶᬧᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬲᬸᬗᬓ᭄ᬦᬤᬬᬶᬢᬦᬶᬭᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬓ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 hibandeśalumakuringdal̥ĕman, tur̀nunasangbawoseringkuna, hanatawacanadewaprabhu, sahananeringkene, dewa prabhuhasunglawanhibandeśa, mangkanasaturanekangkawula, dewaprabhu. wawusiramangkana, lingira. aḥ, aḥ, kamukita bandeśa, yuktimangkanakayalingekita, sahanane‐ringkene, hasunglugrahahakurikita, punapakar̥ĕptamangke, warahanadengkekami. yanmangkanasadñahingandika, ha‐napinintadekawula, dewaprabhū, apalwir̀nya, tanpendaḥ [23 23A] 23 lakṣamyanyakingpuri, nuhunkawulajĕngdewaprabhū, mangkanasaturanekangkawula. aḥ, aḥ, kitabandeśa, rabiningulu‐ nsāmpunhangr̥ĕmpini, nānghinglyanringhiya'iku, sahenak‐kar̥ĕpekittha, mawehahakurikita. mangkanalingira. hinggiḥ dewaprabhū, yanorahikakawehakna, inar̥ĕpkawulajĕnghingandika, hamwitsadinaningmangke. mĕndak'hidadal̥ĕm, tanmĕlaḥ caramwaḥhangapiśwaranhibandeśa, sawetningsiramengĕt'hahuripadenya, rarispasungaknadayitaniratur̀rarishakra

Leaf 23

resi-wesnawa 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬫᬯᬘᬦ᭞ᬅᬄ᭞ᬬᬬᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬫᬂᬲᬬ᭞ᬬᬬᬶᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬅᬗᬯᬭᬵᬚᬧᬦᭀᬫᬄ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬧᬸᬗᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬵᬪᬹ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬮᬾᬂ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬮᬯᬦ᭄ᬤᬬᬶᬢᬦ᭄ᬬᬉᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭ᭠ ᬩᬦ᭄᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬇᬓᬸᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬭᬄᬫᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬭᬩᬾ᭞ᬗ᭟ᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬱᬸᬧ᭄ᬦᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬᬤᬦᬶ᭞ᬓᬘᬸᬧᬓ᭄ᬤᬾᬲᬂ [᭒᭔ 24A] ᭒᭔ ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬲᬧᬭᭀᬳᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬗᬸᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬧᬕᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ ᬅᬃᬘ᭄ᬘᬰᬸᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬭᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬮᬢᬶᬂ᭞ᬗ᭟ᬳᬫᬮᬓᬸᬯᬶᬦᬾᬄᬢᬭᬶᬂᬓᬮᬢᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬮ᭞ᬗ᭟ᬪᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬸ ᬯᬸᬲᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬅᬃᬘ᭄ᬘᬰᬸᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬧᬤᬳᬾᬦᬓ᭄ᬯᬂᬳᬶᬓᬢᬸᬃᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬳᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᬩᬾᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬪᬸᬫᬶᬳᬶᬓᬶᬲᬧᬢ ᬳᬭᬦᬾ᭞ᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᬤᬾᬦᬾᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬅᬄ᭞ᬓᬶᬢᬯᭀᬂᬪᬸᬫ᭄ᬬᬲᬤᬬ᭞ᬋᬗᭂᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬓᬮᬢᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬳ᭠
Auto-transliteration
[23 23B] 23 mawacana, aḥ, yayi, haywasumangsaya, yayitansuruddha, hibandeśa'angawarājapanomaḥ, wkasingwkas, hanaktahaparabin kṣatriyapungakan, mangkanalingsangprābhū. sapanĕngaknaringbalileng, kawar̀ṇnahibandeśalawandayitanya'umantukamaringbra‐ ban. sapanĕngaknasira'ikumwaḥtaripolahira, hidasangbhujanggahanaringgunungsari, sāmpunlimraḥmarājaputr̥ĕ, trinikweḥnya, makaputranhidasangbhūjangga, lwir̀parabe, nga. sangbhujanggar̥ĕsyi, ringwatuwulan, hantyansĕksyupnuḥhikangwwangrājyadani, kacupakdesang [24 24A] 24 bhūjangga, nga, saparohikangwwanghangulonhangidul, hananggonyamatmahanpagambangan, nga. mwaḥtarilampahirasangbhujangga, ar̀ccaśubrata, rumujugmaringkalating, nga. hamalakuwineḥtaringkalating, lwir̀nya, nala, nga. bhatta, ting, nga, idhĕp. mangkanawu wusirasangbhūjangga, ar̀ccaśubrata, padahenakwanghikatur̀hamintahalugraharingsangbhūjangga, tabepukulun, bhumihikisapata harane, susuhunan, warahadenenghulun. aḥ, kitawongbhumyasadaya, r̥ĕngĕnwuwusmamirikita, kalatingdenha‐

Leaf 24

resi-wesnawa 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬭᬦᬶᬪᬹᬫᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬅᬧᬭᬦ᭄ᬢᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬶᬂᬳᬫᬸᬚ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬧᬧᬢᬓ᭞ᬓᬮᬪᬹᬝ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦ ᬮᬶᬗᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬅᬃᬘ᭄ᬘᬰᬸᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬳᬶᬓᬧᬶᬦᬸᬲᬸᬂᬤᬾᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬣᬲ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬢ᭄᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬬᬾᬓᬸ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬘᬓᬺ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬶ᭞ᬓᬧᬭᬶᬗᬾᬦ᭄ᬯᬺᬢ᭞ᬲᬚᬢᬶᬯᬺᬢ᭄ᬣᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬚᬓᬶᬮᬸᬫᬤᬢᬶᬳᬗ᭄ᬭᬚᬰᬶᬮ᭞ᬭᬶᬂᬧ ᬦᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬂᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬧᬦᬢᬶᬄᬢᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬱᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬳᬦᬶᬢ᭄ᬯᬓᬦᬯᬯᬾ [᭒᭕ 25A] ᭒᭕ ᬓᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬢ᭄‌ᬫᬶᬯᬄᬯ᭄ᬯᬂᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬚᬓᬶᬫᬮᬸᬫᬤ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂᬳᬗ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬢᬸᬃᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬉᬱᬘᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭟ᬲᬤᬢᭂᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬚᬓᬶᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬢᬂᬩᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾ ᬮᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬚᬓᬶ᭞ᬲᬾᬕ᭄ᬲᬕ᭄‌ᬤᬬᬶᬢᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬲᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬂᬳᬦᬸᬳᬶᬓᬳᬦᬭᬶᬂᬧᬯᬋᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬕᬶᬦᬯᬾᬢᬫ᭄ᬩᬳᬶᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶᬭᬚᬓᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬯᬭᬲ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬚᬓᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᬜᬓ᭄ᬦᬢᬫ᭄ᬩᬓᬂᬯᬯᬸ᭟ᬳᬧᬕᬶᬦᬯᬾᬦᬤᬾᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 ranibhūmihiki, aparantadoningmangkana, sawetningsangbhūjanggawruḥritindakaninghamuja, mwaḥpapapataka, kalabhūṭa. mangkana lingirasangbhūjangga'ar̀ccaśubrata, madĕg'hikapinusungdewongkabeḥ, kr̥ĕtthaswastyahikangrāt. sapanĕngaknayeku, kawar̀ṇna nansangbhūjanggar̥ĕsyicakr̥ĕ, hanaringgunungsari, kaparingenwr̥ĕta, sajatiwr̥ĕtthahika, higustirajakilumadatihangrajaśila, ringpa natiḥ, rarisiralunghahanglodkanginangsangbhujangga, datĕngringpanatiḥtangguklod, jumnĕksyirayeku, hanitwakanawawe [25 25A] 25 kan, wawumangkana, rahasyahikangrātmiwaḥwwangnyakabeḥ. sapanĕngaknasangbhūjangga, kawar̀ṇnahigustirajakimalumad'hati, ta nhenak'hanglayanghanglayung, tur̀haminta'uṣaciringsangbhūjangga. sadatĕnghigustirajakiringpamlad'hidasangbhūjangga, hasruptangbayu, tanhe linghigustirajaki, segsagdayitanira, sangbhūjangga, hasaringsaringhanuhikahanaringpawar̥ĕgan, hikaginawetambahigu stirajaki, sakṣanawarashigustirajaki, tur̀katañaknatambakangwawu. hapaginawenadeśrihaji, sasuhunan, warahĕ

Leaf 25

resi-wesnawa 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬵᬚᬓᬶ᭟ᬅᬄ᭞ᬅᬄ᭞ᬓ᭄ᬬᬬᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬵᬚᬓᬶ᭞ᬋᬗᭂᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬅᬧᬭᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬫ ᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬅᬯᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬯᬋᬕᬦ᭄ᬕᬶᬦᬯᬾᬢᬫ᭄ᬩᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬵᬚᬓᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬫ᭄ᬩᬵᬯᬸᬳᬭᬦᬶᬓᬶᬓᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬢᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬗ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄᭟ᬳᬯᬸ᭞ᬗ᭞ᬳᬩᬸ᭟ᬭᬶᬂᬧᬯᬋᬕᬦ᭄ᬳᬗᬸᬭᬶᬧᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬯᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬗᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬵᬚᬓᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬘᬓᬺ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬵᬯᬸ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬬᬾᬓᬸ᭞ᬓᬯᬃ [᭒᭖ 26A] ᭒᭖ ᬡ᭄ᬦᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄‌ᬯᬸᬮᬭᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬺᬧᬜ᭄ᬘᬧᭂᬳᬾᬫᬦᬳᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬳᬜᬦ᭄ᬤᬳᬚᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬮᬭᬶᬦ᭄‌ᬤᬾᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ ᬳᬶᬓᬢᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬯᬄᬲ᭄ᬧᬢ᭄‌‌ᬲᬶᬓᬸᬲᬶᬓᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬮᬾᬂ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬦᬯᬺᬢ᭄ᬣᬲ᭠ ᬚᬢᬶᬇᬓ᭞ᬬᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬫᬦᬸᬳᬢᬧᬳᬦᬭᬶᬂᬗ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬮᬭᬶᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬓᬸᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬮᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬥᬢᭂᬂᬲᬶᬭᬬᬾ ᬓᬸ᭞ᬩᬶᬧ᭄ᬭᬬᬳᬳ᭄ᬮᬲᬓ᭄ᬦᬓᬂᬢᬧ᭞ᬳᬧᬭᬦ᭄ᬢᬤᬾᬦ᭄ᬢᬫᬂᬓᬦ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬮᬭᬶᬦ᭄‌ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 nngwang, mangkanahaturirahigustirājaki. aḥ, aḥ, kyayihigustirājaki, r̥ĕngĕnwuwuskurikittha, mangke. aparandonyama ngkana, awuneringpwar̥ĕgan'ginawetambadeninghantĕnku, mangkanagustirājaki. yanmangkanatambāwuharanikikangswanāgara, mangkana, śrihajisusuhunan, hapatadoningmangkana, lwir̀nya, tamba, nga, urip. hawu, nga, habu. ringpawar̥ĕganhanguripaknapwangulun. mangkanalingirahigustirājaki, mwangtaripolahirasangbhūjanggar̥ĕsyicakr̥ĕ, jumnĕngsiraringtambāwu. sapanĕngaknayeku, kawar̀ [26 26A] 26 ṇnahidadal̥ĕmwularan, nga, pr̥ĕpañcapĕhemanahira, hapandurungsdhĕnghañandahaji'uttama, hagliskatilarindesanggurubhūjangga, hikatamar̀mmanirahanguwaḥspatsikusikumwangpatitis. mangkanapolahirahanaringbalileng. wawusiramangkana, hanawr̥ĕtthasa‐ jati'ika, yakocap, bhagawanmanuhatapahanaringnghalas, larisiralumakudal̥ĕmhularan, sakṣanadhatĕngsiraye ku, biprayahahlasaknakangtapa, haparantadentamangkana, wireḥratunekatinglarinpatitis. sapanĕngaknadal̥ĕmhu

Leaf 26

resi-wesnawa 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬮᬭᬦ᭞ᬲ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄᬫᬭᬶᬗ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬩ᭄ᬭᬩᬦ᭄᭞ᬳᬫᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬭᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬢ᭄᭞ᬉᬧ ᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬕ᭟ᬢᬶᬕᬫᬓᬯᬾᬓᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬢᬸᬃ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ᭠ ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬳᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬧᬸᬗᬓᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬗᬶᬭᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬢᬲᬤᬬ᭞ᬧᬤᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬗᬓᬦ᭄ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬮᬸ᭠ ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬧᬸᬗᬓᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬜᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ [᭒᭗ 27A] ᭒᭗ ᬳᬗᬶᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬭᬵᬚ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬥᬢᭂᬂᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬭᬶ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬦ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬦ᭞ᬧᬶᬦᬸᬚᬫᬭ ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬸᬗᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥᬲᬶᬭ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬧᬦᭂ ᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬳᬶᬤᬾᬯᬜᭀᬫᬦ᭄‌ᬧᬸᬗᬓᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬧᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩᬶᬂᬭᬚ᭄ᬬᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬭᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬜᬶᬢ᭄ᬤᬳᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭠ ᬢᬢ᭄ᬯᬘᬭᬶᬢᬦᬶᬭ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬫᬩᬸᬭ᭄ᬯᬫᬭᬶᬗ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸ᭠
Auto-transliteration
[26 26B] 26 larana, srusuḥmaringhalas, mwaḥripolahirabandeśabraban, hamarabinhanakirakṣatriya, nga. lwir̀nya, sat, upa mi, triya, nga, tiga. tigamakawekanhibandeśa, tur̀‐sāmpunkaherangandeningdal̥ĕmbaturenggong, sanaknya. ma‐ katrinihaparabinpungakan. mangkanalingngiradal̥ĕmbaturenggong, ringsanaktasadaya, padahanūt'hipungakanhamintalu‐ graha, wusmangkanamantuk'hidadal̥ĕm. mwaḥtaripolahirahidewwapungakan, wayan, lumakuhañungklitkris, [27 27A] 27 hangingkisrāja, sakṣanadhatĕngsiraringkaderi. sapanĕngaknasiranlaku, lumampaḥhandikanirahigustirana, pinujamara wĕntĕningkadiri, mangkanapolahirahiku. mwaḥkawar̀ṇnanahidewapungakan, hanaringsuddhasira, suddhinyaringsuddha, sapanĕ ngaknasira. mwaḥtarilampahirahidewañomanpungakan, jumnĕkpanañcĕbingrajyeki, suddhimarawĕntĕningñitdahaḥ, mangkana‐ tatwacaritanira. sapanĕngakna, mwaḥtarilampahirahigustibatanjruk, maburwamaringhalas, hikiringdeningku‐

Leaf 27

resi-wesnawa 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬮᬭᬦ᭄᭞ᬭᬸᬲᬸᬄᬫᬭᬶᬗ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬱᬓ᭄ᬢᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᭀᬮᬳᬶᬭ᭟ᬯᬯᬸ ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬾᬭᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬭᬭᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬮᬾᬂ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦ᭄ᬮᬲᬓ᭄ᬦᬓᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭ ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭟ᬭᬶᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬯᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬᬤᬦᬶᬳᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬚᬳᬓ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬧᬶ ᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬰᬾᬰᬦᬶᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬶᬩᬧᬭᬭᬭᬸᬤ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬰ᭄ᬭᬶᬳ᭠ [᭒᭘ 28A] ᭒᭘ ᬳᬶᬸᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬶᬭᬮᬭᬸᬢ᭄᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬢᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ ᬫ᭄ᬯᬄᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬮᬢᬶᬂ᭞ᬭᬶᬲᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬲᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬳᬶᬦᬚᬓ᭄ᬤᬾ ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞᭠ᬫᬯᬭᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄᭞ᬅᬄ᭞ᬓᭀ᭞ᬓᬶᬢᬤᬍᬫ᭄᭞ᬓᬧᬮᬓᬸ ᬧᬺᬲᬫ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬗᬫᬸᬮᬭᬂᬅᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬓᬶᬢᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬢᬶᬮᬃ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬢᬶ᭠
Auto-transliteration
[27 27B] 27 lawar̀gganya, wawusiramangkana, katondenyadal̥ĕmhularan, rusuḥmaringhalashangruṣaktapa, mangkanapolahira. wawu siramangkana, meranghandikanirahigustibatanjruk, rarisirarumujugmaringbalileng, har̥ĕpsirahanlasaknakangswanāgara dal̥ĕmbaturenggong. riwawumangkana, kamantyan, ramehikangprang, sakṣanatlaswangrājyadanihangmasinpati, pinjahaknatkapi rahigustibatanjruk, hanawar̀gganyaśeśaningpjaḥ, tibaparararudnya. mwaḥhidadal̥ĕmbaturenggong, makadiśriha‐ [28 28A] 28 h̶jikapakisan, prasamasiralarut, jumnĕktasiramaringhanggungan, hidadal̥ĕmbaturenggong, sapanĕngaknasirayeku, mwaḥśrihajikapakisan, rumujugmaringkalating, risĕnggwanirasangbhūjanggar̥ĕsyisangguhu. sapanĕngaknasirayekahinajakde sangbhūjangga, war̀ṇnataripolahira, higustibatanjruk, ‐mawaraḥringhidadal̥ĕm, aḥ, ko, kitadal̥ĕm, kapalaku pr̥ĕsama, nghulunngamularangaparabinkitamangke, matmahankitasatriya, jatinya, sat, nga, matilar̀, triya, nga, ti‐

Leaf 28

resi-wesnawa 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬕ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬲᬦᬓ᭄ᬢᬲᬶᬭᬫᬢᬶᬮᬃᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬮᬾᬂ᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬾᬂᬚᬶᬯ᭄ᬯ᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬅᬧ ᬦ᭄ᬓᬶᬢᬅᬮᬄᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬗᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬮᬭᬦ᭄ ᬓᬧᬭᬶᬗᬾᬦ᭄ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬶᬳᬗᬶᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬬᬢᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬦᬕᬭᬦᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬬᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬢᬶᬂ᭞ᬯᬯᬸᬲᬶᬭ᭠ ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬾᬕ᭄ᬲᬕ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬓᬸᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬮᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬲᬶᬭᬤᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬓᬮᬢᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᬸᬓ᭄‌‌ᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸᬢᬸᬃᬓᬩᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ [᭒᭙ 29A] ᭒᭙ ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬂᬓᬸᬦᬗᬯᬾᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬗᬯᬾᬭᬸᬱᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬗᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬳᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬳᬶᬂᬓᬾ ᬦᬾ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬮᬭᬦ᭄᭞ᬳᭀᬲᬄᬲᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬦᭂᬃᬳᬗᬾᬢᬦ᭄‌ᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬸᬫᬸ᭠ ᬚᬸᬕ᭄‌ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬢᬺ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬾᬰᬳᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞᭠ ᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬳᬲᬦᬓ᭄ᬭᭀᬭᭀᬲᬦᬓᬶᬭ᭞ᬗ᭟ᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬓᬭᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬗ᭞ᬳᬧᬢᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬶ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 ga, hapantigangsanaktasiramatilar̀maringbalileng, wdiringpatitr̥ĕṣṇengjiwwa. wkasingwkas, hanaktamatmahansirasatriya, apa nkita'alaḥdeninghulun, mangkanalingirahigustibatanjruk. sapanĕngaknasirayeku, kawar̀ṇnanahidadal̥ĕmhularan kaparingenhor̀tthihangingkismaringgunung, yatakocapśwanagaranirasāmpuntĕlas, kakanyajumnĕkringkalating, wawusira‐ mangkana, segsagsiralumakudal̥ĕmhularan, sakṣanasiradatĕngringkalating, rariskajuksirayekutur̀kabusbusin [29 29A] 29 hapanhidahingkunangawerusuḥ, hangaweruṣak'hikangjagat. mangkanalingiraśrihajikapakisan, haywawehaknasirahingke ne. wawusiramangkana, hidadal̥ĕmhularan, hosaḥsirahingkana, rarisbnĕr̀hangetanmurangmurangpalakunya, rumu‐ jugsiraringsatr̥ĕ. sapanĕngaknasirayeka, kawar̀ṇnahapolahirahidadal̥ĕmbaturenggongringmangwi, deśahanggungan, ‐ tur̀sāmpunyahasanakrorosanakira, nga. dewagdhekarang, himukyarājasinghā, nga, hapatadoningmangkana, wi

Leaf 29

resi-wesnawa 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬭᬾᬄᬤᬍᬫᬾᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬢ ᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬳᭀᬃᬣ᭞ᬬᬢᬓᭀᬘ᭠ᬧ᭄‌ᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂᬳᬦᬵᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬤᬾᬰᬅᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬅᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ ᬫᬾᬭᬗᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬢᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶᬧ᭄ᬭᬬᬳᬗ᭄ᬮᭂᬧᬲᬓ᭄ᬦᭂ᭠ᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭟ᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬾ ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬢᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬮᬂᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄‌᭠ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲᬋᬂᬲᬵᬦᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞᭠ [᭓᭐ 30A] ᭓᭐ ᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕᬭᬶᬂᬩᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬧ᭠ᬓᬡ᭄ᬥᭂᬮᬦ᭄᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂᬮᬦ᭄ᬲᬦᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬬ ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬢᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬭᬶᬳᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬢᬹᬃᬓᬘᬶᬭᬶᬬ᭠ ᬦ᭄ᬳᬦᬵᬭᬶᬂᬩᬤᬸᬳᬸᬂᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬤᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬓᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦᬂᬳᬶᬤᬹᬢ᭞ᬗᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬤᬍᬫ᭄‌ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭟ᬲᬾᬕ᭄ᬲᬕ᭄‌ᬲᬶᬭᬳᬶ᭠ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬘᬓ᭄ᬭᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬳᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬳᬶᬭᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬓ᭄ᬬᬬᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬘᬓ᭄ᬭᬧᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬲᬸᬂᬓᬋᬧᬾᬲᬶᬭ᭞ᬬᬋᬓᭀᬭᬬᬬᬶ᭞
Auto-transliteration
[29 29B] 29 reḥdal̥ĕmetanpabala, mangkanakojaranya. sapanĕngaknasirayeku, mwaḥkawar̀ṇnahataripolahirahigustibata njruk, karangasĕm, nga, miragihor̀tha, yatakoca‐pdal̥ĕmbaturenggonghanāringmangwideśa'anggungan, antyanta merangirahigustibatanjruk, biprayahanglĕpasaknĕ‐nhidādal̥ĕmbaturenggong. wawumangkanātaripolahe higustibatanjruk, hanulihilanghidādal̥ĕm‐baturenggongtanhanāhingkanā, sar̥ĕngsānakta, nga, ‐ [30 30A] 30 mukyarājasinghā, rarishidājumujugaringbaduhung, bañjar̀pa‐kaṇdhĕlan. sapanĕngaknahidādal̥ĕmbaturenggonglansanaknya hingkanā, mwaḥringlampahirahigustibatanjruktanmārihangruruḥpalakunyahidādal̥ĕmbaturenggong, tūr̀kaciriya‐ nhanāringbaduhunggnaḥhidā, rariskakonkonanghidūta, ngamateninhidādal̥ĕmbaturenggong. segsagsirahi‐ gusticakramanguningahangmusuḥhiratkāringkyayi, gusticakrapakandĕlanwlassasungkar̥ĕpesira, yar̥ĕkorayayi,

Leaf 30

resi-wesnawa 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬫᬸᬗᬸᬯᬂᬭᬶᬓᬂᬤᬹᬢ᭞ᬫᬾᬄᬗᬸᬮᬸᬦᬗᭂᬫᬲᬶᬧ᭄ᬚᬄᬳᬦᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬮᬶᬬᬸᬗᬸᬤᬶᬦᬫᬦᬶᬓᬂᬲ᭄ᬯᬦᬾᬕᬭᬇᬓᬶ᭞ᬳᬧᬭᬦ᭄ᬢᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲ᭠ ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬤᬸᬱ᭄ᬝᬪᬶᬧ᭄ᬭᬬᬳᬫ᭄ᬭᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬓᬶ᭞᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬭᬂᬗᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵᬓᬵᬮᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬸᬗ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬸᬗᬸᬇᬓᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭᬇᬓᬶ᭟᭜᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬮᬶᬗᬶᬭᬤᬍᬫ᭄‌ᬩ ᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬘᬓ᭄ᬭᬧᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬯ᭠ᬳᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬫᬢᬶᬮᬃᬳᬶᬤᬵᬗᬸᬮᭀᬦ᭄‌ᬧᬚᬮᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭠ [᭓᭑ 31A] ᭓᭑ ᬳᬦᬓᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬢᬶᬂᬲᬶᬭᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟᭜᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬳᬦᬓᬶᬭᬯᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬗ᭞ᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬓ ᬮᬶᬯᬸᬗᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬤᬺ᭞ᬗ᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬘᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬓ᭟ᬳᬮᬫᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬓᬾᬦᬾ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬦ᭄ᬬᬇ ᬓ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬸᬫᬶᬗᭂᬢ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄ᬓᬵᬕᬸᬗᬦ᭄ᬬ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡᬢᬬ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬗ᭄ᬭᬚᬰᬶᬮ ᬭᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬩᬤᬸᬳᬸᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬸᬤᬶᬸᬲᬶᬭᬳᬶᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳᬢ᭄ᬓ᭞ᬢᬸᬃᬓᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬗᬓᬸ᭞
Auto-transliteration
[30 30B] 30 munguwangrikangdūta, meḥngulunangĕmasipjaḥhanaringke, mangkekaliyungudinamanikangswanegara'iki, haparantadoningmangkanā, sa‐ wetninghigustimamungwang, tingkahingduṣṭabhiprayahamrangnghuluniki, . yansāmpundurussirahamrangnginghulun, ikākāliwaṣṭanipun, wetninghigustimamungwangringhulun, ikāmar̀mmanehingaranankaliwungu'ikangswanāgara'iki \\•\\ mangkanālingiradal̥ĕmba turenggong, ringdanehigusticakrapakandĕlan. ringwa‐husiramangkanā, matilar̀hidāngulonpajalanengungsi‐ [31 31A] 31 hanakiramaringklatingsirahalungguḥ \\•\\ sapanĕngaknasirayeka, kawar̀ṇnahahanakirawakyarājasingha, nga, karihidaringka liwunguhinbandeningsudr̥ĕ, nga, campur̀sirahikumwangpangankinumcarub'hika. halamasiramaringkene, sapuluḥtahunlaminya'i ka, wkasingwkashumingĕtsira, buddhihangingĕtinkāgunganya. wawusiramangkana, lumakṣaṇataya, par̥ĕkringsangprabhūhangrajaśila ringsatriyabaduhung. rariskacingak'h̶d̶sirahimukyarājasinghatka, tur̀kāndikahinsira, hapakar̀yyanta, warahĕnringaku,

Leaf 31

resi-wesnawa 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬩᬾᬧᬤᬸᬓ᭞ᬓᬯᬸᬮᬧᬤᬸᬓᬬᬾᬓᬶᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬵᬪᬹ᭞ᬕᬦᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬵᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ ᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬳᬲᬸᬂᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬬᬢᬶᬓᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬯ᭄ᬯᬂᬲᬸᬤᬺᬧᬤᬅᬗ᭄ᬓᬭᬯᬦᬶᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭᬵᬪᬹᬫᬗ᭄ᬤᬏ ᬦᬓ᭄‌ᬧᬤᬸᬓᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬢᬸᬭᬦᬾᬳᬶᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭟ᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬾᬭᬾᬦᬾ᭞ᬫᬾᬭᬾᬦᬾ᭞ᬓᬶᬢᬫᬮ ᬮᬶᬮᬮᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬵᬪᬹ᭞ᬳᬶᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬯᬶ᭠ᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬤᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓ [᭓᭒ 32A] ᭓᭒ ᬳᬶᬭᬳᬶᬯ᭄ᬯᬂᬲᬸᬤᬺᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬯᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬋᬩᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬫᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬓᬓᬸᬘᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬓᬢᬾᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬦ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄‌ᬢᬸᬃᬫᬕᬫ᭄ᬩ᭠ ᬳᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬬᬓᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬓᬶᬢᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬓᬶᬢᬫᬾᬭᬾᬦᬾ᭞ᬓᬯᭂᬕᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳ ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬓᬸᬳᬫᬭᬩᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬳᬦᬓᬶᬢᬪᬶᬦᬫᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬲᬂᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬅᬧᬢᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 hinggiḥ, nguluntabepaduka, kawulapadukayekihamintanugraharingsangprābhū, ganapinintadeninghulun, yānsāmpunpa dukabhaṭārahasunglawanhimukyarājasinghā, yatikipolahirahiwwangsudr̥ĕpada'angkarawaniringhulun, hikatasangprābhūmangda'e nakpadukamawosin. mangkanasaturanehimukyarājasingha. naḥ, yanmangkanamerene, merene, kitamala lilali. mangkanalingsangprābhū, himukyarājasinghararishamwi‐t, sakṣanadatĕngringnggonya. wawusiramangkana, kawar̀ṇnatingka [32 32A] 32 hirahiwwangsudr̥ĕmakar̀yyahanaringsawaḥ, makadihimukyarājasinghaprasamahakar̀yya. polahiramakar̀yya, yanpunapihindi k'hipun, dadyar̥ĕbatnyahiku, tur̀matigtigmatiñjakan, kakucagulunyakatempolinhantuk'hĕnduttur̀magamba‐ han, rarishiyakatakenin. deningpunapakitamanangis, mĕndut'hĕndutkitamerene, kawĕgansiramukyarājasingha , mangkehakuhamarabinkitabaguswaṣṭankita. wkasingwkashanakitabhinamanibagussangngwan, apatadoningmangkanā, sa

Leaf 32

resi-wesnawa 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬓᬶᬢᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬭᬵᬚ᭞ᬗ᭞ᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬗ᭞ᬦᭀᬭ᭟ᬇᬓᬢᬇᬦᬭᬦᬦ᭄‌ᬦᭀ ᬭᬭᬢᬸᬦᭀᬭᬲᬸᬤᬺ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬤᬺ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬵᬪᬹ᭞ᬭ᭠ ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄‌ᬲᬶᬭᬫᬸᬓ᭄ᬬᬭᬵᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄‌ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬮᬶᬯᬸᬗᬸ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬮᬭᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬲᬢᬺ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬭᬄᬫᬭᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬮᬦᬂᬲᬭᭀᬭᭀ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬫᬸᬭᬸᬚᬸᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬢᬫᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬯᬫᬥᬾᬳᬸᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶ [᭓᭓ 33A] ᭓᭓ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬯᬤᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬢ᭄ᬯᬘᬭᬶᬢᬦᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᬯ᭄ᬓᬦᬶᬭᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬳᬸᬮᬭᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾ ᬢᬫᬸ᭞ᬓᬧᬭᬶᬗᬾᬦ᭄ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬬᬢᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬓ᭄ᬬᬗᬶᬭᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂᬦᭀᬭᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬩᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾ ᬢᬫᬸᬫᬭᬶᬂᬩᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬬᬗᬶᬭ᭞ᬬᬢᬶᬓᬢᬓᬭᬦᬦ᭄ᬬᬇᬓᬸ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬢᬫᬸᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄‌ᬫᬭᬶᬂᬧᬦᬶ ᬜ᭄ᬚᭀᬯᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬓ᭄ᬬᬗᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬢᬶᬂ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬢᬫᬸᬭᬶᬂᬧᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬲᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬗᬶ᭠
Auto-transliteration
[32 32B] 32 wetningkitamukyarājasingha, jatinya, mukya, nga, tmĕn, rāja, nga, ratu, singha, nga, nora. ikata'inarananno raratunorasudr̥ĕ, apanmukyarājasingha, santanankasatriyahingkuna, sāmpunkacarikdeningsudr̥ĕ. mangkanalingsangprābhū, ra‐ rishamwitsiramukyarājasingha, jumnĕksiraringkaliwungu. kawar̀ṇnahidadal̥ĕmhularan, jumnĕk'hidaringsatr̥ĕ, klungkung, sā mpunlimraḥmarajaputr̥ĕ, lanangsaroro, histrisanunggal, pamurujudewagdhetamu, miwaḥdewamadhehurikan, nehi [33 33A] 33 stri, nga, dewahayuwadati. mangkanatatwacaritanira, trimakawkanirahidadal̥ĕmhularan. mwaḥtaripolahiradewagdhe tamu, kaparingenhor̀ttha, yatakocapkakyangirahidadal̥ĕmbaturenggongnorakariringbaduhung, rarisiralunghadewagdhe tamumaringbaduhung, manlokinkakyangira, yatikatakarananya'iku. wawusiramangkana, dewagdhetamusumuyugmaringpani ñjowan, wireḥkakyangirasāmpunmantukmaringklating. sapanĕngaknadewagdhetamuringpaniñjowan, sinungsungdeningwwangi‐

Leaf 33

resi-wesnawa 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬓ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬳᬦᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬕᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬶᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬫᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬮᬮᬶᬫᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ ᬓᬸᬂ᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬓᬺᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬤᬬᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬤᬬᬸᬫᬾᬗ᭄ᬳᭀᬮ᭄᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬦ᭞ᬗ᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬲᬶᬭ ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬢᬦᬶ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸᬧᬶᬦᬸᬲᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬓ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬶᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬗ᭞ᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬᬯᬯᬦᬾ᭠ [᭓᭔ 34A] ᭓᭔ ᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬤᬢᭂᬂᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬸᬫᭂᬃᬢᬺ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬧᬶᬦᬸᬲᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬢ᭄ᬯᬘᬭᬶᬢᬦᬶᬭ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᬳᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬘᬓᬺᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬯᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬮᬶᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬲᬶᬭᬫᬭᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬮᬦᬂᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂ ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬘᬓᬺ᭞ᬲᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬓᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬭᬾᬢᬶ᭞ᬉᬤᬤ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬅᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶ ᬓ᭄ᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬓᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬮᬓᬸᬳᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲᬶ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 ka, kawar̀ṇnahahidasangbhūjanggar̥ĕsyihanaringwatuwulan, pagambangan, tur̀sāmpunhidalimbraḥmarājaputr̥ĕ, lalimahistrika kung, nekakungluhuran, sapalwir̀nya, nga, hidabagusdeṣṭigana, mwaḥbhūjanggasurāntaka, makadibhujanggakr̥ĕtu, miwaḥ nehistri, ngarandayuriris. nehalitandayumenghol. mwaḥtarilampahirahidabagusdeṣṭigana, nga, jumujugsira ringmangwitani. sapanĕngaknasirayekupinusungdeningwonghika, makadisibhūjanggasurāntaka, nga, palakunyawawane‐ [34 34A] 34 han, sakṣanadatĕngsiraringsumĕr̀tr̥ĕ. sapanĕngaknasirayeku, pinusungdeningwongngika, mangkanatatwacaritanira. kawar̀ṇna hahidasangbhūjanggar̥ĕsyicakr̥ĕringtambawu, nga, sāmpunlimbraḥsiramarajaputr̥ĕ, trini, makatrinilanangmakaputransang bhūjanggar̥ĕsyicakr̥ĕ, sapalwir̀nya, sangbhūjanggaśakti, mwangsangbhūjanggakr̥ĕttha, makādisangbhūjanggakreti, udadya, nga, anbili k'hapkik, habaguswar̀ṇnanya, makatrini. mwaḥtaripolahirasangbhūjanggakr̥ĕttha, malakuhabuddhihistrirarisi

Leaf 34

resi-wesnawa 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬭᬮᬸᬫᬓᬸᬥᬢᭂᬗᬶᬭᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬫᬸᬭᬂᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬥᬢᭂᬂ ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬮᬾᬂ᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬧᬶᬦᬸᬲᬸᬂᬯᭀᬂᬗᬶᬓ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭠ ᬅᬃᬘ᭄ᬘᬲᬸᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬗ᭟ᬳᬦᬭᬶᬂᬓ᭄ᬮᬢᬶᬂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬫᬭᬵᬚᬧᬸᬢᬺ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬢᬸᬃᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄‌ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ ᬅᬃᬘ᭄ᬘᬲᬸᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬦᬾᬮᬦᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬘᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭟ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬤᬬᬸᬯᬸᬮᬦ᭄ [᭓᭕ 35A] ᭓᭕ ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬬᬸᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬚᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬭᬶᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬧᬭᬶᬗᬾᬦ᭄ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬚᬢᬶᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬓ᭞ ᬬᬢᬓᭀᬘᬧᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬕᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄‌ᬦᬶᬤᬬᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ ᬫᬧᬭᬩ᭄‌ᬳᬶᬤᬬᬸᬫᬾᬗᬾᬮ᭄᭟ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬳᬗ᭄ᬭᬚᬲᬶᬮᬭᬶᬂᬧᬕᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟ᬭᬶᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬾᬕ᭄ᬲᬕ᭄ ᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗᬶᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄‌ᬭᬕ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬕᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬘᬸᬧᬓ᭄ᬦᬶᬤᬬᬸᬭᬶᬭᬶ᭠
Auto-transliteration
[34 34B] 34 ralumakudhatĕngiraringlambing, sapanĕngaknasirayeku, mwaḥtarilampahirasangbhūjanggaśaktihamurangpalakunya, sakṣanadhatĕng siraringbalileng, bondal̥ĕm. sapanĕngaknasirayeku, pinusungwongngika, kawar̀ṇnahataripolahirasangbhūjangga‐ ar̀ccasubrata, nga. hanaringklatingnggwanya, sāmpunlimbraḥmarājaputr̥ĕ, lananghistricatur̀kweḥnya, makawkasansangbhūjangga ar̀ccasubrata, sapalwir̀nya, nenelanangbhūjanggar̥ĕsyicanggu, mwangbhūjanggaheṣṭiguru, nga. nehistri, nga, dayuwulan [35 35A] 35 mwangdayubintang, mangkanakajaranya. riwawusiramangkana, sangbhujanggāheṣṭiguru, kaparingenhor̀ttha, jatihor̀tthahika, yatakocapanringwatuwulan, pagambangan, hanahistrihayuluwiḥ, maparabnidayuriris, mwangnehalitan maparab'hidayumengel. makaputransangbhūjanggar̥ĕsyihangrajasilaringpagambangan. riwawusiramangkana, segsag siralunghangingkisraga, sakṣanadhatĕngsangbhūjanggaheṣṭigururingwatuwulan, pagambangan, rariskacupaknidayuriri‐

Leaf 35

resi-wesnawa 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬧᬶᬸᬱᬶᬸᬓ᭄ᬭᬾᬢᬶᬉᬤᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬦᬫᬾᬢ᭄‌ᬦᬶᬤᬬᬸ ᬫᬾᬗᬾᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬮᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬭᬩ᭄ᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬶᬭᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬯᬸ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬧᭀᬮ ᬳᬶᬭᬦᬶᬤᬬᬸᬯᬸᬮᬦ᭄‌ᬳᬦᬭᬶᬂᬓᬮᬢᬶᬂ᭞ᬓᬧᬭᬶᬗᬾᬦ᭄‌ᬳᭀᬃ᭠ᬢ᭄ᬣ᭞ᬬᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬬᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬾᬧᬶᬸᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬶ ᬭᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬓᬢᬳᬋᬧᬶᬭᬦᬶᬤᬬᬸᬯᬸᬮᬦ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬓᬓᬗᬶᬭ᭟ᬩ᭄ᬦᭂᬃᬳᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬭᬂ [᭓᭖ 36A] ᭓᭖ ᬫᬸᬭᬂᬧᬚᬮᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬸᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬦᬶᬤᬬᬸᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬓᬶᬚ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬃᬭᬶ ᬭ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᬫᬄᬦᬶᬤᬬᬸᬯᬸᬮᬦ᭄‌ᬤᬾᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬲᬸᬭᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬓᬯᬾᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦ ᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬢᬸᬃᬧᬶᬦᬸᬲᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬗᬶᬓ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬚᬲᬶᬮ᭟ᬇᬢᬶᬩᬩᬜ᭄ᬘᬗᬄᬧᬺᬓᬺᬢᬶᬯᭀᬂᬳᬗ᭄ᬭᬚ᭠
Auto-transliteration
[35 35B] 35 s, tūr̀sāmpunkinasihansirayeku. kawar̀ṇnaripolahirasangbhūjanggap̶sy̶kreti'udadya, sāmpunsirahinametnidayu mengel, ringwatuwulan, lamisāmpunsiraharabya, mantuksyiraringtambawu. sapanĕngaknasirayeku, mwaḥtaripola hiranidayuwulanhanaringkalating, kaparingenhor̀‐ttha, yatakocap, kakanyasangbhūjanggahep̶ṣṭigurusāmpunsi ramarabyanringwatuwulan, yekatahar̥ĕpiranidayuwulanhanlokinkakangira. bnĕr̀hangetanpalakunya, murang [36 36A] 36 murangpajalane, kagetrawuḥringsumr̥ĕttha, kagyatsangbhūjanggasurantaka, manakeninnidayuwulan, prayakija. hinggiḥ, bli, sangbhūjanggasurāntaka, hantĕnbli, tityangprayanlokinsangpnĕkringwatuwulan, hidasangbhūjanggaheṣṭiguru, mangkanahatur̀ri ra. wawusiramangkana, rariskajamaḥnidayuwulandesangbhūjanggasurāntaka, makawekanhidasangbhujanggar̥ĕsyi. sapanĕngakna sirayeku, tur̀pinusungdeningwwangngika. mangkanapolahirahangrajasila. itibabañcangaḥpr̥ĕkr̥ĕtiwonghangraja‐

Leaf 36

resi-wesnawa 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬰᬶᬮ᭞ᬗ᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬫᬭᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬯᬄᬲᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬋᬧ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄‌ᬓᬬᬮᬶᬂᬳᬶᬓᬶ᭞ ᬓ᭄ᬦᬢ᭄ᬫᬄᬢ᭄ᬓᬧᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬢᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬤᬳᬦ᭄ᬫᬄ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲ ᬦ᭄᭞ᬮᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬮᬢᬶᬂ᭞ᬓᬯᬶᬦᬸᬳᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬃᬕ᭄ᬕᬩᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬺᬲᬫᬧᬤᬤᬸᬫᬸᬦᬸᬗ᭄ᬳᬢᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬲᬫᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ ᬅᬧᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬯ᭄ᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬭᬶᬂᬚᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄‌ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬳ [᭓᭗ 37A] ᭓᭗ ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬸᬭᬱᬳᬩᬯᬭᬱᬮᬯᬦ᭄‌ᬳᬦᬓᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭟ᬅᬄ᭞ᬳᬦᬓᬸ᭞ᬋᬗᭂᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᭀ ᬮᬄᬓᬶᬢᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬓᬯᬲᬤᬾᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬦᬓᬭᬢᭀᬦᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬢᬭᬓ᭄ᬯᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬮᬯ ᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬘᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬳᬲᬸᬂᬲᬶᬭᬮᬯᬦ᭄ᬓᬶ᭠ᬢᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬤᬓ᭞ᬳᬗᬯᬾᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬯ᭄ᬯᬂᬩᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬬ ᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬲᬸᬤᬓᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬫᬸᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬗᬶᬭ᭠ᬤᬍᬫ᭄‌ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭟ᬭᬶᬯᬳᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 śila, nga. wkasingwkas, yansiramahyunhanurunin, haywahamaraknamwaḥsanemunggwinghar̥ĕp. yankitahanglambukkayalinghiki, knatmaḥtkapirasangnghyanghajitayasukṣmamwanghyangsinuhunkidul, mangkanapadahanmaḥ. mwaḥtaripolahiraśrihajikapakisa n, lamisāmpunsiraringkalating, kawinuhindewar̀ggabalanya, pr̥ĕsamapadadumununghatasirayeku, samatankawasadenya, apadoningmangkana, sawetningrawuḥhidawdiringpati, tr̥ĕṣṇaringjiwwa, mangkanakajar̀nya. kawar̀ṇnahidadal̥ĕmbaturenggong, ha [37 37A] 37 gĕnduraṣahabawaraṣalawanhanakiraśrihajikapakisan, nga. aḥ, hanaku, r̥ĕngĕnwuwuskumaringkita. yanmengkenepo laḥkitanghulun, wkasingwkas, kawasadeningnghuluntlasprasamanakaratone, hapankitarakwahingkenehamintanugraha, lawa nhandikanirasangbhūjanggar̥ĕsyicanggu, lamakanehasungsiralawanki‐tahamintabhuktisudaka, hangawetkĕkpraṇatawwangbalawar̀gga. ya nsiramasudakatanpaguru, ñamukangaran, mangkanalingngira‐dal̥ĕmbaturenggong. riwahusamangkana, śrihajikapakisa

Leaf 37

resi-wesnawa 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬦ᭄‌ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬭᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄‌ᬭᬶᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬘᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬸᬫᬶᬤᬫᬲᬸᬭᬸᬤᬬᬸ᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬺᬓᬸ ᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭟ᬯᬯᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬤ᭄ᬜᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬋᬗ᭄ᬳᬤᬾᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬘᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬭᬫᭀᬚᬃᬮᬯᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬅᬄ ᬓᭀᬓᬶᬢᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬦᭂᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬲᬸᬤᬓ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬢᬭᬢᬸᬳᬕᬾᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬓᬯᬰ ᬤᬾᬰ᭄ᬭᬶᬩᬸᬧᬮᬓᬬᬾᬓᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬗᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬩᬾ᭞ᬧᬤᬸᬓ᭞ᬧᬸᬦᬶ᭠ [᭓᭘ 38A] ᭓᭘ ᬓᬶᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬲᬸᬫᬶᬤᬫᬲᬸᬤᬓ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬦᬢ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬳᬶᬓᬂᬯᭀᬂᬬᬾᬓᬶᬓᬬᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬬᬦᭀᬭᬫᬲᬸᬤᬓ᭞ ᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄‌ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬩᭀᬬᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬤ᭄ᬥᬓ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭟ᬯᬯᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᭀᬚᬭᬶᬭ᭞ ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬘᬗ᭄ᬕᬸ᭟ᬅᬄ᭞ᬓᭀᬓᬶᬢᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬋᬧᬾᬓᬶᬢ᭞ᬩᬧᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬳᬫ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬫᬲᬸ ᬤᬓ᭞ᬳᬫ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬤᬶᬲᬭᬶᬭ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬤᬶ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬲᬭᬶᬭ᭞ᬗ᭞ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬫᬓᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬭ᭟ᬓᬯᬸᬮᬧᬺᬡᬢᬭᬶ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 nsakṣanarumujugri'unggwanhidasangbhūjanggar̥ĕsyicanggu, hamintanugrahalamakanesumidamasurudayu, hangĕntaspitr̥ĕku lawar̀gganya. wawusamangkana, sadñaśrihajikapakisan, kar̥ĕnghadesangbhūjanggar̥ĕsyicanggu, rarisiramojar̀lawanśrihaji. aḥ kokitaśrihajikapakisan, habnĕr̀, hapantĕsdenirahamintasudaka, hapankitaratuhagenggungan, hingkene, kawaśa deśribupalakayeki. mangkanalingirasangbhūjangga, sumawur̀śrihajikapakisan. hinggiḥ, nghuluntabe, paduka, puni‐ [38 38A] 38 kipinintanghulunmangdenghulunsumidamasudaka, makranatkĕkpraṇatahikangwongyekikayawkas, yanoramasudaka, susuhunanlugraha, boyañiddhayangnghulunmasuddhaka. mangkanahaturiraśrihajikapakisan. wawusamangkanasojarira, mojar̀sangbhūjanggar̥ĕsyicanggu. aḥ, kokitaśrihajikapakisan, yanmangkanakar̥ĕpekita, bapahasunglugrahahamkĕlinkitamasu daka, hamdimdisarira, jatinya, hamdimdi, nga, wruha, sarira, nga, hawak. makawnangsirahangĕntaspitara. kawulapr̥ĕṇatari

Leaf 38

resi-wesnawa 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬓᬶᬢ᭞ᬳᬧᬤᭀᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬧᬳᬲᬸᬂᬧᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬳᬲᬶᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶ᭞ᬗ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬪᬹ᭞ ᬗ᭞ᬩᬸᬫᬶ᭟ᬚ᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭟ᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬭᬕ᭟ᬋᬱᬶ᭞ᬗ᭞ᬫᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭟ᬫᬯ᭄ᬦᬂᬩᬧᬫᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬓᬶᬢ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶ ᬭᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬳᬶᬤᬫᬕᬯᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬲᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬬᬾᬓᬶᬢᬕᬶᬦᬯᬾᬲᬶᬲ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬧᬯ ᬭᬄᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄‌ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬳᬧᬭᬩᬶᬦ᭄‌ᬲᬶᬭᬪᬕᬯᬦ᭄ᬳᬚᬶᬳ᭄ᬦᬸᬓ᭄᭟ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬲᬧᬺᬢᬶᬲᬦᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬳᬋᬧ᭄‌ᬲᬶ [᭓᭙ 39A] ᭓᭙ ᬭᬫᬲᬸᬤᬓ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬫ᭄ᬯᬄᬳᬗᬮᬧᬶᬂᬮᬾᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦᬧᬲᬸᬂᬗᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬢᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬫᬲᬶᬲ᭄ᬬᬲᬶᬲ᭄ᬬ᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬗᬶᬭ᭟ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬇᬂᬓᬸᬦᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬫᬲᬸᬤᬓᬫ᭄ᬯᬂᬫᬲᬶᬲ᭄ᬬᬲᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬮᬦ᭄ᬲᬦᬓ᭄ᬢᬳᬋ ᬧ᭄‌ᬫᬲᬸᬤᬓ᭞ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬚᬸᬕᬓᭀᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄᭟ᬬᬦᭀᬭᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬩᬺᬲᬶᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬱ᭄ᬝᬯ᭞ᬤᬾᬯ᭞ᬤᬸᬤᬸᬤᬾᬯᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ ᬓᬮᬪᬹᬝᬵᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬬᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬭ᭞ᬫᬤᭀᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬧᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬵᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬶᬂᬳᬫᬸᬚ᭞᭠
Auto-transliteration
[38 38B] 38 kita, hapadonyamangkana, wireḥbapahasungpalugrahanwnangsirahas̶ngĕntaspitara, deningbapasangbhujanggar̥ĕsyi, nga. lwir̀nya, bhū, nga, bumi. ja, nga, tir̀ttha. ngga, nga, raga. r̥ĕsyi, nga, mawruḥ. mawnangbapamanglugraharikita. mangkanalingsangbhūjangga, duk'hanapaksyi raśrihajikapakisan. wawusiramangkana, sakṣanahidamagawan, pinusungdeningbapawar̀gga. yekitaginawesisyamwaḥ, pawa raḥhidadal̥ĕmbaturenggong, ringhanakira, haparabinsirabhagawanhajihnuk. wkasingwkas, sapr̥ĕtisanaktayanhar̥ĕpsi [39 39A] 39 ramasudaka, haywasiramwaḥhangalapinglen. hingĕtaknapasungngirasangbhūjanggā, hapankitakṣatriya, norawnangsiramasisyasisya, mangkanalingira. sawetningsirasangbhūjangga'ingkunasāmpunhasungrikita, masudakamwangmasisyasisya, wkasingwkasyanhanapalansanaktahar̥ĕ pmasudaka, sangbhūjanggajugakonnapak. yanorasamangkana, tansiddhapabr̥ĕsihanya, yanhangaṣṭawa, dewa, dududewakatmu, kalabhūṭākatmu, mwaḥyanyahangĕntaspitara, madoḥśwar̀gganya, papatinmunya, hapanhidasangbhūjanggāwruḥritindakaninghamuja, ‐

Leaf 39

resi-wesnawa 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬧᬧᬢᬓᬫ᭄ᬯᬂᬓᬮᬪᬹᬝᬵ᭞ᬭᬾᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬫᬶᬢ᭄ᬯ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭞ᬇᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ ᬬᬸᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬒᬁᬓᬭᬲ᭄ᬢᬸᬳᬲ᭄ᬢᬸᬳᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬵᬫᬰ᭄ᬯᬳ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬳᬶᬤᬤᬍᬫ᭄‌ᬩᬢᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ ᬫᬶᬯᬄᬦᬶᬤᬬᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬋᬧ᭄ᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬲᬓᬶᬂᬯᬢᬸᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬳᬂᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬤᬢᭂᬂᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦ᭄ᬚᬸᬗᬸᬢ᭄ᬩ ᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬂᬳᬭᬶᬕ᭄᭟ᬗ᭟ᬳᬗ᭄ᬭᬚᬰᬶᬮᬭᬶᬂᬚᬸᬗᬸᬢ᭄ᬩᬢᬸ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬩᬾ᭞ᬧᬤᬸᬓᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓᬶᬚᬫᬂᬓ᭄ᬬ᭞ [᭔᭐ 40A] ᭔᭐
Auto-transliteration
[39 39B] 39 hangĕntaspapapatakamwangkalabhūṭā, reḥmantranyapūr̀wwabhūmitwa. mangkanahanakta, ingĕtaknapawkaskurikita, haywalipya, cĕndĕk yuṣanya, oṁkarastuhastuhastuyanāmaśwaha. mangkanalingpawkashidadal̥ĕmbaturenggong. mwaḥkawar̀ṇnatingkahirasangbhūjanggar̥ĕsyiguru, miwaḥnidayuriris, mangkehar̥ĕpsiramantukasakingwatuwulan, hanglodkawuhangpalakunya, kagetdatĕnghidaringpasebhanjungutba tu, rariskatakeninhantukdanegustimongharig. nga. hangrajaśilaringjungutbatu. hinggiḥ, nghuluntabe, padukalunghakijamangkya, [40 40A] 40

Leaf 40

resi-wesnawa 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬅᬄᬓᭀᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬂᬳᬭᬶᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬓᬓ᭄ᬮᬢᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬂ ᬳᬭᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬤᬸᬓᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓ᭄ᬭᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬮᬭᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦ᭄ᬤᬶᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬮᬭᬓᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬯ᭠ ᬭᬳᭂᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬧᬤᬸᬓ᭟ᬅᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬂᬳᬭᬶᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬲᬾᬩᬦᬾᬓᬶᬢᬢᬳᬶᬦᬭᬦᬶᬂᬢᬳᬕ᭟ᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬦ᭟ᬮᬫᬓ ᬦᬾᬓᬶᬢᬩᬸᬯᬸᬂᬓ᭄ᬦᬮᬭᬲᬢᬢ᭞ᬳᬧᬤᭀᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬲᬢᬸᬭᬦᬾᬓᬶᬢᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬮᬭᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭟ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ [᭔᭑ 41A] ᭔᭑ ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭟ᬢᬳᬾᬕ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬮᬭᬫ᭄ᬯᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸ ᬭᬸ᭞ᬯᬯᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬏᬦᬓ᭄ᬧᬤᬸᬓᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬦᬕᬭᬬᬾᬓᬶ᭞ᬳᬕᬫ᭄ᬬᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬮ ᬭᬭᬕᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬢᬸᬭᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬂᬳᬭᬶᬕ᭄᭟ᬲᭀᬚᬭᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭟ᬅᬄ᭞ᬓᭀᬓᬶᬢᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬂᬳᬭᬶᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬋᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᭀᬚᬭᬶᬭᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬂᬳᬭᬶ᭠
Auto-transliteration
[40 40B] 40 aḥkogustimongharig, nghulunhar̥ĕpmantukakaklating, mangkanalingsangbhūjanggar̥ĕsyiheṣṭiguru, wawusiramangkana, haturirahigustimong harig, hinggiḥpadukasangbhūjangga, punapikranapunikinghuluntanpapgatanknalarahingkene, sakingndiwtuninglarakayamangke, wa‐ rahĕnngulunmangke, paduka. aḥ, yanmangkanagustimongharig, mangkepasebanekitatahinaraningtahaga. buwukna. lamaka nekitabuwungknalarasatata, hapadonyamangkana, hapansaturanekitaringhulun, tanpapgatanlarahingkene. jatinya [41 41A] 41 tanpapgatan, nga. tahega, buwung, nga, tantulus, kna, nga, harar̀yyan, tanhanalaramwaḥ. mangkanalingsangbhūjanggaheṣṭigu ru, wawusamangkana, mangde'enakpadukamangrawosinswanagarayeki, hagamyahamr̥ĕtthanin, lamakanesiddhaparipūr̀ṇnala raragahingkene, mangkanasaturanehigustimongharig. sojarirasangbhūjanggā. aḥ, kokitagustimongharig, yan mangkanahar̥ĕpnghulunhingkene, n'ginggonhingulun. mangkanasojarirasangbhujanggā. mwaḥhaturirahigustimonghari‐

Leaf 41

resi-wesnawa 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬕ᭄᭞ᬬᬾᬓᬶᬳᬦᬓᬭᬂᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬮᭀᬭᬶᬂᬲᬮᬸᬭᬵᬚ᭞ᬲᬯᬾᬢᬦᬶᬂᬳᬧᬤ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬳᬗ᭄ᬭᬚᬰᬶᬮᬬᬾᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬶ ᬭ᭟ᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲᬲᬤᬶᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬲᬓ᭄ᬱ᭠ᬦᬤᬢᭂᬂᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭᬦᬶᬤᬬᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬺᬲᬫᬭᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯ ᬦ᭄᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬪᬹᬚᬵᬗ᭄ᬕᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬗᬺᬢᬦᬶᬓᬂᬦᬕᬭ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬤᬸᬄᬳᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ ᬳᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬭᬦᬧᬫᬮᬶ᭞ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭ᭞ᬓᬢᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬲᬂᬪᬹᬚᬵᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬺᬲᬫᬓᬢᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬯ [᭔᭒ 42A] ᭔᭒ ᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬂᬳᬭᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬶᬓᬳᬜ᭄ᬚᬬᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬳᬾᬂᬳᬳᬾᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬᬫᬭᬡ᭞ᬓᬮᬪᬹᬢ᭠ ᬧᬫᬮᬶᬧ᭄ᬭᬲᬫᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬮᬄᬤᬾᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬺᬢᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭ᭟᭜᭟ᬲᬸᬓᬵᬢ᭄ᬥᬸᬄᬘᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬗᬭᬶᬕ᭄᭞ᬳᬧ ᬋᬓ᭄ᬭᬶᬲᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᬵᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᬹᬃᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭠ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬤᬵᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞᭠ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬜ᭄ᬚᬬᬳᬦᬸᬮᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬᬫᬭᬡᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 g, yekihanakarangma'uttama, saloringsalurāja, sawetaninghapad, sĕnggwanpadukahangrajaśilayeki, mangkanahaturi ra. naḥ, yanmangkana, nghulunlumarisasadināmangke. sakṣa‐nadatĕngsiraringsĕnggwaniramwanghantĕniranidayuriris, pr̥ĕsamaringsĕnggwa n. sapanĕngaknasangbhūjānggaheṣṭigurumangr̥ĕtanikangnagara, wastutduḥhalanduḥhikangrāt, hapansangbhūjanggaheṣṭiguru, tanmari hangestiyangswanāgara, gringwiṣyamundur̀kabeḥ, mwangmaranapamali, pamundura, katulakdesangbhūjāngga, pr̥ĕsamakatulakdenya. wa [42 42A] 42 wumangkanakatondenehigustimongharig, sangbhūjanggahikahañjayamandimandi, hahenghaheng, mwanggringwiṣyamaraṇa, kalabhūta‐ pamaliprasamadenyahalaḥdesangbhujanggar̥ĕsyiguru, kr̥ĕtaswanāgara \\•\\ sukātdhuḥcittanirahigustimongarig, hapa r̥ĕkrisĕnggwanindāsangbhujanggar̥ĕsyiguru, mwangkulawar̀gganyaprasamahapar̥ĕkrisangbhujangga, tūr̀manunasangswanāganesāmpunrahayu‐ hantukidāsangbhujangga, katondeningwongnyakabeḥ, ‐apansangbhujanggahañjayahanulakanggringwiṣyamaraṇahingkene

Leaf 42

resi-wesnawa 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬮᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬢᬦᬦᬵᬯᬦᬶᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭟᭜᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭᬇᬓᬶᬧᬸᬦᬧᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬤᬸᬓᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭟ᬯᭀᬂᬓᬫᬸ ᬲᬤᬬᬵ᭞ᬳᬦᬤᬾᬗ᭄ᬓᬸᬳᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭᬇᬓᬶ᭞ᬳᬧ᭠ᬢᬇᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᭀᬜ᭄ᬚᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬᬪᬹᬫᬶᬇᬓᬶ᭞ ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬢᬵᬳᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬬᬓᬯᬵᬯᬶᬱ᭄ᬬᬇᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬮᬶᬂᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭟᭜᭟ᬲᬯᬸᬭᬶᬭᬳᬶᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞᭠ ᬧᬥᬳᬾᬦᬓ᭄ᬳᬕᬾᬕᬾᬃᬕᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬓᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬂᬗᬭᬶᬕ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬢᭀᬜ᭄ᬚᬬᬪᬹᬫᬶᬇᬓᬵ᭟᭜᭟ [᭔᭓ 43A] ᭔᭓ ᬭᬶᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬓᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭟᭜᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶ ᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬗᬭᬶᬕ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬵᬚᬰᬶᬮᬭᬶᬂᬚᬸᬗᬸᬢ᭄ᬩᬢᬸ᭞᭠ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬯᬸᬂᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬲᬦᬓ᭄ᬲᬶᬭᬘᬢᬸᬃᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬸᬭᬸᬚᬸ᭞ᬲᬶᬗᬸᬭᬄᬫ ᬘᬦ᭄ᬧᭂᬘᬾᬄ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬗᬸᬭᬄᬢᭀᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬵᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬗᬸᬭᬄᬚᬸᬗᬸᬢ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬶᬤᬬᬸᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬕ᭄᭞ᬗ᭟ᬘᬢᬹᬃᬳᬶᬓᬵᬫᬓ ᬯ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬂᬗᬭᬶᬕ᭄᭟᭜᭟ᬲᬧᬦᭂᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬲᬶᬭᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵᬓᬺᬢ᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬜ᭄ᬚᬬᬳᬲᬦᬓ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞
Auto-transliteration
[42 42B] 42 mwangkaladngĕnprasama, tananāwanihanglarani \\•\\ mangkanāswanāgara'ikipunapaharanya, padukasusuhunan. wongkamu sadayā, hanadengkuhangwastaninswanāgara'iki, hapa‐ta'iyaywanyamangkanā, mangketoñjayangaranyabhūmi'iki, hapankitāhangĕtonhaku, hañjayakawāwiṣya'ingke‐ne, mangkanālingsangbhujanggā \\•\\ sawurirahiwongkabeḥ, ‐ padhahenak'hageger̀gangwastanikangswanāgara, miwaḥhigustimongngarig, prasamahangwastanitoñjayabhūmi'ikā \\•\\ [43 43A] 43 rihuwussiramangkanā, sangbhujanggaheṣṭiguru, haparab'hidāsangbhujanggakr̥ĕtthā \\•\\ sapanĕngaknasangbhujanggahingkanā, mwaḥtari polahirahigustimongarig, hangrājaśilaringjungutbatu, ‐mwangbuwungknā, hasanaksiracatur̀kweḥnya, pamuruju, singuraḥma canpĕceḥ, nga, mwangsinguraḥtoñjaya, nga, mākādisinguraḥjungutbatu, nga, mwangnidayusĕngkreg, nga. catūr̀hikāmaka wkandanehigustimongngarig \\•\\ sapanĕknasira, kawar̀ṇnahasirasangbhujanggākr̥ĕta, ringtoñjayahasanaklimā,

Leaf 43

resi-wesnawa 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬫᬓᬵᬮᬮᬶᬫᬮᬦᬂᬮᬦᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬵᬩ᭠ ᬕᬸᬲ᭄ᬫᬾᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬦ᭄ᬯᬫ᭄ᬧᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵᬧᬮᬓᬸᬦᬶ ᬭᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬕᬾᬥᬢᭂᬂᬳᬶᬤᬵᬭᬶᬂᬧᬚᬢᬳᭂᬤ᭄᭟᭜᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᭀᬂᬗᬭᬶᬕ᭄ ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬵᬦᬓ᭄ᬢᬲᬤᬬᬵ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬜᬺᬧ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬓᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭞ [᭔᭔ 44A] ᭔᭔ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬲᬵᬦᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬅᬄᬓᭀᬓᬶᬢᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬓᬗᬾᬓᬶᬢᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦᬦᬵᬲᬶᬭᬓᬵᬭᬶᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ ᬫᬦᬯᬶᬲᬋᬂᬮᬯᬦᬶᬲᬬᬸᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬕ᭄᭞ᬧᭀᬫᬢᬹᬢᬓ᭄ᬦᬰᬶᬖ᭄ᬭᬰᬶᬖ᭄ᬭ᭟᭜᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬩᬾᬧᬤᬸᬓ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢᬺ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭟ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬧᬗᬯᬶᬦᬾᬳᬩ᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬩᬧᬲᬸᬩᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ ᭟᭜᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬓᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬤᬢᭂᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢᬺᬭᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 makālalimalananglanang, lwir̀nya, nga, hidābaguscitra, hidābagusgotra, makādihidābaguscitra, hidābagusgotra, hidāba‐ gusmet, tūr̀sāmpunanwampadhabagusbagus, habuddhihistrī, tanhanāhistrīhingkanā, wawusiramangkanā. kawar̀ṇnahāpalakuni rahidābaguscitra, hagedhatĕnghidāringpajatahĕd \\•\\ sapanĕngaknasirayeku, mwaḥtaripolahirahigustimongngarig mwangsānaktasadayā, magĕnturanprasamahañr̥ĕp'hantĕnira, tankapangguḥ. wawusiramangkanā, rarishidāsangbhujanggakr̥ĕtthā, [44 44A] 44 ngandikāringsānakiramangke. aḥkokitabaguscitra, mwangbagusgotra, kakangekitābagusgotra, tananāsirakārihingkene, manawisar̥ĕnglawanisayusĕngkreg, pomatūtaknaśighraśighra \\•\\ hinggiḥpukulun, tabepaduka, hanak'hingandika baguscitr̥ĕ, hamintasikĕppacanghanggelumaku. naḥyanmangkana, nepatiḥpangawinehaba, makacirinbapasubahĕnto‐ \\•\\ mangkanalingsangbhūjanggakr̥ĕttha, sakṣanadatĕnghidabaguscitr̥ĕringmunggu. sapanĕngaknasirayeku, kaliputdeninghi

Leaf 44

resi-wesnawa 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬᬯᬯᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕᭀᬢᬺᬲᬓ᭄ᬱᬦᬤᬢᭂᬂᬲᬶᬭᬤᬶᬩᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬢᬶᬢᬶᬄ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭ ᬬᬾᬓᬸ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢᬺ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬧᬚᬢᬳᬾᬦ᭄᭞ᬲᬵ᭠ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬦᬲᬬᬸᬤ᭄ᬭᬾᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬥᬶᬭᬶᬳᬶᬦᬫᬾᬢ᭄᭞ ᬫᬓᬧᬸᬢᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬦᬧᬶᬦᬸᬚᬭᬶᬂᬓᬥᬾᬭᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬲᬦᬓ᭄ᬭᭀᬭᭀ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬮᬦᬂᬮᬦᬂ᭞ᬲᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬗᬭ᭠ ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬸᬭᬄ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬓᬯᬾᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭠ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢᬺ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬧᬚᬢᬳᬾᬦ᭄᭟ᬮᬫᬶᬲᬶᬭᬬᬾᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦ [᭔᭕ 45A] ᭔᭕ ᬤᬶᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬯᬳᬦ᭄᭞ᬓᬩᬮᬲᬄᬯ᭄ᬯᬂᬗᬶᬓᬢᬦ᭄ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬧᬢᬤᭀᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬓᬢᬶᬩᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢ ᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬾᬕ᭄ᬲᬕ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢᬺ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬤᬢᭂᬂᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭ ᬬᬾᬓᬸ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬩᬚᬺᬫᬳᬸᬢᭂᬃ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᬜᬓ᭄ᬦᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶ ᬭᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢᬺ᭞ᬳᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬧᬸᬦᬧᬓᬋᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬗ᭄ᬳᬶᬭᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠
Auto-transliteration
[44 44B] 44 strihayu, mwaḥpalakunyawawanehan, hidabagusgotr̥ĕsakṣanadatĕngsiradibaduhung, bañjar̀titiḥ. sapanĕngaknasira yeku, kawar̀ṇnahidabaguscitr̥ĕ, hanaringpajatahen, sā‐mpunhidamarabyan, hikunasayudreniringkadhirihinamet, makaputuhantukdanehigustiranapinujaringkadheri. sāmpunhidahasanakroro, makakaliḥlananglanang, sapalwir̀nyangara‐ n, hidabagusnguraḥ, hidabagusdriya, makawekanhida‐baguscitr̥ĕ, hanaringpajatahen. lamisirayeka, tanhana [45 45A] 45 dimaringpasawahan, kabalasaḥwwangngikatanhamanganhanginum, hapatadonyamangkana, sawetningkatibeningmaraṇa, tanpapgata n, wawusamangkanasegsag'hidabaguscitr̥ĕ, lunghakagunungsari, sakṣanadatĕngsiraringpanĕmbahanhidahangwanguntapa, sapanĕngaknasira yeku. wawusiramangkana, sakṣanaturunhidasangnghyangsinuhun, kidul, hanggawabajr̥ĕmahutĕr̀, tur̀katañaknasaparipolahi rahidabaguscitr̥ĕ, hangar̀ccanahingkana. punapakar̥ĕptamangke, warahĕnlawanhaku, mangkanalinghirasangnghyangsinuhunkidul. hinggiḥ‐

Leaf 45

resi-wesnawa 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬩᬾ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬫᬸᬥᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢᬺ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄ᬓᬂᬫᬭᬡᬳᬦᬭᬶᬂ ᬲᬯᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬤᬾᬫᬵᬦᬸᬱᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬘᬦᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶ᭠ ᬢᬺ᭟ᬅᬄ᭞ᬓᭀᬓᬶᬢᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢᬺ᭞ᬋᬗᭂᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬫᬶᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬳᬧᬭᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬯᬗᬶᬓᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬭᬶᬂᬧᬚᬢᬳᬾᬦ᭄᭞ᬚᬳᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬭ ᬲᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᭂᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬭᬡᬭᬶᬂᬲᬯᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬚᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬂᬯᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬯᬦᬕᬭ᭞ᬓᬬ [᭔᭖ 46A] ᭔᭖ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬓᬂᬲ᭄ᬯ ᬦᬵᬕᬭᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬲᬯᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬾᬶᬸᬘᬶᬢᬺ᭞᭟ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢᬺ᭞ᬦᬾᬩᬚ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬓᬸᬦᬾᬕᬶᬦᬯᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ ᬧᬸᬢᭂᬭᬦᬬᬾᬓᬸ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬓᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬭᬡᬭᬶᬂᬧᬲᬯᬳᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬯᬾᬳᬶ ᬩᬚᬺ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬶᬢᬺᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬤᬢᭂᬂᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬚᬳᬢᬏᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬢᭂᬃᬳᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬚᬺᬳᬶᬓᬓᬲᬶ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 , pukuluntabe, padukabhaṭāra, sawetningmudhatanpahingan, mānuṣapadukabhaṭārahibaguscitr̥ĕ, hangraṣaninkangmaraṇahanaring sawaḥ, tankawasademānuṣapadukabhaṭāra, sakingndipanangkanya, punikawacanayangringmānuṣapadukabhaṭāra, mangkanahaturirahidabagusci‐ tr̥ĕ. aḥ, kokitabaguscitr̥ĕ, r̥ĕngĕnwuwuskamirikita, haparandonyamangkana, hapanwangikahingkanaringpajatahen, jahatpra samatingkaḥnya, hanglĕtuhinratkabeḥ, mandadigringhawakmwangsisya, makadimaraṇaringsawaḥ, kranapajatahenkangwastaswanagara, kaya [46 46A] 46 mangke. mangkanalingsangnghyangsinuhun. hinggiḥyanhasapunika, punapihanggenngulunmarisuddha, lamakanesiddhaparipūr̀ṇnakangswa nāgaramwangringsawaḥ. mangkanahaturirahidabagusge̶citr̥ĕ, . naḥyanmangkanabaguscitr̥ĕ, nebajranhakuneginawamantuk, putĕranayeku, paripūr̀ṇnakangswanāgara, mwangmaraṇaringpasawahan. mangkanalingsangnghyangsinuhunkidul, tūr̀sāmpunsirakawehi bajr̥ĕ, hingkanahidabaguscitr̥ĕrarishamwitmantuka. sakṣanadatĕngsiraringpajahata'en, tūr̀rariskaputĕr̀haswanbajr̥ĕhikakasi

Leaf 46

resi-wesnawa 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬭᬢᬂᬦᬶᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬢ᭄ᬤᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬯᬳᬦ᭄‌ᬧᬺᬲᬫᬦᬤᬶ᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬧᬭᬩ᭄‌ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭠ ᬮᬸᬯᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬓᬩᬾᬄ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬳᬶᬓ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕᭀᬢᬺ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄᭞ᬗ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭠ ᬳᬂ᭞ᬗ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬗᭂᬩ᭄᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯ᭠ᬦᬶ᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭀᬢᬺᬮᬯᬦᬶᬤᬬᬸᬲᬾᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬕ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬢ᭠ ᬦ᭄ᬯᬦᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬚᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬘᬦ᭄ᬧᭂᬘᬾᬄᬓᬮᬂᬓᬸᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬗ᭄ᬭᬚᬰᬶᬮᬤᬶᬚᬸᬗᬸᬢ᭄ᬩᬢᬸ᭟ᬢᬳᬾᬕ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂᬓ᭄ᬦ᭞ [᭔᭗ 47A] ᭔᭗ ᬢᭀᬦ᭄ᬚᬬ᭞ᬬᬾᬓᬢᬫᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬲᬦᬓ᭄ᬫᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭ᭞ ᬇᬓᬸ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬚᬳᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬲᬚᬢᬶᬇᬓ᭞ᬬᬢᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬵᬳᬚᬶ ᬭᬶᬩᬢᬸᬩ᭄ᬯᬄᬓᬤᬢᭀᬦ᭄‌ᬲᬶᬫᬦ᭄‌ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬸᬢᬺᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬬᬸᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬯᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬚᬫᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶ ᬤᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭᬬᬾᬓᬶ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬓ᭄ᬭᬦᬩᬢᬸ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 ratangn̶, sakṣanatduḥlanduḥhikangrāt, mwangringpasawahanpr̥ĕsamanadi. wawusiramangkana, rarishaparab'hidasangbhūjangga‐ luwiḥhantukingwwanghingkanakabeḥ. sapanĕngaknahika, kawar̀ṇnahidabagusgotr̥ĕ, hanaringtangkĕb, nga, jatinya, ta‐ hang, nga, maswe, ngĕb, nga, tanwani, sapalwir̀nya, swetanwa‐ni, sāntukanhidabagusgotr̥ĕlawanidayusengkregsweta‐ nwanimantukkatonjaya, hapandanegustimacanpĕceḥkalangkungśaktine, ngrajaśiladijungutbatu. tahega, buwungkna, [47 47A] 47 tonjaya, yekatamar̀mmahidamantuk, sapanĕngaknasirahiku, tur̀sāmpunsirahasanakmakurambeyan. sapanĕngaknasira, iku, kawar̀ṇnaripolahirahidabagusgriya, ringpajahaten, miragihor̀tthasajati'ika, yatakocapbhūjanggāhaji ribatubwaḥkadatonsimanmadweputr̥ĕhistrīhayusanunggal. wawusiramangkana, kajamaḥhantuk'hidabagusdriyatur̀sāmpunhi dakinasihan. sapanĕngaknasirahingkana, mwaḥtaripolahirahidabagusdriya, manunasangswanāgarayeki. punapikranabatu

Leaf 47

resi-wesnawa 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬩᬸᬯᬄᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬸᬓᬵ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭟ᬳᬵᬄᬓᭀᬓᬶᬢᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭟ᬅᬧᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ ᬳᬗᬯᬾᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬳᬲᬦᬓ᭄ᬕᬸᬫᬦᬓ᭄ᬩᬢᬸᬇᬓᬶ᭞ᬬ᭠ᬦᭀᬭᬳᬓᬸᬂᬗᬫᬸᬮᬭᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬢ᭄ᬕᭂᬄᬳᬮᬡ᭄ᬥᬸᬂᬯᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬍᬫᬄ ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬬᬾᬓᬵᬤᭀᬦ᭄ᬬᬇᬗᬭᬦ᭄ᬩᬢᬸᬩᬸᬯᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬢᬵ᭠ᬓᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭᬇᬓᬶ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬᬩᬢᬸᬩᬸᬯᬄ᭞ᬗ᭟ᬩᬢᬸᬩᬸᬯᬄᬳ ᬲᬦᬓ᭄ᬕᬸᬫᬦᬓ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬕᭂᬄ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬢᬵ᭞ᬗ᭟ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤ᭠ᬤᬶᬳᬮᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬮᬶᬗᬶᬭᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬚᬶᬭᬶᬲᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬗ᭟ [᭔᭘ 48A] ᭔᭘ ᬳᬶᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬩᬸᬯᬄ᭞ᬳᬶᬗᬚᬓ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬚᬶ᭟᭜᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬸ ᬚᬗ᭄ᬕᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬯᬢᬸᬯᬸᬮᬦ᭄ᬧᬕᬫ᭄ᬪᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬧᬸᬢᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬋᬱᬶ᭞ᬗᬭᬵᬚᬰᬷᬮᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬯᬸᬮᬦ᭄᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭ ᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬚᬶᬭᬢᬸᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬦᬶᬤᬬᬸᬯᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬘᬸᬧᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ ᬲᬶᬳᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬚᬶᬭᬢᬸ᭞ᬗᬭᬵᬚᬰᬶᬮᬵᬤᬶᬧᬭ᭠ᬲᬭᬷ᭟᭜᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᭀᬗᬶᬓᬵᬲᬤᬬᬵ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 buwaḥwaṣṭanipun, padukā. mangkanāhaturirahidābagusgriya. hāḥkokitabagusgriya. apaningkunabhaṭārabrāhma hangawebukit'hingkene, hasanakgumanakbatu'iki, ya‐norahakungngamularang, sakṣaṇahatgĕḥhalaṇdhungwatumwangl̥ĕmaḥ hingkene, yekādonya'ingaranbatubuwaḥgunungratā‐kangswanāgara'iki, jatinyabatubuwaḥ, nga. batubuwaḥha sanakgumanak'handaditgĕḥ, gunungratā, nga. bukit'handa‐dihalandung. mangkanālingirasangbhujanggahajirisānakira, nga. [48 48A] 48 hidābagusdriyā, jumnĕngsiraringbatubuwaḥ, hingajak'hantuk'hidāsangbhujanggahaji \\•\\ sapanĕngaknā, kawar̀ṇnaripolahirasangbhu janggahadiguru, riwatuwulanpagambhangan, makāputuhantuk'hidāsangbhujanggar̥ĕsyi, ngarājaśīlaringwatuwulan \\•\\ mwaḥripolahira sangbhujanggahajiratumadruweputrahistrisanunggal, mapĕsengannidayuwati, rariskacupak'hantuksangbhujanggahadiguru, tūr̀sāmpunina sihanhantuk'hidāsangbhujanggahajiratu, ngarājaśilādipara‐sarī \\•\\ sapanĕngaknakawar̀ṇnahātingkahingwongikāsadayā

Leaf 48

resi-wesnawa 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬳᬕᭂᬂᬕᬸᬗᬦ᭄ᬫᬦᬳᬶᬭ᭞ᬳᬧᬢᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬮᬭᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬭᬡᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬲᬚᬳᬦ᭄᭞᭠ ᬭᬶᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬾᬕ᭄ᬲᬕ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬥᬢᭂᬂᬳᬶᬤᬵᬤᬶᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬵᬭᬷ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬵᬧᬦᬸ᭠ ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄‌ᬯᬶᬥᬷ᭟᭜᭟ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬡᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬫᬂᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬬᬾ᭠ᬓᬵᬤᬶᬧ᭄ᬭᬲᬵᬭᬷ᭞ᬢᬹᬃᬓᬢᬜᬵᬓ᭄ᬦᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭ᭞ᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬤᬶ ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬵᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭟ᬧᬸᬦᬧᬓᬋᬧᬾᬓᬶᬢᬵ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬳᬓᬸ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬮᬶᬗᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬮᬸᬫᬗ᭄ᬮᬂ᭟᭜᭟ᬳᬢᬹᬃ [᭔᭙ 49A] ᭔᭙ ᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬩᬾ᭞ᬧᬤᬸᬓᬵ᭟ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬫᬹᬥᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬫᬦᬹᬱᬧᬤᬸᬓᬵᬳᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬂᬫᬭᬡᬭᬶᬂᬧᬲᬯ᭠ ᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦᭀᬭᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬳᬲᬸᬂᬧᬗᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬩᭀᬬᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬅᬄᬓᭀᬓᬶᬢᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ ᬓᬬᬮᬶᬂᬢ᭞ᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬳᬓᬸᬭᬶᬓᬶᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬳᬫᬾᬦᬸᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭᬇᬓ᭟ᬲᬶᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬭ ᬡᬭᬶᬂᬧᬲᬯᬳᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬᬫᬭᬡᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬢᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬗ᭞ᬓᬫᬳ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬᬓᬳᭂᬫ᭄᭞ᬗ᭟ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬾᬦᬸ᭞
Auto-transliteration
[48 48B] 48 hagĕnggunganmanahira, hapatadoningmangkanā, sawetninglarāgringtanpapgatan, mwangmaraṇamakweḥ, swetanmanadiringpasajahan, ‐ riwawumangkanā, sangbhujanggāhadiguru, segsagsiralunghā, kagetdhatĕnghidādidal̥ĕmpurasārī, haywanguntapa, hamintāpanu‐ grahanwidhī \\•\\ sākṣaṇatdhunhidāsangnghyanglumangnglang, ye‐kādiprasārī, tūr̀katañāknasaparipolahira, sangbhujanggahadi guru, hangar̀ccaṇāhingkene. punapakar̥ĕpekitā, warahĕnrihaku. mangkanālingirabhaṭāralumanglang \\•\\ hatūr̀ [49 49A] 49 sangbhujanggahadiguru. hinggiḥpukuluntabe, padukā. sawetningmūdhatanpahinganmanūṣapadukāhangrasanigringwiṣyamwangmaraṇaringpasawa‐ han, yanorapadukabhaṭārahasungpanganugraha, boyañiddhayangnghulunhamarisuddhā. aḥkokitabhūjanggahadiguru, yanmangkana kayalingta, hasunglugrahahakurikita, mangkekahamenuwāṣṭanyaswanāgara'ika. s̶siddhaparipūr̀ṇnahiwongkabeḥ, mwangmara ṇaringpasawahan, gringwiṣyamaraṇamundur̀kabeḥ, hapatadoningmangkana, nga, kamaha, jatinyakahĕm, nga. mangĕmpu, menu,

Leaf 49

resi-wesnawa 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬗ᭞ᬓᬭᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬳᬲᬸᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦᬶᬚᬦ᭄ᬫᬇᬓ᭞ᬫᬓᬰᬶᬯᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓ ᬩᬾᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬲᬸᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬓ᭠ᬳᬫᬾᬦᬸᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬓᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭ᭟ᬓᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᭀᬮ ᬳᬶᬭᬬᬾᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬢ᭄ᬕᬸᬄᬳᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬯᬳᬦ᭄᭞ᬧᬺᬲᬫᬦᬥᬶ᭟ᬲᬧᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭄ᬭ ᬚᬰᬶᬮᬤᬶᬓᬳᬫᬾᬦᬸ᭞ᬢᬸᬃᬧᬶᬦᬸᬲᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬇᬓ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬲᬸᬢᬧᬢᬾᬚ᭞ᬫᬓᬧᬸᬢᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬶ [᭕᭐ 50A] ᭕᭐ ᬤᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬚᬰᬶᬮᬤᬶᬚᬚᬳᬲᬶᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫ᭄ᬦᭂᬃᬓᬯᬸᬄᬧᬮᬓᬸᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬥᬢᭂᬂᬲᬶᬭᬇᬓᬸᬤᬶᬧᬸᬭᬧᬾ᭠ ᬢᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬧᬢᬤᭀᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬇᬓᬸᬳᬶᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄‌‌ᬳᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬳᬦᬸ᭠ ᬕ᭄ᬭᬳᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬹᬃᬓᬢᬜᬓ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬳᬶᬯᭀᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬓᬋᬧᬾᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬗ ᬓᬸ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬢᬸᬭᬾᬬᬳᬶᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬩᬾ᭞ᬧᬤᬸᬓ᭞ᬳᬧᬤᬾᬬᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭠
Auto-transliteration
[49 49B] 49 nga, kari, hapanhidabhaṭārahasungpanugrahamaringhidasangbhūjanggahadiguru, hangĕmpwanijanma'ika, makaśiwaningjagatka beḥ. mangkanahasungpanugrahanhidabhaṭārahingkuna, kranaka‐hamenuwāṣṭanikangswanāgara. kayamangke. mangkanapola hirayeku, sakṣanatguḥhalanduḥhikangswanāgara, mwangringpasawahan, pr̥ĕsamanadhi. sapanĕngaknasangbhūjanggahadiguru, ngra jaśiladikahamenu, tur̀pinusungdeningjanma'ika. kawar̀ṇnaharipolahirasangbhūjanggasutapateja, makaputuhantuk'hi [50 50A] 50 dasangbhujanggaheṣṭiguru, ngrajaśiladijajahasira, rarishidalunghamnĕr̀kawuḥpalakunira. sakṣanadhatĕngsira'ikudipurape‐ tana, nga, hapatadoningmangkana, sawetninghiya'ikuhiwongkabeḥ, hakumpulkumpulhangar̀ccanahingkana, hamintahanu‐ grahawiddhi, tūr̀katañaknahantuk'hidasangbhūjanggā, polahirahiwonghiku, deningpunapakar̥ĕpekitamangke, warahĕnringa ku. mangkanalingsangbhūjangga, wawumangkanahatureyahiwongkabeḥ. hinggiḥpukuluntabe, paduka, hapadeyanghulu‐

Leaf 50

resi-wesnawa 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

resi-wesnawa 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

resi-wesnawa 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

resi-wesnawa 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

resi-wesnawa 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

resi-wesnawa 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

resi-wesnawa 56.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 57

resi-wesnawa 57.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 58

resi-wesnawa 58.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 59

resi-wesnawa 59.jpeg

Image on Archive.org